NordicTrack NTEVEL57019 SE 3i ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NordicTrack NTEVEL57019 SE 3i ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEL57019.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu/fr
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré est inclus
avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement
sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si
un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à sa taille réelle.
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque
d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google
LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous
licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
4. Utilisez le vélo elliptique uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant les exercices.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 90 cm d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique SE 3I de
NORDICTRACK®. Le vélo elliptique SE 3I offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entraînements à la maison plus efficaces et agréables.
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Porte-tablette
Bras PSC
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Plateau à Accessoires
Bouton de Réglage
Pédale
Embout de
Nivellement
Disque de la Pédale
Roulette
Roulette
Longueur : 152 cm
Largeur :
64 cm
Poids :
61 kg
Embout de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez le schéma ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel.
Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez
pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
Rondelle M8
(83)–2
Écrou de Verrouillage
M10 (62)–2
Vis M4 x
10mm (95)–4
Vis M4 x
16mm (78)–15
Vis à Épaulement M8 x 76mm (63)—2
Vis M8 x
20mm (84)–2
Vis M10 x
15mm (67)–6
Vis Mécanique
M4 x 16mm
(94)–4
Vis M4 x
12mm (77)–4
Vis M10 x
20mm (79)–3
Boulon M10 x 75mm (61)–1
Boulon M10 x 80mm (86)–1
Vis M10 x 82mm (70)–4
5
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
llez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenir votre preuve d’achat
• activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la page
de couverture du manuel) pour enregistrer votre
appareil.
6
2. Si une cale de transport (non illustrée) est attachée sur le Cadre (1), retirez les vis de la cale
(non illustrées) puis retirez la cale de transport.
Jetez les vis et la cale de transport.
2
Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1).
Fixez un Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à l’aide
de deux Vis M10 x 82mm (70).
Retirez ensuite le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
3
1
70
3. Si une cale de transport (non illustrée) est
attachée sur le Cadre (1), retirez les vis (non
illustrées) puis retirez la cale de transport. Jetez
les vis et la cale de transport.
3
17
Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1).
Conseil : il faut soulever les Bras de la Pédale
(16, 17) au-dessus du Stabilisateur (3) avant
de le fixer. Fixez l’autre Stabilisateur sur le
Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 82mm (70).
16
1
Retirez ensuite le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
7
3
70
4. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le
Montant (2) jusqu’à la verticale.
4
Fixez le Montant (2) sur le Cadre (1) à l’aide
d’un Boulon M10 x 75mm (61), un Boulon M10 x
80mm (86), et deux Écrous de Verrouillage M10
(62) ; insérez les deux Boulons puis serrez
les Écrous de Verrouillage.
2
Ensuite, serrez l’Écrou de Verrouillage M10
(A) indiqué.
62
61
A
86
62
5. Localisez le Boîtier Arrière du Capot (27) et le
Boîtier Avant du Capot (28), puis orientez-les
comme illustré.
1
5
Appuyez les Boîtiers Arrière et Avant du Capot
(27, 28) ensemble autour du Montant (2), faitesles glisser vers le bas et appuyez-les sur les
Capots Gauche et Droit (30, 31).
27
2
28
30
31
6. Fixez le Boîtier Arrière du Montant (25) sur
le Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x
16mm (78) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
6
78
24
Ensuite, insérez le Plateau à Accessoires (24)
dans le Boîtier Arrière du Montant (25).
25
78
8
2
7. Orientez le Boîtier Avant du Montant (26) de
manière à ce que le mot “UP” soit en haut.
7
26
Fixez le Boîtier Avant du Montant (26) sur le
Boîtier Arrière du Montant (25) à l’aide de deux
Vis M4 x 16mm (78).
78
25
8. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez une bonne quantité du
lubrifiant inclus sur les essieux du Montant (2).
8
Ensuite, faites glisser une Bague d’Espacement
du Pivot (55) sur l’essieu droit du Montant (2).
Localisez ensuite le Bras PSC Droit (10) et
orientez-le comme illustré, puis faites-le glisser
sur l’essieu droit du Montant (2).
2
55
83
Fixez le Bras PSC Droit (10) à l’aide d’une Vis
M8 x 20mm (84) et d’une Rondelle M8 (83).
Lubrifiant
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
10
9. Localisez lles Boîtiers Arrière et Avant du Bras
Droit (20, 21), puis orientez-les comme illustré.
9
Appuyez les Boîtiers Arrière et Avant du Bras
Droit (20, 21) ensemble autour du Bras PSC
Droit (10), puis fixez-les à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (78). Conseil : fixez la Vis inférieure en premier, puis la Vis supérieure.
78
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
20
9
21
10
84
10. Localisez la Pédale Droite (7) et orientez-la
comme illustré.
10
Fixez la Pédale Droite (7) sur le Bras de la
Pédale Droite (17) à l’aide de trois Vis M10 x
15mm (67) ; vissez les trois Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Vous devez utiliser le trou central et les deux
trous extérieurs pour fixer la Pédale Droite.
7
17
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
67
11. Appliquez un peu de lubrifiant sur une Vis à
Épaulement M8 x 76mm (63).
11
Fixez l'extrémité avant du Bras de la Pédale
Droite (17) à l’intérieur du support de la Jambe
PSC (13) droite à l’aide de la Vis à Épaulement
M8 x 76mm (63).
10
Ensuite, utilisez une clé à molette pour serrer
un Bouton (15) dans le Bras PSC Droit (10).
Ensuite, tirez le Bouton, faites glisser la Jambe
PSC (13) plus loin dans le Bras PSC Droit, puis
relâchez le Bouton dans un des trous de réglage
sur la Jambe PSC.
15
13
Lubrifiant
63
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
17
10
12. Localisez les Boîtiers Arrière et Avant de la
Jambe (38, 39), puis orientez-les comme illustré.
12
Appuyez les Boîtiers Arrière et Avant de la
Jambe (38, 39) ensemble autour de la Jambe
PSC (13) droite, puis fixez-les à l’aide de trois Vis
M4 x 16mm (78) ; vissez d’abord la Vis centrale de quelques tours, puis vissez les deux
autres Vis. Ensuite, serrez toutes les Vis.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
78
13
39
38
13. Orientez la Plaque de la Console (92) comme
illustré et tenez-la près du Montant (2).
13
Ensuite, insérez le Fil Principal (89) dans le
Montant (2) à travers la Plaque de Console (92).
92
2
Conseil : évitez de pincer le Fil Principal
(89). Fixez la Plaque de la Console (92) sur le
Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 10mm
(95) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
89
Évitez de pincer le
Fil Principal (89)
11
95
14. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (22) en place autour du Montant (2).
14
79
Ensuite, localisez les Fils du Détecteur (23) à
l’intérieur des côtés gauche et droit du Guidon
(22), puis tirez-les doucement à travers du
Montant (2) comme illustré.
79
23
Conseil : évitez de pincer les Fils du
Détecteur (23). Fixez le Guidon (22) sur le
Montant (2) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm
(79) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
15. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(89).
2
Évitez de
pincer les
Fils du
Détecteur
(23)
15
5
Évitez de pincer
les fils
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(5) près du Montant (2), branchez le Fil Principal
(89) et les Fils du Détecteur (23) dans les prises
sur la Console.
89
Les connecteurs du Fil Principal (89) et
des Fils du Détecteur (23) devraient glisser
facilement dans les prises et s’enclencher en
place avec un bruit sec. Si un connecteur ne
glisse pas facilement dans une prise, tournez le
connecteur et essayez de nouveau. Si vous ne
branchez pas correctement les connecteurs,
la Console (5) risque d'être endommagée
lorsque vous utiliserez le vélo elliptique.
23
Insérez l’excédant de fil dans le Montant (2).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez
la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de
quatre Vis M4 x 12mm (77) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
12
22
2
77
77
16. Fixez le Porte-tablette (93) sur la Console
(5) à l’aide de quatre Vis Mécanique M4 x
16mm (94) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
17. Branchez le Bloc d’Alimentation (90) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
16
5
93
94
17
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(90) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 14.
90
18. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Placez un tapis sous
le vélo elliptique pour protéger le sol. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT VARIER LE MOUVEMENT DES PÉDALES
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le revenir à la
température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas cette
précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou
d’autres composantes électriques de la console.
Pour varier le
C
mouvement des
pédales, tirez
d’abord un des
boutons (C),
E
faites glisser la
jambe PSC (D)
D
plus à l’intérieur
ou à l’extérieur
du bras PSC (E),
puis relâchez le
bouton dans un
des trois trous
de réglage de la jambe PSC. Ensuite, répétez cette
étape de l’autre côté du vélo elliptique.
Branchez le bloc
A
d’alimentation (A)
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Ensuite,
branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise de
courant correctement installée et
conforme à la réglementation locale.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette. Ne placez
rien sur le porte-tablette.
COMMENT STABILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux embouts de nivellement
(B) des stabilisateurs jusqu’à ce que le vélo soit stable.
Pour placer une
tablette dans le
F
porte-tablette
(F), faites glisser
le porte-tablette
vers le haut,
placez la tablette
dans la gouttière, puis tirez
le porte-tablette
vers le bas sur le
rebord supérieur
de la tablette.
Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en
place dans le porte-tablette. Si votre modèle vous le
permet, tournez ou faites pivoter le porte-tablette dans
la position de votre choix. Suivez ces étapes dans
l'ordre inverse pour sortir la tablette du porte-tablette.
B
B
B
B
14
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Tournez tous les embouts de nivellement (B) dans
la position de transport ; en position de transport, la
roulette à côté de chaque embout de Nivellement
doit toucher le sol. Ensuite, tenez le montant (G) et
déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’endroit désiré. Tournez alors les embouts de nivellement
jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et
que le vélo elliptique est à plat sur le sol.
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (H)
ou les bras PSC (I) et posez un pied sur la pédale (J) la
plus basse. Puis, posez l’autre pied sur l’autre pédale.
I
I
H
G
J
B
K
B
B
B
Appuyez sur les pédales (J) jusqu'à ce qu'elles commencent à tourner avec un mouvement continu.
Remarque : les disques des pédales (K) peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les disques des pédales dans le sens de
la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous
pouvez tourner les disques des pédales dans le
sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (J) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la
pédale la plus haute.. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement prédéfini
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous guide tout au long d’un entraînement efficace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, lisez la suite sur
cette page. Pour utiliser un entraînement intégré,
référez-vous à la page 18. Pour connecter votre
tablette à la console, référez-vous à la page 19. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 20. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 20. Pour vous connecter au système audio avec Bluetooth, référez-vous
à la page 20. Pour changer les paramètres de la
console, référez-vous à la page 21.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles (système impérial) ou en kilomètres
(système métrique). Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/
métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions
dans ce manuel font référence au système métrique.
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide d’une ceinture cardiaque compatible. Référezvous à la page 21 pour savoir comment acheter
une ceinture cardiaque en option.
Appuyez sur la touche Manual Control (contrôle
manuel) sur la console pour sélectionner le mode
manuel.
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Vous pouvez également connecter votre tablette à
la console et utiliser l’application iFit®–Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance)
ou l’une des touches Resistance (résistance)
numérotées.
Barney
ELNE57019
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
NTEVEL57019
16
4. Suivez votre progression à l'écran.
Speed (vitesse) – Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres
par heure. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met
(impérial/métrique).
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
Time (temps) – Lorsque le mode manuel est
sélectionné, cet écran affiche le temps écoulé.
Quand certains entraînements intégrés sont sélectionnés, cet écran affiche le temps restant avant la
fin de l’entraînement.
Watts – Cet écran calcule la quantité approximative d’énergie que vous fournissez, en watts.
AVG (énergie moyenne en watts) – Cet écran
affiche la quantité d’énergie moyenne fournie
durant l’entraînement, en watts.
Icône flamme (calories) – Cet écran affiche la
quantité approximative de calories brûlées. Quand
certains entraînements intégrés sont sélectionnés,
cet écran affiche la quantité de calories qu'il reste à
brûler pour l’entraînement.
Le Mode Balayage et le Mode
Prioritaire – Les calories et les
watts s’affichent en alternance
(mode balayage). Pour que les
calories ou les watts s’affichent
en continu (mode prioritaire), appuyez sur la touche
d’augmentation ou de diminution à côté de la
touche Enter (entrer) jusqu’à ce que le mode désiré
s’affiche. Pour revenir au mode balayage, appuyez
sur la touche d’augmentation jusqu’à ce que le mot
SCAN (balayage) apparaisse à l'écran.
Cals/Hr (calories par heure) – Cet écran indique
la quantité approximative de calories brûlées par
heure.
Distance – Cet écran affiche la distance parcourue
en pédalant, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique).
Appuyez sur la touche Home (accueil) pour revenir au menu principal. Si nécessaire, appuyez de
nouveau sur la touche Home (accueil).
BPM (rythme cardiaque) – Cet écran affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez une ceinture
cardiaque (voir l’étape 5).
Appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan)
pour arrêter l’entraînement et voir un bilan de l’entraînement. Le bilan de l’entrainement s’affiche à
l'écran pendant quelques secondes.
BPM AVG (rythme cardiaque moyen) – Cet écran
calcule votre rythme cardiaque moyen en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez une
ceinture cardiaque (voir l’étape 5).
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
esistance (résistance) – Cet écran affiche le
R
niveau de résistance des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau change.
RPM (rotations par minute) – Cet écran affiche
votre vitesse de pédalage en rotations par minute
(rpm).
Remarque : la console peut afficher la vitesse et
la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met
(impérial/métrique).
RPM AVG (vitesse moyenne en rotations par
minute) – Cet écran affiche votre vitesse de pédalage moyenne en rotations par minute (rpm).
17
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une
ceinture cardiaque en option (voir page 21 pour
des informations sur la ceinture cardiaque en
option). Remarque : la console est compatible avec
toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Remarque : si vous utilisez le détecteur et la
ceinture cardiaque en même temps, la ceinture
cardiaque Bluetooth Smart sera prioritaire.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur
la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse à l'écran.
i les capteurs
S
métalliques (A)
du détecteur
cardiaque sont
recouverts d’un
film en plastique
transparent, retirez
le film. Pour mesuA
rer votre rythme
cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque intégré en appuyant la paume de vos mains
contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de
manière excessive ou de trop serrer les capteurs.
Quand vous sélectionnez un entraînement intégré,
l’écran affiche le nom de l’entraînement, sa durée
ou la quantité de calories brûlées.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se met en veille et le temps
se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
La vitesse et la résistance maximales de l’entrainement apparaissent également à l'écran.
3.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console
s’éteint et les affichages se remettent à zéro.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’affichage de démonstration conçu pour être
utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un
magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran
affiche une présentation de démonstration. Pour
désactiver le mode démo, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 21.
18
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Si une résistance différente est programmée pour
le segment suivant de l’entraînement, la résistance
apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes
pour vous prévenir. La résistance des pédales
change à ce moment.
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif
programmé pour le segment en cours. Quand les
mots GO FASTER (allez plus vite) s’affichent
à l'écran, accélérez votre cadence. Quand les
mots SLOW DOWN (ralentissez) s’affichent
à l'écran, ralentissez votre cadence. Quand les
mots IN RANGE TARGET (dans la zone d’objectif) s’affichent à l'écran, maintenez votre cadence
actruelle.
La console accepte les connexions Bluetooth avec les
tablettes par le biais de l’application iFit–Smart Cardio
Equipment et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions Bluetooth ne
sont pas compatibles.
1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart
Cardio Equipment sur votre tablette.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application gratuite iFit–Smart Cardio Equipment, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option Bluetooth est activée sur votre tablette.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches
Resistance (résistance). IMPORTANT : quand
un segment de l’entraînement se termine, les
pédales se règlent automatiquement sur le
niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio
Equipment et suivez les instructions pour créer un
compte iFit et personnaliser les paramètres.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console,
si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à la page 20.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à
la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler.
Le temps se met alors à clignoter à l'écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
3. Connectez votre tablette à la console.
Pour mettre fin à l’entraînement, appuyez sur
la touche End/Summary (fin/bilan). Un bilan de
l’entrainement apparait alors à l'écran pendant
quelques secondes.
Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation
avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’affiche à l'écran. Ensuite, suivez
les instructions dans l’application iFit–Smart Cardio
Equipment pour connecter votre tablette à la
console.
4. Suivez votre progression à l'écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 17.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 18.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart
Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les
données de vos entraînements.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 18.
19
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans
la prise audio de votre lecteur ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin qui vend
des appareils électroniques.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment.
Maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) de la console jusqu’à ce que la
LED de la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d’autres appareils (y compris les
tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
déconnectées.
Appuyez ensuite sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution
du volume sur la console, ou la touche de réglage du
volume de votre lecteur.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques Bluetooth Smart.
COMMENT SE CONNECTER AU SYSTÈME AUDIO
AVEC BLUETOOTH
Pour connecter votre ceinture cardiaque Bluetooth
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
(synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro
de couplage de la console apparaît à l'écran. Quand
une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge.
Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter votre dispositif intelligent au système audio de la console avec
Bluetooth.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Ensuite, placez ou tenez votre
appareil près de la console.
Ensuite, associez votre appareil à
la console comme suit : appuyez
sur la touche Bluetooth sur la console et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes ; la console entrera en
mode de couplage.
Tout d’abord, assurez-vous que l’option Bluetooth est
activée sur votre appareil.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
(synchronisation avec iFit) sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console
devienne verte.
Quand votre appareil et la console sont couplés avec
succès, le contenu audio de votre appareil jouera sur
le système audio de la console.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la
console et d’autres appareils (y compris les tablettes,
les ceintures cardiaques, etc) seront déconnectées.
La console peut enregistrer jusqu’à 8 appareils dans
sa mémoire. Si vous avez déjà couplé votre appareil
à la console, vous n’avez qu’à appuyer sur la touche
Audio pour connecter votre appareil à la console.
Vous pourrez effacer des appareils de la mémoire de la
console si nécessaire. Pour effacer tous les appareils
Bluetooth enregistrés dans la mémoire de la console,
appuyez sur la touche Audio et maintenez-la enfoncée
pendant 10 secondes.
20
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l’écran.
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Remarque : les écrans optionnels de test d'affichage et de test des boutons sont destinés aux
techniciens d'entretien. Veuillez ne pas tenir
compte de ces écrans.
3.Changez les paramètres comme vous le désirez.
Units (unité de mesure) – L’unité de mesure
sélectionnée apparaît à l'écran. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur
la touche Enter (entrer) ou sur la touche St/Met
(impérial/métrique). Pour voir les informations de
l’entraînement avec le système impérial (miles et
pieds), sélectionnez l’option ENGLISH. Pour voir
les informations avec le système métrique, sélectionnez METRIC (métrique).
Contrast Level (niveau de contraste) – Le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît à
l'écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et
de diminution de la résistance pour régler le niveau
de contraste.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques Bluetooth Smart.
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Usage Information (informations d’utilisation) –
L’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation
du vélo elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur
l’appareil.
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les
informations des paramètres apparaissent à l'écran.
Demo (démo) – La console est équipée d’un
mode d’affichage de démonstration conçu pour
être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans
un magasin. Appuyez plusieurs fois sur la touche
d’augmentation de la résistance pour activer ou
désactiver le mode démo.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Lorsque le mode des paramètres est sélectionné,
l’écran affiche des données en option. Appuyez
plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de
diminution à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l’écran en option qui vous intéresse.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Settings (paramètres) pour
quitter le mode des paramètres.
21
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, localisez le Panneau d’Accès (29) sur le
Capot Gauche (30). Retirez la Vis M4 x 16mm (78) et
le Panneau d’Accès.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
30
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
29
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 5 à la page 18.
78
Dévissez la Vis du Tendeur (75). Ensuite, serrez la
Vis M10 x 55mm (65) jusqu’à ce que la Courroie de
Traction (59) soit bien tendue.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la page de couverture du
manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la
console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU PORTETABLETTE
Si le porte-tablette ne
tient pas bien, tournez le
porte-tablette vers l’arrière
et serrez la vis (A) jusqu’à
ce que le porte-tablette
reste en place quand il est
dans la position souhaitée.
59
75
A
65
Quand la Courroie de Traction (59) est tendue, serrez
la Vis du Tendeur (75). Enfin, replacez le Panneau
d’Accès (29) et branchez le bloc d’alimentation.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de
traction.
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez
d’abord le bloc d’alimentation.
22
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (44). Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (78).
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Avant de régler le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation. Ensuite, à l’aide d’un tournevis
plat, retirez doucement le Boîtier du Disque (34) droit.
33
78
87
78
45 44
34
52
47
Ensuite, tournez la Poulie (47) jusqu’à ce qu’un Aimant
(52) soit aligné avec le Capteur Magnétique (44).
Faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus
près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez les Vis
M4 x 16mm (78).
Retirez la Vis Mécanique M4 x 15mm (87) et les deux
Vis M4 x 16mm (78) du Disque (33) droit puis retirez le
Disque droit.
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie
(47) pendant un moment. Répétez le processus ci-dessus, si nécessaire, jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé,
remontez les pièces que vous avez démontées puis
branchez le bloc d’alimentation.
23
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
24
LISTE DES PIÈCES
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qté
N° du Modèle NTEVEL57019.0 R0419A
Description
1
Cadre
1
Montant
2
Stabilisateur
4
Vis M8 x 10mm
1
Console
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
2
Support de la Pédale
1
Bras PSC Gauche
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Embout de la Poignée
2
Jambe PSC
2
Manchon du Bras PSC
2
Bouton
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras de la Pédale Droite
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Guidon
2
Détecteur Cardiaque/Fil
1
Plateau à Accessoires
1
Boîtier Arrière du Montant
1
Boîtier Avant du Montant
1
Boîtier Arrière du Capot
1
Boîtier Avant du Capot
1
Panneau d’Accès
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
2
Support du Disque
2
Disque
2
Boîtier du Disque
4
Embout de Nivellement
4
Roulette
4
Bague d’Espacement de la Roulette
2
Boîtier Arrière de la Jambe
2
Boîtier Avant de la Jambe
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Câble de la Résistance
1
Tendeur
1
Moteur de la Résistance
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince
1
Pédalier/Bras du Pédalier
1
Poulie
2Bague d’Espacement du Bras du
Pédalier
2
Roulement à Billes du Pédalier
Nº
Qté
50
1Manchon du Roulement à Billes du
Pédalier
1
Bras du Pédalier
2
Aimant
4
Roulement du Bras de la Pédale
2Manchon du Roulement du Bras de
la Pédale
2
Bague d’Espacement du Pivot
4
Bague de Pivot
4
Bague du Bras de la Pédale
2
Boîtier du Bras de la Pédale
1
Courroie de Traction
1
Vis M3 x 12mm
1
Boulon M10 x 75mm
4
Écrou de Verrouillage M10
2
Vis à Épaulement M8 x 76mm
2
Jeu de Boulons M6
1
Vis M10 x 55mm
2
Vis à Épaulement M8 x 14mm
6
Vis M10 x 15mm
4
Vis à Épaulement M10 x 25mm
2
Écrou de Blocage M8
4
Vis M10 x 82mm
1
Clé
4
Vis M8 x 15mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
2
Rondelle du Pédalier/Tendeur
1
Vis du Tendeur
1
Vis du Pivot du Tendeur
4
Vis M4 x 12mm
32
Vis M4 x 16mm
3
Vis M10 x 20mm
1
Boulon de blocage M10
8
Vis M6 x 12mm
1
Vis de Terre
2
Rondelle M8
2
Vis M8 x 20mm
1
Vis M6 x 14mm
2
Boulon M10 x 80mm
2
Vis Mécanique M4 x 15mm
4
Rondelle Fendue M8
1
Fil Principal
1
Bloc d’Alimentation
1
Bague d’Espacement du Montant
1
Plaque de la Console
1
Porte-tablette
4
Vis Mécanique M4 x 16mm
4
Vis M4 x 10mm
–
Manuel de l’utilisateur
–
Outil d’assemblage
–
Sachet de Lubrifiant
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
*
*
*
Description
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle NTEVEL57019.0 R0419A
12
23
93
5
79
22
11
94
92
9
79
77
78
18
19
77
56
59
95
77
15
55
24
78
78
26
55
25
78
13
6
27
39
38
2
28
40
69
61
16
45
46
52
76
88
47
52 88
78
72
75
74
43
72 48
49
62
41
44
42
73
82
86
69
90
1
35
48
65
50
35
70
60
70
3
35
91
4
49
80
51
89
62
68
3
71
74 85
37
36
26
Scale 75% to fit assembly.
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NTEVEL57019.0 R0419A
12
78
11
29
30
78
78
87
78 56
31
78
78
78
78
78
83 84
10
78
15
33
78
78
56
20
64
78
34
32
64
14
87
7
78
21
13
39
38
8
81
57
63
57
81
53
54
17
67
53
58
66
27
78
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources
naturelles et à améliorer les normes européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 409802 R0419A
Imprimé en Chine © 2019 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés