Atlantic AMBIANCE 4100/BTX 4100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Atlantic AMBIANCE 4100/BTX 4100 Manuel utilisateur | Fixfr
A
Document n° 1140-17 ~ 06/10/2021
FR
ES
PL
ES
PL
Ambiance 4125
Code 026 473
Ambiance 4135
Code 026 474
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www. atlantic.fr
RC Dunkerque
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Certificat de conformité
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de
Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie
(arrêté du 2 août 1977 modifié)
- Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée
- Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
Ce corps de chauffe est destiné à remplacer un corps de chauffe identique installé avant le
1er Janvier 2018.
SOMMAIRE
Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3
Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3
Principe de fonctionnement . . . . . . . p. 5
Matériel en option . . . . . . . . . . . . p. 3
Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . p. 6
Caractéristiques générales . . . . . . . p. 3
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Conditions réglementaires d’installation et
d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Local d’implantation . . . . . . . . . . . p. 7
Conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . p. 7
Conduit de raccordement . . . . . . . . p. 8
Porte de foyer réversible . . . . . . . . . p. 8
Raccordements hydrauliques . . . . . . p. 8
Usage des nouveaux combustibles . . . . p.9
Raccordements électriques . . . . . . . p. 9
Vérifications et mise en service . . . . p. 12
Mise au point du brûleur . . . . . . . . p. 13
Entretien de l’installation . . . . . . . . p. 13
Entretien de l’échangeur thermique . . . . p. 13
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . p. 13
Montage du brûleur . . . . . . . . . . . p. 9
Entretien de la cheminée . . . . . . . . . p. 13
Raccordement de l’alimentation en
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Entretien des appareils de sécurité . . . . p. 13
Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Conduite de l’installation . . . . . . . . p. 15
Règles d’utilisation et de stockage du
.
fioul domestique contenant de l’EMAG
(Ester Méthylique d’Acide Gras)
ou du Gazole Non Routier (GONR) . . p. 16
Sécurité chaudière . . . . . . . . . . . p. 15
Vidange de la chaudière . . . . . . . . p. 16
Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . p. 15
Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . p. 16
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . p. 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Première mise en service . . . . . . . p. 14
Mise en route de la chaudière . . . . . p. 14
Certificat de conformité . . . . . . . . . p. 16
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
2
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
Avertissement pour l’utilisateur
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
1 Présentation du matériel
1.1
Colisage
• 1 colis : Chaudière habillée avec appareillage
électrique
1.2 Matériel en option
• Kit de raccordement hydraulique kit E55 (074 202 ou
047 192)
• Régulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000)
(avec Kit E55)
• Thermostat d’ambiance électronique programmable
filaire (073 270) ou radio (073 271).
1.3
• Régulation sanitaire RS 3100 (072 198)
• Régulation 1 circuit RAX 531 (072 118)
• Régulation – 2 circuits (500 323)
• Capot insonorisé (074 194) avec brûleur Stella
Caractéristiques générales
Modèle
Code :
Classe selon RT 2000 : Basse température
Performances
Plage de Puissance
Débit calorique nominal
Corps de chauffe
Contenance en eau
Pression maximum d’utilisation
Température d’eau max. départ chauffage
Température d’eau mini départ chauffage
Chambre de combustion
Diamètre minimal
Longueur
Volume
Température des fumées
Débit massique des fumées
Volume côté fumées
Pression foyer
Nombre de turbulateurs dans l’échangeur
Divers
Dépression optimum de la cheminée
Tension d’alimentation
Poids
Chaudière
Kit hydraulique (option)
Capot (option)
Puissance absorbée
Ambiance 4125
026 473
Oui
Ambiance 4135
026 474
Oui
kW
kW
22 à 25
28,1
29 à 33
36,7
litre
bar
°C
°C
103
3
90
35
112
3
90
35
mm
mm
dm3
°C
kg/h
dm3
Pa
270
400
22,9
190
44,4
31,1
16
7
270
400
22,9
190
58,2
35,4
16
11
Pa
V - (Hz)
15
230-50
15
230-50
kg
kg
kg
W
105
15
6
<25
116
15
6
<25
Stella 4134 R - Stella 4134 - Stella 4145 - Stella 4150 - Calypso 40 N.
Cet appareil est conforme :
- au règlement (UE) 2016/426 et à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1
et EN 303-2,
- à la directive basse tension 2014/35/UE selon les normes NF EN 60335-1 et NF EN 60335-2-102,
- à la directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.
Notice de référ ence “ 1140”
3
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
650
771
Départ chauffage
Ø M 26x34
607
E
D
C
B
A
350
25 kW
575 446 192 139 125
35 kW
634 478 251 153 139
40
98
65
Départ fumées
Ø D ext. Ø E int.
977
A
B
Retour
chauffage
Ø M 26x34
Ø M8
45°
Axe brûleur
Ø 91
Vidange
Ø M 15x21
C
265
Ø 150
75
522
Vue arrière
Vue de côté
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Figure 1 - Dimensions en mm (sans option)
650
579
414
607
Remplissage
Ø F 20x27
292
Départ chauffage
Ø F 26x34
350
A
B
C
D
E
F
230
G
40
25 kW 575 446 192 139 125 614 824
84
35 kW 634 478 251 153 139 673 883
Retour chauffage
Ø F 26x34
65
Evacuation
soupape
Ø F 15x21
977
Départ chauffage
Ø M 26x34
Départ fumées
Ø D ext. Ø E int.
G
Retour
chauffage
Ø M 26x34
F
A
B
Vidange
Ø M 15x21
C
75
522
992
1089
Vue arrière
Vue de côté
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Figure 2 - Dimensions en mm (avec matériel optionnel)
4
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
Figure 3- Pertes de charge du circuit de combustion
Figure 4 - Pertes de charge du circuit hydraulique
1.4
Principe de fonctionnement
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la
température du circuit primaire.
En position “radiateur et robinet” (en hiver)
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sur demande du
thermostat de chaudière (plage 35-90°C) ou du
thermostat d’ambiance éventuel.
Circuit 1 : Suivant son raccordement, le thermostat
d’ambiance 1 éventuel agit, soit sur le circulateur
chauffage 1, soit sur le brûleur.
Circuit 2 : Le thermostat d’ambiance 2 éventuel agit
sur le circulateur chauffage 2.
Lorsqu’il y a une demande de chauffage, le thermostat
“mini” met le circulateur hors service jusqu’à ce que la
température du corps de chauffe atteigne la consigne
du thermostat (40 °C).
En position “robinet” (en été)
Le brûleur ne fonctionne que sur demande de la
régulation sanitaire du ballon (RS 3100).
Figure 5 - Capot insonorisé (option)
Notice de référence “1140”
5
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
1.5
Descriptif de l’apparei l
9 Capot insonorisé (option)
1 Tableau de contrôle
2 Logements des sondes de thermostats et
thermomètre
10 Échangeur thermique (corps de chauffe)
3 Isolation thermique
12 Départ chauffage
11 Robinet de purge
4 Turbulateur
13 Évacuation des fumées
5 Porte de foyer
14 Retour chauffage
6 Prise de pression foyer
15 Robinet de vidange
7 Regard de flamme
16 Pieds réglables
Figure 6 - Coupe schéma tique de l’appare il
1
2
3
8
1 Commutateur de fonction
4
7 6 5
3 Thermomètre (température de chaudière)
Arrêt
4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation
est équipée d’un ballon sanitaire)
5 Voyant, marche (vert)
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 Thermostat de chaudière
6 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
7 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
8 Emplacement pour régulateur
Figure 7 - Tableau de contrôle
6
Notice de référenc e “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
2 Instructions pour l’installateur
2.1
Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
GAZ
• BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles
Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés
situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de
leurs dépendances.
Norme NF P 45-204 : Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés.
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc....).
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie.
Norme NF P 52-221 : Chaufferies au gaz et aux
hydrocarbures liquéfiés (DTU 65.4).
Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul
des cheminées fonctionnant en tirage naturel.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
FIOUL
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Notice de référence “1140”
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage d’habitation.
Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales.
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
D i s t r i b u t i o n d ’ e a u f r o i d e e t c h a u d e s a n i ta i r e ,
évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales,
installations de génie climatique.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie.
Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul
des cheminées fonctionnant en tirage naturel.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.2
Local d’implantation
Le local d’implantation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
Gaz
Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins
(P(kW) x 2) m3/h.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en
cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout
autre vapeur corrosive.
L’installation de ce matériel est interdite dans une salle
de bain ou salle d’eau.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
2.3
Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Section minimum obligatoire = 2,5 dm 2 pour une
hauteur de cheminée de 5 à 20 m, soit en boisseau de
16 cm ou en Ø 18 cm.
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Le conduit doit être étanche à l’eau.
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique afin
d’éviter tout problème de condensation ; dans le cas
contraire, le tubage du conduit avec système de
récupération des condensations doit être réalisé.
Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec
le combustible utilisé, complété éventuellement d’un
système de récupération des condensations.
7
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
2.4
Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit
est recommandé lorsque la dépression de la cheminée
est supérieure à 30 Pa.
La boîte à fumées est réversible (2 vis) et l’axe de sortie
des fumées peut être excentré par rapport à l’axe de la
chaudière vers la gauche ou vers la droite.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
2.5
Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière
à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit
d’intervertir la charnière et les axes.
- Déposer le brûleur.
- Déposer la porte de foyer.
Déposer les 4 vis de fixation de la porte.
Soulever la porte pour extraire l’axe inférieur.
Basculer la porte pour extraire l’axe supérieur.
Ne pas maintenir la porte par sa protection
thermique.
- Découper l’emplacement de la charnière à droite de
l’habillage.
- Déposer la charnière (2 vis) et la fixer à droite.
- Déposer les axes et les positionner à droite de la
porte.
- Redresser la butée droite.
- Rabattre la butée gauche.
- Reposer la porte de foyer.
2.6
Serrer modérément les vis de fermeture de la
porte.
Raccordements hydrauliques
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art
et de l’accord intersyndical.
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage (circuit 1 ou circuit 2)
• Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le
retour de la chaudière.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
8
Figure 8 - Porte de foyer réversible
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
SSu Soupape de sûreté
CA Clapet antiretour
CC Circulateur chauffage
VE Vase d’expansion
R Circuit de chauffage
VM Vanne mélangeuse
Figure 9 - Schéma hydraulique de principe
•Installer un vase d’expansion fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Installer une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
•Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.7
Montage du brûleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Fixer le brûleur sur la plaque de foyer.
Brancher le connecteur du brûleur.
2.8
Raccordement de l’alimentation en
combustible
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur.
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de l’appareil.
2.8.1 Usage des nouveaux combustibles
Cette chaudière et son brûleur sont compatibles avec
le nouveau fioul domestique contenant de l’EMAG
(Ester Méthylique d’Acide Gras) et avec le gazole non
routier (GONR) sous condition de respecter les règles
concernant l’utilisation et le stockage de ce combustible.
Se référer au document n°1474 fourni avec l’appareil et
au § 3.8, page 16).
Notice de référence “1140”
9
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
Br
N T1 T2 S3 B4
L
50d
50b
50e
CC1
26
50c
ME
Alim
TA1/C1
CC2
TA1/Br
CS
TA2/C2
N
2 3
1
L
L
N
4
N
11
9
L
ACI
230V ~
50a
14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
4 5
40
5
3
V-B
8
6
35
N
L
1 2
3 4
13
7
2
34
1
31
43
42
41
44
V-C1
33
32
V-M
TSé (110 °C)
c
37
21
a
A
17
b
12
B
36
Aa
Bc
38
18
Ab
Bd
Co
30
22
19
10
15
48
TCh (35-90 °C)
1
4
7
10
c
20
Co Molveno Gottack
Aa
A1
B1
Ab
A2
B2
Bc
B3
D3
Bd
B4
D4
46
a
b
c
T.G
c
1
JAEGER
5
8
11
3
6
9
12
a
b
45
16
TMn, TCh
TSé
IMIT
2
23
c
1
1
2
24
1
4
7
2
2
5
8
11
2
3
6
9
12
Eléments inexistants,
lorsque la chaudière est équipée
d'une régulation en fonction
de la température extérieure.
4
Alim Alimentation électrique
Br Brûleur (Se référer à la notice fournie avec
le brûleur.)
CC1 Circulateur chauffage 1
CC2 Circulateur chauffage 2
Co Commutateur de fonction
ME Shunt ou sécurité manque d’eau
N Neutre
L Phase
TA1/C1 Shunt ou thermostat d’ambiance 1 à action
sur le circulateur 1.
10
27
TMn (40 °C)
c
25
a
b
47
TA1/Br
Shunt ou thermostat d’ambiance 1 à action
sur le brûleur
TA2/C2
Shunt ou thermostat d’ambiance 2 à action
sur le circulateur 2.
TCh
Thermostat de chaudière
TMn
Thermostat min.
TSé
Thermostat de sécurité
V-C1
Voyant, fonctionnement du circulateur 1
(vert)
V-M
Voyant, marche (vert)
V-B
Voyant, sécurité brûleur (rouge)
Figure 10 - Câblage électrique (Chaudière)
10
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
2.9
Raccordements électriques
Pour accéder aux bornes de raccordement :
- Déposer le couvercle de la chaudière.
- Basculer le tableau de contrôle.
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper l’installation
électrique d’une protection différentielle de 30 mA
(fig. 12).
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
réglementaire.
Effectuer les raccordements suivant les schémas
fig. 10 et 11.
Passer les câbles d’alimentation (chaudière,
circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Bornier brûleur (5 plots)
•Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et
3 (vert/jaune).
230 V ~
Neutre
Phase
L
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Figure 12 - Protection différentielle
L
Co Molveno Gottack
3
4
ME
5
O
TCh, TSé
TMn
a
Figure 13 - Accès aux bornes de raccordement
b
CS
c
Aa
A1
c
1
2
A2
B1
B2
T.G
Ab
IMIT
c
1
2
Bc
B3
D3
JAEGER
1
2
4
Bd
B4
D4
2
4
2
N
1
V-B
1
Aa
TCh (35-90 °C)
4
c
a
Co
TA1/Br
13
b
V-M
5
TSé (110 °C)
c
12
a
b
3
Bc
1
Br
8
1
V-C1
Co
TMn (40 °C)
Ab
c
10
11
a
b
11
10
12
18
TA2/C2
17
Bornier sanitaire (4 plots)
Connecteur mâle (12 voies)
Connecteur femelle (12 voies)
CC1
TA1/C1
7
7
9
Bd
CC2
16
14
Bornier installateur (18 plots)
Bornier brûleur (5 voies)
Figure 11 - Schéma électrique de principe
Notice de référence “1140”
11
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
Bornes de raccordement (18 plots)
2.10 Vérifications et mise en service
Circuit 1
• Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
• Thermostat d ’ambiance à action sur circulateur :
Bornes 10 et11, enlever pr
éalablement le shunt
(10-11).
• Thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Bornes
12 et 13, enlever préalablement le shunt (12-13).
Circuit 2
• Circulateur chauffage : Bornes 14, 15 et 16.
• Thermostat d’ambiance à action sur circulateur :
Bornes 17 et 18 , enlever préalablement le shunt
(17-18).
• Sécurité contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5.
Enlever préalablement le shunt (4-5).
• Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
- Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm 2 minimum de
type H05VV-F.
- Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des fils conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
l’autre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanch éité de
l’ensemble de l ’installation.
• Procéder au remplissage de l ’installation.
Important !
- Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner
le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
- Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce
que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5
à 2 bar.
• Purger le corps de chauffe (rep. 11, fig. 6).
• Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de
son circuit d’alimentation en énergie.
• Contr ôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi
que le réglage de la tête de combustion correspondent
bien à la puissance désirée de l’appareil (voir la notice
brûleur).
• Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs.
• Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
• Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
Ne pas poser ensemble les lignes de sondes et la ligne
du secteur afin d'éviter les interférences dues aux pointes
de tension du secteur.
Ne pas faire cheminer les câbles électriques sur les
tuyauteries.
Veiller à ce que tous les câbles électriques sont logés
dans les espaces prévus à cet effet.
3
1
2
4
Couple de serrage :
0.4 à 0.6 N.m
3
1
2
4
Couple de serrage :
0.8 à 1 N.m
12
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
2.11 Mise au point du brûleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
2.12 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
2.12.1 Entretien de l’échangeur thermique
L’ ent retie n d e la chaud i è r e doi t ê t re
ef fect u é régulièrement afin de maintenir son
rendement élevé. Suivant les conditions de
fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée
une ou deux fois par an.
− Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
− Ouvrir la porte de foyer.
− Déposer les turbulateurs et les nettoyer.
− Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un
écouvillon en nylon Ø 50 mm.
− Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de
ramonage.
− Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse
métallique sur la protection de porte en céramique.
− Replacer correctement tous les turbulateurs.
− Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer
en vérifiant leur étanchéité.
− Serrer modérément les vis de fermeture de la porte.
Figure 14 - Accès aux carneaux de l’échangeur
2.12.2 Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la
notice technique du brûleur.
1
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
Après la remise en place, un contrôle de
fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de
s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et
qu’ils correspondent à la puissance désirée de la
chaudière.
2
2.12.3 Entretien de la cheminée
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un
spécialiste au moins une fois par an.
2.12.4 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
Notice de référence “1140”
1 - Trappe de ramonage
2 - Robinet de vidange
Figure 15 - Arrière de la chaudière
13
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
3 Instructions pour l’utilisateur
3.1
Première mise en service
3.2
L’installation et la première mise en service de
l’appareil doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de l’appareil.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée, soit d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage), soit d’un brûleur fonctionnant au gaz.
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
1
2
3
4
Mise en route de la chaudière
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
- Ouvrir le robinet d’alimentation en combustible.
- Brancher électriquement.
- Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
- Positionner le commutateur sur “robinet”.
Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation est
équipée d’un ballon sanitaire).
6
7
8
5
9
10
11
12
13
7 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
1 Commutateur de fonction
8 Voyant, marche (vert)
Arrêt
9 Dégrippage du circulateur*
Pour eau chaude sanitaire seule. Si l’installation
est équipée d’un ballon sanitaire.
10 Réglage de la vanne mélangeuse*
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
11 Bouton test de la soupape de sûreté*
2 Thermostat de chaudière
3 Emplacement pour régulateur
12 Manomètre* (pression hydraulique de
l’installation)
4 Thermomètre (température de chaudière)
13 Touche de réarmement (sécurité du brûleur)
5 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
6 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
* : Option kit de raccordement hydraulique
Figure 16 - Organes de commande et de contrôle
14
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée de la chaudière,
temps doux : 50 à 60 °C,
temps froid : 60 à 70 °C,
temps très froid : 70 à 85 °C.
Si l’installation est équipée d’un thermostat
d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante
souhaitée.
Si la chaudière ne démarre pas
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière est en
demande.
- S’assurer que la sécurité de surchauffe n’est pas
déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière).
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (voir
ci-après § Sécurité brûleur).
Si la chaudière est équipée d’une régulation, se référer
au mode d’emploi de cette régulation.
3.3
H iv e r
tr è s fr o id
H iv e r
fr o id
H iv e r
d o u x
E té
A rrê t
7 0 à
8 5 °C
6 0 à
7 0 °C
5 0 à
6 0 °C
-
-
7 à 1 0
5 à 8
4 à 7
0
-
Figure 17 - Conduite de l’installation
Conduite de l’installation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
Fonctionnement hiver
- Positionner le commutateur sur “radiateur et robinet”.
- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée de la chaudière.
- Si l’installation est équipée d’une vanne mélangeuse :
Régler la vanne m élangeuse pour obtenir la
température désirée du circuit de chauffage.
- Régler éventuellement le thermostat d’ambiance.
Figure 18 - Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
Fonctionnement été
Si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire.
- Positionner le commutateur sur “robinet”.
- Si l’installation est équipée d’une vanne mélangeuse :
Régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.
Si la chaudière est équipée d’une régulation, se référer
au mode d’emploi de cette régulation.
3.4
Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (fig. 18) et réarmer lorsque la
température de l’eau sera redevenue normale. Si
l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien
chauffagiste.
3.5
Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (fig. 19) est allumé, le brûleur reste
bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la
touche pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- que la vanne d’alimentation fioul est ouverte
Notice de référence “1140”
Figure 19 - Touche de réarmement
(sécurité du brûleur)
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.6
Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position “O”.
En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur
général de la chaufferie et couper l’alimentation en
combustible.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
15
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
3.7
Vidange de la chaudière
Pour vidanger complètement la chaudière et
l’installation hydraulique :
Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation.
3.8
Règles d’utilisation et de stockage du
fioul domestique contenant de l’EMAG
(Ester Méthylique d’Acide Gras)
ou du Gazole Non Routier (GONR)
Combustible
N’utiliser que du combustible de qualité supérieure
afin de garantir la stabilité dans le temps.
Stockage et circuit de distribution du combustible
Avant de procéder au remplissage de la cuve, il est
important de :
- S’assurer que le circuit de distribution du combustible
est conforme, que les filtres sont nettoyés.
- S’assurer d’un nettoyage préalable des cuves qui ont
pu antérieurement contenir du fioul domestique,
Faire vérifier l’absence d’eau dans le circuit, l’étanchéité
de la cuve sera nécessaire si celle-ci n’a bénéficié d’aucun
nettoyage depuis au moins 5 ans.
- Pour le Gazole Non Routier, il est recommandé de limiter
la période de stockage du produit à 6 mois. Par conséquent,
en cas de remplacement de cuve, il est conseillé de réduire
la capacité initiale de stockage.
3.9
3.10 Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’appareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un
spécialiste au moins une fois par an.
3.11 Certificat de conformité
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement
faire l’objet d’un Certificat de Conformité, visé par un
organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté
du 2 août 1977 modifié).
L’entreprise qui établi le certificat de conformité est une
entreprise :
- Inscrite dans une démarche de qualité pour les travaux
sur les installations de gaz ;
- Soumise à des contrôles réguliers de la part d’un
organisme de contrôle indépendant tel que Qualigaz,
à l’occasion desquels l’entreprise peut échanger sur
les aspects techniques et règlementaires.
Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la
cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière
lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation en fioul du brûleur.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation
en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
16
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et la référence de l’appareil, la désignation et le
code de la pièce.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur
l’habillage arrière.
21
5
2
Qté = Quantité totale sur l’appareil
A = Ambiance 4125 - code 026 473
B = Ambiance 4135 - code 026 474
16
20
4
5
3
14
12
11
1
8
8
191032
191033
19
15
9
13
18 17 17
Figure 20 - Vue éclatée (tableau de contrôle)
N
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Notice de référence “1140”
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
60
53
41
41
65
78
50
46
63
44
35
55
59
39
66
52
43
47
68
45
33
34
45
47
54
80
58
51
40
80
36
42
56
80
79
Figure 21 - Vue éclatée (chaudière)
18
Notice de référence “1140”
Ambiance 4125, code 026 473 - Ambiance 4135, code 026 474
Notes
Notice de référence “1140”
19
Conditions de Garantie pour la France
Complémentaires aux C.G.V.
Garantie Contractuelle
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du
bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où
a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans. Cette garantie porte
sur le remplacement des pièces d'origine reconnues
défectueuses par ATLANTIC.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de 5 ans* : Échangeur ou corps de chauffe
(Thermodynamique, Sol Gaz Condensation, Murales Gaz
Condensation et Basse Température, Fioul Condensation
et Basse Température, Poêle à Granulés, Cuisinière et
Chaudière bûche), Compresseur, Capteurs solaires,
Ballons ECS.
* Garantie de durée supérieure sous condition qu’un entretien soit
réalisé annuellement depuis la mise en service.
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation
et à la mise en service de l’appareil par un installateur
professionnel agréé ou qualifié ainsi qu'à l’utilisation et
aux entretiens annuels réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
Pièces d’usure : électrodes, fusibles, voyants lumineux,
joints, turbulateurs, anodes, réfractaires, gicleurs, verres,
pièces en contact avec une flamme.
Les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (humidité, chocs thermiques, effet
d’orage, etc.).
Les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V.
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque motif que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement
notre Société.

Manuels associés