Manuel du propriétaire | Brother MFC-620CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother MFC-620CN Manuel utilisateur | Fixfr
Installation
de l'appareil
Etape 1
Installation des pilotes et logiciels
Pour les
utilisateurs réseau
Pour obtenir les pilotes les plus récents et pour trouver la meilleure réponse à votre problème ou
à votre question, accédez directement au "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions
Brother) à partir du pilote ou allez à http://solutions.brother.com
Conservez ce “guide d'installation rapide”, le guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un
endroit commode pour pouvoir à tout moment les consulter facilement et rapidement.
Réseau
Macintosh®
Mac OS®
8.6 - 9.2
L'installation est terminée!
Mac OS® X
Etape 2
Réseau
Windows®
Windows®
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
Guide d'installation rapide
MFC-210C
MFC-410CN
MFC-620CN
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez programmer le matériel et installer le pilote.
Pour vous aider à commencer à configurer l’appareil et installer les pilotes et les logiciels,
veuillez lire ce guide d'installation rapide et suivre ces instructions simples.
Version A
■
Avertissement
Avertissements devant
être respectés pour éviter
d'éventuelles blessures.
Conseil
Précautions devant être
respectées pour utiliser
correctement l'appareil et
pour ne pas
l'endommager.
Notes et astuces utiles à
se rappeler lorsqu'on
utilise l'appareil.
Guide de
l'utilisateur
Référence au guide de
l'utilisateur.
■ Comment commencer
Composants du carton
Guide d'installation rapide
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
(Pour la Belgique)
(Pour la Suisse)
(Pour la Belgique)
Cordon de ligne téléphonique
(Pour la Suisse)
Cordon d'alimentation
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
(LC900BK)
(LC900M)
(LC900Y)
(LC900C)
Cartouches d’encre
Les composants dans le carton peuvent être différents d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton.
Si vous branchez l’appareil par le biais USB:
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez acheter un câble d’interface USB 2.0
qui convient à votre système.
■ Veuillez à utililser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2 mètres de long.
■ Votre appareil présente une interface full speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec
Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil
peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
1
Panneau de commande
(Pour le MFC-210C et le MFC-410CN)
1. Touches fax et téléphone
5. Touche Copy Options
9. Touche Stop/Exit
2. Touche de gestion encre
6. Touche Menu/Set
10. Touches de navigation
3. Pavé numérique
7. Touche Fax Resolution
11. Ecran à cristaux liquides (LCD)
4. Touches mode
8. Touches marche
12. Touche Veille
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
(Pour le MFC-620CN)
1. Touches Téléphone et TAD
5. Touche Copy Options
9. Touche Stop/Exit
2. Touche de gestion encre
6. Touche Menu/Set
10. Touche Veille
3. Pavé numérique
7. Touche Fax Resolution
11. Touches de navigation
4. Touches mode
8. Touches marche
12. Ecran à cristaux liquides (LCD)
Pour plus de détails sur le panneau de commande, voir "Vue d’ensemble du panneau de commande"
dans le chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
2
Table des matières
Etape 1
Installation de l'appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Etape 2
Dépose des protections .................................................................................... 4
Chargement du papier ....................................................................................... 4
Installation de la ligne téléphonique et du cordon d'alimentation ................ 5
Installation des Cartouches d'Encre ................................................................ 6
Contrôle de la qualité de l’impression ............................................................. 8
Sélection de votre langue.................................................................................. 8
Configuration de la date et de l’heure.............................................................. 9
Réglage de l'ID Station ...................................................................................... 9
Sélection du mode de réception (MFC-210C, MFC-410CN uniquement) .... 10
Sélection du mode de réception (MFC-620CN uniquement) ........................10
Configuration du TAD (MFC-620CN uniquement) ......................................... 11
Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite”........................................................................ 12
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
■ For Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ...........................................14
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
■ For Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ...........................................17
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB .................................... 20
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................20
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 ......................................................................................23
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)................................................... 25
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente..............................................25
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 ......................................................................................28
■ Pour les utilisateurs réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte ............................................... 30
Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant .............. 30
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(Windows® uniquement) ................................................................................... 31
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à
l'aide de BRAdmin Professional (Windows® uniquement) ............................ 32
■ Consommables et Options
Consommables.................................................................................................... 33
Option ................................................................................................................... 33
3
Etape 1 Installation de l'appareil
1 Dépose des protections
1
3
Retirez le support papier et dépliez le volet
du support papier.
Support papier
Enlevez la bande de protection.
Ne raccordez PAS le câble USB. Le
câble USB est raccordé lorsqu'on
installe le pilote.
Volet du support papier
Utilisez le volet du support papier pour feuille
de papier Lettre, Légal et A4.
4
Déployez en éventail la pile de papier pour
éviter les bourrages et les mauvaises
alimentations.
5
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier, la face imprimée tournée vers le bas
et le bord avant en premier.
Assurez-vous que le papier est à plat dans
le bac et est en dessous du repère
maximum.
2 Chargement du papier
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles
de papier de 80 g/m2.
Pour plus de détails, voir “A propos du
papier” au chapitre 1 du guide de
l’utilisateur.
1
2
Sortez complètement le bac à papier de
l’appareil et enlevez le bac de sortie papier.
■ Vérifiez que les guides-papier latéraux
touchent les bords du papier.
■ Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et entraîner des problèmes de
l’alimentation du papier.
Appuyez sur le guide-papier et faites-le
glisser pour l'adapter à la largeur du papier.
Guide-papier latéral
6
4
Remettez le couvercle du bac et poussez le
bac à papier fermement dans l’appareil.
1
Si vous partagez une ligne téléphonique
avec un téléphone externe, raccordez-le
comme indiqué ci-dessous.
Installation
de l'appareil
Installation de la ligne
3 téléphonique et du
cordon d'alimentation
<Suisse>
Raccordez le cordon d'alimentation.
Windows®
Adaptateur
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
<Belgique>
Raccordez le cordon de la ligne
téléphonique.
Raccordez une extrémité du cordon de la
ligne téléphonique à la prise sur l’appareil,
marquée LINE et l'autre extrémité à une
prise téléphonique murale.
Réseau
Windows®
2
(pour la Belgique)
Ne raccordez PAS encore le câble
USB.
Placez le mode de réception sur "TAD
externe" si vous disposez d’un répondeur
externe. (MFC-210C, MFC-410CN
uniquement) Pour plus de détails, voir
“Branchement d’un appareil externe à votre
appareil” au annexe du guide de
l'utilisateur.
Mac OS®
8.6 - 9.2
(pour la Suisse)
Mac OS® X
Si vous partagez une ligne téléphonique
avec un répondeur externe, raccordez-le
comme indiqué ci-dessous.
<Suisse>
TAD
Adaptateur
TAD
Pour les
utilisateurs réseau
■ L’appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
■ Comme l’appareil est raccordé à la terre par une
prise de courant, vous pouvez vous protéger
contre les risques électriques sur le réseau
téléphonique en maintenant l’alimentation allumée
lorsque vous raccordez l’appareil à une ligne
téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous souhaitez transporter
l’appareil, en débranchant d'abord la ligne
téléphonique et ensuite, le cordon d'alimentation.
Réseau
Macintosh®
Avertissement
<Belgique>
TAD
TAD
5
Etape 1 Installation de l'appareil
Installation des
4
Cartouches d'Encre
4
Enlevez la cartouche d'encre.
5
Enlevez avec précaution le capuchon
inférieur.
Avertissement
Si de l'encre est projetée dans les yeux, lavez-les
immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation,
consultez un médecin.
1
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L’écran affiche:
Sans cartouche
2
Soulevez le capot du scanner à partir de
côté droit de l’appareil jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé dans la position ouverte.
Ne touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Capot du scanner
Ouverture
3
Enlevez les protections.
Si le couvercle de la cartouche s’enlève
lorsque vous ouvrez l’emballage, la
cartouche ne sera pas endommagée.
Conservez la cartouche d’encre en position
verticale lorsque vous l’insérez dans la
fente.
OK
Ne jetez pas les protections.
Vous en aurez besoin pour transporter
l'appareil.
6
7
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Si Installer apparaît à l'écran après
l'installation des cartouches d'encre, vérifiez
que les cartouches d'encre sont installées
correctement.
L’appareil nettoyera le système de tube
d’encre pour être utilisé pour la première
fois. Ce processus ne se produira qu’une
fois, lors de la première installation des
cartouches d’encre. Le processus de
nettoyage durera jusqu’à quatre minutes
environ.
L’écran affiche:
Initialisation
Approx 4 minutes
Installation
de l'appareil
Windows®
Réseau
Windows®
OK
Mac OS® X
(A)
Mac OS®
8.6 - 9.2
(B)
• NE retirez PAS les cartouches
d’encre si elles n’ont pas besoin
d’être remplacées. Si vous les
enlevez, la quantité d'encre
diminuera, et l'appareil ne
connaîtra pas la quantité d'encre
restant dans la cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches
d'encre. En cas de taches d’encre
sur la peau ou les vêtements, lavez
immédiatement au savon ou au
détergent.
• Veillez à NE PAS insérer et sortir
trop fréquemment les cartouches.
Le faire entraînerait une fuite
d’encre au niveau de la cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez
PAS la cartouche d’encre car
l’encre risque de s’échapper de la
cartouche.
• Les appareils à jet d’encre de
Brother sont conçus pour
fonctionner avec une encre aux
spécifications particulières pour
un niveau de performances
optimales lorsqu’ils sont utilisés
avec des cartouches d’encre
Brother d'origine. Brother ne peut
garantir ces performances
optimales si de l’encre ou des
cartouches d’encre de
spécifications différentes sont
utilisées. Par conséquent, Brother
déconseille l’utilisation de
cartouches autres que les
cartouches Brother d’origine avec
cet appareil, ainsi que le
remplissage de cartouches vides
avec de l’encre provenant d’autres
sources. Si la tête d’impression ou
d’autres pièces de cet appareil sont
endommagées à la suite de
l’utilisation d’encre ou de
cartouches d’encre autres que les
produits Brother d’origine, en
raison de l’incompatibilité ou de la
mauvaise adéquation de ces
produits avec votre appareil, toute
réparation rendue nécessaire ne
sera pas couverte par la garantie.
Réseau
Macintosh®
Appuyez fermement sur la cartouche
d’encre jusuqu’à ce que le crochet se
rabatte. Vérifiez que la couleur de fente (A)
corresponde à la couleur de cartouche (B),
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
■ Si vous mélangez les couleurs, en
installant une cartouche d'encre à la
mauvaise position, vous devrez effectuer
plusieurs nettoyages de la tête
d'impression après avoir corrigé
l'installation de la cartouche.
(Voir “Nettoyage de la tête d’impression” au
chapitre 11 Dépistage des pannes et
entretien normal du guide de l’utilisateur.)
■ Lorsque vous avez ouvert une cartouche
d'encre, installez-la dans l'appareil et
utilisez-la pendant les six mois suivant
l'installation. Utilisez toute cartouche
d’encre non ouverte avant la date
d’expiration qui figure sur la boîte.
Pour les
utilisateurs réseau
6
7
Etape 1 Installation de l'appareil
Contrôle de la qualité de
5
l’impression
1
6
A la fin du cycle de nettoyage, l'affiche à
cristaux liquides indique;
Noir OK?
1.Oui 2.Non
Placer papier &
Après avoir sélectionné 1 (Oui) ou 2 (Non)
pour le noir et la couleur, l’écran indique:
Appuyer Start
2
3
L’écran vous demande si la qualité
d’impression est OK pour le noir et la
couleur. Appuyez sur 1 ou sur 2 sur le pavé
numérique.
Vérifiez que le papier est chargé dans le bac
à papier.
Appuyez sur Colour Start.
L'appareil commence à imprimer la PAGE
DE CONTROLE DE LA QUALITE DE
L'IMPRESSION (uniquement pendant
l'installation de la cartouche d'encre initiale).
Démar.nettoyage?
1.Oui 2.Non
Appuyer sur 1 (Oui), ensuite l’appareil
commence le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Colour Start. L’appareil commence à
imprimer la PAGE DE CONTROLE DE LA
QUALITE DE L’IMPRESSION à nouveau et
revient à l’étape 3.
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur, composés de lignes courtes,
imprimés sur la feuille.
(NOIR/ CYAN/ JAUNE/ MAGENTA)
Contrôle de la qualité de l'impression
La langue affichée dépends du pays.
1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes.
2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui).
S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de
nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD.
Evitez de toucher la surface
imprimée du papier immédiatement
après l’impression car il se peut que
la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
4
L’écran affiche:
Qualité OK?
1.Oui 2.Non
5
Si toutes les lignes sont claires et visibles,
appuyer sur 1 sur le pavé numérique pour
terminer le contrôle de la qualité.
---OU--Si vous remarquez qu’il manque des petites
lignes, appuyez sur 2 sur le pavé numérique
et passez à 6.
OK
8
Mauvais
Sélection de votre
langue
(Suisse : Allemand,
6
Français, Anglais.
Belgique : Néerlandais,
Français, Anglais)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des
messages sur l’écran LCD.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche Menu/Set.
Appuyez sur la touche 0.
Appuyez sur la touche 0.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionnner
votre langue d’affichage puis confirmez
avec Menu/Set.
Année:2004
(par exemple, tapez 0 4 pour 2004.)
5
Tapez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur Menu/Set.
5
(par exemple, tapez 0 3 pour le mois de
mars.)
Tapez votre numéro de fax (20 chiffres au
maximum) sur le pavé numérique, puis
appuyez sur Menu/Set.
Utilisez le pavé numérique pour saisir votre
nom (20 caractères max.), puis appuyez sur
Menu/Set.
Nom:
■ Référez-vous au tableau suivant pour
saisir votre nom.
■ Si vous devez entrer 2 ou plus de
caractères à la fois à partir de la même
Tapez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur Menu/Set.
Jour:01
touche, utilisez la touche de navigation
pour déplacer le curseur vers la droite.
(par exemple, tapez 0 1.)
7
Tapez l'heure suivant un format des 24
heures sur le pavé numérique, puis
appuyez sur la touche Menu/Set.
Heure:15:25
(par exemple, tapez 1 5, 2 5 pour 3 heures
25 de l'après-midi.)
8
Appuyez sur Stop/Exit.
Si vous voulez répéter l’opération de saisie,
appuyez sur Stop/Exit pour recommencer à
partir de l’étape 1.
Installation
de l'appareil
Appuyez sur 3.
Fax:
Mois:03
6
Appuyez sur 0.
Windows®
Tapez les deux derniers chiffres de l'année
sur le pavé numérique, puis appuyez sur
Menu/Set.
Appuyez sur Menu/Set.
Réseau
Windows®
Appuyez sur 2.
1
2
3
4
Mac OS® X
Appuyez sur 0.
Vous devez mettre en mémoire votre nom et le
numéro de fax pour qu'ils puissent être imprimés sur
toutes les pages de fax que vous envoyez.
Appuyez
sur la
touche
2
3
4
5
6
7
8
9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
A
D
G
J
M
P
T
W
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
L
O
R
V
Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
Mac OS®
8.6 - 9.2
Appuyez sur Menu/Set.
8 Réglage de l'ID Station
Réseau
Macintosh®
1
2
3
4
Configuration de la date
et de l’heure
Pour plus de détails, voir "Configuration de
l’ID Station" au chapitre 2 du guide de
l'utilisateur.
6
Appuyez sur Stop/Exit.
Pour les
utilisateurs réseau
7
Si vous voulez répéter l’opération de saisie,
appuyez sur Stop/Exit pour recommencer à
partir de l’étape 1.
9
Etape 1 Installation de l'appareil
Sélection du mode de
9 réception (MFC-210C,
MFC-410CN uniquement)
Sélection du mode de
10 réception (MFC-620CN
uniquement)
Il existe quatre modes de réception: Fax, Fax/Tél,
Manuel et Tél/Rép.Ext.
Il existe trois modes de réception possible: Fax,
Fax/Tél et Manuel.
Connectez-vous un téléphone externe ou un répondeur
externe au MFC?
Souhaitez-vous
recevoir un fax
automatiquement?
Oui
Non
Utilisez-vous la fonction
message vocal de votre
répondeur externe?
Non
Oui
Fax
Non
Le MFC répond
automatiquement à tous
les appels comme s’il
s’agissait de fax.
Voulez-vous que le
MFC réponde à tous
les appels?
Oui
Utilisez-vous le
MFC uniquement
pour les appels fax? Oui
Non
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre vousmême à tous les appels.
Oui
Tél/Rép.Ext
Votre répondeur
externe (TAD) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Set.
5
6
Appuyez sur Menu/Set.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner
le mode.
Appuyez sur Stop/Exit.
Pour plus de détails, voir "Configuration de
la réception" au chapitre 4 du guide de
l'utilisateur.
10
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous devez
répondre vous-même à tous
les appels.
Fax
Le MFC répond
automatiquement à tous les
appels comme s’il s’agissait
de fax.
Fax/Tél
Le MFC contrôle la ligne
et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel n'est
pas un fax, le téléphone
émet une sonnerie pour
vous demander de
prendre l'appel.
Non
Manuel
Fax/Tél
Le MFC contrôle la ligne et
répond automatiquement à
tous les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, une
sonnerie vous demandera de
prendre l'appel.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Set.
5
6
Appuyez sur Menu/Set.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner
le mode.
Appuyez sur Stop/Exit.
Pour plus de détails, voir "Configuration de
la réception" au chapitre 4 du guide de
l'utilisateur.
Configuration du TAD
(MFC-620CN uniquement)
Installation
de l'appareil
11
Vous devez enregistrer un message annonce afin de
pouvoir utiliser le mode TAD.
1
Enregistrement d’un message annonce de
TAD (MESSAGE TAD).
Mode TAD actif.
Appuyez sur
et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce qu’il s’allume et que l’écran
affiche:
Réseau
Windows®
2
Windows®
Voir “Enregistrement d’un message
annonce de TAD” au chapitre 7 du guide de
l’utilisateur.
TAD:Rép. actif
Témoin
Mac OS® X
Si le mode TAD est sur ON, il prend la
priorité sur le réglage Mode de réception.
Le TAD numérique intégral répond aux
appels vocaux. Si l’appel est un fax, vous
pouvez recevoir un fax automatiquement.
Pour plus de détails, reportez-vous à “TAD”
au chapitre 7 du guide de l’utilisateur.
Pour les
utilisateurs réseau
Réseau
Macintosh®
Mac OS®
8.6 - 9.2
Continuez à l’étape 2,
Installation des
pilotes et logiciels
11
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
CD-ROM fourni “MFL-Pro Suite”
Le CD-ROM comprend les éléments suivants:
Installez le logiciel MFL-Pro
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installez les applications en option
Vous pouvez installer les utilitaires de logiciel
MFL-Pro Suite supplémentaires.
Documentation*1
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF (lecteur compris).
MFL-Pro Suite comprend le pilote
d’imprimante, le pilote de scanner, ScanSoft ®
PaperPort ® 9.0SE, ScanSoft ® OmniPage® et
les polices True Type®.
PaperPort ® 9.0SE est une application de
gestion de documents qui permet d’afficher
les documents numérisés. ScanSoftt ®
OmniPage®, qui est intégré dans PaperPort ®
9.0SE est une application OCR qui convertit
une image en texte et qui l’insère dans votre
traitement de texte par défaut.
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide
de votre appareil.
Brother Solutions Center
Liaisons de renseignement de contact et de site Web
de Brother offrant les nouvelles les plus récentes et
des informations d’assistance.
Réparez MFL-Pro Suite
Si des erreurs se produisent lors de l’installation de
MFL-Pro Suite, vous pouvez utiliser cette fonction
pour rétablir et réinstaller le logiciel automatiquement.
Start Here
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner et Presto!® PageManager® pour
Mac OS® 8.6 - 9.2.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante, le pilote
de scanner, le programme de configuration à
distance et Presto!® PageManager® pour Mac OS®
10.2.4 ou version plus récente.
Readme!
Vous pouvez obtenir des informations importantes
ainsi que des conseils pour le dépannage.
Documentation*1
Vous pouvez accéder au guide de l’utilisateur et aux
autres documents au format PDF.
*1 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend
les guides d’utilisation du logiciel et de l’utilisateur
en réseau pour les fonctions disponibles lors du
raccordement à un ordinateur (par exemple,
Impression et Numérisation).
12
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au "Brother Solutions Center"
(Centre de Solutions Brother) qui est un site Web
donnant des informations sur les produits Brother, y
compris une réponse aux questions fréquemment
posées (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises
à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux
votre appareil.
On-Line Registration
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement rapide de
votre appareil.
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Installation
de l'appareil
Suivez les instructions sur cette page pour votre système d'exploitation et votre câble
d'interface.
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP... Allez à la page 14
Réseau
Windows®
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
■ Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP... Allez à la page 17
Mac OS® X
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ... Allez à la page 20
Mac OS®
8.6 - 9.2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Mac OS® 8.6 à 9.2 ...................................... Allez à la page 23
Pour les
utilisateurs réseau
Réseau
Macintosh®
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
■ Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente ... Allez à la page 25
■ Mac OS® 8.6 à 9.2 ...................................... Allez à la page 28
Pour les utilisateurs réseau .......................... Allez à la page 30
(MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
13
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Si vous utilisez Windows® 2000 Professional:
2
Pour avoir accès aux fonctions de PhotoCapture
Center™ à partir de votre ordinateur, il se peut
que vous ayez tout d'abord à installer une mise à
jour de Windows® 2000.
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez vous connecter en tant
qu'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de
modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
La mise à jour Windows® 2000 est comprise
avec les programmes d’installation de MFL-Pro
Suite.
Pour installer la mise à jour, suivez les étapes cidessous:
1. Suivez les étapes d'installation de 1 à 4.
2. Cliquez sur OK pour démarrer l'installation de
la mise à jour.
3. Une fois instruit, cliquez sur OK pour
redémarrer votre PC.
4. Après le redémarrage du PC, l'installation de
MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement.
■ Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu d’installation de MFL-Pro Suite en
éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou double cliquez sur le
programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
■ Assurez-vous qu’il n’y a pas de cartes
mémoire insérées dans le lecteur de
média de l’appareil.
■ Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
■ Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro
Suite.
1
Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour Windows®.
Une fois les mises à jour installées, il se peut
que votre PC redémarre.
Ensuite l’installation se poursuivra
automatiquement.
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et de votre ordinateur, si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
14
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
Windows® Explorer pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou en double-cliquant sur
le programme setup.exe à partir du
répertoire racine, et continuez à partir de
l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
Installation
de l'appareil
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE,
cliquez sur Oui.
6
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite.
7
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
9
Lorsque cet écran apparaît, raccordez le
câble d'interface USB à votre PC et ensuite,
raccordez-le à l'appareil.
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation continuera.
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Pour les
utilisateurs réseau
8
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
5
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
A suivre...
15
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
0
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
A
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
Il faudra quelques secondes pour que
l'écran d'installation s'affiche.
L'installation des pilotes Brother démarrera
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
16
B
Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
C
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
D
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affiche.
En cas d’échec de l’installation, essayez
d’installer à nouveau à l’aide de l’option
Réparer MFL-Pro Suite dans le menu
principal. Sélectionnez Réparez MFL-Pro
Suite et suivez les instructions qui
s’affichent à l'écran.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes de
l'imprimante et du scanner Brother ont
été installés et l'installation est
maintenant terminée.
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
(Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si votre câble USB n’est pas équipé du noyau
de filtre RF, vous pouvez brancher un câble
USB et un câble LAN en même temps.
3
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
4
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez vous connecter en tant
qu'administrateur.)
5
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l’écran de nom de
modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
Si cette fenêtre ne s’affiche pas, utilisez
Windows® Explorer pour exécuter le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine sur le CD-ROM Brother.
Réseau
Windows®
Raccordez le câble réseau à l’appareil et
ensuite raccordez-le à un port libre sur votre
concentrateur.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Pour les
utilisateurs réseau
1
2
Installation des pilotes et logiciels
Avant de commencer l’installation, si vous
utilisez un logiciel pare-feu personnel,
désactivez-le. Quand vous êtes sûr de
pouvoir imprimer, vous pouvez relancer
votre pare-feu personnel.
Windows®
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
A suivre...
17
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour Windows®.
Une fois les mises à jour installées, il se peut
que votre PC redémarre.
Ensuite l’installation se poursuivra
automatiquement.
Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme setup.exe à partir du répertoire
racine, et continuez à partir de l'étape 6
pour installer MFL-Pro Suite.
7
0
Sélectionnez Branchement de réseau,
puis cliquez sur Suivant.
A
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres, veuillez
patienter.
B
Si votre appareil est configuré pour votre
réseau, sélectionnez l’appareil sur la liste
puis cliquez sur Suivant.
Après avoir lu et accepté le contrat de
licence ScanSoft® PaperPort® 9.0SE,
cliquez sur Oui.
Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a
seulement un appareil raccordé au réseau,
dans ce cas il est sélectionné
automatiquement.
Si l’appareil n’a pas encore été configuré
pour être utilisé sur votre réseau, la fenêtre
Configurez l’adresse IP s’affiche. Tapez
l’adresse IP respective pour votre réseau et
suivant les instructions qui s’affichent à
l’écran.
18
8
L’installation de PaperPort® 9.0SE sera
démarrée automatiquement et sera suivie
de l’installation du logiciel MFL-Pro Suite.
9
Lorsque la fenêtre Contrat de licence
Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat
de licence de logiciel.
C
Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft ouvert, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
Installation
de l'appareil
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
diagnostic d’installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affiche.
Pour les installations de réseau, la sélection
Réparer MFL-Pro Suite dans le menu
principal n’est pas prise en charge.
Le MFL-Pro Suite, le pilote de
l'imprimante réseau et le pilote de
scanner réseau Brother ainsi que le
PhotoCapture Center™ réseau ont été
installés et l'installation est maintenant
terminée.
Réseau
Windows®
E
Pour les
utilisateurs réseau
Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
Installation des pilotes et logiciels
D
19
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
Pour les utilisateurs Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez effectuer la mise à niveau
avec Mac OS® X 10.2.4 ou une version plus
récente. (Pour les dernières informations
concernant Mac OS® X, consultez le site:
http://solutions.brother.com)
1
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh® et puis à l’apapreil.
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
2
3
Allumez votre Macintosh®.
4
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer le pilote de l'imprimante, le
pilote de scanner et le programme
d'installation à distance. Si l'écran des
langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
5
20
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
le câble d’interface USB a été branché avant
le redémarrage de votre Macintosh® ou si
vous écrassez une version précédemment
installée du logiciel de Brother.Si vous vous
affrontez à ce problème, continuez avec
l’installaltion en sautant l’étape 10 et puis
voyez le guide d’utilisation du logiciel au
chapitre 8, pour plus de détails en
sélectionnant quel appareil sera relié par
ControlCenter2.0.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Installation
de l'appareil
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
B
Ouvrez le dossier Utilitaires.
C
Ouvrez l'icône Print Center.
D
Cliquez sur Ajouter.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
8
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
9
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
Mac OS® X
A
Installation des pilotes et logiciels
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
Sélectionnez USB, puis cliquez sur OK.
Pour les
utilisateurs réseau
0
Continued...
21
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
E
Sélectionnez USB.
F
Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
H
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! ® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
G
Sélectionnez Quitter Configuration
d'imprimante dans le menu Configuration
d'imprimante.
Le MFL-Pro Suite, le pilote de
l'imprimante, le pilote de scanner et le
programme de configuration à distance
de Brother ont été installés et
l'installation est maintenant terminée.
22
Installation
de l'appareil
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
(pour la Belgique)
2
3
Allumez votre Macintosh®.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d’interface USB à votre
Macintosh®, et ensuite raccordez-le à
l’appareil.
Pour brancher le câble USB à l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble USB dans la prise
USB, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise USB au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
3. Guidez soigneusement le câble USB
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
5
Mac OS® X
(pour la Suisse)
6
Mac OS®
8.6 - 9.2
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Pour les
utilisateurs réseau
1
Installation des pilotes et logiciels
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
NE raccordez PAS l'appareil à un
port USB sur un clavier ou un hub
USB non alimenté.
Continued...
23
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d'interface USB
8
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
9
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
B
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
0
A
A partir du menu Apple®, ouvrez le
Sélecteur.
Cliquez sur l’icône Brother Ink.
A droite du Sélecteur, sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Le pilote d’imprimante et le pilote de
scanner de Brother sont installés.
24
Vous pouvez facilement numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! ® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Installation
de l'appareil
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
branchez le câble d’interface réseau à votre
Macintosh® et puis à l’appareil.
(pour la Suisse)
5
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer le pilote de l'imprimante et le
programme de la configuration à distance.
Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
La fenêtre DeviceSelector n’apparaît pas, si
vous avez aussi branché un câble
d’interface USB à l’appareil avant le
redémarrage de votre Macintosh® ou si vous
écrassez une version précédemment
installée du logiciel de Brother. Si vous vous
affrontez à ce problème, continuez en
sautant l’étape 10 à 12, puis voyez le guide
d’utilisation du logiciel au chapitre 8, pour
plus de détails en sélectionnant quel
appareil sera relié par ControlCenter2.0.
Mac OS®
8.6 - 9.2
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
Réseau
Macintosh®
4
Allumez votre Macintosh®.
Pour les
utilisateurs réseau
2
3
Installation des pilotes et logiciels
(pour la Belgique)
Continued...
25
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
A
Cliquez parcourir.
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, et
puis cliquerz sur OK. Alors cliquez à
nouveau sur OK pour fermer
DeviceSelector.
C
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
D
Ouvrez le dossier Utilitaires.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si votre câble USB n’est pas équipé du noyau
de filtre RF, vous pouvez brancher un câble
USB et un câble LAN en même temps.
8
9
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
0
26
Sélectionnez réseau, puis cliquez sur OK.
Installation
de l'appareil
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Sélectionnez Quitter Configuration
d'imprimante dans le menu Configuration
d'imprimante.
L'installation est désormais terminée.
Voir le guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus
d'informations sur le branchement de
l’appareil à un réseau Macintosh®.
G
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
H
Sélectionnez Brother MFC-XXXX (XXXX
étant le nom de votre modèle)
(BRN_xxxxxx_P1), puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
Réseau
Macintosh®
F
I
Pour les
utilisateurs réseau
Ouvrez l'icône Print Center.
Installation des pilotes et logiciels
E
xxxxxx sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM.
27
Etape 2 Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-410CN, MFC-620CN uniquement)
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
Vérifiez que vous avez exécuté les instructions de l'étape 1 "Installation de
l'appareil", pages 4 - 11.
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant
et à partir de Macintosh® si vous l'avez déjà
connecté à un câble d'interface.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
2
3
Allumez votre Macintosh®.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
installer les pilotes d'imprimante et de
scanner. Si l'écran des langues s'affiche,
sélectionnez votre langue.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran et redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d’interface réseau à
l’appareil et ensuite raccordez-le à un port
libre sur votre concentrateur.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil:
1. Ouvrez le capot du scanner à sa position
ouverte.
2. Branchez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un
symbole.
Vous trouverez la prise LAN au-dessus
et à gauche des fentes des cartouches
d’encre comme indiqué ci-dessous.
3. Guidez soigneusement le câble réseau
dans la tranchée comme indiqué cidessous, en suivant la tranchée autour et
vers l’arrière de l’appareil.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour l'installer.
Avertissement
Vérifiez que le câble ne limite pas la fermeture du
capot, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si votre câble USB n’est pas équipé du noyau
de filtre RF, vous pouvez brancher un câble
USB et un câble LAN en même temps.
28
Installation
de l'appareil
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de capot du scanner en bas et
refermez le capot du scanner.
9
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
Ouvrez le Sélecteur dans le menu Apple.
A
Cliquez sur l'icône Brother Ink (IP) puis
sélectionnez BRN_xxxxxx.
Fermez le Sélecteur.
Pour les
utilisateurs réseau
Réseau
Macintosh®
0
Installation des pilotes et logiciels
8
■ xxxxxx sont les six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet.
■ Voir le guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 5 sur le CD-ROM pour plus
d'informations sur le branchement de
l’appareil à un réseau Macintosh®.
L'installation est désormais terminée.
29
■ Pour les utilisateurs réseau
Cette section se rapporte à l’utilisation de l’appareil dans un réseau (MFC-410CN, MFC-620CN
uniquement).
Un administrateur doit installer l'appareil par le biais des étapes suivantes.
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre Carte
Windows® 98/Me
Poste à poste
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Windows® 2000/XP
Poste à poste
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Macintosh®
TCP/IP
Chapitre 5
Impression en réseau sous Macintosh®
Serveur OS2 Warp, serveur LAN
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Rétablissement des configurations réseau par
défaut du fabricant
Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur interne d’impression/numérisation aux
paramètres par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous.
30
1
Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf le
câble d’alimentation).
2
3
4
5
Appuyez sur Menu/Set, 5, 0.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Init..
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L’appareil redémarrera, branchez à nouveau des câbles une fois que c’est complet.
Installation
de l'appareil
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Professional (Windows® uniquement)
2
Cliquez sur l’icône Installez les
applications en option sur l’écran de
menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et
suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Réseau
Windows®
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. L'écran d'ouverture
s'affiche automatiquement.
Suivez les instructions qui s’affichent à
l'écran.
Réseau
Macintosh®
Mac OS®
8.6 - 9.2
Mac OS® X
1
Windows®
L'utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour gérer votre réseau Brother connecté aux
périphériques tels que les périphériques multifonctions réseau-prêt et/ou les imprimantes
réseau-prêt dans un environnement LAN (Réseau local).
BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'autres fabricants dont
les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional, consultez le site Web
http://solutions.brother.com
Pour les
utilisateurs réseau
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
31
■ Pour les utilisateurs réseau
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin
Professional (Windows® uniquement)
1
Démarrez le logiciel BRAdmin Professional,
et sélectionnez TCP/IP.
3
Double-cliquez sur le nouveau
périphérique.
2
Sélectionnez Rechercher les
périphériques actifs dans le menu
Périphériques.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
4
Entrez l'Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle, puis cliquez sur le
bouton OK.
5
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’imprimante est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
32
■ Consommables et Options
Consommables
Cartouche d’encre
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
LC900BK
LC900M
LC900Y
LC900C
Option
Le serveur d’impression/numérisation sans fil externe (802.11b) est disponible en option pour
les MFC de Brother.
Serveur d’impression/
numérisation sans fil externe
NC-2200w
Le serveur d’impression/numérisation sans fil
externe en option (NC-2200w) offre les moyens
d’impression de réseau et de numérisation de
réseau sans fil.
■ Demande le câble USB 2.0 (n’est pas fourni).
■ Prend en charge Mac OS® x 10.2.4 ou version plus récente.
■ Vous pouvez affecter la touche scan seulement à un seul ordinateur raccordé au réseau.
33
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
© Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence logiciel
spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions
et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent
manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations
présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs
concernant le manuel.
Ce produit doit être utilisé dans un environnement professionnel.
©2004 Brother Industries, Ltd.
SWI/BEL-FRE
LF58330011

Manuels associés