▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle NTEVEL12911 Nº. de Série _ MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). ATTENTION Veuilles lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre website à www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. 2 CONSEILS IMPORTANTS ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique. vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel. 12. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête. 4. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. 14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après l’emploi et avant de nettoyer l’appareil elliptique. 5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du appareil elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées. 15. L’autocollant montré ci-dessous est en anglais sur votre appareil. Trouvez l’autocollant français inclus et collez-le par-dessus l’anglais. Si l’autocollant n’est pas à sa place, ou illisible, appelez le service à la clientèle sans frais (33) 01 30 86 56 81. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil elliptique. 7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. ATTENTION Gardez les mains et les pieds éloignés de la rampe pendant son fonctionnement. 9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons quand vous montez ou descendez du appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez. 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du appareil elliptique. N’arquez pas votre dos. 11. Cessez immédiatement vos exercices si ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir sélectionné le NordicTrack® CXT 990 appareil elliptique. Le CXT 990 est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le CXT 990 unique en son genre est équipé d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique et naturel de NordicTrack. avez des questions, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le NTEVEL12911. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page.) Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur. Porte-Bouteille* Porte-Livre Détecteur de Pouls de la Poignée Console Bras Supérieure AVANT Rampe d’Inclinaison ARRIÈRE Roue Pédale Disque de la Pédale Bras du Ressort Disjoncteur CÔTÉ DROIT l’interrupteur ON/OFF Pied de Nivellement *Bouteille d’Eau non inclue. 4 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc , et une pince . Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 25. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée. Vis de M8 x 19mm (30)–4 Vis de M10 x 25mm (109)–3 Vis de M10 x 43mm (65)–4 Rondelle Fendue Rondelle Fendue Rondelle de M8 de M8 (58)–4 de M10 (22)–11 (33)–4 Boulon de Carrosserie de M10 x 36mm (61)–2 Vis de M10 x 56mm (60)–4 1. Identifiez le Stabilisateur Arrière (59) qui a un Pied de Nivellement (14) vissé à l’intérieur de celui-ci. Attachez le Stabilisateur Arrière au Cadre (1) avec quatre Vis de M10 x 56mm (60) et quatre Rondelles Fendues de M10 (22). Rondelle de M10 (63)–2 1 60 60 22 1 59 22 14 2. Attachez le Stabilisateur Avant (90) au Cadre (1) avec quatre Vis de M10 x 43mm (65) et quatre Rondelles Fendues de M10 (22). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roues du Stabilisateur (45) ne touchent pas le sol. 2 65 22 65 22 1 45 90 5 3. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une Rondelle de M8 (33) dans une Vis de M8 x 19mm (30). Serrez la Vis dans une des extrémités de l’Axe de l’Inclinaison (29). Ensuite, appliquez une petite quantité de la graisse qui est inclut, sur l’Axe de l’Inclinaison. 3 Rainure en V 5 Alignez les tubes illustrés qui se trouvent sur le Rampe d’Inclinaison (5) avec les tubes de la Cadre (1). Assurez-vous que le Rampe d’Inclinaison est tourné de manière à ce que la rainure en V soit positionné vers le haut. Insérez l’Axe de l’Inclinaison (29) à travers le Rampe d’Inclinaison et la Cadre. Remarque : Il serait peut-être utile de taper sur l’Axe de l’Inclinaison avec un maillet en caoutchouc afin de l’insérer correctement. 58 30 33 Tubes Graisse 58 Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une Rondelle de M8 (33) sur l’autre Vis de M8 x 19mm (30). Vissez la Vis sur le côté ouvert de l’Axe de l’Inclinaison (29). 29 30 4. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une Rondelle de M8 (33) sur une Vis de M8 x 19mm (30). Serrez la Vis dans une des extrémité de l’autre Axe d’Inclinaison (29). Ensuite, appliquez une petite quantité de lubrifiant sur l’Axe de l’Inclinaison. Elevez la Rampe d’Inclinaison (5). Insérez l’Axe d’Inclinaison (29) au travers d’un côté de la Rampe d’Inclinaison, au travers d’une Bague d’Espacement de 56mm (24), au travers de l’extrémité de la vis de moteur, au travers d’une autre Bague d’Espacement de 56mm et ensuite au travers de l’autre côté de la Rampe d’Inclinaison. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une Rondelle de M8 (33) sur une Vis de M8 x 19mm (30). Serrez la Vis dans l’extrémité ouverte de l’Axe d’Inclinaison (29). 5. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils (85) au Groupement du Fils d’Extension (51). Ensuite, attachez le Montant au Cadre avec trois Vis de M10 x 25mm (109) et trois Rondelles Fendues de M10 (22). Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. 6 Tubes 1 33 4 Vis de Moteur 58 30 33 5 Graisse 58 30 33 29 5 Assurez-vous que les Groupements de Fils (51, 85) ne sont pas pincés 109 et endommagés pendant cette étape. 22 24 2 22 109 22 51 85 1 6. Branchez le groupement de fil sur la Console (87) au Groupement de Fils d’Extension (51). 6 87 Porte-Livre Attachez la Console (87) au Montant (2) avec les quatre Vis de la Console (35) et les quatre Rondelles de la Console (93) emballés avec la Console. Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. Groupement de Fil Placez le porte-livre dans la Console (87) à l’endroit indiqué. 51 93 7. Trouvez la Pédale Gauche (41). Attachez la Pédale Gauche à la Bras du Ressort Gauche (3) avec un Boulon de Réglage de M10 x 36mm (61), un Rondelle de M10 (63), et un Bouton de Réglage (77) comme indiqué. Remarque : La Pédale Gauche peut être attachée dans une des 5 positions (voir COMMENT AJUSTER LES PÉDALES à la page 10). 2 35 35 93 7 61 41 Attachez la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position. 3 8. Appliquez une petite quantité du lubrifiant Teflon®, inclus sur du papier ménage. Frotter une fine couche du lubrifiant sur les deux Tubes Chromés (21). Ensuite, glissez le Guidon Supérieur Gauche (7), celui sur l’autocollant, sur le Tube Chromé gauche. Glissez le Guidon Supérieur Droit (75) sur le Tube Chromé droit. Assurez-vous que les Guidons Supérieurs sont du bon côté—les extrémités supérieures devraient être orientées dans la direction indiquée par les flèches. Ensuite, glissez un Couvert de l’Axe (74) sur la tige se trouvant sur chacun des Guidons Supérieurs. Appliquez de la graisse sur l’Axe du Bras (19). Insérez l’Axe du Bras dans le Couvert de l’Axe (74) droit, et dans le Guidon Supérieur Droit (75). Poussez l’Axe du Bras dans le Montant (2) jusqu’à ce que l’extrémité gauche de l’Axe du Bras soit alignée avec le bord gauche du Montant. Ensuite, élevez le Guidon Supérieur Gauche (7) et insérez l’Axe du Bras dans le Couvert de l’Axe (74) et dans le Guidon Supérieur Gauche. Centrez l’Axe du Bras (19). En utilisant l’outil de l’écrou plat inclus, enfoncez deux Écrous Plats (15) environ 3 mm dans chaque extrémité de l’Axe du Bras. Assurez-vous que les Écrous Plats sont orientés comme indiqué sur l’image encadrée. (Remarque : Cela vous aiderait si une autre personne tient un bloc de bois contre une des extrémités de l’Axe de Bras alors que vous enfoncez les Écrous Plats dans l’autre extrémité.) Ensuite, appuyez l’Embout de l’Axe Pivot (34) sur chaque extrémité l’Axe du Bras. 63 77 8 75 74 34 19 15 74 7 Graisse Trouvant 2 34 21 15 21 Outil de Pedal 15 19 9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique. Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. 7 COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE CHEST PULSE SENSOR TROUBLESHOOTING Le moniteur cardiaque comporte deux éléments : la sangle et le moniteur cardiaque. Pour savoir comment mettre le détecteur du pouls du torse, suivez les étapes ci-dessous.. Si le détecteur de pouls du torse ne fonctionne pas correctement, ou si la fréquence cardiaque affichée est excessivement élevée ou basse, suivez les étapes ci-dessous. • Assurez-vous que vous portez le détecteur du pouls du torse comme décrit sur la colonne de gauche. Si le moniteur ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite ci-dessus, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre abdomen. Sangle • Chaque fois que vous utilisez le détecteur du pouls du torse, a l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Si votre pouls ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau. Languette Unité du Moniteur 1 2 3 Boucle Unité du Moniteur • Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras de la console. Pour que la console affiche le pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la console que la longueur de son bras. Référez-vous au dessin encadré ci-dessus. Insérez la languette se trouvant sur une des extrémités de la sangle du torse à travers une des extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez l’extrémité de l’unité du détecteur sous la boucle se trouvant sur la sangle du torse. • Si vous portez le détecteur de pouls du torse et tenez le détecteur de pouls de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. Placez le moniteur autour de votre abdoLogo men. Attachez l’extrémité libre de la sangle du torse à l'unité de détecteur comme décrit ci-dessus. Le moniteur devrait être placé sous vos vêtements, touchant votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable. Assurezvous que le logo est placé à l’endroit. • Le détecteur du pouls du torse est conçu pour fonctionner avec des gens qui ont un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture de fréquence cardiaque peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les accès de tachycardie, ou par l’arythmie. • Le fonctionnement du détecteur du pouls du torse peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes à hautes tensions ou par d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème, essayez de repositionner votre équipement d'exercice. • Si le détecteur du pouls du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le détecteur du pouls du torse de la manière suivante: Soulevez le moniteur de Surfaces des Électrodes votre peau de quelques pouces et localisez les deux surfaces des électrodes sur l’intérieur du moniteur. Les surfaces des électrodes sont les deux rectangles creux. A l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez le moniteur sur votre peau. Tenez le détecSurfaces des Électrodes teur du pouls du torse et placez vos pouces par-dessus les emplacements de l’électrode comme indiqués. Ensuite, tenez le détecteur du pouls du torse près de la console. Alors que vous tenez un de vos 8 pouces immobiles, commencez à tapoter contre l’emplacement de l’électrode avec l’autre pouce; environ une tape par seconde. Vérifiez la lecture de fréquence cardiaque sur la console. ENTRETIEN DU MONITEUR • Séchez complètement le moniteur après chaque utilisation. Le moniteur est activé quand les électrodes sont mouillées et que le moniteur est porté ; le moniteur s’éteint quand il est n’est pas porté et que les électrodes sont sèches. Si le moniteur n’est pas séché après chaque utilisation, il restera allumé même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles. • Si le détecteur du pouls du torse ne fonctionne pas correctement après que vous ayez suivi toutes les instructions mentionnées ci-dessus, la pile devrait être remplacée de la façon suivante: Localisez le couvercle de la pile au dos de l’unité du détecteur. Insérer une pièce de monnaie dans l'entaille se trouvant dans le couvercle, tournez la couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et enlever le couvercle. Enlever la pile usée et insérez une nouvelle pile CR 2032. Assurez-vous que la pile est positionnée de façon à ce que l'écrit se trouve sur le haut. Replacez le couvercle de piles et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour pouvoir le fermer. • Rangez le moniteur dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le moniteur dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité. • N’exposez pas le moniteur aux rayons directs du soleil pendant des longues périodes de temps. Ne l’exposez pas non plus à des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de -10° C. • Ne pliez ou n’étirez pas le moniteur quand vous la rangez. • Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle peut être lavée à la main et séchée à l’air. Pile CR2032 9 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DANGER : Un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation de appareil elliptique Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil elliptique. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. Deux cordons 1 Prise du Appareil d’alimentation Elliptique sont inclus. Choisissez celui qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée du 2 cordon d’alimentation dans la Prise prise qui se trouve sur l’appareil elliptique. Référez-vous au dessin numéro 2 et branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : L’appareil elliptique n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT. L’INTERRUPTEUR ON/OFF Trouvez l’interrupteur ON/OFF au dos de l’apPosition pareil elliptique. ON L’interrupteur doit être à la position ON lorsque vous utilisez l’appareil elliptique. Si nécessaire, déplacez l’interrupteur à la position ON. COMMENT AJUSTER LES PÉDALES Le mouvement des pédales est déterminé par la position des bras du ressort. Il y a cinq positions de pédales. Pour régler les pédales, desserrez d’abord le bouton sous chaque pédale. Glissez les pédales en avant ou en arrière à la position désirée et resserrez les boutons. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant. 10 Pédale Bouton COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT UTILISER LES GUIDONS SUPÉRIEURS Alors que vous vous exercez, poussez et tirez les bras de la partie supérieure afin de travailler vos bras, votre dos et vos épaules. Si vous désirez exercer seulement votre corps de la taille au pieds, tenez le déctecteur de pouls de la poignée lorsque vous vous exercez. Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue. Remarque : Les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée. Moniteur Carciaque Disque de la Pédale Pédale Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure. 11 Guidons Supérieurs Déctecteur de Pouls de la Poignée DIAGRAMME DE LA CONSOLE Matrice Barre de la Zone d’Entraînement Affichage Remarque : S’il y a un revêtement sur la console, enlevez-le. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance de l’appareil elliptique et l’angle de la rampe d’inclinaison peuvent être changés au simple toucher d’un doigt. Alors que vous faites des exercices, la piste électronique et les quatre affichages vous fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée avec le détecteur de pouls et détecteur de pouls du torse incorporée. neur à la maison. En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher votre appareil elliptique à votre stéréo, à votre stéréo portable ou à votre ordinateur et utiliser les programmes des CD iFIT.com (CD vendus séparément). Les programmes disques compact iFIT.com contrôlent automatiquement la résistance du appareil elliptique et vous invitent à variez votre vitesse comme si un entraîneur privé vous guidait étape par étape au travers de votre entraînement. Des musiques énergétiques vous donnent de la motivation supplémentaire. Chaque CD contient deux différents programmes conçus par des entraîneurs certifiés. La console offre aussi huit programmes d’entraînement Smart. Chaque programme change automatiquement la résistance du appareil elliptique et vous invite à augmenter ou diminuer votre vitesse tout en vous guidant au travers d’un entraînement efficace. En addition, vous pouvez brancher l’appareil elliptique à votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser les programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes vendus séparément). Les programmes vidéos offrent les mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com, mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous entraîner avec une classe et un instructeur. En plus, la console a comme caractéristique deux programmes d’entraînement qui changent automatiquement la résistance du appareil elliptique et vous invitent à variez votre vitesse pour garder votre rythme cardiaque proche de la rythme cardiaque cible, pendant que vous vous exercez. Avec l’appareil elliptique branché à votre ordinateur, vous pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base, audio, et vidéo directement de l’internet. La console est aussi équipée d’une technologie avancée et interactive : iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraî- Pour des renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques compacts iFIT.com, envoyez un courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected]. 12 difficile. Remarque : Après que vous avez appuyé sur une des touches Résistance, cela prendra un moment pour que les pédales atteignent le niveau de résistance choisi. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la position ON. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché (voir COMMENT BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 10). Si nécessaire, déplacez l’interrupteur à la position ON (vior L’INTERRUPTEUR ON/OFF à la 10). Remarque : Lorsque le cordon d’alimentation est branché l’appareil elliptique peut automatiquement se calibrer. Pendant le calibrage les lettres CAL apparaîtront à l’affichage de gauche et les indicateurs dans la barre de la Zone d’Entraînement (MOTIVATIONAL TRAINING ZONES) clignoteront l’un après l’autre. 2 5 Appuyez n’importe quelle touche sur la console ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil. Lorsqu’une des touches sur la console est appuyée ou lorsque les pédales sont déplacées, les affichages et les différents indicateurs s’allumeront. Remarque : Si le cordon d’alimentation vient d’être branché l’appareil sera déjà allumé. 3 Sélection du mode manuel. Lorsque l’appareil est allumé, le mode manuel sera sélectionné. Si vous avez sélectionné un programme smart (SMART PROGRAMS), le programme de rythme cardiaque (HEART RATE CONTROL PROGRAMS), ou le mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en appuyant la touche du Programme Select (SELECT PROGRAM) à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’une piste apparaîsse dans la matrice. 4 Pour varier l’effet de vos exercices sur l’appareil elliptique, augmentez ou diminuez l’angle de la rampe d’inclinaison en appuyant les touches de l’Angle de la Rampe (RAMP ANGLE). Il y a cinq angles de rampe. Remarque : Après avoir appuyés les touches de l’Angle de la Rampe, cela prendra un moment à la rampe d’atteindre l’angle sélectionné. Commencez à vous exercer et réglez la résistance de l’appareil elliptique et l’angle de la rampe d’inclinaison comme désiré. Alors que vous vous exercez, changez la résistance des pédales en pressant les touches Résistance (RESISTANCE). Il y a dix niveaux de résistance ; niveau 10 est le niveau le plus 13 Observez vos progrès avec la matrice de la barre de Zone d’Entraînement et les deux affichages. La matrice— Lorsque le mode manuel ou le mode iFIT.com est sélectionné la matrice indiquera une piste qui représente un1/4 de mile. Alors que vous vous exercez les indicateurs autour de la piste clignoteront pour indiquer votre position sur la piste. Lorsque vous avez fini un tour de piste, un nouveau tour commencera. La barre de la Zone d’Entraînement— La barre de la Zone d’Entraînement indiquera votre allure et le niveau d’intensité de vos exercices. Par exemple, si trois ou quatre indicateurs dans la barre sont allumés, la barre indique que votre allure est idéale pour brûler de la graisse. Pendant les programmes smart et les programmes de pouls, la barre de la Zone d’Entraînement smart vous encouragera à augmenter ou à diminuer votre allure. L’affichage de gauche—L’affichage de gauche indiquera le temps (TIME) écoulé, le niveau de résistance (RESISTANCE), votre vitesse (SPEED) et l’angle de la rampe d’inclinaison (RAMP). L’affichage changera d’un nombre à l’autre chaque quelques secondes comme indiqué par les indicateurs autour de l’affichage. Lorsque un programme smart ou un programme de pouls est sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme plutôt que le temps écoulé. Pour mesurez votre pouls, utilisez le détecteur de pouls du torse (voir page 8) ou le détecteur de pouls de la poignée (suivez les instructions ci-dessous). Remarque : Si vous portez le détecteur de pouls du torse et tenez le détecteur de pouls de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. Avant de vous servir du détecteur de pouls de la poignée, vous devez retirer le revêtement de Contacts vinyle qui recouvre les contacts métalliques sur le dessous du détecteur de pouls de la poignée. Pour mesurer le rythme cardiaque, placez vos mains sur les contacts ; vos paumes doivent restés sur les contacts les plus proches de vous, et vos doigts ne doivent pas toucher les autres contacts. Evitez de bouger vos mains. L’affichage de droite— L’affichage de droite indiquera la distance (DISTANCE) que vous pédalé et le nombre approximatif de calories (CALS.) que vous avez brûlés. L’affichage changera d’un nombre à l’autre chaque quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs. L’affichage indiquera aussi votre pouls lorsque le détecteur de rythme cardiaque (HEART RATE) est utilisé, Lorsque votre pouls est détecté, l’indicateur du rythme cardiaque au dessus de l’affichage de droite s’allumera des traits peuvent apparaître à l’affichage et alors votre rythme cardiaque sera indiquée. Pour une lecture plus exacte, continuez de tenir les contacts pendant 15 secondes. Remarque : Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée, assurez-vous que vos mains sont placés comme décrit. Faites attention de ne pas bouger vos mains excessivement ou faites attention de ne pas serrer les contacts métalliques trop forts. Si vous vous arrêtez pendant quelques secondes, un son se fera entendre et la console s’arrêtera momentanément. Remarque : La console peut afficher la vitesse et la distance soit en miles ou en kilomètres. Pour déterminer quelle unité de mesure est sélectionnée, tenez la touche Programme Start (START PROGRAM) appuyée pendant trois secondes. Un E pour les miles ou un M pour les kilomètres apparaîtra dans la matrice. Pour changer l’unité de mesure, appuyez la touche + (cette touche est aussi celle qui sélectionne le niveau de résistance 10). Pendant qu’un E ou un M apparaît dans la matrice, l’affichage gauche indiquera le nombre d’heures que l’appareil a été utilisé et l’affichage de droite indiquera le nombre total de miles pédalés. Lorsque vous avez fini de regarder ces renseignements, appuyez la touche Programme Start à nouveau. 6 Lorsque vous tenez le détecteur de pouls, l’affichage de droite indiquera votre rythme cardiaque pendant 15 secondes. Si vous continuer de tenir le détecteur de pouls, l’affichage indiquer votre rythme cardiaque ainsi que la distance que vous avez pédalé et le nombre de calories que vous avez brûlés. 7 Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas bougées et que les boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s'éteindra automatiquement. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 14 colonne à l’autre à gauche. L’arrangement de la résistance pour le deuxième segment sera alors indiqué dans la colonne du Segment Actuel clignotant et la résistance de l’appareil elliptique sera automatiquement réglé au deuxième segment. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME SMART 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la position ON. Les arrangements a d’allure pour le programme seront indiqués par la barre d’Entraînement de Zone. Les indicab teurs dans la barre indiquent votre allure actuel. Si un indicateur à droite des indicateurs allumés clignote (voir dessin a), augmente votre allure. Si un indicateur à gauche d’un des indicateurs allumés clignote (voir dessin b), diminuez votre allure. Lorsqu’aucun des indicateur clignote, votre allure correspond avec l’arrangement actuel de votre allure. Important : Les arrangements d’allure ont comme but de vous motiver. Votre allure actuelle peut être plus lente que l’arrangement de l’allure actuelle. Soyez sûr de vous exercer à une allure qui vous est confortable. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 2 Appuyez n’importe quelle touche sur la console ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil. Référez-vous à l’étape 2 à la page 13. 3 Choisissez l’un des huit programmes smart. Lorsque l’appareil est allumé, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un programme smart, appuyez la touche du Programme Select jusqu’à ce qu’un P-1, P-2, P-3, P-4, P-5, P-6, P-7, ou P-8 apparaît à l’affichage de gauche. Les profiles etiquetés P1 à P8 sur la console indiquent les arrangements de la résistance et l’allure pour les programmes smart. Par exemple le profile numéro 5 indique que le programme Smart 5 est sélectionné, à la fois la résistance et la vitesse vont petit à petit augmenter durant la première moitié du programme, et diminuer pendant la dernière moitié. Remarque : Quand un programme Smart est sélectionné, la matrice montrera un profile simplifié. 4 Le programme continuera jusqu’à ce que l’arrangement de la résistance pour le dernier segment est indiqué dans la colonne du Segment Actuel de la matrice et l’affichage de gauche indique qu’il n’y a plus de temps au programme. Commencer le programme. Remarque : Pendant le programme, vous pouvez régler l’angle de la rampe d’inclinaison avec les touches Angle de la Rampe. En plus, vous pouvez annuler l’arrangement de résistance pour le segment actuel si vous le désirez avec les touches de Résistance. Cependant, lorsque le prochain segment commence, la résistance se réglera automatiquement à l’arrangement du prochain segment. Si vous arrêtez vos exercices pendant quelques secondes un son se fera retentir et le programme s’arrêtera momentanément. Pour redémarrer le programme, simplement continuez vos exercices. Pour commencer le programme, appuyez la touche ou simplement commencez vos exercices. Chaque programme est divisé en différents segments d’une, deux, trois et quatre minutes. Un arrangement de résistance et un arrangement d’allure est programmé pour chaque segment. (Le même arrangement de résistance et/ou d’arrangement d’allure peut être programmés pour deux ou plus de segments consécutifs.) L’arrangement de Segment Actuel résistance pour le premier segment sera indiqué dans le Segment Actuel clignotant dans la colonne de la matrice. L’arrangement de résistance pour les cinq prochains segments seront indiqué dans les colonnes de droite. Lorsqu’il n’y a que trois secondes qui restent dans le premier segment, à la fois la colonne du Segment Actuel et la colonne de droite clignoteront et une série de son se fera entendre et tous les arrangements de résistance bougeront d’une 5 Observez vos progrès les deux affichages. 6 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 13. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. 7 Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. 15 déjà entré votre âge, appuyez la touche entré âge (ENTER AGE) et allez à l’étape 5. Si vous n’avez pas encore entré votre âge appuyez la touche + ou – à plusieurs reprises (celles-ci sont des touches qui sélectionnent les niveaux de résistance de 9 à 10) pour entrer votre âge, et appuyez la touche entré âge. Une fois que vous avez entré votre âge, votre âge sera sauvegardé dans la mémoire. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE Chaque programme de rythme cardiaque vous aide à garder votre rythme cardiaque proche d’un certain pourcentage de votre rythme cardiaque maximale pendant votre entraînement. (Votre rythme cardiaque maximale est calculée en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximale est de 190.) Le programme de rythme cardiaque 9 est conçu pour garder votre rythme cardiaque entre 50% et 85% de votre rythme cardiaque maximale pendant que vous vous exercez ; le programme de rythme cardiaque 10 est conçu pou garder votre rythme cardiaque entre 50% et 80% de votre rythme cardiaque maximale. 5 Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. Si vous utilisez le déctecteur de pouls de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées continuellement pendant le programme. Cependant, vous devez tenir les poignées fréquemment pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en métal pendant au moins 30 secondes. Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le programme de rythme cardiaque. 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la position ON. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 2 Appuyez n’importe quelle touche sur la console ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil. 6 Référez-vous à l’étape 2 à la page 13. 3 Choisissez l’un des programmes de rythme cardiaque. Lorsque l’appareil est allumé, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez la touche du Programme Select jusqu’à ce qu’un P-9 ou P-10 apparaît à l’affichage de gauche. Les profiles etiquetés P9 à P10 sur la console indiquent les arrangements de la résistance et l’allure pour les programmes de rythme cardiaque. Par exemple le profile numéro 9 indique que le programme de rythme cardiaque 9 est sélectionné, à la fois la résistance et la vitesse vont petit à petit augmenter durant la première moitié du programme, et diminuer pendant la dernière moitié. Remarque : Quand un programme de rythme cardiaque est sélectionné, la matrice montrera un profile simplifié. 4 Entrez votre âge. Lorsque le programme de pouls est sélectionné, le mot âge (AGE) et l’arrangement actuel clignoteront à l’affichage de droite. Vous devez entrer votre âge pour utiliser le programme de pouls. Si vous avez 16 Portez le déctecteur de pouls du torse ou tenez le détecteur de pouls de la poignée. Commencez le programme. Pour commencer le programme, appuyez la touche programme start ou simplement commencez vos exercices. Chaque programme de rythme cardiaque comprend des segments de vingt et une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement de rythme cardiaque sont programmé pour chaque segment. (Le même arrangement de résistance et/ou d’arrangement de rythme cardiaque peut être programmé pour deux ou plus de segments consécutifs.) L’arrangement de Segment Actuel résistance pour le premier segment sera indiqué dans le Segment Actuel clignotant dans la colonne de la matrice. L’arrangement de résistance pour les cinq prochains segments seront indiqué dans les colonnes de droite. Lorsqu’il n’y a que trois secondes qui restent dans le premier segment, à la fois la colonne du Segment Actuel et la colonne de droite clignoteront et une série de son se fera entendre et tous les arrangements de résistance bougeront d’une colonne à l’autre à gauche. L’arrangement de la résistance pour le deuxième segment sera alors indiqué dans la colonne du Segment Actuel clignotant et la résistance de l’appareil elliptique sera automatiquement réglé au deuxième segment. Alors que vous vous exercez la barre de Zone d’Entraînement gardera votre rythme cardiaque près de l’arrangement de votre rythme cardiaque dans la barre indiquera votre allure a actuel. Lorsque vous tenez le détecteur de pouls de la poignée ou portez le détecteur b de pouls du torse, la console comparera périodiquement l’arrangement de votre rythme cardiaque avec le segment actuel ; si nécessaire, un indicateur dans la barre clignotera pour vous encourager à augmenter ou diminuer votre allure pour amener votre rythme cardiaque plus proche de l’arrangement de rythme cardiaque actuel. Si un indicateur droite d’un des indicateurs allumés clignote (voir dessin a) augmentez votre allure. Si un indicateur gauche d’un des indicateurs allumés clignote (voir dessin b) diminuez votre allure. Lorsqu’il n’y a pas d’indicateur qui clignote, votre pouls est proche de l’arrangement du rythme cardiaque actuel. Important : Les arrangements d’allure ont comme but de vous motiver. Votre allure actuelle peut rythme cardiaque plus lente que l’arrangement de l’allure actuelle. Soyez sûr de vous exercer à une allure qui vous est confortable. BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 17–19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéoscassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 19 pour les instructions de branchement. BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. A Le programme continuera jusqu’à ce que l’arrangement de la résistance pour le dernier segment est indiqué dans la colonne du Segment Actuel de la matrice et l’affichage de gauche indique qu’il n’y a plus de temps au programme. Remarque : Pendant le programme, vous pouvez régler l’angle de la rampe d’inclinaison avec les touches Angle de la Rampe. En plus, vous pouvez annuler l’arrangement de résistance pour le segment actuel si vous le désirez avec les touches de Résistance. Cependant, lorsque le prochain segment commence, la résistance se réglera automatiquement à l’arrangement du prochain segment. Si vous arrêtez vos exercices pendant quelques secondes un son se fera retentir et le programme s’arrêtera momentanément. PHONES LINE OUT LINE OUT Câble Audio PHONES Écouteurs B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B PHONES 7 PHONES Observez vos progrès les deux affichages. Câble Audio Référez-vous à l’étape 5 à la page 13. Fourche 8 Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement. Écouteurs Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. 17 BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C. Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre stéréo. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo. A CD A/B VCR Amp LINE OUT AUDIO OUT LINE OUT RIGHT LEFT Adaptateur Adaptateur Câble Audio Câble Audio B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo. B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une des extrémités du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez pas un adaptateur. C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B CD VCR C Amp LINE OUT PHONES Câble Audio Câble Audio Fourche Adaptateur-Y RCA Adaptateur Câble Retirez de la prise AUDIO OUT Écouteurs 18 BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. Remarque : Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 18. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. A LINE OUT A Câble Audio ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT AUDIO OUT RIGHT LEFT Adaptateur Câble Audio B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. B PHONES Câble Audio Fourche Écouteurs/Speakers B ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT Adaptateur-Y RCA Câble Audio Adaptateur Câble retirez de la prise AUDIO OUT 19 5 UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 17. Pour des renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques compacts iFIT.com, envoyez un courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected]. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Smart (référez-vous à l’étape 4 de la page 15). Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse vont changer. Remarque : Si la résistance de l’appareil elliptique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque vous entendez le son électronique “bip” : Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video. 1 • Assurez-vous que l’indicateur sur la touche iFITcom est allumé. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la position ON. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 2 Appuyez n’importe quelle touche sur la console ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil. • Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement branché. Référez-vous à l’étape 2 à la page 13. 3 Sélectionnez le mode iFIT.com. 6 Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L'indicateur à côté de la touche s'allumera. 4 Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope. Observez vos progrès les deux affichages. Référez-vous à l’étape 5 à la page 13. 7 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. 8 Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement. Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com. Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope. 20 UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com vous permet de faire jouer les programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 19. En plus, vous devez avoir une connections à l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez besoin, peut être trouvé sur notre site Internet. 4 Allez à votre ordinateur et commencer un branchement sur l’internet. 5 Si nécessaire, utilisez votre web browser, et allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com. 6 Suivez les liens désirés de notre site sur l’Internet pour sélectionner un programme. 7 Lisez et suivez les instructions on-line pour utiliser un programme. Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours commencera sur votre écran. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet. 1 8 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la position ON. Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Smart (référez-vous à l’étape 4 de la page 15). Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer. Référez-vous à l’étape 1 à la page 13. 2 Appuyez n’importe quelle touche sur la console ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil. Référez-vous à l’étape 2 à la page 13. 3 Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices. Sélectionnez le mode iFIT.com. 9 Observez vos progrès les deux affichages. Référez-vous à l’étape 5 à la page 13. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L'indicateur à côté de la touche s'allumera. votre rythme cardiaque, si vous le 10 Mesurez désirez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 14. vous avez fini de vous exercer, la 11 Quand console s'éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 14. 21 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées immédiatement. COMMENT REENCLENCHER LE DISJONCTEUR Si l’appareil elliptique ne s’allume pas lorsque les touches de la console sont appuyés ou lorsque les pédales sont déplacées, assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché (voir COMMENT BRANCEHR LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 10) En plus, assurez-vous si l’interrupteur ON/OFF est à la position on (voir L’INTERRUPTEUR ON/OFF à la page 10). Pour une opération sans Roue accrocs d’appareil elliptique gardez le cadre incliné propre. Avec un chiffon doux et un Cadre détergent doux, Incliné enlevez la poussière et toute autre saleté du rampe d’inclinaison où les roues se déplacent. D’autres parties du appareil elliptique peuvent être nettoyées de cette manière. Gardez les liquides loin de la console. N’utilisez jamais des produits abrasive ou des dissolvants. Si l’appareil elliptique ne Déclenché Enclencher s’allume toujours pas, trouvez le disjoncteur à Tripped Reset l’arrière de l’appareil elliptique. Si l’interrupteur ressort comme indiqué, le disjoncteur est déclenché. Pour enclencher le disjoncteur, attendez cinq minutes et alors appuyez l’interrupteur à nouveau. COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de balancement pendant l’utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement en dessous du Stabilisateur Arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement soit éliminé. COMMENT ACTIVER LE PROGRAMME DE CALIBRAGE Si le système de résistance ou d'inclinaison de l'appareil elliptique ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes ci-dessous pour activer le programme de calibrage automatique. 1. Appuyez sur le bouton de Démarrage du Programme et le bouton de Résistance 10 en même temps. Le nombre "100" apparaîtra à droite sur l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton de Démarrage du Programme. "EP:2P" apparaîtra à gauche sur l'écran. Pieds de Nivellement 2. Appuyez sur le bouton d'Inclinaison de la Rampe de 30°. La rampe se mettra dans la position la plus haute puis la plus basse. La console emmétra alors un signal sonore. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR DU POULS 3. Appuyez sur le bouton de Résistance 10. "CAL" apparaîtra à gauche sur l'écran et les voyants lumineux de la Zone d'Entraînement de Motivation commenceront à clignoter. La résistance s'ajustera au niveau le plus haut puis au niveau le plus bas. Si le détecteur du pouls du torse ne fonctionne pas correctement, reféréz vous à RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR DE POULS DU TORSE à la page 8. 4. Appuyez sur le bouton de Démarrage du Programme. Un test des voyants lumineux commencera alors. Quand le test des voyants lumineux est en cours, appuyez encore une fois sur le bouton de Démarrage du Programme. Le programme de calibrage s'achèvera et votre appareil elliptique sera prêt à l'emploi. Si le détecteur du pouls de la poignée ne fonctionne pas correctement, reféréz vous à l’étape 6 à la page 14. 22 CONSEILS DE MISE EN FORME dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT GUIDE D’EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen- 23 Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine. 3 4 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles. 5 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 24 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL12911 R0702A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ a la page 27. Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 1 2 2 4 1 2 2 1 2 2 11 6 2 2 2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 2 1 1 4 10 2 4 2 4 1 1 2 1 2 1 1 12 2 2 2 1 1 2 Description Nº. Qté. Cadre Montant Bras du Ressort Gauche Bras du Ressort Droit Rampe d’Inclinaison Bras de la Manivelle Guidon Supérieur Gauche Poulie Large Palier du Cadre Manivelle de Bague d’Espacement en Plastique Rondelle Plate Support de Repos Cordon d’Alimentation Pied de Nivellement Écrou Plat Boulon à Tête Plate de M10 x 25mm Rondelle Plate de M10 Poignée Rembourrée Axe du Bras Bras de la Manchon Plastique Tube Chromé Rondelle Fendue de M10 Embout du Guidon Bague d’Espacement de 56mm Embout du Cadre Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Série de Boulons d’Union de M10 Courroie Axe de l’Inclinaison Vis de M8 x 19mm Bague de l’Inclinaison Embout de la Rampe d’Inclinaison Rondelle de M8 Embout de l’Axe Pivot Vis de la Console Ressort Volant Palier du Volant Axe du Volant Disque de la Pédale Pédale Gauche Pédale Droite Vis à Tête Plate de M6 x 33mm Roue d'Inclinaison Roue du Stabilisateur Série de Boulons d’Union de M8 Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droite Vis de M5 x 6mm 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 1 1 1 2 1 1 1 1 4 1 4 2 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 2 2 2 4 1 4 1 1 1 3 8 11 2 1 4 2 2 2 4 81 82 83 84 85 86 1 1 2 1 1 12 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 1 4 3 1 1 12 4 1 1 1 4 25 Description Capteur Magnétique/Fil Groupement de Fils d'Extension Support du Capteur Magnétique Support du Ressort Attache du Capteur Magnétique Aimant Support du Ressort Arrière Gauche Support du Ressort Arrière Droit Rondelle Fendue de M8 Stabilisateur Arrière Vis de M10 x 56mm Boulon de Carrosserie de M10 x 36mm Embout du Stabilisateur Avant Rondelle de M10 Embout du Stabilisateur Arrière Vis de M10 x 43mm Boulon “J” Bague du Support du Ressort Boulon avec Oeille “C” Magnet Support d’Ajustement Vis de M4 x 63,5mm Vis de M4 x 16mm Vis de M5 x 16mm Couvert de l’Axe Guidon Supérieur Droit Bague de la Pédale Bouton de Réglage Bague Fermoir Bague d’Espacement du Ressort Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Assemblage du Câble d’Ajustement Moteur de Résistance Vis à Collerette Boulon de M6 x 38mm Groupement de Fils Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Console Vis de M5 x 25mm Ecrou d’Arrêt Stabilisateur Avant Support de l’Ecran Latéral Rondelle de M6 Rondelle de la Console Moteur d’Inclinaison Verrou de l’Interrupteur Magnétique Interrupteur Magnétique d’Inclinaison Fermoir en forme d’Arbre Nº. Qté. 98 99 100 101 102 103 1 1 1 2 2 6 104 105 106 107 3 1 1 1 Description Ecran Gauche d’Inclinaison Ecran Droit d’Inclinaison Boulon d'Inclinaison Bague d'Espacement Bois Plaqué Bague d'Espacement du Bois Plaqué Vis de #8 x 3/8” Tableau de l'Installation Electrique Boîte de Raccordement/ Couvercle Disjoncteur Nº. Qté. 108 109 110 111 112 113 # # # # # 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 Description Attache à Glissière Vis de M10 x 25mm Interrupteur ON/OFF Récipient-Prise du Courant Moniteur Cardiaque Sangle du Moniteur Cardiaque Graisse Lubrifiant Teflon® Outil pour l’Écrou Clé Hexagonale Manuel de l’Utilisateur Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. 26 32 72 32 31 58 33 30 58 33 30 88 5 72 87 47 24 29 46 112 7 113 15 58 94 34 23 95 96 31 30 33 58 93 35 23 19 98 18 23 3 27 22 109 63 77 97 21 44 27 23 74 20 61 92 86 41 49 62 46 45 71 90 92 43 53 67 33 31 30 32 46 65 22 62 28 31 46 31 45 40 74 2 18 78 34 71 48 27 38 20 44 39 82 27 80 17 31 52 81 72 1 38 73 91 73 72 4 73 61 42 88 40 43 78 77 63 103 83 76 76 57 64 106 92 86 79 73 104 60 14 22 60 106 72 107 108 105 25 6 59 110 9 10 64 111 89 9 84 89 69 36 73 80 43 53 102 92 92 86 86 21 92 89 70 26 37 68 80 101 17 55 23 15 67 54 11 73 66 8 13 6 83 79 76 56 76 43 16 26 12 72 49 75 23 92 103 51 80 50 31 25 101 22 109 22 99 100 85 102 92 86 27 R0702A SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle NTEVEL12911 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Fax : (33) 01 39 14 27 72 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). • le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (NTEVEL12911) • le NOM de ce produit (NordicTrack® CXT 990 appareil elliptique) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTA DES PIÈCES et la SCHÉMA DÉTAILLÉ à las pages 25 et 27 de ce manuel). Nº. de Pièce 189117 R0702A Imprimé en Chine © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.