KROHNE OPTIMASS 6000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
KROHNE OPTIMASS 6000 Manuel utilisateur | Fixfr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
Manuel de référence
Capteur pour débit-massique
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
: MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2021 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 3 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
SOMMAIRE
OPTIMASS 6000
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
5
Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
Homologation CE.............................................................................................................. 5
Documents associés......................................................................................................... 5
Boîtier isolant ................................................................................................................... 6
Directive pour les équipements sous pression (PED) ..................................................... 6
Gaz sale............................................................................................................................. 7
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 7
1.7.1
1.7.2
1.7.3
1.7.4
1.7.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 7
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 8
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 8
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 9
1.8 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 9
2 Description de l'appareil
10
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 10
2.1.1 Débitmètres avec raccords hygiéniques .............................................................................. 11
2.2
2.3
2.4
2.5
Plaques signalétiques .................................................................................................... 11
Joint double étanchéité CSA .......................................................................................... 11
Écart de température et choc thermique ...................................................................... 13
Sécurité fonctionnelle (Convertisseur de mesure à capacité SIL) ................................ 14
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
15
Consignes générales de montage.................................................................................. 15
Stockage ......................................................................................................................... 15
Maniement...................................................................................................................... 16
Conditions de montage................................................................................................... 17
3.4.1 Support du débitmètre.......................................................................................................... 17
3.4.2 Montage du débitmètre......................................................................................................... 18
3.4.3 Vidange par écoulement gravitaire ...................................................................................... 19
3.4.4 Accumulation de gaz / liquide............................................................................................... 19
3.4.5 Montage latéral..................................................................................................................... 20
3.4.6 Interférence .......................................................................................................................... 20
3.4.7 Brides de raccordement ....................................................................................................... 21
3.4.8 Forces maximales pour les conduites (charges aux extrémités)........................................ 21
3.4.9 Réducteurs de conduites ...................................................................................................... 23
3.4.10 Raccordements flexibles .................................................................................................... 23
3.4.11 Installations hygiéniques .................................................................................................... 24
3.4.12 Chauffage et isolation ......................................................................................................... 25
3.4.13 Ports de purge..................................................................................................................... 26
3.4.14 Disques de rupture ............................................................................................................. 26
3.4.15 Calibrage du zéro ................................................................................................................ 27
3.4.16 Protection solaire................................................................................................................ 27
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
3
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 4 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
SOMMAIRE
OPTIMASS 6000
4 Raccordement électrique
28
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 28
4.2 Raccordement électrique et des E/S ............................................................................. 28
5 Maintenance
29
5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 29
5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 29
5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 29
5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 29
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 30
5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 30
6 Caractéristiques techniques
31
6.1 Principe de mesure (bi-tube) ......................................................................................... 31
6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 33
6.3 Limites de température ATEX ........................................................................................ 39
6.3.1 Sondes de température standard......................................................................................... 39
6.3.2 Débitmètres à tige courte ..................................................................................................... 41
6.3.3 Débitmètres haute température .......................................................................................... 43
6.4 Guide pour pression de service maximale..................................................................... 45
6.5 Dimensions et poids ....................................................................................................... 51
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
6.5.6
6.5.7
Versions à bride .................................................................................................................... 51
Dimensions NAMUR.............................................................................................................. 61
Versions hygiéniques ............................................................................................................ 62
Version avec enveloppe de réchauffage ............................................................................... 65
Piquage de purge en option .................................................................................................. 67
Disques de rupture ............................................................................................................... 68
Option disque de rupture ...................................................................................................... 68
7 Notes
4
69
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
Instructions de sécurité
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 5 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Utilisation prévue
Ce débitmètre massique est conçu pour mesurer directement le débit-massique, la masse
volumique et la température du produit. Il permet également de mesurer indirectement des
paramètres tels que la masse totale, la concentration en substances dissoutes et le débitvolumique. En cas d'utilisation en zone à atmosphère explosive, l'équipement est en outre
soumis à des codes et spécifications particuliers, décrits dans une documentation séparée.
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11.
Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des
difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des
environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
1.2 Homologation CE
Marquage CE
Cet appareil est conforme aux versions les plus récentes et mises à jour ci-après :
•
•
•
•
•
•
•
Directive CEM
Directive ATEX
Directive basse tension
Directive pour les équipements sous pression (PED)
RoHS
Directive des Instruments de Mesure
Directive pour les Equipements Radiométrique (RED)
Le fabricant déclare que l'appareil est conforme et porte le marquage CE.
1.3 Documents associés
Le présent manuel de référence doit être lu avec les documents pertinents relatifs aux
questions suivantes :
•
•
•
•
Zones à atmosphère explosive
Communications
Concentration
Corrosion
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
5
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 6 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIMASS 6000
1.4 Boîtier isolant
Le boîtier isolant équipant certains débitmètres est garni de l'un des matériaux suivants :
Débitmètres cryogéniques (-200°C...+40°C / -328°F...+104°F)
PSE 1112A block grade (polystyrène) contenant un additif ignifuge (FRA)
Débitmètres standard (-70°C...+230°C / -94°F...+446°F)
Laine de verre minérale
Débitmètres haute température (-50°C...+400°C / -58°F...+752°F)
Laine minérale à base de verre de silice
N'ouvrez pas le boîtier isolant. Certains ou la totalité des matériaux ci-dessus peuvent causer :
• irritation de la peau ;
• irritation de la gorge et des poumons ;
• irritation des yeux.
L'eau endommage le matériau isolant et réduit les performances. Placer le débitmètre de
manière à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer dans le calorifugeage. Si le boîtier isolant est doté
de bouchons en caoutchouc, NE PAS LES RETIRER !
1.5 Directive pour les équipements sous pression (PED)
NOTES LÉGALES !
La directive pour les équipements sous pression assujettit le fabricant comme l'utilisateur final
à des obligations légales. Lisez cette section avec attention !
Pour garantir l'intégrité PED du débitmètre, vous DEVEZ vérifier que les numéros de série sur la
plaque signalétique du convertisseur de mesure et sur celle du capteur sont identiques.
En conformité avec les exigences de la directive pour les équipements sous pression (DESP), le
fabricant fournit toutes les informations techniques pertinentes à la section caractéristiques
techniques du présent manuel de référence. Aucune enceinte de confinement n'est fournie avec
ce débitmètre.
6
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 7 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
Défaillance du tube
Lorsque le débitmètre est utilisé pour mesurer des gaz haute pression et/ou des gaz liquéfiés
par haute pression et/ou lorsqu'il existe un risque de défaillance du tube en raison de
l'utilisation de fluides corrosifs ou érosifs, de fluctuations fréquentes de la pression et/ou de la
température, de risques sismiques ou de tout autre choc, le disque de rupture proposé en option
DOIT être acheté. Pour plus d'informations, contacter votre représentant le plus proche.
DANGER !
En cas de défaillance supposée du tube de mesure principal, dépressurisez le débitmètre et
mettez-le hors service dans la mesure où cette opération peut être réalisée en toute sécurité.
1.6 Gaz sale
Un gaz sale est du gaz qui transporte du sable ou d'autres particules solides. Du gaz sale
provoque une usure excessive sur le tube de mesure primaire qui peut éventuellement entraîner
une défaillance du tube. Dans certains cas, la défaillance du tube dans lequel se fait la mesure
du gaz, peut être très dangereuse.
DANGER !
Si le débitmètre est utilisé pour mesurer du gaz et qu'il y a un risque que le gaz puisse être sale,
vous devez installer un filtre en amont du débitmètre afin de retenir les particules solides.
1.7 Instructions de sécurité du fabricant
1.7.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
7
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 8 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIMASS 6000
1.7.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.7.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.7.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
8
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 9 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIMASS 6000
1.7.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.8 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
9
Description de l'appareil
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 10 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIMASS 6000
2.1 Description de la fourniture
Version compacte
1
2
3
4
Débitmètre massique.
Carton.
Documentation.
Outil pour tête hexagonale 2,5 mm.
Version séparée
1
2
3
4
5
Débitmètre massique.
Convertisseur de mesure. Montage au choix : terrain (illustration) ou mural.
Carton.
Documentation.
Outil pour tête hexagonale 2,5 mm.
S'il manque l'un des éléments, contactez le fabricant.
Si votre débitmètre dispose de raccordements à bride, les spécifications de la bride figurent sur
le bord extérieur de la bride. Vérifiez que les spécifications sur la bride sont identiques à celles
de votre commande.
10
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 11 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIMASS 6000
2.1.1 Débitmètres avec raccords hygiéniques
1 Entièrement soudés - les joints toriques entre le débitmètre et les conduites de process ne sont pas fournis par défaut
mais peuvent être commandés.
2 DIN 11864-2 Form A - les joints toriques entre les pièces Form A et Form B du raccordement ne sont pas fournis par
défaut mais peuvent être commandés.
3 Le 11864-2 Form B n'est pas fourni avec ce raccordement mais peut être commandé.
Vérifiez régulièrement l’état de tous les joints entre le capteur et la ligne process (y compris
ceux fournis avec l’adaptateur hygiénique) et remplacez-les si nécessaire.
L’espacement des inspections doit être basé sur l’état des matériaux du joint et les conditions
process.
2.2 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3 Joint double étanchéité CSA
Pour remplir les exigences ANSI/ISA -12.27.01-2011 « Requirements for process Sealing
Between electrical systems and Flammable or Combustible process Fluids » (exigences
d'étanchéité entre les circuits électriques et les liquides de process inflammables ou
combustibles), un joint secondaire est intégré dans tous les produits OPTIMASS / GAS. Si
l’étanchéité principal est défectueuse, l’étanchéité secondaire évite que toute fuite de liquide
n'atteigne le boîtier électronique.
Les pressions et/ou les températures sont limitées en fonction du tube, de la température, du
raccordement et de la zone Ex. Consultez les plaques signalétiques du débitmètre et la
documentation pertinente pour plus de détails. Tous les débitmètres dédiés à la mesure de gaz
ont un boîtier équipé d'un disque de rupture. En cas de défaillance du joint (tube), une fuite se
produira au niveau du disque de rupture. Installez le débitmètre de manière à ce que le disque
de rupture ne soit pas orienté vers le personnel. Installez le débitmètre de manière à ce que le
disque de rupture ne soit pas orienté vers le personnel.
Liquides (exemple de code modèle : OPTIMASS 6000F S50 - LIQUID)
Données de pression et de température :
OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200 °C...+230 °C et 100...10000 kPa (acier inox)
OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50 °C...+230 °C et 100...20000 kPa (Hastelloy® / duplex)
OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...10000 kPa (acier inox)
OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...20000 kPa (Hastelloy®)
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
11
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 12 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIMASS 6000
Si le joint principal est défaillant, le boîtier du débitmètre se remplit de liquide et le débitmètre
cesse de fonctionner. Le débitmètre le signale à l'utilisateur en affichant un message d'état
indiquant que le signal du capteur est faible sur le convertisseur de mesure ou l'affichage de
l'API. Cela signifie que le joint principal (tube) est défaillant et que l'état du débitmètre doit être
contrôlé.
Dès que ceci est possible, dépressurisez la conduite de process et déposez le débitmètre.
Contactez le service client pour la maintenance ou le remplacement du débitmètre.
INFORMATION !
À des pressions élevées, le fluide de process peut également s'écouler du boîtier du débitmètre.
Ceci aussi indique que le joint principal est défaillant.
État du débitmètre :
Le débitmètre affiche également le message « Signal Capteur Bas » si les tubes de mesure ne
sont pas complètement remplis de liquide. Par exemple, si le débitmètre est vidangé ou rerempli. Pour contrôler l'état du débitmètre, vidangez-le et remplissez-le à nouveau de fluide et
consultez l'écran du convertisseur de mesure ou de l'API. Reportez-vous au chapitre
correspondant du manuel de référence du convertisseur de mesure pour obtenir la liste des
messages d'état et des informations de diagnostic.
Si le message indiquant que le signal du capteur est faible continue de s'afficher sur le
débitmètre, vous DEVEZ supposer que le joint principal (tubes) est défaillant et prendre
impérativement les mesures appropriées.
Gaz (Exemple de code de modèle : OPTIMASS 6000F S50 - GAS)
Données de pression / température :
OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200 °C...+230 °C et 500... 10000 kPa (acier inox)
OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50 °C...+230 °C et 500...20000 kPa (Hastelloy® / duplex)
OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...10000 kPa (acier inox)
OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...20000 kPa (Hastelloy®)
Les pressions et/ou les températures peuvent être davantage limitées en fonction du tube, de la
température, du raccordement et des limites Ex. Consultez la plaque signalétique du débitmètre
et la documentation correspondante pour plus de détails. Consultez la plaque signalétique du
débitmètre et la documentation correspondante pour plus de détails.
Tous les débitmètres dédiés à la mesure de gaz ont un boîtier équipé d'un disque de rupture. Si
le joint principal (tube(s)) est défectueux, une fuite se produira au niveau du disque de rupture.
Installez le débitmètre de manière à ce que le disque de rupture ne soit pas orienté vers le
personnel.
Maintenance régulière du disque de rupture :
Procédez à des contrôles d'entretien réguliers sur les disques de rupture afin de déceler toute
fuite et/ou blocage. Sur tous les débitmètres OPTIMASS, l’étanchéité principale est le tube de
mesure du débitmètre. Les matériaux du ou des tubes de mesure sont décrits dans les sections
correspondantes du présent manuel de référence et les produits et liquides du client s'écoulant
à travers ce tube doivent être compatibles avec les matériaux utilisés. Si vous pensez que
l’étanchéité principale est défectueuse, la conduite de process doit être dépressurisée et le
débitmètre déposé, dès que ces opérations peuvent être effectuées en toute sécurité. Contactez
le service client pour la maintenance ou le remplacement du débitmètre.
12
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 13 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIMASS 6000
2.4 Écart de température et choc thermique
Écart de température
Écart maximum entre la température ambiante et les températures de process (service) :
Plage de température du débitmètre
Écart maximum de température
-200...+40°C / -328...+104°F
210°C / 410°F
-70...+230°C / -94...+446°F
-50...+400°C / -58...+752°F
380°C / 716°F
Choc thermique
Un choc thermique se produit en cas de modification soudaine et extrême (variation) de la
température de process. Des chocs thermiques répétés (cycles) ont pour effet de réduire la
durée de vie du débitmètre en fonction de l'importance de la variation de température. Se
référer au tableau ci-dessous pour la variation de température maximale et le nombre de fois
(cycles) que le débitmètre peut subir un choc thermique à cette température.
Taille du débitmètre
Variation de température maxi
Cycles
08...100
100°C / 212°F
3500
150...200
100°C / 212°F
2000
Les chocs thermiques se produisant en-dessous de ces variations de température auront pour
effet d'augmenter la durée de vie du débitmètre. Pour plus d'informations, contactez votre
représentant le plus proche.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
13
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 14 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIMASS 6000
Variation maximale de température
Si le changement de température (variation) est supérieur à 100°C / 212°F, l'augmentation de
température doit se produire sur un certain laps de temps. Calculez la durée totale nécessaire à
l'aide du tableau ci-dessous.
Taille du débitmètre
Taux de variation de température
Exemple
08...50
6°C / 10,8°F par minute
20°C...230°C / 68°F...446°F =
35 minutes
20...400°C / 68...752°F =
65 minutes
80...200
3°C / 5,4°F par minute
20...230°C / 68...446°F =
70 minutes
20°C...400°C / 68°F...752°F =
140 minutes
Ces valeurs limites résultent en une durée de vie minimale calculée de 2000 cycles pour le
débitmètre. Les hausses de température inférieures à 100°C / 212°F ou se produisant sur une
longue période augmentent la durée de vie du débitmètre.
ATTENTION !
Toute utilisation en dehors de ces limites peut générer des variations d'étalonnage de la masse
volumique et du débit-massique. Des chocs répétés et/ou un réchauffage rapide peuvent
également entraîner une défaillance prématurée du débitmètre. Cependant, des chocs
thermiques plus importants et/ou un nombre de cycles supérieur sont possibles avec des
pressions de service moindres. Pour plus d'informations, contactez votre représentant le plus
proche.
2.5 Sécurité fonctionnelle (Convertisseur de mesure à capacité SIL)
Le débitmètre peut être utilisé pour mesurer la masse, le volume et la densité à SIL 2
(architecture monocanal) et SIL 3 (architecture multicanal avec redondance).
Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ».
14
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
Montage
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 15 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition directe au rayonnement solaire.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
La température ambiante ne doit pas être inférieure à -50 °C / -58 °F ni supérieure à +85 °C /
+185 °F. (-40 °C / -40 °F et +70 °C / +158 °F en cas de fourniture de Convertisseur de mesure
à capacité SIL).
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
15
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 16 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
3 MONTAGE
OPTIMASS 6000
3.3 Maniement
1
2
3
4
16
Utiliser une élingue bien maintenue pour soulever le débitmètre par les ergots
NE PAS soulever le débitmètre par le boîtier du convertisseur de mesure ou la cellule électronique.
NE PAS soulever le débitmètre à l'aide de son boîtier.
NE PAS soulever le débitmètre à l'aide des orifices des goujons de bride.
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 17 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.4 Conditions de montage
3.4.1 Support du débitmètre
1 Utiliser les conduites de process pour supporter le poids du débitmètre.
2 NE PAS laisser une longueur trop importante entre le débitmètre et le support. Cela risque d'endommager le débitmètre, surtout s'il est de grande taille.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
17
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 18 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
3 MONTAGE
OPTIMASS 6000
3.4.2 Montage du débitmètre
Positions de montage
1 Le débitmètre peut être monté en position inclinée mais il est recommandé que le sens d'écoulement du produit soit
ascendant.
2 Eviter de placer le débitmètre sur une conduite à sens d'écoulement descendant, ceci pouvant provoquer un dégazage
du produit. S'il n'est pas possible d'éviter le montage du débitmètre dans une colonne descendante, installer une plaque à orifice ou une vanne de régulation en aval du capteur pour assurer une contre-pression.
3 Montage horizontal avec sens d'écoulement de la gauche vers la droite.
4 Eviter des longueurs trop importantes de conduites verticales en aval du débitmètre, ceci pouvant provoquer une cavitation. Lorsque l'installation prévoit une section verticale en aval du débitmètre, installer une plaque à orifice ou une
vanne de régulation en aval pour assurer une contre-pression.
5 Le débitmètre peut être monté en position verticale mais il est recommandé que le sens d'écoulement du produit soit
ascendant.
6 Eviter de monter le débitmètre sur une conduite verticale à sens d'écoulement descendant. Ceci peut provoquer un
dégazage du produit. Si un tel montage est nécessaire, installer une plaque à orifice ou une vanne de régulation en
aval pour assurer une contre-pression.
18
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 19 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.4.3 Vidange par écoulement gravitaire
1 Si le débitmètre doit être auto vidangeable, montez-le verticalement.
2 Si les conditions empêchent un montage vertical, le débitmètre peut être installé selon un angle, comme indiqué. Le
tableau ci-dessous fournit l'angle maximum selon la taille du débitmètre.
3 Si le débitmètre est installé selon un angle supérieur à celui indiqué dans le tableau, le débitmètre ne se vidangera
pas automatiquement.
Angle maximum (selon la taille du débitmètre)
Taille du débitmètre
08
Angle maximum
10
15
15°
25
50
80
100
150
200
20°
3.4.4 Accumulation de gaz / liquide
Dans certaines applications, le modèle de débitmètre peut entraîner l'accumulation de gaz ou de
liquide dans le tube de mesure.
1 En cas de mesure de liquides, placer le débitmètre comme illustré. Cela évite l'accumulation de gaz dans le tube de
mesure lorsque qu'il n'y a pas de débit.
2 En cas de mesure de gaz, placer le débitmètre comme illustré. Cela évite l'accumulation de liquides dans le tube de
mesure lorsque qu'il n'y a pas de débit.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
19
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 20 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
3 MONTAGE
OPTIMASS 6000
3.4.5 Montage latéral
Le débitmètre peut être installé avec le convertisseur de mesure (ou le boîtier de raccordement
séparé) sur le côté du débitmètre, de manière à ce que les tubes de mesure reposent l'un audessus de l'autre. Cette méthode d'installation est à proscrire en cas d'écoulement process en
deux phases, ou lorsque le produit à mesurer contient du gaz. Si ce cas est inévitable, contacter
le fabricant pour obtenir des conseils.
3.4.6 Interférence
Lorsque plusieurs débitmètres sont installés, le niveau très élevé d'immunité aux interférences
permet de monter les débitmètres à proximité les uns des autres. Les débitmètres peuvent être
montés en série ou en parallèle, comme illustré.
INFORMATION !
Lorsque les débitmètres sont installés en série, il est fortement recommandé de conserver un
diamètre constant pour les conduites de process. Pour plus d'informations, contactez le
fabricant.
20
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 21 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.4.7 Brides de raccordement
Serrer les boulons de la bride l'un après l'autre de manière homogène.
Mettre en œuvre une routine régulière pour serrer les boulons de façon homogène.
3.4.8 Forces maximales pour les conduites (charges aux extrémités)
Les débitmètres massiques ont un niveau de force maximum (négatif ou positif) qui peut être
appliqué aux extrémités. Consultez le tableau ci-dessous pour les forces admises.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
21
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 22 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
3 MONTAGE
OPTIMASS 6000
Charges maxi aux extrémités (acier inox 316 / 316L)
S08 / S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
40 barg
15 kN
25 kN
38 kN
48 kN
99 kN
130 kN
250 kN
300 kN
100 barg
12 kN
17 kN
19 kN
15 kN
20 kN
100 kN
120 kN
150 kN
32 barg
7 kN
12 kN
18 kN
25 kN
45 kN
60 kN
50 kN
100 kN
Brides
20°C
230°C
60 barg
400°C
5 kN
27,4 barg
5 kN
40 barg
4 kN
6 kN
20 kN
10 kN
12 kN
20 kN
50 kN
80 kN
5 kN
100 kN
20 kN
Raccords hygiéniques (tous les raccordements)
150°C
10 barg
5 kN
9 kN
12 kN
12 kN
18 kN
21 kN
N/A
N/A
140°C
40 barg
3 kN
5 kN
5 kN
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
25 barg
N/A
N/A
N/A
9 kN
N/A
N/A
N/A
N/A
16 barg
N/A
N/A
N/A
N/A
12 kN
12 kN
N/A
N/A
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
D150
D200
Raccords enveloppe de réchauffage
0 kN
1
1 Toutes plages de pression et de température
Charges maxi aux extrémités (Hastelloy® et acier inox UNS S31803)
H08 /
H10
H15
12 kN
17 kN
H25
H50
H80
D100
19 kN
15 kN
20 kN
100 kN
Brides (sans CRN)
20°C
200 barg
230°C
145 barg
5 kN
120 kN
20 kN
Brides (régions CRN)
20°C
200 barg 1
230°C
145 barg 2
12 kN
17 kN
19 kN
15 kN
20 kN
60 kN
5 kN
30 kN
10 kN
20 kN
Raccords enveloppe de réchauffage
3
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
0 kN
1 D200 limité à 180 barg à 20°C
2 D100 et D150 limités à 120 barg à 230°C. D200 limité à 110 barg à 230°C
3 Toutes plages de pression et de température
• Les charges DN08...50 (axiales) ont été calculées sur la base de conduites de process
Schedule 40 en 316L assemblées bout à bout par joints soudés non radiographiés.
• Les charges DN80...200 (axiales) ont été calculées sur la base de conduites de process
Schedule 80 en 316L assemblées bout à bout par joints soudés non radiographiés.
• Les charges indiquées représentent les charges statiques maxi admissibles. Si les charges
sont cycliques (entre tension et compression), elles doivent être réduites. Demandez conseil
au fabricant.
22
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 23 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.4.9 Réducteurs de conduites
Evitez les changements extrêmes en matière de taille des conduites. Utilisez des réducteurs en
cas d'écart important entre la taille des conduites et les brides du débitmètre.
3.4.10 Raccordements flexibles
Il est possible d'utiliser des raccordements flexibles, mais en raison des débits élevés associés
aux débitmètres de grand diamètre, il est recommandé de les réserver aux débitmètres
inférieurs à 80.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
23
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 24 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
3 MONTAGE
OPTIMASS 6000
3.4.11 Installations hygiéniques
Montage du débitmètre pour applications hygiéniques
1 Monter le débitmètre verticalement pour permettre sa vidange automatique.
2 NE PAS installer le débitmètre horizontalement.
Lorsque le débitmètre a été approuvé par l'European Hygienic Engineering and Design Group,
vous DEVEZ tenir compte des points suivants :
• Installation - installez le débitmètre selon un angle permettant les vidanges automatiques
(voir illustration).
• Liquides de nettoyage - le sens d'écoulement des liquides de nettoyage doit être ascendant
avec une vitesse supérieure à 1,5 m/s / 5 ft/s. Si l'écoulement est descendant, placez un
régulateur de débit en aval du débitmètre, pour garantir que le débitmètre est complètement
rempli de liquide de nettoyage.
• Les raccordements process et les joints DOIVENT être conformes à la documentation
EHEDG.
Le fabricant recommande également de se référer au document numéro 8 « CRITÈRES DE
CONCEPTION HYGIÉNIQUE DES ÉQUIPEMENTS » de l'EHEDG (www.ehedg.org).
24
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 25 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.4.12 Chauffage et isolation
Isolation
Le débitmètre peut être isolé à une épaisseur maximale telle qu'illustré (A). N'isolez pas au-delà
de cette épaisseur pour éviter toute surchauffe des éléments électroniques.
Isolation
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
Dimension A [mm]
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Dimension A [pouces]
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
Enveloppe de réchauffage posée en usine
Si le débitmètre a été commandé avec une enveloppe de réchauffage, il est livré avec des
raccordements à bride DN15 PN40 selon EN 1092-1 ou 1/2'' ASME150.
Figure 3-1: La boucle à l'intérieur de l'enveloppe de réchauffage transporte les fluides chauffants.
Raccordement / utilisation de l'enveloppe de réchauffage
• Utilisez des flexibles rigides ou renforcés pour raccorder l'enveloppe de réchauffage à la
source de chaleur.
• L'enveloppe de réchauffage et le matériau de la boucle sont en SS316.
• Les fluides chauffants appropriés sont la vapeur ou l'huile chaude. Evitez d'utiliser des
fluides chauffants potentiellement corrosifs pour l'acier inox.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
25
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 26 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
3 MONTAGE
OPTIMASS 6000
• En cas d'utilisation de liquide, configurez les conduites de manière à ce que l'air puisse être
purgé du système.
• En cas d'utilisation de vapeur, configurez les conduites de manière à pouvoir évacuer la
condensation.
• Chauffez progressivement l'enveloppe à la température de service avant de faire s'écouler le
fluide dans le débitmètre.
ATTENTION !
La conception de l'enveloppe de réchauffage est telle qu'AUCUNE pression de charge
d'extrémité (négative ou positive) ne peut être exercée. Le fabricant recommande l'utilisation de
flexibles (si possible) pour le raccordement à la source de chaleur.
