▼
Scroll to page 2
of
19
Lift-Salamander 600-2Z 151512 Original-Gebrauchsanleitung V1/0518 F/B/CH FRANÇAIS Table des matières 1. Sécurité .................................................................................................................... 38 1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 38 1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 39 1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 43 2. Généralités............................................................................................................... 44 2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 44 2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 44 2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 44 3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 45 3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 45 3.2 Emballage ............................................................................................................ 45 3.3 Stockage .............................................................................................................. 45 4. Données techniques ............................................................................................... 46 4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 46 4.2 Indications techniques .......................................................................................... 47 5. Installation et utilisation ......................................................................................... 48 5.1 Installation ............................................................................................................ 48 5.2 Utilisation .............................................................................................................. 50 6. Nettoyage et entretien............................................................................................. 52 7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 53 8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 54 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Allemagne Tél.: +49 5258 971-0 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197 www.bartscher.com - 37 - Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes. En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil. La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation. 1. Sécurité L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée. Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice d´utilisation. 1.1 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER ! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des blessures graves ou la mort. - 38 - SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement. INDICATION ! Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil. 1.2 Consignes de sécurité L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Lors de son fonctionnement, ne pas laisser l’appareil sans surveillance. N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur intégré ou une télécommande. L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation et appeler le service. - 39 - Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil ! N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant. DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble. Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation. Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être immergé dans l'eau ni aucun autre liquide. - 40 - Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un sol mouillé. Retirer la fiche de la prise, - lorsque l’appareil n’est pas utilisé, - lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation, - avant de nettoyer l’appareil. - 41 - SURFACES CHAUDES ! Risque de brûlures ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. Lors du fonctionnement de l'appareil, ses surfaces deviennent chaudes. La température élevée se maintient encore après l'arrêt de l’appareil. Ne pas saisir les éléments chauffants et ne pas toucher les surfaces de l’appareil. Utiliser la poignée prévue à cet effet. Transporter ou nettoyer l’appareil seulement s’il est complètement refroidi. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. Pour éviter des risques d’incendie et l’endommagement de l’appareil, ne jamais placer des ustensiles de cuisine, des serviettes, du papier, etc. sur le l’appareil. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables (par exemple l’essence, les spiritueux, l’alcool, etc.). La haute température peut provoquer leur évaporation et en conséquence, au contact d’une source d’inflammation, cela peut entraîner une déflagration et causer des dommages corporels et matériels. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets inflammables tels que les rideaux, les placards suspendus. - 42 - En cas d’incendie, avant d’entreprendre les actions nécessaires pour éteindre le feu, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Attention : Ne pas arroser l’appareil avec de l’eau si l’alimentation n’est pas coupée : Risque d’électrocution ! Assurer une circulation d’air frais suffisante. 1.3 Utilisation conforme ATTENTION ! L’appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit être manipulé que par un personnel qualifié. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction. Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être effectués que par le personnel d’un service qualifié. Le Salamandre Lift est destiné uniquement à réchauffer, rôtir et griller des plats appropriés. ATTENTION ! Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme. Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues. L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme. - 43 - 2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. ATTENTION ! Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi ! Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à : - un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ; une utilisation non conforme à l’utilisation de base ; des réparations effectuées par l’utilisateur ; l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement. 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés. INDICATION ! Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine. 2.3 Déclaration de conformité L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante. - 44 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation. Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits. 3.2 Emballage Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil. Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage. Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente. 3.3 Stockage Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur. Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes : - ne pas garder les emballages à l´extérieur, les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière, ne pas les exposer aux fluides agressifs, les protéger des rayons du soleil, eviter les secousses mécaniques, en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler. - 45 - 4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants 10 1 10 2 3 4 11 10 9 8 7 6 5 7 6 5 1 Poignée 2 Partie supérieure de l’appareil, réglage de la hauteur 3 Radiateur à infrarouges (2) 4 Grille en acier inoxydable 5 Témoin de chauffe (orange) 6 Régulateur d'énergie 7 Témoin de mise sous tension (vert) 8 Pieds (4) 9 Partie inférieure de l’appareil 10 Orifices d’aération 11 Bac collecteur de graisse - 46 - 4.2 Indications techniques Nom Salamandre Lift 600-2Z Code-No. : 151512 Matériau : Boîtier : acier inoxydable Version : Raccord d’appareil : 2 NAC Source de chaleur radiateur à infrarouges Nombre de résistances : 2 Nombre de zones chauffantes : 2 Zones chauffantes commutables séparément Résistance réglable en hauteur Hauteur libre : 65 x 210 mm Réglage de la puissance : - En continu - Fonctionnement continu Bac collecteur de graisse Réglage énergétique : simmerstat Commande : mécanique Témoin de contrôle : - Commande de l’alimentation - Réchauffement Réglage de la température : jusqu'à 400°C Puissance : 4,0 kW / 400 V / 50/60 Hz Dimensions : L 600 x P 540 x H 530 mm Dimensions de la grille : L 590 x P 320 mm Poids : 47,65 kg Sous réserve de modifications techniques ! - 47 - 5. Installation et utilisation 5.1 Installation ATTENTION! Seul un électricien qualifié peut procéder aux travaux de maintenance et de réparation de l’appareil. Mise en place Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur relatives à la protection de l’environnement. Retirer le film de protection de l’appareil avant sa mise en marche. Supprimer délicatement le film pour ne pas laisser des résidus de colle. Enlever les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant approprié. ATTENTION! Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les symboles d’avertissement. Placer l’appareil sur une surface plane, stable, sèche, imperméable et résistante aux hautes températures. Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable. Ne pas placer l’appareil à proximité de flammes nues, de fours électriques, de chauffages ou d’autres sources de chaleur. Ne jamais placer l’appareil sur le bord de la table, pour éviter qu’il ne bascule et ne tombe. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide ou mouillé. Placer l’appareil dans une pièce bien aérée ou sous une hotte, afin d’évacuer complètement les fumées dégagées lors de la préparation des plats. Installer l’appareil de manière à ne pas couvrir les orifices d’aération. Ne pas placer l’appareil directement contre les parois, les murs ou autres objets fabriqués en matières inflammables. Garder une distance minimale de 50 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière entre l’appareil et les parois ou autres objets. Si la distance est inférieure, placer des protections comme p.ex. des films en matériaux résistantes aux températures élevées. - 48 - La salamandre lift est conçue pour un fonctionnement sur table, ou établis et plateaux installés contre les parois. Lors du montage mural, utiliser uniquement les établis prévus à cet effet. Les fixer uniquement à l’aide de chevilles en métal et de vis adaptées au type de parois donné et au poids de l’appareil. En installant l’appareil, considérer sa hauteur réglable. Ne placer aucun objet sur l’appareil. L’appareil doit être installé de manière à assurer son débranchement rapide de l’alimentation électrique. Branchement DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité ! L'appareil doit être branché à l’alimentation électrique par un électricien qualifié selon les règles en vigueur. L’appareil doit être branché à un équipement de distribution avec une distance entre les contacts d’au moins 3 mm (p.ex. Un coupe-circuit, un interrupteur MCB). Il est interdit d’installer l'appareil sans l’interrupteur mentionné cidessus. L’appareil doit être mis à la terre. À droite de l’appareil se trouve la liaison équipotentielle (A). Faire la liaison équipotentielle par le câble de mise à la terre (diamètre min.2 mm²), conformément aux règles générales de sécurité relatives à la liaison équipotentielle qui sont en vigueur. A - 49 - 5.2 Utilisation Fonctions de la salamandre lift Vous avez acquis un appareil professionnel qui permet de gratiner les plats en les rendant très croustillants. Un radiateur à infrarouges à hauteur réglable a été intégré dans le boîtier en acier inoxydable. Grâce à cela, il est possible de travailler rapidement et efficacement en obtenant des résultats parfaits. En cas de besoin, il est possible de régler le niveau de chauffe du radiateur à infrarouges à droite et à gauche séparément ou éteindre complètement l’un des côtés. Le bac collecteur de graisse amovible et la grille en acier inoxydable permettent le placement facile des plats et un nettoyage facile. Préparation de l’appareil Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. Suivre les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ». Fixer le bac collecteur de graisse et la grille. Ne pas utiliser l’appareil sans avoir au préalable fixé correctement le bac collecteur de graisse. Fonctionnement de l'appareil S’assurer que les régulateurs d’énergie des deux zones chauffantes sont réglés sur la position « 0 ». Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. Le témoin vert de mise sous tension s’allume. À l’aide de la poignée soulever la partie supérieure de l'appareil et placer sur la grille les assiettes/ plateaux avec les plats préparés. Baisser ensuite la partie supérieure avec le radiateur à infrarouges intégré pour assurer la distance requise par rapport au plat. Cette distance peut être modifiée à tout moment selon les besoins, il suffit de déplacer la partie supérieure vers le bas ou vers le haut. La partie supérieure de l’appareil reste sur la position choisie. - 50 - ATTENTION! Ne pas forcer sur la partie supérieure en réglant la hauteur. Régler la température souhaitée pour chaque zone chauffante à l’aide des régulateurs d'énergie. Pour chaque zone chauffante, il est possible de régler la température jusqu'à 400 °C. Il est conseillé de la régler sur 300 °C - 400 °C. Le témoin orange de chauffe, qui est allumé lors de l’opération de chauffe, s’allumera. Une fois la température réglée atteinte, le témoin orange de chauffe s'éteint et l'élément chauffant s'éteint automatiquement. Lorsque la température baisse, l'élément chauffant s’enclenche de nouveau et l’appareil commence à chauffer. Ce processus se répète jusqu'à ce que le régulateur d'énergie ne soit réglé sur la position « 0 » ou jusqu'à ce que l’appareil ne soit éteint. Lorsque les plats sont prêts, utiliser la poignée pour soulever la partie supérieure de l’appareil et sortir en toute sécurité les plats. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Durant le fonctionnement, certains éléments de l'appareil s'échauffent fortement. Ne pas toucher l’appareil chaud. Pour retirer les plats, utiliser des gants de protection longs jusqu’au poignet en retirant les plats et utiliser des ustensiles de cuisine à long manche pour éviter les brûlures. Si l’appareil n’est pas utiliser, régler les régulateurs d'énergie sur la position « 0 » et éteindre l’appareil en retirant la fiche. - 51 - 6. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant le nettoyage, débrancher l’alimentation et laisser refroidir l’appareil. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Veiller à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec l’eau. ATTENTION! Ne jamais utiliser des produits nettoyants agressifs comme les poudres de récurage, les nettoyants contenant de l’alcool ou les nettoyants alcalins, les dissolvants, l’essence qui pourraient endommager la surface de l’appareil. Nettoyage de l’appareil Nettoyer régulièrement l’appareil. Retirer d’abord la grille du bac collecteur de graisse. Retirer ensuite le bac collecteur de graisse et le vider. Nettoyer le bac collecteur de graisse à l’aide d’eau chaude, d’un chiffon doux ou d’une éponge et d’un produit nettoyant doux. Rincer soigneusement à l’eau claire et sécher ensuite les éléments lavés. o Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux. Essuyer avec un chiffon propre, afin d’éliminer tout résidu de produit d’entretien. o Après le nettoyage, sécher et polir les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. o o o o Entretien o Il est conseillé de faire réaliser l’entretien de l’appareil à un service spécialisé, au moins une fois par an. Toute intervention sur l’appareil peut être effectuée uniquement par un personnel qualifié spécialisé. Stockage de l’appareil o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. - 52 - 7. Anomalies de fonctionnement En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant d'appeler nos services ou de contacter le vendeur. PROBLÈME Le témoin lumineux vert d’alimentation ne s’allume pas CAUSE L’appareil n’est pas allumé Panne de courant Témoin lumineux d’alimentation endommagé SOLUTION Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation Vérifier l’alimentation électrique. Contacter le revendeur L’appareil est allumé, la température réglée, mais l’appareil ne chauffe pas Le régulateur d'énergie est endommagé. Élément chauffant endommagé Contacter le revendeur L’appareil est allumé, le régulateur d'énergie réglé, la température monte, mains il est impossible de la régler. Le régulateur d'énergie est endommagé. Contacter le revendeur Le témoin orange de chauffe ne s’allume pas lorsque l'élément chauffant est en marche Témoin lumineux de chauffe endommagé Contacter le revendeur Le réglage de la hauteur ne fonctionne pas Un obstacle bloque les mouvements Mécanisme de réglage de la hauteur endommagé Enlever l’objet qui fait obstacle Contacter le revendeur Contacter le revendeur Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement: - ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil, informer le point de service client ou contacter votre vendeur en fournissant les informations suivantes : le type de panne; le numéro d’article et de série (consulter la plaque nominale au dos de l’appareil) ; date d’achat. - 53 - 8. Elimination des éléments usés Appareils anciens Les appareils électriques portent le symbole suivant. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Si l’appareil ne peut plus être utilisée, le déposer dans un point de collecte prévu à cet effet par l’administration locale. INDICATION ! Les appareils électriques doivent être correctement utilisés et éliminés, pour éviter leur impact sur l’environnement. Débrancher l’appareil de l’alimentation et couper le câble d’alimentation de l’appareil. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Allemagne - 54 - Tél.: +49 5258 971-0 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197 www.bartscher.com