▼
Scroll to page 2
of
28
N° du Modèle NTEVEL57019.0 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu/fr Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0800 001 265 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré est inclus avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à sa taille réelle. NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps. 10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez et descendez du vélo elliptique, et quand vous l’utilisez. 4. Utilisez le vélo elliptique uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant les exercices. 5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane avec au moins 90 cm d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo elliptique. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vélo elliptique SE 3I de NORDICTRACK®. Le vélo elliptique SE 3I offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements à la maison plus efficaces et agréables. Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Porte-tablette Bras PSC Détecteur Cardiaque Console Guidon Plateau à Accessoires Bouton de Réglage Pédale Embout de Nivellement Disque de la Pédale Roulette Roulette Longueur : 152 cm Largeur : 64 cm Poids : 61 kg Embout de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez le schéma ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Rondelle M8 (83)–2 Écrou de Verrouillage M10 (62)–2 Vis M4 x 10mm (95)–4 Vis M4 x 16mm (78)–15 Vis à Épaulement M8 x 76mm (63)—2 Vis M8 x 20mm (84)–2 Vis M10 x 15mm (67)–6 Vis Mécanique M4 x 16mm (94)–4 Vis M4 x 12mm (77)–4 Vis M10 x 20mm (79)–3 Boulon M10 x 75mm (61)–1 Boulon M10 x 80mm (86)–1 Vis M10 x 82mm (70)–4 5 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. deux clés à molette un maillet en caoutchouc • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. A llez sur le site internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenir votre preuve d’achat • activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la page de couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil. 6 2. Si une cale de transport (non illustrée) est attachée sur le Cadre (1), retirez les vis de la cale (non illustrées) puis retirez la cale de transport. Jetez les vis et la cale de transport. 2 Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière du Cadre (1). Fixez un Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 82mm (70). Retirez ensuite le matériel d’emballage placé sous la partie arrière du Cadre (1). 3 1 70 3. Si une cale de transport (non illustrée) est attachée sur le Cadre (1), retirez les vis (non illustrées) puis retirez la cale de transport. Jetez les vis et la cale de transport. 3 17 Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant du Cadre (1). Conseil : il faut soulever les Bras de la Pédale (16, 17) au-dessus du Stabilisateur (3) avant de le fixer. Fixez l’autre Stabilisateur sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 82mm (70). 16 1 Retirez ensuite le matériel d’emballage placé sous la partie avant du Cadre (1). 7 3 70 4. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le Montant (2) jusqu’à la verticale. 4 Fixez le Montant (2) sur le Cadre (1) à l’aide d’un Boulon M10 x 75mm (61), un Boulon M10 x 80mm (86), et deux Écrous de Verrouillage M10 (62) ; insérez les deux Boulons puis serrez les Écrous de Verrouillage. 2 Ensuite, serrez l’Écrou de Verrouillage M10 (A) indiqué. 62 61 A 86 62 5. Localisez le Boîtier Arrière du Capot (27) et le Boîtier Avant du Capot (28), puis orientez-les comme illustré. 1 5 Appuyez les Boîtiers Arrière et Avant du Capot (27, 28) ensemble autour du Montant (2), faitesles glisser vers le bas et appuyez-les sur les Capots Gauche et Droit (30, 31). 27 2 28 30 31 6. Fixez le Boîtier Arrière du Montant (25) sur le Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (78) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 6 78 24 Ensuite, insérez le Plateau à Accessoires (24) dans le Boîtier Arrière du Montant (25). 25 78 8 2 7. Orientez le Boîtier Avant du Montant (26) de manière à ce que le mot “UP” soit en haut. 7 26 Fixez le Boîtier Avant du Montant (26) sur le Boîtier Arrière du Montant (25) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (78). 78 25 8. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas salir vos doigts, appliquez une bonne quantité du lubrifiant inclus sur les essieux du Montant (2). 8 Ensuite, faites glisser une Bague d’Espacement du Pivot (55) sur l’essieu droit du Montant (2). Localisez ensuite le Bras PSC Droit (10) et orientez-le comme illustré, puis faites-le glisser sur l’essieu droit du Montant (2). 2 55 83 Fixez le Bras PSC Droit (10) à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (84) et d’une Rondelle M8 (83). Lubrifiant Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 10 9. Localisez lles Boîtiers Arrière et Avant du Bras Droit (20, 21), puis orientez-les comme illustré. 9 Appuyez les Boîtiers Arrière et Avant du Bras Droit (20, 21) ensemble autour du Bras PSC Droit (10), puis fixez-les à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (78). Conseil : fixez la Vis inférieure en premier, puis la Vis supérieure. 78 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 20 9 21 10 84 10. Localisez la Pédale Droite (7) et orientez-la comme illustré. 10 Fixez la Pédale Droite (7) sur le Bras de la Pédale Droite (17) à l’aide de trois Vis M10 x 15mm (67) ; vissez les trois Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Vous devez utiliser le trou central et les deux trous extérieurs pour fixer la Pédale Droite. 7 17 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 67 11. Appliquez un peu de lubrifiant sur une Vis à Épaulement M8 x 76mm (63). 11 Fixez l'extrémité avant du Bras de la Pédale Droite (17) à l’intérieur du support de la Jambe PSC (13) droite à l’aide de la Vis à Épaulement M8 x 76mm (63). 10 Ensuite, utilisez une clé à molette pour serrer un Bouton (15) dans le Bras PSC Droit (10). Ensuite, tirez le Bouton, faites glisser la Jambe PSC (13) plus loin dans le Bras PSC Droit, puis relâchez le Bouton dans un des trous de réglage sur la Jambe PSC. 15 13 Lubrifiant 63 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 17 10 12. Localisez les Boîtiers Arrière et Avant de la Jambe (38, 39), puis orientez-les comme illustré. 12 Appuyez les Boîtiers Arrière et Avant de la Jambe (38, 39) ensemble autour de la Jambe PSC (13) droite, puis fixez-les à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (78) ; vissez d’abord la Vis centrale de quelques tours, puis vissez les deux autres Vis. Ensuite, serrez toutes les Vis. Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 78 13 39 38 13. Orientez la Plaque de la Console (92) comme illustré et tenez-la près du Montant (2). 13 Ensuite, insérez le Fil Principal (89) dans le Montant (2) à travers la Plaque de Console (92). 92 2 Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (89). Fixez la Plaque de la Console (92) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 10mm (95) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 89 Évitez de pincer le Fil Principal (89) 11 95 14. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (22) en place autour du Montant (2). 14 79 Ensuite, localisez les Fils du Détecteur (23) à l’intérieur des côtés gauche et droit du Guidon (22), puis tirez-les doucement à travers du Montant (2) comme illustré. 79 23 Conseil : évitez de pincer les Fils du Détecteur (23). Fixez le Guidon (22) sur le Montant (2) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (79) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 15. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal (89). 2 Évitez de pincer les Fils du Détecteur (23) 15 5 Évitez de pincer les fils Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près du Montant (2), branchez le Fil Principal (89) et les Fils du Détecteur (23) dans les prises sur la Console. 89 Les connecteurs du Fil Principal (89) et des Fils du Détecteur (23) devraient glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement dans une prise, tournez le connecteur et essayez de nouveau. Si vous ne branchez pas correctement les connecteurs, la Console (5) risque d'être endommagée lorsque vous utiliserez le vélo elliptique. 23 Insérez l’excédant de fil dans le Montant (2). Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (77) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 12 22 2 77 77 16. Fixez le Porte-tablette (93) sur la Console (5) à l’aide de quatre Vis Mécanique M4 x 16mm (94) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 17. Branchez le Bloc d’Alimentation (90) dans la prise sur le cadre du vélo elliptique. 16 5 93 94 17 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (90) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. 90 18. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. 13 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT VARIER LE MOUVEMENT DES PÉDALES IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou d’autres composantes électriques de la console. Pour varier le C mouvement des pédales, tirez d’abord un des boutons (C), E faites glisser la jambe PSC (D) D plus à l’intérieur ou à l’extérieur du bras PSC (E), puis relâchez le bouton dans un des trois trous de réglage de la jambe PSC. Ensuite, répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. Branchez le bloc A d’alimentation (A) dans la prise sur le cadre du vélo elliptique. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme à la réglementation locale. COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Ne placez rien sur le porte-tablette. COMMENT STABILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux embouts de nivellement (B) des stabilisateurs jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pour placer une tablette dans le F porte-tablette (F), faites glisser le porte-tablette vers le haut, placez la tablette dans la gouttière, puis tirez le porte-tablette vers le bas sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Si votre modèle vous le permet, tournez ou faites pivoter le porte-tablette dans la position de votre choix. Suivez ces étapes dans l'ordre inverse pour sortir la tablette du porte-tablette. B B B B 14 COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO ELLIPTIQUE Tournez tous les embouts de nivellement (B) dans la position de transport ; en position de transport, la roulette à côté de chaque embout de Nivellement doit toucher le sol. Ensuite, tenez le montant (G) et déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’endroit désiré. Tournez alors les embouts de nivellement jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et que le vélo elliptique est à plat sur le sol. Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (H) ou les bras PSC (I) et posez un pied sur la pédale (J) la plus basse. Puis, posez l’autre pied sur l’autre pédale. I I H G J B K B B B Appuyez sur les pédales (J) jusqu'à ce qu'elles commencent à tourner avec un mouvement continu. Remarque : les disques des pédales (K) peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les disques des pédales dans le sens inverse. Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales (J) soient complètement immobiles. Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus haute.. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement prédéfini contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous guide tout au long d’un entraînement efficace. Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console. Pour utiliser le mode manuel, lisez la suite sur cette page. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 18. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 19. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 20. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 20. Pour vous connecter au système audio avec Bluetooth, référez-vous à la page 20. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 21. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles (système impérial) ou en kilomètres (système métrique). Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/ métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions dans ce manuel font référence au système métrique. FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. 2. Sélectionnez le mode manuel. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide d’une ceinture cardiaque compatible. Référezvous à la page 21 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. Appuyez sur la touche Manual Control (contrôle manuel) sur la console pour sélectionner le mode manuel. 3.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Vous pouvez également connecter votre tablette à la console et utiliser l’application iFit®–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) ou l’une des touches Resistance (résistance) numérotées. Barney ELNE57019 Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. NTEVEL57019 16 4. Suivez votre progression à l'écran. Speed (vitesse) – Cet écran affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). L’écran peut afficher les informations suivantes sur votre entrainement : Time (temps) – Lorsque le mode manuel est sélectionné, cet écran affiche le temps écoulé. Quand certains entraînements intégrés sont sélectionnés, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. Watts – Cet écran calcule la quantité approximative d’énergie que vous fournissez, en watts. AVG (énergie moyenne en watts) – Cet écran affiche la quantité d’énergie moyenne fournie durant l’entraînement, en watts. Icône flamme (calories) – Cet écran affiche la quantité approximative de calories brûlées. Quand certains entraînements intégrés sont sélectionnés, cet écran affiche la quantité de calories qu'il reste à brûler pour l’entraînement. Le Mode Balayage et le Mode Prioritaire – Les calories et les watts s’affichent en alternance (mode balayage). Pour que les calories ou les watts s’affichent en continu (mode prioritaire), appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution à côté de la touche Enter (entrer) jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche. Pour revenir au mode balayage, appuyez sur la touche d’augmentation jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse à l'écran. Cals/Hr (calories par heure) – Cet écran indique la quantité approximative de calories brûlées par heure. Distance – Cet écran affiche la distance parcourue en pédalant, en miles (mi) ou en kilomètres (km). Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). Appuyez sur la touche Home (accueil) pour revenir au menu principal. Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la touche Home (accueil). BPM (rythme cardiaque) – Cet écran affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez une ceinture cardiaque (voir l’étape 5). Appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan) pour arrêter l’entraînement et voir un bilan de l’entraînement. Le bilan de l’entrainement s’affiche à l'écran pendant quelques secondes. BPM AVG (rythme cardiaque moyen) – Cet écran calcule votre rythme cardiaque moyen en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez une ceinture cardiaque (voir l’étape 5). Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. esistance (résistance) – Cet écran affiche le R niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau change. RPM (rotations par minute) – Cet écran affiche votre vitesse de pédalage en rotations par minute (rpm). Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). RPM AVG (vitesse moyenne en rotations par minute) – Cet écran affiche votre vitesse de pédalage moyenne en rotations par minute (rpm). 17 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 21 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Remarque : si vous utilisez le détecteur et la ceinture cardiaque en même temps, la ceinture cardiaque Bluetooth Smart sera prioritaire. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse à l'écran. i les capteurs S métalliques (A) du détecteur cardiaque sont recouverts d’un film en plastique transparent, retirez le film. Pour mesuA rer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant la paume de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Quand vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche le nom de l’entraînement, sa durée ou la quantité de calories brûlées. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le temps se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. La vitesse et la résistance maximales de l’entrainement apparaissent également à l'écran. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Remarque : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran affiche une présentation de démonstration. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 21. 18 Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute chacun. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Si une résistance différente est programmée pour le segment suivant de l’entraînement, la résistance apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Quand les mots GO FASTER (allez plus vite) s’affichent à l'écran, accélérez votre cadence. Quand les mots SLOW DOWN (ralentissez) s’affichent à l'écran, ralentissez votre cadence. Quand les mots IN RANGE TARGET (dans la zone d’objectif) s’affichent à l'écran, maintenez votre cadence actruelle. La console accepte les connexions Bluetooth avec les tablettes par le biais de l’application iFit–Smart Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions Bluetooth ne sont pas compatibles. 1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart Cardio Equipment sur votre tablette. IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application gratuite iFit–Smart Cardio Equipment, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option Bluetooth est activée sur votre tablette. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance). IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio Equipment et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à la page 20. L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met alors à clignoter à l'écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 3. Connectez votre tablette à la console. Pour mettre fin à l’entraînement, appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan). Un bilan de l’entrainement apparait alors à l'écran pendant quelques secondes. Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche à l'écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour connecter votre tablette à la console. 4. Suivez votre progression à l'écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 17. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 4.Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement. Référez-vous à l’étape 5 à la page 18. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. Référez-vous à l’étape 6 à la page 18. 19 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans la prise audio de votre lecteur ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin qui vend des appareils électroniques. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment. Maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (y compris les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront déconnectées. Appuyez ensuite sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur. COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. COMMENT SE CONNECTER AU SYSTÈME AUDIO AVEC BLUETOOTH Pour connecter votre ceinture cardiaque Bluetooth Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît à l'écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter votre dispositif intelligent au système audio de la console avec Bluetooth. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Ensuite, placez ou tenez votre appareil près de la console. Ensuite, associez votre appareil à la console comme suit : appuyez sur la touche Bluetooth sur la console et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ; la console entrera en mode de couplage. Tout d’abord, assurez-vous que l’option Bluetooth est activée sur votre appareil. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. Quand votre appareil et la console sont couplés avec succès, le contenu audio de votre appareil jouera sur le système audio de la console. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (y compris les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront déconnectées. La console peut enregistrer jusqu’à 8 appareils dans sa mémoire. Si vous avez déjà couplé votre appareil à la console, vous n’avez qu’à appuyer sur la touche Audio pour connecter votre appareil à la console. Vous pourrez effacer des appareils de la mémoire de la console si nécessaire. Pour effacer tous les appareils Bluetooth enregistrés dans la mémoire de la console, appuyez sur la touche Audio et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes. 20 LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l’écran. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Remarque : les écrans optionnels de test d'affichage et de test des boutons sont destinés aux techniciens d'entretien. Veuillez ne pas tenir compte de ces écrans. 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. Units (unité de mesure) – L’unité de mesure sélectionnée apparaît à l'écran. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Enter (entrer) ou sur la touche St/Met (impérial/métrique). Pour voir les informations de l’entraînement avec le système impérial (miles et pieds), sélectionnez l’option ENGLISH. Pour voir les informations avec le système métrique, sélectionnez METRIC (métrique). Contrast Level (niveau de contraste) – Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît à l'écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance pour régler le niveau de contraste. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Usage Information (informations d’utilisation) – L’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’appareil. 1. Sélectionnez le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les informations des paramètres apparaissent à l'écran. Demo (démo) – La console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation de la résistance pour activer ou désactiver le mode démo. 2. Naviguez dans le mode des paramètres. Lorsque le mode des paramètres est sélectionné, l’écran affiche des données en option. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution à côté de la touche Enter (entrer) pour sélectionner l’écran en option qui vous intéresse. 4. Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche Settings (paramètres) pour quitter le mode des paramètres. 21 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Ensuite, localisez le Panneau d’Accès (29) sur le Capot Gauche (30). Retirez la Vis M4 x 16mm (78) et le Panneau d’Accès. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 30 Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE 29 Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 à la page 18. 78 Dévissez la Vis du Tendeur (75). Ensuite, serrez la Vis M10 x 55mm (65) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (59) soit bien tendue. Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU PORTETABLETTE Si le porte-tablette ne tient pas bien, tournez le porte-tablette vers l’arrière et serrez la vis (A) jusqu’à ce que le porte-tablette reste en place quand il est dans la position souhaitée. 59 75 A 65 Quand la Courroie de Traction (59) est tendue, serrez la Vis du Tendeur (75). Enfin, replacez le Panneau d’Accès (29) et branchez le bloc d’alimentation. COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de traction. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. 22 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Capteur Magnétique (44). Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (78). Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Avant de régler le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, à l’aide d’un tournevis plat, retirez doucement le Boîtier du Disque (34) droit. 33 78 87 78 45 44 34 52 47 Ensuite, tournez la Poulie (47) jusqu’à ce qu’un Aimant (52) soit aligné avec le Capteur Magnétique (44). Faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez les Vis M4 x 16mm (78). Retirez la Vis Mécanique M4 x 15mm (87) et les deux Vis M4 x 16mm (78) du Disque (33) droit puis retirez le Disque droit. Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie (47) pendant un moment. Répétez le processus ci-dessus, si nécessaire, jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, remontez les pièces que vous avez démontées puis branchez le bloc d’alimentation. 23 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 24 LISTE DES PIÈCES Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qté N° du Modèle NTEVEL57019.0 R0419A Description 1 Cadre 1 Montant 2 Stabilisateur 4 Vis M8 x 10mm 1 Console 1 Pédale Gauche 1 Pédale Droite 2 Support de la Pédale 1 Bras PSC Gauche 1 Bras PSC Droit 2 Poignée en Mousse 2 Embout de la Poignée 2 Jambe PSC 2 Manchon du Bras PSC 2 Bouton 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras de la Pédale Droite 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche 1 Boîtier Avant du Bras Gauche 1 Boîtier Arrière du Bras Droit 1 Boîtier Avant du Bras Droit 1 Guidon 2 Détecteur Cardiaque/Fil 1 Plateau à Accessoires 1 Boîtier Arrière du Montant 1 Boîtier Avant du Montant 1 Boîtier Arrière du Capot 1 Boîtier Avant du Capot 1 Panneau d’Accès 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 2 Support du Disque 2 Disque 2 Boîtier du Disque 4 Embout de Nivellement 4 Roulette 4 Bague d’Espacement de la Roulette 2 Boîtier Arrière de la Jambe 2 Boîtier Avant de la Jambe 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Câble de la Résistance 1 Tendeur 1 Moteur de la Résistance 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince 1 Pédalier/Bras du Pédalier 1 Poulie 2Bague d’Espacement du Bras du Pédalier 2 Roulement à Billes du Pédalier Nº Qté 50 1Manchon du Roulement à Billes du Pédalier 1 Bras du Pédalier 2 Aimant 4 Roulement du Bras de la Pédale 2Manchon du Roulement du Bras de la Pédale 2 Bague d’Espacement du Pivot 4 Bague de Pivot 4 Bague du Bras de la Pédale 2 Boîtier du Bras de la Pédale 1 Courroie de Traction 1 Vis M3 x 12mm 1 Boulon M10 x 75mm 4 Écrou de Verrouillage M10 2 Vis à Épaulement M8 x 76mm 2 Jeu de Boulons M6 1 Vis M10 x 55mm 2 Vis à Épaulement M8 x 14mm 6 Vis M10 x 15mm 4 Vis à Épaulement M10 x 25mm 2 Écrou de Blocage M8 4 Vis M10 x 82mm 1 Clé 4 Vis M8 x 15mm 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 2 Rondelle du Pédalier/Tendeur 1 Vis du Tendeur 1 Vis du Pivot du Tendeur 4 Vis M4 x 12mm 32 Vis M4 x 16mm 3 Vis M10 x 20mm 1 Boulon de blocage M10 8 Vis M6 x 12mm 1 Vis de Terre 2 Rondelle M8 2 Vis M8 x 20mm 1 Vis M6 x 14mm 2 Boulon M10 x 80mm 2 Vis Mécanique M4 x 15mm 4 Rondelle Fendue M8 1 Fil Principal 1 Bloc d’Alimentation 1 Bague d’Espacement du Montant 1 Plaque de la Console 1 Porte-tablette 4 Vis Mécanique M4 x 16mm 4 Vis M4 x 10mm – Manuel de l’utilisateur – Outil d’assemblage – Sachet de Lubrifiant 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 * * * Description Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle NTEVEL57019.0 R0419A 12 23 93 5 79 22 11 94 92 9 79 77 78 18 19 77 56 59 95 77 15 55 24 78 78 26 55 25 78 13 6 27 39 38 2 28 40 69 61 16 45 46 52 76 88 47 52 88 78 72 75 74 43 72 48 49 62 41 44 42 73 82 86 69 90 1 35 48 65 50 35 70 60 70 3 35 91 4 49 80 51 89 62 68 3 71 74 85 37 36 26 Scale 75% to fit assembly. 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle NTEVEL57019.0 R0419A 12 78 11 29 30 78 78 87 78 56 31 78 78 78 78 78 83 84 10 78 15 33 78 78 56 20 64 78 34 32 64 14 87 7 78 21 13 39 38 8 81 57 63 57 81 53 54 17 67 53 58 66 27 78 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 409802 R0419A Imprimé en Chine © 2019 ICON Health & Fitness, Inc.