▼
Scroll to page 2
of
35
Installation de l'appareil Etape 1 L'installation est terminée! Mac OS® 8.6 - 9.2 Pour les utilisateurs réseau Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou à votre question, accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions Brother) à partir du pilote ou allez à http://solutions.brother.com Conservez ce “guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement. Mac OS® X Installation des pilotes et logiciels Réseau Macintosh® Etape 2 Réseau Windows® Windows® Installation de l'appareil Installation des pilotes et logiciels Guide d'installation rapide DCP-110C DCP-310CN Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le pilote. Pour vous aider à commencer à configurer l’appareil et installer les pilotes et les logiciels, veuillez lire ce “guide d'installation rapide” et suivre les instructions simples. Version B ■ Avertissement Avertissements devant être respectés pour éviter d'éventuelles blessures. Conseil Précautions devant être respectées pour utiliser correctement l'appareil et pour ne pas l'endommager. Notes et astuces utiles à se rappeler lorsqu'on utilise l'appareil. Guide de l'utilisateur Référence au guide de l'utilisateur. ■ Comment commencer Composants du carton DCP Guide d'installation rapide CD-ROM Guide de l'utilisateur Cordon d'alimentation Panneau de commande Noir Magenta Jaune Cyan (LC900BK) (LC900M) (LC900Y) (LC900C) Cartouches d’encre Les composants dans le carton peuvent être différents d'un pays à l'autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton. Si vous branchez l’appareil par le biais USB: ■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez acheter un câble d’interface USB 2.0 qui convient à votre système. ■ Veuillez à utililser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 mètres de long. ■ Votre appareil présente une interface full speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1. 1 Panneau de commande 11 10 1 2 9 3 8 4 7 6 5 1. Touches Copie 5. Touches marche 9. Touche PhotoCapture 2. Touche de confirmation 6. Touche On/Off (marche/arrêt) 10. Touche de menu 3. Touches de navigation 7. Touche d’encre 4. Touche d’arrêt/sortie 8. Touche Scan 11. Ecran à cristaux liquides (LCD) Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir "Vue d’ensemble du panneau de commande" dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur. 2 Table des matières Installation de l'appareil Etape 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Etape 2 Dépose des protections .................................................................................... 4 Fixation du panneau de commande ................................................................. 4 Chargement du papier ....................................................................................... 4 Installez le cordon d'alimentation..................................................................... 5 Sélection de votre langue.................................................................................. 5 Installation des cartouches d'encre ................................................................. 5 Contrôle de la qualité de l’impression ............................................................. 8 Configuration de la date et de l’heure.............................................................. 9 Installation des pilotes et logiciels CD-ROM fourni (MFL-Pro Suite)......................................................................... 10 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)....................................... 12 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-310CN) (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)....................................... 15 Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB.............................................. 18 ■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 ......................................................................................18 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................20 Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement) .. 22 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ....................................................... 23 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ..............25 ■ Pour les utilisateurs réseau (DCP-310CN uniquement) Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte ............................................... 28 Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant .............. 28 Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional (Utilisateurs Windows® uniquement)............................................................... 29 Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs Windows® uniquement)...................... 30 ■ Consommables et Options Consommables.................................................................................................... 31 Option ................................................................................................................... 31 3 Etape 1 Installation de l'appareil 1 Dépose des protections 1 2 Appuyez sur le guide-papier et faites-le glisser pour l'adapter à la largeur du papier. Guide-papier latéral Enlevez la bande de protection. NE raccordez PAS le câble USB. Le câble USB est raccordé lorsqu'on installe le pilote. 3 Retirez le support papier et dépliez le volet du support papier. Support papier 2 1 Fixation du panneau de commande Volet du support papier Fixez le panneau de commande sur l’appareil. 3 Chargement du papier Utilisez le volet du support papier pour feuille de papier Lettre, Légal et A4. 