Endres+Hauser Memosens COS51E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser Memosens COS51E Manuel utilisateur | Fixfr
KA01542C/14/FR/01.21
71543874
2021-07-21
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Memosens COS51E
Capteur d'oxygène ampérométrique à technologie
Memosens 2.0
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Memosens COS51E
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Memosens COS51E
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
4
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
4.3
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
Informations relatives au document
1.1
Consigne de sécurité
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
Endress+Hauser
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
3
Informations relatives au document
1.2
Memosens COS51E
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.2.1
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets
municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut
dans les conditions applicables.
1.3
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont
disponibles sur les pages produit de notre site internet :
• Manuel de mise en service du capteur correspondant
• Information technique du capteur correspondant
• Manuel de mise en service du transmetteur utilisé
• Manuel de mise en service du câble utilisé
• Fiche de données de sécurité pour les solutions d'électrolyte pertinentes
En complément de ce manuel de mise en service, une documentation "Conseils de sécurité
pour matériels électriques destinés aux zones explosibles" (XA) est également jointe aux
capteurs destinés à être utilisés en zone explosible.
‣ Respecter scrupuleusement les instructions d'utilisation en zone explosible.
4
Endress+Hauser
Memosens COS51E
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Le capteur est destiné à la mesure continue de l'oxygène dissous dans des solutions aqueuses.
Le capteur est particulièrement adapté aux applications suivantes :
• Mesure, suivi et régulation de la teneur en oxygène dans les bassins d'aération
• Suivi de la teneur en oxygène en sortie de station d'épuration des eaux usées
• Suivi, mesure et régulation de la teneur en oxygène dans les eaux publiques et l'eau de
pisciculture
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Memosens COS51E
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le
capteur du produit.
‣ Si l'on doit tester la fonction de nettoyage pendant que le nettoyage est en cours, porter des
vêtements, des lunettes et des gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées
pour se protéger.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
6
Endress+Hauser
3.1
Conditions de montage
3.1.1
Dimensions
191,9 (7.55)
Montage
145,9 (5.74)
3
Montage
171,9 (6.77)
Memosens COS51E
Ø40 (1.57)
A0045976
1
Dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
7
Montage
3.1.2
Memosens COS51E
Position de montage
45°
10°
135°
170°
A0030544
2
Positions de montage autorisées
Angle de montage recommandé
Angle de montage possible
Angle de montage non autorisé
Le capteur doit être monté à un angle d'inclinaison de 10˚ à 170˚ dans une sonde, un support
ou un raccord process approprié. Angle recommandé : 45°, afin de prévenir le risque
d'adhérence de bulles d'air.
Des angles d'inclinaison différents de ceux mentionnés ne sont pas autorisés. Ne pas monter
le capteur la tête en bas.
Respecter les instructions de montage des capteurs fournies dans le manuel de mise en
service de la sonde/chambre utilisée.
3.1.3
8
Emplacement de montage
1.
Choisissez un emplacement de montage facile d'accès.
2.
Assurez-vous que les colonnes de montage et les fixations sont totalement sûres et sans
vibration.
3.
Choisissez un emplacement de montage avec une concentration d'oxygène typique de
l'application.
Endress+Hauser
Memosens COS51E
3.2
Montage du capteur
3.2.1
Ensemble de mesure
Montage
L'ensemble de mesure complet comprend :
• un capteur d'oxygène Memosens COS51E
• un transmetteur par ex. CM44x
• un câble de mesure, par ex. CYK10
• en option : une sonde/chambre, par ex. sonde à immersion CYA112 ou sonde rétractable
COA451
• en option : un support de sonde CYH112
• en option : une unité de nettoyage avec système d'air comprimé
• en option : d'autres protections (71096199)
3.2.2
Montage au point de mesure
Monter les sondes/chambres à l'écart du bassin, sur un support solide. Seul le montage
final de la sonde/chambre doit être réalisé à l'emplacement de montage prévu. Choisir un
emplacement de montage permettant de manipuler correctement la sonde/chambre
(montage, fonctionnement, maintenance).
Doit être installé dans une sonde/chambre adaptée (selon l'application).
LAVERTISSEMENT
Tension électrique
En cas de défaut, les sondes/chambres métalliques non mises à la terre peuvent être sous
tension et il est donc dangereux de les toucher !
