▼
Scroll to page 2
of
15
Mode d'emploi Disjoncteurs de protection de circuit > 8562/5 Sommaire 1 Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Sommaire ..............................................................................................................2 Indications générales ............................................................................................2 Consignes de sécurité ...........................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ....................................................3 Fonction du disjoncteur Type 8562/5 ....................................................................3 Caractéristiques techniques ..................................................................................4 Disposition et montage ........................................................................................10 Installation ...........................................................................................................11 Mise en service ...................................................................................................12 Maintenance ........................................................................................................13 Transport et stockage ..........................................................................................13 Elimination des déchets ......................................................................................13 Déclaration de conformité CE .............................................................................14 Indications générales 2.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com 2.2 Indications concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : 149920 / 8562608300 Numéro de publication : 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Sous réserve de modifications techniques. 2.3 Symboles Attention! Signale des consignes, dont l’inobservation peut mettre en danger votre santé ou altérer la capacité de fonctionnement de l’appareil. Remarque Le symbole signale des informations complémentaires importantes, des conseils ou des recommandations. 2 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Dans ce chapitre sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes. Il ne peut en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes, dont l’étude demeure obligatoire pour le personnel responsable. Lors du travail dans les zones à risque d’explosion, la sécurité des personnes et des installations dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes. Le personnel chargé du montage et de la maintenance possède à cet égard une grande responsabilité et doit connaître parfaitement les prescriptions et dispositions légales en vigueur. Veuillez observer en tant qu’utilisateur : les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents, les règles d’installation nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14), les règles de l’art dans le domaine technique, les consignes de sécurité et données du présent mode d’emploi, les caractéristiques techniques et les conditions d’utilisation indiquées sur les plaques signalétiques, les plaques signalétiques de l’appareil, que toute détérioration du matériel peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la protection antidéflagrante. L’appareil ne doit être utilisé que pour l’application pour laquelle il a été prévu (voir « Fonction du disjoncteur Type 8562/5 » page 3). Une utilisation non conforme ou inadmissible ainsi que le non-respect des consignes du présent mode d’emploi excluent toute clause de garantie. Les modifications sur les appareils, susceptibles d’entraver la protection antidéflagrante, ne sont pas autorisées. Les appareils ne doivent être montés que dans un état intact, sec et propre. 