Bartscher A120467 Sausage warmer 1KA10-FM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Bartscher A120467 Sausage warmer 1KA10-FM Mode d'emploi | Fixfr
1KA10-FM
A120467
Original-Gebrauchsanleitung
V1-1/0119
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 34
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 34
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 35
1.3 Utilisation conforme à l’usage ............................................................................... 38
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................................ 38
2. Généralités............................................................................................................... 39
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 39
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 39
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 39
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 40
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 40
3.2 Emballage ............................................................................................................ 40
3.3 Stockage .............................................................................................................. 40
4. Données techniques ............................................................................................... 41
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 41
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 42
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 43
5.1 Installation ............................................................................................................ 43
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 44
6. Nettoyage et détartrage .......................................................................................... 45
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 47
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 48
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
- 33 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
- 34 -
SURFACES CHAUDES !
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
VAPEUR CHAUDE!
Ce symbole avertit l’utilisateur que lors de l’utilisation de l’appareil, de la vapeur
chaude s’en échappe. Toute négligence peut entrainer des brûlures!
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité




L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou
intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans
connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les
indications pour utiliser l’appareil.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil
ou qu’ils le mettent en marche.
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à
la portée des enfants. Risque d’étouffement !
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
- 35 -





N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de
fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer
la fiche) et appeler le service.
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé
qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un
danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner
des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les consignes de sécurité ci-dessous.



Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et
des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table
ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur
le câble d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation
ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être
immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
- 36 -







Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié,
afin d’éviter les risques.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide
du cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système
mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque
d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
SURFACES CHAUDES ! Risques de brûlures !
Afin d’éviter tout risque, suivre les consignes de sécurité ci-dessous.


Lors du fonctionnement de l’appareil, le boîtier et le couvercle
de l’appareil se chauffent fortement. Ne pas les toucher les
mains nues. Pour ouvrir le couvercle, utiliser sa poignée.
Après utilisation, l’appareil reste encore très chaud un long
moment; avant de le vider d’eau, de le nettoyer ou de le
déplacer vers un autre endroit, attendre jusqu’à ce qu’il
refroidisse suffisamment.
- 37 -
VAPEUR CHAUDE! Risque de brûlures!
Afin d’éviter tout risque, suivre les consignes de sécurité ci-dessous.


Faire particulièrement attention à la vapeur qui s’échappe lors de
l’ouverture du couvercle. Elle peut causer des brûlures des
mains et du visage. Utiliser des gants de cuisine ou des
maniques.
Pour sortir les saucisses du récipient, utiliser des pinces ou des
fourchettes à long manche.
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil
est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de
dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non
conforme.
La sécurité d’utilisation de l’appareil est garantie uniquement s’il est utilisé
conformément à son usage et en suivant les informations présentées dans la notice
d’utilisation.
Le chauffe-saucisses est destiné à chauffer les saucisses et à maintenir leur
température.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle mentionnée au point 1.3 „Utilisation conforme à
l’usage”, est considérée comme non conforme à l’usage et interdite.
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans le
présent mode d’emploi. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
Toute intervention sur l’appareil, y compris son montage et la maintenance, peut être
réalisée uniquement par un service qualifié.
- 38 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 39 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en
vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage
récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
- 40 -
ne pas garder les emballages à l´extérieur,
les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
ne pas les exposer aux fluides agressifs,
les protéger des rayons du soleil,
eviter les secousses mécaniques,
en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire,
les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
1
2
3
8 7
6
5
4
1 Poignée du couvercle
2 Couvercle fixe, rabattable
3 Corps
4 Grille pour les saucisses, amovible
5 Régulateur de température
6 Témoin de chauffe (orange)
7 Témoin de mise sous tension (vert)
8 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
- 41 -
4.2 Indications techniques
Nom
Chauffe-saucisses 1KA10-FM
Code-No. :
A120467
Matériau :
acier inoxydable
Version :







1 cuve, L 240 x P 300 x H 150 mm
sans robinet de vidange
réglage de la température : thermostatique
thermostat
commande : électronique
interrupteur marche/arrêt
Témoins de contrôle
- Marche/arrêt
- réchauffement
 Propriétés :
- couvercle fixe, rabattable
- grille pour les saucisses, amovible
Puissance de
raccordement :
1 kW / 230 V 50/60 Hz
Réglage de la
température :
30 °C à 90 °C
Dimensions:
L 270 x P 360 x H 240 mm
Poids :
6,0 kg
Sous réserve de modifications techniques !
- 42 -
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place

Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur
relatives à la protection de l’environnement.
ATTENTION !
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les symboles d’avertissement.

Placer l’appareil sur une surface égale, stable, sèche, résistante à l’eau, et résistante
aux températures élevées.

Ne jamais placer l'appareil sur une surface inflammable.

Ne pas placer l’appareil à proximité de flammes nues, de fours électriques, de
chauffages ou d’autres sources de chaleur.

Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.

En plaçant l’appareil, maintenir une distance d’au moins 10 cm des murs et autres
objets.

Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un
débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin.
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de
distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque
signalétique).
Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !

Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à une
prise d’alimentation individuelle avec protection ; ne pas utiliser de rallonges ou de
prises multiples.
- 43 -
5.2 Utilisation

Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6 « Nettoyage et détartrage ».

Ouvrir le couvercle et placer la grille pour les saucisses au fond de la cuve.

Placer sur la grille le nombre de saucisses souhaité.

Verser la quantité d’eau requise. Tenir compte des indicateurs « MIN » et « MAX »
dans la cuve.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure !
Ne pas dépasser l’indicateur « MAX » en remplissant la cuve. Les
éclaboussures d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures!
INDICATION !
Verser dans l’appareil de l’eau tiède, cela permet une économie de temps et
d’énergie!

Fermer le couvercle.

Brancher l’appareil à une prise individuelle mise à la terre.

Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en le réglant sur la
position « I ». Le témoin vert de mise sous tension s’allume.

Régler la température voulue entre 30 °C et 90 °C à l’aide du régulateur de la
température. Le témoin de chauffe orange s’allumera.

Une fois la température requise atteinte, le témoin orange de chauffe s’éteint. Quand
la température dans la cuve baisse, le témoin orange de chauffe s’allume de
nouveau et l’appareil se réchauffe de nouveau jusqu’à atteindre la température
réglée.

De cette façon les saucisses peuvent être maintenues à la température souhaitée à
un intervalle de temps requis.
ATTENTION !
S’assurer que le niveau d’eau ne descende pas en dessous de l’indicateur
«MIN»! Contrôler régulièrement le niveau lors du fonctionnement de l’appareil
et ajouter de l’eau en cas de besoin. Ne jamais utiliser l’appareil sans y verser
l’eau!
- 44 -

Pour servir les saucisses, les retirer de la cuve.
VAPEUR CHAUDE ! Risque de brûlure !
En ouvrant le couvercle et en retirant les saucisses, faire attention à la vapeur
qui peut s’échapper et qui peut provoquer des brûlures des mains, des bras et
du visage. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour ouvrir le
couvercle ! Sortir les saucisses à l’aide de pinces ou de fourchettes à long
manche.

Si l’appareil n’est pas utilisé un certain temps, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT (en le réglant sur la position « O» et débrancher l’alimentation
(retirer la fiche !)).
 L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité qui se met en marche quand
le thermostat est endommagé. L’appareil s’éteint automatiquement.
Indication : Si le thermostat de sécurité s’enclenche, retirer la fiche de la
prise et attendre jusqu’à ce que l’appareil refroidisse. Contacter le service
de maintenance ou le vendeur.
6. Nettoyage et détartrage
AVERTISSEMENT !
Avant le nettoyage, régler l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position «O»
et débrancher l’alimentation de l‘appareil (retirer la fiche!).
Attendre que l’appareil refroidisse.
Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil !
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage
o Nettoyer régulièrement l’appareil.
o Pour nettoyer l’appareil, utiliser uniquement un chiffon doux et ne jamais utiliser
des produits nettoyants rugueux qui pourraient endommager la surface de
l’appareil et les éléments de l’équipement.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure !
Avant de vider la cuve, attendre que l’eau refroidisse. Les éclaboussures
d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures!
- 45 -
o Retirer de la cuve la grille pour les saucisses. Nettoyer la grille à l’aide d’une brosse
à vaisselle, dans de l’eau tiède avec un nettoyant doux. Rincer ensuite la grille pour
les saucisses à l’eau claire.
o Vider la cuve de l’appareil en déversant l’eau dans un récipient adapté ou dans l’évier.
o Pour des raisons d’hygiène, nettoyer la cuve avec le couvercle fixe au moins 2 fois
par jour. Nettoyer la cuve et le couvercle à l’eau chaude avec un produit nettoyant
doux. Utiliser un chiffon doux ou une éponge à vaisselle. Rincer la cuve et le
couvercle à l’eau claire et sécher soigneusement tous les éléments lavés à l’aide
d’un chiffon doux.
Détartrage
o Les propriétés négatives de l’eau ainsi que les sels, les graisses et les épices des
saucisses peuvent rendre l’eau agressive, ce qui conduit à la formation de résidus au
fond de la cuve et peut entraîner des réactions avec le métal. Pour cette raison, il est
nécessaire de détartrer régulièrement la cuve. Pour ce faire, utiliser des produits de
détartrage standard accessibles ou un mélange d’eau et de vinaigre.
ATTENTION!
Si l’appareil n’est pas détartré régulièrement conformément à la notice, la
réclamation ne peut être acceptée.
Ce type de réclamation n’est pas couvert par la garantie!
Entreposage de l’appareil
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme
décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil
et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
- 46 -
7. Anomalies de fonctionnement
En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau
suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant
d'appeler nos services ou de contacter le vendeur.
Problème
Cause
Solution
Après le réglage de la
température les témoins
ne s’allument pas.
 La fiche n’est pas
brancher à la prise
d’alimentation.
 Endommagement du
(des) témoin(s)
 Brancher la fiche à la
prise.
L’appareil est allumé, la
température réglée, mais
l’appareil ne chauffe pas.
 Endommagement de
l’élément chauffant
 Contacter le vendeur.
L’appareil s’éteint lors de
son fonctionnement.
 Thermostat
endommagé.
 Contacter le vendeur.
 Contacter le vendeur.
Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement:
-
ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
informer le point de service client ou contacter votre vendeur en
fournissant les informations suivantes :
 le type de panne;
 numéro de l’article et numéro de série (voir la plaque
signalétique sur le dessous de l’appareil) ;
 date d’achat.
- 47 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils anciens
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers.
Si l’appareil ne peut plus être utilisée, le déposer dans un point de
collecte prévu à cet effet par l’administration locale.
INDICATION !
Les appareils électriques doivent être correctement utilisés et éliminés, pour éviter
leur impact sur l’environnement.

Débrancher l’appareil de l’alimentation et couper le câble d’alimentation de
l’appareil.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 48 -
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com

Manuels associés