PFEVEL60717 | Manuel du propriétaire | ProForm Smart Strider 495 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFEVEL60717 | Manuel du propriétaire | ProForm Smart Strider 495 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL60717.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d’avertissement sur
les avertissements en anglais aux endroits
indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible,
voir la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM® SMART STRIDER 495 CSE. Le vélo
elliptique SMART STRIDER 495 CSE offre un éventail
de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efficaces.
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Porte-tablette
Console
Détecteur Cardiaque
Bras PSC
Poignées Mobiles
Plateau à Accessoires
Loquet
Bouton du Montant
Pédale
Poignée
Grand Pied de
Rangement
Roue
Longueur : 203 cm
Largeur : 81 cm
Poids :
69 kg
Petit Pied de Rangement
Pied de Nivellement
4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Si nécessaire, retirez et jetez les support de
transport et les vis de transport de l’arrière du
Cadre (1).
2
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
des pièces de l’emballage de transport sous
l’arrière du Cadre (1) pour que le Cadre soit
surélevé. Demandez à une autre personne de
tenir le vélo elliptique pour qu’il ne bouge
pas jusqu’à la fin de cette étape.
Orientez le Stabilisateur Arrière (70) comme sur
le schéma. Attachez le Stabilisateur Arrière sur
le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm
(84).
70
Ensuite, retirez les pièces d’emballage et baissez le Stabilisateur Arrière (70).
1
84
5
3. Si nécessaire, retirez et jetez les supports de
transport et les vis de transport de l’avant du
Cadre (1).
3
84
73
Avec l’aide d’une autre personne, placez des
pièces d’emballage sous le Cadre (1) pour que
le Cadre soit surélevé.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (84).
Ensuite, retirez les pièces d’emballage et baissez le Stabilisateur Avant.
1
4. Avec l’aide d’une autre personne, levez le
Montant (2) jusqu’à la verticale.
4
Référez-vous au schéma encadré. Serrez le
Bouton du Montant (85) dans le Montant (2).
2
2
85
6
5. Tournez le Bras PSC Droit (9) jusqu’à la
verticale.
5
Attachez le Bras PSC Droit (9) sur la Jambe
PSC Droite (6) à l’aide d’une Vis M10 x 50mm
(95).
IMPORTANT : serrez la Vis M10 x 45mm (78)
indiquée.
9
20
78
Enfoncez le Boîtier du Bras PSC (20) vers le bas
et tournez-le de manière à ce qu’il soit aligné
avec les Boîtiers Avant et Arrière de la Jambe
Droite (11, 15).
95
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
6. Attachez le Porte-tablette (109) sur la Console
(4) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (110)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
6
11, 15
6
4
109
110
7
7. Branchez le Bloc d’Alimentation (104) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
7
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(104) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 9.
104
8. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (C),
C
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur
le rebord supérieur de la tablette.
Assurez-vous
que la tablette est bien maintenue en place dans
le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui
vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir
la tablette du porte-tablette.
Branchez le bloc
d’alimentation (A)
A
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Insérez
l’adaptateur de
prise correspondant dans le bloc
d’alimentation,
si nécessaire.
Ensuite, branchez
le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivellement (B) sous
le stabilisateur
arrière jusqu’à ce
que le vélo soit
stable.
B
B
9
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Ensuite, tenez la poignée de transport sur le stabilisateur et soulevez le cadre jusqu’à ce que le vélo
elliptique commence à rouler sur les roues (H).
Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer.
Tout d’abord,
dévissez le bouton
du montant (D)
et tirez-le vers
l’extérieur, tirez le
montant (E) vers
l’arrière jusqu’à
ce que le loquet
s’enclenche en
place, puis relâchez le bouton du
montant.
Ensuite, tirez
légèrement le
montant (E) vers
l’avant, soulevez
le loquet (F) puis
baissez le montant
jusqu’à la position
de rangement.
Tenez le montant
à un des endroits
indiqués (G) sur
le schéma puis
baissez le montant ; ne tenez
pas les bras
PSC.
E
H
D
G
Quand vous avez déplacé le vélo elliptique jusqu’à
l’endroit désiré, soulevez le montant jusqu’à la verticale, puis serrez le bouton du montant.
E
F
10
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER LE
VÉLO ELLIPTIQUE page 10 pour baisser le montant
dans la position de rangement.
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (I)
ou les bras PSC (J), puis posez un pied sur la pédale
(K) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur
l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour
varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
Ensuite, soulevez la poignée (L) sur le stabilisateur
avant jusqu’à ce que le cadre du montant soit à plat
sur les petits et les grands pieds de rangement (M).
L
M
J
I
L
K
O
N
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ;
les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt
complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales
sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la
plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus
basse.
Pour baisser le vélo elliptique pour l’utiliser, prenez
la poignée (N) sur le cadre d’une main, et tenez le
stabilisateur avant (O) de l’autre main. Ensuite, tirez
le cadre vers vous et baissez-le jusqu’à ce que vous
puissiez atteindre la poignée (L) sur le stabilisateur
avant. Tenez la poignée sur le stabilisateur avant des
deux mains, et continuez à baisser le vélo elliptique
jusqu’au sol.
COMMENT RANGER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il faut être deux personnes pour le ranger.
ATTENTION : vous devez être capable de soulever
sans risque un poids de 45 kg pour soulever, plier
et baisser le vélo elliptique.
11
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels
personnalisés qui alternent des segments de haute et
de faible intensité.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 17
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement intégré
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à maintenir un objectif d’énergie fournie
alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement
efficace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 13. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 16.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à la
page 17. Pour connecter votre tablette à la console,
référez-vous à la page 17. Pour connecter votre
ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser le mode des paramètres, référez-vous à la page 18.
Titanium
ELPE60717
si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
PFEVEL60717
12
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
1.Allumez la console.
5.Faites un entraînement par étapes, si désiré.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Durant votre entraînement, vous pouvez alterner
les étapes de "récupération" avec un effort de
faible intensité, et les étapes de "travail" avec un
effort de forte intensité.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Pour créer une étape de récupération, réglez
d’abord la résistance des pédales sur le niveau
désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery
(récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manuel Control (contrôle manuel).
Pour créer une étape de travail, réglez d’abord
la résistance des pédales sur le niveau désiré.
Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes
sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
3.Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les
touches Recovery (récupération) et Work (travail)
comme vous le désirez pour alterner les étapes
enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches,
la résistance des pédales se règle automatiquement sur le niveau que vous avez enregistré.
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
Pour changer les paramètres à tout moment durant
votre entraînement, répétez simplement cette
étape.
6.Suivez votre progression sur le cadran
d’énergie et enregistrez un objectif d’énergie
fournie, si désiré.
4.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Le cadran d’énergie affiche une
représentation
visuelle de l’énergie fournie, en
watts par kilogramme de votre
poids. Alors que la
quantité d’énergie
que vous fournissez augmente ou
diminue, une barre
noire apparaît ou
disparaît sur le
cadran d’énergie.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer la
résistance des pédales.
Pour changer le résistance, appuyez sur une
des touches numérotées Quick Resistance (résistance une touche),
ou appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Silent Magnetic Resistance (résistance
magnétique silencieuse).
13
Barre Noire
Pour enregistrer un objectif d’énergie fournie,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Watts jusqu’à ce que l’objectif désiré
apparaisse sur l’écran.
7.Suivez votre progression sur l’écran.
Remarque : une fois que vous avez enregistré un
objectif d’énergie fournie, le niveau de résistance
se règlera automatiquement sur un niveau prédéfini. Vous pouvez changer manuellement le niveau
prédéfini à tout moment.
CALS (calories) — Le nombre approximatif de
calories brûlées
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
MI ou KI (distance) — La distance parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres.
Si vous enregistrez un objectif d’énergie
fournie durant le mode manuel, une petite barre
apparaît en clignotant sur le cadran d’énergie pour
représenter votre objectif. Alors que vous vous
entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la
résistance des pédales pour maintenir votre quantité d’énergie fournie proche de votre objectif.
Énergie Fournie
Réelle
ACE (cadence) — Votre vitesse de pédalage, en
P
minutes par mile ou minutes par kilomètre.
Rythme cardiaque (symbole en forme de
cœur) — Cet écran affiche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le
guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir
l’étape 8).
Résistance — Le niveau de résistance des
pédales. Remarque : cette information apparaît
pendant quelques secondes chaque fois que la
résistance change.
Objectif d’Énergie
Fournie
RPM (rotations par minute) — Votre vitesse de
pédalage, en rotations par minute (RPM).
SPEED (vitesse) — Votre vitesse de pédalage, en
miles par heure ou en kilomètres par heure.
TIME (temps) — Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
Pour changer l’objectif d’énergie fournie à tout
moment durant l’entraînement, répétez simplement
les étapes ci-dessus.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Watts — La quantité d’énergie fournie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour afficher l’information d’entraînement
de votre choix.
Durant un entraînement intégré, le cadran
d’énergie affiche l’objectif d’énergie fournie préenregistré pour chaque segment de l’entraînement
(voir l’étape 4 page 16).
Scan Mode (mode
balayage) — La
console est équipée d’un mode
balayage qui
affiche les différentes informations
d’entraînement en
boucle. Pour sélectionner le mode
balayage, appuyez
sur la touche
Display jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage)
apparaisse sur l’écran.
14
Réglez le volume de la console
en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution Vol (volume).
tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant
les paumes de vos mains contre les capteurs.
Évitez de bouger les mains de manière excessive
ou de trop serrer les capteurs.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Remarque : la console peut afficher le poids,
la vitesse des pédales et la distance en unité
métriques ou en unités anglaises. Pour changer
l’unité de mesure, référez-vous à la section LE
MODE DES PARAMÈTRES page 18.
8.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
9.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 17
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une alerte sonore retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur cardiaque intégré
sont recouverts
d’un film en plastique transparent,
retirez le film.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
Capteurs
15
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
Le cadran d’énergie affiche une barre qui clignote pour représenter l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment. La barre noire
représente votre quantité réelle d’énergie fournie.
Remarque : sur le cadran d’énergie, l’énergie fournie est affichée en watts par kilogrammes de votre
poids.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Énergie Fournie
Réelle
Objectif d’Énergie
Fournie
2.Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
Durant votre entraînement, maintenez votre énergie fournie proche de l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment en cours en pédalant
plus ou moins rapidement.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
3.Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un
entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois
sur la touche Tempo
Apps (entraînements
rythmés), ou sur la
touche Intrvl Apps (entraînements fractionnés)
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur
l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur
une touche, la durée de l’entraînement apparaît sur
l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4.Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
5.Suivez votre progression sur l’écran.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Une résistance et un objectif
d’énergie fournie sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
le même objectif d’énergie fournie peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Référez-vous à l’étape 7 page 14.
6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 8 page 15.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
À la fin de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
du segment suivant apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment.
Référez-vous à l’étape 9 page 15.
16
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque: vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
1.Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution du
volume sur la console, ou la touche
de réglage du volume de votre
lecteur.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
page 18.
3.Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affiche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
17
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
LE MODE DES PARAMÈTRES
La console est équipée d’un mode des paramètres qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements.
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez
enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel)
jusqu’à ce que les informations du mode des paramètres soient affichées sur l’écran.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
L’écran affiche en alternance le numéro de version de
la console et l’unité de mesure.
La console peut afficher
le poids, la vitesse des
pédales et la distance en
unité métriques ou en unités
anglaises. Un « E » pour
les unités anglaises ou un
« M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche Intrvl Apps.
emarque : toutes les connexions BLUETOOTH
R
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements
rythmés) jusqu’à ce que le paramètre désiré apparaisse sur l’écran.
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
L’écran affiche en alternance le temps total
d’utilisation de la console
(en heures) depuis l’achat
du vélo elliptique, et la
distance totale (en miles ou
kilomètres) parcourue en pédalant sur le vélo.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour quitter le mode des paramètres, appuyez sur la
touche Tempo Apps (entraînements rythmés).
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
18
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Regardez dans l’ouverture d’accès et localisez le
Capteur Magnétique (58). Tournez la Poulie (66)
jusqu’à ce qu’un Aimant (41) soit aligné avec le
Capteur Magnétique. Remarque : pour plus de clarté,
les capots ne sont pas illustrés dans le schéma ci-dessous.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
61
41
58
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 8 page 15.
66
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation.
Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (61)
indiquées. Glissez le Capteur Magnétique (58) légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant (41). Ensuite,
resserrez les Vis M4 x 16mm.
Retirez les quatre
Vis M4 x 16mm
37
(non illustrées)
du Grand Pied
de Rangement
27
(27), puis retirez
le Grand Pied
de Rangement.
Retirez les deux
Vis M4 x 16mm
(non illustrées) du
Boîtier Supérieur
(37), puis utilisez un tournevis à tête plate pour
soulever le Capot Supérieur et le détacher du vélo
elliptique.
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la poulie
pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce
que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, débranchez le bloc d’alimentation, puis réinstallez les pièces que vous avez démontées. Ensuite,
branchez le bloc d’alimentation
19
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 27.
Identifiez les Capots Gauche et Droit (44, 45). Retirez
toutes les Vis M4 x 16mm (61) et les Vis de 3/16" x
1 3/8" (64) des Capots Gauche et Droit. Notez bien
quelles Vis sortent de quels trous. Ensuite, retirez
avec précaution le Capot Gauche.
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement. Pour ajuster la courroie de traction,
débranchez d’abord le bloc d’alimentation.
Dévissez la Vis du Tendeur (97). Serrez la Vis de
Réglage du Tendeur (72) jusqu’à ce que la Courroie
de Traction (46) soit bien tendue. Lorsque la Courroie
de Traction est bien tendue, serrez la Vis du Tendeur.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B page 26.
Tout d’abord, retirez la Vis M4 x 16mm (61) du Boîtier
Intérieur de la Jambe Gauche (39). Ensuite, retirez
le Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche et le Boitier
Extérieur de la Jambe Gauche (92).
Retirez ensuite les deux Vis M8 x 16mm (76) et les
deux Rondelles M8 (33) de la Jambe PSC Gauche
(101) et du Bras de la Pédale Gauche (14).
Ensuite, retirez la
Vis à Épaulement
M8 x 14mm (81)
du Bras de la
Pédale Gauche
(14). Retirez le
Bras de la Pédale
Gauche du vélo
elliptique.
14
81
37
46
27
97
72
26
Retirez les quatre Vis M4 x 16mm (non illustrées) du
Grand Pied de Rangement (27), puis retirez le Grand
Pied de Rangement. Retirez les deux Vis M4 x 16mm
(non illustrées) du Capot Supérieur (37), puis utilisez un tournevis à tête plate pour soulever le Capot
Supérieur et le détacher du vélo elliptique. Ensuite,
soulevez le Disque de la Pédale (26) gauche et retirez-le du vélo elliptique.
Quand vous avez terminé, réattachez toutes les
pièces que vous avez démontées. Ensuite, branchez
le bloc d’alimentation
20
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
21
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
22
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté
N° du Modèle PFEVEL60717.0 R0517A
Description
Nº Clé
1
Cadre
1
Montant
1
Boîtier Arrière du Montant
1
Console
1
Plateau à Accessoires
1
Jambe PSC Droite
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Bras PSC Gauche
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
1
Boîtier Avant de la Jambe Droite
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Boîtier Arrière de la Jambe Droite
1
Boîtier Avant du Montant
4
Bague de Pivot
1
Boîtier Avant de la Jambe Gauche
1
Boîtier Arrière de la Jambe Gauche
2
Boîtier du Bras PSC
1
Logement du Plateau
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
4
Bague du Bras de la Pédale
1
Pédalier
2
Bras du Pédalier
2
Disque de la Pédale
1
Grand Pied de Rangement
1
Fil du Montant
4
Roulement du Bras de la Pédale
2
Embout du Bras de la Pédale
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
8
Rondelle M8
1
Capot Avant Gauche
1
Capot Avant Droit
2
Boîtier du Bras du Pédalier
1
Boîtier Supérieur
2
Roulement à Billes du Cadre
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1Bague d’Espacement A du Bras du
Pédalier
2
Aimant
1
Fil Principal
2
Rondelle du Bras du Pédalier
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Courroie de Traction
2
Pied de Nivellement
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
23
Qté
Description
4
Embout du Stabilisateur
1
Bras de la Pédale Droite
2
Roue
2
Petit Pied de Rangement
1
Tendeur
1
Petite Bague d’Espacement
1
Moteur de la Résistance
2
Boîtier de la Poignée
4
Vis à Tête de Rondelle M4 x 12mm
1
Pince
1
Capteur Magnétique/Fil
2
Vis M10 x 20mm
2
Clé
48
Vis M4 x 16mm
2
Vis M4 x 30mm
2
Poignée du Détecteur Cardiaque
6
Vis de 3/16" x 1 3/8"
5
Vis M4 x 19mm
1
Poulie
2
Vis M4 x 15mm
1
Vis de Terre M4 x 16mm
1
Fil du Détecteur
1
Stabilisateur Arrière
2
Vis M4 x 12mm
1
Vis de Réglage du Tendeur
1
Stabilisateur Avant
2
Vis à Tête Plate M6 x 12mm
8
Vis M6 x 12mm
6
Vis M8 x 16mm
2
Vis M10 x 60mm
2
Vis M10 x 45mm
2
Boulon du Bras du Pédalier
1
Vis à Épaulement M6 x 25mm
2
Vis à Épaulement M8 x 14mm
2
Écrou du Bras du Pédalier
2
Rondelle M10
4
Vis M10 x 120mm
1
Bouton du Montant
1
Boîtier Droit du Montant
1
Boîtier Gauche du Montant
1
Vis M5 x 5mm
1
Ressort du Loquet
1
Loquet
2
Pied du Stabilisateur Avant
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
1
Boîtier Avant de la Console
1
Boîtier Arrière de la Console
2
Vis M10 x 50mm
Nº Clé
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Qté
1
1
1
6
1
1
1
4
1
Description
Nº Clé
Vis du Pivot
Vis du Tendeur
Rondelle M6
Écrou de Verrouillage M8
Fil d’Alimentation
Jambe PSC Gauche
Essieu du Montant
Boulon M8 x 20mm
Bloc d’Alimentation
105
106
107
108
109
110
*
*
Qté
Description
2
Rondelle M12
1
Rondelle Fendue M12
6
Vis de 3/16" x 3/4"
1Bague d’Espacement B du Bras du
Pédalier
1
Porte-tablette
4
Vis du Porte-tablette
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
24
66
43
53
25
74
84
60
71
79
25
41
99
61
70
108
82
51
103
99
61
68
96
97
41
103
24
4
98
38
50
46
47
72
77
99
61
57
61
71
40
79
38
58
54
48
56
52
61
94
110
110
99
109
82
60
25
1
7
65
93
43
100
74
42
85
55
102
104
55
83
61
28
59
69
73
65
87
3
80
2
61
91
106 105
61 59
83
63
63
84
88
62
67
61
48
5
61
86
61
90
21
89
16
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL60717.0 R0517A
81
12
14
8
10
26
29
92
101
19
33
18
39
29
20
30
81
75
95
9
13
75
20
32
33
49
23
76
31
61
15
17
61
10
23
33
61
76
6
78
17
22
76
33
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL60717.0 R0517A
26
61
61
61
27
64
61
36
64
44
64
61
61
61
37
64
45
107
64
107
34
64
65
107
36
61
107
61
26
107
35
107
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle PFEVEL60717.0 R0517A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 390637 R0517A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés