BLH4100 | Blade BLH4180 120 S BNF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
BLH4100 | Blade BLH4180 120 S BNF Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
READY-TO-FLY
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est
contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur
agréé afin d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et
garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
FR
34
Table des matières
Contenu de la boîte .......................................................... 35
Préparation au premier vol................................................ 36
Procédure de vol .............................................................. 36
Avertissements relatifs à la charge .................................... 36
Charge de la batterie ........................................................ 36
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ............................ 37
Réglage de l’émetteur (BNF) ............................................. 37
Installation de la batterie .................................................. 40
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................... 40
Commandes de l'émetteur (RTF) ....................................... 41
Compréhension des commandes de vol de base ................ 42
SAFE Technologie............................................................. 43
Le mode Panique ............................................................. 43
Pilotage du 120 S ............................................................ 43
Correction des déviations ................................................. 44
Liste de la maintenance et des éléments
à inspecter après le vol ....................................................44
Guide de résolution des problèmes ................................... 44
Vue éclatée...................................................................... 46
Liste des pièces détachées ............................................... 46
Garantie et réparations ..................................................... 47
Coordonnées de Garantie et réparations ............................ 48
Information IC .................................................................. 48
Informations de conformité pour l’Union européenne .......... 48
Spécifications
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Contenu de la boîte
320mm
108mm
330mm
Diamètre du rotor de queue
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne,
veuillez visiter www.bladehelis.com
• Blade 120 S
• Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C
• Chargeur USB pour batterie Li-Po 1S
70mm
106 g
• Emetteur LP6DSM SAFE (Version RTF uniquement)
• 4 piles AA (Version RTF uniquement)
35
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
•
•
•
•
•
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
Mettez la batterie en charge
Installez les piles dans l'émetteur (RTF seulement)
Programmez votre émetteur (Version BNF)
Installez la batterie totalement chargée dans
l'hélicoptère
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une
manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries
au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une
batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
inflammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge,
et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou
endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le
chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur noncompatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
Charge de la batterie
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 500mA
EFLC1010
DC Output:4.2V 500mA
USB Li-Po
Charger
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au
toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie
pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonflée, pliée
ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB.
2. Connectez la batterie au câble du chargeur en respectant
les polarités.
3. Déconnectez toujours la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs
spécifiquement conçus pour charger la batterie
Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l'intensité de
charge recommandée.
FR
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur
s'éclaire fixement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra
environ 60 minutes pour charger entièrement une batterie
500mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est
terminée.
CHARGE: (Rouge fixe)
CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie
une fois que la charge est terminée. Ne laissez jamais
une batterie connectée au chargeur.
36
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Remplacez les piles quand l'émetteur bipe.
Réglage de l’émetteur (BNF)
Programmez votre émetteur avant d’essayer d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des
valeurs de programmation pour les Spektrum DX6i, DX7s, DX6,
DX7, DX8, DX9 et DX18.
Les fichiers de programme des modèles pour les émetteurs
Spektrum utilisant l’interface Spektrum AirWare sont disponibles
en ligne sur www.spektrumrc.com.
Votre hélicoptère est également compatible avec les émetteurs
Spektrum DXe avec les versions 1.3 ou supérieures du logiciel.
Utilisez les instructions ci-dessous pour inverser la voie 6 ou utilisez
le câble de programmation approprié et l'application sur votre ordinateur, smartphone ou tablette pour programmer votre DXe. Nous
vous recommandons de télécharger les informations de réglage du
Blade 120 S avec la DXe sur www.spektrumrc.com.
Si vous programmez votre DXe à l'aide de l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette, assurez-vous que la valeur
des "voies émetteur" est réglée par défaut à 7. Si, pour une
raison quelconque, cette valeur a été changée à 9, le 120 S sera
affecté à votre DXe mais ne répondra pas aux commandes.
Si votre DXe était fourni avec une autre hélicoptère Blade Ready
To Fly (RTF), le logiciel de l'émetteur doit être mis à jour à l'aide
du câble de programmation approprié et l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette disponible sur
www.spektrumrc.com.
Veuillez noter que les configurations des interrupteurs des DXe
incluses avec les Blade 230 S RTF et les Micro AH-64 Apache RTF
sont différentes par rapport à la configuration habituelle de la DXe.
DXe
Pour utiliser l'émetteur DXe avec le Blade 120 S, la voie 6 doit être inversée.
Pour inverser la voie 6:
1. Lorsque vous mettez votre DXe sous tension, maintenez les manches gauche et droit
dans les coins inférieurs comme sur l'illustration.
2. Mettez les manches au neutre après que l'émetteur aie bipé. La DEL clignotera lentement.
3. Pour sélectionner la voie à inverser, bougez le manche droit vers la gauche ou la droite
puis laissez-le revenir au neutre. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner la
voie suivante. Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner la voie précédente. La
DEL clignotera rapidement selon la voie sélectionnée, comme indiqué dans le tableau.
Sélectionnez la voie 6.
4. Pour inverser la voie sélectionnée, bougez la manche droit vers le haut ou le bas. La DEL
changera de couleur indiquant la nouvelle direction de la voie.
La DEL clignotera Orange pour indiquer que la voie est normale.
La DEL clignotera Rouge pour indiquer que la voie est inversée.
5. Pour sauvegarder les modifications, mettez votre DXe hors tension.
ATTENTION: Lors des mises sous tension suivantes, vérifiez toujours que la direction des
gaz est correcte et maintenez une distance de sécurité autour du moteur et des
pales. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le modèle.
Après avoir inversé la voie 6, affectez l'émetteur et
l'hélicoptère normalement.
Les modes de vol sont contrôlés par l'interrupteur Mode
de vol.
Le mode Panique est contrôlé par le bouton
Affectation(Bind)/Panique/Écolage.
Clignotement
de la DEL
1
2
3
4
5
6
7
8
Voie
1-Gaz
2-Ailerons
3-Profondeur
4-Dérive
5-Mode de vol
6-Panique
7-Volets
8-Voie Aux.
Une fois affecté, la DEL dans l'hélicoptère devrait s'allumer
en bleu pour les modes de vol 0 et 1 (Modes Stabilité,
Petits et Grands débattements) et rouge pour le mode de
vol 2 (Mode Agilité). Si la DEL s'allume en bleu pour les 3
modes de vol, la voie 6 n'a pas été inversée correctement.
Utilisez les instructions ci-dessus pour inverser la voie 6.
37
FR
DX6i
LISTE DES PARAMETRES
VALEURS
Type de
modèle
Course de servo
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
Inversion
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Volets
Acro
Direction
N
N
N
N
R
N
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW
Double-débattements et Expo
Voie
Pos. Inter.
D/R
0
100
Ailerons
1
75
0
100
Profondeur
1
75
0
100
Dérive
1
75
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
VOLET
NORM
LAND
VOLET
100
100
Profondeur
0
0
AILE
Chronomètre
Rebours
5:00
Interrupteur THR CUT
Expo*
INH
INH
INH
INH
INH
INH
Mixing
MIX 1
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U –100%
GEAR
TRIM – INH
MIX 2
GEAR > GEAR
RATE
SW
ACT
ACT
D 0%
U +100%
ELE D/R TRIM – INH
Activation du mode Panique
Interrupteur Gyro: Inter. pos. 0 = Mode Panique Inactif
Inter. pos. 1 = Mode Panique Actif
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Gear: Pos 0, Interrupteur Elev D/R: 0 ou 1 = Mode Stabilité, Petits débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 0 = Mode Stabilité, Grands débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 1 = Mode Agilité
DX7s
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de
modèle
Course des servos
Voie
Course
100/100
Gaz
100/100
Ailerons
100/100
Profondeur
100/100
Dérive
Sélection interr.
Écolage
Volet
Les autres
ACRO
Aux 1
Gear
INH
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Train
AX1
AX2
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Inversion
Normal
Double-débattements et Expo
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (Volet) D/R Expo* Voie
Interr. Pos (Volet) D/R Expo*
0
100/100 0
0
100/100 0
Ailerons
1
100/100 0
Dérive
1
100/100 0
2
75/75
0
2
75/75
0
0
100/100 0
Chronomètre
Profondeur
1
100/100 0
Mode
à rebours
2
75/75
0
Durée
5:00 Tone
Auto-rotation
Démarrage
Manche des gaz
Interrupteur
Mix 1
Seuil
25%
Fonctionnement des modes de vol
Activation du mode Panique
Interrupteur Volets: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Bouton Écolage/Affectation
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Appuyé = Mode Panique Actif
Pos 2 = Mode Agilité
Lâché = Mode Panique Désactivé
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
FR
38
DX8
PARAMETRES SYSTEME
Type de
modèle
Sélection interr.
Écolage
Mode de Vol
Les autres
ACRO
Aux 1
Gear
INH
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Voie
Course
100/100
Gaz
100/100
Ailerons
100/100
Profondeur
100/100
Dérive
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Gear
AX1
AX2
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Inversion
Normal
Double-débattements et Expo
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (AIL D/R) D/R Expo* Voie
Interr. Pos (AIL D/R) D/R Expo*
0
100/100 0
0
100/100 0
1
100/100 0
1
100/100 0
Ailerons
Dérive
2
75/75
0
2
75/75
0
0
100/100 0
Chronomètre
Profon1
100/100 0
deur
Mode
à rebours
2
75/75
0
Durée
5:00 Tone
Auto-rotation
Démarrage
Manche des gaz
Interrupteur
Mix 1
Seuil
25%
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Mode de vol: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
DX6, DX7 (Gen 2), DX9, DX18
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Type de
modèle
Course des servos
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Train
Mode de vol
Inter. 1
Inter. 2
Airplane
Inter. B
Inhibit
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
N/A
2 Ailerons
N/A
3 Profondeur
N/A
4 Dérive
N/A
5 Train
B
6 AX1
I
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Double-débattements et Expo
Inter. (F) Pos
DX7,
Voie
DX6 9, 18
D/R Expo*
0
0 100/100 0
Ailerons
1 100/100 0
1
2
75/75
0
0
0 100/100 0
1 100/100 0
Profondeur
1
2
75/75
0
0
0 100/100 0
Dérive
1 100/100 0
1
2
75/75
0
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Voie
AX1
AX2
AX3
AX4
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Auto-rotation
Position
Interrupteur
–130
Inter. H
0
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
Inversion
Inversion
Normal
Normal
Normal
1
à rebours
5:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
39
FR
Installation de la batterie
A
B
C
1. Baissez le manche des gaz à fond (A) et centrez tous
les trims.
2. Mettez l'interrupteur Mode de vol sur Mode stabilité (FM0).
3. Mettez l'émetteur sous tension (B).
4. Glissez la batterie de vol complètement chargée dans le
châssis de l'hélicoptère (C).
5. Branchez la câble d'alimentation de la batterie (D) en
respectant la polarité.
ATTENTION: La connexion de la batterie à
un contrôleur en inversant la polarité peut
endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages dus à une mauvaise connexion de la batterie
ne sont pas couverts par la garantie.
6. Placez l'hélicoptère sur une
surface plane et gardez-le
immobile jusqu'à ce que la DELL rouge passe au bleu fixe
fixe
indiquant que l'initialisation est réussie.
Si la DEL de la carte de contrôle clignote rapidement,
référez-vous à la section "Affectation de l'émetteur et du
récepteur" pour affecter votre hélicoptère et émetteur.
REMARQUE: Gardez votre hélicoptère complètement
immobile jusqu'à ce que la DEL passe au bleu fixe.
