▼
Scroll to page 2
of
24
Nº du Modèle WLEVEL30717.0 Nº de Série MANUEL DE L’UTILlSATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE STEPPER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à l’échelle. WESLO est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre stepper avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du stepper sont correctement informés de toutes les précautions. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le stepper. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 9. Gardez toujours les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques éloignés du stepper. 10. Les cylindres de la résistance deviennent chauds quand ils sont utilisés. Laissez les cylindres de la résistance refroidir avant de les toucher. 3. Le stepper n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le stepper. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 4. Utilisez uniquement le stepper de la manière décrite dans ce manuel. 12. Le stepper ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 110 kg. 5. Le stepper est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le stepper dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du stepper. 6. Gardez le stepper à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le stepper dans un garage, dans un patio couvert, ni près d’une source d’eau. 14. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le stepper ; ne vous cambrez pas. 15. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 7. Installez le stepper sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins 60 cm d’espace libre autour du stepper. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau stepper WESLO® STEP FIT CLIMBER. La simulation de la montée d’escalier est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le stepper STEP FIT CLIMBER offre un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces indiquées. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le stepper. Si vous avez des Hauteur : Longueur : Largeur : Poids : 231 cm 97 cm 64 cm 34 kg Console Poignées Mobiles Goupille de Réglage Bouton de la Résistance Collier de Réglage Cylindre de la Résistance Pédale Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (69)–3 Boulon M8 x 35mm (68)–1 Écrou de Verrouillage M10 (74)–1 Vis M4 x 16mm (82)–6 Boulon M8 x 40mm (80)–2 Vis M10 x 20mm (77)–4 Vis M6 x 14mm (81)–8 Vis M8 x 68mm (73)–4 Boulon M10 x 73mm (75)–1 5 Vis M8 x 16mm (78)–2 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme une clé à molette Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. A ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. Tirez la Jambe de la Base (10) vers l’avant de la Base (6) et orientez les pièces comme sur le schéma. 2 Attachez la Jambe de la Base (10) sur la Base (6) à l’aide d’un Boulon M10 x 73mm (75) et d’un Écrou de Verrouillage M10 (74) ; ne serrez pas encore complètement l’Écrou de Verrouillage. 6 74 75 10 3. Tirez la Barre de Renfort (11) vers l’avant de la Base (6) et attachez-la sur la Jambe de la Base (10) à l’aide d’un Boulon M8 x 35mm (68) et d’un Écrou de Verrouillage M8 (69). 3 Ensuite, serrez les deux Écrous de Verrouillage M10 (74) indiqués. 74 6 10 69 68 7 11 4. Orientez le Stabilisateur Avant (13) de manière à ce que les tubes soudés (B) soient aux endroits indiqués. 4 Attachez le Stabilisateur Avant (13) sur la Jambe de la Base (10) à l’aide de deux Vis M8 x 68mm (73). 10 73 5. Orientez le Stabilisateur Arrière (12) de manière à ce que les tubes soudés (C) soient aux endroits indiqués. 13 B 5 Attachez le Stabilisateur Arrière (12) sur la Base (6) à l’aide de deux Vis M8 x 68mm (73). 73 12 C 6 8 6. Attachez une Pédale (19) sur la Jambe de la Pédale Gauche (8) à l’aide de quatre Vis M6 x 14mm (81) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 6 Répétez cette étape de l’autre côté du stepper. 19 8 81 81 7. Attachez le Cylindre de la Résistance (9) sur la Jambe de la Pédale Gauche (8) à l’aide d’un Boulon M8 x 40mm (80) et d’un Écrou de Verrouillage M8 (69). 7 Répétez cette étape de l’autre côté du stepper. 9 69 8 9 80 8. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. avec l’aide d’une deuxième personne, attachez le Cadre (1) sur la Base (6) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (77) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 8 Ensuite, branchez la Rallonge Électrique (20) qui sort du Cadre (1) dans le Fil du Capteur Magnétique (83) sur la Base (6). Insérez l’excédent de fils dans la Base ou dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les fils 6 83 77 9. Attachez une Poignée Fixe (14) sur le côté gauche de la Base (6) à l’aide d’une Vis M8 x 16mm (78). 20 1 9 Répétez cette étape de l’autre côté du stepper. 6 78 10 14 10. Orientez une Poignée Mobile (4) comme sur le schéma. 10 Appuyez sur la goupille de réglage (D), insérez la Poignée Mobile (4) dans le Tube de Guidage Gauche (3), puis lâchez la goupille de réglage dans une des trous de réglage (E) dans le Tube de Guidage Gauche. 49 4 D Ensuite, enfoncez le Support de la Poignée (Mobile 49) vers le bas dans la partie supérieure du Tube de Guidage Gauche (3). 3 Répétez cette étape de l’autre côté du stepper. Assurez-vous que les deux Poignées Mobiles (4) sont à la même hauteur. E 11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Boîtier Inférieur Avant du Cadre (32) sur le Boîtier Arrière du Cadre (33) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (82). 11 32 82 11 33 Faites attention de ne pas pincer les fils 12. La Console (58) peut fonctionner avec deux piles « AA » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes, des piles neuves, des piles alcalines, des piles standards, et des piles rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l’écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager. 12 F 58 Enlevez le couvercle du compartiment des piles (F) situé à l’arrière de la Console (58) et insérez les piles dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, replacez le couvercle des piles. 13. Pendant qu’une autre personne tient la Console (58) près du Cadre (1), branchez le fil de la console (G) dans la Rallonge Électrique (20). 13 1 G Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (58) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (82) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 58 20 82 Faites attention de ne pas pincer les fils 14. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le stepper. Une fois le stepper assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé et qu’il fonctionne comme il devrait. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le stepper pour protéger votre sol ou votre moquette. 12 COMMENT UTILISER LE STEPPER COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES POIGNÉES MOBILES Pour changer la résistance des pédales, tournez les colliers de réglage sur la partie Colliers haute des cylindres de la résistance. Les flèches sur les cylindres de la résistance et les repères sur les colliers indiquent le niveau de résistance sélectionné. Assurez-vous que les deux cylindres de la résistance sont réglés sur le même niveau de résistance. Pour augmenter la résistance des poignées mobiles, tournez le bouton de la résistance dans Bouton le sens des aiguilles d’une montre ; pour réduire la résistance, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. IMPORTANT : arrêtez de tourner le bouton quand cela devient difficile ou vous pourriez endommager le stepper. COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES POIGNÉES MOBILES AVERTISSEMENT : les Pour régler la hauteur des poignées mobiles, enfoncez et tenez la goupille de réglage sur chaque poignée mobile, déplacez Goupille la poignée jusqu’à la hauteur désirée, puis relâchez la goupille dans un des trous de réglage sur le tube de guidage. Assurez-vous que les deux poignées mobiles sont réglées à la même hauteur. cylindres de la résistance peuvent devenir chaud durant leur utilisation. Touchez uniquement les colliers de la résistance sur les cylindres de la résistance quand vous changez la résistance des pédales. 13 COMMENT NIVELER LE STEPPER Si le stepper est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le stepper soit stable. Alors que vous "marchez" sur l’appareil, appuyez tour à tour sur la pédale droite et la pédale gauche d’un mouvement fluide et continu. Comme les pédales sont indépendantes l’une de l’autre, vous devez maintenir un rythme continu ou les deux pédales glisseront jusqu’au sol. Changez la hauteur ou la cadence de vos pas jusqu’à ce que vous puissiez maintenir un rythme continu. Pieds de Nivellement Tenez-vous droit ou penchez-vous légèrement vers l’avant quand vous vous entraînez. Gardez votre dos bien droit pour éviter de vous blesser. COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE STEPPER Vous pouvez faire travailler les muscles supérieurs de vos jambes en gardant vos pieds à plat sur les pédales. Vous pouvez faire travailler les muscles de vos mollets en vous tenant sur la pointe des pieds sur les pédales. Tenez les poignées fixes ou les poignées mobiles et montez sur les pédales. Pour faire travailler tout votre corps, tenez les poignées mobiles et bougez-les ainsi que les pédales. Vous pouvez faire travailler les muscles de la partie supérieure de votre corps en bougeant les poignées mobiles vers le haut et vers le bas d’un mouvement fluide et continu. Pour faire travailler la partie inférieure de votre corps, tenez les poignées fixes et bougez uniquement les pédales. Remarque : la console fournit des informations sur votre entraînement quand les pédales sont déplacées vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez. Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le bas de la base, la console ne fournit pas de données. Pour faire travailler la partie supérieure de votre corps, montez sur les pédales et bougez uniquement les poignées mobiles. 14 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console, facile à utiliser, est équipée de cinq modes d’affichage qui vous fournissent des données instantanées sur votre entraînement. SCAN (le mode balayage) — Ce mode affiche le temps, les calories, les pas et les pas par minute, pendant quelques secondes chacun, en boucle. TMR (le mode temps) — Ce mode affiche le temps écoulé. Remarque : si vous définissez un objectif de temps (voir l’étape 2 ), ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. CAL (le mode calories) — Ce mode affiche la quantité approximative de calories brûlées durant l’entraînement. Remarque : si vous définissez un objectif de calories à brûler (voir l’étape 2 ), ce mode affiche le nombre de calories à brûler avant la fin de l’entraînement. ODO (le mode pas) — Ce mode affiche le nombre de pas effectués. Remarque : si vous définissez un objectif de pas (voir l’étape 2), ce mode affiche le nombre de pas à effectuer durant l’entraînement. RPM (le mode pas par minute) — Ce mode affiche votre cadence en nombre de pas par minute. 15 COMMENT UTILISER LA CONSOLE 3.Commencez à pédaler et suivez votre progression sur l’écran. Assurez-vous qu’il y a des piles dans la console (voir l’étape 12 de l’assemblage page 12). Si la console est recouverte d’un film en plastique transparent, retirez le film. Le mode balayage (SCAN) — Pour sélectionner le mode balayage, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse sur l’écran. IMPORTANT : la console fournit des informations sur votre entraînement quand les pédales sont déplacées vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez. Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le bas de la base, la console ne fournit pas de données. Les modes temps, calories, pas ou pas par minute — Pour sélectionner un de ces modes pour un affichage continu, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le nom du mode désiré apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que le mot SCAN n’apparait pas sur l’écran. 1. Allumez la console. Alors que vous vous entraînez, la console affiche des données instantanées sur votre entraînement. Si vous avez défini un objectif pour l’entraînement, l’écran affichera des zéros et la console sonnera quand vous avez atteint votre objectif ; si vous continuez votre entraînement, l’écran affichera un compteur. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche sur la console ou commencez tout simplement à marcher. 2.Définissez un objectif pour l’entraînement, si désiré. Pour mettre la console en pause, arrêtez de marcher. Le mot STOP apparaît sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à marcher. Pour définir un objectif de temps, de calories à brûler ou de pas pour votre entraînement, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot TMR (temps), CAL (calories), ou ODO (pas) apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que le mot SCAN (balayage) n’apparait pas sur l’écran. Pour remettre l’écran et tous les modes à zéro, appuyez et maintenez enfoncée la touche Reset pendant plusieurs secondes. Ensuite, appuyez sur la touche SET (définir) pour définir un objectif. Pour définir un objectif plus rapidement, maintenez la touche SET enfoncée. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche RESET (initialisation). 4.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. La console est équipé d’un mode qui éteint la console automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées et que les touches de la console ne sont pas utilisées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint automatiquement pour économiser les piles. 16 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Tout d’abord, retirez la Vis M4 x 10mm (67) et le Couvercle de la Jambe de la Base (23) de l’avant de la Jambe de la Base (10). Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le stepper. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 10 Pour nettoyer le stepper, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 23 83 71 67 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE La plupart des problèmes de console est due à des piles faibles ; pour voir comment changer les piles, référez-vous à l’étape 12 de l’assemblage page 12. Ensuite, insérez le doigt dans l’ouverture et glissez le Capteur Magnétique (83) légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant (71). Ensuite, bougez les pédales vers le haut et vers le bas pour que l’Aimant passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console n’affiche pas des données cohérentes quand les pédales sont déplacées correctement, le capteur magnétique doit être ajusté. Remarque : la console fournit des informations sur votre entraînement quand les pédales sont déplacées vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez. Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le bas de la base, la console ne fournit pas de données. Lorsque le Capteur Magnétique (83) est correctement ajusté, réattachez le Couvercle de la Jambe de la Base (23). 17 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 18 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 19 NOTES 20 LISTE DES PIÈCES Nº Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Qté N° du Modèle WLEVEL30717.0 R0517A Description Nº Clé 1 Cadre 1 Tube de Guidage Droit 1 Tube de Guidage Gauche 2 Poignée Mobile 1 Support de la Console 1 Base 1 Jambe de la Pédale Droite 1 Jambe de la Pédale Gauche 2 Cylindre de la Résistance 1 Jambe de la Base 1 Barre de Renfort 1 Stabilisateur Arrière 1 Stabilisateur Avant 2 Poignée Fixe 2 Tube en Mousse 4 Embout de la Poignée 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied de Nivellement 2 Pédale/Sangle 1 Rallonge Électrique 1 Boîtier Arrière de la Base 1 Boîtier Avant de la Base 1 Couvercle de la Jambe de la Base 2 Embout de la Tige de la Base 2 Rondelle de Friction 4 Bague de la Jambe de la Pédale 4 Rondelle M8 2 Boîtier de la Jambe de la Pédale 2 Vis à Épaulement M8 x 14mm 1 Support Magnétique 1 Boîtier Supérieur du Cadre Avant 1 Boîtier Inférieur du Cadre Avant 1 Boîtier Arrière du Cadre 1 Bouton 1 Support du Bouton 1 Essieu de la Résistance 1 Support Double 2 Support de la Résistance 4 Amortisseur du Tube 2Bague d’Espacement de la Résistance 2 Frein 2 Goupille du Frein 8 Rouleau 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 * * Qté Description 2 Embout du Tube 1 Embout du Support de la Console 2 Embout de la Poignée Mobile 2Tube en Mousse de la Poignée Mobile 1 Goupille de la Résistance 2 Support de la Poignée Mobile 2 Poulie 1 Disque du Frein 4 Vis du Frein 2 Câble 8 Essieu 2 Bague de la Poignée Mobile 2 Bouton d’Enclenchement 2 Ressort d’Enclenchement 1 Console 2 Rondelle de la Résistance 1 Ressort de la Résistance 2 Embout de la Jambe de la Pédale 2 Rondelle M10 2 Vis M8 x 38mm 2 Vis M10 x 30mm 16 Vis à Collerette M5 x 10mm 8 Écrou M6 7 Vis M4 x 10mm 2 Boulon M8 x 35mm 4 Écrou de Verrouillage M8 1 Passe-fil 1 Aimant 2 Coussin 4 Vis M8 x 68mm 2 Écrou de Verrouillage M10 2 Boulon M10 x 73mm 4 Vis M6 x 30mm 4 Vis M10 x 20mm 2 Vis M8 x 16mm 2 Vis M8 x 18mm 2 Boulon M8 x 40mm 9 Vis M6 x 14mm 24 Vis M4 x 16mm 1 Capteur Magnétique/Fil – Manuel de l’Utilisateur – Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 21 22 81 34 82 35 33 82 82 36 48 59 37 65 38 82 82 38 3 4 59 60 1 63 58 5 45 39 54 2 76 41 4 55 42 65 66 20 51 50 56 49 52 57 52 54 43 40 41 40 44 63 67 82 46 50 53 53 62 47 64 66 62 64 16 32 82 31 82 82 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle WLEVEL30717.0 R0517A 18 17 19 73 79 27 15 12 9 16 18 8 67 21 14 82 17 71 30 68 75 78 23 11 68 69 70 6 10 74 83 61 72 81 19 69 23 67 77 78 77 69 14 22 82 15 82 81 24 16 17 80 25 26 9 13 27 7 79 26 73 27 29 28 17 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle WLEVEL30717.0 R0517A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. N° de la Pièce 390593 R0517A Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.