▼
Scroll to page 2
of
16
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Fax : (33) 01 39 14 27 72 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Nº. du Modèle NTEVEL15830 Nº. de Série _ MANUEL DE L’UTILISATEUR • le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (NTEVEL15830) • le NOM de ce produit (NordicTrack® CXT 1200 appareil elliptique) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTA DES PIÈCES et la SCHÉMA DÉTAILLÉ à las pages 28 et 31 de ce manuel). Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). ATTENTION Veuilles lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Nº. de Pièce 202617 R1103A Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. 117 46 104 87 84 44 41 84 92 113 51 66 111 46 84 9 104 87 67 87 84 46 8 112 67 67 65 29 28 29 76 126 110 76 48 31 4 29 110 30 28 14 76 50 64 49 12 NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. 2 46 6 7 42 51 35 82 83 29 47 65 13 47 99 3 10 88 71 90 62 61 37 60 36 47 99 47 48 76 64 76 72 73 109 109 73 70 34 35 101 90 62 72 95 127 93 88 61 103 89 45 59 60 93 63 75 92 43 38 44 63 91 98 55 100 53 98 54 1 95 58 27 76 78 78 77 79 52 79 95 77 74 57 56 83 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page 87 32 88 90 40 98 98 102 82 80 33 5 81 126 94 51 65 29 110 28 110 30 11 94 39 51 111 66 29 28 65 29 TABLE DES MATIÈRES 69 108 69 69 ATTENTION : 16 107 106 17 R1103A CONSEILS IMPORTANTS 19 116 98 98 98 110 98 98 124 119 97 120 124 123 86 110 68 26 11. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale. 12. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 31 13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête. 14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après l’emploi et avant de nettoyer l’appareil elliptique. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil elliptique. 15. L’autocollant montré ci-dessous est en anglais sur votre appareil aux endroits indiqués à la page 4. Trouvez l’autocollant français inclus et collez-le par-dessus l’anglais. Si l’autocollant n’est pas à sa place, ou illisible, appelez le service à la clientèle sans frais (33) 01 30 86 56 81. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Tenez les guidons quand vous montez ou descendez du appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez. ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 105 24 122 22 98 26 119 86 123 118 96 85 25 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel. 5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du appareil elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées. 118 120 123 123 2 86 21 108 69 108 125 26 86 68 26 98 85 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos. 4. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. 23 105 122 115 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NTEVEL15830 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique. 3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 15 69 69 18 121 69 114 69 20 98 69 afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. 30 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir sélectionné le NordicTrack® CXT 1200 appareil elliptique. Le CXT 1200 est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le CXT 1200 unique en son genre est équipé d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique et naturel. avez des questions, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le NTEVEL15830. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page.) Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur. Ventilateur Porte-Bouteille* Nº. Qté. 101 2 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 1 1 2 2 2 2 3 2 6 2 2 1 1 1 1 1 Description Nº. Qté. Bague d’Espacement du Poulie de 31,5mm Bras de la Manivelle Droit Bague d’Espacement du Volant Plaque de Support Boulon en Bouton de M8 x 38mm Poignée Supérieure en Mousse Poignée Inférieure en Mousse Vis à Tête Ronde de M4 x 25mm Bague d’Espacement de 7,6mm Bague de la Roue Vis de Correctionde M8 x 19mm Roue Courroie Rallonge du Fil Cardiaque Groupe de Fils Supérieur Cordon d’Alimentation Prise 118 2 119 120 121 2 2 2 122 2 123 4 124 125 2 1 126 127 # # 2 2 Description Bras de la Partie Supérieure du Corps Bague d’Espacement de Soudure Manche Poignée en Mousse pour la Partie Supérieure du Corps Embout pour la Partie Supérieure du Corps Bague pour la Partie Supérieure du Corps Vis de M5 x 4mm Jambe Droit de la Partie Supérieure du Corps Rondelle de M10 Protection de la Rampe Clé Hexagonale Manuel de l’Utilisateur Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. Porte-Livre Console Guidon Bras Supérieure Détecteur de Pouls Montant AVANT Autocollant d’Avertissement (Un sur chaque côte) Rampe Autocollant d’Avertissement Roue ARRIÈRE Pédale Jambe de la Pédale Disjoncteur CÔTÉ DROIT Pied de Nivellement 4 *Bouteille d’Eau non inclue. 29 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL15830 Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 26 27 28 29 30 31 2 1 4 8 2 1 32 33 34 35 1 1 1 2 36 37 38 39 1 1 1 1 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 2 1 4 4 2 1 1 Description Nº. Qté. Cadre Montant Rampe Jambe Gauche de la Pédale Jambe Droit de la Pédale Stabilisateur Arrière Couvercle du Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Couvercle du Stabilisateur Avant Pédale Gauche Pédale Droit Moteur d'Inclinaison Essieu d’Inclinaison Essieu de Pivot Écran Latéral (Gauche) Écran Latéral (Droit) Console Couvercle Droit du Volant Couvercle Gauche du Volant Fil du Détecteur Cardiaque Couvercle de l’Inclinaison Droit Couvercle de l’Inclinaison Gauche Guidon Droit Guidon Gauche Couvercle de la Poignée Supérieure Couvercle du Guidon Couvercle du Cadre Roue de la Pédale Roulement à Bille de la Roue Cadre de la Roue Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps “C” Aimant Support Magnétique Bras de la Manivelle Gauche Bague d’Espacement de la Poulie de 28,7mm Volant Aimant Poulie Couvercle de la Boîte de Commande Tableau de Contrôle Boite de Commande Groupe de Fils Inférieure Manivelle Roulement à Bille de la Manivelle Bras du Tendeur Pied Bague de la Rampe Couvercle de la Rampe Détecteur d’Inclinaison Couvercle du Détecteur 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10 2 1 1 2 1 1 8 4 4 4 2 1 2 4 8 4 6 8 3 89 1 90 91 3 2 92 93 94 95 96 97 98 99 100 2 2 3 6 1 2 15 2 4 28 R1103A Description Pedal Leg Bushing Motor de Résistance Support du Capteur Magnétique Serrage Capteur Magnétique/Fil Ressort de Retour Barre de Guidage Câble de la Résistance Axe du Volant Roulement à Bille du Volant Boulon à Oeil Ajustement du Dossier Vis en Bouton de M8 x 47mm Rondelle de M6 Jeu de Boulons de M10 x 78mm Rondelle de M8 Jeu de Boulons de M10 x 50mm Bague de la Guidon Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm Vis en Bouton de M10 x 108mm Rondelle à Tête Ronde de M8 Jeu de Boulons de M11 x 40mm Rondelle Fendue de M10 Boulon en Bouton de M8 x 25mm Boulon en Bouton de M10 x 19mm Vis de Corrction de M6 x 16mm Ecrou de M5 Boulon de M5 x 16mm Rondelle de M5 Boulon de M6 x 18mm Boulon de M6 x 25mm Vis à Collerette de 5/16” x 25mm Vis en Bouton de M8 x 58mm Vis en Bouton de M8 x 44mm Boulon en Bouton de M8 x 41mm Ecrou de Blocage de M8 Vis de M4 x 38mm Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 Ecrou de M6 Ecrou de Verrouillage en Nylon de M6 Anneau Vis en Bouton de M8 x 54mm Vis de M4 x 10mm Vis de M4 x 19mm vis à Tête Ronde de M4 x 12mm Vis de M4 x 25mm Vis de M4 x 16mm Bague d’Espacement de la Rampe Ecrou de Verrouillage en Nylon de M5 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , deux clés à molette , et un maillet en caoutchouc , et une pince . Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à las pages 28 et 29. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée. Rondelle de Rondelle Fendue M6 (64)–2 de M10 (73)–2 Vis de M4 x 16mm(98)–4 Rondelle de M10 (126)–2 Vis à Tête Bague d’Espacement Ecrou de Blocage Ronde de M4 x 12mm de M8 (86)–6 de 7,6mm (109)–2 (96)–1 Vis de Corrction de Vis en Bouton de M8 x 58mm (83)–4 M6 x 16mm (76)–4 Vis en Bouton de M8 x 44mm (84)–8 Boulon en Bouton de M8 x 41mm (85)–4 Jeu de Boulons de M10 x 78mm (65)–2 Vis en Bouton de M10 x 108mm (70)–2 Boulon en Bouton de M8 x 38mm (105)–2 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (8). Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1) et tient les Jambes de la Pédale (4, 5) dans la position illustrée, attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 44mm (84) et d’une Plaque de Support (104). 1 1 4, 5 Pendant qu’une deuxième personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (non-illustré) sur le Cadre de la même manière. 8 104 84 5 84 2. Identifiez l’Essieu de Pivot (14) qui est le plus long des deux essieux. Glissez un Couvercle de la Rampe (48) sur une Vis de Correction de M6 x 16mm (76) comme illustré. Serrez la Vis de Correction dans une des extrémités de l’Essieu de Pivot. Appliquez un peu de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot. 2 CONSEILS DE MISE EN FORME Demandez à une deuxième personne de tenir les deux Bagues d’Espacement de la Rampe (99) contre les côtés du Cadre (1) de manière à ce qu’elles recouvrent les tubes indiqués sur la Cadre. Alignez les tubes ronds sur la Rampe (3) avec les Bagues d’Espacement de la Rampe. Assurez-vous que la Rampe est tournée comme illustrée dans le schéma 3 ci-dessous. Enfoncez l’Essieu de Pivot (14) dans la Rampe, les Bagues d’Espacement de la Rampe et le Cadre. Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer l’Essieu de Pivot. 3 Graisse 99 14 99 Tubes 1 Vis du Moteur 76 64 3 Soulevez la Rampe (3). Enfoncez l’Essieu d’Inclinaison (13) dans le tube soudé sous un côté de la Rampe, à travers la vis du moteur puis dans le tube soudé sous l’autre côté de la Rampe. Quand vous enfoncez l’Essieu d’Inclinaison à travers la vis du moteur, faites attention de ne pas faire tourner la vis du moteur. Graisse Reliez le Groupement de Fils Supérieur (115) au Groupement de Fils Inférieur (42). Tirez doucement l’extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur pour éviter qu‘il y ait du jeu dans les Groupements de Fils. Enfoncez le Montant (2) dans le Cadre (1). Faites attention d’éviter de débrancher ou de pincer les Groupements de Fils. Attachez le Montant à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 108mm (70), deux Rondelles Fendues de M10 (73) et deux Bagues d’Espacement de 7,6mm (109) ; assurez-vous que les côtés courbés des Bagues d’Espacement sont en face du Montant. Faites attention de ne pas endommager les Groupements de Fils avec les Vis à Tête Ronde. 6 Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT GUIDE D’EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) 13 76 64 Glissez une Rondelle de M6 (64) sur une Vis de Correction de M6 x 16mm (76). Serrez la Vis de Correction dans l’extrémité de l’Essieu d’Inclinaison (13). 4. Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant (2) dans la position illustrée. Assurez-vous que le Montant est tourné comme illustré dans le schéma 5 à la page 7. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. 3 3. Glissez une Rondelle de M6 (64) sur la Vis de Correction de M6 x 16mm (76). Serrez la Vis de Correction dans une des extrémités de l’Essieu d’Inclinaison (13). Appliquez un peu de graisse sur l’Essieu d’Inclinaison. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 48 76 Glissez l’autre Couvercle de la Rampe (48) dans une Vis de Correction de M6 x 16mm (76) comme illustré. Serrez la Vis de Correction dans l’extrémité ouverte de l’Essieu de Pivot (14). 48 76 Tubes dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. 4 2 73 70 73 109 115 109 42 1 Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen- 27 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées immédiatement. COMMENT DEPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le guidon fermement et placez un pied contre la rampe à l’endroit indiqué ci-dessous. Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil elliptique puisse être déplacé sur ses roues avant puis déplacez doucement l’appareil jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre la rampe et baissez l’appareil elliptique. De par la taille et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en le baissant. Pour de meilleures perRoue formances de l’appareil elliptique, inspectez et nettoyez Cadre la rampe d’inIncliné clinaison régulièrement à l’aide d’un chiffon doux et d’un détergent nonabrasif. D’autres parties du appareil elliptique peuvent être nettoyées de cette manière. Gardez les liquides loin de la console. N’utilisez jamais des produits abrasive ou des dissolvants. 5. Glissez une Bague d’Espacement de Soudure (119) sur l’essieu sur le côté gauche du Montant (2), la partie ouverte de la Bague d’Espacement de Soudure face au Montant. 5 23 85 114 Localisez le Bras de la Partie Supérieure du Corps (118) avec la Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps (31) à l’intérieur (un autocollant est placé sur la Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps). Tenez le Bras de la Partie Supérieure du Corps d’une main et tenez la Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps de l’autre main puis glissez le Bras de la Partie Supérieure du Corps sur l’essieu sur le côté gauche du Montant (2). Glissez ensuite la Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps hors du Bras pour la Partie Supérieure du Corps jusqu’à ce qu’il touche la Rampe (3). 20 24 86 119 118 105 118 2 Guidons PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE Placez votre pied ici Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement, référez-vous à PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE aux pages 9 et 10. Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 14. Roue COMMENT CALIBRER LA RAMPE D’INCLINAISON Si la rampe d’inclinaison de l’appareil elliptique ne fonctionne pas correctement, activez le processus de calibrage en suivant les étapes ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche Résistance 1 et la touche de Sélection du Programme en même temps pendant environ cinq secondes. Remarque : si des chiffres apparaissent sur l’écran principal, ignorezles. COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de balancement pendant l’utilisation, tournez l’un ou les Pieds de deux pieds de Nivellement nivellement en dessous du Stabilisateur Arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement soit éliminé. 2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de Sélection du programme. Remarque : des lettres et des chiffres peuvent apparaîtrent sur l’écran principal. 3. Appuyez sur la touche de la Rampe 10° ou 30°. La rampe montera au niveau le plus haut puis redescendra au niveau le plus bas. 4. Appuyez trois fois sur la touche de Sélection du Programme. La console sera alors au mode de fonctionnement normal et l’appareil elliptique sera prêt à l’utilisation. Demandez à une deuxième personne de tenir le Guidon Gauche (24) proche du Montant (2) comme illustré. Reliez le Fil du Détecteur Cardiaque (20) gauche à la Rallonge du Fil Cardiaque (114). 86 Glissez la partie supérieure du Guidon Gauche (24) dans le tube à l’avant du Montant (2) tout en glissant la partie inférieure du Guidon Gauche sur l’essieu sur le côté gauche du Montant. Attachez la partie supérieure du Guidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 41mm (85) et deux Ecrous de Blocage de M8 (86) ; faites attention de ne pas endommager les Fils (20, 114) quand vous insérez les Boulons à Tête Ronde. Assurez-vous que les Ecrous de Blocage sont placés dans les trous hexagonaux sur le Guidon Gauche. Attachez la partie inférieure du Guidon Gauche à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 38mm (105) et d’un Ecrou de Blocage de M8 (86). Attachez l’autre Bras de la Partie Supérieure du Corps (118) et le Guidon Droit (23) sur le Montant (2) de la même manière. 3 6 25 6. Regardez à l’intérieur d’un des Couvercles du Guidon (26) et localisez les languettes carrées reliant les deux moitiés. Soulevez doucement les languettes et séparez les moitiés. 25 Placez les deux moitiés du Couvercle du Guidon (26) autour du tube sur le côté gauche du Montant (2). Alignez les deux moitiés et encastrez-les l’une dans l’autre. Attachez l’autre Couvercle du Guidon (26) sur le côté droit du Montant (2) de la même manière. Placez les moitiés du Couvercle de la Poignée Supérieure (25) autour du tube à l’avant du Montant (2) ; faites attention de ne pas endommager les Fils (non-illustrés). Attachez le Couvercle de la Poignée Supérieure à l’aide d’une Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm (96). 26 31 7 2 96 26 26 26 7. Identifiez la Pédale Gauche (10) qui est plus large à l’arrière et est percée d’une ouverture sur le côté gauche. Attachez la Pédale Gauche sur la Jambe de la Pédale Gauche (4) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 58mm (83). 7 5 Attachez la Pédale Droite (11) sur la Jambe Droit de la Pédale (5) de la même manière. 11 Attachez les deux Roues de la Pédale (28), une Rondelle de M10 (126) et la Jambe Gauche de la Partie Supérieure du Corps (31) sur le Cadre de la Roue (30) sur la Jambe de la Pédale Gauche (4) à l’aide d’un Jeu de Boulons de M10 x 78mm (65). Assurez-vous que le Jeu de Boulons, les Roues de la Pédale, la Rondelle et la Jambe de la Partie Supérieure du Corps sont orientées comme illustré. Commencez à pédaler pour activer la console. 2 Appuyez sur la touche Progrès. 3 Entrez votre numéro d’utilisateur. 4 Modifiez vos données personnelles si vous le désirez. 126 30 28 28 10 65 Attachez les deux autres Roues de la Pédale, la Jambe Droite de la Partie Supérieure du Corps et une Rondelle de M10 (non-illustrée) sur le Cadre de la Roue (non-illustré) sur la Jambe Droit de la Pédale (5) de la même manière. 1 Extrémité Large 65 31 4 8 Ne pincez pas les fils durant cette étape. Reliez le Groupement de Fils Supérieur (115) au groupement de fils sur la Console (17). Reliez la Rallonge du Fil Cardiaque (114) au fil cardiaque sur la Console. Localisez ensuite les deux fils de terre qui sont attachés avec une vis sur le Montant (2). Reliez les fils de terre aux deux plus petits fils sur la Console. 17 114 98 Enfilez doucement tout excès de fils dans la Console (17) et dans le Montant (2). Attachez la Console sur le Montant à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (98). (Remarque : les Vis peuvent avoir été expédiées dans la boîte de la console.) Faites attention de ne pas pincer les fils. 115 Fils de terre 98 L’écran principal affichera la dernière mesure de votre taux de graisse corporelle, votre objectif de graisse corporelle et le nombre d’entraînements que vous devriez effectuer par semaine. Remarque : si vous n’avez pas mesuré votre taux de graisse corporelle (voir page 23), la console vous donnera automatiquement un taux de graisse corporelle de 0%. Si vous n’avez pas encore enregistré un objectif de graisse corporelle (référez-vous à l’étape 5 à la page 24), la console vous donnera automatiquement un objectif de 20% de graisse corporelle. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. Quand vous appuyez sur la touche Progrès, les mots TO CHART YOUR PROGRESS USE UP/DOWN ARROWS TO SCROLL AND ‘ENTER’ TO SELECT (Pour retracer vos progrès, utilisez les Flèches vers le haut/vers le bas puis ‘Entrer’ pour sélectionner) défileront sur l’écran principal. Si vous avez sélectionné un graphique de Perte de poids, la matrice affichera un graphique illustrant vos dix dernières mesures de poids comparées à votre poids d’objectif. La partie inférieure du graphique représente votre poids d’objectif ; quand un seul indicateur est allumé dans une colonne, vous avez atteint votre objectif. Le graphique ci-dessus, par exemple, indique que le poids de l’utilisatrice a diminué et qu’elle a atteint son objectif. Référez-vous à l’étape 3 à la page 23. S’il y a eu un changement dans les données personnelles que vous avez enregistrées, comme votre poids, appuyez sur la touche Measure quand les mots IF YOU WISH TO CHANGE USER INFO PRESS ‘MEASURE’ NOW (Si vous souhaitez changer les données personnelles, appuyez sur ‘Measure’ maintenant) apparaissent sur l’écran principal. Faites ensuite les changements nécessaires. (Référez-vous à COMMENT MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23.) 83 8. Demandez à une deuxième personne de tenir la Console (17) près du Montant (2). sateur a diminué mais qu’il n’a pas encore atteint son objectif. COMMENT RETRACER VOS PROGRES 118 5 L’écran principal affichera le dernier poids enregistré, votre poids d’objectif et le nombre d’entraînements que vous devriez effectuer par semaine. Remarque : si vous n’avez pas enregistré votre poids (référez-vous à l’étape 6 à la page 23), la console vous donnera automatiquement un poids de 68 kg (150 lbs). Si vous n’avez pas encore enregistré un poids d’objectif (référez-vous à l’étape 5 à la page 24), la console vous donnera automatiquement un poids d’objectif de 63 kg (140 lbs). Sélectionnez un graphique brûler de la graisse ou Perte de poid. Pour que la console affiche un graphique illustrant vos progrès en termes de graisse brûlée, appuyez sur la touche Entrer. Pour que la console affiche un graphique illustrant vos progrès en termes de perte de poids, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut puis appuyez sur la touche Entrer. 2 9 6 9. Branchez le Cordon d’Alimentation (116) dans la Prise (117) à l’arrière de l’appareil elliptique. 117 116 10.Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop. 8 7 Visualisez le graphique de vos progrès sur la matrice. Si vous avez sélectionné un graphique Brûler de la graisse, la matrice affichera un graphique illustrant vos dix dernières mesures de graisse corporelle comparées à votre objectif de graisse corporelle. La partie inférieure du graphique représente votre objectif de graisse corporelle ; quand un seul indicateur est allumé dans une colonne, vous avez atteint votre objectif. Le graphique au-dessus, par exemple, indique que le taux de graisse corporelle de l’utili- Mettez le graphique à zéro si vous le désirez. Après avoir visualisé le graphique, les mots GRAPH RESET YES/NO (Remise à zéro du graphique oui/non) apparaîtront sur l’écran principal. Pour effacer les dix derniers taux de graisse corporelle ou poids, appuyez sur la touche Flèche vers le haut (yes/oui). Si vous ne désirez pas remettre le graphique à zéro, appuyez sur la touche Flèche vers le Bas (no/non). Si vous désirez mesurer votre taux de graisse corporelle, referez-vous à COMMENT MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23. Si vous désirez recevoir un entraînement personnalisé basé sur les données personnelles que vous avez enregistrées, référez-vous à COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISE à la page 24. 25 MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23.) COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISE 5 En plus des programmes avec entraîneur personnel offert, la console peut créer des programmes pour brûler de la graisse, de perte de poids ou cardiovasculaire à partir des données personnelles que vous avez enregistrées. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme personnalisé. 1 Si vous avez sélectionné un programme pour Brûler de la graisse, l’écran principal affichera un objectif de graisse corporelle. Si vous avez déjà enregistré un objectif de graisse corporelle, appuyez sur la touche Entrer. Pour changer l’objectif de graisse corporelle, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou vers le Bas puis appuyez sur la touche Entrer. Remarque : l’objectif de graisse corporelle doit être d’au moins 5%. Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 2 6 Sélectionnez un programme Brûler de la graisse, Perte de poids ou Cardiovasculaire. Le détecteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et l’unité du détecteur. Pour savoir comment mettre le détecteur cardiaque du torse, suivez les étapes ci-dessous. La résistance maximale programmée pour le programme personnalisé apparaîtra ensuite sur l’écran principal. Référez-vous à l’étape 3 à la page 23. Si vous avez sélectionné un programme pour Brûler de la graisse, l’écran principal affichera la dernière mesure de votre taux de graisse corporelle. 7 Unité du Détecteur 1 2 Appuyez sur la touche Entrer pour lancer le programme. Si vous désirez mesurer votre taux de graisse corporelle, referez-vous à COMMENT MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE à la page 23. Si vous désirez voir votre progrès durant vos entraînements récents, référez-vous à COMMENT RETRACER VOS PROGRES à la page 25. 24 • Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque du torse comme décrit dans la colonne de gauche. Si le détecteur ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre abdomen. Languette Quand vous avez terminé le programme, les mots END OF PROGRAM (Fin du programme) apparaîtront sur l’écran principal. S’il y a eu un changement dans les données personnelles que vous avez enregistrées, comme votre poids, appuyez sur la touche Measure quand les mots IF YOU WISH TO CHANGE USER INFO PRESS ‘MEASURE’ NOW (Si vous souhaitez changer les données personnelles, appuyez sur ‘Measure’ maintenant) apparaissent sur l’écran principal. Faites ensuite les changements nécessaires. (Référez-vous à COMMENT Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement, ou si le pouls affiché est excessivement rapide ou lent, suivez les étapes ci-dessous. Sangle du Torse Le programme personnalisé fonctionnera de la même manière qu’un programme avec entraîneur personnel. (Référez-vous à l’étape 3 à la page 15.) Si vous avez sélectionné un programme de Perte de poids, l’écran principal affichera le dernier poids enregistré. PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE • Chaque fois que vous utilisez le détecteur cardiaque du torse, mouillez les deux surfaces des électrodes à l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact (référez-vous au schéma à l’étape 3 à gauche). Si votre pouls ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau. Boucle Unité du Détecteur Sélectionnez un niveau d’intensité pour le programme. Pour sélectionner un niveau d’intensité pour le programme, appuyez d’abord sur la touche Flèche vers le Haut ou vers le Bas jusqu’à ce que le mot EASY (Facile), MODERATE (Modéré), HARD (Difficile) ou INTENSE (Intensif) apparaisse sur l’écran principal. Appuyez ensuite sur la touche Entrer. Entrez votre numéro d’utilisateur. et localisez les deux surfaces des électrodes sur l’intérieur du détecteur. A l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez l’unité du détecteur sur votre peau. COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE Si vous avez sélectionné un programme cardiovasculaire, vous n’avez pas besoin d’enregistrer un objectif. Pour recevoir un programme personnalisé pour Brûler de la graisse [FAT BURN], appuyez sur la touche Entrer. Pour recevoir un programme de Perte de poids [WEIGHT LOSS] ou Cardiovasculaire [CARDIO], appuyez sur la touche Flèche vers le Haut puis sur la touche Entrer. 4 Pour obtenir les meilleures performances possibles du détecteur cardiaque du torse, veuillez lire les instructions ci-dessous. Si vous avez sélectionné un programme de Perte de poids, l’écran principal affichera un objectif de poids. Si vous avez déjà enregistré un objectif de poids, appuyez sur la touche Entrer. Pour changer l’objectif de poids, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou vers le Bas puis appuyez sur la touche Entrer. Appuyez sur la touche Programme. Quand vous appuyez sur la touche Programme, les mots TO RECEIVE A CUSTOM WORKOUT BASED ON YOUR PERSONAL INFO, USE UP/DOWN ARROWS TO SCROLL AND ‘ENTER’ TO SELECT (Pour recevoir un entraînement personnalisé basé sur vos données personnelles, utilisez les Flèches vers le haut/vers le bas pour faire défiler et ‘Entrer’ pour sélectionner) défileront sur l’écran principal. 3 Entrez un objectif. COMMENT UTILISER LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE 3 Référez-vous au schéma en encadré ci-dessus. Insérez la languette se trouvant sur une des extrémités de la sangle du torse dans une des extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez l’extrémité de l’unité du détecteur sous la boucle se trouvant sur la sangle du torse. • Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras de la console. Pour que la console affiche le pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la console que la longueur de son bras. Placez le détecteur cardiaque du torse autour Logo de votre abdomen. Attachez l’extrémité libre de la sangle du torse sur l'unité du détecteur comme décrit ci-dessus. Le détecteur devrait être placé sous vos vêtements, au contact de votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que le logo est placé à l’endroit. Soulevez l’unité du détecteur de votre peau de quelques centimètres • Le détecteur cardiaque du torse est conçu pour fonctionner sur des personnes qui ont un pouls normal. Les problèmes de lecture du pouls peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les accès de tachycardie, ou par l’arythmie. • Le fonctionnement du détecteur cardiaque du torse peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes à hautes tensions ou par d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème, essayez de repositionner votre équipement d'exercice. • Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le détecteur cardiaque du torse de la manière suivante : Surfaces des Électrodes 9 Tenez le Surfaces des Électrodes détecteur cardiaque du torse et placez vos pouces sur les surfaces des électrodes comme indiqués. Ensuite, tenez le détecteur cardiaque du torse près de la console. Alors que vous tenez un de vos pouces immobiles, commencez à tapoter contre la surface de l’électrode avec l’autre pouce, d’environ une pression par seconde. Vérifiez la lecture du pouls sur la console. ENTRETIEN DU DÉTECTEUR • Séchez complètement le détecteur après chaque utilisation. Le détecteur est activé quand les électrodes sont mouillées et que le détecteur est porté ; le détecteur s’éteint quand il est n’est pas porté et que les électrodes sont sèches. Si le détecteur n’est pas séché après chaque utilisation, il restera allumé même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles. Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer votre taux de graisse corporelle. 1 2 7 Appuyez sur la touche Mesure [MEASURE]. Quand vous appuyez sur la touche Mesure, les mots THIS PROGRAM MEASURES YOUR BODY FAT PERCENT (Ce programme mesure votre taux de graisse corporelle) et USE UP/DOWN ARROWS TO SCROLL AND ‘ENTER’ TO SELECT (Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour faire défiler puis ‘Entrer’ pour sélectionner) défileront sur l’écran principal. • N’exposez pas le détecteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps. Ne l’exposez pas non plus à des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de -10° C. Localisez le couvercle de la pile au dos de l’unité du détecteur. Insérer une pièce de monnaie dans l'entaille se trouvant dans le couvercle, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez le couvercle. Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. • Rangez le détecteur dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité. • Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement après avoir suivi toutes les instructions mentionnées ci-dessus, la pile devrait être remplacée de la façon suivante : sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré votre poids, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer votre poids puis appuyez sur la touche Entrer. • Nettoyez l’unité du détecteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse peut être lavée à la main et séchée à l’air. 3 4 Enregistrez votre âge. Si vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez tout simplement sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas encore enregistré votre âge, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers le bas pour enregistrer votre âge puis appuyez sur la touche Entrer. 5 6 Enregistrez le nombre d’entraînements que vous faites par semaine. Si vous avez déjà enregistré le nombre d’entraînements que vous faites par semaine, appuyez sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré le nombre d’entraînements que vous faites par semaine, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer le nombre d’entraînements que vous faites par semaine puis appuyez sur la touche Entrer. Remarque : si vous désirez changer une ou plusieurs des informations que vous avez enregistrées, appuyez sur la touche Flèche vers la Gauche ou Flèche vers la Droite jusqu’à ce que l’information désirée apparaisse sur l’écran principal. Changez ensuite l’information en appuyant sur les touches Flèche vers le Haut, Flèche vers le Bas puis Entrer. 9 Tenez le détecteur cardiaque de la poignée. Quand vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée, l’écran principal commence un compte à rebours de 10 secondes. Quand le compte à rebours est terminé, votre taux de graisse corporelle apparaît sur l’écran principal. La console peut aussi afficher les mots RECOMMENDED BODY FAT PERCENT SHOULD BE LESS THAN 30 FOR WOMEN AND LESS THAN 20 FOR MEN (Le taux de graisse corporelle recommandé devrait être inférieur à 30 pour les femmes et à 20 pour les hommes). Enregistrez votre taille. Si vous avez déjà enregistré votre taille, appuyez sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré votre taille, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer votre taille puis appuyez sur la touche Entrer. Enregistrez votre poids. Si vous avez déjà enregistré votre poids, appuyez 10 8 Enregistrez votre numéro d’utilisateur. La console peut sauvegarder les données personnelles de trois personnes différentes. Les mots USER 1 (Utilisateur 1) apparaîtront sur l’écran principal. Pour vous désigner en tant qu’utilisateur numéro 1, appuyez sur la touche Entrer. Pour vous désigner en tant qu’utilisateur numéro 2 ou 3, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut jusqu’à ce que les mots USER 2 ou USER 3 apparaissent sur l’écran principal. Appuyez ensuite sur la touche Entrer. Enlevez la pile usée et insérez une nouvelle pile CR 2032. Assurez-vous que Pile la pile est posiCR2032 tionnée de façon à ce que les informations se trouvent sur le haut. Replacez le couvercle de la pile et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le refermer. Si vous avez déjà enregistré votre sexe (« F » pour féminin, « M » pour masculin), appuyez sur la touche Entrer. Si vous n’avez pas enregistré votre sexe, appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers le Bas pour entrer votre sexe puis appuyez sur la touche Entrer. Avant de mesurer votre taux de graisse corporelle, la console vous demandera d’entrer des données personnelles comme votre âge et votre poids. Utilisez les touches Flèche vers le Haut, Flèche vers le Bas et Entrer pour enregistrer ces informations. Remarque : l’information qui apparaît sur l’écran principal clignotera jusqu’à ce qu’elle soit modifiée. • Ne pliez ni n’étirez pas le détecteur quand vous le rangez. Enregistrez votre sexe. 23 Si vous désirez obtenir un entraînement personnalisé basé sur les données personnelles que vous avez enregistré, référez-vous à COMMENT UTILISEZ UN PROGRAMME PERSONNALISE à la page 24. Si vous désirez voir votre progrès durant vos entraînements récents, référez-vous à COMMENT RETRACER VOS PROGRES à la page 25. 7 UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme avec entraîneur personnel (référezvous à l’étape 3 de la page 15). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer. Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 19. En plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet. 8 Suivez vos progrès grâce à l’écran principal. Référez-vous à l’étape 4 à la page 13. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet. 1 Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices. 9 Mesurez votre pouls, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 14. Commencez à pédaler pour activer la console. 10 Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. 2 Sélectionnez le mode iFIT.com. vous avez fini de vous entraîner, la 11 Quand console s’éteindra automatiquement. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur au-dessus de la touche s’allumera et les mots IFIT MODE [Mode iFIT] apparaîtront sur l’affichage principal. Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. COMMENT MESURER VOTRE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE 3 Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet. 4 Si nécessaire, ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur notre site www.iFIT.com. 5 Suivez les liens désirés sur notre site Internet pour sélectionner un programme. ATTENTION : la console utilise une méthode d’analyse bioélectrique d’impédance pour déterminer votre pourcentage de graisse corporelle en envoyant un signal sans danger dans votre corps. Ne mesurez pas votre taux de graisse corporelle si vous avez un appareil médical interne comme un pacemaker. Consultez votre médecin si vous avez des questions. Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme. 6 Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme. Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer votre taux de graisse corporelle. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours s’affichera sur votre écran. 1 Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 22 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION Remarque : quand le cordon d’alimentation est branché, il est possible que le système d’inclinaison de l’appareil elliptique se calibre automatiquement. Durant le processus de calibrage, deux tirets (— —) apparaîtront sur l’écran principal de la console et la rampe se mettra dans la position la plus haute puis retournera à la position la plus basse. Le processus de calibrage dure une à deux minutes. Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE Deux cordons 1 d’alimentation Prise du sont inclus. Appareil Choisissez celui Elliptique qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1, et branchez l’extrémité indiquée 2 du cordon d’alimentation dans Prise la prise qui se trouve sur l’appareil elliptique. Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : l’appareil elliptique n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT. Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue. Guidon Pédale Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant. DANGER : un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation de appareil elliptique Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil elliptique—si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. 11 DIAGRAMME DE LA CONSOLE votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 18. Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme avec entraîneur personnel (référez-vous à l’étape 3 de la page 15). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse vont changer. Remarque : si la résistance des pédales et/ou la cadence programmée ne change pas quand un son retenti : Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video. • Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de la touche iFIT.com est allumé. Remarque : s’il y a un revêtement sur la console, enlevez-le. 1 FEATURES OF THE CONSOLE CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassettevidéo contrôlent automatiquement votre appareil elliptique comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD et cassettevidéo iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com. La console, à la pointe de la technologie, offre un éventail impressionnant de fonctionnalités. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales et l’angle de la rampe peuvent être changés d’une pression de bouton. Alors que vous faites des exercices, la console fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée avec le détecteur de pouls et détecteur de pouls du torse incorporée. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 2 Sélectionnez le mode iFIT.com. • Assurez-vous que le câble audio est correctement branché et qu’il soit complètement branché. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur au-dessus de la touche s’allumera et les mots IFIT MODE [Mode iFIT] apparaîtront sur l’affichage principal. 5 Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous à la page 13. Pour utiliser un programme avec entraîneur personnel, référez-vous à la page 15. Pour utilisez un programme de pouls, référezvous à la page 16. Pour utiliser un programme iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo, référez-vous à la page 21. Pour utilisez un programme à partir de notre site Internet, référez-vous à la page 22. De plus, la console est munie de deux programmes de pouls qui modifient automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à changer votre allure pour garder votre pouls proche de votre pouls d’objectif quand vous vous entraînez. La console calcule même votre taux de graisse corporelle, vous offre des programmes personnalisés basés sur les données que vous enregistrez et affiche vos progrès en termes de graisse brûlée ou de perte de poids. Pour mesurer votre taux de graisse corporelle, référez-vous à la page 23. Pour utiliser un programme personnalisé basé sur les données que vous enregistrez, référez-vous à la page 24. Pour voir vos progrès en termes de graisse brûlée ou de perte de poids, référez-vous à la page 25. 6 Mesurez votre pouls, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 14. 3 7 Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo dans votre magnétoscope. 4 Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. 8 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope. Quelques instants après avoir pressé la touche, COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement sur la console est en anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez l’autocollant en français sur la console. 12 Suivez vos progrès grâce à l’écran principal. Référez-vous à l’étape 4 à la page 13. En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com pour plus d’information. La console est aussi munie de six programmes avec entraîneur personnel certifié. Chaque programme régule automatiquement la résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les Commencez à pédaler pour activer la console. 21 BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur RCA. Branchez l’adaptateur RCA dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. Remarque: si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez un combiné télévision-magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi-fi, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la page 19. 4 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL\ 1 Commencez à pédaler pour activer la console. La matrice—Lorsque le mode manuel ou le mode iFIT.com est sélectionné la matrice affichera une piste représentant un quart de mile (400 m). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste s’allument à tour de rôle jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste s’éteint alors et les indicateurs recommencent à s’allumer à tour de rôle. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché (voir COMMENT BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 11). Pour activer la console, commencez tout simplement à pédaler. Après quelques secondes, les affichages de la console s’allumeront. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à l’emploi. B A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. ANT. IN Remarque : quand la console est allumée, des messages tels que PUSH ‘MEASURE’ TO DETERMINE YOUR BODY FAT PERCENTAGE (appuyez sur ‘measure’ pour déterminer votre taux de graisse corporelle) défileront sur l’écran principal. Si vous désirez utiliser cette option, référez-vous aux pages 23 à 25. VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT Adaptateur-Y RCA Adaptateur A ANT. IN La barre de la Zone d’Entraînement [TRAINING ZONES]—La barre de la zone d’entraînement indiquera le niveau d’intensité approximatif de votre entraînement. Par exemple, si trois ou quatre indicateurs sur la barre sont allumés, la barre indique que votre cadence est idéale pour brûler de la graisse. Remarque : pendant les programmes, la barre de la Zone d’Entraînement vous encouragera à augmenter ou à diminuer votre cadence. VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT AUDIO OUT Câble Audio RIGHT LEFT Câble retiré de la prise LINE OUT 2 Sélection du mode manuel. Quand la console est allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez déjà sélectionné un programme ou un mode différents, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche de Sélection du programme jusqu’à ce que les mots MANUAL MODE (Mode manuel) apparaissent sur l’écran principal. Vous pouvez aussi sélectionner le mode manuel en appuyant deux fois sur la touche iFIT.com. Adaptateur Câble Audio 3 L’affichage principal—L’affichage principal vous fournira les informations suivantes : Changez la résistance des pédales et l’angle de la rampe comme désiré. La partie gauche de l’écran principal affichera la cadence des pédales, en rotations par minute [RPM] et le niveau de résistance [RESISTANCE]des pédales. L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs autour de l’écran. Pour changer la résistance des pédales, appuyez sur les touches de Résistance [1 STEP RESISTANCE]. Le niveau de résistance le plus élevé est le niveau 10. Remarque : l’appareil prend quelques instants pour atteindre le niveau sélectionné une fois la touche de résistance pressée. Le centre de l’écran principal affichera le temps écoulé [TIME], l’angle de la rampe [RAMP ANGLE] et le nombre total de rotations effectuées [TOTAL REVS.] durant votre entraînement. L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs autour de l’écran. Remarque : quand un programme est sélectionné, l’écran affichera le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Pour varier votre entraînement sur l’appareil elliptique, augmentez ou baissez l’angle de la rampe en appuyant sur les touches de la Rampe [1 STEP RAMP]. Il y a cinq angles de rampe. Remarque : après avoir appuyés les touches de la Rampe, cela prendra un moment à la rampe d’atteindre l’angle sélectionné. 20 Observez vos progrès grâce à la matrice, la barre de la Zone d’Entraînement et l’écran principal. 13 La partie droite de l’écran principale affichera le nombre approximatif de calories de graisse {FAT] et de calories [CALORIES] brûlées (référez-vous à BRULER DE LA GRAISSE à la page 27). L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs. L’écran affichera aussi votre pouls [HEART RATE] quand vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse. Remarque : la console peut afficher le poids et la taille en utilisant le système anglo-saxon ou le système métrique. Pour déterminer quel système est utilisé, vous devez sélectionner le mode utilisateur de la console. Appuyez sur la touche de Sélection du Programme pendant environ trois secondes. La lettre « E » (pour le système anglo-saxon) ou la lettre « M » (pour le système métrique) apparaîtra sur la partie droite de l’écran principal. Pour changer le système de mesure, appuyez sur la touche de Résistance 10. BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. Une fois le pouls détecté, l’indicateur de Pouls au-dessus du côté droit de l’écran principal s’allumera, deux tirets (– –) apparaîtront sur l’écran principal puis votre pouls sera affiché. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. Si votre pouls n’est pas affiché, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les contacts métalliques. Pour de meilleures performances, nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais de l’alcool ou des détergents abrasifs ou chimiques. 6 Allumez le ventilateur, si vous le désirez. Pour allumer le ventilateur, appuyez sur la touche du Ventilateur [FAN]. Pivotez le ventilateur dans la position désirée. Pour que le ventilateur tourne à la vitesse supérieure, appuyez à nouveau sur la touche du ventilateur. Pour éteindre le ventilateur, appuyez une troisième fois sur la touche du ventilateur. Mesurez votre pouls, si vous le désirez. Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse, référez-vous à la page 9. Pour utiliser le détecteur cardiaque de la poignée, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : si vous portez le détecteur cardiaque du torse et tenez le détecteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. S’il y a des revêtements en plastiques sur les contacts en métal du détecteur du pouls de la poignée, enle- BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI A A CD LINE OUT VCR Amp Câble Audio Adaptateur Câble Audio B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console.Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou vos enceintes dans l’autre extrémité de la fourche. B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente dans les magasins d’appareils électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre chaîne hi-fi et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi. B PHONES Câble Audio B VCR Écouteurs/Enceintes LINE OUT Quand vous avez terminé de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, une tonalité retentira, la console s’arrêtera et le temps commencera à clignoter sur l’écran principal. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant environ cinq minutes, la console s’éteindra et l’écran principal se remettront à zéro. Adaptateur-Y RCA Câble Audio Adaptateur Retiré de la prise AUDIO OUT Contacts 14 Fourche CD Amp 7 LINE OUT LINE OUT Remarque : si vous continuez à tenir les contacts, l’écran principal affichera votre pouls jusqu’à 30 secondes. L’écran principal affichera alors votre pouls en même temps que les autres modes. Quand le mode utilisateur est sélectionné, appuyez sur la touche iFIT.com. L’écran principal affichera alors le nombre total d’heures durant les quelles l’appareil elliptique a été utilisé. Pour sortir du mode utilisateur, appuyez à nouveau sur la touche de Sélection du programme. 5 vez-les avant d'utiliser le détecteur du pouls. Pour mesurer votre pouls, tenez les contacts ; vos paumes doivent se trouver sur les contacts supérieurs et vos doigts doivent toucher les contacts inférieurs. Evitez de bouger vos mains. 19 BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché sur votre lecteur de CD portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 18 et 19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les cassette-vidéo iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à la page 20 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la page 19 pour les instructions de branchement. BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE PORTABLE Remarque : si votre chaîne portable a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions C. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre chaîne portable. 1 2 AUDIO OUT LEFT A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. Adaptateur LINE OUT PHONES Écouteurs Câble Audio B. Référez-vous au schéma ci-dessus. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre chaîne portable. C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre chaîne. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. C PHONES B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. Câble Audio Fourche Écouteurs B PHONES PHONES Câble Audio Quand vous vous entraînez, la barre de la Zone d’Entraînement vous aidera à garder votre cadence proche de la cadence d’objectif programmée pour le segment en cours. Les indicateurs allumés sur la barre indiqueront votre cadence en cours. Si un indicateur clignote à droite des indicateurs allumés (voir schéma a), accélérez a votre cadence. Si un indicateur clignote à gauche de tout indicateur allumé (voir schéma b), ralentissez votre cadence. Quand aucun indicab teur ne clignote, votre cadence est au même niveau que la cadence enregistrée pour le segment en cours. Important : les cadences d’objectif programmées sont là pour vous motiver. Votre cadence peut être plus rapide ou plus lente que les cadences d’objectif programmées. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. Câble Audio La matrice affichera les huit niveaux de résistance du programme que vous avez sélectionné. A PHONES LINE OUT Sélectionnez un des six programmes avec entraîneur personnel. Quand la console est allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Pour sélectionner un programme avec entraîneur personnel, appuyez sur la touche de Sélection du programme jusqu’à ce que le nom du programme désiré (40 MIN INTERVAL [Intervalle de 40 Min.], PYRAMID [Pyramide], TWIN PEAK [Sommets jumeaux], DOUBLE HILL [Colline double], FAT CRUNCHER [Brûleur de graisse] or CANYON COUNTRY [Plateaux et vallées]) apparaisse sur l’écran principal. RIGHT Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B. Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. A, B BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE dans le premier segment, à la fois la colonne du Segment Actuel et la colonne de droite clignoteront et une série de son se fera entendre et tous les arrangements de résistance bougeront d’une colonne à l’autre à gauche. La résistance programmée pour le deuxième segment sera alors affichée dans la colonne du Segment Actuel et la résistance des pédales changera automatiquement si une résistance différente a été programmée pour le deuxième segment. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC ENTRAINEUR PERSONNEL Fourche Écouteurs 18 3 Commencez à pédaler pour lancer le programme. Le programme va continuer de cette manière jusqu’à ce que l’écran principal affiche que le temps du programme s’est écoulé. Chaque programme est divisé en segments de différentes durées. Un arrangement de résistance et un arrangement d’allure est programmé pour chaque segment. (Le même arrangement de résistance et/ou d’arrangement d’allure peut être programmés pour deux ou plus de segments consécutifs.) Remarque : durant le programme, vous pouvez changer le niveau de résistance pour le segment en cours, si vous le désirez, en appuyant sur les boutons de Résistance. Cependant, quand le prochain segment commence, la résistance se mettra automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant si la résistance programmée pour ce segment est différente. Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. L’arrangement de Segment en Cours résistance pour le premier segment sera indiqué dans le Segment Actuel clignotant dans la colonne de la matrice. (Les cadences programmées ne sont pas affichées sur la matrice.) L’arrangement de résistance pour les quelques prochains segments seront indiqué dans les colonnes de droite. Lorsqu’il n’y a que trois secondes qui restent 15 4 Suivez vos progrès grâce à l’écran principal. 2 Référez-vous à l’étape 4 à la page 13. 5 Mesurez votre pouls, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 14. 6 Allumez les ventilateurs si vous le désirez. Choisissez un des programmes de pouls Lorsque que la console est allumé, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Pour sélectionner un programme de pouls, appuyez sur la touche de Sélection du Programme jusqu’à ce que les mots HEARTRATE 1 (Pouls 1) ou HEARTRATE 2 (Pouls 2) apparaissent sur l’écran principal. 4 Pour utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Vous devez néanmoins tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes. Remarque : quand vous ne tenez pas les poi gnées, les lettres « PLS » apparaîtront sur l’écran droit à la place de votre pouls. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Trois secondes après avoir sélectionné un programme, le nom du programme sélectionné et la durée totale du programme défileront sur l’écran principal. Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. Durant les programmes de pouls, la matrice affichera un graphique représentant votre pouls. Chaque fois qu’un battement de votre cœur est détecté, un sommet apparaîtra. 3 Si vous avez sélectionné le programme de pouls 1, le mot AGE (Âge) et le dernier âge enregistré apparaîtront sur l’écran principal. Si vous avez déjà enregistré votre âge, appuyez sur la touche Entrer et allez à l’étape 4. Si vous n’avez pas enregistré votre âge, appuyez sur la touche Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour entrer votre âge puis appuyez sur la touche Entrer. Une fois votre âge enregistré, il restera dans la mémoire de la console. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE POULS Chaque programme de pouls vous aide à garder votre pouls proche d’un certain pourcentage de de votre pouls maximum pendant votre entraînement. (Votre pouls maximum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre pouls maximum est de 190.) Le programme de pouls 1 est conçu pour garder votre pouls entre 50% et 85% de votre pouls maximum pendant que vous vous exercez; le programme de pouls 2 est conçu pour garder votre pouls proche d’un pouls d’objectif que vous aurez choisi. 5 Commencez à pédaler pour lancer le programme. Le programme de pouls 1 est constitué de 20 segments d’une minute chacun. Une résistance et un pouls d’objectif sont programmés pour chaque segment. (La même résistance et/ou le même pouls d’objectif peut avoir été programmé pour deux segments consécutifs ou plus.) Durant le programme, la résistance des pédales changera régulièrement. Le programme de pouls 2 dure 20 minutes. La même résistance et le même pouls d’objectif sont programmés pour tout le programme. Le programme va continuer de cette manière jusqu’à ce que l’écran principal affiche que le temps du programme s’est écoulé. Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, un son retentira et le programme s’achèvera. Les programmes de pouls ne peuvent être arrêtés temporairement puis relancer. A la fin de chaque segment, une série de sons se fera entendre. La résistance des pédales changera alors si une résistance différente est programmée pour le segment suivant. Remarque : si la résistance est trop élevée ou trop basse, vous pouvez changer la résistance en appuyant sur les touches de Résistance. Cependant, quand le segment suivant commence, la résistance changera automatiquement si une résistance différente a été programmée pour le segment suivant. 6 Suivez vos progrès grâce à l’écran principal. Référez-vous à l’étape 4 à la page 13. 7 Allumez le ventilateur, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. Si vous avez sélectionné le programme de pouls 2, le mot PULSE (Pouls) et le pouls d’objectif programmé apparaîtront sur l’écran. Appuyez sur la touche Flèche vers le Haut ou Flèche vers le Bas pour changer le pouls d’objectif enregistré, si vous le désirez. Le pouls d’objectif programmé peut aller de 70 à 170 battements par minute. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de pouls. 1 Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif. votre pouls au pouls d’objectif programmé ; si nécessaire, un indicateur sur la barre clignotera pour vous inviter à accélérer ou à a ralentir votre cadence pour ramener votre pouls au niveau du pouls d’objectif programmé. Si un indicateur à droite b des indicateurs allumés clignote (voir dessin a), augmente votre allure. Si un indicateur gauche d’un des indicateurs allumés clignote (voir dessin b) diminuez votre allure. Lorsqu’il n’y a pas d’indicateur qui clignote, votre pouls est proche de l’arrangement du rythme cardiaque actuel. Important : les cadences d’objectif programmées sont là pour vous motiver. Votre cadence peut être plus rapide ou plus lente que les cadences d’objectif programmées. Assurezvous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. Pour utilisez le détecteur cardiaque du torse, référez-vous à la page 9. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. 7 Portez le détecteur cardiaque du torse ou tenez le détecteur cardiaque de la poignée. Alors que vous vous exercez la barre de Zone d’Entraînement gardera votre rythme cardiaque près de l’arrangement de votre rythme cardiaque dans la barre indiquera votre allure actuel. Quand vous portez le détecteur cardiaque du torse ou que vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée, la console compare régulièrement 8 Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. Commencez à pédaler pour activer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 16 Quand le programme est terminé, la console s’éteindra automatiquement. 17