Marcum Technologies Quest HD L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Marcum Technologies Quest HD L Manuel utilisateur | Fixfr
Quest HD L
Système de visionnement sous-marin
Manuel de l’utilisateur
www.MarCumtech.com
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat du système de visionnement sous-marin Quest HD L de la
compagnie MarCum Technologies. Le Quest HD L vous offre plusieurs technologies de pointe qui font de ce
système de visionnement sous-marin le système qui est le plus d’avant-garde au point de vue technologique
actuellement sur le marché.L’utilisation d’une technologie comme l’affichage Solar Intelligent-H2D de
7" vous offre l’affichage le plus net et le plus éclatant, même en plein soleil. La technologie Color Kill
vous permet de passer sur demande d’une image en couleur à une image en noir et blanc tout en
conservant une haute résolution d’écran. L’affichage sur l’écran de la direction de la caméra, de la
profondeur, de la température et du voltage de la batterie vous permet d’éliminer tous les doutes lorsqu’il est
question de position de la caméra afin que votre nouveau Quest HD L puisse être utilisé pour la recherche de
trésors sous-marins, pour trouver "le spot de pêche magique", pour observer les poissons dans leur habitat
naturel ou pour découvrir la façon dont les poissons réagissent à votre leurre ou votre appât. Les
façons d’utiliser l’appareil sont infinies et le visionnement n’a jamais été aussi facile ou aussi amusant.
Caractéristiques
Écran LCD H2D Sonar Intelligent de 800v x 480h - L’écran visible en plein soleil ne nécessite pas de paresoleil lorsque vous êtes à l’extérieur, même s’il est recommandé d’utiliser le pare-soleil inclus et de tourner
l’écran à l’opposé des rayons du soleil lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur le jour. Le boîtier ultramince de l’écran est scellé à l’aide d’un joint de caoutchouc et tous les dispositifs de raccordement sont
étanches pour protéger les dispositifs électroniques internes des intempéries.
Capteur d’images Sony CMOS HD – 01 lux - La prochaine génération de caméra Sony pour basse luminosité.
Afin de créer une image HD ultra-claire, cette caméra offre un angle de vision de 900 afin d’offrir à l’utilisateur
une vaste zone de couverture pour une visibilité maximale.
Le design de la caméra Manta s’harmonise avec le capteur de qualité supérieure Sony CMOS HD – Cette
option d’éclairage comprend la technologie d’éclairage Darkwater unique à MarCum. La technologie DarkWater diminue grandement le reflet des particules et augmente la distance de visionnement en plaçant
l’éclairage au-dessus et à l’arrière de la lentille de la caméra. Pour plus de stabilité en eau libre, ou pour
utiliser la caméra pour regarder vers le bas, la dérive (comprise) se fixe facilement à l’arrière du boîtier de la
caméra Manta.
Démarrage
Déballez le Quest HD L et placez-le sur une surface plate, dans le bon sens, avec le logo de MarCum
Technologies face à vous. Une fois en place, dévissez les molettes de chaque côté du support en tournant
chacune d’elles suffisamment dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ensuite, enfoncez les deux
molettes en les poussant vers l’intérieur et tenez-les en place. Cela débloque le système de blocage de
l’angle du moniteur.
Tout en enfonçant les molettes avec les paumes de vos mains, utilisez vos index pour soulever doucement le
moniteur vers la position de visionnement qui vous convient et relâchez la tension sur les molettes. Tournez
doucement les molettes jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. La batterie, la caméra et le câble sont
maintenant accessibles à l’arrière du moniteur. Il est plus facile d’enlever les courroies auto-agrippantes et
d’ouvrir le sac de transport. La batterie vous parvient avec un faisceau de câbles munis de bornes combinées
en place. Le câble d’alimentation du moniteur se fixe à ce faisceau ; la borne positive
(rouge) devrait déjà être en place. Vous devriez avoir uniquement à fixer le fil négatif (noir) à la borne négative
(bleue) pour être prêt pour l’utilisation. L’autre câble qui vient de la batterie est pour votre chargeur de batterie
dont on parlera plus tard dans la rubrique sur le chargement. Il n’y a aucune raison de débrancher un de ces
fils à moins de vouloir enlever/remplacer la batterie.
Pour mettre le Quest HD L "en marche", enfoncez la touche de mise en marche (power key) située sur le
clavier numérique, en bas à gauche sur le devant du moniteur. Après avoir enfoncé cette touche, un
témoin lumineux rouge DEL de petite dimension s’allumera. Le moniteur devrait alors afficher une image. La
caméra peut alors être séparée de la bobine du câble et placée dans l’eau à la profondeur désirée.
-2-
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
La profondeur de champ (la distance à laquelle la caméra peut voir sous l’eau) dépend de la clarté de l’eau et
de la lumière disponible à la profondeur où la caméra est utilisée. En eau claire, la profondeur de champ peut
être de plusieurs pieds, mais en eau trouble ou brouillée, la profondeur de champ peut être seulement de
quelques pouces à cause des particules en suspension. L’eau sale ou brouillée et/ou le manque de lumière
peut nuire à la qualité de l’image couleur. Une qualité optimale de la couleur sera obtenue en eau claire et là
où il y a une bonne pénétration de la lumière.
NOTEZ BIEN : La distance sous l’eau où vous pouvez voir la caméra correspond à la distance que la caméra
peut voir sous l’eau.
Régler le moniteur et les affichages à l’écran (OSD)
RÉGLAGES DU MONITEUR
Le moniteur du Quest HD L possède quatre réglages différents qui peuvent être utilisés pour améliorer l’image
sur le moniteur selon les préférences de l’utilisateur. (Notez bien : Le Quest HD L a été préréglé à l’usine pour
un visionnement normal par défaut). Pour atteindre le menu des réglages, enfoncez la touche "menu" sur le
clavier numérique. Le menu des réglages sera affiché sur l’écran (Notez bien : Si vous attendez trop longtemps
avant de faire vos choix et vos réglages, l’écran du menu disparaîtra automatiquement.)
Pourchangerleschoixderéglagesàl’écran
Lorsque vous effectuez des réglages de la luminosité, du système Color Kill, de la couleur, du contraste, de la
réinitialisation et de la sortie, enfoncez la touche "menu" pour obtenir l’option de réglage voulue affichée sur le
moniteur. Le réglage choisi, affiché à l’écran, sera en surbrillance sur l’écran LCD. Pour changer les réglages
d’un menu particulier, utilisez les flèches vers le HAUT ou vers le BAS situées à la droite du clavier numérique.
Après avoir choisi votre menu particulier à l’aide de la touche, le menu principal disparaîtra du centre de l’écran
et le menu choisi apparaîtra à la base de l’écran. Vous serez alors capable d’effectuer des réglages facilement
et de voir les réglages que vous faites. Pour confirmer les changements, relâchez les flèches vers le HAUT et
vers le BAS et les réglages seront confirmés. Une fois les réglages bien faits, le menu à l’écran
disparaîtra automatiquement. À l’occasion, il se pourrait qu’il soit impossible d’effectuer un de vos
réglages. Pour effectuer la configuration, faites défiler les options de menus et retournez au réglage
difficile à effectuer une seconde fois.
Luminosité –Ce réglage augmente la luminosité de chaque pixel sur l’écran. Les conditions d’éclairage et la
clarté de l’eau auront une influence sur le réglage de la luminosité choisie. Trop de luminosité peut donner aux
images un aspect "délavé".
Couleur – Augmenter le niveau de saturation de la couleur augmentera aussi l’éclat des couleurs, mais
peut rendre l’image plus foncée. Une diminution du niveau de saturation fera paraître les couleurs délavées et
grisâtres.
Contraste – Le contraste est la différence de luminosité entre les tons les plus pâles et les plus foncés
d’une image. Une image avec trop de contraste possède des reflets (tons plus pâles) qui sont trop brillants,
avec peu de détails et des zones d’ombre qui sont trop noires. Une image avec trop peu de contraste semble
terne, avec aucune teinte noire véritable et des reflets plus grisâtres. Une eau de clarté variable et plus ou
moins de lumière auront un effet sur le contraste. Réglez le contraste comme désiré pour obtenir la meilleure
image possible.
Color-Kill – Cette caractéristique vous permet de choisir entre la couleur et le noir et blanc en enfonçant
une touche. Pour avoir accès à Color Kill, trouvez cette option dans le menu principal et choisissez "Yes"
pour la mettre en fonction. Pour voir par faible luminosité, en eau sale ou après la tombée du jour, un
visionnement en noir et blanc est suggéré pour de meilleurs résultats. Pour l’eau claire et pour voir le jour, un
visionnement en couleur est préférable.
NOTEZ BIEN: La fonction de suppression des couleurs s’active automatiquement lorsque le capteur de
lumière de la caméra ne détecte pas suffisamment de lumière pour une visualisation optimale des couleurs.
Cela peut se produire dans des conditions de faible luminosité, en eau profonde ou lorsque la glace est très
épaisse et / ou recouverte de neige.
-3-
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
RÉGLAGES DES AFFICHAGES À L’ÉCRAN (OSD)
Le système de visionnement sous-marin Quest HD L de MarCum inclut les caractéristiques techniques les
plus d’avant-garde disponibles surune caméra sous-marine. Ce système comprend une variété de capteurs
et d’affichages à l’écran qui donnent la température de l’eau, la profondeur de l’eau, l’état de la batterie et la
direction relative où pointe la caméra.
La camera Manta est munie d’un capteur numérique de température, d’un capteur de pression pour mesurer
la profondeur de la caméra et d’une boussole électronique utilisée pour déterminer la direction vers laquelle
pointe la caméra. La direction qui est affichée autour de l’écran indique la direction vers laquelle la caméra
pointe par rapport à la direction vers laquelle le moniteur pointe. Pour que cette indication soit précise, la
caméra doit être suspendue au bout du câble et le moniteur doit se trouver sur une surface plate. Si la
caméra ou le moniteur tourne, la flèche fera de même. Une flèche au centre, dans la partie supérieure de
l’écran, indique que la caméra et le moniteur pointent dans la même direction. Une flèche à gauche indique
que la caméra pointe à gauche par rapport à la direction vers laquelle le moniteur pointe. Une flèche en bas
indique l’arrière et une flèche à droite, indique vers la droite. Lorsqu’en fonction, la température et la
profondeur sont aussi affichées dans la partie supérieure. L’indicateur d’état de la batterie sera toujours
affiché sur l’écran dans la partie supérieure droite.
Affichage : Chaque pression sur la touche OSD/DISPLAY fera basculer l’appareil vers les divers modes
d’affichage :
Mode 1 (direction, température, profondeur) – mode par défaut
Mode 2 (direction et profondeur)
Mode 3 (direction seulement)
Mode 4 (tous les OSD à l’arrêt)
F/C : Chaque pression sur la touche F/C fera basculer l’appareil entre les degrés Fahrenheit et Celsius. En
plus, chaque pression initiale sur la touche F/C fera brièvement apparaître l’indicateur de voltage de la
batterie.
CALIBRAGE : Le système est muni de capteurs qui mesurent la température de l’eau, la direction relative
et la profondeur. Le capteur de température est pré-calibré. La boussole électronique peut être calibrée à
l’aide d’une procédure de calibrage sophistiquée qui fait partie du programme du microprocesseur. Le
capteur de profondeur se calibre automatiquement et peut être remis à zéro manuellement.
Calibrage de la boussole électronique : En pressant la touche pour la température et la touche OSD
simultanément et en les tenant enfoncées durant plusieurs secondes, l’appareil basculera en mode de
calibrage de la boussole. Cela est nécessaire seulement si l’utilisateur croit que les boussoles de la caméra
ou du moniteur ont été magnétisées pour une raison quelconque ou si la direction semble incorrecte.
L’inclinaison de la caméra, comme lorsqu’elle pique du nez ou que la partie avant est relevée, peut aussi
causer des erreurs de direction. Le calibrage peut être utilisé pour compenser un changement d’inclinaison
comme celui dû à l’ajout de lest ou de la mise en place de la dérive.
Étape 1 – Pressez et tenez enfoncées les touches F/C (Ft/M) et OSD DISPLAY jusqu’à ce que "Calibrate
the display" s’affiche à l’écran.
Étape 2 – Tournez le moniteur sur 720 degrés. Une fois achevé, enfoncez les touches F/C (Ft/M) et OSD
DISPLAY simultanément pour basculer vers la prochaine étape. Un menu devrait apparaître indiquant
"Calibrate the camera"
Étape 3
– Avec la caméra suspendue sous le moniteur, en position horizontale, tournez la caméra sur 720
degrés. Une fois achevé, enfoncez les touches F/C (Ft/M) et OSD DISPLAY simultanément. Un menu
devrait apparaître indiquant "Calibrated". Les boussoles électroniques sont maintenant calibrées.
-4-
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
Calibrage de la profondeur – Si l’affichage de la profondeur indique une profondeur différente de zéro
avec la caméra hors de l’eau, un changement de pression barométrique peut être responsable. Pour
réinitialiser le calibrage de la profondeur, fermez l’appareil et remettez-le en marche.
Utilisation de la prise HD vidéo : À l’arrière du moniteur, vous trouverez une prise HD vidéo qui
fonctionne avec une interface de type 1.4. Cette prise peut être utilisée pour brancher un moniteur de plus
grande dimension ou un appareil externe d’enregistrement. Il existe plusieurs appareils compacts qui
excellent dans l’enregistrement de vidéos.
UTILISATION POUR LA PÊCHE SUR GLACE
Le Quest HD L peut être utilisé pour la recherche de l’herbier idéal ou pour trouver le carré en bois ou le tas
de roches où les poissons se rassemblent, pour amuser les enfants ou comme l’outil idéal pour améliorer
votre expérience de pêche sur glace. Pour s’en servir comme outil de recherche, percez une série de trous
dans la glace, là où vous désirez pêcher. Le Quest HD L est assez petit pour être tenu dans vos bras lorsque
vous vous déplacez d’un trou à un autre. Descendez la caméra dans chaque trou pour trouver le meilleur
endroit ou jusqu’à ce que vous trouviez des poissons. Gardez un œil sur les indicateurs de direction et de
profondeur pour bien localiser la position des poissons. Lorsque vous avez trouvé le meilleur endroit, percez
un trou à 3 ou 4 pieds du trou dans lequel vous désirez pêcher. Placez le Quest HD L sur la glace et
descendez la caméra dans le deuxième trou. Pour vous aider à garder la caméra à la bonne profondeur et
pointant dans la bonne direction, il est suggéré d’utiliser un système automatique d’orientation de la caméra
(Automatic Camera Panner). Une fois que vous avez descendu votre leurre ou votre appât et que vous l’avez
localisé à l’aide du Quest HD L, vous êtes prêt à pêcher. Les indicateurs de profondeur, de direction et de
température du Quest HD L peuvent être modifiés à tout moment en enfonçant la touche OSD/Display.
Chargement de la batterie au lithium
Votre Quest HD L de MarCum vous parvient avec un chargeur de batterie 3-phases. Ce type de chargeur
s’est avéré le plus facile à utiliser et le plus efficace de tous les systèmes de charge disponibles. Parce
que ce chargeur possède 3 phases, il n’y a pas de risque de surcharger votre batterie. Lorsqu'elle est
correctement entretenue, une batterie LiFePO4 durera 2000 cycles de charge. Les batteries sont conçues
pour être utilisées et elles doivent être utilisées pour en tirer le maximum. La chose la plus importante à faire,
c’est de recharger votre batterie rapidement après chaque utilisation. Le fait de ne pas recharger une batterie
rapidement après l’utilisation est la principale raison de la défaillance des batteries.
Pour des raisons de sécurité, il est suggéré de placer votre système sur une surface plate et dure comme du
ciment ou de la tuile et loin de matériaux inflammables lorsque vous le chargez. Assurez-vous de débrancher
le chargeur de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas et évitez de laisser la batterie branchée au
chargeur pour de longues périodes de temps.
Lorsque vous êtes de retour à la maison après une sortie, rechargez votre batterie immédiatement et laissezla se charger durant la nuit ou pendant 4-6 heures. De même, la veille d’une sortie de pêche sur glace,
placez la batterie sur le chargeur encore une fois pour vous assurer d’une pleine charge. Encore une fois, il
n’y a pas de danger de surcharge de votre batterie.
-5-
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
Nous parlons souvent à des gens qui hésitent à charger leur batterie après chaque utilisation craignant que la batterie développe
une "mémoire" qui aurait comme conséquence un temps d’utilisation plus court —C’EST FAUX !!!! CHARGEZ TOUJOURS
VOTRE BATTERIE APRÈS CHAQUE UTILISATION!!! Assurez-vous d’utiliser le chargeur qui est compris avec votre système ou
un autre semblable entre .5 et 1 ampère. L’utilisation d’un chargeur plus puissant, comme ceux pour les autos, les camions, les
véhicules récréatifs ou les bateaux, peut endommager la batterie. Il n’y a vraiment pas de danger de surcharger la batterie si
vous utilisez un chargeur de bas ampérage et la plupart des chargeurs passeront en mode "entretien" une fois que la charge
sera complète.
POUR CHARGER VOTRE BATTERIE :
Votre batterie est munie d’un faisceau de câbles qui possède des bornes combinées vous permettant de
conserver le câble d’alimentation fixé à la batterie de façon permanente en plus d’avoir le faisceau de câbles
muni du raccord pour votre chargeur aussi fixé en tout temps. Pour charger, reliez simplement l’extrémité du
chargeur avec celle du faisceau de câbles. Il est normal qu’un témoin lumineux vert s’allume sur le chargeur à
ce moment-là si le chargeur est branché uniquement à la batterie. Il est aussi normal que le témoin lumineux
du chargeur soit vert s’il est branché dans une prise murale. Lorsqu’il est branché à la fois à la prise murale et
à la batterie, vous verrez un témoin lumineux rouge DEL s’allumer sur le chargeur. Si le témoin lumineux est
rouge, la batterie se charge. Lorsque la batterie est totalement chargée, ce témoin lumineux rouge devrait
passer au vert. Si c’est le temps de partir à la pêche et que le témoin n’est pas passé au vert, partez quand
même à la pêche en essayant d’allouer plus de temps pour la recharge la prochaine fois.
Les batteries sont remplaçables et doivent l’être de façon périodique. Les batteries que nous utilisons sont
de la variété Lithium Fer Phosphate (LiFePO4), elles sont de 12 volts 10 ampères. Plus l’ampérage de la
batterie est élevé, plus longtemps elle fonctionnera à l’aide d’une charge complète. Votre appareil MarCum
peut être alimenté à partir de toute batterie de 12 volts, même à l’aide d’une grosse batterie d’automobile
ou d’une batterie à décharge profonde.
Si vous avez des problèmes avec le chargement de la batterie, s.v.p., consultez la rubrique "Dépannage du
chargeur" de notre site Internet au www.marcumtech.com/support.
Si vous devez retirer la batterie, glissez les fils du câble d’alimentation pour les enlever de la batterie. Enlevez
la courroie qui retient la batterie en place et soulevez la batterie pour la sortir. Pour remplacer la batterie,
placez une nouvelle batterie possédant les mêmes caractéristiques dans le logement pour batterie et fixez-la
en place avec la courroie velcro pour ensuite rebrancher les fils à la borne positive et à la borne négative.
Garantie d’une année
MarCum garantit que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pour un an à
partir de la date d’achat. Cette garantie s’applique aux clients qui complètent correctement le formulaire
d’enregistrement en ligne qui se trouve sur le site de MarCum Technologies : www.marcumtech.com/support.
MarCum Technologies réparera ou remplacera tout composant qui s’avère défectueux lors d’un usage
normal. Les défaillances dues à un usage abusif, à une mauvaise utilisation, à une altération non autorisée, à
une modification ou une réparation ne sont pas couvertes. La garantie n’est valide que pour le premier
acheteur qui fait l’achat du produit chez un détaillant mandaté. Un coupon de caisse original, daté à l’intérieur
de la période visée par la garantie, est nécessaire pour toutes les demandes de réparation sous garantie
Pour mieux servir nos clients, MarCum Technologies a mis de l’avant une politique de garantie de batterie
uniformisée. La protection de garantie de la batterie nécessite une preuve d’achat. S.V.P., allez sur notre
site, www.marcumtech. com/support, pour tous les détails concernant la protection sous garantie.
POUR OBTENIR DU SERVICE
Si votre appareil fonctionne mal, consultez la rubrique "support" sur notre site Internet. Il est possible que vous
puissiez vous-même trouver la solution à votre problème. Si vous devez nous envoyer l’appareil, il n’est pas
nécessaire de communiquer avec nous. Pour des réparations, il est très simple de visiter notre site Internet
MarCumtech.com, de cliquer sur l’onglet "Support" et de remplir le formulaire de garantie MarCum.
-6-
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
Une fois que vous avez complété et présenté la demande de réparation sous garantie, emballez l’appareil
comme indiqué sur le site et faites-le-nous parvenir.
Si votre système n’est plus garanti, c’est aussi simple que de visiter notre site Internet et de remplir un
formulaire MarCum de réparation hors garantie. Une fois que vous avez complété le formulaire de réparation
hors garantie, emballez l’appareil comme indiqué sur le site et faites-le-nous parvenir. Tous les frais pour des
réparations hors garantie sont calculés après que nous avons reçu votre système.
Si vous ne savez pas comment utiliser l’Internet, vous pouvez aussi remplir le formulaire de garantie inclus
dans la boîte avec votre appareil. Si vous placez ce formulaire dans la boîte, avec l’appareil, il n’est pas
nécessaire d’entrer en contact avec nos bureaux, incluez le formulaire complété dans la boîte d’envoi et une
copie du coupon de caisse.
Certaines personnes aiment mieux nous appeler pour des instructions concernant l’envoi. Durant la haute
saison de pêche sur glace, nous recevons quelquefois beaucoup d’appels, ce qui nous empêche de répondre
à tous ceux qui nous téléphonent. Pour cette raison, envisagez sérieusement d’utiliser les formulaires
disponibles en ligne au www.marcumtech.com /support.
NOTRE ADRESSE :
MARCUM TECHNOLOGIES
À l’attention de : SERVICE DEPT.
3943 QUEBEC AVE NORTH
MINNEAPOLIS, MN 55427
S.V.P., faites parvenir les demandes par courriel au [email protected]
Si vous ne pouvez utiliser le courriel ou l’Internet, vous pouvez nous appeler en
composant le 763-512-3987.
Nos heures de bureau sont du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 heures, heure du
Centre. Pour les appels internationaux, vous pouvez utiliser le 888-778-1208
Le client est responsable des frais d’envoi relatifs au retour de l’appareil à MarCum Technologies. MarCum
paiera les frais d’expédition de l’appareil réparé retourné au client si cet appareil est encore sous garantie.
Tous les services offerts hors garantie seront facturés pour le service et l’expédition et ces frais doivent être
payés à l’avance. L’appareil doit être bien emballé et expédié port-payé et assuré à MarCum Technologies.
Le client est totalement responsable du suivi des produits envoyés par la poste ou par d’autres moyens de
transport. MarCum Technologies ne sera pas responsable des colis perdus en route. Sauf indication
contraire, n’incluez pas la batterie ou les autres accessoires lorsque vous retournez le produit pour réparation.
MarCum Technologies ne sera pas responsable des accessoires perdus ou endommagés. Le temps de
traitement peut varier et en général, il est d’une semaine.
-7-
Versa Electronics
www.MarCumtech.com
www.MarCumtech.com
MarCum Technologies
3943 Quebec Ave N
Minneapolis, MN 55427
Les manuels de l’utilisateur sont disponibles pour le
téléchargement à partir de www.MarCumtech.com
2021-0514

Manuels associés