NordicTrack NTEVEL69818 NEW C 5.5 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
NordicTrack NTEVEL69818 NEW C 5.5 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEL69818.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré est inclus
avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’autocollant en anglais à l’endroit
indiqué. Si un autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à sa taille réelle.
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque
d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google
LLC. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous
licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 90 cm d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® C 5.5. Le vélo elliptique C 5.5 offre
un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Porte-Tablette
Bras PSC
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Plateau à Accessoires
Pédale
Roue
Rouleau
Rampe
Poignée de la Rampe
Longueur : 173 cm
Largeur : 64 cm
Poids :
80 kg
Poignée de Transport
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de Verrouillage
M8 (102)–4
Vis M8 x 13mm
(82)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–22
Rondelle M8 x 22mm
(129)–2
Rondelle M8 x 28mm
(97)–2
Vis M8 x 20mm
(130)–2
Vis à Tête Plate M8 x 20mm
(120)–2
Vis M10 x 115mm
(104)–4
Vis M10 x 25mm
(92)–2
5
Vis du Porte-tablette
(133)–4
Boulon M8 x 45mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
llez sur le site Internet www.iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil.
2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
2
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 115mm (104).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
2
104
6
1
3. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
3
6
104
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 115mm (104).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
1
4. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez un peu du lubrifiant
inclus sur le Bras du Pédalier (20) droit.
4
Identifiez le Bras du Rouleau Droit (59), orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le sur
le Bras du Pédalier (20) droit.
45
Attachez le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide
d’une Vis M8 x 20mm (130) et d’une Protection
du Pédalier (77).
20
Lubrifiant
Répétez cette étape avec le Bras du Rouleau
Gauche (45).
59
7
77 130
5. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Supérieur (110). Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) sur le Cadre (1).
5
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Supérieur (110)
Conseil : deux Vis M10 x 25mm (92) sont
pré-attachées sur le Cadre (1).
92
Attachez le Montant (4) sur le Cadre (1) à l’aide
de deux Vis M10 x 25mm (92) supplémentaires ;
vissez les deux Vis de quelques tours chacune avant de les serrer toutes les Vis.
4
110
92
1
6. Trouvez l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du Montant (4). Attachez l’attache de fil
sur le Fil Supérieur (110) (voir le schéma encadré). Ensuite, tirez la partie haute de l’attache de
fil jusqu’à ce que le Fil Supérieur sorte du haut
du Montant.
6
A
Conseil : pour que le Fil Supérieur (110) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l’attache de fil (A).
110
4
A
110
8
A
7. Appliquez du lubrifiant sur l’essieu sur le côté
droit du Montant (4).
7
Ensuite, glissez une Bague d’Espacement du
Pivot (54) sur le côté droit du Montant (4).
Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la
comme sur le schéma, puis glissez-la dans le
côté droit du Montant (4).
4
46
Attachez la Jambe PSC Droite (60) à l’aide
d’une Vis M8 x 13mm (82) et d’une Rondelle M8
x 28mm (97).
Lubrifiant
54
60
97
82
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
8. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma, puis appliquez du lubrifiant sur
l’essieu.
8
Insérez le Bras de la Pédale Droite (58) dans
la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras du
Rouleau Droit (59).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis à
Tête Plate M8 x 20mm (120) et d’une Rondelle
de Maintien (55) ; assurez-vous que la partie
plate (B) de la Rondelle de Maintien est face
au Bras du Rouleau Droit.
44
60
120
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
55
59
B
Lubrifiant
9
58
9. Appliquez un peu de lubrifiant sur l’un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
9
Insérez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) dans
la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras de la
Pédale Droite (58), dans la direction indiquée.
Ensuite, glissez une Rondelle M8 x 22mm (129)
sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis
de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64).
82
60
129
Serrez les deux Vis M8 x 13mm (82) en même
temps.
64
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Supérieur
(110).
58
Lubrifiant
82
10
7
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez le Fil
Supérieur (110) et le Fil Cardiaque (63) dans les
prises sur la Console.
110 4
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
101
Les connecteurs sur les Fils (110, 63)
devraient glisser facilement dans les prises
et s’enclencher en place avec un bruit sec.
Si un connecteur ne glisse pas facilement dans
une prise, tournez le connecteur et essayez de
nouveau. Si vous ne branchez pas correctement les connecteurs, la Console (7) peut
être endommagée quand vous utilisez le vélo
elliptique.
63
101
Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
10
11. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma, puis attachez-le sur le
Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(101).
11
101
79
101
101
Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console
(79) comme sur le schéma, puis attachez-le sur
le Boîtier Arrière de la Console (80) à l’aide de
deux Vis M4 x 16mm (101).
4
80
12. Orientez le Plateau à Accessoires (37) comme
sur le schéma, puis attachez-le sur le Montant
(4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101).
12
4
37
101
11
13. Orientez un Boîtier Inférieur du Plateau (81)
comme sur le schéma, puis attachez-le sur le
côté droit du Plateau à Accessoires (37) à l’aide
de deux Vis M4 x 16mm (101).
13
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
37
81
101
14. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma, puis glissez-le dans la
Jambe PSC (60) droite.
14
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 45mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102) ; assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage se trouvent dans les
trous hexagonaux (C).
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
96
47
60
61
102
12
C
15. Placez le Boîtier Avant du Capot (117) et le
Boîtier Central du Capot (75) autour du Montant
(4) comme sur le schéma. Ensuite, attachez-les
ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101).
15
Enfoncez le Boîtier Avant du Capot (117) et le
Boîtier Central du Capot (75) sur les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
4
117
73, 74
75
101
16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et orientez-le comme sur le schéma, puis
glissez-le dans la Jambe PSC Droite (60).
16
Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma, puis glissez-le dans le Boîtier Intérieur
de la Jambe Droite (83).
Attachez les Boitiers Extérieur et Intérieur de la
Jambe Droite (69, 83) ensemble à l’aide d’une
Vis M4 x 16mm (101).
83
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
60
69
101
13
17. Orientez les Boîtiers Avant et Arrière du Bras
Droit (65, 66) autour de la Jambe PSC Droite
(60), comme sur le schéma, puis attachez-les
ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101).
17
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
65
101
60
66
18. Attachez le Porte-tablette (132) sur la Console
(7) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (133)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
18
7
132
133
14
19. Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
19
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 16.
119
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Placez
un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être
incluses.
15
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de brancher le
bloc d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas cette
précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou
d’autres composantes électriques de la console.
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
le vélo elliptique, tenez le montant (C) et placez un
pied contre une des roues (D). Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever la poignée (E) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur les
roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à
l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Branchez le bloc
d’alimentation (A)
A
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Insérez
l’adaptateur de
prise correspondant dans le bloc
d’alimentation,
si nécessaire.
Ensuite, branchez
le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée
et conforme à la réglementation locale.
C
D
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son
utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (A) sous l’arrière du cadre, ou tournez le pied de
nivellement (B) sous le centre du cadre jusqu’à ce que
l’appareil soit stable.
E
B
A
16
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
IMPORTANT : le porte-tablette (G) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon
(J) ou les bras PSC (K) et posez un pied sur la
pédale (L) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à
ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement
continu. Remarque : les pédales peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les pédales dans le sens indiqué par la flèche ;
cependant, pour varier les exercices, vous pouvez
tourner les pédales dans le sens inverse.
Pour installer une
tablette dans le
G
porte-tablette (G), placez le rebord inférieur
de la tablette dans la
gouttière. Ensuite, tirez
la pince sur le rebord
supérieur de la tablette.
Assurez-vous que
la tablette est bien
maintenue en place
dans le porte-tablette.
Placez le porte-tablette à l’angle qui vous convient.
Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du
porte-tablette.
K
K
J
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA
RAMPE
Pour varier le mouvement des pédales,
vous pouvez changer l’inclinaison
de la rampe. Pour
soulever la rampe,
appuyez sur le
bouton du loquet (H),
tirez la poignée de
la rampe (I) vers le
haut jusqu’au niveau
d’inclinaison désiré.
L
H
I
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (L) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez
de la pédale la plus basse.
Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du
loquet (H), tirez la poignée de la rampe (I), puis
baissez la rampe jusqu’au niveau d’inclinaison désiré.
Ensuite, relâchez le bouton et enfoncez la goupille
du loquet dans un des trous de réglage sur le cadre.
Assurez-vous que la goupille du loquet est complètement enfoncée dans un des trous de réglage sur
le cadre.
17
SCHÉMA DE
LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
et vous invite à maintenir un objectif de vitesse de
pédalage alors qu’il vous guide tout au long d’un
entraînement efficace.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 19. Pour utiliser un entraînement intégré,
référez-vous à la page 21. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 22. Pour connecter
votre tablette à la console, référez-vous à la page
23. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 23. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 24.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 22
pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option.
BarneyRemarque : si l’écran est recouvert d’un film en plasVous pouvez également connecter votre tablette à ELS059917
tique transparent, retirez le film.
la console et utiliser l’application iFit®–Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informaRemarque : la console peut afficher la vitesse et la
23906 distance en miles (système impérial) ou en kilomètres
tions de vos entraînements.
(système métrique). Pour changer d’unité de mesure,
La console est également équipée d’un choix d’enappuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (standard/
traînements intégrés. Chaque entraînement intégré
métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions
contrôle automatiquement la résistance des pédales
dans ce manuel font référence au système impérial.
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4.Suivez votre progression sur l’écran.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) — Quand le mode manuel et la
plupart des entraînements intégrés sont sélectionnés, le nombre approximatif de calories brûlées.
Quand des entraînements de calories sont sélectionnés, le nombre approximatif de calories restant
à brûler.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
ALS/HR (calories par heure) — Le nombre
C
approximatif de calories brûlées par heure.
Si le mode manuel n’est pas sélectionné, appuyez
sur la touche Manual Control (contrôle manuel) de
la console.
MI ou KM (distance) — La distance parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la
touche St/Met (impérial/métrique).
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
ACE (cadence) — Votre vitesse de pédalage, en
P
minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche St/Met.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer la
résistance, appuyez sur l’une des touches Quick
Resistance (résistance une touche) numérotées ou
sur les touches d’augmentation et de diminution de
Résistance (la résistance).
BPM (rythme cardiaque et symbole en forme
de cœur) — Votre rythme cardiaque lorsque vous
utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une
ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 5).
RESIST (résistance) — Le niveau de résistance
des pédales.
RPM — Votre vitesse de pédalage, en rotations par
minute (RPM).
MPH ou KPH (vitesse) — Votre vitesse en miles
par heure ou kilomètres par heure. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la
touche St/Met.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
TIME (temps) — Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
19
Appuyez plusieurs fois sur la touche Next Display
(affichage suivant) pour afficher l’information d’entraînement de votre choix.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur
les touches d’augmentation et de diminution du
volume.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Le mode balayage (SCAN) — La console est
équipée d’un mode balayage qui affiche les différentes informations d’entraînement en boucle.
Pour activer le mode balayage, appuyez sur la
touche Multi-scan (balayage multiple) ; l’indicateur
du mode balayage (A) et le mot SCAN (balayage)
s’allumeront sur l’écran.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et
la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Pour avancer manuellement dans le cycle du
balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche
Multi-Scan.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 22
pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Pour désactiver le mode balayage, appuyez
sur la touche Next Display ; l’indicateur du mode
balayage et le mot SCAN s’éteindront.
Remarque : si vous utilisez le détecteur et la
ceinture cardiaque en même temps, la ceinture
cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Vous pouvez également personnaliser le mode
balayage pour afficher uniquement les informations
de votre choix, en boucle.
Si les capteurs
métalliques (B)
B
du détecteur
cardiaque sur
le guidon sont
recouverts d’un
film en plastique
transparent, retirez le film. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant
les paumes de vos mains contre les capteurs.
Évitez de bouger les mains de manière excessive
ou de trop serrer les capteurs.
A
our personnaliser le mode balayage, appuyez
P
tout d’abord plusieurs fois sur la touche Next
Display pour faire défiler les choix. Arrêtez-vous sur
l’information d’entraînement que vous désirez voir
ou retirer du cycle.
Ensuite, appuyez sur la touche Add/Substract
(ajouter/retirer) pour ajouter ou supprimer cette
information du cycle. Quand vous ajoutez une
information d’entraînement, son indicateur
s’allume sur l’écran. Quand vous supprimez une
information, son indicateur s’éteint.
Ensuite, appuyez sur la touche Multi-Scan pour
activer le mode balayage.
Remarque : la console affiche automatiquement
votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage
quand le détecteur cardiaque détecte votre pouls.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2.Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou
sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran. Quelques
secondes après avoir appuyé sur une touche, la
durée de l’entraînement ou le nombre de calories à
brûler, la résistance maximale, et la vitesse maximale apparaissent sur l’écran.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, la console se met en veille
et le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’affichage de démonstration conçu pour être
utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans
un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la
console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise
pas lorsque avez terminé vos exercices. Pour
désactiver le mode démo, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE page 24.
3.Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Si une résistance différente est programmée pour
le segment suivant, la résistance apparaîtra sur
l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Quand
les mots TOO SLO (trop lent) s’affichent sur
l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots
TOO FAST (trop rapide) s’affichent sur l’écran,
ralentissez votre cadence. Si aucun mot ne s’affiche, maintenez votre vitesse actuelle.
21
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Ensuite, appuyez sur la
touche de lecture de votre
lecteur. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution
du volume sur la console,
ou la touche de réglage du volume de votre lecteur.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour mettre la console en
pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
4.Suivez votre progression sur l’écran.
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Référez-vous à l’étape 4 page 19.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 20.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 page 21.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
22
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit–Smart
Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques
compatibles. Remarque : les autres connexions
BLUETOOTH ne sont pas compatibles.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans
l’application iFit–Smart Cardio Equipment. Ensuite,
maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) de la console jusqu’à ce que la
LED de la console devienne verte.
1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart
Cardio Equipment sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit–Smart Cardio Equipment gratuite,
puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous
que l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio
Equipment et suivez les instructions pour créer un
compte iFit et personnaliser les paramètres.
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
3.Connectez votre tablette à la console.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la LED sur la console devienne verte.
Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation
avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit–Smart
Cardio Equipment pour connecter votre tablette à
la console.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4.Enregistrez et suivez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart
Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les
données de vos entraînements.
23
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Test de touche — Cet écran est destiné aux techniciens de service pour s’assurer qu’une touche
fonctionne correctement.
1.Sélectionnez le mode des paramètres.
Durée totale — Le mot TIME (temps/durée) s’affiche sur l’écran. L’écran affiche le nombre total
d’heures d’utilisation du vélo elliptique.
Si vous utilisez le mode manuel ou un entraînement intégré, vous devez arrêter de pédaler et
quitter l’entraînement avant de pouvoir sélectionner
le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Le
premier écran des paramètres s’affiche alors sur
l’écran.
Distance totale — Les lettres MI (miles) ou KM
(kilomètres) s’affichent sur l’écran. L’écran affiche
la distance totale (en kilomètres ou en miles) parcourue sur le vélo elliptique.
2.Naviguez dans le mode des paramètres.
Lorsque le mode des paramètres est sélectionné,
l’écran affiche des données en option. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Next Display (affichage
suivant) pour sélectionner l’écran des paramètres
de votre choix.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Niveau de contraste — Le niveau de contraste
actuellement sélectionné apparaît sur l’écran.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de la résistance pour régler le niveau de
contraste.
Numéro de version du logiciel — Le numéro de
version apparaît sur l’écran.
Unité de mesure — L’unité de mesure sélectionnée apparaît sur l’écran. La console peut afficher
la vitesse et la distance selon le système impérial
ou le système métrique. Pour changer d’unité de
mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/
Met (standard/métrique). Pour voir les informations
de l’entraînement avec le système impérial, sélectionnez l’option STD. Pour voir les informations
avec le système métrique, sélectionnez MET.
Test d’affichage — Cet écran est destiné aux
techniciens de service pour s’assurer que l’écran
fonctionne correctement.
24
Mode démo — L’option du mode démo s’affiche
sur l’écran. La console est équipée d’un mode
d’affichage de démonstration conçu pour être
utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans
un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la
console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise
pas lorsque avez terminé vos exercices. Appuyez
plusieurs fois sur la touche d’augmentation de la
résistance pour sélectionner une option du mode
démo. Pour activer le mode démo, sélectionnez
DON (démo activé). Pour désactiver le mode
démo, sélectionnez DOFF (démo désactivé).
4.Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
25
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU PORTETABLETTE
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
Si le porte-tablette ne
tient pas bien, tournez le
porte-tablette vers l’arrière
et serrez la vis (A) jusqu’à
ce que le porte-tablette
reste en place quand il est
dans la position désirée.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 20.
Si l’écran de la console affiche des lignes, référez-vous
à l’étape 3 page 24 pour régler le niveau de contraste
de l’écran.
26
A
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Ensuite, desserrez les Vis Autoperçantes M4 x 13mm
(50) indiquées de quelques tours. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher
ou l’éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez les Vis
Autoperçantes.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation.
Ensuite, à l’aide
d’un tournevis
plat, retirez doucement le Disque
(71) gauche.
Ensuite, branchez le cordon d’alimentation, balancez
légèrement la Poulie (19) vers l’avant et vers l’arrière
pour permettre à l’Aimant (43) de passer plusieurs
fois devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces
étapes jusqu’à ce que la console affiche des données
exactes.
71
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc
d’alimentation.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
38
50
43
19
27
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Localisez et
desserrez la
Vis du Tendeur
(89). Serrez la
Vis de Réglage
de la Courroie
de Traction (91)
jusqu’à ce que
la Courroie de
Traction (113)
soit bien tendue.
Ensuite, resserrez
la Vis du Tendeur.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement. Pour ajuster la courroie de traction,
débranchez d’abord le bloc d’alimentation.
Ensuite, trouvez le
Panneau d’Accès
(3) sur le Capot
Droit (74). Retirez
la Vis M4 x 16mm
(101) puis retirez le Panneau
d’Accès.
113
89
91
Dès que la courroie de traction est correctement tendue, réinstallez les pièces que vous aviez démontées.
Ensuite, branchez le bloc d’alimentation
3
74
101
28
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
29
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand
vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos, aine.
3. Étirement des mollets et tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et
placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position
en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
30
LISTE DES PIÈCES
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Qté.
N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A
Description
N°
1
Cadre/Rampe
1
Stabilisateur Arrière
1
Panneau d’Accès
1
Montant
6
Vis M4 x 19mm
1
Stabilisateur Avant
1
Console
2
Guide du Rouleau
1Bague d’Espacement du Roulement
à Billes du Pédalier
1
Boîtier Arrière de la Rampe
1
Poignée Gauche du Loquet
1
Poignée Droite du Loquet
1
Bouton du Loquet
1
Support du Loquet
1
Boîtier du Stabilisateur Arrière
2
Rail
1
Goupille du Loquet
1
Pédalier
1
Poulie
2
Bras du Pédalier
4
Vis M4 x 13mm
1
Tendeur
2
Petit Amortisseur
1
Petit Pied de Nivellement
1
Moteur de la Résistance
4
Écrou de Verrouillage M10
2
Rondelle M10
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Pédale Droite
4
Embout du Stabilisateur
2
Vis M10 x 19mm
2Bague d’Espacement du Roulement
à Billes du Bras du Rouleau
2
Grand Pied de Nivellement
2
Roue
2
Pince
1
Rondelle du Tendeur
1
Plateau à Accessoires
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince du Capteur Magnétique
2
Roulement à Billes du Cadre
1
Boîtier Avant de la Rampe
1
Manchon
2
Aimant
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras du Rouleau Gauche
1
Jambe PSC Gauche
1
Bras PSC Gauche
1
Ressort de la Rampe
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
31
Qté.
Description
1
Pédale Gauche
6
Vis Autoperçante M4 x 13mm
2
Rouleau
2
Embout du Bras de la Pédale
2
Embout de l’Essieu
2
Bague d’Espacement du Pivot
2
Rondelle de Maintien
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Grand Roulement à Billes du Bras
1
Bras de la Pédale Droite
1
Bras du Rouleau Droit
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Capteur/Fil Cardiaque
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
2
Disque
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Boîtier Central du Capot
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
2
Protection du Pédalier
2
Clé
1
Boîtier Avant de la Console
1
Boîtier Arrière de la Console
2
Boîtier Inférieur du Plateau
10
Vis M8 x 13mm
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
1
Vis M4 x 12mm
1
Passe-Fil du Montant
2
Boulon M10 x 58mm
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis du Pivot du Tendeur
1
Vis du Tendeur
2
Rondelle M6
1Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
4
Vis M10 x 25mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
N°
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
Qté.
Description
2
Écrou M4
6
Vis M8 x 19mm
4
Boulon M8 x 45mm
2
Rondelle M8 x 28mm
2
Rondelle M8 x 18mm
1Petite Bague d’Espacement de la
Poulie
4
Roulement à Billes de la Jambe
46
Vis M4 x 16mm
6
Écrou de Verrouillage M8
8
Vis M6 x 12mm
4
Vis M10 x 115mm
1
Vis Autoperçante M4 x 25mm
1
Boîtier Inférieur de la Rampe
1
Bague d’Espacement du Pédalier
2
Vis M6 x 13mm
2
Boulon M10 x 60mm
1
Fil Supérieur
1
Fil Inférieur
2
Vis Autoperçante M4 x 19mm
1
Courroie de Traction
5
Vis Mécanique M4 x 10mm
2
Boulon M4 x 25mm
N°
Qté.
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
*
*
*
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
4
2
2
1
4
6
–
–
–
Description
Anneau du Disque
Boîtier Avant du Capot
Boîtier Arrière du Capot
Bloc d’Alimentation
Vis à Tête Plate M8 x 20mm
Essieu du Loquet
Goupille à Ressort
Petit Roulement du Bras
Vis Mécanique M4 x 16mm
Bague-attache
Vis M4 x 25mm
Support du Disque
Grand Amortisseur
Rondelle M8 x 22mm
Vis M8 x 20mm
Ruban Adhésif
Porte-tablette
Vis du Porte-tablette
Rondelle M4
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
32
52
95
76
49
77
101
130
47
62
33
44
82
51
8
56
102
95
120
98
55
68
96
100
64
32
97
129
45
70
123
82
57
82
71
72
50
127
118
54 101
129
46
100
67
101
134
101
5
116
134
101
124
75
50
134
5
101
7
101
73
101
133
133
132
117
35
63
80
4
37
85
35
101
81
101
101
101
92
79
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A
31
34
104
27
10
101
15
101
27
125
114
14
31
115
11
48
2
101
114
16
101
94
33
131
13
122
30
121
106
105
42
20
24
128
26
90
125
16
1
17
108
101 114
12
41
78
38
50
9
111
110
1
40
86 101
91
88
22
39
119
28
102
36
92
89
40
82
84
93
82 43
102
43
99
25
113
19
6
86
78
23
20
112
18
26
104
107
108
90
26
109
30
34
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A
35
95
5
98
74
8
126
5
51
101
101
120
5
101
50
3
56
134
116
53 95
55 56
134
126
103
52
50
127
59
124
134
101
103
101
71
57
29
32
77
58
123
87
130
95
61
57
66
83
54
62
82
60
57
64
100
96
129
102
100
101
65
97
101
129
82
82
101
69
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle NTEVEL69818.0 R0818A
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus
rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement,
cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 403186 R0818A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés