Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39616 325 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39616 325 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL39616.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro de
Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma
indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de
couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l’exercice.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées, ou informées
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant
l’exercice.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ;
les pédales continueront de tourner jusqu’à
l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre
vitesse de pédalage de manière contrôlée.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec
au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau elliptique PROFORM®
325 CSE. L’elliptique 325 CSE offre un éventail de
fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efficaces.
Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la
page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Porte-tablette
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Porte-bouteille*
Pédale
Roue
Disque de la Pédale
*La bouteille n’est pas incluse
Longueur : 127 cm
Largeur : 64 cm
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Écrou de Blocage
M8 (38)–8
Rondelle M8
(55)–2
Rondelle
Ondulée (69)–2
Vis M4 x
12mm (89)–4
Écrou de Verrouillage
M10 (33)–1
Rondelle Courbée
M10 (90)–1
Vis M4 x
16mm (52)–8
Vis M8 x
10mm (27)–6
Rondelle M10 x
28mm (83)–2
Jeu de Boulons M6 (25)–2
Boulon M8 x 41mm (50)–6
Vis M8 x 25mm
(56)–2
Boulon M8 x 77mm (79)–2
Vis M10 x 68mm (34)–4
Vis M10 x 20mm
(40)–6
Boulon M10 x 77mm (7)–1
5
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
une clé à molette
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Identifiez le Stabilisateur Avant (63).
2
Orientez le Stabilisateur Avant (63) comme
indiqué sur l’autocollant. Assurez-vous que les
grands trous (A) sur le Stabilisateur Avant
sont en face du Cadre (1).
63
Pendant qu’une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (63) sur le Cadre à l’aide de deux Vis
M10 x 68mm (34).
1
6
A
34
3. Orientez le Stabilisateur Arrière (9) comme indiqué sur l’autocollant.
3
Pendant qu’une autre personne soulève la partie
arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (9) sur le Cadre à l’aide de deux Vis
M10 x 68mm (34).
9
1
34
4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Supérieur
(41) comme sur le schéma. Glissez le Boîtier
Supérieur vers le haut sur le Montant. Ne retirez
pas les attaches de fil (B, C) du Montant.
4
C
B
Ensuite, glissez le Montant (2) dans le Cadre (1).
B
Attachez le Montant (2) à l’aide de quatre Vis
M10 x 20mm (40), un Boulon M10 x 77mm (7),
une Rondelle Courbée M10 (90) et un Écrou de
Verrouillage M10 (33); ne serrez pas encore
complètement les Vis et le Boulon.
2
41
40
40
33
7
90
40
1
7
5. Référez-vous au schéma encadré. Trouvez
l’attache de fil (C) dans la partie inférieure du
Montant (2). Attachez l’attache de fil sur le
Groupement de Fils (73). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce que
le Groupement de Fils sorte du haut du Montant.
5
Conseil : pour que le Groupement de Fils
(73) ne tombe pas à l’intérieur du Montant (2),
attachez-le fermement avec l’attache de fil
(C).
29
52
Ensuite, glissez le Boîtier Supérieur (41) vers le
bas sur le Cadre (1) ; n’enfoncez pas encore le
Boîtier Supérieur en place.
2
41
Ensuite, attachez le Porte-bouteille (29) sur le
Montant (2) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(52).
C
2
1
73
6. Identifiez les Guidons Gauche et Droite (85, 86).
6
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Fils du Détecteur (84). Attachez les Guidon
Gauche et Droit (85, 86) sur le Montant (2) à
l’aide d’un Boulon M8 x 77mm (79) et d’un Écrou
de Blocage M8 (38) ; ne serrez pas encore le
Boulon.
B
85
84
84
38
Assurez-vous que le Boulon M8 x 77mm (79)
est enfoncé dans le trou inférieur sur les
Guidons Gauche et Droit (85, 86) et sur le
Montant (2).
2
86
79
Ensuite, trouvez les attaches de fil (B) à l’intérieur du Montant (2). Attachez les extrémités
inférieures des attaches de fil sur les Fils du
Détecteur (84). Ensuite, tirez la partie supérieure
des attaches de fil jusqu’à ce que l’extrémité du
Fil du Détecteur sorte du haut du Montant.
Faites attention de
ne pas pincer les Fils
du Détecteur (84)
8
7. Attachez le Porte-tablette (32) sur la Console
(23) à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (89) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant
de toutes les serrer.
7
32
23
89
8. Retirez et jetez les attaches de fil du
Groupement de Fils (73) et des Fils du Détecteur
(84).
8
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(23) près du Montant (2), branchez les fils de la
console dans le Groupement de Fils (73) et dans
les Fils du Détecteur (84).
23
73, 84
2
9
9. Insérez l’excédent de fils dans le Montant (2) ou
dans la Console (23).
9
Enfoncez le Boîtier Arrière du Montant (75) sur le
Montant (2). Demandez à une autre personne de
tenir le Boîtier Arrière du Montant en place.
23
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (23) sur le Montant (2)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (52) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
2
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
75
52
10. Terminez d’attacher les Guidons Gauche et Droit
(85, 86) sur le Montant (2) à l’aide d’un Boulon
M8 x 77mm (79) et d’un Écrou de Blocage M8
(38).
10
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
Conseil : alors que vous insérez le Boulon
M8 x 77mm (79), faites attention de ne pas
pincer ou abîmer les fils à l’intérieur du
Montant (2).
38
Référez-vous à l’étape 6. Vissez les Boulon
M8 x 77mm (79).
85
79
2
11. Attachez le Boîtier Avant du Montant (81) sur le
Montant (2) et sur le Boîtier Arrière du Montant
(75) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (52).
86
11
81
52
75
2
10
12. Identifiez le Bras PSC Droit (8).
12
Glissez un Boîtier du Bras PSC (42) vers le haut
sur le Bras PSC Droit (8).
Ensuite, insérez le Bras PSC Droit (8) dans une
Jambe PSC (5).
6
Conseil : demandez à une autre personne de
tenir le Boîtier du Bras PSC (42) pendant que
vous effectuez cette étape :
8
Attachez le Bras PSC Droit (8) sur la Jambe
PSC (5) à l’aide de trois Boulons M8 x 41mm
(50) et trois Écrous de Blocage M8 (38) ; vissez
les Écrous de Blocage de quelques tours
chacun avant de tous les serrer. Assurezvous que les Écrous de Blocage sont à
l’intérieur des trous hexagonaux (D).
38
42
42
D
38
5
50
Assemblez le Bras PSC Gauche (6) et l’autre
Jambe PSC (5) de la même façon.
13. Insérez l’Essieu de Pivot (26) dans le Montant
(2), puis centrez l’Essieu de Pivot.
50
5
13
À l’aide d’un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une quantité
généreuse de la graisse incluse sur les deux
extrémités de l’Essieu de Pivot (26).
Ensuite, glissez une Rondelle Ondulée (69) de
chaque côté de l’Essieu de Pivot (26).
69
26
2
Lubrifiant
11
69
14. Orientez une Bague d’Espacement du Bras PSC
(47) comme sur le schéma. Glissez la Bague
d’Espacement du Bras PSC sur le côté droit de
l’Essieu de Pivot (26).
14
Ensuite, glissez le Bras PSC Droit (8) sur le côté
droit de l’Essieu de Pivot (26).
6
Répétez cette étape sur le côté gauche de
l’elliptique.
26
Vissez une Vis M8 x 25mm (56) avec une
Rondelle M8 (55) dans chacune des extrémités
de l’Essieu de Pivot (26) en même temps.
47
8
42
Ensuite, glissez le Boîtier du Bras PSC (42) droit
vers le haut. Enfoncez ensuite les languettes de
l’Embout de l’Essieu (46) dans la Bague d’Espacement du Bras PSC (47). Répétez cette étape
sur le côté gauche de l’elliptique.
55
Glissez le Boîtier du Bras PSC (42) vers le bas
pour recouvrir les Boulons M8 x 41 mm (non
illustrés). Répétez cette étape sur le côté
gauche de l’elliptique.
15. Identifiez la Pédale Droite (14) et le Bras de la
Pédale Droite (12).
15
14
Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras de
la Pédale Droite (12) à l’aide de trois Vis M8 x
10mm (27) ; vissez les trois Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
12
Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) sur
le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de
la même façon.
27
12
56
46
16. Appliquez un peu de lubrifiant sur l’essieu du
Bras Droit du Pédalier (80).
16
Glissez le Bras de la Pédale Droite (12) dans
l’essieu sur le Bras Droit du Pédalier (80).
Ensuite, glissez une Rondelle M10 x 28mm (83)
sur la Vis M10 x 20mm (40), puis serrez la Vis
dans l’essieu.
Ensuite, enfoncez un Embout du Bras de la
Pédale (74) dans le Bras de la Pédale Droite
(12).
Lubrifiant
Répétez cette étape sur le côté gauche de
l’elliptique.
12
80
83
17. Référez-vous aux étapes 4 et 5. Serrez les Vis
M10 x 20mm (40) et le Boulon M10 x 77mm (7).
Ensuite, enfoncez le Boîtier Supérieur (41) en
place.
40
74
17
Appliquez un peu de lubrifiant sur un Jeu de
Boulons M6 (25).
41
5
25
Tenez l’extrémité du Bras de la Pédale Droite
(12) à l’intérieur du support de la Jambe PSC (5)
droite.
Lubrifiant
25
Attachez la Jambe PSC (5) droite sur le Bras de
la Pédale Droite (12) à l’aide du Jeu de Boulons
M6 (25).
12
Répétez cette étape sur le côté gauche de
l’elliptique.
13
18. Branchez le Bloc d’Alimentation (88) dans la
prise sur le cadre de l’elliptique.
18
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(88) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 15.
52
19. Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique.
14
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Tenez-vous debout
devant l’elliptique, saisissez le montant et placez un
pied contre l’une des roues avant. Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur arrière jusqu’à ce que l’elliptique roule sur les
roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Si l’elliptique est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que l’elliptique soit stable.
Pieds de Nivellement
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
Montant
Branchez le bloc
d’alimentation dans
la prise sur le cadre
de l’elliptique. Insérez
l’adaptateur de prise
correspondant dans
le bloc d’alimentation, si nécessaire.
Ensuite, branchez le
bloc d’alimentation
dans une prise de
courant correctement
installée et conforme aux normes locales.
Placez le
pied ici
Roue
Soulevez ici
15
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon ou les bras
pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un
pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre
pied sur l’autre pédale.
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette,
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur
le rebord supérieur de la tablette.
Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en
place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette
à l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette.
Bras PSC
Guidon
Pédales
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans le sens
de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous
pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les
GGEL62808.0
pédales continueront
à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont
immobiles, retirez d’abord le pied de la pédale la plus
haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
16
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels
personnalisés qui alternent des segments de haute et
de faible intensité.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 22
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
Vous pouvez même connecter votre tablette sur la
console et utiliser l’appli pour iFit® Bluetooth Tablet
pour enregistrer des données sur votre entraînement
et en effectuer le suivi.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement intégré
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à maintenir un objectif d’énergie fournie
alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement
efficace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 21.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à la
page 22. Pour connecter votre tablette à la console,
référez-vous à la page 22. Pour connecter votre
ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la
page 23. Pour utiliser le mode des paramètres, référez-vous à la page 23.
Titanium
ELPE39616
Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
PFEVEL39616
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
1.Allumez la console.
5.Faites un entraînement par étapes, si désiré.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Durant votre entraînement, vous pouvez alterner
les étapes de « récupération » avec un effort de
faible intensité, et les étapes de « travail » avec un
effort de forte intensité.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Pour créer une étape de récupération, réglez
d’abord la résistance des pédales sur le niveau
désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery
(récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manuel Control (contrôle manuel).
Pour créer une étape de travail, réglez d’abord
la résistance des pédales sur le niveau désiré.
Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes
sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
3.Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les
touches Recovery et Work comme vous le désirez
pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous
appuyez sur les touches, la résistance des pédales
se règle automatiquement sur le niveau que vous
avez enregistré.
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
Pour changer les paramètres à tout moment durant
votre entraînement, répétez simplement cette
étape.
6.Suivez votre progression sur le cadran
d’énergie et enregistrez un objectif d’énergie
fournie, si désiré.
4.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Le cadran d’énergie affiche une
représentation
visuelle de l’énergie fournie, en
watts par kilogramme de votre
poids. Alors que la
quantité d’énergie
que vous fournissez augmente ou
diminue, une barre
noire apparaît ou
disparaît sur le
cadran d’énergie.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer la
résistance des pédales.
Pour changer le résistance, appuyez sur une
des touches numérotées Quick Resistance (résistance une touche),
ou appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Silent Magnetic Resistance (résistance
magnétique silencieuse).
18
Barre Noire
Pour enregistrer un objectif d’énergie fournie,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Watts jusqu’à ce que l’objectif désiré
apparaisse sur l’écran.
7.Suivez votre progression sur l’écran.
Remarque : une fois que vous avez enregistré un
objectif d’énergie fournie, le niveau de résistance
se règlera automatiquement sur un niveau prédéfini. Vous pouvez changer manuellement le niveau
prédéfini à tout moment.
CALS (calories) : le nombre approximatif de calories brûlées
Si vous enregistrez un objectif d’énergie
fournie durant le mode manuel, une petite barre
apparaît en clignotant sur le cadran d’énergie pour
représenter votre objectif. Alors que vous vous
entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la
résistance des pédales pour maintenir votre quantité d’énergie fournie proche de votre objectif.
ace (cadence) : votre vitesse de pédalage, en
P
minutes par mile ou minutes par kilomètre.
Énergie Fournie
Réelle
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
MI ou KI (distance) : la distance parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres.
Rythme Cardiaque (symbole en forme de
cœur) : cet écran affiche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le
guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir
l’étape 8).
Resistance (résistance) : le niveau de résistance
des pédales. Remarque : cette information apparaît
pendant quelques secondes chaque fois que la
résistance change.
Objectif d’Énergie
Fournie
RPM : votre vitesse de pédalage, en rotations par
minute (rpm).
Speed (vitesse) : votre vitesse de pédalage, en
miles par heure ou en kilomètres par heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
Pour changer l’objectif d’énergie fournie à tout
moment durant l’entraînement, répétez simplement
les étapes ci-dessus.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Watts : la quantité d’énergie fournie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour afficher l’information d’entraînement
de votre choix.
Durant un entraînement intégré, le cadran
d’énergie affiche l’objectif d’énergie fournie préenregistré pour chaque segment de l’entraînement
(voir l’étape 4 page 21).
Mode balayage :
la console est équipée d’un mode
balayage qui
affiche les différentes informations
d’entraînement en
boucle. Pour sélectionner le mode
balayage, appuyez
sur la touche
Display (affichage)
jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse
sur l’écran.
19
Réglez le volume de la console
en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution du volume.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Remarque : la console peut afficher le poids,
la vitesse des pédales et la distance en unité
métriques ou en unités anglaises. Pour changer
l’unité de mesure, référez-vous à la section LE
MODE DES PARAMÈTRES page 23.
9.Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner à
différentes vitesses. Appuyez
plusieurs fois sur les touches
d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir
la vitesse du ventilateur ou
pour l’éteindre.
8.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 22
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
10.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une alerte sonore retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur cardiaque intégré
sont recouverts
d’un film en
plastique transparent, retirez le film.
Capteurs
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos
mains contre les plaques. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer les
capteurs.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
À la fin de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
du segment suivant apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Le cadran d’énergie affiche une barre qui clignote pour représenter l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment. La barre noire
représente votre quantité réelle d’énergie fournie.
Remarque : sur le cadran d’énergie, l’énergie fournie est affichée en watts par kilogrammes de votre
poids.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
2.Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Énergie Fournie
Réelle
Objectif d’Énergie
Fournie
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
Durant votre entraînement, maintenez votre énergie fournie proche de l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment en cours en pédalant
plus ou moins rapidement.
3.Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un
entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois
sur la touche Tempo
Apps (entraînements
rythmés), ou sur la
touche Intrvl Apps (entraînements par étapes)
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur
l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur
une touche, la durée de l’entraînement apparaît sur
l’écran.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
4.Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Une résistance et un objectif
d’énergie fournie sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
le même objectif d’énergie fournie peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
21
5.Suivez votre progression sur l’écran.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Référez-vous à l’étape 7 page 19.
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. La
ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant
vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 8 page 20.
7.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 9 page 20.
8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 10 page 20.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les
enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/mâle
(non inclus) dans la prise de la console et dans la prise
de votre lecteur audio personnel ; assurez-vous que
le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR
LA CONSOLE
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur
la console, ou la touche de réglage
du volume de votre lecteur audio personnel.
La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH
sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH
ne sont pas prises en charge.
1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à
App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli
pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite
sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option
BLUETOOTH soit activée sur votre tablette.
Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et
suivez les directives pour établir un compte iFit et
personnaliser vos réglages.
22
2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la
console, au besoin.
connectera sur le détecteur cardiaque émettant le
signal le plus intense.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE
ci-dessous.
Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la
console, maintenez enfoncée la touche iFit Sync de la
console jusqu’à ce que la DEL de la console passe au
vert fixe.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues.
3.Connectez votre tablette sur la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync de la console ; le
numéro d’appariement de la console s’affichera à
l’écran. Suivez ensuite les directives de l’appli pour
iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette
sur la console.
LE MODE DES PARAMÈTRES
La console est équipée d’un mode des paramètres qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
Une fois la connexion établie, la DEL de la console
passera au bleu fixe.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez
enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel)
jusqu’à ce que les informations du mode des paramètres soient affichées sur l’écran.
4.Enregistrez des données sur votre
entraînement et effectuez-en le suivi.
Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet pour enregistrer des données sur votre
entraînement et en effectuer le suivi.
L’écran affiche en alternance le numéro de version de
la console et l’unité de mesure.
5.Déconnectez votre tablette de la console au
besoin.
La console peut afficher
le poids, la vitesse des
pédales et la distance en
unité métriques ou en unités
anglaises. Un « E » pour
les unités anglaises ou un
« M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche Intrvl Apps (entraînements par étapes).
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans
l’appli pour tablette iFit Sync. Ensuite, maintenez
enfoncée la touche Bluetooth Smart de la console
jusqu’à ce que la DEL de la console passe au vert
fixe.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres dispositifs (dont
tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront
rompues.
Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements
rythmés) jusqu’à ce que le paramètre désiré apparaisse sur l’écran.
L’écran affiche en alternance le temps total
d’utilisation de la console
(en heures) depuis l’achat
de l’elliptique, et la distance
totale (en miles ou kilomètres) parcourue en pédalant sur l’elliptique.
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE SUR LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre détecteur cardiaque
BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la
touche iFit Sync de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois la
connexion établie, la DEL de la console clignotera
deux fois en rouge.
Pour quitter le mode des paramètres, appuyez sur la
touche Tempo Apps.
Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se
23
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Remarque : pour plus de clarté, la pédale droite n’est
pas illustrée sur le schéma ci-dessous.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
Localisez le Capteur Magnétique (53). Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (52).
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
Quand vous rangez l’elliptique, retirez les piles de
la console.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, référez-vous à l’étape 8 page 20.
53
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
52
61
Ensuite, tournez la Poulie (61) jusqu’à ce qu’un
Aimant (58) soit aligné avec le Capteur Magnétique
(53). Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus
près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis
M4 x 16mm (52). Tournez la Poulie pendant quelques
instants.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation.
À l’aide d’un tournevis plat, retirez le
Boîtier Supérieur
(41).
58
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le boîtier supérieur.
41
24
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Dévissez la Vis M8 x 22mm (65) et tournez le Boulon
M10 x 60mm (62) jusqu’à ce que la Courroie de
Traction (19) soit tendue.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de
traction. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation.
Référez-vous aux étapes 16 et 17 de l’assemblage
page 13. Identifiez les Bras de la Pédale Gauche et
Droite (11, 12).
65
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A page 30.
À l’aide d’un tournevis plat, retirez les Disques de la
Pédale (15) gauche et droite.
62
Ensuite, identifiez les Capots Gauche et Droit (3, 4).
Retirez toutes les Vis M4 x 16mm (52) des Capots
Gauche et Droit (3, 4).
Ensuite, retirez les deux Vis M6 x 18mm (43). Enfin,
retirez le Capot Gauche (3).
19
Quand la Courroie de Traction (19) est tendue, serrez
la Vis M8 x 22mm (65). Enfin, réattachez les pièces
que vous avez démontées.
25
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
26
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
27
REMARQUES
28
LISTE DES PIÈCES
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Qté.
N° du Modèle PFEVEL39616.0 R1116A
Description
N°
1
Cadre
1
Montant
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
2
Jambe PSC
1
Bras PSC Gauche
1
Boulon M10 x 77mm
1
Bras PSC Droit
1
Stabilisateur Arrière
1
Clé
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras de la Pédale Droite
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
2
Disque de la Pédale
1
Bras Gauche du Pédalier
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Support du Capot
1
Courroie de Traction
2
Embout du Stabilisateur Arrière
2
Roue
1
Guide de la Courroie
1
Console
2
Poignée en Mousse
2
Jeu de Boulons M6
1
Essieu de Pivot
6
Vis M8 x 10mm
1
Rondelle M6
1
Porte-bouteille
1Bague d’Espacement du Pédalier
Gauche
2
Roulement à Billes
1
Porte-tablette
1
Écrou de Verrouillage M10
4
Vis M10 x 68mm
1
Vis M10 x 25mm
2
Vis M3 x 16mm
2Bague Extérieure du Bras de la
Pédale
8
Écrou de Blocage M8
2Bague Intérieure du Bras de la
Pédale
6
Vis M10 x 20mm
1
Boîtier Supérieur
2
Boîtier du Bras PSC
2
Vis M6 x 18mm
2
Petit Embout du Bras PSC
1
Vis M6 x 14mm
2
Embout de l’Essieu
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
*
*
*
Qté.
Description
2
Bague d’Espacement du Bras PSC
2
Bague d’Espacement du Cadre
6
Bague du Bras PSC
6
Boulon M8 x 41mm
4
Rondelle M10 x 22mm
28
Vis M4 x 16mm
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince
3
Rondelle M8
2
Vis M8 x 25mm
1
Essieu du Mécanisme
2
Aimant
2
Pince de Fil
4
Bague Avant du Bras de la Pédale
1
Poulie
1
Boulon M10 x 60mm
1
Stabilisateur Avant
8
Embout en Champignon
1
Vis M8 x 22mm
2
Écrou de Verrouillage M6
2
Écrou de Verrouillage Fin M10
1Bague d’Espacement du Pédalier
Droit
2
Rondelle Ondulée
2
Pied de Nivellement
1
Écrou de Verrouillage M8
1
Moteur de la Résistance
1
Groupement de Fils
2
Embout du Bras de la Pédale
1
Boîtier Arrière du Montant
4
Vis Hexagonale M8 x 10mm
1
Câble de la Résistance
1
Vis Brillante M4 x 16mm
2
Boulon M8 x 77mm
1
Bras Droit du Pédalier
1
Boîtier Avant du Montant
1
Passe-fil du Montant
2
Rondelle M10 x 28mm
2
Fil du Détecteur
1
Guidon Gauche
1
Guidon Droite
2
Poignée du Détecteur Cardiaque
1
Bloc d’Alimentation
4
Vis M4 x 12mm
1
Rondelle Courbée M10
–
Outil d’Assemblage
–
Sachet de Lubrifiant
–
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL39616.0 R1116A
24
44
23
32
6
89
87
56
50
55
42
87
38
85
38
49
47
52
26
48
40
40
82
52
90
33
49
36
47
7
40
3
52
49
29
2
52
79
86
36
25
52
8
84
49
52
64
52
69 75
48
49
5
24
81
50
38
15
52
84
46
44
40
69
42
38
38
50
56
50
49 55
46
5
41
4
25
43
43
52
52
52
30
64
15
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL39616.0 R1116A
13
74
40
83
60
11
37
67
88
57
51
17
27
39
51
61
52
72
76
58
76
66
30
20
52
52
59
63
1
34
77
31
68
54
80
53
10
62
9
14
45
28
35
70
60
12
19
34
39
20
70
52
31
34
21
78
31
52
21
59
71
52
18
66
22
55
58
16
65
73
67
37
83
40
27
74
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 386212 R1116A
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés