▼
Scroll to page 2
of
72
MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 Manuel de référence Capteur pour débit-massique La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. © KROHNE 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 : MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2021 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 3 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM SOMMAIRE OPTIMASS 6000 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 5 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5 Homologation CE.............................................................................................................. 5 Documents associés......................................................................................................... 5 Boîtier isolant ................................................................................................................... 6 Directive pour les équipements sous pression (PED) ..................................................... 6 Gaz sale............................................................................................................................. 7 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 7 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 7 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 8 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 8 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 9 1.8 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 9 2 Description de l'appareil 10 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 10 2.1.1 Débitmètres avec raccords hygiéniques .............................................................................. 11 2.2 2.3 2.4 2.5 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11 Joint double étanchéité CSA .......................................................................................... 11 Écart de température et choc thermique ...................................................................... 13 Sécurité fonctionnelle (Convertisseur de mesure à capacité SIL) ................................ 14 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 15 Consignes générales de montage.................................................................................. 15 Stockage ......................................................................................................................... 15 Maniement...................................................................................................................... 16 Conditions de montage................................................................................................... 17 3.4.1 Support du débitmètre.......................................................................................................... 17 3.4.2 Montage du débitmètre......................................................................................................... 18 3.4.3 Vidange par écoulement gravitaire ...................................................................................... 19 3.4.4 Accumulation de gaz / liquide............................................................................................... 19 3.4.5 Montage latéral..................................................................................................................... 20 3.4.6 Interférence .......................................................................................................................... 20 3.4.7 Brides de raccordement ....................................................................................................... 21 3.4.8 Forces maximales pour les conduites (charges aux extrémités)........................................ 21 3.4.9 Réducteurs de conduites ...................................................................................................... 23 3.4.10 Raccordements flexibles .................................................................................................... 23 3.4.11 Installations hygiéniques .................................................................................................... 24 3.4.12 Chauffage et isolation ......................................................................................................... 25 3.4.13 Ports de purge..................................................................................................................... 26 3.4.14 Disques de rupture ............................................................................................................. 26 3.4.15 Calibrage du zéro ................................................................................................................ 27 3.4.16 Protection solaire................................................................................................................ 27 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 3 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 4 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM SOMMAIRE OPTIMASS 6000 4 Raccordement électrique 28 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 28 4.2 Raccordement électrique et des E/S ............................................................................. 28 5 Maintenance 29 5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 29 5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 29 5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 29 5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 29 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 30 5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 30 6 Caractéristiques techniques 31 6.1 Principe de mesure (bi-tube) ......................................................................................... 31 6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 33 6.3 Limites de température ATEX ........................................................................................ 39 6.3.1 Sondes de température standard......................................................................................... 39 6.3.2 Débitmètres à tige courte ..................................................................................................... 41 6.3.3 Débitmètres haute température .......................................................................................... 43 6.4 Guide pour pression de service maximale..................................................................... 45 6.5 Dimensions et poids ....................................................................................................... 51 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 6.5.6 6.5.7 Versions à bride .................................................................................................................... 51 Dimensions NAMUR.............................................................................................................. 61 Versions hygiéniques ............................................................................................................ 62 Version avec enveloppe de réchauffage ............................................................................... 65 Piquage de purge en option .................................................................................................. 67 Disques de rupture ............................................................................................................... 68 Option disque de rupture ...................................................................................................... 68 7 Notes 4 69 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr Instructions de sécurité MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 5 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Utilisation prévue Ce débitmètre massique est conçu pour mesurer directement le débit-massique, la masse volumique et la température du produit. Il permet également de mesurer indirectement des paramètres tels que la masse totale, la concentration en substances dissoutes et le débitvolumique. En cas d'utilisation en zone à atmosphère explosive, l'équipement est en outre soumis à des codes et spécifications particuliers, décrits dans une documentation séparée. ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. 1.2 Homologation CE Marquage CE Cet appareil est conforme aux versions les plus récentes et mises à jour ci-après : • • • • • • • Directive CEM Directive ATEX Directive basse tension Directive pour les équipements sous pression (PED) RoHS Directive des Instruments de Mesure Directive pour les Equipements Radiométrique (RED) Le fabricant déclare que l'appareil est conforme et porte le marquage CE. 1.3 Documents associés Le présent manuel de référence doit être lu avec les documents pertinents relatifs aux questions suivantes : • • • • Zones à atmosphère explosive Communications Concentration Corrosion 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 5 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 6 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIMASS 6000 1.4 Boîtier isolant Le boîtier isolant équipant certains débitmètres est garni de l'un des matériaux suivants : Débitmètres cryogéniques (-200°C...+40°C / -328°F...+104°F) PSE 1112A block grade (polystyrène) contenant un additif ignifuge (FRA) Débitmètres standard (-70°C...+230°C / -94°F...+446°F) Laine de verre minérale Débitmètres haute température (-50°C...+400°C / -58°F...+752°F) Laine minérale à base de verre de silice N'ouvrez pas le boîtier isolant. Certains ou la totalité des matériaux ci-dessus peuvent causer : • irritation de la peau ; • irritation de la gorge et des poumons ; • irritation des yeux. L'eau endommage le matériau isolant et réduit les performances. Placer le débitmètre de manière à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer dans le calorifugeage. Si le boîtier isolant est doté de bouchons en caoutchouc, NE PAS LES RETIRER ! 1.5 Directive pour les équipements sous pression (PED) NOTES LÉGALES ! La directive pour les équipements sous pression assujettit le fabricant comme l'utilisateur final à des obligations légales. Lisez cette section avec attention ! Pour garantir l'intégrité PED du débitmètre, vous DEVEZ vérifier que les numéros de série sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure et sur celle du capteur sont identiques. En conformité avec les exigences de la directive pour les équipements sous pression (DESP), le fabricant fournit toutes les informations techniques pertinentes à la section caractéristiques techniques du présent manuel de référence. Aucune enceinte de confinement n'est fournie avec ce débitmètre. 6 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 7 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 Défaillance du tube Lorsque le débitmètre est utilisé pour mesurer des gaz haute pression et/ou des gaz liquéfiés par haute pression et/ou lorsqu'il existe un risque de défaillance du tube en raison de l'utilisation de fluides corrosifs ou érosifs, de fluctuations fréquentes de la pression et/ou de la température, de risques sismiques ou de tout autre choc, le disque de rupture proposé en option DOIT être acheté. Pour plus d'informations, contacter votre représentant le plus proche. DANGER ! En cas de défaillance supposée du tube de mesure principal, dépressurisez le débitmètre et mettez-le hors service dans la mesure où cette opération peut être réalisée en toute sécurité. 1.6 Gaz sale Un gaz sale est du gaz qui transporte du sable ou d'autres particules solides. Du gaz sale provoque une usure excessive sur le tube de mesure primaire qui peut éventuellement entraîner une défaillance du tube. Dans certains cas, la défaillance du tube dans lequel se fait la mesure du gaz, peut être très dangereuse. DANGER ! Si le débitmètre est utilisé pour mesurer du gaz et qu'il y a un risque que le gaz puisse être sale, vous devez installer un filtre en amont du débitmètre afin de retenir les particules solides. 1.7 Instructions de sécurité du fabricant 1.7.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 7 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 8 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIMASS 6000 1.7.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.7.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.7.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 8 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 9 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIMASS 6000 1.7.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.8 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 9 Description de l'appareil MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 10 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIMASS 6000 2.1 Description de la fourniture Version compacte 1 2 3 4 Débitmètre massique. Carton. Documentation. Outil pour tête hexagonale 2,5 mm. Version séparée 1 2 3 4 5 Débitmètre massique. Convertisseur de mesure. Montage au choix : terrain (illustration) ou mural. Carton. Documentation. Outil pour tête hexagonale 2,5 mm. S'il manque l'un des éléments, contactez le fabricant. Si votre débitmètre dispose de raccordements à bride, les spécifications de la bride figurent sur le bord extérieur de la bride. Vérifiez que les spécifications sur la bride sont identiques à celles de votre commande. 10 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 11 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTIMASS 6000 2.1.1 Débitmètres avec raccords hygiéniques 1 Entièrement soudés - les joints toriques entre le débitmètre et les conduites de process ne sont pas fournis par défaut mais peuvent être commandés. 2 DIN 11864-2 Form A - les joints toriques entre les pièces Form A et Form B du raccordement ne sont pas fournis par défaut mais peuvent être commandés. 3 Le 11864-2 Form B n'est pas fourni avec ce raccordement mais peut être commandé. Vérifiez régulièrement l’état de tous les joints entre le capteur et la ligne process (y compris ceux fournis avec l’adaptateur hygiénique) et remplacez-les si nécessaire. L’espacement des inspections doit être basé sur l’état des matériaux du joint et les conditions process. 2.2 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3 Joint double étanchéité CSA Pour remplir les exigences ANSI/ISA -12.27.01-2011 « Requirements for process Sealing Between electrical systems and Flammable or Combustible process Fluids » (exigences d'étanchéité entre les circuits électriques et les liquides de process inflammables ou combustibles), un joint secondaire est intégré dans tous les produits OPTIMASS / GAS. Si l’étanchéité principal est défectueuse, l’étanchéité secondaire évite que toute fuite de liquide n'atteigne le boîtier électronique. Les pressions et/ou les températures sont limitées en fonction du tube, de la température, du raccordement et de la zone Ex. Consultez les plaques signalétiques du débitmètre et la documentation pertinente pour plus de détails. Tous les débitmètres dédiés à la mesure de gaz ont un boîtier équipé d'un disque de rupture. En cas de défaillance du joint (tube), une fuite se produira au niveau du disque de rupture. Installez le débitmètre de manière à ce que le disque de rupture ne soit pas orienté vers le personnel. Installez le débitmètre de manière à ce que le disque de rupture ne soit pas orienté vers le personnel. Liquides (exemple de code modèle : OPTIMASS 6000F S50 - LIQUID) Données de pression et de température : OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200 °C...+230 °C et 100...10000 kPa (acier inox) OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50 °C...+230 °C et 100...20000 kPa (Hastelloy® / duplex) OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...10000 kPa (acier inox) OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...20000 kPa (Hastelloy®) 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 11 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 12 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIMASS 6000 Si le joint principal est défaillant, le boîtier du débitmètre se remplit de liquide et le débitmètre cesse de fonctionner. Le débitmètre le signale à l'utilisateur en affichant un message d'état indiquant que le signal du capteur est faible sur le convertisseur de mesure ou l'affichage de l'API. Cela signifie que le joint principal (tube) est défaillant et que l'état du débitmètre doit être contrôlé. Dès que ceci est possible, dépressurisez la conduite de process et déposez le débitmètre. Contactez le service client pour la maintenance ou le remplacement du débitmètre. INFORMATION ! À des pressions élevées, le fluide de process peut également s'écouler du boîtier du débitmètre. Ceci aussi indique que le joint principal est défaillant. État du débitmètre : Le débitmètre affiche également le message « Signal Capteur Bas » si les tubes de mesure ne sont pas complètement remplis de liquide. Par exemple, si le débitmètre est vidangé ou rerempli. Pour contrôler l'état du débitmètre, vidangez-le et remplissez-le à nouveau de fluide et consultez l'écran du convertisseur de mesure ou de l'API. Reportez-vous au chapitre correspondant du manuel de référence du convertisseur de mesure pour obtenir la liste des messages d'état et des informations de diagnostic. Si le message indiquant que le signal du capteur est faible continue de s'afficher sur le débitmètre, vous DEVEZ supposer que le joint principal (tubes) est défaillant et prendre impérativement les mesures appropriées. Gaz (Exemple de code de modèle : OPTIMASS 6000F S50 - GAS) Données de pression / température : OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200 °C...+230 °C et 500... 10000 kPa (acier inox) OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50 °C...+230 °C et 500...20000 kPa (Hastelloy® / duplex) OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...10000 kPa (acier inox) OPTIMASS 6000 / 6000F- HT -50 °C...+400 °C et 100...20000 kPa (Hastelloy®) Les pressions et/ou les températures peuvent être davantage limitées en fonction du tube, de la température, du raccordement et des limites Ex. Consultez la plaque signalétique du débitmètre et la documentation correspondante pour plus de détails. Consultez la plaque signalétique du débitmètre et la documentation correspondante pour plus de détails. Tous les débitmètres dédiés à la mesure de gaz ont un boîtier équipé d'un disque de rupture. Si le joint principal (tube(s)) est défectueux, une fuite se produira au niveau du disque de rupture. Installez le débitmètre de manière à ce que le disque de rupture ne soit pas orienté vers le personnel. Maintenance régulière du disque de rupture : Procédez à des contrôles d'entretien réguliers sur les disques de rupture afin de déceler toute fuite et/ou blocage. Sur tous les débitmètres OPTIMASS, l’étanchéité principale est le tube de mesure du débitmètre. Les matériaux du ou des tubes de mesure sont décrits dans les sections correspondantes du présent manuel de référence et les produits et liquides du client s'écoulant à travers ce tube doivent être compatibles avec les matériaux utilisés. Si vous pensez que l’étanchéité principale est défectueuse, la conduite de process doit être dépressurisée et le débitmètre déposé, dès que ces opérations peuvent être effectuées en toute sécurité. Contactez le service client pour la maintenance ou le remplacement du débitmètre. 12 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 13 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTIMASS 6000 2.4 Écart de température et choc thermique Écart de température Écart maximum entre la température ambiante et les températures de process (service) : Plage de température du débitmètre Écart maximum de température -200...+40°C / -328...+104°F 210°C / 410°F -70...+230°C / -94...+446°F -50...+400°C / -58...