▼
Scroll to page 2
of
16
KA01542C/14/FR/01.21 71543874 2021-07-21 Products Solutions Services Instructions condensées Memosens COS51E Capteur d'oxygène ampérométrique à technologie Memosens 2.0 Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans le manuel de mise en service et les documentations associées, disponibles via : • www.endress.com/device-viewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Memosens COS51E Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Memosens COS51E Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 4 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.3 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Informations relatives au document 1.1 Consigne de sécurité Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque Endress+Hauser Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. 3 Informations relatives au document 1.2 Memosens COS51E Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.2.1 Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Symbole Signification Renvoi à la documentation de l'appareil Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 1.3 Documentation En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont disponibles sur les pages produit de notre site internet : • Manuel de mise en service du capteur correspondant • Information technique du capteur correspondant • Manuel de mise en service du transmetteur utilisé • Manuel de mise en service du câble utilisé • Fiche de données de sécurité pour les solutions d'électrolyte pertinentes En complément de ce manuel de mise en service, une documentation "Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles" (XA) est également jointe aux capteurs destinés à être utilisés en zone explosible. ‣ Respecter scrupuleusement les instructions d'utilisation en zone explosible. 4 Endress+Hauser Memosens COS51E Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Le capteur est destiné à la mesure continue de l'oxygène dissous dans des solutions aqueuses. Le capteur est particulièrement adapté aux applications suivantes : • Mesure, suivi et régulation de la teneur en oxygène dans les bassins d'aération • Suivi de la teneur en oxygène en sortie de station d'épuration des eaux usées • Suivi, mesure et régulation de la teneur en oxygène dans les eaux publiques et l'eau de pisciculture 2.3 Sécurité au travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Memosens COS51E 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ! ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si l'on doit tester la fonction de nettoyage pendant que le nettoyage est en cours, porter des vêtements, des lunettes et des gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées pour se protéger. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Technologie de pointe Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser 3.1 Conditions de montage 3.1.1 Dimensions 191,9 (7.55) Montage 145,9 (5.74) 3 Montage 171,9 (6.77) Memosens COS51E Ø40 (1.57) A0045976 1 Dimensions en mm (inch) Endress+Hauser 7 Montage 3.1.2 Memosens COS51E Position de montage 45° 10° 135° 170° A0030544 2 Positions de montage autorisées Angle de montage recommandé Angle de montage possible Angle de montage non autorisé Le capteur doit être monté à un angle d'inclinaison de 10˚ à 170˚ dans une sonde, un support ou un raccord process approprié. Angle recommandé : 45°, afin de prévenir le risque d'adhérence de bulles d'air. Des angles d'inclinaison différents de ceux mentionnés ne sont pas autorisés. Ne pas monter le capteur la tête en bas. Respecter les instructions de montage des capteurs fournies dans le manuel de mise en service de la sonde/chambre utilisée. 3.1.3 8 Emplacement de montage 1. Choisissez un emplacement de montage facile d'accès. 2. Assurez-vous que les colonnes de montage et les fixations sont totalement sûres et sans vibration. 3. Choisissez un emplacement de montage avec une concentration d'oxygène typique de l'application. Endress+Hauser Memosens COS51E 3.2 Montage du capteur 3.2.1 Ensemble de mesure Montage L'ensemble de mesure complet comprend : • un capteur d'oxygène Memosens COS51E • un transmetteur par ex. CM44x • un câble de mesure, par ex. CYK10 • en option : une sonde/chambre, par ex. sonde à immersion CYA112 ou sonde rétractable COA451 • en option : un support de sonde CYH112 • en option : une unité de nettoyage avec système d'air comprimé • en option : d'autres protections (71096199) 3.2.2 Montage au point de mesure Monter les sondes/chambres à l'écart du bassin, sur un support solide. Seul le montage final de la sonde/chambre doit être réalisé à l'emplacement de montage prévu. Choisir un emplacement de montage permettant de manipuler correctement la sonde/chambre (montage, fonctionnement, maintenance). Doit être installé dans une sonde/chambre adaptée (selon l'application). LAVERTISSEMENT Tension électrique En cas de défaut, les sondes/chambres métalliques non mises à la terre peuvent être sous tension et il est donc dangereux de les toucher ! ‣ En cas d'utilisation de sondes/chambres et d'un équipement de montage métalliques, respecter les dispositions nationales relatives à la mise à la terre. Pour le montage complet d'un point de mesure avec une chambre de passage ou une sonde rétractable, procéder aux opérations indiquées ci-dessous : 1. Monter la sonde rétractable ou la chambre de passage (le cas échéant) dans le process. 