Nordson EcoDry Series Induction Dryers Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Nordson EcoDry Series Induction Dryers Manuel du propriétaire | Fixfr
Fours de séchage à induction série
Nordson EcoDry
Manuel P/N 7105554A
− French −
Edition 02/04
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Numéro de commande
P/N = Numéro de commande des articles de Nordson
Remarque
Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété
intellectuelle. Copyright 2004.
Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même
partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson
se réserve le droit d’en modifier le contenu sans avertissement préalable.
P/N 7105554A
Marques de fabrique
Nordson et the Nordson logo sont des marques déposées de Nordson
Corporation.
EcoDry est une marque de fabrique de Nordson Corporation.
Manuels sur l’internet
Les manuels des produits Nordson sont disponibles sur l’internet à
l’adresse http://emanuals.nordson.com/finishing.
2004 Nordson Corporation
Introduction
O-1
Nordson International
Country
Phone
Fax
Austria
43-1-707 5521
43-1-707 5517
Belgium
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Czech Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Denmark
Hot Melt
45-43-66 0123
45-43-64 1101
Finishing
45-43-66 1133
45-43-66 1123
Finland
358-9-530 8080
358-9-530 80850
France
33-1-6412 1400
33-1-6412 1401
Erkrath
49-211-92050
49-211-254 658
Lüneburg
49-4131-8940
49-4131-894 149
Düsseldorf Nordson UV
49-211-3613 169
49-211-3613 527
Italy
39-02-904 691
39-02-9078 2485
Netherlands
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Hot Melt
47-23 03 6160
47-22 68 3636
Finishing
47-22-65 6100
47-22-65 8858
Poland
48-22-836 4495
48-22-836 7042
Portugal
351-22-961 9400
351-22-961 9409
Russia
7-812-11 86 263
7-812-11 86 263
Slovak Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Spain
34-96-313 2090
34-96-313 2244
Hot Melt
46-40-680 1700
46-40-932 882
Finishing
46 (0) 303 66950
46 (0) 303 66959
41-61-411 3838
41-61-411 3818
Hot Melt
44-1844-26 4500
44-1844-21 5358
Finishing
44-161-495 4200
44-161-428 6716
Nordson UV
44-1753-558 000
44-1753-558 100
49-211-92050
49-211-254 658
Europe
Germany
Norway
Sweden
Switzerland
United
Kingdom
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
2002 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_EN_K−0702
O-2
Introduction
Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49-211-92050
49-211-254 658
Pacific South Division,
USA
1-440-988-9411
1-440-985-3710
Japan
81-3-5762 2700
81-3-5762 2701
Canada
1-905-475 6730
1-905-475 8821
Hot Melt
1-770-497 3400
1-770-497 3500
Finishing
1-440-988 9411
1-440-985 1417
Nordson UV
1-440-985 4592
1-440-985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America
USA
NI_EN_K−0702
2002 Nordson Corporation
All rights reserved
Sommaire
I
Sommaire
2004 Nordson Corporation
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . .
Mise au rebut / Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
3
3
3
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants du four de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code de date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids du système (dans sa caisse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveaux sonores en fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
6
8
8
8
8
8
8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement et installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sens de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espaces libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage et raccordement des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la bobine et du tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schémas de câblage et de branchement . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage mutuel client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact d’état en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détecteur de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau d’accès arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparateur magnétique (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduit d’extraction (en option, fourni par le client) . . . . . . . . .
Instructions d’emballage pour le retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis les États−Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
10
10
10
11
12
12
12
14
15
15
16
16
16
16
16
16
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement . . . . . .
Réglage du niveau de puissance en mode rampe . . . . . . . . . .
Réglage de la temporisation de rampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la temporisation de mouvement . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe
(en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage du régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la température de consigne . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres configurables par l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
19
20
21
21
22
22
22
P/N 7105554A
II
Sommaire
P/N 7105554A
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes du four de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED d’état de fonctionnement et de défaut . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes haute et basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
24
25
26
26
26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les 3 mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la bobine et du tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du thermocouple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
33
33
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Assistance et informations pour
la commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d’appel du service d’assistance sur site . . . . . . . . .
Informations pour les commandes de pièces de rechange . . .
34
34
34
Informations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Conversions de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des températures Celsius – Fahrenheit . . . . . . . . . . .
Équations de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
1
Fours de séchage à induction série
Nordson EcoDry
Sécurité
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des
mises en garde et des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement,
y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui
utilisent cet équipement et en assurent l’entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l’équipement sont tenus de s’assurer que le personnel
chargé d’installer l’équipement, de l’utiliser et d’assurer son entretien est
qualifié.
ATTENTION : Le coffret de commande et le panier de la bobine
contiennent des hautes tensions et des niveaux de puissance élevés qui
peuvent être mortels. Seul un personnel qualifié doit être autorisé à
intervenir dans ces éléments.
Est considéré faire partie du personnel qualifié tout employé ou
sous−traitant qui
possède une expérience dans l’utilisation et la maintenance ces
équipements électriques de grande puissance et à haute tension,
peut accomplir en toute sécurité les tâches qui lui sont assignées,
est familiarisé avec toutes les règles et prescriptions de sécurité
importantes et physiquement capable d’exécuter les tâches qui lui sont
assignées.
Domaine d’utilisation
Toute utilisation de l’équipement Nordson d’une manière différente que celle
décrite dans la documentation fournie avec l’équipement peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d’utilisation non conforme de l’équipement :
utilisation de matières et d’atmosphères incompatibles
modifications effectuées sans autorisation préalable
dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de
verrouillage
utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
utilisation d’équipements auxiliaires non homologués
utilisation de l’équipement au-delà des valeurs maximales admissibles
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
2 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Réglementations et homologations
Il y a lieu de s’assurer que tout l’équipement est conçu et homologué pour
l’environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations
obtenues pour l’équipement Nordson seront annulées en cas de
non-respect des instructions données pour l’installation, l’utilisation et
l’entretien de cet équipement.
Voir la Déclaration de conformité CE pour les normes d’homologation.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici
une liste non exhaustive :
A. Capteur d’intensité
B. Commutateurs thermostatiques
C. Pressostat d’air
D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine
Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de
la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement.
Sécurité du personnel
Observer les instructions suivantes pour éviter tout dommage corporel :
Ne pas faire fonctionner l’équipement ni procéder à son entretien à
moins d’être qualifié pour ce faire.
Ne pas faire fonctionner l’équipement si les dispositifs de protection,
portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques
ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
S’assurer du bon fonctionnement du système de ventilation pour éviter
les concentrations dangereuses de particules volatiles ou de vapeurs.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d’effectuer un
réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper
l’alimentation en énergie et attendre que l’équipement soit
complètement à l’arrêt. Verrouiller l’alimentation et immobiliser
l’équipement de manière à prévenir tout mouvement intempestif.
Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d’effectuer
une intervention sur l’équipement électrique.
Tenir toute partie du corps et outil métallique éloigné de la zone de
chauffage par induction pendant que le système est sous tension. Les
objets métalliques chauffent très rapidement. Retirer les montres,
bagues et autres bijoux.
Se procurer et lire les fiches de données de sécurité de toutes les
matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant
pour la manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les
dispositifs de protection personnelle qui sont conseillés.
Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l’esprit que
certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur
les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes,
circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être
enfermés ni protégés autrement pour des raisons d’ordre pratique.
Une protection auditive est recommandée.
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
3
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’explosion, se conformer aux
instructions suivantes :
Tous les équipements doivent être mis à la terre et reliés à la terre du
bâtiment.
Ne pas porter les matières à des températures supérieures à celles
recommandées. S’assurer que les dispositifs de surveillance et de
limitation de la chaleur fonctionnent correctement.
Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à
titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données
de sécurité des matières mises en œuvre.
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant
avec des matières inflammables. Couper d’abord le courant au niveau
d’un interrupteur pour éviter l’étincelage.
S’informer de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence, des vannes
de sectionnement et des extincteurs.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations
conformément aux instructions figurant dans la documentation fournie
avec l’équipement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées
avec l’équipement d’origine. Veuillez contacter le représentant local de
Nordson pour toute information ou recommandation sur les pièces.
Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement d’un système ou d’un équipement
quelconque d’un système, arrêter immédiatement le système et procéder
comme suit :
Déconnecter et verrouiller l’alimentation électrique du système.
Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de
remettre le système en marche.
Mise au rebut / Élimination
La mise au rebut de l’équipement et des matériaux utilisés ainsi que des
produits d’entretien doit être effectuée conformément aux lois,
réglementations ou normes en vigueur.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
4 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Description
Les fours de séchage à induction Nordson série EcoDry sont conçus pour
réaliser un séchage simple, efficace et homogène des enduits d’étanchéité
aqueux appliqués sur les fonds de boîte. Les fours de séchage emploient
un chauffage par induction à semiconducteur pour générer de la chaleur à
l’intérieur des fonds de boîte afin de faire sécher l’enduit d’étanchéité à des
vitesses de ligne pouvant atteindre 500 fonds à la minute. Les fours de
séchage peuvent être conçus pour des diamètres de fond compris entre 57
et 170 mm.
Les fours de séchage existent en version simple ou double canal et peut
être adapté à pratiquement toute hauteur de ligne. Chaque four de
séchage est conçu pour traiter une taille et un matériau particulier de fond
de boîte, conformément aux spécifications du client.
Fig. 1
Four de séchage par induction série EcoDry (avec séparateur
magnétique en option)
Caractéristiques de l’EcoDry
Marche/Arrêt
instantané
Aucun bourrage
Économies
d’énergie
Fiabilité
Faible
encombrement
P/N 7105554A
Le chauffage à l’intérieur des fonds de boîte commence instantanément au
démarrage de la ligne. Comme la chaleur est produite directement dans les fonds,
il n’y a aucune inertie thermique. Le chauffage s’arrête instantanément en même
temps que la ligne, ce qui permet d’obtenir un résultat très homogène.
La courte longueur du four de séchage et le principe de traversée directe en ligne
droite réduisent le risque de bourrage.
Le chauffage par induction à semiconducteurs présente un taux de rendement
extrêmement élevé. Plus de 80 % de l’énergie consommée est directement
transformée en chaleur dans les fonds de boîte. La puissance consommée est
quasiment nulle lorsque la ligne s’arrête.
L’utilisation de semiconducteurs dans les fours de séchage permet de réduire le
temps d’arrêt au minimum. Il y a très peu de pièces mobiles susceptibles de s’user.
Le séchage par induction étant très rapide, il occupe nettement moins de place que
les fours conventionnels.
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
5
Caractéristiques de l’EcoDry
Régulation de
température
Séparateur
magnétique
2004 Nordson Corporation
Le four de séchage surveille en permanence la température des fonds de boîte au
moment de leur sortie et régule la puissance de la bobine pour maintenir la
température de consigne voulu, ce qui assure une qualité homogène du produit.
Un séparateur magnétique en option peut être installé à la sortie du four de
séchage.
P/N 7105554A
6 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Composants du four de séchage
Voir la figure 2.
Élément
Description
1
Panier de la bobine—Contient la bobine d’induction, le tube en verre, le ventilateur de
chauffage et le ventilateur d’extraction. Les fonds de boîte voyagent à travers le tube en verre
et sont chauffées par la bobine d’induction. L’élément chauffant chauffe l’air de
refroidissement du four de séchage et le souffle à travers le tube pour faciliter l’évaporation de
l’humidité de l’enduit d’étanchéité. Le ventilateur d’extraction évacue l’air chauffé et l’humidité
hors du tube. Le panier de la bobine vient se raccorder au système de convoyage d’entrée et
de sortie du client.
2
Détecteur de mouvement—Un détecteur un laser qui surveille le mouvement des fonds de
boîte à l’entrée du four de séchage. Le régulateur ne mettra la bobine d’induction sous tension
que lorsque le détecteur de mouvement détecte des fonds de boîte qui se déplacent à travers
le four de séchage.
3
Console de commande de l’opérateur—Contient les commandes de l’opérateur, le
régulateur de température, et les voyants à LED des modes de fonctionnement et de défaut.
4
Coffret de commande—Contient la commande du système (automate programmable), les
filtres à air de refroidissement et le ventilateur ainsi que l’onduleur et les circuits imprimés.
5
Sonde de température—Thermocouple de type K à faible masse. Lorsque les fonds de boîte
quittent le panier de la bobine, ils passent par la sonde de température qui envoie la
température du fond de boîte au régulateur de température. L’énergie appliquée à la bobine
d’induction est régulée pour produire la température voulue du fond de boîte en sortie.
7
6
1
2
EcoDry
3
CH
AL
5
4
1200435A
Fig. 2
Four de séchage par induction série EcoDry (illustré avec séparateur magnétique en option)
1. Panier de la bobine
2. Détecteur de mouvement
3. Pupitre de commande
P/N 7105554A
4. Coffret de commande
5. Thermocouple
6. Séparateur magnétique (en
option)
7. Bobine et tube de la bobine
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
7
Principe de fonctionnement
Voir les figures 3 et 4.
Les fonds de cannette passent à travers un tube en verre à l’intérieur du
panier de la bobine. Le tube est entouré par la bobine d’induction. Lorsque
les fonds pénètrent dans le four de séchage, le détecteur de mouvement à
l’entrée le signale au régulateur. Le régulateur commande à l’onduleur
d’appliquer une tension alternative aux bornes des spires de la bobine. Les
spires de la bobine génèrent un champ magnétique alternatif qui génère
des courants de Foucault importants dans les fonds de boîte. La résistance
aux courants de Foucault produit de la chaleur dans les fonds de boîte et
fait sécher l’enduit d’étanchéité. Si la ligne de fonds de boîte s’arrête, le
détecteur de mouvement le signale au régulateur qui coupe alors
l’alimentation des spires de la bobine.
La sonde de température (thermocouple) à la sortie mesure la température
des fonds de boîte et la communique au régulateur de température qui
ajuste la puissance appliquée aux spires de la bobine afin de maintenir la
température au point de consigne. Le régulateur emploie une boucle PID
(Proportionnelle-Intégrale-Dérivée) qui ajuste automatiquement le niveau de
puissance fournie à la bobine pour éliminer les variations de température
liées aux fluctuations de la tension du réseau, au poids de l’enduit
d’étanchéité appliqué et à la température initiale du fond de boîte.
Un ventilateur dans le coffret du régulateur/onduleur y attire l’air ambiant et
le dirige sur les composants électriques pour les refroidir. L’air circule
ensuite dans le panier de la bobine et sur celle−ci pour la refroidir. Un
chauffage d’air monté sur le moyeu du tube à l’entrée intérieure du panier
de la bobine chauffe alors l’air au moment où il pénètre dans le tube de la
bobine afin d’évacuer l’humidité qui s’évapore de l’enduit d’étanchéité. Un
ventilateur d’extraction monté dans le moyeu de sortie du tube souffle l’air
hors du tube et l’évacue dans le local. L’air chauffé peut également être
acheminé directement dans un séparateur magnétique optionnel monté à la
sortie du tube.
Les verrouillages mutuels de sécurité comprennent les commutateurs de
verrouillage mutuel de la porte, les thermocouples et un pressostat. Un
verrouillage mutuel du client est également prévu. L’état des dispositifs de
verrouillage est indiqué sur le pupitre de commande.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici
une liste non exhaustive :
A. Capteur d’intensité
B. Commutateurs thermostatiques
C. Pressostat d’air
D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine
Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de
la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
8 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Détecteur de
mouvement
Sens du déplacement
Sortie
EcoDry
Panier de la bobine
CH
AL
Entrée
Thermocouple
Ensemble
bobine et tube
Coffret du régulateur et de
l’onduleur
1200436A
Fig. 3 Principe de fonctionnement
Courant de Foucault
Spires de la bobine
Fonds de boîte
Courant dans la bobine
1200002A
Fig. 4 Fonctionnement de la bobine
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
9
Caractéristiques techniques
Code de date de fabrication
No. de série :
BK X X X X − X X X
année mois
Paramètres de fonctionnement
Plage de température ambiante :
-5 à 35 C.
Humidité :
0−70 % pour une pleine fonctionnalité
du système
Altitude :
inférieure à 1524 mètres
La puissance du système est réduite
au-dessus de 1524 m.
Contacter le représentant Nordson.
Alimentation électrique requise
380−480 VCA, 3 phases, 50/60 Hz sous 30 A
Fusible de classe J requis.
Poids du système (dans sa caisse)
340 kg à 362 kg
Niveaux sonores en fonctionnement
1,00 m
74 DB
72 DB
74 DB
VUE DE DESSUS
1,00 m
1,00 m
74 DB
Mesures effectuées à 1,6 m du sol
1,00 m
1200442A
Fig. 5 Niveaux sonores en fonctionnement
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
10 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Installation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Vérification
Le système EcoDry est livré entièrement assemblé, à l’exception du tube en
verre de la bobine et de la bobine qui sont emballés séparément pour éviter
qu’ils ne soient endommagés. Déballer et vérifier soigneusement si le four
de séchage, le tube de la bobine et la bobine ne présentent aucun défaut
apparent ni pièce manquante. Tout dommage ou pièce manquante doit
immédiatement faire l’objet d’une notification auprès du transporteur et du
représentant Nordson.
REMARQUE : Une clé à six pans de 5/16 de pouce est nécessaire pour
déverrouiller et verrouiller le couvercle du panier de la bobine ainsi que les
portes du coffret de commande.
Points de levage
EcoDry
ECODRY
INDUCTION TECHNOLOGY
Point de levage
Point de levage
Points de levage avec ou sans séparateur magnétique
Poids maximum (sans la caisse) 325 kg
1200435A
Fig. 6
Points de levage pour four de séchage par induction série EcoDry (illustré avec séparateur magnétique en
option)
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
11
Positionnement et installation du système
Les points de levage et le poids sans la caisse sont indiqués dans la
figure 6.
Sens de circulation
Il faut positionner le four de séchage de manière à ce que les fonds de boîte
puissent le traverser dans le bon sens. En amenant le four de séchage à
sa place dans la ligne de production, noter la position de la tête du
détecteur de mouvement. Il s’agit de l’entrée du four de séchage. Une
flèche indiquant le sens de circulation se trouve à l’intérieur du panier de la
bobine.
REMARQUE : Les séparateurs magnétiques en option sont toujours
montés à la sortie du four de séchage.
Espaces libres
Prévoir les espaces libres suivants autour du four de séchage :
S’assurer que l’entrée du ventilateur (filtres) et les bouches d’aération
ne sont pas obstruées.
Prévoir suffisamment d’espace à l’arrière du four de séchage afin de
pouvoir retirer le panneau d’accès pour le branchement de l’alimentation
et du dispositif de verrouillage et pour pouvoir effectuer les réparations.
Prévoir suffisamment d’espace à l’avant du four de séchage pour
pouvoir ouvrir les portes du coffret.
Montage et raccordement des lignes
Les pieds du four de séchage sont réglés en usine à la hauteur mentionnée
sur la commande. Mettre le four de séchage à niveau et le fixer au sol avec
des boulons.
Avant de raccorder les cages à barre ou les paniers de fonds de boîte au
four de séchage, découper les déflecteurs d’air fixés aux moyeux d’entrée
et de sortie à la forme des fonds de boîte de manière à ce que le déflecteur
effleure à peine les fonds de boîte lorsqu’elles entrent et sortent du four de
séchage. Le déflecteur retient l’air chauffé dans le tube pour faciliter le
séchage des fonds de boîte.
Voir la figure 7. Six trous taraudés de 1/4−20 NCB sont prévus à intervalles
réguliers dans les moyeux d’entrée et de sortie du four de séchage. Fixer
les cages à barre ou les paniers des fonds de boîte aux moyeux d’entrée et
de sortie suivant le besoin.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
12 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Fonds de boîte
de 105 mm
à 175 mm
Fonds de boîte
de 100 mm
Fonds de boîte
jusqu’à 83 mm
60
60
Insert taraudé de
1/4−20 NCB
(6) trous espacés rég.
sur 9,00 B.C.
Insert taraudé de
1/4−20 NCB
(6) trous espacés rég.
sur 6,50 B.C.
60
Insert taraudé de
1/4−20 NCB
(6) trous espacés rég.
sur 5,50 B.C.
1200437A
Fig. 7
Plan de perçage pour le montage du moyeu d’entrée et de sortie
Installation de la bobine et du tube
Voir la figure 8. Procéder comme suit pour installer la bobine et le tube en
verre :
1. Retirer les boulons qui fixent le panneau d’accès arrière avec une clé à
six pans.
2. Retirer les vis (1) fixant le chauffage d’air et la bouche d’extraction aux
moyeux d’entrée et de sortie. Éloigner le chauffage d’air et la bouche
d’extraction des moyeux.
3. Retirer les vis en nylon à tête fendue (2) des moyeux d’entrée et de
sortie.
4. Déballer la bobine et le tube. Introduire prudemment le tube en verre
(3) dans la bobine (4).
5. Installer prudemment l’ensemble bobine et tube dans le panier de la
bobine en positionnant les extrémités du tube dans les moyeux. Le
sens de montage de la bobine est sans importance, sauf si le sens de
circulation y est indiqué.
6. Remonter les deux vis en nylon à tête fendue dans les moyeux d’entrée
et de sortie.
7. Faire passer les fils de la bobine à travers le passe−fil en caoutchouc
dans le fond du panier de la bobine.
8. Remonter le ventilateur de chauffage et la bouche d’extraction sur les
moyeux d’entrée et de sortie.
9. Raccorder les fils de la bobine aux bornes de la barre−bus (5) (pas de
polarité).
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Installation de la bobine et du tube
13
(suite)
1
5
2
3
4
Fig. 8
Installation de la bobine et du tube
1. Boulons (4 sur chaque moyeu)
2. Vis en nylon à tête fendue (1 sur
chaque moyeu)
3. Tube en verre
4. Bobine
5. Bornes de la barre−bus
Câblage du système
Schémas de câblage et de branchement
Les schémas de câblage et de branchement du four de séchage sont
fournis en annexe de ce manuel.
Alimentation électrique
Voir les branchements dans la figure 9. Les caractéristiques requises sont
380−480 VCA, 3 phases, 50/60 Hz sous 30 A. Fusible de classe J
nécessaire.
ATTENTION : Si l’alimentation du site n’est pas protégée par des fusibles
de 30 A en classe I, le client est invité à se conformer aux critères de
risques liés aux arcs électriques et à apposer une étiquette en
conséquence.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
14 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
ATTENTION : Monter un coupe−circuit ou un interrupteur verrouillable
dans la ligne électrique en amont du four de séchage de manière à pouvoir
débrancher et verrouiller l’alimentation électrique du four de séchage lors
des réparations. Tous les branchement électriques doivent être réalisés
conformément aux règles de l’art, y compris une mise à la terre correcte.
La non-observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou
la mort par électrocution.
Le câble d’alimentation du système passe dans une gaine de câblage de
1,9 cm qui se trouve en haut à gauche du côté de la sortie du four de
séchage.
1. Amener trois fils de 5,3 mm2 aux bornes L1, L2 et L3 du côté entrée du
filtre secteur.
2. Amener un fil de terre de 5,3 mm2 à la borne de mise à la terre de
l’armoire (PE).
ATTENTION : DANGER ! Les bornes du filtre secteur sont toujours sous
tension même lorsque l’interrupteur général du four de séchage est en
position Arrêt.
L3
L2
L1
TERRE
Fig. 9
P/N 7105554A
Branchements de l’alimentation
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
15
Verrouillage mutuel client
Le verrouillage mutuel client, s’il est activé, doit recevoir un signal externe
pour indiquer au système que la ligne de production est en marche. Si ce
signal est absent, le régulateur n’alimentera pas la bobine.
Utiliser un contact sec pour le signal externe. Les bornes de verrouillage
mutuel se trouvent derrière les portes du coffret de commande, à l’avant de
celui−ci.
PRUDENCE : Nordson recommande de brancher et d’activer le dispositif
de verrouillage mutuel client pour satisfaire aux conditions de sécurité. En
l’absence de verrouillage mutuel, un mouvement aléatoire de la ligne peut
avoir pour effet que le régulateur mettre la bobine sous tension alors que la
ligne est à l’arrêt. Les fonds de boîte immobiles à l’intérieur de la bobine
peuvent alors surchauffer et être endommagés.
Voir la figure 10.
1. Percer un trou ou utiliser un outil d’extraction pour amener le câble de
verrouillage mutuel dans le coffret. Installer un presse-étoupe ou un
connecteur tubulaire de taille appropriée dans le perçage.
2. Retirer le cavalier (1) monté entre les bornes supérieures avant et
arrière No. 10 (fils 140 et 213) pour activer le verrouillage mutuel client.
3. Brancher les fils du verrouillage mutuel aux bornes.
4. Monter le panneau d’accès arrière.
1
3
Fig. 10
Branchements du verrouillage mutuel client
1. Cavalier de verrouillage mutuel
2. Bornes de verrouillage mutuel
(No. 10, entrée)
2004 Nordson Corporation
2
3. Contact d’état (No. 11, sortie)
P/N 7105554A
16 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Contact d’état en option
Voir la figure 10. Le contact d’état est utilisé en combinaison avec le
verrouillage mutuel client. Le contact indique si le four de séchage est à
l’arrêt ou en défaut. Le contact est ouvert dans les cas suivants :
Le four de séchage n’a pas été mis en marche (arrêté).
Un défaut quelconque est activé sur le pupitre de commande.
Un signal de fonctionnement est reçu et aucun mouvement n’est détecté
par le détecteur de mouvement avant l’expiration de la temporisation de
verrouillage mutuel externe. Voir la page 22 pour les instructions de
réglage de la temporisation.
REMARQUE : Pour utiliser l’information ”signal de fonctionnement reçu /
mouvement non détecté” avec le contact d’état, il faut brancher le fil
No. 171 (24 VCC) à l’entrée 6 de l’automate programmable.
Branchement du contact d’état : Borne 11 contact de sortie (sortie)
Détecteur de mouvement
Voir la figure 11. Le support du détecteur de mouvement est conçu pour
positionner ce dernier dans l’une des deux positions illustrées. Dans la
mesure du possible, utiliser la position 12H00. Si l’entrée utilisée est de
type cage à barre avec une barre en position 12H00 ou si un guide
supérieur interfère avec la ligne de visée du détecteur, placer ce dernier en
position 30 comme illustré.
Retirer le capuchon de protection (2) du bas de la tête du détecteur de
mouvement (1). Laisser le capuchon attaché à la tête du détecteur pour un
usage futur.
Régler la sensibilité du détecteur de mouvement en suivant la procédure
décrite dans la partie Paramétrage à la page 19.
Position
30
Position
12H00
Tête du
détecteur
Couvercle
Fig. 11
Position du détecteur de mouvement et couvercle
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
17
Panneau d’accès arrière
Pour terminer l’installation du four de séchage, monter le panneau d’accès
arrière. Il sera ensuite inutile de retirer celui−ci sauf pour remplacer un
composant électrique ou la bobine.
Séparateur magnétique (en option)
Consulter la fiche d’instructions Réglages du séparateur magnétique, P/N
1040053, pour les instructions de réglage du séparateur magnétique ne vue
d’un fonctionnement correct.
Conduit d’extraction (en option, fourni par le client)
De petites quantités de vapeur d’eau et d’air chaud s’échappent des
bouches d’extraction qui se trouvent à l’entrée et à l’arrière. L’installation de
hottes et des conduits d’extraction n’est pas nécessaire, mais possible en
cas de besoin. Il ne faut pas gêner la circulation d’air en provenance des
bouches d’extraction.
Instructions d’emballage pour le retour
Les points de levage et le poids sans la caisse sont indiqués à la page 10.
Depuis les États−Unis
1. Retirer le tube en verre de la bobine et l’emballer séparément avec soin.
2. Retirer les cales de mise à niveau et placer le système sur un socle
d’expédition robuste. Boulonner le système au socle à travers les trous
de fixation des cales de mise à niveau.
3. Emballer le système avec un film plastique ou rétractable.
Export
Exécuter les étapes de préparation indiquées pour les instructions
d’expédition depuis les États−Unis et, en plus :
Emballer intégralement le système dans une caisse avec tous les côtés
protégés par un panneau de particules ou un matériau équivalent d’au
moins 13 mm d’épaisseur.
Ajouter du gel de silice dans la caisse si l’expédition doit avoir lieu par
voie maritime.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
18 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Paramétrage
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Le paramétrage comprend les opérations suivantes :
Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement
Réglage du niveau de puissance en mode rampe
Réglage de la temporisation de rampe
Réglage de la temporisation de mouvement
Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe (en option)
Ces procédures ne devront seront normalement être effectuées qu’à la mise
en route initiale. Voir Commandes du four de séchage à la page 25 pour un
aperçu des commandes qui seront utilisées pour ces procédures.
ATTENTION : Le four de séchage contient des hautes tensions qui
peuvent être fatales. Ne toucher aucune borne ni aucun raccord électrique
à l’intérieur du coffret tant que le four de séchage est sous tension. Ne pas
faire fonctionner le four de séchage lorsque le couvercle du panier de la
bobine est ouvert.
Préparation
1. Déverrouiller les portes du coffret de commande avec une clé à six pans
de 5/16 de pouce et les ouvrir.
2. Court−circuiter le contact de verrouillage mutuel de la porte du coffret en
sortant complètement l’actionneur du contact.
VERROUILLAGE MUTUEL DE LA PORTE
Fig. 12
P/N 7105554A
Court−circuitage du contact de verrouillage mutuel de la porte du coffret
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Préparation
19
(suite)
3. S’assurer que la ligne de production est prête à démarrer. Le réglage
de la sensibilité du détecteur de mouvement et le réglage du niveau de
puissance en mode rampe nécessitent tous deux que des fonds de
boîte passent à travers le four de séchage.
4. Tourner l’interrupteur principal en position ON/MARCHE.
5. Appuyer sur le bouton POWER sur le pupitre de commande. Le four de
séchage se met en marche.
REMARQUE : Comme les portes du coffret sont ouvertes et le contact de
verrouillage mutuel est court−circuité, la LED de défaut du ventilateur de
refroidissement s’allume. Le détecteur de mouvement et l’automate
programmable resteront sous tension pour effectuer les réglages.
L’onduleur ne se mettra pas en marche, le produit qui se trouve dans le four
de séchage pendant que la LED de défaut est allumée ne sera donc pas
séché et devra être retiré de la production.
Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement
ATTENTION : Rayonnement laser. L’observation directe du rayon laser
risque d’entraîner de graves lésions oculaires.
1. Ouvrir le couvercle du module de détection de mouvement.
2. S’assurer que le capuchon de protection est retiré de la tête du
détecteur.
3. Faire passer du produit dans le four de séchage.
4. Appuyer sur la touche Set et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la
LED de maintien de la crête (orange) et de surveillance du réglage
(verte) commencent à clignoter. Relâcher la touche.
LED de maintien de
la crête (orange)
Touche SET
Surveillance du réglage
Fig. 13
Module détecteur de mouvement
Il faut à présent calibrer le détecteur de mouvement en fonction du produit.
Lorsque les fonds de boîte passent sous la tête de détection, le détecteur
de mouvement doit émettre un bip sonore et la LED Motion sur le pupitre de
commande doit clignoter.
Si le réglage de la sensibilité échoue, répéter la procédure. Au besoin,
nettoyer la lentille de la tête du détecteur avec un chiffon doux.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
20 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Réglage du niveau de puissance en mode rampe
Le niveau de puissance en mode Rampe désigne le pourcentage de la
puissance totale qui est nécessaire pour atteindre la température de
consigne pendant la durée de la rampe. Le mode Rampe est activé à
chaque fois que la bobine est mise sous tension. Cette procédure
nécessite un petit tournevis à lame et une clé à molette.
Voir la figure 14. Noter le grand commutateur à cache rond à quatre
positions sur le panneau de commande de l’automate programmable. Il est
utilisé pour régler à la fois la temporisation de la rampe et la temporisation
de mouvement. La grande étiquette à l’intérieur de la porte de gauche
décrit les fonctions de chaque position du commutateur (P1, P2, P3 et P4)
P2
P1
P3
P4
Fig. 14
Panneau de commande et moniteur de l’automate programmable
1. Appuyer sur P1 pour accéder au mode réglage.
2. Appuyer sur P3 pour basculer entre les modes Temporisation rampe,
Temporisation mouvement et Temporisation verrouillage externe
(EXINTLK). Sélectionner la temporisation de rampe. Son réglage par
défaut est de 70 secondes.
3. Appuyer sur P2 et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. La ligne
centrale de l’afficheur doit afficher 0009999. La temporisation de rampe
est à présent réglée à 9,999 secondes.
4. Fermer et verrouiller les portes du coffret.
5. Voir Paramétrage du régulateur de température à la page 23. Régler la
température souhaitée des fonds de boîte à l’aide des touches fléchées
haut et bas du régulateur de température Nordson SD sur le pupitre de
commande. Les chiffres verts sur l’afficheur indiquent la température de
consigne des fonds, les chiffres rouges plus grands la température
réelle.
6. Voir la figure 15. desserrer le contre−écrou sur la vis de réglage du
potentiomètre de niveau sous le pupitre de commande. Il s’agit d’un
potentiomètre à 3/4 de tour.
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Réglage du niveau de puissance en mode rampe
Fig. 15
21
(suite)
Emplacement de la vis de réglage du potentiomètre de niveau de
puissance
7. Démarrer la ligne de production et faire passer des fonds de boîte à
travers le four de séchage. Le four de séchage reste en mode Rampe
pendant 166 minutes environ pour le réglage du niveau de puissance.
8. Pendant que la ligne fonctionne, ajuster le potentiomètre par petits
incréments jusqu’à ce que la température réelle de sortie des fonds de
boîte soit égale ou à ±5 degrés de la température de consigne. Tourner
la vis dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite) pour
augmenter la puissance, en sens inverse (vers la gauche) pour la
diminuer.
9. Serrer le contre−écrou.
10. Appuyer sur P4 pour rétablir la valeur par défaut (70 secondes) de la
temporisation de la rampe.
Réglage de la temporisation de rampe
Voir la figure 14 pour les positions du commutateur à cache de l’automate
programmable.
Cette procédure suppose que le réglage du niveau de puissance en mode
Rampe vient d’être réalisé. Le cas contraire, ouvrir les portes du coffret,
court−circuiter le contact de verrouillage mutuel, redémarrer le four de
séchage, appuyer sur P1 pour passer en mode Paramétrage puis appuyer
sur P3 jusqu’à ce que le moniteur de l’automate programmable affiche
Ramp Timer.
Le temps de rampe est le temps que met un fond de boîte pour parcourir la
longueur du four de séchage entre l’entrée et la sortie. Ce temps dépend
de la vitesse de la ligne. La valeur par défaut est de 70 secondes.
Régler la temporisation de la rampe en fonction de la vitesse de la ligne en
appuyant sur P2 (augmentation) ou sur P4 (diminution). Chaque pression
incrémente ou décrémente d’une seconde.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
22 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Réglage de la temporisation de mouvement
Voir la figure 14 pour les positions du commutateur à cache de l’automate
programmable.
Le temps de mouvement correspond au retard de mise hors tension de la
bobine lorsque le mouvement des fonds de boîte s’arrête. Ce retard évite
que le régulateur passe en mode Rampe. La valeur par défaut est de 3
secondes. La temporisation de mouvement ne doit pas être supérieure à 6
secondes.
Réglages recommandés :
2 secondes pour les lignes à mouvement continu
3 secondes pour les lignes à mouvement intermittent
Cette procédure suppose que le réglage de la temporisation de la rampe
vient d’être réalisé. Le cas contraire, ouvrir les portes du coffret,
court−circuiter le contact de verrouillage mutuel, redémarrer le four de
séchage puis appuyer sur P1 sur l’automate programmable pour passer en
mode Paramétrage.
1. Appuyer sur P3 pour accéder à la temporisation de mouvement.
2. Appuyer sur P2 (incrémentation) ou sur P4 (décrémentation) pour régler
la temporisation de mouvement.
3. Appuyer sur P1 pour quitter le mode réglage.
Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe (en option)
La temporisation de verrouillage mutuel externe démarre lorsqu’un signal
est reçu de la ligne du client. Si le détecteur de mouvement ne détecte
aucun mouvement avant l’expiration de la temporisation, le relais d’alarme
change d’état et active une alarme externe fournie par le client. Le réglage
de la temporisation dépend de la vitesse de la ligne.
Cette procédure suppose que le réglage de la temporisation de mouvement
vient d’être réalisé. Le cas contraire, ouvrir les portes du coffret,
court−circuiter le contact de verrouillage mutuel, redémarrer le four de
séchage puis appuyer sur P1 sur l’automate programmable pour passer en
mode Paramétrage.
1. Appuyer sur P3 pour accéder au mode EXINTLK.
2. Appuyer sur P2 (incrémentation) ou sur P4 (décrémentation) pour régler
la temporisation.
3. Appuyer sur P1 pour quitter le mode réglage.
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
23
Paramétrage du régulateur de température
Cette procédure concerne les paramètres du régulateur de température qui
peuvent être configurés par l’opérateur. Ces paramètres sont réglés en
usine mais peuvent être modifiés par le client.
Voir la figure 16. Pendant le fonctionnement normal, le régulateur affiche la
température réelle et la température de consigne, ce qui correspond à
l’affichage par défaut. Une pression sur la touche Infini ramène le
régulateur dans ce mode d’affichage.
6
5
1
Fig. 16
2
3
4
Régulateur de température
1. Afficheur de la température réelle
2. Touche d’avance
3. Touche Infini
4. Touches Haut et Bas
5. Affichage de la température
de consigne
6. Indicateur % (Auto/Manuel)
REMARQUE : Voir la page 38 pour les conversions des degrés Celsius en
degrés Fahrenheit.
Réglage de la température de consigne
Appuyer sur la touche Haut () ou Bas () pour modifier la température
de consigne. Cette action peut être effectuée à tout moment tant que le
régulateur se trouve en mode Auto (témoin % éteint). Le point de consigne
type est de 65−70 C.
Paramètres configurables par l’opérateur
Appuyer sur la touche Avance pour faire défiler les paramètres pouvant
être configurés par l’opérateur. L’invite de chaque paramètre apparaît dans
l’afficheur de la température de consigne et sa valeur dans l’afficheur de la
température réelle.
Appuyer sur les touches Haut ou Bas pour modifier la valeur du paramètre.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
24 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Appuyer sur la touche Infini (∞) pour revenir à l’affichage par défaut à tout
moment.
Paramètre
Niveau de
puissance de
sortie
Invite
(affichage en
direct)
Réglage usine
aucun
Mode de
fonctionnement
Auto
Décalage de
calibrage
0
Méthode de
régulation de la
chaleur
PID
(Proportionnelle-IntégraleDérivée)
Température de la
bande
proportionnelle
Spécifique au client :
voir Annexe
Température
Intégrale
Spécifique au client :
voir Annexe
Température
dérivée
Spécifique au client :
voir Annexe
Alarme 2
température
excessive
20
(point de consigne plus
20 degrés)
Alarme 2
température
insuffisante
-10
(point de consigne moins
10 degrés)
Paramètres PID
Il faut définir trois paramètres pour que le microcontrôleur puisse réguler la
température correctement :
Température de la bande proportionnelle (P)
Température intégrale (I)
Température dérivée (D)
Ces paramètres constituent la boucle PID qui commande le cycle de
fonctionnement utilisé pour réguler la quantité d’énergie appliquée à la
bobine d’induction et aux fonds de cannette. Les paramètres PID du four
de séchage sont optimisés pour fournir la meilleure réponse possible (un
temps de montée rapide avec un débordement minimum). Voir l’annexe à
ce manuel pour les réglages PID.
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
25
Utilisation
Commandes du four de séchage
Voir la figure 17. L’opérateur dispose des commandes suivantes :
Interrupteur général (à gauche du coffret de commande)
Commutateur d’arrêt d’urgence
Poussoir lumineux de mise sous tension (démarrage)
Poussoir d’arrêt
Poussoir lumineux de défaut (réinitialisation après défaut)
Régulateur de température
LED d’état de fonctionnement et de défaut
Fig. 17
Pupitre de commande
Régulateur de température
Voir la figure 18. Le régulateur de température est configuré pour afficher la
température réelle des fonds ainsi que la température de consigne. La
température de consigne peut être modifiée pendant le fonctionnement
normal avec les touches fléchées haut et bas. C’est le seul paramètre qui
peut être modifié sans accéder au menu de paramétrage du régulateur. La
procédure de réglage et les paramètres sont indiqués dans la section
Paramétrage du régulateur de température à la page 23.
Les voyants 1 et 2 s’allument lorsque les sorties sont actives. Le voyant %
s’allume uniquement lorsqu’un défaut est détecté à l’entrée (par exemple
une défaillance du thermocouple) et lorsque le régulateur est en mode
manuel (régulation en boucle ouverte). Le mode de fonctionnement normal
est Auto (régulation en boucle fermée).
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
26 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
7
6
5
1
2
Fig. 18
1.
2.
3.
4.
3
4
Régulateur de température
Afficheur de la température réelle
Touche d’avance
Touche Infini
Touches Haut et Bas
5. Affichage de la température
de consigne
6. Voyant %
7. Voyants des sorties 1 et 2
REMARQUE : Voir la page 38 pour les conversions des degrés Celsius en
degrés Fahrenheit.
LED d’état de fonctionnement et de défaut
Les LED de fonctionnement sont verte, les LED de défaut sont jaunes. Le
système s’arrête si l’un de ces défauts se produit. Corriger le problème puis
acquitter le défaut en appuyant sur le poussoir lumineux de défaut.
Voir la section Dépannage pour plus d’informations sur la correction des
défauts.
LED
RF ON/RUN (HF/Marche)
MOTION (Mouvement)
AIR HEATERS ON (Chauffage
d’air marche)
RAMP MODE (Mode rampe)
INTERLOCK FAULT (Défaut
verrouillage mutuel)
AIR HEATER FAULT (Défaut
chauffage d’air)
COOLING BLOWER FAULT
(Défaut ventilateur de
refroidissement)
PRODUCT TEMP WARNING
(Alerte température produit)
OVER CURRENT (Surintensité)
TANK VOLTAGE FAULT (défaut
tension réservoir)
OUT OF LOCK (Déphasage)
P/N 7105554A
S’allume lorsque :
Le mode Rampe est terminé et la régulation du chauffage en mode PID
commence.
Un mouvement est détecté à l’entrée du four de séchage, clignote lorsque des
fonds de boîte sont détectés
Le chauffage de l’air est en fonctionnement.
Le four de séchage est en mode Rampe, lequel est activé dès que la bobine est
mise sous tension, au démarrage du four de séchage ou après une période
d’interruption de la production. Lorsque le mode Rampe est terminé, cette LED
s’éteint et la LED RF On/Run s’allume.
Le couvercle du panier de la bobine ou les portes du coffret sont ouverts.
Température du chauffage de l’air trop élevée ou défaillance du contacteur de
chauffage.
Une chute de pression dans le panier de la bobine signale un problème de
ventilateur ou de circulation d’air (l’ouverture du couvercle du panier de la bobine
pendant le fonctionnement provoque ce type de défaut).
La température du produit à la sortie est supérieure au seuil d’alarme haut ou
inférieure au seuil d’alarme bas. Le régulateur de température affiche A2.Hi
(température trop élevée) ou A2.Lo (température trop basse).
Intensité excessive détectée dans le circuit du réservoir HF.
Détection d’une surtension ou d’une sous−tension du réservoir.
La boucle à verrouillage de phase ne réussit pas à assurer la mise en phase
avec la fréquence de résonance du réservoir.
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
LED
INVERTER TEMP FAULT
(Défaut température onduleur)
EXTERNAL INTERLOCK
(Verrouillage mutuel externe)
2004 Nordson Corporation
27
S’allume lorsque :
La température de l’onduleur dépasse la valeur préréglée en usine.
Un signal d’arrêt est reçu du verrouillage mutuel externe du client.
P/N 7105554A
28 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Démarrage
1. Tourner l’interrupteur principal en position ON/MARCHE.
2. S’assurer que :
Le couvercle du panier de la bobine est fermé et verrouillé
Les portes du coffret sont fermées et verrouillées
Le panneau d’accès arrière est fixé à sa place
Le commutateur d’arrêt d’urgence est en position déverrouillée
3. Appuyer sur le poussoir vert POWER.
Le témoin d’alimentation s’allume et le système effectue un auto−test.
Le régulateur de température affiche la température du produit en
contact avec le thermocouple dans le moyeu de sortie ou la température
de l’air ambiant si aucun produit n’est présent dans le moyeu de sortie.
REMARQUE : Voir la page 38 pour les conversions des degrés Celsius
en degrés Fahrenheit.
Lorsque l’auto−test est terminé :
Le système est prêt à fonctionner si aucun défaut n’a été détecté.
Si un défaut survient pendant le test, le poussoir à voyant FAULT
ainsi que la LED jaune de défaut correspondante s’allument.
Consulter la section Dépannage à la page 30 pour corriger le
problème.
4. Démarrer la ligne de production et faire passer des fonds de boîte à
travers le four de séchage.
Le système met la bobine d’induction sous tension et chauffe les fonds de
boîte dès que le détecteur de mouvement détecte des fonds de boîte qui se
déplacent. Le four de séchage stoppe automatiquement le chauffage des
fonds de boîte lorsque la ligne s’arrête et le reprend automatiquement
lorsque la ligne redémarre.
Alarmes haute et basse
Si la température réelle des fonds de boîte devient inférieure au point de
consigne d’alarme haute ou inférieure au point de consigne d’alarme basse,
la LED de température du produit clignote et le four de séchage continue de
fonctionner pendant une durée prédéfinie. En plus de cela, le message
d’alarme (A2.Hi ou A2.Lo) s’affichera sur le régulateur de température en
alternance avec la température de consigne sur l’afficheur correspondant.
La LED s’éteint lorsque la température des fonds de boîte revient dans les
limites d’alarme avant l’expiration de la temporisation. Si l’alarme persiste
après écoulement de la temporisation, l’alimentation de la bobine est
coupée, la LED reste allumée en continu et le poussoir à voyant FAULT
s’allume.
Voir la section Dépannage à la page 30 pour plus d’informations sur les
alarmes persistantes.
Arrêt
P/N 7105554A
Pour arrêter le four de séchage, appuyer sur le poussoir OFF du pupitre de
commande.
REMARQUE : Bien qu’il soit possible d’arrêter le four de séchage en
appuyant sur le bouton ARRÊT D’URGENCE ou en amenant l’interrupteur
général en position OFF, il convient d’utiliser le poussoir OFF qui lance la
procédure d’arrêt du régulateur.
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
29
Entretien
Il faut contrôler les éléments suivants du sécheur aux intervalles indiqués.
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Débrancher et verrouiller l’alimentation électrique du
système avant d’effectuer toute procédure qui nécessite une intervention à
l’intérieur de panier de la bobine ou du coffret de commande. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou même la
mort.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici
une liste non exhaustive :
A. Capteur d’intensité
B. Commutateurs thermostatiques
C. Pressostat d’air
D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine
Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de
la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement.
Tous les mois
Élément
Procédure
Thermocouple
Vérifier le niveau d’usure du thermocouple et sont contact avec les fonds de
boîte. Remplacer le thermocouple en cas de besoin.
Détecteur de
mouvement
Nettoyer la lentille de la tête du détecteur avec un chiffon doux propre. Lorsque
le système n’est pas utilisé, protéger la lentille avec le capuchon fourni.
Filtre du ventilateur
de refroidissement
Vérifier si le filtre du ventilateur n’est pas encrassé ou obstrué. Remplacer le
filtre en cas de besoin. Les composants électroniques du système risquent de
chauffer excessivement si la circulation d’air est entravée. Le séchage des fonds
de boîte risque également d’être affecté par une diminution du débit d’air.
Panier de la bobine
Vérifier régulièrement la propreté et l’intégrité du tube en verre de la bobine.
Nettoyer le tube avec des solvants courants. Ne pas laisser de solvant entrer en
contact avec les moyeux en nylon à l’entrée ou à la sortie du four de séchage.
Certains solvants peuvent également endommager la finition extérieure du four
de séchage.
Si le tube en verre présente des fissures, il faut le remplacer exclusivement par
un tube neuf fourni par Nordson. Des tailles et des épaisseurs de paroi
différentes sont utilisées suivant la taille des fonds de boîte et l’application.
Tous les 3 mois
Élément
Procédure
Branchements
électriques
Contrôler tous les raccords pour vérifier qu’aucun ne s’est desserré sous l’effet
des vibrations.
Composants électriques
Vérifier le niveau de poussières et d’impuretés. Aspirer si nécessaire.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
30 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Dépannage
Cette section contient des procédures de dépannage. Les procédures
décrites dans ce cadre ne couvrent toutefois que les problèmes les plus
courants. Si les informations données ici ne vous permettent pas de
résoudre le problème rencontré, veuillez demander l’aide du représentant
local de Nordson.
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans
le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
ATTENTION : Le four de séchage contient des hautes tensions qui
peuvent être fatales. Il faut faire preuve de la plus grande prudence en
démontant les verrouillages de sécurité pour vérifier les composants de
puissance.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici
une liste non exhaustive :
A. Capteur d’intensité
B. Commutateurs thermostatiques
C. Pressostat d’air
D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine
Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de
la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement.
REMARQUE : Effectuer les procédures de dépannage en utilisant les
schémas fournis avec le système.
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Problème
1.
Le four de séchage ne
se met pas en marche
après avoir appuyé
sur le bouton POWER
Cause possible
31
Action corrective
Interrupteur général coupé
Tourner l’interrupteur général en
position ON/MARCHE.
Le couvercle du panier de la
bobine ou les portes du coffret de
commande sont ouverts
Fermer et verrouiller le couvercle et
les portes.
Commutateur ARRÊT
D’URGENCE enfoncé
Tirer sur le commutateur pour le
déverrouiller.
2.
Les fonds de boîte ne
chauffent pas, la LED
RF ON/RUN ou RAMP
MODE est allumée
Fusibles F1A, 1B ou 1C coupés
Couper l’alimentation et la verrouiller
au niveau d’un coupe−circuit ou d’un
interrupteur externe, tester les
fusibles et vérifier si des raccords
sont débranchés.
3.
Les fonds de boîte ne
chauffent pas, la LED
MOTION est éteinte
La lentille du détecteur de
mouvement est encrassée
Nettoyer la lentille avec un chiffon
doux propre.
Détecteur de mouvement non
calibré
Procéder au Réglage de la sensibilité
du détecteur de mouvement décrit
dans la section Paramétrage.
4.
Température réelle
incohérente,
supérieure ou
inférieure au point de
consigne
Thermocouple usé ou défectueux
Remplacer le thermocouple. Voir
Remplacement du thermocouple
dans la section Réparation.
5.
LED INTERLOCK
FAULT allumée
Le couvercle du panier de la
bobine ou les portes du coffret de
commande sont ouverts
Fermer et verrouiller le couvercle et
les portes.
Suite...
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
32 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Problème
6.
7.
Le chauffage ne
chauffe pas l’air qui
circule dans le tube
de la bobine
COOLING BLOWER
FAULT (Défaut
ventilateur de
refroidissement)
Cause possible
Action corrective
Fusibles 3A, 3B, 4A ou 4B coupés
Tester les fusibles et remplacer ceux
qui sont grillés.
Élément chauffant coupé ou
fusible thermique ouvert
Remplacer le chauffage.
Thermostat du boîtier de
chauffage ouvert
Arrêter le système. Le chauffage se
réamorcera automatiquement après
avoir refroidi. Vérifier si la circulation
d’air n’est pas entravée par un filtre à
air encrassé.
Filtre à air bouché ou encrassé
Retirer toute obstruction qui pourrait
gêner la circulation de l’air, remplacer
le filtre s’il est encrassé.
Fusible F6 coupé
Tester le fusible et le remplacer s’il
est grillé.
Panneau d’accès arrière desserré
ou retiré
Fixer correctement le panneau
arrière.
8.
Dépassement de
température au
démarrage
Réglage incorrect du niveau de
puissance en mode rampe
Procéder au Réglage du niveau de
puissance en mode Rampe décrit
dans la section Paramétrage.
9.
Le système reste en
mode Rampe (la LED
du mode Rampe reste
allumée, la LED RF
ON/RUN ne s’allume
jamais)
La temporisation de mouvement
est trop courte pour compenser les
fluctuations et les transitoires de la
ligne
Augmenter le réglage de la
temporisation de mouvement. Voir
Réglage de la temporisation de
mouvement dans la section
Paramétrage.
Panneau d’accès arrière desserré
ou retiré
Fixer correctement le panneau
arrière.
Filtre à air bouché ou encrassé
Retirer toute obstruction qui pourrait
gêner la circulation de l’air, remplacer
le filtre s’il est encrassé.
10. INVERTER TEMP
FAULT (Défaut
température
onduleur)
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
33
Réparation
ATTENTION : Débrancher et verrouiller toutes les sources d’alimentation
du système avant d’effectuer ces procédures. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures ou même la mort.
La réparation du four de séchage consiste essentiellement à remplacer des
composants endommagés ou défaillants. Des outils courants sont
suffisants pour la majorité des réparations. Les réparations électriques
doivent toujours être réalisées par un électricien qualifié possédant des
connaissances dans les systèmes à haute tension.
Contacter le représentant Nordson pour les réparations non traitées dans le
présent manuel.
ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic tel que le
capteur d’intensité, les commutateurs thermostatiques, le pressostat d’air
ou les contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine (liste non
exhaustive). Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une
annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement.
Remplacement de la bobine et du tube
La bobine et le tube de la bobine peuvent être remplacés séparément. Ils
doivent tous deux être démontés pour pouvoir remplacer l’un ou l’autre.
2004 Nordson Corporation
P/N 7105554A
34 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
1. Couper le four de séchage, amener l’interrupteur général en position
OFF puis débrancher et verrouiller l’alimentation au niveau d’un
interrupteur externe.
2. Déverrouiller et ouvrir le couvercle du panier de la bobine.
3. Retirer les boulons qui fixent le panneau d’accès arrière avec une clé à
six pans.
4. Voir la figure 19. Retirer les vis (3) fixant le corps de la bouche
d’extraction (1) et le chauffage d’air (2) aux moyeux d’entrée et de sortie
(4). Écarter le corps de la bouche d’extraction et le chauffage d’air.
5. Retirer les vis en nylon à tête fendue (5) de l’avant des moyeux.
6. Voir la figure 20. Débrancher les fils de la bobine des bornes de la
barre−bus. Pousser les fils à travers le passe−fil en caoutchouc dans le
fond du panier de la bobine.
7. Soulever l’ensemble tube et bobine hors du four de séchage.
Demander de l’aide si nécessaire.
8. Glisser le tube hors de la bobine.
9. Déballer le ou les composants neufs et réassembler la bobine et le tube.
10. Installer prudemment l’ensemble bobine et tube dans le panier de la
bobine en positionnant les extrémités du tube dans les moyeux. Le
sens de montage de la bobine est sans importance.
11. Vérifier le dégagement entre l’extrémité du tube en verre et le moyeu de
sortie. Il doit y avoir un espace de 0,254 à 0,762 mm pour permettre la
dilatation thermique. En l’absence de cet espace, caler le tube comme
suit :
a. Desserrer les six boulons de fixation du moyeu de sortie et monter
une tôle de calage entre la bride du moyeu et la plaque métallique.
b. Serrer les boulons de fixation du moyeu et vérifier le dégagement du
tube.
c. Couper les parties de la tôle de calage qui dépassent.
12. Remonter les deux vis en nylon à tête fendue dans les moyeux d’entrée
et de sortie.
13. Remonter le ventilateur de chauffage et la bouche d’extraction sur les
moyeux d’entrée et de sortie.
14. Faire passer les fils de la bobine à travers le passe−fil en caoutchouc
dans le fond du panier de la bobine.
15. Raccorder les fils de la bobine aux bornes du bus de l’onduleur (pas de
polarité).
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
35
1
2
3
4
5
6
7
Entrée
Fig. 19
Sortie
Remplacement de la bobine et du tube
1. Corps de la bouche d’aération
2. Chauffage d’air
3. Boulons (4 sur chaque moyeu)
4. Moyeux
5. Vis en nylon à tête fendue
6. Tube en verre
7. Bobine
Branchements
des câbles
de la bobine
Fig. 20
2004 Nordson Corporation
Branchements des câbles de la bobine
P/N 7105554A
36 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Remplacement du thermocouple
Voir la figure 21.
1. Desserrer la vis (2) à l’avant du moyeu de sortie.
2. Retirer le thermocouple (1) du moyeu de sortie et débrancher les fils du
thermocouple du faisceau de câbles.
3. Monter un thermocouple neuf.
2
1
Fig. 21
Remplacement du thermocouple
Remplacement du filtre à air
Voir la figure 22. Pour remplacer le filtre, le sortir par le côté droit du
support.
Fig. 22
P/N 7105554A
Remplacement du filtre
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
37
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont indiquées dans l’annexe à ce manuel.
Assistance et informations pour la commande de
pièces de rechange
Procédure d’appel du service d’assistance sur site
Si vous avez besoin de l’assistance d’un technicien Nordson sur votre site,
appelez Nordson à l’un des numéros suivants du lundi au vendredi de 8H00
à 17H00 :
800−321−2870
ou
440−988−9411
Demandez le service Mountaingate
Communiquez les informations suivantes :
Numéro de commande client
Adresse du site
Numéro de série et numéro de modèle de
l’appareil
Numéros de téléphone et
de fax
Nom de la personne qui sollicite une
assistance
Nature de la demande
d’assistance
Informations pour les commandes de pièces de rechange
Toutes les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de
Nordson Corporation. Les prix actuels seront communiqués au moment de
la commande.
Service clientèle Nordson
7H30 – 18H00 (heure de New−York)
Téléphone : 888−226−1697
Fax : 888−229−4580
e−mail : [email protected]
À l’attention de : Container Customer Service
Mail Station 46
300 Nordson Drive
Amherst, OH 44001
Fournir les informations suivantes avec la commande :
2004 Nordson Corporation
Numéro de commande client
Date de livraison
demandée
Numéros de téléphone et de fax du client
Numéro de référence (P/N)
Nordson
Adresse du client
Désignation de la pièce
Instructions spéciales pour la livraison
Quantité
P/N 7105554A
38 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
Conversions de température
Tableau des températures Celsius – Fahrenheit
Celsius
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Fahrenheit
122.0
123.8
125.60
127.40
129.20
131.00
132.80
134.60
136.40
138.20
140.00
141.80
143.60
145.40
147.20
149.00
150.80
152.60
154.40
156.20
158.00
159.80
161.60
163.40
165.20
167.00
168.80
170.60
172.40
174.20
176.00
Équations de conversion
Celsius en Fahrenheit : F = 9/5 * C + 32
Fahrenheit en Celsius : C = 5/9 * F − 32
P/N 7105554A
2004 Nordson Corporation
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry
2004 Nordson Corporation
39
P/N 7105554A
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
PRODUIT : Four de séchage à induction série EcoDry
DIRECTIVES APPLICABLES :
98/37/CEE (Machines)
73/23/CEE (Directive basse tension)
89/336/CEE (Directive de compatibilité électromagnétique)
NORMES UTILISÉES POUR VÉRIFIER LA CONFORMITÉ :
IEC417
EN55011 (Classe A)
EN61000−4−6
EN292
EN61000−4−2
EN61000−4−8
EN60204
EN61000−4−3
EN61000−6−2
UL508a
NFPA79
EN61000−4−4
EN61000−4−5
FCC Partie 18 (Classe A)
PRINCIPES :
Ce produit a été fabriqué conformément aux usages techniques en vigueur.
Le produit est déclaré conforme aux directives et normes mentionnées ci−dessus.
CERTIFICATS :
Certificat CEM TUV − CE (Union européenne)
Certificat TUV − EN60204 (Sécurité électrique générale – Union européenne)
*TUV − UL508a et NFPA79 (Exigences générales pour les pupitres industriels,
États−Unis)
DNV ISO 9001:2000 Cert − 08796−2003−AQ−HOU−RAB
*TUV est un laboratoire d’essai national reconnu accrédité par l’OSHA pour les certifications US.
Date : 18 février 2004
Mike Hansinger
Directeur technique des applications de
finition
Nordson Corporation Westlake, Ohio
DOC12004A

Manuels associés