Weider WEBE3055 PRO 305 BENCH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Weider WEBE3055 PRO 305 BENCH Manuel utilisateur | Fixfr
TM
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pièces de remplacement, appeler le magasin où vous avez acquis ce produit. Avant d’appeler, munissez-vous des détails suivants:
1. Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEBE30551).
2. Le NOM de ce produit (le Banc de Poids WEIDER® PRO 305).
3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel).
4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES
PIÈCES à la page 14 de ce manuel.
N° du Modèle WEBE30551
N° de Série
(Ecrivez le Numéro de Série sur la
ligne ci-dessus).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du N°. de Série
(sous le siège)
ATTENTION !
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utiliser
le banc. Conservez ce livret
pour références ultérieures.
No. de Pièce 130944 R1096A © 1996 WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Imprimé aux E.U.
*Les poids ne sont pas inclus.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle WEBE30551
TABLE DES MATIÈRES
R1096A
11
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE PRO 305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
9
6
7
10
9
10
6
15
21
8
12
Remarque: Un TABLEAU D’IDENTIFICATION des pièces se trouve au centre de ce manuel de l’utilisateur.
Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION du manuel avant de commencer l’assemblage.
22
13
16
5
8
17
14
23
24
36
53
37
18
1
29
29
36
20
21
40
28
22
35 26
29
26
41
26
23
26
29
33
28
33
26
27 28
27
29
50
32
44
31
38
26
48
42
29
26
33
17
26
31
30
39
36
33
52
29
44
36
4
31 45
43
31
32
35
32
29
33
26
30
30
29 36
8
26
19
33
50
32
2
24 25
31
43
29
46
28
32
32
4
44
29
31
51
47
49
29
44
2
31
33
26
1
35
19
33
3
34
33
53
17
28
25
15
43
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
CONSEILS IMPORTANTS
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement
les pièces usées. Vous pouvez nettoyer le banc de poids avec un chiffon humide et un détergent non-abrasif et
doux. N’utilisez pas de dissolvants.
Si des pièces ont besoin d’être remplacés, voir POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT à la
dernière page du manuel.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants
avant d’utiliser le banc.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce
manuel avant d’utiliser le banc.
9. Assurez-vous que les câbles soient bien
enroulés dans la gorge des poulies, et ce, à
tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil,
arrêtez et vérifiez que les câbles soient bien
enroulés dans les poulies.
2. N’utilisez le banc que sur une surface plane.
Disposez un revêtement sous le banc de
manière à protéger votre sol.
10. Décrochez la barre de tirage de son support
à chaque fois que vous ne vous en servez
pas.
3. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le banc. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
LISTE DES PIÈCES—No. de Modèle WEBE30551
No. de
Pièce
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2
1
1
1
1
2
1
2
4
4
2
2
1
1
1
1
8
2
4
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
2
4
2
2
18
1
28
29
9
7
Description
Montant
Barre de Support des Haltères
Cadre
Barre de Protection Droite
Montant de la Barre de Tirage
Poignée en Plastique
Barre de Tirage
Écrou de Blocage en Nylon de 3/8”
Rondelle de 3/8”
Bague d’Espacement de 1/2” x 5/8”
Boulon de 3/8” x 3”
Poulie
Câble
Attache de Câble
Dossier
Rail du Dossier
Vis de 1/4” x 1/2”
Boulon de 5/16” x 3 1/2”
Boulon de Carrosserie de 5/16” x
3 1/4”
Bras d’Inclinaison
Goupille en “L”
Appui de Poids
Douille Carré de 2 1/2”
Goupille de Verrouillage
Bouton de 5/16”
Écrou de Blocage en Nylon de 5/16”
Rondelle d’Espacement de 1/2” x
17/32”
Boulon de 5/16” x 3 1/4”
Embout Rond de 1”
No. de
Pièce
Qté.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
3
7
6
14
1
1
3
1
1
1
1
1
2
3
6
1
1
2
1
49
50
51
52
53
54
55
56
57
#
#
1
6
1
1
2
2
1
1
1
1
1
R1096A
11. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour
à la normale.
4. Tenez les jeunes enfants et les animaux domestiques éloignés du banc.
Description
5. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
Tube de Poids
Embout Carré de 2”
Embout de 1 1/2” x 2 1/2”
Rondelle de 5/16”
Embout Carré de 1 3/4”
Boulon de 5/16” x 3”
Arrêt de Poids
Maintien de Poids
Embout d’Angle de 1”
Boulon de 5/16” x 2 1/2”
Arrêt du Maintien de Poids
Siège
Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4”
Tube de Mousse
Coussin en Mousse
Levier pour Jambe
Stabilisateur
Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2”
Bouton du Montant de la Barre de
Tirage
Crochet en “U”
Embout Rond de 3/4”
Goujon de 5/16”
Écrou de 5/16”
Collier de Poids
Vis de Blocage
Clé de la Vis de Blocage
Barre de Protection Gauche
Douille Percée de 2 1/2”
Manuel de l’Utilisateur
Feuille d’Autocollants
12. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc soit
correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
6. Le banc de poids ne doit être utilisé que par
une seule personne à la fois.
7. Ne mettez pas plus de 160 kg sur les appuis
de poids; ne mettez pas plus de 56 kg sur le
levier pour jambe; ne mettez pas plus de 56
kg sur le maintien de poids; ne mettez pas
plus de 56 kg sur chaque tube de rangement
de poids.
13. Avant d’utiliser le dossier, assurez-vous que
la barre d’inclinaison soit enfoncée jusqu’au
bout dans un des trous sur le cadre. Si la
barre d’inclinaison n’est pas dans un des
trous, le dossier peut glisser.
8. N’approchez pas vos mains des pièces
mobiles.
AVIS IMPORTANT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci
s'adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des
dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
Remarque: ”#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
14
3
COMMENT UTILISER LA BARRE DE SUPPORT
DES HALTÈRES
AVANT DE COMMENCER
WEBE 30551. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le WEIDER® PRO 305.
(L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Merci d’avoir choisi le Banc de Poids WEIDER® PRO
305. Le WEIDER® PRO 305 a été créé de manière à
ce que vous puissiez utiliser vos propre poids pour
développer chaque groupe de muscle de votre corps.
Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer
votre système cardiovasculaire, le WEIDER® PRO 305
vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Le WEIDER PRO 305 est équipé d’une barre de
support des haltères. Pour vous servir de la barre
de support des haltères, placez vos haltères (noninclus) dans les fentes au dos de la Barre de
Support des Haltères (2).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
2
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le WEIDER® PRO 305
Weight Bench. Le numéro du modèle est le
Haltères (non-inclus)
COMMENT S’EXERCER AVEC LE LEVIER POUR
JAMBE
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ:
Hauteur: 193 cm.
Largeur: 96,5 cm.
Longueur: 134,6 cm.
Barre de Tirage
Montant de la
Barre de Tirage
Appuis de Poids
Pour exécuter des extensions de jambe, asseyezvous sur le siège avec vos pieds sous le coussin le
plus bas sur le levier pour jambe. Soulevez vos
jambes comme indiqué. Retournez à la position de
départ.
Pour exécuter des flexions de jambe, couchez-vous
sur le siège comme indiqué avec vos chevilles sous
les coussins les plus hauts sur le levier pour jambe.
Soulevez vos jambes comme indiqué. Retournez à
la position de départ.
COMMENT S’EXERCER AVEC LA BARRE DE
TIRAGE
Goupille de
Verrouillage
Dossier
Tube (de Maintien)
de Poids
Barre de Protection
Levier pour Jambes
Barre de Support
des Haltères
Tube de Poids
Tube (de Rangement)
de Poids
Pour exécuter des exercices de tirage vers le bas,
asseyez-vous sur le siège, tendez vos bras vers le
haut et attrapez la barre de tirage comme indiqué.
Tirez la barre de tirage vers le bas jusqu’à ce que
vos mains soient à la hauteur de votre cou.
Retournez à la position de départ. Cet exercice fait
travailler vos épaules et la partie haute de votre
dos.
Pour exécuter des exercices pour les abdominaux,
asseyez-vous sur le siège et tenez fermement la
barre de tirage derrière votre tête comme indiqué.
Gardez votre dos bien droit et penchez-vous doucement vers l’avant à la hauteur de la taille.
Retournez à la position de départ. Cet exercice fait
travailler les muscles abdominaux.
Barre d’Inclinaison
*Les poids ne sont pas inclus.
4
13
COMMENT UTILISER LE LEVIER POUR JAMBE
*Les Poids ne sont pas
inclus.
Pour utiliser le Levier pour Jambe (45), assurezvous qu’il y ait un Arrêt de Poids (36) sur le Tube
de Poids (30). Glissez le nombre de poids (noninclus) désiré sur le Tube de Poids.
ASSEMBLAGE
45
Avant de commencer l’assemblage, lisez les
instructions suivantes avec attention:
Poids
Pour que le Levier pour Jambe (45) reste en place,
enfoncez le Crochet en “U” (49) dans le Cadre (3)
et dans le Levier pour Jambe. L’extrémité la plus
longue du Crochet en “U” doit être enfoncée
dans le Cadre.
45
• Disposez toutes les pièces du WEIDER PRO 305
sur une aire dégagée de tout encombrement et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les papiers d’emballage avant de finir l’assemblage.
49
3
36
30
COMMENT UTILISER LE MONTANT DE LA
BARRE DE TIRAGE
13
5
Pour attacher le Montant de la Barre de Tirage (5)
au banc, enfoncez la partie basse de la Tour de la
Barre de Tirage dans le Cadre (3). La Tour de la
Barre de Tirage doit être dans la position indiquée. Serrez le Montant de la Barre de Tirage en
place avec le Bouton du Montant de la Barre de
Tirage (48).
53
51
• Deux (2) clés à molette
• Un (1) tournevis cruciforme
• Un (1) maillet en caoutchouc
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse,
vaseline, ou eau savonneuse vous sera aussi
nécessaire.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivant: Un jeu de douilles, des clés ouvertes
ou fermées.
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Poids
36
Tube de
Poids
1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les informations ci-dessus.
Poids
Référez-vous au dessin agrandi. Pour vous servir
du Maintien de Poids (37), assurez-vous que le
Câble (13) soit attaché au Goujon de 5/16” (51).
Assurez-vous aussi qu’il y ait un Arrêt de Poids (36)
sur chaque extrémité du tube de poids. Glissez le
nombre de poids (non-inclus) désiré sur le tube de
poids. Attachez un Collier de Poids (53) sur chaque
côté du tube de poids.
LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT
NECESSAIRES À L’ASSEMBLAGE:
• Pour l’identification des petites pièces utilisées
lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU
D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve
au centre de ce manuel de l’utilisateur. Note:
Certaines pièces peuvent être pré-assemblées
pour des raisons de transport. Si l’une des pièces
n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien
qu’elle n’ait pas été pré-assemblée.
37
53
• Lorsque vous assemblez le WEIDER PRO 305
assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
1
1
5
Enfoncez deux Embouts de 1 1/2” x 2 1/2” (32)
dans chaque Montant (1).
1
32
32
3
48
2. Enfoncez un Embout Rond de 1” (29) dans
chaque extrémité du Tube de Poids (30). Note:
Les Tubes de Poids sont les tubes avec des
trous percés près d’une des extrémités.
COMMENT ATTACHER LA BARRE DE TIRAGE
1
14
7
Attachez le Tube de Poids (30) à un des
Montants (1) avec un Boulon de 5/16” x 3 1/4”
(28), une Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4”
(42), deux Rondelles de 5/16” (33), et un Écrou
de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Le Tube de
Poids doit être attaché du côté indiqué du
Montant.
29
33
42
30
42
29
26
Attachez un autre Tube de Poids (30) à l’autre
Montant (1) de la même manière.
33
28
12
28
33
13
Attachez la Barre de Tirage (7) au Câble (13) avec
une Attache de Câble (14).
2
5
30
29
29
3. Attachez chaque extrémité de la Barre de
Support des Haltères (2) à un Montant (1) à
l’aide de deux Boulons de 5/16” x 3 1/4” (28),
deux Rondelles de 5/16” (33), et deux Écrous
de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Assurezvous que la Barre de Support des Haltères
soit tournée de manière à ce que la Barre de
Support des Haltères soit sur le côté indiqué.
3
COMMENT UTILISER LE PRO 305
1
28
Barre de Support
des Haltères
26
1
33
33
4. Enfoncez une Douille Carré de 2 1/2” (23) dans
la partie haute de chaque Montant (1).
26
4
21
Insérez un Appui de Poids (22) dans chaque
Montant (1). Alignez une série de trous dans
l’Appui de Poids avec les trous dans le
Montant. Enfoncez une Goupille de Verrouillage
(24) à travers le Montant et l’Appui de Poids.
Insérez une Goupille de Verrouillage dans
l’autre Montant et dans l’autre Appui de Poids.
Assurez-vous que les deux Appuis de Poids
soient à la même hauteur.
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (15) a une position horizontale et quatre
positions inclinées. Pour mettre le Dossier à la position horizontale, soulevez le Bras d’Inclinaison (20) et
tenez-le vers le haut pendant que vous baissez le
Dossier sur le Cadre (3).
2
28
Les instructions ci-dessous décrivent comment chaque pièce de l’appareil peut être ajustée. Référez-vous à la
littérature jointe aux poids (non-inclus) pour voir la position correcte de chaque exercice.
22
24
23
20
Pour mettre le Dossier (15) dans une des positions
inclinées, soulevez d’abord le Dossier à la position
désirée. Insérez complètement l’extrémité du Bras
d’Inclinaison (20) dans le trou désiré du Cadre (3).
Avant d’utiliser le Dossier, assurez-vous que la
Barre d’Inclinaison soit enfoncée jusqu’au bout
dans un des trous du Cadre. Si la Barre d’Inclinaison n’est pas dans un des trous, le Dossier
peut glisser.
15
Trous 3
COMMENT UTILISER LES APPUIS DE POIDS
1
Pour ajuster la hauteur des Appuis de Poids (22), retirez la Goupille de Verrouillage (24) de chaque
Montant (1) et chaque Appui de Poids. Déplacez les
Appuis de Poids à la hauteur désirée. Alignez les
trous dans les Appuis de Poids et les trous dans les
Montants. Réinsérez les Goupilles de Verrouillage.
Assurez-vous que les Appuis de Poids soient à la
même hauteur.
24
Insérez une Goupille en “L” (21) dans chaque
Appui de Poids (22) comme indiqué.
5
5. Enfoncez un Embout de 1 1/2” x 2 1/2” (32)
dans chaque extrémité du Stabilisateur (46).
Attachez le Stabilisateur au Cadre (3) à l’aide
de deux Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2”
(47) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
5/16” (26). Les trous dentelés sur le
Stabilisateur doivent faire face au sol pour
que les têtes des Boulons de Carrosserie
puissent s’y encastrer.
3
26
26
32
46
Trous
Dentelés
32
47
6. Enfoncez un Embout Carré de 1 3/4” (34) dans
l’extrémité indiqué du Cadre (3). Attachez le
Cadre à la Barre de Support des Haltères (2)
avec deux Boulons de 5/16” x 3 1/4” (28), deux
Rondelles de 5/16” (33), et deux Écrous de
Blocage en Nylon de 5/16” (26).
6
3
34
33
26
6
21
Pour changer les poids lorsque la barre de soulèvement repose sur les Appuis de Poids (22), coincez la
barre de soulèvement avec les Goupilles en “L” (21).
Cela réduira la possibilité de chute de la barre de
soulèvement pendant que vous changez les poids.
Assurez-vous de placer le même nombre de poids
sur les deux extrémités de la barre de soulèvement.
22
24
1
22
21
1
24
COMMENT UTILISER LA BARRE DE PROTECTION
28
2
Barre de Soulèvement
(non-incluse)
Les Barres de Protection Droite et Gauche (4, 56)
sont conçus de manière à diminuer les risques de
blessure dues à la chute de la barre de soulèvement
si vous ne pouvez pas finir une répétition. Entraînezvous toujours avec un partenaire! Les Barres de
Protections ne peuvent pas prévenir tous les
risques de blessure.
25
1
19
19
4, 56
Pour retirer les Barres de Protection Droite et Gauche
(4, 56), enlevez les Boutons de 5/16” (25) des
Boulons de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” (19).
Soulevez les Barres de Protection Droite et Gauche
des autres Boulons de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4”.
11
19. Enlevez les autocollants de leur feuillet (non-illustré) et collez-les aux endroits indiqués sur le schéma cidessous.
19
LAT TOWER
7. Enfoncez un Boulon de Carrosserie de 5/16” x
3 1/4” (19) à travers le trou le plus bas sur un
des Montants (1). Serrez un Écrou de Blocage
en Nylon de 5/16” (26) avec une Rondelle de
5/16” (33) sur le Boulon. Ne serrez pas trop
l’Écrou de Blocage en Nylon.
7
4
25
26
33
1
Enfoncez un Embout Carré de 2” (31) dans
chaque extrémité de la Barre de Protection
Droite (4). (Référez-vous aux dessins agrandis
pour identifier la Barre de Protection Droite.)
Placez la Barre de Protection Droite sur la tête
du Boulon de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” (19)
sur le Montant (1). Insérez un autre Boulon de
Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” à travers les trous
les plus hauts dans la Barre de Protection
Droite et le Montant dans la direction indiquée.
Serrez un Bouton de 5/16” (25) sur le Boulon.
ADJUSTABLE RACK
1
19
31
4
8
31
PRO 305
Assemblez la Barre de Protection Gauche (56)
à l’autre Montant (1) de la même manière.
31
45
8. Enfoncez un Embout Carré de 2” (31) dans le
Levier pour Jambe (45) dans les endroits indiqués.
31
LEG DEVELOPER
9. Attachez un Tube de Poids (30) au Levier pour
Jambe (45) avec le Boulon de 5/16” x 2 1/2”
(39), une Bague d’Espacement de 1/2” x 17/32”
(27), deux Rondelles de 5/16” (33), et un Écrou
de Blocage en Nylon de 5/16” (26).
9
45
26
38
Enfoncez un Embout Rond de 1” (29) dans le
côté indiqué du Tube de Poids (30). Enfoncez
un Embout d’Angle de 1” (38) dans l’autre côté.
Glissez un Arrêt de Poids (36) sur le Tube de
Poids.
33
27
29
33
30
36
39
Vous trouverez les explications relatives à l'utilisation des pièces restantes dans la section COMMENT UTILISER LE PRO 305 aux pages 11 à 13 de ce manuel de l’utilisateur. Assurez-vous que toutes les pièces
soient bien serrées. Avant de vous servir du montant de la barre de tirage, tirez le câble plusieurs fois pour
vous assurer que le câble soit bien dans les poulies. Si le câble ne fonctionne pas correctement, localisez le
problème et corrigez-le.
10. Lubrifiez le Boulon de 5/16” x 3” (35). Attachez
le Levier pour Jambe (45) au Cadre (3) avec le
Boulon de 5/16” x 3” et un Écrou de Blocage en
Nylon de 5/16” (26).
10
26
45
3
Lubrifiez—35
10
7
11. Attachez le Siège (41) au Cadre (3) avec
quatre Vis de 1/4” x 1/2” (17). Ne serrez pas
les Vis avant que les quatre Vis ne soient
insérées. Assurez-vous que le Siège soit
tourné comme indiqué.
11
15. Passez le Câble (13) à travers la fente indiquée
sur le Montant de la Barre de Tirage (5). La
boule doit être sur le côté indiqué. Posez le
Câble dans la gorge de la Poulie (12). Attachez
la Poulie au Montant de la Barre de Tirage avec
un Boulon de 3/8” x 3” (11), deux Rondelles de
3/8” (9), deux Bagues d’Espacement de 1/2” x
5/8” (10), et un Écrou de Blocage en Nylon de
3/8” (8).
41
Partie
Large
3
17
12. Attachez le Dossier (15) au Rail du Dossier (16)
avec quatre Vis de 1/4” x 1/2” (17). Ne serrez
pas les Vis avant que les quatre Vis ne
soient insérées.
15
9
9
Fente
8
5
16
Placez une Attache de Câble (14) sur l’extrémité
indiquée du Câble (13).
17
18
20
13
16
44
14
3
50
45
50
44
50
8
43
29
29
Tube de Poids
36
26
17
13
37
3
Enfoncez deux Tubes de Mousse (43) à travers
le Levier pour Jambe (45). Glissez des
Coussins en Mousse (44) sur les extrémités
des Tubes de Mousse.
37
Enfoncez une Douille Percée de 2 1/2” (57) dans
l’Arrêt du Maintien de Poids (40). Assurez-vous
que les trous sur la Douille Percée soient alignés avec les trous sur l’Arrêt du Maintien de
Poids.
Trous
Insérez un Tube de Mousse (43) dans le tube
soudé sur le Cadre (3). Glissez un Coussin en
Mousse (44) sur chaque extrémité du Tube de
Coussin.
36
17. Glissez un Maintien de Poids (37) sur le Montant
de la Barre de Tirage (5). Le Maintien de Poids
doit être dans la position indiquée. Attachez le
Câble (13) au Goujon de 5/16” (51).
26
20
14. Enfoncez des Embouts Ronds de 3/4” (50)
dans les extrémités des trois Tubes de Mousse
(43).
52
Vissez l’Écrou de 5/16” (52) sur le Goujon de
5/16” (51). Attachez le Goujon au tube de poids
avec un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16”
(26) comme indiqué.
17
18
51
16. Enfoncez un Embout Rond de 1” (29) dans
chaque extrémité du tube de poids sur le
Maintien de Poids (37). Glissez un Arrêt de
Poids (36) sur chaque extrémité du tube de
poids.
26
13. Attachez le Rail du Dossier (16) au Cadre (3)
avec un Boulon de 5/16” x 3 1/2” (18) et un
Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26).
Posez l’extrémité du Bras d’Inclinaison (20) sur
l’un des trous sur le Cadre.
12
14
15
16
13
Boule
Posez le Câble (13) dans la gorge de l’autre
Poulie (12). Attachez l’autre Poulie au Montant
de la Barre de Tirage (5) de la même manière.
Le Câble doit glisser facilement sur chacune des
Poulies.
12
Attachez le Bras d’Inclinaison (20) au Rail du
Dossier (16) à l’aide d’un Boulon de 5/16” x
3 1/2” (18) et d’un Écrou de Blocage en Nylon
de 5/16” (26). Ne serrez pas trop les Écrous
de Blocage en Nylon.
11
10
5
37
28
57
51
Glissez l’Arrêt du Maintien de Poids (40) sur le
Montant de la Barre de Tirage (5). Alignez les
trous sur l’Arrêt du Maintien de Poids avec les
trous sur le Montant de la Barre de Tirage.
Attachez l’Arrêt du Maintien de Poids au Montant
de la Barre de Tirage à l’aide d’un Boulon de
5/16” x 3 1/4” (28) et d’un Écrou de Blocage en
Nylon de 5/16” (26). Le Maintien de Poids (37)
doit être au dessus de l’Arrêt du Maintien de
Poids.
5
Trou
26
40
18
6
7
18. Mouillez chaque extrémité de la Barre de Tirage
(7) avec de l’eau savonneuse. Glissez une
Poignée en Plastique (6) sur chaque extrémité
de la Barre de Tirage.
6
9
ENLEVEZ CE TABLEAU
D'IDENTIFICATION DES PIÈCES
DE CE MANUEL
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit;
si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la
pièce est déjà assemblée. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la
pièce. Le second numéro indique le nombre utilisé pour l’assemblage.
R1096A
Vis de 1/4" x 1/2" (17)–8
Boulon de 5/16" x 2 1/2" (39)–1
Embout d'Angle de 1" (38)–1
Boulon de 5/16" x 3" (35)–1
Attache de Câble de (14)–1
Embout Carré de 2" (31)–7
Douille Carré de 2 1/2" (23)–4
Boulon de 3/8" x 3" (11)–2
Bague d'Espacement de
1/2" x 3/4" (42)–2
Boulon de 5/16" x 3 1/4" (28)–9
Bague d'Espacement de
1/2" x 5/8" (10)–4
Boulon de 5/16" x 3 1/2" (18)–2
Embout Carré de 1 3/4" (34)–1
Bague d'Espacement de
1/2" x 17/32" (27)–1
Douille Percée de 2 1/2" (57)–1
Rondelle de 5/16" (33)–14
Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2" (47)–2
Écrou de 5/16" (52)–1
Boulon de Carrosserie de 5/16" x 3 1/4" (19)–4
Embout de 1 1/2" x 2 1/2" (32)–6
Embout Rond de 3/4" (50)–6
Écrou de Blocage en Nylon de
5/16" (26)–18
Goujon de 5/16" (51)–1
Embout Rond de 1" (29)–7
Arrêt de Poids (36)–3
Écrou de Blocage en Nylon
de 3/8" (8)–2

Manuels associés