▼
Scroll to page 2
of
40
Installation de l'appareil Windows® USB Etape 1 USB Windows® Réseau Réseau Conservez ce “Guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement. Pour les utilisateurs réseau L'installation est terminée! Installation des pilotes et logiciels Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Etape 2 Windows NT® 4.0 Parallèle Windows® Parallèle Installation de l'appareil Macintosh® MFC-9420CN Guide d'installation rapide Pour utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce "Guide d'installation rapide" pour les instructions correctes de la procédure de configuration et d'installation. Avertissement Attention Mauvaise configuration REMARQUE Guide de l'utilisateur Avertissements devant être respectés pour éviter d'éventuelles blessures. L’avertissement “Attention” signale les procédures à suivre ou éviter pour ne pas endommager l’appareil ou des autres objets. Signale les périphériques ou opérations qui ne sont pas compatibles avec votre appareil. Notes et astuces utiles à se rappeler lorsqu'on utilise l'appareil. Référence au guide de l'utilisateur. ■ Comment commencer Composants du carton 1 2 9 8 3 7 Guide d'installation rapide 4 6 CD-ROM Pour Windows® Pour Macintosh® 5 1. Chargeur automatique de document (ADF) 2. Panneau de commande 3. Bac de sortie face imprimée dessous Volet du support avec extension (volet du support) 4. Capot avant 5. Bac à papier 6. Interrupteur d'alimentation 7. Capot arrière 8. Capot document 9. Volet du support de sortie de document de l’ADF Guide de l'utilisateur Cartouche à courroie Cordon d'alimentation OPC CA Cordon de ligne téléphonique Etiquette d’entretien Cartouches de toner (Noir, Cyan, Magenta et Jaune)*1 Kit de réemballage*2 Panneau de commande Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et le carton. Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface approprié pour l'interface que vous voulez utiliser (parallèle, USB ou réseau). Ne raccordez PAS le câble d'interface à ce moment. Le câble d’interface est branché pendant le processus d'installation du logiciel. ■ Câble d’interface USB Veillez à utiliser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 mètres de long. ■ Câble d'interface parallèle Veillez à utiliser un câble d’interface parallèle ne mesurant pas plus de 2 mètres de long. Utilisez un câble d'interface blindé conforme à la norme IEEE 1284. *1 Les cartouches de toner fournies avec cet appareil sont des toners de Starter. Des toners de Starter sont des cartouches de toner qui donnent approximativement la moitié du rendement de page de la cartouche de toner standard: 5000 pages (noir) et 3000 pages (cyan, magenta et jaune) pour une couverture d’impression de 5% environ (format A4 ou Lettre). *2 Le kit de réemballage est à utiliser UNIQUEMENT lors du déplacement ou du transport de l’appareil. 1 Panneau de commande 1 2 3 4 01/03 15:25 Veille 12 11 5 6 7 Fax 10 9 8 1 Monotouches 2 Touche Annulation tâche 3 Touches fax et téléphone 4 Affichage à cristaux liquides 5 Touche Impression sécurisée 6 Pavé numérique 7 Touche Arrêt/Sortie 8 Touches marche 9 Touches de navigation 10 Touches mode 11 Touches Copie 12 Touche Maj Pour plus de détails sur le panneau de commande, voyez "Vue d’ensemble du panneau de commande" dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur. ■ Cet appareil est lourd et pèse approximativement 34,5 kg. Pour éviter toute blessure, vous ne devez jamais essayer à soulever l’appareil sans l’assistant. ■ Lorsque vous soulevez l’appareil, assurez-vous d’utiliser les poignées au quatre coins bas de l’appareil. 2 Table des matières Etape 1 Installation de l'appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Etape 2 Installez les cartouches de toner...................................................................... 4 Fixation du panneau de commande ................................................................. 5 Enlevez les pièces de protection de l’unité de fusion .................................... 5 Installez la cartouche à courroie OPC.............................................................. 6 Chargez du papier dans le bac à papier .......................................................... 7 Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique............................ 8 Configurez votre pays ....................................................................................... 9 Configuration de la date et de l’heure.............................................................. 9 Réglage de votre ID Station ............................................................................10 Sélection du mode Réception.........................................................................10 Régler le contraste de l’écran LCD.................................................................11 Installation des pilotes et logiciels CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite” ....................................................................................12 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ■ Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP......................................... 14 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle ■ Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP......................................... 17 Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0...................................... 20 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau ■ Pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP...................................22 Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB ..........................................................24 ■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ......................................................................................24 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................26 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau ......................................................29 ■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ......................................................................................29 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................31 ■ Pour les utilisateurs réseau Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional.............................34 ■ Pour les utilisateurs de Windows® ................................................................... 34 Saisie de votre Adresse IP, du Masque de sous-réseau et de la Passerelle à l'aide de BRAdmin Professional (Pour les utilisateurs de Windows®) .....................35 ■ Options et Consommables Options ............................................................................................................................. 36 Consommables ................................................................................................................36 3 Etape 1 Installation de l'appareil Installez les cartouches 1 de toner 4 Enlevez toutes les quatre cartouches de toner de l’appareil. 5 Tirez soigneusement le papier de protection rouge de l’appareil. 6 Secouez 3 à 4 fois la cartouche de toner. 7 Décollez le ruban étiqueté REMOVE, et puis enlevez le couvercle de protection en orange. Ne raccordez PAS le câble d'interface. Le câble d'interface est raccordé pendant le processus d’installation du logiciel. 1 Enlevez la bande de protection. 2 Ouvrez le capot avant. Capot avant Ruban REMOVE 3 Couvercle de protection Enlevez la protection. Allez à la page suivante 4 1 Soulevez le capot document. Enlevez la feuille de la vitre du scanner. 2 Enlevez la feuille de protection de l’écran LCD. Fixez le panneau de commande sur l’appareil. 3 Refermez le capot document. Installation de l'appareil du panneau de 2 Fixation commande Windows® USB Installez la cartouche de toner en la faisant coulisser le guide correct. N’essayez pas à pousser ou à secouer la cartouche de toner; elle doit rester librement dans les rails de guide et sera automatiquement positionnée correctement lorsque le couvercle avant est fermé. Faites correspondre l’étiquette de couleur de cartouche à l’étiquette correspondante sur l’appareil. Windows® Parallèle 8 Répétez les étapes 6 par 8 pour les cartouches de toner restantes. K Windows NT® 4.0 Parallèle 9 K Y C C Enlevez les pièces de 3 protection de l’unité de fusion 1 Ouvrez le capot arrière (1) et l’unité de scanner (2) de l’appareil. 2 Retirez les pièces de protection des deux côtés de l’unité de fusion. 3 Fermez l’unité de scanner et le capot arrière. Macintosh® USB Fermez le capot avant. Pour les utilisateurs réseau 0 M Windows® Réseau M Macintosh® Réseau Y 5 Etape 1 Installation de l'appareil Installez la cartouche à 4 courroie OPC 3 Enlevez les broches de libération de tension de courroie orange des deux côtés de cartouche à courroie OPC. Enlevez la feuille de protection. Ne touchez PAS la surface verte de la courroie OPC. N’exposez PAS la cartouche à courroie OPC pour la lumière de la pièce brillante ou la lumière du soleil pendant plus de deux minutes pour éviter d’endommager la courroie. Laissez la cartouche dans son emballage jusqu’à juste avant l’installation. 1 Soulevez l’unité du scanner. Feuille de protection Cartouche à courroie OPC Broche de libération de tension de courroie 4 Mettez la cartouche à courroie OPC dans les guides de l’appareil avec le côté plat vers vous. 5 Verrouillez les leviers de verrouillage de cartouche à courroie. Unité du scanner 2 Soulevez le capot inférieur pour qu’il s'enclenche sous l'unité du scanner. Capot inférieur Leviers de verrouillage de cartouche à courroie 6 6 Fermez le capot inférieur et puis fermez l’unité du scanner. Mettez le papier dans le bac à papier. Vérifiez que le papier est plat dans le bac et en dessous du repère de papier maximum. Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil. Windows® USB 1 4 Installation de l'appareil Chargez du papier dans 5 le bac à papier Guide-papier 5 Remettez le bac à papier fermement dans l’appareil. Windows NT® 4.0 Parallèle Tout en appuyant sur le levier de libération du guide-papier, faites glisser les dispositifs de réglage en fonction du format du papier. Vérifiez que les guidages reposent fermement dans les fentes. Volet support du bac de sortie papier Windows® Réseau 2 Windows® Parallèle Repère papier maximum Guide-papier Macintosh® USB Pour plus de détails sur les spécifications des papiers acceptés, voyez “Papier et autre supports acceptables” au chapitre 2 du guide de l'utilisateur. Macintosh® Réseau Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. Pour les utilisateurs réseau 3 7 Etape 1 Installation de l'appareil Installez le cordon 6 d'alimentation et la ligne téléphonique NE raccordez PAS encore le câble parallèle ou USB. 1 Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur Off. Branchez le cordon d’alimentation CA à l’appareil. Avertissement ■ L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre. ■ Comme l’appareil est raccordé à la terre par une prise de courant, vous pouvez vous protéger contre les risques électriques sur le réseau téléphonique en maintenant le cordon d'alimentation branché à votre appareil lorsque vous le raccordez à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous souhaitez transporter l’appareil, en débranchant d'abord la ligne téléphonique et ensuite, le cordon d'alimentation. Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, raccordez-le comme indiqué ci-dessous. 2 Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant. Allumez l'interrupteur d'alimentation. Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur externe, raccordez-le comme indiqué ci-dessous. 3 Raccordez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique à la prise sur l’appareil, marquée LINE et l'autre extrémité à une prise téléphonique murale. REP REP Placez le mode de réception sur Tel/Rep.Ext si vous disposez d’un répondeur externe. Pour plus de détails, consultez “Branchement d’un répondeur téléphonique externe (REP)” au chapitre 3 du guide de l’utilisateur. 8 Appuyez sur ou sélectionner le pays. pour 3 5 L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau le pays. 5 Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez sur 1 pour aller à l’étape 5. —OU— Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 1 pour sélectionner de nouveau le pays. Après que l’écran LCD indique Confirme pendant deux secondes, il indique Attendre SVP. Installation de l'appareil Windows® USB Tapez les deux derniers chiffres de l'année sur le pavé numérique, puis appuyez sur Menu/Set. (par exemple tapez 0, 5 pour 2005.) Tapez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique, puis appuyez sur Menu/Set. Date/Heure Mois:03 France? 1.Oui 2.Non 4 Appuyez sur 2. Date/Heure Année:2005 France Select ▲▼ & Set Appuyez sur Menu/Set lorsque l’écran LCD indique votre pays. Appuyez sur 0. Windows® Parallèle 2 Appuyez sur Menu/Set. Windows NT® 4.0 Parallèle Set Country Press Set Key 1 2 3 4 (par exemple tapez 0, 3 pour le mois de mars) 6 Tapez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique, puis appuyez sur Menu/Set. Windows® Réseau Vérifiez que l’alimentation est activée en branchant le cordon d’alimentation et mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON. Appuyez sur Menu/Set. L'appareil affiche la date et l'heure et les imprime sur tous les fax que vous envoyez. Date/Heure Jour:01 (par exemple tapez 0, 1.) 7 France? Confirme Tapez l'heure suivant un format des 24 heures sur le pavé numérique, puis appuyez sur Menu/Set. Macintosh® USB 1 Configuration de la date et de l’heure Date/Heure Heure:15:25 (par exemple tapez 1, 5, 2, 5 pour 3 heures 25 de l'après-midi.) 8 Macintosh® Réseau Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale dans chaque pays. 8 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si vous faites une erreur, appuyez sur Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de l’étape 1. Pour les utilisateurs réseau 7 Configurez votre pays 9 Etape 1 Installation de l'appareil 9 Réglage de votre ID Station 10 Vous devez mettre en mémoire votre nom et le numéro de fax pour qu'ils puissent être imprimés sur toutes les pages de fax que vous envoyez. 1 2 3 4 Il existe quatre modes possibles de réception: Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext. Choisissez Mode réponse qui correspond le mieux à votre cas de figure. Appuyez sur Menu/Set. Connectez-vous un téléphone externe ou un répondeur externe à l’appareil? Appuyez sur 0. Non Oui Appuyez sur 3. Tapez votre numéro de fax (20 chiffres au maximum) sur le pavé numérique, puis appuyez sur Menu/Set. ID station Fax: 5 Sélection du mode Réception Utilisez-vous la fonction message vocal de votre répondeur externe? Non Voulez-vous que l’appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques? Oui Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres au maximum) sur le pavé numérique et ensuite appuyez sur Menu/Set. (Si votre numéro de téléphone et votre numéro de fax sont les mêmes, entrez à nouveau le même numéro.) Voulez-vous utiliser l’appareil pour le fax uniquement? Oui Fax L'appareil répond automatiquement à tout appel comme s'il s'agissait d'un fax. ID station Tel: 6 Utilisez le pavé numérique pour saisir votre nom (20 caractères max.), puis appuyez sur Menu/Set. Non Fax/Tél L'appareil contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, l’appareil émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel. ID station Nom: 7 Appuyez sur Arrêt/Sortie. ■ Référez-vous au tableau suivant pour saisir votre nom. ■ Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. Appuyez sur la touche 2 3 4 5 6 7 8 9 Une fois A D G J M P T W Deux fois B E H K N Q U X Trois fois C F I L O R V Y Quatre fois 2 3 4 5 6 S 8 Z Pour plus de détails, voir "Saisie de texte" à l’appendice B dans le guide de l'utilisateur. 10 Non Manuel Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vousmême à tous les appels. Oui Tel/Rep.Ext Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tout appel. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Installation de l'appareil Appuyez sur 0. Appuyez sur 1. pour Windows® USB Appuyez sur ou sur sélectionner le mode. Appuyez sur Menu/Set. Pour plus de détails, voir "Réception d’un fax" au chapitre 6 du guide de l'utilisateur. Régler le contraste de l’écran LCD Windows® Parallèle 11 1 2 3 4 Appuyez sur Menu/Set. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Windows NT® 4.0 Parallèle Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé. Appuyez sur 1. Appuyez sur 7. Pour les utilisateurs réseau Macintosh® Réseau Macintosh® USB Windows® Réseau Appuyez sur pour augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Set. Allez à la page suivante pour installer les pilotes et le logiciel 11 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite” Le CD-ROM comprend les éléments suivants: Installez le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite et les pilotes multifonctions. Installez les applications en option Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel MFL-Pro Suite supplémentaires. Documentation*1 Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux autres documents au format PDF (lecteur compris). MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter2, ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, ScanSoft® OmniPage® et les polices True Type®. PaperPort ® 9.0SE est une application de gestion de documents qui permet d’afficher les documents numérisés. ScanSoft ® OmniPage®, qui est intégré dans PaperPort ® 9.0SE est une application OCR qui convertit une image en texte et qui l’insère dans votre traitement de texte par défaut. Enregistrement en ligne Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil. Brother Solutions Center Liaisons de renseignement de contact et de site Web de Brother offrant les nouvelles les plus récentes et des informations d’assistance. Réparez MFL-Pro Suite (Pour les utilisateurs de câble USB et parallèle uniquement.) Si des erreurs se produisent lors de l’installation de MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement. Start Here OS 9.1-9.2 Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote de scanner et Presto!® PageManager® pour Mac OS® 9.1 - 9.2. Start Here OSX Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter2 et Presto!® PageManager® pour Mac OS® 10.2.4 ou une version plus récente. Readme.html Vous pouvez obtenir des informations importantes ainsi que des conseils pour le dépannage. Documentation*1 Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux autres documents au format PDF. *1 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). 12 Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de Solutions Brother), un site Web donnant des informations sur les produits Brother, y compris une réponse aux questions fréquemment posées (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. On-Line Registration Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil. Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Installation de l'appareil Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble d'interface. Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou à votre question, accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions Brother) à partir du pilote ou allez à http://solutions.brother.com Pour les utilisateurs de Windows® XP Professional x64 Edition, allez à http://solutions.brother.com pour les téléchargements de pilote et les étapes d’installation. Windows® USB Utilisateurs d'un câble d'interface USB ......................Allez à la page 14 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Windows® Parallèle Utilisateurs d'un câble d'interface parallèle ...............Allez à la page 17 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Windows NT® 4.0 Parallèle Utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0 ...Allez à la page 20 (For les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle) Windows® Réseau Utilisateurs d'un câble d'interface réseau ..................Allez à la page 22 Macintosh® USB Utilisateurs d'un câble d'interface USB ■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ............................................Allez à la page 24 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ...Allez à la page 26 Pour les utilisateurs réseau Macintosh® Réseau Utilisateurs d'un câble d'interface réseau ■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ............................................Allez à la page 29 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ...Allez à la page 31 Pour les utilisateurs réseau.........................................Allez à la page 34 13 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. 1 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. 6 L’installation de PaperPort® 9.0SE sera démarrée automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. 7 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous acceptez ses termes. 8 Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation continuera. Débranchez l'appareil de la prise de courant (et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface). 2 Allumez votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) 3 Insérez le CD-ROM fourni pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 4 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine sur le CD-ROM Brother. 14 5 Si vous souhaitez d’installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script 3), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les composants apparaît, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. Installation de l'appareil Lorsque cet écran apparaît, raccordez le câble d'interface USB à votre PC et ensuite, raccordez-le à l'appareil. 0 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Windows® USB (Pour Windows® XP) (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000) Il faudra quelques secondes pour que l'écran d'installation s'affiche. L'installation des pilotes Brother démarrera automatiquement. Les écrans s’affichent les uns après autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent. N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans pendant cette installation. A Quand l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l’écran. Installation des pilotes et logiciels Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. NE raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté. Pour les utilisateurs réseau 9 A suivre … 15 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) B Cliquez sur Terminer pour relancer votre ordinateur. (Après le redémarrage de l'ordinateur, pour Windows® 2000 Professional/XP, nous vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.) Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le Diagnostic d'installation indique une panne, suivrez les instructions qui s'affichent à l'écran ou lisez l’aide en ligne et des réponses aux questions fréquemment posées dans Démarrer/Tous les programmes/Brother/MFL-Pro Suite MFC-9420CN. Le MFL-Pro Suite, les pilotes de l'imprimante et du scanner Brother ont été installés et l'installation est maintenant terminée. 16 Installation de l'appareil Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. 3 Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine sur le CD-ROM Brother. Allumez votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) 5 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. 6 L’installation de PaperPort® 9.0SE sera démarrée automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. Insérez le CD-ROM fourni pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Windows® Parallèle Débranchez l'appareil de la prise de courant (et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface). Pour les utilisateurs réseau 2 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Installation des pilotes et logiciels 1 4 Windows® USB Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. A suivre … 17 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) 7 8 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous acceptez ses termes. Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation continuera. Si vous souhaitez d’installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script 3), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les composants apparaît, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. 9 Lorsque cet écran apparaît, raccordez le câble d'interface parallèle à votre PC et ensuite, raccordez-le à l'appareil. (Pour Windows® XP) (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000) NE branchez PAS le cordon d’alimentation avant de raccorder le câble d’interface parallèle. Il peut abîmer votre appareil. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. 18 Installation de l'appareil D Après le redémarrage de l'ordinateur, l'installation des pilotes Brother démarrera automatiquement. Suivez les instructions à l’écran. (Pour Windows® 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.) E Pour les utilisateurs de Windows® 2000 Professional, si les boîtes de dialogue Signature numérique non trouvée s’affichent, cliquez sur Oui pour installer les pilotes. N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans pendant cette installation. Quand l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l’écran. Windows® Parallèle Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Terminer et attendez que le PC relance Windows® et continue l'installation. Pour les utilisateurs Windows® 98/98SE/ Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant. Les utilisateurs de Windows® XP doivent attendre un moment; l’installation des pilotes de Brother démarre automatiquement. Les écrans s’affichent les uns après autres. B C Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le Diagnostic d'installation indique une panne, suivrez les instructions qui s'affichent à l'écran ou lisez l’aide en ligne et des réponses aux questions fréquemment posées dans Démarrer/Tous les programmes/Brother/MFL-Pro Suite MFC-9420CN. Le MFL-Pro Suite, les pilotes de l'imprimante et du scanner ont été installés et l'installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau A Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Installation des pilotes et logiciels 0 19 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0 Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. 1 Débranchez l’appareil de la prise de courant. 2 Allumez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. 5 Insérez le CD-ROM fourni pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 6 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. NE branchez PAS le cordon d’alimentation avant de raccorder le câble d’interface parallèle. Il peut abîmer votre appareil. 3 Raccordez le câble d'interface parallèle à votre ordinateur et ensuite à l'appareil. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine sur le CD-ROM Brother. 7 Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. 4 20 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. Installation de l'appareil 9 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous acceptez ses termes. Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation continuera. Si vous souhaitez d’installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script 3), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les composants apparaît, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. A Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Terminer et attendez que le PC relance Windows® et continue l'installation. (Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le Diagnostic d'installation indique une panne, suivrez les instructions qui s'affichent à l'écran ou lisez l’aide en ligne et des réponses aux questions fréquemment posées dans Démarrer/Tous les programmes/Brother/MFL-Pro Suite MFC-9420CN. Le MFL-Pro Suite, les pilotes de l'imprimante et du scanner ont été installés et l'installation est maintenant terminée. Quand l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l’écran. Pour les utilisateurs réseau 0 B Windows NT® 4.0 Parallèle L’installation de PaperPort® 9.0SE sera démarrée automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. Installation des pilotes et logiciels 8 21 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (Pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP) Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. 1 Débranchez l’appareil de la prise de courant. 2 Raccordez le câble réseau sur l’appareil puis sur un port libre de votre hub. 3 4 Allumez votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP/ Windows NT® 4.0, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Fermez toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. 22 Insérez le CD-ROM fourni pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez l’Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine sur le CD-ROM Brother. Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l’installation, vous pouvez relancer votre pare-feu personnel. 5 6 7 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. 8 L’installation de PaperPort® 9.0SE sera démarrée automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. 9 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous acceptez ses termes. Installation de l'appareil A Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez l’adresse IP s’affichera. Tapez l’adresse IP respective pour votre réseau et suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. D Quand l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l’écran. E Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Terminer et attendez que le PC relance Windows® et continue l'installation. (Pour Windows® 2000 Professional/XP/ Windows NT® 4.0, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent. N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans pendant cette installation. B Si l’appareil n’est pas encore configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante s’affiche. Si l’appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a un seul de ce modèle de Brother branché à votre réseau. L’installateur sélectionnera automatiquement l’appareil. Windows® Réseau Si vous souhaitez d’installer le pilote PS (pilote BR-Script de Brother), sélectionnez Installation personnalisée, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque l’écran Sélectionnez les composants apparaît, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez à suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. C Le MFL-Pro Suite, le pilote de l'imprimante réseau et le pilote du scanner réseau ont été installés et l'installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau Sélectionnez Branchement de réseau, puis cliquez sur Suivant. Installation des pilotes et logiciels 0 ■ Pour les installations de réseau, la sélection Réparez MFL-Pro Suite dans le menu principal n’est pas prise en charge. ■ Numérisation réseau n’est pas pris en charge sous Windows NT® 4.0. 23 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. 1 Débranchez l'appareil de la prise de courant (et à partir de Macintosh®, si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface). 2 3 Allumez votre Macintosh®. 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here OS 9.1-9.2 pour installer les pilotes d'imprimante et de scanner. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Raccordez le câble d'interface USB à votre Macintosh®, et ensuite raccordez-le à l'appareil. fourni pour Macintosh® Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. NE raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté. 8 24 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Installation de l'appareil Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée. Le MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante et le pilote de scanner ont été installés. Le ControlCenter2 n’est pas pris en charge dans Mac OS® 9.1 à 9.2. USB Cliquez sur l’icône Brother Color. A droite du Sélecteur, sélectionnez l’appareil que vous souhaitez imprimer. Fermez le Sélecteur. Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour les utilisateurs réseau 0 A Installation des pilotes et logiciels Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple. Macintosh® 9 25 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. Pour les utilisateurs Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau avec Mac OS® X 10.2.4 ou une version plus récente. (Pour les dernières informations concernant le soutien de Mac OS® X de Brother, consultez le site: http://solutions.brother.com) 1 2 3 4 26 Débranchez l'appareil de la prise de courant (et à partir de Macintosh®, si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface). 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Après l’apparition de la fenêtre DeviceSelector, branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh®, puis à l’appareil. Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX pour installer les pilotes et le MFL-Pro Suite. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si vous avez aussi branché un câble d’interface USB à l’appareil avant le redémarrage de votre Macintosh® ou si vous écrasez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous affrontez à ce problème, continuez avec l'installation sauf l’étape 9. Vous devez alors sélectionner votre appareil de Brother de la liste déroulante de Modèle à l’écran principal du ControlCenter2. (Vous pouvez également voir le guide d'utilisation du logiciel pour plus de détails lorsque l’on sélectionner quel appareil branche au ControlCenter2.) NE raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté. Installation de l'appareil Ouvrez le dossier Utilitaires. B Ouvrez l'icône Configuration d’imprimante. Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.X, ouvrez l’icône Centre d'impression. C Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.X ➝ Allez à D Sélectionnez Applications dans le menu Aller. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ➝ Allez à E Pour les utilisateurs réseau 0 USB 9 Cliquez sur Ajouter. Installation des pilotes et logiciels Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. Macintosh® 8 A A suivre … 27 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB D Sélectionnez USB. E Sélectionnez MFC-9420CN, puis cliquez sur Ajouter. G Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez également facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. (Mac OS® X 10.2.4 - 10.3.X) (Mac OS® X 10.4) F Sélectionnez Quitter Configuration d’imprimante à partir du menu Configuration d’imprimante. Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante, le pilote du scanner et le ControlCenter2 ont été installés. 28 Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée. Installation de l'appareil Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here OS 9.1-9.2 pour installer le pilote. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Raccordez le câble d'interface réseau sur votre appareil puis sur un port libre de votre hub. 8 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. 9 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple. Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. Pour les utilisateurs réseau 5 Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. 7 USB Allumez votre Macintosh®. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. Réseau 2 3 6 Macintosh® Débranchez l'appareil de la prise de courant (et à partir de Macintosh®, si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface). Macintosh® 1 Installation des pilotes et logiciels Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. A suivre … 29 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau 0 Cliquez sur l'icône Brother Color (IP) puis sélectionnez BRN_XXXXXX. Fermez le Sélecteur. XXXXXX sont les six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Le MFL-Pro Suite et le pilote d’imprimante ont été installés. Le ControlCenter2 et la numérisation réseau ne sont pas pris en charge dans Mac OS® 9.1 à 9.2. 30 Installation de l'appareil Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de l'appareil” aux pages 4 - 11. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Après l’apparition de la fenêtre de DeviceSelector, raccordez le câble d'interface réseau sur l’appareil puis sur un port libre de votre hub. Allumez votre Macintosh®. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour installer les pilotes d'imprimante et de scanner. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. Réseau 4 La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si vous avez aussi branché un câble d’interface USB à l’appareil avant le redémarrage de votre Macintosh® ou si vous écrasez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous affrontez à ce problème, continuez avec l'installation en sautant l’étape 9 à 11. Vous devez alors sélectionner votre appareil de Brother de la liste déroulante de Modèle à l’écran principal du ControlCenter2. (Vous pouvez également voir le guide d'utilisation du logiciel pour plus de détails lorsque l’on sélectionner quel appareil branche au ControlCenter2.) Pour les utilisateurs réseau Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh® dans votre lecteur de CD-ROM. Installation des pilotes et logiciels 2 3 Débranchez l’appareil de la prise de courant et de Macintosh®. Macintosh® 1 A suivre … 31 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau 8 9 0 32 Branchez le cordon d’alimentation et activez l’appareil. A Cliquez sur parcourir. B Sélectionnez le nom de votre modèle, puis cliquez sur OK. Cliquez de nouveau sur OK pour fermer DeviceSelector. C Sélectionnez Applications dans le menu Aller. D Ouvrez le dossier Utilitaires. Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK. Si vous souhaitez utiliser la touche Scan sur l’appareil, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec les fonctions "Scan Vers" sur la Machine et saisissez un nom que vous souhaitez utiliser pour votre Macintosh® dans Nom d’affichage. Le nom peut être n’importe quel nom voulu jusqu’à 15 caractères. (Pour plus d'informations sur la numérisation réseau, reportez-vous au chapitre 10 du guide d'utilisation logiciel sur le CD-ROM) Installation de l'appareil Ouvrez l'icône Configuration d’imprimante. Cliquez sur Ajouter. Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante, le pilote du scanner et le ControlCenter2 ont été installés. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.X ➝ Allez à G Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 ➝ Allez à H G Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. H Sélectionnez Brother MFC-9420CN, puis cliquez sur Ajouter. (Mac OS® X 10.2.4 - 10.3.X) Sélectionnez Quitter Configuration d’imprimante à partir du menu Configuration d’imprimante. J Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez également facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto! ® PageManager®. Réseau I Pour les utilisateurs réseau F (Mac OS® X 10.4) Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4, ouvrez l’icône Centre d'impression. Macintosh® E Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée. 33 ■ Pour les utilisateurs réseau Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer votre réseau Brother connecté aux périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les imprimantes réseau-prêt dans un environnement LAN (Réseau local). Pour les utilisateurs de Macintosh®, veuillez consulter le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) pour télécharger BRAdmin Light pour Macintosh®. BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'autres fabricants dont les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, consultez le site Web http://solutions.brother.com Pour les utilisateurs de Windows® 1 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran d'ouverture s'affiche automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. 2 Cliquez sur l’icône Installez les applications en option sur l’écran de menu principal. 3 Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Le mot de passe par défaut pour le serveur d’imprimante est access. Vous pouvez utiliser BRAdmin Professional ou un navigateur d’Internet pour changer ce mot de passe. 34 Démarrez le logiciel BRAdmin Professional, et sélectionnez TCP/IP. 3 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. 2 Sélectionnez Rechercher les périphériques actifs dans le menu Périphériques. Le logiciel BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques. 4 Entrez l'Adresse IP, le Masque de et la Passerelle, puis cliquez sur le bouton OK. 5 Les informations de l'adresse seront enregistrées sur l'appareil. Windows NT® 4.0 Parallèle Windows® Parallèle Windows® USB 1 Installation de l'appareil Saisie de votre Adresse IP, du Masque de sousréseau et de la Passerelle à l'aide de BRAdmin Professional (Pour les utilisateurs de Windows®) Pour les utilisateurs réseau Macintosh® Réseau Macintosh® USB Windows® Réseau Pour plus d'informations sur l’administration réseau, voyez le guide de l’utilisateur en réseau dans le menu des programmes ou allez à http://solutions.brother.com 35 ■ Options et Consommables Options L’appareil dispose des accessoires suivants en option. Vous pouvez augmenter les capacités de l’appareil en ajoutant ces éléments. Mémoire SO-DIMM Unité du bac inférieur LT-27CL Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à un total de 576 Mo en installant la mémoire (144 broche SO-DIMM). La seconde unité du bac inférieur à papier augmente la capacité totale d’entrée jusqu’à 530 feuilles. Brother ne fournit pas la mémoire SO-DIMM d’origine. Pour plus de détails, voir "Accessoires en option" au chapitre D du guide de l'utilisateur. Consommables Quand le temps vient de remplacer des consommables, un message d’erreur sera indiqué à l’écran LCD. Pour plus des informations sur les consommables pour votre appareil, consultez le site http://solutions.brother.com ou contacte votre revendeur de Brother de votre région. Cartouches de toner Réceptacle de toner usagé WT-4CL Noir: Cyan: Magenta: Jaune: 36 TN-04BK TN-04C TN-04M TN-04Y Cartouche à courroie OPC Unité de fusion OP-4CL FP-4CL Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows, Microsoft et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Postscript et Postscript niveau 3 sont des marques déposées ou marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. PaperPort et OmniPage sont des marques déposées de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel spécifique pour ses programmes privés. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Rédaction et publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel. ©2005 Brother Industries, Ltd. ©1998-2005 TROY Group, Inc. ©1983-2005 PACIFIC SOFTWORKS INC. LF9964005 FRA