+752°F 380°C / 716°F Choc thermique Un choc thermique se produit en cas de modification soudaine et extrême (variation) de la température de process. Des chocs thermiques répétés (cycles) ont pour effet de réduire la durée de vie du débitmètre en fonction de l'importance de la variation de température. Se référer au tableau ci-dessous pour la variation de température maximale et le nombre de fois (cycles) que le débitmètre peut subir un choc thermique à cette température. Taille du débitmètre Variation de température maxi Cycles 08...100 100°C / 212°F 3500 150...200 100°C / 212°F 2000 Les chocs thermiques se produisant en-dessous de ces variations de température auront pour effet d'augmenter la durée de vie du débitmètre. Pour plus d'informations, contactez votre représentant le plus proche. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 13 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 14 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIMASS 6000 Variation maximale de température Si le changement de température (variation) est supérieur à 100°C / 212°F, l'augmentation de température doit se produire sur un certain laps de temps. Calculez la durée totale nécessaire à l'aide du tableau ci-dessous. Taille du débitmètre Taux de variation de température Exemple 08...50 6°C / 10,8°F par minute 20°C...230°C / 68°F...446°F = 35 minutes 20...400°C / 68...752°F = 65 minutes 80...200 3°C / 5,4°F par minute 20...230°C / 68...446°F = 70 minutes 20°C...400°C / 68°F...752°F = 140 minutes Ces valeurs limites résultent en une durée de vie minimale calculée de 2000 cycles pour le débitmètre. Les hausses de température inférieures à 100°C / 212°F ou se produisant sur une longue période augmentent la durée de vie du débitmètre. ATTENTION ! Toute utilisation en dehors de ces limites peut générer des variations d'étalonnage de la masse volumique et du débit-massique. Des chocs répétés et/ou un réchauffage rapide peuvent également entraîner une défaillance prématurée du débitmètre. Cependant, des chocs thermiques plus importants et/ou un nombre de cycles supérieur sont possibles avec des pressions de service moindres. Pour plus d'informations, contactez votre représentant le plus proche. 2.5 Sécurité fonctionnelle (Convertisseur de mesure à capacité SIL) Le débitmètre peut être utilisé pour mesurer la masse, le volume et la densité à SIL 2 (architecture monocanal) et SIL 3 (architecture multicanal avec redondance). Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ». 14 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr Montage MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 15 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition directe au rayonnement solaire. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. La température ambiante ne doit pas être inférieure à -50 °C / -58 °F ni supérieure à +85 °C / +185 °F. (-40 °C / -40 °F et +70 °C / +158 °F en cas de fourniture de Convertisseur de mesure à capacité SIL). 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 15 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 16 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 3 MONTAGE OPTIMASS 6000 3.3 Maniement 1 2 3 4 16 Utiliser une élingue bien maintenue pour soulever le débitmètre par les ergots NE PAS soulever le débitmètre par le boîtier du convertisseur de mesure ou la cellule électronique. NE PAS soulever le débitmètre à l'aide de son boîtier. NE PAS soulever le débitmètre à l'aide des orifices des goujons de bride. www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 17 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.4 Conditions de montage 3.4.1 Support du débitmètre 1 Utiliser les conduites de process pour supporter le poids du débitmètre. 2 NE PAS laisser une longueur trop importante entre le débitmètre et le support. Cela risque d'endommager le débitmètre, surtout s'il est de grande taille. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 17 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 18 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 3 MONTAGE OPTIMASS 6000 3.4.2 Montage du débitmètre Positions de montage 1 Le débitmètre peut être monté en position inclinée mais il est recommandé que le sens d'écoulement du produit soit ascendant. 2 Eviter de placer le débitmètre sur une conduite à sens d'écoulement descendant, ceci pouvant provoquer un dégazage du produit. S'il n'est pas possible d'éviter le montage du débitmètre dans une colonne descendante, installer une plaque à orifice ou une vanne de régulation en aval du capteur pour assurer une contre-pression. 3 Montage horizontal avec sens d'écoulement de la gauche vers la droite. 4 Eviter des longueurs trop importantes de conduites verticales en aval du débitmètre, ceci pouvant provoquer une cavitation. Lorsque l'installation prévoit une section verticale en aval du débitmètre, installer une plaque à orifice ou une vanne de régulation en aval pour assurer une contre-pression. 5 Le débitmètre peut être monté en position verticale mais il est recommandé que le sens d'écoulement du produit soit ascendant. 6 Eviter de monter le débitmètre sur une conduite verticale à sens d'écoulement descendant. Ceci peut provoquer un dégazage du produit. Si un tel montage est nécessaire, installer une plaque à orifice ou une vanne de régulation en aval pour assurer une contre-pression. 18 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 19 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.4.3 Vidange par écoulement gravitaire 1 Si le débitmètre doit être auto vidangeable, montez-le verticalement. 2 Si les conditions empêchent un montage vertical, le débitmètre peut être installé selon un angle, comme indiqué. Le tableau ci-dessous fournit l'angle maximum selon la taille du débitmètre. 3 Si le débitmètre est installé selon un angle supérieur à celui indiqué dans le tableau, le débitmètre ne se vidangera pas automatiquement. Angle maximum (selon la taille du débitmètre) Taille du débitmètre 08 Angle maximum 10 15 15° 25 50 80 100 150 200 20° 3.4.4 Accumulation de gaz / liquide Dans certaines applications, le modèle de débitmètre peut entraîner l'accumulation de gaz ou de liquide dans le tube de mesure. 1 En cas de mesure de liquides, placer le débitmètre comme illustré. Cela évite l'accumulation de gaz dans le tube de mesure lorsque qu'il n'y a pas de débit. 2 En cas de mesure de gaz, placer le débitmètre comme illustré. Cela évite l'accumulation de liquides dans le tube de mesure lorsque qu'il n'y a pas de débit. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 19 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 20 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 3 MONTAGE OPTIMASS 6000 3.4.5 Montage latéral Le débitmètre peut être installé avec le convertisseur de mesure (ou le boîtier de raccordement séparé) sur le côté du débitmètre, de manière à ce que les tubes de mesure reposent l'un audessus de l'autre. Cette méthode d'installation est à proscrire en cas d'écoulement process en deux phases, ou lorsque le produit à mesurer contient du gaz. Si ce cas est inévitable, contacter le fabricant pour obtenir des conseils. 3.4.6 Interférence Lorsque plusieurs débitmètres sont installés, le niveau très élevé d'immunité aux interférences permet de monter les débitmètres à proximité les uns des autres. Les débitmètres peuvent être montés en série ou en parallèle, comme illustré. INFORMATION ! Lorsque les débitmètres sont installés en série, il est fortement recommandé de conserver un diamètre constant pour les conduites de process. Pour plus d'informations, contactez le fabricant. 20 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 21 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.4.7 Brides de raccordement Serrer les boulons de la bride l'un après l'autre de manière homogène. Mettre en œuvre une routine régulière pour serrer les boulons de façon homogène. 3.4.8 Forces maximales pour les conduites (charges aux extrémités) Les débitmètres massiques ont un niveau de force maximum (négatif ou positif) qui peut être appliqué aux extrémités. Consultez le tableau ci-dessous pour les forces admises. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 21 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 22 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 3 MONTAGE OPTIMASS 6000 Charges maxi aux extrémités (acier inox 316 / 316L) S08 / S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 40 barg 15 kN 25 kN 38 kN 48 kN 99 kN 130 kN 250 kN 300 kN 100 barg 12 kN 17 kN 19 kN 15 kN 20 kN 100 kN 120 kN 150 kN 32 barg 7 kN 12 kN 18 kN 25 kN 45 kN 60 kN 50 kN 100 kN Brides 20°C 230°C 60 barg 400°C 5 kN 27,4 barg 5 kN 40 barg 4 kN 6 kN 20 kN 10 kN 12 kN 20 kN 50 kN 80 kN 5 kN 100 kN 20 kN Raccords hygiéniques (tous les raccordements) 150°C 10 barg 5 kN 9 kN 12 kN 12 kN 18 kN 21 kN N/A N/A 140°C 40 barg 3 kN 5 kN 5 kN N/A N/A N/A N/A N/A 25 barg N/A N/A N/A 9 kN N/A N/A N/A N/A 16 barg N/A N/A N/A N/A 12 kN 12 kN N/A N/A 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN D150 D200 Raccords enveloppe de réchauffage 0 kN 1 1 Toutes plages de pression et de température Charges maxi aux extrémités (Hastelloy® et acier inox UNS S31803) H08 / H10 H15 12 kN 17 kN H25 H50 H80 D100 19 kN 15 kN 20 kN 100 kN Brides (sans CRN) 20°C 200 barg 230°C 145 barg 5 kN 120 kN 20 kN Brides (régions CRN) 20°C 200 barg 1 230°C 145 barg 2 12 kN 17 kN 19 kN 15 kN 20 kN 60 kN 5 kN 30 kN 10 kN 20 kN Raccords enveloppe de réchauffage 3 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 0 kN 1 D200 limité à 180 barg à 20°C 2 D100 et D150 limités à 120 barg à 230°C. D200 limité à 110 barg à 230°C 3 Toutes plages de pression et de température • Les charges DN08...50 (axiales) ont été calculées sur la base de conduites de process Schedule 40 en 316L assemblées bout à bout par joints soudés non radiographiés. • Les charges DN80...200 (axiales) ont été calculées sur la base de conduites de process Schedule 80 en 316L assemblées bout à bout par joints soudés non radiographiés. • Les charges indiquées représentent les charges statiques maxi admissibles. Si les charges sont cycliques (entre tension et compression), elles doivent être réduites. Demandez conseil au fabricant. 22 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 23 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.4.9 Réducteurs de conduites Evitez les changements extrêmes en matière de taille des conduites. Utilisez des réducteurs en cas d'écart important entre la taille des conduites et les brides du débitmètre. 3.4.10 Raccordements flexibles Il est possible d'utiliser des raccordements flexibles, mais en raison des débits élevés associés aux débitmètres de grand diamètre, il est recommandé de les réserver aux débitmètres inférieurs à 80. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 23 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 24 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 3 MONTAGE OPTIMASS 6000 3.4.11 Installations hygiéniques Montage du débitmètre pour applications hygiéniques 1 Monter le débitmètre verticalement pour permettre sa vidange automatique. 2 NE PAS installer le débitmètre horizontalement. Lorsque le débitmètre a été approuvé par l'European Hygienic Engineering and Design Group, vous DEVEZ tenir compte des points suivants : • Installation - installez le débitmètre selon un angle permettant les vidanges automatiques (voir illustration). • Liquides de nettoyage - le sens d'écoulement des liquides de nettoyage doit être ascendant avec une vitesse supérieure à 1,5 m/s / 5 ft/s. Si l'écoulement est descendant, placez un régulateur de débit en aval du débitmètre, pour garantir que le débitmètre est complètement rempli de liquide de nettoyage. • Les raccordements process et les joints DOIVENT être conformes à la documentation EHEDG. Le fabricant recommande également de se référer au document numéro 8 « CRITÈRES DE CONCEPTION HYGIÉNIQUE DES ÉQUIPEMENTS » de l'EHEDG (www.ehedg.org). 24 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 25 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.4.12 Chauffage et isolation Isolation Le débitmètre peut être isolé à une épaisseur maximale telle qu'illustré (A). N'isolez pas au-delà de cette épaisseur pour éviter toute surchauffe des éléments électroniques. Isolation S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 Dimension A [mm] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Dimension A [pouces] 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 Enveloppe de réchauffage posée en usine Si le débitmètre a été commandé avec une enveloppe de réchauffage, il est livré avec des raccordements à bride DN15 PN40 selon EN 1092-1 ou 1/2'' ASME150. Figure 3-1: La boucle à l'intérieur de l'enveloppe de réchauffage transporte les fluides chauffants. Raccordement / utilisation de l'enveloppe de réchauffage • Utilisez des flexibles rigides ou renforcés pour raccorder l'enveloppe de réchauffage à la source de chaleur. • L'enveloppe de réchauffage et le matériau de la boucle sont en SS316. • Les fluides chauffants appropriés sont la vapeur ou l'huile chaude. Evitez d'utiliser des fluides chauffants potentiellement corrosifs pour l'acier inox. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 25 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 26 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 3 MONTAGE OPTIMASS 6000 • En cas d'utilisation de liquide, configurez les conduites de manière à ce que l'air puisse être purgé du système. • En cas d'utilisation de vapeur, configurez les conduites de manière à pouvoir évacuer la condensation. • Chauffez progressivement l'enveloppe à la température de service avant de faire s'écouler le fluide dans le débitmètre. ATTENTION ! La conception de l'enveloppe de réchauffage est telle qu'AUCUNE pression de charge d'extrémité (négative ou positive) ne peut être exercée. Le fabricant recommande l'utilisation de flexibles (si possible) pour le raccordement à la source de chaleur. ATTENTION ! La pression et la température maximales de chauffage pour les enveloppes de réchauffage sont de 10 barg à 230°C / 145 psig à 446°F ou 5 barg à 400°C / 72,5 psig à 752°F 3.4.13 Ports de purge Si le débitmètre a été commandé avec un port de purge, il est livré avec des raccordements NPT femelles clairement identifiés. Les raccordements sont scellés avec des prises NPT et du ruban PTFE. ATTENTION ! NE PAS retirer ces prises. Le débitmètre est scellé en usine avec de l'azote sec de remplissage, et des dommages peuvent résulter de la présence d'humidité dans le boîtier du débitmètre. Les prises ne doivent être retirées que pour purger le boîtier du débitmètre si le tube de mesure principal est défaillant. En cas de défaillance supposée du tube de mesure principal, dépressurisez le débitmètre et mettez le hors service dans la mesure où cette opération peut être réalisée en toute sécurité. 3.4.14 Disques de rupture Si le débitmètre a été commandé avec un disque de rupture, il est livré avec le disque monté. La pression de rupture du disque est de 10 barg à +20°C / 145 psig à +68°F. ATTENTION ! Le disque de rupture monté convient pour les débits et les conditions de process spécifiés dans la commande initiale. Si les conditions de process évoluent, il est recommandé de contacter le fabricant pour avis. Si le produit à mesurer est dangereux (de quelque manière que ce soit), il est recommandé de raccorder un tube d'échappement au filetage mâle NPT du disque de rupture et de positionner le tube de manière à ce que le produit puisse être déchargé dans une zone sûre. Utilisez un tube de diamètre suffisant ET positionnez-le de manière à ce que la pression ne puisse pas augmenter dans le boîtier du débitmètre. INFORMATION ! Pour les applications impliquant des gaz, le disque de rupture doit être spécifié au moment de la commande. 26 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 27 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MONTAGE 3 OPTIMASS 6000 3.4.15 Calibrage du zéro La procédure de calibrage du zéro est détaillée dans le manuel de référence du convertisseur de mesure. Toutefois, les informations suivantes doivent être prises en compte lors de l'installation du débitmètre. Calibrage du zéro 1 En cas de montage vertical du débitmètre, installer une vanne d'isolement en amont et en aval du débitmètre pour assurer un calibrage adéquat du zéro. 2 S'il n'est pas possible d'interrompre l'écoulement du produit à mesurer, installer un bypass pour le calibrage du zéro. 3.4.16 Protection solaire Le débitmètre DOIT être protégé du rayonnement solaire direct. 1 Montage horizontal 2 Montage vertical 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 27 Raccordement électrique MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 28 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIMASS 6000 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Raccordement électrique et des E/S Consulter le manuel de référence du convertisseur de mesuretransmetteur correspondant pour obtenir les informations sur le raccordement électrique de l'appareil et des E/S. 28 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr Maintenance MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 29 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM MAINTENANCE 5 OPTIMASS 6000 5.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 5.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 5.3 Retour de l'appareil au fabricant 5.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 29 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 30 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 5 MAINTENANCE OPTIMASS 6000 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 5.4 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 30 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr Caractéristiques techniques MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 31 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.1 Principe de mesure (bi-tube) Débitmètre vu de côté, montrant la conception du tube 1 2 3 4 Tubes de mesure Bobine excitatrice Sonde 1 Sonde 2 Capteur statique hors tension et non traversé par le produit 1 2 3 4 Tubes de mesure Bobine excitatrice Capteur 1 Capteur 2 Un débitmètre massique bi-tube à effet Coriolis comporte deux tubes de mesure 1, une bobine excitatrice 2 et deux capteurs (3 et 4) positionnés de part et d'autre de la bobine excitatrice. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 31 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 32 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 Capteur sous tension 1 Tubes de mesure 2 Direction d'oscillation 3 Onde sinusoïdale A la mise sous tension, la bobine excitatrice met les tubes de mesure en vibration et les soumet à une oscillation de base de forme sinusoïdale 3. Cette onde sinusoïde est mesurée par les deux capteurs. Capteur sous tension traversé par le produit 1 Ecoulement du produit mesuré 2 Onde sinusoïdale 3 Déphasage Dès que le fluide ou gaz traverse les tubes, l'effet Coriolis engendre un déphasage de l'onde sinusoïdale détecté par les deux capteurs. Ce déphasage est directement proportionnel au débit-masse. La masse volumique est déterminée par évaluation de la fréquence d'oscillation et la température est mesurée à l'aide d'une sonde Pt500. 32 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 33 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 6.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Débit-massique par effet Coriolis Domaine d'application Mesure du débit-massique et de la masse volumique de liquides, gaz et solides Valeurs mesurées Masse, masse volumique, température Valeurs calculées Volume, masse volumique de référence, concentration, vitesse Plage en fonction de la version de capteur Acier inox 316L 08...200 Compact / séparé 100 barg à 20°C / 1450 psig à 68°F, plage de temp. -70...+230°C / -94...+446°F Séparé uniquement 100 barg à 20°C / 1450 psig à 68°F, plage de temp. -50...+400°C / -58...+752°F Compact / séparé 100 barg à 20°C / 1450 psig à 68°F, plage de temp. -200...+40°C / -328...+104°F Hastelloy® 08...80 Compact / séparé 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp. -70...+400°C / -94...+752°F Compact / séparé 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp. -50...+400°C / -58...+752°F Séparé uniquement 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp. -196...+40°C / -321...+104°F Acier inox Duplex 100...200 Compact / séparé 200 barg à 20°C / 2900 psig à 68°F, plage de temp. -50...+230°C / -58...+446°F Design Version de base Le système comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure pour traiter le signal de sortie Avantages particuliers Capteur de mesure entièrement soudé avec bi-tube de mesure en V, sans maintenance Types Version compacte Convertisseur de mesure intégré Version séparée Disponible avec convertisseur de mesure en version intempéries Spécifications de performance Conditions de référence Liquide d'étalonnage Eau Température d'étalonnage +20°C / +68°F (± 5°C) Pression d'étalonnage 1...6 barg / 14,5...87 psig Banc d'étalonnage L'accréditation satisfait aux exigences des normes BS EN ISO / IEC 17025 Débit-massique (standard) Débit de liquide ≥ stabilité du zéro x 1000 Précision de base 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr ±0,1% du débit mesuré réel www.krohne.com 33 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 34 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Répétabilité OPTIMASS 6000 Supérieure à 0,05% du débit mesuré Débit de liquide < stabilité du zéro x 1000 Précision de base ± stabilité du zéro (voir stabilité du zéro ci-dessous) Répétabilité Inférieure à stabilité du zéro x 0,5 Gaz Supérieure à 0,35%, plus stabilité du zéro Répétabilité Supérieure à 0,2%, plus stabilité du zéro Débit-massique (en option) Débit de liquide ≥ stabilité du zéro x 2000 Précision de base 0,05% du débit mesuré Répétabilité Supérieure à 0,025% du débit mesuré Débit de liquide < stabilité du zéro x 2000 Précision de base ±stabilité du zéro Répétabilité Inférieure à stabilité du zéro x 0,5 Stabilité du zéro Taille du débitmètre Température standard Haute température 08 < 0,03 kg/h < 0,48 kg/h 10 < 0,06 kg/h < 0,096 kg/h 15 < 0,19 kg/h < 0,304 kg/h 25 < 0,95 kg/h < 1,52 kg/h 50 < 1,75 kg/h < 2,80 kg/h 80 < 3,90 kg/h < 6,24 kg/h 100 < 8,75 kg/h < 14,00 kg/h 150 < 16,00 kg/h < 25,60 kg/h 200 < 27,50 kg/h < 44,00 kg/h Influence d'une déviation de la température de process sur le point zéro du capteur par rapport à la température de calibrage du zéro Plage de température standard Toutes les tailles de matériaux 08...10 0,0010% du débit nominal pour 1°C / 0,00056% du débit nominal pour 1°F Toutes les tailles de matériaux 15...200 0,00075% du débit nominal pour 1°C / 0,00042% du débit nominal pour 1°F Plage de température élevée Toutes les tailles de matériaux 08...200 0,008% du débit nominal pour 1°C / 0,0044% du débit nominal pour 1°F Effet de la pression sur le débit-massique Toutes les tailles de matériaux 08...50 -0,005% de la valeur mesurée pour 1 barg / -0,00034% pour 1 psig Toutes les tailles de matériaux 80...100 -0,0055% de la valeur mesurée pour 1 barg / -0,00038% pour 1 psig Toutes les tailles de matériaux 150...200 -0,008% de la valeur mesurée pour 1 barg / -0,00055% pour 1 psig Masse volumique Échelle de mesure 100...3000 kg/m3 / 6...187 lb/ft3 Précision de base ±1 kg/m3 / ±0,06 lb/ft3 Répétabilité / étalonnage sur site ±0,3 kg/m3 / ±0,015 lb/ft3 Influence d'une déviation de la température de process par rapport à la température d'étalonnage Toutes les tailles de matériaux / débitmètres 34 Inférieure à 0,015 g/l pour 1°C / 0,0083 g/l pour 1°F www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 35 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Influence d'une déviation de la pression sur la masse volumique par rapport à la pression d'étalonnage (sur la base d'une masse volumique de référence = 1000 kg/m3) Toutes les tailles de matériaux 08 +0,038 kg/m3 par bar Toutes les tailles de matériaux 10...15 +0,026 kg/m3 par bar Toutes les tailles de matériaux 25...80 +0,017 kg/m3 par bar Toutes les tailles de matériaux 100...150 +0,011 kg/m3 par bar Débit-volume Les calculs de l'erreur de mesure et de la répétabilité satisfont aux exigences de la norme BS ISO 10790 (version la plus récente et à jour) Température Erreur de mesure ± 0,5°C ± 0,5% de la valeur mesurée / ±0,9°F ± 0,5% de la valeur mesurée Conditions de service Débits nominaux (perte de charge de 1 barg / 14,5 psig) 08 600 kg/h / 22 lb/min 10 1200 kg/h / 44 lb/min 15 3800 kg/h / 139 lb/min 25 19000 kg/h / 698 lb/min 50 35000 kg/h / 1286 lb/min 80 78000 kg/h / 2866 lb/min 100 175000 kg/h / 6430 lb/min 150 320000 kg/h / 11758 lb/min 200 550000 kg/h / 20209 lb/min Suppose une masse volumique de service de 1000 kg/m3 / 62,4 lb/ft3 Pour les débitmètres Hastelloy®, suppose une perte de charge de 1,15 barg Débits maximum Tous les débitmètres 150% du débit nominal Environnement Température ambiante Débitmètre compact Convertisseur de mesure standard Convertisseur de mesure avec capacité SIL Convertisseur de mesure en aluminium -40...+65°C / -40…+149°F -40...+55°C / -40…+131°F Convertisseur de mesure en acier inox -40...+60°C / -40…+140°F -40...+55°C / -40…+131°F Débitmètre séparé Convertisseur de mesure standard Convertisseur de mesure avec capacité SIL Plage de température standard -40...+65°C / -40…+149°F -40...+55°C / -40…+131°F Plage de température cryogénique -20…+65°C / -4…+149°F -40...+55°C / -40…+131°F Versions pour zones à atmosphère explosive Voir les températures limites Classe de protection (selon EN 60529 IP 66 / 67, NEMA 4X Vibration (selon IEC 60068-2-6) 10-150-10 Hz avec 0,15 mm pour 10...60 Hz, 20 m/s2 pour 60…150 Hz Températures de process Plage de température standard (raccords à bride) Tige longue Tige courte Zone sûre -70…+230°C / -94…+446°F -70...+150°C / -94...+302°F 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 35 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 36 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 Zone à atmosphère explosive -50…+230°C / -58…+446°F -50...+150°C / -58...+302°F Plage de température élevée -50…+400°C / -58…+752°F N/A Plage de température cryogénique -200…+40°C / -328…+104°F -200…+40°C / -328…+104°F Plage de température standard (raccords hygiéniques) Tige longue Tige courte Zone sûre -70…+150°C / -94…+302°F -70…+150°C / -94…+302°F Zone à atmosphère explosive -50…+150°C / -58…+302°F -50…+150°C / -58…+302°F Pression nominale à 20°C 20 C / 68°F 68 F Tube de mesure Acier inox 316 / 316L Hastelloy® C22 / S31803 FM / DESP -1…100 barg / -14,5…1450 psig -1…200 barg / -14,5…2900 psig CRN / ASME B31.3 -1…100 barg / -14,5…1450 psig En préparation Pression de rupture de l'enveloppe extérieure 1 08 ≈ 100 barg 10 15 25 50 ≈ 70 barg 80 100 ≈ 10 barg 150 200 Si la température de process est supérieure à 20°C / 68°F, la pression de rupture est inférieure. Pour de plus amples informations, contactez le fabricant. Propriétés du fluide Condition physique admissible Liquides, gaz, boues Teneur en gaz admissible (volume) Contactez le fabricant pour de plus amples informations. Teneur en solides admissible (volume) Contactez le fabricant pour de plus amples informations. Conditions de montage Longueurs droites amont/aval Pas nécessaires Matériaux Débitmètre en acier inox (316 / 316L) Tubes de mesure / Brides Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) Embouts mâles Acier inox CF3M (1.4409) Pont AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404), double homologation Enveloppe extérieure Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) Débitmètre en acier inox (S31803) Tubes de mesure / Brides Acier inox UNS 31803 (1.4462) Embouts mâles Acier inox J92205 (1.4470) Pont AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404), double homologation Enveloppe extérieure Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) Débitmètre Hastelloy® Hastelloy C22 Tubes de mesure / face surélevée Hastelloy® C22 Brides (de serrage) Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) Pont Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) 36 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 37 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 Enveloppe extérieure Acier inox double homologation AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) Version avec enveloppe de réchauffage Circuit de réchauffage et enveloppe isolante Acier inox AISI 316 (1.4401) Toutes les versions Boîtier de raccordement (version séparée) Aluminium moulé sous pression (revêtement polyuréthane) Acier inox 316 (1.4401) en option Raccordements process Bride DIN DN10…200 / PN16…160 ASME ½...8" / ASME 150…1500 JIS 10...100A / 10...20K (10K température maximale admissible 300°C / 572°F) Raccords sanitaires Tri-clover ½...4" Tri-clamp DIN 32676 DN15..100 Tri-clamp ISO 2852 1...4" DIN 11864-2 Forme A DN15...100 Filetage mâle DIN 11851 DN15...100 Filetage mâle SMS 25...100 mm / 1...4" Raccordements électriques Raccordements électriques Pour des données détaillées complètes concernant, entre autres, l'alimentation électrique, la consommation électrique, etc., voir la fiche technique du convertisseur de mesure correspondant. E/S Pour des données détaillées complètes sur les options E/S, y compris les flux de données et les protocoles, voir la fiche technique du convertisseur de mesure correspondant. Homologations CE 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr L'appareil répond aux exigences légales de la directive CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. www.krohne.com 37 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 38 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES cFMus OPTIMASS 6000 Convertisseur de mesure compact Classe I, Div. 1, Groupes A, B, C et D (États-Unis) Classe I, Div. 1, Groupes C et D (Canada) Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G Classe III, Div. 1 T6...T1 Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C et D Classe II, Div. 2, Groupes F et G Classe III, Div. 2 T6...T1 Séparé (capteur de mesure uniquement) Classe I, Div. 1, Groupes A, B, C et D Classe I, Div. 2, Groupes A, B, C et D Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G Classe III, Div. 1 T6...T1 Classe II, Div. 2, Groupes F et G Classe III, Div. 2 T6...T1 CRN selon : ASME B31.3 (version la plus récente et à jour) NACE MR0175 / ISO 15156 (« Matériaux métalliques résistants à la rupture différée par H2S pour les équipements d'infrastructures pétrolières ») et MR0103 (« Matériaux résistants à la corrosion fissurante sous contrainte dans les environnements de raffinage de pétrole corrosifs ») (versions les plus récentes et à jour) Transactions commerciales MID (Measuring Instruments Directive, Directive européenne ayant trait aux Instruments de Mesure) MI 002 et MI 005 (versions les plus récentes et à jour) OIML R117-1 OIML R137 Conforme à API et AGA Sécurité fonctionnelle SIL2 / SIL3 (selon : IEC 61508) ATEX (version la plus récente et à jour) OPTIMASS 6400C sorties signal non Ex i Boîtier de raccordement Ex d II 1/2 G Ex db ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T270°C Db Boîtier de raccordement Ex e II 1/2 G Ex db eb ia IIC T6...T1 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T270°C Db OPTIMASS 6400C sorties signal Ex i Boîtier de raccordement Ex d II 1/2(1) G Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T270°C Db Boîtier de raccordement Ex e II 1/2(1) G Ex db eb ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb II 2(1) D Ex tb [ia Da] IIIC T270°C Db OPTIMASS 6000 / 6000F II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga II 1 D Ex ia IIIC T270°C Da II 1 D Ex ia IIIC T440°C Da 1 À titre d'information uniquement. Aucune enceinte de confinement N'EST fournie avec ce débitmètre 38 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 39 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 6.3 Limites de température ATEX 6.3.1 Sondes de température standard OPTIMASS 6000F avec ou sans enveloppe de réchauffage / isolation Temp. ambiante Temp. maxi du produit Tm °C Tamb °C Classe de temp. Temp. de surface maxi °C -40...+40 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 -40...+50 -40...+65 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 Température min. du produit à mesurer : -50°C Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0, 2 ou A) -25...+65 -140...+40 T6 - T1 T80 -160...+40 -20...+65 -180...+40 -200...+40 Température min. du produit à mesurer : <-50°C OPTIMASS 6400C – boîtier de convertisseur de mesure en aluminium avec ou sans enveloppe de réchauffage / isolation -40...+40 -40...+50 -40...+65 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 65 T4 - T1 T105 Température min. du produit à mesurer : -50°C Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0, 2 ou A) -35...+65 -140...+40 T6 - T1 T80 -160...+40 -30...+65 -180...+40 -25...+65 -200...+40 Température min. du produit à mesurer : <-50°C 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 39 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 40 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6400C – boîtier de convertisseur de -40...+40 mesure en acier inox avec ou sans enveloppe de réchauffage / isolation -40...+50 -40...+60 OPTIMASS 6000 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 60 T4 - T1 T100 Température min. du produit à mesurer : -50°C Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0, 2 ou A) -35...+60 -140...+40 -30...+60 -160...+40 T6 - T1 T80 -180...+40 -25...+60 -200...+40 Température min. du produit à mesurer : <-50°C 40 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 41 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.3.2 Débitmètres à tige courte OPTIMASS 6000F à tige courte sans enveloppe de réchauffage / isolation Temp. ambiante Temp. maxi du Tamb °C produit Tm °C Classe de temp. Temp. de surface maxi °C -40...+40 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 -40...+50 -40...+65 150 T3 - T1 T190 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 135 T3 - T1 T175 Température min. du produit à mesurer : -50°C Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0 ou A) +10...+65 -140...+40 +20...+65 -160...+40 +30...+65 -180...+40 +40...+65 -200...+40 T6 - T1 T80 Température min. du produit à mesurer : <-50°C OPTIMASS 6400C – tige courte avec boîtier de convertisseur de mesure en aluminium sans enveloppe de réchauffage / isolation -40...+40 -40...+50 -40...+65 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 145 T3 - T1 T185 65 T4 - T1 T105 Température min. du produit à mesurer : -50°C Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0 ou A) -20...+65 -140...+40 -15...+65 -160...+40 T6 - T1 T80 -180...+40 -10...+65 -200...+40 Température min. du produit à mesurer : <-50°C 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 41 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 42 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6400C – tige courte avec boîtier de convertisseur de mesure en acier inox sans enveloppe de réchauffage / isolation -40...+40 -40...+50 -40...+60 OPTIMASS 6000 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 145 T3 - T1 T185 60 T4 - T1 T100 Température min. du produit à mesurer : -50°C Version cryogénique (« q » = C ou D et « k » = 0 ou A) -10...+60 -140...+40 -5...+60 -160...+40 0...+60 -180...+40 +10...+60 -200...+40 T6 - T1 T80 Température min. du produit à mesurer : <-50°C 42 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 43 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 6.3.3 Débitmètres haute température Temp. ambiante Temp. maxi du Tamb °C produit Tm °C OPTIMASS 6000F haute température avec boîtier -40...+40 de raccordement en aluminium et enveloppe de réchauffage -40...+55 -40...+60 -40...+65 Classe de temp. Temp. de surface maxi °C 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 350 T390 Température min. du produit à mesurer : -50°C OPTIMASS 6000F haute température avec boîtier -40...+40 de raccordement en acier inox et enveloppe de réchauffage . -40...+50 -40...+55 -40...+60 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 350 T390 Température min. du produit à mesurer : -50°C 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 43 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 44 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000F haute température avec boîtier -40...+40 de raccordement en aluminium ou acier inox et sans enveloppe de réchauffage -40...+55 -40...+65 OPTIMASS 6000 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 40 T6 - T1 T80 55 T5 - T1 T95 90 T4 - T1 T130 150 T3 - T1 T190 230 T2 - T1 T270 400 T1 T440 Température min. du produit à mesurer : -50°C 44 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 45 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.4 Guide pour pression de service maximale Toujours s'assurer que le débitmètre soit utilisé dans ses limites de service. Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres avec tubes de mesure en acier inox 316. Plage de température standard. Figure 6-1: Tube de mesure certifié DESP X température [°C] Y pression [barg] Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres avec tubes de mesure en acier inox 316. Plage de température standard. Figure 6-2: Tube de mesure certifié DESP X température [°F] Y pression [psig] 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 45 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 46 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres avec tubes de mesure en acier inox 316 et Hastelloy®C22, Hastelloy C22, certifiés DESP. Échelle de température élevée. X température [°C] Y pression [barg] 1 Hastelloy® C22 08...80 2 Acier inox 316 08...200 Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres avec tubes de mesure en acier inox 316 et Hastelloy® Hastelloy C22, certifiés DESP. Échelle de température élevée. X température [°F] Y pression [psig] 1 Hastelloy® C22 08...80 2 Acier inox 316 08...200 46 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 47 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres avec tubes de mesure en acier inox 31803 et Hastelloy® Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de température standard X température [°C] Y pression [barg] 1 PED / CRN H08...80, D100 2 CRN D150...200 Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres avec tubes de mesure en acier inox 31803 et Hastelloy® Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de température standard. X température [°F] Y pression [psig] 1 PED / CRN H08...80, D100 2 CRN D150...200 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 47 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 48 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 Reclassement de la pression/température (système de mesure métrique) pour les débitmètres avec tubes de mesure SS 316, certifiés DESP. Plage de température cryogénique. X température [°C] Y pression [barg] Reclassement de la pression/température (système de mesure impérial) pour les débitmètres avec tubes de mesure SS 316, certifiés DESP. Plage de température cryogénique. X température [°F] Y pression [psig] 48 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 49 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM OPTIMASS 6000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres avec tubes de mesure en Hastelloy®C22, Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de température cryogénique. X température [°C] Y pression [barg] Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres avec tubes de mesure en Hastelloy® Hastelloy C22, certifiés DESP. Plage de température cryogénique. X température [°F] Y pression [psig] Brides • Le classement des brides DIN est basé sur EN 1092-1:2007, tableau G.4.1, groupe de matériaux 14EO • Le classement des brides ASME est basé sur ASME B16.5: 2003, tableau 2, groupe de matériaux 2.2 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 49 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 50 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 • Le classement des brides JIS est basé sur JIS 2220: 2001, tableau 1, division 1, groupe de matériaux 022a • Les brides JIS 10K sont limitées à une température maximale de 300°C / 572°F Déclassement de la pression/température (système métrique) pour les débitmètres avec raccords hygiéniques. X température [°C] Y pression [barg] 1 2 3 4 SMS 1...1½", DIN 11851 DN10...40 SMS 2", Tri-clamp DN10...40, DIN 11864-2 DN10...40, DIN 11851 DN50...65 SMS 3", Tri-clamp DN50...65, DIN11864-2, DIN11864-2 DN50...100, DN11851 DN80...100 SMS 4", Tri-clamp DN80...100 Déclassement de la pression/température (système impérial) pour les débitmètres avec raccords hygiéniques. X température [°F] Y pression [psig] 1 2 3 4 50 SMS 1...1½", DIN 11851 DN10...40 SMS 2", Tri-clamp DN10...40, DIN 11864-2 DN10...40, DIN 11851 DN50...65 SMS 3", Tri-clamp DN50...65, DIN11864-2, DIN11864-2 DN50...100, DN11851 DN80...100 SMS 4", Tri-clamp DN80...100 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 51 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 Notes • La pression de service maximale correspond soit à la classe de pression de la bride ou celle du raccord hygiénique, EN SE BASANT SUR CELLE QUI EST LA PLUS BASSE ! • Pour les applications hygiéniques supérieures à 10 bar, les tailles de raccord DN25...100 / 1...4” sont limitées à la mesure du liquide aux pressions indiquées dans le tableau ci-dessus. • La pression maximale pour un nettoyage à la vapeur est de 10 bar / 145 psi. • Pour d'autres applications à des pressions supérieures à 10 bar / 145 psi, contacter le fabricant. • Le fabricant recommande de remplacer les joints à intervalles réguliers. Ceci permettra de maintenir l'intégrité hygiénique du raccordement. 6.5 Dimensions et poids 6.5.1 Versions à bride Poids du débitmètre kg S08 S10 S15 S25 S50 S80 Aluminium (compact) 9,3 10,1 12,9 23,5 29,4 Acier inox (compact) 15,2 16,0 18,8 29,4 35,3 Aluminium (séparé) 5,8 6,6 9,4 19,9 Acier inox (séparé) 6,6 7,3 10,2 4,5 Complément enveloppe de réchauffage 3,1 S100 S150 S200 58,9 94,3 193,6 443,6 64,8 100,2 199,5 449,5 25,9 55,4 90,8 190,1 440,0 20,7 26,6 56,1 91,5 191,5 440,8 7,0 7,9 12,7 15,7 27,6 N/A lbs S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 Aluminium (compact) 20,5 22,3 28,4 51,8 64,8 129,8 207,9 426,8 978,0 Acier inox (compact) 33,5 35,3 41,4 64,8 77,8 142,9 220,9 439,8 991,0 Aluminium (séparé) 12,8 14,5 20,7 43,9 57,1 122,1 200,2 419,1 970,0 Acier inox (séparé) 14,6 16,1 22,5 45,6 58,6 123,7 201,7 422,2 971,8 9,9 15,4 17,4 28,0 34,6 60,8 N/A Complément enveloppe de réchauffage 6,8 Les poids indiqués correspondent aux poids de débitmètres équipés de brides PN40. Si la taille de bride est différente, le poids s'en trouve modifié. Contacter le fabricant pour de plus amples informations. 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 51 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 52 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 Dimensions du débitmètre 1 Version compacte 2 Version séparée Dimensions générales mm S08 A ±3 S10 156 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 186 282 321 411 453 555 710 C 137 D 122 E1 ±3 1 279 280 297 333 359 384 426 E1 ±3 2 365 366 383 419 445 470 512 E2 ±3 3 222 240 246 302 327 369 E2 ±3 4 308 326 361 388 413 455 E2 ±3 5 348 366 401 428 453 495 F ±2 81 196 251 273 356 1 2 3 4 5 52 118 131 compact 150°C (tige courte) compact 230°C (tige longue) séparé 150°C (tige courte) séparé 230°C (tige longue) séparé 400°C (tige longue) www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 53 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 pouces S08 A ±0,11 S10 6,1 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 7,3 11,1 12,6 16,2 17,8 21,9 28,0 C 5,4 D 4,8 E1 ±0,12 1 11,0 11,0 11,7 13,1 14,1 15,1 16,8 E1 ±0,12 2 14,4 14,4 15,1 16,5 17,5 18,5 20,2 E2 ±0,12 3 8,7 8,7 9,4 9,7 11,9 12,9 14,5 E2 ±0,12 4 12,1 12,1 12,8 14,2 15,3 16,3 17,9 E2 ±0,12 5 13,7 13,7 14,4 15,8 16,9 17,8 19,5 7,7 9,9 10,7 14,0 F ±0,08 1 2 3 4 5 3,2 4,6 5,2 compact 302°F (tige courte) compact 446°F (tige longue) séparé 302°F (tige courte) séparé 446°F (tige longue) séparé 752°F (tige longue) Dimension B pour débitmètres avec tubes de mesure en acier inox mm (±5) S08 S10 S15 S25 S50 S80 DN80 - - - - - - DN100 - - - - - - DN150 - - - - - - DN200 - - - - - DN10 335 347 - - DN15 341 353 510 - DN25 - - 514 DN40 - - DN50 - DN80 - DN100 S100 S150 S200 970 - - 1000 1195 - - 1151 1570 - - - 1534 - - - - - - - - - - 600 - - - - - - 610 709 - - - - - - - 715 895 - - - - - - - 915 986 - - - - - - - - 1000 1205 - DN150 - - - - - - - 1191 1580 DN200 - - - - - - - - 1586 DN50 - - - - 743 923 - - - DN80 - - - - - 943 1014 - - DN100 - - - - - - 1026 1217 - DN150 - - - - - - - 1231 1600 DN200 - - - - - - - - 1630 355 367 - - - - - - - PN16 PN40 PN63 PN100 DN10 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 53 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 54 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 mm (±5) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 DN15 355 367 DN25 - - 524 - - - - - - 550 636 - - - - - DN40 - - - 644 743 - - - - DN50 - - - - 755 935 - - - DN80 - - - - - 955 1026 - - DN100 - - - - - - 1050 1221 - DN150 - - - - - - - 1271 1640 DN200 - - - - - - - - 1670 ½¨ 361 373 530 - - - - - - ¾¨ - - 540 - - - - - - 1¨ - - 546 632 - - - - - 1½¨ - - - 644 743 - - - - 2¨ - - - - 747 927 - - - 3¨ - - - - - 939 1010 - - 4¨ - - - - - - 1024 1195 - 6¨ - - - - - - - 1219 1588 8¨ - - - - - - - - 1614 ½¨ 371 383 540 - - - - - - ¾¨ - - 550 - - - - - - 1¨ - - 558 644 - - - - - 1½¨ - - - 658 757 - - - - 2¨ - - - - 759 939 - - - 3¨ - - - - - 959 1030 - - 4¨ - - - - - - 1042 1213 - 6¨ - - - - - - - 1239 1608 8¨ - - - - - - - - 1634 ½¨ 383 395 552 - - - - - - ¾¨ - - 562 - - - - - - 1¨ - - 572 658 - - - - - 1½¨ - - - 674 773 - - - - 2¨ - - - - 779 959 - - - 3¨ - - - - - 979 1050 - - 4¨ - - - - - - 1088 1259 - 6¨ - - - - - - - 1289 1658 8¨ - - - - - - - - 1690 50A - - - - 699 879 - - - 80A - - - - - 889 960 - - ASME 150 ASME 300 ASME 600 JIS 10K 54 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 55 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 mm (±5) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 100A - - - - - - 960 1195 - 150A - - - - - - - 1147 1570 200A - - - - - - - - 1526 10A 331 343 - - - - - - - 15A 333 345 502 - - - - - - 25A - - 510 596 - - - - - 40A - - - 602 701 - - - - 50A - - - - 703 883 - - - 80A - - - - - 901 972 - - 100A - - - - - - 986 1205 - 150A - - - - - - - 1187 1580 200A - - - - - - - - 1564 JIS 20K pouces (±0,2) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 DN80 - - - - - - 38,2 - - DN100 - - - - - - 39,4 47,0 - DN150 - - - - - - - 45,3 61,8 DN200 - - - - - - - - 60,4 DN10 13,2 13,7 - - - - - - - DN15 13,4 13,9 20,1 - - - - - - DN25 - - 20,2 23,6 - - - - - DN40 - - - 24,0 27,9 - - - - DN50 - - - - 28,1 35,2 - - - DN80 - - - - - 36,0 38,8 - - DN100 - - - - - - 39,4 47,4 - DN150 - - - - - - - 46,9 62,2 DN200 - - - - - - - - 62,4 DN50 - - - - 29,3 36,3 - - - DN80 - - - - - 37,1 39,9 - - DN100 - - - - - - 40,4 47,9 - DN150 - - - - - - - 48,5 63,0 DN200 - - - - - - - - 64,2 DN10 14,0 14,4 - - - - - - - DN15 14,0 14,4 20,6 - - - - - - PN16 PN40 PN63 PN100 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 55 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 56 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 pouces (±0,2) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 DN25 - - 21,7 DN40 - - - 25,0 - - - - - 25,4 29,3 - - - - DN50 - - - - 29,7 36,8 - - - DN80 - - - - - 37,6 40,4 - - DN100 DN150 - - - - - - 41,3 48,1 - - - - - - - - 50,0 64,6 DN200 - - - - - - - - 65,7 ½¨ 14,2 14,7 20,9 - - - - - - ¾¨ - - 21,3 - - - - - - 1¨ - - 21,5 24,9 - - - - - 1½¨ - - - 25,4 29,3 - - - - 2¨ - - - - 29,4 36,5 - - - 3¨ - - - - - 37,0 39,8 - - 4¨ - - - - - - 40,3 47,0 - 6¨ - - - - - - - 48,0 62,5 8¨ - - - - - - - - 63,5 ½¨ 14,6 15,1 21,3 - - - - - - ¾¨ - - 21,7 - - - - - - 1¨ - - 22,0 25,4 - - - - - 1½¨ - - - 25,9 29,8 - - - - 2¨ - - - - 29,9 37,0 - - - 3¨ - - - - - 37,8 40,6 - - 4¨ - - - - - - 41,0 47,8 - 6¨ - - - - - - - 48,8 62,5 8¨ - - - - - - - - 63,5 ½¨ 15,1 15,6 21,7 - - - - - - ¾¨ - - 22,1 - - - - - - 1¨ - - 22,5 25,9 - - - - - 1½¨ - - - 26,5 30,4 - - - - 2¨ - - - - 30,7 37,8 - - - 3¨ - - - - - 38,5 41,3 - - 4¨ - - - - - - 42,8 49,6 - 6¨ - - - - - - - 50,7 65,3 8¨ - - - - - - - - 66,5 50A - - - - 27,5 34,6 - - - 80A - - - - - 35,0 37,8 - - 100A - - - - - - 37,8 47,0 - ASME 150 ASME 300 ASME 600 JIS 10K 56 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 57 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 pouces (±0,2) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 150A - - - - - - - 45,2 61,8 200A - - - - - - - - 60,1 10A 13,0 13,5 - - - - - - - 15A 13,1 13,6 19,8 - - - - - - 25A - - 20,1 23,5 - - - - - 40A - - - 23,7 27,6 - - - - 50A - - - - 27,7 34,8 - - - 80A - - - - - 35,5 38,3 - - 100A - - - - - - 38,8 47,4 - 150A - - - - - - - 46,7 62,2 200A - - - - - - - - 61,6 JIS 20K Dimension B pour débitmètres avec tubes de mesure en Hastelloy® et acier inox (UNS S31803) mm (±5) H08 H10 H15 H25 H50 H80 D100 D150 D200 PN40 DN15 329 354 - - - - - - - DN25 - - DN40 - - 511 - - - - - - - 601 - - - - - DN50 - - - - 714 - - - - DN80 - - - - - 914 - - - DN50 - - - - 714 - - - - DN80 - - - - - 914 - - - DN15 329 354 - - - - - - - DN25 - - 511 - - - - - - DN40 - - - 601 - - - - - DN50 - - - - 714 - - - - DN80 - - - - - 914 - - - DN15 329 354 - - - - - - - DN25 - - 511 - - - - - - DN40 - - - 601 - - - - - DN50 - - - - 714 - - - - DN80 - - - - - 914 1042 - - DN100 - - - - - - 1070 1241 - DN150 - - - - - - - 1297 1666 DN200 - - - - - - - - 1690 PN63 PN100 PN160 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 57 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 58 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 mm (±5) H08 H10 H15 H25 H50 H80 D100 D150 D200 ASME 150 ½¨ 329 354 - - - - - - - 1¨ - - 511 - - - - - - 1½¨ - - - 601 - - - - - 2¨ - - - - 714 - - - - 3¨ - - - - - 914 - - - ½¨ 329 354 - - - - - - - 1¨ - - 511 - - - - - - 1½¨ - - - 601 - - - - - 2¨ - - - - 714 - - - - 3¨ - - - - - 914 - - - ½¨ 336 361 - - - - - - - 1¨ - - 518 - - - - - - 1½¨ - - - 608 - - - - - 2¨ - - - - 721 - - - - 3¨ - - - - - 921 - - - 1½¨ - - - 608 - - - - - 2¨ - - - - 721 - - - - 3¨ - - - - - 921 1088 - - 4¨ - - - - - - 1112 1283 - 6¨ - - - - - - - 1335 1704 8¨ - - - - - - - - 1748 ½¨ 336 361 - - - - - - - 1¨ - - 518 - - - - - - 1½¨ - - - 608 - - - - - 2¨ - - - - 721 - - - - 3¨ - - - - - 921 1118 - - 4¨ - - - - - - 1132 1303 - 6¨ - - - - - - - 1397 1766 8¨ - - - - - - - - 1850 50A - - - - 714 - - - - 80A - - - - - 914 - - - 15A 329 354 - - - - - - - 25A - - 511 - - - - - - 40A - - - 601 - - - - - ASME 300 ASME 600 ASME 900 ASME 1500 JIS 10K JIS 20K 58 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 59 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 mm (±5) H08 H10 H15 H25 H50 H80 D100 D150 D200 50A - - - - 714 - - - - 80A - - - - - 914 - - - D100 D150 D200 pouces (±0,2) H08 H10 H15 H25 H50 H80 PN40 DN15 13,0 13,9 - - - - - - - DN25 - - DN40 - - 20,1 - - - - - - - 23,7 - - - - - DN50 - - - - 28,1 - - - - DN80 - - - - - 36,0 - - - DN50 - - - - 28,1 - - - - DN80 - - - - - 36,0 - - - DN15 13,0 13,9 - - - - - - - DN25 - - 20,1 - - - - - - DN40 - - - 23,7 - - - - - DN50 - - - - 28,1 - - - - DN80 - - - - - 36,0 - - - DN15 13,0 13,9 - - - - - - - DN25 - - 20,1 - - - - - - DN40 - - - 23,7 - - - - - DN50 - - - - 28,1 - - - - DN80 - - - - - 36,0 41,0 - - DN100 - - - - - - 42,1 48,9 - DN150 - - - - - - - 51,1 65,6 DN200 - - - - - - - - 66,5 ½¨ 13,0 13,9 - - - - - - - 1¨ - - 20,1 - - - - - - 1½¨ - - - 23,7 - - - - - 2¨ - - - - 28,1 - - - - 3¨ - - - - - 36,0 - - - ½¨ 13,0 13,9 - - - - - - - 1¨ - - 20,1 - - - - - - 1½¨ - - - 23,7 - - - - - 2¨ - - - - 28,1 - - - - PN63 PN100 PN160 ASME 150 ASME 300 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 59 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 60 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 pouces (±0,2) H08 3¨ H10 H15 H25 H50 H80 D100 D150 D200 - - - - - 36,0 - - - ½¨ 13,2 14,2 - - - - - - - 1¨ - - 20,1 - - - - - - 1½¨ - - - 23,9 - - - - - 2¨ - - - - 28,4 - - - - 3¨ - - - - - 36,3 - - - 1½¨ - - - 23,9 - - - - - 2¨ - - - - 28,4 - - - - 3¨ - - - - - 36,3 42,8 - - 4¨ - - - - - - 43,8 50,5 - 6¨ - - - - - - - 52,6 67,1 8¨ - - - - - - - - 68,8 ½¨ 13,2 14,2 - - - - - - - 1¨ - - 20,4 - - - - - - 1½¨ - - - 23,9 - - - - - 2¨ - - - - 28,4 - - - - 3¨ - - - - - 36,3 44,0 - - 4¨ - - - - - - 44,6 51,3 - 6¨ - - - - - - - 55,0 69,5 8¨ - - - - - - - - 72,8 50A - - - - 28,1 - - - - 80A - - - - - 36,0 - - - 15A 13,0 13,9 - - - - - - - 25A - - 20,1 - - - - - - 40A - - - 23,7 - - - - - 50A - - - - 28,1 - - - - 80A - - - - - 36,0 - - - ASME 600 ASME 900 ASME 1500 JIS 10K JIS 20K 60 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 61 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 6.5.2 Dimensions NAMUR Les dimensions face à face suivantes sont conformes à NAMUR NE132 mm (±3) S15 S25 S50 S80 S100 S150 - - - - - - DN100 - - - - 1000 - DN150 - - - - - 1200 1 DN200 - - - - - - PN10 DN250 PN16 PN40 DN 15 510 - - - - - DN 25 - 600 - - - - DN 50 - - 715 - - - DN 80 - - - 915 - - DN100 1000 DN150 1200 1 1 Disponible sur commande spéciale pouces (±0,12) S15 S25 S50 S80 S100 S150 - - - - - - DN100 - - - - 39,4 - DN150 - - - - - 47,2 1 DN200 - - - - - - DN 15 20,1 - - - - - DN 25 - 23,6 - - - - DN 50 - - 28,1 - - - DN 80 - - - 36,0 - - 39,4 - PN10 DN250 PN16 PN40 DN100 DN150 47,2 1 1 Disponible sur commande spéciale 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 61 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 62 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 6.5.3 Versions hygiéniques Dimension B pour débitmètres avec tubes de mesure en acier inox mm (±5) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 ½¨ 312 322 - - - - - ¾ 312 322 - - - - - 1¨ - - 499 - - - - 1½¨ - - - 603 - - - 2¨ - - - - 694 - - 3¨ - - - - - 866 - 4" - - - - - - 916 DN15 305 315 - - - - - DN25 - - 479 - - - - DN40 - - - 584 - - - DN50 - - - - 680 - - DN80 - - - - - 870 - DN100 - - - - - - 929 1¨ - - 485 - - - - 1½¨ - - - 571 - - - 2¨ - - - - 670 - - 3¨ - - - - - 851 - 4" - - - - - - 916 Tri-clover Tri-clamp DIN 32676 Tri-clamp ISO 2852 DIN 11864-2 Forme A (femelle) DN15 352 362 - - - - - DN25 - - 519 - - - - DN40 - - - 631 - - - DN50 - - - - 727 - - 62 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 63 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 mm (±5) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 DN80 - - - - - 930 - DN100 - - - - - - 989 - - - - Filetage mâle DIN 11851 DN15 311 321 - DN25 - - 494 - - - - DN40 - - - 607 - - - DN50 - - - - 707 - - DN80 - - - - - 904 - DN100 - - - - - - 981 1¨ - - 486 - - - - 1½¨ - - - 606 - - - 2¨ - - - - 697 - - 3¨ - - - - - 871 - 4" - - - - - - 929 Filetage mâle SMS 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 63 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 64 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 pouces (±0,2) S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 ½¨ 12,3 12,7 - - - - - ¾ 12,3 12,7 - - - - - 1¨ - - 19,6 - - - - 1½¨ - - - 23,7 - - - 2¨ - - - - 27,3 - - 3¨ - - - - - 34,1 - 4" - - - - - - 36,1 DN15 12,0 12,4 - - - - - DN25 - - 18,9 - - - - DN40 - - - 23,0 - - - DN50 - - - - 26,8 - - DN80 - - - - - 34,3 - DN100 - - - - - - 36,6 1¨ - - 19,1 - - - - 1½¨ - - - 22,5 - - - 2¨ - - - - 26,4 - - 3¨ - - - - - 33,5 - 4" - - - - - - 36,1 - - - - Tri-clover Tri-clamp DIN 32676 Tri-clamp ISO 2852 DIN 11864-2 Forme A (femelle) DN15 13,9 14,3 - DN25 - - 20,4 - - - - DN40 - - - 24,8 - - - DN50 - - - - 28,6 - - DN80 - - - - - 36,6 - DN100 - - - - - - 38,9 Filetage mâle DIN 11851 DN15 12,2 12,6 - - - - - DN25 - - 19,4 - - - - DN40 - - - 23,9 - - - DN50 - - - - 27,8 - - DN80 - - - - - 35,6 - DN100 - - - - - - 38,6 1¨ - - 19,1 - - - - 1½¨ - - - 23,9 - - - 2¨ - - - - 27,4 - - 3¨ - - - - - 34,3 - 4" - - - - - - 36,6 Filetage mâle SMS 64 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 65 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 6.5.4 Version avec enveloppe de réchauffage Tailles de débitmètre 08...100 Tailles de débitmètre 150...200 Dimensions générales mm S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 Taille du raccord de chauffage : PN40 DN15 ou ASME 150 ½¨ A ±5,0 435 550 660 685 860 925 847 1135 B ±3,0 283 440 542 565 741 806 1036 1408 C ±3,0 100 130 210 230 320 340 493 506 D ±3,0 315 344 453 499 622 682 918 230 E ±3,0 198 221 316 356 451 486 688 857 F ±3,0 232 226 254 266 322 372 414 500 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 65 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 66 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 pouces S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 Taille du raccord de chauffage : PN40 DN15 ou ASME 150 ½¨ A ±0,2 17,1 21,7 26,0 27,0 33,9 36,4 33,3 44,7 B ±0,12 11,1 17,3 21,3 22,2 29,2 31,7 40,8 55,4 C ±0,12 3,9 5,1 8,3 9,1 12,6 13,4 19,4 19,9 D ±0,12 12,4 13,5 17,8 19,6 24,5 26,9 36,1 9,1 E ±0,12 7,8 8,7 12,4 14,0 17,8 19,1 27,1 33,7 F ±0,12 9,1 8,9 10,0 10,5 12,7 14,6 16,3 19,7 66 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 67 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIMASS 6000 6.5.5 Piquage de purge en option Si le débitmètre a été commandé avec des piquages de purge, il est livré avec deux piquages : un à l'avant et un à l'arrière. 1 Vue de face 2 Vue arrière Dimensions mm S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 205 220 345 600 100 160 A 70 110 145 150 B 32 45 57 60 85 pouces S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 8,1 8,7 13,6 23,6 3,9 6,3 A 2,8 4,3 5,7 5,9 B 1,3 1,8 2,2 2,4 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 3,3 67 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 68 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIMASS 6000 6.5.6 Disques de rupture Si le débitmètre a été commandé avec un disque de rupture, il est livré avec le disque monté. La pression de rupture du disque est de 10 barg à +20°C / 145 psig à +68°F. ATTENTION ! Le disque de rupture monté convient pour les débits et les conditions de process spécifiés dans la commande initiale. Si les conditions de process évoluent, il est recommandé de contacter le fabricant pour avis. Si le produit à mesurer est dangereux (de quelque manière que ce soit), il est recommandé de raccorder un tube d'échappement au filetage mâle NPT du disque de rupture et de positionner le tube de manière à ce que le produit puisse être déchargé dans une zone sûre. Utilisez un tube de diamètre suffisant ET positionnez-le de manière à ce que la pression ne puisse pas augmenter dans le boîtier du débitmètre. INFORMATION ! Pour les applications impliquant des gaz, le disque de rupture doit être spécifié au moment de la commande. 6.5.7 Option disque de rupture Dimensions mm S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 A 76 92 135 57 74 175 195 B 38,5 62 0 0 0 0 0 S150 S200 pouces S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 A 3,0 3,6 5,3 2,2 2,9 6,9 7,7 B 1,52 2,4 0 0 0 0 0 68 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr Notes MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 69 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM NOTES 7 OPTIMASS 6000 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 69 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 70 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM 7 NOTES 70 OPTIMASS 6000 www.krohne.com 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 71 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM NOTES 7 OPTIMASS 6000 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr www.krohne.com 71 MA_OPTIMASS_6000_fr_210615_4002181907_R07.book Page 72 Tuesday, June 15, 2021 4:47 PM KROHNE – Produits, Solutions et Services © KROHNE 06/2021 - 4002181907 - MA OPTIMASS 6000 R07 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. • Instrumentation de mesure pour toutes industries : débit, niveau, température, pression, analyse • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com