Bartscher 165103 Deep fat fryer PETIT Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Bartscher 165103 Deep fat fryer PETIT Mode d'emploi | Fixfr
PETIT
165103
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 6.0
Date de création : 2020-07-10
FR
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
8
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 7
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 7
Généralités .................................................................................................... 8
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 8
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 8
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 8
Transport, emballage et stockage ................................................................. 9
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 9
3.2
Emballage ................................................................................................ 9
3.3
Stockage .................................................................................................. 9
Paramètres techniques ................................................................................ 10
4.1
Indications techniques ........................................................................... 10
4.2
Éléments de l’appareil............................................................................ 11
4.3
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1
Installation.............................................................................................. 12
5.2
Utilisation ............................................................................................... 13
Nettoyage .................................................................................................... 19
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 19
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 20
Défaillances possibles ................................................................................. 21
Élimination des déchets ............................................................................... 22
165103
1 / 24
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 24
165103
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
165103
3 / 24
Sécurité
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Matières inflammables
•
•
•
•
•
FR
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
4 / 24
165103
Sécurité
Sécurité pendant la friture profonde
•
•
•
•
•
Ne jamais laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance. Les
défaillances éventuelles peuvent entraîner une surchauffe et l’inflammation de
l’huile de friture / de la graisse en barres (blocs).
Si en cas de surchauffe l’huile de friture / la graisse en barres (blocs)
s’enflamme, poser le couvercle et débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique.
Les éclaboussures d’huile de friture/graisse chaude peuvent entraîner des
brûlures de mains, de bras et de visage. Utiliser des gants de cuisine.
Ne pas utiliser de produits mouillés ou humides pour la friture. Les sécher avant
l’utilisation. Éliminer le surplus de glace des produits surgelés avant de les frire.
Ne pas suspendre les surgelés dans le panier au-dessus de la cuve remplie
d’huile de friture / graisse en barres (blocs) chaude. Lors de la friture profonde,
même de petites gouttes d’eau peuvent causer des éclaboussures d’huile
chaude ou même de petites explosions.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Risque pour la santé, produits alimentaires brûlés
•
•
•
L’acrylamide se trouvant dans les produits alimentaires brûlés est dangereux
pour la santé et cancérigène. Pour éviter ou réduire l’acrylamide, les produits
frits doivent avoir une couleur jaune or et non foncée marron.
Éliminer régulièrement les restes et les miettes de l’huile de friture.
Les produits contenant de l’amidon, en particulier le blé et les produits à base
de pommes de terre doivent être frits à une température qui ne dépasse pas
180 °C.
165103
5 / 24
FR
Sécurité
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
FR
•
•
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
6 / 24
165103
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
Friture profonde de produits alimentaires adaptés.
Cet appareil ne se prête pas à un usage professionnel continu !
Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables,
comme par exemple :
– dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et
autres locaux similaires ;
– dans des exploitations agricoles ;
– par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ;
– dans les chambres d’hôtes.
1.4
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
–
–
165103
Friture profonde de produits alimentaires inadaptés
Friture profonde de produits alimentaires mouillés ou humides
Ne pas suspendre les surgelés dans le panier de la friteuse au-dessus
de l’huile de friture / graisse en barres (blocs) chaude.
7 / 24
FR
Généralités
2
Généralités
2.1
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
8 / 24
165103
Transport, emballage et stockage
3
3.1
Transport, emballage et stockage
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
165103
9 / 24
FR
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
FR
Indications techniques
Nom :
Friteuse PETIT
Numéro d’article :
165103
Matériau :
acier inoxydable, plastique
Nombre de cuves :
1
Contenance des cuves en litres :
3
Dimensions de la cuve (L x P x H) en mm :
170 x 320 x 148
Nombre de paniers :
1
Contenance du panier en l :
2,5
Dimensions du panier (L x P x H) en mm :
145 x 240 x 80
Plage de température de – à en °C :
130 - 190
Puissance de raccordement :
2,0 kW / 230 V / 50 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
210 x 530 x 240
Poids en kg :
2,5
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Version / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
Type : appareil de table
Raccord d’appareil : prêt à être raccordé
Mode de fonctionnement : électrique
Commande : électronique, sélecteur
Résistance électrique : acier inoxydable, amovible
Thermostat de sécurité
Témoin lumineux : réchauffement
L’appareil comprend : 1 panier, 1 couvercle
10 / 24
165103
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
Fig. 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4.3
Boîtier de distribution avec résistance
Cuve
Support
Boîtier
Panier
Protection
Fonctions de l’appareil
La friteuse est destinée à la friture de produits alimentaires adaptés dans de l’huile
chaude.
165103
11 / 24
FR
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
FR
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
•
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets.
12 / 24
165103
Installation et utilisation
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
5.2
Utilisation
•
Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Osł ona peł ni funkcję roz pór ki pomiędz y el ementem grzewcz ym a tac ką na resztki j edzenia itd.
Fixer le boîtier de c ommande avec r ésistance él ectrique s ur le bord arrièr e de l’appareil. Sworzeń w dolnej c zęś ci s krz ynki rozdzi elcz ej musi wc hodzić w otwór w urz ądzeni u głó wnym. W taki s pos ób s krz ynka r ozdzielcz a j est pr awidł owo us tawi ona.
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie !
L’utilisation de l’appareil avec la cuve peu remplie, le niveau d’huile
n’atteint pas l’indication MIN, peut entraîner la surchauffe de l’huile de
friture et causer l’inflammation de l’huile.
Le niveau d’huile doit être maintenu entre les indications « MIN » et
« MAX » se trouvant sur la paroi latérale de la cuve.
Lors d’une surchauffe pendant l’utilisation de l’appareil, l’huile de
friture ou la graisse en barres (blocs) peuvent s’enflammer.
La machine ne doit pas être utilisée en continu trop longtemps ! Lors des
pauses entre les différentes étapes de friture, tourner le régulateur de
température sur une position inférieure.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures !
En raison d’un point d’éclair inférieur, l’huile usagée après la friture a
tendance à s’enflammer et à mousser.
Ne pas utiliser de l’huile usagée pour la friture. Changer régulièrement
l’huile de friture.
Lors de l’utilisation de l’appareil, lorsque l’huile se situe au-dessus de
l’indication MAX, de l’huile brûlante peut se déverser.
Le niveau d’huile doit être maintenu entre les indications « MIN » et
« MAX » se trouvant sur la paroi latérale de la cuve.
165103
13 / 24
FR
Installation et utilisation
En cas de surcharge du panier avec des produits à frire, l’huile de
friture ou la graisse en barres (blocs) peuvent déborder.
Respecter le niveau de charge maximal du panier, en ce qui concerne les
produits à frire.
Si de l’eau s’écoule dans l’huile de friture chaude, cela peut entraîner
des éclaboussures et provoquer des brûlures.
N’utiliser que des produits secs pour la friture.
Lors de la friture profonde, même des gouttes d’eau sous le couvercle
peuvent causer des éclaboussures d’huile chaude ou même de petites
explosions.
Ne jamais poser le couvercle lors de la friture ou juste après.
Le couvercle sert uniquement à la protection contre la poussière et au
maintien de la température de l’huile / de la graisse en barres (blocs) en
cas de pauses dans l’utilisation.
Avant de placer le couvercle sur l’appareil, s’assurer qu’il est sec pour
éviter l’écoulement de l’eau dans la cuve.
Lors du versement de l’huile de friture / graisse en barres (blocs)
chaude, il y a risque de brûlures.
Refroidir l’huile de friture / la graisse en barres (blocs) avant le versement.
FR
Préparation de l’appareil
1. Soulever le couvercle et retirer de l’appareil le panier.
2. Retirer le boîtier de distribution avec la résistance de l’appareil en le soulevant
délicatement (jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre).
3. Sortir délicatement la cuve en la saisissant avec les deux mains.
4. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les accessoires selon les
consignes indiquées au chapitre 6.2 « Nettoyage »
ATTENTION !
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’installation électrique ni dans
le boîtier de commande. Sécher soigneusement l’appareil !
5. Placer la cuve.
6. Monter le boîtier de distribution avec la résistance, en le plaçant délicatement
sur les guides sur la paroi arrière du boîtier de l’appareil.
Un « clic » doit s’entendre, il indique que le boîtier de distribution a été
correctement fixe.
14 / 24
165103
Installation et utilisation
REMARQUE !
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que lorsque le
boîtier électrique est correctement positionné sur l’enceinte et l’appareil
mis en mode de fonctionnement par le moyen d'un microrupteur.
Conseils d’utilisation de l’huile de friture ou de la graisse en barres
(blocs).
•
Pour la friture, toujours utiliser de l’huile (par exemple de l’huile de tournesol ou
de cacahuètes, etc.) ou de la graisse en barres/en blocs.
REMARQUE !
La graisse en barres (en blocs) doit être d’abord fondue dans un autre
récipient !
•
Utiliser uniquement des huiles et des graisses destinées aux températures
élevées.
Ne pas mélanger différents types d’huile ou de graisse, car leurs températures
d'ébullition peuvent être différentes.
•
Chargement de la cuve avec de l’huile de friture ou de la graisse en
barres (en blocs).
FR
ATTENTION !
S’assurer que la cuve est propre et sèche avant de la remplir avec de
l’huile de friture ou de la graisse en barres (blocs).
1. Verser avec précaution l’huile de friture ou la graisse en blocs dans la cuve,
pour atteindre le niveau requis (entre les indications « MIN » et « MAX » sur la
paroi latérale de la cuve).
ATTENTION !
Ne pas utiliser l’appareil si la cuve n’est pas remplie d’huile ou de graisse
en barres (blocs).
2. Lors du fonctionnement de l’appareil, contrôler le niveau d’huile dans la cuve et
le cas échéant, ajouter de l’huile de friture ou de la graisse liquide en barres
(blocs).
165103
15 / 24
Installation et utilisation
Éléments de commande
Fig. 2
7. Propositions de réglages de la
température
8. Chocolat blanc / au lait
FR
9. Témoin de chauffe (vert)
10. Indicateur de la valeur réglée
11. Régulateur de température
Mise en marche
ATTENTION !
Seules les personnes connaissant le mode d’emploi et les risques
spécifiques survenant au cours de la friture, peuvent utiliser la friteuse.
ATTENTION !
Avant la mise en marche, s’assurer que l’appareil n'est pas branché à
l’alimentation électrique.
1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
Le témoin rouge de fonctionnement, qui reste allumé lors du fonctionnement,
s’allumera.
16 / 24
165103
Installation et utilisation
2. Régler le régulateur sur la température désirée en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, en partant de l’indicateur de la valeur réglée.
Il est possible de modifier la température dans une étendue de 130 °C – 190 °C.
REMARQUE !
En réglant la température de préparation des plats, prendre en
considération les propositions de réglages de la température se trouvant
sur le panneau de commande.
Lors du réchauffement, le témoin vert s’allume, il s’éteindra quand la température
requise sera atteinte.
La friteuse est équipée d’un thermostat de réglage de la température. Lorsque la
température de l’huile dans la cuve baisse, le témoin lumineux de chauffe vert
s’allume de nouveau et l’appareil commence de nouveau à chauffer.
Friture de plats
1. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, veuillez attendre que la température ait
atteint le niveau réglé pour placer la nourriture dans la friteuse.
2. Ne pas utiliser trop longtemps l’huile de friture / la graisse en barres (blocs)
dans des températures trop élevées, car elles perdent ainsi leur aptitude à
l’emploi.
3. En cas de pauses prolongées entre les processus de friture, régler la
température sur la valeur la plus basse.
4. Le panier sert à frire des produits de petite taille. Il est équipé d’une poignée
pliable avec crochet.
5. Pour fixer la poignée du panier, il faut la
déplier et laisser l’arc de la poignée (b) se fixe
sur l’arc de fixation du panier (a).
ATTENTION !
Pour des raisons de sécurité, la poignée
doit bien engrener !
Fig. 3
165103
17 / 24
FR
Installation et utilisation
REMARQUE !
Éviter de trop remplir le panier avec les aliments à frire, car dans ce cas la
température de l’huile / de la graisse baisse et les aliments deviennent
trop gras.
Ne pas dépasser la quantité suivante de produits à frire lors du remplissage du
panier : 0,4 kg.
6. Placer dans le panier les aliments à frire.
7. Baisser lentement le panier dans l’huile de
friture.
8. Faire frire les aliments choisis.
9. Après la friture, soulever délicatement le
panier.
10. À l’aide du crochet (c), accrocher le panier à
l'avant sur le bord de la cuve et attendre que
l’huile de friture coule.
Fig. 4
FR
11. Une fois le processus de friture terminé et si l’appareil n’est plus utilisé, tourner
le régulateur de température dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
sur l’indicateur de la valeur réglée (indication sur le panneau de commande).
12. Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !).
Vidange de l’huile de friture / graisse en barres (blocs) liquide
1. Remplacer l’huile de friture / la graisse en barres (blocs) régulièrement
lorsqu’elle ne remplit plus les exigences des normes légales.
2. Une fois l’huile de friture / la graisse en barres (blocs) refroidie, vider la cuve et
évacuer la graisse dans le bac collecteur.
3. S’assurer que le bac soit stable.
REMARQUE !
Éliminer l’huile/la graisse de friture usagés dans un souci de respect de
l’environnement et conformément aux règlements locaux en vigueur.
18 / 24
165103
Nettoyage
Protection contre la surchauffe
Si la friteuse est mise en marche accidentellement sans huile / graisse en barres
(blocs) dans la cuve ou si la quantité d’huile / de graisse en barres (blocs) dans la
cuve est insuffisante, pour protéger l’appareil contre la surchauffe, une fois la
température d’env. 230 °C atteinte, le dispositif de protection contre la surchauffe
arrête automatiquement l’appareil pour le protéger contre l’endommagement suite à
la surchauffe.
1. Dans ce cas, débrancher l’appareil de l'alimentation (retirer la fiche !).
2. Attendre que l’appareil refroidisse.
REMARQUE !
Après l’arrêt automatique, l’appareil peut de nouveau être mis en marche
uniquement à l'aide de la touche RESET. Il se trouve sur le boîtier de
distribution à l’arrière de l’appareil.
3. À l’aide d’un objet fin et long (un bâton), appuyer sur RESET.
4. Brancher de nouveau la fiche à la prise.
5. Mettre en marche l’appareil comme d’habitude.
6
6.1
•
•
•
•
•
FR
Nettoyage
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
165103
19 / 24
Nettoyage
6.2
Nettoyage
1. En fin du jour de travail, nettoyer soigneusement l’appareil.
2. Retirer le couvercle de la cuve, s’il est placé, retirer le panier à friture de la cuve.
3. Retirer de l’appareil le boîtier de distribution avec la résistance électrique. Cela
permet de laver facilement la résistance et la cuve.
AVERTISSEMENT !
Si l’humidité pénètre dans le système électrique ou dans le boîtier de
distribution, ceci peut entraîner la formation de courants de fuite
dangereux et de perturbations de fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais laver le boîtier de distribution avec la résistance, l’appareil principal et
le câble de raccordement avec de l’eau ou un chiffon humidifié, ne pas les
immerger dans l’eau ou autres liquides.
FR
4. Nettoyer le boîtier de commande et la résistance à l’aide d’un chiffon doux et
humide avec un produit nettoyant doux. Essuyer avec un chiffon propre.
5. Une fois l’appareil refroidi, retirer le panier.
6. Vider la cuve en suivant les consignes du chapitre « Vidange de l’huile de
friture / graisse en barres (blocs) liquide ».
7. Laver le panier à frire, le couvercle et la cuve dans de l’eau chaude mélangée à
un produit nettoyant doux. Les éléments les plus sales peuvent être laissés à
tremper brièvement.
8. Rincer soigneusement les pièces à l’eau claire.
9. Essuyer le panneau de commande, l’appareil principal et le câble de
raccordement avec un chiffon très légèrement humidifié.
10. Sécher soigneusement les parties lavées à l’aide d’un chiffon doux.
11. Placer de nouveau dans l’appareil les éléments retirés.
20 / 24
165103
Défaillances possibles
7
Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à
l’alimentation électrique,
mais le témoin lumineux
de fonctionnement rouge
ne s’allume pas et
l’appareil ne chauffe pas.
La fiche est branchée
incorrectement
Retirez la fiche et la
brancher correctement à
la prise
Le fusible de
l’alimentation électrique
s’est activé.
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre
prise
Le boîtier de distribution
n’est pas fixé
correctement
Vérifier si le boîtier de
distribution est
correctement installé
Pas de contact au niveau
du microrupteur
Contacter le service
après-vente
La protection contre la
surchauffe a été activée
Presser la touche RESET
dans le boîtier de
distribution
Limiteur de température
endommagé
Contacter le service
après-vente
Le témoin vert de chauffe
est allumé mais la
température n’augmente
pas
Le contact avec la
résistance a été
interrompu
Contacter le service
après-vente
Le témoin de
fonctionnement rouge est
allumé, mais, malgré la
température réglée, le
témoin vert de chauffe ne
s’allume pas
La température réglée a
été atteinte
Vérifier le fonctionnement
avec d’autres réglages
Le thermostat est
endommagé
Contacter le service
après-vente
165103
FR
Résistance électrique
endommagée
Le témoin lumineux est
défectueux
21 / 24
Élimination des déchets
Erreur
Cause probable
Solution
Après un certain temps la
résistance arrête de
chauffer
La protection contre la
surchauffe a été activée
Presser la touche RESET
dans le boîtier de
distribution
Si la protection contre la
surchauffe s’enclenche
de nouveau dans un court
délai, contacter le service
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
FR
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Huile de friture usagée
Éliminer l’huile de friture usagée conformément aux règles en vigueur concernant la
protection de l’environnement.
22 / 24
165103

Manuels associés