Brother DCP-8065DN Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Brother DCP-8065DN Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide | Fixfr
Installation
de l'appareil
Windows®
USB
Etape 1
Conservez ce “Guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Windows®
Réseau
L'installation est terminée!
Macintosh
USB
Installation des pilotes et logiciels
Installation des pilotes et
logiciels
®
Etape 2
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Windows®
Parallèle
Installation de l'appareil
Administrateurs
de réseau
Macintosh
Réseau
®
Guide d'installation rapide
DCP-8060
DCP-8065DN
Pour utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le logiciel.
Lisez attentivement ce "Guide d'installation rapide" pour les instructions correctes de la
procédure de configuration et d'installation.
Version B
Précautions de sécurité
Pour utiliser l’appareil en sécurité
Avertissement
Les avertissements ont
pour rôle de vous indiquer
ce qu'il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Mauvaise
configuration
Les icônes “mauvaise
configuration” vous
signalent les
périphériques ou les
opérations qui ne sont pas
compatibles avec
l’appareil.
Risque
électrique
Les icônes de risque
électrique vous alertent à
un choc électrique
possible.
REMARQUE
Les remarques vous
indiquent comment réagir
face à une situation qui se
présente ou vous donnent
des conseils sur la façon
dont l'opération en cours
se déroule avec d'autres
fonctions.
Surface
chaude
Les icônes de surface
chaude vous alertent de
ne pas toucher les parties
de l’appareil qui sont
chaudes.
Attention
Les avertissements
“Attention” signalent les
procédures à suivre ou
éviter pour ne pas
endommager l'appareil.
Guide de
l’utilisateur
Référence au guide de
l'utilisateur.
Avertissement
L’appareil renferme des électrodes haute tension.
Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous
que le cordon d’alimentation a été débranché de la
prise électrique.
(France et Belgique)
(Suisse)
(France et Belgique)
(Suisse)
A l’intérieur de l’appareil
(Vue de face)
Ouvrez le capot arrière
(Vue arrière)
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées.
Vous risqueriez un choc électrique.
Après toute utilisation de l’appareil, certaines pièces
internes sont extrêmement CHAUDES!
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas
placer les doigts dans la zone représentée par les
illustrations.
L’unité de fusion est marquée avec une étiquette
d’avertissement. Veillez à ne pas enlever ni
endommager l’étiquette.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du toner risque de prendre
feu dans l’aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon
sec non pelucheux et débarrassez-le conformément aux réglementations locales.
Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas
placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot
document ou le capot du scanner.
Pour ne pas vous blesser, ne placez pas les doigts
dans la partie ombrée sur l'illustration.
Lorsque vous déplacez l'appareil, utilisez les poignées
fournies. Ne portez PAS l’appareil en le tenant par le
bas.
Réglementations
Avertissement
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branchez la fiche à trois
broches fournie uniquement dans une prise de courant à trois broches
standard correctement mise à la terre par l’intermédiaire du circuit électrique
domestique.
Les rallonges utilisées avec cet appareil doivent être le type de la fiche à trios
broches et être câblées correctement pour assurer la mise à la terre. Les
rallonges câblées incorrectement risquent de vous blesser et d’endommager
l’équipement.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que
l’alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l’installation.
Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de la mise à la terre de
l’alimentation, appelez un électricien qualifié.
Débranchez un périphérique
Vous devez installer cet appareil près d'une prise de courant facilement
accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.
Avertissement – Cet appareil doit être raccordé à la terre.
Les fils dans ceux principaux sont colorés en accord avec le code suivant:
Vert et jaune:
Bleu:
Brun:
Terre
Neutre
Vivant
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
Interférence radio (modèle 220-240 volts uniquement)
Spécification IEC 60825-1 (modèle 220 à 240 volt uniquement)
Cet appareil est un produit laser de type classe 1 comme il est défini dans les
spécifications IEC 60825. L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée à l'appareil
dans les pays où elle est nécessaire.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de type classe 3B qui produit un
rayonnement laser invisible dans le scanner. Vous ne devez pas ouvrir le
scanner sous n’importe quelle circonstance.
Avertissement
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou de procédures autres que
ceux spécifiés ici risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonnement maximale:
Longueur d'onde:
Classe du laser:
5 mW
770 - 810 nm
Classe 3B
Cet appareil suit la norme EN55022 (Publication 22 du CISPR)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez les câbles d’interface
suivants.
1. Un câble d’interface parallèle blindé avec des conducteurs à paires
torsadées, marqué "conforme IEEE 1284".
2. Un câble USB.
Le tableau ne doit pas être plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité internationale ENERGY STAR®
(DCP-8065DN uniquement)
Le programme international ENERGY S TAR® a pour objectif de promouvoir le
développement et la popularisation des équipements de bureau à faible
consommation.
En tant que partenaire d'ENERGY S TAR® , Brother Industries, Ltd. a
déterminé que ce produit répond aux directives d'ENERGY STAR® en matière
d'économie d'énergie.
■ Comment commencer
Composants du carton
1
2
8
7
Guide d'installation
rapide
6
CD-ROM
Pour Windows®
Pour Macintosh®
3
4
5
(Pour la France
et la Belgique)
1. Chargeur automatique de document
(ADF)
2. Panneau de commande
3. Bac de sortie face imprimée dessous
Volet du support (volet du support)
4. Capot avant
5. Bac à papier
6. Interrupteur d'alimentation
7. Capot document
8. Volet support de sortie de
(Pour la Suisse)
Cordon d'alimentation CA
document du chargeur
Tambour
(y compris cartouche de toner)
Les composants du carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
Conservez tous les emballages d’origine et le carton.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface approprié pour
l'interface que vous voulez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Ne raccordez PAS le câble d'interface à ce moment. Le câble d’interface est branché pendant le
processus d'installation du logiciel.
■ Câble d’interface USB
Veillez à utiliser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long.
Lorsque vous utilisez un câble USB, vérifiez que vous le branchez au port USB de votre ordinateur
et pas à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté.
■ Câble d'interface parallèle
Veillez à utiliser un câble d’interface parallèle ne mesurant pas plus de 2,0 mètres de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■ Câble réseau (DCP-8065DN uniquement)
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide
10BASE-T ou 100Base-TX.
1
Panneau de commande
DCP-8060
1
9
2
3
4
8
7
5
6
DCP8065DN
1
9
2
3
4
8
7
5
6
1
Voyant de Statut à LED
2
LCD (écran à cristaux liquides)
3
Touches de menu
4
Pavé numérique
5
Touche Arrêt/Sortie
6
Touche Marche
7
Touches Copie
8
Touche Scan
9
Touches Impression
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voyez "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
2
Table des matières
Etape 1
Installation de l'appareil
1. Installez l’ensemble de tambour et de la cartouche de toner ....................... 4
2. Charger du papier dans le bac à papier .......................................................... 5
3. Fixation du capot du panneau de commande
(pas disponible pour la France) ....................................................................... 6
4. Libérer le verrou du scanner ............................................................................ 6
5. Installez le cordon d'alimentation .................................................................... 6
6. Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse) ................................ 7
7. Sélection de votre langue ................................................................................. 8
8. Régler le contraste de l’écran LCD .................................................................. 9
Etape 2
Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite” ...................................................................................10
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...12
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...14
Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0 ..................................... 17
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...19
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB .........................................................22
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ..................................................................................... 22
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ............................................. 24
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-8065DN uniquement) ......27
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ..................................................................................... 27
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ............................................. 29
■ Pour les utilisateurs et les administrateurs de réseau
(DCP-8065DN uniquement)
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs Windows®) ................................................................................. 32
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (Pour les utilisateurs Mac OS® X) ..........34
■ Options et Consommables
Options ............................................................................................................................35
Consommables ............................................................................................................... 35
3
Etape 1 Installation de l'appareil
1
Installez l’ensemble de tambour et de la cartouche de
toner
Ne raccordez pas le câble
d'interface. Le câble d’interface est
branché pendant le processus
d'installation du logiciel.
1
Déballez le tambour et la cartouche de
toner.
3
Secouez l’ensemble doucement plusieurs
fois d'un côté à l'autre pour bien distribuer le
toner à l'intérieur de la cartouche.
4
Poussez le tambour et la cartouche de toner
dans l’appareil jusqu’à encliquetage.
5
Fermez le capot avant de l'appareil.
Ouvrez le capot avant en appuyant sur le
bouton d'ouverture du capot avant (1).
(1)
4
2
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
4
Mettez du papier dans le bac à papier.
Vérifiez que le papier est plat dans le bac et
en dessous du repère de papier maximum
(1).
Windows®
USB
1
Installation
de l'appareil
2 Charger du papier dans le bac à papier
Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage bleu du guide-papier (1),
faites coulisser les régulateurs pour ajuster
au format de papier. Vérifiez que les
dispositifs de guidage reposent fermement
dans les fentes.
5
Windows
NT® 4.0
Parallèle
2
Windows®
Parallèle
(1)
Repoussez le bac à papier fermement dans
l’appareil et dépliez le volet du support (1)
avant d’utiliser l’appareil.
Windows®
Réseau
(1)
Macintosh®
USB
(1)
Déployez en éventail la pile de papier pour
éviter les bourrages et les mauvaises
alimentations.
Administrateurs
de réseau
3
Macintosh®
Réseau
Pour plus de détails sur les spécifications des
papiers acceptés, voyez “Papier et autres
supports acceptables” au chapitre 2 du guide
de l'utilisateur.
5
Etape 1 Installation de l'appareil
Fixation du capot du
panneau de commande
3
(pas disponible pour la
France)
1
2
Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Libérer le verrou du
4
scanner
Poussez le levier (1) dans la direction
indiquée pour déverrouiller le scanner.
(Le levier de verrouillage gris du scanner se
trouve derrière à gauche, sous le capot
document (2).)
(2)
(1)
6
Installez le cordon
d'alimentation
Ne raccordez pas encore le câble
parallèle ou USB.
Ouvrez le couvercle de document.
Si le capot du panneau de commande n’est
pas fixé correctement, les touches du
panneau de commande ne fonctionneront
pas.
1
5
1
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est
sur Off.
Branchez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil.
2
Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant.
Allumez l'interrupteur d'alimentation.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Si Scann.verrouillé apparaît à l'écran
LCD, libérez immédiatement le verrou du
scanner et appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voyez
“Libérer le verrou du scanner” aux pages 6.)
.
Installation
de l'appareil
6 Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse)
1
Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et
mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON.
2
Appuyez sur
le pays.
ou
4
Si l’écran LCD indique le pays correct,
appuyez sur 1 pour aller à l’étape 5.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 2 pour
sélectionner de nouveau le pays.
5
Après que l’écran LCD indique Confirmé
pendant deux secondes, il indique
Attendre SVP.
pour sélectionner
Set Country
a France
België
b Nederland
Windows®
USB
Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement dans chaque pays.
Windows®
Parallèle
Select ab & OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD
indique votre pays.
L’écran LCD vous invite à vérifier de
nouveau le pays.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Windows®
Réseau
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Macintosh®
USB
Configurer pays
België
1.Oui
2.Non
Macintosh®
Réseau
Saisir numéro
Administrateurs
de réseau
3
7
Etape 1 Installation de l'appareil
7 Sélection de votre langue
1
Après avoir configuré votre pays, l’écran
LCD affiche:
(pour la Suisse)
Select Language
a English
Français
b Deutsch
Select ab & OK
(pour les France et Belgique)
Sélect langage
a Français
Deutsch
b Español
Chois.ab&OK
Appuyez sur
ou
pour sélectionner
votre langue et appuyez sur OK.
8
2
L’écran LCD vous demande de confirmer
votre choix.
Sélect langage
Français
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
Si l’écran LCD indique la langue correcte,
appuyez sur 1.
—OR—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 1 afin
de sélectionner de nouveau la langue.
Si vous avez réglé la langue incorrecte, vous
pouvez modifier la langue à partir du menu de
l'appareil sur le panneau de commande.
(Pour plus de détails; voir “Pour changer la
langue de l'écran LCD” au chapitre C du
guide de l’utilisateur.)
Régler le contraste de
l’écran LCD
Installation
de l'appareil
8
Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran
LCD plus clair ou plus foncé.
Appuyez sur Menu.
Windows®
USB
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 6.
Macintosh®
Réseau
Macintosh®
USB
Windows®
Réseau
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Windows®
Parallèle
Appuyez sur
pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur
pour diminuer le
contraste.
Appuyez sur OK.
Administrateurs
de réseau
1
2
3
4
Allez à la page suivante pour
installer les pilotes et le logiciel
9
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite”
Le CD-ROM comprend les éléments suivants:
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite et les pilotes
multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel
MFL-Pro Suite supplémentaires.
Documentation
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en
réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression, Numérisation et détails de gestion de
réseau).
.
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Brother Solutions Center
Liaisons de renseignement de contact et de site Web
de Brother offrant les nouvelles les plus récentes et
des informations d’assistance.
Réparez MFL-Pro Suite
(Pour les utilisateurs de câble USB et parallèle uniquement)
Si des erreurs se produisent lors de l’installation de
MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction
pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement.
MFL-Pro Suite comprend le pilote de
l’imprimante, le pilote de scanner, le
ControlCenter2 de Brother, ScanSoft®
PaperPort® SE avec OCR et les polices
True Type®.
PaperPort ® SE est une application de gestion
de documents qui permet d’afficher les
documents numérisés.
10
Start Here OS 9.1-9.2
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!® PageManager® pour
Mac OS® 9.1 - 9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite
comprenant le pilote d’imprimante, le pilote du
scanner et le Brother ControlCenter2 pour
Mac OS® 10.2.4 ou version supérieure. Vous pouvez
également installer Presto!® PageManager® afin
d’ajouter une fonctionnalité OCR au Brother
ControlCenter2 et de numériser, partager et
organiser facilement des photos et des documents.
Readme.html
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les
guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en
réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression, Numérisation et détails de gestion de
réseau).
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center
(Centre de Solutions Brother), un site Web donnant
des informations sur les produits Brother, y compris
une réponse aux questions fréquemment posées
(FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises à jour de
pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre
appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Installation
de l'appareil
Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble d'interface.
Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou à votre question,
accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions Brother) à partir du pilote ou allez à
http://solutions.brother.com
Windows®
USB
Utilisateurs d'un câble d'interface USB................ Allez à la page 12
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Windows®
Parallèle
Utilisateurs d'un câble d'interface parallèle......... Allez à la page 14
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Utilisateurs Windows NT ® Workstation Version 4.0 ... Allez à la page 17
(Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle)
Windows®
Réseau
Utilisateurs d'un câble d'interface réseau............ Allez à la page 19
(DCP-8065DN uniquement)
Macintosh®
USB
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ...................................... Allez à la page 22
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ... Allez à la page 24
Administrateurs
de réseau
Macintosh®
Réseau
Utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
■ Pour Mac OS® 9.1 à 9.2 ...................................... Allez à la page 27
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ... Allez à la page 29
Pour les utilisateurs et administrateurs de réseau ... Allez à la page 32
11
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
5
Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil
de la prise de courant (et à partir de votre
ordinateur, si vous l'avez déjà connecté à un
câble d'interface).
L’installation de PaperPort® SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran
de nom de modèle apparaît, choisissez
votre appareil. Si l'écran des langues
s'affiche, choisissez sur votre langue.
4
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez
sur Oui.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
6
Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
7
Choisissez Standard (DCP-8060) ou
Branchement local (DCP-8065DN), puis
cliquez sur Suivant. L’installation
continuera.
(DCP-8060)
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
12
(DCP-8065DN)
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script 3), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants
apparaît, cochez Driver d’impression PS, et
puis continuez à suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Installation
de l'appareil
Il faudra quelques secondes pour que
l'écran d'installation s'affiche.
L'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
câble d'interface USB à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
(Pour Windows® XP)
Windows®
USB
8
0
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
A
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
(Après le redémarrage de l'ordinateur, pour
Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
vous connecter avec des droits
d’administrateur.)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
Installation des pilotes et logiciels
N’essayez PAS d’annuler l’un des
écrans pendant cette installation.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté. Brother vous
conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats d'installation
sera indiquée. Si Diagnostic d’installation
n’est pas couronné de succès, suivez les
instructions affichées sur l’écran ou lisez
l’assistance on-line et les FAQs dans Démarrer/
Tous les programmes (Programmes)/
Brother/MFL-Pro Suite DCP-XXXX (où XXXX
est le nom de votre modèle).
Administrateurs
de réseau
9
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante et du scanner) a été
installé et l'installation est maintenant
terminée.
13
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
1
5
Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil
de la prise de courant (et à partir de votre
ordinateur, si vous l'avez déjà connecté à un
câble d'interface).
L’installation de PaperPort® SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran
de nom de modèle apparaît, choisissez
votre appareil. Si l'écran des langues
s'affiche, choisissez sur votre langue.
4
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez
sur Oui.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
6
Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
7
Choisissez Standard (DCP-8060) ou
Branchement local (DCP-8065DN), puis
cliquez sur Suivant. L’installation
continuera.
(DCP-8060)
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
14
(DCP-8065DN)
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script 3), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants
apparaît, cochez Driver d’impression PS, et
puis continuez à suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
câble d'interface parallèle à votre PC et
ensuite, raccordez-le à l'appareil.
0
Installation
de l'appareil
8
Pour les utilisateurs de Windows® 98/98SE/
Me/2000 Professional, cliquez sur Suivant.
(Pour Windows® XP)
N’essayez PAS d’annuler l’un des
écrans pendant cette installation.
A
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
B
Lorsque l'écran suivant s'affiche, cliquez sur
Terminer et attendez que le PC relance
Windows® et continue l'installation.
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de raccorder le
câble d’interface parallèle. Il peut
abîmer votre appareil. Brother vous
conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
Administrateurs
de réseau
9
Installation des pilotes et logiciels
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000)
Windows®
Parallèle
Les utilisateurs de Windows® XP doivent
attendre un moment; l’installation des
pilotes de Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres.
(Pour la Suisse)
A suivre...
15
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface parallèle
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
C
Après le redémarrage de l'ordinateur,
l'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Suivez les instructions à
l’écran.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez
vous connecter avec des droits
d’administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats d'installation
sera indiquée. Si Diagnostic d’installation
n’est pas couronné de succès, suivez les
instructions affichées sur l’écran ou lisez
l’assistance on-line et les FAQs dans Démarrer/
Tous les programmes (Programmes)/
Brother/MFL-Pro Suite DCP-XXXX (où XXXX
est le nom de votre modèle).
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante et du scanner) a été
installé et l'installation est maintenant
terminée.
16
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0
1
Eteignez l’appareil et débranchez-le de la
prise de courant.
2
Allumez votre ordinateur.
Vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.
5
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran
de nom de modèle apparaît, choisissez
votre appareil. Si l'écran des langues
s'affiche, sélectionnez votre langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Raccordez le câble d'interface parallèle à
votre ordinateur et ensuite à l'appareil.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
7
Brother vous conseille de brancher l’appareil
directement à votre ordinateur.
4
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez
sur Oui.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
L’installation de PaperPort® SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
Administrateurs
de réseau
3
Installation des pilotes et logiciels
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation avant de raccorder le
câble d’interface parallèle. Il peut
abîmer votre appareil.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Windows®
Parallèle
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
A suivre...
17
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs Windows NT® Workstation Version 4.0
8
Lorsque la fenêtre Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
9
Choisissez Standard (DCP-8060) ou
Branchement local (DCP-8065DN), puis
cliquez sur Suivant. L’installation
continuera.
(DCP-8060)
(DCP-8065DN)
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script 3), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants
apparaît, cochez Driver d’impression PS, et
puis continuez à suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran.
0
18
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
A
Cliquez sur Terminer et attendez que le PC
relance Windows® et continue l'installation.
(Vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.)
Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si Diagnostic
d’installation n’est pas couronné de succès,
suivez les instructions affichées sur l’écran ou
lisez l’assistance on-line et les FAQs dans
Démarrer/Programmes/Brother/MFL-Pro
Suite DCP-XXXX (où XXXX est le nom de
votre modèle).
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante et du scanner) a été
installé et l'installation est maintenant
terminée.
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
Installation
de l'appareil
(Pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
Raccordez le câble réseau sur l’appareil
puis sur un port libre de votre hub.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM Brother.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
7
(Pour la France
et la Belgique)
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez
sur Oui.
(Pour la Suisse)
4
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/
Windows NT® 4.0, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Avant de commencer l’installation, si vous
utilisez un logiciel pare-feu personnel,
désactivez-le. Quand vous êtes sûr de pouvoir
imprimer après l’installation, vous pouvez
relancer votre pare-feu personnel.
5
L’installation de PaperPort® SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du MFL-Pro Suite.
8
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
lisez le contrat, puis cliquez sur Oui si vous
acceptez ses termes.
Insérez le CD-ROM fourni pour Windows®
dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran
de nom de modèle apparaît, choisissez
votre appareil. Si l'écran des langues
s'affiche, sélectionnez votre langue.
Administrateurs
de réseau
3
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro
Suite.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
2
6
Windows®
Réseau
Eteignez et débranchez l’appareil de la
prise de courant.
Installation des pilotes et logiciels
1
A suivre...
19
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
9
Sélectionnez Branchement de réseau,
puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez d’installer le pilote PS
(pilote BR-Script de Brother), choisissez
Installation personnalisée, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Lorsque
l’écran Sélectionnez les composants
apparaît, cochez Driver d’impression PS, et
puis continuez à suivre les instructions qui
s’affichent à l’écran.
0
Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste puis
cliquez sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a
seulement l’un de ce modèle de Brother
raccordé au réseau, dans ce cas il est
sélectionné automatiquement.
20
Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre
suivante s’affiche.
Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez
l’adresse IP s’affiche. Tapez l’adresse IP
respective pour votre réseau et suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran.
C
Quand l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez
les instructions qui s'affichent à l’écran.
D
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/
Windows NT® 4.0, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
N’essayez PAS d’annuler l’un des
écrans pendant cette installation.
A
B
Le MFL-Pro Suite (y compris les pilotes
d'imprimante réseau et du scanner
réseau Brother) a été installé et
l'installation est maintenant terminée.
Installation
de l'appareil
1
2
5
5 Si vous avez encore un problème avec
votre connexion réseau, cliquez sur le
bouton Ajouter.
6 Pour ajouter le port 137 pour la
numérisation réseau, saisissez les
informations ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Port Brother” (sans les guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de
l’ordinateur hôte de ce service sur
votre réseau : - Entrez “Hôte local”
(sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port
externe de ce service : - Entrez “137”
(sans les guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne
de ce service : - Entrez “137” (sans
les guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
7 Assurez-vous que les nouveaux
réglages sont ajoutés et cochés, puis
cliquez sur OK.
■ Pour les installations de réseau, la sélection
Réparez MFL-Pro Suite dans le menu
principal n’est pas prise en charge.
■ Numérisation réseau, configuration réseau
à distance, réception PC-FAX de réseau ne
sont pas pris en charge par
Windows NT® 4.0.
■ Pour configurer les fonctions de réseau
avancées telles que LDAP et Numériser
vers FTP, référez-vous aux guides
d'utilisation du logiciel et de l'utilisateur
réseau situés sur le CD-ROM.
Windows®
Réseau
3
4
Administrateurs
de réseau
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Pour ajouter le port 54925 pour la
numérisation réseau, saisissez les
informations ci-dessous:
1) Dans la case Description du service :
- Entrez une description, par exemple
“Scanner de Brother” (sans les
guillemets).
2) Dans la case Nom ou adresse IP (par
exemple 192.168.0.12) de
l’ordinateur hôte de ce service sur
votre réseau : - Entrez “Hôte local”
(sans les guillemets).
3) Dans la case Numéro du port
externe de ce service : - Entrez
“54925” (sans les guillemets).
4) Dans la case Numéro du port interne
de ce service : - Entrez “54925” (sans
les guillemets).
5) Assurez-vous que UDP est sélectionné.
6) Cliquez sur OK.
Installation des pilotes et logiciels
■ Après le redémarrage de l'ordinateur,
Diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si Diagnostic
d’installation n’est pas couronné de
succès, suivez les instructions affichées sur
l’écran ou lisez l’assistance on-line et les
FAQs dans Démarrer/Tous les
programmes (Programmes)/Brother/
MFL-Pro Suite DCP-XXXX (où XXXX est
le nom de votre modèle).
■ Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer
après l'installation, vous pouvez relancer
votre logiciel pare-feu.
■ Les réglages de pare-feu sur votre PC
peuvent rejeter la connexion réseau
nécessaire pour la numérisation réseau.
Suivez les instructions ci-dessous pour
configurer le pare-feu de Windows. Si vous
utilisez un logiciel de pare-feu personnel,
reportez-vous au guide de l'utilisateur pour
votre logiciel ou contactez le fabricant du
logiciel.
■ Utilisateurs de Windows® XP SP2:
1 Cliquez sur le bouton démarrer, sur
Panneau de configuration et puis sur
Pare-feu Windows.
Vérifiez que le pare-feu Windows sur
l'onglet Général est réglé sur Activé.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le
bouton Paramètres....
21
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
1
Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil
de la prise de courant (et à partir de
Macintosh®, si vous l'avez déjà connecté à
un câble d'interface).
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d'interface USB à votre
Macintosh®, et ensuite raccordez-le à
l'appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2
3
Allumez votre Macintosh®.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
8
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer les pilotes
d'imprimante et de scanner. Si l'écran des
langues s'affiche, choisissez sur votre
langue.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
9
5
22
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
A partir du menu Apple®, cliquez sur
Sélecteur.
Installation
de l'appareil
Le ControlCenter2 n’est pas pris en charge
dans Mac OS® 9.1 à 9.2.
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Administrateurs
de réseau
A
USB
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante et le pilote de scanner ont
été installés.
Installation des pilotes et logiciels
Cliquez sur l’icône Brother Laser.
A droite du Sélecteur, choisissez l’appareil
que vous souhaitez imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Macintosh®
0
23
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
Pour les utilisateurs Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau
avec Mac OS® X 10.2.4 ou une version plus
récente.
(Pour les dernières informations concernant
Mac OS® X, consultez le site
http://solutions.brother.com)
1
Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil
de la prise de courant (et à partir de
Macintosh®, si vous l'avez déjà connecté à
un câble d'interface).
(Pour la France
et la Belgique)
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Après l'apparition de la fenêtre
DeviceSelector, branchez le câble
d’interface USB à votre Macintosh®, puis à
l’appareil.
(Pour la Suisse)
2
3
4
24
Allumez votre Macintosh®.
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez l’icône sur Start Here OSX
pour installer les pilotes et le MFL-Pro Suite.
Si l'écran des langues s'affiche, choisissez
sur votre langue.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble d’interface
USB à l’appareil avant le redémarrage de
votre Macintosh® ou si vous écrasez une
version précédemment installée du logiciel de
Brother. Si vous faites face à ce problème,
continuez avec l'installation sauf l’étape 9.
Vous devez sélectionner votre appareil
Brother de la liste déroulante de Modèle à
l’écran principal du ControlCenter2. (Pour plus
de détails, voyez le guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM).
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
Installation
de l'appareil
Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
B
Double-cliquez sur l’icône Configuration
d’imprimante.
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.x,
double-cliquez sur l’icône Centre
d’impression.
(Pour la Suisse)
Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK.
C
Cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
9
Cliquez sur Aller, puis choisissez
Applications.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3.x ➝ Allez à D
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
➝ Allez à E
Administrateurs
de réseau
0
USB
(Pour la France
et la Belgique)
Installation des pilotes et logiciels
8
A
A suivre...
25
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
D
Choisissez USB.
E
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3:
G
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité OCR est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
facilement numériser, partager et organiser
vos photos et vos documents à l'aide de
Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
ou version plus récente:
F
Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis choisissez Quitter Configuration
d’imprimante.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et le
ControlCenter2 ont été installés.
26
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
Pour Mac OS® 9.1 à 9.2
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
1
Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil
de la prise de courant (et à partir de
Macintosh®, si vous l'avez déjà connecté à
un câble d'interface).
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d'interface réseau sur
votre appareil puis sur un port libre de votre
hub.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
9
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
Administrateurs
de réseau
5
A partir du menu Apple®, cliquez sur
Sélecteur.
USB
Double-cliquez sur l'icône Start Here OS
9.1-9.2 pour installer le pilote d'imprimante.
Si l'écran des langues s'affiche, choisissez
votre langue.
Réseau
4
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
Macintosh®
Allumez votre Macintosh®.
Macintosh®
2
3
Installation des pilotes et logiciels
(Pour la Suisse)
A suivre...
27
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
0
Cliquez sur l’icône Brother Laser (IP), puis
sélectionnez BRN_XXXXXX.
Fermez le Sélecteur.
XXXXXX sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
Le MFL-Pro Suite et le pilote
d’imprimante ont été installés.
Le ControlCenter2 et la numérisation réseau
ne sont pas pris en charge dans Mac OS® 9.1
à 9.2.
A
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
28
Installation
de l'appareil
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Assurez-vous d’avoir exécuté les instructions de l'étape 1 “Installation de
l'appareil” aux pages 4 - 9.
1
Eteignez l'appareil et débranchez l’appareil
de la prise de courant et de Macintosh®.
7
Après l’apparition de la fenêtre de
DeviceSelector, raccordez le câble
d'interface réseau sur l’appareil puis sur un
port libre de votre hub.
(Pour la France
et la Belgique)
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
choisissez sur votre langue.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour installer.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble d’interface
USB à l’appareil avant le redémarrage de
votre Macintosh® ou si vous écrasez une
version précédemment installée du logiciel de
Brother. Si vous affrontez à ce problème,
continuez avec l'installation en sautant l’étape
9 à 11. Vous devez alors sélectionner votre
appareil de Brother de la liste déroulante de
Modèle à l’écran principal du ControlCenter2.
(Pour plus de détails, voyez le guide
d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Insérez le CD-ROM fourni pour Macintosh®
dans votre lecteur de CD-ROM.
8
Branchez le cordon d’alimentation et activez
l’appareil.
(Pour la France
et la Belgique)
Réseau
Allumez votre Macintosh®.
Macintosh®
2
3
Installation des pilotes et logiciels
(Pour la Suisse)
6
Administrateurs
de réseau
(Pour la Suisse)
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
A suivre...
29
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-8065DN uniquement)
9
Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK.
0
Si vous souhaitez utiliser la touche Scan sur
l’appareil, vous devez cocher la boîte
Enregistrez votre ordinateur avec les
fonctions "Scan Vers" sur la Machine et
saisissez le nom de votre Macintosh® à
Nom d’affichage. Le nom saisi apparaîtra à
l’écran LCD de l’appareil lorsque vous
appuyez sur la touche Scan et choisissez
une option de numérisation. Vous pouvez
saisir le nom de 15 caractères au maximum.
(Pour plus d'informations sur la
numérisation réseau, reportez-vous au
chapitre 10 du guide d'utilisation logiciel sur
le CD-ROM.)
A
Cliquez sur parcourir.
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK. Cliquez de nouveau sur OK
pour fermer DeviceSelector.
C
Cliquez sur Aller, puis choisissez
Applications.
D
Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
E
Double-cliquez sur l'icône Configuration
d’imprimante.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.x,
double-cliquez sur l’icône Centre
d’impression.
30
Installation
de l'appareil
I
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3.x ➝ Allez à G
10.4
Pour configurer les fonctions de réseau
avancées telles que LDAP et Numériser vers
FTP, référez-vous au guide de l'utilisateur
réseau situé sur le CD-ROM.
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
J
H
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4
à 10.3:
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4
ou version plus récente:
Lorsque Presto!® PageManager® est installé,
la capacité OCR est ajoutée au
ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez
également facilement numériser, partager et
organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! ® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Réseau
G
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante, le pilote du scanner et le
ControlCenter2 ont été installés.
Administrateurs
de réseau
Pour les utilisateurs de Mac
➝ Allez à H
OS® X
Cliquez sur Configuration d’imprimante,
puis choisissez Quitter Configuration
d’imprimante.
Installation des pilotes et logiciels
Cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
F
31
■ Pour les utilisateurs et les administrateurs de réseau (DCP-8065DN uniquement)
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs Windows®)
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer votre réseau Brother
connecté aux périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les
imprimantes réseau-prêt dans un environnement de réseau local (LAN).
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional et BRAdmin Light, consultez le site Web
http://solutions.brother.com
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional
32
1
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
L'écran d'ouverture s'affiche automatiquement.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
2
Cliquez sur l’icône Installez les applications en option sur l'écran de menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Saissisez Adresse IP, Masque de et
Passerelle, puis cliquez sur le bouton OK.
5
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
Windows®
USB
Windows
NT® 4.0
Parallèle
4
Windows®
Parallèle
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est ‘access’. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional ou un
navigateur d’Internet pour changer ce mot de
passe.
Windows®
Réseau
Cliquez sur Périphériques, puis choisissez
Rechercher les périphériques actifs.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Double-cliquez sur le nouveau
périphérique.
Pour plus d'informations sur l’administration
réseau, voyez le guide de l’utilisateur en
réseau dans le menu des programmes ou
allez à http://solutions.brother.com
Macintosh®
USB
2
3
Macintosh®
Réseau
Démarrez le logiciel BRAdmin Professional,
et sélectionnez TCP/IP.
Administrateurs
de réseau
1
Installation
de l'appareil
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide
de BRAdmin Professional
33
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
(Pour les utilisateurs Mac OS® X)
Le logiciel BRAdmin Light de Brother est une application Java™ qui a été conçue pour
l’environnement Apple Mac OS® X. Il prend en charge les fonctions du logiciel Windows
BRAdmin Professional. A l'aide du logiciel BRAdmin Light vous pouvez par exemple changer
certaines configurations de réseau sur les imprimantes disponibles de réseau Brother et les
périphériques multifonctions.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez MFL-Pro Suite.
Référez-vous à l’installation du pilote et du logiciel dans ce guide d’installation rapide si vous
n’avez pas encore installé MFL-Pro Suite.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, consultez le site Web http://solutions.brother.com.
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
■ Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/
RARP dans votre réseau, il n'est pas
nécessaire d'effectuer l’opération
suivante. Le serveur d’impression
obtiendra automatiquement sa propre
adresse IP. Assurez-vous que la version
du logiciel de client de Java™ installée sur
votre ordinateur est 1.4.1_07 ou une
version supérieure.
■ Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est ‘access’. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Light pour changer ce
mot de passe.
34
3
Double-cliquez sur le fichier
BRAdmin Light.jar. Exécutez le logiciel
BRAdmin Light. BRAdmin Light recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
1
Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD
sur votre bureau.
4
Double-cliquez sur le nouveau
périphérique.
2
Choisissez Bibliothèque, Printers,
Brother et puis Utilitaires.
5
Saisissez l'IP Address (Adresse IP), le
Subnet Mask (Masque de) et la Gateway
(Passerelle), puis cliquez sur OK.
6
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'imprimante.
■ Options et Consommables
Installation
de l'appareil
Options
L’appareil dispose des accessoires suivants en option. Vous pouvez augmenter les capacités
de l’appareil en ajoutant ces éléments.
Unité du bac inférieur
Mémoire
La seconde unité du bac inférieur à papier augmente la
capacité totale d’entrée jusqu’à 500 feuilles.
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
LT-5300
Vous pouvez agrandir la mémoire en installant un module
mémoire (144 broches DIMM). Pour plus de détails, voir
“Carte mémoire” au chapitre B du guide de l’utilisateur.
Windows
NT® 4.0
Parallèle
Consommables
TN-3130 / TN-3170
Macintosh®
USB
DR-3100
Macintosh®
Réseau
Cartouche de toner
Administrateurs
de réseau
Tambour
Windows®
Réseau
Quand le temps vient de remplacer des consommables, un message d’erreur sera indiqué à
l’écran LCD.
Pour plus de détails sur les consommables pour votre appareil, consultez le site
http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur local de Brother.
35
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
© 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows, Microsoft et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
Postscript et Postscript niveau 3 sont des marques déposées ou marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel
spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions
et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent
manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations
présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs
concernant le manuel.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel.
©2006 Brother Industries, Ltd. ©1998-2006 TROY Group, Inc.
©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par Elmic Systems, Inc. TOUS DROITS RESERVES.
FRA

Manuels associés