2. Monter le capteur d'oxygène dans la sonde/chambre 3. Raccorder le câble au capteur et au transmetteur 4. Raccorder l'alimentation en eau aux buses de rinçage fournies (en cas d'utilisation d'une sonde/chambre avec fonction de nettoyage). 5. Mettre le transmetteur sous tension Pour le montage complet d'un point de mesure avec une sonde à suspension ou à immersion, procéder aux opérations indiquées ci-dessous : 1. Monter le capteur d'oxygène dans la sonde 2. Raccorder le câble au capteur et au transmetteur 3. Installer la sonde à suspension ou à immersion dans le process 4. Mettre le transmetteur sous tension Endress+Hauser 9 Raccordement électrique Memosens COS51E AVIS Erreur de montage Rupture de câble, perte du capteur en raison d'un débranchement du câble, dévissage de la cartouche à membrane dans la sonde/chambre ! ‣ Pour une installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion (par ex. CYA112). Ne pas monter le capteur en le suspendant par le câble ! ‣ Éviter d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. en raison de mouvements de traction saccadés). ‣ Choisir un emplacement de montage facile d'accès pour les étalonnages ultérieurs. ‣ Respecter les instructions de montage des capteurs fournies dans le manuel de mise en service de la sonde/chambre utilisée. 3.3 Contrôle du montage 1. Le capteur et le câble sont-ils intacts ? 2. La position de montage est-elle correcte ? 3. Le capteur est-il installé dans un support et pas suspendu par le câble ? 4. Éviter la pénétration d'humidité. 4 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 4.1 Raccordement du capteur Le raccordement électrique du capteur au transmetteur est réalisé via le câble de mesure CYK10. GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + EY/NG A0024019 3 10 Câble de mesure CYK10 Endress+Hauser Memosens COS51E 4.2 Mise en service Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés. 4.3 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Action L'extérieur du capteur, de la sonde/chambre ou du câble est-il exempt de dommage ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Raccordement électrique Action Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non vrillés ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. ‣ Détordre les câbles. Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. ‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement fixés. Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? ‣ Serrer les bornes à visser. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? ‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau Dans le cas des entrées de câble latérales : 5 Mise en service 5.1 Contrôle du fonctionnement puisse s'écouler. Avant la première mise en service, s'assurer que : • Le capteur est-il correctement monté ? • Le raccordement électrique a-t-il été correctement réalisé ? En cas d'utilisation d'une sonde/chambre avec nettoyage automatique : ‣ Vérifier que le fluide de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordé. Endress+Hauser 11 Mise en service Memosens COS51E LAVERTISSEMENT Fuite de produit de process Risque de blessure causée par une pression et une température élevées ou par des substances chimiques ! ‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde/chambre avec système de nettoyage, s'assurer que le système est correctement raccordé. ‣ Ne pas monter la sonde/chambre dans le process s'il n'est pas possible de garantir un raccordement correct. 1. Entrer tous les réglages spécifiques aux paramètres et au point de mesure dans le transmetteur. Cela comprend la pression d'air pendant l'étalonnage et la mesure ou la salinité, par exemple. 2. Vérifier si un étalonnage/ajustage est nécessaire. Le point de mesure d'oxygène est maintenant prêt à mesurer. Après la mise en service, effectuer l'entretien du capteur à intervalles réguliers pour assurer des mesures fiables. Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service du capteur. • Manuel de mise en service pour Memosens COS51E, BA02146C • Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C en cas d'utilisation du Liquiline CM44x ou du Liquiline CM44xR. 12 Endress+Hauser *71543874* 71543874 www.addresses.endress.com