Weider WECCSY1955 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Weider WECCSY1955 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WECCSY1955.0
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour réference
future.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du Nº de Série
(sous le siège)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS:
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
[email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site internet
www.weiderfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES, et un LISTE DES PIÈCES/SCHÈMA DÉTAILLÉ se
trouvent au centre de ce manuel de lʼutilisateur. Veuillez enlever le TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES
et le LISTE DES PIÈCES/SCHÈMA DÉTAILLÉ des pièces du manuel avant de commencer lʼassemblage.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant ou illisible, appelez
le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Keep hands and
fingers clear of
this area.
ATTENTION
Autocollant 3
Gardez vos mains
et vos doigts
éloignés de cet
endroit.
Autocollant 1—
Cet autocollant
est placé de
chaque côté du
montant
Autocollant 3
Autocollant 2
Autocollant 2
Autocollant 1
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
précautions importantes suivantes avant dʼutiliser lʼappareil de musculation.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que tous les avertissements
sur lʼappareil de musculation avant dʼutiliser
celui-ci. Utilisez lʼappareil de musculation
uniquement de la manière décrite dans ce
manuel.
10. Attachez toujours la pile de poids avec la
goupille de verrouillage et le cadenas quand
vous avez terminé vos exercices pour éviter
une utilisation non-autorisée de lʼappareil de
musculation (voir VERROUILLER UNE PILE
DE POIDS à la page 17).
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil de musculation sont correctement
informés de toutes les précautions.
11. Assurez-vous que les câbles sont toujours
bien enroulés dans les poulies. Si les câbles
se plient alors que vous vous entraînez,
arrêtez immédiatement et vérifiez que les
câbles sont bien enroulés dans les poulies.
Remplacez tous les câbles au moins tous les
deux ans.
3. Lʼappareil de musculation est conçu pour
une utilisation privée. Lʼappareil de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
12. Lʼappareil de musculation est conçu pour
nʼêtre utilisé quʼavec les poids inclus.
Nʼutilisez pas lʼappareil de musculation avec
des haltères ou tout autre type de poids dans
le but dʼaccroître la résistance.
4. Utilisez et gardez lʼappareil de musculation à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil de musculation sur
une surface plane et sur un revêtement pour
protéger votre sol ou votre moquette.
Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil de musculation
pour vous permettre de monter, descendre et
dʼutiliser facilement lʼappareil de musculation.
13. Nʼutilisez pas le système de musculation si
le poids supérieur nʼest pas posé sur la pile
de poids.
14. Placez-vous toujours sur les plaques des
pieds lorsque vous faites des exercices qui
pourraient faire basculer lʼappareil de musculation.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces
usées.
15. Ne lâchez jamais les bras, le levier pour
jambes, la barre des latéraux, ou la poignée
lorsque les poids sont soulevés ; les poids
retomberaient violemment.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de lʼappareil
de musculation.
16. Décrochez la barre des latéraux de son support chaque fois que vous ne vous en servez
pas.
7. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
8. Lʼappareil de musculation ne devrait pas être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 136 kg.
17. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez de la douleur ou des étourdissements. Faites aussitôt des exercices de
retour à la normale.
9. Nʼapprochez pas vos mains et pieds des
pièces mobiles.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme
dʼexercices. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou des dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le WEIDER® PRO 1200 appareil de
musculation. Lʼappareil de musculation offre un éventail
impressionnant de stations dʼexercices conçues pour
développer chaque groupe majeur de muscles de votre
corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de
développer une musculature impressionnante ou
dʼaméliorer votre système cardiovasculaire, le système
de musculation vous aidera à atteindre les résultats
que vous désirez.
référez-vous à la couverture de ce manuel pour nous
contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister lors de votre appel, veuillez noter le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle est le
WESY1955.0. Le numéro de série se trouve sur lʼappareil de musculation (voir la page de couverture pour
son emplacement).
Nous vous recommandons dʼétudier le schéma cidessous et de vous familiariser avec les pièces avant
de lire le manuel de lʼutilisateur.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil de musculation. Si vous avez des questions supplémentaires à après avoir lu ce manuel,
DIMENSIONS
ASSEMBLÉ :
Hauteur :
Largeur :
Longueur :
Poids :
Station de Poulie Supérieure
Goupille de Bras
Bras
Dossier
UNE FOIS
193 cm
94 cm
165 cm
91 kg
Côté Gauche
Côté Droit
Siège
Poids
Goupille du Levier
pour Jambes
Levier pour Jambes
Station de Poulie
Inférieure
Plaque des
Pieds
Remarque : les termes « côté droit » et « côté gauche »
sont déterminés par rapport à une personne qui est assise
sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et
gauche sur les schémas de ce manuel.
4
ASSEMBLAGE
emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir
terminé lʼassemblage de tout lʼappareil.
Facilitez-vous la Tâche
Le contenu de ce manuel est conçu pour que
lʼappareil de musculation puisse être assemblé avec succès par nʼimporte qui. Avant de
commencer lʼassemblage, il est important
de lire lʼinformation sur cette page. Cette
courte introduction vous permettra de gagner plus de temps quʼil ne vous en faudra
pour la lire.
Les clés hexagonales
, graisse, et les
outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à
lʼassemblage :
• deux clés à molette
• un tournevis plat
• un tournevis cruciforme
• un maillet en caoutchouc
LʼAssemblage Requière Deux Personnes
• Dʼune petite quantité dʼeau savonneuse, et de ruban
adhésif transparent ou pour peinture.
Pour plus de facilité et de sécurité, assemblez lʼappareil de musculation avec lʼaide dʼune deuxième
personne.
Remarque : lʼassemblage sera plus facile si vous avez
un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à
rochet.
Prévoyez Assez de Temps pour lʼAssemblage
Identification des Pièces
Lʼassemblage de lʼappareil de musculation peut
nécessiter plusieurs heures. En décidant de rendre la
tâche agréable, lʼassemblage sera facile. Vous pourriez, par exemple, prévoir dʼassembler lʼappareil de
musculation
Référez-vous au TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES
PIÈCES au centre de ce manuel pour identifier les
petites pièces utilisées lors de lʼassemblage.
Remarque : certaines pièces peuvent être préassemblées. Si lʼune des pièces nʼest pas dans le
sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà
assemblée.
Sélectionnez un Emplacement pour votre
appareil de musculation
De par sa taille et son poids, lʼappareil de musculation devrait être assemblé à lʼendroit où vous allez lʼutiliser. Assurez-vous quʼil y a assez dʼespace autour
de lʼappareil de musculation alors que vous lʼassemblez.
Orientation des Pièces
Lorsque vous assemblez lʼappareil de musculation,
assurez-vous que toutes les pièces sont orientées
comme illustré sur les schémas.
Comment Déballer le Carton
Serrer les Pièces
Pour rendre lʼassemblage le plus facile possible, nous
avons divisé le processus de lʼassemblage en quatre
étapes. Vous trouverez les pièces dont vous avez
besoin pour chaque étape dans des sacs individuels.
Important : attendez dʼavoir commencé une étape
avant dʼouvrir le sac des pièces correspondant à
cette étape. Placez toutes les pièces de lʼappareil de
musculation sur une surface dégagée et enlevez les
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez,
à moins quʼil ne vous soit précisé autrement.
Des Questions ?
Si vous avez des questions après avoir lu les instructions de lʼassemblage, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.
Les Quatre Étapes de lʼAssemblage
LʼAssemblage des Câbles—Durant cette section
de lʼassemblage, vous assemblerez le système de
câblage et des poulies qui sert à relier les bras à la
pile de poids.
LʼAssemblage du Cadre—Vous commencerez par
lʼassemblage de la base et des montants verticaux
qui forment la structure de lʼappareil.
LʼAssemblage des Bras—Durant cette section de
lʼassemblage, vous assemblerez les bras et les
pièces mobiles.
5
LʼAssemblage du Siège—Durant cette section
finale de lʼassemblage, vous assemblerez les
sièges, les dossiers et dʼautres pièces.
1.
Assemblage du Cadre
1
Avant de commencer lʼassemblage,
assurez-vous dʼavoir bien compris toute
lʼinformation en encadré en haut de la page
5. Référez-vous au TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce
manuel pour vous aider à identifier les
petites pièces.
1
64
64
Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M8 x
63mm (64) dans la Base (1). Remarque : pour
faciliter cette opération, vous pouvez placer
du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de
Carrosserie pour les maintenir en place.
2
2. Attachez la Base (1) et deux Guides de Poids
(21) sur le Stabilisateur (2) à lʼaide de deux
Boulons de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de
M10 (57), et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (56). Assurez-vous que les trous
indiqués sur les Guides de Poids sont plus
près du bas. Vissez complètement les Écrous
de Verrouillage.
Attachez le Montant (3) à la Base (1) à lʼaide des
deux Boulons de Carrosserie de M8 x 63mm (64)
indiqués et deux Écrous de Verrouillage en Nylon
de M8 (58). Ne serrez pas les Écrous de
Verrouillage tout de suite.
21
3
58
58
64
6
1
Trous
21
57
56
71
57
71
2
3. Attachez la Jambe Avant (7) à la Base (1), à
lʼaide des deux Boulons de Carrosserie de M8 x
63mm (64) indiqués et de deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas
les Écrous de Verrouillage tout de suite.
3
7
Haut
33
Attachez lʼAmortisseur de la Jambe (60) sur la
Jambe Avant (7) à lʼaide dʼune Vis Autotaraudeuse de M4 x 20mm (69) et dʼune Rondelle
de M4 (33). Assurez-vous que le bout de
lʼAmortisseur pointe vers le haut.
58
60
69
58
1
64
4. Attachez le Cadre du Siège (6) sur le Montant (3)
à lʼaide de deux Boulons de M8 x 65mm (68),
deux Rondelles de M8 (59), et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas
encore les Écrous de Verrouillage.
4
68
68
Attachez le Cadre du Siège (6) à la Jambe
Avant (7) de la même façon.
6
68
59
58
5. Glissez les deux Amortisseurs de Poids (27) sur
les Guides de Poids (21). Orientez les six Poids
(22) avec les trous de la goupille en bas, comme
sur le schéma. Glissez les Poids sur les Guides
de Poids.
5
7
21
Trou de
Goupille
Lubrifiez les trous indiqués sur le Poids Supérieur
(25) avec le sachet de graisse inclus. Glissez le
Poids Supérieur sur les Guides de Poids (21).
68
58
59
3
59
25
Insérez lʼEmbout du Tube de Poids (23) dans le
Tube de Poids (24). Enfoncez le Tube de Poids
dans les six Poids (22). Assurez-vous que la
goupille sur le Tube de Poids est placée
comme sur le schéma.
59
21
Graisse
Goupille
24
23
27
7
22
58
6. Orientez le Cadre Supérieur (4) avec le support
soudé en bas.
6
Attachez le Cadre Supérieur (4) sur le Montant (3)
à lʼaide de deux Boulons de M8 x 65mm (68),
deux Rondelles de M8 (59), et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez pas
encore complètement les Écrous.
68
4
Attachez le Cadre Supérieur (4) entre les Guides
de Poids (21) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
155mm (74), deux Rondelles de M10 (57), deux
Bagues dʼEspacement de 19mm (76), et un Écrou
de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
Support
Soudé
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (58) utilisés lors des étapes 2 à 6.
Assemblage des Bras
59 76
59
56
58
76
57
57
74
58
3
21
21
7
56
7. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 77mm
(79). Orientez le Levier pour Jambes (8) avec le
support soudé sur le côté indiqué. Attachez le
Levier pour Jambes sur la Jambe Avant (7) à
lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (56). Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le Levier pour
Jambes doit pouvoir pivoter facilement.
7
Lubrifiez
8
79
Support
Soudé
8. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 77mm
(79). Attachez le Cadre Pivotant (5) sur le Cadre
Supérieur (4) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez
pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le
Cadre Pivotant doit pouvoir pivoter facilement.
8
Attachez les deux Goupilles de Bras (40) sur le
Cadre Pivotant (5) à lʼaide de deux Vis Autotaraudeuse de M4 x 20mm (69). Insérez les
Goupilles de Bras dans les deux trous sur le
Montant (3).
4
69
40
56
5
79
Lubrifiez
69
40
8
Trous
3
9. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 51mm
(66). Attachez un Pivot du Câble (39) sur le Bras
Gauche (10) à lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez
pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le
Pivot du Câble doit pouvoir pivoter facilement.
9
66
9
Humidifiez lʼintérieur dʼun Grand Coussin en
Mousse (42) avec de lʼeau savonneuse. Glissez
le Grand Coussin en Mousse sur le Bras Gauche
(10).
Graisse
39
56
10
11
Attachez une Poignée (11) sur le Bras Gauche
(10) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10
x 25mm (77) et deux Rondelles de M10 (57).
57
Assemblez le Bras Droit (9) de la même
manière.
10. Enduisez de graisse un Boulon de M10 x 85mm
(67) et deux Bagues du Bras (44). Attachez le
Bras Droit (9) sur le Cadre Pivotant (5) à lʼaide du
Boulon, de deux Rondelles de M10 (57), des
deux Bagues du Bras et dʼun Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez
pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage ; le
Bras doit pouvoir pivoter facilement.
10
57
Graisse
9 44
44
Graisse
Attachez le Bras Gauche (10) au Cadre
Pivotant (5) de la même manière.
Assemblage des Câbles
42
5
67
57
56
57
10
11
11. Reportez-vous aux DIAGRAMME DES CÂBLES
à la page 19, au fur et à mesure que vous
assemblez les câbles, afin de les identifier.
58 39
Localisez le Câble du Bras (54). Enduisez de
graisse un Boulon à Épaulement de M8 x 22mm
(65). Attachez le Câble sur le Pivot du Câble (39) à
lʼaide du Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (58). Assurez-vous que le bout du
Câble pivote facilement grâce au Boulon à
Épaulement.
54
Graisse
65
9
77
12. Enroulez le Câble du Bras (54) autour dʼune
Poulie en « V » (46). Attachez la Poulie en « V »,
un Grand Arrêt de Câble (50), deux Protègedoigts Entiers (41), et une Rondelle de M10 (57)
sur le Montant (3) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
63mm (75) et dʼun Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (56). Assurez-vous que lʼArrêt de
Câble est placé de manière à maintenir le
Câble dans la rainure de la Poulie en « V ».
12
13. Enroulez le Câble du Bras (54) autour dʼune
Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie et deux
Demi Protège-doigts (43) sur le Double Support
en « U » (63) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
46mm (81) et dʼun Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (56). Assurez-vous que les
Protège-doigts sont sur le côté exterieur du
Support en « U », comme sur le schéma.
13
14. Enrouler le Câble du Bras (54) autour dʼune
Poulie en « V » (46). Attachez la Poulie en « V »,
un Grand Arrêt de Câble (50), deux Protègedoigts Entiers (41), et une Rondelle de M10 (57)
sur le Montant (3) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
63mm (75) et dʼun Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (56). Assurez-vous que lʼArrêt de
Câble est placé de manière à maintenir le
Câble dans la rainure de la Poulie en « V ».
14
56
3
41
57 46
50
54
43
54
56
48
63
81
75
43
41
46
15. Enduisez de graisse un Boulon à Épaulement de
M8 x 22mm (65). Attachez le Câble du Bras (54)
sur le Pivot du Câble (39) indiqué à lʼaide du
Boulon et dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8 (58). Assurez-vous que le bout du câble
pivote facilement avec le Boulon à Épaulement.
50
54
57
41
3
56
15
Graisse 54
65
10
41
39
58
75
16. Localisez le Câble Inférieur (53). Faites passer
le Câble dans Levier pour Jambes (8) et la
Jambe Avant (7).
16
56
Attachez une Poulie de 90mm (48) à lʼintérieur du
Levier pour Jambes (8), au-dessus du Câble
Inférieur (53), à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
67mm (71), deux Rondelles de M10 (57), deux
Bagues dʼEspacement de 12mm (52), un Écrou
de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
57
8
52
48
7
53
17. Attachez une Poulie de 90mm (48) à lʼintérieur de
la Jambe Avant (7), au-dessus du Câble Inférieur
(53), à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm (71),
deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues
dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56).
17
56
57
52
52
7
48
52
18. Enroulez le Câble Inférieur (53) autour dʼune
Poulie de 90mm (48) puis, enfilez-le dans le
Montant (3). Attachez la Poulie à lʼintérieur du
Montant à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 67mm
(71), deux Rondelles de M10 (57), deux Bagues
dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56).
18
56
57
53
19. Enroulez le Câble Inférieur (53) autour dʼune
Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie et deux
Demi Protège-doigts (43) sur le Double Support
en « U » (63) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
46mm (81) et dʼun Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (56). Assurez-vous que les
Protège-doigts sont sur le côté extérieur du
Support en « U », comme sur le schéma.
52
71
53
57
71
3
48
52
19
56
43 48
11
57
63
43
53 81
57
71
20. Enroulez le Câble Inférieur (53) autour dʼune
Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie et deux
Demi Protège-doigts (43) sur la Base (1) à lʼaide
dʼun Boulon de M10 x 46mm (81) et dʼun Écrou
de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurezvous que les Protège-doigts sont à lʼexterieur
du support, comme sur le schéma.
20
56
43
48
53
1
21. Attachez le Câble Inférieur (53) sur le Support en
« U » (45) à lʼaide dʼune Rondelle de M8 (59) et
dʼun Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58).
Référez-vous au schéma en encadré. Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage
en Nylon ; il devrait être vissé sur une
extrémité du Câble de manière à ce que seuls
deux filets soient visibles au-dessus de
lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon.
21
58
59
58
45
22. Localisez le Câble Supérieur (55). Enfilez le
Câble vers le haut dans le Cadre Supérieur (4)
puis autour dʼune Poulie de 90mm (48). Attachez
la Poulie à lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide
dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), deux
Rondelles de M10 (57), deux Bagues
dʼEspacement de 12mm (52), et un Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56).
22
45
53
53
56
23. Enroulez le Câble Supérieur (55) autour dʼune
Poulie Étroite de 90mm (47) puis, enfilez-le vers
le bas dans le Cadre Supérieur (4). Attachez la
Poulie à lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide
dʼun Boulon de M10 x 67mm (71), une Rondelle
de M10 (57), et une Bague dʼEspacement de
11mm (49). Assurez-vous que la Poulie ne
tombe pas du Cadre Supérieur quand vous
effectuez les étapes 24 et 26.
81
43
23
55
55
57
52
48
4
52
57
71
47
4
49
57
12
71
24. Enroulez le Câble Supérieur (55) autour dʼune
Poulie de 90mm (48). Attachez la Poulie, un Arrêt
de Câble (51) et deux Demi Protège-doigts (43)
sur le trou supérieur sur le Support en « U » (45)
à lʼaide dʼun Boulon de M10 x 51mm (66) et dʼun
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est placé
de manière à maintenir le Câble dans la rainure de la Poulie, et que les Protège-doigts
sont placés à lʼextérieur du Support en « U ».
24
25. Faites passer le Câble Supérieur (55) verticalement à travers le Cadre Supérieur (4) et pardessus une Poulie Étroite de 90mm (47).
Attachez la Poulie à lʼintérieur du Cadre
Supérieur à lʼaide du Boulon de M10 x 67mm
(71) utilisé lors de lʼétape 23, une Bague
dʼEspacement de 11mm (49), une Rondelle de
M10 (57) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10 (56).
25
26. Enroulez le Câble Supérieur (55) autour dʼune
Poulie de 90mm (48) puis, enfilez-le vers le bas
dans le Cadre Supérieur (4). Attachez la Poulie à
lʼintérieur du Cadre Supérieur à lʼaide dʼun Boulon
de M10 x 67mm (71), deux Rondelles de M10
(57), deux Bagues dʼEspacement de 12mm (52),
et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
(56).
26
27. Vissez complètement un Écrou de M12 (82) dans
le Câble Supérieur (55). Placez une Grande
Rondelle (78) dans la partie supérieure du Tube
de Poids (24).
27
55
48
56 43
51
43
45
56
57
56
57
4
66
55
49
52
47
48
55
4
52
71
57
55
82
Serrez le Câble Supérieur (55) dans le Tube de
Poids (24) jusquʼà ce quʼil nʼy ait plus de jeu dans
les câbles. Serrez lʼÉcrou de M12 (82) contre la
Rondelle Grande (78).
78
13
24
71
Assemblage du Siège
28
3
28. Attachez le Dossier (16) sur le Montant (3) à
lʼaide de deux Vis de M6 x 63mm (70) et deux
Rondelles de M6 (80).
80
80 70
16
29. Attachez le Siège (15) sur le Cadre du Siège (6)
à lʼaide de quatre Vis de M6 x 16mm (62),
comme sur le schéma.
29
70
15
Partie
Épaisse
6
62
30. Attachez la Plaque de Verrouillage (73) sur la
Jambe Avant (7) à lʼaide dʼun Boulon de M10 x
70mm (72), une Rondelle de M10 (57), et un Écrou
de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez
pas excessivement lʼÉcrou de Verrouillage en
Nylon ; la Plaque de Verrouillage doit pouvoir
pivoter facilement.
30
69
56 57
38
Attachez la Goupille du Levier pour Jambes (38)
sur la Jambe Avant (7) à lʼaide dʼune Vis Autotaraudeuse de M4 x 20mm (69). Enfoncez la
Goupille du Levier pour Jambes dans le Levier pour
Jambes (8) et la Plaque de Verrouillage (73).
8
73
31
31. Insérez le Tube du Coussin (29) dans la Jambe
Avant (7). Glissez deux Petits Coussins en Mousse
(28) sur les extrémités du Tube du Coussin.
28
14
7
29
28
Glissez deux Petits Coussins en Mousse (28) sur le
Levier pour Jambes (8).
72
8
28
28
32. Dirigez le Coussin de Flexion (14) de façon à ce
que les trous à lʼarrière soient situés vers le bord
inférieur. Attachez le Coussin de Flexion au
Montant de Flexion (13) à lʼaide de deux Vis de
M6 x 16mm (62).
32
14
13
62
33. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées. Lʼutilisation des pièces restantes sera
expliquée dans la section RÉGLAGES qui commence à la page suivante.
Avant de commencer à utiliser lʼappareil de musculation, tirez sur chaque câble pour vous assurer que les
câbles et les poulies coulissent librement. Si un des câbles ne coulisse pas librement, trouvez et corrigez le
problème. IMPORTANT : si les câbles ne sont pas installés correctement, ils pourraient être endommagés quand des poids lourds sont utilisés. Référez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES á la page
19 de ce manuel pour voir la position correcte des câbles. Sʼil y a du jeu dans les câbles, vous aurez
besoin de vous en débarrasser en serrant les câbles. Référez vous à ENTRETIEN à la page 20.
15
RÉGLAGES
Cette section explique comment régler lʼappareil de musculation. Référez-vous aux CONSEILS POUR
LʼEXERCICE à la page 21 pour dʼimportantes informations pour tirer le maximum de bénéfices de votre programme dʼexercice. De plus, étudiez le guide dʼexercice fourni avec le système pour apprendre la position correcte de chaque exercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez lʼappareil de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. Lʼappareil de musculation peut être nettoyé avec un chiffon
humide et un détergent doux, non-abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants.
CHANGER LES POIDS
Pour changer le réglage dʼune pile de poids, insérez
une Goupille de Poids (26) sous le Poids (22) désiré.
Insérez la Goupille de Poids de façon à ce que lʼextrémité courbée touche la pile de poids. Tournez lʼextrémité courbée vers le bas. Remarque : nʼutilisez pas
le Poids Supérieur (25) tout seul.
25
22
Remarque : à cause de la nature des câbles et des
poulies, la résistance réelle de chacune des stations dʼexercices peut être différente du poids
choisi. Référez-vous au TABLEAU DE RÉSISTANCE
DE POIDS à la page 18 pour déterminer la résistance approximative de chaque station.
26
ATTACHER LES ACCESSOIRES SUR UNE STATION
DE POULIE
55
37
Attachez la Barre de Tirage (35) sur le Câble Supérieur
(55) à la station de poulie supérieure avec une Attache
de Câble (37). Pour effectuer certains exercices, la
Chaîne (19) doit être attachée entre la Barre de Tirage
et le Câble à lʼaide de deux Attaches de Câble. Réglez
la longueur de la Chaîne entre la Barre de Tirage et
le Câble de manière à ce que la Barre de Tirage
soit dans la position de départ correcte pour lʼexercice choisi.
19
37
Vous pouvez attacher la Barre de Tirage (35) ou la
Sangle de la Poignée (non-illustrée) sur les deux stations de poulie de la même manière. Enclenchez toujours la Plaque de Verrouillage (non-illustrée) quand
vous utilisez la station de poulie inférieure (voir la section UTILISER LE LEVIER DE VERROUILLAGE cidessous).
35
UTILISER LE LEVIER DE VERROUILLAGE
Quand vous utilisez la station de poulie inférieure,
enfoncez le Goupille du Levier pour Jambes (38)
dans le Levier pour Jambes (8) et la Plaque de
Verrouillage (73).
38
16
8
73
TRANSFORMATION DES BRAS
Pour utiliser les Bras (9, 10) comme bras papillon,
insérez les Goupilles de Bras (40) dans les trous du
Montant (3) et le Cadre Pivotant (5) comme indiqué.
40
Pour utiliser les Bras (9, 10) comme bras de presse,
insérez les Goupilles de Bras (40) dans les trous du
Cadre Pivotant (5) et les Bras.
Trous
3
5
UTILISATION DU COUSSIN DE FLEXION
Pour utiliser le Coussin de Flexion (14), retirez
lʼEmbout Mâle Rond de 50mm (30) de la Jambe
Avant (7). Insérez le Montant de Flexion (13) dans la
Jambe Avant et fixez le à cet endroit à lʼaide du
Bouton de Flexion (61).
14
Retirez le Coussin de Flexion (14) et replacez lʼEmbout
Mâle Rond de 50mm (30) dans la Jambe Avant (7)
quand vous effectuez un exercice qui ne requiert pas
lʼutilisation du Coussin de Flexion. Rangez le Coussin
de Flexion dans un endroit sûr.
13
30
7
61
VERROUILLER UNE PILE DE POIDS
Verrouillez la colonne de poids en insérant la Goupille
de Verrouillage (18) à travers un Guide de Poids (21)
et en fixant le Verrou (17) sur la Goupille de
Verrouillage.
21
17
17
18
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS
Le tableau ci dessous indique la résistance approximative de chaque station de poids. “SUP” réfère au poids
supérieur de 6 livres. Les autres nombres réfèrent aux plaques de 12,5 livres. La résistance listée pour les bras
papillon est la résistance pour chacun des bras. Remarque : la résistance actuelle à chaque station de
poids peut varier selon les différences dʼune plaque de poids à lʼautre. La friction entre les câbles, les
poulies et les guides de poids sont aussi des facteurs.
POULIE
SUPÉRIEURE
(LIVRES)
BRAS DE
PAPILLON
(LIVRES)
EXERCISEUR
POUR BRAS
(LIVRES)
LEVIER POUR
JAMBES
(LIVRES)
POULIE
INFÉRIEURE
(LIVRES.)
1
26
22
44
57
55
3
61
POIDS
Sup
2
4
5
6
11
42
70
86
101
27
16
62
30
97
41
27
85
111
26
86
119
51
127
159
148
82
173
214
187
144
63
18
182
163
DIAGRAMME DES CÂBLES
Le diagramme des câbles ci-dessous montre la position correcte du Câble Inférieur (53), du Câble de Bras (54),
et du Câble Supérieur (55). Utilisez le diagramme pour vous assurer que les câbles, les arrêts de câble, et les
Protège-doits ont été assemblés correctement. Si les câbles ne sont pas assemblés correctement, lʼappareil de
musculation ne fonctionnera pas correctement et peut être endommagé. Les nombres indiquent le chemin de
chaque câble. Assurez-vous que les arrêts de câble ne touchent ni ne plient les câbles.
4
Câble Supérieur (55)
Longueur : 114 in
(290 cm)
2
5
1
6
3
4
Câble Inférieur (53)
Longueur : 128 cm
(325 cm)
3
1
2
1
4
Câble du Bras (54)
Longueur : 89 in
(226 cm)
3
5
5
2
19
6
ENTRETIEN
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez lʼappareil de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. Lʼappareil de musculation peut être nettoyé avec un
chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants.
TENDRE LES CÂBLES
Les câbles tressés, le type de câble utilisé sur lʼappareil de musculation, peuvent se détendre légèrement quand
ils sont utilisés pour la première fois. Sʼil y a du jeu dans les câbles avant de ressentir de la résistance, vous
devez tendre les câbles. Pour tendre les câbles, enfoncez la goupille de poids dans la pile de poids, à mi-hauteur. Vous pouvez tendre les câbles de plusieurs manières :
•
•
•
Référez-vous au schéma 1 en encadré. Serrez
lʼÉcrou de Verrouillage en Nylon de M8 (58) qui
relie lʼextrémité du Câble Inférieur (53) et le
Support en « U » (45).
1
56 43
Référez-vous au schéma 1. Retirez lʼÉcrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (56) et le Boulon
de M10 x 51mm (66) de lʼArrêt de Câble (51), de
la Poulie de 90mm (48), des deux Demi Protègedoigts (43), et du Support en « U » (45).
Réattachez la Poulie, lʼArrêt de Câble et les
Protège-doigts sur lʼautre trou sur le Support en
« U ». Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est
dans la position correcte et que le Câble et la
Poulie coulissent sans accroc.
58
45
Référez-vous au schéma 2. Dévissez lʼÉcrou de
M12 (82) sur le Câble Supérieur (55). Vissez le
Câble Supérieur dans le Tube de Poids (24)
jusquʼà ce quʼil nʼy ait plus de jeu dans le Câble.
Revissez lʼÉcrou de M12 contre la Grande
Rondelle (78).
2
53
48
51
43
45
66
53
55
78
82
24
Les câbles ne doivent pas être trop tendus. Si les câbles sont trop tendus, le poids supérieur ne touche
plus la pile des poids. Si un câble a tendance à glisser hors des poulies, il est possible quʼil soit tourné
sur lui-même. Retirez le câble et réinstallez-le. Si les câbles ont besoin dʼêtre remplacés, voir la section
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE au dos du manuel.
20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
LES QUATRE TYPES DʼENTRAÎNEMENT
Développement des Muscles
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos muscles sʼadapteront continuellement et augmenteront
alors que vous augmentez progressivement lʼintensité
de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau dʼintensité dʼun exercice en particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de poids utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet
dʼun exercice. Une « série » est une quantité de
répétitions effectuées lʼune après lʼautre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépend de la personne qui sʼentraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposezvous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez « pousser » vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant
plusieurs séries lʼune après lʼautre plutôt que dʼutiliser
un grands nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids
et augmentez le nombre de répétitions dans chaque
série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne
vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque
série.
Entraînement Diversifié
Cross training est une manière efficace dʼobtenir un
programme de mise en forme complet et équilibré. Un
exemple dʼun programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids.
• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes dʼexercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobics pour laisser votre corps se
régénérer.
En alliant des exercices de soulèvement de poids et
des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un cœur et des
poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME DʼEXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important dʼéviter
de trop vous entraîner durant les premiers mois de
votre programme dʼexercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtezvous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous quʼun repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes dʼet avec des exercices dʼlégers. Lʼprépare le
corps pour lʼexercice en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus dʼoxygène aux muscles et en
augmentant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque exercice devrait inclure 6 à 10 différents exercices. Choisissez des exercices pour chaque groupe
majeur de muscle, en accentuant les parties que vous
voulez travailler le plus. Pour un programme équilibré,
variez les exercices dʼun entraînement à lʼautre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée ou votre niveau dʼest le plus haut. Chaque
entraînement devrait être suivis par au moins une
journée de repos. Quand vous trouvez lʼemploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien dʼune position correcte est une partie
essentielle pour un programme dʼexercices efficace.
Une position correcte signifie effectuer un exercice
dʼun bout à lʼautre, et de nʼutiliser que les parties
appropriées du corps. Sʼentraîner dʼune manière
incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le
guide de lʼexercice inclus avec ce manuel vous trouverez des photographies démontrant la position correcte pour plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés. Référez-vous à le tableau des muscles à la prochaine page pour trouver les noms des
muscles.
21
RETOUR À LA NORMALE
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase dʼeffort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
correctement. Soufflez durant la phase dʼeffort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale; ne retenez jamais votre souffle.
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
dʼEffectuez des étirements pour les jambes aussi bien
que pour les bras. Bougez lentement quand vous
vous étirez-ne faites pas de rebondissements.
Effectuez chaque assouplissement graduellement et
tirez vos muscles sans vous faire mal. Sʼaprès
chaque entraînement est très utile pour augmenter la
flexibilité.
Reposez-vous pour un petit moment après chaque
série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série pour un entraînement pour le développement
de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série pour un entraînement de tonification et dʼaffermissement (tonus).
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série pour un entraînement dʼamaigrissement.
Planifiez à passer les deux premières semaines à
vous familiariser avec lʼet à apprendre la position correcte pour chaque exercice.
RESTER MOTIVÉ
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé dʼun programme dʼexercices repose avant
tout sur la régularité.
O
A
P
L
B
C
Q
R
D
S
E
H
G
F
M
N
T
U
V
I
W
J
X
K
TABLEAU DES MUSCLES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
22
Sterno-mastoïdien (cou)
Grand Pectoral (poitrine)
Biceps (intérieur du Bras)
Obliques (taille)
Brachio-radiaux (avant-bras)
Fléchisseurs de la Hanche (haut de la
cuisse)
Abducteur (extérieur de la cuisse)
Quadriceps (avant de la cuisse)
Couturier (avant de la cuisse)
Jambier Antérieur (avant du mollet)
Soleaire (avant du mollet)
Deltoïde Antérieur (épaule)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
Rhomboide (haut du dos)
Deltoïde Postérieur (épaule)
Triceps (arrière du bras)
Grand Dorsal (milieu du dos)
Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
Moyen Fessier (hanche)
Grand Fessier (fessier)
Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
Gastrocnémiens (mollet)
LUNDI
Date :
/
MARDI
Date :
/
MERCREDI
Date :
/
JEUDI
Date :
/
/
/
/
/
VENDREDI
Date :
/
/
EXERCICE
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
EXERCICE AÉROBIQUE
EXERCICE
EXERCICE AÉROBIQUE
EXERCICE
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la piéce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC. garantit ce produit de tout défaut de fabrication et de matériaux, dans des
conditions normales dʼutilisation et de service pendant 90 jours à compter de la date dʼachat. Cette
garantie ne sʼapplique quʼau premier acquéreur. Lʼobligation dʼICON en vertu des clauses de cette
garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres
de service autorisés. Toute réparation sous cette garantie doit être pré-autorisée par ICON. La présente
garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages
causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations effectuées par un centre
de service non-autorisé par ICON, les produits utilisés à des fins commerciales ou pour la location ou
les produits servant à des démonstrations. Aucune autre garantie que celle qui est expressément
décrite précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable dʼaucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à lʼutilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes dʼargent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, dʼinstallation ou à tout dommage
accessoire de quelque nature quʼil soit. Dans certaines provinces, il est interdit dʼexclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus
ne sʼapplique pas dans votre cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont, notamment, les garanties implicites de valeur
marchande ou dʼaptitude à un usage et, est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces nʼautorisent pas la restriction de la
durée dʼune garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains
cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne sʼapplique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre.
ICON DU CANADA, INC., 900 de lʼIndustrie, St. Jerôme, QC J7Y 4B8
N°. de Pièce 267051 R0608A
Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WECCSY1955.0
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
1
1
1
1
2
4
1
8
5
1
1
4
1
2
3
1
2
2
4
2
8
4
1
Description
Base
Stabilisateur
Montant
Cadre Supérieur
Cadre Pivotant
Cadre du Siège
Jambe Avant
Levier pour Jambes
Bras Droit
Bras Gauche
Poignée
Plaque Carrée
Montant de Flexion
Coussin de Flexion
Siège
Dossier
Verrou
Goupille de Verrouillage
Chaîne
Sangle de la Poignée
Guide de Poids
Poids
Embout du Tube de Poids
Tube de Poids
Poids Supérieur
Goupille de Poids
Amortisseur de Poids
Petit Coussin en Mousse
Tube du Coussin
Embout Mâle Rond de 50mm
Embout Mâle Carré de 50mm
Embout Femelle Carré de 38mm
Rondelle de M4
Embout Interne Rond de 19mm
Barre de Tirage
Poignée
Attache de Câble
Goupille du Levier pour Jambes
Pivot du Câble
Goupille de Bras
Protège-doigts Entier
Grand Coussin en Mousse
Demi Protège-doigts
Bagues du Bras
Support en « U »
Nº.
Qté.
57
58
27
13
65
2
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
59
60
61
62
63
64
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
*
*
*
*
2
2
9
2
2
1
10
1
1
1
22
7
1
1
6
1
4
3
2
6
4
2
8
1
1
1
2
2
4
1
2
2
3
1
–
–
–
–
Description
R0608A
Poulie en « V »
Poulie Étroite de 90mm
Poulie de 90mm
Bague dʼEspacement de 11mm
Grand Arrêt de Câble
Arrêt de Câble
Bague dʼEspacement de 12mm
Câble Inférieur
Câble du Bras
Câble Supérieur
Écrou de Verrouillage en Nylon
de M10
Rondelle de M10
Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8
Rondelle de M8
Amortisseur de la Jambe
Bouton de Flexion
Vis de M6 x 16mm
Double Support en « U »
Boulon de Carrosserie de
M8 x 63mm
Boulon à Epaulement de
M8 x 22mm
Boulon de M10 x 51mm
Boulon de M10 x 85mm
Boulon de M8 x 65mm
Vis Auto-taraudeuse de M4 x 20mm
Vis de M6 x 63mm
Boulon de M10 x 67mm
Boulon de M10 x 70mm
Plaque de Verrouillage
Boulon de M10 x 155mm
Boulon de M10 x 63mm
Bague dʼEspacement de 19mm
Boulon en Bouton de M10 x 25mm
Grande Rondelle
Boulon de M10 x 77mm
Rondelle de M6
Boulon de M10 x 46mm
Écrou de M12
Manuel de lʼUtilisateur
Guide dʼExercices
Sachet de Graisse
Clé Hexagonale
Remarque : *Indique quʼune pièce nʼest pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos du manuel de lʼutilisateur pour commander des pièces de rechange.
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES au
centre de ce manuel. Remarque : certaines petites pièces peuvent avoir été pré-assemblées. Si une pièce
ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Boulon de M10 x 46mm (81)
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (58)
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (56)
Écrou de M12 (82)
Boulon en Bouton
de M10 x 25mm (77)
Boulon à Epaulement de
M8 x 22mm (65)
Vis Auto-taraudeuse
de M4 x 20mm (69)
Vis de M6 x 16mm (62)
Boulon de M10 x 51mm (66)
Grande Rondelle (78)
Vis de M6 x 63mm (70)
Boulon de Carrosserie
de M8 x 63mm (64)
Rondelle de M10 (57)
Rondelle de M8 (59)
Rondelle de M6 (80)
Rondelle de M4 (33)
Boulon de M10 x 63mm (75)
Boulon de M8 x 65mm (68)
Boulon de M10 x 67mm (71)
Boulon de M10 x 70mm (72)
Boulon de M10 x 77mm (79)
Boulon de M10 x 85mm (67)
Boulon de M10 x 155mm (74)
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WECCSY1955.0
36
35
36
14
28
28
34
34
53
8
69
67
39
58
40
30
44
34
28
56
40
57
69
79
34
56 57
56
38
48
52
57
33
69
57
71
30
7
52
60
48
28
61
58
62
58
59
68
59
58
73
52
57
58
62
68
77
6
68
68
56
72
71
1
48
43
31
64
71
43
64
57
42
10
15
79
57
54
65
56
11
67
57
57
56
66
58 30
39
44
56
5
30
30
30
66
54
11
20
56 57
52
44
30
19
29
56
9
62 77 57
13
37
44
42
65
56
R0608A
71
81
69
81
43
48
56
63
56
43
56 43
43
43
58
59
81
48
75
41
32
46
56
70
80
58
57
31
52
48
55
49
52
57
47
71
52
59
57
58
71
26
31
57
74
25
23
22
27
71
78
24
70
58
76
55
41 75
57
57
57
82
31
52
56
41 57
50
80
48
66
57
49
4
52
58
16
52
43
56
57
59
46
58
3
57
56
68
12
56
45
53
50 59
57
41
56
48
51
48
17
18
57
27
56
57
2
21
31

Manuels associés