4 Conformité avec les normes et les dispositions Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com 5 Fonction du disjoncteur Type 8562/5 Le disjoncteur de protection de circuit de la Série 8562 protège les lignes et câbles contre les surcharges et les courts-circuits dans les zones à risques d’explosion. Il est prévu pour être monté dans un boîtier en mode de protection Sécurité Augmentée e ». 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 3 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques Modèle Disjoncteurs à C.A. Disjoncteurs tous-courants ATEX E II 2 G Ex d e IIC Gb E I M 2 Ex d e I Mb E II 2 G Ex d e IIC Gb E I M 2 Ex d e I Mb IECEx Ex d e IIC Ex d e I Ex d e IIC Ex d e I ATEX PTB 02 ATEX 1049 U PTB 02 ATEX 1049 U IECEx IECEx PTB 06.0062U Protection contre les explosions Protection contre l'explosion de gaz Certificats Courant assignée d'emploi IECEx PTB 06.0062U Caractéristiques de déclenchement B 6 ... 40 A Caractéristiques de déclenchement B 6 ... 40 A Caractéristiques de déclenchement C/D/Z 0,5 ... 40 A Caractéristiques de déclenchement C/D 0,5 ... 40 A Nombre de pôles 1/1+N/2/3/3+N/4 1/2 Fréquence assignée 50 / 60 Hz 50 ... 60 Hz, C.C. Tension assignée d'isolement 500 V 500 V Tension nominale Exécution standard Exécution standard C.A. C.C. 1P 230 V 48 V 1P+N 230 V -- 2P 230 / 400 V 3P 230 / 400 V -- 3P+N 230 / 400 V -- 4P 230 / 400 V -- 1) 110 V 1) C.A. C.C. 1P 230 V 220 V 1P+N -- -- 2P 230 / 400 V 220 V 440 V 1) 1) 2 pôles en série 2 pôles en série Version UL 1P 277 V 2) 1P 230 V 3) 60 V 2) 60 V 3) 2P 277 / 480 V 2) 125 V 2) 2P 230 / 400 V 3) 125 V 3) 3P 277 / 480 V 2) 125 V 2) 3P 230 / 400 V 3) 125 V 3) 2) 3) selon UL 1077 selon EN 60898 Tension min. Ubmin 12 V C.A. / C.C. 12 V C.A. / C.C. Tension max. Ubmax C.A. 250 V / 440 V C.A. 250 V / 440 V C.C. 53 V / 120 V C.C. 250 V / 440 V Durée de vie 4 Mécanique 2x104 cycles de manœuvres 2x104 cycles de manœuvres Electrique 104 cycles de manoeuvres 104 cycles de manoeuvres Fonction de sectionneur oui (IEC/EN 60947-2) oui (IEC/EN 60947-2) Rèsistance aux impulsions 6 kV 6 kV Catégorie d'utilisation A (IEC/EN 60947-2) A (IEC/EN 60947-2) Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Caractéristiques techniques Caractéristiques de déclenchement 08903E04 11514E04 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques de déclenchement Bande de déclenchement caractéristique Z 01546E04 Classe de sélectivé 3 (CEI/EN 60898) Valeur de seuil du déclenchement de court-circuit La valeur de seuil du déclenchement du court-circuit en tension continue est d’environ 40% plus élevée qu’en tension alternative avec 50/60 Hz. Pouvoir de coupure assigné Disjoncteurs à C.A. Nb de Série avec 6 kA pôles Tension Série avec 10 kA (V) Courant (kA) Tension (V) Courant (kA) C.A. selon CEI/EN 60898 1-4 Icn 230 / 240 6 Icn 230 / 240 10 C.A. selon CEI/EN 60947-2 1 Icu 240 10 Icu 240 15 1+N, 2 Icu 127 30 Icu 127 40 240 20 240 30 415 10 415 15 3, 4 Icu 240 20 415 10 60 20 125 25 1 C.C. selon CEI/EN 60947-2 (constante de temps : 2 15 ms) Icu / Ics Icu Icu / Ics 240 30 415 15 60 25 125 30 Disjoncteurs tous-courants C.A. selon CEI/EN 60898 C.C. selon CEI/EN 60898 1 Icn 230 6 2 Icn 230 / 400 6 1, 2 Icn 120 10 2, 3 Icn 240 10 1 Icu / Ics 220 6 2 6 220 / 440 6 1 Icn 125 10 1, 2 Icn 220 6 2 Icn 250 10 2 Icn 440 6 Puissance de coupure 6 kA et/ou 10 kA Exécution Disjoncteur de protection de circuit, limiteur de courant avec déclencheur thermique et magnétique Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Caractéristiques techniques Caractéristique Protection d'accompagnement Caractéristique selon CEI/EN 60898 Z B C D Plage courant nominal 0,5 ... 32 A 6 ... 32 A 0,5 ... 32 A 0,5 ... 32 A Charges > Dispositifs semiconducteurs > Chauffages électrique > Eclairages > Prises > Circuits de commande entre autres > Matériel électrique > Groupes de luminaires > Moteurs > Transformateurs entre autres > Matériel électrique > Moteurs à démarrage difficile entre autres Température de référence 20 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C Déclencheur thermique de surcharge 1,05 ... 1,2 In 1,13 1,13 ... 1,45 In ... 1,45 In 1,13 ... 1,45 In 1,13 ... 1,45 In Déclencheur thermique de surcharge 135% UL -- -- -- 1,13 ... 1,35 In -- Déclencheur magnétique 2 ... 3 In 3 ... 5 In 5 ... 10 In 10 ... 20 In Pour protéger les disjoncteurs des courants de court-circuit dans les réseaux performants, il est nécessaire de placer des fusibles en amont. Ces derniers protègent les disjoncteurs contre les courants de court-circuit jusqu’à 50 kA. En cas de court-circuit, les deux organes de protection déconnectent ensemble, le disjoncteur n’est donc pas détruit et reste complètement en état de fonctionner. Disjoncteur placé en aval Type Caractéristique de déclenchement C, D B, Z Courant nominal Fusible placé en amont type gG Ith (A) Courant nominal min. (A) 8562/5 Température ambiante 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 1 4 2 8 -- 3 10 6 20 10 10 25 16 16 40 20 20 50 32 25 63 40 32 80 50 40 100 50 B, C, D, Z Courant nominal max. (A) -63 80 100 125 - 20 ... + 60 °C Veuillez respecter le facteur de correction en cas de différence de la plage de température ! Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 7 Caractéristiques techniques Facteur de correction Facteurs de correction pour des températures ambiantes s’écartant de 30 °C 10889E00 10887E00 10888E00 Protection Degré de protection selon CEI/EN 60529 Raccords IP20 Matière Boîtier Poids Résine époxyde Type 8562/51 520 g Type 8562/52 1040 g Type 8562/53 1400 g Type 8562/54 2050 g Interrupteur auxiliaire Exécution voir schémas Interrupteur avec signal de défaut L’interrupteur de signal d’erreur signale la coupure automatique par l’organe de protection lors d’une surcharge ou d’un court-circuit. Interrupteur auxiliaire L’interrupteur auxiliaire signale l’état de l’organe de protection (marche/arrêt), indépendamment de son utilisation en mode manuel ou automatique. Courant d’emploi assigné [A] 230 V C.A. 5A C.C.-12 60 V C.C. 1A C.C.-12 48 V C.C. 2A C.C.-12 24 V C.C. 4A Tension de commutation minimale C.A. 24 V C.C. 24 V C.A. 10 mA C.C. 200 mA Courant de commutation minimal Courant limite de court-circuit assigné: protection de secours par fusible 6 A gG 8 C.A.-14 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 1 kA 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Caractéristiques techniques Interrupteur auxiliaire Diéclencheur à distance Le déclencheur à distance provoque l’ouverture de l’organe de protection, lorsqu’il reçoit un signal. Tension nominale Temps de déclenchement Déclencheur à minimum de tension C.A. 110 / 415 V C.C. 110 / 125 V C.A. 24 / 60 V C.C. 24 / 48 V < 10 ms En cas de chutes de tension au-dessous de 50% de la tension nominale (0,5 x Ue), le déclencheur à minimum de tension déclenche le disjoncteur. Tension nominale Temps de déclenchement C.A. 240 V C.A./C.C. 12 V C.A./C.C. 24 V C.A./C.C. 48 V < 150 ms En cas de conditions d’utilisation différentes, veuillez contacter le constructeur. Vous obtiendrez des informations techniques complémentaires dans le catalogue STAHL ou sur demande. La classe de température dépend des conditions de montage du boîtier de protection. le disjoncteur après écoulement de la durée de vie pour une continuité de la Echangez fonction de protection ! placé en amont/disjoncteur placé en aval pour une protection de secours Fusible : 100 kA (80 kA, 400 V avec fusible) I cc max 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 9 Disposition et montage 7 Disposition et montage Les appareils sont des composants antidéflagrants conformément à CEI/EN 60079-0. Ils doivent être montés dans un boîtier en mode de protection Sécurité Augmentée « e », par ex. dans un boîtier du Type 8146/5 de la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 7.1 Position de montage verticale, Poignée en bas 04934T00 7.2 Plans d'encombrement Plans d’encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm) - sous réserve de modifications 18 117 117 1,50 R5,50 156 146 156 146 5,50 Ø5,50 R5,5 5,50 25 1,50 97,50 36 18 R2 0 ,7 5 25 97,50 54 04733E00 Disjoncteur 8562/51-... 18 ,5 R5 117 0 18 1 R5 156 146 156 146 R5,5 5,50 0 R2 ,7 5 18 R5,5 25 1 R2 ,75 27 97,50 72 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 0 25 97,50 99 04735E00 Disjoncteur 8562/53-... 10 117 ,50 5,50 5,50 1 04734E00 Disjoncteur 8562/52-... 04736E00 Disjoncteur 8562/54-... 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Installation 8 Installation 8.1 Raccordement secteur Effectuez le raccordement des conducteurs avec un soin particulier. Pour ne pas dépasser la température maximale admissible, il convient de bien choisir les conducteurs ainsi que leur cheminement. Pour garantir les lignes de fuite, maintenez précisément la longueur de 10, 17 ou 21 mm de dénudage (voir chapitre « Sections de raccordement »). L’âme conductrice ne doit pas être endommagée lors du dénudage ! Pour les raccordements directs, seuls les câbles résistants à la chaleur sont admissibles. 8.2 Sections de raccordement On peut utiliser des conducteurs en cuivre unifilaires, multifilaires ou à fils de faible diamètre. Un ou deux conducteurs de même section peuvent être installés sur une borne de raccord. Les deux conducteurs doivent être dans le même matériau. Aucune mesure préparatrice n'est nécessaire avant le branchement du (des) conducteur(s). Lors de l’utilisation d’embouts de câbles, ceux-ci doivent être montés avec les outils appropriés. Conducteurs unifilaires Bornes contact principal 2 x 1,5 ... 10 mm2* 2 x AWG 16 to 8 Bornes contact auxiliaire 2 x 0,75 ... 2,5 mm2 2 x AWG 18 to 13 04935T00 1 x 10 mm2 (courber l’extrémité du conducteur) 04938T00 multibrins et à brins fins 2 x 1,5 ... 6 mm2 2 x AWG 16 to 10 Couples de serrage 3,0 Nm admissibles pour les bornes citées* *Couple de serrage 3,0 Nm admissible pour conducteur 10 mm2, unifilaire 04939T00 04937T00 2 x 0,75 ... 1,5 mm2 2 x AWG 18 to 16 04940T00 04941T00 1,0 ... 1,2 Nm 9 ... 11 lb.in Remarque : Les contacts auxiliaires peuvent être connectés aux bornes contact principal. Observer les sections Observer la designation des bornes 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 11 Mise en service Remarque Dans le cadre de l'installation effectuée, il faut vérifier le bon serrage des bornes selon CEI/EN 60079-14, -17. Si nécessaire, resserrer les bornes en respectant les couples de serrage correspondants. 8.3 Plans de câblage des appareils Schéma 1/2 2/1 1/2 N 2/1 N 1/2 2/1 4/3 07614E00 1P 07613E00 1P + N 1/2 3/4 5/6 N 2/1 4/3 6/5 N 1/2 3/4 2/1 4/3 6/5 96 98 95 Contact auxiliaire 1 contact inverseur 07611E00 +1 -3 14628E00 98 08 95 05 14629E00 Tous-courants +/-, 2P 96 98 06 08 95 12218E00 Contact auxiliaire 1 contact à fermeture Interrupteur avec signal de défaut 1 contact à fermeture 05 12219E00 Contact auxiliaire 1 contact inverseur Interrupteur avec signal de défaut 1 contact inverseur U< U> C2 6/5 4 07618E00 Interrupteur avec signal de défaut 1 contact inverseur 4/3 2 +1 05 2/1 2 Tous-courants +/-, 1P 11536E00 5/6 3P 11537E00 06 08 3/4 2P 8/7 4P 1/2 07612E00 5/6 7/8 07610E00 3P + N 3/4 D1 C1 D2 12220E00 Diéclencheur à distance 12221E00 Déclencheur à minimum de tension Raccorder le dispositif conformément à la plaque signalétique. Veuillez à ce que le neutre raccordé correctement. 9 Mise en service Avant la mise en service, assurez-vous que : l’appareil a été installé correctement, le raccordement a été effectué correctement, 12 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Maintenance l’appareil n’est pas endommagé, tous les écrous et vis sont serrés fermement. 10 Maintenance 10.1 Entretien Les travaux d’entretien sur les appareils doivent être effectués uniquement par des personnes autorisées et formées à cet effet. Avant toute intervention, les appareils doivent être mis hors tension. également les réglementations nationales en vigueur dans le pays Observez d’utilisation ! Contrôlez lors de l’entretien : le serrage des vis de connexion, la formation de fissures ou autres dommages visibles sur les boîtiers en matière plastique, le maintien des températures admissibles selon CEI/EN 60079-0, la fonction de rappel de la poignée de l’interrupteur, le fonctionnement conforme de l’appareil. Intervalles entre les contrôles Les appareillages antidéflagrants doivent être régulièrement examinés, en ce qui concerne le montage, l’installation et le fonctionnement. La nature et l’importance des contrôles sont fixées par les directives correspondantes (par ex. CEI/EN 60079-14). Fixez les termes des contrôles de telle sorte que les défauts dans les installations puissent être détectés à temps. Tenez compte des points suivants pour fixer les intervalles entre les contrôles : les conditions d’utilisation (degré d’utilisation de l’appareil, erreur de manipulation), les données fournies par le constructeur dans la documentation technique (durée de vie mécanique et électrique), les changements importants dans l’installation (par ex. modification dans la répartition des zones). Elimination des défauts Les défauts constatés, qui ont une incidence sur la protection antidéflagrante, doivent aussitôt être éliminés : Mettre l’appareil hors service ! (le mettre hors tension !) Remplacez l‘appareil ! 11 Transport et stockage Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d’origine. 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 13 Elimination des déchets 12 Elimination des déchets Respectez les réglementations nationales en matière d’élimination des déchets. 14 Disjoncteurs de protection de circuit 8562/5 149920 / 8562608300 2014-06-04·BA00·III·fr·07 Konformitätsbescheinigung Attestation of Conformity Attestation Echte de Conformite R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, dass das Produkt: that the product: que le produit: declare sous sa seule responsabilite, Schutzschalter Circuit breaker Disjoncteur Typ(en), type(s), type(s): 8562/5 mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018 Kennzeichnung, marking, marquage: II2 G Ex db eb IIC Gb I M2 Ex db eb I Mb EU Baumusterprüfbescheinigung: EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: NB0158 PTB 02 ATEX 1049 U (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100,38116 Braunschweig, Germany, NB0102) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 60898-1:2019 Product Standards according to Low Voitage Directive: EN 60947-1:2007 + A1:2011 + A2:2014 Normes des produit pour ia Directive Basse Tension: EN 60947-2:2017 + A1:2020 EN 61008-1:2012 + A1:2014 +A2:2014 + A11:2015 + A12:2017 EN 61009-1:2012 + A1:2014+A2:2014+ A11:2015 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE EMV-Richtlinie EMC Directive Directive CEM Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d). Not applicable according to article 2, paragraph (2) d). Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d). 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS EN IEC 63000:2018 Spezifische Merkmale und Bedingungen für den Einbau siehe Betriebsanleitung. Specific characteristics and how to incorporate see operating instructions. Caracteristiques et conditions specifiques pour /Installation voir le mode d'emploi. <* h A Waldenburg, 2021-04-15 i.V. i.V. Ort und Datum Holge/Sen Leite/Entwicklung Schaltgeräte JürgemF reinpffer Leiter Qu aWatsmanagement Director/R&D Switchgear DirectearR&D Appareillage Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite Place and date Lieu et date FO.DSM-E-344 Version: 3.0 Gültig ab: 29.01.2021 8562601020-04 1 von 1