KROHNE ACM 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
KROHNE ACM 500 Manuel utilisateur | Fixfr
© KROHNE 12/2003
7.02272.91.00
GR
Notice de montage
et d’utilisation
ACM 500
Débitmètres à sections variables
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Techniques de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
Sous réserve de modifications pour raisons techniques.
Sommaire
Instructions de sécurité................................................................................................................ 3
Description du système................................................................................................................ 3
Description de la fourniture ......................................................................................................... 3
Responsabilité et garantie............................................................................................................ 3
CE / CEM / Normes / Homologations........................................................................................... 3
1
1.1
1.2
Montage .............................................................................................................................. 4
Montage mécanique ............................................................................................................ 4
Raccordement process ........................................................................................................ 4
2
2.1
2.2
2.3
Raccordement électrique .................................................................................................. 4
Schéma de raccordement .................................................................................................... 5
Mise en service .................................................................................................................... 5
Commande .......................................................................................................................... 5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Programmation des paramètres ....................................................................................... 6
Structure du menu ............................................................................................................... 6
Affichage de la valeur mesurée / version 0 .......................................................................... 7
Programmation des échelles de mesure pour la conductivité 1, 3, 5, 7 ............................... 7
Programmation de la compensation de température 2, 4, 6, 8 ............................................ 8
Programmation de l'échelle de mesure de température 9.................................................... 9
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
Maintenance / Elimination des erreurs .......................................................................... 10
Affichages d’erreur............................................................................................................. 10
Saturation de l’échelle de mesure de la conductivité ......................................................... 10
Saturation du convertisseur A/N de conductivité................................................................ 10
Erreur dans la mesure de conductivité............................................................................... 10
Saturation du convertisseur A/N de température ............................................................... 11
5
5.1
5.2
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 11
Tableau des caractéristiques techniques........................................................................... 11
Dimensions ........................................................................................................................ 12
6
6.1
6.2
6.3
Codification ...................................................................................................................... 12
Codification de commande ................................................................................................ 12
Pièces de rechange ........................................................................................................... 13
Accessoires ....................................................................................................................... 13
7
7.1
7.2
7.3
7.4
Description du produit .................................................................................................... 13
Domaine d'application........................................................................................................ 13
Principe de fonctionnement ............................................................................................... 13
Configuration...................................................................................................................... 14
Caractéristiques ................................................................................................................. 14
Déclaration de décontamination d’un appareil retourné chez KROHNE................................ 15
2
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
Instructions de sécurité
Lire soigneusement la présente notice et respecter les normes de montage spécifiques du pays
de mise en œuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des
accidents. Pour des raisons de sécurité et de garantie, tous les travaux sur l’intérieur de
l’instrument, à part ceux pour le montage normal et le raccordement électrique, ne doivent être
effectués que par le personnel qualifié de KROHNE.
Description du système
La saisie de grandeurs physiques sur un API ou un autre système de contrôle suppose un
fonctionnement précis et fiable des détecteurs. Le détecteur est un capteur qui convertit en un
signal électrique les grandeurs physiques à saisir, telles que la température, le niveau, la
pression, la conductivité, la turbidité et le débit. Traité sur place, généralement par un
microcontrôleur intégré, le signal de mesure peut être transmis par voie analogique (par ex.
boucle de 4…20 mA) ou numérique (par ex. Profibus PA).
Description de la fourniture
•
•
•
Instrument de mesure
Raccord hygiénique
Notice de montage et d’utilisation
Responsabilité et garantie
L’utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet instrument pour l’usage auquel il est
destiné. Toute installation ou exploitation non conforme de l’instrument pourrait remettre en cause
la garantie.
Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs
applicables.
En cas de retour de l’instrument à KROHNE, veuillez suivre les indications données à l’avant
dernière page de cette notice.
KROHNE fait appel à votre compréhension, et ne pourra traiter les appareils retournés qu’à la
seule condition de l’existence de ce certificat.
CE / CEM / Normes / Homologations
Le produit est doté de la marque CE conformément aux normes suivantes et en application de
celles-ci :
CEMG (89/336/CEE)
EN 50081-1
EN 61000-6-2
EN 55022 Classe B
EN 61000-4-2 ESD 4/8 kV
EN 61000-4-3 RF radiated 10 V/m
EN 61000-4-4 Burst 4 kV
EN 61000-4-5 Surge 1 kV sym., 2 kV unsym.
EN 61000-4-6 RF cable 10 V
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
3
1
Montage
1.1
Montage mécanique
•
•
•
•
•
1.2
N’utiliser que les manchons ou adaptateurs recommandés. Aucune garantie ne saura être
donnée en cas d’utilisation d’ autres d’adaptateurs.
Ne pas utiliser de joints en téflon ou papier.
En cas de montage sur des conduites, il est recommandé d’aligner le trou percé dans la sonde
dans le sens d’écoulement. Ceci assure une bonne diffusion du liquide et un bon nettoyage de
l'instrument. L’afficheur est alors disposé à angle droit de la conduite. Il n’est pas possible de
tourner l’afficheur par rapport au perçage.
Introduire la tête de mesure bien droite sur le manchon. Tenir fermement la tête de mesure
bien alignée et visser l’écrou-raccord avec un couple de 20 à 50 Nm.
Il n’est pas nécessaire d’entrer des corrections en fonction du diamètre des conduites.
Raccordement process
Le manchon process 1“ se laisse facilement souder sur le réservoir ou la conduite. La flèche sur
la pièce de raccordement indique la position du presse-étoupe ou du connecteur M12 après
soudure.
Cette méthode d’assemblage permet d’obtenir un montage hygiénique (conforme aux normes
EHEDG, FDA).
Divers manchons d’adaptation hygiéniques (voir accessoires) sont disponibles pour le montage
sur d’autres raccordements process. Une version à tête de mesure longue est disponible pour des
cols plus longs (voir références de commande).
L’orientation du détecteur pour le montage est indifférente.
2
Raccordement électrique
Les bornes 1(+) et 2(-) servent à l’alimentation en courant continu de 18…36 V. La borne 2 est
raccordée au boîtier via une diode de protection. Le consommation de courant maximale est de
180 mA. Cette valeur est à prendre en compte pour le choix du fusible. Une sortie courant active
de 4…20 mA, isolée galvaniquement de l’alimentation, est respectivement disponible sur les
bornes 3 et 4 ainsi que 5 et 6. La paire de bornes 3/ 4 fournit le signal de conductivité, la paire
5/6 la valeur de température. Les bornes négatives des sorties courant 4 et 6 sont reliées l’une
avec l’autre par une connexion interne. Les signaux de commande 24 V (pnp) peuvent être
branchés sur les bornes 7 (R2) et 8 (R1) pour la sélection externe de l’une des quatre échelles de
mesure programmables. La masse de référence est branchée sur la borne 2 ; une borne ouverte
signifie 0 V.
4
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
Echelle de mesure
1
2
3
4
R2
0V
0V
24 V
24 V
R1
0V
24 V
0V
24 V
Respecter les réglementations de montage respectivement en vigueur.
2.1
Schéma de raccordement
1: brun
2: blanc
3: bleu
4: noir
2.2
•
•
•
•
•
2.3
•
•
Mise en service
Vérifier si l’unité d’affichage est correctement alignée ; elle doit être dans la mesure du
possible perpendiculaire au sens d’écoulement (en cas de conduites).
Contrôler l’étanchéité sur le manchon.
S’assurer que les presse-étoupe sont bien étanches et que les connecteurs M12 sont bien
serrés.
Sans sélection d’une échelle de mesure spécifique et sans paramétrage par le client, le
détecteur fonctionne avec une échelle de mesure de 0…200 mSec, 0…150°C et 2%/K après
la mise sous tension.
S’assurer que le couvercle du boîtier soit vissé fermement.
Commande
L’afficheur rétroéclairé indique généralement la conductivité en milliSiemens par centimètre
(mS/cm) et la température en degrés Celsius (°C).
Pour le paramétrage aisé de l’échelle de mesure et des coefficients de température, utiliser
le bouton tournant à fonction poussoir. Le tourner vers la droite (ou gauche) pour progresser
(ou revenir en arrière) dans la structure du menu et augmenter (ou réduire) les valeurs des
paramètres. Presser sur le bouton pour passer au sous-menu ou menu de programmation
du paramètre respectif ou pour revenir en arrière avec validation simultanée de l’entrée.
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
5
3
Programmation des paramètres
3.1
Structure du menu
Pour la description des différents menus, s’orienter à partir des nombres à deux chiffres indiqués
dans cette notice. Le deuxième chiffre indique s'il s’agit du menu d’affichage (x0) ou du sousmenu/menu de programmation respectif (x1).
00
Affichage
1
10
20
30
40
50
60
70
80
90
6
Ech. de mesure 1
TC 1
Ech. de mesure 2
TC 2
Ech. de mesure 3
TC 3
Ech. de mesure 4
TC 4
Plage de temp.
1
1
2
2
3
3
4
4
117.9 ms
25.4 °C
01
Version de logiciel
V
1.00
11
Ech. de mesure 11
1
4...20 mA
0...200 mS
21
Prog. de temp. 21
1
117.9 ms
2.00%/K
31
Ech. de mesure 31
1
4...20 mA
0...200 mS
41
Prog. de temp. 41
1
117.9 ms
2.00%/K
51
Ech. de mesure 51
1
4...20 mA
0...200 mS
61
Prog. de temp. 61
1
117.9 ms
2.00%/K
71
Ech. de mesure 71
1
4...20 mA
0...200 mS
81
Prog. de temp. 81
1
117.9 ms
2.00%/K
91
Plage de temp.
4...20 mA
0...200 mS
117.9 ms
2.00%/K
4...20 mA
0...20 mS
10.79 mS
2.50%/K
4...20 mA
0...2 mS
1.567 mS
1.50%/K
4...20 mA
0...0.5 mS
0.335 mS
0...0.00%/K
4...20 m°C
0...150
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
4...20 m°C
0...150
3.2
Affichage de la valeur mesurée / version 0
Affichage standard de la conductivité et de la température. Retour automatique à l’affichage de la
valeur mesurée après 60 secondes si aucune entrée n’est effectuée.
Le chiffre en bas à gauche indique l’échelle de mesure 1…4 sélectionnée via les entrées de
commande R2 et R1.
Conductivité mesurée
Température mesurée
Echelle de mesure externe, option 1 … 4
Version logiciel
Le sous-menu 01 indique la version du logiciel installé.
3.3
Programmation des échelles de mesure pour la conductivité 1, 3, 5, 7
Les échelles de mesure 1…4 sélectionnées via les entrées de commande R2 et R1 sont
indiquées et programmées ici par rapport à une échelle de sortie courant de 4…20 mA.
Echelle de mesure No.
Echelle de mesure programmée pour la conductivité
pour 4 … 20 mA
Echelle de mesure No.
Programmation de l’échelle de mesure de la conductivité
pour 4 … 20 mA (avec jog shuttle)
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
7
Echelles de mesure programmables pour la conductivité :
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Echelle
0... 0.5 ms
0... 1 ms
0... 2 ms
0... 3 ms
0... 5 ms
0... 10 ms
0.. . 20 ms
0... 30 ms
0... 50 ms
0...100 ms
0...200 ms
0...300 ms
0...500 ms
0...999 ms
Résolution
0.001 ms
0.001 ms
0.010 ms
0.010 ms
0.010 ms
00.10 ms
00.10 ms
00.10 ms
00.10 ms
000.1 ms
000.1 ms
000.1 ms
000.1 ms
000.1 ms
Echelles programmées à la livraison :
Echelle de mesure
1
2
3
4
3.4
mS
0...200
0...20
0...2
0...0.5
Programmation de la compensation de température 2, 4, 6, 8
Chaque échelle de mesure dispose de sa propre programmation de la compensation de
température. L’échelle est programmable entre 0%/K (sans compensation) et 5%/K maxi.
Le calculateur de la compensation opère de façon linéaire sur la base d’une température de
référence de 25°C. La programmation à la livraison est de 2%/K pour toutes les échelles.
Echelle de mesure No.
Conductivité mesurée
Coefficient de température programmé
Echelle de mesure No.
Conductivité mesurée
Programmation pour TC 0 … 5.0 %/K (avec jog shuttle)
8
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
Instructions pour la programmation de la compensation de température :
• Le menu de programmation indique la valeur instantanée de la conductivité mesurée. Ceci
permet de déterminer facilement en laboratoire le coefficient de température (TC) d’un liquide :
- Plonger la tête de mesure de la sonde dans le liquide échantillon (tout en veillant à
l’absence de bulles de gaz dans le perçage).
- Chauffer le liquide échantillon aussi précisément que possible sur 25,0 °C.
- Noter la conductivité indiquée (assurer une modulation adéquate, le cas échéant,
ajuster l’échelle de mesure).
- Chauffer le liquide à 60°C au minimum.
- Programmer le TC dans le menu de façon à obtenir l’affichage de la même conductivité
qu’à 25°C. Noter que plus la valeur TC est grande, plus la conductivité indiquée sera faible.
• Ne pas utiliser la programmation du TC pour ajuster une valeur mesurée. L’appareil est
étalonné avec précision et ne nécessite pas d’autres ajustages. Si des écarts sont constatés
en laboratoire, vérifier si le perçage contient des bulles de gaz. Si cela est le cas, plonger la
sonde en biais ou la remuer rapidement dans le liquide.
• En cas d’absence de tout mouvement dans le liquide, le perçage peut se réchauffer
légèrement sous l’effet de l’appareil, ce qui peut fausser légèrement l’affichage. Remuer
doucement la sonde dans le liquide échantillon pour obtenir des mesures de référence très
précises.
3.5
Programmation de l'échelle de mesure de température 9
Cette fonction sert à programmer la sortie courant pour la mesure de température sur la base de
4…20 mA. Cette fonction n’est disponible qu’une seule fois et ne peut pas être commutée de
l’extérieur. L’échelle programmée à la fourniture est de 0…150°C. La sortie courant suit les
variations hors échelle jusqu’à une limite de 10%, donc de 2,4 mA à 21,6 mA au sein d’une limite
de –20°C…150°C.
La programmation sélectionnée n’a pas d’effet sur l’indication de température
Echelle de mesure programmée pour la température pour 4 … 20 mA
Programmation de l’échelle de mesure pour la température pour 4 … 20 mA (avec jog shuttle)
Adjustable measuring ranges temperature:
No.
1
2
3
4
5
6
7
Echelle
0...150 °C
-20...130 °C
0...100 °C
-20...80 °C
0...50 °C
-10...40 °C
-20...150 °C
Résolution
0.001 °C
0.001 °C
0.001 °C
0.001 °C
0.001 °C
0.001 °C
0.001 °C
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
9
4
Maintenance / Elimination des erreurs
4.1
Affichages d’erreur
L’unité de mesure dispose d’une fonction d’autosurveillance pour les erreurs et la plausibilité.
L’affichage informe sur les états de défaut éventuels. Les sorties courant sont également
contrôlées en cas de défaut.
4.1.1 Saturation de l’échelle de mesure de la conductivité
La sortie courant suit linéairement la valeur mesurée jusqu’à 21,6 mA (hors échelle). Lorsque la
conductivité mesurée dépasse l’échelle de mesure programmée de plus de 10%, la sortie courant
reste donc au sein des limites définies.
Choisir éventuellement une échelle de mesure plus grande pour y remédier.
Noter :
La compensation de température calcule toujours des valeurs de conductivité
plus grandes en présence de températures inférieures à 25°C.
Saturation de la sortie courant pour la conductivité
Conductivité mesurée
Température mesurée
4.1.2 Saturation du convertisseur A/N de conductivité
En présence de hautes températures et d'un coefficient de température élevé, il se peut que le
convertisseur A/N soit saturé. La sortie courant fournit alors une valeur d’erreur de 21,5 mA.
Dans ce cas, sélectionner une échelle de mesure d’une décade supérieure.
Dépassement de l’échelle de conductivité
Conductivité mesurée
Température mesurée
4.1.3 Erreur dans la mesure de conductivité
En présence de températures supérieures à 130°C, il se peut que l’appareil ne puisse plus
mesurer la conductivité. La sortie courant passé alors à la valeur d'erreur de 2,4 mA.
Si ceci se produit à des températures plus basses, l’appareil a un défaut interne.
Erreur de conductivité
Conductivité mesurée
Température mesurée
10
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
4.1.4 Saturation du convertisseur A/N de température
Indépendamment de l'échelle de mesure programmée pour la température, celle-ci est toujours
mesurée au sein d’une plage de -20…150°C. En dehors de cette plage, l’appareil passé en état
d’erreur. La conductivité ne pouvant alors plus être compensée, la sortie courant pour la
conductivité indique également l’état d’erreur en passant à 2,4 mA. Le courant fourni pour la
température est alors de 2,4 mA pour une valeur inférieure à l’échelle ou de 21,6 mA pour une
valeur supérieure à l’échelle.
Noter :
Si ce défaut se produit au sein de l’échelle de température admissible, ceci peut
signifier que la sonde de température est défectueuse.
Température > 150°C
Conductivité mesurée
Température mesurée
Température < -20°C
Conductivité mesurée
Température mesurée
5
Caractéristiques techniques
5.1
Tableau des caractéristiques techniques
Plage de température
Pression de service
Entrées
Sorties
Répétabilité, conductivité
Incertitude de mesure pour la
température
Temps de réponse, température
Alimentation
–20...+130 °C, 140 °C < 60 min.
10 bar maxi
2 x entrées de commande 24 V (pnp); 18 V ... 36 V
2 x 4...20 mA active, sép. galv. ; charge maxi 500 Ohm
< ±1% de la valeur de fin d’échelle
< ±0,2 °C (0...50 °C), ≤ ±0,5 °C (-20...150 °C)
T 90 < 3 sec
18...36 V CC; 180 mA maxi
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
11
5.2
Dimensions
Dimensions en mm
6
Codification
6.1
Codification de commande
VGP0
VGP0
1
1
0
0
0
0
0
0
4
4
0
2
ACM 500 avec presse-étoupe M 16
ACM 500 avec connecteur M 12
VGP0
VGP0
1
1
0
0
0
0
0
0
4
4
4
6
ACM 510 (extension sonde 84mm) avec presse-étoupe M 16
ACM 510 extension sonde 84 mm) avec connecteur M 12
12
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
6.2
Pièces de rechange
En cas de perte ou d’eterioration d’une pièce remplaçable du détecteur, une pièce de rechange
peut être commandée sur la base des références suivantes :
Désignation
Couvercle de boîtier
Presse-étoupe M16
Insert de connecteur
Connecteur
6.3
Type
KMD.016.090.010
KVV.M16.010.008
KVV.100.004.000
KVK.086.210.018
Accessoires
Désignation
Manchon à visser, HWN 500
Bride Varivent version N
Kit de montage pour conduite sanitaire DN 50
Bride Tri-Clamp DN 32, DN 40, 2"
7
Description du produit
7.1
Domaine d'application
Type
VGP7000100
VGP7000C00
VGP7000B00
VGP7000D00
Ce détecteur de conductivité inductif compact sert à déterminer la conductivité électrique de
produits liquides. La petite taille de la tête de mesure permet de l’installer sur des conduites à
partir d'un diamètre nominal de DN 40. En association avec un temps de réponse très court, la
résolution sensible de 1 µS/cm assure une détection fiable de variations de conductivité même
infimes (par ex. bière - bière).
7.2
Principe de fonctionnement
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
13
La mesure inductive de la conductivité repose sur le principe de deux transformateurs toroïdaux,
connectés en série. Le côté primaire du premier transformateur (2) est contrôlé par un générateur
de tension alternative (1).
La liaison entre le côté secondaire du premier transformateur et le côté primaire du deuxième
transformateur (4) est constituée par la boucle conductrice que forme le liquide en traversant le
perçage aménagé dans la tête de mesure (3). Plus la conductivité du produit est bonne, plus le
courant mesurable sur le côté secondaire du deuxième transformateur est grand. Ce courant
signal est traité par un amplificateur de mesure (6), numérisé (7), traité par un microcontrolleur
(8), puis transmis au convertisseur numérique/analogique de la sortie courant (9) séparée
galvaniquement.
En un temps de réponse très court, la sonde de température (5) de haute précision, intégrée dans
la pointe de la tête de mesure, assure le calcul de la compensation pour la conductivité des
liquides, sensible à la température.
L’unité de traitement développée spécialement pour ce détecteur (et déposée en brevet)
révolutionne le principe de fonctionnement classique et offre un maximum de précision et de
fiabilité.
7.3
Configuration
Le manchon à souder associé en acier inox assure un montage conforme aux normes relatives à
l’hygiène. L’électronique de traitement est complètement intégrée dans la tête de raccordement
en acier inox.
Elle fournit un signal de 4…20 mA pour les valeurs mesurées de la conductivité et de la
température, isolé galvaniquement de l’alimentation. En association avec le bouton tournant à
poussoir, l’afficheur intégré permet d’effectuer facilement le paramétrage sur place. Les valeurs
mesurées peuvent être lues à tout moment à travers la vitre intégrée dans le couvercle à visser.
7.4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14
Caractéristiques
Construction compacte avec boîtier inox
Electronique intégrée
4 échelles de mesure, programmables par l’utilisateur via code BCD, commutables de
l’extérieur
Compensation de température, programmable individuellement pour chaque échelle de
mesure
Temps de réponse très court
Insensible à la polarisation et aux dépôts.
Résistant à des températures maxi de 130°C, passagèrement de 140°C maxi.
Afficheur intégré pour les valeurs mesurées et le paramétrage
Commande aisée à l’aide d’un bouton tournant à poussoir.
Manchons d’adaptation hygiéniques pour divers raccordements process.
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
Déclaration de décontamination d’un appareil retourné chez KROHNE
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec
grand soin et contrôlé à plusieurs reprises.
En suivant scrupuleusement les indications de
montage et d’utilisation de la présente notice,
vous ne devriez pas rencontrer de problèmes
insurmontables. Toutefois, si vous devez
retourner votre appareil chez KROHNE aux
fins de contrôle ou de réparation, veuillez
respecter les points suivants.
Les dispositions légales auxquelles doit se
soumettre KROHNE en matière de protection
de l’environnement et de son personnel
imposent de ne manutentionner, contrôler ou
réparer les appareils qui lui sont retournés
qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent
aucun risque pour le personnel et pour
l’environnement.
KROHNE ne peut donc traiter les appareils
concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire et attestant
de leur innocuité (voir modèle ci-après).
Si des substances en contact avec l’appareil
présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
•
Contrôler que toutes les cavités de l’appareil
soient exemptes de substances
dangereuses, et le cas échéant effectuer un
rinçage ou une neutralisation.
(Sur demande, KROHNE peut vous fournir
une notice expliquant la façon dont vous
pouvez savoir si le capteur de mesure
nécessite une ouverture pour rinçage ou
neutralisation).
•
Joindre à l’appareil retourné un certificat
décrivant les substances mesurées et
attestant de leur propreté.
KROHNE vous remercie pour votre
compréhension et ne traitera que les matériels
dotés de ce type de certificat.
SPECIMEN de certificat
Société : ………………………………………….
Adresse : …………………………………………..
Service : ………………………………………….. Nom : ………………………………………………
Tél. N° : ………………………………………….
Fax N° : …………………………………………….
L’appareil ci-joint
Type : ………………………………………………………………………………………………………..
N° de série ou de comm. KROHNE : …………………………´…..…………………………………….
a été utilisé avec le produit suivant : …………………………………………………………………….
Ces substances présentant un caractère
polluant pour les eaux * / toxique * / corrosif / * inflammable *
Nous avons
- contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’instrument *
- rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil *
(* rayer les mentions inutiles)
Nous attestons que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l’environnement.
Date : ………………………...
Signature : …………………………………………………………..
Cachet de l’entreprise :
Notice de montage et d’utilisation ACM 500
15

Manuels associés