NTEVEL12911 | NordicTrack CXT 990 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NTEVEL12911 | NordicTrack CXT 990 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL12911
Nº. de Série
_
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement. Si
vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
ATTENTION
Veuilles lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre website à
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
12. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du
pouls moins précise. Les moniteurs ne sert
qu’à donner une idée approximative des
fluctuations du pouls lors de l’exercice.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après l’emploi et avant
de nettoyer l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
15. L’autocollant montré ci-dessous est en
anglais sur votre appareil. Trouvez l’autocollant français inclus et collez-le par-dessus
l’anglais. Si l’autocollant n’est pas à sa place,
ou illisible, appelez le service à la clientèle
sans frais (33) 01 30 86 56 81. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
ATTENTION
Gardez les mains et les pieds
éloignés de la rampe pendant
son fonctionnement.
9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appareil
elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
ATTENTION :
Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le NordicTrack® CXT 990
appareil elliptique. Le CXT 990 est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une
manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur
vos genoux et vos chevilles. Le CXT 990 unique en
son genre est équipé d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au
nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique
et naturel de NordicTrack.
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le NTEVEL12911. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Porte-Bouteille*
Porte-Livre
Détecteur de Pouls de la Poignée
Console
Bras Supérieure
AVANT
Rampe
d’Inclinaison
ARRIÈRE
Roue
Pédale
Disque de
la Pédale
Bras du Ressort
Disjoncteur
CÔTÉ DROIT
l’interrupteur ON/OFF
Pied de Nivellement
*Bouteille d’Eau non inclue.
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
, une clé à
molette
, et un maillet en caoutchouc
, et une pince
.
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 25. Le
second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Vis de M8 x
19mm (30)–4
Vis de M10 x
25mm (109)–3
Vis de M10 x 43mm (65)–4
Rondelle Fendue Rondelle Fendue Rondelle de M8
de M8 (58)–4
de M10 (22)–11
(33)–4
Boulon de Carrosserie de
M10 x 36mm (61)–2
Vis de M10 x 56mm (60)–4
1. Identifiez le Stabilisateur Arrière (59) qui a un Pied de
Nivellement (14) vissé à l’intérieur de celui-ci. Attachez
le Stabilisateur Arrière au Cadre (1) avec quatre Vis
de M10 x 56mm (60) et quatre Rondelles Fendues de
M10 (22).
Rondelle de
M10 (63)–2
1
60
60
22
1
59
22
14
2. Attachez le Stabilisateur Avant (90) au Cadre (1) avec
quatre Vis de M10 x 43mm (65) et quatre Rondelles
Fendues de M10 (22). Assurez-vous que le
Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que
les Roues du Stabilisateur (45) ne touchent pas le
sol.
2
65
22
65
22
1
45
90
5
3. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) dans une Vis de M8 x 19mm (30).
Serrez la Vis dans une des extrémités de l’Axe de
l’Inclinaison (29). Ensuite, appliquez une petite quantité
de la graisse qui est inclut, sur l’Axe de l’Inclinaison.
3
Rainure en V
5
Alignez les tubes illustrés qui se trouvent sur le Rampe
d’Inclinaison (5) avec les tubes de la Cadre (1).
Assurez-vous que le Rampe d’Inclinaison est tourné de manière à ce que la rainure en V soit positionné vers le haut. Insérez l’Axe de l’Inclinaison (29)
à travers le Rampe d’Inclinaison et la Cadre.
Remarque : Il serait peut-être utile de taper sur l’Axe
de l’Inclinaison avec un maillet en caoutchouc afin de
l’insérer correctement.
58 30
33
Tubes
Graisse
58
Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) sur l’autre Vis de M8 x 19mm
(30). Vissez la Vis sur le côté ouvert de l’Axe de
l’Inclinaison (29).
29
30
4. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) sur une Vis de M8 x 19mm (30).
Serrez la Vis dans une des extrémité de l’autre Axe
d’Inclinaison (29). Ensuite, appliquez une petite quantité de lubrifiant sur l’Axe de l’Inclinaison.
Elevez la Rampe d’Inclinaison (5). Insérez l’Axe
d’Inclinaison (29) au travers d’un côté de la Rampe
d’Inclinaison, au travers d’une Bague d’Espacement de
56mm (24), au travers de l’extrémité de la vis de
moteur, au travers d’une autre Bague d’Espacement
de 56mm et ensuite au travers de l’autre côté de la
Rampe d’Inclinaison.
Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) sur une Vis de M8 x 19mm (30).
Serrez la Vis dans l’extrémité ouverte de l’Axe
d’Inclinaison (29).
5. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2)
près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils
(85) au Groupement du Fils d’Extension (51). Ensuite,
attachez le Montant au Cadre avec trois Vis de M10 x
25mm (109) et trois Rondelles Fendues de M10 (22).
Faites attention de ne pas pincer les groupements
de fils.
6
Tubes
1
33
4
Vis de
Moteur
58 30
33
5
Graisse
58
30
33
29
5
Assurez-vous que
les Groupements
de Fils (51, 85) ne
sont pas pincés 109
et endommagés
pendant cette
étape.
22
24
2
22
109
22
51
85
1
6. Branchez le groupement de fil sur la Console (87) au
Groupement de Fils d’Extension (51).
6
87
Porte-Livre
Attachez la Console (87) au Montant (2) avec les
quatre Vis de la Console (35) et les quatre Rondelles
de la Console (93) emballés avec la Console. Faites
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
Groupement
de Fil
Placez le porte-livre dans la Console (87) à l’endroit
indiqué.
51
93
7. Trouvez la Pédale Gauche (41). Attachez la Pédale
Gauche à la Bras du Ressort Gauche (3) avec un
Boulon de Réglage de M10 x 36mm (61), un Rondelle
de M10 (63), et un Bouton de Réglage (77) comme
indiqué. Remarque : La Pédale Gauche peut être attachée dans une des 5 positions (voir COMMENT AJUSTER LES PÉDALES à la page 10).
2
35
35 93
7
61 41
Attachez la Pédale Droite (pas indiqué) de la même
manière. Assurez-vous que les deux pédales sont
dans la même position.
3
8. Appliquez une petite quantité du lubrifiant Teflon®,
inclus sur du papier ménage. Frotter une fine couche
du lubrifiant sur les deux Tubes Chromés (21). Ensuite,
glissez le Guidon Supérieur Gauche (7), celui sur l’autocollant, sur le Tube Chromé gauche. Glissez le
Guidon Supérieur Droit (75) sur le Tube Chromé droit.
Assurez-vous que les Guidons Supérieurs sont du
bon côté—les extrémités supérieures devraient être
orientées dans la direction indiquée par les flèches.
Ensuite, glissez un Couvert de l’Axe (74) sur la tige se
trouvant sur chacun des Guidons Supérieurs.
Appliquez de la graisse sur l’Axe du Bras (19). Insérez
l’Axe du Bras dans le Couvert de l’Axe (74) droit, et
dans le Guidon Supérieur Droit (75). Poussez l’Axe du
Bras dans le Montant (2) jusqu’à ce que l’extrémité
gauche de l’Axe du Bras soit alignée avec le bord
gauche du Montant. Ensuite, élevez le Guidon
Supérieur Gauche (7) et insérez l’Axe du Bras dans le
Couvert de l’Axe (74) et dans le Guidon Supérieur
Gauche.
Centrez l’Axe du Bras (19). En utilisant l’outil de
l’écrou plat inclus, enfoncez deux Écrous Plats (15)
environ 3 mm dans chaque extrémité de l’Axe du
Bras. Assurez-vous que les Écrous Plats sont orientés
comme indiqué sur l’image encadrée. (Remarque :
Cela vous aiderait si une autre personne tient un bloc
de bois contre une des extrémités de l’Axe de Bras
alors que vous enfoncez les Écrous Plats dans l’autre
extrémité.) Ensuite, appuyez l’Embout de l’Axe Pivot
(34) sur chaque extrémité l’Axe du Bras.
63
77
8
75
74
34
19
15
74
7
Graisse
Trouvant 2
34
21
15
21
Outil de
Pedal
15
19
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini.
7
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE
COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE
CHEST PULSE SENSOR TROUBLESHOOTING
Le moniteur cardiaque comporte deux éléments : la
sangle et le moniteur cardiaque. Pour savoir comment
mettre le détecteur du pouls du torse, suivez les
étapes ci-dessous..
Si le détecteur de pouls du torse ne fonctionne
pas correctement, ou si la fréquence cardiaque affichée est excessivement élevée ou basse, suivez les
étapes ci-dessous.
• Assurez-vous que vous portez le détecteur du pouls
du torse comme décrit sur la colonne de gauche. Si
le moniteur ne fonctionne pas quand il est dans la
position décrite ci-dessus, essayez de le placer plus
haut ou plus bas sur votre abdomen.
Sangle
• Chaque fois que vous utilisez le détecteur du pouls
du torse, a l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact,
mouillez les deux surfaces des électrodes. Si votre
pouls ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
Languette
Unité du Moniteur
1
2
3
Boucle Unité du
Moniteur
• Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras
de la console. Pour que la console affiche le
pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la
console que la longueur de son bras.
Référez-vous au dessin encadré ci-dessus.
Insérez la languette se trouvant sur une des
extrémités de la sangle du torse à travers une
des extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez
l’extrémité de l’unité du détecteur sous la boucle
se trouvant sur la sangle du torse.
• Si vous portez le détecteur de pouls du torse et
tenez le détecteur de pouls de la poignée en
même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision.
Placez le
moniteur
autour de
votre abdoLogo
men.
Attachez
l’extrémité
libre de la
sangle du
torse à l'unité de détecteur comme décrit ci-dessus. Le moniteur devrait être placé sous vos
vêtements, touchant votre peau, et aussi haut
que possible sous vos muscles pectoraux ou
votre poitrine tout en étant confortable. Assurezvous que le logo est placé à l’endroit.
• Le détecteur du pouls du torse est conçu pour fonctionner avec des gens qui ont un rythme cardiaque
normal. Les problèmes de lecture de fréquence cardiaque peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les
accès de tachycardie, ou par l’arythmie.
• Le fonctionnement du détecteur du pouls du torse
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes à hautes tensions ou par
d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème,
essayez de repositionner votre équipement d'exercice.
• Si le détecteur du pouls du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le détecteur du
pouls du torse de la manière suivante:
Soulevez le
moniteur de
Surfaces des Électrodes
votre peau
de quelques
pouces et
localisez les
deux surfaces des
électrodes sur l’intérieur du moniteur. Les surfaces des électrodes sont les deux rectangles
creux. A l’aide de solution saline tel que de la
salive ou de la solution pour lentilles de contact,
mouillez les deux surfaces des électrodes.
Replacez le moniteur sur votre peau.
Tenez le détecSurfaces des Électrodes
teur du pouls
du torse et placez vos pouces
par-dessus les
emplacements
de l’électrode
comme indiqués. Ensuite, tenez le détecteur du pouls du torse
près de la console. Alors que vous tenez un de vos
8
pouces immobiles, commencez à tapoter contre
l’emplacement de l’électrode avec l’autre pouce;
environ une tape par seconde. Vérifiez la lecture de
fréquence cardiaque sur la console.
ENTRETIEN DU MONITEUR
• Séchez complètement le moniteur après chaque utilisation. Le moniteur est activé quand les électrodes
sont mouillées et que le moniteur est porté ; le
moniteur s’éteint quand il est n’est pas porté et que
les électrodes sont sèches. Si le moniteur n’est pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé
même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
• Si le détecteur du pouls du torse ne fonctionne pas
correctement après que vous ayez suivi toutes les
instructions mentionnées ci-dessus, la pile devrait
être remplacée de la façon suivante:
Localisez le couvercle
de la pile au dos de
l’unité du détecteur.
Insérer une pièce de
monnaie dans l'entaille se trouvant dans
le couvercle, tournez
la couvercle dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, et enlever
le couvercle.
Enlever la pile usée et
insérez une nouvelle
pile CR 2032.
Assurez-vous que la
pile est positionnée
de façon à ce que
l'écrit se trouve sur
le haut. Replacez le
couvercle de piles et
tournez-le dans le
sens des aiguilles
d'une montre pour
pouvoir le fermer.
• Rangez le moniteur dans un endroit tiède et sec. Ne
mettez pas le moniteur dans un sac en plastique ou
tout autre récipient qui retient l’humidité.
• N’exposez pas le moniteur aux rayons directs du
soleil pendant des longues périodes de temps. Ne
l’exposez pas non plus à des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de -10° C.
• Ne pliez ou n’étirez pas le moniteur quand vous la
rangez.
• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants abrasifs ou
chimiques. La sangle peut être lavée à la main et
séchée à l’air.
Pile
CR2032
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION
DANGER :
Un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques
de chocs électriques. Demandez l’aide d’un
électricien qualifié si vous avez des doutes
quant à l’installation de appareil elliptique Ne
modifiez pas la prise fournie avec l’appareil
elliptique. Si elle ne correspond pas à votre
prise de courant, faites installer une prise de
courant adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être branché sur une prise de
terre. S’il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas
bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une
prise de courant de terre permet une résistance
moindre au courant électrique, ce qui réduit les
risques de chocs électriques. Ce produit est équipé
d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et
d’une prise mise à la terre.
Deux cordons
1
Prise du Appareil
d’alimentation
Elliptique
sont inclus.
Choisissez celui
qui correspond à
votre prise.
Référez-vous au
dessin numéro 1.
Branchez l’extrémité indiquée du
2
cordon d’alimentation dans la
Prise
prise qui se trouve sur l’appareil
elliptique.
Référez-vous au
dessin numéro 2
et branchez le
cordon d’alimentation dans la
prise de courant
qui est correctement installée et qui est mis à la
terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : L’appareil elliptique
n’est pas compatible avec les prises équipés d’un
IMCT.
L’INTERRUPTEUR ON/OFF
Trouvez l’interrupteur
ON/OFF au dos de l’apPosition
pareil elliptique.
ON
L’interrupteur doit être à
la position ON lorsque
vous utilisez l’appareil
elliptique. Si nécessaire,
déplacez l’interrupteur à la position ON.
COMMENT AJUSTER LES PÉDALES
Le mouvement des
pédales est déterminé par la position des bras du
ressort. Il y a cinq
positions de
pédales. Pour
régler les pédales,
desserrez d’abord
le bouton sous
chaque pédale.
Glissez les
pédales en avant
ou en arrière à la
position désirée et
resserrez les boutons. Assurez-vous
que les deux
pédales sont dans
la même position.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé
par le fabricant.
10
Pédale
Bouton
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
COMMENT UTILISER LES GUIDONS SUPÉRIEURS
Alors que vous
vous exercez,
poussez et tirez
les bras de la partie supérieure
afin de travailler
vos bras, votre
dos et vos
épaules. Si vous
désirez exercer
seulement votre
corps de la taille
au pieds, tenez le
déctecteur de
pouls de la poignée lorsque vous
vous exercez.
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une
manière continue. Remarque : Les disques de
pédales peuvent tourner dans les deux directions.
Il est recommandé de tourner les pédales dans la
direction indiquée ci-dessous ; cependant pour
varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée.
Moniteur
Carciaque
Disque de la
Pédale
Pédale
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la
pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le
pied de la pédale inférieure.
11
Guidons Supérieurs
Déctecteur
de Pouls
de la
Poignée
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Matrice
Barre de la Zone d’Entraînement
Affichage
Remarque : S’il y a
un revêtement sur
la console, enlevez-le.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants et
efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance de l’appareil elliptique et l’angle
de la rampe d’inclinaison peuvent être changés au simple
toucher d’un doigt. Alors que vous faites des exercices, la
piste électronique et les quatre affichages vous fourniront
continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la
poignée avec le détecteur de pouls et détecteur de pouls
du torse incorporée.
neur à la maison. En utilisant le câble audio inclus, vous
pouvez brancher votre appareil elliptique à votre stéréo,
à votre stéréo portable ou à votre ordinateur et utiliser
les programmes des CD iFIT.com (CD vendus séparément). Les programmes disques compact iFIT.com
contrôlent automatiquement la résistance du appareil
elliptique et vous invitent à variez votre vitesse comme
si un entraîneur privé vous guidait étape par étape au
travers de votre entraînement. Des musiques énergétiques vous donnent de la motivation supplémentaire.
Chaque CD contient deux différents programmes
conçus par des entraîneurs certifiés.
La console offre aussi huit programmes d’entraînement Smart. Chaque programme change automatiquement la résistance du appareil elliptique et vous invite
à augmenter ou diminuer votre vitesse tout en vous
guidant au travers d’un entraînement efficace.
En addition, vous pouvez brancher l’appareil elliptique
à votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser
les programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes vendus séparément). Les programmes vidéos offrent les
mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com,
mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous
entraîner avec une classe et un instructeur.
En plus, la console a comme caractéristique deux programmes d’entraînement qui changent automatiquement la résistance du appareil elliptique et vous invitent à variez votre vitesse pour garder votre rythme
cardiaque proche de la rythme cardiaque cible, pendant
que vous vous exercez.
Avec l’appareil elliptique branché à votre ordinateur,
vous pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base,
audio, et vidéo directement de l’internet.
La console est aussi équipée d’une technologie avancée et interactive : iFIT.com. Avec la technologie
iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraî-
Pour des renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques compacts
iFIT.com, envoyez un courrier électronique à
l’adresse suivante : [email protected].
12
difficile. Remarque :
Après que vous
avez appuyé sur
une des touches
Résistance, cela
prendra un moment
pour que les
pédales atteignent le niveau de résistance choisi.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la
position ON.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché (voir COMMENT BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 10). Si nécessaire, déplacez l’interrupteur à la position ON (vior
L’INTERRUPTEUR ON/OFF à la 10).
Remarque : Lorsque
le cordon d’alimentation est branché l’appareil elliptique peut
automatiquement se
calibrer. Pendant le
calibrage les lettres
CAL apparaîtront à
l’affichage de gauche
et les indicateurs dans la barre de la Zone
d’Entraînement (MOTIVATIONAL TRAINING
ZONES) clignoteront l’un après l’autre.
2
5
Appuyez n’importe quelle touche sur la console
ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil.
Lorsqu’une des touches sur la console est
appuyée ou lorsque les pédales sont déplacées,
les affichages et les différents indicateurs s’allumeront. Remarque : Si le cordon d’alimentation
vient d’être branché l’appareil sera déjà allumé.
3
Sélection du mode manuel.
Lorsque l’appareil est
allumé, le mode
manuel sera sélectionné. Si vous avez
sélectionné un programme smart
(SMART PROGRAMS), le programme de rythme cardiaque
(HEART RATE CONTROL PROGRAMS), ou le
mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en
appuyant la touche du Programme Select (SELECT
PROGRAM) à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’une
piste apparaîsse dans la matrice.
4
Pour varier l’effet
de vos exercices
sur l’appareil elliptique, augmentez
ou diminuez l’angle
de la rampe d’inclinaison en appuyant
les touches de l’Angle de la Rampe (RAMP
ANGLE). Il y a cinq angles de rampe. Remarque :
Après avoir appuyés les touches de l’Angle de la
Rampe, cela prendra un moment à la rampe d’atteindre l’angle sélectionné.
Commencez à vous exercer et réglez la résistance de l’appareil elliptique et l’angle de la
rampe d’inclinaison comme désiré.
Alors que vous vous exercez, changez la résistance des pédales en pressant les touches
Résistance (RESISTANCE). Il y a dix niveaux de
résistance ; niveau 10 est le niveau le plus
13
Observez vos progrès avec la matrice de la
barre de Zone d’Entraînement et les deux affichages.
La matrice—
Lorsque le mode
manuel ou le mode
iFIT.com est sélectionné la matrice
indiquera une piste
qui représente un1/4
de mile. Alors que vous vous exercez les indicateurs autour de la piste clignoteront pour indiquer
votre position sur la piste. Lorsque vous avez fini un
tour de piste, un nouveau tour commencera.
La barre de la Zone
d’Entraînement—
La barre de la Zone
d’Entraînement indiquera votre allure et
le niveau d’intensité
de vos exercices. Par exemple, si trois ou quatre
indicateurs dans la barre sont allumés, la barre
indique que votre allure est idéale pour brûler de la
graisse. Pendant les programmes smart et les programmes de pouls, la barre de la Zone
d’Entraînement smart vous encouragera à augmenter ou à diminuer votre allure.
L’affichage de
gauche—L’affichage
de gauche indiquera
le temps (TIME)
écoulé, le niveau de
résistance (RESISTANCE), votre vitesse (SPEED) et l’angle de la
rampe d’inclinaison (RAMP). L’affichage changera
d’un nombre à l’autre chaque quelques secondes
comme indiqué par les indicateurs autour de l’affichage. Lorsque un programme smart ou un programme de pouls est sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme plutôt que
le temps écoulé.
Pour mesurez votre pouls, utilisez le détecteur
de pouls du torse (voir page 8) ou le détecteur
de pouls de la poignée (suivez les instructions
ci-dessous). Remarque : Si vous portez le
détecteur de pouls du torse et tenez le détecteur de pouls de la poignée en même temps,
la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision.
Avant de vous
servir du détecteur de pouls de
la poignée, vous
devez retirer le
revêtement de
Contacts
vinyle qui
recouvre les
contacts métalliques sur le
dessous du détecteur de pouls de la poignée.
Pour mesurer le rythme cardiaque, placez vos
mains sur les contacts ; vos paumes doivent restés sur les contacts les plus proches de vous, et
vos doigts ne doivent pas toucher les autres
contacts. Evitez de bouger vos mains.
L’affichage de
droite—
L’affichage de
droite indiquera la
distance (DISTANCE) que vous
pédalé et le
nombre approximatif de calories (CALS.) que
vous avez brûlés. L’affichage changera d’un
nombre à l’autre chaque quelques secondes,
comme indiqué par les indicateurs. L’affichage
indiquera aussi votre pouls lorsque le détecteur
de rythme cardiaque (HEART RATE) est utilisé,
Lorsque votre pouls
est détecté, l’indicateur du rythme cardiaque au dessus
de l’affichage de
droite s’allumera
des traits peuvent
apparaître à l’affichage et alors votre rythme cardiaque sera indiquée. Pour une lecture plus exacte, continuez de tenir les contacts pendant 15
secondes. Remarque : Si votre rythme cardiaque
n’est pas indiquée, assurez-vous que vos mains
sont placés comme décrit. Faites attention de ne
pas bouger vos mains excessivement ou faites
attention de ne pas serrer les contacts métalliques trop forts.
Si vous vous arrêtez pendant quelques secondes,
un son se fera entendre et la console s’arrêtera
momentanément.
Remarque : La
console peut afficher la vitesse et
la distance soit en
miles ou en kilomètres. Pour
déterminer quelle
unité de mesure
est sélectionnée,
tenez la touche
Programme Start
(START PROGRAM) appuyée pendant trois
secondes. Un E pour les miles ou un M pour les
kilomètres apparaîtra dans la matrice. Pour changer l’unité de mesure, appuyez la touche + (cette
touche est aussi celle qui sélectionne le niveau
de résistance 10). Pendant qu’un E ou un M
apparaît dans la matrice, l’affichage gauche indiquera le nombre d’heures que l’appareil a été utilisé et l’affichage de droite indiquera le nombre
total de miles pédalés. Lorsque vous avez fini de
regarder ces renseignements, appuyez la touche
Programme Start à nouveau.
6
Lorsque vous tenez le détecteur de pouls, l’affichage de droite indiquera votre rythme cardiaque
pendant 15 secondes. Si vous continuer de tenir
le détecteur de pouls, l’affichage indiquer votre
rythme cardiaque ainsi que la distance que vous
avez pédalé et le nombre de calories que vous
avez brûlés.
7
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
14
colonne à l’autre à gauche. L’arrangement de la
résistance pour le deuxième segment sera alors
indiqué dans la colonne du Segment Actuel clignotant et la résistance de l’appareil elliptique sera
automatiquement réglé au deuxième segment.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME SMART
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF
à la position ON.
Les arrangements
a
d’allure pour le programme seront indiqués par la barre
d’Entraînement de
Zone. Les indicab
teurs dans la barre
indiquent votre allure
actuel. Si un indicateur à droite des indicateurs allumés clignote (voir dessin a),
augmente votre allure. Si un indicateur à gauche
d’un des indicateurs allumés clignote (voir dessin
b), diminuez votre allure. Lorsqu’aucun des indicateur clignote, votre allure correspond avec l’arrangement actuel de votre allure. Important :
Les arrangements d’allure ont comme but de
vous motiver. Votre allure actuelle peut être
plus lente que l’arrangement de l’allure
actuelle. Soyez sûr de vous exercer à une
allure qui vous est confortable.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Appuyez n’importe quelle touche sur la console
ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 13.
3
Choisissez l’un des huit programmes smart.
Lorsque l’appareil est
allumé, le mode
manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un programme
smart, appuyez la
touche du Programme
Select jusqu’à ce qu’un P-1, P-2, P-3, P-4, P-5, P-6,
P-7, ou P-8 apparaît à l’affichage de gauche.
Les profiles etiquetés P1 à P8 sur la console indiquent les arrangements de la résistance et l’allure
pour les programmes smart. Par exemple le profile
numéro 5 indique que le programme Smart 5 est
sélectionné, à la fois la résistance et la vitesse vont
petit à petit augmenter durant la première moitié du
programme, et diminuer pendant la dernière moitié.
Remarque : Quand un programme Smart est
sélectionné, la matrice montrera un profile simplifié.
4
Le programme continuera jusqu’à ce que l’arrangement de la résistance pour le dernier segment
est indiqué dans la colonne du Segment Actuel
de la matrice et l’affichage de gauche indique
qu’il n’y a plus de temps au programme.
Commencer le programme.
Remarque : Pendant le programme, vous pouvez
régler l’angle de la rampe d’inclinaison avec les
touches Angle de la Rampe. En plus, vous pouvez annuler l’arrangement de résistance pour le
segment actuel si vous le désirez avec les
touches de Résistance. Cependant, lorsque le
prochain segment commence, la résistance se
réglera automatiquement à l’arrangement du prochain segment. Si vous arrêtez vos exercices
pendant quelques secondes un son se fera retentir et le programme s’arrêtera momentanément.
Pour redémarrer le programme, simplement
continuez vos exercices.
Pour commencer le programme, appuyez la
touche ou simplement commencez vos exercices.
Chaque programme est divisé en différents segments d’une, deux, trois et quatre minutes. Un
arrangement de résistance et un arrangement
d’allure est programmé pour chaque segment.
(Le même arrangement de résistance et/ou d’arrangement d’allure peut être programmés pour
deux ou plus de segments consécutifs.)
L’arrangement de
Segment Actuel
résistance pour le
premier segment
sera indiqué dans le
Segment Actuel clignotant dans la
colonne de la matrice. L’arrangement
de résistance pour les cinq prochains segments
seront indiqué dans les colonnes de droite.
Lorsqu’il n’y a que trois secondes qui restent
dans le premier segment, à la fois la colonne du
Segment Actuel et la colonne de droite clignoteront et une série de son se fera entendre et tous
les arrangements de résistance bougeront d’une
5
Observez vos progrès les deux affichages.
6
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
7
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
15
déjà entré votre âge,
appuyez la touche
entré âge (ENTER
AGE) et allez à l’étape 5. Si vous n’avez
pas encore entré
votre âge appuyez la touche + ou – à plusieurs
reprises (celles-ci sont des touches qui sélectionnent les niveaux de résistance de 9 à 10) pour
entrer votre âge, et appuyez la touche entré âge.
Une fois que vous avez entré votre âge, votre âge
sera sauvegardé dans la mémoire.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
Chaque programme de rythme cardiaque vous aide à
garder votre rythme cardiaque proche d’un certain
pourcentage de votre rythme cardiaque maximale pendant votre entraînement. (Votre rythme cardiaque
maximale est calculée en soustrayant votre âge à 220.
Par exemple, si vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximale est de 190.) Le programme de rythme cardiaque 9 est conçu pour garder votre rythme
cardiaque entre 50% et 85% de votre rythme cardiaque maximale pendant que vous vous exercez ; le
programme de rythme cardiaque 10 est conçu pou garder votre rythme cardiaque entre 50% et 80% de votre
rythme cardiaque maximale.
5
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Si vous utilisez le déctecteur de pouls de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées
continuellement pendant le programme.
Cependant, vous devez tenir les poignées fréquemment pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous
tenez les poignées, gardez vos mains sur les
parties en métal pendant au moins 30
secondes.
Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le
programme de rythme cardiaque.
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la
position ON.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Appuyez n’importe quelle touche sur la console
ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil.
6
Référez-vous à l’étape 2 à la page 13.
3
Choisissez l’un des programmes de rythme
cardiaque.
Lorsque l’appareil est
allumé, le mode manuel
sera sélectionné. Pour
sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez la
touche du Programme
Select jusqu’à ce qu’un P-9 ou P-10 apparaît à l’affichage de gauche.
Les profiles etiquetés P9 à P10 sur la console indiquent les arrangements de la résistance et l’allure
pour les programmes de rythme cardiaque. Par
exemple le profile numéro 9 indique que le programme de rythme cardiaque 9 est sélectionné, à la fois
la résistance et la vitesse vont petit à petit augmenter durant la première moitié du programme, et diminuer pendant la dernière moitié. Remarque : Quand
un programme de rythme cardiaque est sélectionné,
la matrice montrera un profile simplifié.
4
Entrez votre âge.
Lorsque le programme de pouls est sélectionné, le
mot âge (AGE) et l’arrangement actuel clignoteront
à l’affichage de droite. Vous devez entrer votre âge
pour utiliser le programme de pouls. Si vous avez
16
Portez le déctecteur de pouls du torse ou
tenez le détecteur de pouls de la poignée.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, appuyez la
touche programme start ou simplement commencez vos exercices. Chaque programme de rythme
cardiaque comprend des segments de vingt et une
minute. Un arrangement de résistance et un
arrangement de rythme cardiaque sont programmé
pour chaque segment. (Le même arrangement de
résistance et/ou d’arrangement de rythme cardiaque peut être programmé pour deux ou plus de
segments consécutifs.)
L’arrangement de
Segment Actuel
résistance pour le
premier segment
sera indiqué dans le
Segment Actuel clignotant dans la
colonne de la matrice. L’arrangement
de résistance pour les cinq prochains segments
seront indiqué dans les colonnes de droite.
Lorsqu’il n’y a que trois secondes qui restent dans
le premier segment, à la fois la colonne du
Segment Actuel et la colonne de droite clignoteront et une série de son se fera entendre et tous
les arrangements de résistance bougeront d’une
colonne à l’autre à gauche. L’arrangement de la
résistance pour le deuxième segment sera alors
indiqué dans la colonne du Segment Actuel clignotant et la résistance de l’appareil elliptique sera
automatiquement réglé au deuxième segment.
Alors que vous vous exercez la barre de Zone
d’Entraînement gardera votre rythme cardiaque
près de l’arrangement de votre rythme cardiaque
dans la barre indiquera votre allure
a
actuel. Lorsque
vous tenez le
détecteur de pouls
de la poignée ou
portez le détecteur
b
de pouls du torse,
la console comparera périodiquement l’arrangement de votre rythme cardiaque avec
le segment actuel ; si nécessaire, un indicateur
dans la barre clignotera pour vous encourager à
augmenter ou diminuer votre allure pour amener
votre rythme cardiaque plus proche de l’arrangement de rythme cardiaque actuel. Si un indicateur
droite d’un des indicateurs allumés clignote (voir
dessin a) augmentez votre allure. Si un indicateur
gauche d’un des indicateurs allumés clignote (voir
dessin b) diminuez votre allure. Lorsqu’il n’y a
pas d’indicateur qui clignote, votre pouls est
proche de l’arrangement du rythme cardiaque
actuel. Important : Les arrangements d’allure
ont comme but de vous motiver. Votre allure
actuelle peut rythme cardiaque plus lente que
l’arrangement de l’allure actuelle. Soyez sûr
de vous exercer à une allure qui vous est
confortable.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages
17–19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéoscassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope.
Référez-vous à la page 19 pour les instructions de
branchement. Pour utiliser les programmes
iFIT.com directement depuis notre site sur
l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre
ordinateur. Référez-vous à la page 19 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
A
Le programme continuera jusqu’à ce que l’arrangement de la résistance pour le dernier segment
est indiqué dans la colonne du Segment Actuel de
la matrice et l’affichage de gauche indique qu’il
n’y a plus de temps au programme.
Remarque : Pendant le programme, vous pouvez
régler l’angle de la rampe d’inclinaison avec les
touches Angle de la Rampe. En plus, vous pouvez annuler l’arrangement de résistance pour le
segment actuel si vous le désirez avec les
touches de Résistance. Cependant, lorsque le
prochain segment commence, la résistance se
réglera automatiquement à l’arrangement du prochain segment. Si vous arrêtez vos exercices
pendant quelques secondes un son se fera retentir et le programme s’arrêtera momentanément.
PHONES LINE OUT
LINE OUT
Câble
Audio
PHONES
Écouteurs
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
PHONES
7
PHONES
Observez vos progrès les deux affichages.
Câble
Audio
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Fourche
8
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement.
Écouteurs
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
17
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C.
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
A
CD
A/B
VCR
Amp
LINE OUT
AUDIO OUT
LINE OUT
RIGHT
LEFT
Adaptateur
Adaptateur
Câble Audio
Câble Audio
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
CD
VCR
C
Amp
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Câble
Audio
Fourche
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
Écouteurs
18
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 18.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
LINE OUT
A
Câble
Audio
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Adaptateur
Câble Audio
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
B
PHONES
Câble Audio
Fourche
Écouteurs/Speakers
B
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
Adaptateur-Y
RCA
Câble Audio
Adaptateur
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
19
5
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 17. Pour des renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques compacts iFIT.com, envoyez un
courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected].
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme Smart (référez-vous à
l’étape 4 de la page 15). Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de
la résistance et/ou la vitesse vont changer.
Remarque : Si la résistance de l’appareil elliptique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque
vous entendez le son électronique “bip” :
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme iFIT.com CD ou video.
1
• Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFITcom est allumé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF
à la position ON.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Appuyez n’importe quelle touche sur la console
ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil.
• Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement
branché.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 13.
3
Sélectionnez le mode iFIT.com.
6
Chaque fois que la
console est allumée, le mode
manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode
iFIT.com, appuyez
la touche iFIT.com. L'indicateur à côté de la
touche s'allumera.
4
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Observez vos progrès les deux affichages.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
7
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
8
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
20
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 19. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
4
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
5
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
6
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
7
Lisez et suivez les instructions on-line pour utiliser un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
8
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché et déplacez l’interrupteur ON/OFF à la
position ON.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme Smart (référez-vous à l’étape 4 de la
page 15). Cependant, un son électronique “bip”
vous avertira lorsque le réglage de la résistance
et/ou la vitesse va changer.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Appuyez n’importe quelle touche sur la console
ou déplacez les pédales pour allumer l’appareil.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 13.
3
Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
9
Observez vos progrès les deux affichages.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Chaque fois que la
console est allumée, le mode
manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode
iFIT.com, appuyez
la touche iFIT.com. L'indicateur à côté de la
touche s'allumera.
votre rythme cardiaque, si vous le
10 Mesurez
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
vous avez fini de vous exercer, la
11 Quand
console s'éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
immédiatement.
COMMENT REENCLENCHER LE DISJONCTEUR
Si l’appareil elliptique ne s’allume pas lorsque les
touches de la console sont appuyés ou lorsque les
pédales sont déplacées, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement branché (voir COMMENT BRANCEHR LE CORDON D’ALIMENTATION
à la page 10) En plus, assurez-vous si l’interrupteur
ON/OFF est à la position on (voir L’INTERRUPTEUR
ON/OFF à la page 10).
Pour une opération sans
Roue
accrocs d’appareil elliptique
gardez le cadre
incliné propre.
Avec un chiffon
doux et un
Cadre
détergent doux,
Incliné
enlevez la
poussière et
toute autre
saleté du rampe d’inclinaison où les roues se déplacent. D’autres parties du appareil elliptique peuvent
être nettoyées de cette manière. Gardez les liquides
loin de la console. N’utilisez jamais des produits
abrasive ou des dissolvants.
Si l’appareil
elliptique ne
Déclenché
Enclencher
s’allume toujours pas,
trouvez le
disjoncteur à
Tripped
Reset
l’arrière de
l’appareil elliptique. Si l’interrupteur ressort comme
indiqué, le disjoncteur est déclenché. Pour enclencher
le disjoncteur, attendez cinq minutes et alors appuyez
l’interrupteur à nouveau.
COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil
elliptique bouge
avec un mouvement de balancement pendant
l’utilisation, tournez l’un ou les
deux pieds de
nivellement en
dessous du
Stabilisateur
Arrière jusqu’ à
ce que le mouvement de
balancement soit éliminé.
COMMENT ACTIVER LE PROGRAMME DE CALIBRAGE
Si le système de résistance ou d'inclinaison de l'appareil elliptique ne fonctionne pas correctement, suivez
les étapes ci-dessous pour activer le programme de
calibrage automatique.
1. Appuyez sur le bouton de Démarrage du
Programme et le bouton de Résistance 10 en
même temps. Le nombre "100" apparaîtra à droite
sur l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton de
Démarrage du Programme. "EP:2P" apparaîtra à
gauche sur l'écran.
Pieds de
Nivellement
2. Appuyez sur le bouton d'Inclinaison de la Rampe
de 30°. La rampe se mettra dans la position la plus
haute puis la plus basse. La console emmétra
alors un signal sonore.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE
DÉTECTEUR DU POULS
3. Appuyez sur le bouton de Résistance 10. "CAL"
apparaîtra à gauche sur l'écran et les voyants lumineux de la Zone d'Entraînement de Motivation
commenceront à clignoter. La résistance s'ajustera
au niveau le plus haut puis au niveau le plus bas.
Si le détecteur du pouls du torse ne fonctionne pas
correctement, reféréz vous à RÉSOLUTION DE
PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR DE POULS DU
TORSE à la page 8.
4. Appuyez sur le bouton de Démarrage du
Programme. Un test des voyants lumineux commencera alors. Quand le test des voyants lumineux est en cours, appuyez encore une fois sur le
bouton de Démarrage du Programme. Le programme de calibrage s'achèvera et votre appareil elliptique sera prêt à l'emploi.
Si le détecteur du pouls de la poignée ne fonctionne
pas correctement, reféréz vous à l’étape 6 à la page
14.
22
CONSEILS DE MISE EN FORME
dant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler
de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène
durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers
les muscles, et la quantité de sang que les poumons
doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic,
réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre
pouls est proche du nombre supérieur de votre zone
d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
GUIDE D’EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes).
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
23
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous
étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
4
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées :
Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
5
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles
des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez
vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
24
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL12911
R0702A
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ a la page 27.
Nº.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
1
2
2
4
1
2
2
1
2
2
11
6
2
2
2
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
2
1
1
4
10
2
4
2
4
1
1
2
1
2
1
1
12
2
2
2
1
1
2
Description
Nº.
Qté.
Cadre
Montant
Bras du Ressort Gauche
Bras du Ressort Droit
Rampe d’Inclinaison
Bras de la Manivelle
Guidon Supérieur Gauche
Poulie Large
Palier du Cadre
Manivelle de Bague d’Espacement
en Plastique
Rondelle Plate
Support de Repos
Cordon d’Alimentation
Pied de Nivellement
Écrou Plat
Boulon à Tête Plate de M10 x 25mm
Rondelle Plate de M10
Poignée Rembourrée
Axe du Bras
Bras de la Manchon Plastique
Tube Chromé
Rondelle Fendue de M10
Embout du Guidon
Bague d’Espacement de 56mm
Embout du Cadre
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Série de Boulons d’Union de M10
Courroie
Axe de l’Inclinaison
Vis de M8 x 19mm
Bague de l’Inclinaison
Embout de la Rampe d’Inclinaison
Rondelle de M8
Embout de l’Axe Pivot
Vis de la Console
Ressort
Volant
Palier du Volant
Axe du Volant
Disque de la Pédale
Pédale Gauche
Pédale Droite
Vis à Tête Plate de M6 x 33mm
Roue d'Inclinaison
Roue du Stabilisateur
Série de Boulons d’Union de M8
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droite
Vis de M5 x 6mm
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
1
1
1
2
1
1
1
1
4
1
4
2
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
2
2
2
4
1
4
1
1
1
3
8
11
2
1
4
2
2
2
4
81
82
83
84
85
86
1
1
2
1
1
12
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
1
4
3
1
1
12
4
1
1
1
4
25
Description
Capteur Magnétique/Fil
Groupement de Fils d'Extension
Support du Capteur Magnétique
Support du Ressort
Attache du Capteur Magnétique
Aimant
Support du Ressort Arrière Gauche
Support du Ressort Arrière Droit
Rondelle Fendue de M8
Stabilisateur Arrière
Vis de M10 x 56mm
Boulon de Carrosserie de M10 x
36mm
Embout du Stabilisateur Avant
Rondelle de M10
Embout du Stabilisateur Arrière
Vis de M10 x 43mm
Boulon “J”
Bague du Support du Ressort
Boulon avec Oeille
“C” Magnet
Support d’Ajustement
Vis de M4 x 63,5mm
Vis de M4 x 16mm
Vis de M5 x 16mm
Couvert de l’Axe
Guidon Supérieur Droit
Bague de la Pédale
Bouton de Réglage
Bague Fermoir
Bague d’Espacement du Ressort
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
Assemblage du Câble d’Ajustement
Moteur de Résistance
Vis à Collerette
Boulon de M6 x 38mm
Groupement de Fils
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
Console
Vis de M5 x 25mm
Ecrou d’Arrêt
Stabilisateur Avant
Support de l’Ecran Latéral
Rondelle de M6
Rondelle de la Console
Moteur d’Inclinaison
Verrou de l’Interrupteur Magnétique
Interrupteur Magnétique d’Inclinaison
Fermoir en forme d’Arbre
Nº.
Qté.
98
99
100
101
102
103
1
1
1
2
2
6
104
105
106
107
3
1
1
1
Description
Ecran Gauche d’Inclinaison
Ecran Droit d’Inclinaison
Boulon d'Inclinaison
Bague d'Espacement
Bois Plaqué
Bague d'Espacement du Bois
Plaqué
Vis de #8 x 3/8”
Tableau de l'Installation Electrique
Boîte de Raccordement/ Couvercle
Disjoncteur
Nº.
Qté.
108
109
110
111
112
113
#
#
#
#
#
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Description
Attache à Glissière
Vis de M10 x 25mm
Interrupteur ON/OFF
Récipient-Prise du Courant
Moniteur Cardiaque
Sangle du Moniteur Cardiaque
Graisse
Lubrifiant Teflon®
Outil pour l’Écrou
Clé Hexagonale
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
26
32
72
32
31
58 33
30
58 33
30
88
5
72
87
47
24
29
46
112
7
113
15
58
94
34 23
95
96
31 30
33
58
93
35
23
19
98
18
23
3
27
22
109
63
77
97
21
44
27
23
74
20
61
92
86
41
49
62
46
45 71
90
92
43
53
67
33
31 30
32
46
65
22
62
28
31
46
31
45
40
74
2
18
78
34
71
48
27
38
20 44
39 82
27
80 17
31
52
81
72
1
38
73
91
73
72
4
73
61
42
88
40
43 78
77 63
103
83
76
76 57
64
106
92
86
79
73 104
60
14
22
60
106
72
107
108
105
25
6
59
110
9 10
64
111
89 9
84
89
69
36
73
80
43 53
102
92
92
86
86
21
92
89
70
26 37
68 80
101
17
55
23 15 67
54
11
73
66
8
13
6
83
79
76 56
76
43
16
26
12
72
49
75
23
92
103
51
80
50
31
25
101
22 109
22
99
100
85
102
92
86
27
R0702A
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle NTEVEL12911
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (NTEVEL12911)
• le NOM de ce produit (NordicTrack® CXT 990 appareil elliptique)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTA DES PIÈCES et la
SCHÉMA DÉTAILLÉ à las pages 25 et 27 de ce manuel).
Nº. de Pièce 189117 R0702A
Imprimé en Chine © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés