Weider WEBE3055 PRO 305 BENCH Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
TM POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour commander des pièces de remplacement, appeler le magasin où vous avez acquis ce produit. Avant d’appeler, munissez-vous des détails suivants: 1. Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEBE30551). 2. Le NOM de ce produit (le Banc de Poids WEIDER® PRO 305). 3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel). 4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce manuel. N° du Modèle WEBE30551 N° de Série (Ecrivez le Numéro de Série sur la ligne ci-dessus). MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du N°. de Série (sous le siège) ATTENTION ! Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc. Conservez ce livret pour références ultérieures. No. de Pièce 130944 R1096A © 1996 WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Imprimé aux E.U. *Les poids ne sont pas inclus. SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle WEBE30551 TABLE DES MATIÈRES R1096A 11 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LE PRO 305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 9 6 7 10 9 10 6 15 21 8 12 Remarque: Un TABLEAU D’IDENTIFICATION des pièces se trouve au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION du manuel avant de commencer l’assemblage. 22 13 16 5 8 17 14 23 24 36 53 37 18 1 29 29 36 20 21 40 28 22 35 26 29 26 41 26 23 26 29 33 28 33 26 27 28 27 29 50 32 44 31 38 26 48 42 29 26 33 17 26 31 30 39 36 33 52 29 44 36 4 31 45 43 31 32 35 32 29 33 26 30 30 29 36 8 26 19 33 50 32 2 24 25 31 43 29 46 28 32 32 4 44 29 31 51 47 49 29 44 2 31 33 26 1 35 19 33 3 34 33 53 17 28 25 15 43 LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN CONSEILS IMPORTANTS Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez nettoyer le banc de poids avec un chiffon humide et un détergent non-abrasif et doux. N’utilisez pas de dissolvants. Si des pièces ont besoin d’être remplacés, voir POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT à la dernière page du manuel. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le banc. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce manuel avant d’utiliser le banc. 9. Assurez-vous que les câbles soient bien enroulés dans la gorge des poulies, et ce, à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtez et vérifiez que les câbles soient bien enroulés dans les poulies. 2. N’utilisez le banc que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le banc de manière à protéger votre sol. 10. Décrochez la barre de tirage de son support à chaque fois que vous ne vous en servez pas. 3. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc. Remplacez immédiatement les pièces usées. LISTE DES PIÈCES—No. de Modèle WEBE30551 No. de Pièce Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 1 1 1 1 2 1 2 4 4 2 2 1 1 1 1 8 2 4 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 2 4 2 2 18 1 28 29 9 7 Description Montant Barre de Support des Haltères Cadre Barre de Protection Droite Montant de la Barre de Tirage Poignée en Plastique Barre de Tirage Écrou de Blocage en Nylon de 3/8” Rondelle de 3/8” Bague d’Espacement de 1/2” x 5/8” Boulon de 3/8” x 3” Poulie Câble Attache de Câble Dossier Rail du Dossier Vis de 1/4” x 1/2” Boulon de 5/16” x 3 1/2” Boulon de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” Bras d’Inclinaison Goupille en “L” Appui de Poids Douille Carré de 2 1/2” Goupille de Verrouillage Bouton de 5/16” Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” Rondelle d’Espacement de 1/2” x 17/32” Boulon de 5/16” x 3 1/4” Embout Rond de 1” No. de Pièce Qté. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 3 7 6 14 1 1 3 1 1 1 1 1 2 3 6 1 1 2 1 49 50 51 52 53 54 55 56 57 # # 1 6 1 1 2 2 1 1 1 1 1 R1096A 11. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour à la normale. 4. Tenez les jeunes enfants et les animaux domestiques éloignés du banc. Description 5. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. Tube de Poids Embout Carré de 2” Embout de 1 1/2” x 2 1/2” Rondelle de 5/16” Embout Carré de 1 3/4” Boulon de 5/16” x 3” Arrêt de Poids Maintien de Poids Embout d’Angle de 1” Boulon de 5/16” x 2 1/2” Arrêt du Maintien de Poids Siège Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4” Tube de Mousse Coussin en Mousse Levier pour Jambe Stabilisateur Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2” Bouton du Montant de la Barre de Tirage Crochet en “U” Embout Rond de 3/4” Goujon de 5/16” Écrou de 5/16” Collier de Poids Vis de Blocage Clé de la Vis de Blocage Barre de Protection Gauche Douille Percée de 2 1/2” Manuel de l’Utilisateur Feuille d’Autocollants 12. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 6. Le banc de poids ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. 7. Ne mettez pas plus de 160 kg sur les appuis de poids; ne mettez pas plus de 56 kg sur le levier pour jambe; ne mettez pas plus de 56 kg sur le maintien de poids; ne mettez pas plus de 56 kg sur chaque tube de rangement de poids. 13. Avant d’utiliser le dossier, assurez-vous que la barre d’inclinaison soit enfoncée jusqu’au bout dans un des trous sur le cadre. Si la barre d’inclinaison n’est pas dans un des trous, le dossier peut glisser. 8. N’approchez pas vos mains des pièces mobiles. AVIS IMPORTANT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. Remarque: ”#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. 14 3 COMMENT UTILISER LA BARRE DE SUPPORT DES HALTÈRES AVANT DE COMMENCER WEBE 30551. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le WEIDER® PRO 305. (L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page.) Merci d’avoir choisi le Banc de Poids WEIDER® PRO 305. Le WEIDER® PRO 305 a été créé de manière à ce que vous puissiez utiliser vos propre poids pour développer chaque groupe de muscle de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le WEIDER® PRO 305 vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez. Le WEIDER PRO 305 est équipé d’une barre de support des haltères. Pour vous servir de la barre de support des haltères, placez vos haltères (noninclus) dans les fentes au dos de la Barre de Support des Haltères (2). Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur. 2 Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le WEIDER® PRO 305 Weight Bench. Le numéro du modèle est le Haltères (non-inclus) COMMENT S’EXERCER AVEC LE LEVIER POUR JAMBE DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ: Hauteur: 193 cm. Largeur: 96,5 cm. Longueur: 134,6 cm. Barre de Tirage Montant de la Barre de Tirage Appuis de Poids Pour exécuter des extensions de jambe, asseyezvous sur le siège avec vos pieds sous le coussin le plus bas sur le levier pour jambe. Soulevez vos jambes comme indiqué. Retournez à la position de départ. Pour exécuter des flexions de jambe, couchez-vous sur le siège comme indiqué avec vos chevilles sous les coussins les plus hauts sur le levier pour jambe. Soulevez vos jambes comme indiqué. Retournez à la position de départ. COMMENT S’EXERCER AVEC LA BARRE DE TIRAGE Goupille de Verrouillage Dossier Tube (de Maintien) de Poids Barre de Protection Levier pour Jambes Barre de Support des Haltères Tube de Poids Tube (de Rangement) de Poids Pour exécuter des exercices de tirage vers le bas, asseyez-vous sur le siège, tendez vos bras vers le haut et attrapez la barre de tirage comme indiqué. Tirez la barre de tirage vers le bas jusqu’à ce que vos mains soient à la hauteur de votre cou. Retournez à la position de départ. Cet exercice fait travailler vos épaules et la partie haute de votre dos. Pour exécuter des exercices pour les abdominaux, asseyez-vous sur le siège et tenez fermement la barre de tirage derrière votre tête comme indiqué. Gardez votre dos bien droit et penchez-vous doucement vers l’avant à la hauteur de la taille. Retournez à la position de départ. Cet exercice fait travailler les muscles abdominaux. Barre d’Inclinaison *Les poids ne sont pas inclus. 4 13 COMMENT UTILISER LE LEVIER POUR JAMBE *Les Poids ne sont pas inclus. Pour utiliser le Levier pour Jambe (45), assurezvous qu’il y ait un Arrêt de Poids (36) sur le Tube de Poids (30). Glissez le nombre de poids (noninclus) désiré sur le Tube de Poids. ASSEMBLAGE 45 Avant de commencer l’assemblage, lisez les instructions suivantes avec attention: Poids Pour que le Levier pour Jambe (45) reste en place, enfoncez le Crochet en “U” (49) dans le Cadre (3) et dans le Levier pour Jambe. L’extrémité la plus longue du Crochet en “U” doit être enfoncée dans le Cadre. 45 • Disposez toutes les pièces du WEIDER PRO 305 sur une aire dégagée de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les papiers d’emballage avant de finir l’assemblage. 49 3 36 30 COMMENT UTILISER LE MONTANT DE LA BARRE DE TIRAGE 13 5 Pour attacher le Montant de la Barre de Tirage (5) au banc, enfoncez la partie basse de la Tour de la Barre de Tirage dans le Cadre (3). La Tour de la Barre de Tirage doit être dans la position indiquée. Serrez le Montant de la Barre de Tirage en place avec le Bouton du Montant de la Barre de Tirage (48). 53 51 • Deux (2) clés à molette • Un (1) tournevis cruciforme • Un (1) maillet en caoutchouc • Un lubrifiant quelconque tel que graisse, vaseline, ou eau savonneuse vous sera aussi nécessaire. L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivant: Un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées. • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement. Poids 36 Tube de Poids 1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les informations ci-dessus. Poids Référez-vous au dessin agrandi. Pour vous servir du Maintien de Poids (37), assurez-vous que le Câble (13) soit attaché au Goujon de 5/16” (51). Assurez-vous aussi qu’il y ait un Arrêt de Poids (36) sur chaque extrémité du tube de poids. Glissez le nombre de poids (non-inclus) désiré sur le tube de poids. Attachez un Collier de Poids (53) sur chaque côté du tube de poids. LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT NECESSAIRES À L’ASSEMBLAGE: • Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve au centre de ce manuel de l’utilisateur. Note: Certaines pièces peuvent être pré-assemblées pour des raisons de transport. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-assemblée. 37 53 • Lorsque vous assemblez le WEIDER PRO 305 assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas. 1 1 5 Enfoncez deux Embouts de 1 1/2” x 2 1/2” (32) dans chaque Montant (1). 1 32 32 3 48 2. Enfoncez un Embout Rond de 1” (29) dans chaque extrémité du Tube de Poids (30). Note: Les Tubes de Poids sont les tubes avec des trous percés près d’une des extrémités. COMMENT ATTACHER LA BARRE DE TIRAGE 1 14 7 Attachez le Tube de Poids (30) à un des Montants (1) avec un Boulon de 5/16” x 3 1/4” (28), une Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4” (42), deux Rondelles de 5/16” (33), et un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Le Tube de Poids doit être attaché du côté indiqué du Montant. 29 33 42 30 42 29 26 Attachez un autre Tube de Poids (30) à l’autre Montant (1) de la même manière. 33 28 12 28 33 13 Attachez la Barre de Tirage (7) au Câble (13) avec une Attache de Câble (14). 2 5 30 29 29 3. Attachez chaque extrémité de la Barre de Support des Haltères (2) à un Montant (1) à l’aide de deux Boulons de 5/16” x 3 1/4” (28), deux Rondelles de 5/16” (33), et deux Écrous de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Assurezvous que la Barre de Support des Haltères soit tournée de manière à ce que la Barre de Support des Haltères soit sur le côté indiqué. 3 COMMENT UTILISER LE PRO 305 1 28 Barre de Support des Haltères 26 1 33 33 4. Enfoncez une Douille Carré de 2 1/2” (23) dans la partie haute de chaque Montant (1). 26 4 21 Insérez un Appui de Poids (22) dans chaque Montant (1). Alignez une série de trous dans l’Appui de Poids avec les trous dans le Montant. Enfoncez une Goupille de Verrouillage (24) à travers le Montant et l’Appui de Poids. Insérez une Goupille de Verrouillage dans l’autre Montant et dans l’autre Appui de Poids. Assurez-vous que les deux Appuis de Poids soient à la même hauteur. COMMENT AJUSTER LE DOSSIER Le Dossier (15) a une position horizontale et quatre positions inclinées. Pour mettre le Dossier à la position horizontale, soulevez le Bras d’Inclinaison (20) et tenez-le vers le haut pendant que vous baissez le Dossier sur le Cadre (3). 2 28 Les instructions ci-dessous décrivent comment chaque pièce de l’appareil peut être ajustée. Référez-vous à la littérature jointe aux poids (non-inclus) pour voir la position correcte de chaque exercice. 22 24 23 20 Pour mettre le Dossier (15) dans une des positions inclinées, soulevez d’abord le Dossier à la position désirée. Insérez complètement l’extrémité du Bras d’Inclinaison (20) dans le trou désiré du Cadre (3). Avant d’utiliser le Dossier, assurez-vous que la Barre d’Inclinaison soit enfoncée jusqu’au bout dans un des trous du Cadre. Si la Barre d’Inclinaison n’est pas dans un des trous, le Dossier peut glisser. 15 Trous 3 COMMENT UTILISER LES APPUIS DE POIDS 1 Pour ajuster la hauteur des Appuis de Poids (22), retirez la Goupille de Verrouillage (24) de chaque Montant (1) et chaque Appui de Poids. Déplacez les Appuis de Poids à la hauteur désirée. Alignez les trous dans les Appuis de Poids et les trous dans les Montants. Réinsérez les Goupilles de Verrouillage. Assurez-vous que les Appuis de Poids soient à la même hauteur. 24 Insérez une Goupille en “L” (21) dans chaque Appui de Poids (22) comme indiqué. 5 5. Enfoncez un Embout de 1 1/2” x 2 1/2” (32) dans chaque extrémité du Stabilisateur (46). Attachez le Stabilisateur au Cadre (3) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2” (47) et deux Écrous de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Les trous dentelés sur le Stabilisateur doivent faire face au sol pour que les têtes des Boulons de Carrosserie puissent s’y encastrer. 3 26 26 32 46 Trous Dentelés 32 47 6. Enfoncez un Embout Carré de 1 3/4” (34) dans l’extrémité indiqué du Cadre (3). Attachez le Cadre à la Barre de Support des Haltères (2) avec deux Boulons de 5/16” x 3 1/4” (28), deux Rondelles de 5/16” (33), et deux Écrous de Blocage en Nylon de 5/16” (26). 6 3 34 33 26 6 21 Pour changer les poids lorsque la barre de soulèvement repose sur les Appuis de Poids (22), coincez la barre de soulèvement avec les Goupilles en “L” (21). Cela réduira la possibilité de chute de la barre de soulèvement pendant que vous changez les poids. Assurez-vous de placer le même nombre de poids sur les deux extrémités de la barre de soulèvement. 22 24 1 22 21 1 24 COMMENT UTILISER LA BARRE DE PROTECTION 28 2 Barre de Soulèvement (non-incluse) Les Barres de Protection Droite et Gauche (4, 56) sont conçus de manière à diminuer les risques de blessure dues à la chute de la barre de soulèvement si vous ne pouvez pas finir une répétition. Entraînezvous toujours avec un partenaire! Les Barres de Protections ne peuvent pas prévenir tous les risques de blessure. 25 1 19 19 4, 56 Pour retirer les Barres de Protection Droite et Gauche (4, 56), enlevez les Boutons de 5/16” (25) des Boulons de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” (19). Soulevez les Barres de Protection Droite et Gauche des autres Boulons de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4”. 11 19. Enlevez les autocollants de leur feuillet (non-illustré) et collez-les aux endroits indiqués sur le schéma cidessous. 19 LAT TOWER 7. Enfoncez un Boulon de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” (19) à travers le trou le plus bas sur un des Montants (1). Serrez un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26) avec une Rondelle de 5/16” (33) sur le Boulon. Ne serrez pas trop l’Écrou de Blocage en Nylon. 7 4 25 26 33 1 Enfoncez un Embout Carré de 2” (31) dans chaque extrémité de la Barre de Protection Droite (4). (Référez-vous aux dessins agrandis pour identifier la Barre de Protection Droite.) Placez la Barre de Protection Droite sur la tête du Boulon de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” (19) sur le Montant (1). Insérez un autre Boulon de Carrosserie de 5/16” x 3 1/4” à travers les trous les plus hauts dans la Barre de Protection Droite et le Montant dans la direction indiquée. Serrez un Bouton de 5/16” (25) sur le Boulon. ADJUSTABLE RACK 1 19 31 4 8 31 PRO 305 Assemblez la Barre de Protection Gauche (56) à l’autre Montant (1) de la même manière. 31 45 8. Enfoncez un Embout Carré de 2” (31) dans le Levier pour Jambe (45) dans les endroits indiqués. 31 LEG DEVELOPER 9. Attachez un Tube de Poids (30) au Levier pour Jambe (45) avec le Boulon de 5/16” x 2 1/2” (39), une Bague d’Espacement de 1/2” x 17/32” (27), deux Rondelles de 5/16” (33), et un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26). 9 45 26 38 Enfoncez un Embout Rond de 1” (29) dans le côté indiqué du Tube de Poids (30). Enfoncez un Embout d’Angle de 1” (38) dans l’autre côté. Glissez un Arrêt de Poids (36) sur le Tube de Poids. 33 27 29 33 30 36 39 Vous trouverez les explications relatives à l'utilisation des pièces restantes dans la section COMMENT UTILISER LE PRO 305 aux pages 11 à 13 de ce manuel de l’utilisateur. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées. Avant de vous servir du montant de la barre de tirage, tirez le câble plusieurs fois pour vous assurer que le câble soit bien dans les poulies. Si le câble ne fonctionne pas correctement, localisez le problème et corrigez-le. 10. Lubrifiez le Boulon de 5/16” x 3” (35). Attachez le Levier pour Jambe (45) au Cadre (3) avec le Boulon de 5/16” x 3” et un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26). 10 26 45 3 Lubrifiez—35 10 7 11. Attachez le Siège (41) au Cadre (3) avec quatre Vis de 1/4” x 1/2” (17). Ne serrez pas les Vis avant que les quatre Vis ne soient insérées. Assurez-vous que le Siège soit tourné comme indiqué. 11 15. Passez le Câble (13) à travers la fente indiquée sur le Montant de la Barre de Tirage (5). La boule doit être sur le côté indiqué. Posez le Câble dans la gorge de la Poulie (12). Attachez la Poulie au Montant de la Barre de Tirage avec un Boulon de 3/8” x 3” (11), deux Rondelles de 3/8” (9), deux Bagues d’Espacement de 1/2” x 5/8” (10), et un Écrou de Blocage en Nylon de 3/8” (8). 41 Partie Large 3 17 12. Attachez le Dossier (15) au Rail du Dossier (16) avec quatre Vis de 1/4” x 1/2” (17). Ne serrez pas les Vis avant que les quatre Vis ne soient insérées. 15 9 9 Fente 8 5 16 Placez une Attache de Câble (14) sur l’extrémité indiquée du Câble (13). 17 18 20 13 16 44 14 3 50 45 50 44 50 8 43 29 29 Tube de Poids 36 26 17 13 37 3 Enfoncez deux Tubes de Mousse (43) à travers le Levier pour Jambe (45). Glissez des Coussins en Mousse (44) sur les extrémités des Tubes de Mousse. 37 Enfoncez une Douille Percée de 2 1/2” (57) dans l’Arrêt du Maintien de Poids (40). Assurez-vous que les trous sur la Douille Percée soient alignés avec les trous sur l’Arrêt du Maintien de Poids. Trous Insérez un Tube de Mousse (43) dans le tube soudé sur le Cadre (3). Glissez un Coussin en Mousse (44) sur chaque extrémité du Tube de Coussin. 36 17. Glissez un Maintien de Poids (37) sur le Montant de la Barre de Tirage (5). Le Maintien de Poids doit être dans la position indiquée. Attachez le Câble (13) au Goujon de 5/16” (51). 26 20 14. Enfoncez des Embouts Ronds de 3/4” (50) dans les extrémités des trois Tubes de Mousse (43). 52 Vissez l’Écrou de 5/16” (52) sur le Goujon de 5/16” (51). Attachez le Goujon au tube de poids avec un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26) comme indiqué. 17 18 51 16. Enfoncez un Embout Rond de 1” (29) dans chaque extrémité du tube de poids sur le Maintien de Poids (37). Glissez un Arrêt de Poids (36) sur chaque extrémité du tube de poids. 26 13. Attachez le Rail du Dossier (16) au Cadre (3) avec un Boulon de 5/16” x 3 1/2” (18) et un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Posez l’extrémité du Bras d’Inclinaison (20) sur l’un des trous sur le Cadre. 12 14 15 16 13 Boule Posez le Câble (13) dans la gorge de l’autre Poulie (12). Attachez l’autre Poulie au Montant de la Barre de Tirage (5) de la même manière. Le Câble doit glisser facilement sur chacune des Poulies. 12 Attachez le Bras d’Inclinaison (20) au Rail du Dossier (16) à l’aide d’un Boulon de 5/16” x 3 1/2” (18) et d’un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Ne serrez pas trop les Écrous de Blocage en Nylon. 11 10 5 37 28 57 51 Glissez l’Arrêt du Maintien de Poids (40) sur le Montant de la Barre de Tirage (5). Alignez les trous sur l’Arrêt du Maintien de Poids avec les trous sur le Montant de la Barre de Tirage. Attachez l’Arrêt du Maintien de Poids au Montant de la Barre de Tirage à l’aide d’un Boulon de 5/16” x 3 1/4” (28) et d’un Écrou de Blocage en Nylon de 5/16” (26). Le Maintien de Poids (37) doit être au dessus de l’Arrêt du Maintien de Poids. 5 Trou 26 40 18 6 7 18. Mouillez chaque extrémité de la Barre de Tirage (7) avec de l’eau savonneuse. Glissez une Poignée en Plastique (6) sur chaque extrémité de la Barre de Tirage. 6 9 ENLEVEZ CE TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES DE CE MANUEL Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre utilisé pour l’assemblage. R1096A Vis de 1/4" x 1/2" (17)–8 Boulon de 5/16" x 2 1/2" (39)–1 Embout d'Angle de 1" (38)–1 Boulon de 5/16" x 3" (35)–1 Attache de Câble de (14)–1 Embout Carré de 2" (31)–7 Douille Carré de 2 1/2" (23)–4 Boulon de 3/8" x 3" (11)–2 Bague d'Espacement de 1/2" x 3/4" (42)–2 Boulon de 5/16" x 3 1/4" (28)–9 Bague d'Espacement de 1/2" x 5/8" (10)–4 Boulon de 5/16" x 3 1/2" (18)–2 Embout Carré de 1 3/4" (34)–1 Bague d'Espacement de 1/2" x 17/32" (27)–1 Douille Percée de 2 1/2" (57)–1 Rondelle de 5/16" (33)–14 Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2" (47)–2 Écrou de 5/16" (52)–1 Boulon de Carrosserie de 5/16" x 3 1/4" (19)–4 Embout de 1 1/2" x 2 1/2" (32)–6 Embout Rond de 3/4" (50)–6 Écrou de Blocage en Nylon de 5/16" (26)–18 Goujon de 5/16" (51)–1 Embout Rond de 1" (29)–7 Arrêt de Poids (36)–3 Écrou de Blocage en Nylon de 3/8" (8)–2