‣ En cas d'utilisation de sondes/chambres et d'un équipement de montage métalliques,
respecter les dispositions nationales relatives à la mise à la terre.
Pour le montage complet d'un point de mesure avec une chambre de passage ou une sonde
rétractable, procéder aux opérations indiquées ci-dessous :
1.
Monter la sonde rétractable ou la chambre de passage (le cas échéant) dans le process.
2.
Monter le capteur d'oxygène dans la sonde/chambre
3.
Raccorder le câble au capteur et au transmetteur
4.
Raccorder l'alimentation en eau aux buses de rinçage fournies (en cas d'utilisation d'une
sonde/chambre avec fonction de nettoyage).
5.
Mettre le transmetteur sous tension
Pour le montage complet d'un point de mesure avec une sonde à suspension ou à immersion,
procéder aux opérations indiquées ci-dessous :
1.
Monter le capteur d'oxygène dans la sonde
2.
Raccorder le câble au capteur et au transmetteur
3.
Installer la sonde à suspension ou à immersion dans le process
4.
Mettre le transmetteur sous tension
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
Memosens COS51E
AVIS
Erreur de montage
Rupture de câble, perte du capteur en raison d'un débranchement du câble, dévissage de la
cartouche à membrane dans la sonde/chambre !
‣ Pour une installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion
(par ex. CYA112). Ne pas monter le capteur en le suspendant par le câble !
‣ Éviter d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. en raison de
mouvements de traction saccadés).
‣ Choisir un emplacement de montage facile d'accès pour les étalonnages ultérieurs.
‣ Respecter les instructions de montage des capteurs fournies dans le manuel de mise en
service de la sonde/chambre utilisée.
3.3
Contrôle du montage
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
La position de montage est-elle correcte ?
3.
Le capteur est-il installé dans un support et pas suspendu par le câble ?
4.
Éviter la pénétration d'humidité.
4
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
4.1
Raccordement du capteur
Le raccordement électrique du capteur au transmetteur est réalisé via le câble de mesure
CYK10.
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
EY/NG
A0024019
3
10
Câble de mesure CYK10
Endress+Hauser
Memosens COS51E
4.2
Mise en service
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
4.3
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Action
L'extérieur du capteur, de la sonde/chambre ou du câble
est-il exempt de dommage ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Raccordement électrique
Action
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte
et non vrillés ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Détordre les câbles.
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et
correctement positionnés dans la borne ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement
fixés.
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement
serrées ?
‣ Serrer les bornes à visser.
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées
et étanches ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le
bas ou montées sur le côté ?
‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau
Dans le cas des entrées de câble latérales :
5
Mise en service
5.1
Contrôle du fonctionnement
puisse s'écouler.
Avant la première mise en service, s'assurer que :
• Le capteur est-il correctement monté ?
• Le raccordement électrique a-t-il été correctement réalisé ?
En cas d'utilisation d'une sonde/chambre avec nettoyage automatique :
‣ Vérifier que le fluide de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordé.
Endress+Hauser
11
Mise en service
Memosens COS51E
LAVERTISSEMENT
Fuite de produit de process
Risque de blessure causée par une pression et une température élevées ou par des substances
chimiques !
‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde/chambre avec système de nettoyage,
s'assurer que le système est correctement raccordé.
‣ Ne pas monter la sonde/chambre dans le process s'il n'est pas possible de garantir un
raccordement correct.
1.
Entrer tous les réglages spécifiques aux paramètres et au point de mesure dans le
transmetteur. Cela comprend la pression d'air pendant l'étalonnage et la mesure ou la
salinité, par exemple.
2.
Vérifier si un étalonnage/ajustage est nécessaire.
Le point de mesure d'oxygène est maintenant prêt à mesurer.
Après la mise en service, effectuer l'entretien du capteur à intervalles réguliers pour
assurer des mesures fiables. Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service
du capteur.
• Manuel de mise en service pour Memosens COS51E, BA02146C
• Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C en cas
d'utilisation du Liquiline CM44x ou du Liquiline CM44xR.
12
Endress+Hauser
*71543874*
71543874
www.addresses.endress.com

Manuels associés