ATTENTION !
La pression et la température maximales de chauffage pour les enveloppes de réchauffage sont
de 10 barg à 230°C / 145 psig à 446°F ou 5 barg à 400°C / 72,5 psig à 752°F
3.4.13 Ports de purge
Si le débitmètre a été commandé avec un port de purge, il est livré avec des raccordements NPT
femelles clairement identifiés. Les raccordements sont scellés avec des prises NPT et du ruban
PTFE.
ATTENTION !
NE PAS retirer ces prises.
Le débitmètre est scellé en usine avec de l'azote sec de remplissage, et des dommages peuvent
résulter de la présence d'humidité dans le boîtier du débitmètre. Les prises ne doivent être
retirées que pour purger le boîtier du débitmètre si le tube de mesure principal est défaillant.
En cas de défaillance supposée du tube de mesure principal, dépressurisez le débitmètre et
mettez le hors service dans la mesure où cette opération peut être réalisée en toute sécurité.
3.4.14 Disques de rupture
Si le débitmètre a été commandé avec un disque de rupture, il est livré avec le disque monté. La
pression de rupture du disque est de 10 barg à +20°C / 145 psig à +68°F.
ATTENTION !
Le disque de rupture monté convient pour les débits et les conditions de process spécifiés dans
la commande initiale. Si les conditions de process évoluent, il est recommandé de contacter le
fabricant pour avis.
Si le produit à mesurer est dangereux (de quelque manière que ce soit), il est recommandé de
raccorder un tube d'échappement au filetage mâle NPT du disque de rupture et de positionner le
tube de manière à ce que le produit puisse être déchargé dans une zone sûre. Utilisez un tube de
diamètre suffisant ET positionnez-le de manière à ce que la pression ne puisse pas augmenter
dans le boîtier du débitmètre.
INFORMATION !
Pour les applications impliquant des gaz, le disque de rupture doit être spécifié au moment de la
commande.
26
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 27 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MONTAGE 3
OPTIMASS 6000
3.4.15 Calibrage du zéro
La procédure de calibrage du zéro est détaillée dans le manuel de référence du convertisseur de
mesure. Toutefois, les informations suivantes doivent être prises en compte lors de l'installation
du débitmètre.
Calibrage du zéro
1 En cas de montage vertical du débitmètre, installer une vanne d'isolement en amont et en aval du débitmètre pour
assurer un calibrage adéquat du zéro.
2 S'il n'est pas possible d'interrompre l'écoulement du produit à mesurer, installer un bypass pour le calibrage du zéro.
3.4.16 Protection solaire
Le débitmètre DOIT être protégé du rayonnement solaire direct.
1 Montage horizontal
2 Montage vertical
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
27
Raccordement électrique
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 28 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIMASS 6000
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Raccordement électrique et des E/S
Consulter le manuel de référence du convertisseur de mesuretransmetteur correspondant pour
obtenir les informations sur le raccordement électrique de l'appareil et des E/S.
28
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
Maintenance
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 29 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
MAINTENANCE 5
OPTIMASS 6000
5.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
5.2 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
5.3 Retour de l'appareil au fabricant
5.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
29
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 30 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
5 MAINTENANCE
OPTIMASS 6000
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
5.4 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
30
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
Caractéristiques techniques
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 31 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.1 Principe de mesure (bi-tube)
Débitmètre vu de côté, montrant la conception du tube
1
2
3
4
Tubes de mesure
Bobine excitatrice
Sonde 1
Sonde 2
Capteur statique hors tension et non traversé par le produit
1
2
3
4
Tubes de mesure
Bobine excitatrice
Capteur 1
Capteur 2
Un débitmètre massique bi-tube à effet Coriolis comporte deux tubes de mesure 1, une bobine
excitatrice 2 et deux capteurs (3 et 4) positionnés de part et d'autre de la bobine excitatrice.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
31
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 32 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
Capteur sous tension
1 Tubes de mesure
2 Direction d'oscillation
3 Onde sinusoïdale
A la mise sous tension, la bobine excitatrice met les tubes de mesure en vibration et les soumet
à une oscillation de base de forme sinusoïdale 3. Cette onde sinusoïde est mesurée par les deux
capteurs.
Capteur sous tension traversé par le produit
1 Ecoulement du produit mesuré
2 Onde sinusoïdale
3 Déphasage
Dès que le fluide ou gaz traverse les tubes, l'effet Coriolis engendre un déphasage de l'onde
sinusoïdale détecté par les deux capteurs. Ce déphasage est directement proportionnel au
débit-masse.
La masse volumique est déterminée par évaluation de la fréquence d'oscillation et la
température est mesurée à l'aide d'une sonde Pt500.
32
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 33 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
6.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Débit-massique par effet Coriolis
Domaine d'application
Mesure du débit-massique et de la masse volumique de liquides, gaz et
solides
Valeurs mesurées
Masse, masse volumique, température
Valeurs calculées
Volume, masse volumique de référence, concentration, vitesse
Plage en fonction de la version de capteur
Acier inox 316L 08...200
Compact / séparé 100 barg à 20°C / 1450 psig à 68°F, plage de temp.
-70...+230°C / -94...+446°F
Séparé uniquement 100 barg à 20°C / 1450 psig à 68°F, plage de temp.
-50...+400°C / -58...+752°F
Compact / séparé 100 barg à 20°C / 1450 psig à 68°F, plage de temp.
-200...+40°C / -328...+104°F
Hastelloy® 08...80
Compact / séparé 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp.
-70...+400°C / -94...+752°F
Compact / séparé 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp.
-50...+400°C / -58...+752°F
Séparé uniquement 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp.
-196...+40°C / -321...+104°F
Acier inox Duplex 100...200
Compact / séparé 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp.
-50...+230°C / -58...+446°F
Design
Version de base
Le système comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure
pour traiter le signal de sortie
Avantages particuliers
Capteur de mesure entièrement soudé avec bi-tube de mesure en V, sans
maintenance
Types
Version compacte
Convertisseur de mesure intégré
Version séparée
Disponible avec convertisseur de mesure en version intempéries
Spécifications de performance
Conditions de référence
Liquide d'étalonnage
Eau
Température d'étalonnage
+20°C / +68°F (± 5°C)
Pression d'étalonnage
1...6 barg / 14,5...87 psig
Banc d'étalonnage
L'accréditation satisfait aux exigences des normes BS EN ISO / IEC 17025
Débit-massique (standard)
Débit de liquide ≥ stabilité du zéro x 1000
Précision de base
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
±0,1% du débit mesuré réel
www.krohne.com
33
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 34 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Répétabilité
OPTIMASS 6000
Supérieure à 0,05% du débit mesuré
Débit de liquide < stabilité du zéro x 1000
Précision de base
± stabilité du zéro (voir stabilité du zéro ci-dessous)
Répétabilité
Inférieure à stabilité du zéro x 0,5
Gaz
Supérieure à 0,35%, plus stabilité du zéro
Répétabilité
Supérieure à 0,2%, plus stabilité du zéro
Débit-massique (en option)
Débit de liquide ≥ stabilité du zéro x 2000
Précision de base
0,05% du débit mesuré
Répétabilité
Supérieure à 0,025% du débit mesuré
Débit de liquide < stabilité du zéro x 2000
Précision de base
±stabilité du zéro
Répétabilité
Inférieure à stabilité du zéro x 0,5
Stabilité du zéro
Taille du débitmètre
Température standard
Haute température
08
< 0,03 kg/h
< 0,48 kg/h
10
< 0,06 kg/h
< 0,096 kg/h
15
< 0,19 kg/h
< 0,304 kg/h
25
< 0,95 kg/h
< 1,52 kg/h
50
< 1,75 kg/h
< 2,80 kg/h
80
< 3,90 kg/h
< 6,24 kg/h
100
< 8,75 kg/h
< 14,00 kg/h
150
< 16,00 kg/h
< 25,60 kg/h
200
< 27,50 kg/h
< 44,00 kg/h
Influence d'une déviation de la température de process sur le point zéro du capteur par rapport à la température de
calibrage du zéro
Plage de température standard
Toutes les tailles de matériaux 08...10
0,0010% du débit nominal pour 1°C / 0,00056% du débit nominal pour 1°F
Toutes les tailles de matériaux 15...200
0,00075% du débit nominal pour 1°C / 0,00042% du débit nominal pour 1°F
Plage de température élevée
Toutes les tailles de matériaux 08...200
0,008% du débit nominal pour 1°C / 0,0044% du débit nominal pour 1°F
Effet de la pression sur le débit-massique
Toutes les tailles de matériaux 08...50
-0,005% de la valeur mesurée pour 1 barg / -0,00034% pour 1 psig
Toutes les tailles de matériaux 80...100
-0,0055% de la valeur mesurée pour 1 barg / -0,00038% pour 1 psig
Toutes les tailles de matériaux 150...200
-0,008% de la valeur mesurée pour 1 barg / -0,00055% pour 1 psig
Masse volumique
Échelle de mesure
100...3000 kg/m3 / 6...187 lb/ft3
Précision de base
±1 kg/m3 / ±0,06 lb/ft3
Répétabilité / étalonnage sur site
±0,3 kg/m3 / ±0,015 lb/ft3
Influence d'une déviation de la température de process par rapport à la température d'étalonnage
Toutes les tailles de matériaux /
débitmètres
34
Inférieure à 0,015 g/l pour 1°C / 0,0083 g/l pour 1°F
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 35 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Influence d'une déviation de la pression sur la masse volumique par rapport à la pression d'étalonnage (sur la base
d'une masse volumique de référence = 1000 kg/m3)
Toutes les tailles de matériaux 08
+0,038 kg/m3 par bar
Toutes les tailles de matériaux 10...15
+0,026 kg/m3 par bar
Toutes les tailles de matériaux 25...80
+0,017 kg/m3 par bar
Toutes les tailles de matériaux 100...150
+0,011 kg/m3 par bar
Débit-volume
Les calculs de l'erreur de mesure et de la répétabilité satisfont aux exigences de la norme BS ISO 10790 (version la plus
récente et à jour)
Température
Erreur de mesure
± 0,5°C ± 0,5% de la valeur mesurée / ±0,9°F ± 0,5% de la valeur mesurée
Conditions de service
Débits nominaux (perte de charge de 1 barg / 14,5 psig)
08
600 kg/h / 22 lb/min
10
1200 kg/h / 44 lb/min
15
3800 kg/h / 139 lb/min
25
19000 kg/h / 698 lb/min
50
35000 kg/h / 1286 lb/min
80
78000 kg/h / 2866 lb/min
100
175000 kg/h / 6430 lb/min
150
320000 kg/h / 11758 lb/min
200
550000 kg/h / 20209 lb/min
Suppose une masse volumique de service de 1000 kg/m3 / 62,4 lb/ft3
Pour les débitmètres Hastelloy®, suppose une perte de charge de 1,15 barg
Débits maximum
Tous les débitmètres
150% du débit nominal
Environnement
Température ambiante
Débitmètre compact
Convertisseur de mesure standard
Convertisseur de mesure avec
capacité SIL
Convertisseur de mesure en aluminium
-40...+65°C / -40…+149°F
-40...+55°C / -40…+131°F
Convertisseur de mesure en acier inox
-40...+60°C / -40…+140°F
-40...+55°C / -40…+131°F
Débitmètre séparé
Convertisseur de mesure standard
Convertisseur de mesure avec
capacité SIL
Plage de température standard
-40...+65°C / -40…+149°F
-40...+55°C / -40…+131°F
Plage de température cryogénique
-20…+65°C / -4…+149°F
-40...+55°C / -40…+131°F
Versions pour zones à atmosphère
explosive
Voir les températures limites
Classe de protection (selon EN 60529
IP 66 / 67, NEMA 4X
Vibration (selon IEC 60068-2-6)
10-150-10 Hz avec 0,15 mm pour 10...60 Hz, 20 m/s2 pour 60…150 Hz
Températures de process
Plage de température standard
(raccords à bride)
Tige longue
Tige courte
Zone sûre
-70…+230°C / -94…+446°F
-70...+150°C / -94...+302°F
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
35
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 36 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
Zone à atmosphère explosive
-50…+230°C / -58…+446°F
-50...+150°C / -58...+302°F
Plage de température élevée
-50…+400°C / -58…+752°F
N/A
Plage de température cryogénique
-200…+40°C / -328…+104°F
-200…+40°C / -328…+104°F
Plage de température standard
(raccords hygiéniques)
Tige longue
Tige courte
Zone sûre
-70…+150°C / -94…+302°F
-70…+150°C / -94…+302°F
Zone à atmosphère explosive
-50…+150°C / -58…+302°F
-50…+150°C / -58…+302°F
Pression nominale à 20°C
20 C / 68°F
68 F
Tube de mesure
Acier inox 316 / 316L
Hastelloy® C22 / S31803
FM / DESP
-1…100 barg / -14,5…1450 psig
-1…200 barg / -14,5…2900 psig
CRN / ASME B31.3
-1…100 barg / -14,5…1450 psig
En préparation
Pression de rupture de l'enveloppe extérieure 1
08
≈ 100 barg
10
15
25
50
≈ 70 barg
80
100
≈ 10 barg
150
200
Si la température de process est supérieure à 20°C / 68°F, la pression de rupture est inférieure. Pour de plus amples
informations, contactez le fabricant.
Propriétés du fluide
Condition physique admissible
Liquides, gaz, boues
Teneur en gaz admissible (volume)
Contactez le fabricant pour de plus amples informations.
Teneur en solides admissible (volume)
Contactez le fabricant pour de plus amples informations.
Conditions de montage
Longueurs droites amont/aval
Pas nécessaires
Matériaux
Débitmètre en acier inox (316 / 316L)
Tubes de mesure / Brides
Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404)
Embouts mâles
Acier inox CF3M (1.4409)
Pont
AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404), double homologation
Enveloppe extérieure
Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404)
Débitmètre en acier inox (S31803)
Tubes de mesure / Brides
Acier inox UNS 31803 (1.4462)
Embouts mâles
Acier inox J92205 (1.4470)
Pont
AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404), double homologation
Enveloppe extérieure
Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404)
Débitmètre Hastelloy®
Hastelloy C22
Tubes de mesure / face surélevée
Hastelloy® C22
Brides (de serrage)
Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404)
Pont
Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404)
36
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 37 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
Enveloppe extérieure
Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404)
Version avec enveloppe de réchauffage
Circuit de réchauffage et enveloppe
isolante
Acier inox AISI 316 (1.4401)
Toutes les versions
Boîtier de raccordement (version
séparée)
Aluminium moulé sous pression (revêtement polyuréthane)
Acier inox 316 (1.4401) en option
Raccordements process
Bride
DIN
DN10…200 / PN16…160
ASME
½...8" / ASME 150…1500
JIS
10...100A / 10...20K (10K température maximale admissible 300°C / 572°F)
Raccords sanitaires
Tri-clover
½...4"
Tri-clamp DIN 32676
DN15..100
Tri-clamp ISO 2852
1...4"
DIN 11864-2 Forme A
DN15...100
Filetage mâle DIN 11851
DN15...100
Filetage mâle SMS
25...100 mm / 1...4"
Raccordements électriques
Raccordements électriques
Pour des données détaillées complètes concernant, entre autres,
l'alimentation électrique, la consommation électrique, etc., voir la fiche
technique du convertisseur de mesure correspondant.
E/S
Pour des données détaillées complètes sur les options E/S, y compris les
flux de données et les protocoles, voir la fiche technique du convertisseur de
mesure correspondant.
Homologations
CE
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
L'appareil répond aux exigences légales de la directive CE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
www.krohne.com
37
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 38 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
cFMus
OPTIMASS 6000
Convertisseur de mesure compact
Classe I, Div. 1, Groupes A, B, C et D (États-Unis)
Classe I, Div. 1, Groupes C et D (Canada)
Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G
Classe III, Div. 1 T6...T1
Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C et D
Classe II, Div. 2, Groupes F et G
Classe III, Div. 2 T6...T1
Séparé (capteur de mesure uniquement)
Classe I, Div. 1, Groupes A, B, C et D
Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C et D
Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G
Classe III, Div. 1 T6...T1
Classe II, Div. 2, Groupes F et G
Classe III, Div. 2 T6...T1
CRN
selon : ASME B31.3 (version la plus récente et à jour)
NACE
MR0175 / ISO 15156 (« Matériaux métalliques résistants à la rupture différée
par H2S pour les équipements d'infrastructures pétrolières ») et MR0103
(« Matériaux résistants à la corrosion fissurante sous contrainte dans les
environnements de raffinage de pétrole corrosifs ») (versions les plus
récentes et à jour)
Transactions commerciales
MID (Measuring Instruments Directive, Directive européenne ayant trait aux
Instruments de Mesure) MI 002 et MI 005 (versions les plus récentes et à
jour)
OIML R117-1
OIML R137
Conforme à API et AGA
Sécurité fonctionnelle
SIL2 / SIL3 (selon : IEC 61508)
ATEX (version la plus récente et à jour)
OPTIMASS 6400C sorties signal non Ex i
Boîtier de raccordement Ex d
II 1/2 G Ex db ia IIC T6...T1 Ga/Gb
II 2 D Ex tb IIIC T270°C Db
Boîtier de raccordement Ex e
II 1/2 G Ex db eb ia IIC T6...T1 Ga/Gb
II 2 D Ex tb IIIC T270°C Db
OPTIMASS 6400C sorties signal Ex i
Boîtier de raccordement Ex d
II 1/2(1) G Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T270°C Db
Boîtier de raccordement Ex e
II 1/2(1) G Ex db eb ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb
II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T270°C Db
OPTIMASS 6000 / 6000F
II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T270°C Da
II 1 D Ex ia IIIC T440°C Da
1 À titre d'information uniquement. Aucune enceinte de confinement N'EST fournie avec ce débitmètre
38
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 39 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
6.3 Limites de température ATEX
6.3.1 Sondes de température standard
OPTIMASS 6000F avec ou sans enveloppe de
réchauffage / isolation
Temp. ambiante Temp. maxi du
produit Tm °C
Tamb °C
Classe de temp. Temp. de
surface maxi °C
-40...+40
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
-40...+50
-40...+65
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
Température min. du produit à mesurer : -50°C
Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0, 2 ou A)
-25...+65
-140...+40
T6 - T1
T80
-160...+40
-20...+65
-180...+40
-200...+40
Température min. du produit à mesurer : <-50°C
OPTIMASS 6400C – boîtier de convertisseur de
mesure en aluminium avec ou sans enveloppe
de réchauffage / isolation
-40...+40
-40...+50
-40...+65
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
65
T4 - T1
T105
Température min. du produit à mesurer : -50°C
Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0, 2 ou A)
-35...+65
-140...+40
T6 - T1
T80
-160...+40
-30...+65
-180...+40
-25...+65
-200...+40
Température min. du produit à mesurer : <-50°C
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
39
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 40 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6400C – boîtier de convertisseur de
-40...+40
mesure en acier inox avec ou sans enveloppe de
réchauffage / isolation
-40...+50
-40...+60
OPTIMASS 6000
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
60
T4 - T1
T100
Température min. du produit à mesurer : -50°C
Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0, 2 ou A)
-35...+60
-140...+40
-30...+60
-160...+40
T6 - T1
T80
-180...+40
-25...+60
-200...+40
Température min. du produit à mesurer : <-50°C
40
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 41 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.3.2 Débitmètres à tige courte
OPTIMASS 6000F à tige courte sans enveloppe
de réchauffage / isolation
Temp. ambiante Temp. maxi du
Tamb °C
produit Tm °C
Classe de temp. Temp. de
surface maxi °C
-40...+40
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
-40...+50
-40...+65
150
T3 - T1
T190
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
135
T3 - T1
T175
Température min. du produit à mesurer : -50°C
Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0 ou A)
+10...+65
-140...+40
+20...+65
-160...+40
+30...+65
-180...+40
+40...+65
-200...+40
T6 - T1
T80
Température min. du produit à mesurer : <-50°C
OPTIMASS 6400C – tige courte avec boîtier de
convertisseur de mesure en aluminium sans
enveloppe de réchauffage / isolation
-40...+40
-40...+50
-40...+65
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
145
T3 - T1
T185
65
T4 - T1
T105
Température min. du produit à mesurer : -50°C
Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0 ou A)
-20...+65
-140...+40
-15...+65
-160...+40
T6 - T1
T80
-180...+40
-10...+65
-200...+40
Température min. du produit à mesurer : <-50°C
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
41
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 42 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6400C – tige courte avec boîtier de
convertisseur de mesure en acier inox sans
enveloppe de réchauffage / isolation
-40...+40
-40...+50
-40...+60
OPTIMASS 6000
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
145
T3 - T1
T185
60
T4 - T1
T100
Température min. du produit à mesurer : -50°C
Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0 ou A)
-10...+60
-140...+40
-5...+60
-160...+40
0...+60
-180...+40
+10...+60
-200...+40
T6 - T1
T80
Température min. du produit à mesurer : <-50°C
42
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 43 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
6.3.3 Débitmètres haute température
Temp. ambiante Temp. maxi du
Tamb °C
produit Tm °C
OPTIMASS 6000F haute température avec boîtier -40...+40
de raccordement en aluminium et enveloppe de
réchauffage
-40...+55
-40...+60
-40...+65
Classe de temp. Temp. de
surface maxi °C
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
350
T390
Température min. du produit à mesurer : -50°C
OPTIMASS 6000F haute température avec boîtier -40...+40
de raccordement en acier inox et enveloppe de
réchauffage .
-40...+50
-40...+55
-40...+60
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
350
T390
Température min. du produit à mesurer : -50°C
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
43
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 44 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000F haute température avec boîtier -40...+40
de raccordement en aluminium ou acier inox et
sans enveloppe de réchauffage
-40...+55
-40...+65
OPTIMASS 6000
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
40
T6 - T1
T80
55
T5 - T1
T95
90
T4 - T1
T130
150
T3 - T1
T190
230
T2 - T1
T270
400
T1
T440
Température min. du produit à mesurer : -50°C
44
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 45 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.4 Guide pour pression de service maximale
Toujours s'assurer que le débitmètre soit utilisé dans ses limites de service.
Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en acier inox 316. Plage de température standard.
Figure 6-1: Tube de mesure certifié DESP
X température [°C]
Y pression [barg]
Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en acier inox 316. Plage de température standard.
Figure 6-2: Tube de mesure certifié DESP
X température [°F]
Y pression [psig]
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
45
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 46 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en acier inox 316 et Hastelloy®C22,
Hastelloy C22, certifiés DESP. Échelle de
température élevée.
X température [°C]
Y pression [barg]
1 Hastelloy® C22 08...80
2 Acier inox 316 08...200
Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en acier inox 316 et Hastelloy®
Hastelloy C22, certifiés DESP. Échelle de
température élevée.
X température [°F]
Y pression [psig]
1 Hastelloy® C22 08...80
2 Acier inox 316 08...200
46
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 47 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en acier inox 31803 et Hastelloy®
Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de
température standard
X température [°C]
Y pression [barg]
1 PED / CRN H08...80, D100
2 CRN D150...200
Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en acier inox 31803 et Hastelloy®
Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de
température standard.
X température [°F]
Y pression [psig]
1 PED / CRN H08...80, D100
2 CRN D150...200
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
47
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 48 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
Reclassement de la pression/température (système de mesure métrique) pour les
débitmètres avec tubes de mesure SS 316, certifiés DESP. Plage de température
cryogénique.
X température [°C]
Y pression [barg]
Reclassement de la pression/température (système de mesure impérial) pour les
débitmètres avec tubes de mesure SS 316, certifiés DESP. Plage de température
cryogénique.
X température [°F]
Y pression [psig]
48
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 49 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
OPTIMASS 6000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en Hastelloy®C22,
Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de température
cryogénique.
X température [°C]
Y pression [barg]
Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres
avec tubes de mesure en Hastelloy®
Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de température
cryogénique.
X température [°F]
Y pression [psig]
Brides
• Le classement des brides DIN est basé sur EN 1092-1:2007, tableau G.4.1, groupe de
matériaux 14EO
• Le classement des brides ASME est basé sur ASME B16.5: 2003, tableau 2, groupe de
matériaux 2.2
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
49
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 50 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
• Le classement des brides JIS est basé sur JIS 2220: 2001, tableau 1, division 1, groupe de
matériaux 022a
• Les brides JIS 10K sont limitées à une température maximale de 300°C / 572°F
Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres
avec raccords hygiéniques.
X température [°C]
Y pression [barg]
1
2
3
4
SMS 1...1½", DIN 11851 DN10...40
SMS 2", Tri-clamp DN10...40, DIN 11864-2 DN10...40, DIN 11851 DN50...65
SMS 3", Tri-clamp DN50...65, DIN11864-2, DIN11864-2 DN50...100, DN11851 DN80...100
SMS 4", Tri-clamp DN80...100
Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres
avec raccords hygiéniques.
X température [°F]
Y pression [psig]
1
2
3
4
50
SMS 1...1½", DIN 11851 DN10...40
SMS 2", Tri-clamp DN10...40, DIN 11864-2 DN10...40, DIN 11851 DN50...65
SMS 3", Tri-clamp DN50...65, DIN11864-2, DIN11864-2 DN50...100, DN11851 DN80...100
SMS 4", Tri-clamp DN80...100
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 51 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
Notes
• La pression de service maximale correspond soit à la classe de pression de la bride ou celle
du raccord hygiénique, EN SE BASANT SUR CELLE QUI EST LA PLUS BASSE !
• Pour les applications hygiéniques supérieures à 10 bar, les tailles de raccord
DN25...100 / 1...4” sont limitées à la mesure du liquide aux pressions indiquées dans le
tableau ci-dessus.
• La pression maximale pour un nettoyage à la vapeur est de 10 bar / 145 psi.
• Pour d'autres applications à des pressions supérieures à 10 bar / 145 psi, contacter le
fabricant.
• Le fabricant recommande de remplacer les joints à intervalles réguliers. Ceci permettra de
maintenir l'intégrité hygiénique du raccordement.
6.5 Dimensions et poids
6.5.1 Versions à bride
Poids du débitmètre
kg
S08
S10
S15
S25
S50
S80
Aluminium (compact)
9,3
10,1
12,9
23,5
29,4
Acier inox (compact)
15,2
16,0
18,8
29,4
35,3
Aluminium (séparé)
5,8
6,6
9,4
19,9
Acier inox (séparé)
6,6
7,3
10,2
4,5
Complément enveloppe
de réchauffage
3,1
S100
S150
S200
58,9
94,3
193,6
443,6
64,8
100,2
199,5
449,5
25,9
55,4
90,8
190,1
440,0
20,7
26,6
56,1
91,5
191,5
440,8
7,0
7,9
12,7
15,7
27,6
N/A
lbs
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
Aluminium (compact)
20,5
22,3
28,4
51,8
64,8
129,8
207,9
426,8
978,0
Acier inox (compact)
33,5
35,3
41,4
64,8
77,8
142,9
220,9
439,8
991,0
Aluminium (séparé)
12,8
14,5
20,7
43,9
57,1
122,1
200,2
419,1
970,0
Acier inox (séparé)
14,6
16,1
22,5
45,6
58,6
123,7
201,7
422,2
971,8
9,9
15,4
17,4
28,0
34,6
60,8
N/A
Complément enveloppe
de réchauffage
6,8
Les poids indiqués correspondent aux poids de débitmètres équipés de brides PN40. Si la taille
de bride est différente, le poids s'en trouve modifié. Contacter le fabricant pour de plus amples
informations.
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
51
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 52 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
Dimensions du débitmètre
1 Version compacte
2 Version séparée
Dimensions générales
mm
S08
A ±3
S10
156
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
186
282
321
411
453
555
710
C
137
D
122
E1 ±3 1
279
280
297
333
359
384
426
E1 ±3 2
365
366
383
419
445
470
512
E2 ±3 3
222
240
246
302
327
369
E2 ±3 4
308
326
361
388
413
455
E2 ±3 5
348
366
401
428
453
495
F ±2
81
196
251
273
356
1
2
3
4
5
52
118
131
compact 150°C (tige courte)
compact 230°C (tige longue)
séparé 150°C (tige courte)
séparé 230°C (tige longue)
séparé 400°C (tige longue)
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 53 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
pouces
S08
A ±0,11
S10
6,1
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
7,3
11,1
12,6
16,2
17,8
21,9
28,0
C
5,4
D
4,8
E1 ±0,12 1
11,0
11,0
11,7
13,1
14,1
15,1
16,8
E1 ±0,12 2
14,4
14,4
15,1
16,5
17,5
18,5
20,2
E2 ±0,12 3
8,7
8,7
9,4
9,7
11,9
12,9
14,5
E2 ±0,12 4
12,1
12,1
12,8
14,2
15,3
16,3
17,9
E2 ±0,12 5
13,7
13,7
14,4
15,8
16,9
17,8
19,5
7,7
9,9
10,7
14,0
F ±0,08
1
2
3
4
5
3,2
4,6
5,2
compact 302°F (tige courte)
compact 446°F (tige longue)
séparé 302°F (tige courte)
séparé 446°F (tige longue)
séparé 752°F (tige longue)
Dimension B pour débitmètres avec tubes de mesure en acier inox
mm (±5)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
DN80
-
-
-
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
DN200
-
-
-
-
-
DN10
335
347
-
-
DN15
341
353
510
-
DN25
-
-
514
DN40
-
-
DN50
-
DN80
-
DN100
S100
S150
S200
970
-
-
1000
1195
-
-
1151
1570
-
-
-
1534
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
600
-
-
-
-
-
-
610
709
-
-
-
-
-
-
-
715
895
-
-
-
-
-
-
-
915
986
-
-
-
-
-
-
-
-
1000
1205
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1191
1580
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1586
DN50
-
-
-
-
743
923
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
943
1014
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1026
1217
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1231
1600
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1630
355
367
-
-
-
-
-
-
-
PN16
PN40
PN63
PN100
DN10
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
53
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 54 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
mm (±5)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
DN15
355
367
DN25
-
-
524
-
-
-
-
-
-
550
636
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
644
743
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
755
935
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
955
1026
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1050
1221
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1271
1640
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1670
½¨
361
373
530
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
540
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
546
632
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
644
743
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
747
927
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
939
1010
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1024
1195
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1219
1588
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1614
½¨
371
383
540
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
550
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
558
644
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
658
757
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
759
939
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
959
1030
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1042
1213
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1239
1608
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1634
½¨
383
395
552
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
562
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
572
658
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
674
773
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
779
959
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
979
1050
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1088
1259
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1289
1658
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1690
50A
-
-
-
-
699
879
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
889
960
-
-
ASME 150
ASME 300
ASME 600
JIS 10K
54
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 55 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
mm (±5)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
100A
-
-
-
-
-
-
960
1195
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
1147
1570
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
1526
10A
331
343
-
-
-
-
-
-
-
15A
333
345
502
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
510
596
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
602
701
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
703
883
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
901
972
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
986
1205
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
1187
1580
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
1564
JIS 20K
pouces (±0,2)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
DN80
-
-
-
-
-
-
38,2
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
39,4
47,0
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
45,3
61,8
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
60,4
DN10
13,2
13,7
-
-
-
-
-
-
-
DN15
13,4
13,9
20,1
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,2
23,6
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
24,0
27,9
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
35,2
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36,0
38,8
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
39,4
47,4
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
46,9
62,2
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
62,4
DN50
-
-
-
-
29,3
36,3
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
37,1
39,9
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
40,4
47,9
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
48,5
63,0
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
64,2
DN10
14,0
14,4
-
-
-
-
-
-
-
DN15
14,0
14,4
20,6
-
-
-
-
-
-
PN16
PN40
PN63
PN100
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
55
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 56 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
pouces (±0,2)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
DN25
-
-
21,7
DN40
-
-
-
25,0
-
-
-
-
-
25,4
29,3
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
29,7
36,8
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
37,6
40,4
-
-
DN100
DN150
-
-
-
-
-
-
41,3
48,1
-
-
-
-
-
-
-
-
50,0
64,6
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
65,7
½¨
14,2
14,7
20,9
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
21,3
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
21,5
24,9
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
25,4
29,3
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
29,4
36,5
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
37,0
39,8
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
40,3
47,0
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
48,0
62,5
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
63,5
½¨
14,6
15,1
21,3
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
21,7
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
22,0
25,4
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
25,9
29,8
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
29,9
37,0
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
37,8
40,6
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
41,0
47,8
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
48,8
62,5
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
63,5
½¨
15,1
15,6
21,7
-
-
-
-
-
-
¾¨
-
-
22,1
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
22,5
25,9
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
26,5
30,4
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
30,7
37,8
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
38,5
41,3
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
42,8
49,6
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
50,7
65,3
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
66,5
50A
-
-
-
-
27,5
34,6
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
35,0
37,8
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
37,8
47,0
-
ASME 150
ASME 300
ASME 600
JIS 10K
56
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 57 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
pouces (±0,2)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
150A
-
-
-
-
-
-
-
45,2
61,8
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
60,1
10A
13,0
13,5
-
-
-
-
-
-
-
15A
13,1
13,6
19,8
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
20,1
23,5
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
23,7
27,6
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
27,7
34,8
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
35,5
38,3
-
-
100A
-
-
-
-
-
-
38,8
47,4
-
150A
-
-
-
-
-
-
-
46,7
62,2
200A
-
-
-
-
-
-
-
-
61,6
JIS 20K
Dimension B pour débitmètres avec tubes de mesure en Hastelloy® et acier inox (UNS S31803)
mm (±5)
H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
PN40
DN15
329
354
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
DN40
-
-
511
-
-
-
-
-
-
-
601
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
714
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
914
-
-
-
DN50
-
-
-
-
714
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
914
-
-
-
DN15
329
354
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
511
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
601
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
714
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
914
-
-
-
DN15
329
354
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
511
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
601
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
714
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
914
1042
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
1070
1241
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
1297
1666
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
1690
PN63
PN100
PN160
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
57
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 58 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
mm (±5)
H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
ASME 150
½¨
329
354
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
511
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
601
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
714
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
914
-
-
-
½¨
329
354
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
511
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
601
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
714
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
914
-
-
-
½¨
336
361
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
518
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
608
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
721
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
921
-
-
-
1½¨
-
-
-
608
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
721
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
921
1088
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1112
1283
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1335
1704
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1748
½¨
336
361
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
518
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
608
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
721
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
921
1118
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
1132
1303
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
1397
1766
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
1850
50A
-
-
-
-
714
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
914
-
-
-
15A
329
354
-
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
511
-
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
601
-
-
-
-
-
ASME 300
ASME 600
ASME 900
ASME 1500
JIS 10K
JIS 20K
58
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 59 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
mm (±5)
H08
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
50A
-
-
-
-
714
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
914
-
-
-
D100
D150
D200
pouces (±0,2)
H08
H10
H15
H25
H50
H80
PN40
DN15
13,0
13,9
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
DN40
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
-
23,7
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
DN15
13,0
13,9
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,7
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
DN15
13,0
13,9
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,7
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36,0
41,0
-
-
DN100
-
-
-
-
-
-
42,1
48,9
-
DN150
-
-
-
-
-
-
-
51,1
65,6
DN200
-
-
-
-
-
-
-
-
66,5
½¨
13,0
13,9
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,7
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
½¨
13,0
13,9
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,7
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
PN63
PN100
PN160
ASME 150
ASME 300
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
59
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 60 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
pouces (±0,2)
H08
3¨
H10
H15
H25
H50
H80
D100
D150
D200
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
½¨
13,2
14,2
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,9
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,4
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36,3
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,9
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,4
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36,3
42,8
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
43,8
50,5
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
52,6
67,1
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
68,8
½¨
13,2
14,2
-
-
-
-
-
-
-
1¨
-
-
20,4
-
-
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,9
-
-
-
-
-
2¨
-
-
-
-
28,4
-
-
-
-
3¨
-
-
-
-
-
36,3
44,0
-
-
4¨
-
-
-
-
-
-
44,6
51,3
-
6¨
-
-
-
-
-
-
-
55,0
69,5
8¨
-
-
-
-
-
-
-
-
72,8
50A
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
15A
13,0
13,9
-
-
-
-
-
-
-
25A
-
-
20,1
-
-
-
-
-
-
40A
-
-
-
23,7
-
-
-
-
-
50A
-
-
-
-
28,1
-
-
-
-
80A
-
-
-
-
-
36,0
-
-
-
ASME 600
ASME 900
ASME 1500
JIS 10K
JIS 20K
60
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 61 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
6.5.2 Dimensions NAMUR
Les dimensions face à face suivantes sont conformes à NAMUR NE132
mm (±3)
S15
S25
S50
S80
S100
S150
-
-
-
-
-
-
DN100
-
-
-
-
1000
-
DN150
-
-
-
-
-
1200 1
DN200
-
-
-
-
-
-
PN10
DN250
PN16
PN40
DN 15
510
-
-
-
-
-
DN 25
-
600
-
-
-
-
DN 50
-
-
715
-
-
-
DN 80
-
-
-
915
-
-
DN100
1000
DN150
1200 1
1 Disponible sur commande spéciale
pouces (±0,12)
S15
S25
S50
S80
S100
S150
-
-
-
-
-
-
DN100
-
-
-
-
39,4
-
DN150
-
-
-
-
-
47,2 1
DN200
-
-
-
-
-
-
DN 15
20,1
-
-
-
-
-
DN 25
-
23,6
-
-
-
-
DN 50
-
-
28,1
-
-
-
DN 80
-
-
-
36,0
-
-
39,4
-
PN10
DN250
PN16
PN40
DN100
DN150
47,2 1
1 Disponible sur commande spéciale
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
61
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 62 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
6.5.3 Versions hygiéniques
Dimension B pour débitmètres avec tubes de mesure en acier inox
mm (±5)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
½¨
312
322
-
-
-
-
-
¾
312
322
-
-
-
-
-
1¨
-
-
499
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
603
-
-
-
2¨
-
-
-
-
694
-
-
3¨
-
-
-
-
-
866
-
4"
-
-
-
-
-
-
916
DN15
305
315
-
-
-
-
-
DN25
-
-
479
-
-
-
-
DN40
-
-
-
584
-
-
-
DN50
-
-
-
-
680
-
-
DN80
-
-
-
-
-
870
-
DN100
-
-
-
-
-
-
929
1¨
-
-
485
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
571
-
-
-
2¨
-
-
-
-
670
-
-
3¨
-
-
-
-
-
851
-
4"
-
-
-
-
-
-
916
Tri-clover
Tri-clamp DIN 32676
Tri-clamp ISO 2852
DIN 11864-2 Forme A (femelle)
DN15
352
362
-
-
-
-
-
DN25
-
-
519
-
-
-
-
DN40
-
-
-
631
-
-
-
DN50
-
-
-
-
727
-
-
62
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 63 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
mm (±5)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
DN80
-
-
-
-
-
930
-
DN100
-
-
-
-
-
-
989
-
-
-
-
Filetage mâle DIN 11851
DN15
311
321
-
DN25
-
-
494
-
-
-
-
DN40
-
-
-
607
-
-
-
DN50
-
-
-
-
707
-
-
DN80
-
-
-
-
-
904
-
DN100
-
-
-
-
-
-
981
1¨
-
-
486
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
606
-
-
-
2¨
-
-
-
-
697
-
-
3¨
-
-
-
-
-
871
-
4"
-
-
-
-
-
-
929
Filetage mâle SMS
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
63
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 64 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
pouces (±0,2)
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
½¨
12,3
12,7
-
-
-
-
-
¾
12,3
12,7
-
-
-
-
-
1¨
-
-
19,6
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,7
-
-
-
2¨
-
-
-
-
27,3
-
-
3¨
-
-
-
-
-
34,1
-
4"
-
-
-
-
-
-
36,1
DN15
12,0
12,4
-
-
-
-
-
DN25
-
-
18,9
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,0
-
-
-
DN50
-
-
-
-
26,8
-
-
DN80
-
-
-
-
-
34,3
-
DN100
-
-
-
-
-
-
36,6
1¨
-
-
19,1
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
22,5
-
-
-
2¨
-
-
-
-
26,4
-
-
3¨
-
-
-
-
-
33,5
-
4"
-
-
-
-
-
-
36,1
-
-
-
-
Tri-clover
Tri-clamp DIN 32676
Tri-clamp ISO 2852
DIN 11864-2 Forme A (femelle)
DN15
13,9
14,3
-
DN25
-
-
20,4
-
-
-
-
DN40
-
-
-
24,8
-
-
-
DN50
-
-
-
-
28,6
-
-
DN80
-
-
-
-
-
36,6
-
DN100
-
-
-
-
-
-
38,9
Filetage mâle DIN 11851
DN15
12,2
12,6
-
-
-
-
-
DN25
-
-
19,4
-
-
-
-
DN40
-
-
-
23,9
-
-
-
DN50
-
-
-
-
27,8
-
-
DN80
-
-
-
-
-
35,6
-
DN100
-
-
-
-
-
-
38,6
1¨
-
-
19,1
-
-
-
-
1½¨
-
-
-
23,9
-
-
-
2¨
-
-
-
-
27,4
-
-
3¨
-
-
-
-
-
34,3
-
4"
-
-
-
-
-
-
36,6
Filetage mâle SMS
64
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 65 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
6.5.4 Version avec enveloppe de réchauffage
Tailles de débitmètre 08...100
Tailles de débitmètre 150...200
Dimensions générales
mm
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
Taille du raccord de chauffage : PN40 DN15 ou ASME 150 ½¨
A ±5,0
435
550
660
685
860
925
847
1135
B ±3,0
283
440
542
565
741
806
1036
1408
C ±3,0
100
130
210
230
320
340
493
506
D ±3,0
315
344
453
499
622
682
918
230
E ±3,0
198
221
316
356
451
486
688
857
F ±3,0
232
226
254
266
322
372
414
500
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
65
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 66 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
pouces
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
Taille du raccord de chauffage : PN40 DN15 ou ASME 150 ½¨
A ±0,2
17,1
21,7
26,0
27,0
33,9
36,4
33,3
44,7
B ±0,12
11,1
17,3
21,3
22,2
29,2
31,7
40,8
55,4
C ±0,12
3,9
5,1
8,3
9,1
12,6
13,4
19,4
19,9
D ±0,12
12,4
13,5
17,8
19,6
24,5
26,9
36,1
9,1
E ±0,12
7,8
8,7
12,4
14,0
17,8
19,1
27,1
33,7
F ±0,12
9,1
8,9
10,0
10,5
12,7
14,6
16,3
19,7
66
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 67 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIMASS 6000
6.5.5 Piquage de purge en option
Si le débitmètre a été commandé avec des piquages de purge, il est livré avec deux piquages : un
à l'avant et un à l'arrière.
1 Vue de face
2 Vue arrière
Dimensions
mm
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
205
220
345
600
100
160
A
70
110
145
150
B
32
45
57
60
85
pouces
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
8,1
8,7
13,6
23,6
3,9
6,3
A
2,8
4,3
5,7
5,9
B
1,3
1,8
2,2
2,4
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
3,3
67
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 68 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMASS 6000
6.5.6 Disques de rupture
Si le débitmètre a été commandé avec un disque de rupture, il est livré avec le disque monté. La
pression de rupture du disque est de 10 barg à +20°C / 145 psig à +68°F.
ATTENTION !
Le disque de rupture monté convient pour les débits et les conditions de process spécifiés dans
la commande initiale. Si les conditions de process évoluent, il est recommandé de contacter le
fabricant pour avis.
Si le produit à mesurer est dangereux (de quelque manière que ce soit), il est recommandé de
raccorder un tube d'échappement au filetage mâle NPT du disque de rupture et de positionner le
tube de manière à ce que le produit puisse être déchargé dans une zone sûre. Utilisez un tube de
diamètre suffisant ET positionnez-le de manière à ce que la pression ne puisse pas augmenter
dans le boîtier du débitmètre.
INFORMATION !
Pour les applications impliquant des gaz, le disque de rupture doit être spécifié au moment de la
commande.
6.5.7 Option disque de rupture
Dimensions
mm
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
S150
S200
A
76
92
135
57
74
175
195
B
38,5
62
0
0
0
0
0
S150
S200
pouces
S08
S10
S15
S25
S50
S80
S100
A
3,0
3,6
5,3
2,2
2,9
6,9
7,7
B
1,52
2,4
0
0
0
0
0
68
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
Notes
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 69 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
NOTES 7
OPTIMASS 6000
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
69
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 70 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
7 NOTES
70
OPTIMASS 6000
www.krohne.com
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 71 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
NOTES 7
OPTIMASS 6000
06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr
www.krohne.com
71
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 72 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM
KROHNE – Produits, Solutions et Services
© KROHNE 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
débit, niveau, température, pression, analyse
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés