Weslo WLEVEL30717 Step Fit Climber Strength Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Weslo WLEVEL30717 Step Fit Climber Strength Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle WLEVEL30717.0
Nº de Série
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE STEPPER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d’avertissement
sur les avertissements en anglais aux
endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant
ou illisible, voir la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à l’échelle.
WESLO est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre stepper avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des
dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du stepper
sont correctement informés de toutes les
précautions.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le stepper. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
9. Gardez toujours les enfants de moins de
13 ans et les animaux domestiques éloignés
du stepper.
10. Les cylindres de la résistance deviennent
chauds quand ils sont utilisés. Laissez les
cylindres de la résistance refroidir avant de
les toucher.
3. Le stepper n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou informées
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le stepper. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.
4. Utilisez uniquement le stepper de la manière
décrite dans ce manuel.
12. Le stepper ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
110 kg.
5. Le stepper est conçu uniquement pour une
utilisation privée. N’utilisez pas le stepper dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
13. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du stepper.
6. Gardez le stepper à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
le stepper dans un garage, dans un patio
couvert, ni près d’une source d’eau.
14. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le stepper ; ne vous cambrez pas.
15. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
7. Installez le stepper sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger votre sol ou votre
moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins
60 cm d’espace libre autour du stepper.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau stepper WESLO®
STEP FIT CLIMBER. La simulation de la montée
d’escalier est un des exercices les plus efficaces pour
améliorer le système cardiovasculaire, développer
l’endurance et raffermir le corps. Le stepper STEP FIT
CLIMBER offre un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez
vous plus efficaces et plus agréables.
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces indiquées.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le stepper. Si vous avez des
Hauteur :
Longueur :
Largeur :
Poids :
231 cm
97 cm
64 cm
34 kg
Console
Poignées Mobiles
Goupille de Réglage
Bouton de la Résistance
Collier de Réglage
Cylindre de la Résistance
Pédale
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Verrouillage M8
(69)–3
Boulon M8 x 35mm
(68)–1
Écrou de
Verrouillage M10
(74)–1
Vis M4 x 16mm
(82)–6
Boulon M8 x 40mm (80)–2
Vis M10 x 20mm
(77)–4
Vis M6 x 14mm
(81)–8
Vis M8 x 68mm (73)–4
Boulon M10 x 73mm (75)–1
5
Vis M8 x 16mm
(78)–2
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
6
2. Tirez la Jambe de la Base (10) vers l’avant de
la Base (6) et orientez les pièces comme sur le
schéma.
2
Attachez la Jambe de la Base (10) sur la Base
(6) à l’aide d’un Boulon M10 x 73mm (75) et d’un
Écrou de Verrouillage M10 (74) ; ne serrez pas
encore complètement l’Écrou de Verrouillage.
6
74
75
10
3. Tirez la Barre de Renfort (11) vers l’avant de la
Base (6) et attachez-la sur la Jambe de la Base
(10) à l’aide d’un Boulon M8 x 35mm (68) et d’un
Écrou de Verrouillage M8 (69).
3
Ensuite, serrez les deux Écrous de
Verrouillage M10 (74) indiqués.
74
6
10
69
68
7
11
4. Orientez le Stabilisateur Avant (13) de manière à
ce que les tubes soudés (B) soient aux endroits
indiqués.
4
Attachez le Stabilisateur Avant (13) sur la Jambe
de la Base (10) à l’aide de deux Vis M8 x 68mm
(73).
10
73
5. Orientez le Stabilisateur Arrière (12) de manière
à ce que les tubes soudés (C) soient aux
endroits indiqués.
13
B
5
Attachez le Stabilisateur Arrière (12) sur la Base
(6) à l’aide de deux Vis M8 x 68mm (73).
73
12
C
6
8
6. Attachez une Pédale (19) sur la Jambe de la
Pédale Gauche (8) à l’aide de quatre Vis M6 x
14mm (81) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
6
Répétez cette étape de l’autre côté du
stepper.
19
8
81
81
7. Attachez le Cylindre de la Résistance (9) sur
la Jambe de la Pédale Gauche (8) à l’aide
d’un Boulon M8 x 40mm (80) et d’un Écrou de
Verrouillage M8 (69).
7
Répétez cette étape de l’autre côté du
stepper.
9
69
8
9
80
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. avec l’aide d’une deuxième personne,
attachez le Cadre (1) sur la Base (6) à l’aide de
quatre Vis M10 x 20mm (77) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
8
Ensuite, branchez la Rallonge Électrique (20)
qui sort du Cadre (1) dans le Fil du Capteur
Magnétique (83) sur la Base (6). Insérez l’excédent de fils dans la Base ou dans le Cadre.
Faites
attention
de ne pas
pincer les
fils
6
83
77
9. Attachez une Poignée Fixe (14) sur le côté
gauche de la Base (6) à l’aide d’une Vis M8 x
16mm (78).
20 1
9
Répétez cette étape de l’autre côté du
stepper.
6
78
10
14
10. Orientez une Poignée Mobile (4) comme sur le
schéma.
10
Appuyez sur la goupille de réglage (D), insérez
la Poignée Mobile (4) dans le Tube de Guidage
Gauche (3), puis lâchez la goupille de réglage
dans une des trous de réglage (E) dans le Tube
de Guidage Gauche.
49
4
D
Ensuite, enfoncez le Support de la Poignée
(Mobile 49) vers le bas dans la partie supérieure
du Tube de Guidage Gauche (3).
3
Répétez cette étape de l’autre côté du stepper. Assurez-vous que les deux Poignées
Mobiles (4) sont à la même hauteur.
E
11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez le Boîtier Inférieur Avant du Cadre
(32) sur le Boîtier Arrière du Cadre (33) à l’aide
de deux Vis M4 x 16mm (82).
11
32
82
11
33
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
12. La Console (58) peut fonctionner avec deux
piles « AA » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager.
12
F
58
Enlevez le couvercle du compartiment des piles
(F) situé à l’arrière de la Console (58) et insérez
les piles dans le compartiment. Assurez-vous
que les piles sont orientées comme indiqué
sur le schéma placé à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, replacez le couvercle
des piles.
13. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(58) près du Cadre (1), branchez le fil de la
console (G) dans la Rallonge Électrique (20).
13
1 G
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (58) sur le Cadre (1)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (82) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
58
20
82
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
14. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le stepper. Une fois le
stepper assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé et qu’il fonctionne
comme il devrait. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le stepper pour
protéger votre sol ou votre moquette.
12
COMMENT UTILISER LE STEPPER
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
POIGNÉES MOBILES
Pour changer la
résistance des
pédales, tournez
les colliers de
réglage sur la partie
Colliers
haute des cylindres
de la résistance.
Les flèches sur
les cylindres de
la résistance et
les repères sur
les colliers indiquent le niveau de résistance sélectionné. Assurez-vous que les deux cylindres de
la résistance sont réglés sur le même niveau de
résistance.
Pour augmenter
la résistance des
poignées mobiles,
tournez le bouton de
la résistance dans
Bouton
le sens des aiguilles
d’une montre ; pour
réduire la résistance, tournez le
bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. IMPORTANT :
arrêtez de tourner le bouton quand cela devient
difficile ou vous pourriez endommager le stepper.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES POIGNÉES
MOBILES
AVERTISSEMENT : les
Pour régler la hauteur des poignées
mobiles, enfoncez
et tenez la goupille
de réglage sur
chaque poignée
mobile, déplacez
Goupille
la poignée jusqu’à
la hauteur désirée,
puis relâchez la
goupille dans un des
trous de réglage sur
le tube de guidage.
Assurez-vous que les deux poignées mobiles sont
réglées à la même hauteur.
cylindres de la résistance peuvent devenir
chaud durant leur utilisation. Touchez uniquement les colliers de la résistance sur les
cylindres de la résistance quand vous changez la résistance des pédales.
13
COMMENT NIVELER LE STEPPER
Si le stepper est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le
stepper soit stable.
Alors que vous "marchez" sur l’appareil, appuyez tour
à tour sur la pédale droite et la pédale gauche d’un
mouvement fluide et continu. Comme les pédales sont
indépendantes l’une de l’autre, vous devez maintenir un rythme continu ou les deux pédales glisseront
jusqu’au sol. Changez la hauteur ou la cadence de vos
pas jusqu’à ce que vous puissiez maintenir un rythme
continu.
Pieds de
Nivellement
Tenez-vous droit ou penchez-vous légèrement vers
l’avant quand vous vous entraînez. Gardez votre dos
bien droit pour éviter de vous blesser.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE STEPPER
Vous pouvez faire travailler les muscles supérieurs
de vos jambes en gardant vos pieds à plat sur les
pédales. Vous pouvez faire travailler les muscles de
vos mollets en vous tenant sur la pointe des pieds sur
les pédales.
Tenez les poignées fixes ou les poignées mobiles et
montez sur les pédales.
Pour faire travailler tout votre corps, tenez les poignées mobiles et bougez-les ainsi que les pédales.
Vous pouvez faire travailler les muscles de la partie
supérieure de votre corps en bougeant les poignées
mobiles vers le haut et vers le bas d’un mouvement
fluide et continu.
Pour faire travailler la partie inférieure de votre
corps, tenez les poignées fixes et bougez uniquement
les pédales.
Remarque : la console fournit des informations sur
votre entraînement quand les pédales sont déplacées
vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez.
Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous
faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le
bas de la base, la console ne fournit pas de données.
Pour faire travailler la partie supérieure de votre
corps, montez sur les pédales et bougez uniquement
les poignées mobiles.
14
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console, facile à utiliser, est équipée de cinq modes
d’affichage qui vous fournissent des données instantanées sur votre entraînement.
SCAN (le mode balayage) — Ce mode affiche le
temps, les calories, les pas et les pas par minute, pendant quelques secondes chacun, en boucle.
TMR (le mode temps) — Ce mode affiche le temps
écoulé. Remarque : si vous définissez un objectif de
temps (voir l’étape 2 ), ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement.
CAL (le mode calories) — Ce mode affiche la
quantité approximative de calories brûlées durant
l’entraînement. Remarque : si vous définissez un
objectif de calories à brûler (voir l’étape 2 ), ce mode
affiche le nombre de calories à brûler avant la fin de
l’entraînement.
ODO (le mode pas) — Ce mode affiche le nombre de
pas effectués. Remarque : si vous définissez un objectif de pas (voir l’étape 2), ce mode affiche le nombre de
pas à effectuer durant l’entraînement.
RPM (le mode pas par minute) — Ce mode affiche
votre cadence en nombre de pas par minute.
15
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
3.Commencez à pédaler et suivez votre
progression sur l’écran.
Assurez-vous qu’il y a des piles dans la console (voir
l’étape 12 de l’assemblage page 12). Si la console est
recouverte d’un film en plastique transparent, retirez le
film.
Le mode balayage (SCAN) — Pour sélectionner
le mode balayage, appuyez sur la touche MODE
jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse sur
l’écran.
IMPORTANT : la console fournit des informations
sur votre entraînement quand les pédales sont
déplacées vers le haut et vers le bas comme si
vous marchiez. Quand vous ne bougez pas les
pédales ou que vous faites uniquement des petits
pas vers le haut ou vers le bas de la base, la
console ne fournit pas de données.
Les modes temps, calories, pas ou pas par
minute — Pour sélectionner un de ces modes pour
un affichage continu, appuyez sur la touche MODE
jusqu’à ce que le nom du mode désiré apparaisse
sur l’écran. Assurez-vous que le mot SCAN n’apparait pas sur l’écran.
1. Allumez la console.
Alors que vous vous entraînez, la console affiche
des données instantanées sur votre entraînement.
Si vous avez défini un objectif pour l’entraînement, l’écran affichera des zéros et la console
sonnera quand vous avez atteint votre objectif ; si
vous continuez votre entraînement, l’écran affichera un compteur.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche sur la console ou commencez tout
simplement à marcher.
2.Définissez un objectif pour l’entraînement, si
désiré.
Pour mettre la console en pause, arrêtez de
marcher. Le mot STOP apparaît sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à marcher.
Pour définir un objectif de temps, de calories à
brûler ou de pas pour votre entraînement, appuyez
sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot TMR
(temps), CAL (calories), ou ODO (pas) apparaisse
sur l’écran. Assurez-vous que le mot SCAN
(balayage) n’apparait pas sur l’écran.
Pour remettre l’écran et tous les modes à zéro,
appuyez et maintenez enfoncée la touche Reset
pendant plusieurs secondes.
Ensuite, appuyez sur la touche SET (définir) pour
définir un objectif. Pour définir un objectif plus
rapidement, maintenez la touche SET enfoncée.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la
touche RESET (initialisation).
4.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, la console se met en pause.
La console est équipé d’un mode qui éteint la
console automatiquement. Si les pédales ne sont
pas déplacées et que les touches de la console
ne sont pas utilisées pendant plusieurs minutes, la
console s’éteint automatiquement pour économiser
les piles.
16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Tout d’abord, retirez la Vis M4 x 10mm (67) et le
Couvercle de la Jambe de la Base (23) de l’avant de la
Jambe de la Base (10).
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez le stepper. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
10
Pour nettoyer le stepper, utilisez un chiffon humide
et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, gardez-la à
l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
23
83
71
67
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des
piles faibles ; pour voir comment changer les piles,
référez-vous à l’étape 12 de l’assemblage page 12.
Ensuite, insérez le doigt dans l’ouverture et glissez le
Capteur Magnétique (83) légèrement plus près ou plus
loin de l’Aimant (71). Ensuite, bougez les pédales vers
le haut et vers le bas pour que l’Aimant passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répétez ces
étapes jusqu’à ce que la console affiche des données
exactes.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console n’affiche pas des données cohérentes
quand les pédales sont déplacées correctement, le
capteur magnétique doit être ajusté.
Remarque : la console fournit des informations sur
votre entraînement quand les pédales sont déplacées
vers le haut et vers le bas comme si vous marchiez.
Quand vous ne bougez pas les pédales ou que vous
faites uniquement des petits pas vers le haut ou vers le
bas de la base, la console ne fournit pas de données.
Lorsque le Capteur Magnétique (83) est correctement
ajusté, réattachez le Couvercle de la Jambe de la
Base (23).
17
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
18
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
19
NOTES
20
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Qté
N° du Modèle WLEVEL30717.0 R0517A
Description
Nº Clé
1
Cadre
1
Tube de Guidage Droit
1
Tube de Guidage Gauche
2
Poignée Mobile
1
Support de la Console
1
Base
1
Jambe de la Pédale Droite
1
Jambe de la Pédale Gauche
2
Cylindre de la Résistance
1
Jambe de la Base
1
Barre de Renfort
1
Stabilisateur Arrière
1
Stabilisateur Avant
2
Poignée Fixe
2
Tube en Mousse
4
Embout de la Poignée
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied de Nivellement
2
Pédale/Sangle
1
Rallonge Électrique
1
Boîtier Arrière de la Base
1
Boîtier Avant de la Base
1
Couvercle de la Jambe de la Base
2
Embout de la Tige de la Base
2
Rondelle de Friction
4
Bague de la Jambe de la Pédale
4
Rondelle M8
2
Boîtier de la Jambe de la Pédale
2
Vis à Épaulement M8 x 14mm
1
Support Magnétique
1
Boîtier Supérieur du Cadre Avant
1
Boîtier Inférieur du Cadre Avant
1
Boîtier Arrière du Cadre
1
Bouton
1
Support du Bouton
1
Essieu de la Résistance
1
Support Double
2
Support de la Résistance
4
Amortisseur du Tube
2Bague d’Espacement de la
Résistance
2
Frein
2
Goupille du Frein
8
Rouleau
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
*
*
Qté
Description
2
Embout du Tube
1
Embout du Support de la Console
2
Embout de la Poignée Mobile
2Tube en Mousse de la Poignée
Mobile
1
Goupille de la Résistance
2
Support de la Poignée Mobile
2
Poulie
1
Disque du Frein
4
Vis du Frein
2
Câble
8
Essieu
2
Bague de la Poignée Mobile
2
Bouton d’Enclenchement
2
Ressort d’Enclenchement
1
Console
2
Rondelle de la Résistance
1
Ressort de la Résistance
2
Embout de la Jambe de la Pédale
2
Rondelle M10
2
Vis M8 x 38mm
2
Vis M10 x 30mm
16
Vis à Collerette M5 x 10mm
8
Écrou M6
7
Vis M4 x 10mm
2
Boulon M8 x 35mm
4
Écrou de Verrouillage M8
1
Passe-fil
1
Aimant
2
Coussin
4
Vis M8 x 68mm
2
Écrou de Verrouillage M10
2
Boulon M10 x 73mm
4
Vis M6 x 30mm
4
Vis M10 x 20mm
2
Vis M8 x 16mm
2
Vis M8 x 18mm
2
Boulon M8 x 40mm
9
Vis M6 x 14mm
24
Vis M4 x 16mm
1
Capteur Magnétique/Fil
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
21
22
81
34
82
35
33
82
82
36
48
59
37
65
38
82
82
38
3
4
59 60
1
63
58
5
45
39
54
2
76
41
4
55
42
65
66
20
51
50
56
49
52
57
52
54
43
40 41
40
44
63
67
82
46
50
53
53
62
47
64
66
62
64
16
32
82
31
82
82
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle WLEVEL30717.0 R0517A
18
17
19
73
79
27
15
12
9
16
18
8
67
21
14
82
17
71
30 68
75
78
23
11
68
69
70
6
10
74
83
61
72
81
19
69
23 67
77
78
77
69
14
22
82
15
82
81
24
16
17
80
25
26
9
13
27
7
79
26
73
27
29
28
17
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle WLEVEL30717.0 R0517A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 390593 R0517A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés