NordicTrack NTEVEL1583 CXT 1200 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
NordicTrack NTEVEL1583 CXT 1200 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
Nº. du Modèle NTEVEL15830
Nº. de Série
_
MANUEL DE L’UTILISATEUR
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (NTEVEL15830)
• le NOM de ce produit (NordicTrack® CXT 1200 appareil elliptique)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTA DES PIÈCES et la
SCHÉMA DÉTAILLÉ à las pages 28 et 31 de ce manuel).
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement. Si
vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
ATTENTION
Veuilles lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Nº. de Pièce 202617 R1103A
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
117
46
104
87
84
44 41
84
92
113
51
66
111
46
84
9
104
87
67
87 84
46
8
112
67
67
65
29 28
29
76
126
110
76
48
31
4
29
110
30
28
14
76
50
64
49
12
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
46
6
7
42
51
35
82
83
29
47
65
13
47
99
3
10
88 71
90 62
61
37
60
36
47
99
47
48 76
64
76
72
73
109
109
73
70
34
35 101
90
62
72
95
127
93
88
61
103
89
45
59
60
93 63 75
92
43
38
44
63
91
98
55
100
53
98 54
1
95
58
27
76
78
78
77 79
52
79
95
77
74
57
56
83
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
87
32
88
90
40
98
98
102 82
80
33
5 81
126
94
51
65 29
110
28
110
30
11
94
39
51
111
66
29
28
65
29
TABLE DES MATIÈRES
69
108
69
69
ATTENTION :
16
107
106
17
R1103A
CONSEILS IMPORTANTS
19
116
98
98
98
110
98
98
124
119
97
120
124
123
86
110
68
26
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du
pouls moins précise. Les moniteurs ne sert
qu’à donner une idée approximative des
fluctuations du pouls lors de l’exercice.
31
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête.
14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après l’emploi et avant
de nettoyer l’appareil elliptique.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
15. L’autocollant montré ci-dessous est en
anglais sur votre appareil aux endroits indiqués à la page 4. Trouvez l’autocollant français inclus et collez-le par-dessus l’anglais.
Si l’autocollant n’est pas à sa place, ou illisible, appelez le service à la clientèle sans
frais (33) 01 30 86 56 81. Collez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou
descendez du appareil elliptique et à chaque
fois que vous l’utilisez.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
105
24
122
22
98
26
119
86
123
118
96
85
25
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
118
120
123
123
2
86
21
108
69 108
125
26
86
68
26
98
85
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
23
105
122
115
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NTEVEL15830
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
15
69
69
18
121
69
114
69
20
98
69
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
30
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le NordicTrack® CXT 1200
appareil elliptique. Le CXT 1200 est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une
manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur
vos genoux et vos chevilles. Le CXT 1200 unique en
son genre est équipé d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au
nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique
et naturel.
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le NTEVEL15830. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Ventilateur
Porte-Bouteille*
Nº.
Qté.
101
2
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
1
1
2
2
2
2
3
2
6
2
2
1
1
1
1
1
Description
Nº.
Qté.
Bague d’Espacement du Poulie de
31,5mm
Bras de la Manivelle Droit
Bague d’Espacement du Volant
Plaque de Support
Boulon en Bouton de M8 x 38mm
Poignée Supérieure en Mousse
Poignée Inférieure en Mousse
Vis à Tête Ronde de M4 x 25mm
Bague d’Espacement de 7,6mm
Bague de la Roue
Vis de Correctionde M8 x 19mm
Roue
Courroie
Rallonge du Fil Cardiaque
Groupe de Fils Supérieur
Cordon d’Alimentation
Prise
118
2
119
120
121
2
2
2
122
2
123
4
124
125
2
1
126
127
#
#
2
2
Description
Bras de la Partie Supérieure du
Corps
Bague d’Espacement de Soudure
Manche
Poignée en Mousse pour la Partie
Supérieure du Corps
Embout pour la Partie Supérieure
du Corps
Bague pour la Partie Supérieure du
Corps
Vis de M5 x 4mm
Jambe Droit de la Partie
Supérieure du Corps
Rondelle de M10
Protection de la Rampe
Clé Hexagonale
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
Porte-Livre
Console
Guidon
Bras Supérieure
Détecteur de Pouls
Montant
AVANT
Autocollant
d’Avertissement
(Un sur chaque côte)
Rampe
Autocollant
d’Avertissement
Roue
ARRIÈRE
Pédale
Jambe de la Pédale
Disjoncteur
CÔTÉ DROIT
Pied de Nivellement
4
*Bouteille d’Eau non inclue.
29
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL15830
Nº.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
26
27
28
29
30
31
2
1
4
8
2
1
32
33
34
35
1
1
1
2
36
37
38
39
1
1
1
1
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
1
1
1
2
1
4
4
2
1
1
Description
Nº.
Qté.
Cadre
Montant
Rampe
Jambe Gauche de la Pédale
Jambe Droit de la Pédale
Stabilisateur Arrière
Couvercle du Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Couvercle du Stabilisateur Avant
Pédale Gauche
Pédale Droit
Moteur d'Inclinaison
Essieu d’Inclinaison
Essieu de Pivot
Écran Latéral (Gauche)
Écran Latéral (Droit)
Console
Couvercle Droit du Volant
Couvercle Gauche du Volant
Fil du Détecteur Cardiaque
Couvercle de l’Inclinaison Droit
Couvercle de l’Inclinaison Gauche
Guidon Droit
Guidon Gauche
Couvercle de la Poignée
Supérieure
Couvercle du Guidon
Couvercle du Cadre
Roue de la Pédale
Roulement à Bille de la Roue
Cadre de la Roue
Jambe Gauche de la Partie
Supérieure du Corps
“C” Aimant
Support Magnétique
Bras de la Manivelle Gauche
Bague d’Espacement de la Poulie
de 28,7mm
Volant
Aimant
Poulie
Couvercle de la Boîte de
Commande
Tableau de Contrôle
Boite de Commande
Groupe de Fils Inférieure
Manivelle
Roulement à Bille de la Manivelle
Bras du Tendeur
Pied
Bague de la Rampe
Couvercle de la Rampe
Détecteur d’Inclinaison
Couvercle du Détecteur
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
10
2
1
1
2
1
1
8
4
4
4
2
1
2
4
8
4
6
8
3
89
1
90
91
3
2
92
93
94
95
96
97
98
99
100
2
2
3
6
1
2
15
2
4
28
R1103A
Description
Pedal Leg Bushing
Motor de Résistance
Support du Capteur Magnétique
Serrage
Capteur Magnétique/Fil
Ressort de Retour
Barre de Guidage
Câble de la Résistance
Axe du Volant
Roulement à Bille du Volant
Boulon à Oeil
Ajustement du Dossier
Vis en Bouton de M8 x 47mm
Rondelle de M6
Jeu de Boulons de M10 x 78mm
Rondelle de M8
Jeu de Boulons de M10 x 50mm
Bague de la Guidon
Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm
Vis en Bouton de M10 x 108mm
Rondelle à Tête Ronde de M8
Jeu de Boulons de M11 x 40mm
Rondelle Fendue de M10
Boulon en Bouton de M8 x 25mm
Boulon en Bouton de M10 x 19mm
Vis de Corrction de M6 x 16mm
Ecrou de M5
Boulon de M5 x 16mm
Rondelle de M5
Boulon de M6 x 18mm
Boulon de M6 x 25mm
Vis à Collerette de 5/16” x 25mm
Vis en Bouton de M8 x 58mm
Vis en Bouton de M8 x 44mm
Boulon en Bouton de M8 x 41mm
Ecrou de Blocage de M8
Vis de M4 x 38mm
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Ecrou de M6
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M6
Anneau
Vis en Bouton de M8 x 54mm
Vis de M4 x 10mm
Vis de M4 x 19mm
vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
Vis de M4 x 25mm
Vis de M4 x 16mm
Bague d’Espacement de la Rampe
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
, deux clés à
molette
, et un maillet en caoutchouc
, et une pince
.
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à las pages 28 et 29.
Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : certaines pièces
sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce
dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Rondelle de Rondelle Fendue
M6 (64)–2 de M10 (73)–2
Vis de M4 x
16mm(98)–4
Rondelle de
M10 (126)–2
Vis à Tête
Bague d’Espacement Ecrou de Blocage Ronde de M4
x 12mm
de M8 (86)–6
de 7,6mm (109)–2
(96)–1
Vis de Corrction de Vis en Bouton de M8 x 58mm (83)–4
M6 x 16mm (76)–4
Vis en Bouton de M8 x 44mm
(84)–8
Boulon en Bouton de
M8 x 41mm (85)–4
Jeu de Boulons de M10 x 78mm (65)–2
Vis en Bouton de M10 x 108mm (70)–2
Boulon en Bouton de M8 x
38mm (105)–2
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (8). Pendant qu’une
deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1) et
tient les Jambes de la Pédale (4, 5) dans la position
illustrée, attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre à
l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 44mm (84) et
d’une Plaque de Support (104).
1
1
4, 5
Pendant qu’une deuxième personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(non-illustré) sur le Cadre de la même manière.
8
104
84
5
84
2. Identifiez l’Essieu de Pivot (14) qui est le plus long
des deux essieux. Glissez un Couvercle de la Rampe
(48) sur une Vis de Correction de M6 x 16mm (76)
comme illustré. Serrez la Vis de Correction dans une
des extrémités de l’Essieu de Pivot. Appliquez un peu
de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot.
2
CONSEILS DE MISE EN FORME
Demandez à une deuxième personne de tenir les deux
Bagues d’Espacement de la Rampe (99) contre les
côtés du Cadre (1) de manière à ce qu’elles recouvrent les tubes indiqués sur la Cadre. Alignez les tubes
ronds sur la Rampe (3) avec les Bagues
d’Espacement de la Rampe. Assurez-vous que la
Rampe est tournée comme illustrée dans le schéma 3 ci-dessous. Enfoncez l’Essieu de Pivot (14)
dans la Rampe, les Bagues d’Espacement de la
Rampe et le Cadre. Si nécessaire, utilisez un maillet
en caoutchouc pour enfoncer l’Essieu de Pivot.
3
Graisse
99
14
99
Tubes
1
Vis du
Moteur
76
64
3
Soulevez la Rampe (3). Enfoncez l’Essieu d’Inclinaison
(13) dans le tube soudé sous un côté de la Rampe, à
travers la vis du moteur puis dans le tube soudé sous
l’autre côté de la Rampe. Quand vous enfoncez
l’Essieu d’Inclinaison à travers la vis du moteur,
faites attention de ne pas faire tourner la vis du
moteur.
Graisse
Reliez le Groupement de Fils Supérieur (115) au
Groupement de Fils Inférieur (42). Tirez doucement
l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
Supérieur pour éviter qu‘il y ait du jeu dans les
Groupements de Fils. Enfoncez le Montant (2) dans
le Cadre (1). Faites attention d’éviter de débrancher
ou de pincer les Groupements de Fils. Attachez le
Montant à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x
108mm (70), deux Rondelles Fendues de M10 (73) et
deux Bagues d’Espacement de 7,6mm (109) ; assurez-vous que les côtés courbés des Bagues
d’Espacement sont en face du Montant. Faites
attention de ne pas endommager les Groupements
de Fils avec les Vis à Tête Ronde.
6
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène
durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers
les muscles, et la quantité de sang que les poumons
doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic,
réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre
pouls est proche du nombre supérieur de votre zone
d’entraînement.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
GUIDE D’EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes.)
13
76 64
Glissez une Rondelle de M6 (64) sur une Vis de
Correction de M6 x 16mm (76). Serrez la Vis de
Correction dans l’extrémité de l’Essieu d’Inclinaison (13).
4. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) dans la position illustrée. Assurez-vous
que le Montant est tourné comme illustré dans le
schéma 5 à la page 7.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
3
3. Glissez une Rondelle de M6 (64) sur la Vis de
Correction de M6 x 16mm (76). Serrez la Vis de
Correction dans une des extrémités de l’Essieu
d’Inclinaison (13). Appliquez un peu de graisse sur
l’Essieu d’Inclinaison.
ATTENTION :
avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
48
76
Glissez l’autre Couvercle de la Rampe (48) dans une
Vis de Correction de M6 x 16mm (76) comme illustré.
Serrez la Vis de Correction dans l’extrémité ouverte de
l’Essieu de Pivot (14).
48 76
Tubes
dant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler
de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
4
2
73
70
73
109
115
109
42
1
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
27
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
immédiatement.
COMMENT DEPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le guidon fermement et placez un pied contre la rampe à
l’endroit indiqué ci-dessous. Tirez le guidon jusqu’à ce
que l’appareil elliptique puisse être déplacé sur ses
roues avant puis déplacez doucement l’appareil jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre la
rampe et baissez l’appareil elliptique. De par la taille
et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en
le baissant.
Pour de
meilleures perRoue
formances de
l’appareil elliptique, inspectez et nettoyez
Cadre
la rampe d’inIncliné
clinaison régulièrement à l’aide d’un chiffon
doux et d’un
détergent nonabrasif. D’autres parties du appareil elliptique peuvent
être nettoyées de cette manière. Gardez les liquides
loin de la console. N’utilisez jamais des produits
abrasive ou des dissolvants.
5. Glissez une Bague d’Espacement de Soudure (119)
sur l’essieu sur le côté gauche du Montant (2), la partie ouverte de la Bague d’Espacement de Soudure
face au Montant.
5
23
85
114
Localisez le Bras de la Partie Supérieure du Corps
(118) avec la Jambe Gauche de la Partie Supérieure
du Corps (31) à l’intérieur (un autocollant est placé sur
la Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps).
Tenez le Bras de la Partie Supérieure du Corps d’une
main et tenez la Jambe Gauche de la Partie
Supérieure du Corps de l’autre main puis glissez le
Bras de la Partie Supérieure du Corps sur l’essieu sur
le côté gauche du Montant (2). Glissez ensuite la
Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps hors
du Bras pour la Partie Supérieure du Corps jusqu’à ce
qu’il touche la Rampe (3).
20
24
86
119
118
105
118
2
Guidons
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Placez votre
pied ici
Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement, référez-vous à PROBLEMES AVEC LE
DETECTEUR CARDIAQUE aux pages 9 et 10. Si le
détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas
correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Roue
COMMENT CALIBRER LA RAMPE D’INCLINAISON
Si la rampe d’inclinaison de l’appareil elliptique ne
fonctionne pas correctement, activez le processus de
calibrage en suivant les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Résistance 1 et la touche
de Sélection du Programme en même temps pendant environ cinq secondes. Remarque : si des
chiffres apparaissent sur l’écran principal, ignorezles.
COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge
avec un mouvement de balancement pendant
l’utilisation, tournez l’un ou les
Pieds de
deux pieds de
Nivellement
nivellement en
dessous du
Stabilisateur
Arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de
Sélection du programme. Remarque : des lettres
et des chiffres peuvent apparaîtrent sur l’écran
principal.
3. Appuyez sur la touche de la Rampe 10° ou 30°. La
rampe montera au niveau le plus haut puis redescendra au niveau le plus bas.
4. Appuyez trois fois sur la touche de Sélection du
Programme. La console sera alors au mode de
fonctionnement normal et l’appareil elliptique sera
prêt à l’utilisation.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Guidon Gauche (24) proche du Montant (2) comme
illustré. Reliez le Fil du Détecteur Cardiaque (20)
gauche à la Rallonge du Fil Cardiaque (114).
86
Glissez la partie supérieure du Guidon Gauche (24)
dans le tube à l’avant du Montant (2) tout en glissant la
partie inférieure du Guidon Gauche sur l’essieu sur le
côté gauche du Montant. Attachez la partie supérieure
du Guidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton
de M8 x 41mm (85) et deux Ecrous de Blocage de M8
(86) ; faites attention de ne pas endommager les
Fils (20, 114) quand vous insérez les Boulons à
Tête Ronde. Assurez-vous que les Ecrous de
Blocage sont placés dans les trous hexagonaux
sur le Guidon Gauche. Attachez la partie inférieure du
Guidon Gauche à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8
x 38mm (105) et d’un Ecrou de Blocage de M8 (86).
Attachez l’autre Bras de la Partie Supérieure du Corps
(118) et le Guidon Droit (23) sur le Montant (2) de la
même manière.
3
6
25
6. Regardez à l’intérieur d’un des Couvercles du Guidon
(26) et localisez les languettes carrées reliant les deux
moitiés. Soulevez doucement les languettes et séparez les moitiés.
25
Placez les deux moitiés du Couvercle du Guidon (26)
autour du tube sur le côté gauche du Montant (2).
Alignez les deux moitiés et encastrez-les l’une dans
l’autre.
Attachez l’autre Couvercle du Guidon (26) sur le côté
droit du Montant (2) de la même manière.
Placez les moitiés du Couvercle de la Poignée
Supérieure (25) autour du tube à l’avant du Montant
(2) ; faites attention de ne pas endommager les
Fils (non-illustrés). Attachez le Couvercle de la
Poignée Supérieure à l’aide d’une Vis à Tête Ronde
de M4 x 12mm (96).
26
31
7
2
96
26
26
26
7. Identifiez la Pédale Gauche (10) qui est plus large à
l’arrière et est percée d’une ouverture sur le côté
gauche. Attachez la Pédale Gauche sur la Jambe de
la Pédale Gauche (4) à l’aide de deux Vis en Bouton
de M8 x 58mm (83).
7
5
Attachez la Pédale Droite (11) sur la Jambe Droit de la
Pédale (5) de la même manière.
11
Attachez les deux Roues de la Pédale (28), une
Rondelle de M10 (126) et la Jambe Gauche de la
Partie Supérieure du Corps (31) sur le Cadre de la
Roue (30) sur la Jambe de la Pédale Gauche (4) à
l’aide d’un Jeu de Boulons de M10 x 78mm (65).
Assurez-vous que le Jeu de Boulons, les Roues de
la Pédale, la Rondelle et la Jambe de la Partie
Supérieure du Corps sont orientées comme illustré.
Commencez à pédaler pour activer la console.
2
Appuyez sur la touche Progrès.
3
Entrez votre numéro d’utilisateur.
4
Modifiez vos données personnelles si vous le
désirez.
126
30
28
28
10
65
Attachez les deux autres Roues de la Pédale, la
Jambe Droite de la Partie Supérieure du Corps et une
Rondelle de M10 (non-illustrée) sur le Cadre de la
Roue (non-illustré) sur la Jambe Droit de la Pédale (5)
de la même manière.
1
Extrémité
Large
65
31
4
8
Ne pincez pas
les fils durant
cette étape.
Reliez le Groupement de Fils Supérieur (115) au groupement de fils sur la Console (17). Reliez la Rallonge
du Fil Cardiaque (114) au fil cardiaque sur la Console.
Localisez ensuite les deux fils de terre qui sont attachés avec une vis sur le Montant (2). Reliez les fils de
terre aux deux plus petits fils sur la Console.
17
114
98
Enfilez doucement tout excès de fils dans la Console
(17) et dans le Montant (2). Attachez la Console sur le
Montant à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (98).
(Remarque : les Vis peuvent avoir été expédiées dans
la boîte de la console.) Faites attention de ne pas
pincer les fils.
115
Fils de
terre
98
L’écran principal affichera la dernière mesure de
votre taux de graisse corporelle, votre objectif de
graisse corporelle et le nombre d’entraînements
que vous devriez effectuer par semaine.
Remarque : si vous n’avez pas mesuré votre
taux de graisse corporelle (voir page 23), la
console vous donnera automatiquement un taux
de graisse corporelle de 0%. Si vous n’avez pas
encore enregistré un objectif de graisse corporelle (référez-vous à l’étape 5 à la page 24), la
console vous donnera automatiquement un
objectif de 20% de graisse corporelle.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Quand vous appuyez sur la touche Progrès, les
mots TO CHART YOUR PROGRESS USE
UP/DOWN ARROWS TO SCROLL AND ‘ENTER’
TO SELECT (Pour retracer vos progrès, utilisez
les Flèches vers le haut/vers le bas puis ‘Entrer’
pour sélectionner) défileront sur l’écran principal.
Si vous avez sélectionné un graphique de Perte
de poids, la matrice affichera un graphique illustrant vos dix dernières mesures de poids comparées à votre poids d’objectif. La partie inférieure du graphique représente votre poids d’objectif ; quand un seul
indicateur est allumé
dans une colonne, vous
avez atteint votre objectif. Le graphique ci-dessus,
par exemple, indique que le poids de l’utilisatrice a
diminué et qu’elle a atteint son objectif.
Référez-vous à l’étape 3 à la page 23.
S’il y a eu un changement dans les données personnelles que vous avez enregistrées, comme
votre poids, appuyez sur la touche Measure
quand les mots IF YOU WISH TO CHANGE
USER INFO PRESS ‘MEASURE’ NOW (Si vous
souhaitez changer les données personnelles,
appuyez sur ‘Measure’ maintenant) apparaissent
sur l’écran principal. Faites ensuite les changements nécessaires. (Référez-vous à COMMENT
MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23.)
83
8. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Console (17) près du Montant (2).
sateur a diminué mais qu’il n’a pas encore atteint
son objectif.
COMMENT RETRACER VOS PROGRES
118
5
L’écran principal affichera le dernier poids enregistré, votre poids d’objectif et le nombre d’entraînements que vous devriez effectuer par semaine.
Remarque : si vous n’avez pas enregistré votre
poids (référez-vous à l’étape 6 à la page 23), la
console vous donnera automatiquement un poids
de 68 kg (150 lbs). Si vous n’avez pas encore
enregistré un poids d’objectif (référez-vous à
l’étape 5 à la page 24), la console vous donnera
automatiquement un poids d’objectif de 63 kg
(140 lbs).
Sélectionnez un graphique brûler de la graisse ou Perte de poid.
Pour que la console affiche un graphique illustrant
vos progrès en termes de graisse brûlée, appuyez
sur la touche Entrer. Pour que la console affiche
un graphique illustrant vos progrès en termes de
perte de poids, appuyez sur la touche Flèche vers
le Haut puis appuyez sur la touche Entrer.
2
9
6
9. Branchez le Cordon d’Alimentation (116) dans la Prise
(117) à l’arrière de l’appareil elliptique.
117
116
10.Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis
sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop.
8
7
Visualisez le graphique de vos progrès sur la
matrice.
Si vous avez sélectionné un graphique Brûler
de la graisse, la matrice affichera un graphique
illustrant vos dix dernières mesures de graisse corporelle comparées à
votre objectif de graisse corporelle. La partie inférieure du graphique représente
votre objectif de graisse corporelle ; quand
un seul indicateur est
allumé dans une colonne, vous avez atteint votre
objectif. Le graphique au-dessus, par exemple,
indique que le taux de graisse corporelle de l’utili-
Mettez le graphique à zéro si vous le désirez.
Après avoir visualisé le graphique, les mots
GRAPH RESET YES/NO (Remise à zéro du graphique oui/non) apparaîtront sur l’écran principal.
Pour effacer les dix derniers taux de graisse corporelle ou poids, appuyez sur la touche Flèche
vers le haut (yes/oui). Si vous ne désirez pas
remettre le graphique à zéro, appuyez sur la
touche Flèche vers le Bas (no/non).
Si vous désirez mesurer votre taux de graisse corporelle, referez-vous à COMMENT MESURER VOTRE
TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23.
Si vous désirez recevoir un entraînement personnalisé
basé sur les données personnelles que vous avez
enregistrées, référez-vous à COMMENT UTILISER
UN PROGRAMME PERSONNALISE à la page 24.
25
MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23.)
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISE
5
En plus des programmes avec entraîneur personnel
offert, la console peut créer des programmes pour
brûler de la graisse, de perte de poids ou cardiovasculaire à partir des données personnelles que vous avez
enregistrées. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme personnalisé.
1
Si vous avez sélectionné un programme pour
Brûler de la graisse, l’écran principal affichera
un objectif de graisse corporelle. Si vous avez
déjà enregistré un objectif de graisse corporelle,
appuyez sur la touche Entrer. Pour changer l’objectif de graisse corporelle, appuyez sur la touche
Flèche vers le Haut ou vers le Bas puis appuyez
sur la touche Entrer. Remarque : l’objectif de
graisse corporelle doit être d’au moins 5%.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
6
Sélectionnez un programme Brûler de la
graisse, Perte de poids ou Cardiovasculaire.
Le détecteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et l’unité du détecteur. Pour savoir
comment mettre le détecteur cardiaque du torse, suivez les étapes ci-dessous.
La résistance maximale programmée pour le programme personnalisé apparaîtra ensuite sur
l’écran principal.
Référez-vous à l’étape 3 à la page 23.
Si vous avez sélectionné un programme pour
Brûler de la graisse, l’écran principal affichera la
dernière mesure de votre taux de graisse corporelle.
7
Unité du Détecteur
1
2
Appuyez sur la touche Entrer pour lancer le
programme.
Si vous désirez mesurer votre taux de graisse corporelle, referez-vous à COMMENT MESURER VOTRE
TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23.
Si vous désirez voir votre progrès durant vos entraînements récents, référez-vous à COMMENT RETRACER VOS PROGRES à la page 25.
24
• Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque du torse comme décrit dans la colonne de
gauche. Si le détecteur ne fonctionne pas quand il
est dans la position décrite, essayez de le placer
plus haut ou plus bas sur votre abdomen.
Languette
Quand vous avez terminé le programme, les
mots END OF PROGRAM (Fin du programme)
apparaîtront sur l’écran principal.
S’il y a eu un changement dans les données personnelles que vous avez enregistrées, comme
votre poids, appuyez sur la touche Measure
quand les mots IF YOU WISH TO CHANGE
USER INFO PRESS ‘MEASURE’ NOW (Si vous
souhaitez changer les données personnelles,
appuyez sur ‘Measure’ maintenant) apparaissent
sur l’écran principal. Faites ensuite les changements nécessaires. (Référez-vous à COMMENT
Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne
pas correctement, ou si le pouls affiché est excessivement rapide ou lent, suivez les étapes ci-dessous.
Sangle du Torse
Le programme personnalisé fonctionnera de la
même manière qu’un programme avec entraîneur
personnel. (Référez-vous à l’étape 3 à la page 15.)
Si vous avez sélectionné un programme de
Perte de poids, l’écran principal affichera le dernier poids enregistré.
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
• Chaque fois que vous utilisez le détecteur cardiaque
du torse, mouillez les deux surfaces des électrodes
à l’aide de solution saline tel que de la salive ou de
la solution pour lentilles de contact (référez-vous au
schéma à l’étape 3 à gauche). Si votre pouls ne
s’affiche pas avant que vous ne commenciez à
transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à
nouveau.
Boucle Unité du
Détecteur
Sélectionnez un niveau d’intensité pour le
programme.
Pour sélectionner un niveau d’intensité pour le
programme, appuyez d’abord sur la touche
Flèche vers le Haut ou vers le Bas jusqu’à ce que
le mot EASY (Facile), MODERATE (Modéré),
HARD (Difficile) ou INTENSE (Intensif) apparaisse sur l’écran principal. Appuyez ensuite sur la
touche Entrer.
Entrez votre numéro d’utilisateur.
et localisez les deux surfaces des électrodes sur
l’intérieur du détecteur. A l’aide de solution saline
tel que de la salive ou de la solution pour lentilles
de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez l’unité du détecteur sur votre
peau.
COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si vous avez sélectionné un programme cardiovasculaire, vous n’avez pas besoin d’enregistrer un objectif.
Pour recevoir un programme personnalisé pour
Brûler de la graisse [FAT BURN], appuyez sur la
touche Entrer. Pour recevoir un programme de
Perte de poids [WEIGHT LOSS] ou Cardiovasculaire [CARDIO], appuyez sur la touche Flèche
vers le Haut puis sur la touche Entrer.
4
Pour obtenir les meilleures performances possibles du
détecteur cardiaque du torse, veuillez lire les instructions ci-dessous.
Si vous avez sélectionné un programme de
Perte de poids, l’écran principal affichera un
objectif de poids. Si vous avez déjà enregistré un
objectif de poids, appuyez sur la touche Entrer.
Pour changer l’objectif de poids, appuyez sur la
touche Flèche vers le Haut ou vers le Bas puis
appuyez sur la touche Entrer.
Appuyez sur la touche Programme.
Quand vous appuyez sur la touche Programme,
les mots TO RECEIVE A CUSTOM WORKOUT
BASED ON YOUR PERSONAL INFO, USE
UP/DOWN ARROWS TO SCROLL AND ‘ENTER’
TO SELECT (Pour recevoir un entraînement personnalisé basé sur vos données personnelles,
utilisez les Flèches vers le haut/vers le bas pour
faire défiler et ‘Entrer’ pour sélectionner) défileront sur l’écran principal.
3
Entrez un objectif.
COMMENT UTILISER LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
3
Référez-vous au schéma en encadré ci-dessus.
Insérez la languette se trouvant sur une des
extrémités de la sangle du torse dans une des
extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez l’extrémité de l’unité du détecteur sous la boucle se
trouvant sur la sangle du torse.
• Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras
de la console. Pour que la console affiche le
pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la
console que la longueur de son bras.
Placez le
détecteur
cardiaque du
torse autour
Logo
de votre
abdomen.
Attachez
l’extrémité
libre de la
sangle du torse sur l'unité du détecteur comme
décrit ci-dessus. Le détecteur devrait être placé
sous vos vêtements, au contact de votre peau, et
aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable.
Assurez-vous que le logo est placé à l’endroit.
Soulevez
l’unité du
détecteur
de votre
peau de
quelques
centimètres
• Le détecteur cardiaque du torse est conçu pour
fonctionner sur des personnes qui ont un pouls normal. Les problèmes de lecture du pouls peuvent
être causés par certaines pathologies telles que les
extrasystoles ventriculaires, les accès de tachycardie, ou par l’arythmie.
• Le fonctionnement du détecteur cardiaque du torse
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes à hautes tensions ou par
d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème,
essayez de repositionner votre équipement d'exercice.
• Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le détecteur cardiaque du torse de la manière suivante :
Surfaces des Électrodes
9
Tenez le
Surfaces des Électrodes
détecteur cardiaque du
torse et placez
vos pouces
sur les surfaces des
électrodes comme indiqués. Ensuite, tenez le détecteur cardiaque du torse près de la console. Alors
que vous tenez un de vos pouces immobiles, commencez à tapoter contre la surface de l’électrode
avec l’autre pouce, d’environ une pression par
seconde. Vérifiez la lecture du pouls sur la console.
ENTRETIEN DU DÉTECTEUR
• Séchez complètement le détecteur après chaque
utilisation. Le détecteur est activé quand les électrodes sont mouillées et que le détecteur est porté ;
le détecteur s’éteint quand il est n’est pas porté et
que les électrodes sont sèches. Si le détecteur n’est
pas séché après chaque utilisation, il restera allumé
même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer votre taux
de graisse corporelle.
1
2
7
Appuyez sur la touche Mesure [MEASURE].
Quand vous appuyez sur la touche Mesure, les
mots THIS PROGRAM MEASURES YOUR BODY
FAT PERCENT (Ce programme mesure votre taux
de graisse corporelle) et USE UP/DOWN ARROWS
TO SCROLL AND ‘ENTER’ TO SELECT (Utilisez
les flèches vers le haut/vers le bas pour faire défiler
puis ‘Entrer’ pour sélectionner) défileront sur l’écran
principal.
• N’exposez pas le détecteur aux rayons directs du
soleil pendant de longues périodes de temps. Ne
l’exposez pas non plus à des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de -10° C.
Localisez le couvercle de la pile au
dos de l’unité du
détecteur. Insérer
une pièce de monnaie dans l'entaille
se trouvant dans le
couvercle, tournez le
couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis enlevez le couvercle.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
• Rangez le détecteur dans un endroit tiède et sec.
Ne mettez pas le détecteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité.
• Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement après avoir suivi toutes les instructions
mentionnées ci-dessus, la pile devrait être remplacée de la façon suivante :
sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré
votre poids, appuyez sur la touche Flèche vers le
Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer votre poids
puis appuyez sur la touche Entrer.
• Nettoyez l’unité du détecteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants
abrasifs ou chimiques. La sangle du torse peut être
lavée à la main et séchée à l’air.
3
4
Enregistrez votre âge.
Si vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez
tout simplement sur la touche Entrer. Si vous
n’avez pas encore enregistré votre âge, appuyez
sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers
le bas pour enregistrer votre âge puis appuyez sur
la touche Entrer.
5
6
Enregistrez le nombre d’entraînements que
vous faites par semaine.
Si vous avez déjà enregistré le nombre d’entraînements que vous faites par semaine, appuyez sur
la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré le
nombre d’entraînements que vous faites par
semaine, appuyez sur la touche Flèche vers le
Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer le nombre
d’entraînements que vous faites par semaine puis
appuyez sur la touche Entrer.
Remarque : si vous désirez changer une ou plusieurs des informations que vous avez enregistrées, appuyez sur la touche Flèche vers la
Gauche ou Flèche vers la Droite jusqu’à ce que
l’information désirée apparaisse sur l’écran principal. Changez ensuite l’information en appuyant
sur les touches Flèche vers le Haut, Flèche vers
le Bas puis Entrer.
9
Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Quand vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée, l’écran principal commence un compte à
rebours de 10 secondes. Quand le compte à
rebours est terminé, votre taux de graisse corporelle apparaît sur l’écran principal. La console peut
aussi afficher les mots RECOMMENDED BODY
FAT PERCENT SHOULD BE LESS THAN 30
FOR WOMEN AND LESS THAN 20 FOR MEN
(Le taux de graisse corporelle recommandé
devrait être inférieur à 30 pour les femmes et à 20
pour les hommes).
Enregistrez votre taille.
Si vous avez déjà enregistré votre taille, appuyez
sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré
votre taille, appuyez sur la touche Flèche vers le
Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer votre taille
puis appuyez sur la touche Entrer.
Enregistrez votre poids.
Si vous avez déjà enregistré votre poids, appuyez
10
8
Enregistrez votre numéro d’utilisateur.
La console peut sauvegarder les données personnelles de trois personnes différentes. Les mots
USER 1 (Utilisateur 1) apparaîtront sur l’écran
principal. Pour vous désigner en tant qu’utilisateur
numéro 1, appuyez sur la touche Entrer. Pour
vous désigner en tant qu’utilisateur numéro 2 ou
3, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut jusqu’à ce que les mots USER 2 ou USER 3 apparaissent sur l’écran principal. Appuyez ensuite sur
la touche Entrer.
Enlevez la pile usée
et insérez une nouvelle pile CR 2032.
Assurez-vous que
Pile
la pile est posiCR2032
tionnée de façon à
ce que les informations se trouvent sur le haut.
Replacez le couvercle de la pile et
tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le refermer.
Si vous avez déjà enregistré votre sexe (« F »
pour féminin, « M » pour masculin), appuyez sur
la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré
votre sexe, appuyez sur la touche Flèche vers le
Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer votre sexe
puis appuyez sur la touche Entrer.
Avant de mesurer votre taux de graisse corporelle,
la console vous demandera d’entrer des données
personnelles comme votre âge et votre poids.
Utilisez les touches Flèche vers le Haut, Flèche vers
le Bas et Entrer pour enregistrer ces informations.
Remarque : l’information qui apparaît sur l’écran
principal clignotera jusqu’à ce qu’elle soit modifiée.
• Ne pliez ni n’étirez pas le détecteur quand vous le
rangez.
Enregistrez votre sexe.
23
Si vous désirez obtenir un entraînement personnalisé
basé sur les données personnelles que vous avez
enregistré, référez-vous à COMMENT UTILISEZ UN
PROGRAMME PERSONNALISE à la page 24.
Si vous désirez voir votre progrès durant vos entraînements récents, référez-vous à COMMENT RETRACER
VOS PROGRES à la page 25.
7
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme avec entraîneur personnel (référezvous à l’étape 3 de la page 15). Cependant, un son
électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer.
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 19.
En plus, vous devez avoir une connexion Internet et
un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les
détails des configurations minimales requises sur
notre site Internet.
8
Suivez vos progrès grâce à l’écran principal.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices.
9
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Commencez à pédaler pour activer la console.
10 Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
2
Sélectionnez le mode iFIT.com.
vous avez fini de vous entraîner, la
11 Quand
console s’éteindra automatiquement.
Chaque fois que la console est allumée, le mode
manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le
mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com.
L’indicateur au-dessus de la touche s’allumera et
les mots IFIT MODE [Mode iFIT] apparaîtront sur
l’affichage principal.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
3
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session
Internet.
4
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
5
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
pour sélectionner un programme.
ATTENTION :
la console utilise
une méthode d’analyse bioélectrique d’impédance pour déterminer votre pourcentage de
graisse corporelle en envoyant un signal sans
danger dans votre corps. Ne mesurez pas
votre taux de graisse corporelle si vous avez
un appareil médical interne comme un pacemaker. Consultez votre médecin si vous avez
des questions.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme.
6
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer votre taux
de graisse corporelle.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
1
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
22
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION
Remarque : quand le cordon d’alimentation est
branché, il est possible que le système d’inclinaison de l’appareil elliptique se calibre automatiquement. Durant le processus de calibrage, deux
tirets (— —) apparaîtront sur l’écran principal de la
console et la rampe se mettra dans la position la
plus haute puis retournera à la position la plus
basse. Le processus de calibrage dure une à deux
minutes.
Cet appareil doit être branché sur une prise de
terre. S’il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas
bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une
prise de courant de terre permet une résistance
moindre au courant électrique, ce qui réduit les
risques de chocs électriques. Ce produit est équipé
d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et
d’une prise mise à la terre.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Deux cordons
1
d’alimentation
Prise du
sont inclus.
Appareil
Choisissez celui
Elliptique
qui correspond à
votre prise.
Référez-vous au
dessin numéro 1,
et branchez l’extrémité indiquée
2
du cordon d’alimentation dans
Prise
la prise qui se
trouve sur l’appareil elliptique.
Référez-vous au
dessin numéro 2.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
de courant qui
est correctement installée et qui est mis à la terre
conformément aux codes et aux ordonnances
locales. Important : l’appareil elliptique n’est pas
compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et
montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une
manière continue.
Guidon
Pédale
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les
pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le
volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure
d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé
par le fabricant.
DANGER :
un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques
de chocs électriques. Demandez l’aide d’un
électricien qualifié si vous avez des doutes
quant à l’installation de appareil elliptique Ne
modifiez pas la prise fournie avec l’appareil
elliptique—si elle ne correspond pas à votre
prise de courant, faites installer une prise de
courant adéquate par un électricien qualifié.
11
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 18. Pour vous procurer les
CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iFIT.com.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme avec entraîneur personnel (référez-vous à l’étape 3 de la page 15).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou
la vitesse vont changer.
Remarque : si la résistance des pédales et/ou
la cadence programmée ne change pas quand
un son retenti :
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video.
• Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
Remarque : s’il y a un revêtement sur la console, enlevez-le.
1
FEATURES OF THE CONSOLE
CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassettevidéo contrôlent automatiquement votre appareil elliptique comme le ferait un entraîneur personnel vous
guidant tout au long de votre entraînement. De la
musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD et cassettevidéo iFIT.com, visitez notre site Internet
www.iFIT.com.
La console, à la pointe de la technologie, offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités. Quand le
mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales et l’angle de la rampe peuvent être
changés d’une pression de bouton. Alors que vous
faites des exercices, la console fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée
avec le détecteur de pouls et détecteur de pouls du torse
incorporée.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait
ne pas détecter les signaux du programme.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Sélectionnez le mode iFIT.com.
• Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu’il soit complètement
branché.
Chaque fois que la console est allumée, le mode
manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le
mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com.
L’indicateur au-dessus de la touche s’allumera et
les mots IFIT MODE [Mode iFIT] apparaîtront sur
l’affichage principal.
5
Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous à la page 13. Pour utiliser un programme
avec entraîneur personnel, référez-vous à la page
15. Pour utilisez un programme de pouls, référezvous à la page 16. Pour utiliser un programme
iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo, référez-vous à
la page 21. Pour utilisez un programme à partir de
notre site Internet, référez-vous à la page 22.
De plus, la console est munie de deux programmes de
pouls qui modifient automatiquement la résistance des
pédales et vous invitent à changer votre allure pour
garder votre pouls proche de votre pouls d’objectif
quand vous vous entraînez.
La console calcule même votre taux de graisse corporelle, vous offre des programmes personnalisés basés
sur les données que vous enregistrez et affiche vos progrès en termes de graisse brûlée ou de perte de poids.
Pour mesurer votre taux de graisse corporelle,
référez-vous à la page 23. Pour utiliser un programme personnalisé basé sur les données que
vous enregistrez, référez-vous à la page 24. Pour
voir vos progrès en termes de graisse brûlée ou
de perte de poids, référez-vous à la page 25.
6
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
3
7
Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo
dans votre magnétoscope.
4
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
8
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Quelques instants après avoir pressé la touche,
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en
anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs
langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez
l’autocollant en français sur la console.
12
Suivez vos progrès grâce à l’écran principal.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
La console est aussi munie de six programmes avec
entraîneur personnel certifié. Chaque programme
régule automatiquement la résistance des pédales et
vous signale d’accélérer ou de ralentir votre cadence,
selon le cas, en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne
portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les
programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les
Commencez à pédaler pour activer la console.
21
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans
les magasins d’appareils électroniques). Ensuite,
enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez
le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur RCA. Branchez l’adaptateur RCA dans la prise
AUDIO OUT de votre magnétoscope.
Remarque: si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez un combiné télévision-magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référez-vous
à la BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la
page 19.
4
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL\
1
Commencez à pédaler pour activer la console.
La matrice—Lorsque
le mode manuel ou le
mode iFIT.com est
sélectionné la matrice
affichera une piste
représentant un quart
de mile (400 m). Alors que vous vous entraînez,
les indicateurs autour de la piste s’allument à
tour de rôle jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste s’éteint alors et les indicateurs
recommencent à s’allumer à tour de rôle.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché (voir COMMENT BRANCHEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION à la page 11). Pour
activer la console, commencez tout simplement à
pédaler. Après quelques secondes, les affichages
de la console s’allumeront. Une tonalité se fera
entendre et la console sera prête à l’emploi.
B
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
ANT. IN
Remarque : quand la console est allumée, des
messages tels que PUSH ‘MEASURE’ TO
DETERMINE YOUR BODY FAT PERCENTAGE
(appuyez sur ‘measure’ pour déterminer votre
taux de graisse corporelle) défileront sur l’écran
principal. Si vous désirez utiliser cette option,
référez-vous aux pages 23 à 25.
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
A
ANT. IN
La barre de la Zone
d’Entraînement
[TRAINING
ZONES]—La barre
de la zone d’entraînement indiquera le
niveau d’intensité
approximatif de votre entraînement. Par exemple,
si trois ou quatre indicateurs sur la barre sont allumés, la barre indique que votre cadence est idéale
pour brûler de la graisse. Remarque : pendant les
programmes, la barre de la Zone d’Entraînement
vous encouragera à augmenter ou à diminuer
votre cadence.
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
AUDIO OUT
Câble
Audio
RIGHT
LEFT
Câble retiré de la
prise LINE OUT
2
Sélection du mode manuel.
Quand la console est allumée, le mode manuel
est sélectionné automatiquement. Si vous avez
déjà sélectionné un programme ou un mode différents, sélectionnez à nouveau le mode manuel
en appuyant sur la touche de Sélection du programme jusqu’à ce que les mots MANUAL
MODE (Mode manuel) apparaissent sur l’écran
principal. Vous pouvez aussi sélectionner le
mode manuel en appuyant deux fois sur la
touche iFIT.com.
Adaptateur
Câble Audio
3
L’affichage principal—L’affichage principal vous
fournira les informations suivantes :
Changez la résistance des pédales et l’angle
de la rampe comme désiré.
La partie gauche de
l’écran principal affichera la cadence des
pédales, en rotations
par minute [RPM] et le
niveau de résistance
[RESISTANCE]des
pédales. L’écran changera d’un nombre à l’autre
toutes les quelques secondes, comme indiqué par
les indicateurs autour de l’écran.
Pour changer la
résistance des
pédales, appuyez
sur les touches de
Résistance [1 STEP
RESISTANCE]. Le
niveau de résistance le plus élevé est le niveau
10. Remarque : l’appareil prend quelques instants pour atteindre le niveau sélectionné une
fois la touche de résistance pressée.
Le centre de l’écran
principal affichera le
temps écoulé [TIME],
l’angle de la rampe
[RAMP ANGLE] et le
nombre total de rotations effectuées [TOTAL REVS.] durant votre
entraînement. L’écran changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes, comme
indiqué par les indicateurs autour de l’écran.
Remarque : quand un programme est sélectionné, l’écran affichera le temps restant avant la fin
du programme plutôt que le temps écoulé.
Pour varier votre
entraînement sur
l’appareil elliptique,
augmentez ou baissez l’angle de la
rampe en appuyant
sur les touches de la
Rampe [1 STEP RAMP]. Il y a cinq angles de
rampe. Remarque : après avoir appuyés les
touches de la Rampe, cela prendra un moment à
la rampe d’atteindre l’angle sélectionné.
20
Observez vos progrès grâce à la matrice, la
barre de la Zone d’Entraînement et l’écran
principal.
13
La partie droite de
l’écran principale
affichera le nombre
approximatif de
calories de graisse
{FAT] et de calories
[CALORIES] brûlées (référez-vous à BRULER
DE LA GRAISSE à la page 27). L’écran changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes, comme indiqué par les indicateurs.
L’écran affichera aussi votre pouls [HEART
RATE] quand vous utilisez le détecteur cardiaque
de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse.
Remarque : la
console peut afficher
le poids et la taille en
utilisant le système
anglo-saxon ou le
système métrique.
Pour déterminer quel
système est utilisé, vous devez sélectionner le
mode utilisateur de la console. Appuyez sur la
touche de Sélection du Programme pendant environ trois secondes. La lettre « E » (pour le système
anglo-saxon) ou la lettre « M » (pour le système
métrique) apparaîtra sur la partie droite de l’écran
principal. Pour changer le système de mesure,
appuyez sur la touche de Résistance 10.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE
OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est
déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
Une fois le pouls
détecté, l’indicateur
de Pouls au-dessus
du côté droit de
l’écran principal s’allumera, deux tirets (– –)
apparaîtront sur
l’écran principal puis votre pouls sera affiché. Pour
une lecture plus précise de votre pouls, tenez les
contacts pendant au moins 15 secondes.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité
du câble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
Si votre pouls n’est pas affiché, assurez-vous
que vos mains sont dans la position décrite.
Faites attention de ne pas bouger vos mains ou
de ne pas trop serrer les contacts métalliques.
Pour de meilleures performances, nettoyez les
contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux ;
n’utilisez jamais de l’alcool ou des détergents
abrasifs ou chimiques.
6
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
Pour allumer le ventilateur, appuyez sur la touche
du Ventilateur [FAN]. Pivotez le ventilateur dans
la position désirée. Pour que le ventilateur tourne
à la vitesse supérieure, appuyez à nouveau sur
la touche du ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez une troisième fois sur la touche du
ventilateur.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse, référez-vous à la page 9. Pour utiliser le détecteur
cardiaque de la poignée, suivez les instructions
ci-dessous. Remarque : si vous portez le
détecteur cardiaque du torse et tenez le
détecteur cardiaque de la poignée en même
temps, la console risque de ne pas afficher
votre rythme cardiaque avec précision.
S’il y a des
revêtements
en plastiques
sur les
contacts en
métal du
détecteur du
pouls de la
poignée, enle-
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI
A
A
CD
LINE OUT
VCR
Amp
Câble
Audio
Adaptateur
Câble Audio
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console.Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre ordinateur.
Branchez vos écouteurs ou vos enceintes dans
l’autre extrémité de la fourche.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans l’adaptateur RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le
fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre chaîne hi-fi et branchez-le dans le
côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA.
Branchez l’adaptateur-Y RCA dans la prise LINE
OUT de votre chaîne hi-fi.
B
PHONES
Câble Audio
B
VCR
Écouteurs/Enceintes
LINE OUT
Quand vous avez terminé de vous entraîner,
la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une tonalité retentira, la
console s’arrêtera et le temps commencera à clignoter sur l’écran principal.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
environ cinq minutes, la console s’éteindra et
l’écran principal se remettront à zéro.
Adaptateur-Y RCA
Câble
Audio
Adaptateur
Retiré de la prise
AUDIO OUT
Contacts
14
Fourche
CD
Amp
7
LINE OUT
LINE OUT
Remarque : si vous continuez à tenir les
contacts, l’écran principal affichera votre pouls
jusqu’à 30 secondes. L’écran principal affichera
alors votre pouls en même temps que les autres
modes.
Quand le mode utilisateur est sélectionné,
appuyez sur la touche iFIT.com. L’écran principal
affichera alors le nombre total d’heures durant les
quelles l’appareil elliptique a été utilisé. Pour sortir du mode utilisateur, appuyez à nouveau sur la
touche de Sélection du programme.
5
vez-les avant d'utiliser le détecteur du pouls.
Pour mesurer votre pouls, tenez les contacts ;
vos paumes doivent se trouver sur les contacts
supérieurs et vos doigts doivent toucher les
contacts inférieurs. Evitez de bouger vos
mains.
19
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché sur votre lecteur de CD portable, votre
chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 18 et
19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les cassette-vidéo iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à
la page 20 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à
la page 19 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE PORTABLE
Remarque : si votre chaîne portable a une prise
AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une
prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez
l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre
chaîne portable.
1
2
AUDIO OUT
LEFT
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
Adaptateur
LINE OUT
PHONES
Écouteurs
Câble
Audio
B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une
extrémité du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise LINE OUT de votre chaîne portable.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre chaîne. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
C
PHONES
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
Câble
Audio Fourche
Écouteurs
B
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Quand vous vous entraînez, la barre de la Zone
d’Entraînement vous aidera à garder votre cadence proche de la cadence d’objectif programmée
pour le segment en cours. Les indicateurs allumés sur la barre indiqueront votre cadence en
cours. Si un indicateur clignote à droite des indicateurs allumés (voir
schéma a), accélérez
a
votre cadence. Si un
indicateur clignote à
gauche de tout indicateur allumé (voir
schéma b), ralentissez votre cadence.
Quand aucun indicab
teur ne clignote,
votre cadence est au
même niveau que la
cadence enregistrée
pour le segment en
cours. Important : les cadences d’objectif programmées sont là pour vous motiver. Votre
cadence peut être plus rapide ou plus lente
que les cadences d’objectif programmées.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Câble Audio
La matrice affichera
les huit niveaux de
résistance du programme que vous
avez sélectionné.
A
PHONES LINE OUT
Sélectionnez un des six programmes avec
entraîneur personnel.
Quand la console est allumée, le mode manuel est
sélectionné automatiquement. Pour sélectionner
un programme avec entraîneur personnel,
appuyez sur la touche de Sélection du programme jusqu’à ce que le nom du programme désiré
(40 MIN INTERVAL [Intervalle de 40 Min.],
PYRAMID [Pyramide], TWIN PEAK [Sommets
jumeaux], DOUBLE HILL [Colline double], FAT
CRUNCHER [Brûleur de graisse] or CANYON
COUNTRY [Plateaux et vallées]) apparaisse sur
l’écran principal.
RIGHT
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
A, B
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
dans le premier segment, à la fois la colonne du
Segment Actuel et la colonne de droite clignoteront et une série de son se fera entendre et tous
les arrangements de résistance bougeront d’une
colonne à l’autre à gauche. La résistance programmée pour le deuxième segment sera alors
affichée dans la colonne du Segment Actuel et la
résistance des pédales changera automatiquement si une résistance différente a été programmée pour le deuxième segment.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC
ENTRAINEUR PERSONNEL
Fourche
Écouteurs
18
3
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Le programme va continuer de cette manière jusqu’à ce que l’écran principal affiche que le temps
du programme s’est écoulé.
Chaque programme est divisé en segments de
différentes durées. Un arrangement de résistance
et un arrangement d’allure est programmé pour
chaque segment. (Le même arrangement de
résistance et/ou d’arrangement d’allure peut être
programmés pour deux ou plus de segments
consécutifs.)
Remarque : durant le programme, vous pouvez
changer le niveau de résistance pour le segment
en cours, si vous le désirez, en appuyant sur les
boutons de Résistance. Cependant, quand le prochain segment commence, la résistance se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant si la résistance programmée pour ce segment est différente. Si vous
vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
L’arrangement de
Segment en Cours
résistance pour le
premier segment
sera indiqué dans le
Segment Actuel clignotant dans la
colonne de la matrice. (Les cadences programmées ne sont pas affichées sur la matrice.)
L’arrangement de résistance pour les quelques
prochains segments seront indiqué dans les
colonnes de droite.
Lorsqu’il n’y a que trois secondes qui restent
15
4
Suivez vos progrès grâce à l’écran principal.
2
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
5
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
6
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Choisissez un des programmes de pouls
Lorsque que la console est allumé, le mode manuel
est sélectionné automatiquement. Pour sélectionner un programme de pouls, appuyez sur la
touche de Sélection du Programme jusqu’à ce
que les mots HEARTRATE 1 (Pouls 1) ou HEARTRATE 2 (Pouls 2) apparaissent sur l’écran principal.
4
Pour utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Vous
devez néanmoins tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner
correctement. Chaque fois que vous tenez les
poignées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Remarque : quand vous ne tenez pas les poi
gnées, les lettres « PLS » apparaîtront sur
l’écran droit à la place de votre pouls.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Trois secondes après avoir sélectionné un programme, le nom du programme sélectionné et la
durée totale du programme défileront sur l’écran
principal.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Durant les programmes
de pouls, la matrice affichera un graphique
représentant votre
pouls. Chaque fois
qu’un battement de
votre cœur est détecté, un sommet apparaîtra.
3
Si vous avez sélectionné le programme de
pouls 1, le mot AGE (Âge) et le dernier âge
enregistré apparaîtront sur l’écran principal. Si
vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez sur
la touche Entrer et allez à l’étape 4. Si vous
n’avez pas enregistré votre âge, appuyez sur la
touche Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas
pour entrer votre âge puis appuyez sur la touche
Entrer. Une fois votre âge enregistré, il restera
dans la mémoire de la console.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
POULS
Chaque programme de pouls vous aide à garder votre
pouls proche d’un certain pourcentage de de votre
pouls maximum pendant votre entraînement. (Votre
pouls maximum est calculé en soustrayant votre âge
à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre pouls
maximum est de 190.) Le programme de pouls 1 est
conçu pour garder votre pouls entre 50% et 85% de
votre pouls maximum pendant que vous vous exercez; le programme de pouls 2 est conçu pour garder
votre pouls proche d’un pouls d’objectif que vous
aurez choisi.
5
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Le programme de pouls 1 est constitué de 20
segments d’une minute chacun. Une résistance
et un pouls d’objectif sont programmés pour
chaque segment. (La même résistance et/ou le
même pouls d’objectif peut avoir été programmé
pour deux segments consécutifs ou plus.) Durant
le programme, la résistance des pédales changera régulièrement. Le programme de pouls 2
dure 20 minutes. La même résistance et le
même pouls d’objectif sont programmés pour
tout le programme.
Le programme va continuer de cette manière
jusqu’à ce que l’écran principal affiche que le
temps du programme s’est écoulé.
Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, un son retentira et le
programme s’achèvera. Les programmes de
pouls ne peuvent être arrêtés temporairement
puis relancer.
A la fin de chaque segment, une série de sons
se fera entendre. La résistance des pédales
changera alors si une résistance différente est
programmée pour le segment suivant. Remarque
: si la résistance est trop élevée ou trop basse,
vous pouvez changer la résistance en appuyant
sur les touches de Résistance. Cependant,
quand le segment suivant commence, la résistance changera automatiquement si une résistance différente a été programmée pour le segment suivant.
6
Suivez vos progrès grâce à l’écran principal.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
7
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Si vous avez sélectionné le programme de
pouls 2, le mot PULSE (Pouls) et le pouls d’objectif programmé apparaîtront sur l’écran.
Appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou
Flèche vers le Bas pour changer le pouls d’objectif enregistré, si vous le désirez. Le pouls d’objectif programmé peut aller de 70 à 170 battements par minute.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de pouls.
1
Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif.
votre pouls au pouls d’objectif programmé ; si
nécessaire, un indicateur sur la barre clignotera
pour vous inviter à
accélérer ou à
a
ralentir votre
cadence pour
ramener votre
pouls au niveau du
pouls d’objectif
programmé. Si un
indicateur à droite
b
des indicateurs
allumés clignote
(voir dessin a),
augmente votre
allure. Si un indicateur gauche d’un
des indicateurs allumés clignote (voir dessin b)
diminuez votre allure. Lorsqu’il n’y a pas d’indicateur qui clignote, votre pouls est proche de l’arrangement du rythme cardiaque actuel.
Important : les cadences d’objectif programmées sont là pour vous motiver. Votre cadence peut être plus rapide ou plus lente que les
cadences d’objectif programmées. Assurezvous de vous entraîner à une cadence qui
vous est confortable.
Pour utilisez le détecteur cardiaque du torse,
référez-vous à la page 9.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
7
Portez le détecteur cardiaque du torse ou
tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Alors que vous vous exercez la barre de Zone
d’Entraînement gardera votre rythme cardiaque
près de l’arrangement de votre rythme cardiaque
dans la barre indiquera votre allure actuel.
Quand vous portez le détecteur cardiaque du
torse ou que vous tenez le détecteur cardiaque
de la poignée, la console compare régulièrement
8
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Commencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
16
Quand le programme est terminé, la console
s’éteindra automatiquement.
17

Manuels associés