4 Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. 5 Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec la face imprimée vers le bas et le bord supérieur en premier. Vérifiez que le papier est bien plat dans le bac et ne dépasse pas le repère de papier maximum. Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m2. Pour plus de détails, voir “A propos du papier” au chapitre 1 du guide de l’utilisateur. 1 Sortez complètement le bac à papier de l’appareil et enlevez le bac de sortie papier. ■ Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. ■ Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de l’alimentation du papier. 6 4 Remettez le couvercle du bac et poussez le bac à papier fermement dans l’appareil. 1 Installez le cordon d'alimentation 6 Raccordez le cordon d'alimentation. Installation des cartouches d'encre Installation de l'appareil 4 Avertissement Si de l'encre est projetée dans les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau, et en cas d'irritation, consultez un médecin. Vérifiez que l'appareil est sous tension. L'affichage à cristaux liquides indique: Windows® 1 Pas de cartouche 2 NE raccordez PAS encore le câble USB. Soulevez le capot du scanner à partir de côté droit de l’appareil jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans la position ouverte. Réseau Windows® Capot du scanner Avertissement L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre. 1 Sélection de votre langue Mac OS® 8.6 - 9.2 5 L’écran s’affiche après le raccordement du cordon d’alimentation; Select Language 3 Enlevez les protections. Mac OS® X Press Set Key Appuyez sur Confirme. English? Select ▲▼ & Set English? ▲Yes ▼No 3 Réseau Macintosh® Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue puis appuyez sur Confirme. Ne jetez pas les protections. Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil. Si votre langue a été sélectionnée, appuyez sur ▲ (Oui). Pour les utilisateurs réseau 2 A suivre... 5 Etape 1 Installation de l'appareil 4 Enlevez la cartouche d'encre. 5 Enlevez avec précaution le capuchon inférieur. 6 Appuyez sur la cartouche d’encre jusqu’à ce que le crochet se casse au-dessus de lui, vérifiez que la couleur de fente (A) corresponde à la couleur de cartouche (B), comme indiqué sur le schéma ci-dessous. (B) NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. (A) Ouverture OK Si le couvercle de la cartouche s’enlève lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. Conservez la cartouche d’encre en position verticale lorsque vous l’insérez dans la fente. 7 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. Si Installer apparaît à l'écran après l'installation des cartouches d'encre, vérifiez que les cartouches d'encre sont installées correctement. OK L’appareil nettoyera le système de tube d’encre pour être utilisé pour la première fois. Ce processus ne se produira qu’une fois, lors de la première installation des cartouches d’encre. Le processus de nettoyage durera jusqu’à quatre minutes environ. L’écran affiche: Initialisation Approx 4 Minutes 6 Réseau Macintosh® Mac OS® X Mac OS® 8.6 - 9.2 Réseau Windows® Windows® Installation de l'appareil ■ Si vous mélangez les couleurs, en installant une cartouche d'encre à la mauvaise position, vous devrez effectuer plusieurs nettoyages de la tête d'impression après avoir corrigé l'installation de la cartouche. (Voir “Nettoyage de la tête d’impression” au chapitre 5 de Dépistage des pannes et entretien normal du guide de l’utilisateur.) ■ Lorsque vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez-la pendant les six mois suivant l'installation. Utilisez toute cartouche d’encre non ouverte avant la date d’expiration qui figure sur la boîte. Pour les utilisateurs réseau • NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Si vous les enlevez, la quantité d'encre diminuera, et l'appareil ne connaîtra pas la quantité d'encre restant dans la cartouche. • NE secouez PAS les cartouches d'encre. En cas de taches d’encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. • NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la cartouche d’encre car l’encre risque de s’échapper de la cartouche. • Les appareils à jet d’encre de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre aux spécifications particulières pour un niveau de performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches d’encre Brother d'origine. Brother ne peut garantir ces performances optimales si de l’encre ou des cartouches d’encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l’utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother d’origine avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l’encre provenant d’autres sources. Si la tête d’impression ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées à la suite de l’utilisation d’encre ou de cartouches d’encre autres que les produits Brother d’origine, en raison de l’incompatibilité ou de la mauvaise adéquation de ces produits avec votre appareil, toute réparation rendue nécessaire ne sera pas couverte par la garantie. • Veillez à NE PAS insérer et sortir trop fréquemment les cartouches. Le faire entraînerait une fuite d’encre au niveau de la cartouche. 7 Etape 1 Installation de l'appareil Contrôle de la qualité de 7 l’impression 1 5 A la fin du cycle de nettoyage, l'affiche à cristaux liquides indique: Si toutes les lignes sont claires et visibles, appuyer sur ▲ pour terminer Le contrôle de la qualité. ---OU--Si vous remarquez qu’il manque des petites lignes, appuyez sur ▼ et passez à 6. OK Placer papier & Mauvais Appuyer Marche 2 Vérifiez que le papier est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Marche Couleur. 3 L'appareil commence à imprimer la PAGE DE CONTROLE DE LA QUALITE DE L'IMPRESSION (uniquement pendant l'installation de la cartouche d'encre initiale). 6 L’écran vous demande si la qualité de l’impression est OK pour le noir et la couleur. Appuyer sur ▲ ou ▼ sur le panneau de commande. Noir OK? ▲ Oui ▼ Non Contrôle de la qualité de l'impression 1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes. 2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui). S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD. Après avoir sélectionné ▲ (Oui) ou ▼ (Non) pour le noir et la couleur, l’écran indique: Démar.nettoyage? ▲ Oui ▼ Non Evitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. 4 L’écran affiche: Qualité ok? ▲ Oui ▼ Non Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur, composés de lignes courtes, imprimés sur la feuille. (NOIR/ CYAN/ JAUNE/ MAGENTA) 8 Appuyer sur ▲ (Oui), ensuite l’appareil commence le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. L’appareil commence à imprimer la PAGE DE CONTROLE DE LA QUALITE DE L’IMPRESSION à nouveau et revient à l’étape 3. La configuration de la date et de l’heure permet de nettoyer régulièrement la tête d’impression et de maintenir la qualité de l’impression optimale à l’appareil. Elle permet également à l’appareil de nommer des fichiers creés lorsqu’on utilise la fonction Numérisation vers une carte mémoire. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si vous voulez recommencer à partir de l'étape 1, appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour confirmer la date et l’heure actuelle, imprimez le rapport des paramètres de l’utilisateur. (Voir “Impression des rapports” de l’Annexe dans le guide de l’utilisateur) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner 0.Param.syst., puis appuyez sur Confirme. 3 Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner 1.Date/Heure, puis appuyez sur Confirme. 4 Appuyez de façon itérative sur ▲ pour entrer les deux derniers chiffres de l’année, puis appuyez sur Confirme. Windows® Appuyez sur Menu. Continuez à l’étape 2, Installation des pilotes et logiciels Réseau Windows® 1 2 9 Installation de l'appareil Configuration de la date 8 et de l’heure Année:2004 (par exemple tapez 0 4 pour 2004.) Appuyez de façon itérative sur ▲ pour entrer les deux derniers chiffres du mois, puis appuyez sur Confirme. Mac OS® 8.6 - 9.2 5 Mois:03 (par exemple tapez 0 3 pour mars.) Appuyez de façon itérative sur ▲ pour entrer les deux derniers chiffres du jour, puis appuyez sur Confirme. Mac OS® X 6 Jour:01 (par exemple tapez 0 1.) Appuyez de façon itérative sur ▲ pour entrer les deux chiffres pour l’heure suivant un format de 24 heures, puis appuyez sur Confirme. Réseau Macintosh® 7 Heure:15:XX 8 Pour les utilisateurs réseau (par exemple tapez 1 5 pour 3 heures de l’après-midi.) Appuyez de façon itérative sur ▲ pour entrer les deux chiffres de la minute, puis appuyez sur Confirme. Heure:15:25 (par exemple tapez 1 5, 2 5 pour 3h25 de l’après-midi.) Vous pouvez augmenter ou réduire le chiffre en continuant d’appuyer sur ▲ ou ▼. 9 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels CD-ROM fourni (MFL-Pro Suite) Le CD-ROM comprend les éléments suivants: Installez le logiciel MFL-Pro Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les pilotes multifonctions. Installez les applications en option Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel MFL-Pro Suite supplémentaires. Documentation*1 Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux autres documents au format PDF. (afficheur inclus) MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le pilote de scanner, ScanSoft ® PaperPort ® 9.0SE, ScanSoft ® OmniPage® et les polices de caractères True Type. PaperPort ® 9.0SE est une application de gestion de documents qui permet d’afficher les documents numérisés. ScanSoft® OmniPage®, qui est intégré dans PaperPort ® 9.0SE est une application OCR qui convertit une image en texte et qui l’insère dans votre traitement de texte par défaut. Enregistrement en ligne Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil. Brother Solutions Center Liaisons de renseignement de contact et de site Web de Brother offrant les dernières nouvelles et des informations d’assistance. Réparez MFL-Pro Suite Si des erreurs se produisent lors de l’installation de MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement. Start Here Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote de scanner et Presto!® PageManager® pour Mac OS® 8.6 - 9.2. Start Here OSX Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote de scanner et Presto!® PageManager® pour Mac OS® 10.2.4 ou version plus récente. Readme! Vous pouvez obtenir des informations importantes ainsi que des conseils pour le dépannage. Documentation*1 Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux autres documents au format PDF. *1 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur en réseau pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). 10 Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de Solutions Brother), un site Web donnant des informations sur les produits Brother, y compris une réponse aux questions fréquemment posées (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. On-Line Registration Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil. Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Installation de l'appareil Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble d'interface. Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ... Allez à la page 12 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Réseau Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau ... Allez à la page 15 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Mac OS® 8.6 - 9.2 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2.............................. Allez à la page 18 Mac OS® X Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente... Allez à la page 20 Pour les utilisateurs réseau Réseau Macintosh® Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau ■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2.............................. Allez à la page 23 ■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente... Allez à la page 25 Pour les utilisateurs réseau .......................... Allez à la page 28 11 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de l'appareil" sur les pages 4 - 9. Si vous utilisez Windows® 2000 Professional: 2 Pour avoir accès aux fonctions de PhotoCapture Center™ à partir de votre ordinateur, il se peut que vous ayez tout d'abord à installer une mise à jour de Windows® 2000. Allumez votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur.) 3 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 4 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro. La mise à jour Windows® 2000 est comprise avec les programmes d’installation de MFL-Pro Suite. Pour installer la mise à jour, suivez les étapes cidessous: 1. Suivez les étapes d'installation de 1 à 4. 2. Cliquez sur OK pour démarrer l'installation de la mise à jour. 3. Une fois instruit, cliquez sur OK pour redémarrer votre PC. 4. Après le redémarrage du PC, l'installation de MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement. ■ Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu d’installation de MFL-Pro Suite en éjectant et en réinsérant le disque CD-ROM ou en double cliquant sur le programme setup.exe à partir du répertoire racine, et continuez à partir de l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite. ■ Assurez-vous qu’il n’y a pas de cartes mémoires insérées dans le lecteur de l’appareil. ■ Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. ■ Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. 1 Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine sur le CD-ROM Brother. Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour Windows®. Une fois les mises à jour installées, il se peut que votre PC redémarre. Remarque: Si c'est le cas, l'installation continue automatiquement. Débranchez l'appareil de la prise de courant et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface. Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en double cliquant sur le programme setup.exe à partir du répertoire racine, et continuez à partir de l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite. 12 Installation de l'appareil Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. 6 L’installation de PaperPort® 9.0SE sera démarrée automatiquement et sera suivie de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite. 7 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence de logiciel. 9 Lorsque cet écran apparaît, raccordez le câble d'interface USB à votre PC et ensuite, raccordez-le à l'appareil. 3. Guidez soigneusement le câble USB dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et vers l’arrière de l’appareil. Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation continuera. Avertissement Pour les utilisateurs réseau 8 Pour brancher le câble USB à l’appareil: 1. Ouvrez le capot du scanner à sa position ouverte. 2. Branchez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole. Vous trouverez la prise USB au-dessus et à gauche des fentes des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Installation des pilotes et logiciels Windows® 5 Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du capot, ou qu’il peut y avoir une erreur. NE raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté. A suivre... 13 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) 0 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. A Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. D Après le redémarrage de l’ordinateur, le diagnostic d’installation sera exécuté automatiquement et la fenêtre des résultats d’installation s’affichera. En cas d’échec de l’installation, essayez d’installer à nouveau à l’aide de l’option Réparer MFL-Pro Suite dans le menu principal. Sélectionnez Réparez MFL-Pro Suite et suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. Le MFL-Pro Suite, les pilotes de l'imprimante et du scanner Brother ont été installés et l'installation est maintenant terminée. Il faudra quelques secondes pour que l'écran d'installation s'affiche. L'installation des pilotes Brother démarrera automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres, veuillez patienter. 14 B Une fois l'écran d'enregistrement en ligne Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent. C Cliquez sur Terminer pour relancer votre ordinateur. Installation de l'appareil Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-310CN) (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Raccordez le câble réseau sur l’appareil puis sur un port libre de votre hub. Pour brancher le câble d’interface réseau à l’appareil: 1. Ouvrez le capot du scanner à sa position ouverte. 2. Branchez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole. Vous trouverez la prise LAN au-dessus et à gauche des fentes des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. 3. Guidez soigneusement le câble réseau dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et vers l’arrière de l’appareil. Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. 3 Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. 4 Allumez votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur.) 5 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 6 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro. Réseau Windows® 1 2 Installation des pilotes et logiciels Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel Personal Firewall, désactivez-le. Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer, vous pouvez relancer votre logiciel Personal Firewall. Windows® Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de l'appareil" sur les pages 4 - 9. Si vous utilisez un câble USB et un câble LAN, vous devez faire passer les deux câbles à travers la tranchée. Pour les utilisateurs réseau Avertissement Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du capot, ou qu’il peut y avoir une erreur. Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine sur le CD-ROM Brother. A suivre... 15 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d'un câble d'interface réseau (DCP-310CN uniquement) (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour Windows®. Une fois les mises à jour installées, il se peut que votre PC redémarre. Remarque: Si c'est le cas, l'installation continue automatiquement. Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en double cliquant sur le programme setup.exe à partir du répertoire racine, et continuez à partir de l'étape 6 pour installer MFL-Pro Suite. 7 0 Sélectionnez Branchement de réseau, puis cliquez sur Suivant. A L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres, veuillez patienter. B Si votre appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l’appareil sur la liste puis cliquez sur Suivant. Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur Oui. Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a seulement un appareil raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour être utilisé sur votre réseau, la fenêtre Configurez l’adresse IP s’affiche. Tapez l’adresse IP respective pour votre réseau et suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. 16 8 L’installation de PaperPort® 9.0SE sera démarrée automatiquement et sera suivie de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite. 9 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence de logiciel. C Une fois l'écran d'enregistrement Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent. Installation de l'appareil Après le redémarrage de l’ordinateur, le diagnostic d’installation sera exécuté automatiquement et la fenêtre des résultats d’installation s’affichera. Pour les installations de réseau, la sélection Réparer MFL-Pro Suite dans le menu principal n’est pas prise en charge. Le MFL-Pro Suite, le pilote de l'imprimante réseau et le pilote de scanner réseau Brother ainsi que le PhotoCapture Center™ réseau ont été installés et l'installation est maintenant terminée. Réseau Windows® E Pour les utilisateurs réseau Cliquez sur Terminer pour relancer votre ordinateur. Installation des pilotes et logiciels D 17 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de l'appareil" sur les pages 4 - 9. 1 Débranchez l'appareil de la prise de courant et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface. 2 3 Allumez votre Macintosh®. 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here pour installer les pilotes d'imprimante et de scanner. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Raccordez le câble d'interface USB à votre Macintosh®, et ensuite raccordez-le à l'appareil. Pour brancher le câble USB à l’appareil: 1. Ouvrez le capot du scanner à sa position ouverte. 2. Branchez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole. Vous trouverez la prise USB au-dessus et à gauche des fentes des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. 3. Guidez soigneusement le câble USB dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et vers l’arrière de l’appareil. 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. Avertissement Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du capot, ou qu’il peut y avoir une erreur. NE raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté. 18 Installation de l'appareil 9 Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. B Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. A A partir du menu Apple®, ouvrez le Sélecteur. Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée. Cliquez sur l'icône Brother Ink que vous avez installée. A droite du Sélecteur, sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez utiliser. Fermez le Sélecteur. Pour les utilisateurs réseau 0 Mac OS® 8.6 - 9.2 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. Installation des pilotes et logiciels 8 Le pilote d’imprimante et le pilote de scanner de Brother ont été installés. 19 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de l'appareil" sur les pages 4 - 9. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau avec Mac OS® X 10.2.4 ou une version plus récente. (Pour les dernières informations concernant Mac OS® X, consultez le site: http://solutions.brother.com) 1 20 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Après la fenêtre DeviceSelector apparaît, branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh® et puis à l’apapreil. Débranchez l'appareil de la prise de courant et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface. 2 3 Allumez votre Macintosh®. 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour installer le pilote d'imprimante et le pilote de scanner. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 5 Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si le câble d’interface USB a été branché avant le redémarrage de votre Macintosh® ou si vous écrassez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous vous affrontez à ce problème, continuez avec l’installaltion en sautant l’étape 10 et puis voyez le guide d’utilisation du logiciel au chapitre 8, pour plus de détails en sélectionnant quel appareil sera relié par ControlCenter2.0. Pour brancher le câble USB à l’appareil: 1. Ouvrez le capot du scanner à sa position ouverte. 2. Branchez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole. Vous trouverez la prise USB au-dessus et à gauche des fentes des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Installation de l'appareil Sélectionnez Applications dans le menu Aller. B Ouvrez le dossier Utilitaires. C Ouvrez l'icône Print Center. D Cliquez sur Ajouter. Avertissement Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du capot, ou qu’il peut y avoir une erreur. NE raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou un hub USB non alimenté. 8 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. 9 Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. Si la fenêtre DeviceSelector est ouverte, sélectionnez USB, et puis cliquez sur OK. Pour les utilisateurs réseau 0 Mac OS® X A Installation des pilotes et logiciels 3. Guidez soigneusement le câble USB dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et vers l’arrière de l’appareil. A suivre... 21 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB E Sélectionnez USB. F Selectionnez DCP-110C ou DCP-310CN, puis cliquez sur Ajouter. H Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto! ® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée. G Sélectionnez Quitter Configuration d'imprimante dans le menu Configuration d'imprimante. Le MFL-Pro Suite, les pilotes de l'imprimante et du scanner Brother ont été installés et l'installation est maintenant terminée. 22 Installation de l'appareil Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement) Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 Débranchez l'appareil de la prise de courant et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface. 2 3 Allumez votre Macintosh®. 4 Double-cliquez sur l'icône Start Here pour installer les pilotes d'imprimante et de scanner. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Raccordez le câble d'interface réseau sur votre appareil puis sur un port libre de votre hub. Pour brancher le câble d’interface réseau à l’appareil: 1. Ouvrez le capot du scanner à sa position ouverte. 2. Branchez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole. Vous trouverez la prise LAN au-dessus et à gauche des fentes des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. Avertissement Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du capot, ou qu’il peut y avoir une erreur. Pour les utilisateurs réseau 5 Réseau Macintosh® 3. Guidez soigneusement le câble réseau dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et vers l’arrière de l’appareil. Mac OS® X 1 Installation des pilotes et logiciels Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de l'appareil" sur les pages 4 - 9. Si vous utilisez un câble USB et un câble LAN, vous devez faire passer les deux câbles à travers la tranchée. A suivre... 23 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement) 8 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. 9 Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. 0 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple. A Cliquez sur l'icône Brother Ink (IP) puis sélectionnez BRN_xxxxxx. Fermez le Sélecteur. ■ xxxxxx sont les six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. ■ Voir le guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus d'informations sur le branchement de l’appareil à un réseau Macintosh®. L'installation est désormais terminée. 24 Installation de l'appareil Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente 4 5 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 7 Après la fenêtre DeviceSelector apparaît, branchez le câble d’interface réseau à votre Macintosh® et puis à l’appareil. Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour installer le pilote d'imprimante. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer. La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si vous avez aussi branché un câble d’interface USB à l’appareil avant le redémarrage de votre Macintosh® ou si vous écrassez une version précédemment installée du logiciel de Brother. Si vous vous affrontez à ce problème, continuez en sautant l’étape 10 à 12, puis voyez le guide d’utilisation du logiciel au chapitre 8, pour plus de détails en sélectionnant quel appareil sera relié par ControlCenter2.0. Pour brancher le câble d’interface réseau à l’appareil: 1. Ouvrez le capot du scanner à sa position ouverte. 2. Branchez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole. Vous trouverez la prise LAN au-dessus et à gauche des fentes des cartouches d’encre comme indiqué ci-dessous. Réseau Macintosh® 2 3 Débranchez l'appareil de la prise de courant et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà connecté à un câble d'interface. Pour les utilisateurs réseau 1 Installation des pilotes et logiciels Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de l'appareil", pages 4 - 9. A suivre... 25 Etape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (DCP-310CN uniquement) 3. Guidez soigneusement le câble réseau dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et vers l’arrière de l’appareil. A Cliquez parcourir. B Sélectionnez le nom de votre modèle, et puis cliquerz sur OK. Alors cliquez à nouveau sur OK pour fermer DeviceSelector. C Sélectionnez Applications dans le menu Aller. D Ouvrez le dossier Utilitaires. Avertissement Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du capot, ou qu’il peut y avoir une erreur. Si vous utilisez un câble USB et un câble LAN, vous devez faire passer les deux câbles à travers la tranchée. 8 9 0 26 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez le support de capot du scanner en bas et refermez le capot du scanner. Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. Si la fenêtre DeviceSelector est ouverte, sélectionnez réseau, et puis cliquez sur OK. Installation de l'appareil Cliquez sur le bouton Ajouter. Sélectionnez Quitter Configuration d'imprimante dans le menu Configuration d'imprimante. L'installation est désormais terminée. Voir le guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus d'informations sur le branchement de l’appareil à un réseau Macintosh®. G Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. H Sélectionnez Brother DCP-310CN (BRN_xxxxxx_P1), puis cliquez sur le bouton Ajouter. Réseau Macintosh® F I Pour les utilisateurs réseau Ouvrez l'icône Print Center. Installation des pilotes et logiciels E xxxxxx sont les six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 5 sur le CD-ROM. 27 ■ Pour les utilisateurs réseau (DCP-310CN uniquement) Cette section se rapporte à l'utilisation de l'appareil dans un réseau. Un administrateur doit installer l'appareil par le biais des étapes suivantes. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte Windows® 98/Me Poste à poste TCP/IP Chapitre 4 Impression en réseau sous Windows® Windows® 2000/XP Poste à poste TCP/IP Chapitre 4 Impression en réseau sous Windows® Macintosh® TCP/IP Chapitre 5 Impression en réseau sous Macintosh® Serveur OS2 Warp, serveur LAN TCP/IP Chapitre 4 Impression en réseau sous Windows® Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur interne d’impression/numérisation aux paramètres par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous. 28 1 Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf le câble d’alimentation). 2 3 Appuyez sur Menu. 4 Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 0.Réinit.d’usine. Appuyez sur Confirme. 5 6 7 Appuyez sur ▲ pour sélectionner 1.Init.. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner 3.Réseau. Appuyez sur Confirme. Appuyez à nouveau sur ▲ pour sélectionner 1.Oui. L’appareil redémarrera, branchez à nouveau des câbles une fois que c’est complet. Installation de l'appareil Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional (Utilisateurs Windows® uniquement) 2 Cliquez sur l’icône Installez les applications en option sur l’écran de menu principal. 3 Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Réseau Windows® Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran d'ouverture s'affiche automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. Pour les utilisateurs réseau Réseau Macintosh® Mac OS® X Mac OS® 8.6 - 9.2 1 Windows® L'utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour gérer votre réseau Brother connecté aux périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les imprimantes réseau-prêt dans un environnement LAN (Réseau local). BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'autres fabricants dont les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional, consultez le site Web http://solutions.brother.com Le mot de passe par défaut pour le serveur d’imprimante est “access”. Vous pouvez utiliser BRAdmin Professional pour changer ce mot de passe. 29 ■ Pour les utilisateurs réseau (DCP-310CN uniquement) Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs Windows® uniquement) 1 Démarrez le logiciel BRAdmin Professional, et sélectionnez TCP/IP. 3 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. 2 Sélectionnez Rechercher les périphériques actifs dans le menu Périphériques. Le logiciel BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques. 4 Entrez l'Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle, puis cliquez sur le bouton OK. 5 Les informations de l'adresse seront enregistrées sur l'appareil. Le mot de passe par défaut pour le serveur d’imprimante est “access”. Vous pouvez utiliser BRAdmin Professional pour changer ce mot de passe. 30 ■ Consommables et Options Consommables Cartouche d’encre Noir Magenta Jaune Cyan LC900BK LC900M LC900Y LC900C Option Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe (802.11b) est disponible en option pour les DCP de Brother. Serveur d’impression/ numérisation sans fil externe NC-2200w Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w) offre les moyens d’impression de réseau et de numérisation de réseau sans fil. ■ Demande le câble USB 2.0 (n’est pas fourni). ■ Prend en charge Mac OS® x 10.2.4 ou version plus récente. ■ Vous pouvez affecter la touche scan seulement à un seul ordinateur raccordé au réseau. 31 Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows, Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft aux USA et dans d’autres pays. Macintosh, True Type sont des marques commerciales ou celles déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort et OmniPage sont des marques commerciales déposées de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel spécifique pour ses programmes privés. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Rédaction et publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel. Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel. ©2004 Brother Industries, Ltd. FRA LF53690012