Si vous rencontrez des difficultés durant l'initialisation,
référerez-vous au guide de dépannage situé à la fin du
manuel.
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du
modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter
une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé seront
endommagées, elles perdront en performance et pourront
entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez de nouveau effectuer l'affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
Procedure d’affection de l’émetteur MLP6DSM (RTF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Connectez la batterie dans votre hélicoptère. La DEL bleue de la carte de contrôle clignotera au bout de 5 secondes.
5. Lorsque la DEL bleue clignote, poussez et maintenez le manche gauche* lorsque vous mettez votre émetteur sous
tension (Vous entendrez un 'clic').
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter.
7. L'hélicoptère est affecté quand la DEL bleue devient fixe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
* La gâchette peut également être utilisée pour effectuer l'affectation.
Si vous rencontrez des difficultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfly.com.
FR
40
Pour affecter ou ré-affecter votre hélicoptère à l'émetteur de votre choix, veuillez suivre les instructions suivantes.
Processus général d'affectation (BNF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Référez-vous au tableau des paramètres de l'émetteur pour configurer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie à la carte de contrôle. La DEL de la carte de contrôle va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en
mode affectation.
6. Placez l'émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
7. Relâchez le bouton/interrupteur d'affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L'affectation sera terminée quand
la DEL du récepteur de l'hélicoptère s'éclairera fixement.
8. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2, il vous faudra inverser
la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du
module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de
l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Commandes de l'émetteur (RTF)
Interrupteur
de sélection
du mode de vol
Panique
DEL d’alimentation/
mode de vol
Sélection des
débattements
Affectation
F
E
A
B
Commutateur
ON/OFF
D
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit
qui augmente ou diminue en intensité à chaque pression.
La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une
tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores
indique la fin de la plage de contrôle.
A
B
C
Sensibilité des commandes
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche droit. La DEL de l'émetteur
s'allume fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut)
ou clignote quand la sensibilité est plus faible.
C
D
Mode 1
Aileron (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Trim
des gaz
Trim
d’aileron
Trim de
dérive
Mode 2
Aileron (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Trim de
Trim
profondeur d’aileron
Trim de
dérive
41
E
F
Gouverne de direction
Trim de
(Gauche/Droit)
profondeur
Profondeur (Haut/Bas)
Gouverne de direction
Trim des
(Gauche/Droit)
gaz
Gaz (Haut/Bas)
FR
Test des commandes
Testez les commandes avant d'effectuer le premier vol pour contrôler les mouvements des servos, des tringleries et
autres éléments. Assurez-vous que le manche des gaz est en position basse quand vous effectuez ce test.
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 120 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Monter
Augmenter
les gaz
Vue latérale
Descendre
Réduire
les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche Le nez tourne vers la gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Vue latérale
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’avant
Vers l’arrière
Aileron
Vue arrière
Aileron à gauche
FR
Vue arrière
Aileron à droite
Gauche
42
Droite
®
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de
capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au
modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon.
Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer
un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afin de
piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection
offre de multiples modes au choix du pilote pour développer son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité
tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s'active avec un
simple basculement d'un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la
technologie SAFE à votre niveau de pilotage.
Par dessus tout, la technologie SAFE, bien que très sophistiquée, ne nécessite aucune opération pour en profiter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré
prêt à l'emploi et est optimisé pour offrir la meilleure
expérience de vol possible. FlySAFERC.com
Le mode Panique
• Replacement immédiat dans une attitude de vol sûre.
• Placez les gaz à 50% et toutes les autres commandes
au neutre pour un sauvetage plus rapide.
• Ce mode est destiné à rassurer les pilotes afin qu'ils
puissent développer leur niveau de pilotage.
Dans n'importe quel mode de vol, en cas de détresse, tirez
et maintenez l'interrupteur Bind/Panic en relâchant les
commandes au neutre. La technologie SAFE re-stabilisera
l'hélicoptère, si l'altitude est suffisante et que la zone ne
comporte pas d'obstacles. Relâchez l'interrupteur pour
quitter le mode panique et revenir au mode de vol courant.
Pilotage du 120 S
Consultez les réglementations locales avant de choisir votre
zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en
extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l'intérieur
d'un grand gymnase. Volez toujours à l'écart des maisons,
des arbres, des lignes électriques et autres constructions.
Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publics, les cours d'écoles et les
terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afin
de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol.
Gardez la queue de l'hélicoptère pointée vers vous durant les
premiers vols afin de vous familiariser avec les commandes.
L'hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez
les manches en Mode Stabilite, l'activation du Mode panique
permet une remise à plat rapide. Si vous êtes désorienté,
baissez lentement le manche des gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux
décollages et atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
coptère pointée vers vous. Vous pouvez également augmenter
ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz. Une
fois que vous maîtriserez ces déplacements, vous pourrez
essayer de voler avec la queue de l'hélicoptère dans différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que les
commandes pivotent en suivant l'orientation de l'hélicoptère
et de toujours vous baser en suivant l'orientation du nez de
l'hélicoptère. Par exemple, le manche du cyclique vers l'avant
fera toujours descendre le nez de l'hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand
la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue,
la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter, atterrissez
immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant son
stockage.
REMARQUE: une utilisation répétée jusqu'à l'enclenchement
du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis
un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie
immédiatement après le vol afin d'éviter une décharge trop
importante de la batterie. Chargez complètement la batterie
avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la tension
de la batterie ne descend pas sous 3V par élément durant son
stockage.
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout
obstacle et éloignez-vous d'une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de
60cm au dessus du sol.
L'autonomie en vol avec la batterie fournée est d'environ 10
minutes.
Mode de Vol
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de
maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous volez
par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de correction
aux manches. Après avoir actionné le manche du cyclique,
puis l'avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle
peut continuer sa glissade à cause de l'inertie. Déplacez le
manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
N'utilisez pas les trims de votre émetteur pour éliminer les
déviations. Si l'hélicoptère ne reste pas au stationnaire en
conditions calmes, effectuez une correction des déviations.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous pourrez
essayer les translations en gardant toujours la queue de l'héli-
43
Mode Stabilité, Petits débattements (FMO): La DEL du
récepteur est bleue fixe. Ce mode de vol vous apporte une
angle d'inclinaison et vitesse de vol réduits. Le modèle se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Mode Stabilité, Grands débattements (FM1): La DEL du
récepteur est bleue fixe. Ce mode de vol vous apporte une
angle d'inclinaison et vitesse de vol plus élevés. Le modèle se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Mode Agilité (FM2): La DEL du récepteur est rouge fixe.
L'angle d'inclinaison n'est pas limité. L'hélicoptère se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
FR
Correction des déviations
L’hélicoptère a été calibré en usine avant l’expédition, mais il est
possible qu’un crash entraine une déformation de la structure et
donc une légère déviation en mode Stabilité. Dans cette situation, veuillez suivre la procédure de calibration.
Avant de commencer la procédure de calibration, assurezvous que les batteries sont complètement chargées et que
l'hélicoptère et l'émetteur ont bien été affectés selon les instructions d'affectation.
Pour calibrer votre Blade 120 S:
1. Après l'initialisation, mettez les manches de l'émetteur dans
les coins inférieurs
extérieurs comme
sur l'illustration.
Lorsque les DELs
rouge et bleue de
la carte de contrôle
deviennent fixes, le
mode calibration est activé.
2. Relâchez les manches.
3. Poussez doucement les gaz pour mettre votre hélicoptère
en stationnaire bas. Les DELs rouge et bleue clignotent
continuellement indiquant que la procédure de calibration a commencé. Maintenez l'hélicoptère en stationnaire
pendant environ 15 secondes en touchant au minimum les
commandes.
4. Posez votre hélicoptère et baissez complètement les gaz.
5. Après l'atterrissage, appuyez sur le bouton Affectation/
Panique pour terminer la procédure de calibration. La DEL
sera bleue fixe.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol
√
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées au rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. Le rotule ne doit pas
avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées
avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. A l'aide d'une brosse douce ou
Nettoyage
d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Roulements Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
Câblage
connecteur devenu lâche.
Pièces
Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement des vis métalservant à la liques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne
donnez ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire.
fixation
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. En cas de présence de
fissures, de bavures ou de rayures, veuillez remplacer les éléments concernés avant d'effectuer un nouveau vol.
Rotors
Contrôlez que les 2 pales principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente.
Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter
que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, le remplacer si nécessaire. Contrôlez l'état de la poutre, la remplacer
Anticouple
si nécessaire.
Inspectez l'état du châssis et du train d'atterrissage, remplacer si nécessaire. Contrôlez le jeu vertical de l'axe prinMécanique cipal et ajustez la position de la bague de fixation si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il n'existe
pas de point dur sur toute sa rotation. Inspectez l'état de tous les câbles, remplacer si nécessaire.
Rotules
Guide de résolution des problèmes
Problème
Cause possible
L'hélicoptère est affecté à
un émetteur Spektrum DXe
L'émetteur est en mode 9 voies
mais ne répond pas aux
commandes
La manette des gaz et/ou le trim des gaz
sont poussés à fond
L’hélicoptère n’accélère pas
L’hélicoptère s’est déplacé lors de l’initialisation
FR
44
Solution
A l'aide du câble de programmation DXe approprié et de
l'application ordinateur, smartphone ou tablette, passez
votre émetteur en mode 7 voies ou téléchargez le guide
de réglage du Blade 120 S pour votre émetteur sur www.
spektrumrc.com
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz
et le trim des gaz à leur position la plus basse
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez l'hélicoptère tout
en empêchant l’hélicoptère de se déplacer
Problème
L’hélicoptère ne vole pas
très longtemps ou manque
de puissance
La DEL du module clignote
rapidement et l’appareil
ne répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
La DEL du module clignote rapidement et le
l'hélicoptère ne répond pas
aux commandes (après
l’affectation)
L'hélicoptère vibre ou
tremble en vol
Le modèle ne reste pas à
plat/ ne se remet pas à plat
en mode Panique.
Mouvements aléatoires
en vol
Oscillation de la queue ou
performances insuffisantes
Glisse par vent calme
Glisse dans le vent
Vibration importante
Cause possible
La charge de la batterie de vol est faible
Solution
Rechargez complètement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
La batterie de vol est endommagée
correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
Il fait peut-être trop froid pour voler
ambiante) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil.
L’émetteur est trop près de l’appareil durant
Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instrucl’affectation
tions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus
n'a pas été maintenu durant la mise sous
d'affectation
tension de l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
proche d'un grand objet métallique, d'un
retentez l'affectation
réseau sans fil ou d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranl’allumage de l’émetteur et la connexion de
chez la batterie de l’hélicoptère
la batterie de vol sur l'hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une mémoire
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur.
de modèle différente (radios ModelMatch
Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
uniquement)
Charge de la batterie ou des piles de l’émetteur
Remplacez ou chargez la batterie ou les piles de l’emetteur
trop faible
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
proche d'un grand objet métallique, d'un
retentez la connexion
réseau sans fil ou d'un autre émetteur
Contrôlez l'état des pales, cône, pieds de pale, dents
Pale, cône, pied de pale, dent d'engrenage
d'engrenage et arbre principal à la recherche de fissures ou
endommagé ou arbre principal fissuré
cassures. Remplacez les pièces endommagées
Connectez les biellettes de tête avec les rotules du plateau cyclique
Biellettes de tête mal connectées
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé à l’hélicoptère. Vérifiez qu’aucun câble n’entre en contact avec
le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les composants
Vibration
en rotation. Contrôlez que l’arbre principal et l’adaptateur
d’anticouple ne sont pas endommagés ou tordus. Inspectez
toute la mécanique à la recherche d'éléments endommagés ou cassés, remplacez les pièces qui le sont
Contrôlez que les vis de fixation de la poutre sont correctement serrées. Contrôlez également que les renforts de
Fixations de poutre desserrées, rotor d’antipoutre sont correctement installés. Inspectez l’état du rotor
couple endommagé, couronne endommad’anticouple. Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne
gée, vis desserrées, vibration
principale, il ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa
rotation. Remplacez les éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne
nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enregistrés durant l’initialisation. Si vous considérez que des
ajustements des trims sont à effectuer après le décollage,
Vibration, tringlerie ou servo endommagé
contrôlez l’équilibrage de toutes les pièces en rotation,
assurez-vous que les tringleries ne sont pas endommagées
et contrôlez que les servos sont en bon état de fonctionnement. Effectuez la procédure de Correction de déviations
Le modèle va glisser, poussé par le vent, mais va rester
à plat durant le vol. Maintenez simplement le manche du
cyclique dans la position nécessaire pour maintenir l’héliNormal
coptère en stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le
vent pour rester en stationnaire, si le modèle reste à plat, il
glissera poussé par le vent
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anticouple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur
Déséquilibrage d’une pièce en rotation
d’anticouple, remplacez les éléments endommagés. Les
vibrations doivent être réduites pour assurer le fonctionnement optimal du Mode panique et de l’auto-stabilisation
45
FR
Vue éclatée
11
15
18
20
22
22
13
18
26
15
8
25
23
7
19
4
14
10
9
21
2
1
14
24
3
21
5
6
16
12
17
Liste des pièces détachées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FR
Réf. pièce
BLH4100
BLH4180
SPMSH2029L
SPMSH2030L
BLH4101
BLH4102
BLH4103
BLH4104
BLH4105
BLH4106
BLH4107
BLH4108
BLH4111
BLH4112
BLH3117
BLH3705
Description
120 S RTF
120 S BNF
Servo Linéaire, câble 35mm
Servo Linéaire, câble 60mm
Carte de contrôle
Poutre de queue
Moteur principal
Châssis
Axe principal avec visserie
Plateau cyclique
Bulle
Dérive
Pales principales
Support batterie
Anticouple
Supports de bulle
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Réf. pièce
BLH3115
BLH3106
BLH3709
BLH3114
BLH3108
BLH3112
BLH3128
BLH3113
BLH4113
EFLB5001S25
BLH3121
BLH3125
BLH4109
EFLRMLP6
EFLC1010
46
Description
Biellette de tête
Couronne principale
Train d'atterrissage
Pieds de pales principales avec visserie
Tringleries de servos avec rotules (2)
Moyeu de tête de rotor principal
Roulement 4 x 7 x 2
Set d'axes de pieds de pales
Moteur d'anticouple
Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C, prise JST
Caoutchoucs de fixation de bulle (8)
Manchon de protection moteur anticouple
120 S - Set de vis
Emetteur MLP6DSM 6 voies SAFE
(RTF seulement)
Chargeur Li-Po USB 1S 500mA, JST
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de
lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de
la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
47
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Horizon Technischer Service
[email protected]
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Union européenne
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
IC: 6175A-BRWDXMT
6157A-GEN1AR6400H
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
RTF:
BNF:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
que ce produit est en conformité avec les exigences
est en conformité avec les exigences essentielles et les
essentielles et les autres dispositions de la RED Directive
autres dispositions de la RED Directive et CEM Directive.
CEM, et Directive DBT.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets. Il relève de la responsabilité
de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis
au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements au moment de leur élimination aideront à pré-
FR
server les ressources naturelles et à garantir que les déchets
seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de
dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement
des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
48
©2017 Horizon Hobby, LLC
Blade, E-Flite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare
and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
D774,933.
Created 5/17
BLH4100, BLH4180
45925.2
IT
68

Manuels associés