Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39717 New Endurance 320 E ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39717 New Endurance 320 E ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL39717.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est
inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit
indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de
l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est
manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
115 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 90 cm d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 60 cm
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM® ENDURANCE 320 E. Le vélo elliptique
ENDURANCE 320 E offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
agréables et plus efficaces.
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Longueur : 175 cm
Largeur : 66 cm
Poids :
52 kg
Porte-tablette
Bras PSC
Console
Guidon
Détecteur Cardiaque
Enceinte
Plateau à Accessoires
Roue
Pédale
Rouleau
Rail
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Rondelle M8
(63)–6
Écrou de
Verrouillage M8
(60)–6
Petit Écrou de
Verrouillage M10
(91)–1
Jeu de Boulons M6 (67)–2
Vis M10 x 20mm
(74)–7
Rondelle
Fendue M10
(80)–3
Rondelle M10
(64)–6
Vis M4 x 16mm
(56)–4
Rondelle
Arrondie M10
(62)–3
Vis Autoperçante
M4 x 16mm
(57)–12
Vis M8 x 20mm
(61)–6
Vis M10 x 38mm (75)–2
Vis M10 x 100mm (76)–2
5
Vis du
Porte-tablette
(93)–4
Boulon M8 x 38mm
(59)–6
Boulon M10 x 60mm (72)–1
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
2
12
Attachez le Stabilisateur Avant (12) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 100mm (76).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
le Cadre (1).
1
6
76
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1).
3
Attachez le Rail (11) sur le Cadre (1) à l’aide de
quatre Vis M10 x 20mm (74), deux Vis M10 x
38mm (75), et six Rondelles M10 (64) comme
sur le schéma ; vissez les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
74
1
64
74
11
64
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
le Cadre (1).
75
4. Orientez le Montant (2) et le Plateau à
Accessoires (50) comme sur le schéma. Glissez
le Plateau à Accessoires vers le haut sur le
Montant.
4
A
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Trouvez l’attache de fil (A) à l’intérieur du
Montant (2). Attachez la partie inférieure de l’attache de fil sur le Fil Principal (32). Ensuite, tirez
la partie supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce
que l’extrémité du Fil Principal sorte du haut du
Montant.
50
2
Conseil : attachez le Fil Principal (32) sur
le Montant (2) à l’aide de l’attache de fil (A)
pour l’empêcher de tomber à l’intérieur du
Montant.
32
1
7
A
74
5. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (32). Glissez le Montant (2) dans le
Cadre (1).
5
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (32)
Attachez le Montant (2) à l’aide de trois Vis
M10 x 20mm (74), trois Rondelles Fendues
M10 (80) et trois Rondelles Arrondies M10 (12)
comme sur le schéma ; ne serrez pas encore
complètement les Vis.
2
50
Finissez d’attacher le Montant (2) à l’aide d’un
Boulon M10 x 60mm (72) et d’un Petit Écrou de
Verrouillage M10 (91) ; ne serrez pas encore
complètement le Boulon. Assurez-vous que
le Petit Écrou de Verrouillage est placé dans
le trou hexagonal (B).
80
B
72
N’enfoncez pas encore le Plateau à
Accessoires (50) en place.
80
62
74
62
91
32
1
74
6. Insérez l’Essieu du Montant (18) dans le Montant
(2), puis centrez-le.
6
À l’aide d’un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une partie du
lubrifiant inclus sur les extrémités de l’Essieu du
Montant (18).
Lubrifiant
18
2
8
Lubrifiant
7. Identifiez le Bras PSC Droit (3) et la Jambe
PSC Droite (5), puis orientez-les comme sur le
schéma.
7
Insérez le Bras PSC Droit (3) dans la Jambe
PSC Droite (5). Attachez le Bras PSC Droit à
l’aide de trois Boulons M8 x 38mm (59) et trois
Écrous de Verrouillage M8 (60) ; assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage se trouvent
dans les trous hexagonaux. Vissez chacun
des Boulons de quelques tours avant de tous
les serrer.
3
4
Attachez le Bras PSC Gauche (4) sur la
Jambe PSC (6) gauche de la même façon.
60
6
C
60
59
59
5
8. Glissez le Bras PSC Droit (3) dans le côté droit
de l’Essieu Montant (18).
8
4
Glissez le Bras PSC Gauche (4) sur le côté
gauche de l’Essieu du Montant (18).
Vissez une Vis M8 x 20mm (61) avec une
Rondelle M8 (63) dans chacune des extrémités
de l’Essieu de Montant (18) en même temps.
61
18
3
63
63
9
61
9. Identifiez un jeu de Boîtiers de Pivot A et B
(85, 86) et orientez-les comme sur le schéma.
9
Enfoncez les Boîtiers de Pivot A et B (85, 86)
l’un dans l’autre autour du Bras PSC Droit (5) et
de la Jambe PSC Droite (5). Attachez-les à l’aide
de quatre Vis M4 x 16mm (57) ; vissez les Vis
de quelques tours chacune avant de toutes
les serrer.
3
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
86
85
57
5
57
10. Identifiez les Boîtiers Avant et Arrière du Montant
(51, 54), puis orientez-les comme sur le schéma.
10
51
Enfoncez les Boîtiers Avant et Arrière du
Montant (51) l’un dans l’autre autour du Montant
(2), puis attachez-les à l’aide de quatre Vis
Autoperçantes M4 x 16mm (57) ; vissez les
quatre Vis de quelques tours chacune avant
de toutes les serrer.
2
54
57
10
57
11. Appliquez du lubrifiant sur le Bras droit du
Pédalier (13).
11
Identifiez le Bras Droit du Rouleau (7) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Bras Droit du Rouleau (7) sur le Bras
du Pédalier (13) droit à l’aide d’une Vis M8 x
20mm (61), un Embout de l’Essieu (44) et une
Rondelle M8 (63).
Lubrifiant
13
63
8
Attachez le Bras Gauche du Rouleau (8) de la
même manière.
44
61
7
12. Appliquez du lubrifiant sur l’essieu du Bras Droit
du Rouleau (7).
12
Ensuite, identifiez le Bras de la Pédale Droite
(9), orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le sur le Bras Droit du Rouleau (7).
10
8
Attachez le Bras de la Pédale Droite (9) à l’aide
d’une Vis M8 x 20mm (61), un Embout de l’Essieu (44) et une Rondelle M8 (63).
Attachez le Bras de la Pédale Gauche (10) sur
le Bras du Rouleau Gauche (8) de la même
manière.
7
9
Lubrifiant
63
11
44
61
13. Appliquez du lubrifiant sur un Jeu de Boulons
M6 (67).
13
Attachez le Bras de la Pédale Droite (9) sur
la Jambe PSC Droite (5) à l’aide du Jeu de
Boulons M6 (67).
6
10
Attachez le Bras de la Pédale Gauche (10)
sur la Jambe PSC Gauche (6) de la même
manière.
5
67
9
67
Lubrifiant
14. La Console (30) peut fonctionner avec quatre
piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager. Retirez les vis (D) et les
couvercles des piles (E), insérez des piles dans
les compartiments des piles, puis réattachez les
couvercles. Assurez-vous que les piles sont
dans le sens indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles.
14
E
G
30
Pour acheter un bloc d’alimentation en
option, appelez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel.
Pour ne pas endommager la Console (30),
utilisez uniquement un bloc d’alimentation
fournis par le fabricant. Branchez un côté du
bloc d’alimentation dans la prise (F) à l’intérieur
du compartiment des piles, puis faites passer
le bloc d’alimentation dans la fente (G) sur le
couvercle des piles. Ensuite, branchez l’autre
extrémité dans une prise de courant murale
installée conformément aux normes locales.
F
12
D
15. Détachez et jetez l’attache de fil sur le Fil
Principal (32).
15
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(30) près du Montant (2), branchez le Fil
Principal (32) et le Fil du Détecteur (31) dans les
prises correspondantes au dos de la Console.
30
32
Les connecteurs sur le Fils Principal (32) et
le Fil du Détecteur (31) devraient glisser facilement dans les réceptacles et s’enclencher
en place avec un bruit sec. Si un connecteur
ne glisse pas facilement dans une prise, tournez
le connecteur et essayez de nouveau. Si les
connecteurs ne sont pas correctement branchés, la console risque d’être endommagée.
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
2
56
31
Insérez l’excédant de fil dans le Montant (2).
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (30) sur le Montant (2)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (56) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
50
Référez-vous à l’étape 5. Serrez la Vis M10 x
53mm (73), la Vis M10 x 20mm (74) et le Boulon
M10 x 60mm (72). Ensuite, enfoncez le Plateau
à Accessoires (50) en place.
16. Attachez le Porte-tablette (92) sur la Console
(30) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (93) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
16
30
92
93
17. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
le vélo elliptique, tenez le montant et placez un pied
contre une des roues. Tirez le montant et demandez à
une autre personne de soulever la poignée jusqu’à ce
que le vélo elliptique roule sur les roulettes. Déplacez
doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement
souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux pieds
de nivellement sous
l’arrière du cadre
jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
Pieds de
Nivellement
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
Tirez le
montant
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette,
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Assurezvous que la
tablette est bien
maintenue en
place dans le
porte-tablette.
Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du
porte-tablette.
Placez le
pied ici
Soulevez
ici
14
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon ou
les bras pour la partie supérieure du corps (PSC), puis
posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite,
posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les
pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant
un mouvement continu. Remarque : les pédales
peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la
flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
Bras PSC
Guidon
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ;
les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt
complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales
sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la
plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus
basse.
Pédales
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous invite à maintenir un objectif de vitesse alors qu’il
vous guide tout au long d’un entraînement efficace.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
sur votre entraînement. Vous pouvez également
page 17. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecréférez-vous à la page 19. Pour utiliser le système
teur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque
audio, référez-vous à la page 20. Pour connecter
compatible. Référez-vous à la page 20 pour savoir Glock
votre tablette à la console, référez-vous à la page
comment acheter une ceinture cardiaque en
20. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
EBPE73017
option.
console, référez-vous à la page 21. Pour utiliser le
ELPE39717
mode des paramètres, référez-vous à la page 21.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet PFEVEX73017
Remarque : Avant d’utiliser la console, assurez-vous
pour enregistrer et consulter les informations de vos PFEVEL39717
que des piles y sont installées (voir l’étape 14 de l’asentraînements.
semblage page 12). Si l’écran est recouvert d’un film
en plastique transparent, retirez le film.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
L’affichage supérieur —
Cet affichage indique la
vitesse des pédale en rotations par minute (RPM) et la
quantité d’énergie que vous
fournissez en watts. L’écran
passe d’un mode à l’autre toutes les quelques
secondes.
1.Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Cet affichage indique également le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau de la résistance change.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez
la console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
De plus, cet affichage
montre votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez
le détecteur cardiaque sur
le guidon ou une ceinture
cardiaque compatible (voir
l’étape 5).
Si vous avez sélectionné un
entraînement, sélectionnez
de nouveau le mode manuel
en appuyant sur la touche
Manuel (contrôle manuel).
L’affichage central — Cet
affichage indique la distance (Dist.) parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres, ainsi que le temps
écoulé. L’écran passe d’un
mode à l’autre toutes les quelques secondes.
3.Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Appuyez sur la touche Start
(commencer) ou commencez à pédaler. Pendant que
vous pédalez, changez la
résistance des pédales en
appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution de la résistance.
Remarque : durant un entrainement prédéfini,
l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé.
’affichage inférieur — Cet
L
affichage indique la vitesse
des pédales, en mph ou en
km/h, et le nombre approximatif de calories (Cals.)
brûlées. L’écran passe d’un
mode à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4.Suivez votre progression sur l’écran.
Le compteur de vitesse —
Cet affichage dessine une
représentation visuelle de la
vitesse des pédales. Alors
que vous augmentez ou
diminuez votre vitesse, des
barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
Remarque : durant un entraînement prédéfini,
l’écran affiche une zone d’objectif de vitesse pour
chaque segment de l’entraînement.
17
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Quand la console est en veille,
les données affichées le sont aussi. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez sur la
touche End (arrêt). Pour remettre les affichages
à zéro, appuyez sur la touche On/Reset (allumé/
initialisation).
Remarque : la console peut afficher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la
section LE MODE DES PARAMÈTRES page 21.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, puis la console et les affichages se mettent en
veille.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
à l’aide du détecteur cardiaque sur le guidon
ou d’une ceinture cardiaque compatible. Pour
acheter une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 20.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH® Smart. Pour connecter
votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous
à la page 21.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
i les capteurs
S
métalliques du
détecteur cardiaque intégré sont
recouverts d’un
film en plastique
transparent, retirez
le film. De plus,
Capteurs
assurez-vous que
vos mains sont
propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant
les paumes de vos mains contre les capteurs.
Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT
PRÉDÉFINI
vitesses proches de quelques tours par minute de
l’objectif de vitesse programmé pour le segment.
Les barres fixes représentent votre vitesse de
pédalage en cours.
1.Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Alors que vous vous entraînez, maintenez votre
vitesse dans la zone d’objectif programmée pour
le segment en cours en accélérant ou ralentissant
votre vitesse, ou en augmentant ou diminuant la
résistance des pédales.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Il est important
de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
2.Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez
plusieurs fois sur la touche
Calorie ou Interval (entraînement fractionné) jusqu’à
ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
3.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
démarrer l’entraînement.
Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs
secondes, une alerte sonore retentit et l’entraînement se met en pause.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L’entraînement continuera
jusqu’à la fin du dernier segment du graphique.
Pour terminer l’entraînement manuellement à tout
moment, appuyez sur la touche End (fin).
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
alerte sonore retentit. Le niveau de résistance pour
le segment suivant apparaît sur l’écran supérieur
pendant quelques secondes pour vous prévenir. La
résistance des pédales change à ce moment.
4.Suivez votre progression sur l’écran.
Le compteur de
vitesse affiche alors
deux barres qui clignotent représentant
la zone d’objectif
de vitesse pour le
segment ; cette zone
comprend plusieurs
Référez-vous à l’étape 5 page 18.
Référez-vous à l’étape 4 page 17.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Zone
d’Objectif
de Vitesse
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 page 18.
19
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
1.Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur.
Réglez le volume en utilisant
les touches d’augmentation et
de diminution du volume sur la
console, ou la touche de réglage du volume de votre
lecteur.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
page 21.
3.Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affiche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements.
20
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
LE MODE DES PARAMÈTRES
La console est équipée d’un mode des paramètres qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez
enfoncée la touche On/Reset (allumé/initialisation)
jusqu’à ce que le mode des paramètres soit affiché sur
l’écran.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
La console peut afficher la
vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
L’affichage supérieur de l’écran
indique l’unité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les
unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques
apparaît sur l’écran. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche Interval.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
Remarque : quand vous changez les piles, il sera peutêtre nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de
mesure.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche Calorie pour voir la
distance totale et le nombre
d’heures d’utilisation. L’affichage
central indique le nombre total
d’heures d’utilisation de la
console depuis l’achat du vélo
elliptique. L’affichage inférieur indique la distance parcourue sur le vélo elliptique en pédalant.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Pour quitter le mode des paramètres, pressez à répétition la touche Calorie.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
21
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Pour ajuster le
capteur magnétique,
soulevez doucement le Plateau à
Accessoires (50)
des Capots Doit et
Gauche (48, 49) à
l’aide d’un tournevis
à tête plate.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
50
48
49
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (33). Tournez
la Poulie (15) jusqu’à ce qu’un Aimant (65) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des
piles usées. Pour changer les piles, référez-vous à
l’étape 14 de l’assemblage page 12.
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, référez-vous à l’étape 5 page 18.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
15
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant
son utilisation, référez-vous à la section COMMENT
NIVÉLER LE VELO ELLIPTIQUE page 14.
65
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
56
Si les Rouleaux (16)
grincent quand ils
roulent sur le Rail
16
(11), vous devez
Lubrifiant
lubrifier le Rail.
Versez une petite
quantité du lubrifiant
PTFE inclus sur une
11
serviette en papier,
puis enduisez le rail
d’une fine couche de lubrifiant. Ensuite, essuyez tout
excédent de graisse.
33
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (56) indiquée.
Glissez légèrement le Capteur Magnétique (33) pour le
rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (65), puis resserrez la Vis. Ensuite, balancez légèrement la Poulie (15)
vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant
de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le plateau à
accessoires.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
22
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A page 26.
Identifiez les Plateaux Gauche et Droit (48, 49). Retirez
les Vis M4 x 16mm (56) et les Vis Autoperçantes M4 x
16mm (57) des Capots Droit et Gauche ; notez bien
quelle vis va dans quel trou. Ensuite, retirez doucement le Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Pour ajuster la
courroie de traction,
soulevez doucement le Plateau à
Accessoires (50)
des Capots Doit et
Gauche (48, 49) à
l’aide d’un tournevis
à tête plate.
Localisez et desserrez la Vis M6 x 20mm (25). Serrez
la Vis M10 x 55mm (20) jusqu’à ce que la Courroie de
Traction (55) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la
Vis.
50
48
49
Ensuite, enlevez le Jeu de Boulons M6 (67) de la
Jambe PSC Droite (5) et du Bras de la Pédale Droite
(9). Retirez doucement le Bras de la Pédale Droite.
55
5
52, 53
7
9
25
61
20
44
Enfin, réattachez les pièces que vous avez démontées.
67
Ensuite, retirez la Vis M8 x 20mm (61), l’Embout de
l’Essieu (44), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras
Droit du Rouleau (7) et du Bras droit du Pédalier (non
illustré). Mettez doucement le Bras Droit du Rouleau
de côté. Ensuite, dégagez avec précaution les Boîtiers
Extérieur et Intérieur du Pédalier (52, 53) du Bras droit
du Pédalier à l’aide d’un tournevis à tête plate.
23
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
24
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
4
1
4
1
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
4
4
2
2
2
2
2
4
2
1
1
1
1
N° du Modèle PFEVEL39717.0 R0717A
Description
Cadre
Montant
Bras PSC Droit
Bras PSC Gauche
Jambe PSC Droite
Jambe PSC Gauche
Bras Droit du Rouleau
Bras Gauche du Rouleau
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Rail
Stabilisateur Avant
Bras du Pédalier
Pédalier
Poulie
Rouleau
Bague d’Espacement du Rouleau
Essieu du Montant
Bague C
Vis M10 x 55mm
Bague d’Espacement du Pédalier
Capteur Cardiaque
Mécanisme Tourbillonnaire
Tendeur
Vis M6 x 20mm
Rondelle M6
Vis à Épaulement M6 x 20mm
Écrou M10
Moteur de la Résistance
Console
Fil du Détecteur
Fil Principal
Capteur Magnétique/Fil
Roulement à Billes
Pince
Bague A
Bague B
Pied de Nivellement
Pied
Embout du Guidon
Poignée en Mousse
Embout en Dôme
Embout du Stabilisateur Avant
Boîtier de l’Essieu
Embout du Stabilisateur Arrière
Pédale Droite
Pédale Gauche
Capot Droit
Capot Gauche
Nº Clé
Qté
Description
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
*
*
*
*
1
1
2
2
1
1
15
20
1
6
10
10
3
6
6
2
2
2
2
4
2
1
1
–
7
2
2
2
1
10
3
2
2
6
8
2
2
2
2
2
2
1
1
4
–
–
–
–
Plateau à Accessoires
Boîtier Avant du Montant
Boîtier Extérieur du Pédalier
Boîtier Intérieur du Pédalier
Boîtier Arrière du Montant
Courroie de Traction
Vis M4 x 16mm
Vis Autoperçante M4 x 16mm
Vis Brillante M4 x 12mm
Boulon M8 x 38mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M8 x 20mm
Rondelle Arrondie M10
Rondelle M8
Rondelle M10
Aimant
Vis de 5/16" x 25mm
Jeu de Boulons M6
Vis M4 x 19mm
Rondelle Fendue M8
Jeu de Boulons M5
Col
Boulon M10 x 60mm
(Non Utilisé)
Vis M10 x 20mm
Vis M10 x 38mm
Vis M10 x 100mm
Écrou de Verrouillage M10
Vis M5 x 10mm
Vis #10 x 14mm
Rondelle Fendue M10
Embout de la Piste
Embout du Bras de la Pédale
Bague D
Vis M4 x 12mm
Boîtier du Pivot A
Boîtier du Pivot B
Boîtier du Rouleau Gauche
Boîtier du Rouleau Droit
Roue
Boulon M10 x 45mm
Petit Écrou de Verrouillage M10
Porte-tablette
Vis du Porte-tablette
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Sachet de Lubrifiant PTFE
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
25
57
56
57
56
56
38
49
11
56
57
56
26
45
68
39
57
56
56
48
81
29
74
75
74
23
64
64
28
84
72
22
64
50
57
54
83
74
56
64
28
33
71
35
62
1
24
80
74
40
78
34
20
2
60
58
56
34
56
91
74
80
62
26 25
27
83
51
57
69
21
14
12
32
30
65
65
31
92
61
15
56
38
61
77
76
55
43
90
89
93
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL39717.0 R0717A
88
47
87
10
8
6
85
27
86
17
84
70
57
4
16
17
88
70
87
21
84
57
82
19
7
53
79
66
13
52
19
46
83
63
44
9
83
57
86
18
44
61
63
37
61
59
36
67
60
3
37
5
63
59
60
36
67
61
85
41
57
42
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL39717.0 R0717A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 388727 R0717A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés