▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle WECCSY1955.0 Nº. de Série Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour réference future. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Nº de Série (sous le siège) QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS: du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL: [email protected] ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre site internet www.weiderfitness.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page Remarque : un TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES, et un LISTE DES PIÈCES/SCHÈMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de lʼutilisateur. Veuillez enlever le TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES et le LISTE DES PIÈCES/SCHÈMA DÉTAILLÉ des pièces du manuel avant de commencer lʼassemblage. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. Keep hands and fingers clear of this area. ATTENTION Autocollant 3 Gardez vos mains et vos doigts éloignés de cet endroit. Autocollant 1— Cet autocollant est placé de chaque côté du montant Autocollant 3 Autocollant 2 Autocollant 2 Autocollant 1 WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les précautions importantes suivantes avant dʼutiliser lʼappareil de musculation. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertissements sur lʼappareil de musculation avant dʼutiliser celui-ci. Utilisez lʼappareil de musculation uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 10. Attachez toujours la pile de poids avec la goupille de verrouillage et le cadenas quand vous avez terminé vos exercices pour éviter une utilisation non-autorisée de lʼappareil de musculation (voir VERROUILLER UNE PILE DE POIDS à la page 17). 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil de musculation sont correctement informés de toutes les précautions. 11. Assurez-vous que les câbles sont toujours bien enroulés dans les poulies. Si les câbles se plient alors que vous vous entraînez, arrêtez immédiatement et vérifiez que les câbles sont bien enroulés dans les poulies. Remplacez tous les câbles au moins tous les deux ans. 3. Lʼappareil de musculation est conçu pour une utilisation privée. Lʼappareil de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 12. Lʼappareil de musculation est conçu pour nʼêtre utilisé quʼavec les poids inclus. Nʼutilisez pas lʼappareil de musculation avec des haltères ou tout autre type de poids dans le but dʼaccroître la résistance. 4. Utilisez et gardez lʼappareil de musculation à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil de musculation sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil de musculation pour vous permettre de monter, descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil de musculation. 13. Nʼutilisez pas le système de musculation si le poids supérieur nʼest pas posé sur la pile de poids. 14. Placez-vous toujours sur les plaques des pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer lʼappareil de musculation. 5. Vérifiez et serrez toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces usées. 15. Ne lâchez jamais les bras, le levier pour jambes, la barre des latéraux, ou la poignée lorsque les poids sont soulevés ; les poids retomberaient violemment. 6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de lʼappareil de musculation. 16. Décrochez la barre des latéraux de son support chaque fois que vous ne vous en servez pas. 7. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 8. Lʼappareil de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 136 kg. 17. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez de la douleur ou des étourdissements. Faites aussitôt des exercices de retour à la normale. 9. Nʼapprochez pas vos mains et pieds des pièces mobiles. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercices. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le WEIDER® PRO 1200 appareil de musculation. Lʼappareil de musculation offre un éventail impressionnant de stations dʼexercices conçues pour développer chaque groupe majeur de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou dʼaméliorer votre système cardiovasculaire, le système de musculation vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez. référez-vous à la couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister lors de votre appel, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WESY1955.0. Le numéro de série se trouve sur lʼappareil de musculation (voir la page de couverture pour son emplacement). Nous vous recommandons dʼétudier le schéma cidessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de lʼutilisateur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil de musculation. Si vous avez des questions supplémentaires à après avoir lu ce manuel, DIMENSIONS ASSEMBLÉ : Hauteur : Largeur : Longueur : Poids : Station de Poulie Supérieure Goupille de Bras Bras Dossier UNE FOIS 193 cm 94 cm 165 cm 91 kg Côté Gauche Côté Droit Siège Poids Goupille du Levier pour Jambes Levier pour Jambes Station de Poulie Inférieure Plaque des Pieds Remarque : les termes « côté droit » et « côté gauche » sont déterminés par rapport à une personne qui est assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et gauche sur les schémas de ce manuel. 4 ASSEMBLAGE emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage de tout lʼappareil. Facilitez-vous la Tâche Le contenu de ce manuel est conçu pour que lʼappareil de musculation puisse être assemblé avec succès par nʼimporte qui. Avant de commencer lʼassemblage, il est important de lire lʼinformation sur cette page. Cette courte introduction vous permettra de gagner plus de temps quʼil ne vous en faudra pour la lire. Les clés hexagonales , graisse, et les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à lʼassemblage : • deux clés à molette • un tournevis plat • un tournevis cruciforme • un maillet en caoutchouc LʼAssemblage Requière Deux Personnes • Dʼune petite quantité dʼeau savonneuse, et de ruban adhésif transparent ou pour peinture. Pour plus de facilité et de sécurité, assemblez lʼappareil de musculation avec lʼaide dʼune deuxième personne. Remarque : lʼassemblage sera plus facile si vous avez un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet. Prévoyez Assez de Temps pour lʼAssemblage Identification des Pièces Lʼassemblage de lʼappareil de musculation peut nécessiter plusieurs heures. En décidant de rendre la tâche agréable, lʼassemblage sera facile. Vous pourriez, par exemple, prévoir dʼassembler lʼappareil de musculation Référez-vous au TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces peuvent être préassemblées. Si lʼune des pièces nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée. Sélectionnez un Emplacement pour votre appareil de musculation De par sa taille et son poids, lʼappareil de musculation devrait être assemblé à lʼendroit où vous allez lʼutiliser. Assurez-vous quʼil y a assez dʼespace autour de lʼappareil de musculation alors que vous lʼassemblez. Orientation des Pièces Lorsque vous assemblez lʼappareil de musculation, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme illustré sur les schémas. Comment Déballer le Carton Serrer les Pièces Pour rendre lʼassemblage le plus facile possible, nous avons divisé le processus de lʼassemblage en quatre étapes. Vous trouverez les pièces dont vous avez besoin pour chaque étape dans des sacs individuels. Important : attendez dʼavoir commencé une étape avant dʼouvrir le sac des pièces correspondant à cette étape. Placez toutes les pièces de lʼappareil de musculation sur une surface dégagée et enlevez les Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins quʼil ne vous soit précisé autrement. Des Questions ? Si vous avez des questions après avoir lu les instructions de lʼassemblage, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les Quatre Étapes de lʼAssemblage LʼAssemblage des Câbles—Durant cette section de lʼassemblage, vous assemblerez le système de câblage et des poulies qui sert à relier les bras à la pile de poids. LʼAssemblage du Cadre—Vous commencerez par lʼassemblage de la base et des montants verticaux qui forment la structure de lʼappareil. LʼAssemblage des Bras—Durant cette section de lʼassemblage, vous assemblerez les bras et les pièces mobiles. 5 LʼAssemblage du Siège—Durant cette section finale de lʼassemblage, vous assemblerez les sièges, les dossiers et dʼautres pièces. 1. Assemblage du Cadre 1 Avant de commencer lʼassemblage, assurez-vous dʼavoir bien compris toute lʼinformation en encadré en haut de la page 5. Référez-vous au TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel pour vous aider à identifier les petites pièces. 1 64 64 Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M8 x 63mm (64) dans la Base (1). Remarque : pour faciliter cette opération, vous pouvez placer du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de Carrosserie pour les maintenir en place. 2 2. Attachez la Base (1) et deux Guides de Poids (21) sur le Stabilisateur (2) à lʼaide de deux Boulons de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-vous que les trous indiqués sur les Guides de Poids sont plus près du bas. Vissez complètement les Écrous de Verrouillage. Attachez le Montant (3) à la Base (1) à lʼaide des deux Boulons de Carrosserie de M8 x 63mm (64) indiqués et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage tout de suite. 21 3 58 58 64 6 1 Trous 21 57 56 71 57 71 2 3. Attachez la Jambe Avant (7) à la Base (1), à lʼaide des deux Boulons de Carrosserie de M8 x 63mm (64) indiqués et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage tout de suite. 3 7 Haut 33 Attachez lʼAmortisseur de la Jambe (60) sur la Jambe Avant (7) à lʼaide dʼune Vis Autotaraudeuse de M4 x 20mm (69) et dʼune Rondelle de M4 (33). Assurez-vous que le bout de lʼAmortisseur pointe vers le haut. 58 60 69 58 1 64 4. Attachez le Cadre du Siège (6) sur le Montant (3) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 65mm (68), deux Rondelles de M8 (59), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas encore les Écrous de Verrouillage. 4 68 68 Attachez le Cadre du Siège (6) à la Jambe Avant (7) de la même façon. 6 68 59 58 5. Glissez les deux Amortisseurs de Poids (27) sur les Guides de Poids (21). Orientez les six Poids (22) avec les trous de la goupille en bas, comme sur le schéma. Glissez les Poids sur les Guides de Poids. 5 7 21 Trou de Goupille Lubrifiez les trous indiqués sur le Poids Supérieur (25) avec le sachet de graisse inclus. Glissez le Poids Supérieur sur les Guides de Poids (21). 68 58 59 3 59 25 Insérez lʼEmbout du Tube de Poids (23) dans le Tube de Poids (24). Enfoncez le Tube de Poids dans les six Poids (22). Assurez-vous que la goupille sur le Tube de Poids est placée comme sur le schéma. 59 21 Graisse Goupille 24 23 27 7 22 58 6. Orientez le Cadre Supérieur (4) avec le support soudé en bas. 6 Attachez le Cadre Supérieur (4) sur le Montant (3) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 65mm (68), deux Rondelles de M8 (59), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas encore complètement les Écrous. 68 4 Attachez le Cadre Supérieur (4) entre les Guides de Poids (21) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 155mm (74), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues dʼEspacement de 19mm (76), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Support Soudé Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (58) utilisés lors des étapes 2 à 6. Assemblage des Bras 59 76 59 56 58 76 57 57 74 58 3 21 21 7 56 7. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 77mm (79). Orientez le Levier pour Jambes (8) avec le support soudé sur le côté indiqué. Attachez le Levier pour Jambes sur la Jambe Avant (7) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le Levier pour Jambes doit pouvoir pivoter facilement. 7 Lubrifiez 8 79 Support Soudé 8. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 77mm (79). Attachez le Cadre Pivotant (5) sur le Cadre Supérieur (4) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le Cadre Pivotant doit pouvoir pivoter facilement. 8 Attachez les deux Goupilles de Bras (40) sur le Cadre Pivotant (5) à lʼaide de deux Vis Autotaraudeuse de M4 x 20mm (69). Insérez les Goupilles de Bras dans les deux trous sur le Montant (3). 4 69 40 56 5 79 Lubrifiez 69 40 8 Trous 3 9. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 51mm (66). Attachez un Pivot du Câble (39) sur le Bras Gauche (10) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le Pivot du Câble doit pouvoir pivoter facilement. 9 66 9 Humidifiez lʼintérieur dʼun Grand Coussin en Mousse (42) avec de lʼeau savonneuse. Glissez le Grand Coussin en Mousse sur le Bras Gauche (10). Graisse 39 56 10 11 Attachez une Poignée (11) sur le Bras Gauche (10) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10 x 25mm (77) et deux Rondelles de M10 (57). 57 Assemblez le Bras Droit (9) de la même manière. 10. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 85mm (67) et deux Bagues du Bras (44). Attachez le Bras Droit (9) sur le Cadre Pivotant (5) à lʼaide du Boulon, de deux Rondelles de M10 (57), des deux Bagues du Bras et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le Bras doit pouvoir pivoter facilement. 10 57 Graisse 9 44 44 Graisse Attachez le Bras Gauche (10) au Cadre Pivotant (5) de la même manière. Assemblage des Câbles 42 5 67 57 56 57 10 11 11. Reportez-vous aux DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 19, au fur et à mesure que vous assemblez les câbles, afin de les identifier. 58 39 Localisez le Câble du Bras (54). Enduisez de graisse un Boulon à Épaulement de M8 x 22mm (65). Attachez le Câble sur le Pivot du Câble (39) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Assurez-vous que le bout du Câble pivote facilement grâce au Boulon à Épaulement. 54 Graisse 65 9 77 12. Enroulez le Câble du Bras (54) autour dʼune Poulie en « V » (46). Attachez la Poulie en « V », un Grand Arrêt de Câble (50), deux Protègedoigts Entiers (41), et une Rondelle de M10 (57) sur le Montant (3) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 63mm (75) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie en « V ». 12 13. Enroulez le Câble du Bras (54) autour dʼune Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie et deux Demi Protège-doigts (43) sur le Double Support en « U » (63) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 46mm (81) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-vous que les Protège-doigts sont sur le côté exterieur du Support en « U », comme sur le schéma. 13 14. Enrouler le Câble du Bras (54) autour dʼune Poulie en « V » (46). Attachez la Poulie en « V », un Grand Arrêt de Câble (50), deux Protègedoigts Entiers (41), et une Rondelle de M10 (57) sur le Montant (3) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 63mm (75) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie en « V ». 14 56 3 41 57 46 50 54 43 54 56 48 63 81 75 43 41 46 15. Enduisez de graisse un Boulon à Épaulement de M8 x 22mm (65). Attachez le Câble du Bras (54) sur le Pivot du Câble (39) indiqué à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Assurez-vous que le bout du câble pivote facilement avec le Boulon à Épaulement. 50 54 57 41 3 56 15 Graisse 54 65 10 41 39 58 75 16. Localisez le Câble Inférieur (53). Faites passer le Câble dans Levier pour Jambes (8) et la Jambe Avant (7). 16 56 Attachez une Poulie de 90mm (48) à lʼintérieur du Levier pour Jambes (8), au-dessus du Câble Inférieur (53), à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues dʼEspacement de 12mm (52), un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). 57 8 52 48 7 53 17. Attachez une Poulie de 90mm (48) à lʼintérieur de la Jambe Avant (7), au-dessus du Câble Inférieur (53), à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). 17 56 57 52 52 7 48 52 18. Enroulez le Câble Inférieur (53) autour dʼune Poulie de 90mm (48) puis, enfilez-le dans le Montant (3). Attachez la Poulie à lʼintérieur du Montant à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). 18 56 57 53 19. Enroulez le Câble Inférieur (53) autour dʼune Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie et deux Demi Protège-doigts (43) sur le Double Support en « U » (63) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 46mm (81) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-vous que les Protège-doigts sont sur le côté extérieur du Support en « U », comme sur le schéma. 52 71 53 57 71 3 48 52 19 56 43 48 11 57 63 43 53 81 57 71 20. Enroulez le Câble Inférieur (53) autour dʼune Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie et deux Demi Protège-doigts (43) sur la Base (1) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 46mm (81) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurezvous que les Protège-doigts sont à lʼexterieur du support, comme sur le schéma. 20 56 43 48 53 1 21. Attachez le Câble Inférieur (53) sur le Support en « U » (45) à lʼaide dʼune Rondelle de M8 (59) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Référez-vous au schéma en encadré. Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon ; il devrait être vissé sur une extrémité du Câble de manière à ce que seuls deux filets soient visibles au-dessus de lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon. 21 58 59 58 45 22. Localisez le Câble Supérieur (55). Enfilez le Câble vers le haut dans le Cadre Supérieur (4) puis autour dʼune Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie à lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). 22 45 53 53 56 23. Enroulez le Câble Supérieur (55) autour dʼune Poulie Étroite de 90mm (47) puis, enfilez-le vers le bas dans le Cadre Supérieur (4). Attachez la Poulie à lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), une Rondelle de M10 (57), et une Bague dʼEspacement de 11mm (49). Assurez-vous que la Poulie ne tombe pas du Cadre Supérieur quand vous effectuez les étapes 24 et 26. 81 43 23 55 55 57 52 48 4 52 57 71 47 4 49 57 12 71 24. Enroulez le Câble Supérieur (55) autour dʼune Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie, un Arrêt de Câble (51) et deux Demi Protège-doigts (43) sur le trou supérieur sur le Support en « U » (45) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 51mm (66) et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est placé de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie, et que les Protège-doigts sont placés à lʼextérieur du Support en « U ». 24 25. Faites passer le Câble Supérieur (55) verticalement à travers le Cadre Supérieur (4) et pardessus une Poulie Étroite de 90mm (47). Attachez la Poulie à lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide du Boulon de M10 x 67mm (71) utilisé lors de lʼétape 23, une Bague dʼEspacement de 11mm (49), une Rondelle de M10 (57) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). 25 26. Enroulez le Câble Supérieur (55) autour dʼune Poulie de 90mm (48) puis, enfilez-le vers le bas dans le Cadre Supérieur (4). Attachez la Poulie à lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). 26 27. Vissez complètement un Écrou de M12 (82) dans le Câble Supérieur (55). Placez une Grande Rondelle (78) dans la partie supérieure du Tube de Poids (24). 27 55 48 56 43 51 43 45 56 57 56 57 4 66 55 49 52 47 48 55 4 52 71 57 55 82 Serrez le Câble Supérieur (55) dans le Tube de Poids (24) jusquʼà ce quʼil nʼy ait plus de jeu dans les câbles. Serrez lʼÉcrou de M12 (82) contre la Rondelle Grande (78). 78 13 24 71 Assemblage du Siège 28 3 28. Attachez le Dossier (16) sur le Montant (3) à lʼaide de deux Vis de M6 x 63mm (70) et deux Rondelles de M6 (80). 80 80 70 16 29. Attachez le Siège (15) sur le Cadre du Siège (6) à lʼaide de quatre Vis de M6 x 16mm (62), comme sur le schéma. 29 70 15 Partie Épaisse 6 62 30. Attachez la Plaque de Verrouillage (73) sur la Jambe Avant (7) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 70mm (72), une Rondelle de M10 (57), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon ; la Plaque de Verrouillage doit pouvoir pivoter facilement. 30 69 56 57 38 Attachez la Goupille du Levier pour Jambes (38) sur la Jambe Avant (7) à lʼaide dʼune Vis Autotaraudeuse de M4 x 20mm (69). Enfoncez la Goupille du Levier pour Jambes dans le Levier pour Jambes (8) et la Plaque de Verrouillage (73). 8 73 31 31. Insérez le Tube du Coussin (29) dans la Jambe Avant (7). Glissez deux Petits Coussins en Mousse (28) sur les extrémités du Tube du Coussin. 28 14 7 29 28 Glissez deux Petits Coussins en Mousse (28) sur le Levier pour Jambes (8). 72 8 28 28 32. Dirigez le Coussin de Flexion (14) de façon à ce que les trous à lʼarrière soient situés vers le bord inférieur. Attachez le Coussin de Flexion au Montant de Flexion (13) à lʼaide de deux Vis de M6 x 16mm (62). 32 14 13 62 33. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées. Lʼutilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section RÉGLAGES qui commence à la page suivante. Avant de commencer à utiliser lʼappareil de musculation, tirez sur chaque câble pour vous assurer que les câbles et les poulies coulissent librement. Si un des câbles ne coulisse pas librement, trouvez et corrigez le problème. IMPORTANT : si les câbles ne sont pas installés correctement, ils pourraient être endommagés quand des poids lourds sont utilisés. Référez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES á la page 19 de ce manuel pour voir la position correcte des câbles. Sʼil y a du jeu dans les câbles, vous aurez besoin de vous en débarrasser en serrant les câbles. Référez vous à ENTRETIEN à la page 20. 15 RÉGLAGES Cette section explique comment régler lʼappareil de musculation. Référez-vous aux CONSEILS POUR LʼEXERCICE à la page 21 pour dʼimportantes informations pour tirer le maximum de bénéfices de votre programme dʼexercice. De plus, étudiez le guide dʼexercice fourni avec le système pour apprendre la position correcte de chaque exercice. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez lʼappareil de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. Lʼappareil de musculation peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants. CHANGER LES POIDS Pour changer le réglage dʼune pile de poids, insérez une Goupille de Poids (26) sous le Poids (22) désiré. Insérez la Goupille de Poids de façon à ce que lʼextrémité courbée touche la pile de poids. Tournez lʼextrémité courbée vers le bas. Remarque : nʼutilisez pas le Poids Supérieur (25) tout seul. 25 22 Remarque : à cause de la nature des câbles et des poulies, la résistance réelle de chacune des stations dʼexercices peut être différente du poids choisi. Référez-vous au TABLEAU DE RÉSISTANCE DE POIDS à la page 18 pour déterminer la résistance approximative de chaque station. 26 ATTACHER LES ACCESSOIRES SUR UNE STATION DE POULIE 55 37 Attachez la Barre de Tirage (35) sur le Câble Supérieur (55) à la station de poulie supérieure avec une Attache de Câble (37). Pour effectuer certains exercices, la Chaîne (19) doit être attachée entre la Barre de Tirage et le Câble à lʼaide de deux Attaches de Câble. Réglez la longueur de la Chaîne entre la Barre de Tirage et le Câble de manière à ce que la Barre de Tirage soit dans la position de départ correcte pour lʼexercice choisi. 19 37 Vous pouvez attacher la Barre de Tirage (35) ou la Sangle de la Poignée (non-illustrée) sur les deux stations de poulie de la même manière. Enclenchez toujours la Plaque de Verrouillage (non-illustrée) quand vous utilisez la station de poulie inférieure (voir la section UTILISER LE LEVIER DE VERROUILLAGE cidessous). 35 UTILISER LE LEVIER DE VERROUILLAGE Quand vous utilisez la station de poulie inférieure, enfoncez le Goupille du Levier pour Jambes (38) dans le Levier pour Jambes (8) et la Plaque de Verrouillage (73). 38 16 8 73 TRANSFORMATION DES BRAS Pour utiliser les Bras (9, 10) comme bras papillon, insérez les Goupilles de Bras (40) dans les trous du Montant (3) et le Cadre Pivotant (5) comme indiqué. 40 Pour utiliser les Bras (9, 10) comme bras de presse, insérez les Goupilles de Bras (40) dans les trous du Cadre Pivotant (5) et les Bras. Trous 3 5 UTILISATION DU COUSSIN DE FLEXION Pour utiliser le Coussin de Flexion (14), retirez lʼEmbout Mâle Rond de 50mm (30) de la Jambe Avant (7). Insérez le Montant de Flexion (13) dans la Jambe Avant et fixez le à cet endroit à lʼaide du Bouton de Flexion (61). 14 Retirez le Coussin de Flexion (14) et replacez lʼEmbout Mâle Rond de 50mm (30) dans la Jambe Avant (7) quand vous effectuez un exercice qui ne requiert pas lʼutilisation du Coussin de Flexion. Rangez le Coussin de Flexion dans un endroit sûr. 13 30 7 61 VERROUILLER UNE PILE DE POIDS Verrouillez la colonne de poids en insérant la Goupille de Verrouillage (18) à travers un Guide de Poids (21) et en fixant le Verrou (17) sur la Goupille de Verrouillage. 21 17 17 18 TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS Le tableau ci dessous indique la résistance approximative de chaque station de poids. “SUP” réfère au poids supérieur de 6 livres. Les autres nombres réfèrent aux plaques de 12,5 livres. La résistance listée pour les bras papillon est la résistance pour chacun des bras. Remarque : la résistance actuelle à chaque station de poids peut varier selon les différences dʼune plaque de poids à lʼautre. La friction entre les câbles, les poulies et les guides de poids sont aussi des facteurs. POULIE SUPÉRIEURE (LIVRES) BRAS DE PAPILLON (LIVRES) EXERCISEUR POUR BRAS (LIVRES) LEVIER POUR JAMBES (LIVRES) POULIE INFÉRIEURE (LIVRES.) 1 26 22 44 57 55 3 61 POIDS Sup 2 4 5 6 11 42 70 86 101 27 16 62 30 97 41 27 85 111 26 86 119 51 127 159 148 82 173 214 187 144 63 18 182 163 DIAGRAMME DES CÂBLES Le diagramme des câbles ci-dessous montre la position correcte du Câble Inférieur (53), du Câble de Bras (54), et du Câble Supérieur (55). Utilisez le diagramme pour vous assurer que les câbles, les arrêts de câble, et les Protège-doits ont été assemblés correctement. Si les câbles ne sont pas assemblés correctement, lʼappareil de musculation ne fonctionnera pas correctement et peut être endommagé. Les nombres indiquent le chemin de chaque câble. Assurez-vous que les arrêts de câble ne touchent ni ne plient les câbles. 4 Câble Supérieur (55) Longueur : 114 in (290 cm) 2 5 1 6 3 4 Câble Inférieur (53) Longueur : 128 cm (325 cm) 3 1 2 1 4 Câble du Bras (54) Longueur : 89 in (226 cm) 3 5 5 2 19 6 ENTRETIEN Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez lʼappareil de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. Lʼappareil de musculation peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants. TENDRE LES CÂBLES Les câbles tressés, le type de câble utilisé sur lʼappareil de musculation, peuvent se détendre légèrement quand ils sont utilisés pour la première fois. Sʼil y a du jeu dans les câbles avant de ressentir de la résistance, vous devez tendre les câbles. Pour tendre les câbles, enfoncez la goupille de poids dans la pile de poids, à mi-hauteur. Vous pouvez tendre les câbles de plusieurs manières : • • • Référez-vous au schéma 1 en encadré. Serrez lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58) qui relie lʼextrémité du Câble Inférieur (53) et le Support en « U » (45). 1 56 43 Référez-vous au schéma 1. Retirez lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56) et le Boulon de M10 x 51mm (66) de lʼArrêt de Câble (51), de la Poulie de 90mm (48), des deux Demi Protègedoigts (43), et du Support en « U » (45). Réattachez la Poulie, lʼArrêt de Câble et les Protège-doigts sur lʼautre trou sur le Support en « U ». Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est dans la position correcte et que le Câble et la Poulie coulissent sans accroc. 58 45 Référez-vous au schéma 2. Dévissez lʼÉcrou de M12 (82) sur le Câble Supérieur (55). Vissez le Câble Supérieur dans le Tube de Poids (24) jusquʼà ce quʼil nʼy ait plus de jeu dans le Câble. Revissez lʼÉcrou de M12 contre la Grande Rondelle (78). 2 53 48 51 43 45 66 53 55 78 82 24 Les câbles ne doivent pas être trop tendus. Si les câbles sont trop tendus, le poids supérieur ne touche plus la pile des poids. Si un câble a tendance à glisser hors des poulies, il est possible quʼil soit tourné sur lui-même. Retirez le câble et réinstallez-le. Si les câbles ont besoin dʼêtre remplacés, voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE au dos du manuel. 20 CONSEILS POUR LʼEXERCICE LES QUATRE TYPES DʼENTRAÎNEMENT Développement des Muscles Pour augmenter la taille et la force de vos muscles, poussez-les près de leur capacité maximale. Vos muscles sʼadapteront continuellement et augmenteront alors que vous augmentez progressivement lʼintensité de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau dʼintensité dʼun exercice en particulier de deux manières : • en changeant le nombre de poids utilisé • en changeant le nombre de répétitions ou de séries effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet dʼun exercice. Une « série » est une quantité de répétitions effectuées lʼune après lʼautre.) Le nombre correct de poids pour chaque exercice dépend de la personne qui sʼentraîne. Vous êtes le juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le nombre de poids qui vous semble vous convenir le mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous effectuez. Reposezvous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids. Tonifier Pour tonifier vos muscles, vous devez « pousser » vos muscles à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries lʼune après lʼautre plutôt que dʼutiliser un grands nombre de poids. Perdre du Poids Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série. Entraînement Diversifié Cross training est une manière efficace dʼobtenir un programme de mise en forme complet et équilibré. Un exemple dʼun programme équilibré : • Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des exercices de soulèvement de poids. • Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes dʼexercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la natation. • Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni des exercices aérobics pour laisser votre corps se régénérer. En alliant des exercices de soulèvement de poids et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un cœur et des poumons plus forts. PERSONNALISER UN PROGRAMME DʼEXERCICES Le choix de la durée exacte de chaque entraînement ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important dʼéviter de trop vous entraîner durant les premiers mois de votre programme dʼexercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtezvous immédiatement et commencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous quʼun repos suffisant et un régime équilibré sont aussi très importants. ÉCHAUFFEMENT Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes dʼet avec des exercices dʼlégers. Lʼprépare le corps pour lʼexercice en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus dʼoxygène aux muscles et en augmentant la température du corps. ENTRAÎNEMENT Chaque exercice devrait inclure 6 à 10 différents exercices. Choisissez des exercices pour chaque groupe majeur de muscle, en accentuant les parties que vous voulez travailler le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices dʼun entraînement à lʼautre. Planifier vos entraînements durant un moment de la journée ou votre niveau dʼest le plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de repos. Quand vous trouvez lʼemploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le. POSITION DES EXERCICES Le maintien dʼune position correcte est une partie essentielle pour un programme dʼexercices efficace. Une position correcte signifie effectuer un exercice dʼun bout à lʼautre, et de nʼutiliser que les parties appropriées du corps. Sʼentraîner dʼune manière incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le guide de lʼexercice inclus avec ce manuel vous trouverez des photographies démontrant la position correcte pour plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés. Référez-vous à le tableau des muscles à la prochaine page pour trouver les noms des muscles. 21 RETOUR À LA NORMALE Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase dʼeffort devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à la normale. Il est très important de respirer correctement. Soufflez durant la phase dʼeffort de chaque répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale; ne retenez jamais votre souffle. Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes dʼEffectuez des étirements pour les jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez-ne faites pas de rebondissements. Effectuez chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal. Sʼaprès chaque entraînement est très utile pour augmenter la flexibilité. Reposez-vous pour un petit moment après chaque série. Les périodes idéales de repos sont : • Reposez-vous pendant trois minutes après chaque série pour un entraînement pour le développement de muscles. • Reposez-vous pendant une minute après chaque série pour un entraînement de tonification et dʼaffermissement (tonus). • Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque série pour un entraînement dʼamaigrissement. Planifiez à passer les deux premières semaines à vous familiariser avec lʼet à apprendre la position correcte pour chaque exercice. RESTER MOTIVÉ Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé dʼun programme dʼexercices repose avant tout sur la régularité. O A P L B C Q R D S E H G F M N T U V I W J X K TABLEAU DES MUSCLES A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. X. 22 Sterno-mastoïdien (cou) Grand Pectoral (poitrine) Biceps (intérieur du Bras) Obliques (taille) Brachio-radiaux (avant-bras) Fléchisseurs de la Hanche (haut de la cuisse) Abducteur (extérieur de la cuisse) Quadriceps (avant de la cuisse) Couturier (avant de la cuisse) Jambier Antérieur (avant du mollet) Soleaire (avant du mollet) Deltoïde Antérieur (épaule) Grand Droit de l’Abdomen (estomac) Adducteur (intérieur de la cuisse) Trapèze (haut du dos) Rhomboide (haut du dos) Deltoïde Postérieur (épaule) Triceps (arrière du bras) Grand Dorsal (milieu du dos) Muscles de Soutien de la Colonne vertébrale (bas du dos) Moyen Fessier (hanche) Grand Fessier (fessier) Tendon du Jarret (arrière de la jambe) Gastrocnémiens (mollet) LUNDI Date : / MARDI Date : / MERCREDI Date : / JEUDI Date : / / / / / VENDREDI Date : / / EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT. POIDS SÉRIES RÉPÉT. POIDS SÉRIES RÉPÉT. EXERCICE AÉROBIQUE EXERCICE EXERCICE AÉROBIQUE EXERCICE Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements. 23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la piéce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON DU CANADA, INC. garantit ce produit de tout défaut de fabrication et de matériaux, dans des conditions normales dʼutilisation et de service pendant 90 jours à compter de la date dʼachat. Cette garantie ne sʼapplique quʼau premier acquéreur. Lʼobligation dʼICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toute réparation sous cette garantie doit être pré-autorisée par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations effectuées par un centre de service non-autorisé par ICON, les produits utilisés à des fins commerciales ou pour la location ou les produits servant à des démonstrations. Aucune autre garantie que celle qui est expressément décrite précédemment ne sera autorisée par ICON. ICON ne pourra être tenu responsable dʼaucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à lʼutilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes dʼargent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, dʼinstallation ou à tout dommage accessoire de quelque nature quʼil soit. Dans certaines provinces, il est interdit dʼexclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne sʼapplique pas dans votre cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont, notamment, les garanties implicites de valeur marchande ou dʼaptitude à un usage et, est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces nʼautorisent pas la restriction de la durée dʼune garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne sʼapplique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre. ICON DU CANADA, INC., 900 de lʼIndustrie, St. Jerôme, QC J7Y 4B8 N°. de Pièce 267051 R0608A Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc. LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WECCSY1955.0 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 1 1 1 1 2 4 1 8 5 1 1 4 1 2 3 1 2 2 4 2 8 4 1 Description Base Stabilisateur Montant Cadre Supérieur Cadre Pivotant Cadre du Siège Jambe Avant Levier pour Jambes Bras Droit Bras Gauche Poignée Plaque Carrée Montant de Flexion Coussin de Flexion Siège Dossier Verrou Goupille de Verrouillage Chaîne Sangle de la Poignée Guide de Poids Poids Embout du Tube de Poids Tube de Poids Poids Supérieur Goupille de Poids Amortisseur de Poids Petit Coussin en Mousse Tube du Coussin Embout Mâle Rond de 50mm Embout Mâle Carré de 50mm Embout Femelle Carré de 38mm Rondelle de M4 Embout Interne Rond de 19mm Barre de Tirage Poignée Attache de Câble Goupille du Levier pour Jambes Pivot du Câble Goupille de Bras Protège-doigts Entier Grand Coussin en Mousse Demi Protège-doigts Bagues du Bras Support en « U » Nº. Qté. 57 58 27 13 65 2 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 59 60 61 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 * * * * 2 2 9 2 2 1 10 1 1 1 22 7 1 1 6 1 4 3 2 6 4 2 8 1 1 1 2 2 4 1 2 2 3 1 – – – – Description R0608A Poulie en « V » Poulie Étroite de 90mm Poulie de 90mm Bague dʼEspacement de 11mm Grand Arrêt de Câble Arrêt de Câble Bague dʼEspacement de 12mm Câble Inférieur Câble du Bras Câble Supérieur Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Rondelle de M10 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Rondelle de M8 Amortisseur de la Jambe Bouton de Flexion Vis de M6 x 16mm Double Support en « U » Boulon de Carrosserie de M8 x 63mm Boulon à Epaulement de M8 x 22mm Boulon de M10 x 51mm Boulon de M10 x 85mm Boulon de M8 x 65mm Vis Auto-taraudeuse de M4 x 20mm Vis de M6 x 63mm Boulon de M10 x 67mm Boulon de M10 x 70mm Plaque de Verrouillage Boulon de M10 x 155mm Boulon de M10 x 63mm Bague dʼEspacement de 19mm Boulon en Bouton de M10 x 25mm Grande Rondelle Boulon de M10 x 77mm Rondelle de M6 Boulon de M10 x 46mm Écrou de M12 Manuel de lʼUtilisateur Guide dʼExercices Sachet de Graisse Clé Hexagonale Remarque : *Indique quʼune pièce nʼest pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos du manuel de lʼutilisateur pour commander des pièces de rechange. TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES au centre de ce manuel. Remarque : certaines petites pièces peuvent avoir été pré-assemblées. Si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Boulon de M10 x 46mm (81) Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58) Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56) Écrou de M12 (82) Boulon en Bouton de M10 x 25mm (77) Boulon à Epaulement de M8 x 22mm (65) Vis Auto-taraudeuse de M4 x 20mm (69) Vis de M6 x 16mm (62) Boulon de M10 x 51mm (66) Grande Rondelle (78) Vis de M6 x 63mm (70) Boulon de Carrosserie de M8 x 63mm (64) Rondelle de M10 (57) Rondelle de M8 (59) Rondelle de M6 (80) Rondelle de M4 (33) Boulon de M10 x 63mm (75) Boulon de M8 x 65mm (68) Boulon de M10 x 67mm (71) Boulon de M10 x 70mm (72) Boulon de M10 x 77mm (79) Boulon de M10 x 85mm (67) Boulon de M10 x 155mm (74) SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WECCSY1955.0 36 35 36 14 28 28 34 34 53 8 69 67 39 58 40 30 44 34 28 56 40 57 69 79 34 56 57 56 38 48 52 57 33 69 57 71 30 7 52 60 48 28 61 58 62 58 59 68 59 58 73 52 57 58 62 68 77 6 68 68 56 72 71 1 48 43 31 64 71 43 64 57 42 10 15 79 57 54 65 56 11 67 57 57 56 66 58 30 39 44 56 5 30 30 30 66 54 11 20 56 57 52 44 30 19 29 56 9 62 77 57 13 37 44 42 65 56 R0608A 71 81 69 81 43 48 56 63 56 43 56 43 43 43 58 59 81 48 75 41 32 46 56 70 80 58 57 31 52 48 55 49 52 57 47 71 52 59 57 58 71 26 31 57 74 25 23 22 27 71 78 24 70 58 76 55 41 75 57 57 57 82 31 52 56 41 57 50 80 48 66 57 49 4 52 58 16 52 43 56 57 59 46 58 3 57 56 68 12 56 45 53 50 59 57 41 56 48 51 48 17 18 57 27 56 57 2 21 31