HEIDENHAIN TNC 128 (771841-03) CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
545 Des pages
HEIDENHAIN TNC 128 (771841-03) CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
TNC 128
Manuel d'utilisation
HEIDENHAIN
Dialogue texte clair
Logiciels CN
771841-03
Français (fr)
4/2015
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande de la TNC
Gérer les programmes/fichiers,
fonctions TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Touche
Fonction
Définir le partage de l'écran
Sélectionner et effacer des
programmes/fichiers, transmission
externe des données
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Définir un appel de programme et
sélectionner des tableaux de points
zéro et de points
Fonction
Softkeys : choix de fonction de
l'écran
Sélectionner la fonction MOD
Commuter les barres de softkeys
Afficher les textes d'aide pour les
messages d'erreur CN, appeler
TNCguide
Modes Machine
Afficher tous les messages d'erreur
en instance
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Mode Manuel
Manivelle électronique
Touches de navigation
Touche
Positionnement avec introduction
manuelle
Déplacer la surbrillance
Exécution de programme pas à pas
Exécution de programme en
continu
Fonction
Sélection directe des séquences,
cycles et fonctions paramétrées
Potentiomètres pour l'avance
et la vitesse de broche
Modes Programmation
Avance
Touche
Fonction
Vitesse de rotation
broche
Programmation
Test de programme
2
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Cycles, sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Introduire les axes de coordonnées et nombres,
Edition
Touche
Touche
Fonction
Définir et appeler les cycles
...
Introduire/appeler les sous-PGM et
répétitions de partie de PGM
Fonction
Sélectionner les axes ou les
introduire dans le programme
Chiffres
...
Point décimal/inverser le signe
Données d'outils
Touche
Saisir des coordonnées polaires/
valeurs incrémentales
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Programmation des paramètres
Q/
Etat des paramètres Q
Appeler les données d'outils
Transférer la position courante ou
la valeur de la calculatrice
Fonctions spéciales
Touche
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
Onglet suivant dans les
formulaires
Champ de dialogue ou bouton
avant/arrière
NO
ENT
Ignorer les questions du dialogue
et effacer des mots
Valider la saisie et continuer le
dialogue
Fermer la séquence, terminer la
saisie
Réinitialiser des valeurs ou
supprimer le(s) message(s)
d'erreur de la TNC
Interrompre le dialogue, effacer
une partie du programme
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Eléments de commande de la TNC
4
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Principes
Principes
Remarques sur ce manuel
Remarques sur ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles d'information
utilisés dans ce manuel.
Ce symbole signale que vous devez tenir compte
des remarques particulières relatives à la fonction
concernée.
Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs
dangers en relation avec l'utilisation de la fonction
décrite :
Dangers pour la pièce
Dangers pour l'élément de serrage
Dangers pour l'outil
Dangers pour la machine
Dangers pour l'opérateur
Ce symbole signale une situation potentiellement
dangereuse qui pourrait être à l'origine de blessures
si elle ne pouvait être évitée.
Ce symbole indique que la fonction décrite doit
être adaptée par le constructeur de votre machine.
L'action d'une fonction peut être différente d'une
machine à l'autre.
Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation
contient d'autres informations détaillées relatives à
une fonction.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part
de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail :
[email protected].
6
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Type de TNC, logiciels et fonctions
Type de TNC, logiciels et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des
numéros de logiciel CN suivants :
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
TNC 128
771841-03
Le constructeur de machines adapte les fonctions TNC
qui conviennent le mieux à chacune des ses machines par
l'intermédiaire des paramètres machine. Dans ce manuel figurent
ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les
machines :
Fonctions de palpage pour le palpeur 3D
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur
pour connaître les fonctions présentes sur votre machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de
participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement
avec le fonctionnement de la TNC.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
7
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Options de logiciel
La TNC 128 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes :
Touch Probe Functions (option 17)
Cycles palpeurs
■
Définition du point d'origine en mode Manuel
■
Etalonnage automatique des outils
■
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
HEIDENHAIN DNC (option 18)
8
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Type de TNC, logiciels et fonctions
Niveau de développement (fonctions de mise à jour
upgrade)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on
appelle les Feature Content Level (expression anglaise
exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas
automatiquement des fonctions FCL lorsque votre TNC bénéficie
d'une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine,
toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont
disponibles sans surcoût.
Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la
mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer
les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels.
Mentions légales
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande à
Mode Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
10
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Sommaire
1
Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 43
2
Introduction.....................................................................................................................................63
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................81
4
Programmation : aides à la programmation............................................................................. 125
5
Programmation : outils................................................................................................................ 153
6
Programmation : mouvements d'outils..................................................................................... 177
7
Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO.......................................... 183
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................187
9
Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 205
10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 267
11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 277
12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 297
13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................333
14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 337
15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 367
16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 397
17 Cycles de perçage et de taraudage............................................................................................ 417
18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 451
19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 475
20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................491
21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................497
22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 519
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Sommaire
1
Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 43
1.1
Résumé...................................................................................................................................................44
1.2
Mise sous tension de la machine....................................................................................................... 44
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................ 44
1.3
Programmer la première pièce............................................................................................................ 45
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................ 45
Les principaux éléments de commande de la TNC............................................................................... 45
Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers...................................................................46
Définir une pièce brute........................................................................................................................... 47
Structure du programme.........................................................................................................................48
Programmation d'un contour simple...................................................................................................... 49
Créer un programme avec cycles...........................................................................................................52
1.4
Test graphique de la première partie..................................................................................................54
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 54
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme.................................................................. 54
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester..........................................................................55
Sélectionner le partage d'écran et la vue...............................................................................................55
Lancer le test de programme................................................................................................................. 56
1.5
Réglage des outils.................................................................................................................................57
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 57
Préparation et étalonnage des outils...................................................................................................... 57
Le tableau d'outils TOOL.T..................................................................................................................... 58
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH.............................................................................................. 59
1.6
Dégauchir la pièce.................................................................................................................................60
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 60
Fixer la pièce........................................................................................................................................... 60
Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17)...............................................................61
1.7
Exécuter le premier programme......................................................................................................... 62
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 62
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter..................................................................... 62
Lancer le programme..............................................................................................................................62
12
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Introduction.....................................................................................................................................63
2.1
TNC 128..................................................................................................................................................64
Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN.......................................................................... 64
Compatibilité............................................................................................................................................64
2.2
Ecran et panneau de commande........................................................................................................ 65
Ecran........................................................................................................................................................65
Définir le partage de l'écran................................................................................................................... 65
Panneau de commande.......................................................................................................................... 66
2.3
Modes de fonctionnement...................................................................................................................67
Mode Manuel et Manivelle électronique................................................................................................67
Positionnement avec introduction manuelle........................................................................................... 67
Programmation........................................................................................................................................ 67
Test de programme.................................................................................................................................68
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas........................................68
2.4
Afficher l'état......................................................................................................................................... 69
Affichage d'état général.......................................................................................................................... 69
Informations d'état supplémentaires...................................................................................................... 70
2.5
Gestionnaire de fenêtres...................................................................................................................... 76
Barre des taches..................................................................................................................................... 77
2.6
Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 78
2.7
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN............................................. 79
Palpeurs 3D............................................................................................................................................. 79
Manivelles électroniques HR.................................................................................................................. 80
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
13
Sommaire
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................81
3.1
Principes de base.................................................................................................................................. 82
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence.......................................................... 82
Système de référence............................................................................................................................ 82
Système de référence sur les fraiseuses...............................................................................................83
Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................ 83
Positions absolues et incrémentales de la pièce....................................................................................84
Sélectionner un point d'origine...............................................................................................................85
3.2
Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................86
Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN.................................................................. 86
Définition de la pièce brute: BLK FORM................................................................................................87
Ouvrir un nouveau programme d'usinage.............................................................................................. 88
Programmer des déplacements d'outil en dialogue Texte clair.............................................................. 90
Valider les positions effectives................................................................................................................92
Editer programme................................................................................................................................... 93
La fonction de recherche de la TNC.......................................................................................................96
3.3
Gestion des fichiers:Principes de base............................................................................................... 98
Fichiers.................................................................................................................................................... 98
Afficher sur la TNC des fichiers externes............................................................................................. 100
Sauvegarde des données......................................................................................................................100
14
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers.........................................................................................101
Répertoires............................................................................................................................................ 101
Chemin d'accès.....................................................................................................................................101
Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers....................................................................... 102
Appeler le gestionnaire de fichiers....................................................................................................... 103
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers.................................................................................. 104
Créer un nouveau répertoire.................................................................................................................105
Créer un nouveau fichier.......................................................................................................................105
Copier un fichier....................................................................................................................................105
Copier un fichier dans un autre répertoire............................................................................................106
Copier un tableau..................................................................................................................................107
Copier un répertoire.............................................................................................................................. 108
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................ 108
Effacer un fichier................................................................................................................................... 109
Effacer un répertoire............................................................................................................................. 109
Marquer des fichiers............................................................................................................................. 110
Renommer un fichier............................................................................................................................ 111
Trier les fichiers..................................................................................................................................... 111
Autres fonctions.................................................................................................................................... 112
Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes...............................................113
Transmission de données vers / en provenance d'un support de données..........................................119
TNC sur réseau..................................................................................................................................... 121
Périphériques USB sur la TNC..............................................................................................................122
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Sommaire
4
Programmation : aides à la programmation............................................................................. 125
4.1
Clavier virtuel.......................................................................................................................................126
Introduire le texte avec le clavier virtuel...............................................................................................126
4.2
Introduire des commentaires.............................................................................................................127
Utilisation...............................................................................................................................................127
Insérer un commentaire....................................................................................................................... 127
Fonctions lors de l'édition de commentaire......................................................................................... 127
4.3
Affichage des programmes CN..........................................................................................................128
Syntaxe en surbrillance......................................................................................................................... 128
Barres de défilement............................................................................................................................ 128
4.4
Articulation de programmes..............................................................................................................129
Définition, application............................................................................................................................ 129
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................ 129
Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme.................................................... 129
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations................................................................ 129
4.5
Calculatrice...........................................................................................................................................130
Utilisation...............................................................................................................................................130
4.6
Calculateur de données de coupe.....................................................................................................133
Application............................................................................................................................................. 133
4.7
Graphique de programmation........................................................................................................... 136
Exécuter le graphique de programmation en parallèle/ Ne pas exécuter le graphique de programmation
en parallèle............................................................................................................................................ 136
Création du graphique de programmation pour le programme existant...............................................137
Afficher ou masquer les numéros de séquences.................................................................................138
Effacer le graphique.............................................................................................................................. 138
Afficher grille......................................................................................................................................... 138
Agrandissement ou réduction de la découpe.......................................................................................139
16
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4.8
Messages d'erreur............................................................................................................................... 140
Afficher les erreurs................................................................................................................................140
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur..............................................................................................140
Fermer la fenêtre de messages d'erreur..............................................................................................140
Messages d'erreur détaillés..................................................................................................................141
Softkey INFO INTERNE.........................................................................................................................141
Effacer l'erreur.......................................................................................................................................142
Journal d'erreurs................................................................................................................................... 142
Journal des touches.............................................................................................................................. 143
Textes d'assistance............................................................................................................................... 144
Mémoriser les fichiers de maintenance............................................................................................... 144
Appeler le système d'aide TNCguide................................................................................................... 144
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide............................................................................................145
Application............................................................................................................................................. 145
Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 146
Télécharger les fichiers d'aide actualisés.............................................................................................. 150
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
Sommaire
5
Programmation : outils................................................................................................................ 153
5.1
Introduction des données d’outils.................................................................................................... 154
Avance F................................................................................................................................................154
Vitesse de rotation broche S................................................................................................................ 155
5.2
Données d'outil................................................................................................................................... 156
Conditions requises pour la correction d'outil...................................................................................... 156
Numéro d'outil, nom d'outil..................................................................................................................156
Longueur d'outil L................................................................................................................................. 156
Rayon d'outil R......................................................................................................................................156
Valeurs Delta pour longueurs et rayons................................................................................................157
Insérer des données d'outil dans le programme..................................................................................157
Entrer des données d'outils dans le tableau........................................................................................ 158
Importer des tableaux d'outils.............................................................................................................. 165
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................. 166
Appeler des données d'outil.................................................................................................................169
Changement d'outil automatique..........................................................................................................171
Test d'utilisation d'outils........................................................................................................................171
5.3
Correction d'outil.................................................................................................................................174
Introduction........................................................................................................................................... 174
Correction de la longueur d'outil.......................................................................................................... 174
Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles..............175
18
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
6
Programmation : mouvements d'outils..................................................................................... 177
6.1
Principes de base................................................................................................................................ 178
Mouvements d'outils dans le programme............................................................................................178
Fonctions auxiliaires M......................................................................................................................... 179
Sous-programmes et répétitions de parties de programme.................................................................179
Programmation avec paramètres Q...................................................................................................... 179
6.2
Déplacements d'outils........................................................................................................................ 180
Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage.................................................... 180
Mémoriser la position effective............................................................................................................ 181
Exemple : droite.................................................................................................................................... 182
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
Sommaire
7
Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO.......................................... 183
7.1
Visionneuse de CAO et convertisseur DXF :.................................................................................... 184
Visionneuse de CAO et convertisseur DXF :........................................................................................ 184
7.2
Visionneuse de CAO........................................................................................................................... 185
Application............................................................................................................................................. 185
20
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................187
8.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................. 188
Label...................................................................................................................................................... 188
8.2
Sous-programmes............................................................................................................................... 189
Mode opératoire....................................................................................................................................189
Remarques sur la programmation........................................................................................................ 189
Programmer un sous-programme......................................................................................................... 189
Appeler un sous-programme................................................................................................................ 190
8.3
Répétition de partie de programme................................................................................................. 191
Label...................................................................................................................................................... 191
Mode opératoire....................................................................................................................................191
Remarques sur la programmation........................................................................................................ 191
Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................191
Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................192
8.4
Programme au choix en tant que sous-programme....................................................................... 193
Tableau récapitulatif des softkeys......................................................................................................... 193
Mode opératoire....................................................................................................................................194
Remarques sur la programmation........................................................................................................ 194
Programme quelconque utilisé comme sous-programme....................................................................195
8.5
Imbrications......................................................................................................................................... 197
Types d'imbrications..............................................................................................................................197
Niveaux d'imbrication............................................................................................................................ 197
Sous-programme dans sous-programme..............................................................................................198
Renouveler des répétitions de parties de programme......................................................................... 199
Répéter un sous-programme................................................................................................................ 200
8.6
Exemples de programmation............................................................................................................ 201
Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 201
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils.......................................................................................203
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Sommaire
9
Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 205
9.1
Principe et résumé des fonctions......................................................................................................206
Remarques à propos de la programmation.......................................................................................... 208
Appeler les fonctions de paramètres Q................................................................................................209
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres.............................................................210
Utilisation...............................................................................................................................................210
9.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques.............................................................. 211
Application............................................................................................................................................. 211
Résumé................................................................................................................................................. 211
Programmation des calculs de base.....................................................................................................212
9.4
Fonctions angulaires...........................................................................................................................213
Définitions............................................................................................................................................. 213
Programmer les fonctions trigonométriques........................................................................................ 213
9.5
Calcul du cercle................................................................................................................................... 214
Application............................................................................................................................................. 214
9.6
conditions si/alors avec des paramètres Q...................................................................................... 215
Application............................................................................................................................................. 215
Sauts inconditionnels............................................................................................................................ 215
Abréviations et expressions utilisées................................................................................................... 215
Programmer les sauts conditionnels.................................................................................................... 216
9.7
Contrôler et modifier les paramètres Q........................................................................................... 217
Procédure.............................................................................................................................................. 217
9.8
Autres fonctions.................................................................................................................................. 219
Résumé................................................................................................................................................. 219
FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur............................................................................... 220
FN16: F-PRINT – Emettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés................................. 224
FN 18: SYSREAD – Lire données système.......................................................................................... 228
FN 19: PLC – Transférer des valeurs au PLC....................................................................................... 237
FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC.............................................................................. 237
FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC....................................................................................... 238
FN 37: EXPORT.....................................................................................................................................238
22
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................ 239
Introduction........................................................................................................................................... 239
Une transaction..................................................................................................................................... 240
Programmation d'instructions SQL....................................................................................................... 242
Résumé des softkeys........................................................................................................................... 242
SQL BIND..............................................................................................................................................243
SQL SELECT......................................................................................................................................... 244
SQL FETCH........................................................................................................................................... 246
SQL UPDATE.........................................................................................................................................247
SQL INSERT.......................................................................................................................................... 247
SQL COMMIT....................................................................................................................................... 248
SQL ROLLBACK.................................................................................................................................... 248
9.10 Introduire directement une formule..................................................................................................249
Introduire une formule.......................................................................................................................... 249
Règles de calculs.................................................................................................................................. 251
Exemple d'introduction......................................................................................................................... 252
9.11 Paramètres string................................................................................................................................ 253
Fonctions de traitement de strings.......................................................................................................253
Affecter les paramètres string.............................................................................................................. 254
Chaîner des paramètres string............................................................................................................. 254
Convertir une valeur numérique en paramètre string...........................................................................255
Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................ 256
Convertir un paramètre string en valeur numérique.............................................................................257
Vérification d’un paramètre string.........................................................................................................258
Déterminer la longueur d’un paramètre string..................................................................................... 259
Comparer la suite chronologique alphabétique.....................................................................................260
Lire des paramètre machine................................................................................................................. 261
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
23
Sommaire
9.12 Paramètres Q réservés....................................................................................................................... 264
Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................. 264
Rayon d'outil courant : Q108................................................................................................................ 264
Axe d’outil : Q109................................................................................................................................. 264
Etat de la broche : Q110....................................................................................................................... 265
Arrosage : Q111..................................................................................................................................... 265
Facteur de recouvrement : Q112.......................................................................................................... 265
Unité de mesure dans le programme : Q113....................................................................................... 265
Longueur d’outil : Q114.........................................................................................................................265
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................. 266
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil avec le
TT 130....................................................................................................................................................266
24
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 267
10.1 Entrer les fonctions auxiliaires M......................................................................................................268
Principes................................................................................................................................................ 268
10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de
refroidissement....................................................................................................................................269
Résumé................................................................................................................................................. 269
10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées......................................................................270
Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................ 270
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94..............................................272
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage........................................................273
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103.............................................................. 273
Avance en millimètre / rotation de broche : M136............................................................................... 274
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140.......................................................................275
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
25
Sommaire
11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 277
11.1 Résumé des fonctions spéciales....................................................................................................... 278
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT..................................................................................... 278
Menu de paramètres par défaut...........................................................................................................279
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points..............................................................279
Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair........................................... 280
11.2 Tableaux personnalisables................................................................................................................. 281
Principes de base..................................................................................................................................281
Créer des tableaux personnalisables.................................................................................................... 281
Modifier le format du tableau............................................................................................................... 282
Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire........................................................................... 283
FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable........................................................................ 284
FN 27: TABWRITE – Décrire un tableau personnalisable..................................................................... 285
FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable............................................................................ 286
11.3 Temporisation FUNCTION FEED DWELL.......................................................................................... 287
Programmer une temporisation............................................................................................................ 287
Réinitialiser la temporisation................................................................................................................. 288
11.4 Fonctions de fichiers...........................................................................................................................289
Application............................................................................................................................................. 289
Définir les opérations sur les fichiers................................................................................................... 289
11.5 Définir la transformation des coordonnées......................................................................................290
Résumé................................................................................................................................................. 290
TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................ 290
TRANS DATUM TABLE......................................................................................................................... 291
TRANS DATUM RESET......................................................................................................................... 292
11.6 Créer des fichiers-texte.......................................................................................................................293
Application............................................................................................................................................. 293
Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................293
Editer des textes...................................................................................................................................294
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau..........................................................294
Modifier des blocs de texte..................................................................................................................295
Trouver des texte partiels..................................................................................................................... 296
26
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 297
12.1 Mise sous tension, mise hors tension..............................................................................................298
Mise sous tension................................................................................................................................ 298
Mise hors tension................................................................................................................................. 299
12.2 Déplacement des axes de la machine.............................................................................................. 300
Remarque.............................................................................................................................................. 300
Déplacer un axe avec les touches de sens externes........................................................................... 300
Positionnement pas à pas.....................................................................................................................300
Déplacement avec la manivelle électronique HR 410.......................................................................... 301
12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M........................................................302
Application............................................................................................................................................. 302
Introduction de valeurs......................................................................................................................... 302
Modifier la vitesse de broche et l'avance.............................................................................................303
12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset....................................................................... 304
Remarque.............................................................................................................................................. 304
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset........................................................................ 305
Activer le point d'origine....................................................................................................................... 311
12.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D................................................................................... 312
Remarque.............................................................................................................................................. 312
Opérations préalables........................................................................................................................... 312
Initialiser un point d'origine avec une fraise deux tailles...................................................................... 312
Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran.........................313
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17).....................................................................................................314
Résumé................................................................................................................................................. 314
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs..................................................................................... 315
Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................ 317
Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs.............................................................................. 318
Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro................. 319
Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset.........................................320
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
27
Sommaire
12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)................................................................................................ 321
Introduction........................................................................................................................................... 321
Etalonnage de la longueur effective..................................................................................................... 322
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur....................................................... 323
Afficher les valeurs d'étalonnage..........................................................................................................325
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)............................................................326
Résumé................................................................................................................................................. 326
Initialiser un point d'origine sur un axe au choix.................................................................................. 326
Centre de cercle comme point d'origine..............................................................................................327
Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine..................................................................... 329
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D..............................................................................................330
28
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................333
13.1 Programmer et exécuter des usinages simples...............................................................................334
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle......................................................................334
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI..........................................................................336
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
29
Sommaire
14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 337
14.1 Graphiques........................................................................................................................................... 338
Utilisation...............................................................................................................................................338
Régler la vitesse du test de programme..............................................................................................339
Résumé : Affichages............................................................................................................................. 340
Vue de dessus...................................................................................................................................... 341
Représentation dans 3 plans................................................................................................................ 341
Représentation 3D................................................................................................................................ 343
Répéter la simulation graphique........................................................................................................... 346
Afficher l'outil........................................................................................................................................ 346
Calculer le temps d'usinage................................................................................................................. 347
14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage.........................................................................348
Application............................................................................................................................................. 348
14.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................. 349
Résumé................................................................................................................................................. 349
14.4 Test de programme.............................................................................................................................350
Application............................................................................................................................................. 350
14.5 Exécution de programme...................................................................................................................353
Application............................................................................................................................................. 353
Exécuter programme d'usinage............................................................................................................354
Interrompre l'usinage............................................................................................................................ 355
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption..................................................................356
Poursuivre l'exécution de programme après une interruption..............................................................356
Dégagement après une coupure de courant........................................................................................358
Reprise du programme (amorce de séquence).................................................................................... 361
Approcher à nouveau le contour...........................................................................................................363
14.6 Sauter des séquences.........................................................................................................................364
Application............................................................................................................................................. 364
Insérer le caractère „/“.........................................................................................................................364
Effacer le caractère „/“.........................................................................................................................364
14.7 Arrêt de programme optionnel......................................................................................................... 365
Application............................................................................................................................................. 365
30
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 367
15.1 Fonction MOD......................................................................................................................................368
Sélectionner les fonctions MOD...........................................................................................................368
Modifier les configurations................................................................................................................... 368
Quitter les fonctions MOD................................................................................................................... 368
Résumé des fonctions MOD................................................................................................................ 369
15.2 Paramètres graphiques....................................................................................................................... 370
15.3 Configuration machine....................................................................................................................... 371
Accès externe....................................................................................................................................... 371
Définir des limites de déplacement......................................................................................................372
Fichier d'utilisations d'outils.................................................................................................................. 373
Sélectionner la cinématique..................................................................................................................374
15.4 Paramètres système............................................................................................................................375
Paramétrer l'horloge système...............................................................................................................375
15.5 Sélectionner un affichage de positions............................................................................................ 376
Utilisation...............................................................................................................................................376
15.6 Sélectionner le unité de mesure....................................................................................................... 377
Application............................................................................................................................................. 377
15.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................. 377
Application............................................................................................................................................. 377
15.8 Numéros de logiciel............................................................................................................................378
Application............................................................................................................................................. 378
15.9 Saisie d'un code de validation.......................................................................................................... 378
Application............................................................................................................................................. 378
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
31
Sommaire
15.10 Installer des interfaces de données.................................................................................................. 379
Interface série de la TNC 128...............................................................................................................379
Application............................................................................................................................................. 379
Configurer l'interface RS-232................................................................................................................ 379
Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds).................................................................................... 379
Configurer le protocole......................................................................................................................... 380
Configurer les bits de données (bits de données)............................................................................... 380
Vérifier la parité (parity).........................................................................................................................380
Configurer les bits de stop (bits de stop).............................................................................................380
Configurer le handshake (flowcontrol).................................................................................................. 381
Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)....................................................................... 381
Block Check Character (bccAvoidCtrlChar)............................................................................................381
Etat de la ligne RTS (rtsLow)................................................................................................................381
Définir un comportement après la réception de ETX (noEotAfterEtx).................................................. 382
Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC............................. 382
Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)............................................................... 383
Logiciel de transmission de données................................................................................................... 384
15.11 Interface Ethernet................................................................................................................................386
Introduction........................................................................................................................................... 386
Possibilités de connexion......................................................................................................................386
Configuration de la TNC........................................................................................................................386
15.12Pare-feu.................................................................................................................................................392
Application............................................................................................................................................. 392
15.13Charger une configuration machine................................................................................................. 395
Application............................................................................................................................................. 395
32
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 397
16.1 Introduction..........................................................................................................................................398
16.2 Groupes de cycles disponibles.......................................................................................................... 399
Résumé des cycles d'usinage.............................................................................................................. 399
16.3 Travailler avec les cycles d'usinage................................................................................................... 400
Cycles machine..................................................................................................................................... 400
Définir le cycle avec les softkeys......................................................................................................... 401
Définir le cycle avec la fonction GOTO.................................................................................................401
Appeler des cycles................................................................................................................................402
16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF.......................................................................................... 404
Application............................................................................................................................................. 404
Introduire PATTERN DEF...................................................................................................................... 404
Utiliser PATTERN DEF...........................................................................................................................405
Définir des positions d'usinage............................................................................................................ 405
Définir une seule rangée...................................................................................................................... 406
Définir un motif unique.........................................................................................................................407
Définir un cadre unique........................................................................................................................ 408
Définir un cercle entier......................................................................................................................... 409
Définir un arc de cercle........................................................................................................................ 409
16.5 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)............................................................................. 410
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 410
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................410
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 411
16.6 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)....................................................................................... 412
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 412
Attention lors de la programmation !....................................................................................................412
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 413
16.7 Tableaux de points..............................................................................................................................414
Description............................................................................................................................................ 414
Introduire un tableau de points............................................................................................................ 414
Ignorer certains points pour l'usinage.................................................................................................. 415
Sélectionner le tableau de points dans le programme......................................................................... 415
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points....................................................................... 416
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
33
Sommaire
17 Cycles de perçage et de taraudage............................................................................................ 417
17.1 Principes de base................................................................................................................................ 418
Résumé................................................................................................................................................. 418
17.2 CENTRAGE (cycle 240)....................................................................................................................... 419
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 419
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................419
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 420
17.3 PERCAGE (cycle 200).......................................................................................................................... 421
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 421
Attention lors de la programmation !....................................................................................................421
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 422
17.4 ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)................................................................................................... 423
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 423
Attention lors de la programmation !....................................................................................................423
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 424
17.5 ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)........................................................................................................425
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 425
Attention lors de la programmation !....................................................................................................425
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 427
17.6 PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)..................................................................................................... 428
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 428
Attention lors de la programmation !....................................................................................................428
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 429
17.7 LAMAGE EN TIRANT (cycle 204).......................................................................................................431
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 431
Attention lors de la programmation !....................................................................................................432
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 433
17.8 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205).................................................................................. 434
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 434
Attention lors de la programmation !....................................................................................................435
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 436
34
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17.9 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)............................................................................... 438
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 438
Attention lors de la programmation !....................................................................................................438
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 439
17.10 Exemples de programmation............................................................................................................ 441
Exemple : cycles de perçage................................................................................................................ 441
Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison avec PATTERN DEF.........................................442
17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206).............................................................. 444
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 444
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................444
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 445
17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)........................................................446
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 446
Attention lors de la programmation !....................................................................................................447
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 448
Dégagement en cas d'interruption du programme.............................................................................. 448
17.13 Exemples de programmation............................................................................................................ 449
Exemple : Taraudage............................................................................................................................. 449
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
35
Sommaire
18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 451
18.1 Principes de base................................................................................................................................ 452
Résumé................................................................................................................................................. 452
18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)................................................................................................453
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 453
Remarques concernant la programmation............................................................................................454
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 455
18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)................................................................................................457
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 457
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................458
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 459
18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)............................................................................................... 461
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 461
Attention lors de la programmation !....................................................................................................462
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 463
18.5 SURFACAGE (cycle 233)..................................................................................................................... 465
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 465
Attention lors de la programmation !....................................................................................................469
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 470
18.6 Exemples de programmation............................................................................................................ 473
Exemple : fraisage de poches, tenons..................................................................................................473
36
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 475
19.1 Principes de base................................................................................................................................ 476
Résumé................................................................................................................................................. 476
Activation des conversions de coordonnées........................................................................................ 476
19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7)...................................................................................................477
Effet....................................................................................................................................................... 477
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 477
19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7).......................................... 478
Effet....................................................................................................................................................... 478
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................479
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 479
Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN........................................................... 480
Editer un tableau de points zéro en mode Programmation..................................................................480
Configurer le tableau de points zéro.................................................................................................... 482
Quitter le tableau de points zéro.......................................................................................................... 482
Affichages d'état................................................................................................................................... 482
19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247).............................................................................................................483
Effet....................................................................................................................................................... 483
Attention avant de programmer!.......................................................................................................... 483
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 483
19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8).....................................................................................................................484
Effet....................................................................................................................................................... 484
Attention lors de la programmation !....................................................................................................484
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 484
19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11).........................................................................................................485
Effet....................................................................................................................................................... 485
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 485
19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26).......................................................................486
Effet....................................................................................................................................................... 486
Attention lors de la programmation !....................................................................................................486
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 487
19.8 Exemples de programmation............................................................................................................ 488
Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 488
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
37
Sommaire
20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................491
20.1 Principes de base................................................................................................................................ 492
Résumé................................................................................................................................................. 492
20.2 TEMPORISATION (cycle 9)................................................................................................................. 493
Fonction................................................................................................................................................. 493
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 493
20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)...................................................................................................494
Fonction du cycle.................................................................................................................................. 494
Attention lors de la programmation !....................................................................................................494
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 495
20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13)..................................................................................................... 496
Fonction du cycle.................................................................................................................................. 496
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................496
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 496
38
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................497
21.1 Généralités sur les cycles palpeurs...................................................................................................498
Mode opératoire....................................................................................................................................498
Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle électronique........................................................... 498
21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs!................................................................................... 499
Course maximale jusqu'au point de palpage : DIST dans le tableau des palpeurs............................... 499
Distance d'approche jusqu’au point de palpage: SET_UP dans le tableau palpeurs.............................499
Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage programmé : TRACK dans le tableau
palpeurs................................................................................................................................................. 499
Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le tableau des palpeurs......................................500
Palpeur à commutation, avance pour déplacements de positionnement : FMAX................................ 500
Palpeur à commutation, avance rapide pour déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le
tableau palpeurs.................................................................................................................................... 500
Exécuter les cycles palpeurs................................................................................................................ 501
21.3 Tableau des palpeurs.......................................................................................................................... 502
Information générale............................................................................................................................. 502
Editer les tableaux des palpeurs...........................................................................................................502
Données du palpeur..............................................................................................................................503
21.4 Principes de base................................................................................................................................ 504
Résumé................................................................................................................................................. 504
Configuration des paramètres machine................................................................................................ 506
Données introduites dans le tableau d'outils TOOL.T.......................................................................... 508
21.5 Etalonnage TT (cycle 480, option 17)................................................................................................ 510
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 510
Attention lors de la programmation!.....................................................................................................510
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 510
21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17).................................................................511
Principes................................................................................................................................................ 511
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 511
Attention lors de la programmation !....................................................................................................512
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 512
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
39
Sommaire
21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17)................................................................... 513
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 513
Attention lors de la programmation !....................................................................................................514
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 514
21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)......................................................................... 515
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 515
Attention lors de la programmation !....................................................................................................515
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 516
21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17)................................................................... 517
Mode opératoire du cycle..................................................................................................................... 517
Attention lors de la programmation !....................................................................................................517
Paramètres du cycle............................................................................................................................. 518
40
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 519
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................. 520
Utilisation...............................................................................................................................................520
22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données...................... 531
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................. 531
Appareils autres que HEIDENHAIN...................................................................................................... 532
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet......................................................................................... 533
22.3 Information technique........................................................................................................................ 534
Informations techniques........................................................................................................................534
Cycles d'usinage................................................................................................................................... 538
Fonctions auxiliaires.............................................................................................................................. 539
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
41
1
Premier pas avec
la TNC 128
1
Premier pas avec la TNC 128
1.1
1.1
Résumé
Résumé
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser
rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous
trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la
description correspondante concernée.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre :
Mise sous tension de la machine
Programmer la première pièce
Contrôler graphiquement la première pièce
Configurer les outils
Dégauchir la pièce
Exécuter le premier programme
1.2
Mise sous tension de la machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les
points de référence
La mise sous tension et le passage sur les points
de référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine !
Mettre sous tension la TNC et la machine : la TNC démarre
le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques
minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran le dialogue
Coupure d'alimentation.
Appuyer sur la touche CE : la TNC compile le
programme PLC
Mettre la commande sous tension : la TNC vérifie
la fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le
mode passage sur les points de référence
Passer sur les points de référence dans l'ordre
chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer
sur la touche START externe. Si votre machine
est équipée de systèmes de mesure linéaire et
angulaire absolues, cette étape de passage sur les
points de référence n'existe pas
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode
Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Passer sur les points de référence : voir "Mise sous tension",
page 298
Modes de fonctionnement : voir "Programmation", page 67
44
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Programmer la première pièce
1.3
1.3
Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Programmation :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode
Programmation
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement : voir "Programmation", page 67
Les principaux éléments de commande de la TNC
Touche
Fonctions lors du conversationnel
Valider la saisie et activer la question de
dialogue suivante
NO
ENT
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, ignorer les données
introduites
Softkeys de l'écran avec lesquelles vous
sélectionnez des fonctions suivant l'état de
fonctionnement.
Informations détaillées sur ce sujet
Créer et modifier des programmes : voir "Editer programme",
page 93
Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC",
page 2
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
45
1
Premier pas avec la TNC 128
1.3
Programmer la première pièce
Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de
fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers
de la TNC est structuré de manière similaire au
gestionnaire de fichiers sous Windows Explorer
sur un PC. Le gestionnaire de fichiers vous permet
de gérer des données sur la mémoire interne de la
TNC.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le
répertoire (dossier) dans lequel vous souhaitez
créer le nouveau fichier.
Appuyer sur la touche GOTO : La TNC ouvre un
clavier dans la fenêtre auxiliaire.
Indiquer les noms de fichier de votre choix avec la
terminaison .H
Valider avec la touche ENT : La TNC demande
l'unité de mesure du nouveau programme.
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur la
softkey MM ou INCH.
La TNC génère automatiquement la première et la dernière
séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus
modifier ces séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire de fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de
fichiers", page 101
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", page 86
46
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Programmer la première pièce
1.3
Définir une pièce brute
Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir
une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en
indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine
sélectionné.
Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute,
la TNC déduit automatiquement la définition de la pièce brute et
interroge les données requises pour la pièce brute :
Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail
de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Minimum X : indiquer la plus
petite coordonnée de X sur la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Minimum Y : indiquer la plus
petite coordonnée de Y sur la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Minimum Z : indiquer la plus
petite coordonnée de Z sur la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. -40, et valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Maximum X : indiquer la plus
grande coordonnée de X par rapport au point d'origine, p. ex.
100, puis valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Maximum Y : indiquer la plus
grande coordonnée de Y par rapport au point d'origine, p. ex.
100, puis valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Maximum Z : indiquer la plus
grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT. La TNC
ferme la boîte de dialogue.
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 END PGM NOUVEAU MM
Informations détaillées sur ce sujet
Définir une pièce brute : page 88
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
47
1
Premier pas avec la TNC 128
1.3
Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent
toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la
vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations
d'usinage courantes simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/
l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation de contours : voir "Mouvements d'outils dans le
programme", page 178
Structure d'un programme de
contour
0 BEGIN PGM BSPCONT MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 Z+250 R0 FMAX
5 X... R0 FMAX
6 Z+10 R0 F3000 M13
7 X... RL F500
...
16 X... R0 FMAX
17 Z+250 R0 FMAX M2
18 END PGM BSPCONT MM
Structure de programme conseillée pour des programmes
simples avec cycles
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir les positions d'usinage
4 Définir le cycle d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation des cycles : voir "Principes de base / vues
d'ensemble", page 397
Structure de programme
Programmation de cycles
0 BEGIN PGM BSBCYC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 Z+250 R0 FMAX
5 PATTERN DEF POS1( X... Y...
Z... ) ...
6 CYCL DEF...
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
8 Z+250 R0 FMAX M2
9 END PGM BSBCYC MM
48
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Programmer la première pièce
1.3
Programmation d'un contour simple
Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe
à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Une
fois que vous avez ouvert un dialogue avec une touche de fonction,
entrez toutes les données que la TNC vous demande d'entrer en
haut de l'écran.
Appeler outil : Entrez les données d'outil. Validez
chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne
pas oublier l'axe d'outil.
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
Z
orange et indiquer la valeur de la position à
approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT.
Y
Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec
la touche ENT : N'activer aucune correction de
rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche
END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage :
appuyez sur la touche d'axe X orange et entrez
la valeur correspondant à la position à approcher,
p. ex. -20.
Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec
la touche ENT : N'activer aucune correction de
rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche
END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Appuyer sur la touche d'axe Y orange et entrer
la valeur de la position à approcher, p. ex. -20.
Confirmer avec la touche ENT.
Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec
la touche ENT : N'activer aucune correction de
rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche
END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
49
1
Premier pas avec la TNC 128
1.3
Z
Y
Y
50
Programmer la première pièce
Amener l'outil à la profondeur : appuyer sur la
touche d'axe Z orange, puis indiquer la valeur de
la position à approcher, p. ex. -5. Confirmer avec la
touche ENT.
Corr. de rayon : Valider R+/R-/aucune corr.? avec
la touche ENT : N'activer aucune correction de
rayon
Avance F=? Entrer l'avance de positionnement,
p. ex. 3000 mm/min, puis valider avec la touche
ENT.
Fonction auxiliaire M ? Activer la broche et
l'arrosage, p. ex. M13, puis valider avec la
touche END : la TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Approcher le point de contour 1 : Appuyez sur la
touche d'axe orange X et entrez la valeur 5 comme
position à approcher.
Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner la
softkey R- : La course de déplacement est réduite
de la valeur du rayon d'outil.
Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700
mm/min, puis mémoriser avec la touche END.
Approcher le point de contour 2 : Appuyez sur
la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 95
comme position à approcher.
Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner
la softkey R+ : La course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer
vos saisie avec la touche END.
Approcher le point de contour 3 : Appuyez sur
la touche d'axe orange X et entrez la valeur 95
comme position à approcher.
Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner
la softkey R+ : La course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer
vos saisie avec la touche END.
Approcher le point de contour 4 : Appuyez sur la
touche d'axe orange Y et entrez la valeur 5 comme
position à approcher.
Corr. de rayon : RL/RR/sans corr.? Sélectionner
la softkey R+ : La course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer
vos saisie avec la touche END.
Approcher le point de contour 1 et dégager l'outil :
Appuyez sur la touche d'axe orange X et entrez la
valeur 0 comme position à approcher.
Corr. de rayon : R+/R-/sans corr.? Sélectionner
la softkey R+ : La course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Enregistrer
vos saisie avec la touche END.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Programmer la première pièce
Z
1.3
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
Z orange pour effectuer un dégagement dans
l'axe d'outil et indiquer la valeur de la position à
approcher, p. ex. 250. Confirmer avec la touche
ENT.
Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la
touche ENT : N'activer aucune correction de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Entrer M2 pour la fin de
programme et valider avec la touche END : La TNC
mémorise la séquence de déplacement indiquée.
Informations détaillées sur ce sujet
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", page 86
Types d'avance programmables : voir "Possibilités d'introduction
de l'avance", page 91
Correction du rayon d'outil :voir "Correction de rayon d'outil pour
les séquences de positionnement avec des axes parallèles",
page 175
Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le
contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de
refroidissement ", page 269
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
51
1
Premier pas avec la TNC 128
1.3
Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
Appeler l'outil : introduisez les données d'outil.
Validez chaque fois votre saisie avec la touche
ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil.
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
Z
orange Z et indiquer la valeur de la position à
approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT.
Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la
touche ENT : N'activer aucune correction de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M ?, puis valider avec la
touche END : la TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Appeler le menu des cycles
Afficher les cycles de perçage
Sélectionne le cycle de perçage standard 200 : La
TNC lance le dialogue pour la définition du cycle.
Introduisez successivement tous les paramètres
demandés par la TNC et validez chaque saisie
avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran,
la TNC affiche également un graphique qui
représente le paramètre correspondant du cycle
Appeler le menu des fonctions spéciales
Afficher les fonctions d'usinage de points
Sélectionner la définition des motifs
Choisir la saisie de points : Entrez les coordonnées
des 4 points et validez chaque fois avec la touche
ENT. Après avoir introduit le quatrième point,
mémoriser la séquence avec la touche END
Afficher le menu qui permet de définir un appel de
cycle
Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini :
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M ? Activer la broche et
l'arrosage, p. ex. M13, puis valider avec la
touche END : la TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
52
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Programmer la première pièce
1.3
Entrer Dégager l'outil : appuyer sur la touche
d'axe Z orange et indiquer la valeur de la position
d'approche, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT.
Z
Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec la
touche ENT : N'activer aucune correction de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M ? Entrer M2 à la fin du
programme et valider avec la touche END : la TNC
mémorise la séquence de déplacement saisie.
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500
Appel d'outil
4 Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 PATTERN DEF
POS1 (X+10 Y+10
POS2 (X+10 Y+90
POS3 (X+90 Y+90
POS4 (X+90 Y+10
Définir les positions d'usinage
Z+0)
Z+0)
Z+0)
Z+0)
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
Définition du cycle
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le
cycle
8 Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
9 END PGM C200 MM
Informations détaillées sur ce sujet
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", page 86
Programmation des cycles : voir "Principes de base / vues
d'ensemble", page 397
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
53
1
Premier pas avec la TNC 128
1.4
1.4
Test graphique de la première partie
Test graphique de la première partie
Sélectionner le mode qui convient
Le mode Test de programme vous permet de tester des
programmes :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode Test de
programme.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", page 67
Tester les programmes : voir "Test de programme", page 350
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils
n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme.
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE : la TNC
affiche un menu de softkeys permettant de
sélectionner le type de fichiers à afficher.
Appuyer sur la softkey DEFAULT. La TNC affiche
tous les fichiers enregistrés dans la fenêtre de
droite.
Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des
répertoires, à gauche
Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\table.
Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite
Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T
(tableau d'outils actif), puis valider avec la touche
ENT : l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est
ainsi activé pour le test du programme.
Appuyer sur la touche END pour quitter le
gestionnaire de fichiers
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire d'outils : voir "Entrer des données d'outils dans le
tableau", page 158
Tester les programmes : voir "Test de programme", page 350
54
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Test graphique de la première partie
1.4
Sélectionner le programme que vous souhaitez
tester
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : La
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les
derniers fichiers sélectionnés.
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le
programme que vous voulez tester et valider votre
choix avec la touche ENT.
Informations détaillées sur ce sujet
Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire
de fichiers", page 101
Sélectionner le partage d'écran et la vue
Appuyer sur la touche vous permettant de
sélectionner la répartition de l'écran : La TNC
affiche dans la barre de softkeys toutes les
possibilités disponibles.
Appuyer sur la softkey PROGRAMME +
GRAPHIQUE : La TNC affiche le programme dans
la partie gauche de l'écran et la pièce brute dans la
partie droite.
Sélectionner la softkey AUTRES OPTIONS
D'AFFICHAGE.
Commuter la barre des softkeys et sélectionner la
softkey correspondant à l'affichage de votre choix.
La TNC propose les affichages suivants :
Softkeys
Fonctions
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Informations détaillées sur ce sujet
Fonctions graphiques : voir page 338
Exécuter le test du programme : voir "Test de programme",
page 350
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
55
1
Premier pas avec la TNC 128
1.4
Test graphique de la première partie
Lancer le test de programme
Appuyer sur la softkey RESET + START : La TNC
exécute une simulation du programme actif
jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la
fin du programme.
En cours de simulation, vous pouvez commuter
entre les vues à l'aide des softkeys
Appuyer sur la softkey STOP : La TNC interrompt le
test du programme.
Appuyer sur la softkey START : La TNC poursuit le
test du programme après une interruption.
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter le test du programme : voir "Test de programme",
page 350
Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", page 338
Paramétrer la vitesse de simulation : voir "Régler la vitesse du
test de programme", page 339
56
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Réglage des outils
1.5
1.5
Réglage des outils
Sélectionner le mode qui convient
Vous configurez les outils en mode manuel :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", page 67
Préparation et étalonnage des outils
Installer les outils requis dans leur porte-outils.
Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe :
étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer
ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de
transmission.
Pour l'étalonnage sur la machine : Installer l'outil.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
57
1
Premier pas avec la TNC 128
1.5
Réglage des outils
Le tableau d'outils TOOL.T
Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous
enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon,
et d'autres informations spécifiques aux outils dont la TNC a besoin
pour exécuter les diverses fonctions.
Pour programmer des données d'outils dans le tableau d'outils
TOOL.T, procédez comme suit :
Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les
données d'outils sous la forme d'un tableau
Modifier le tableau d'outils : Régler la softkey
EDITER sur ON.
Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas" pour
sélectionner le numéro d'outil que vous souhaitez
éditer.
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers
la gauche, sélectionnez les données d'outils que
vous voulez modifier
Quitter le tableau d'outils : Appuyer sur la touche
END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", page 67
Travailler avec le tableau d'outils : voir "Entrer des données
d'outils dans le tableau", page 158
58
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Réglage des outils
1.5
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le fonctionnement du tableau d'emplacements
dépend de la machine. Consultez le manuel de votre
machine !
Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans
TNC:\table\), vous définissez les outils qui équipent votre magasin
d'outils.
Pour programmer des données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez comme suit :
Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les
données d'outils sous la forme d'un tableau
Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les
données d'outils sous forme de tableau.
Modifier le tableau d'emplacements : Régler la
softkey EDITER sur ON.
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le
haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que
vous voulez modifier
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données que vous voulez
modifier
Modifier le tableau d'emplacements : Appuyer sur
la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", page 67
Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils", page 166
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
59
1
Premier pas avec la TNC 128
1.6
1.6
Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode qui convient
Les pièces peuvent être dégauchies en mode Mode Manuel ou en
mode Manivelle électronique.
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Mode Mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la
machine", page 300
Fixer la pièce
Fixer la pièce sur la machine avec un dispositif de serrage de telle
façon qu'elle soit parallèle aux axes de la machine.
Informations détaillées sur ce sujet
Définition de points d'origine avec un palpeur 3D : voir "Initialiser
le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 326
Définition de points d'origine sans palpeur 3D : voir "Initialiser le
point d'origine sans palpeur 3D", page 312
60
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
1
Dégauchir la pièce
1.6
Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D
(option 17)
Installer le palpeur 3D : Exécuter une séquence TOOL CALL en
mode Positionnement avec saisie manuelle en indiquant l'axe
d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement
Manuel.
Sélectionner les fonctions de palpage : La TNC
affiche les fonctions disponibles dans la barre de
softkeys.
Sélectionner la fonction d'initialisation d'un point
d'origine, p. ex. PALPAGE POS
Positionner le système de palpage à proximité du
premier point de la première arête de la pièce
Sélectionner le sens de palpage par softkey.
Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ.
La TNC affiche ensuite les coordonnées de la position
déterminée.
Mettre à 0 : appuyer sur la softkey INIT. PT
D'ORIGINE.
Quitter le menu avec la softkeyEND
Répétition de cette procédure pour tous les axes dans
lesquelles le point d'origine doit être initialisé
Informations détaillées sur ce sujet
Définir des points d'origine :voir "Initialiser le point d'origine avec
le palpeur 3D (option 17)", page 326
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
61
1
Premier pas avec la TNC 128
1.7
1.7
Exécuter le premier programme
Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode qui convient
Vous pouvez exécuter des programmes soit en mode Exécution
de programme pas à pas soit en mode Exécution de programme
en continu :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode
Exécution de programme pas à pas. Elle exécute
le programme séquence par séquence. Chaque
séquence est exécutée en appuyant sur la touche
Start CN
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode
Exécution de programme en continu. Après
avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC
exécute le programme jusqu'à une interruption de
programme ou jusqu'à la fin du programme.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", page 67
Exécuter des programmes : voir "Exécution de programme",
page 353
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les
derniers fichiers sélectionnés.
Au besoin, utiliser les touches fléchées pour
sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter et valider votre choix avec la touche ENT.
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire de fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de
fichiers", page 101
Lancer le programme
Appuyer sur la touche Start CN : La TNC exécute
le programme actif.
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter des programmes : voir "Exécution de programme",
page 353
62
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Introduction
2
Introduction
2.1
2.1
TNC 128
TNC 128
La TNC 128 est une commande paraxiale adaptée à l'atelier qui
vous permet de programmer des opérations de fraisage et de
perçage conventionnelles directement sur la machine, en dialogue
Texte clair HEIDENHAIN facilement compréhensible. Elle convient
pour une utilisation sur fraiseuses et perceuses à 3 axes. Il est
également possible de programmer la position angulaire de la
broche.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation: Dialogue Texte clair de
HEIDENHAIN
Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN,
la programmation se révèle particulièrement conviviale pour
l'opérateur. Un graphique de programmation représente les
différentes étapes d'usinage pendant la programmation. La
simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi
bien lors du test du programme que pendant l'exécution du
programme.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant
l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
Les programmes d'usinage créés sur la commande paraxiale
TNC 124 de HEIDENHAIN sont compatibles avec la TNC 128
sous certaines conditions. Si des séquences CN contiennent des
éléments invalides, ces derniers seront identifiés dans un message
d'erreur ou comme séquences ERROR à l'ouverture du fichier sur
la TNC.
64
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Ecran et panneau de commande
2.2
2.2
Ecran et panneau de commande
Ecran
La TNC est fournie avec un écran plat TFT 12,1 pouces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En-tête
Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en entête les modes de fonctionnement sélectionnés: modes
Machine à gauche et modes Programmation à droite. Un
champ plus grand, en haut de l'écran indique le mode de
fonctionnement et affiche également les questions de dialogue
et les messages.
Softkeys
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans
une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec
les touches situées en dessous. De petits curseurs situés
directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent
le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de
sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à
l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait
plus clair.
Touches de sélection des softkeys
Touches de commutation des softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur
de la machine
Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des
constructeurs de machines
Prise USB
8
1
9
7
5
2
6
4
3
4
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. Ainsi, la TNC peut,
par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans
la fenêtre de gauche et afficher un graphique de programmation
dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également possible d'afficher
l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou
d'afficher exclusivement le programme dans une grande fenêtre.
Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de
fonctionnement choisi.
Définir le partage de l'écran :
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran:
La barre des softkeys affiche uniquement les
répartions d'écran possibles, voir "Modes de
fonctionnement"
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
65
2
Introduction
2.2
Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
La TNC 128 est livrée avec un panneau de commande intégré.
1
2
3
4
5
6
7
Panneau de commande machine (voir manuel de la machine)
Gestionnaire de fichiers
Calculatrice
Fonction MOD
Fonction HELP
Modes Programmation
Modes Machine
Ouverture des dialogues de programmation
Touches de navigation et instruction de saut GOTO
Saisie de valeurs, Sélection d'axe et programmation de
séquences de positionnement
7
6
4
3
2
5
1
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de
la première page.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard
HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre
machine !
Les touches externes, p. ex. MARCHE CN ou ARRET
CN sont décrite dans le manuel de la machine.
66
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Modes de fonctionnement
2.3
2.3
Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas
à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique prend en charge le déplacement
manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle
électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure
ci-avant décrite)
Softkey
Fenêtre
Positions
A gauche : positions. A droite : affichage d'état.
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex.
pour un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : programme. A droite : affichage
d'état.
Programmation
Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. La fonction de , les différents cycles et les
fonctions des paramètres Q offrent une assistance polyvalente
et un complément à la programmation. Au choix, le graphique de
programmation affiche les trajectoires d'outil programmées.
Softkeys de partage d'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
à gauche : Programme, à droite : Articulation
de programme
à gauche : Programme, à droite : Graphique de
programmation
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
67
2
Introduction
2.3
Modes de fonctionnement
Test de programme
La TNC simule des programmes et des parties de programme
en mode Test de programme, par exemple pour détecter les
incompatibilités géométriques, les données manquantes ou
erronées du programme et les problèmes dans la zone de travail.
La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues
Softkeys de partage d'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : programme. A droite : affichage
d'état.
à gauche : programme, à droite : graphique
Graphique
Exécution de programme en continu et Exécution de
programme pas à pas
En mode Execution PGM en continu, la TNC exécute un
programme jusqu'à la fin ou jusqu'à une interruption manuelle
du programme. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Execution PGM pas-à-pas, vous lancez l'exécution de
chaque séquence une à une avec la touche START externe. Dans
le cas de cycles de motifs de points et avec CYCL CALL PAT, la
commande s'arrête après chaque point.
Softkeys de partage d'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : programme. A droite : affichage
d'état.
à gauche : programme, à droite : graphique
Graphique
68
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Afficher l'état
2.4
2.4
Afficher l'état
Affichage d'état général
L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous
informe de l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement
dans les modes suivants :
Exécution de programme pas à pas et Exécution de
programme en continu, à condition que l'affichage GRAPHISME
n'ait pas été sélectionné de manière exclusive.
Positionnement avec saisie manuelle.
En mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage
d'état apparaît dans la grande fenêtre.
Informations fournies par l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Mode de l'affichage de positions, par exemple
les coordonnées effectives ou nominales de la
position actuelle
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires
en caractères minuscules. L'ordre et le nombre
d'axes affichés sont définis par le constructeur
de votre machine. Consultez le manuel de votre
machine
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
69
2
Introduction
2.4
Afficher l'état
Symbole
Signification
Aucun programme actif
Programme lancé
Programme arrêté
Programme est interrompu
Informations d'état supplémentaires
Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations
détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être
appelés quelque soit le mode de fonctionnement, à l'exception du
mode Programmation.
Activer un affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran.
Sélectionner le partage d'écran qui
permet d'afficher des informations d'état
supplémentaires : la TNC affiche le formulaire
d'état SOMMAIRE.
Sélectionner des affichages d'état supplémentaires
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition
de la softkey INFOS
Sélectionner des affichages d'état
supplémentaires directement par softkey, par
exemple Positions et Coordonnées, ou
Sélectionner l'affichage de votre choix via les
softkeys de commutation.
Les affichages d'état disponibles que vous pouvez sélectionner
directement via les softkeys ou les softkeys de commutation sont
décrits ci-après.
Notez que certaines des informations d'état décrites
ci-après ne sont disponibles qu'à condition d'avoir
activer l'option de logiciel correspondante sur votre
TNC.
70
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Afficher l'état
2.4
Résumé
La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après sa mise
sous tension, à condition que vous ayez sélectionné le partage
d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
"Sommaire" récapitule les principales informations d’état qui
sont également disponibles dans les formulaires détaillés
correspondants.
Softkey
Signification
Affichage de position
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations des coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom du programme principal courant
Informations générales sur le programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal actif
Chronomètre pour temporisation
Temps d'usinage
Programmes appelés
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
71
2
Introduction
2.4
Afficher l'état
Répétition de partie de programme/Sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives
avec numéro de séquence, numéro de label et
nombre de répétitions programmées/restant à
exécuter
Les sous-programmes actifs, avec le numéro
de séquence auquel le sous-programme a été
appelé, et le numéro de Label appelé.
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
72
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Afficher l'état
2.4
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives normalisées
Liste des fonctions M actives personnalisées
au constructeur de votre machine
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p. ex. Position
effective
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
73
2
Introduction
2.4
Afficher l'état
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
Affichage de l'outil actif :
Affichage T : numéro ou nom d'outil
Affichage RT : numéro et nom d'un outil
jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outil
Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau
d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM)
Temps d'utilisation, temps d'utilisation max.
(TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL
CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil programmé et de l'outil
jumeau
Etalonnage d'outil (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Il est indiqué si c'est le rayon ou la longueur de
l'outil qu'il faut étalonner.
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des
différentes dents et résultat de la mesure avec
l'outil en rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur
mesurée. L'étoile derrière la valeur mesurée
indique que la tolérance issue du tableau
d'outils a été dépassée.
74
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Afficher l'état
2.4
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du tableau de points zéro courant
Numéro du point zéro actif (#), commentaire
issu de la ligne active du numéro de point zéro
actif (DOC) du cycle 7
Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC
affiche un décalage de point zéro actif jusqu'à
3 (5) axes.
Axes miroirs (cycle 8)
Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle
(cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur
d'échelle actif de 6 axes max.
Centre de l'homothétie
Cycles pour la conversion des coordonnées : voir voir page 475
Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)
Softkey
Signification
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAMETRES Q.
La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Définissez les
numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler
pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS).
Les différents paramètres Q doivent être séparés
par une virgule et les paramètres Q qui se suivent
doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208.
Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus
de 132 caractères.
Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA
comportent toujours huit chiffres après la virgule.
Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la
commande affichera par exemple 0.00001745. La
commande affiche les valeurs très grandes ou très
petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat
de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera
+1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur
10-8".
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
75
2
Introduction
2.5
2.5
Gestionnaire de fenêtres
Gestionnaire de fenêtres
Le constructeur de votre machine définit l'étendue
des fonctions et le comportement du gestionnaire de
fenêtres. Consultez le manuel de votre machine !
Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce
est une application standard pour systèmes d'exploitation basés
sur UNIX qui permet de gérer l'interface graphique utilisateur. Le
gestionnaire de fenêtres assure les fonctions suivantes :
Barre de tâches pour commuter entre les différentes
applications (interfaces utilisateur).
Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se
dérouler les applications spéciales du constructeur de votre
machine.
Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les
applications du constructeur de la machine.
Possibilité de modifier la taille et la position de la fenêtre
auxiliaire (fenêtre "pop-up"). Il est également possible de fermer,
de restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire.
La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de
l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une
application du gestionnaire Windows a provoqué
une erreur. Dans ce cas, il faut commuter sur le
gestionnaire de fenêtres et remédier au problème. Si
nécessaire, consulter le manuel de la machine.
76
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Gestionnaire de fenêtres
2.5
Barre des taches
La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones
d'usinage avec la souris. La TNC propose les zones d'usinage
suivantes :
Domaine de travail 1 : mode machine actif
Domaine de travail 2 : mode programmation actif
Domaine de travail 3 : applications du constructeur de la
machine (disponible en option)
Vous pouvez également vous servir de la barre des tâches pour
sélectionner d'autres applications que vous souhaitez lancer
parallèlement à la TNC (p. ex. commuter sur Visionneuse PDF ou
TNCguide).
En cliquant avec la souris le symbole vert HEIDENHAIN, vous
ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous
permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la
TNC
NC Control : démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé
que pour le diagnostic
Web Browser : démarrer Mozilla Firefox
Remote Desktop Manager (option 133) : affichage et commande
à distance de calculateurs externes
Diagnostics : usage uniquement destiné au personnel agréé
pour le démarrage des applications de diagnostics
Réglages : configuration de divers réglages
Date/Time : réglage de la date et de l'heure
Language : réglage de la langue de dialogue du système
La TNC écrase ce paramétrage lorsqu'elle démarre avec la
langue définie au paramètre machine "CfgLanguage".
Network : paramètres réseau de la commande
Screensaver : réglages de l'écran de veille
SELinux : paramètres du logiciel de sécurité opur systèmes
d'exploitation basés sur Linux
Shares : paramètres des lecteurs réseau externes
VNC : configuration des logiciels externes qui ont accès à la
commande, p. ex. pour des travaux de maintenance (Virtual
Network Computing)
WindowManagerConfig : configuration du gestionnaire
Windows (accès réservé au personnel spécialisé qualifié)
Pare-feu : paramètres de pare-feu voir "Pare-feu",
page 392
Tools : validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les
applications disponibles sous "Tools" peuvent être lancées
directement en sélectionnant le type de fichiers correspondant
dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir "Gestion des
fichiers:Principes de base", page 98)
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
77
2
Introduction
2.6
2.6
Logiciels de sécurité SELinux
Logiciels de sécurité SELinux
SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur
Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans
l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système
contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions,
donc de virus et de logiciels malveillants.
MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon
explicite, sinon la TNC ne l'exécute pas. Le logiciel sert de
protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous
Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut et
le contrôle d'accès opéré par SELinux autorisent l'exécution de
processus donnés et d'actions particulières.
L'installation de SELinux sur la TNC est prévue de
telle façon que seuls les programmes installés avec
le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés.
Les autres programmes installés avec l'installation
standard ne pourront pas être exécutés.
Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré
comme suit :
La TNC n'exécute que des applications installées avec le logiciel
CN de HEIDENHAIN.
Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel
(fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.)
ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés
de manière explicite.
En général, des fichiers créés par d'autres programmes ne
peuvent pas être exécutés.
Les supports de données USB peuvent être désélectionnés
Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux
fichiers :
Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du
logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers
système.
Lancement de la configuration SELinux : la configuration de
SELinux est généralement protégée par un mot de passe du
constructeur de la machine (cf. manuel de la machine).
HEIDENHAIN conseille vivement l'activation de
SELinux car ce logiciel garantit une protection
supplémentaire contre les attaques externes.
78
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
2
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.7
2.7
Accessoires : palpeurs 3D
et manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à :
initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
Effectuer des mesures de la pièce
étalonner et contrôler les outils
Les palpeurs à commutation TS 220 et KT 130
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à la définition du point d'origine et aux
mesures de la pièce.Les palpeurs TS 220 et KT 130 transmettent
les signaux de commutation à la TNC par un câble.
Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation
de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective
de la position courante du palpeur.
Le palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT 140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage
et au contrôle des outils. La TNC propose pour cela trois cycles
pour déterminer le rayon et la longueur d'outil en présence d'une
broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement
robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible
aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de
commutation est généré par à un capteur optique sans usure d'une
très grande fiabilité.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
79
2
Introduction
2.7
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour
de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des
manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose
la manivelle portable HR 410.
80
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Programmation :
principes de base,
gestionnaire de
fichiers
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
3.1
Principes de base
Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et marques de
référence
Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines
mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire,
les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure
angulaire.
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée.
Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la
position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure
linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il
suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum
et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de
position est transmise à la commande à la mise sous tension.
Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre
la position effective et la position des chariots est rétablie
immédiatement après la mise sous tension.
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une
position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par
leurs coordonnées.
Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et
Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires
entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une
coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans
l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan
avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à
une autre position au choix (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
82
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Principes de base
3.1
Système de référence sur les fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système
de référence est généralement le système de coordonnées
cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système
de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle
des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique :
le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens
Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+.
La TNC 128 peut piloter jusqu'à axes en option. Des axes auxiliaires
U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper
les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La
figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et
rotatifs avec les axes principaux.
Désignation des axes sur les fraiseuses
Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal
(1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation
de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe
secondaire.
Axe d'outil
Axe principal
Axe secondaire
X
Y
Z
Y
Z
X
Z
X
Y
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
83
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
Principes de base
Positions absolues et incrémentales de la pièce
Positions absolues de la pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Exemple 1 : trous en coordonnées absolues :
Trou 1
Trou 2
Trou 3
X = 10 mm
X = 30 mm
X = 50 mm
Y = 10 mm
Y = 20 mm
Y = 30 mm
Positions incrémentales de la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière
position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors
de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales
indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position
nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée
cotation en chaîne.
Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe.
Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 5 se référant à 4
Trou 6, par rapport à 5
X = 20 mm
X = 20 mm
Y = 10 mm
Y = 10 mm
84
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Principes de base
3.1
Sélectionner un point d'origine
Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point
zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de
la pièce. Pour initialiser le point de référence, vous alignez tout
d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe,
vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce.
Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit
à une valeur de position connue, pour aligner la pièce par rapport au
système de référence applicable pour votre programme d'usinage
et l'affichage sur la TNC.
Si le dessin de la pièce fournit des points d'origine relatifs, utilisez
simplement les cycles de conversion des coordonnées. Cycles
pour la conversion des coordonnées : voir voir page 477
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN,
choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui
servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions
de la pièce.
Définir un point d'origine avec un palpeur : voir voir "Initialiser le
point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 326
Exemple
La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se
réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT
ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la
position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7)
sans avoir à faire d'autres calculs.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
85
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Ouvrir et introduire des programmes
Structure d'un programme CN en Texte clair
HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences
de programme. La figure de droite indique les éléments d’une
séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par
ordre croissant.
La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le
nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Les séquences suivantes contiennent les informations sur :
la pièce brute
Appels d'outil
Approche d'une position de sécurité
les avances et vitesses de rotation
Mouvements, Cycles et autres fonctions
La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END
PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Satz
Wörter
Satznummer
Après un appel d'outil, HEIDENHAIN vous conseille
d'approcher une position de sécurité à partir de
laquelle la TNC pourra effectuer un déplacement
d'usinage sans risque de collision !
86
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Définition de la pièce brute: BLK FORM
Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture d'un
nouveau programme. Pour définir la pièce brute ultérieurement,
appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sélectionnez la softkey
DEFIN. PGM PAR DEFAUT et enfin la softkey BLK FORM. La TNC a
besoin de cette définition pour les simulations graphiques.
La définition de la pièce brute n'est nécessaire
que si vous souhaitez tester graphiquement votre
programme !
La TNC peut représenter diverses formes de pièce brute :
Softkey
Fonction
Définir une pièce brute de forme
rectangulaire
Définir une pièce brute de forme
cylindrique
Pièce brute rectangulaire
Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z.
Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins :
Point MIN : les plus petites coordonnées X, Y et Z du
parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues
Point MAX : les plus grandes coordonnées X, Y et Z du
parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues ou
incrémentales
Exemple : Affichage de la BKL FORM dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
87
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Pièce brute cylindrique
La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre :
Axe rotatif X, Y ou Z
R: rayon du cylindre (avec signe positif)
L: longueur du cylindre (avec signe positif)
DIST : Décalage le long de l'axe de rotation
RI : Rayon intérieur du cylindre creux
Les paramètres DIST et RI sont optionnels et n'ont
pas besoin d'être programmés.
Exemple : Affichage de la BLK FORM CYLINDER dans le
programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10
Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur
2 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Un programme d'usinage se renseigne toujours en mode
Programmation. Exemple d'ouverture de programme:
Sélectionner le mode de fonctionnement
Programmation.
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme :
NOM DE FICHIER = NOUVEAU.H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur
MM ou INCH. La TNC change de fenêtre de
programme et ouvre le dialogue de définition de la
BLK-FORM (pièce brute).
Sélectionner une pièce brute rectangulaire :
appuyer sur la softkey correspondant à la forme
brute rectangulaire
PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY
Z
88
Indiquer l'axe de broche, p. ex. Z
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM
Entrer les coordonnées X, Y et Z du point MIN
l'une après l'autre et valider chaque fois avec la
touche ENT
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM
Entrer les coordonnées X, Y et Z du point MAX
l'une après l'autre et valider chaque fois avec la
touche ENT
Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère de manière automatique les numéros de
séquences et les séquences BEGIN et END.
Si vous ne souhaitez pas programmer une définition
de pièce brute, interrompez le dialogue Plan
d'usinage dans le graphique : XY avec la touche
DEL !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
89
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Programmer des déplacements d'outil en dialogue
Texte clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche
d'axe. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises.
Exemple de séquence de positionnement
COORDONNEES ?
10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X)
Appuyer sur la touche ENT pour passer à la
question suivante
CORRECT. RAYON : R+/R-/SANS CORR.:?
Choisir "Aucune correction de rayon" et passer à
la question suivante avec la touche ENT
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
100 (entrer une avance de 100 mm/min pour ce mouvement de
contournage)
Appuyer sur la touche ENT pour passer à la
question suivante
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON").
Appuyer sur la touche END pour que la TNC quitte
le dialogue
La fenêtre de programme affiche la ligne:
3 X+10 R0 F100 M3
90
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Possibilités d'introduction de l'avance
Softkey
Fonctions pour la définition de l'avance
Déplacement en avance rapide, effet non
modal.
Déplacement avec l'avance calculée
automatiquement dans la séquence TOOL
CALL
Déplacement avec l'avance programmée (unité
mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les
axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en
degrés/min. indépendamment du fait que le
programme soit écrit en mm ou en pouces
Définir une avance de rotation (unité mm/T ou
inch/T). Attention : programmes FU en pouces
non combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou
pouces/dent). Le nombre de dents doit être
défini dans la colonne CUT du tableau d'outils
Touche
NO
ENT
Fonctions lors du conversationnel
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue et effacer
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
91
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Valider les positions effectives
La TNC permet de mémoriser la position effective dans le
programme, p. ex. si vous :
programmez des séquences de déplacement
programmez des cycles
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de
la façon suivante :
Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit
où vous souhaitez valider une position
Sélectionner la fonction "Valider la position
effective" : Dans la barre de softkeys, la TNC
affiche les axes dont vous pouvez valider les
positions
Sélectionner l'axe : La TNC inscrit la position
actuelle de l'axe sélectionné dans le champ de
saisie actif.
La TNC mémorise toujours les coordonnées du
centre de l'outil dans le plan d'usinage, même si la
correction du rayon d'outil est active.
La TNC mémorise toujours la coordonnée de la
pointe de l'outil dans l'axe d'outil, tenant ainsi
compte de la correction de longueur d'outil active.
La barre de softkeys de la TNC reste active
jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la
touche „Validation de la position effective“. Ce
comportement s'applique également lorsque
vous enregistrez la séquence actuelle et que vous
ouvrez une nouvelle séquence par touched'axe.
Lorsque vous sélectionnez un élément de séquence
pour lequel vous devez choisir parmi plusieurs
propositions de programmation (p. ex. la correction
de rayon), alors la TNC ferme également la barre de
softkeys de sélection des axes.
92
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Editer programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est
pas en cours d'exécution dans un des modes
Machine de la TNC.
Pendant que vous êtes en train de créer ou de modifier un
programme d'usinage, vous pouvez utiliser les touches fléchées ou
les softkeys pour sélectionner chacune des lignes de programme
ou certains mots d'une séquence :
Softkey/
touches
Fonction
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher
davantage de séquences de programme
programmées avant la séquence actuelle
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher
davantage de séquences de programme
programmées après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière :
appuyer sur la touche GOTO, introduire le
numéro de la séquence souhaité, valider avec
la touche ENT. Ou : appuyer sur la touche
GOTO, entrer l'incrément des numéros de
séquences et appuyer sur la softkey N LIGNES
pour passer au numéro supérieur ou inférieur
des lignes programmées.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
93
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Softkey/
touche
fonction
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Supprimer un message d'erreur effaçable
NO
ENT
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou effacée
Insérer des séquences à l'endroit de votre choix
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer
une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue.
Modifier et insérer des mots
Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par
la nouvelle valeur. Lorsque vous avez sélectionné le mot, vous
disposez du dialogue conversationnel Texte clair
Valider la modification : appuyer sur la touche END.
Si vous désirez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue
souhaité apparaisse; introduisez ensuite la valeur souhaitée.
Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences
Sélectionner un mot dans une séquence : appuyer
sur la touche fléchée jusqu’à ce que le mot de
votre choix soit sélectionné
Sélectionner la séquence à l’aide des touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur
le même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans un programme
très long, la TNC affiche un symbole avec une barre
de progression. Vous pouvez également interrompre
la recherche par softkey.
94
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de
programme
Pour copier des parties de programme à l'intérieur d'un même
programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose
les fonctions suivantes:
Softkey
Fonction
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Couper le bloc marqué
Insérer le bloc situé dans la mémoire
Copier le bloc marqué
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi:
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de
marquage
Sélectionner la première séquence de la partie de programme à
copier
Sélectionner la première séquence : appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la séquence en surbrillance et
affiche la softkey QUITTER SELECTION.
Déplacez la surbrillance sur la dernière séquence de la partie
de programme que vous souhaitez copier ou couper. La TNC
affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur.
Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de sélection en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION.
Copier une partie de programme sélectionnée : appuyer sur
la softkey COPIER BLOC, couper la partie de programme
sélectionnée : appuyer sur la softkey COUPER BLOC. La TNC
mémorise le bloc sélectionné
Sélectionnez la séquence après laquelle vous souhaitez insérer
la partie de programme copiée (coupée) en vous servant des
touches fléchées.
Pour insérer la partie de programme copiée
dans un autre programme, sélectionnez le
programme souhaité via le gestionnaire de fichiers
et sélectionnez la séquence après laquelle vous
souhaitez insérer la partie de programme.
Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la
softkey INSERER BLOC.
Quitter la fonction de sélection : appuyer sur la softkey QUITTER
SELECTION
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
95
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher un texte
Sélectionner la fonction de recherche : La TNC
affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de
recherche disponibles dans la barre de softkeys.
Entrer le texte à rechercher, p. ex : TOOL
Lancer la recherche : La TNC saute à la séquence
suivante qui contient le texte recherché
Poursuivre la recherche : La TNC saute à la
séquence suivante qui contient le texte recherché
Quitter la fonction de recherche
96
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible
si
un programme est protégé
le programme est en cours d'exécution
Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention
à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent
en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont
perdus définitivement.
Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher.
Sélectionner la fonction de recherche : La TNC
affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de
recherche disponibles dans la barre de softkeys.
Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL : La TNC
prend en compte le premier mot de la séquence
actuelle. Appuyer au besoin une nouvelle fois sur
la softkey pour prendre en compte le mot de votre
choix.
Lancer la procédure de recherche : La TNC saute
au texte recherché suivant
Pour remplacer le texte et sauter ensuite au
prochain texte recherché, appuyer sur la softkey
REMPLACER ou, pour remplacer tous les textes
trouvés, appuyer sur la softkey REMPLACER TOUS
ou, pour ne pas remplacer le texte et sauter
directement au texte recherché, Appuyer sur la
softkey RECHERCHE.
Quitter la fonction de recherche.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
97
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3
Gestion des fichiers:Principes de base
3.3
Gestion des fichiers:Principes de
base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
au format HEIDENHAIN
.H
Tableaux
d'outils
Changeur d'outil
Points zéro
Points
Points de référence
Palpeurs
Fichiers de sauvegarde
Fichiers liés (p. ex. points d'articulation)
Tableaux personnalisables
.T
.TCH
.D
.PNT
.PR
.TP
.BAK
.DEP
.TAB
Textes en tant que
fichiers ASCII
fichiers de protocoles
fichiers auxiliaires
.A
.TXT
.CHM
Lorsque vous entrez un programme d’usinage dans la TNC,
vous commencez par donner à nom à ce programme. La TNC le
mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom.
La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de
fichiers.
La TNC dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la gestion
des fichiers pour vous permettre de les retrouver et de les gérer
facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les
différents fichiers.
Dans la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une
taille totale de 2 Giga octets.
Selon la configuration, la TNC crée un fichier de
sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement
de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la
taille de la mémoire disponible.
98
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Gestion des fichiers:Principes de base
3.3
Nom de fichier
Pour les programmes, les tableaux et les textes, la TNC ajoute une
extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette
extension permet d'identifier le type du fichier.
Nom du fichier
Type de fichier
PROG20
.H
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 24 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme.
Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante :
The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1,
2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent
contenir les caractères suivant :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter
des problèmes lors de la transmission des données.
La longueur maximale autorisée pour les noms
de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max.
autorisée pour le chemin d’accès, soit 255 caractères
voir "Chemin d'accès", page 101.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
99
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3
Gestion des fichiers:Principes de base
Afficher sur la TNC des fichiers externes
Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec
lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les
fichiers et les modifier partiellement.
Types de fichier
Type
Fichiers PDF
Tableaux Excel
pdf
xls
csv
html
Fichiers Internet
Fichiers texte
txt
ini
Fichiers graphiques
bmp
gif
jpg
png
Pour plus d'informations sur l'affichage et l'édition des types de
fichiers cités : voir page 113
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Avec TNCremo, un logiciel de transfert de données gratuit,
HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers
de sauvegarde (backups) des données qui sont mémorisées sur la
TNC.
Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel
toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC,
paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela,
adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine.
Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont
vous n'avez plus besoin de manière à ce que la TNC
dispose toujours de suffisamment de mémoire pour
les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils).
100
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
3.4
Travailler avec le gestionnaire de
fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes
ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des
répertoires (dossiers) pour avoir une bonne vue d'ensemble. Dans
ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés
sous-répertoires. La touche -/+ ou ENT vous permet d'afficher ou
de masquer des sous-répertoires.
Chemin d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires
ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents
éléments sont séparés par „\“.
La longueur du chemin d’accès, soit tous les
caractères du lecteur, du répertoire, du nom de
fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 255
caractères !
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur de la TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1
et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès
suivant :
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des
répertoires avec différents chemins d'accès.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
101
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de
fichiers
Softkey
Fonction
Page
Copier un fichier
105
Afficher un type de fichier
donné
104
Créer un nouveau fichier
105
Afficher les 10 derniers
fichiers sélectionnés
108
Supprimer un fichier
109
Marquer un fichier
110
Renommer un fichier
111
Protéger un fichier contre
l'effacement ou l'écriture
112
Annuler la protection d’un
fichier
112
Importer un tableau d'outils
165
Gérer les lecteurs réseau
121
Sélectionner l'éditeur
112
Trier les fichiers d’après leurs
caractéristiques
111
Copier un répertoire
108
Effacer un répertoire et tous
ses sous-répertoires
Sélectionner un répertoire
Renommer un répertoire
Créer un nouveau répertoire
102
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC affiche
la fenêtre de gestion des fichiers (la vue ci-contre
est une vue par défaut. Si la TNC affiche un
autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi
que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec
lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC ; les autres lecteurs sont
les interfaces (RS232, Ethernet) auxquelles vous pouvez, par
exemple, connecter un PC. Un répertoire est toujours désigné
par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à
droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des
sous-répertoires existent, vous pouvez les afficher/masquer avec la
touche -/+.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés
dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs
informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Etat de fichier
Signification
Nom de fichier
Nom de fichier (25 caractères max.) et
type de fichier
Octets
Taille du fichier en octets
Etat
Propriétés du fichier :
E
Programme sélectionné en mode
Programmation
S
Programme sélectionné en mode de Test
de programme
M
Le programme est sélectionné dans un
mode Exécution de programme
+
Le programme possède des fichiers
liés avec extension DEP qui ne sont
pas affichés, p. ex. pour le contrôle
d'utilisation des outils
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture car exécution juste terminée
Date
Date de la dernière modification du fichier
Heure
Heure de la dernière modification du
fichier
Pour afficher les fichiers liés, définissez le paramètre
machine CfgPgmMgt/dependentFiles sur MANUEL.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
103
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran :
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers
la fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas.
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à
page, vers le haut et le bas
Exemple 1 Sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche
Sélectionner le lecteur : appuyer sur la softkey
SELECT. ou
sur la touche ENT.
Exemple 2 Sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de
droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire
marqué (en surbrillance).
Exemple 3 Sélectionner le fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE.
Appuyer sur la softkey correspondant au type de
fichiers de votre choix, ou
Afficher tous les fichiers : appuyer sur la softkey
AFF. TOUS ou
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de
fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de
fichiers.
104
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur
duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire.
Appuyer sur la softkey NOUVEAU RÉPERTOIRE
Entrer le nom du répertoire
sur la touche ENT.
CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ?
Valider avec la softkey OK ou
Quitter avec la softkey ANNULER
Créer un nouveau fichier
Dans la fenêtre de gauche, sélectionner le répertoire dans
lequel doit être créé le nouveau fichier.
Positionner le curseur dans la fenêtre de droite.
Appuyer sur la softkey "Nouveau fichier".
Entrer le nom du fichier avec l'extension
correspondante.
sur la touche ENT.
Copier un fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier
Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la
fonction de copie. La TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire
Introduire le nom du fichier cible et valider avec
la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie
le fichier dans le répertoire actuel ou dans le
répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé ou
vous appuyez sur la softkey du répertoire cible
pour sélectionner le répertoire cible dans une
fenêtre auxiliaire et vous validez avec la touche
ENT ou la softkey OK. La TNC copie alors le fichier
sous le même nom dans le répertoire sélectionné.
Le fichier d'origine est conservé.
Une fois que vous avez lancé un processus de copie
avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC affiche
une barre de progression.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
105
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier dans un autre répertoire
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Fenêtre de droite
Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR.
Déplacer la surbrillance sur le répertoire dans lequel les fichiers
doivent être copiés et afficher les fichiers de ce répertoire en
appuyant sur la touche ENT.
Fenêtre de gauche
Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR.
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous souhaitez
copier et afficher les fichiers avec la softkey AFFICHER
FICHIERS.
Afficher les fonctions pour marquer les fichiers.
Déplacer la surbrillance sur le fichier à copier et
marquer celui-ci. Si nécessaire, marquer d’autres
fichiers de la même manière.
Copier les fichiers marqués dans le répertoirecible.
Autres fonctions de sélection : voir "Marquer des fichiers",
page 110.
Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que
dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire
ou se trouve la surbrillance.
Ecraser des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des
fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du
répertoire-cible peuvent être écrasés :
Ecraser tous les fichiers (champ Fichiers existants
sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou
n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER
Pour écraser un fichier protégé, vous devez le sélectionner dans le
champ Fichiers protégés ou interrompre la procédure.
106
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Copier un tableau
Importer des lignes dans un tableau
Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez
écraser les lignes une à une avec la softkey REMPLACER CHAMPS.
Conditions requises :
le tableau cible doit déjà exister
le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer
Le type de fichier des tableaux doit être identique.
Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la
fonction REMPLACER CHAMPS. Créez une copie de
sauvegarde du tableau original pour ne pas perdre de
données.
Exemple
Vous avez étalonné la longueur et le rayon de 10 nouveaux outils
sur un banc de préréglage. Le banc de préréglage génère ensuite le
tableau d'outils TOOL_Import.T avec 10 lignes, donc 10 outils.
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix.
Copiez, via le gestionnaire de fichiers, le tableau créé en externe
dans le tableau TOOL.T existant : la TNC demande si le tableau
d'outils courant doit être écrasé.
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier
courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T compte 10
lignes.
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase
les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes
restantes ne sont pas modifiées par la TNC
Extraire des lignes d'un tableau
Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé
une ou plusieurs lignes d'un tableau.
Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des
lignes
Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches
fléchées
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyez sur la softkey MARQUER.
Sélectionnez éventuellement d'autres lignes
Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS.
Entrez le nom du tableau dans lequel les lignes sélectionnées
doivent être mémorisées.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
107
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le
répertoire que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey COPIER : la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou
la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris
ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés:
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le
fichier que vous voulez sélectionner :
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas.
Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK
ou
sur la touche ENT.
La softkey COPIER VALEUR ACTUELLE vous permet
de copier le chemin d'un fichier sélectionné.
Le chemin ainsi copié pourra être réutilisé
ultérieurement, p. ex. lors d'un appel de programme
avec la touche PGM CALL.
108
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est
pas rétroactive !
Déplacer la surbrillance sur le fichier à effacer.
Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur
la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier
doit être réellement effacé
Valider l'effacement appuyer sur la softkey OK ou
Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey
ANNULATION
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est
pas rétroactive !
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez
effacer
Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer
sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le
répertoire doit être réellement effacé avec tous
ses sous-répertoires et fichiers
Valider l'effacement en appuyant sur la softkey OK
ou
Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey
ANNULATION
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
109
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Softkey
Fonction de sélection
Marquer un fichier
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier
Annuler le marquage de tous les fichiers
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément.
Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante :
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de sélection : appuyer sur la
softkey SELECT..
Sélectionner un fichier : appuyer sur la softkey
SELECT. FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier.
Possible uniquement avec les softkeys, ne pas
naviguer avec les touches fléchées !
Marquer d'autres fichiers : Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER etc.
Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la
softkey COPIER, ou
Effacer les fichiers marqués : quitter la softkey
active et appuyer sur la softkey EFFACER dans la
foulée pour effacer les fichiers marqués.
110
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Renommer un fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez
renommer
Sélectionner la fonction pour renommer
Entrer un nouveau nom de fichier ; le type de
fichier ne peut pas être modifié.
Renommer le fichier: Appuyer sur la softkey OK ou
sur la touche ENT
Trier les fichiers
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez trier les
fichiers
Sélectionner la softkey TRIER
Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage
correspondant
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
111
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger
Sélectionner des fonctions supplémentaires :
appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Activer la protection du fichier : appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit alors un
symbole de protection.
Annuler la protection du fichier : appuyer sur la
softkey NON PROT.
Sélectionner l'éditeur
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier
que vous voulez ouvrir
Sélectionner d'autres fonctions : appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
Sélection de l'éditeur avec lequel le fichier
sélectionné doit être ouvert SELECTION EDITEUR
Marquer l’éditeur désiré
Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier
Connecter/déconnecter un périphérique USB
Déplacer la surbrillance dans la fenêtre de gauche.
Sélectionner d'autres fonctions : Softkey AUTRES
FONCTIONS
Commuter la barre de softkeys.
Rechercher le périphérique USB
Pour déconnecter le périphérique USB, déplacer
la surbrillance sur le périphérique USB dans
l'arborescence des répertoires.
Retirer le périphérique USB
Pour plus d'informations : voir "Périphériques USB sur la TNC",
page 122.
112
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Outils supplémentaires pour la gestion des types de
fichiers externes
D'autres outils vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la TNC
des types de fichiers créés en externe.
Types de fichier
Description
Fichiers PDF (pdf)
page 113
Fichiers Excel (xls, csv)
page 114
Fichiers Internet (htm, html)
page 115
Archive ZIP (zip)
page 116
Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt,
ini)
page 117
Fichiers vidéo
page 117
Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png)
page 118
Quand vous transmettez les fichiers du PC à la
commande avec TNCremo, vous devez avoir
enregistré les extensions des noms de fichiers pdf,
xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de
fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions
spéciales >Configuration >Mode dans TNCremo).
Afficher des fichiers PDF
Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de
la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
PDF est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier PDF.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneur de
documents dans une application distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet
de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et
d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir
à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole
correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur
un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction
de bouton s'affiche. D'autres informations relatives
à l'utilisation de la visionneuse de documents sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter le Visionneur de documents, procéder comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner l'élément de menu Fermer : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
113
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous n'utilisez pas de souris, procédez comme suit pour fermer
la visionneuse de documents :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : Le Visionneur de documents ouvre le
menu déroulant Fichier.
Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider
avec la touche ENT : la TNC revient alors dans le
gestionnaire de fichiers.
Afficher et traiter les fichiers Excel
Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou
csv directement sur la TNC, procédez comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
Excel est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier Excel.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans
une application distincte.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier Excel ouvert. Vous pouvez également
revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le
symbole correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la
souris sur un bouton, un petit texte d'astuce
relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres
informations concernant l'utilisation de Gnumeric
sont disponibles dans Aide.
Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner l'élément de menu Fermer : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire Gnumeric
comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu
déroulant Fichier.
Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider
avec la touche ENT : la TNC revient alors dans le
gestionnaire de fichiers.
114
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Afficher des fichiers internet
Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC,
procéder de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
Internet est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier Internet.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier Internet avec l'outil auxiliaire Mozilla
Firefox dans une application distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet
de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et
d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir
à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole
correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris
sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la
fonction de bouton s'affiche. D'autres informations
concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante :
Sélectionner l'élément de menu File avec la souris
Sélectionner l'élément de menu Quit : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez Mozilla Firefox comme
suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : Mozilla Firefox ouvre le menu déroulant
File.
Sélectionner l'élément de menu Quit et valider
avec la touche ENT : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
115
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec des archives ZIP
Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la
manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
archive est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier archive.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans
une application distincte.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC
et laisser le fichier archive ouvert. Vous pouvez
également revenir à l'interface de la TNC en cliquant
sur le symbole correspondant dans la barre des
tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris
sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la
fonction de bouton s'affiche. D'autres informations
concernant l'utilisation de Xarchiver sont disponibles
dans Aide.
Lors du compactage ou du décompactage de
programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de
conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors
de la transmission à des commandes TNC avec
d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent
éventuellement ne pas être lus par la TNC.
Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante :
Sélectionner l'élément de menu Archive avec la souris
Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le
gestionnaire de fichier
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : Xarchiver ouvre le menu déroulant
Archive.
Sélectionner l'élément de menu Quitter et
valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers.
116
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Afficher ou traiter des fichiers textes
Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. avec
l'extension txt), utilisez l'éditeur de texte interne. Pour cela,
procédez comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le lecteur et le répertoire dans
lesquels le fichier texte doit être enregistré.
Déplacer la surbrillance sur le fichier texte.
Appuyer sur la touche ENT : le fichier texte s'ouvre
avec l'éditeur de texte interne.
Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers
ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise
les raccourcis Windows que vous connaissez déjà,
ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement
(Ctrl+C, Ctrl+V,...).
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier texte ouvert. Vous pouvez également
revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le
symbole correspondant dans la barre des tâches.
Pour ouvrir Leafpad, procédez comme suit :
Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône
HEIDENHAIN Menu.
Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le
menu déroulant.
Pour quitter Leafpad, procédez comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le
gestionnaire de fichier
Afficher des fichiers vidéo
Cette fonction doit être activée et adaptée par le
constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Pour ouvrir des fichiers vidéo directement sur la TNC, procédez
comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
vidéo est enregistré
Déplacer la surbrillance sur le fichier vidéo
Appuyer sur la touche ENT : la TNC ouvre le fichier
vidéo dans une application propre
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
117
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher des fichiers graphiques
Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg
ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
graphique est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier graphique.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier graphique avec l'outil auxiliaire ristretto
dans une application distincte.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier graphique ouvert. Vous pouvez
également revenir à l'interface de la TNC en cliquant
sur le symbole correspondant dans la barre des
tâches.
D'autres informations concernant l'utilisation de
ristretto sont disponibles dans Aide.
Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le
gestionnaire de fichier
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire ristretto
comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu
déroulant Fichier.
Sélectionner l'élément de menu Quitter et
valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers.
118
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Transmission de données vers / en provenance d'un
support de données
Avant de pouvoir transférer des données vers un
support de données externe, vous devez configurer
l'interface de données (voir "Installer des interfaces
de données", page 379).
Si vous transférez des données via l'interface série,
des problèmes peuvent apparaître en fonction du
logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être
résolus en réitérant la transmission
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert
des données : appuyer sur la softkey FENETRE.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le
fichier que vous voulez transférer :
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas.
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans
la fenêtre de gauche et inversement
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
119
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de
données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le
fichier concerné.
Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers
la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier
concerné.
Sélectionner un autre lecteur ou un autre
répertoire Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR.
Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les
touches fléchées.
Sélectionner le fichier de votre choix : Appuyer sur
la softkey AFFICHER FICHIERS.
Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les
touches fléchées.
Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey
COPIER
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC
affiche une fenêtre d'état qui vous informe de la progression du
processus de copie ou
Mettre fin au transfert de données : appuyer sur
la softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau la
fenêtre de gestion des fichiers par défaut.
120
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
TNC sur réseau
Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir
"Interface Ethernet ", page 386.
Les messages d'erreur liés au réseau sont
enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir
"Interface Ethernet ", page 386.
Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires
sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir
figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection
du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour
les lecteurs en réseau dans la mesure où vous êtes habilités à y
accéder.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer
sur la touche PGM MGT ; au besoin, utilisez la
softkey FENETRE pour choisir un partage d'écran
qui corresponde à celui représenté en haut, à
droite
Sélectionner les paramèters réseau : Appuyer sur
la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys).
Gérer les lecteurs réseau : Appuyer sur la softkey
DEFINIR LIAISON RESEAU. Dans une fenêtre, la
TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous
avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous
définissez les liaisons pour chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC marque la
colonne Mount lorsque la connexion est active.
Connecter
Supprimer la connexion réseau
Déconnect.
Etablir automatiquement la connexion réseau
à la mise sous tension de la TNC. La TNC
marque la colonne Auto lorsque la connexion
est automatique
Auto
Etablir une nouvelle connexion réseau
Ajouter
Supprimer une connexion réseau existante
Supprimer
Copier une connexion réseau
Copier
Editer une connexion réseau
Editer
Supprimer une fenêtre d'état
Vider
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
121
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC
Attention, pertes de données possibles
N'utilisez l'interface USB que pour transférer et
sauvegarder des données. Ne pas utiliser l'interface
USB pour éditer et exécuter des programmes.
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques
USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les
périphériques USB suivants :
Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT
Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT
Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT
Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC
dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système
de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la
connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non
géré par la TNC.
Si un message d'erreur s'affiche au moment de
la fermeture du support de données USB, vérifiez
la configuration du logiciel de sécurité SELinux.
("Logiciels de sécurité SELinux", page 78)
La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil
non géré par la TNC, même si vous raccordez un
hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le
message avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les
système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être
connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut
qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la
commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique
USB.
Les périphériques USB sont affichés sous forme de lecteurs
dans l'arborescence du gestionnaire de fichiers. Vous pouvez
donc utiliser les fonctions de gestion des fichiers décrites
précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms aux périphériques USB. Consulter le manuel
de la machine!
122
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Retirer le périphérique USB
Pour déconnecter un périphérique USB:
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer
sur la touche PGM MGT
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre
gauche
Avec une touche fléchée, sélectionner le
périphérique USB à déconnecter.
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner les autres fonctions
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner la fonction de retrait des appareils
USB : la TNC retire le périphérique USB de
l'arborescence de répertoires et affiche le
message Impossible de retirer le support USB
actuellement.
Retirer le périphérique USB
Quitter le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey ci-dessous, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté.
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
123
4
Programmation :
aides à la
programmation
4
Programmation : aides à la programmation
4.1
4.1
Clavier virtuel
Clavier virtuel
Vous pouvez introduire les lettres et caractères spéciaux au moyen
du clavier virtuel ou bien (s’il existe) d’un clavier de PC raccordé au
port USB.
Introduire le texte avec le clavier virtuel
Si vous souhaitez entrer du texte, p. ex. le nom d’un
programme, ou un nom de répertoire avec le clavier virtuel,
appuyez sur la touche GOTO
La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de
la TNC avec l'affectation des lettres correspondant aux touches.
Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez
plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante
Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC
valide le caractère sélectionné dans le champ de saisie
Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue
ouvert.
La softkey ABC/ABC permet de choisir entre les majuscules et les
minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini d’autres
caractères spéciaux, vous pouvez appeler ou insérer ceux-ci à l’aide
de la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer ces caractères,
utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier caractère).
126
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Introduire des commentaires
4.2
4.2
Introduire des commentaires
Utilisation
Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme
d’usinage pour apporter des précisions à certaines étapes du
programme ou noter des remarques.
En fonction du paramètre machine lineBreak, la TNC
affiche les commentaires qui ne peuvent plus être
affichés en entier en plusieurs lignes, ou bien affiche
le signe >> à l'écran.
Le dernier caractère d'une séquence de
commentaire ne doit pas être un tilde (~).
Insérer un commentaire
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer
le commentaire
Appuyer sur la touche SPEC FCT.
Sélectionner la softkey AIDES À LA PROGRAMMATION.
Sélectionner la softkey INSERER COMMENTAIRE.
Fonctions lors de l'édition de commentaire
Softkey
Fonction
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes d'insertion et
d'écrasement
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
127
4
Programmation : aides à la programmation
4.3
4.3
Affichage des programmes CN
Affichage des programmes CN
Syntaxe en surbrillance
La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes
couleurs, en fonction de leur signification. La coloration syntaxique
assure une meilleure lisibilité et clarté des programmes.
Coloration syntaxique
Description
Couleur
Couleur standard
Noir
Affichage de commentaires
Vert
Affichage des valeurs
Bleu
Numéro de séquence
Violet
Barres de défilement
Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la
barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de
programme. Vous pouvez également vous aider de la taille et de la
position de la barre de défilement pour en déduire la longueur du
programme et la position du curseur.
128
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Articulation de programmes
4.4
4.4
Articulation de programmes
Définition, application
La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec
des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation
sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des
commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme
suivantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus
grande clarté et une meilleure compréhension des programmes
longs et complexes.
Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du
programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à
n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Les séquences d'articulation peuvent également être affichées
dans une fenêtre dédiée. Utilisez pour cela le partage d'écran qui
convient.
Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC
dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de
navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre
active
Afficher la fenêtre d'articulation : Sélectionner le
partage de l'écran PGM + ARTICUL.
Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey
CHANGER FENÊTRE.
Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre
de programme
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez
insérer la séquence d’articulation
Appuyer sur la touche SPEC FCT.
Appuyer sur la softkey AIDES À LA
PROGRAMMATION.
Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION
Saisir le texte d'articulation
Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par
softkey
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulations
Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre
d’articulations, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
129
4
Programmation : aides à la programmation
4.5
Calculatrice
4.5
Calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales
fonctions mathématiques.
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul : Sélectionner un raccourci
par softkey ou entrer un raccourci avec un clavier alphabétique
externe.
Fonction de calcul
Raccourci (softkey)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
/
Calcul avec parenthèses
()
Arc-cosinus
ARC
Sinus
SIN
Cosinus
COS
Tangente
TAN
Elévation à la puissance
X^Y
Extraire la racine carrée
SQRT
Fonction inverse
1/x
PI (3.14159265359)
PI
Additionner une valeur à la mémoire
tampon
M+
Mettre une valeur en mémoire tampon
MS
Rappel mémoire tampon
MR
Effacer la mémoire tampon
MC
Logarithme Naturel
LN
Logarithme
LOG
Fonction exponentielle
e^x
Vérifier le signe
SGN
Extraire la valeur absolue
ABS
130
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (softkey)
Valeur entière
INT
Partie décimale
FRAC
Valeur modulo
MOD
Sélectionner la vue
Vue
Effacer une valeur
CE
Unité de mesure
MM ou POUCE
Afficher la valeur angulaire en radians
(par défaut, la valeur angulaire est
exprimée en degrés)
RAD
Sélectionner le type d'affichage de la
valeur numérique
DEC (décimal) ou
HEX (hexadécimal)
4.5
Transférer une valeur calculée dans le programme
Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
souhaité
Appuyer sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC mémorise
la valeur dans le champ de programmation actif et ferme la
calculatrice
Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un
programme avec la calculatrice. Lorsque vous
appuyez sur la softkey PRENDRE VALEUR ACTUELLE
ou sur la touche GOTO, la TNC applique la valeur du
champ de programmation actif dans la calculatrice.
La calculatrice reste active même après un
changement du mode de fonctionnement. Appuyez
sur la softkey END pour fermer la calculatrice.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
131
4
Programmation : aides à la programmation
4.5
Calculatrice
Fonctions de la calculatrice
Softkey
Fonction
Mémoriser la valeur de la position de l'axe
comme valeur nominale ou valeur de référence
dans la calculatrice
Reprendre la valeur numérique du champ de
saisie actif dans la calculatrice.
Reprendre la valeur numérique de la
calculatrice dans le champ de saisie actif.
Copier la valeur numérique de la calculatrice.
Insérer la valeur numérique copiée dans la
calculatrice.
Ouvrir la calculatrice des données de coupe
Positionner la calculatrice au centre
Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec
les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez
connecté une souris, vous pouvez également vous
en servir pour positionner la calculatrice.
132
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Calculateur de données de coupe
4.6
4.6
Calculateur de données de coupe
Application
La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer
la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage
donné. Vous pouvez ensuite reprendre les valeurs calculées dans le
dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN.
Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyez sur la
softkey CALCULATRICE DONNES DE COUPE. La TNC affiche cette
softkey dans les cas suivants :
lorsque vous ouvrez la calculatrice (touche CALC)
si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation
dans la séquence TOOL CALL
si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les
séquences de déplacement ou les cycles
si vous entrez une avance en mode Manuel (softkey F)
si vous entrez une vitesse de rotation en mode Manuel
(softkey S)
Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance,
la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie
différents :
Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation :
Lettre de code
Signification
R:
Rayon d'outil (mm)
VC:
Vitesse de coupe (mm/min)
S=
Résultat de la vitesse de rotation de
la broche (tours/min)
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
133
4
Programmation : aides à la programmation
4.6
Calculateur de données de coupe
Fenêtre de calcul de l'avance :
Lettre de code
Signification
S:
Vitesse de rotation broche (tours/
min.)
Z:
Nombre de dents de l'outil (n)
FZ:
Avance par dent (mm/dent)
FU:
Avance par tour (mm/tour)
F=
Résultat de l'avance (mm/min)
Vous pouvez également calculer l'avance
dans la séquence TOOL CALL et la reprendre
automatiquement dans les séquences de
déplacement et les cycles suivants. Pour cela,
sélectionnez la softkey F AUTO lors de la saisie de
l'avance dans les séquences de déplacement ou
les cycles. La TNC utilise alors l'avance définie dans
la séquence TOOL CALL. Si vous devez modifier
l'avance ultérieurement, il vous suffit alors d'adapter
la valeur d'avance dans la séquence TOOL CALL.
Fonctions de la calculatrice de données de coupe :
Softkey
Fonction
Reprendre la vitesse de rotation du formulaire
de la calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre l'avance du formulaire de la
calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre la vitesse de coupe du formulaire
de la calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre l'avance par dent du formulaire de
la calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre l'avance par tour du formulaire de
la calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire de
la calculatrice de données de coupe.
Reprendre la vitesse de rotation du champ
de dialogue ouvert dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe.
Reprendre l'avance du champ de dialogue
ouvert dans le formulaire de la calculatrice de
données de coupe.
134
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Calculateur de données de coupe
Softkey
4.6
Fonction
Reprendre l'avance par tour du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe.
Reprendre l'avance par dent du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe.
Reprendre une valeur d'un champ de dialogue
ouvert dans le formulaire de la calculatrice de
données de coupe.
Passer à la calculatrice.
Décaler la calculatrice de données de coupe
dans le sens de la flèche.
Positionner la calculatrice de données de coupe
au centre.
Utiliser des valeurs en pouces (inches) dans la
calculatrice de données de coupe.
Fermer la calculatrice de données de coupe.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
135
4
Programmation : aides à la programmation
4.7
4.7
Graphique de programmation
Graphique de programmation
Exécuter le graphique de programmation en
parallèle/ Ne pas exécuter le graphique de
programmation en parallèle
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher
un graphique filaire 2D du contour programmé.
Pour passer au mode d'affichage avec le programme à gauche
et le graphique à droite : appuyer sur la touche de commutation
de l'écran et sélectionner la softkey PROGRAMME + GRAPHISME
Régler la softkey DESSIN AUTO sur ON. La TNC
affiche chaque déplacement programmé dans la
fenêtre de graphique, au fur et à mesure que vous
entrez des lignes de programme.
Si la TNC ne doit pas exécuter de graphique en parallèle, réglez la
softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Si DESSIN AUTO est réglé sur ON, la commande ne
tient pas compte des éléments suivants lors de la
création du graphique filaire 2D :
Répétitions de parties de programme
Instructions de saut
Fonctions M, p. ex. M2 ou M30
Appels de cycles
N'utilisez le dessin automatique que pendant la
programmation de contour.
136
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Graphique de programmation
4.7
Création du graphique de programmation pour le
programme existant
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la séquence
jusqu'à laquelle un graphique doit être généré ou appuyez sur la
touche GOTO et indiquez le numéro de séquence de votre choix.
Créer un graphique : appuyer sur la softkey RESET
+ START
Autres fonctions :
Softkey
Fonction
Créer un graphique de programmation complet
Créer un graphique de programmation séquence
par séquence
Créer un graphique de programmation complet ou
compléter un graphique de programmation après
RESET + START
Interrompre le graphique de programmation. Cette
softkey ne s'affiche que lorsque la TNC génère un
graphique de programmation.
Sélectionner la vue de dessus
Sélectionner la vue de face
Sélectionner la vue latérale
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
137
4
Programmation : aides à la programmation
4.7
Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquences
Commuter la barre de softkeys.
Afficher les numéros de séquences : régler la
softkey N°SEQUENCE MASQUER AFFICHAGE sur
AFFICHER
Masquer les numéros de séquences : régler la
softkey N°SEQUENCE MASQUER AFFICHAGE sur
MASQUER
Effacer le graphique
Commuter la barre de softkeys.
Supprimer le graphique : appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHISME
Afficher grille
Commuter la barre de softkeys.
Afficher la grille : appuyer sur la softkey AFFICHER
GRILLE
138
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Graphique de programmation
4.7
Agrandissement ou réduction de la découpe
Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme.
Commuter la barre de softkeys (deuxième barre, cf. figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Softkey
Fonction
Pour déplacer une section, appuyer sur la
softkey correspondante
Pour réduire le détail, maintenir la softkey
enfoncée.
Pour agrandir le détail, maintenir la softkey
enfoncée.
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la
découpe d'origine.
Vous pouvez également modifier la représentation du graphique
avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles :
Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale
ou la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous
appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez
décaler le modèle que horizontalement ou verticalement.
Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone
de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que
vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit
l'affichage.
Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier :
tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
139
4
Programmation : aides à la programmation
4.8
4.8
Messages d'erreur
Messages d'erreur
Afficher les erreurs
La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas
suivants :
introductions erronées
erreurs logiques dans le programme
éléments de contour non exécutables
utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Si une erreur est détectée, elle est affichée en rouge, en haut de
l'écran. Les messages d'erreur longs et s'étendant sur plusieurs
lignes sont condensés. Vous accédez à l'information complète
sur toutes les erreurs présentes dans la fenêtre des messages
d'erreur.
Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“
apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une
telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors
service et redémarrez la TNC.
Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que
vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité
plus élevée.
Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de
programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
Appuyer sur la touche ERR. La TNC ouvre la
fenêtre des messages d'erreur et affiche en
totalité tous les messages d'erreur en instance.
Fermer la fenêtre de messages d'erreur
Appuyez sur la softkey FIN ou
sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre des
messages d'erreur.
140
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Messages d'erreur
4.8
Messages d'erreur détaillés
La TNC affiche les causes possibles d'une erreur, ainsi que les
possibilités de résolution de cette erreur :
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Pour obtenir des information sur la cause et les
méthodes de résolution d'une erreur : positionnez
la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez
sur la softkey INFO COMPL.. La TNC ouvre une
fenêtre contenant les informations relatives à la
source de l'erreur et à la manière d'y remédier
Quitter les informations : appuyez à nouveau sur la
softkey INFO COMPL.
Softkey INFO INTERNE
La softkey INFO INTERNE vous fournit des informations sur le
message d'erreur, utile uniquement pour le service après-vente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Informations détaillées sur le message d'erreur:
Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur
et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC
ouvre une fenêtre avec les informations internes
relatives à l'erreur
Quitter les détails : Appuyez une nouvelle fois sur
la softkey INFO INTERNE.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
141
4
Programmation : aides à la programmation
4.8
Messages d'erreur
Effacer l'erreur
Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre
Effacer les erreurs/informations affichées en haut
de l'écran : Appuyer sur la touche CE
Dans certains cas, par exemple au cours d'une
édition, vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour
effacer l'erreur, car cette touche est déjà utilisée pour
d'autres fonctions.
Effacer les erreurs
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Effacer une erreur donnée: Positionnez la
surbrillance sur le message d'erreur et appuyez
sur la softkey EFFACER.
Effacer toutes les erreurs: Appuyez sur la softkey
EFFACER TOUS.
Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur,
vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le
message d'erreur reste affiché.
Journal d'erreurs
La TNC mémorise les erreurs et les principaux événements (p.
ex. démarrage système) survenus dans un journal d'erreurs.
La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal
d'erreurs est plein, la TNC utilise un deuxième fichier. Lorsque ce
deuxième fichier est plein lui aussi, le contenu du premier journal
d'erreurs est effacé un nouveau contenu est écrit dans le premier
journal d'erreurs, etc. Au besoin, passez du FICHIER ACTUEL à
FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs.
Ouvrir la fenêtre des erreurs.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL.
Pour ouvrir un journal d'erreurs : Appuyer sur la
softkey JOURNAL D'ERREURS.
Définir au besoin le journal d'erreurs précédent :
Appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT.
Définir au besoin le journal d'erreurs actuel :
Appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL.
L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal
d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la
fin.
142
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Messages d'erreur
4.8
Journal des touches
La TNC enregistre les saisies effectuées avec des touches, ainsi
que les principaux événements (p. ex. démarrage du système)
dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est
limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième
journal de touches est ouvert. Quand ce dernier est également
plein, le premier journal est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin,
commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour
consulter l'historique des actions effectuées avec les touches.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL.
Pour ouvrir un journal de touches : Appuyer sur la
softkey JOURNAL DES TOUCHES
Définir au besoin le journal de touches précédent :
Appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT.
Définir au besoin le journal de touches actuel :
Appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL.
La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de
commande dans un journal des touches. L'enregistrement le plus
ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin.
Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de
visualiser les journaux
Softkey/
touches
Fonction
Saut au début du journal de touches
Saut à la fin du journal de touches
Journal de touches actuel
Journal de touches précédent
Ligne suivante/précédente
Retour au menu principal
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
143
4
Programmation : aides à la programmation
4.8
Messages d'erreur
Textes d'assistance
En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas
d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une
valeur en dehors de la plage valide, la TNC affiche, en haut de
l'écran, un texte d'aide (en vert) qui vous signale l'erreur en
question. La TNC efface ce texte d'aide dès que vous passez à la
saisie valide suivante.
Mémoriser les fichiers de maintenance
Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la "situation actuelle de
la TNC" pour la transmettre au technicien de maintenance. Un
groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré
(journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres
fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la
machine et de l'usinage).
Si vous exécutez la fonction "Mémoriser fichiers de service" à
plusieurs reprises avec le même nom de fichier, le groupe de
fichiers de service précédent sera écrasé. Pour cette raison,
vous devez utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous
exécutez à nouveau cette fonction.
Enregistrement des fichiers de maintenance
Ouvrir la fenêtre des erreurs.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL.
Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS
SERVICE : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans
laquelle vous pouvez attribuer un nom au fichier de
maintenance.
Enregistrer les fichiers de maintenance : Appuyer
sur la softkey OK.
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une
softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes
explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée.
Si le constructeur de votre machine met aussi à
votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la
softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui
permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire.
Vous y trouvez d'autres informations détaillées du
message d'erreur actuel.
144
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.9
4.9
Système d'aide contextuelle
TNCguide
Application
Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez
télécharger les fichiers d'aide depuis la page
d'accueil HEIDEHNAIN : voir page 150
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la
documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est
appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche
directement l'information correspondante (appel contextuel).
Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait
d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la
description de la fonction dans la documentation.
La TNC essaie systématiquement de démarrer
TNCguide dans la langue du dialogue configurée
dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de
dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre
TNC, la commande ouvre alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide :
Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm)
Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
Le fichier main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants
est également disponible.
Le constructeur de votre machine peut
éventuellement ajouter sa propre documentation
dans le TNCguide. Ces documents apparaissent
dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre
séparé.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
145
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Travailler avec TNCguide
Appeler TNCguide
Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités :
appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas
en train d'afficher un message d’erreur
Cliquer sur les softkeys, si vous avez déjà cliqué sur le symbole
d'aide situé en bas à droite de l'écran.
Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC.
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont
présents, la TNC affiche directement l'aide les
concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous
devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur.
La TNC démarre l'explorateur standard du système
à l'appel du système d'aide depuis le poste de
programmation.
Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous
permet d'accéder directement à la description de la fonction de la
softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la
souris. Procédez de la manière suivante:
Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la
softkey souhaitée
Cliquer sur le symbole d'aide, à droite de la barre de softkeys :
le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation.
Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous
voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune
rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre
alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver
l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral
soit par une navigation manuelle.
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous
pouvez appeler l'aide contextuelle :
Sélectionner une séquence CN au choix
Sélectionner le mot de votre choix.
Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide
et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas
valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
146
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.9
Naviguer dans TNCguide
La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser
la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières.
En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la
droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres, ou bien la page
correspondante en cliquant directement sur la ligne voulue.
L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour
ouvrir la page correspondante.
Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les
touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions
des touches correspondantes.
Softkey
Fonction
Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'entrée en dessous ou au
dessus
Fenêtre de texte à droite active : Décaler la
page vers le bas ou vers le haut si le texte
ou les graphiques ne sont pas affichés en
totalité
Table des matières à gauche active Ouvrir la
table des matières.
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active : Fermer
la table des matières
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active :
Afficher la page souhaitée à l'aide de la
touche du curseur
Fenêtre de texte à droite active : Si le
curseur se trouve sur un lien, saut à la page
adressée
Le sommaire à gauche est actif : commuter
les onglets entre l'affichage du sommaire,
l'affichage de l'index et la fonction
de recherche en texte intégral et la
commutation dans la partie droite de
l'écran.
Fenêtre de texte à droite active : Retour
dans la fenêtre de gauche
Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'entrée en dessous ou au
dessus
Fenêtre de texte à droite active : Sauter au
prochain lien
Sélectionner la dernière page affichée
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
147
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Softkey
Fonction
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/cacher la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous
ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC
Le focus est commuté en interne sur
l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la
commande alors que TNCguide est ouvert.
Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC
réduit automatiquement la taille de la fenêtre
avant le changement de focus
Fermer TNCguide
Index des mots clefs
Les principaux mots clés sont répertoriés dans l'index des motsclés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner soit en cliquant
dessus avec la souris, soit directement avec les touches du
curseur.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Index.
Activer le champ de saisie Mot clé.
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
Mettre la rubrique de votre choix en surbrillance à
l'aide de la touche fléchée.
Afficher les informations relatives au mot clé
sélectionné en appuyant sur la touche ENT.
Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
148
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.9
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout
TNCguide d'après un mot clé.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Rech.
Activer le champ Rech:
Entrer le mot à rechercher et valider avec la touche
ENT : la TNC dresse la liste de tous les endroits
contenant ce mot.
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'emplacement choisi
Appuyer sur la touche ENT pour afficher
l'emplacement de votre choix
La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec
un seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans
titres (en appuyant sur le bouton de la souris ou
par sélection avec le curseur et appui sur la touche
espace), la TNC n'effectue pas la recherche dans
l'ensemble des textes mais seulement dans tous les
titres.
Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
149
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous :
Réglages et information
Documentation--utilisateur
TNCguide
Sélectionner la langue souhaitée.
Commandes TNC
Série, p. ex. TNC 100
Le numéro de logiciel CN de votre choix, p. ex.TNC 128
(77184x-01)
Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne
(TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire
TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de
langues correspondant (voir également tableau suivant).
Pour transférer des fichiers CHM avec TNCremo
sur la TNC, vous devez entrer l'extension .CHM
dans l'élément de menu Fonctions spéciales
>Configuration >Mode >Transfert en format
binaire
150
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
4.9
151
5
Programmation :
outils
5
Programmation : outils
5.1
Introduction des données d’outils
5.1
Introduction des données d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse à laquelle le centre de l'outil se
déplace sur une trajectoire. L'avance maximale peut être définie
distinctement pour chaque axe de la machine dans les paramètres
machine.
Introduction
Vous pouvez indiquer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel
d'outil), ainsi que dans chaque séquence de positionnement..
Dans les programmes en millimètres, vous indiquez l'avance
F en mm/min. Dans les programmes en pouces, du fait de la
résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/min. Vous pouvez
également définir l'avance en millimètres par rotation (mm/tour)
FU ou en millimètres par dent (mm/dent) FZ à l'aide des softkeys
correspondantes.
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la
touche ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour déplacer votre machine en avance rapide, vous
pouvez également programmer la valeur numérique
correspondante, p. ex. F30000. Contrairement à ,
l'avance rapide FMAX n'agit pas seulement séquence
par séquence mais reste active tant qu'aucune autre
avance n'a été programmée.
Durée d’effet
L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à
la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX
n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été
programmée. Après la séquence avec F MAX, c'est la dernière
avance programmée avec une valeur numérique qui s'applique à
nouveau.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance
à l'aide du potentiomètre d'avance F.
154
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Introduction des données d’outils
5.1
Vitesse de rotation broche S
Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez
également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute
(m/min).
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL simplement en
saisissant la nouvelle vitesse de rotation de la broche :
Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche
TOOL CALL
Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche
NO ENT
Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ?
avec la touche NO ENT.
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche
S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de
la broche et valider avec la touche END ou bien
commuter avec la softkey VC pour introduire la
vitesse de coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, la vitesse de rotation de la
broche se modifie à l'aide du potentiomètre de broche S.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
155
5
Programmation : outils
5.2
5.2
Données d'outil
Données d'outil
Conditions requises pour la correction d'outil
Les coordonnées des se programment généralement
conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour
que la TNC puisse calculer la trajectoire du centre de l'outil et
pour qu'elle puisse exécuter une correction d'outil, vous devez
renseigner la longueur et le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez indiquer ces données d'outils directement dans le
programme avec la fonction TOOL DEF ou bien séparément, dans
les tableaux d'outils. Si vous entrez ces données d'outils dans les
tableaux, vous disposerez d'autres informations spécifiques aux
outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient
compte de toutes les informations programmées.
Numéro d'outil, nom d'outil
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et
32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez
également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit
pas excéder 32 caractères.
Caractères autorisés : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ_
Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; <
=>?[/]^`abcdefghIjklmnopqrstuvw
xyz{|}~
L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une
longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil
T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
La longueur d'outil L devrait systématiquement être indiquée en
longueur absolue par rapport au point de référence de l'outil.
Rayon d'outil R
Le rayon d'outil R doit être directement programmé.
156
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les
rayons d'outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL,
DR, DR2>0). Pour usiner une surépaisseur, entrez la valeur de la
surépaisseur lorsque vous programmez l'appel d'outil TOOL CALL.
Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative
(DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est entrée dans le
tableau d'outils lorsqu'un outil est usé.
Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une
séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur
sous forme de paramètre Q.
Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils
influencent la représentation graphique de la
simulation d'enlèvement de matière.
Insérer des données d'outil dans le programme
C'est le constructeur de la machine qui définit
l'étendue de la fonction TOOL DEF. Consultez le
manuel de votre machine !
Pour un outil donné, vous ne définissez son numéro, sa longueur
et son rayon qu'une seule fois dans une séquence TOOL DEF du
programme d'usinage :
Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL
DEF
Numéro d'outil : le numéro d'outil vous permet
d'identifier un outil de manière univoque.
Longueur d'outil : Valeur de correction pour la
longueur
Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
157
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Entrer des données d'outils dans le tableau
Un tableau d'outils peut mémoriser jusqu'à 32 767 outils avec leurs
données associées. Consultez également les fonctions d'édition
décrites plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir entrer plusieurs
valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro
d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de
l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2).
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. un foret
étagé avec plusieurs corrections de longueur
votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
vous souhaitez travailler avec les cycles d'usinage 25x
Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux
d'outils, il faut que le nom de fichier commence par
une lettre.
Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre
l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la
touche "Partage de l'écran".
158
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Tableau d'outils: Données d'outils standards
Abrév.
Données
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(p. ex. 5, indexé : 5.2)
-
NOM
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (32
caractères au maximum, uniquement en majuscules et
sans espace)
Nom d'outil ?
L
Valeur de correction de la longueur d’outil L
Longueur d'outil?
R
Valeur de correction du rayon d'outil R
Rayon d'outil?
R2
Rayon d'outil R2 pour fraise torique (uniquement pour
la représentation graphique de l'usinage avec une fraise
hémisphérique)
Rayon d'outil 2?
DL
Valeur Delta de la longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur du rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Surépaisseur rayon d'outil 2?
TL
Activer le verrouillage de l'outil
(TL : pour Tool Locked = anglais, outil verrouillé)
Outil bloqué ?
Oui=ENT/Non=NO ENT
RT
Numéro d'un outil jumeau – si disponible – comme outil
de rechange (RT: pour Replacement Tool = outil de
rechange, en anglais) ; voir également TIME2)
Outil jumeau?
Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil
jumeau n'est défini.
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette
fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le
manuel de la machine
Durée d'utilisation max.
TIME2
Durée d'utilisation maximale de l'outil en minutes au
TOOL CALL : si la durée d'utilisation actuelle atteint ou
dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau au
prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME)
Durée d'utilisation max. au TOOL
CALL?
CUR_TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en
minutes. La TNC calcule automatiquement la durée
d'utilisation actuelle (CUR_TIME : pour CURrent TIME =
anglais, temps actuel/en cours). Pour les outils usagés,
vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
159
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Abrév.
Données
Dialogue
TYPE
Type d'outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le
champ ; la touche GOTO ouvre une fenêtre dans laquelle
vous pouvez sélectionner le type d'outil. Vous pouvez
attribuer des types d'outils pour configurer l'affichage
des paramètres de filtre de manière à ce que seul le type
sélectionné s'affiche dans le tableau.
Type d'outil ?
DOC
Commentaire sur l’outil (32 caractères max.)
Commentaire outil?
PLC
Information concernant cet outil, devant être transmise
au PLC
Etat PLC?
LCUTS
Longueur du tranchant de l'outil
Longueur du tranchant dans l'axe
d'outil?
NMAX
Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil
La commande contrôle à la fois la valeur programmée
(message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de
rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive: Entrer –.
Vitesse max. [tours/min.]
Plage de saisie : 0 à +999999, fonction inactive : Entrer –.
TP_NO
Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des
palpeurs
Numéro du palpeur
T-ANGLE
Angle de pointe de l'outil.
Angle de pointe
PAS
Pas de filet de l'outil. Il est utilisé par les cycles de
taraudage (cycles 206, 207 et 209). Un signe positif
correspond à un filet droit.
Pas de filet de l'outil ?
LAST_USE
Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la
dernière fois avec TOOL CALL.
Date/heure dernier appel d'outil
160
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage
automatique des outils
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (99 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999
mm
Tolérance d'usure: longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999
mm
Tolérance d'usure: rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la
détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999
mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
DIRECT
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en
rotation
Sens de coupe ?
M4=ENT/M3=NOENT
R-OFFS
Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre
du stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut :
aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil)
Désaxage outil: rayon?
L-OFFS
Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire de
l'outil par rapport offsetToolAxis entre l'arête supérieure du
stylet et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0
Désaxage outil: longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour
la détection des bris Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 3,2767
mm
Tolérance de rupture:
longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection des bris. Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999
mm
Tolérance de rupture: rayon?
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
161
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Editer des tableaux d'outils
Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme
est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC:
\table.
Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser
pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier
portant l'extension .T. Pour les modes Test de programme et
Programmation, la TNC utilise également par défaut le tableau
d'outils TOOL.T. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU
D'OUTILS en mode Test de programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T :
Sélectionner un mode machine au choix
Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la
softkey TABLEAU D'OUTILS
Mettre la softkey EDITER sur ON
N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres)
Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de
softkeys)
Utiliser les softkeys pour sélectionner le type d'outil de votre
choix : la TNC n'affiche que les outils du type sélectionné.
Supprimer le filtre : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS.
Le constructeur de la machine adapte les fonctions
du tableau d'emplacements à votre machine.
Consultez le manuel de votre machine !
162
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils
Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins.
Vous pouvez masquer les colonnes que vous n'avez pas besoin
d'afficher :
Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES
(quatrième barre de softkeys)
Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée
Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour que cette
colonne disparaisse de l'affichage du tableau.
Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes
sont affichées :
Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier
l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée
sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette
colonne.
Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée
ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC :
Appuyez sur les touches de navigation pour
sauter dans les champs de saisie souhaités. Les
touches fléchées vous permettent de naviguer à
l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus
déroulants GOTO.
La fonction Fixer le nombre de colonnes vous
permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que
vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de
l'écran. Ces colonnes restent alors affichées, même
si vous naviguez vers la droite du tableau.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
163
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Ouvrir un autre tableau d'outils
Sélectionner le mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau
nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec
la softkey SELECT..
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez
vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour amener la
surbrillance à la position de votre choix dans le tableau. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées
ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir
tableau suivant.
Softkey
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Rechercher un texte ou un nombre
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils)
en fin de tableau
Insérer une ligne avec un numéro d'outil qu'il
est possible d'entrer
Effacer la ligne (outil) actuelle
Trier les outils en fonction du contenu d’'une
colonne que l'on peut choisir
Afficher toutes les fraises du tableau d'outils
Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à
fileter du tableau d’outils
164
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
Softkey
5.2
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils
Quitter un autre tableau d'outils
Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
Importer des tableaux d'outils
Le constructeur de la machine peut adapter la
fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel
de votre machine !
Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous
l'importez sur une TNC 128, vous devez d'abord en adapter le
format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Vous pouvez adapter
le tableau d'outils facilement sur la TNC 128 grâce à la fonction
IMPORTER TABLEAU. La TNC convertit le contenu du tableau
d'outils importé dans un format adapté à la TNC 128 et mémorise
les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la
procédure suivante :
Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire
TNC:\table
Sélectionnez le mode de programmation Programmation
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Déplacez la surbrillance sur le tableau d'outils que vous
souhaitez importer.
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Commutez la barre de softkeys
Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC vous
demande si le tableau d'outils choisi doit être écrasé.
Ne pas écraser le fichier : Appuyer sur la softkey ANNULER ou
écraser le fichier : appuyer sur la softkey OK.
Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
165
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Les caractères suivants sont autorisés dans la
colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ A B
CDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un
point dans le nom d'outils.
La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de
l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU.
Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir
sauvegardé l'original de votre tableau d'outils pour
éviter de perdre des données.
Lors de l'importation d'un tableau d'outils, la
TNC 128 enregistre tous les types qui ne sont pas
disponibles (colonne TYPE) comme outils de fraisage
(type : FRAISE).
Lors de l'importation de tableaux d'outils de
l'iTNC 530, tous les types d'outils disponibles sont
importés avec le type d'outil correspondant. Les
types d'outils qui ne sont pas disponibles sont
importés comme type 0 (FRAISE). Vérifiez le tableau
d'outils après l'importation.
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte les fonctions
du tableau d'emplacements à votre machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur
automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à
gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau
d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le
constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le
contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez
aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu
FILTRE TABLEAU.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la
softkey TABLEAU D'OUTILS
Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer
sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
Il peut s'avérer inutile ou impossible de mettre
la softkey EDITER sur ON sur votre machine :
Consultez le manuel de la machine !
166
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode
Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher le choix des types de fichiers : appuyer sur
la softkey AFFICHER TOUS
Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT..
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
No. outil
Numéro d'outil?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non =
NOENT
ST
L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool =
outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places
avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement
correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le
magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe)
Emplacmnt défini?
Oui = ENT / Non =
NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir
également colonne ST)
Emplac. bloqué ? Oui
= ENT / Non = NO
ENT
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PLC
Information devant être transmise au PLC concernant cet
emplacement d’outil
Etat PLC?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Valeur?
PTYP
Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la
machine. Consulter la documentation de la machine
Type outil
pour tableau
emplacements?
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer
l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur
Bloquer
emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer
l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite
Bloquer
l'emplacement de
droite?
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
167
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Softkey
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut en début de la ligne
Saut en fin de ligne
Simuler le changement d’outil
Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils :
la TNC affiche le contenu du tableau d'outils.
Sélectionner l'outil avec les touches fléchées,
le valider dans le tableau d'emplacements avec
la softkey OK
Editer le champ actuel
Trier les vues
Le constructeur de la machine définit les fonctions,
les propriétés et la désignation des différents filtres
d'affichage. Consultez le manuel de votre machine !
168
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Appeler des données d'outil
Un appel d'outil TOOL CALL doit être programmé avec les données
suivantes dans un programme d'usinage :
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom
de l'outil. Vous avez défini au préalable l'outil
dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau
d'outils. La softkey NOM D'OUTIL vous permet
d'entrer un nom et la softkey QS un paramètre
string. La TNC met automatiquement le nom
d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable
affecter un nom d'outil au paramètre string. Les
noms se rapportent à une entrée du tableau
d'outils TOOL.T actif. Pour appeler un outil avec
d'autres valeurs de correction, indiquez l'index
défini dans le tableau d'outils après un point
décimal. Avec la softkey SELECTION, vous pouvez
ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous
sélectionnez directement (sans avoir à indiquer
son numéro ou son nom) un outil défini dans le
tableau d'outils TOOL.T
Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l'axe
d'outil
Vitesse de rotation broche S: Entrer la vitesse de
rotation S en tours par minute (tour/min). Sinon,
vous pouvez également définir une vitesse de
coupe Vc en mètres par minute (m/min). Pour cela,
appuyez sur la softkey VC.
Avance F : indiquer l'avance F en millimètre
par minute (mm/min). Sinon, vous pouvez
également indiquer l'avance en millimètres par
tour (mm/T) FU ou en millimètres par dent (mm/
dent) FZ en utilisant la softkey correspondante.
L'avance reste active tant que vous n'avez pas
programmé une autre avance dans une séquence
de positionnement ou dans une séquence TOOL
CALL.
Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur
Delta de la longueur d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta
du rayon d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR2 : valeur Delta
du rayon d'outil 2
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
169
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Vous pouvez également effectuer une recherche
d'outil dans la fenêtre auxiliaire. Pour cela, appuyez
sur GOTO ou sur la softkey RECHERCHER et indiquez
le numéro ou le nom de l'outil. La softkey OK vous
permet de reprendre l'outil dans le dialogue.
Exemple : appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d'outil Z avec une vitesse
de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/
min. La surépaisseur de la longueur d'outil est de 0,2 mm et celle
du rayon d'outil 2 de 0,05 mm. La surépaisseur négative du rayon
d'outil est de 1 mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta.
Présélection d'outils
La présélection des outils avec TOOL DEF est une
fonction qui dépend de la machine. Consultez le
manuel de votre machine !
Si vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous pouvez utiliser la
séquence TOOL DEF pour présélectionner l'outil suivant à utiliser.
Pour cela, indiquez le numéro de l'outil, un paramètre Q ou un nom
d'outil entre guillemets.
170
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
5.2
Changement d'outil automatique
Changement d’outil automatique
Le changement d'outil est une fonction machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec un TOOL CALL, la
TNC remplace l'outil par un outil du magasin d'outils.
Test d'utilisation d'outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être
activée par le constructeur de la machine. Consultez
le manuel de votre machine !
Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation des outils, il faut que
les fichiers d'utilisation des outils suivants aient été générés : voir
page 373
Le programme CN à vérifier doit être complètement simulé en
mode Test de programme ou être complètement exécuté dans
les modes Exécution de programme pas à pas/Exécution de
programme en continu.
Utiliser le Test d'utilisation des outils
Avec les softkey UTILISATION D'OUTILS et TEST D'UTILISATION
DES OUTILS, vous pouvez vérifier avant le démarrage du
programme en mode Exécution de programme si les outils choisis
sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC
compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau
d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION
D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils
dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la
touche ENT.
La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier
distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est
visible que si le paramètre machine CfgPgmMgt/dependentFiles
est réglé sur MANUEL. Le fichier d'utilisation d'outils contient les
informations suivantes :
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
171
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outil
Colonne
TOKEN
Signification
TOOL : durée d'utilisation d'outil
pour chaque TOOL CALL. Les
enregistrements sont classés par ordre
chronologique
TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un
outil
STOTAL : appel d'un sous-programme ;
les enregistrements sont classés par
ordre chronologique
TIMETOTAL : Le temps d'usinage total
du programme CN est entré dans la
colonne WTIME. Dans la colonne PATH,
la TNC enregistre le chemin d'accès du
programme CN concerné. La colonne
TIME contient la somme de toutes les
lignes TIME (temps d'avance sans les
déplacements en avance rapide). La
TNC met à 0 toutes les autres colonnes
TOOLFILE : dans la colonne PATH, la
TNC enregistre le chemin d'accès au
tableau d’outils que vous avez utilisé
pour le test du programme. Lors du test
d’utilisation des outils, la TNC peut ainsi
déterminer si vous avez exécuté le test
de programme avec TOOL.T
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore
installé)
IDX
Index d'outil
NAME
Nom de l'outil dans le tableau d'outils
TIME
Temps d'utilisation des outils en secondes
(temps d'avance sans les déplacements en
avance rapide).
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation globale entre deux
changements d'outils)
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR dans le tableau d'outils (en mm).
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
T
172
TOKEN = TOOL: chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au
sous-programme
Numéro d'outil avec index de l'outil
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Données d'outil
Colonne
Signification
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test
de programme
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur -1 lors du test de
programme
NAMEPROG
5.2
0 : le numéro d'outil est programmé
1 : le nom d'outil est programmé
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
173
5
Programmation : outils
5.3
5.3
Correction d'outil
Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire de l’outil en tenant compte de la valeur
de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du
rayon d’outil dans le plan d’usinage.
Correction de la longueur d'outil
La correction de longueur de l'outil est active dès qu'un outil est
appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur
L=0 (par exemple, TOOL CALL 0)
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence
TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte.
Valeur de correction = L + DL séqu. TOOL CALL + DL TAB avec
L:
DL séqu. TOOL
CALL :
Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence
TOOL CALL
DL TAB :
Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils
174
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
5
Correction d'outil
5.3
Correction de rayon d'outil pour les séquences de
positionnement avec des axes parallèles
La TNC est capable d'appliquer une correction de rayon dans les
séquences de positionnement paraxiales du plan d'usinage. Vous
pouvez ainsi introduire directement le cotes du dessin sans avoir à
calculer les postions au préalable. La course de déplacement est
allongée ou réduite de la valeur du rayon d'outil.
R+ allonge la course de la valeur du rayon d'outil.
R- réduit la course de la valeur du rayon d'outil.
R0 positionne l'outil avec le centre d'outil.
La correction de rayon est effective dès lors qu'un outil est appelé
et qu'il est déplacé en mouvement paraxial dans le plan d'usinage,
avec etR+/R-.
La correction de rayon n'agit pas pour des
positionnements dans l'axe de broche.
Dans une séquence de positionnement qui ne
comprend pas de correction de rayon, la dernière
correction de rayon sélectionnée reste active.
Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils :
Valeur de correction = R + DRséqu. TOOL CALL + DRTAB avec
R:
DL séqu. TOOL
CALL :
Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL
CALL
DR TAB :
Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon : R0
Le centre de l'outil se déplace aux coordonnées programmées
dans le plan d'usinage.
Application : perçage, prépositionnement.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
175
5
Programmation : outils
5.3
Correction d'outil
Introduction de la correction de rayon
Entrez la correction de rayon dans une séquence de
positionnement. Entrer les coordonnées du point cible et valider
avec la touche ENT.
CORRECT. RAYON : R+/R-/SANS CORR... ?
La course de déplacement de l'outil est allongée
de la valeur du rayon d'outil.
La course de déplacement est allongée ou réduite
de la valeur du rayon d'outil.
Déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon : appuyer sur la
touche ENT
Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END
176
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
6
Programmation :
mouvements
d'outils
6
Programmation : mouvements d'outils
6.1
6.1
Principes de base
Principes de base
Mouvements d'outils dans le programme
Avec les touches d'axes oranges, vous ouvrez le dialogue Texte
clair pour une séquence de positionnement paraxiale. La TNC vous
demande toutes les informations les unes après les autres, puis
mémorise la séquence dans le programme d’usinage.
Coordonnée du point final du déplacement
Correction de rayon R+/R-/R0
Avance F
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquence CN
6 X+45 R+ F200 M3
Vous programmez toujours le sens de déplacement de l'outil. En
fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est
soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est
fixée la pièce.
Attention, risque de collision !
Au début d’un programme d’usinage, positionnez
l’outil de manière à éviter que l’outil et la pièce ne
soient endommagés.
Correction de rayon
La TNC peut corriger automatiquement le rayon d'outil. Dans les
séquences de positionnement paraxiales, vous pouvez sélectionner
si la course est augmentée (R+) ou réduite (R-) de la valeur du
rayon d'outil (voir "Correction de rayon d'outil pour les séquences
de positionnement avec des axes parallèles", page 175).
178
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
6
Principes de base
6.1
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent
l'exécution du programme, par exemple une interruption dans
l'exécution du programme
les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors
service de la broche et de l’arrosage
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule
fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de
programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler un
autre programme et l'exécuter.
La programmation avec des sous-programmes et des répétitions
de parties de programme : voir "Programmation : sous-programmes
et répétitions de parties de programme", page 187.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques : A un autre endroit, une valeur numérique est
affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez
programmer des fonctions mathématiques destinées à commander
l'exécution du programme ou à décrire un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter
des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution
du programme.
Programmation avec des paramètres Q : voir " Programmation :
paramètres Q", page 205.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
179
6
Programmation : mouvements d'outils
6.2
6.2
Déplacements d'outils
Déplacements d'outils
Programmer un déplacement d’outil pour une
opération d’usinage
Créer des séquences de programme avec les touches d'axe
Ouvrez le dialogue texte clair avec les touches d'axe oranges. La
TNC vous demande toutes les informations les unes après les
autres, puis mémorise la séquence dans le programme d’usinage.
Exemple – Programmation d'une droite.
Sélectionner la touche de l'axe sur lequel vous
souhaitez exécuter le positionnement, p. ex. X
COORDONNEES ?
10 Entrer la coordonnée du point, p. ex. 10
Valider avec la touche ENT.
CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ?
Sélectionner la correction de rayon, p. ex. appuyer
sur la softkey RR0 : l'outil se déplace sans
correction
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
100 Définir l'avance, p. ex. 100 mm/min. (Pour la
programmation en pouces : une valeur 100 correspond à une
avance de 10 pouces/min.)
Valider avec la touche ENT ou
Se déplacer en rapide : appuyer sur la softkey
FMAX, ou
Déplacer l'outil avec l'avance définie dans la
séquence TOOL CALL : appuyer sur la softkey
FAUTO .
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Entrer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON").
Avec la touche ENT, la TNC quitte ce dialogue.
La fenêtre de programme affiche la ligne:
6 X+10 R0 FMAX M3
180
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
6
Déplacements d'outils
6.2
Mémoriser la position effective
Vous pouvez également générer une séquence de positionnement
avec la touche VALIDER POSIT. EFFECTIVE :
En mode Fonctionnement manuel, amenez l'outil à la position
qui doit être mémorisée.
Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation.
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle la
séquence doit être insérée.
Appuyer sur la touche VALIDER POSIT.
EFFECTIVE : la TNC génère une séquence .
Sélectionner l'axe de votre choix, par exemple en
appuyant sur la sur la softkey POS. ACT. X : la TNC
mémorise la position actuelle et quitte le dialogue.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
181
6
Programmation : mouvements d'outils
6.2
Déplacements d'outils
Exemple : droite
0 BEGIN PGM LINEAIRE M
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de
l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation
broche
4 Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 X-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 Z+2 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
8 Z-5 R0 F1000 M13
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F =
1000 mm/min.
9 X+5 R- F500
Aborder le contour
10 Y+95 R+
Positionnement au point 2
11 X+95 R+
Positionnement au point 3
12 Y+5 R+
Positionnement au point 4
13 X-10 R0
Fermer le contour et dégager
14 Z+250 R0 FMAX M30
Dégager l’outil, fin du programme
16 END PGM LINEAR MM
182
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
7
Programmation :
Utiliser des
données issues de
fichiers de CAO
7
Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO
7.1
Visionneuse de CAO et convertisseur DXF :
7.1
Visionneuse de CAO et convertisseur
DXF :
Visionneuse de CAO et convertisseur DXF :
Lorsque vous ouvrez la visionneuse de CAO , l'écran se présente
comme suit :
Ecran d'affichage
1
3
2
4
5
1
2
3
4
5
En-tête
Fenêtre graphique
Fenêtre d'affichage des listes
Fenêtre d'informations sur l'élément
Ligne du bas
184
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
7
Visionneuse de CAO
7.2
7.2
Visionneuse de CAO
Application
La visionneuse de CAO vous permet d'ouvrir des formats de
données de CAO standardisées directement sur la TNC.
La TNC affiche les formats de fichiers suivants :
Fichiers
Modèle
Fichiers STEP
.STP et .STEP
Fichiers IGES
.IGS et .IGES
Fichiers DXF
.DXF
La sélection se fait facilement, dans le gestionnaire de fichiers de
la TNC, de la même manière que la sélection de programmes CN.
Vous pouvez ainsi rapidement vous assurer de l'absence d'erreurs
directement dans le modèle.
Vous pouvez positionner le point d'origine à l'endroit de votre
choix sur le modèle et faire s'afficher les coordonnées des points
sélectionnés.
Vous disposez des icônes suivantes :
Icône
Fonction
Afficher ou masquer la fenêtre d'affichage des
listes pour agrandir la fenêtre graphique
Afficher les différentes couches
Activer un point d'origine ou supprimer le point
d'origine activé
Zoomer au maximum sur l'ensemble du
graphique
Changer la couleur d'arrière-plan (noir ou blanc)
Régler la résolution : en définissant la
résolution, vous déterminez le nombre de
décimales avec lequel le programme de
contour de la TNC doit être créé.
Par défaut : 4 décimales pour les programmes
en mm et 5 décimales pour les programmes en
inch
Commuter entre différentes vues du dessin
p. ex. Dessus
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
185
8
Programmation :
sous-programmes
et répétitions
de parties de
programme
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.1
8.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de
programme
Marquer des sous-programmes
et des répétitions de parties de
programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de
l'angl. signifiant marque, étiquette).
Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien
un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou
chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans
le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de
labels que l'on peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire
interne.
Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom
de label!
Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc
être utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
188
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Sous-programmes
8.2
8.2
Sous-programmes
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un
sous-programme CALL LBL
2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme
appelé jusqu'à sa fin LBL 0
3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence
qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques sur la programmation
Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix.
Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec
M2 ou M30
Si le programme d'usinage contient des sous-programmes
avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au
moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler.
Programmer un sous-programme
Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET.
Introduire le numéro du sous-programme. Pour
utiliser des noms de LABEL : appuyer sur la
softkey LBL NAME afin d'introduire un texte.
Entrer le contenu
Identifier la fin : Appuyer sur la touche LBL SET et
entrer le numéro de label 0.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
189
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.2
Sous-programmes
Appeler un sous-programme
Appeler un sous-programme : Appuyer sur la
touche LBL CALL.
Entrer le numéro du sous-programme à appeler.
Pour utiliser des noms de LABEL : Appuyer sur la
softkey LBL NAME pour passer à la saisie de texte.
Pour entrer le numéro d'un paramètre string
comme adresse cible : Appuyer sur la softkey
QS ; la TNC saute au nom de label indiqué dans le
paramètre string défini.
Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la
touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que
pour les répétitions de parties de programme.
CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il correspond à
l'appel de la fin d'un sous-programme.
190
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Répétition de partie de programme
8.3
8.3
Répétition de partie de programme
Label
Les répétitions de parties de programme commencent par
l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn.
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la
partie de programme (CALL LBL n REPn)
2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que
vous l'avez défini dans REP
3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
Remarques sur la programmation
Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534
fois de suite.
Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de
plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition
commence après le premier usinage.
Programmer une répétition de partie de programme
Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL
SET et introduire un numéro de LABEL pour la
partie de programme qui doit être répétée. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez
sur la softkey LBL NAME pour introduire un texte
Introduire la partie de programme
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
191
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.3
Répétition de partie de programme
Programmer une répétition de partie de programme
Appeler une partie de programme : appuyer sur la
touche LBL CALL
Entrer le numéro de la partie de programme à
répéter. Si vous souhaitez utiliser le nom LABEL :
appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer à la
saisie du texte.
Valider le nombre de répétitions REP avec la
touche ENT.
192
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Programme au choix en tant que sous-programme
8.4
8.4
Programme au choix en tant que
sous-programme
Tableau récapitulatif des softkeys
Si vous appuyez sur la touche PGM CALL, la TNC affiche les
softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
Appeler un programme avec PGM CALL
Sélectionner le tableau de points zéro avec SEL
TABLE
Sélectionner le tableau de points avec SEL
PATTERN
Sélectionner le programme avec SEL PGM
Appeler le dernier fichier sélectionner avec CALL
SELECTED PGM
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
193
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.4
Programme au choix en tant que sous-programme
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM.
2 La TNC exécute ensuite le programme d'usinage appelé jusqu'à
la fin de celui-ci.
3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage qui a
effectué l'appel avec la séquence suivante.
Remarques sur la programmation
Pour appeler un programme d'usinage de votre choix, la TNC n'a
pas besoin de label.
Le programme appelé ne doit pas contenir la fonction auxiliaire
M2 ou M30. Si vous avez défini des sous-programmes avec
"Label" dans le programme d'usinage appelé, vous devez alors
remplacer M2 ou M30 par la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU
+0 GOTO LBL 99 pour ignorer impérativement cette partie de
programme.
Le programme d'usinage appelé ne doit contenir aucun appel
CALL PGM dans le programme à appeler (boucle sans fin).
194
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Programme au choix en tant que sous-programme
8.4
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
Attention, risque de collision !
Les conversions de coordonnées que vous définissez
dans le programme appelé et que vous annulez de
manière non ciblée restent par principe actives pour
le programme appelant.
Si vous n'indiquez que le nom du programme, le
programme appelé doit se trouver dans le même
répertoire que le programme qui appelle.
Si le programme appelé ne se trouve pas dans le
même répertoire que le programme qui appelle,
le chemin d'accès doit être introduit en entier, par
exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL.
En cas d'appel de programme PGM CALL, les
paramètres Q agissent généralement de manière
globale. Tenez donc compte du fait que les
modifications des paramètres Q dans le programme
appelé se répercutent éventuellement sur le
programme appelant.
Appel avec PGM CALL
La fonction PGM CALL vous permet d'appeler le programme
de votre choix en tant que sous-programme. La commande
exécute le programme appelé à l'endroit où il a été appelé dans le
programme.
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre
le dialogue qui permet de définir le programme à
appeler. Utiliser le clavier de l'écran pour indiquer
le nom du chemin, ou
Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER : la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire via laquelle vous
pouvez ouvrir le programme à appeler avec la
touche END
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
195
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.4
Programme au choix en tant que sous-programme
Appel avec SEL PGM et CALL SELECTED PGM
Avec la fonction SEL PGM sélectionnez le programme de votre
choix comme sous-programme et appelez-le à un autre endroit
du programme. La commande exécute le programme appelé à
l'endroit où vous l'avez appelé avec CALL SELECTED PGM dans le
programme.
La fonction SEL PGM est également autorisée avec des
paramètres String de manière à ce que vous puissiez commander
des appels de programme de manière variable.
Un programme se sélectionne comme suit :
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre
le dialogue pour définir le programme à appeler.
Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER : la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire via laquelle vous
pouvez ouvrir le programme à appeler avec la
touche END
Pour appeler un programme sélectionné, procédez comme suit :
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey APPELER PROGRAMME
SELECTIONNE : la TNC appelle le dernier
programme choisi avec CALL SELECTED PGM.
196
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Imbrications
8.5
8.5
Imbrications
Types d'imbrications
Appels de sous-programmes dans des sous-programmes
Répétitions de parties de programme dans répétition de parties
de programme
Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de
programmes
Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien de sousprogrammes ou combien de répétitions de parties de programmes
peuvent contenir des parties de programme ou des sousprogrammes.
Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19
Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal :
19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme
principal
Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
197
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.5
Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM UPGMS MM
...
17 CALL LBL “UP1“
Appeler le sous-programme à LBL UP1
...
35 Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence de programme du programme principal
avec M2
36 LBL “UP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Appel du sous-programme, saut à LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM UPGMS MM
Exécution de programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à
la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé
4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à
la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au
programme principal UPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18
à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
198
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Imbrications
8.5
Renouveler des répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
15 LBL 1
Début de la répétition de la partie de programme 1
...
20 LBL 2
Début de la répétition de la partie de programme 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Appel de la partie de programme avec 2 répétitions
...
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Exécution de programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à
la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à
la séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à
la séquence 50. Retour à la séquence 1 et fin du programme
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
199
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.5
Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de la partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Appel de la partie de programme avec 2 répétitions
...
19 Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPGREP MM
Exécution de programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à
la séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est
répété 2 fois
4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence 13
à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et fin du programme
200
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Exemples de programmation
8.6
8.6
Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
Déroulement du programme :
Aborder les groupes de trous dans le programme
principal
Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1)
dans le programme principal
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 1
0 BEGIN PGM UP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3000
Appel d'outil
4 Z+250 R0 FMAX M3
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=+0
;TEMPORISATIN EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=+50
;SAUT DE BRIDE
Q211=+0
;TEMPORISATION AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Définition du cycle Perçage
Décalage du point zéro
7 CYCL DEF 7.1 X+15
8 CYCL DEF 7.2 Y+10
9 CALL LBL 1
10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
11 CYCL DEF 7.1 X+75
12 CYCL DEF 7.2 Y+10
13 CALL LBL 1
14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
15 CYCL DEF 7.1 X+45
16 CYCL DEF 7.2 Y+60
17 CALL LBL 1
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
201
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.6
Exemples de programmation
18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
19 CYCL DEF 7.1 X+0
20 CYCL DEF 7.2 Y+0
21 Z+100 R0 FMAX M30
22 LBL 1
23 X+0 R0 FMAX
24 Y+0 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 1, appeler le cycle
25 X+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
26 Y+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
27 X-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
28 LBL 0
29 END PGM UP2 MM
202
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
8
Exemples de programmation
8.6
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils
Déroulement du programme :
Programmer les cycles d’usinage dans le programme
principal
Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal
Approcher le groupe de perçage (sous-programme 2)
dans le sous-programme 1
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 2
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil : foret à centrer
4 Z+250 R0 FMAX
Dégagement de l'outil
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
7 Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
8 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d'outil : foret
9 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur pour le perçage
10 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
12 Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
13 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d'outil : alésoir
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
203
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.6
Exemples de programmation
14 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF..
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=400
;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
15 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
16 Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
17 LBL 1
Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet
18 X+15 R0 FMAX M3
Aborder le point de départ en X du groupe de trous 1
19 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 1
20 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
21 X+45 R0 FMAX
Aborder le point de départ en X du groupe de trous 2
22 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 2
23 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
24 X+75 R0 FMAX
Aborder le point de départ en X du groupe de trous 3
25 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 3
26 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
27 LBL 0
Fin du sous-programme 1
28 LBL 2
Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage
29 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
30 IX+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
31 IY+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
32 IX-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
33 LBL 0
Fin du sous-programme 2
34 END PGM UP2 MM
204
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Programmation :
paramètres Q
9
Programmation : paramètres Q
9.1
9.1
Principe et résumé des fonctions
Principe et résumé des fonctions
Les paramètres ne vous permettent de définir des familles entières
de pièces que dans un seul programme. Il vous faut pour cela
programmer des paramètres variables à la place de valeurs
numériques fixes.
Vous pouvez par exemple utiliser des paramètres pour :
des valeurs de coordonnées
des avances
des vitesses de rotation
des données de cycles
Les paramètres vous permettent également :
de programmer des contours définis avec des fonctions
mathématiques
de faire dépendre l'exécution d'étapes d'usinage de conditions
logiques
Les paramètres sont toujours identifiés par des lettres et des
valeurs numériques. Dans ce cas, les lettres définissent le type de
paramètres et les valeurs numériques la plage des paramètres.
Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau ci-dessous :
Type de
paramètres
Plage de
paramètres
Paramètres
Q:
Ces paramètres agissent sur tous les programmes de la mémoire
TNC
0 - 30
Paramètres des cycles SL HEIDENHAIN
31 - 99
Paramètres pour l'utilisateur
100 - 199
Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC
200 - 1199
Paramètres des cycles HEIDENHAIN
1200 - 1399
Paramètres des cycles du constructeur de machines ou d'une société
tierce
1400 - 1499
Paramètres des cycles actifs avec CALL du constructeur de machines
ou d'une société tierce
1500 - 1599
Paramètres des cycles actifs avec DEF du constructeur de machines ou
d'une société tierce
1600 - 1999
Paramètres pour l'utilisateur
Paramètres
QL
Ces paramètres n'agissent qu'en local au sein d'un programme.
0 - 499
Paramètres
QR
Paramètres pour l'utilisateur
Ces paramètres agissent de manière durable (paramètres
rémanents) sur tous les programmes que contient la mémoire
TNC, même après une coupure de courant.
0 - 499
206
Signification
Paramètres pour l'utilisateur
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Principe et résumé des fonctions
9.1
Les paramètres QS (S pour "string") sont également à votre
disposition pour traiter des textes sur la TNC.
Type de
paramètres
Plage de
paramètres
Paramètres
QS
Signification
Ces paramètres agissent sur tous les programmes de la mémoire
TNC
0 - 99
Paramètres pour l'utilisateur
100 - 199
Paramètres des informations système de la TNC qui sont lus par des
programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles
200 - 1199
Paramètres des cycles HEIDENHAIN
1200 - 1399
Paramètres fournissant des réponses au programme CN de l'utilisateur
qui contient des cycles du constructeur de machines ou d'une société
tierce.
1400 - 1599
Paramètres des cycles du constructeur de machines ou d'une société
tierce
1600 - 1999
Paramètres pour l'utilisateur
Pour garantir la meilleure sécurité possible dans
votre application, n'utilisez dans vos programmes CN
que les plages de paramètres recommandées pour
l'utilisateur.
Notez toutefois que HEIDENHAIN recommande
mais ne garantit pas l'utilisation de ces plages de
paramètres.
Certaines fonctions du constructeur de machines
ou d'une société tierce peuvent toutefois entraîner
des chevauchements avec le programme CN de
l'utilisateur ! Pour cette raison, il est important de
tenir compte du contenu du manuel machine ou de la
documentation de la société tierce.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
207
9
Programmation : paramètres Q
9.1
Principe et résumé des fonctions
Remarques à propos de la programmation
Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un
programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie
est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En
interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010.
Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 255 caractères.
La TNC affecte toujours automatiquement les
mêmes données à certains paramètres Q et QS,
par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre
Q108, voir "Paramètres Q réservés", page 264.
En interne, la TNC mémorise les nombres dans un
format binaire (norme IEEE 754). Certains nombres
ne peuvent pas être représentés en binaire à 100 %
à cause de l'utilisation de ce format normé (erreur
d'arrondi). Ceci est à prendre en compte lorsque
vous utilisez des valeurs de paramètres Q calculées
dans les instructions de saut ou les positionnements.
208
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Principe et résumé des fonctions
9.1
Appeler les fonctions de paramètres Q
Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyez
sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs
numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La TNC affiche
alors les softkeys suivantes :
Softkey
Groupe de fonctions
Page
Fonctions mathématiques de
base
211
Fonctions trigonométriques
213
Fonction de calcul d'un cercle
214
Sauts conditionnels
215
Fonctions spéciales
219
Introduire directement la
formule
249
Lorsque vous définissez ou affectez un paramètre Q,
la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys
permettent de sélectionner le type de paramètre.
Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre.
Si un clavier USB est connecté, il est possible
d'ouvrir directement le dialogue du formulaire de
saisie en appuyant sur la touche Q
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
209
9
Programmation : paramètres Q
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à
la place de nombres
Utilisation
Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique
par un paramètre Q.
Exemple de séquences CN
15 FN O: Q10=25
Affectation
...
Q10 a la valeur 25.
25 X +Q10
correspond à X +25
Pour les familles de pièces, vous programmez par exemple des
dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple : Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre :
Hauteur du cylindre :
Cylindre Z1 :
Cylindre Z2 :
210
R = Q1
H = Q2
Q1 = +30
Q2 = +10
Q1 = +10
Q2 = +50
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Définir des contours avec des fonctions mathématiques
9.3
9.3
Définir des contours avec des
fonctions mathématiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage :
Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche
Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche
les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer
sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys
suivantes :
Résumé
Softkey
Fonction
FN 0: AFFECTATION
par ex. FN 0: Q5 = +60
Affecter directement la valeur
FN 1: ADDITION
par ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5
Faire la somme de deux valeurs et affecter
FN 2: SOUSTRACTION
par ex. FN 2: Q1 = +10 - +5
Faire la différence de deux valeurs et affecter
FN 3: MULTIPLICATION
par ex. FN 3: Q2 = +3 * +3
Faire le produit de deux valeurs et affecter
FN 4D04 : DIVISION par ex. FN 4: Q4 = +8 DIV
+Q2 Former le quotient à partir de deux valeurs
et affecter interdiction : Division par 0 !
FN 5: RACINE par ex. FN 5: Q20 =
SQRT 4 Extraire la racine d'un nombre et
affecter :Interdiction : Racine d'une valeur
négative !
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire :
deux nombres
deux paramètres Q
un nombre et un paramètre Q
Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres
Q et les valeurs numériques contenues dans les équations.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
211
9
Programmation : paramètres Q
9.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques
Programmation des calculs de base
Exemple 1
Sélectionner une fonction de paramètre Q : appuyer
sur la touche Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base :
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE.
Séquences de programme dans la
TNC
16 FN 0: Q5 = +10
17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner la fonction AFFECTATION des
paramètres Q : appuyer sur la softkey FN0 X = Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec
la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et
valider avec la touche ENT.
Exemple 2
Sélectionner une fonction de paramètre Q :
appuyer sur la touche Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de
base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE.
Sélectionner la fonction de paramètre Q
MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X *
Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec
la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer Q5 comme première valeur et valider avec
la touche ENT.
2. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec la
touche ENT.
212
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Fonctions angulaires
9.4
9.4
Fonctions angulaires
Définitions
Sinus :
sin α = a / c
Cosinus :
cos α = b / c
Tangente :
tan α = a / b = sin α / cos α
Explications
c est le côté opposé à l'angle droit
a est le côté opposé à l'angle a α
b est le troisième côté
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente :
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple :
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
De plus :
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c = √ (a2 + b2)
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey
TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau cidessous.
Softkey
Fonction
FN 6 : SINUS
p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5
Définir et affecter le sinus d'un angle en degrés
(°)
FN 7: COSINUS
p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5
Définir et affecter le cosinus d'un angle en
degrés (°)
FN 8 : RACINE DE SOMME DE CARRES
p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4
Calculer et affecter la longueur à partir de deux
valeurs
FN 13: ANGLE
p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1
Déterminer et affecter l'angle avec arctan à
partir de deux côtés ou à partir du sinus et du
cosinus de l'angle (0 < angle < 360°)
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
213
9
Programmation : paramètres Q
9.5
Calcul du cercle
9.5
Calcul du cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer
le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points
situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points
est plus précis.
Utilisation : Vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour
déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle
avec la fonction de palpage programmable.
Softkey
Fonction
FN 23: déterminer les DONNEES DU CERCLE
à partir de trois points du cercle
p. ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X
pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle
de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre
Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Softkey
Fonction
FN 24: déterminer les DONNEES DU CERCLE
à partir de quatre points du cercle
p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X
pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle
de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre
Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN 23 et FN 24 écrasent
automatiquement les paramètres de résultat et les
deux paramètres suivants.
214
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
conditions si/alors avec des paramètres Q
9.6
9.6
conditions si/alors avec des
paramètres Q
Application
Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre
Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique.
Lorsque la condition est satisfaite, la TNC poursuit le programme
d'usinage avec le label programmé derrière la condition (label voir
"Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de
programme", page 188). Si la condition n'est pas remplie, la TNC
exécute la séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un appel de programme derrière le
label avec PGM CALL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est
toujours remplie. Exemple:
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Abréviations et expressions utilisées
IF
(angl.) :
EQU
(angl. equal) :
NE
(angl. not equal) :
GT
(angl. greater than) :
LT
(angl. less than) :
GOTO
(angl. go to) :
UNDEFINED (angl. undefined) :
DEFINED
(angl. defined) :
si
Egal à
Différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
Indéfini
Défini
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
215
9
Programmation : paramètres Q
9.6
conditions si/alors avec des paramètres Q
Programmer les sauts conditionnels
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
FN 9: SI EGAL, SAUT
p. ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL
“UPCAN25“
Si les deux valeurs ou les deux paramètres sont
égales/égaux, sauter au label indiqué
FN 9: SI NON DEFINI, SAUT
p. ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL
“UPCAN25“
Si le paramètre indiqué n'est pas défini, sauter
au label indiqué
FN 9: SI DEFINI, SAUT
p. ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL
“UPCAN25“
Si le paramètre indiqué est défini, sauter au label
indiqué
FN 10: SI DIFFERENT, SAUT
p. ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou les deux paramètres sont
différent(e)s, sauter au label indiqué
FN 11: SI SUPERIEUR, SAUT
p. ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5
Si la première valeur ou le premier paramètre
est supérieur(e) à la seconde valeur ou au
second paramètre, sauter au label indiqué
FN 12: SI INFERIEUR, SAUT
p. ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL
“ANYNAME“
Si la première valeur ou le premier paramètre
est inférieur(e) à la seconde valeur ou au second
paramètre, sauter au label indiqué
216
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Contrôler et modifier les paramètres Q
9.7
9.7
Contrôler et modifier les paramètres
Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les
modes de fonctionnement.
Au besoin, interrompre l'exécution du programme (p. ex.
en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP
INTERNE) ou arrêter le test de programme
Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer
sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que
les valeurs correspondantes. Sélectionnez le
paramètre souhaité avec les touches fléchées ou
la touche GOTO.
Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la
softkey EDITER CHAMP ACTUEL, entrez la nouvelle
valeur et validez avec la touche ENT
Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur,
appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou
quittez le dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou
dans les cycles sont assortis de commentaires.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres
locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey
AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche
alors le type de chaque paramètre : Les fonctions
décrites précédemment restent valables.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
217
9
Programmation : paramètres Q
9.7
Contrôler et modifier les paramètres Q
Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans
l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de
fonctionnement (à l'exception du mode Programmation).
Au besoin, interrompre le programme (p. ex. en appuyant sur la
touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou arrêter
le test de programme
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran.
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire : la TNC affiche le formulaire
d'état Sommaire sur la partie droite de l'écran
Choisir la softkey ETAT PARAM. Q.
Sélectionnez la softkey LISTE PARAMETRES Q : la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
Définissez les numéros de paramètres que
vous souhaitez contrôler pour chaque type de
paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents
paramètres Q doivent être séparés par une virgule
et les paramètres Q qui se suivent doivent être
reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque
type de paramètres ne doit pas contenir plus de
132 caractères.
Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont
toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour
le résultat de Q1 = COS89.999, la commande
affichera par exemple 0.00001745. La commande
affiche les valeurs très grandes ou très petites
en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de
Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera
+1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur
10-8".
218
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
9.8
Autres fonctions
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
Page
FN 14: ERROR
Emettre des messages d'erreur
220
FN 16: F-PRINT
Emettre des commentaires ou
des valeurs de paramètres Q
formatés
224
FN 18: SYSREAD
Lire des données système
228
FN 19: PLC
Transférer des valeurs au PLC
237
FN 20: WAIT FOR
Synchroniser la CN et le PLC
237
FN 29: PLC
Transférer jusqu'à huit valeurs au
PLC
238
FN 37: EXPORT
Exporter des paramètres Q ou
QS locaux dans un programme
appelant
238
FN 26: TABOPEN
Ouvrir un tableau personnalisable
284
FN 27: TABWRITE
Ecrire dans un tableau
personnalisable
285
FN 28: TABREAD
Lire des données d'un tableau
personnalisable
286
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
219
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur
Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez faire s'afficher
des messages d'erreur contrôlés par le programme qui ont été
prédéfinis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN :
si la TNC arrive à une séquence avec FN 14: ERROR, elle
l'interrompt et délivre un message. Vous devez alors redémarrer le
programme. Codes d'erreur : voir tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 999
Dialogue dépendant de la
machine
1000 ... 1199
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur
1000
180 FN 14: ERROR = 1000
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
1016
Introduction contradictoire
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
220
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position : centre 1er axe
1045
Erreur position : centre 2ème axe
1046
Perçage trop petit
1047
Perçage trop grand
1048
Tenon trop petit
1049
Tenon trop grand
1050
Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A.
1051
Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A
1052
Poche trop grande : rebut 1.A.
1053
Poche trop grande : rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit : rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit : rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A.
1057
Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A.
1058
TCHPROBE 425 : erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425 : erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426 : erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426 : erreur cote min.
1062
TCHPROBE 430 : diam. trop grand
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9.8
221
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1063
TCHPROBE 430 : diam. trop petit
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil non autorisé
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
222
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1102
Compensation Preset impossible
1103
Rayon d'outil trop grand
1104
Mode de plongée impossible
1105
Angle de plongée incorrect
1106
Angle d'ouverture non défini
1107
Largeur rainure trop grande
1108
Facteurs échelle inégaux
1109
Données d'outils inconsistantes
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9.8
223
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
FN16: F-PRINT – Emettre des textes et des valeurs
de paramètres Q formatés
Avec FN16: F-PRINT, vous pouvez également faire
s'afficher à l'écran des messages de votre choix
depuis le programme CN. De tels messages sont
affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN16: F-PRINT, vous pouvez émettre des valeurs
de paramètres Q et des textes formatés. Lorsque vous émettez
les valeurs, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous
définissez dans la séquence FN16. La taille maximale du fichier
émis est de 20 Ko.
Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q,
créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans
lequel vous définissez les formats et les paramètres Q.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission :
"PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS";
“DATE: %02d.%02d.%04d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %02d:%02d:%02d“,HOUR,MIN,SEC;
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes :
Caractères
spéciaux
Fonction
“...........“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q : 9
chiffres au total (y compris point décimal)
dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating
(nombre décimal)
%S
Format pour variable de texte
%d
Format pour nombre entier (Integer)
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence. Met fin à la
ligne.
\n
Saut de ligne
224
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes :
Code
Fonction
CALL_PATH
Indique le nom du chemin d'accès du
programme CN dans lequel se trouve la
fonction FN16. Exemple : "Programme de
mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez
avec FN16. Exemple : M_CLOSE;
M_APPEND
Lors d'une nouvelle émission, ajoute
le procès-verbal au protocole existant.
Exemple : M_APPEND;
L_ENGLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
anglais
L_GERMAN
Emission du texte uniquement avec dial.
allemand
L_CZECH
Emission du texte uniquement avec dial.
tchèque
L_FRENCH
Emission du texte uniquement avec dial.
français
L_ITALIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
italien
L_SPANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
espagnol
L_SWEDISH
Emission du texte uniquement avec dial.
suédois
L_DANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
danois
L_FINNISH
Emission du texte uniquement avec dial.
finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement pour dial.
hollandais
L_POLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
polonais
L_PORTUGUE
Emission du texte uniquement avec dial.
portugais
L_HUNGARIA
Emission du texte uniquement avec dial.
hongrois
L_SLOVENIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
slovène
L_ALL
Restituer texte quel que soit le dialogue
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
225
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Code
Fonction
HOUR
Nombre d'heures du temps réel
MIN
Nombre de minutes du temps réel
SEC
Nombre de secondes du temps réel
DAY
Jour du temps réel
MONTH
Mois sous forme de nombre du temps réel
STR_MONTH
Mois sous forme de raccourci du temps réel
YEAR2
Année à 2 chiffres du temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres du temps réel
Dans le programme d'usinage, vous programmez FN 16: FPRINT pour activer l'émission :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT
La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT :
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE: 27.09.2014
HEURE : 08:56:34
NOMBRE VALEURS MESURE : = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
Si vous utilisez FN16 plusieurs fois dans le
programme, la TNC enregistre tous les textes dans
le fichier que vous avez défini dans la fonction FN16.
La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la
TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez
sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le
fichier avec M_CLOSE.
Dans la séquence FN16, programmer le fichier
de format et le fichier journal avec l'extension
correspondant au type de fichier.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier comme
chemin d'accès au fichier journal (procès-verbal), la
TNC mémorise le fichier journal dans le répertoire
dans lequel se trouve le programme CN avec la
fonction CN FN16.
Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath
et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous
pouvez définir un chemin standard pour l'émission
des fichiers de protocole.
226
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
Délivrer les messages à l'écran
Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT
pour émettre à partir du programme CN les messages de votre
choix dans la fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Cela vous
permet également de faire s'afficher facilement des messages
d'information plus ou moins longs à un endroit du programme de
votre choix de manière à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi
restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du
protocole comporte les instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit
d'entrer SCREEN: comme nom du fichier journal.
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher
la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à
l'aide des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour
programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN
suivante :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers
journaux qui ont le même nom ou ceux qui existent
déjà. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez
ajouter un nouveau protocole au protocole existant
lors d'une nouvelle restitution.
Emission externe des messages
La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer des
fichiers-journaux en externe.
Entrer le nom complet du chemin cible dans la fonction FN 16 :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT
La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers
journaux qui ont le même nom ou ceux qui existent
déjà. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez
ajouter un nouveau protocole au protocole existant
lors d'une nouvelle restitution.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
227
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
FN 18: SYSREAD – Lire données système
La fonction FN 18: SYSREAD vous permet de lire des données
système et de les mémoriser dans des paramètres Q. La sélection
de la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe (IDNr.), d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice.
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Infos programme, 10
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
103
Numéro du
paramètre Q
En rapport avec les cycles CN ; pour
demander si le paramètre Q indiqué sous IDX
a été suffisamment explicite dans le CYCL
DEF correspondant.
1
-
Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu
de terminer le programme actuel, valeur = 0 :
M2/M30 agit normalement
2
-
Label auquel on saute avec FN14 :
ERROR avec réaction NC-CANCEL, au
lieu d’interrompre le programme avec une
erreur. Le numéro d’erreur programmé dans
l’instruction FN14 peut être lu sous ID992
NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement.
3
-
Label auquel on saute lors d’une erreur
interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu
d’interrompre le programme avec une erreur.
Valeur = 0 : l'erreur serveur agit normalement.
1
-
Numéro d'outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Broche à l'état actif : -1=non défini, 0=M3
actif,
1=M4 actif, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4
7
-
Gamme de broche
8
-
Etat arrosage: 0=inact. 1=actif
9
-
Avance active
10
-
Index d'outil suivant
11
-
Indice de l'outil courant
1
-
Numéro de canal
Adresses de saut système,
13
Etat de la machine, 20
Données du canal, 25
228
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Paramètre de cycle, 30
1
-
Distance d'approche du cycle d'usinage actif
2
-
Profondeur de perçage/fraisage du cycle
d'usinage actif
3
-
Profondeur de passe du cycle d'usinage actif
4
-
Avance de la plongée en profondeur du cycle
d’usinage actif
5
-
Premier côté du cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté du cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté du cycle rainurage
8
-
Deuxième côté du cycle rainurage
10
-
Avance de fraisage du cycle d'usinage actif
11
-
Sens de rotation du cycle d'usinage actif
12
-
Temporisation du cycle d'usinage actif
13
-
Pas de vis Cycle 17
14
-
Surépaisseur de finition du cycle d'usinage
actif
22
-
Course de palpage
23
-
Avance de palpage
Etat modal, 35
1
-
Cotation :
0 = absolue (G90)
1 = incrémentale (G91)
Données des tableaux SQL,
40
1
-
Code-résultat de la dernière instruction SQL
Données issues du tableau
d'outils, 50
1
N° OUT.
Longueur d'outil
2
N° OUT.
Rayon d'outil
3
N° OUT.
Rayon d'outil R2
4
N° OUT.
Surépaisseur de la longueur d'outil DL
5
N° OUT.
Surépaisseur du rayon d'outil DR
6
N° OUT.
Surépaisseur du rayon d'outil DR2
7
N° OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
N° OUT.
Numéro de l'outil jumeau
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
229
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, n° ident.
Données issues du tableau
d'emplacements, 51
Emplacement d'outil, 52
230
Numéro Indice
Signification
9
N° OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
N° OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
N° OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
N° OUT.
Etat PLC
13
N° OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
15
N° OUT.
TT : nombre de dents CUT
16
N° OUT.
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
N° OUT.
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
N° OUT.
TT : sens de rotation DIRECT
(0=positif/-1=négatif)
19
N° OUT.
TT : décalage plan R-OFFS
20
N° OUT.
TT : décalage longueur L-OFFS
21
N° OUT.
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
N° OUT.
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
23
N° OUT.
Valeur PLC
28
N° OUT.
Vitesse de rotation max. NMAX
32
N° OUT.
angle de pointe (sw)
35
N° OUT.
Rayon de tolérance d'usure R2TOL
37
N° OUT.
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
38
N° OUT.
Indication de la date de la dernière utilisation
1
N° emplac.
Numéro d'outil
2
N° emplac.
Outil spécial : 0=non, 1=oui
3
N° emplac.
Emplacement fixe : 0=non, 1=oui
4
N° emplac.
Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui
5
N° emplac.
Etat PLC
1
N° OUT.
Numéro d'emplacement P
2
N° OUT.
Numéro du magasin
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Valeurs programmées
directement après TOOL
CALL, 60
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Axe d'outil actif
0=X6=U
1=Y7=V
2=Z8=W
3
-
Vitesse de rotation broche S
4
-
Surépaisseur de la longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur du rayon d'outil DR
6
-
TOOL CALL automatique
0 = oui, 1 = non
7
-
Surépaisseur du rayon d'outil DR2
8
-
Indice d'outil
9
-
Avance active
1
-
Numéro de l'outil T
2
-
Longueur
3
-
Rayon
4
-
Indice
5
-
Données d'outil programmées dans TOOL
DEF
1 = oui, 0 = non
1
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Rayon actif
2
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Longueur active
3
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Rayon d'arrondi R2
Valeurs programmées
directement après TOOL
DEF, 61
Correction d'outil active, 200
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9.8
231
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Transformations actives, 210
3
Axe réfléchi actif
-
0 : image miroir inactive
+1 : axe X réfléchi
+2 : axe Y réfléchi
+4 : axe Z réfléchi
+64 : axe U réfléchi
+128 : axe V réfléchi
+256 : axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
Décalage actif du point zéro,
220
232
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
4
9
Facteur échelle actif axe W
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Zone de déplacement, 230
2
1à9
Commutateur fin de course négatif des axes
1à9
3
1à9
Commutateur fin de course positif des axes 1
à9
5
-
Fin de course de logiciel, marche ou arrêt :
0 = marche, 1 = arrêt
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
Position nominale dans
système REF, 240
Position actuelle dans le
système de coordonnées
actif, 270
1
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
233
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Palpeur à commutation TS,
350
50
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
51
-
Longueur active
52
1
Rayon actif de bille
2
rayon d'arrondi
1
Excentrement (axe principal)
2
Excentrement (axe secondaire)
54
-
Angle de l’orientation broche en degrés
(excentrement )
55
1
Avance rapide
2
Avance de mesure
1
Course de mesure max.
2
Distance de sécurité
1
Orientation broche possible : 0=non, 1=oui
2
Angle de l'orientation broche
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
1
Centre axe principal (système REF)
2
Centre axe secondaire (système REF)
3
Centre axe d'outil (système REF)
72
-
Rayon plateau
75
1
Avance rapide
2
Avance de mesure avec broche immobile
3
Avance de mesure avec broche en rotation
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche pour mesure de longueur
3
Distance d'approche pour mesure de rayon
77
-
Vitesse de rotation broche
78
-
Sens de palpage
53
56
57
Palpeur de table TT
70
71
76
234
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
Nom du groupe, n° ident.
Numéro Indice
Signification
Point de référence dans
cycle palpeur, 360
1
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu du
cycle 0 sans correction de longueur mais avec
correction de rayon du palpeur (système de
coordonnées pièce)
2
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu
du cycle 0 sans correction de longueur du
palpeur ni de rayon (système de coordonnées
machine)
3
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Résultat de la mesure des cycles palpeurs
0 et 1 sans correction de rayon et sans
correction de longueur du palpeur
4
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu
du cycle 0 sans correction de longueur du
palpeur ni de rayon (système de coordonnées
pièce)
10
-
Orientation broche
Valeur issue du tableau de
points zéro actif dans le
système de coordonnées
actif, 500
Ligne
Colonne
Lire les valeurs
Transformation de base, 507
Ligne
1à6
(X, Y, Z, SPA,
SPB, SPC)
Lire une transformation de base d'un Preset
Offset axe, 508
Ligne
1à9
(X_OFFS,
Y_OFFS,
Z_OFFS,
A_OFFS,
B_OFFS,
C_OFFS,
U_OFFS,
V_OFFS,
W_OFFS)
Lire offset d'axe d'un Preset
Preset actif, 530
1
-
Lire numéro de Preset actif
Lire les données de l’outil
courant, 950
1
-
Longueur d'outil L
2
-
Rayon d'outil R
3
-
Rayon d'outil R2
4
-
Surépaisseur de la longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur du rayon d'outil DR
6
-
Surépaisseur du rayon d'outil DR2
7
-
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
-
Numéro de l'outil jumeau RT
9
-
Durée d'utilisation max.TIME1
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
235
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, n° ident.
Cycles palpeurs, 990
Valeur d'exécution, 992
Numéro Indice
Signification
10
-
Durée d'utilisation max. TIME2
11
-
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
-
Etat PLC
13
-
Longueur max. de la dent LCUTS
15
-
TT : nombre de dents CUT
16
-
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
-
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
-
TT : sens de rotation DIRECT
0 = positif, -1 = négatif
19
-
TT : décalage plan R-OFFS
20
-
TT : décalage longueur L-OFFS
21
-
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
-
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
23
-
Valeur PLC
24
-
TYPE d'outil
0 = fraise, 21 = palpeur
27
-
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
32
-
angle de pointe
1
-
Comportement d'approche :
0 = comportement standard
1 = rayon actif, distance d'approche nulle
2
-
0 = contrôle du palpeur inactif
1 = contrôle du palpeur actif
4
-
0 = tige de palpage non déviée
1 = tige de palpage déviée
8
-
Angle broche actuel
10
-
Amorce de séquence active
1 = oui, 0 = non
11
-
Phase de recherche
14
-
Numéro de la dernière erreur FN14
16
-
Réelle exécution active
1 = exécution, 2 = simulation
31
-
Correction de rayon en mode MDI avec
séquences de déplacement parallèles aux
axes
0 = non autorisé, 1 = autorisé
Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de
l’axe Z
55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
236
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Autres fonctions
9.8
FN 19: PLC – Transférer des valeurs au PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine !
La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine!
La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une
synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du
programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à
ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence
FN 20: WAIT FOR- soit remplie.
Vous pouvez toujours utiliser la fonction SYNC, par exemple
lorsque vous lisez des données système qui nécessitent une
synchronisation en temps réel avec FN18: SYSREAD. La TNC
interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante
que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence.
Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position
actuelle de l'axe X
32 FN 20: WAIT FOR SYNC
33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
237
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine !
La fonction FN 29: PLC vous permet de transférer jusqu'à huit
valeurs numériques ou paramètres Q au PLC.
FN 37: EXPORT
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine !
Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT lorsque vous créez
vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la TNC.
238
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
9.9
Accès aux tableaux avec les
instructions SQL
Introduction
Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des
instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction
comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement
rigoureux des enregistrements du tableau.
Les tableaux sont configurés par le constructeur de
la machine. Celui-ci définit les noms et désignations
dont les instructions SQL ont besoin en tant que
paramètres.
Expressions utilisées ci-après :
Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est
enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers
de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès
et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des
synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le
nom du fichier.
Colonnes: Le nombre et la désignation des colonnes sont
définis lors de la configuration du tableau. La désignation
des colonnes est utilisée pour plusieurs instructions SQL
d'adressage.
Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter
de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas.
Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction
du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que
dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN.
Cellule : une colonne sur une ligne
Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule
Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes
sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement
la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais
Result-set = quantité résultante).
Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il
est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de
fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la
machine dans les données de configuration.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
239
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Une transaction
En principe, une transaction comporte les actions suivantes :
Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set.
Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes.
Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de
données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans
le tableau (fichier).
D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les
enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le
programme CN et pour éviter en parallèle une modification de
lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de
transaction suivant :
1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le
paramètre Q est affecté à la colonne : il y est "lié" (SQL BIND...).
2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui
doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...).
Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite
d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes,
ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du
tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque
vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR
UPDATE).
3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles
lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les
paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer
les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans
une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle
ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...)
4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été
modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont
transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant
mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages
sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les
saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées
(uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont
annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX).
Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions.
Vous devez fermer impérativement une transaction
qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez
que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul
moyen de garantir que les modifications/données
complétées ne soient pas perdues, que les
verrouillages seront bien annulés et que Result-set
sera activé.
240
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
Result-set
Les lignes sélectionnées à l'intérieur du result set sont numérotées
en débutant par 0 et de manière croissante. On parle alors d'indice
pour désigner cette numérotation. Pour les accès à la lecture
et à l'écriture, l'indice est indiqué, permettant ainsi d'accéder
directement à une ligne du Result set.
Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set.
Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du
tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL
SELECT ... ORDRE BY ...).
L'adressage des lignes sélectionnées qui sont prises en compte
dans Result-set s'effectue avec le HANDLE. Toutes les instructions
SQL suivantes utilisent le Handle en tant que référence à cette
quantité de lignes et colonnes sélectionnées.
Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau
déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors
plus valable.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le
serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction
Select.
Lier les paramètres Q aux colonnes
Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du
tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans
les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées
dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set.
Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau
doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres
Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont
pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors
d'opérations de lecture/d'écriture.
Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les
colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des
valeurs par défaut.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
241
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Programmation d'instructions SQL
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si
vous avez entré le code 555343 au préalable.
Les instructions SQL se programment en mode Programmation :
Appuyer sur la touche SPEC FCT
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner les fonctions SQL : Appuyer sur la
softkey SQL.
Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir
tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL
EXECUTE et programmer l'instruction SQL.
Résumé des softkeys
Softkey
Fonction
SQL BIND
Lier (affecter) des paramètres Q à une colonne du
tableau
SQL SELECT
Sélectionner des lignes du tableau
SQL EXECUTE
Programmer l'instruction Select
SQL FETCH
Lire des lignes du tableau issus de Result-set et les
enregistrer dans des paramètres Q
SQL ROLLBACK
INDEX non programmé : annuler les
modifications/ajouts précédents et terminer la
transaction.
INDEX programmé : la ligne indexée reste
dans Result-set – toutes les autres lignes dans
Result-set sont supprimées. La transaction ne
sera pas fermée.
SQL COMMIT
Transférer des lignes de tableau issus de Result-set
dans le tableau et terminer la transaction.
SQL UPDATE
Enregistrer des données provenant des paramètres
Q dans une ligne de tableau existante de Resultset
SQL INSERT
Enregistrer des données issues des paramètres Q
dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set
242
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
SQL BIND
SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les
instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association
(affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le
programme CN.
Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne
supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du
programme CN ou du sous-programme.
Vous pouvez programmer autant de liaisons que
vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/
d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées
dans l'instruction Select sont prises en compte.
SQL BIND... doit être programmée avant les
instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez
programmer une instruction Select sans avoir
programmé préalablement d'instructions Bind.
Si vous indiquez dans l'instruction Select
des colonnes pour lesquelles vous n'avez
pas programmé de liaison, une erreur sera
provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture
(interruption de programme).
Associer un paramètre Q à la colonne
de tableau
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
Annuler l'association
91 SQL BIND Q881
92 SQL BIND Q882
93 SQL BIND Q883
94 SQL BIND Q884
N° paramètre pour résultat: paramètre Q relié
(affecté) à la colonne de tableau
Banque de données : nom de colonne : introduisez
le nom du tableau et la désignation des colonnes –
séparation avec .
Nom du tableau : Synonyme ou nom nom du
chemin/fichier de ce tableau. Le synonyme doit être
directement saisi. Le nom de chemin et de fichier
sont indiqués entre guillemets simples.
Désignation de colonne : Désignation de la
colonne de tableau définie dans les données de
configuration
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
243
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL SELECT
SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans
Result-set.
Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de
manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les
instructions SQL Fetch et Update.
Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., vous indiquez les critères
de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à
transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du
tableau seront chargées.
Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de
tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/
décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront
mises dans un ordre aléatoire.
Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez
les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres
applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous
devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des
modifications des enregistrements du tableau.
Result-set vide : Si aucune ligne correspondant au critère de
sélection n'existe, le serveur SQL retourne un handle valide mais pas
d'entrées de tableau.
N° paramètre pour résultat: paramètre Q pour le
Handle. Le serveur SQL fournit le Handle pour ce
groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec
l'instruction Select actuelle.
En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être
réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La
valeur 0 désigne un Handle non valide.
Base de données : Texte de commande SQL : avec
les éléments suivants :
SELECT (mot clé) :
Identifiant de la commande SQL, désignations
des colonnes de tableau à transférer – séparer
les différentes colonnes par une virgule (,) - voir
exemples. Les paramètres Q doivent être liés
pour toutes les colonnes indiquées ici.
FROM Nom du tableau :
Synonyme ou nom du chemin et nom du fichier
de ce tableau. Le synonyme est introduit
directement ; le chemin d'accès et le nom du
tableau sont indiqués entre guillemets simples
(voir exemples). Les paramètres Q doivent être
liés pour toutes les colonnes indiquées ici.
244
Sélectionner toutes les lignes du
tableau
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
Sélection des lignes du tableau avec
la fonction WHERE
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE
WHERE MESS_NR<20"
Sélection des lignes du tableau avec
la fonction WHERE et paramètre Q
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE
WHERE MESS_NR==:’Q11’"
Nom de tableau défini avec chemin
d'accès et nom de fichier
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM ’V:\TABLE
\TAB_EXAMPLE’ WHERE
MESS_NR<20"
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
En option : Critères de sélection
WHERE : un critère de sélection comporte
une désignation de colonne, une condition
(voir tableau) et une valeur de comparaison.
Utilisez ET ou OU pour lier plusieurs critères
de sélection. Vous programmez la valeur de
comparaison directement ou dans un paramètre
Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis
entre guillemets simples (voir exemple).
En option :
ORDER BY désignation de colonne ASC pour
un tri dans l'ordre croissant, ou ORDER BY
désignation de colonne DESC pour un tri dans
l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni
ASC, ni DESC, le tri par ordre croissant sera
utilisé par défaut. La TNC classe les lignes
sélectionnées dans la colonne indiquée.
Option :
FOR UPDATE (nom de code) : les lignes
sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à
l'écriture d'autres applications.
Condition
Programmation
égal à
= ==
différent de
!= <>
inférieur à
<
inférieur ou égal à
<=
supérieur à
>
supérieur ou égal à
>=
Combiner plusieurs conditions :
ET logique
AND
OU logique
OR
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
245
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL FETCH
SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise
les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés).
Result-set est adressé avec le HANDLE.
SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de
l'instruction Select.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
Base de données : Indice du résultat SQL :
Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les
enregistrements du tableau de cette ligne sont lus
et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous
n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera
lue.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
Le numéro de ligne est programmé
directement
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5
246
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
SQL UPDATE
SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q
dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante
dans Result-set est écrasée intégralement.
SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans
l'instruction Select.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage
de valeurs non respectée ou format de fichier
incorrect)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
Base de données : Indice du résultat SQL :
Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les
entrées de tableau préparées dans les paramètres
Q sont écrites sur cette ligne. Si vous n'indiquez pas
l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881
"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND Q882
"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND Q883
"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND Q884
"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT
MESS_NR,MESS_X,MESS_Y,MESS_Z
FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX
+Q2
Le numéro de ligne est programmé
directement
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5
SQL INSERT
SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère
dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q.
SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été
indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a
pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non
respectée ou format de fichier incorrect)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
247
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL COMMIT
SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes
dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR
UPDATE est supprimé.
Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : Erreur (Handle incorrect ou enregistrements
identiques dans des colonnes dans lesquelles les
enregistrements doivent être impérativement sans
équivoque)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK
L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la
programmation de l'INDEX :
INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le
tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées).
La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction
SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez
une transaction avec accès exclusif à la lecture.
INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les
autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction
n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR
UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour
toutes les autres lignes.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur survenue (Handle incorrect)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5
Base de données : Indice du résultat SQL :
Ligne devant rester dans le Result-set. Inscrivez
directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
248
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Introduire directement une formule 9.10
9.10
Introduire directement une formule
Introduire une formule
Vous pouvez utiliser les softkeys pour entrer des formules
mathématiques, qui contiennent plusieurs opérations de calcul,
directement dans le programme d'usinage.
Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque
vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les
softkeys suivantes dans plusieurs barres :
Softkey
Fonction de liaison
Addition
p. ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
p. ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
p. ex. Q12 = 5 * Q5
Division
p. ex. Q25 = Q1 / Q2
Parenthèse ouverte
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Parenthèse fermée
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elever la valeur au carré (angl. square)
p. ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine( angl. square root)
p. ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
p. ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
p. ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
p. ex. Q46 = TAN 45
Arc Sinus
Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu
du rapport cathète opposée/hypoténuse
p. ex. Q10 = ASIN 0,75
Arc cosinus
Fonction inverse du cosinus ; définir
l'angle issu du rapport cathète adjacente/
hypothénuse
p. ex. Q11 = ACOS Q40
Arc tangente
Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle
issu du rapport cathète adjacente/cathète
opposée
p. ex. Q12 = ATAN Q50
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
249
9
Programmation : paramètres Q
9.10 Introduire directement une formule
Softkey
Fonction de liaison
Elever des valeurs à une puissance
p. ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
p. ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un
nombre
Nombre de base 2,7183
p. ex. Q15 = LN Q11
Calcul du logarithme d'un nombre, nombre
de base 10
p. ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
p. ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de la valeur (multiplication par -1)
p. ex. Q2 = NEG Q1
Troncature des décimales d'un nombre
Calcul d'un nombre entier
p. ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
p. ex. Q4 = ABS Q22
Troncature de la partie entière d'un nombre
Fraction
p. ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
p. ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de retour Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de retour Q12 = -1, alors Q50 < 0
Calculer la valeur modulo (reste de division)
p. ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40
250
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Introduire directement une formule 9.10
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes s'appliquent :
Convention de calcul
12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1 étape : 5 * 3 = 15
2 étape : 2 * 10 = 20
3 étape : 15 * 20 = 35
ou
13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1 étape : 10 puissance 2 = 100
2 étape : 3 puissance 3 = 27
3 étape : 100 – 27 = 73
Distributivité
Loi de distributivité pour calculer les parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
251
9
Programmation : paramètres Q
9.10 Introduire directement une formule
Exemple d'introduction
Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12)
et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 :
Sélectionner l'introduction de la formule : Appuyer
sur la touche Q et la softkey FORMULE :
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII externe.
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur la
touche ENT .
Commuter à nouveau la barre de softkeys et
sélectionner la fonction arc-tangente.
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir
la parenthèse.
Entrer 12 (numéro de paramètre Q).
Choisir la division.
Entrer 13 (numéro de paramètre Q).
Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de
la formule.
Exemple de séquence CN
37 Q25 = ATAN (Q12/Q13)
252
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres string 9.11
9.11
Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string
= chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des
chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer
de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT,
pour créer des journaux variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de
caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de
contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 255 caractères.
Vous pouvez poursuivre avec le traitement et le contrôle des
valeurs affectées ou lues au moyen des fonctions décrites ciaprès : Comme pour la programmation des paramètres Q, vous
disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé
des fonctions", page 206).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Softkey
Softkey
Fonctions de la FORMULE STRING
Page
Affecter les paramètres string
254
Chaîner des paramètres string
254
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
255
Copier une partie d’un paramètre
string
256
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Page
Convertir un paramètre string en
valeur numérique
257
Vérification d’un paramètre string
258
Déterminer la longueur d’un
paramètre string
259
Comparer l'ordre alphabétique
260
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le
résultat d'une opération de calcul est toujours un
string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le
résultat d'une opération de calcul est toujours une
valeur numérique.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
253
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les
initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Ouvrir le menu de fonctions
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction DECLARE STRING.
Exemple de séquence CN
37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string),
vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Ouvrir le menu de fonctions
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction FORMULE STRING.
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné,
valider avec la touche ENT.
Entrer le numéro du paramètre string dans lequel
le premier string à chaîner est enregistré et valider
avec la touche ENT : La TNC affiche le symbole de
chaînage ||.
Valider avec la touche ENT.
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel est mémorisé le deuxième string à
chaîner ; valider avec la touche ENT.
Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les composantes de string à
enchaîner; fermer avec la touche END
254
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres string 9.11
Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres
QS12, QS13 et QS14
37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres :
QS12: Pièce
QS13: Infos :
QS14: Pièce rebutée
QS10: Info pièce : rebutée
Convertir une valeur numérique en paramètre string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique
en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques
avec des variables string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Ouvrir le menu de fonctions
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction FORMULE STRING.
Sélectionner la fonction de conversion d’une
valeur numérique en un paramètre string
Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à
convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT.
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit convertir ; valider
avec la touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string
QS11, utiliser 3 décimales
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
255
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Extraire et copier une partie de paramètre string
La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un
paramètre string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Ouvrir le menu de fonctions
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction FORMULE STRING.
Introduire le numéro du paramètre dans lequel
la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères,
valider avec la touche ENT.
Sélectionner la fonction de découpe d’une
composante de string
Introduire le numéro du paramètre QS à partir
duquel vous désirez copier la composante de
string; valider avec la touche ENT
Introduire la position du premier caractère du
string à copier, valider avec la touche ENT.
Introduire le nombre de caractères que vous
souhaitez copier, valider avec la touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du
paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2)
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
256
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres string 9.11
Convertir un paramètre string en valeur numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en
valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des
nombres.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une
seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un
message d’erreur.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction FORMULE.
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la
TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider
avec la touche ENT.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de conversion d’un
paramère string en une valeur numérique
Entrer le numéro du paramètre QS que la TNC doit
convertir, puis valider avec la touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
257
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas
échéant.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction FORMULE.
Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat
et valider avec la touche ENT. La TNC enregistre
dans le paramètre l'endroit où commence la
recherche de texte.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de vérification d’un
paramètre string
Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel est
le texte à rechercher enregistré ; puis valider avec
la touche ENT.
Entrer le numéro du paramètre QS que la TNC doit
rechercher, puis valider avec la touche ENT.
Introduire le numéro de l’emplacement à partir
duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec
la touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string
à rechercher, elle mémorise la longueur totale du
string à rechercher dans le paramètre de résultat (le
comptage commence à 1).
Si la composante de string recherchée est trouvée
plusieurs fois, la TNC opte pour le premier
emplacement où elle a trouvé la partie de string.
Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième
emplacement
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
258
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres string 9.11
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est
mémorisé dans un paramètre string sélectionnable.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction FORMULE.
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel
la TNC doit mémoriser la longueur de string à
déterminer, valider avec la touche ENT.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur, valider avec la touche
ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Exemple : déterminer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
259
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Comparer la suite chronologique alphabétique
La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique
alphabétique des paramètres string.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction FORMULE.
Introduire le numéro du paramètre Q dans
lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la
comparaison, valider avec la touche ENT.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
Introduire le numéro du premier paramètre QS
que la TNC utilise pour la comparaison, valider
avec la touche ENT.
Introduire le numéro du second paramètre QS que
la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
La TNC fournit les résultats suivants :
0 : les paramètres QS comparés sont identiques
-1 : dans l’ordre alphabétique, le premier
paramètre QS est devant le second paramètre
QS
+1 : dans l’ordre alphabétique, le premier
paramètre QS est derrière le second paramètre
QS
Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
260
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres string 9.11
Lire des paramètre machine
La fonction CFGREAD vous permet de lire les paramètres machine
de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de strings.
Pour lire un paramètre machine, vous devez définir dans l'éditeur
de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le
cas échéant, le nom du groupe et l'index :
Symbole Type
Signification
Exemple
Code
Nom de groupe du
paramètre machine (le
cas échéant)
CH_NC
Entité
Objet du paramètre (le
nom commence par
"Cfg...")
CfgGeoCycle
Attribut
Nom du paramètre
machine
displaySpindleErr
Indice
Indice de liste d'un
paramètre machine (si
disponible)
[0]
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres s'affichent
avec de courts textes explicatifs. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de
partage de l'écran, puis sur la softkey AFFICHER
NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière
pour revenir à l'affichage standard.
Avant de lire un paramètre machine avec la fonction CFGREAD,
vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le
code.
Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction
CFGREAD :
KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre machine
TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre machine
ATR_QS : nom (attribut) du paramètre machine
IDX : index du paramètre machine
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
261
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Lire string d'un paramètre machine
Mémoriser le contenu d'un paramètre machine sous la forme de
string dans un paramètre QS :
Appuyer sur la touche Q
Sélectionner la fonction FORMULE STRING.
Entrer le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit mémoriser le paramètre machine, puis
valider avec la touche ENT.
Sélectionner la fonction CFGREAD.
Introduire le numéro des paramètres string pour
le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche
ENT.
Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le
dialogue avec NO ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que
String
Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration
DisplaySettings
CfgDisplayData
axisDisplayOrder
[0] à [5]
14 DECLARE STRINGQS11 = ""
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER"
Affecter des paramètres String pour noms de paramètres
17 QS1 =
CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 )
Exporter des paramètres machine
262
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres string 9.11
Lire la valeur numérique d'un paramètre machine
Enregistrer la valeur d'un paramètre machine sous la forme d'une
valeur numérique dans un paramètre Q :
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction FORMULE.
Entrer le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer le paramètre machine, puis
valider avec la touche ENT.
Sélectionner la fonction CFGREAD.
Introduire le numéro des paramètres string pour
le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche
ENT.
Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le
dialogue avec NO ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END.
Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un
paramètre Q
Configuration des paramètres dans l'éditeur de
configuration
ChannelSettings
CH_NC
CfgGeoCycle
pocketOverlap
14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC"
Affecter le paramètre string au code
15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE"
Affecter le paramètre string à l'entité
16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP"
Affecter des paramètres string aux noms de paramètres
17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 )
Exporter des paramètres machine
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
263
9
Programmation : paramètres Q
9.12 Paramètres Q réservés
9.12
Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés :
Valeurs du PLC
Informations concernant l'outil et la broche
Informations sur l'état de fonctionnement
Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc.
La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en
cours.
Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser
les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris
entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant
que paramètres de calcul. Des effets indésirables
pourraient se manifester.
Valeurs du PLC : Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des
valeurs du PLC dans un programme CN.
Rayon d'outil courant : Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108.
Q108 est composé de :
Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOOL DEF)
Valeur Delta DR du tableau d'outils
Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif,
même après une coupure d'alimentation
Axe d’outil : Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant :
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
264
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
9
Paramètres Q réservés 9.12
Etat de la broche : Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche :
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3 : MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4 : MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage : Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8 : MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9 : ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement : Q112
La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du
fraisage de poche.
Unité de mesure dans le programme : Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre
Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui
appelle en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil : Q114
La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114.
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil
active, même après une coupure d'alimentation
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
265
9
Programmation : paramètres Q
9.12 Paramètres Q réservés
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du
programme
Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la
position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se
réfèrent au point d'origine qui est actif en mode de fonctionnement
Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas
pris en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème Axe
dépendant de la machine
Q118
Axe V
dépendant de la machine
Q119
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors
d'un étalonnage automatique de l'outil avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
266
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
10
Programmation :
fonctions
auxiliaires
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.1 Entrer les fonctions auxiliaires M
10.1
Entrer les fonctions auxiliaires M
Principes
Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également
fonctions M – vous commandez
le déroulement du programme, par exemple une interruption
dans l'exécution du programme
des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des
fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel.
Consultez le manuel de votre machine !
Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la
fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence
distincte. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro
de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue
continue afin que vous puissiez introduire les paramètres
supplémentaires de cette fonction.
Dans les modes de fonctionnement Manuel et Manivelle
électronique, les fonctions auxiliaires se saisissent via la softkey
M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début
d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin
et ce, indépendamment de la position où elles se
trouvent dans la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la
séquence où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que
dans la séquence où elles sont programmées. Si la
fonction auxiliaire n'agit pas seulement dans une
séquence donnée, vous devez l'annuler à nouveau
dans une séquence suivante avec une fonction M
distincte. Sinon, la TNC l'annule automatiquement à
la fin du programme.
Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le
test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez
programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP:
Programmer une interruption d'exécution de
programme : appuyer sur la touche STOP
Introduire la fonction auxiliaire M.
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
268
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
10
Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la 10.2
broche et le liquide de refroidissement
10.2
Fonctions auxiliaires pour le contrôle
d'exécution de programme, la broche
et le liquide de refroidissement
Résumé
Le constructeur de la machine peut jouer sur le
comportement des fonctions auxiliaires suivantes.
Consultez le manuel de votre machine !
M
Effet
Action dans la
séquence
au
début
à la
fin
M0
ARRET exécution du programme
ARRET broche
■
M1
ARRET facultatif de l'exécution du
programme
ARRET de la broche,
éventuellement ARRET de l'arrosage
(n'agit pas en test de programme,
fonction définie par le constructeur de
la machine)
■
M2
ARRET de l'exécution du programme
ARRET de la broche
ARRET de l'arrosage
Retour à la séquence 1
Effacer l'affichage d'état
(dépend du paramètre machine
clearMode)
■
M3
MARCHE broche sens horaire
■
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
■
M5
ARRET broche
■
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET exécution du pgm
■
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
■
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
■
M30
comme M2
■
■
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
■
269
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
10.3
Fonctions auxiliaires pour indiquer
les coordonnées
Programmer les coordonnées machine : M91, M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position
du point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course
logiciel)
aborder les positions machine (par exemple, la position de
changement d'outil)
initialiser un point de référence pièce
Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance
entre le point zéro machine et le point zéro de la règle dans un
paramètre machine.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir
"Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", page 312.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent
se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces
séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent
à la dernière position M91 programmée. Si
aucune position M91 n'a été programmée dans le
programme CN actif, les coordonnées se réfèrent
alors à la position d'outil actuelle.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point
zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, voir "Afficher l'état", page 69.
270
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
10
Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3
Comportement avec M92 – Point de référence machine
En plus du point zéro machine, le constructeur de la
machine peut définir une autre position machine fixe
(par rapport au zéro machine).
Le constructeur de la machine définit, pour chaque
axe, la distance entre le point de référence machine
et le point zéro machine. Consultez le manuel de
votre machine !
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans
ces séquences.
La TNC exécute également les corrections de rayon
avec M91 et M92. La longueur d'outil n'est toutefois
pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de
programme où elles sont programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro
machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine
d'un ou plusieurs axes.
Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes,
la TNC n'affiche alors plus la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE en
mode Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la
zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point
d'origine initialisé, voir "Représenter la pièce brute dans la zone
d'usinage ", page 348..
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
271
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360° : M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple :
Valeur angulaire actuelle :
Valeur angulaire programmée :
Course réelle :
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à
une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors
que l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs :
M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C :
M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée :
C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle
a été programmée.
La fonction M94 agit en début de séquence.
272
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
10.4
Fonctions auxiliaires pour le
comportement de contournage
Facteur d'avance pour les déplacements de
plongée : M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment
programmée et indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace
dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX
est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et
d'un facteur F% :
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F.
Effet
M103 est active en début de séquence.
Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de trajectoire réelle (mm/min) :
17 X+20 R+ F500 M103 F20
500
18 Y+50
500
19 IZ-2.5
100
20 IY+5
500
21 IX+50
500
22 Z+5
500
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
273
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Avance en millimètre / rotation de broche : M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le
programme
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée avec la nouvelle avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être
asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais
avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le
programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du
potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement
l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
274
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil :
M140
Comportement standard
La TNC déplace l'outil dans les modes de fonctionnement
Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme
défini dans le programme d'usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course
souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer
par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour
accéder au bord de la zone de déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt
la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC
parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
250 X+0 F125 M140 MB 50 F750
251 X+0 F125 M140 MB MAX
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le
dégagement seulement dans le sens positif.
Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe
d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement
n'est pas défini.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
275
11
Programmation :
fonctions
spéciales
11
Programmation : fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux
applications les plus diverses :
Fonction
Description
Travail avec fichiers-texte
page 293
Travail avec tableaux personnalisables
page 281
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent
accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux
suivants récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
Sélectionner les fonctions spéciales
Softkey
Fonction
Description
Définir les données par défaut
page 279
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
page 279
Définir diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
page 280
Aides à la programmation
page 125
Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous
pouvez ouvrir la fenêtre de sélection smartSelect
avec la touche GOTO. La TNC affiche une
arborescence avec toutes les fonctions disponibles.
Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner
les fonctions dans l'arborescence avec le curseur
ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la TNC
affiche une aide en ligne des différentes fonctions.
278
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Résumé des fonctions spéciales
11.1
Menu de paramètres par défaut
Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut
Softkey
Fonction
Description
Définir la pièce brute
page 87
Sélectionner le tableau de points
zéro
page 478
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de
points
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points.
Softkey
Fonction
Description
Définir des motifs d'usinage
réguliers
404
Sélectionner un fichier de points
avec positions d'usinage
415
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
279
11
Programmation : fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
Menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions conversationnelles Texte clair
Softkey
280
Fonction
Description
Définir les fonctions de fichiers
page 289
Définir les transformations de
coordonnées
page 290
Définir les fonctions String
page 253
Définir une temporisation
page 287
Insérer un commentaire
page 127
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Tableaux personnalisables
11.2
11.2
Tableaux personnalisables
Principes de base
Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire
différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez
pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28.
L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des
tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés.
Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour
votre application.
D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau
(par défaut) et l'affichage d'un formulaire.
Créer des tableaux personnalisables
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB
et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire avec des formats de tableaux définis
Utiliser la touche fléchée pour sélectionner un modèle de
tableau, p. ex. EXAMPLE.TAB, puis valider avec la touche ENT :
la TNC ouvre un nouveau tableau dans le format prédéfini.
Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier
le format du tableau, voir "Modifier le format du tableau",
page 282
Le constructeur de votre machine peut créer des
modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC.
Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de
tableaux existants sont énumérés.
Vous pouvez également enregistrer vos propres
modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela,
vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le
format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC:
\system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez
créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra
également dans la fenêtre de sélection des modèles
de tableaux.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
281
11
Programmation : fonctions spéciales
11.2
Tableaux personnalisables
Modifier le format du tableau
Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (commuter la barre
de softkeys) : la TNC ouvre le formulaire d'édition dans lequel
la structure tabellaire est représentée. Pour connaître la
signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le
tableau suivant.
Instruction
Signification
Colonnes
disponibles :
Enumération de toutes les colonnes du
tableau
Décaler vers
l'avant :
L'enregistrement marqué dans
Colonnes disponibles est décalé de la
colonne
Nom
Nom de colonne : est affiché dans la
ligne d'en-tête
Type de colonne
TEXT : Introduction de texte
SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire
DEC : Chiffre entier, positif, décimal
(chiffre cardinal)
HEX : Chiffre hexadécimal
INT : nombre entier
LENGTH : Longueur (convertie dans les
programmes définis en pouces )
FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/
min.)
IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/min.)
FLOAT : Nombre à virgule flottante
BOOL : Valeur de vérité
INDEX : Index
TSTAMP : Format défini pour la date et
l'heure
Valeur par défaut
Valeur avec laquelle les champs de cette
colonne sont réservés
Largeur
Largeur de la colonne (nombre de
caractères)
Clé primaire
Première colonne de tableau
Nom de colonne
en fonction de la
langue
Dialogues en fonction de la langue
282
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Tableaux personnalisables
11.2
Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée
ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC :
Appuyez sur les touches de navigation pour
sauter dans les champs de saisie souhaités. Les
touches fléchées vous permettent de naviguer à
l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus
déroulants GOTO.
Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de
tableau Nom et Type de colonne dans un tableau
qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord
effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier
ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement
faire une copie de sécurité du tableau.
Vous pouvez réinitialiser une valeur invalide dans un
champ de la colonne TSTAMP, en appuyant sur la
touche CE, puis sur la touche ENT.
Quitter l'éditeur de structure
Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de
l'éditeur et applique les modifications. La softkey ANNULER
permet d'annuler toutes les modifications.
Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire
Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous
la forme de listes ou de formulaires.
Appuyez sur la touche permettant de configurer
le partage d'écran. Choisissez la softkey
correspondant soit à l'affichage de liste, soit à
l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec
ou sans textes de dialogue)
Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche
de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la
première colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au
champ de saisie suivant.
Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de
navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe
dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne
souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation
verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de
saisie.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
283
11
Programmation : fonctions spéciales
11.2
Tableaux personnalisables
FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable
Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez le tableau
personnalisable de votre choix pour pouvoir l'éditer avec FN 27 ou
pour pouvoir exporter des données de ce tableau avec FN 28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un
programme CN. Une nouvelle séquence ferme
automatiquement le dernier tableau ouvert avec FN
26: TABOPEN.
Le tableau à ouvrir doit avoir l'extension .TAB.
Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
284
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Tableaux personnalisables
11.2
FN 27: TABWRITE – Décrire un tableau
personnalisable
La fonction FN 27: TABWRITE vous permet d'éditer le tableau que
vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, autrement dit décrire, plusieurs noms de
colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de fichiers
doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule.
Vous définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la
TNC dans chaque colonne.
Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE écrive
également, par défaut, des valeurs dans le tableau
actuellement ouvert en mode Test de programme.
La fonction FN18 ID992 NR16 vous permet de
demander dans quel mode de fonctionnement
est réalisé le programme. Si la fonction FN27
ne doit être exécutée que dans les modes de
fonctionnement Exécution de programme pas à
pas et Exécution de programme en continu, vous
pouvez ignorer une partie de programme donnée
avec une instruction de saut. page 215.
Vous ne pouvez composer que des champs
numériques de tableau.
Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans
une même séquence, vous devez mémoriser les
valeurs dans des paramètres dont les numéros se
suivent.
Exemple
Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7.
53 Q5 = 3,75
54 Q6 = -5
55 Q7 = 7,5
56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
285
11
Programmation : fonctions spéciales
11.2
Tableaux personnalisables
FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable
La fonction FN 28: TABREAD vous permet de lire des données
provenant du tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN
26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, autrement dit lire, plusieurs noms de colonnes
dans une séquence TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer
entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez
dans la séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous
lesquels la TNC doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une
séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues
dans des paramètres dont les numéros se suivent.
Exemple
Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des
colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur
dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur
dans Q12).
56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“
286
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Temporisation FUNCTION FEED DWELL
11.3
11.3
Temporisation FUNCTION FEED
DWELL
Programmer une temporisation
Application
Le comportement de cette fonction dépend de la
machine.
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction FUNCTION FEED DWELL vous permet de programmer
une temporisation répétitive en secondes, p. ex. pour imposer un
brise-copeaux . La fonction FUNCTION FEED DWELL se programme
juste avant l'usinage que vous souhaitez exécuter avec brisecopeaux.
La temporisation définie dans FUNCTION FEED DWELL n'agit pas
pour les déplacements en avance rapide et les mouvement de
palpage.
Risque d'endommagement de la pièce !
N'utilisez pas FUNCTION FEED DWELL pour usiner
des filets.
Méthode
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 FUNCTION FEED DWELL D-TIME0.5
F-TIME5
Sélectionner le menu des fonctions servant à la
définition des différentes fonctions Texte clair.
Sélectionner la softkey FUNCTION FEED
Sélectionner la softkey FEED DWELL
Définir une durée d'intervalle pour la temporisation
D-TIME
Définir une durée d'intervalle pour l'usinage F-TIME
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
287
11
Programmation : fonctions spéciales
11.3
Temporisation FUNCTION FEED DWELL
Réinitialiser la temporisation
Séquence CN
Réinitialisez la temporisation juste après l'usinage
exécuté avec brise-copeaux.
18 FUNCTION FEED DWELL RESET
La fonction FUNCTION FEED DWELL RESET vous permet de
réinitialiser une temporisation répétitive.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Sélectionner le menu des fonctions servant à la
définition des différentes fonctions Texte clair.
Sélectionner la softkey FUNCTION FEED
Sélectionner la softkey RESET FEED DWELL
Vous pouvez également réinitialiser la temporisation en
programmant D-TIME 0.
La TNC réinitialise automatiquement la fonction
FUNCTION FEED DWELL à la fin du programme.
288
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Fonctions de fichiers
11.4
11.4
Fonctions de fichiers
Application
Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir
du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer
ou effacer.
Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour
les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes
précédemment référés avec des fonctions telles que
CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL.
Définir les opérations sur les fichiers
Sélectionner les fonctions spéciales
Sélectionner les fonctions de programme
Sélectionner les opérations de fichier : La TNC
affiche les fonctions disponibles.
Softkey
Fonction
Signification
FILE
COPY
Copier le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à copier et celui du
fichier-cible.
FILE
MOVE
Déplacer le fichier : Indiquer le
chemin d'accès du fichier à déplacer
et celui du fichier-cible.
EFFACER
FICHIER
Effacer le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à effacer
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
289
11
Programmation : fonctions spéciales
11.5
Définir la transformation des coordonnées
11.5
Définir la transformation des
coordonnées
Résumé
Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7
DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte
clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous
permet de programmer directement des valeurs de décalage
ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez
également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous
pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel.
TRANS DATUM AXIS
La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de
point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné.
Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées,
l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez
de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Sélectionner les transformations
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM.
Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs.
Valider le décalage du point zéro sur les axes de
votre choix avec la touche ENT.
Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point
zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou
par une valeur de présélection du tableau Preset.
Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au
dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà
décalé.
290
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Définir la transformation des coordonnées
11.5
TRANS DATUM TABLE
La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de
point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points
zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25
Sélectionner le menu des fonctions servant à la
définition des différentes fonctions Texte clair.
Sélectionner les transformations.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM.
Réinitialiser le curseur jusqu'à la fonction TRANS
AXIS.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM TABLE
Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points
zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro
de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous
ne voulez pas définir de tableau de points zéro,
appuyez sur la touche NO ENT
Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit
activer; valider avec la touche ENT
Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro
dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC
utilise alors le tableau de points zéro déjà sélectionné
préalablement avec SEL TABLE dans le programme CN
ou bien le celui sélectionné avec l'état M dans le mode
Exécution de programme pas à pas ou dans le mode
Exécution de programme en continu.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
291
11
Programmation : fonctions spéciales
11.5
Définir la transformation des coordonnées
TRANS DATUM RESET
La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage
de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point
zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon
suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 TRANS DATUM RESET
Sélectionner le menu des fonctions servant à la
définition des différentes fonctions Texte clair.
Sélectionner les transformations.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM.
Sélectionner la softkey ANNULER DECALAGE POINT
ZERO
292
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Créer des fichiers-texte
11.6
11.6
Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un
éditeur de texte. Applications typiques :
Conserver des valeurs expérimentales
Informer sur des étapes d’usinage
Créer une liste de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous
souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir
en fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation.
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM
MGT
Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec
la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son
nom et en validant avec la touche ENT
Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme
d'usinage, par exemple un programme d'usinage.
Softkey
Déplacements du curseur
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
293
11
Programmation : fonctions spéciales
11.6
Créer des fichiers-texte
Editer des textes
Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et
l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne
de l'éditeur de texte :
Fichier :
Nom du fichier-texte
Ligne:
Position ligne courante du curseur
Colonne:
Position colonne courante du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous
déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel
endroit du fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur.
La touche Retour ou la touche ENT vous permettent de rompre des
lignes.
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à
nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à
insérer à un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le
texte est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer
sur la softkey INSERER LIGNE/MOT
Softkey
Fonction
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire
tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
294
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
11
Créer des fichiers-texte
11.6
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs
de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous
devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité :
Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le
caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte
Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC.
Déplacer le curseur sur le caractère qui doit
terminer la sélection du texte. Si vous faites
glisser directement le curseur à l'aide des touches
fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte
intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le
texte sélectionné est en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte
à l’aide des softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire
tampon, sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes :
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte
contenu dans la mémoire
Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte
sera inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez
l’insérer autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La
TNC affiche le dialogue Nom du fichier
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichiercible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné
au fichier-cible.
Insérer un autre fichier à la position du curseur
Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un
nouveau fichier-texte
Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier
que vous désirez insérer
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
295
11
Programmation : fonctions spéciales
11.6
Créer des fichiers-texte
Trouver des texte partiels
La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des
mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose
de deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur :
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN
Trouver un texte au choix
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte :
Introduire le texte à rechercher
Rechercher un texte : appuyer sur la softkey RECHERCHE
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN
296
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Mode manuel et
réglages
12
Mode manuel et réglages
12.1 Mise sous tension, mise hors tension
12.1
Mise sous tension, mise hors tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le passage sur les points
de référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La
TNC affiche alors le dialogue suivant :
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
La TNC démarre
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILATION DU PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE
Mettre la commande sous tension. La TNC
contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence
MODE MANUEL
PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE
Passer sur les points de référence dans l'ordre
chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer
sur la touche START externe ou
Franchir les points de référence dans n'importe
quel ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche
de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que le point de référence ait été franchi
Si votre machine est équipée de systèmes de
mesure absolue, le franchissement des marques
de référence n'est pas nécessaire. La TNC est
opérationnelle immédiatement après sa mise soustension.
La TNC est maintenant prête à fonctionner et se trouve en mode
de fonctionnement Manuel.
Vous ne devez franchir les points de référence que
si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si
vous souhaitez uniquement éditer ou tester des
programmes, sélectionnez le mode Programmation
ou Test de programme immédiatement après la
mise sous tension de la commande.
Vous pouvez alors franchir les points de référence
après-coup. Pour cela, appuyez sur la softkey
FRANCHIR PT DE REF. en mode Manuel.
298
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Mise sous tension, mise hors tension 12.1
Mise hors tension
La mise hors tension une fonction dépendante de la
machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service,
vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la
manière suivante :
Sélectionner le Mode manuel
Sélectionner la fonction de mise hors tension
Confirmer avec la softkey ARRÊTER
Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec
le message Vous pouvez maintenant mettre la
commande hors tension, cela signifie que vous
pouvez couper l'alimentation de la TNC.
Attention, pertes de données possibles
Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut
provoquer la perte des données!
Après avoir appuyé sur la softkey REDEMARRER, la
commande démarre à nouveau. Même la mise hors
tension peut entraîner une perte des données au
moment du redémarrage !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
299
12
Mode manuel et réglages
12.2 Déplacement des axes de la machine
12.2
Déplacement des axes de la machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes est
une fonction-machine. Consultez le manuel de votre
machine !
Déplacer un axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le Mode manuel
Pressez la touche de sens externe, maintenez-la
enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou
Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyer brièvement sur
la touche START externe
Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe
Vous pouvez modifier l'avance avec laquelle vous déplacez les
axes via la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M", page 302.
Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande
affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en
fonctionnement.
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Sélectionner le mode Manuel ou le mode
Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner le positionnement pas à pas : Régler
la softkey INCREMENTAL sur ON
PASSE =
Entrer la passe en mm et valider avec la touche
ENT
Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à
volonté le positionnement
La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm
par incrément.
300
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
Déplacement avec la manivelle électronique HR 410
La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches de
validation. Les touches d'assentiment sont situées en dessous du
volant.
Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche
de validation est enfoncée (fonction dépendant de la machine).
La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande
suivants:
1 Touche d'ARRET D'URGENCE
2 Manivelle
3 Touches de validation
4 Touches de sélection des axes
5 Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les
avances sont définies par le constructeur de la machine)
6 Direction dans laquelle la TNC déplace l'axe sélectionné
7 Fonctions-machine (elles sont définies par le constructeur de la
machine)
1
2
3
4
5
6
7
Déplacer les axes
Les affichages de couleur rouge indiquent l'axe et l'avance
sélectionnés.
Sélectionner le mode Manivelle électronique
Maintenir enfoncée la touche de validation
Sélectionner l'axe
Sélectionner l'avance
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens -
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
301
12
Mode manuel et réglages
12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
12.3
Vitesse de rotation broche S, avance
F, fonction auxiliaire M
Application
Entrez la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M par softkeys dans les modes Manuel et Manivelle
électronique. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre
page 268
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Procéder à la saisie de la vitese de rotation de la
broche : Softkey S
VITESSE DE ROTATION BROCHE S =
Entrer 1000 (vitesse de rotation de la broche) et
valider avec la touche externe START.
Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une
fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de
la même manière.
Avance F
Confirmer la programmation de l'avance F avec la touche ENT.
Règles concernant l'avance F :
Si vous avez programmé F=0, alors c'est l'avance la plus petite
du paramètre machine manualFeed qui est prise en compte.
Si l'avance programmée dépasse la valeur entrée au paramètre
machine maxFeed, la valeur applicable sera celle du paramètre
machine.
F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
La commande affiche l'avance de contournage.
302
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3
Modifier la vitesse de broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche
S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les
potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche
n'agit que sur les machines équipées d'un variateur
de broche.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
303
12
Mode manuel et réglages
12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset
12.4
Gestion des points d'origine avec le
tableau Preset
Remarque
Vous devriez impérativement utiliser le tableau
Preset dans les cas suivants :
Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC
plus anciennes en utilisant des tableaux de points
zéro en coordonnées REF
Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au choix
(points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de
traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire
pour gérer vos points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin
du tableau Preset.
304
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4
Enregistrer les points d'origine dans le tableau
Preset
Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité que dans les
modes Manuel et Manivelle électronique après avoir appuyé sur
la softkey EDITER PRESET. Vous pouvez ouvrir le tableau de Preset
PRESET.PR en mode Programmation, mais vous ne pouvez pas
l'éditer.
La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la
sauvegarde des données) est possible. Généralement, les lignes
protégées en écriture sont également protégées en écriture dans
les tableau copiés et ne peuvent donc pas être modifiées.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes!
Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez
réactiver le tableau.
Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous
devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\.
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/
rotations de base dans le tableau Preset :
Via des cycles palpeurs, en mode Manuel ou Manivelle
électronique
Saisie manuelle (voir description ci-après)
La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée
en écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne
0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à
l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point
d'origine défini manuellement est actif, la TNC affiche
le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
305
12
Mode manuel et réglages
12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset
Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer des points d'origine dans le tableau Preset,
procédez comme suit :
Sélectionner le Mode manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active
du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset : la TNC affiche dans la barre de softkeys
les différentes possibilités. Description des
différentes possibilités : voir tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne
que vous voulez modifier (le numéro de ligne
correspond au numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset
la colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
Softkey
Fonction
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur) comme nouveau point d'origine :
la fonction ne mémorise le point d'origine que sur
l'axe actuellement en surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur) : la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire la valeur
souhaitée dans la fenêtre auxiliaire
Décaler en incrémental un point d'origine
déjà enregistré dans le tableau : la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire dans la
fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée
avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inch)
actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit
en interne la valeur indiquée en mm.
306
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4
Softkey
Fonction
Entrer directement le nouveau point d'origine
(spécifique à un axe) sans tenir compte de la
cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre
machine est équipée d'un plateau circulaire et si
vous désirez initialiser le point d'origine au centre
du plateau circulaire en introduisant directement
la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que
sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire
la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec
l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur
en pouces. La TNC convertit en interne la valeur
indiquée en mm.
Enregistrer le point d'origine courant dans une
ligne du tableau au choix : la fonction mémorise
le point d'origine de tous les axes et active
automatiquement la ligne du tableau concernée.
Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la
valeur en pouces. La TNC convertit en interne la
valeur indiquée en mm.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
307
12
Mode manuel et réglages
12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset
Editer un tableau Preset
Softkey
Fonction d'édition en mode tableau
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Activer le point d'origine de la ligne actuellement
sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la
TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème
barre de softkeys)
Supprimer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
308
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4
Protéger le point d'origine contre l'écrasement
La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée en écriture.
La TNC enregistre le dernier point d'origine activé manuellement à
la ligne 0.
Vous pouvez protéger d'autres lignes du tableau Preset de
l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les lignes protégées
en écriture sont mises en évidence en couleur dans le tableau
Preset.
Attention, pertes de données possibles
Vous ne pouvez plus réinitialiser la protection en
écriture d'une ligne protégée par un mot de passe si
vous avez oublié le mot de passe.
Il est recommandé de noter le mot de passe si vous
protégez des lignes avec un mot de passe.
Optez de préférence pour la protection simple avec
la softkey VERROUILL. /DEVERROU..
Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procédez comme
suit :
Appuyez sur la softkey CHANGER PRESET
Sélectionner la colonne LOCKED
Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL
Protéger le point d'origine sans mot de passe :
Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. :
la TNC inscrit un L dans la colonne LOCKED.
Protéger un point d'origine avec un mot de passe :
Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU.
MOT DE P.
Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire
Valider avec la softkey OK ou la touche ENT : la
TNC inscrit ### dans la colonne LOCKED.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
309
12
Mode manuel et réglages
12.4 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset
Annuler la protection en écriture
Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture,
procédez comme suit :
Appuyez sur la softkey CHANGER PRESET
Sélectionner la colonne LOCKED
Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL
Point d'origine protégé sans mot de passe :
Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. :
la TNC annule la protection en écriture
Point d'origine protégé par mot de passe :
Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU.
MOT DE P.
Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire
Actionner la softkey OK ou la touche ENT : la TNC
annule la protection en écriture.
310
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 12.4
Activer le point d'origine
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel.
En activant un point d'origine du tableau Preset, la
TNC réinitialise un décalage de point zéro actif, une
image miroir, et un facteur d'échelle.
Sélectionner le Mode manuel
Afficher le tableau Preset
Choisir le numéro de point d'origine que vous
souhaitez activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine à activer et valider avec la touche
ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC
initialise la valeur affichée et la rotation de base, si
celle-ci est définie
Quitter le tableau preset
Activer un point d'origine du tableau Preset dans un
programme CN
Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant
l'exécution de programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247,
vous définissez uniquement le numéro du point d'origine que vous
souhaitez activer .
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
311
12
Mode manuel et réglages
12.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
12.5
Initialiser le point d'origine sans
palpeur 3D
Remarque
Initialiser un point d'origine avec un palpeur 3D :
voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
(option 17)", page 326.
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage
de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Opérations préalables
Fixer la pièce et la dégauchir
Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
Initialiser un point d'origine avec une fraise deux
tailles
Mesure de protection
Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce,
il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point
d'origine, introduisez une valeur additionnée de
l'épaisseur d de la cale.
Sélectionner le Mode manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Z
Sélectionner l'axe
INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z =
Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage
sur une position connue de la pièce (p. ex. 0) ou
indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans le
plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la
somme Z=L+d.
La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0
du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les
touches d'axe.
312
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.5
Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques
ou des comparateurs à cadran
Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre
machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de
palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec
des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, voir
page 314.
A la place du signal électronique émis automatiquement par un
palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher
le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de
palpage manuellement, en appuyant sur un bouton. Procédez de la
manière suivante:
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
Positionner le palpeur mécanique à la première
position devant être pris en compte par la TNC
Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert
de position, la TNC mémorise la position actuelle
Amener le palpeur mécanique à la position
suivante qui doit être validée par la TNC.
Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert
de position, la TNC mémorise la position actuelle
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et
les valider comme indiqué précédemment.
Point d'origine : entrer les coordonnées du
nouveau point d'origine dans la fenêtre de
menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir
des cycles palpeurs dans le tableau de points
zéro", page 319, ou voir "Inscrire les valeurs
de mesure des cycles palpeurs dans le tableau
Preset", page 320)
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
touche END
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
313
12
Mode manuel et réglages
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)
12.6
Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Résumé
En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont disponibles :
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur
de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D.
Consultez le manuel de votre machine !
Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec
l'option 17. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est
utilisé, l'option est automatiquement disponible.
Softkey
314
Fonction
Page
Etalonner le palpeur 3D
321
Initialisation du point d'origine sur
un axe au choix
326
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
327
Initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine
329
Gestion des données du palpeur
502
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs
Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec
lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une
routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque
cycle :
Softkey
Fonction
Sélectionner le sens de palpage :
Valider la position actuelle
Palper automatiquement un trou (cercle
intérieur)
Palper automatiquement un tenon (cercle
extérieur)
Sélectionner un sens de palpage parallèle aux
axes pour le palpage automatique de trou de
perçage ou de tenon
Routine automatique de palpage de trou ou de tenon
Lorsque vous utilisez une fonction de palpage
automatique de cercle, la TNC positionne
automatiquement le palpeur aux positions de
palpage requises. Veillez à ce que les positions soit
accostées sans risque de collision.
Si vous utilisez une routine de palpage pour palper
automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire
contenant les champs de saisie nécessaires.
Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou
Champ de saisie
Fonction
Diamètre tenon ? ou
Diamètre trou ?
Diamètre du plateau de palpage
(option pour de perçages)
Distance d'approche ?
Distance avec le plateau de palpage
dans le plan
Hauteur de sécurité
inc. ?
Positionnement du palpeur dans le
sens de la broche (en partant de la
position courante)
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
315
12
Mode manuel et réglages
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur)
ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle
extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de
palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la
touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les
prépositionnements et les opérations de palpage.
La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et
tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez
défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord
dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité.
Pour approcher la position, la TNC utilise l'avance FMAX définie
dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est
exécutée avec l'avance de palpage définie F.
Avant de démarrer la routine de palpage
automatique, le palpeur doit être prépositionné à
proximité du premier point de palpage. Décalez le
palpeur de la valeur de la distance d'approche à
l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des
palpeurs + valeur du formulaire de saisie).
316
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6
Sélectionner le cycle palpeur
Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle
électronique
Sélectionner les fonctions de palpage: Appuyer
sur la softkey FONCTION PALPAGE. La TNC affiche
d'autres softkeys : Voir Tableau récapitulatif.
Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur
la softkey PALPAGE POS. La TNC affiche alors le
menu correspondant à l'écran.
Si vous sélectionnez une fonction de palpage
manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel
toutes les informations nécessaires sont affichées.
Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction
respective.
Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans
certains champs. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous ne
pouvez positionner le curseur que dans les champs
éditables. Les champs que vous ne pouvez pas éditer
sont grisés.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
317
12
Mode manuel et réglages
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de
la machine pour cette fonction. Consultez le manuel
de votre machine !
Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche
la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette
softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du
cycle palpeur actif.
Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le
fichier TCHPRMAN.TXT.. Si vous n'avez pas défini de chemin au
paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC enregistre les fichiers
TCHPRMAN.TXT et TCHPRMAN.html dans le répertoire principal
TNC:\.
La TNC écrit les valeurs de mesure exclusivement
dans le fichier TCHPRMAN.TXT. Si vous exécuter
plusieurs cycles palpeurs les uns à la suite des
autres, la TNC ajoute les données dans le fichier
journal existant.
Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT
sont définis par le constructeur de votre machine.
318
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Utiliser un palpeur 3D (option 17) 12.6
Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles
palpeurs dans le tableau de points zéro
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer
des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF), utilisez la softkey
ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le
tableau Preset", page 320.
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut
inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur :
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie
Numéro dans tableau =
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO.
La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le
tableau indiqué.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
319
12
Mode manuel et réglages
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs
dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer
des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous
voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le
système de coordonnées pièce, utilisez la softkey
ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les
valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans
le tableau de points zéro", page 319.
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et
mémorisé dans le répertoire TNC:\table\.
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro
dans tableau :
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC
enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau
Preset
320
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7
12.7
Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en
mesure de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors :
de la mise en service
d'une rupture de la tige de palpage
du changement de la tige de palpage
d'une modification de l'avance de palpage
d'instabilités dues, par exemple, à un
échauffement de la machine
d'une modification de l'axe d'outil actif
Si vous appuyez sur la softkey OK après une
opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont
prises en compte pour le palpeur actif. Les données
d'outils actualisées sont actives immédiatement, un
nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire.
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur "effective" de la tige
de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de palpage. Pour
étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague
de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu.
La TNC dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur et du
rayon :
Sélectionner la softkey FONCTIONS DE PALPAGE
Afficher des cycles d'étalonnage : appuyer sur
ETAL. TS.
Sélectionner le cycle d'étalonnage
Cycles d'étalonnage de la TNC
Softkey
Fonction
Page
Etalonner la longueur
322
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bague d'étalonnage
page 324
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec un tenon ou un tampon de
calibration
page 324
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bille d'étalonnage
page 325
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
321
12
Mode manuel et réglages
12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Etalonnage de la longueur effective
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La longueur effective du palpeur se réfère toujours
au point d'origine de l'outil. En règle générale, le
constructeur de la machine initialise le point d'origine
de l'outil sur le nez de la broche.
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à ce
que Z=0 pour la table de la machine.
Sélectionner la fonction d'étalonnage pour le
palpeur de longueur : appuyer sur la softkey
ETAL. L. La TNC affiche les données d'étalonnage
actuelles.
Référence pour la longueur : entrer la hauteur de
la bague de réglage dans la fenêtre de menu
Déplacer le palpeur très près de la surface de la
bague de réglage
Au besoin, modifier le sens de déplacement avec
la softkey ou les touches fléchées
Palper la surface: Appuyer sur la touche START
externe
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter
la fonction d'étalonnage La TNC mémorise la
procédure d'étalonnage sous forme de journal
dans le fichier TCHPRMAN
322
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage
du palpeur
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec
le palpeur approprié.
Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez
prépositionner le palpeur au centre et au dessus de
la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration.
Veillez à ce que les positions soit accostées sans
risque de collision.
La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de
l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la
TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon
(mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon
de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage
(mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une
mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans
une opération ultérieure.
Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà
prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs
peuvent être configurés par le constructeur de la machine.
L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de
l'orientation du palpeur :
Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens :
La TNC réalise une mesure approximative et une mesure
précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne
R dans tool.t)
Orientation possible dans deux directions (p. ex. palpeurs à
câble de HEIDENHAIN) : la TNC effectue une mesure grossière
et une mesure fine, tourne le palpeur de 180° et exécute une
autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec
rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF
dans tchprobe.tp).
Toutes les orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges
HEIDENHAIN) : routine de palpage : voir "Possibilité
d'orientation dans deux directions"
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
323
12
Mode manuel et réglages
12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Effectuer un étalonnage avec une bague étalon
Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la
manière suivante :
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage
de la bague de réglage.
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer
sur la softkey ETAL. R. La TNC affiche les données
d'étalonnage actuelles.
Introduire le diamètre de la bague étalon
Palper : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage.
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure
d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier
TCHPRMAN
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre
machine !
Effectuer un étalonnage avec un tenon ou un mandrin
d'étalonnage
Pour effectuez un étalonnage manuel avec un tenon ou un mandrin
d'étalonnage, procédez comme suit :
En mode Mode Manuel, positionnez la bille de palpage au
centre, au-dessus du mandrin de calibrage.
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur
la softkey CAL. R
Introduire le diamètre du tenon
Introduire la distance d'approche
Palper : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage.
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure
d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier
TCHPRMAN
324
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Etalonner un palpeur 3D (option 17) 12.7
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage.
Consultez le manuel de votre machine !
Etalonnage avec une bille étalon
Pour effectuer un étalonnage manuel avec une bille étalon,
procédez comme suit :
En mode Manuel, positionner la bille de palpage au centre, audessus de la bille étalon
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur
la softkey CAL. R
Entre le diamètre de la bille
Introduire la distance d'approche
Au besoin, sélectionner la mesure de la longueur
Au besoin, entrer la référence pour la longueur
Palper : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage.
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure
d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier
TCHPRMAN
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage.
Consultez le manuel de votre machine !
Afficher les valeurs d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du
palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement
du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1
(axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs
mémorisées, appuyez sur la softkey TABLEAU PALPEURS.
Pendant l'étalonnage, la TNC génère automatiquement un fichier
journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs d'étalonnage sont
mémorisées.
Assurez-vous que le numéro d'outil actif est
correct lorsque vous utilisez le palpeur et ce,
indépendamment du fait que le cycle palpeur soit
exécuté en mode Automatique ou en mode Manuel.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
325
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
12.8
Initialiser le point d'origine avec le
palpeur 3D (option 17)
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie :
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
326
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
327
Ligne médiane comme point
d'origine
Initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine
329
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
Initialiser un point d'origine sur un axe au choix
Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur
la softkey PALPAGE POS.
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner en même temps le sens de palpage
et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé,
p. ex. palpage de Z dans le sens Z– : faire un choix
par softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Point d'origine : entrer la coordonnée nominale
et valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINEvoir "Inscrire les valeurs de mesure
à partir des cycles palpeurs dans le tableau de
points zéro", page 319
Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey END
326
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8
Centre de cercle comme point d'origine
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires,
etc..
Cercle intérieur :
La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre
directions des axes de coordonnées.
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
Sélectionner une fonction de palpage :
Sélectionner la softkey PALPAGE CC.
Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour
la routine de palpage automatique
Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le
sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine
de palpage automatique, vous devez répéter cette
opération. Vous pouvez faire calculer le centre
après la troisième opération de palpage (quatre
points de palpage sont conseillés).
Terminer l'opération de palpage, passer au menu
Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER.
Point d'origine : dans la fenêtre du menu,
introduire les deux coordonnées du centre du
cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des
cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
page 319 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure
des cycles palpeurs dans le tableau Preset",
page 320)
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey FIN.
La TNC peut calculer les cercles internes ou externes
avec seulement trois points de palpage, p. ex.
pour les segments circulaires. Des résultats plus
précis sont possibles si vous palpez les cercles avec
quatre points de palpage. Si cela est possible, il est
conseillé de prépositionner le palpeur le plus au
centre possible.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
327
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Cercle extérieur :
Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle.
Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de
palpage automatique
Palpage : appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez
pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter
cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la
troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont
conseillés).
Terminer l'opération de palpage, passer dans le menu
Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER
Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure
à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
page 319 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles
palpeurs dans le tableau Preset", page 320)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons
circulaires
Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec
laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de
plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le
point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper.
Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons
circulaires :
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE CC
Le trou doit être palpé automatiquement :
à définir par softkey
Le tenon circulaire doit être palpé
automatiquement :
à définir par softkey
Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité
du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé
sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points
du cercle.
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine,
répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés.
Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs
trous :
328
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8
Prépositionner le palpeur approximativement au
centre du trou
Le trou doit être palpé automatiquement : à définir
par softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur palpe automatiquement le cercle
Répéter l'opération pour les éléments suivants
Terminer l'opération de palpage, passer au menu
Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER.
Point d'origine : dans la fenêtre du menu,
introduire les deux coordonnées du centre du
cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des
cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
page 319 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure
des cycles palpeurs dans le tableau Preset",
page 320)
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey FIN.
Initialisation de la ligne médiane comme point
d'origine
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE CL
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Palper : Appuyer sur la touche Start CN :
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage
Palper : Appuyer sur la touche Start CN :
Point d'origine : entrer la coordonnée du point
d'origine dans la fenêtre de menu, valider avec la
softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la
valeur dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs
de mesure à partir des cycles palpeurs dans le
tableau de points zéro", page 319, ou voir "Inscrire
les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le
tableau Preset", page 320.
Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la
touche END.
Une que le deuxième point de palpage a été
déterminé, vous pouvez modifier le sens de l'axe
central dans le menu d'exploitation. Vous pouvez
choisir par l'intermédiaire de softkeys si le point
d'origine ou le point zéro doit être défini sur l'axe
principal, l'axe auxiliaire ou l'axe d'outil. Cela peut
s'avérer nécessaire dans le cas où vous souhaiteriez
enregistrer la position déterminée sur l'axe principal
ou l'axe auxiliaire.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
329
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D
Vous pouvez également utiliser le palpeur dans les modes Manuel
et Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur
la pièce. Le palpeur 3D vous permet de déterminer :
les coordonnées d’une position et, à partir de là,
les cotes sur la pièce
Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner simultanément le sens du palpage
et l’axe auquel doit se référer la coordonnée:
Sélectionner la softkey correspondante.
Lancer le palpage: Appuyer sur la touche START
externe
La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de
palpage.
330
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 12.8
Déterminer les dimensions d’une pièce
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage A
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
Point de d'origine : Entrer "0"
Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage :
Appuyer sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage B
Sélectionner le sens de palpage par softkey:
Même axe, mais sens inverse de celui du premier
palpage
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les
deux points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la
mesure de longueur
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
331
13
Positionnement
avec introduction
manuelle
13
Positionnement avec introduction manuelle
13.1 Programmer et exécuter des usinages simples
13.1
Programmer et exécuter des
usinages simples
Pour des opérations d'usinage simples ou pour le
prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement
avec saisie manuelle. Vous pouvez y entrer un programme
court au format Texte clair de HEIDENHAIN et l'exécuter
directement. Il est également possible d'appeler les cycles de
la TNC. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. Il
est possible d'activer l'affichage d'état supplémentaire en mode
Positionnement avec saisie manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Restriction
Les fonctions suivantes sont disponibles en mode
Positionnement avec saisie manuelle :
Répétitions de parties de programme
Technique des sous-programmes
Corrections de trajectoire
Graphique de programmation
Appel de programme PGM CALL
Graphique d’exécution du programme
Sélectionner le mode Positionnement avec saisie
manuelle Programmer librement le fichier $MDI
Lancer l'exécution du programme : touche START
externe
334
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
13
Programmer et exécuter des usinages simples 13.1
Exemple 1
Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine,
vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous
l'exécutez immédiatement.
L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide
de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche
de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle
200 PERCAGE.
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l'outil : axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
2 Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
3 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche
broche
4 X+50 R0 FMAX
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou,
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q201=-15
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens d'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIECE
Coordonnée de la surface pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie
cylindrique de l'outil
6 CYCL CALL
Appeler le cycle de PERCAGE
7Z+200 R0 FMAX M2
Dégagement de l'outil
8 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Cycle PERCAGE : voir page 421.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
335
13
Positionnement avec introduction manuelle
13.1 Programmer et exécuter des usinages simples
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante :
Sélectionner le mode de fonctionnement
Programmation.
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionner le fichier $MDI.
Copier le fichier : Sélectionner la softkey COPIER.
FICHIER CIBLE =
Entrez le nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit
être enregistré, p. ex. PERÇAGE.
Sélectionner la softkey OK
Quitter le gestionnaire de fichiers : Softkey FIN
Pour plus d'informations : voir "Copier un fichier", page 105.
336
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Test de
programme et
Exécution de
programme
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
14.1
Graphiques
Utilisation
Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme
pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de
programme la TNC simule graphiquement un usinage.
La TNC propose les affichages suivants :
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Le graphique filaire 3D est également disponible en
mode Test de programme.
Le graphique de la TNC correspond à une représentation d'une
pièce donnée qui est usinée avec un outil de forme cylindrique.
Avec un tableau d'outils actif, la TNC tient également compte du
contenu des colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2.
La TNC ne représente pas de graphique
si le programme actuel ne contient pas de définition de la pièce
brute
et si aucun programme n’a été sélectionné
si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée pour la
définition de la pièce brute à l'aide d'un sous-programme
338
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Graphiques
14.1
Régler la vitesse du test de programme
La dernière vitesse paramétrée est maintenue
jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Après
avoir mis la commande sous tension, la vitesse est
réglée sur MAX.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique :
Softkey
Fonctions
Tester le programme à la vitesse
correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient
compte des avances programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de la
simulation
Réduire pas à pas la vitesse de la simulation
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de
lancer un programme :
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
Sélectionner la fonction de votre choix par softkey,
par exemple pour augmenter progressivement la
vitesse de simulation
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
339
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Résumé : Affichages
Dans les modes Exécution de programme pas à pas, Exécution
de programme en continu et Test de programme, la TNC affiche
les softkeys suivantes :
Softkey
Vue
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
La position des softkeys dépend du mode de
fonctionnement choisi.
Le mode Test de programme propose également les vues
suivantes :
Softkey
Vue
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Restriction pendant l'exécution du programme
Le résultat de la simulation peut être erroné si le
calculateur de la TNC se trouve surchargé de tâches
d’usinage complexes.
340
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Graphiques
14.1
Vue de dessus
Sélectionner la vue du dessus en mode Test de programme :
Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS
D'AFFICHAGE
Appuyer sur la softkey Vue de dessus
Sélectionner la vue du dessus dans les modes Programmation pas
à pas et Programmation en continu :
Appuyer sur la softkey GRAPHISME
Appuyer sur la softkey Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D,
comme un dessin technique.
Sélectionner la représentation en trois plans en mode Test de
programme :
Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS
D'AFFICHAGE
Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans
Représentation en trois plans dans les modes Exécution de
programme pas à pas et Exécution de programme en continu :
Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS
D'AFFICHAGE
Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
341
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Déplacer des plans de coupe
Sélectionner les fonctions de décalage du plan de
coupe la TNC affiche les softkeys suivantes :
Softkeys
Fonction
Déplacer le plan de coupe vertical à droite
ou à gauche
Déplace le plan de coupe vertical en avant
ou en arrière
Déplace le plan de coupe horizontal en haut
ou en bas
La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant
le déplacement.
Le plan de coupe se trouve, par défaut, au centre de la pièce brute,
dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute,
dans l'axe d'outil.
Amener des plans de coupe dans la position de base (par défaut) :
Sélectionner la fonction permettant de réinitialiser
les plans de coupe
342
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Graphiques
14.1
Représentation 3D
Sélectionner l'affichage 3D :
L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface
de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La
simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des
ombres et lumières.
Softkey appuyer sur l'affichage 3D
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
343
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
faire pivoter, agrandir/réduire et décaler la représentation 3D
Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/
réduire la pièce : La TNC affiche les softkeys
suivantes
Softkeys
Fonction
Rotation verticale de l'affichage par pas de
5°
Rotation horizontale de l'affichage par pas
de 5°
Agrandir progressivement la représentation
Réduire progressivement la représentation
Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle
initiaux
Commuter la barre de softkeys
Softkeys
Fonction
Déplacer la représentation vers le haut et
vers le bas
Déplacer la représentation vers la gauche et
vers la droite
Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux
Vous pouvez également modifier la représentation du graphique
avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles :
Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton
droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez
en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire
pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement.
Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche
centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la
souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift,
vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou
verticalement.
Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone
de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que
vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit
l'affichage.
Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier :
tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift
et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la
souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton
droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas.
344
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Graphiques
14.1
Représentation 3D en mode Test de programme
Le mode Test de programme propose également les vues
suivantes :
Softkeys
Fonction
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Le mode Test de programme propose également les fonctions
suivantes :
Softkeys
Fonction
Afficher le cadre de la pièce brute
Mettre les arêtes de la pièce en évidence
Afficher la pièce en transparent
Afficher les points finaux des trajectoires d'outil
Afficher le numéro des séquences des
trajectoires d'outil
Afficher la pièce en couleur
Notez que le nombre de fonctions disponibles
dépend de la qualité du modèle défini. La qualité
du modèle se sélectionne dans la fonction MOD
Paramètres graphiques.
Avec l'affichage des trajectoires d'outils, vous
pouvez faire s'afficher les courses de déplacement
programmées de la TNC en trois dimensions. Une
puissante fonction zoom permet de visualiser
rapidement les détails.
Il est notamment possible de contrôler des
programmes créés en externe en affichant les
trajectoires d'outils avant d'usiner les irrégularités,
de manière à éviter d'obtenir des marques d'usinage
non souhaitées. De telles marques d'usinage
peuvent être le résultat de points incorrects fournis
par le postprocesseur.
La TNC représente les déplacements en avance
rapide en rouge.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
345
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Répéter la simulation graphique
Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant
de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le
graphique à la pièce brute.
Softkey
Fonction
Afficher la pièce brute non usinée
Afficher l'outil
Vous pouvez également faire s'afficher les outils dans la simulation.
Softkey
Fonction
Exécution de programme pas à pas /
Exécution de programme en continu
Test de programme
346
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Graphiques
14.1
Calculer le temps d'usinage
Temps d'usinage en mode Test de programme
La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les
affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La
commande tient alors compte des mouvements d'avance et des
durées de temporisation.
Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de
manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient
pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil).
Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine
Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du
programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Sélectionner la fonction chronomètre
Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
Sélectionner les fonctions chronomètre
Sélectionner la fonction de votre choix par softkey,
p. ex. mémorisation de la durée affichée
Softkey
Fonctions chronomètre
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé et du
temps affiché
Effacer le temps affiché
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
347
14
Test de programme et Exécution de programme
14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
14.2
Représenter la pièce brute dans la
zone d'usinage
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler
graphiquement la position de la pièce brute ou le point d'origine
dans la zone d'usinage de la machine et activer la surveillance
de la zone d'usinage en mode Test de programme : pour cela,
appuyez sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. La softkey
CONTRÔLE FIN COURSE (deuxième barre de softkeys) vous permet
d'activer ou de désactiver la fonction.
Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise
les dimensions de la définition de la pièce brute du programme
sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le
système de coordonnées dont le point-zéro est à l'intérieur du
parallélépipède de la zone de déplacement.
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune influence sur le test du programme.
Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous
devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce
qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela,
utilisez les softkeys situées dans le tableau.
Vous pouvez en outre activer le point d'origine actuel pour le mode
de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant).
Softkeys
Fonction
Décaler la pièce brute dans le sens positif/
négatif de X
Décaler la pièce brute dans le sens positif/
négatif de Y
Décaler la pièce brute dans le sens positif/
négatif de Z
Afficher la pièce brute par rapport au dernier
point d'origine initialisé
Activation ou désactivation de la fonction de
surveillance
Notez que vous pouvez également représenter la
pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de
parallélépipède avec BLK FORM CYLINDER.
348
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Fonctions pour afficher le programme 14.3
14.3
Fonctions pour afficher le
programme
Résumé
Dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution
de programme en continu, la TNC affiche les softkeys qui vous
permettent d'afficher le programme d'usinage page par page :
Softkey
Fonctions
Dans le programme, reculer d’une page
d'écran
Dans le programme, avancer d’une page
d'écran
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
349
14
Test de programme et Exécution de programme
14.4 Test de programme
14.4
Test de programme
Application
Le mode Test de programme vous permet de simuler l'exécution
de programmes et de parties de programme afin de réduire le
risque d'erreurs de programmation au cours de l'exécution de
programme. La TNC vous aide à détecter les éléments suivants :
les incompatibilités géométriques
les données manquantes
les sauts ne pouvant pas être exécutés
les dépassements de la zone d'usinage
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes :
Test de programme pas à pas
Arrêt du test à une séquence donnée
Sauter des séquences
Fonctions destinées à la représentation graphique
Temps d'usinage, calcul
Affichage d'état supplémentaire
350
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Test de programme 14.4
Attention, risque de collision!
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement
par la machine, p. ex. :
les déplacements lors d'un changement d'outil
que le constructeur de la machine a défini dans
une macro de changement d'outil ou via le PLC
les positionnements que le constructeur de la
machine a défini dans une macro de fonction M
les positionnements que le constructeur de la
machine exécute via le PLC
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque
programme avec la prudence qui s'impose, y
compris si le test du programme n'a généré aucun
message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence
des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance
systématiquement un test de programme à la
position suivante :
Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM
définie
Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX
défini dans BLK FORM
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement
une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer
le positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de votre machine peut également
définir une macro de changement d'outils pour le
mode Test de programme qui simule exactement le
comportement de la machine. Consultez le manuel
de votre machine !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
351
14
Test de programme et Exécution de programme
14.4 Test de programme
Exécuter le test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez
avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser
le test du programme. Pour cela, sélectionner le
tableau d'outils de votre choix via le gestionnaire de
fichiers dans le mode Test de programme.
Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de
presets de votre choix (statut S).
A la ligne 0 du tableau de presets temporairement chargé, le
point d'origine du fichier Preset.pr (exécution) actuellement
actif automatiquement apparaît après RESET + START. Lors du
lancement du test de programme, la ligne 0 reste sélectionnée tant
qu'aucun autre point d'origine n'a été défini dans le programme
CN. La commande lit tous les points d'origine des lignes > 0 dans
le tableau de presets du test de programme.
Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE, vous activez la
surveillance de la zone de travail pour le test de programme, voir
"Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", page 348..
Sélectionner le mode Test de programme.
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester.
La TNC affiche les softkeys suivantes :
Softkey
Fonctions
Annuler la pièce brute et tester tout le
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence de programme l'une
après l'autre
Interrompre le test du programme (la softkey
n'apparaît que si vous avez lancé le test du
programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes :
utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour
sélectionner une autre séquence
apporter des modifications au programme
sélectionner un nouveau programme
352
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Exécution de programme 14.5
14.5
Exécution de programme
Application
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute
un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, la TNC exécute
chaque séquence après que vous avez appuyé, chaque fois, sur
le bouton START externe. Dans les cycles de motifs de points et
dans un cycle CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque
point.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes dans les modes
Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme
en continu :
Interruption de l’exécution du programme
Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
Sauter des séquences
Editer un tableau d’outils TOOL.T
Contrôler et modifier les paramètres Q
Superposer le positionnement avec la manivelle
Fonctions destinées à la représentation graphique
Affichage d'état supplémentaire
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
353
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Exécuter programme d'usinage
Opérations préalables
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux nécessaires (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (statut M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de
rotation broche à l’aide des potentiomètres.
Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la
vitesse d'avance au moment du démarrage du
programme CN. Cette réduction est valable pour
tous les déplacements en avance d’usinage et en
avance rapide. La valeur que vous avez introduite
n'est plus active après la mise hors/sous tension de
la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir
l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
Le comportement de cette fonction dépend de la
machine. Consultez le manuel de votre machine !
Exécution de programme en continu
Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage
avec la touche START externe
354
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Exécution de programme 14.5
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre
l’exécution d’un programme :
Interruptions programmées
Touche STOP externe
Passer en mode Exécution de programme pas à pas
Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt l’usinage automatiquement.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le
programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de
programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence
contenant l'une des indications suivantes :
Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption avec la touche STOP externe
Appuyer sur la touche STOP externe : La séquence que la TNC
exécute au moment où vous appuyez sur la touche ne sera
pas exécutée intégralement ; le symbole Arrêt CN (cf. tableau)
clignote dans l'affichage d'état.
Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC
avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le
symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme
à partir du début.
Symbole
Signification
Programme interrompu
Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de
programme pas à pas.
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode
Exécution de programme en continu, sélectionner Exécution de
programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage une fois que la
séquence d'usinage en cours est terminée.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
355
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel
Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris
d'outil
Interrompre l'usinage
Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la
softkey DEPLACEMENT MANUEL.
Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens
externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur
la touche START externe après avoir actionné la
softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller
les touches de sens externes. Consultez le manuel
de votre machine !
Poursuivre l'exécution de programme après une
interruption
Si vous interrompez un programme avec STOP
INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction
AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0".
Si vous interrompez l’exécution du programme
pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début.
Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC
seront réexécutées.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise :
les données du dernier outil appelé
les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de
point zéro, image miroir)
les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent
actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en
sélectionnant un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour
après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du
programme à l'aide de la touche START externe si vous avez
356
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Exécution de programme 14.5
interrompu ce dernier de la façon suivante :
Appuyer sur la touche STOP externe
avec une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
En cas de message d’erreur effaçable :
Supprimer la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE
Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit
où il a été interrompu
En cas de message d’erreur non effaçable
Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la
TNC effectue un démarrage à chaud
Supprimer la cause de l’erreur
Redémarrage
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact
avec le service après-vente.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
357
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Dégagement après une coupure de courant
Le mode Dégagement doit être validé et adapté par
le constructeur de la machine. Consultez le manuel
de votre machine.
Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une
coupure de courant.
Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états
suivants :
Coupure d'alimentation
Tension commande relais manque
Franchir les points de référence
Le mode Dégagement propose les modes de déplacement
suivants :
Mode
Fonction
Axes de la
machine
Déplacements de tous les axes dans le
système de coordonnées initial
Filet
Déplacements de l'axe d'outil dans le
système de coordonnées actif avec
mouvement de compensation de la broche
Paramètres effectifs : Pas de filet et sens de
rotation
La TNC pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement
et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les
paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous
pouvez les modifier manuellement.
358
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Exécution de programme 14.5
Attention, risque de collision !
Pour les axes pour lesquels les marques de
référence n'ont pas été franchies, la TNC tient
compte des dernières valeurs d'axe qui ont été
enregistrées. Ces dernières ne correspondent
généralement pas exactement aux positions d'axes
effectives.
Cela peut notamment avoir pour conséquence que
la TNC ne suit pas exactement le sens d'outil actif
dans le cas d'un déplacement dans le sens de l'outil.
Si l'outil n'est pas encore au contact de la pièce,
cela peut entraîner des tensions ou des dommages
au niveau de la pièce et de l'outil. Les tensions ou
les dommages survenant au niveau de la pièce et
de l'outil peuvent également être provoqués par un
mouvement incontrôlé ou un freinage des axes après
une coupure de courant. Si l'outil ne se trouve pas
encore au contact de la pièce, déplacez les axes
avec précaution. Réglez le potentiomètre Override
d'avance sur la plus petite valeur possible. Si vous
utilisez la manivelle, sélectionnez un petit facteur
d'avance.
Pour les axes dont les marques de référence
n'ont pas été franchies, il n'est pas possible de
surveillance la zone de déplacement. Ne quittez
pas les axes des yeux lorsque vous les déplacez.
N'effectuez pas de déplacements à la limite de la
zone de déplacement.
Exemple
L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage . Vous
devez dégager le taraud :
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine :
La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut
durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de
l'écran l'information de coupure d'alimentation
Activer le mode Dégagement : Appuyer sur la
softkey DÉGAGEMENT. La TNC affiche le message
Dégagement sélectionné.
Acquitter la coupure de courant : Appuyer sur la
touche CE. La TNC compile le programme PLC.
Mettre la commande sous tension : La TNC
contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence
Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous
devez comparer les valeurs de position affichées
avec les valeurs d'axe effectives et valider leur
concordance. Suivre le dialogue le cas échéant.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
359
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : au besoin,
sélectionner FILET.
Vérifier le pas de filet pré-sélectionné : entrer le pas de filet le
cas échéant.
Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : sélectionner le sens
de rotation du filet le cas échéant.
Filet à droite : La broche tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre lors de sa sortie
Filet à gauche : La broche tourne dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le
sens des aiguilles d'une montre lors de sa sortie.
Activer le dégagement : Appuyer sur la softkey
DEGAGEMENT.
Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction
externes ou la manivelle électronique
Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce
Touche d'axe Z- : approche de la pièce
Quitter le dégagement : Retourner au niveau de
softkeys initial
Quitter le mode Dégagement : Appuyer sur
la softkey TERMINER DEGAGEMENT. La TNC
vérifie s'il est possible de quitter le mode de
fonctionnement Dégagement. Suivre le dialogue le
cas échéant.
Répondre à la question de sécurité : Si l'outil n'a pas été
dégagé correctement, appuyer sur la softkey NON. Si l'outil a
été dégagé correctement, appuyer sur la softkey OUI. La TNC
masque le message Dégagement sélectionné.
Initialiser la machine : Le cas échéant, franchir les marques de
référence.
Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser
le plan d'usinage incliné.
360
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Exécution de programme 14.5
Reprise du programme (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être
adaptée et validée par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence),
vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de
n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient
compte de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage
peut être représenté graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE,
la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle
l'interruption a eu lieu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un
sous-programme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes
requis doivent être sélectionnés dans les modes
Exécution de programme pas à pas et Exécution
de programme en continu (état M).
Si le programme contient une interruption
programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence,
celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour
poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la
touche STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez
déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION
jusqu'à la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est
activée qu'avec l'appel d'outil et la séquence de
positionnement suivante. Ceci est également valable
si vous n'avez modifié que la longueur d'outil.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
361
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence
du programme actuel: Introduire GOTO „0“.
Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur
la softkey AMORCE DE SEQUENCE.
Avance à: N: Introduire le numéro N de la
séquence où doit s'arrêter l'amorce
Programme: Introduire le nom du programme
contenant la séquence N
Répétitions: Entrer le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence
si la séquence N se trouve dans une répétition de
partie de programme ou dans un sous-programme
appelé plusieurs fois.
Lancer l'amorce de séquence : Appuyer sur la
touche START externe.
Accoster le contour (voir paragraphe suivant)
Accostage avec la touche GOTO
Si le programme est relancé avec la touche GOTO
numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC
n'exécute de fonctions garantissant une reprise des
opérations en toute sécurité.
Quand vous redémarrez dans un sous-programme
avec la touche GOTO numéro de séquence :
la TNC ignore/saute la fin du sous-programme
(LBL 0)
Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de
séquence!
362
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Exécution de programme 14.5
Approcher à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le
contour de la pièce dans les cas suivants :
Approcher à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de
la machine pendant une interruption qui n'a pas été exécutée
avec STOP INTERNE.
Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A
SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE
modification de la position d'un axe après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme
(en fonction de la machine)
Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine.
Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran:
appuyer sur la touche START externe.
Déplacer les axes dans un ordre quelconque : Appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe.
Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
363
14
Test de programme et Exécution de programme
14.6 Sauter des séquences
14.6
Sauter des séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer
les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la
programmation :
Ne pas exécuter ou tester les séquences
marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON.
Exécuter ou tester les séquences marquées du
signe „/“: Régler la softkey sur OFF.
Cette fonction n'agit pas dans les séquences TOOL
DEF.
Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même
après une coupure d'alimentation.
Insérer le caractère „/“
En mode Programmation, sélectionner la séquence dans
laquelle le caractère de saut doit être inséré.
Sélectionner la softkey INSERER
Effacer le caractère „/“
En mode Programmation, sélectionner la séquence dans
laquelle le caractère de saut doit être effacé.
Sélectionner la softkey SUPPRIMER
364
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
14
Arrêt de programme optionnel 14.7
14.7
Arrêt de programme optionnel
Application
Le comportement de cette fonction dépend de la
machine.
Consultez le manuel de votre machine !
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme
dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1
en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la
broche et l'arrosage.
Ne pas interrompre l'exécution ou le test du
programme dans les séquences où M1 a été
programmée : Régler la softkey sur OFF.
Interrompre l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée :
régler la softkey sur ON.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
365
15
Fonctions MOD
15
Fonctions MOD
15.1 Fonction MOD
15.1
Fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et
possibilités d'introduction. D'autre part, vous pouvez introduire des
codes pour rendre accessibles certaines zones protégées.
Les fonctions MOD disponibles dépendent du mode de
fonctionnement sélectionné.
Sélectionner les fonctions MOD
Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD :
Sélectionner des fonctions MOD : appuyer sur la
touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
dans laquelle les fonctions MOD disponibles
s'affichent.
Modifier les configurations
Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction
sélectionnée – de trois possibilités :
Entrer directement une valeur numérique, p. ex. lorsque vous
définissez une limite pour la plage de déplacement
Appuyer sur la touche ENT pour modifier le paramétrage, p. ex.
lors de la programmation
Modification de la configuration via une fenêtre de sélection.
Si plusieurs réglages sont possibles, vous pouvez
appuyer sur la touche GOTO pour faire s'afficher une
fenêtre auxiliaire qui vous indiquera les différents
réglages possibles. La touche ENT permet de
sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez pas
modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche
END.
Quitter les fonctions MOD
Quitter une fonction MOD : appuyer sur la softkey ANNULER ou
sur la touche FIN.
368
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Fonction MOD 15.1
Résumé des fonctions MOD
Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous
disposez des fonctions suivantes :
Introduction code
Code
Paramétrer l'affichage
Visualisations de cotes
Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position
Programmation en MDI
Afficher heure
Afficher ligne info
Paramètres graphiques
Type de modèle
Qualité de modèle
Configurations machine
Cinématique
Limites de déplacement
Fichier d'utilisation des outils
Accès externe
Paramètres système
Paramétrer l'horloge système
Définir une liaison réseau
Réseau : Configuration IP
Fonctions de diagnostic
Diagnostic bus
Information HeROS
Informations générales
Version du logiciel
Information FCL
Information licence
Temps machine
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
369
15
Fonctions MOD
15.2 Paramètres graphiques
15.2
Paramètres graphiques
Avec la fonction MOD Paramètres graphiques, vous pouvez
sélectionner le type et la qualité du modèle du mode Test de
programme.
Sélectionner les paramètres graphiques :
Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu
MOD.
Sélectionner le type de modèle.
Sélectionner la qualité du modèle.
Appuyer sur la softkey VALIDER.
Appuyer sur la softkey OK.
Pour la configuration graphique de la TNC, vous disposez des paramètres de simulation suivants :
Type de modèle
Symbole
affiché
Choix
Propriétés
Application
3D
Très fidèle aux détails
Long en termes de temps et
gourmand en termes de mémoire
Fraisage avec des contre-dépouilles,
2.5D
Rapide
Fraisage sans contre-dépouilles
Pas de
modèle
Très rapide
Graphique filaire
Qualité de modèle
Symbole
affiché
370
Choix
Propriétés
Très haute
Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de
l'outil,
Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences,
Haute
Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de
l'outil
Moyenne
Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil
approximative
Faible
Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très
approximative
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Configuration machine 15.3
15.3
Configuration machine
Accès externe
Le constructeur de la machine peut configurer les
possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de
votre machine !
Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès à la TNC. Après avoir verrouillé l'accès externe, il
n'est plus possible de se connecter sur la TNC ou d'échanger des
données via un réseau ou une liaison en série, par exemple avec le
logiciel de transmission de données TNCremo.
Verrouiller l'accès externe :
Sélectionner dans le menu MOD le groupe Configuration
machine
Sélectionner le menu Accès externe
Réglez la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF
Appuyer sur la softkey OK.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
371
15
Fonctions MOD
15.3 Configuration machine
Définir des limites de déplacement
La fonction Limites de déplacement doit être
adaptée à la machine et activée par le constructeur.
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction MOD Limites de déplacement vous permet de
restreindre effectivement la course de déplacement utile, dans
la limite de la plage de déplacement maximale. Vous pouvez
ainsi définir des zones de protection pour chaque axe, p. ex. pour
protéger un composant des collisions.
Programmer des limites de déplacement :
Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu
MOD.
Sélectionnez le menu Limites de déplacement
Entrez les valeurs des axes de votre choix comme valeur REF
ou utilisez la valeur de la position actuelle en appuyant sur la
softkey MEMORISER POSITION EFF.
Appuyer sur la softkey VALIDER.
Appuyer sur la softkey OK.
La zone de protection est automatiquement active
dès lors que vous avez défini une limite pour un axe.
Les paramétrages sont conservés même après un
redémarrage de la commande.
Vous ne pouvez désactiver la zone de protection
qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant
sur la softkey EFFACER TOUT.
372
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Configuration machine 15.3
Fichier d'utilisations d'outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être
activée par le constructeur de la machine. Consultez
le manuel de votre machine !
Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous
choisissez si la TNC doit créer un fichier : jamais, une fois ou
systématiquement.
Créer un fichier d'utilisation des outils :
Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu
MOD.
Sélectionnez le menu Fichier d'utilisation des outils
Sélectionnez la configuration de votre choix pour les modes
Exécution de programme en continu/pas à pas et Test de
programme.
Appuyer sur la softkey VALIDER.
Appuyer sur la softkey OK.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
373
15
Fonctions MOD
15.3 Configuration machine
Sélectionner la cinématique
La fonction Sélection cinématique doit être adaptée
et validée par le constructeur.
Consultez le manuel de votre machine !
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes
dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle
de la machine. Si le constructeur a configuré et activé plusieurs
cinématiques sur votre machine, vous pouvez utiliser la fonction
MOD pour en choisir une à activer. Si vous sélectionnez une
cinématique pour le test de programme, la cinématique de la
machine n'en est aucunement affectée.
Attention, risque de collision!
Si vous commutez la cinématique pour assurer le
fonctionnement de la machine, la TNC effectue tous
les déplacements suivants selon la cinématique
modifiée.
Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le
test de programme pour contrôler votre pièce.
374
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Paramètres système 15.4
15.4
Paramètres système
Paramétrer l'horloge système
La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de
définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une
synchronisation par serveur NTP.
Paramétrer manuellement l'horloge :
Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu
MOD.
Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/HEURE
Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire
Appuyez sur la softkey LOCAL/NTP pour sélectionnez l'entrée
Régler l'heure manuellement.
Modifiez au besoin la date et l'heure.
Appuyer sur la softkey OK.
Paramétrer l'horloge système à l'aide d'un serveur NTP :
Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu
MOD.
Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/HEURE
Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire
Appuyez sur la softkey LOCAL/NTP pour sélectionnez l'entrée
Synchroniser l'heure par serveur NTP.
Entrez le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP.
Appuyez sur la softkey AJOUTER.
Appuyer sur la softkey OK.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
375
15
Fonctions MOD
15.5 Sélectionner un affichage de positions
15.5
Sélectionner un affichage de
positions
Utilisation
Dans les modes Manuel, Exécution de programme en continu
et Exécution de programme pas à pas, vous pouvez influencer
l'affichage des coordonnées :
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
Position initiale
Position cible de l’outil
Point zéro pièce
Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez
sélectionner les coordonnées suivantes :
Fonction
Affichage
Position nominale ; valeur nominale fournie par
la TNC
NOM
Position effective ; position actuelle de l’outil
EFF
Position de référence ; position effective par
rapport au point zéro machine
REFEFF
Position de référence : position nominale par
rapport au point zéro machine
REFNOM
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée dans le système de saisie ;
différence entre la position effective et la
position cible
DSTRES
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée par rapport au point zéro
machine ; différence entre la position de
référence et la position cible.
DSTREF
Déplacements exécutés avec la fonction de
superposition de la manivelle (M118)
M118
La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire.
376
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Afficher les temps de fonctionnement 15.7
15.6
Sélectionner le unité de mesure
Application
Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de
la TNC doivent s'afficher en mm ou en pouces (inches).
Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres
après la virgule
Système en pouces : p. ex. X = 0,6216 (inches) avec quatre
chiffres après la virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également
l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez
introduire l'avance multipliée par 10.
15.7
Afficher les temps de
fonctionnement
Application
La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher
différents temps de fonctionnement :
Temps de
fonctionnement
Signification
Commande en
service
Temps de fonctionnement de la
commande depuis sa mise en service
Machine en
service
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Le constructeur de la machine peut également
afficher d’autres temps. Consultez le manuel de
votre machine !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
377
15
Fonctions MOD
15.8 Numéros de logiciel
15.8
Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la
TNC après avoir sélectionné la fonction MOD :
Type de commande : Modèle de la commande (géré par
HEIDENHAIN)
NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le
constructeur de machines)
Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations
TNC suivantes :
Niveau de développement (FCL=Feature Content Level) :
Niveau de développement installé sur la commande, voir
"Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)",
page 9
15.9
Saisie d'un code de validation
Application
La TNC a besoin d’un code de validation pour les fonctions
suivantes :
Fonction
Code de
validation
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation des paramètres Q
555343
378
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Installer des interfaces de données 15.10
15.10
Installer des interfaces de données
Interface série de la TNC 128
La TNC 128 utilise automatiquement le protocole de transmission
LSV2 pour la transmission série de données. Le protocole LSV2
est paramétré par défaut et ne peut pas être modifié, sauf pour le
réglage de la vitesse en bauds (paramètre machine baudRateLsv2).
Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface).
Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides
que pour l’interface qui vient d'être définie.
Application
Pour configurer une interface de données, appuyez sur la touche
MOD. Entrer le code de validation 123. Au paramètre utilisateur
CfgSerialInterface, vous pouvez entrer les paramétrages suivants :
Configurer l'interface RS-232
Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de
configuration suivantes :
Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds)
Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être choisi entre 110 et 115.200 bauds.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
379
15
Fonctions MOD
15.10 Installer des interfaces de données
Configurer le protocole
Le protocole de transmission des données gère le flux de données
d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530).
Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de
transmission qui transmet les données en blocs. A
ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc
et l'exécution simultanée des blocs des anciennes
commandes de contournage TNC. La commande ne
gère pas simultanément la réception bloc à bloc et
l'exécution de ce même programme.
Protocole de transmission des données
Sélection
Transmission de données standard
(transmission par ligne)
STANDARD
Transmission des données par paquets
BLOCKWISE
Transmission sans protocole (pure
transmission de caractères)
RAW_DATA
Configurer les bits de données (bits de données)
En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être
transmis avec 7 ou 8 bits de données.
Vérifier la parité (parity)
Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le
bit de parité peut être défini de trois façons :
Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs
Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1.
Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1.
Configurer les bits de stop (bits de stop)
Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis
est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits
d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série.
380
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Installer des interfaces de données 15.10
Configurer le handshake (flowcontrol)
Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des
données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake
logiciel et le handshake matériel.
Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif
Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS
actif
Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3
(XOFF) actif
Système de fichiers pour opération fichier
(fileSystem)
Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour
l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dans
la mesure où vous n'avez besoin d'aucun système de fichiers
particulier.
EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel
de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au
mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes
commandes TNC.
FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC
ou une unité externe à disquettes
Block Check Character (bccAvoidCtrlChar)
Avec Block Check Character (option) pas de caractère de contrôle,
vous déterminez si la somme de contrôle peut correspondre à un
caractère de contrôle.
TRUE: la somme de contrôle ne correspond à aucun caractère
de commande
FALSE: la somme de contrôle peut correspondre à un caractère
de commande
Etat de la ligne RTS (rtsLow)
L'état de la ligne RTS (option) vous permet de définir si le niveau
"low" est actif à l'état de repos.
TRUE: le niveau est réglé sur "low" à l'état de repos
FALSE: le niveau n'est pas réglé sur "low" à l'état de repos
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
381
15
Fonctions MOD
15.10 Installer des interfaces de données
Définir un comportement après la réception de ETX
(noEotAfterEtx)
L'option "Définir le comportement après la réception de ETX"
vous permet de définir si le caractère EOT doit être émis après la
réception du caractère ETX.
TRUE: le caractère EOT n'est pas émis
FALSE: le caractère EOT est émis
Configuration de la transmission des données avec
le logiciel TNCserver pour PC
Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition
des séquences de données pour les ports série / RS232),
appliquez les paramétrages suivants :
Paramètres
Sélection
Taux de transmission des
données en bauds
Doit correspondre au
paramétrage de TNCserver
Protocole de transmission des
données
BLOCKWISE
Bits de données dans chaque
caractère transmis
7 Bit
Contrôle de la parité
PAIRE
Nombre de bits de stop
1 bit de stop
Mode Handshake
RTS_CTS
Système de fichiers
FE1
382
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Installer des interfaces de données 15.10
Sélectionner le mode du périphérique (système de
fichiers)
Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez
pas utiliser les fonctions „importer tous les
programmes“, „importer le programme proposé“ et
„importer le répertoire“
Symbole Périphérique
Mode
PC équipé du logiciel de transfert
TNCremo de HEIDENHAIN
LSV2
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE1
Autres appareils (imprimante,
lecteur, unité de perforation, PC sans
TNCremo)
FEX
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
383
15
Fonctions MOD
15.10 Installer des interfaces de données
Logiciel de transmission de données
Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données
HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la
TNC. Le logiciel TNCremo, vous permet de piloter n'importe quelle
commande HEIDENHAIN via une interface série ou Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être
téléchargée gratuitement depuis le site HEIDENHAIN
(www.heidenhain.de, <Documentation et
Information>, <Logiciels>, <Downloads>, <PC
Software>, <TNCremo>).
Conditions requises du système pour TNCremo :
PC avec processeur 486 ou plus récent
Système d'exploitation Windows XP, Windows Vista,
Windows 7, Windows 8
Mémoire vive 16 Mo
5 Mo libres sur votre disque dur
Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le
gestionnaire de fichiers (Explorer)
Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremo sous Windows
Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremo>
Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo
essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC.
384
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Installer des interfaces de données 15.10
Transfert des données entre TNC et TNCremo
Avant de transférer un programme de la TNC vers un
PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien
enregistré le programme actuellement sélectionné
dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement
les modifications lorsque vous changez le mode de
fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le
gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de
votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau.
Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont
mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de
répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un
autre répertoire de votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremo
récupère maintenant de la TNC la structure de fichiers et de
répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre
principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en
cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez
le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en
cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez
le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. Le logiciel
TNCremo lance ensuite le mode serveur. Il peut alors soit
recevoir des données de la TNC, soit envoyer des données vers
la TNC.
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de
fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de
données vers / en provenance d'un support de données",
page 119 et transférez les fichiers souhaités.
Quitter TNCremo
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremo
qui explique toutes les fonctions. Vous l'appelez au
moyen de la touche F1.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
385
15
Fonctions MOD
15.11 Interface Ethernet
15.11
Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour
connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC
transfère les données au moyen de la carte Ethernet
avec le protocole smb (server message block) pour les
systèmes d'exploitation Windows ou
avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System)
Possibilités de connexion
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise
RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit
directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de
l'électronique de la commande.
Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted
Pair en vue de connecter la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un
point de jonction dépend de la classe de qualité
du câble et de son enveloppe ainsi que du type de
réseau (100BaseTX ou 10BaseT).
Vous pouvez également connecter à peu de frais
la TNC directement à un PC équipé d’une carte
Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement
X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet
(désignation commerciale : câble patch croisé ou
câble STP croisé)
Configuration de la TNC
Faites configurer les paramètres réseau de la TNC
par un spécialiste réseau.
Appuyez sur la touche MOD en mode Programmation et
entrez le code de validation NET123.
Dans le gestionnaire de fichiers, appuyez sur la softkey
RESEAU.RESEAU
386
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Interface Ethernet 15.11
Configurations générales du réseau
Appuyez sur la softkey CONFIGURER RESEAU : la TNC affiche les
paramètres réseau dans la fenêtre auxiliaire. L'onglet Nom de
l'ordinateur est actif :
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être
reliée au réseau de votre entreprise.
Active seulement si une seconde interface
optionnelle est disponible sur le hardware de
la commande
Nom de
l'ordinateur
Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le
réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les
applications spéciales : nom d'un fichier
dans lequel sont définies les relations entre
adresses IP et les noms des ordinateurs
Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces :
Configuration
Signification
Liste des
interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives.
Sélectionner l'une des interfaces de la liste
(avec la souris ou les touches fléchées)
Bouton Activer : Activer l'interface
sélectionnée (X dans la colonne Actif)
Bouton Désactiver : Désactiver l'interface
sélectionnée (- dans la colonne Actif)
Bouton Configurer : Ouvrir le menu de
configuration
Autoriser IPforwarding
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée. N'activer la fonction que si,
de manière externe, la seconde interface
Ethernet optionnelle de la TNC doit être
exploitée à une fin de diagnostics. A n'activer
qu'en liaison avec le service après-vente
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
387
15
Fonctions MOD
15.11 Interface Ethernet
Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration :
Configuration
Etat
Profil
Signification
Interface active : Etat de connexion de
l'interface Ethernet sélectionnée
Nom : Non de l'interface que vous êtes en
train de configurer
Connexion: Numéro du connecteur de
cette interface sur l'unité logique de la
commande
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un
profil dans lequel tous les paramètres
affichés dans cette fenêtre seront
enregistrés. HEIDENHAIN propose deux
profils standard:
DHCP-LAN : Paramétrage de l'interface
Ethernet TNC standard qui devrait
fonctionner dans un réseau d'entreprise
standard
MachineNet : Paramétrage de la seconde
interface Ethernet optionnelle destinée à
configurer le réseau de la machine
Avec les boutons correspondants, vous
pouvez mémoriser, charger ou effacer les
profils
Adresse IP
Option Récupérer automatiquement
l'adresse IP : La TNC doit récupérer
l'adresse IP du serveur DHCP
Définir manuellement l'adresse IP:
définir l'adresse IP et le masque de sousréseau manuellement. Programmation :
quatre valeurs numériques séparées
chaque fois par un point, p. ex.
160.1.180.20 et 255.255.0.0
Domain Name
Server (DNS)
Récupérer automatiquement le DNS :
La TNC doit récupérer automatiquement
l'adresse IP du Domain Name Server.
Définir manuellement le DNS : Saisir
manuellement les adresses IP du serveur
et le nom de domaine
Gateway par
défaut
Récupérer automatiquement le
default GW : La TNC doit récupérer
automatiquement le default gateway
(passerelle par défaut)
Définir manuellement le default
gateway : Saisir manuellement les
adresses IP du default gateway
(passerelle par défaut)
Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec
le bouton Quitter
388
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Interface Ethernet 15.11
L'onglet Internet est actuellement sans fonction.
Configuration
Proxy
Signification
Connexion directe à Internet /NAT :
la commande transmet les demandes
Internet à la passerelle (gateway) Default
qui doit ensuite les transférer par
Network Adress Translation (p. ex. en
cas de connexion directe à un modem)
Utiliser Proxy : Définir l'adresse et
le port du routeur Internet du réseau,
demander à l'administrateur réseau
Télémaintenance Le constructeur de la machine configure
ici le serveur pour la télémaintenance. Ne
faire des modifications qu'avec l'accord du
constructeur de la machine
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au
paramétrage du ping et du routing :
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse : introduire
l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une
connexion réseau. Programmation : quatre
valeurs numériques séparées par un point,
p. ex. 160.1.180.20. Vous pouvez aussi
introduire le nom de l'ordinateur dont vous
voulez vérifier la connexion.
Bouton Start : démarrer la vérification, la
TNC affiche les informations d'état dans
le champ Ping
Bouton Stop : terminer la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux : informations
de l'état du système d'exploitation pour le
routing actuel
Bouton Actualiser : Actualiser le routing
Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification
de l'utilisateur et du groupe :
Configuration
Initialiser UID/
GID pour NFSShares
Signification
Identification d'utilisateur (user
ID) : Définition de l'identification
d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur
final d'accéder aux fichiers du
réseau Demander la valeur à votre
administrateur réseau
Groupe ID : Définition de l'identification
du groupe qui permet d'accéder aux
fichiers du réseau Demander la valeur à
votre administrateur réseau
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
389
15
Fonctions MOD
15.11 Interface Ethernet
Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du
réseau
Configuration
Serveur
DHCP :
Signification
Adresses IP à partir de : Définit à partir
de quelle adresse IP la TNC doit trouver
le pool des adresses IP dynamiques. Les
valeurs en gris sont prises en compte par
la TNC à partir de l'adresse IP statique de
l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne
sont pas exploitables.
Adresses IP à partir de : Définit jusqu'à
quelle adresse IP la TNC doit trouver le
pool des adresses IP dynamiques.
Lease time (heures) : Durée pendant
laquelle l'adresse IP dynamique est
réservée à un client Si un client se
manifeste pendant cette période, la TNC
attribue alors à nouveau la même adresse
IP dynamique.
Nom de domaine : vous pouvez définir
ici au besoin un nom pour le réseau de la
machine. Cela est nécessaire si, p. ex.,
le même nom est attribué au réseau des
machines et au réseau externe.
Transfert du DNS vers l'extérieur :
Lorsque IP Forwarding est actif (onglet
Interfaces), vous pouvez définir, avec
l'option active, que la résolution des noms
pour les appareils du réseau des machines
peut être également utilisée par le réseau
externe.
Transfert du DNS de l'extérieur :
Lorsque IP Forwarding est actif (onglet
Interfaces), vous pouvez définir, avec
l'option active, que les demandes DNS
TNS des appareils du réseau de machines
puissent être également transférées au
serveur de noms du réseau externe, dans
la mesure où le serveur DNS du MC ne
puisse pas répondre à la demande.
Bouton Etat : Visualiser les appareils qui
sont connectés au réseau des machines
avec une adresse IP dynamique.
Vous pouvez également procéder aux
paramétrages de ces appareils
Boutons Options étendues : Paramètres
étendus pour le serveur DNS-/DHCP
Bouton Init. valeurs par défaut :
Initialiser la configuration par défaut.
Sandbox : n'effectuer des modifications qu'après avoir consulté
le constructeur de votre machine
390
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Interface Ethernet 15.11
Configurations réseau spécifiques aux appareils
Appuyez sur la softkey DEFINIR CONNEXION RESEAU pour
procéder aux paramétrages réseau spécifiques à l'appareil. Vous
pouvez définir autant de configurations de réseau que vous
souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7
au maximum.
Configuration
Signification
Lecteur réseau
Liste de toutes les unités connectées du
réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche
l'état des connexions réseaux.
Mount : Lecteur réseau connecté/
déconnecté
Auto : le lecteur réseau doit être
connecté automatiquement/
manuellement.
Type : Type de connexion réseau Cifs
et nfs possibles
Lecteur : Identification du lecteur sur
la TNC
ID : ID interne qui identifie si vous
avez défini plusieurs connexions via un
point de montage
Serveur : Nom du serveur
Nom de répertoire : Nom du
répertoire sur le serveur auquel la TNC
doit accéder
Utilisateur : Nom de l'utilisateur sur le
réseau
Mot de passe : Mot de passe du
lecteur réseau protégé ou non
Demander le mot de passe : Lors de
la connexion, demander/ou non le mot
de passe
Options : Affichage d'options de
connexion supplémentaires
La gestion des unités du réseau se fait au
moyen des boutons de commande.
Pour ajouter des lecteurs réseau, utilisez
le bouton Ajouter : la TNC démarre alors
l'assistant de connexion qui vous permet
de renseigner toutes les informations
nécessaires tout en étant guidé par
dialogue.
Journal d'état
Affichage des informations d'état et des
messages d'erreur.
Vous pouvez supprimer le contenu de la
fenêtre d'état avec le bouton "Effacer".
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
391
15
Fonctions MOD
15.12 Pare-feu
15.12
Pare-feu
Application
Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface
réseau primaire de la commande. Cette dernière peut être
configurée de manière à ce que toute communication réseau
entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du
service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est
toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième
interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée
comme serveur DHCP.
Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît
en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change
en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été
activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des
paramètres :
Symbole
Signification
Aucune protection par pare-feu, bien que
celle-ci ait été activée dans la configuration.
Cela peut par exemple se produire lorsque
des noms de PC ont été utilisés dans la
configuration, mais que ces noms n'ont pas
encore été remplacés par des adresses IP.
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité moyen.
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité élevé. (tous les services sont
verrouillés, à l'exception de SSH)
Faites contrôler vos paramètres standards par votre
spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant.
Les paramétrages que contient l'onglet SSH Settings
supplémentaire sont une préparation pour les futures
extensions et n'ont aucune utilité actuellement.
Configuration du pare-feu
Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit :
Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris (voir
"Gestionnaire de fenêtres", page 76)
Appuyez sur le bouton HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH.
Sélectionner l'élément de menu Paramètres :
Sélectionner l'élément de menu Pare-feu :
HEIDENHAIN recommande l'activation du pare-feu avec les
paramètres standards par défaut.
Activez l'option Activé pour activer le pare-feu.
Appuyez sur le bouton Set standard values pour activer les
paramètres standards recommandés par HEIDENHAIN.
Quittez le dialogue avec OK
392
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Pare-feu 15.12
Paramètres de pare-feu
Option
Signification
Activé
Activation ou désactivation du pare-feu
Interface :
Le choix de l'interface eth0 correspond
généralement au port X26 du calculateur
principal MC, eth1 correspond au port
X116. Vous pouvez vérifier cela dans les
paramètres réseau de l'onglet Interfaces.
Pour la deuxième interface (pas la primaire)
des unités de calcul principales dotées de
deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP
du réseau de la machine est activé par
défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car
le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent
mutuellement.
Report other
inhibited
packets :
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité élevé. (tous les services sont
verrouillés, à l'exception de SSH)
Inhibit ICMP
echo answer :
Si cette option est activée, la commande ne
répond plus aux requêtes PING.
Service
Cette colonne contient le nom abrégé
des services qui sont configurés avec ce
dialogue. Le fait que ces services soient
lancés de manière autonome, ou non, n'a
aucune importance pour la configuration.
LSV2 contient non seulement la
fonctionnalité pour TNCRemoNT ou
Teleservice mais également l'interface
Heidenhain DNC (ports 19000 à 19010).
SMB se rapporte uniquement aux
connexions SMB entrantes lorsqu'une
autorisation Windows est créée sur la
CN. Les connexions SMB sortantes
(autrement dit lorsqu'une autorisation
Windows est donnée à la CN) ne
peuvent pas être évitées.
SSH désigne le protocole SecureShell
(port 22). Grâce à ce protocole SSH, il
est possible de sécuriser le protocole
LSV2 par tunnellisation à partir de
HeROS 504.
Le protocole VNC permet d'accéder au
contenu de l'écran. Si ce service est
verrouillé, il est également possible
d'accéder au contenu de l'écran avec les
programmes Teleservice de Heidenhain
(par exemple, capture d'écran). Si ce
service est verrouillé, un avertissement
indiquant que le pare-feu VNC est
bloqué s'affiche alors dans le dialogue de
configuration VNC de HeROS.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
393
15
Fonctions MOD
15.12 Pare-feu
Option
Signification
Method
Sous Method, il est possible de configurer
si le service ne doit être accessible pour
personne (Prohibit all), s'il doit être
accessible pour tout le monde (Permit
all) ou bien s'il ne doit être accessible que
pour certaines personnes (Permit some). Si
vous optez pour Permit some, vous devez
alors également indiquer le nom du PC
que vous autorisez à accéder au service
correspondant sous "Computer". Si aucun
nom de PC ne figure sous Computer, la
configuration activée par défaut au moment
de l'enregistrement est Prohibit all.
Log
Si Log est activé, un message "rouge" est
émis si un paquet réseau a été bloqué pour
ce service. Un signal "bleu" est émis si un
paquet réseau est reçu pour ce service.
Computer
Si Permit some est configuré sous Method,
il est possible d'entrer ici des noms
d'ordinateurs. Les noms d'ordinateurs
peuvent être indiqués avec l'adresse IP
ou avec le nom d'hôte séparé par une
virgule. Si vous utilisez un nom d'hôte, le
système vérifie au moment de la fermeture
ou de l'enregistrement du dialogue que
ce nom d'hôte puisse être traduit par
une adresse IP. Si tel n'est pas le cas,
l'utilisateur reçoit un message d'erreur et
le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez
un nom d'hôte invalide, ce nom d'hôte sera
traduit par une adresse IP à chaque nouveau
démarrage de la commande. Si l'adresse
IP d'un PC identifié par son nom change,
il peut s'avérer nécessaire de redémarrer
la commande ou de modifier de manière
formelle la configuration du pare-feu de
manière à ce que la commande utilise la
nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans
le pare-feu.
Advanced
options
Ces paramètres sont destinés aux
spécialistes réseau.
Set standard
values
Réinitialise les paramètres aux valeurs par
défaut recommandées par HEIDENHAIN.
394
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
15
Charger une configuration machine 15.13
15.13
Charger une configuration machine
Application
Attention, perte de données possible !
La TNC écrase votre configuration machine lors de
l'exécution du fichier de sauvegarde (backup). Les
données de machine écrasées sont alors perdues. Il
est impossible de revenir en arrière !
Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition
un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine.
Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le
fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste
de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup),
procédez comme suit :
Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD.
Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de
fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) ; la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire pour la sauvegarde (backup).
Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence
Sélectionner la softkey OK pour lancer la procédure de
sauvegarde.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
395
16
Principes de base /
vues d'ensemble
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.1 Introduction
16.1
Introduction
Les opérations d'usinage répétitives comprenant plusieurs phases
d'usinage sont mémorisées dans la TNC sous forme de cycles. Il
en va de même pour les conversions du système de coordonnées
et certaines fonctions spéciales. La plupart des cycles utilisent des
paramètres Q comme paramètres de transfert.
Attention, risque de collision!
Des opérations d'usinage complexes peuvent être
réalisées avec certains cycles. Pour des raisons
de sécurité, un test graphique du programme est
conseillé avant l'usinage !
Si vous utilisez des affectations indirectes de
paramètres pour des cycles dont le numéro est
supérieur à 200 (p. ex. Q210 = Q1), une modification
du paramètre affecté (p. ex. Q1) n'est pas active
après la définition du cycle. Dans ce cas, définissez
directement le paramètre de cycle (p. ex. Q210).
Si vous définissez un paramètre d'avance pour les
cycles d'usinage supérieurs à 200, au lieu d'une
valeur numérique, vous pouvez aussi attribuer par
softkey l'avance définie dans la séquence TOOL
CALL (softkey FAUTO). En fonction du cycle et du
paramètre d'avance, vous disposez des alternatives
suivantes pour définir l'avance : FMAX (avance
rapide), FZ (avance par dent) et FU (avance par tour).
Après une définition de cycle, une modification de
l'avance FAUTO n'a aucun effet car la TNC attribue en
interne l'avance définie dans la séquence TOOL CALL
au moment du traitement de la définition du cycle.
Si vous voulez effacer un cycle qui occupe plusieurs
séquences, la TNC affiche un message demandant si
vous voulez effacer complètement le cycle.
398
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Groupes de cycles disponibles 16.2
16.2
Groupes de cycles disponibles
Résumé des cycles d'usinage
La barre de softkeys affiche les différents groupes
de cycles
Groupe de cycles
Softkey
Page
Cycles de perçage profond, d'alésage à l'alésoir, d'alésage à l'outil, de taraudage
et de lamage
418
Cycles pour le fraisage de poches et tenons rectangulaires
452
Cycles de conversion de coordonnées, avec lesquels les contours peuvent être
décalés, orientés, inversés, agrandis ou réduits
476
Cycles de création de motifs de points
410
Cycles spéciaux pour la temporisation, l'appel de programme, l'orientation de la
broche
492
Si nécessaire, commuter vers les cycles
d'usinage personnalisés du constructeur. De tels
cycles d'usinage peuvent être intégrés par le
constructeur de votre machine
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
399
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.3 Travailler avec les cycles d'usinage
16.3
Travailler avec les cycles d'usinage
Cycles machine
En plus des cycles HEIDENHAIN, les constructeurs de machines
proposent leurs propres cycles qu'ils ont intégré dans la TNC. Pour
ces cycles, une numérotation séparée est disponible :
Cycles 300 à 399
Cycles spécifiques à la machine à définir avec la touche CYCLE
DEF.
Cycles 500 à 599
Cycles palpeurs spécifiques à la machine à définir avec la touche
CYCL DEF.
Reportez-vous pour cela à la description des
fonctions dans le manuel de votre machine.
Dans certains cas, les cycles personnalisés utilisent des
paramètres de transfert déjà utilisés dans les cycles standards
HEIDENHAIN. L'utilisation simultanée des paramètres de transfert,
c'est à dire des cycles actifs avec DEF (exécutés dès la définition
du cycle voir "Appeler des cycles", page 402) et des cycles
actifs avec CALL (devant être appelés voir "Appeler des cycles",
page 402), peut provoquer un écrasement des données. Pour
l'éviter, tenez compte de la procédure suivante :
Les cycles actifs avec DEF doivent toujours être programmés
avant les cycles actifs avec CALL
Entre la définition d'un cycle actif avec CALL et l'appel de cycle
correspondant, ne programmer un cycle actif avec DEF qu'après
être certain qu'il n'y a pas d'interaction des paramètres de
transfert des deux cycles
400
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Travailler avec les cycles d'usinage 16.3
Définir le cycle avec les softkeys
La barre de softkeys affiche les différents groupes
de cycles
Sélectionner le groupe de cycles, p. ex., cycles de
perçage
Sélectionner par exemple le cycle PERCAGE. La
TNC ouvre une boîte de dialogue dans laquelle il
faut renseigner toutes les données requises et
affiche en même temps, dans la moitié droite de
l'écran, un graphique
Introduisez tous les paramètres réclamés par la
TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT.
La TNC ferme le dialogue lorsque vous avez
introduit toutes les données requises
Définir le cycle avec la fonction GOTO
La barre de softkeys affiche les différents groupes
de cycles
La TNC affiche un aperçu des cycles dans une
fenêtre auxiliaire.
Avec les touches fléchées, sélectionnez le cycle
souhaité ou
Indiquez le numéro du cycle et confirmez chacun
de vos choix avec la touche ENT. La TNC ouvre
alors la boîte de dialogue du cycle, comme décrit
précédemment.
Exemple de séquences CN
7 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=3
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
401
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.3 Travailler avec les cycles d'usinage
Appeler des cycles
Conditions requises
Avant d’appeler un cycle, programmez dans tous les
cas :
BLK FORM pour la représentation graphique
(nécessaire uniquement pour le test graphique)
Appel de l'outil
Sens de rotation broche (fonction auxiliaire M3/
M4)
Définition du cycle (CYCL DEF).
Tenez compte des remarques complémentaires
indiquées lors de la description de chaque cycle.
Les cycles suivants sont actifs dès leur définition dans le
programme d'usinage. Vous ne pouvez et ne devez pas appeler ces
cycles :
Cycles 220 de motifs de points sur un cercle ou 221 de motifs
de points sur une grille
Cycles de conversion de coordonnées
Cycle 9 TEMPORISATION
tous les cycles palpeurs
Vous pouvez appeler tous les autres cycles avec les fonctions
décrites ci-après.
Appel de cycle avec CYCL CALL
La fonction CYCL CALL appelle une seule fois le dernier cycle
d'usinage défini. Le point initial du cycle correspond à la dernière
position programmée avant la séquence CYCL CALL.
Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la
touche CYCL CALL.
Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la
softkey CYCL CALL M
Au besoin, indiquer la fonction auxiliaire M (p. ex.
M3 pour activer la broche) ou fermer la boîte de
dialogue avec la touche END.
402
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Travailler avec les cycles d'usinage 16.3
Appel de cycle avec CYCL CALL PAT
La fonction CYCL CALL PAT appelle le dernier cycle que vous
avez défini à toutes les positions que vous avez définies dans la
définition du motif PATTERN DEF (voir "Définition de motifs avec
PATTERN DEF", page 404) ou dans un tableau de points (voir
"Tableaux de points", page 414).
Appel de cycle avec M99/M89
La fonction à effet non modal M99 appelle une seule fois le dernier
cycle d'usinage défini. M99 peut être programmée à la fin d'une
séquence de positionnement. L'outil se déplace à cette position,
puis la TNC appelle le dernier cycle d'usinage défini.
Si la TNC doit exécuter automatiquement le cycle après chaque
séquence de positionnement, vous devez programmer le premier
appel de cycle avec M89
Pour annuler l’effet de M89, programmez
M99 dans la dernière séquence de positionnement, ou
Vous définissez un nouveau cycle d'usinage avec CYCL DEF.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
403
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF
16.4
Définition de motifs avec PATTERN
DEF
Application
La fonction PATTERN DEF permet de définir de manière simple
des motifs d'usinage réguliers que vous pouvez appeler avec la
fonction CYCL CALL PAT. Comme pour les définitions de cycles,
vous disposez aussi de figures d'aide décrivant les paramètres à
introduire lors de la définition des motifs.
PATTERN DEF ne doit être utilisé qu'en liaison avec
l'axe d'outil Z !
Motifs d'usinage disponibles :
Motifs d'usinage
Softkey
Page
POINT
Définition d'au maximum 9 positions
d'usinage au choix
405
RANGEE
Définition d'une seule rangée,
horizontale ou orientée
406
MOTIF
Définition d'un seul motif, horizontal,
orienté ou déformé
407
CADRE
Définition d'un seul cadre, horizontal,
orienté ou déformé
408
CERCLE
Définition d'un cercle entier
409
ARC DE CERCLE
Définition d'un arc de cercle
409
Introduire PATTERN DEF
Choisir le mode Programmation
Sélectionner les fonctions spéciales
Sélectionner les fonctions d'usinage de contours
et de points
Ouvrir la séquence PATTERN DEF
Sélectionner le motif d'usinage souhaité, p. ex.
une rangée
Introduire les définitions nécessaires, valider avec
la touche ENT
404
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4
Utiliser PATTERN DEF
Dès lors que vous avez entré une définition de motif, vous pouvez
appeler ce dernier via la fonction CYCL CALL PAT"Appeler des
cycles", page 402. Sur le motif d'usinage que vous avez choisi, la
TNC exécute alors le dernier cycle d'usinage défini.
Un motif d'usinage reste actif jusqu'à ce que vous
en définissiez un nouveau ou bien jusqu'à ce que
vous ayez sélectionné un tableau de points avec la
fonction SEL PATTERN.
Vous pouvez utiliser la fonction d'amorce de
programme pour sélectionner le point à partir duquel
vous voulez démarrer ou continuer l'usinage voir
"Reprise du programme (amorce de séquence)",
page 361.
Définir des positions d'usinage
Séquences CN
Vous pouvez introduire jusqu'à 9 positions d'usinage.
Valider chaque position introduite avec la touche ENT.
Si vous définissez une surface de pièce en Z
différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur
du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini
dans le cycle d'usinage.
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF POS1
(X+25 Y+33,5 Z+0) POS2 (X+50 Y
+75 Z+0)
Coord. X position d'usinage (en absolu) : indiquer la
coordonnée de X
Coord. Y position d'usinage (en absolu) : indiquer la
coordonnée de Y
Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire
la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
405
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF
Définir une seule rangée
Si vous définissez une surface de pièce en Z
différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur
du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini
dans le cycle d'usinage.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF ROW1
(X+25 Y+33,5 D+8 NUM5 ROT+0 Z
+0)
Point initial X (en absolu) : coordonnée du point
initial de la rangée dans l'axe X
Point initial Y (en absolu) : coordonnée du point
initial de la rangée dans l'axe Y
Distance positions d'usinage (en incrémental) :
écart entre les positions d'usinage. Valeur positive
ou négative possible
Nombre d'usinages : nombre total de positions
d'usinage
Position angulaire de l'ensemble du motif
(en absolu) : angle de rotation dont le centre
correspond au point initial. Axe de référence : axe
principal du plan d'usinage courant (p. ex. X avec
l'axe d'outil Z). Valeur positive ou négative possible
Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire
la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage
406
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4
Définir un motif unique
Si vous définissez une surface de pièce en Z
différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur
du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini
dans le cycle d'usinage.
Les paramètres Pos. ang. axe principal et Pos. ang.
axe secondaire s'additionnent à Pos. ang. du motif
exécuté précédemment.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF PAT1 (X+25 Y+33,5
DX+8 DY+10 NUMX5 NUMY4 ROT+0
ROTX+0 ROTY+0 Z+0)
Point de départ X (en absolu) : coordonnée du point
initial du motif dans l'axe X
Point initial Y (en absolu) : coordonnée du point
initial du motif dans l'axe Y
Distance positions d'usinage X (en incrémental) :
écart entre les positions d'usinage dans le sens X.
Valeur positive ou négative possible
Distance positions d'usinage Y (en incrémental):
écart entre les positions d'usinage dans le sens Y.
Valeur positive ou négative possible
Nombre de colonnes : nombre total de colonnes du
motif
Nombre de lignes : nombre total de lignes du motif
Position angulaire de l'ensemble du motif
(en absolu) : angle de rotation dont le centre
correspond au point initial du motif. Axe de
référence : axe principal du plan d'usinage courant
(p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou
négative possible
Pos. ang. axe principal : angle de rotation
concernant uniquement l'axe principal du plan
d'usinage déformé par rapport au point initial
programmé. Valeur positive ou négative possible
Pos. ang. axe secondaire : angle de rotation
concernant uniquement l'axe secondaire du plan
d'usinage déformé par rapport au point initial
programmé. Valeur positive ou négative possible
Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire
la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
407
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.4 Définition de motifs avec PATTERN DEF
Définir un cadre unique
Si vous définissez une surface de pièce en Z
différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur
du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini
dans le cycle d'usinage.
Les paramètres Pos. ang. axe principal et Pos. ang.
axe secondaire s'additionnent à Pos. ang. du motif
exécuté précédemment.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF FRAME1
(X+25 Y+33,5 DX+8 DY+10 NUMX5
NUMY4 ROT+0 ROTX+0 ROTY+0 Z
+0)
Point initial X (en absolu) : coordonnée du point
initial du cadre dans l'axe X
Point initial Y (en absolu) : coordonnée du point
initial du cadre dans l'axe Y
Distance positions d'usinage X (en incrémental) :
écart entre les positions d'usinage dans le sens X.
Valeur positive ou négative possible
Distance positions d'usinage Y (en incrémental):
écart entre les positions d'usinage dans le sens Y.
Valeur positive ou négative possible
Nombre de colonnes : nombre total de colonnes du
motif
Nombre de lignes : nombre total de lignes du motif
Position angulaire de l'ensemble du motif
(en absolu) : angle de rotation dont le centre
correspond au point initial du motif. Axe de
référence : axe principal du plan d'usinage courant
(p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou
négative possible
Pos. ang. axe principal : angle de rotation
concernant uniquement l'axe principal du plan
d'usinage déformé par rapport au point initial
programmé. Valeur positive ou négative possible
Pos. ang. axe secondaire : angle de rotation
concernant uniquement l'axe secondaire du plan
d'usinage déformé par rapport au point initial
programmé. Valeur positive ou négative possible
Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire
la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage
408
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Définition de motifs avec PATTERN DEF 16.4
Définir un cercle entier
Si vous définissez une surface de pièce en Z
différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur
du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini
dans le cycle d'usinage.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF CIRC1
(X+25 Y+33 D80 START+45 NUM8 Z
+0)
Centre du cercle de trous X (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle en X
Centre du cercle de trous Y (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle en Y
Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle
de trous
Angle initial : angle polaire de la première position
d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan
d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z).
Valeur positive ou négative possible
Nombre d'usinages : nombre total de positions
d'usinage sur le cercle
Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire
la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage
Définir un arc de cercle
Si vous définissez une surface de pièce en Z
différente de 0, cette valeur agit en plus de la valeur
du paramètre Coord. surface pièce Q203 qui est défini
dans le cycle d'usinage.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF PITCHCIRC1
(X+25 Y+33 D80 START+45 STEP30
NUM8 Z+0)
Centre du cercle de trous X (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle en X
Centre du cercle de trous Y (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle en Y
Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle
de trous
Angle initial : angle polaire de la première position
d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan
d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z).
Valeur positive ou négative possible
Incrément angulaire/angle final : angle polaire
incrémental entre deux positions d'usinage. Valeur
positive ou négative possible En alternative, on peut
introduire l'angle final (commutation par softkey)
Nombre d'usinages : nombre total de positions
d'usinage sur le cercle
Coordonnée surface pièce (en absolu) : introduire
la coordonnée Z à laquelle doit débuter l'usinage
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
409
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.5 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)
16.5
MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE
(cycle 220)
Mode opératoire du cycle
1 Partant de la position actuelle, la TNC positionne l'outil au point
initial de la première opération d'usinage, en avance rapide.
Etapes :
Positionnement au saut de bride (axe de broche)
Accoster le point initial dans le plan d'usinage
Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface
de pièce (axe de broche)
2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle
d'usinage défini.
3 Ensuite, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération
d'usinage suivante en suivant une trajectoire linéaire ou
circulaire ; l'outil se trouve à la distance d'approche (ou au saut
de bride).
4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage aient été exécutées.
Attention lors de la programmation!
Le cycle 220 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il
appelle automatiquement le dernier cycle d'usinage
défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à
207 et 251,253 et 256 avec le cycle 220, ce sont
la distance d'approche, la surface de la pièce et
le saut de bride paramétrés dans le cycle 220 qui
s'appliquent.
Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la
commande s'arrête entre les points d'un motif de
points.
410
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220) 16.5
Paramètres du cycle
Centre 1er axe Q216 (en absolu) : centre du cercle
primitif dans l'axe principal du plan d'usinage. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Centre 2ème axe Q217 (en absolu) : centre
du cercle primitif dans l'axe secondaire du plan
d'usinage. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Diamètre cercle primitif Q244 : diamètre du cercle
primitif. Plage d'introduction 0 à 99999,9999
Angle initial Q245 (en absolu) : angle compris entre
l'axe principal du plan d'usinage et le point initial
du premier usinage sur le cercle primitif. Plage
d'introduction -360,000 à 360,000
Angle final Q246 (en absolu) : angle compris entre
l'axe principal du plan d'usinage et le point initial
du dernier usinage sur le cercle primitif (n'est pas
valable pour les cercles entiers). Introduire l'angle
final différent de l'angle initial. Si l'angle final est
supérieur à l'angle initial, l'usinage est exécuté dans
le sens anti-horaire ; dans le cas contraire, il est
exécuté dans le sens horaire. Plage d'introduction
-360,000 à 360,000
Incrément angulaire Q247 (en incrémental) :
angle entre deux opérations d'usinage sur le cercle
primitif. Si l'incrément angulaire est égal à 0, la TNC
le calcule à partir de l'angle initial, de l'angle final et
du nombre d'opérations d'usinage. Si un incrément
angulaire a été programmé, la TNC ne prend pas
en compte l'angle final. Le signe de l'incrément
angulaire détermine le sens de l'usinage (– = sens
horaire). Plage d'introduction -360,000 à 360,000
Nombre d'usinages Q241 : nombre d'opérations
d'usinage sur le cercle primitif. Plage d'introduction
1 à 99999
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Déplacement à la hauteur de sécurité Q301 :
définir le type de déplacement de l'outil entre les
opérations d'usinage :
0 : positionnement à la distance d'approche
1 : positionnement au saut de bride
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
53 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+50 ;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50 ;CENTRE 2ÈME AXE
Q244=80
;DIAMÈTRE CERCLE
PRIMITIF
Q245=+0
;ANGLE INITIAL
Q246=+360;ANGLE FINAL
Q247=+0
;INCRÉMENT
ANGULAIRE
Q241=8
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
411
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.6 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)
16.6
MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle
221)
Mode opératoire du cycle
1 En partant de la position actuelle, la TNC positionne
automatiquement l'outil au point initial de la première opération
d'usinage.
Etapes :
Positionnement au saut de bride (axe de broche)
Accoster le point initial dans le plan d'usinage
Se déplacer à la distance d'approche au-dessus de la surface
de la pièce (axe de broche)
2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle
d'usinage défini.
3 Ensuite, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération
d'usinage suivante, dans le sens positif de l'axe principal ; l'outil
est à la distance d'approche (ou au saut de bride).
4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage soient exécutées sur la première ligne ;
l'outil se trouve sur le dernier point de la première ligne.
5 La TNC déplace alors l'outil au dernier point de le deuxième
ligne où il exécute l'usinage.
6 Partant de là, la TNC positionne l'outil au point initial de
l'opération d'usinage suivante, dans le sens négatif de l'axe
principal.
7 Ce processus (6) est répété jusqu’à ce que toutes les
opérations d’usinage soient exécutées sur la deuxième ligne.
8 Puis, la TNC déplace l'outil au point initial de la ligne suivante.
9 Toutes les autres lignes sont usinées suivant un déplacement
pendulaire.
Attention lors de la programmation !
Le cycle 221 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il
appelle automatiquement le dernier cycle d'usinage
défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à
207 et 251,253 et 256 avec le cycle 221, ce sont la
distance d'approche, la surface de la pièce, le saut
de bride et la position de rotation définis dans le
cycle 221 qui s'appliquent.
Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la
commande s'arrête entre les points d'un motif de
points.
412
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221) 16.6
Paramètres du cycle
Point initial 1er axe Q225 (en absolu) : coordonnée
du point initial dans l'axe principal du plan d'usinage
Point initial 2ème axe Q226 (en absolu) :
coordonnée du point initial dans l'axe secondaire du
plan d'usinage
Distance 1er axe Q237 (en incrémental) : distance
entre les différents points sur la ligne
Distance 2ème axe Q238 (en incrémental) :
distance entre les lignes
Nombre d'intervalles Q242 : nombre d'opérations
d'usinage sur la ligne
Nombre de lignes Q243 : nombre de lignes
Position angulaire Q224 (en absolu) : angle de
rotation de l'ensemble du schéma de perçages, le
centre de rotation est situé sur le point initial
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Déplacement à la hauteur de sécurité Q301 :
définir le type de déplacement de l'outil entre les
opérations d'usinage :
0 : positionnement à la distance d'approche
1 : positionnement au saut de bride
Séquences CN
54 CYCL DEF 221 GRILLE DE TROUS
Q225=+15 ;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+15 ;PT INITIAL 2ÈME AXE
Q237=+10 ;DISTANCE 1ER AXE
Q238=+8
;DISTANCE 2ÈME AXE
Q242=6
;NOMBRE DE
COLONNES
Q243=4
;NOMBRE DE LIGNES
Q224=+15 ;POSITION ANGULAIRE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DÉPLAC. HAUT. SÉCU.
413
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.7 Tableaux de points
16.7
Tableaux de points
Description
Si vous souhaitez exécuter successivement un ou plusieurs cycles
sur un motif irrégulier de points, vous devez créer dans ce cas des
tableaux de points.
Si vous utilisez des cycles de perçage, les coordonnées du
plan d'usinage dans le tableau de points correspondent aux
coordonnées des centres des trous. Si vous utilisez des cycles
de fraisage, les coordonnées du plan d'usinage dans le tableau
de points correspondent aux coordonnées du point initial du
cycle concerné (p. ex. coordonnées du centre d'une poche
circulaire). Les coordonnées dans l'axe de broche correspondent à
la coordonnée de la surface de la pièce.
Introduire un tableau de points
Sélectionner le mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
touche PGM MGT.
NOM FICHIER ?
Introduire le nom et le type de fichier du tableau
de points, valider avec la touche ENT.
Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur MM
ou INCH. La TNC commute vers la fenêtre de
programme et affiche un tableau de points vide.
Avec la softkey INSERER LIGNE, ajouter une
nouvelle ligne et introduire les coordonnées de la
position d'usinage souhaitée.
Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les coordonnées
souhaitées soient introduites.
Le nom du tableau de points doit commencer par
une lettre.
Avec les softkeys X OUT/ON, Y OUT/ON, Z OUT/
ON (seconde barre de softkeys), vous définissez les
coordonnées que vous souhaitez introduire dans le
tableau de points.
414
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
16
Tableaux de points 16.7
Ignorer certains points pour l'usinage.
Dans la colonne FADE du tableau de points, vous pouvez marquer
le point défini sur une ligne sélectionnée de manière à ce qu'il ne
soit pas usiné.
Dans le tableau, sélectionner le point qui doit être
masqué
Sélectionner la colonne FADE
Activer le masquage ou
NO
ENT
Désactiver le masquage
Sélectionner le tableau de points dans le
programme
En mode Programmation, choisir le programme pour lequel le
tableau de points doit être activé.
Appeler la fonction de sélection du tableau de
points : appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey TABLEAU DE POINTS.
Introduire le nom du tableau de points, valider avec la touche
END. Si le tableau de points n'est pas mémorisé dans le même
répertoire que celui du programme CN, vous devez introduire le
chemin d'accès en entier.
Exemple de séquence CN
7 SEL PATTERN "TNC:\DIRKT5\NUST35.PNT"
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
415
16
Principes de base / vues d'ensemble
16.7 Tableaux de points
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de
points
Avec CYCL CALL PAT, la TNC utilise le tableau
contenant les points que vous avez définis en dernier
(même si vous avez défini le tableau de points dans
un programme imbriqué avec CALL PGM).
Si la TNC doit appeler le dernier cycle d'usinage défini aux points
définis dans un tableau de points, programmez dans ce cas l'appel
de cycle avec CYCL CALL PAT.
Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la
touche CYCL CALL.
Appeler le tableau de points : appuyer sur la
softkey CYCL CALL PAT.
Programmer l'avance selon laquelle la TNC
doit déplacer l'outil entre les points (aucune
introduction : déplacement avec la dernière avance
programmée, FMAX non valable)
Si nécessaire, introduire une fonction auxiliaire M,
valider avec la touche END.
Entre les points, la TNC dégage l'outil à la hauteur de sécurité. La
TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée dans
l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur du paramètre
du cycle Q204 en choisissant la plus élevée des deux.
Utilisez la fonction auxiliaire M103 si vous souhaitez vous déplacer
en avance réduite lors du prépositionnement dans l'axe de broche,
Mode d'action du tableau de points avec les cycles 200 à 207
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme
coordonnées du centre du trou. Vous devez définir l'arête
supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de
broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme
coordonnée du point initial.
Mode d'action du tableau de points avec les cycles 251, 253 et
256
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme
coordonnées du point initial du cycle. Vous devez définir l'arête
supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de
broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme
coordonnée du point initial.
416
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
Cycles de perçage
et de taraudage
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.1
Principes de base
17.1
Principes de base
Résumé
La TNC propose les cycles suivants pour effectuer une grande
variété d'opérations de perçage et de filetage :
Cycle
Softkey
Page
240 CENTRAGE
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride,
introduction facultative du diamètre
de centrage/de la profondeur de
centrage
419
200 PERCAGE
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
421
201 ALESAGE A L'ALESOIR
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
423
202 ALESAGE A L'OUTIL
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
425
203 PERCAGE UNIVERSEL
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride, brise
copeaux, dégressivité
428
204 LAMAGE EN TIRANT
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride
431
205 PERCAGE PROFOND
UNIVERSEL
avec pré-positionnement
automatique, saut de bride, brise
copeaux, distance de sécurité
434
206 TARAUDAGE
Avec mandrin de compensation, saut
de bride, temporisation au fond
444
207 TARAUDAGE RIGIDE
Avec profondeur du filetage, pas de
vis
446
241 PERCAGE PROFOND
MONOLEVRE
Avec pré-positionnement
automatique au point de départ
profond, vitesse de rotation et
arrosage
438
418
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
CENTRAGE (cycle 240)
17.2
17.2
CENTRAGE (cycle 240)
Mode opératoire du cycle
1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe
de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de
la pièce.
2 L'outil centre, selon l'avance F programmée, jusqu’au diamètre
de centrage ou jusqu’à la profondeur de centrage indiqué(e).
3 L'outil effectue une temporisation (si celle-ci a été définie) au
fond du centrage.
4 Pour terminer, l'outil se rend, selon FMAX, à la distance
d'approche ou bien au saut de bride (si celui-ci a été
programmé).
Attention lors de la programmation!
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Q344 (diamètre) ou
Q201 (profondeur) définit le sens de l'usinage. Si
vous programmez le diamètre ou la profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position de
pré-positionnement si vous introduisez un diamètre
positif ou une profondeur positive. L'outil se
déplace donc dans son axe, en avance rapide, pour
se rendre à la distance d'approche en dessous de la
surface de la pièce !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
419
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.2
CENTRAGE (cycle 240)
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface
de la pièce ; introduire une valeur positive. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Choix profond./diamètre (0/1) Q343 : choix
indiquant si le centrage doit être réalisé au diamètre
ou à la profondeur programmée. Si la TNC doit
effectuer le centrage au diamètre programmé, vous
devez définir l'angle de pointe de l'outil dans la
colonne T-ANGLE du tableau d'outils TOOL.T.
0 : Centrage à la profondeur indiquée
1 : Centrage au diamètre indiqué
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de pièce et le fond programmé (pointe
du cône de centrage). N'a d'effet que si l'on a
défini Q343=0. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Diamètre (signe) Q344 : diamètre de centrage.
N'a d'effet que si l'on a défini Q343=1. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de
déplacement de l'outil lors du centrage (en mm/
min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO,
FU
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
11 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=1
;CHOIX DIAM./
PROFOND.CHOIX
PROFOND./DIAM.
Q201=+0
;PROFONDEUR
Q344=-9
;DIAMETRE
Q206=250 ;AVANCE PLONGEE
PROF.AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q211=0.1 ;TEMPO. AU FOND
Q203=+20 ;COORD. SURFACE
PIECE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
12 X+30 R0 FMAX
13 Y+20 R0 FMAX M3 M99
14 X+80 R0 FMAX
15 Y+50 R0 FMAX M99
420
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
PERCAGE (cycle 200)
17.3
17.3
PERCAGE (cycle 200)
Mode opératoire du cycle
1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe
de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de
la pièce.
2 Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe.
3 La TNC ramène l'outil, selon FMAX, à la distance d'approche,
exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) puis le
positionne, à nouveau avec FMAX, à la distance d'approche audessus de la première profondeur de passe.
4 Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe.
5 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage programmée.
6 Partant du fond du trou, l'outil se déplace avec FMAX jusqu'à la
distance d'approche ou jusqu'au saut de bride (si celui-ci a été
programmé).
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Attention, risque de collision !
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
indiquez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
421
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.3
PERCAGE (cycle 200)
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface
de la pièce ; introduire une valeur positive. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond du trou. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min).
Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe. Plage
d'introduction 0 à 99999,9999. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur
de passe. L'outil se déplace en une passe à la
profondeur lorsque :
la profondeur de passe est égale à la profondeur
la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur
Temporisation en haut Q210 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil à la distance d'approche,
après sa sortie du trou pour dégager les copeaux.
Plage de saisie 0 à 3600,0000
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Référence profondeur Q395 : vous choisissez si
la profondeur indiquée doit se référer à la pointe
de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la
TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport
à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir
l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne TANGLE du tableau d'outils TOOL.T.
0 = Profondeur par rapport à la pointe de l'outil
1 = Profondeur par rapport à la partie cylindrique de
l'outil
Séquences CN
11 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15 ;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE
PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
Q211=0.1 ;TEMPO AU FOND
Q395=0
;REFERENCE
PROFONDEUR
12 X+30 FMAX
13 Y+20 FMAX M3 M99
14 X+80 FMAX
15 Y+50 FMAX M99
422
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
17.4
17.4
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 Selon l'avance F introduite, l'outil alèse jusqu'à la profondeur
programmée.
3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a
été programmée).
4 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche en
avance F et de là, toujours avec FMAX, au saut de bride (si celuici a été programmé).
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Attention, risque de collision !
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
423
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.4
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond du trou. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de
déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'alésoir
(en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon
FAUTO, FU
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement
de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min). Si
vous entrez Q208 = 0, la sortie s'effectue alors avec
l'avance de l'alésage à l'alésoir. Plage d'introduction
0 à 99999,999
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
11 CYCL DEF 201 ALESAGE A
L'ALESOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15 ;PROFONDEUR
Q206=100 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q211=0.5 ;TEMPO AU FOND
Q208=250 ;AVANCE RETRAIT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
12 X+30 FMAX
13 Y+20 FMAX M3 M99
14 X+80 FMAX
15 Y+50 FMAX M9
424
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
17.5
17.5
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la
pièce.
2 L'outil perce à la profondeur avec l'avance de perçage.
3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci
a été programmée) avec la broche en rotation pour casser les
copeaux.
4 Puis, la TNC exécute une orientation broche à la position définie
dans le paramètre Q336.
5 Si le dégagement d’outil a été sélectionné, la TNC dégage l’outil
de 0,2 mm (valeur fixe) dans la direction programmée.
6 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche
selon l'avance de retrait et de là, avec FMAX, au saut de bride (si
celui-ci a été programmé). Si Q214=0, le retrait a lieu le long de
la paroi du trou.
Attention lors de la programmation !
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par
le constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur machines avec
asservissement de broche.
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
En fin de cycle, la TNC rétablit les états de l'arrosage
et de la broche qui étaient actifs avant l'appel du
cycle.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
425
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.5
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
Attention, risque de collision !
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc dans
son axe, en avance rapide, à la distance d'approche
en dessous de la surface de la pièce !
Sélectionnez le sens de dégagement de manière à
ce que l'outil s'écarte de la paroi du trou.
Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque
vous programmez une orientation broche avec
l'angle entré au paramètre Q336 (p. ex. en mode
Positionnement avec la saisie manuelle).
Sélectionner l'angle de manière à ce que la
pointe de l'outil soit orientée parallèle à un axe de
coordonnées.
Lors du dégagement, la TNC tient compte
automatiquement d'une rotation active du système
de coordonnées.
426
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
17.5
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond du trou. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse
de déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'outil
(en mm/min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon
FAUTO, FU
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement
de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min).
Si vous entrez Q208=0, l'avance de plongée
en profondeur s'applique. Plage de saisie 0 à
99999,999, sinon FMAX, FAUTO
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d'introduction 0 à 99999,999
Sens de dégagement (0/1/2/3/4) Q214 : définition
du sens dans lequel la TNC
dégage l'outil au fond du trou (après orientation de
la broche)
0 : Pas de dégagement de l'outil
1 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de
l'axe principal
2 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de
l'axe auxiliaire
3 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de
l'axe principal
4 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de
l'axe auxiliaire
Angle d'orientation de la broche Q336 (en
absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil avant
le dégagement. Plage d'introduction -360,000 à
360,000
10 Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 202 ALES. A L'OUTIL
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15 ;PROFONDEUR
Q206=100 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q211=0.5 ;TEMPO AU FOND
Q208=250 ;AVANCE RETRAIT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DE DÉGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
12 X+30 FMAX
13 Y+20 FMAX M3 M99
14 X+80 FMAX
14 Y+50 FMAX M99
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
427
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.6
17.6
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 L'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe selon
l'avance F programmée.
3 Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC dégage l'outil en
respectant la valeur de retrait programmée. Si vous travaillez
sans brise-copeaux, la TNC ramène l'outil à la distance
d'approche selon l'avance de retrait, exécute une temporisation
(si celle-ci a été programmée) et le déplace, à nouveau avec
FMAX, à la distance d'approche au-dessus de la première
profondeur de passe.
4 Selon l'avance d'usinage, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction (si celle-ci a été
programmée).
5 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage.
6 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celleci a été programmée) pour briser les copeaux. Au terme de
la temporisation, il revient à la distance d'approche selon
l'avance de retrait. Si vous avez introduit un saut de bride, la
TNC déplace l'outil à cette position avec FMAX.
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Attention, risque de collision !
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de prépositionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc dans
son axe, en avance rapide, à la distance d'approche
en dessous de la surface de la pièce !
428
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
17.6
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond du trou. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min).
Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe. Plage
d'introduction 0 à 99999,9999. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur
de passe. L'outil se déplace en une passe à la
profondeur lorsque :
la profondeur de passe est égale à la profondeur
la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur et si aucun brise-copeaux n'a été
défini
Temporisation en haut Q210 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil à la distance d'approche,
après sa sortie du trou pour dégager les copeaux.
Plage d'introduction 0 à 3600,0000
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Valeur de réduction Q212 (en incrémental) : après
chaque passe, la TNC diminue la profondeur de
passe Q202 en fonction de cette valeur. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Nombre Brise-copeaux avant retrait Q213 :
nombre de brise-copeaux avant que la TNC ne
dégage l'outil hors du trou pour enlever les copeaux.
Pour briser les copeaux, la TNC dégage l'outil
chaque fois de la valeur de retrait Q256. Plage
d'introduction 0 à 99999
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental) :
si vous avez introduit une valeur de réduction, la
TNC limite la passe à la valeur introduite dans Q205.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
11 CYCL DEF 203 PERCAGE UNIVERSEL
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20 ;PROFONDEUR
Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE
PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.2 ;VALEUR RÉDUCTION
Q213=3
;BRISE-COPEAUX
Q205=3
;MIN. ZUSTELL-TIEFE
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q208=500 ;AVANCE RETRAIT
Q256=0.2 ;RETR. BRISE-COPEAUX
Q395=0
;REFERENCE
PROFONDEUR
429
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.6
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement
de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min). Si
vous avez entré Q208=0, la TNC fait sortir l'outil
selon l'avance de plongée en profondeur Q206.
Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FMAX,
FAUTO
Retrait brise-copeaux Q256 (en incrémental) :
valeur de retrait de l'outil lors du brise-copeaux.
Plage d'introduction 0,000 à 99999,999
Référence profondeur Q395 : vous choisissez si
la profondeur indiquée doit se référer à la pointe
de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la
TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport
à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir
l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne TANGLE du tableau d'outils TOOL.T.
0 = Profondeur par rapport à la pointe de l'outil
1 = Profondeur par rapport à la partie cylindrique de
l'outil
430
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
17.7
17.7
LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
Mode opératoire du cycle
Ce cycle permet d'usiner des lamages se trouvant sur la face
inférieure de la pièce.
1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe
de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de
la pièce.
2 Puis la TNC effectue une rotation broche à la position 0° et
décale l'outil de la valeur de la cote excentrique.
3 Puis, l'outil plonge suivant l'avance de pré-positionnement dans
le trou ébauché jusqu'à ce que la dent se trouve à la distance
d'approche au-dessous de l'arête inférieure de la pièce.
4 Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil au centre du trou, met
en route la broche et le cas échéant, l'arrosage, puis amène
l'outil à la profondeur de lamage, selon l'avance de lamage.
5 Si celle-ci a été introduite, l'outil effectue une temporisation
au fond du trou, puis ressort du trou, effectue une orientation
broche et se décale à nouveau de la valeur de la cote
excentrique.
6 La TNC rétracte ensuite l'outil à la distance d'approche, avec
l'avance der pré-positionnement, puis au saut de bride (si celuici est indiqué) avec FMAX.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
431
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.7
LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
Attention lors de la programmation !
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par
le constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur machines avec
asservissement de broche.
Le cycle ne fonctionne qu'avec des outils d'usinage
en tirant.
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur définit
le sens d’usinage pour le lamage Attention : le signe
positif définit un lamage dans le sens de l'axe de
broche positif.
Introduire la longueur d'outil de manière à ce que la
partie inférieure de l'outil soit prise en compte et non
le tranchant.
Pour le calcul du point initial du lamage, la TNC
prend en compte la longueur de la dent de l'outil et
l'épaisseur de la matière.
Attention, risque de collision !
Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque
vous programmez une orientation broche avec
l'angle indiqué au paramètre Q336 (p. ex., en mode
Postionnement avec saisie manuelle). Sélectionner
l'angle de manière à ce que la pointe de l'outil
soit orientée parallèle à un axe de coordonnées.
Sélectionnez le sens de dégagement de manière à
ce que l'outil s'écarte de la paroi du trou.
432
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
17.7
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur lamage Q249 (en incrémental) :
distance entre la face inférieure de la pièce et le
fond du lamage. Le signe positif usine un lamage
dans le sens positif de l'axe de broche. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Epaisseur matière Q250 (en incrémental) :
épaisseur de la pièce. Plage d'introduction 0,0001 à
99999,9999
Cote excentrique Q251 (en incrémental) : cote
excentrique de l'outil, voir la fiche technique de
l'outil. Plage d'introduction 0,0001 à 99999,9999
Hauteur de la dent Q252 (en incrémental) :
distance entre la face inférieure de l'outil et la dent
principale, voir la fiche technique de l'outil. Plage
d'introduction 0,0001 à 99999,9999
Avance de prépositionnement Q253 : vitesse de
déplacement de l'outil lors de la plongée dans la
pièce ou lors du dégagement (en mm/min). Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FMAX, FAUTO
Avance de chanfreinage Q254 : vitesse de
déplacement de l'outil lors du chanfreinage (en mm/
min). Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO,
FU
Temporisation Q255 : temporisation en secondes
au fond du lamage. Plage d'introduction 0 à
3600,000
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Sens de dégagement (1/2/3/4) Q214 : définition
du sens dans lequel la TNC doit décaler l'outil de la
valeur de la cote excentrique (après orientation de la
broche) ; valeur 0 non admise
1 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de
l'axe principal
2 : Dégagement de l'outil dans le sens négatif de
l'axe auxiliaire
3 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de
l'axe principal
4 : Dégagement de l'outil dans le sens positif de
l'axe auxiliaire
Angle d'orientation de la broche Q336 (en
absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil avant
la plongée et avant le dégagement hors du trou.
Plage d'introduction -360,0000 à 360,0000
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
11 CYCL DEF 204 LAMAGE EN TIRANT
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q249=+5
;PROF. DE LAMAGE
Q250=20
;ÉPAISSEUR MATÉRIAU
Q251=3.5 ;COTE EXCENTRIQUE
Q252=15
;HAUTEUR DE LA DENT
Q253=750 ;AVANCE PRÉ-POS.
Q254=200 ;AVANCE LAMAGE
Q255=0
;TEMPORISATION
Q203=+20 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DE DÉGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
433
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.8
17.8
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL
(cycle 205)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 Si vous avez introduit un point de départ plus profond, la TNC
déplace l'outil, selon l'avance de positionnement définie, jusqu'à
la distance d'approche au-dessus du point de départ plus
profond.
3 L'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe selon
l'avance F programmée.
4 Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC rétracte l'outil de
la valeur de retrait programmée. Sans brise-copeaux, la TNC
dégage l'outil à la distance d'approche en avance rapide, puis
le déplace, toujours avec FMAX, à la distance de sécurité audessus de la première profondeur de passe.
5 L'outil perce ensuite une autre profondeur de passe selon
l'avance d'usinage. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction (si celle-ci a été
programmée).
6 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage.
7 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci
a été programmée) pour briser les copeaux. Au terme de la
temporisation, il revient à la distance d'approche avec l'avance
de retrait. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC
déplace l'outil à cette position avec FMAX.
434
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
17.8
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Si vous programmez les distances de sécurité Q258
différentes de Q259, la TNC modifie régulièrement la
distance de sécurité entre la première et la dernière
passe.
Si vous programmez un point de départ plus profond
avec Q379, la TNC ne modifie que le point initial du
mouvement de plongée. Les mouvements de retrait
ne sont pas modifiés par la TNC et se réfèrent donc
à la coordonnée de la surface de la pièce.
Attention, risque de collision !
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc dans
son axe, en avance rapide, à la distance d'approche
en dessous de la surface de la pièce !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
435
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.8
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond du trou (pointe
conique du foret). Plage d’introduction -99999,9999
à 99999,9999
Avance plongée en profondeur Q206 : Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min).
Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe. Plage
d'introduction 0 à 99999,9999. La profondeur
n'est pas forcément un multiple de la profondeur
de passe. L'outil se déplace en une passe à la
profondeur lorsque :
la profondeur de passe est égale à la profondeur
la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Valeur de réduction Q212 (en incrémental) : la
TNC diminue la profondeur de passe Q202 de cette
valeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental) :
si vous avez introduit une valeur de réduction, la
TNC limite la passe à la valeur introduite dans Q205.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Distance de sécurité en haut Q258 (en
incrémental) : distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque, après un retrait
hors du trou, la TNC déplace l'outil à nouveau à la
profondeur de passe actuelle (valeur de la première
passe). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Distance de sécurité en bas Q259 (en
incrémental) : distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque, après un retrait
hors du trou, la TNC déplace l'outil à nouveau à la
profondeur de passe actuelle (valeur de la dernière
passe). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur de perçage pour brise-copeaux
Q257 (en incrémental) : passe après laquelle la
TNC exécute un brise-copeaux. Pas de brisecopeaux si l'on a introduit 0. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Retrait brise-copeaux Q256 (en incrémental) :
valeur de retrait de l'outil lors du brise-copeaux.
Plage d'introduction 0,000 à 99999,999
436
Séquences CN
11 CYCL DEF 205 PERCAGE PROFOND
UNIVERSEL
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-80 ;PROFONDEUR
Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q202=15
;PROFONDEUR DE
PASSE
Q203=+100;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.5 ;VALEURRÉDUCTION
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Q258=0.5 ;DIST. SÉCUR. EN HAUT
Q259=1
;DIST. SÉCUR. EN BAS
Q257=5
;PROF. PERC. BRISECOP.
Q256=0.2 ;RETR. BRISE-COPEAUX
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q379=7.5 ;POINT DE DÉPART
Q253=750 ;AVANCE DE PRÉPOS.
Q208=9999;AVANCE DE RETRAIT
Q395=0
;REFERENCE
PROFONDEUR
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
17.8
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Point de départ profond Q379 (en incrémental,
se réfère à la surface de la pièce) : point de départ
effectif du perçage. La TNC amène l'outil de la
distance d'approche (au-dessus de la surface de la
pièce) au point de départ profond avec l'avance de
pré-positionnement. Plage de programmation : 0 à
99999,9999
Avance de pré-positionnement Q253 : vous
définissez la vitesse de déplacement de l'outil
lorsque celui-ci doit à nouveau atteindre la
profondeur de perçage après un retrait avec brisecopeaux (Q256). Cette avance s'applique également
lorsque l'outil est positionné au point de départ
profond (Q379 différent de 0). Valeur en mm/min.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FMAX,
FAUTO
Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement
de l'outil lors du dégagement suite à l'usinage (en
mm/min). Si vous avez entré Q208=0, la TNC fait
sortir l'outil selon l'avance de plongée en profondeur
Q206. Plage de saisie 0 à 99999,9999, sinon
FMAX,FAUTO
Référence profondeur Q395 : vous choisissez si
la profondeur indiquée doit se référer à la pointe
de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil. Si la
TNC doit tenir compte de la profondeur par rapport
à la partie cylindrique de l'outil, vous devez définir
l'angle de la pointe de l'outil dans la colonne TANGLE du tableau d'outils TOOL.T.
0 = Profondeur par rapport à la pointe de l'outil
1 = Profondeur par rapport à la partie cylindrique de
l'outil
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
437
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.9
17.9
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE
(cycle 241)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 Selon l'avance de positionnement définie, la TNC déplace
ensuite l'outil à la distance d'approche au-dessus du point
de départ plus profond et active, à cet endroit, la vitesse de
rotation de perçage avec M3 ainsi que l'arrosage. En fonction
du sens de rotation défini dans le cycle, la TNC exécute le
mouvement d'approche avec la broche tournant dans le sens
horaire, anti-horaire ou à l'arrêtt.
3 L'outil perce avec l'avance F jusqu'à atteindre la profondeur de
perçage ou jusqu'à atteindre la profondeur de passe, dans le cas
ou une valeur de passe inférieure aurait été indiquée. A chaque
passe, la profondeur de passe diminue de la valeur de réduction.
Si vous avez indiqué une profondeur de temporisation, la TNC
réduit l'avance après avoir atteint la profondeur de temporisation
avec le facteur d'avance.
4 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a
été programmée) pour dégager les copeaux.
5 La TNC répète ce processus (3 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage.
6 Une fois que la TNC a atteint la profondeur de perçage, elle
désactive l'arrosage et rétablit la vitesse de rotation à la valeur
définie pour le dégagement.
7 La TNC positionne l'outil à la distance d'approche avec l'avance
de retrait. Si vous avez programmé un saut de bride, la TNC
déplace l'outil à la position souhaitée avec FMAX
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
Attention, risque de collision !
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) lorsqu'une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc dans
son axe, en avance rapide, pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
438
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
17.9
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond du trou. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance passe en profondeur Q206 : Vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage (en mm/min).
Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO, FU
Temporisation au fond Q211 : durée en secondes
de rotation à vide de l'outil au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Coordonnée surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce Plage de
programmation : -99999,9999 à 99999,9999
2ème Saut de bride Q204 (en incrémental) :
coordonnée dans l'axe de broche excluant toute
collision entre l'outil et la pièce (élément de
serrage). Plage de programmation : 0 à 99999,9999
Point de départ profond Q379 (en incrémental,
se réfère à la surface de la pièce) : point de départ
effectif du perçage. La TNC amène l'outil de la
distance d'approche (au-dessus de la surface de la
pièce) au point de départ profond avec l'avance de
pré-positionnement. Plage de programmation : 0 à
99999,9999
Avance de pré-positionnement Q253 : vous
définissez la vitesse de déplacement de l'outil
lorsque celui-ci doit à nouveau atteindre la
profondeur de perçage après un retrait avec brisecopeaux (Q256). Cette avance s'applique également
lorsque l'outil est positionné au point de départ
profond (Q379 différent de 0). Valeur en mm/min.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FMAX,
FAUTO
Avance de retrait Q208 : vitesse de déplacement
de l'outil lors de la sortie du trou (en mm/min).
Si vous avez introduit Q208=0, la TNC fait sortir
l'outil selon l'avance de plongée en profondeur
Q206. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou FMAX,
FAUTO
Sens rot. entrée/sortie (3/4/5) Q426 : sens de
rotation de l'outil à l'entrée et à la sortie du trou.
Saisie :
3 : rotation broche avec M3
4 : rotation broche avec M4
5 : déplacement avec broche à l'arrêt
Vitesse broche en entrée/sortie Q427 : vitesse
de rotation de l'outil à l'entrée et à la sortie du trou.
Plage d'introduction 0 à 99999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
11 CYCL DEF 241 PERCAGE PROFOND
MONOLÈVRE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-80 ;PROFONDEUR
Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q203=+100;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q379=7.5 ;POINT DE DÉPART
Q253=750 ;AVANCE DE PRÉPOS.
Q208=1000;AVANCE RETRAIT
Q426=3
;SENS DE ROTATION
BROCHE
Q427=25
;VIT. ROT. ENTR./SORT.
Q428=500 ;VIT. ROT. PERÇAGE
Q429=8
;MARCHE ARROSAGE
Q430=9
;ARRÊT ARROSAGE
Q435=0
;PROFONDEUR DE
TEMPORISATION
Q401=100 ;FACTEUR D'AVANCE
Q202=9999;PROFONDEUR DE
PASSE MAX.
Q212=0
;VALEUR DE
REDUCTION
Q205=0
;PROFONDEUR DE
PASSE MIN.
439
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.9
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Vit. rot. perçage Q428 : vitesse de rotation à
laquelle l'outil doit percer. Plage d'introduction 0 à
99999
Fonction M MARCHE Arrosage Q429 : Fonction
auxiliaire M pour activer l'arrosage. La TNC active
l'arrosage lorsque l'outil se trouve au niveau du
point de départ le plus profond. Plage de saisie 0 à
999
Fonction M ARRET Arrosage Q430 : Fonction
auxiliaire M pour désactiver l'arrosage. La TNC
désactive l'arrosage lorsque l'outil est à la
profondeur de perçage. Plage d'introduction 0 à 999
Prof. Tempo Q435 (incrémental): coordonnée de
l'axe de broche, à laquelle l'outil doit être temporisé.
La fonction est inactive avec une introduction
de 0 (par défaut). Application: lors de la création
de perçage traversant, certains outils ont besoin
d'une petite temporisation avant la sortie de la
matière, de façon à dégager les copeaux vers le
haut. Définir une profondeur plus petite que Q201,
plage d'introduction 0 à 99999,9999
Facteur d'avance Q401 : Facteur de réduction de
l'avance une fois que la profondeur de temporisation
a été atteinte. Plage d'introduction 0 à 100
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe. La
profondeur n'est pas forcément un multiple de
la profondeur de passe. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Valeur de réduction Q212 (en incrémental) : après
chaque passe, la TNC diminue la profondeur de
passe Q202 en fonction de cette valeur. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur de passe min. Q205 (en incrémental) :
si vous avez introduit une valeur de réduction, la
TNC limite la passe à la valeur introduite dans Q205.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
440
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
Exemples de programmation 17.10
17.10
Exemples de programmation
Exemple : cycles de perçage
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil (rayon d'outil 3)
4 Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0,2
;TEMPO AU FOND
Q395=0
;RÉFÉRENCE PROFONDEUR
6 X+10 R0 FMAX M3
Aborder le trou 1, marche broche
7 Y+10 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 1, appeler le cycle
8 X+90 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
9 Y+90 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
10 X+10 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
11 Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
12 END PGM C200 MM
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
441
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.10 Exemples de programmation
Exemple : utilisation des cycles de perçage en
liaison avec PATTERN DEF
Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans la
définition du motif Pattern def pos et sont appelées par la
TNC avec CYCL CALL PAT.
Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière
à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le
graphique de test.
Déroulement du programme
Centrage (rayon d'outil 4)
Perçage (rayon d'outil 2,4)
Taraudage (rayon d'outil 3)
0 BEGIN PGM 1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil, foret à centrer (rayon d'outil 4)
4 Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à une hauteur de sécurité (programmer F
avec une valeur), la TNC positionne à cette hauteur après
chaque cycle.
5 PATTERN DEF
Définir toutes les positions de perçage dans le motif de
points
POS1( X+10 Y+10 Z+0 )
POS2( X+40 Y+30 Z+0 )
POS3( X+20 Y+55 Z+0 )
POS4( X+10 Y+90 Z+0 )
POS5( X+90 Y+90 Z+0 )
POS6( X+80 Y+65 Z+0 )
POS7( X+80 Y+30 Z+0 )
POS8( X+90 Y+10 Z+0 )
6 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=0
;CHOIX PROFOND./DIAM.
Q201=-2
;PROFONDEUR
Q344=-10
;DIAMÈTRE
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0
;TEMPO AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Définition du cycle de centrage
7 CYCL CALL PAT F5000 M13
Appel du cycle en liaison avec le motif de points
8 Z+100 R0 FMAX
Dégager l'outil, changer l'outil
9 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel d'outil pour le foret (rayon d'outil 2,4)
442
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
Exemples de programmation 17.10
10 Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à hauteur de sécurité (programmer F avec
valeur)
11CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q211=0,2
;TEMPO AU FOND
Q395=0
;RÉFÉRENCE PROFONDEUR
12 CYCL CALL PAT F5000 M13
Appel du cycle en liaison avec le motif de points
13 Z+100 R0 FMAX
Dégager l'outil
14 TOOL CALL 3 Z S200
Appel d'outil, taraud (rayon 3)
15 Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
16 CYCL DEF 206 NOUVEAU TARAUDAGE
Définition du cycle Taraudage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0
;TEMPO AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
17 CYCL CALL PAT F5000 M13
Appel du cycle en liaison avec le motif de points
18 Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
19END PGM 1MM
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
443
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206)
17.11
TARAUDAGE avec mandrin de
compensation (cycle 206)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage.
3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil
revient à la distance d'approche, après temporisation. Si vous
avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette
position avec FMAX.
4 A la distance d'approche, le sens de rotation broche est à
nouveau inversé.
Attention lors de la programmation!
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
L'outil doit être serré dans un mandrin de
compensation. Le mandrin de compensation de
longueur sert à compenser en cours d'usinage les
tolérances d'avance et de vitesse de rotation.
Pendant l'exécution du cycle, le potentiomètre
de vitesse de rotation broche reste inactif. Le
potentiomètre d'avance est encore partiellement
actif (définition par le constructeur de la machine,
consulter le manuel de la machine).
Pour un filet à droite, activer la broche avec M3 ; pour
un filet à gauche, activer avec M4.
Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la
colonne Pitch du tableau d'outils, la TNC compare
le pas de filet contenu dans le tableau d'outils avec
le pas de filet défini dans le cycle. La TNC délivre un
message d’erreur lorsque les valeurs ne concordent
pas. Dans le cycle 206, la TNC calcule le pas de filet
à l'aide de la vitesse de rotation programmée et de
l'avance définie dans le cycle.
444
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206) 17.11
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Valeur indicative : 4 x pas de vis.
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental) :
distance entre la surface de la pièce et la fin du filet.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Avance F Q206 : vitesse de déplacement de
l'outil lors du taraudage. Plage d’introduction 0 à
99999,999 ou FAUTO
Temporisation au fond Q211 : introduire une
valeur comprise entre 0 et 0,5 seconde afin d'éviter
que l'outil ne cale lors du dégagement. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
25 CYCL DEF 206 NOUVEAU
TARAUDAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20 ;PROFONDEUR DE
FILETAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q211=0.25 ;TEMPO AU FOND
Q203=+25 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Calcul de l'avance : F = S x p
F : Avance (en mm/min.)
S: Vitesse de rotation broche (tours/min.)
p: Pas du filet (mm)
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le taraudage, la
TNC affiche une softkey vous permettant de dégager l'outil.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
445
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)
17.12
TARAUDAGE sans mandrin de
compensation GS (cycle 207)
Mode opératoire du cycle
La TNC usine le filet en une ou plusieurs phases sans mandrin de
compensation.
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage.
3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil
revient à la distance d'approche, après temporisation. Si vous
avez introduit un saut de bride, la TNC déplace l'outil à cette
position avec FMAX.
4 A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche.
446
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207) 17.12
Attention lors de la programmation !
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par
le constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur machines avec
asservissement de broche.
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC calcule l'avance en fonction de la vitesse
de rotation. Si vous actionnez le potentiomètre
d'avance pendant le taraudage, la TNC adapte
l'avance automatiquement .
Le potentiomètre d'avance est inactif.
En fin de cycle, la broche s'immobilise. Avant
l'opération d'usinage suivante, réactiver la broche
avec M3 (ou M4).
Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la
colonne Pitch du tableau d'outils, la TNC compare
le pas de filet contenu dans le tableau d'outils avec
le pas de filet défini dans le cycle. La TNC délivre un
message d’erreur lorsque les valeurs ne concordent
pas.
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
447
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)
Paramètres du cycle
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur de filetage Q201 (en incrémental) :
distance entre la surface de la pièce et la fin du filet.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Pas de vis Q239 : pas du filet Le signe détermine le
sens du filet :
+ = filet à droite
- = filet à gauche
Plage d’introduction -99,9999 à 99,9999
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
26 CYCL DEF 207 NOUV. TARAUDAGE
RIG.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20 ;PROFONDEUR DU
FILET
Q239=+1
;PAS DE VIS
Q203=+25 ;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Dégagement en cas d'interruption du programme
Dégagement en mode Manuel
Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage, appuyez
sur la touche Arrêt CN. Une softkey pour le dégagement du filet
apparaît dans la barre de softkeys inférieure. Si vous appuyez
sur cette softkey et sur la touche Marche CN, l'outil sort du trou
de perçage et revient au point de départ de l'usinage. La broche
s'arrête automatiquement et la TNC affiche un message.
Dégagement en mode Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas-à-pas
Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage en cours,
appuyez sur la touche Arrêt CN, puis sur ARRET INTERNE.
La TNC affiche la softkey DEPLACEMENT MANUEL. Une fois
que vous avez appuyé sur DEPLACEMENT MANUEL, vous
pouvez dégager l'outil dans le sens actif de la broche. Si vous
souhaitez à nouveau poursuivre l'usinage après l'interruption
du programme, appuyez sur la softkey ABORDER POSITION et
Marche CN. La TNC ramène l'outil à la position de départ.
Lors du dégagement, vous pouvez déplacer l'outil
dans le sens positif et négatif de l'axe d'outil. Veuillez
en tenir compte lors du dégagement - risque de
collision !
448
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
17
Exemples de programmation 17.13
17.13
Exemples de programmation
Exemple : Taraudage
Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans le
tableau de points TAB1.PNT et appelées par la TNC avec
CYCL CALL PAT.
Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière
à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le
graphique de test.
Déroulement du programme
Centrage
Perçage
Taraudage
0 BEGIN PGM 1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil de centrage
4 Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à une hauteur de sécurité (programmer F
avec une valeur), la TNC positionne à cette hauteur après
chaque cycle.
5 SEL PATTERN “TAB1“
Définir le tableau de points
6 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=1
;CHOIX DIAM./PROFOND.
Q201=-3.5
;PROFONDEUR
Q344=-7
;DIAMETRE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q11=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
10 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points
TAB1.PNT, avance entre les points : 5000 mm/min
11 Z+100 R0 FMAX M6
Dégager l'outil, changer l'outil
12 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel d’outil , foret
13 Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité (programmer F avec
valeur)
14 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
449
17
Cycles de perçage et de taraudage
17.13 Exemples de programmation
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
15 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points
TAB1.PNT
16 Z+100 R0 FMAX M6
Dégager l'outil, changer l'outil
17 TOOL CALL 3 Z S200
Appel d'outil pour le taraud
18 Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
19 CYCL DEF 206 TARAUDAGE
Définition du cycle Taraudage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
20 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points
TAB1.PNT
21 Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM 1 MM
Tableau de points TAB1.PNT
TAB1. PNT MM
N° X Y Z
0 +10 +10 +0
1 +40 +30 +0
2 +90 +10 +0
3 +80 +30 +0
4 +80 +65 +0
5 +90 +90 +0
6 +10 +90 +0
7 +20 +55 +0
[END]
450
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
Cycles d'usinage :
fraisage de
poches/ tenons /
rainures
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.1 Principes de base
18.1
Principes de base
Résumé
La TNC propose les cycles suivants pour l'usinage de poches, de
tenons et de rainures :
Cycle
Softkey
Page
251 POCHE RECTANGULAIRE
Ebauche/finition avec sélection des
opérations d'usinage
453
253 RAINURAGE
Cycle d'ébauche/de finition avec
sélection des opérations d'usinage et
457
256 TENON RECTANGULAIRE
Ebauche/finition avec passe
latérale quand plusieurs tours sont
nécessaires
461
233 SURFAÇAGE
Surface transversale comptant jusqu'à
trois limites
465
452
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) 18.2
18.2
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Mode opératoire du cycle
Le cycle Poche rectangulaire 251 permet d'usiner entièrement une
poche rectangulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous
disposez des alternatives d'usinage suivantes :
Usinage intégral : ébauche, finition en profondeur, finition
latérale
Seulement ébauche
Seulement finition de profondeur et finition latérale
Seulement finition de profondeur
Seulement finition latérale
Ebauche
1 L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se
déplace à la première profondeur de passe.
2 La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant
compte du facteur de recouvrement (paramètre Q370) et des
surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369).
3 A la fin de l'opération d'évidement, la TNC dégage l'outil de
la paroi de la poche , le déplace à la distance d'approche audessus de la profondeur de passe actuelle, puis jusqu'au centre
de la poche en avance rapide.
4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour la poche soit atteinte.
Finition
5 Dans la mesure où les surépaisseurs de finition sont définies,
l'outil plonge au centre de la poche de la pièce et se déplace
jusqu'à la profondeur de passe de finition. La TNC commence
par la finition de la paroi de la poche, en plusieurs passes si la
finition a été programmée ainsi.
6 La TNC exécute ensuite la finition du fond de la poche de
l'intérieur vers l'extérieur.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
453
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Remarques concernant la programmation
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte
du paramètre Q367 (position).
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
A la fin du cycle, la TNC ramène l'outil à la position
initiale.
A la fin d'une opération d'évidement, la TNC
positionne l'outil au centre de la poche en avance
rapide. L'outil s'immobilise à la distance d'approche
au dessus de la profondeur de passe actuelle.
Programmer la distance d'approche de manière à ce
que l'outil puisse se déplacer sans être bloqué par
d'éventuels copeaux.
Pour terminer, la TNC dégage l'outil à la distance
d'approche ou au saut de bride (si celui-ci a été
programmé).
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
454
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251) 18.2
Paramètres du cycle
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les
opérations d'usinage
0 : ébauche et finition
1 : seulement ébauche
2: seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne
sont exécutées que si la surépaisseur de finition
respective (Q368, Q369) est définie.
1er côté Q218 (en incrémental) : longueur de la
poche parallèle à l'axe principal du plan d'usinage.
Plage d'introduction 0 à 99999,9999
2ème côté Q219 (en incrémental) : longueur de la
poche parallèle à l'axe secondaire du plan d'usinage.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond de la poche. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Position de la poche Q367 : position de la poche
par rapport à la position de l'outil lors de l'appel du
cycle
0 : position d'outil = centre de la poche
1 : position d'outil = angle en bas à gauche
2 : position d'outil = angle en bas à droite
3 : position d'outil = angle en haut à droite
4 : position d'outil = angle en haut à gauche
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe.
Introduire une valeur supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Avance plongée en profondeur Q206 : vitesse de
déplacement de l'outil lors de son positionnement à
la profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à
99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement
de l'outil pour la finition latérale et la finition en
profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à
99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental) : surépaisseur de finition pour la
profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
455
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de
saisie de 0 à 99999,9999
Type de fraisage Q351 : type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la
valeur 0, l'usinage se fera en avalant)
Facteur de recouvrement Q370 : Q370 x rayon
d'outil donne la passe latérale k. Plage de saisie 0,1
à 1,414, sinon PREDEF
Séquences CN
8 CYCL DEF 251 POCHE
RECTANGULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS
D'USINAGE
Q218=80
;1ER CÔTÉ
Q219=60
;2ÈME CÔTÉ
Q201=-20 ;PROFONDEUR
Q367=0
;POSITION POCHE
Q202=5
;PROFONDEUR DE
PASSE
Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE
PROF.
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q368=0.2 ;SUREP. LATERALE
Q369=0.1 ;PROFONDEUR DE
SUREPAISSEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE DE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR
RECOUVREMENT
9 X+50 R0 FMAX
10 Y+50 R0 FMAX M3 M99
456
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) 18.3
18.3
FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Mode opératoire du cycle
Le cycle 253 permet d'usiner entièrement une rainure. En fonction
des paramètres du cycle, vous disposez des alternatives d'usinage
suivantes :
Usinage intégral : ébauche, finition
Seulement ébauche
Uniquement profondeur
Ebauche
1 L'outil plonge à la première profondeur de passe en partant du
centre du cercle de la rainure gauche. La position de plongée
peut être modifiée au paramètre Q352.
2 La TNC déplace l'outil au point zéro du cercle de la rainure droit,
puis à la profondeur suivante dans le sens de l'axe d'outil. (selon
le paramètre Q352)
3 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour la rainure soit atteinte.
4 Lors de l'ébauche, la TNC n'effectue aucune passe latérale. La
rainure usinée a uniquement la largeur du diamète de l'outil,
indépendant du paramètre Q219.
Finition
5 L'outil plonge à la première profondeur de passe en partant du
centre du cercle de la rainure gauche. (selon le paramètre Q352)
6 La TNC déplace ensuite l'outil en trajectoire linéaire le long des
parois de la rainure. Le rayon du coin de la rainure correspond au
rayon de l'outil de finition.
7 Dès que l'outil a terminé la finition de toutes les parois de la
rainure, il effectue une passe à la profondeur suivante. (selon le
paramètre Q352)
8 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour la rainure soit atteinte.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
457
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Attention lors de la programmation!
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte
du paramètre Q367 (position).
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204.
En fin de cycle, la TNC ne positionne l'outil qu'au
centre de la rainure dans le plan d'usinage ; dans
les autres axes du plan d'usinage, la TNC n'effectue
aucun positionnement. Exception : si vous définissez
la position de la rainure avec une valeur différente
de 0, la TNC ne positionne l'outil que dans l'axe
d'outil, au saut de bride. Déplacer à nouveau l'outil
à la position initiale avant un nouvel appel de cycle
ou programmer toujours des déplacements absolus
après l'appel de cycle.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur
de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si
cette dernière est inférieure à la profondeur de passe
définie dans le cycle Q202.
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
A la fin de la procédure d'ébauche, la rainure
a seulement la largeur du diamètre de l'outil,
indépendamment du paramètre Q219 !
Le diamètre de l'outil doit au moins faire la moitié de
la largeur de la rainure.
Si vous utilisez un petit outil d'ébauche, il se peut
qu'il reste encore une très grande quantité de
matière à enlever - il faudra en tenir compte lorsque
vous choisirez votre outil !
458
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253) 18.3
Paramètres du cycle
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les
opération d'usinage :
0: ébauche et finition
1: ébauche uniquement
2: finition uniquement
Longueur de rainure Q218 (valeur parallèle à l'axe
principal du plan d'usinage) : introduire le plus
grand côté de la rainure. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Largeur de rainure Q219 (valeur parallèle à l'axe
secondaire du plan d'usinage) : indiquer la largeur
de la rainure. Après la procédure d'ébauche, la
rainure a seulement la largeur du diamètre de l'outil,
indépendamment du paramètre Q219 ! Largeur
maximale de la rainure lors de la finition : deux fois
le diamètre de l'outil. Plage de programmation : 0 à
99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et le fond de la rainure. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Sans de la rainure Q374 : indiquez si la rainure doit
être tournée de 90° (valeur "1") ou de 0° (valeur "0").
Le centre de rotation se trouve au centre.
Position de la rainure (0/1/2/3/4) Q367 : position
de la rainure par rapport à la position de l'outil lors
de l'appel du cycle
0 : position d'outil = au centre de la rainure
1 : position d'outil = à l'extrémité gauche de la
rainure
2 : position d'outil = dans l'axe médian de la rainure
à gauche
3 : position d'outil = dans l'axe médian de la rainure
à droite
4 : position d'outil = à l'extrémité droite de la rainure
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe.
Introduire une valeur supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Avance plongée en profondeur Q206 : vitesse de
déplacement de l'outil lors de son positionnement à
la profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à
99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement
de l'outil pour la finition latérale et la finition en
profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à
99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
8 CYCL DEF 253 RAINURAGE
Q215=0
;OPERATIONS
D'USINAGE
Q218=80
;LONGUEUR RAINURE
Q219=12
;LARGEUR RAINURE
Q201=-20 ;PROFONDEUR
Q374=+0
;SENS RAINURE
Q367=0
;POSITION RAINURE
Q202=5
;PROFONDEUR DE
PASSE
Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE
PROF.
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=1
;MODE DE FRAISAGE
Q352=0
;POSITION DE PLONGÉE
9 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 M99
459
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de
saisie de 0 à 99999,9999
Type de fraisage Q351 : type de fraisage pour M3 :
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
PREDEF: la TNC utilise la valeur issue de la
séquence GLOBAL DEF (si vous indiquez la
valeur 0, l'usinage se fera en avalant)
Position de plongée Q352 : vous définissez à quelle
position le long de l'axe d'outil la plongée doit être
effectuée :
+1: position de plongée toujours à l'extrémité droite
de la rainure
-1: position de plongée toujours à l'extrémité
gauche de la rainure
0: plongée en va-et-vient
460
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) 18.4
18.4
TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Mode opératoire du cycle
Le cycle Tenon rectangulaire 256 permet d'usiner un tenon
rectangulaire. Si une cote de la pièce brute est supérieure à la
profondeur maximale de passe, la TNC exécute alors plusieurs
passes latérales jusqu'à ce que la cote finale soit atteinte.
1 L'outil part de la position initiale du cycle (centre du tenon) et
se déplace dans le sens positif de X jusqu'à la position initiale
d'usinage du tenon. La position de départ se trouve décalée à la
distance d'approche + rayon d'outil, à gauche du brut du tenon.
2 Au cas où l'outil se trouve au saut de bride, la TNC le déplace en
rapide FMAX à la distance d'approche et ensuite, à la première
profondeur de passe, selon l'avance de plongée en profondeur.
3 L'outil se déplace ensuite en linéaire par rapport au contour du
tenon, puis fraise un tour.
4 Si un tour ne suffit pas pour atteindre la cote finale, la TNC
positionne l'outil latéralement à la profondeur de passe actuelle
et usine un tour supplémentaire. Pour cela, la TNC tient compte
de la cote de la pièce brute, de celle de la pièce finie ainsi que
de la passe latérale autorisée. Ce processus est répété jusqu'à
ce que la cote finale programmée soit atteinte.
5 Si plusieurs passes sont nécessaires, l'outil quitte le contour de
manière pour retourner au point initial de l'usinage du tenon.
6 La TNC déplace ensuite l'outil à la profondeur de passe suivante
et usine le tenon à cette profondeur.
7 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour le tenon soit atteinte.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
461
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Attention lors de la programmation !
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte
du paramètre Q367 (position).
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur
détermine le sens de l’usinage. Si vous programmez
Profondeur = 0, la TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur
de coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si
cette dernière est inférieure à la profondeur de passe
définie dans le cycle Q202.
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position
de pré-positionnement si vous introduisez une
profondeur positive. L'outil se déplace donc
dans son axe, en avance rapide pour se rendre à la
distance d'approche en dessous de la surface de la
pièce !
462
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
TENON RECTANGULAIRE (cycle 256) 18.4
Paramètres du cycle
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les
opérations d'usinage
0 : ébauche et finition
1 : seulement ébauche
2: seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne
sont exécutées que si la surépaisseur de finition
respective (Q368, Q369) est définie.
Longueur 1er côté Q218 : longueur du tenon
parallèle à l'axe principal du plan d'usinage. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Cote pièce br. côté 1 Q424 : longueur de la
pièce brute du tenon, parallèle à l'axe principal du
plan d'usinage. Introduire cote pièce br. côté 1
supérieure au 1er côté. La TNC exécute plusieurs
passes latérales si la différence entre la cote
pièce brute 1 et la cote finale 1 est supérieure à la
passe latérale autorisée (rayon d'outil x facteur de
recouvrement Q370). La TNC calcule toujours une
passe latérale constante. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
2ème côté Q219 : longueur du tenon, parallèle à
l'axe secondaire du plan d'usinage. Introduire cote
pièce br. côté 2 supérieure au 2ème côté. La TNC
exécute plusieurs passes latérales si la différence
entre la cote pièce brute 2 et la cote finale 2 est
supérieure à la passe latérale autorisée (rayon
d'outil x facteur de recouvrement Q370). La TNC
calcule toujours une passe latérale constante. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Cote pièce br. côté 2 Q425 : longueur de la pièce
brute du tenon, parallèle à l'axe secondaire du plan
d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur Q201 (en incrémental) : distance entre
la surface de la pièce et la base du tenon. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Position du tenon Q367 : position du tenon par
rapport à la position de l'outil lors de l'appel du
cycle
0 : position d'outil = centre du tenon
1 : position d'outil = angle en bas à gauche
2 : position d'outil = angle en bas à droite
3 : position d'outil = angle en haut à droite
4 : position d'outil = angle en haut à gauche
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe.
Introduire une valeur supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
463
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Avance plongée en profondeur Q206 : vitesse de
déplacement de l'outil lors de son positionnement à
la profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à
99999,999 ou FMAX, FAUTO, FU, FZ
Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement
de l'outil pour la finition latérale et la finition en
profondeur, en mm/min. Plage d'introduction 0 à
99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental) : surépaisseur de finition laissée par la
TNC dans le plan d'usinage. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental) : surépaisseur de finition pour la
profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999
Coord. surface pièce Q203 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de
saisie de 0 à 99999,9999
Type de fraisage Q351 : type de fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la
valeur 0, l'usinage se fera en avalant)
Facteur de recouvrement Q370 : Q370 x rayon
d'outil donne la passe latérale k. Plage de saisie 0,1
à 1,9999,
464
Séquences CN
8 CYCL DEF 256 TENON
RECTANGULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS
D'USINAGE
Q218=60
;1ER CÔTÉ
Q424=74
;COTE PIÈCE BR. 1
Q219=40
;2ÈME CÔTÉ
Q425=60
;COTE PIÈCE BR. 2
Q201=-20 ;PROFONDEUR
Q367=0
;POSITION DU TENON
Q202=5
;PROFONDEUR DE
PASSE
Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE
PROF.
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q368=0.2 ;SUREP. LATERALE
Q369=0.1 ;PROFONDEUR DE
SUREPAISSEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE
PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE DE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR
RECOUVREMENT
9 X+50 R0 FMAX
10 Y+50 R0 FMAX M3 M99
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
SURFACAGE (cycle 233) 18.5
18.5
SURFACAGE (cycle 233)
Mode opératoire du cycle
Le cycle 233 permet d'exécuter l'usinage d'une surface plane en
plusieurs passes en tenant compte d'une surépaisseur de finition.
Vous pouvez également définir dans le cycle des parois latérales
qui doivent être prises en compte lors de l'usinage de la surface
transversale. Plusieurs stratégies d'usinage sont disponibles dans
le cycle :
Stratégie Q389=0 : usinage en méandres, passe latérale à
l'extérieur de la surface à usiner
Stratégie Q389=1 : Usinage en méandres, passe latérale, au
bord de la surface à usiner
Stratégie Q389=2 : Usinage ligne à ligne avec dépassement,
passe latérale en avance rapide après retrait
Stratégie Q389=3 : Usinage ligne à ligne sans dépassement,
passe latérale en avance rapide après retrait
Stratégie Q389=4 : Usinage en spirale de l'extérieur vers
l'intérieur
1 La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX à partir de
la position actuelle jusqu'au point de départ 1, dans le plan
d'usinage : le point de départ dans le plan d'usinage se trouve
près de la pièce ; il est décalé de la valeur du rayon d'outil et de
la distance d'approche latérale.
2 La TNC positionne ensuite l'outil en avance rapide FMAX à la
distance d'approche dans l'axe de broche.
3 L'outil se déplace ensuite, avec l'avance de fraisage Q207, à la
première profondeur de passe qui a été calculée par la TNC sur
l'axe de broche.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
465
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.5 SURFACAGE (cycle 233)
Stratégie Q389=0 et Q389 =1
Les stratégies Q389=0 et Q389=1 se distinguent par le
dépassement lors du surfaçage. Si Q389=0, le point final se trouve
en dehors de la surface. Si Q389=1, il se trouve en revanche en
bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de
la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la
stratégie Q389=0, la TNC déplace également l'outil de la valeur du
rayon d'outil au-dessus de la surface transversale.
4 La TNC déplace l'outil jusqu'au point final 2 avec l'avance de
fraisage programmée.
5 La TNC décale ensuite l'outil de manière transversale
jusqu'au point de départ de la ligne suivante, avec l'avance
de prépositionnement. La TNC calcule le décalage à partir
de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de
recouvrement et de distance d'approche latérale.
6 Enfin, la TNC retire l'outil dans le sens inverse, avec l'avance de
fraisage.
7 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit intégralement usinée.
8 La TNC repositionne l'outil au point de départ 1, en avance
rapide FMAX .
9 Si plusieurs passes sont requises, la TNC déplace l'outil à
la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec
l'avance de positionnement.
10 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes
soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute
que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de
finition.
11 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance de bride avec
FMAX.
466
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
SURFACAGE (cycle 233) 18.5
Stratégies Q389=2 et Q389=3
Les stratégies Q389=2 et Q389=3 se distinguent par le
dépassement lors du surfaçage. Si Q389=2, le point final se trouve
en dehors de la surface. Si Q389=3, il se trouve en revanche en
bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de
la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la
stratégie Q389=2, la TNC déplace également l'outil de la valeur du
rayon d'outil au-dessus de la surface transversale.
4 L'outil se déplace ensuite au point final 2 selon l'avance de
fraisage programmée.
5 La TNC déplace l'outil à la distance d'approche, au-dessus de
la profondeur de passe actuelle, dans l'axe de broche, puis le
ramène directement au point de départ de la ligne suivante
avec FMAX, en parallèle de l'axe. La TNC calcule le décalage à
partir de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de
recouvrement maximal et de la distance d'approche latérale.
6 Ensuite, l'outil se déplace à nouveau à la profondeur de passe
actuelle, puis à nouveau en direction du point final 2.
7 Le processus d'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que
la surface programmée soit intégralement usinée. Au bout de
la dernière trajectoire, la TNC positionne l'outil en avance rapide
FMAX jusqu'au point de départ 1.
8 Si plusieurs passes sont requises, la TNC déplace l'outil à
la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec
l'avance de positionnement.
9 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes
soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute
que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de
finition.
10 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance de bride avec
FMAX.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
467
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.5 SURFACAGE (cycle 233)
Stratégie Q389=4
4 L'outil se déplace ensuite au point de départ de la trajectoire
de fraisage avec l'avance de fraisage programmée et un
mouvement d'approche linéaire tangentiel.
5 La TNC usine la surface transversale de l'extérieur vers
l'intérieur avec l'avance de fraisage et les trajectoires de
fraisage deviennent de plus en plus petites. Du fait de la
constance de la passe latérale, l'outil reste à tout moment
maîtrisable.
6 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit intégralement usinée. Au bout de la dernière trajectoire, la
TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX jusqu'au point de
départ 1.
7 Si plusieurs passes sont requises, la TNC déplace l'outil à
la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec
l'avance de positionnement.
8 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes
soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute
que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de
finition.
9 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance du saut de
bride avec FMAX.
Limite
Les limites vous permettent de délimiter l'usinage de la surface
transversale pour tenir compte, par exemple, des parois latérales
ou des épaulements pendant l'usinage. Une paroi latérale définie
par une limite est usinée à la cote résultant du point de départ
ou du point final de la surface transversale. Pour l'ébauche, la
TNC tient compte de la surépaisseur latérale. Pour la finition, la
surépaisseur sert au prépositionnement de l'outil.
468
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
SURFACAGE (cycle 233) 18.5
Attention lors de la programmation !
Prépositionner l'outil à la position de départ dans le
plan d'usinage avec correction de rayon R0. Tenir
compte du sens d'usinage.
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte du saut de bride Q204.
Indiquer le saut de bride Q204 de manière à ce que
qu'aucune collision ne se produise avec la pièce ou
les éléments de serrage.
Si la même valeur a été introduite pour le point initial
du 3ème axe Q227 et le point final du 3ème axe
Q386, la TNC n'exécute pas le cycle (profondeur = 0
programmé).
Attention, risque de collision!
Avec le paramètre machine displayDepthErr, vous
définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur
positive est programmée.
Notez que la TNC inverse le calcul de la position de
prépositionnement si point de départ < point final.
L'outil se déplace donc à la distance d'approche, en
dessous de la surface de la pièce, en avance rapide
dans l'axe d'outil !
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
469
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.5 SURFACAGE (cycle 233)
Paramètres du cycle
Opérations d'usinage (0/1/2) Q215 : définir les
opérations d'usinage
0 : ébauche et finition
1 : seulement ébauche
2: seulement finition
La finition latérale et la finition en profondeur ne
sont exécutées que si la surépaisseur de finition
respective (Q368, Q369) est définie.
Stratégie de fraisage (0 - 4) Q389 : Définition de la
manière dont la TNC doit usiner la surface :
0 : Usinage en méandres, passe latérale avec
avance de positionnement en dehors de la surface
d'usinage
1: Usinage en méandres, passe latérale avec avance
de fraisage en bordure de la surface à usiner
2 : Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale
avec avance de positionnement en dehors de la
surface à usiner
3 : Usinage ligne à ligne, retrait et passe latérale
avec avance de positionnement en bordure de la
surface à usiner
4 : Usinage en spirale, passe constante de
l'extérieur vers l'intérieur
Sens de fraisage Q350 : axe du plan d'usinage selon
lequel l'usinage doit être orienté :
1 : Axe principal = sens d'usinage
2 : Axe auxiliaire = sens d'usinage
1er côté Q218 (en incrémental) : longueur de
la surface à usiner dans l'axe principal du plan
d'usinage, par rapport au point initial du 1er axe.
Plage d'introduction 0 à 99999,9999
2ème côté Q219 (en incrémental) : longueur de
la surface à usiner dans l'axe secondaire du plan
d'usinage. Le signe permet de définir la direction
de la première passe transversale par rapport au
point initial du 2ème axe. Plage d’introduction
-99999,9999 à 99999,9999
470
Q219
18
Q357
Q227
=0
Q347
Q348
Q349
= -1
= +1
= -2
= +2
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
SURFACAGE (cycle 233) 18.5
Point initial 3ème axe Q227 (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce par rapport
à laquelle les passes sont calculées. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Point final 3ème axe Q386 (en absolu) :
coordonnée dans l'axe de broche à laquelle doit être
exécuté l'usinage de la surface. Plage d’introduction
-99999,9999 à 99999,9999
Surép. finition en profondeur Q369 (en
incrémental) : valeur pour le déplacement de la
dernière passe. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Profondeur de passe Q202 (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe.
Introduire une valeur supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Facteur de recouvrement max. Q370 : passe
latérale maximale k. La TNC calcule la passe latérale
réelle en fonction du 2ème côté (Q219) et du rayon
d'outil de manière ce que l'usinage soit toujours
exécuté avec une passe latérale constante. Plage
d'introduction 0,1 à 1,9999.
Avance de fraisage Q207 : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, FU, FZ
Avance de finition Q385 : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage de la dernière passe, en
mm/min. Plage d'introduction 0 à 99999,9999, ou
FAUTO, FU, FZ
Avance de pré-positionnement Q253 : vitesse
de déplacement de l'outil pour accoster la position
initiale et passer à la ligne suivante, en mm/min ;
si l'outil évolue transversalement dans la matière
(Q389=1), son déplacement est assuré selon
l'avance de fraisage Q207. Plage d’introduction 0 à
99999,9999 ou FMAX, FAUTO
Séquences CN
8 CYCL DEF 233 FRAISAGE TRANSV.
Q215=0
;OPERATIONS
D'USINAGE
Q389=2
;STRATEGIE DE
FRAISAGE
Q350=1
;SENS DE FRAISAGE
Q218=120 ;1ER COTE
Q219=80
;2EME COTE
Q227=0
;PT INITIAL 3EME AXE
Q386=-6
;PT FINAL 3EME AXE
Q369=0.2 ;PROFONDEUR DE
SUREPAISSEUR
Q202=3
;PROFONDEUR DE
PASSE MAX.
Q370=1
;FACTEUR DE
RECOUVREMENT
Q207=500 ;AVANCE DE FRAISAGE
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q253=750 ;AVANCE DE PREPOS.
Q357=2
;DIST. APPR. LATERALE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q347=0
;1ERE LIMITE
Q348=0
;2EME LIMITE
Q349=0
;3EME LIMITE
Q368=0
;SUREP. LATERALE
Q338=0
;PASSE DE FINITION
9 L X+0 Y+0 R0 FMAX M3 M99
Distance d'approche latérale Q357 (en
incrémental) : distance latérale entre l'outil et la
pièce lorsque l'outil aborde la première profondeur
de passe et distance à laquelle l'outil effectue la
passe latérale dans le cas des stratégies d'usinage
Q389=0 et Q389=2. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Distance d'approche Q200 (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie de 0 à 99999,9999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
471
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.5 SURFACAGE (cycle 233)
Saut de bride Q204 (en incrémental) : coordonnée
dans l'axe de broche excluant toute collision entre
l'outil et la pièce (élément de serrage). Plage de
saisie de 0 à 99999,9999
1ère limite Q347 : choix du côté de la pièce sur
lequel la surface transversale est limitée par une
paroi latérale. En fonction de la position de la
paroi latérale, la TNC limite l'usinage de la surface
transversale à la coordonnée du point de départ
correspondant ou à la longueur latérale : :
Valeur 0 : aucune limite
Valeur -1 : limite dans l'axe principal négatif
Valeur +1 : limite dans l'axe principal positif
Valeur -2 : limite dans l'axe auxiliaire négatif
Valeur +2 : limite dans l'axe auxiliaire positif
2ème limite Q348 : voir paramètre 1ère limite
Q347
3ème limite Q349 : voir paramètre 1ère limite
Q347
Surépaisseur finition latérale Q368 (en
incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Passe de finition Q338 (en incrémental) : distance
parcourue par l'outil dans l'axe de broche lors de la
finition. Q338=0 : finition en une seule passe. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
472
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
18
Exemples de programmation 18.6
18.6
Exemples de programmation
Exemple : fraisage de poches, tenons
0 BEGINN PGM C210 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel de l’outil d’ébauche/de finition
4 Z+250 R0 FMAX
Dégagement de l'outil
5 CYCL DEF 256 TENON RECTANGULAIRE
Définition du cycle pour usinage extérieur
Q218=90
;1ER CÔTÉ
Q424=100
;COTE PIÈCE BR. 1
Q219=80
;2ÈME CÔTÉ
Q425=100
;COTE PIÈCE BR. 2
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q367=0
;POSITION DU TENON
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=250
;AVANCE DE FRAISAGE
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q385=750
;AVANCE DE FINITION
Q368=0
;SUREPAIS. LATERALE
Q369=0.1
;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE DE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
6 X+50 R0
Usinage extérieur
7 Y+50 R0 M3 M99
Appel du cycle pour usinage extérieur
8 CYCL DEF 252 POCHE RECTANGULAIRE
Définition du cycle
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q218=50
;1ER CÔTÉ
Q219=50
;2ÈME CÔTÉ
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
473
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures
18.6 Exemples de programmation
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q367=+0
;POSITION POCHE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE DE FRAISAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q385=750
;AVANCE DE FINITION
Q368=0.2
;SUREP. LATERALE
Q369=0.1
;PROFONDEUR DE SUREPAISSEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE DE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
9 X+50 R0 FMAX
10 Y+50 R0 FMAX M99
Appel du cycle
11 Z+250 R0 FMAX M30
12 END PGM C210 MM
474
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
Cycles :
conversions de
coordonnées
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.1 Principes de base
19.1
Principes de base
Résumé
Grâce aux conversions de coordonnées, la TNC peut usiner un
contour déjà programmé à plusieurs endroits de la pièce en
modifiant sa position et ses dimensions. La TNC dispose des
cycles de conversion de coordonnées suivants :
Cycle
Softkey
Page
7 POINT ZERO
Décalage des contours directement
dans le programme ou à partir des
tableaux de points zéro
477
247 INITIALISATION DU POINT
D'ORIGINE
Initialiser le point d'origine pendant
l'exécution du programme
483
8 IMAGE MIROIR
Image miroir des contours
484
11 FACTEUR ECHELLE
Réduction/agrandissement des
contours
485
26 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE
A UN AXE
Réduction/agrandissement des
contours avec les facteurs échelles
spécifiques aux axes
486
Activation des conversions de coordonnées
Début de l'activation : une conversion de coordonnées est active
dès qu'elle est définie – et n'a donc pas besoin d'être appelée. Elle
reste active jusqu'à ce qu'elle soit annulée ou redéfinie.
Annulation d'une conversion de coordonnées :
Redéfinir le cycle avec les valeurs par défaut, p. ex. facteur
échelle 1.0
Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END
PGM (dépend du paramètre machine clearMode)
Sélectionner un nouveau programme
476
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
Décalage du POINT ZERO (cycle 7) 19.2
19.2
Décalage du POINT ZERO (cycle 7)
Effet
Grâce au décalage du POINT ZERO, vous pouvez répéter des
opérations d’usinage à plusieurs endroits de la pièce.
Après la définition du cycle décalage du POINT ZERO, toutes les
coordonnées introduites se réfèrent au nouveau point zéro. La
TNC affiche le décalage sur chaque axe dans l'affichage d'état
supplémentaire. Il est également possible de programmer des axes
rotatifs.
Annulation
Programmer un décalage de coordonnées X=0 ; Y=0 etc. en
redéfinissant le cycle
Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour
coordonnées X=0 ; Y=0 etc.
Paramètres du cycle
Décalage : introduire les coordonnées du nouveau
point zéro ; les valeurs absolues se réfèrent au
point zéro pièce défini avec l'initialisation du point
d'origine ; les valeurs incrémentales se réfèrent
toujours au dernier point zéro actif – celui-ci peut
être déjà décalé. Plage d'introduction : max. 6 axes
CN, chacun de -99999,9999 à 99999,9999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
13 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
14 CYCL DEF 7.1 X+60
15 CYCL DEF 7.2 Y+40
16 CYCL DEF 7.3 Z-5
477
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
19.3
Décalage du POINT ZERO avec des
tableaux de points zéro (cycle 7)
Effet
Vous utilisez les tableaux de points zéro, par exemple
pour des opérations d'usinage répétitives à diverses positions
de la pièce ou
pour une utilisation fréquente du même décalage de point zéro.
A l’intérieur d’un même programme, vous pouvez programmer les
points zéro soit directement dans la définition du cycle, soit en les
appelant dans un tableau de points zéro.
Désactivation
Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour
coordonnées X=0 ; Y=0 etc.
Appeler un décalage ayant pour coordonnées X=0; Y=0 etc.
directement avec la définition du cycle
Affichages d'état
Dans l'affichage d'état supplémentaire, les données suivantes
provenant du tableau de points zéro sont affichées :
Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif
Numéro de point zéro actif
Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif
478
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) 19.3
Attention lors de la programmation!
Attention, risque de collision!
Les points zéro dans le tableau de points zéro
se réfèrent toujours et exclusivement au point
d'origine actuel (preset).
Si vous utilisez des décalages de point zéro issus
des tableaux de points zéro, utilisez dans ce cas la
fonction SEL TABLE pour activer le tableau de points
zéro souhaité dans le programme CN.
Si vous travaillez sans SEL TABLE, vous devez alors
activer le tableau de points zéro souhaité avant
le test ou l'exécution de programme (ceci vaut
également pour le graphique de programmation) :
Pour le test de programme, sélectionner le
tableau souhaité en mode Test de programme via
le gestionnaire de fichiers : le tableau obtient alors
le statut S.
Pour l'exécution de programme, sélectionner
le tableau souhaité dans les modes Exécution
de programme pas à pas et Exécution de
programme en continu via le gestionnaire de
fichiers : le tableau obtient alors le statut M.
Les valeurs de coordonnées des tableaux de points
zéro ne sont actives qu’en valeur absolue.
Si vous créez des tableaux de points zéro, le nom
des fichiers doit commencer par une lettre.
Paramètres du cycle
Décalage : introduire le numéro du point zéro du
tableau de points zéro ou un paramètre Q ; si vous
introduisez un paramètre Q, la TNC active le numéro
du point zéro figurant dans ce paramètre. Plage
d’introduction 0 à 9999
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
77 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
78 CYCL DEF 7.1 #5
479
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
Sélectionner le tableau de points zéro dans le
programme CN
La fonction SEL TABLE permet de sélectionner le tableau de pointszéro dans lequel la TNC prélève les points-zéro.
Fonctions permettant d'appeler le programme:
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey TABLEAU PTS ZERO.
Introduire le chemin d'accès complet du tableau
de points zéro ou bien sélectionner le fichier avec
la softkey SELECTION ; valider avec la touche FIN.
Programmer la séquence SEL TABLE avant le cycle 7
Décalage du point zéro.
Un tableau de points zéro sélectionné avec SEL
TABLE reste actif jusqu'à ce que vous sélectionniez
un autre tableau de points zéro avec SEL TABLE ou
PGM MGT.
Editer un tableau de points zéro en mode
Programmation
Après avoir modifié une valeur dans un tableau de
points zéro, vous devez enregistrer la modification
avec la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la
modification ne sera pas prise en compte, par
exemple lors de l'exécution d'un programme.
Sélectionnez le tableau de points zéro en mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les tableaux de points zéro : appuyer sur
les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .D.
Sélectionner le tableau souhaité ou introduire un
nouveau nom de fichier
Editer le fichier. Pour cela, la barre de softkeys
affiche notamment les fonctions suivantes :
480
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7) 19.3
Softkey
Fonction
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Insérer une ligne
Effacer une ligne
Recherche
Curseur en début de ligne
Curseur en fin de ligne
Copier la valeur actuelle
Insérer la valeur copiée
Ajouter nombre de lignes possibles (points zéro)
en fin de tableau
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
481
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
Configurer le tableau de points zéro
Si vous ne voulez pas définir de point zéro pour un axe actif,
appuyez sur la touche CE. La TNC supprime alors la valeur
numérique du champ correspondant.
Vous pouvez modifier le format des tableaux. Pour
cela, introduisez le code 555343 dans le menu
MOD. Lorsqu'un tableau est sélectionné, la TNC
propose la softkey EDITER FORMAT. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire dans laquelle apparaissent les colonnes
du tableau sélectionné avec les caractéristiques
correspondantes. Les modifications ne sont valables
que pour le tableau ouvert.
Quitter le tableau de points zéro
Dans le gestionnaire de fichiers, afficher un autre type de fichier et
sélectionner le fichier souhaité.
Après avoir modifié une valeur dans un tableau de
points zéro, vous devez enregistrer la modification
avec la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la TNC
ne prendra pas en compte la modification lors de
l'exécution d'un programme.
Affichages d'état
Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC affiche les valeurs
du décalage actif de point zéro.
482
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
DEFINIR ORIGINE (cycle 247) 19.4
19.4
DEFINIR ORIGINE (cycle 247)
Effet
Avec le cycle INIT. POINT DE REF., vous pouvez activer comme
nouveau point d'origine une valeur Preset qui a été définie dans un
tableau Preset.
A l'issue d'une définition du cycle INIT. POINT DE REF., toutes les
coordonnées introduites ainsi que tous les décalages de point zéro
(absolus et incrémentaux) se réfèrent au nouveau Preset.
Affichage d'état
Dans l'affichage d'état, la TNC affiche le numéro Preset actif
derrière le symbole du point d'origine.
Attention avant de programmer!
Lorsque l'on active un point d'origine à partir du
tableau preset, la TNC annule le décalage de point
zéro, l'image miroir, la , le facteur d'échelle et le
facteur d'échelle spécifique à un axe.
Si vous activez le numéro de Preset 0 (ligne 0),
activez le point d'origine que vous avez défini en
dernier en mode Manuel ou Manivelle électronique.
Le cycle 247 ne fonctionne pas en mode Test de
programme.
Paramètres du cycle
Numéro du point d'origine ? : indiquer le numéro
du point d'origine du tableau preset qui doit être
activé. Plage d’introduction 0 à 65535
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Séquences CN
13 CYCL DEF 247 INIT. PT DE RÉF.
Q339=4
;NUMÉRO PT DE RÉF.
483
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8)
19.5
IMAGE MIROIR (cycle 8)
Effet
Dans le plan d’usinage, la TNC peut exécuter une opération
d’usinage inversée
L'image miroir est active dès qu'elle a été définie dans le
programme. Elle fonctionne également en mode Positionnement
avec saisie manuelle. Les axes réfléchis actifs apparaissent dans
l'affichage d'état supplémentaire.
Si vous n'exécutez l'image miroir que d'un seul axe, il y a
inversion du sens de déplacement de l'outil.
Si vous exécutez l’image miroir de deux axes, le sens du
déplacement n’est pas modifié.
Le résultat de l'image miroir dépend de la position du point zéro :
Le point zéro est situé sur le contour devant être réfléchi :
l'élément est réfléchi directement au niveau du point zéro.
Le point zéro est situé à l’extérieur du contour devant être
réfléchi: L'élément est décalé par rapport à l'axe
Désactivation
Reprogrammer le cycle IMAGE MIROIR en introduisant NO ENT.
Attention lors de la programmation !
Si vous ne réalisez l'image miroir que sur un axe,
le sens d'usinage est modifié pour les cycles de
fraisage 200. Exception : cycle 208 avec lequel le
sens d'usinage d'origine défini dans le cycle est
conservé.
Paramètres du cycle
Axe réfléchi ? : introduire les axes qui doivent faire
l'objet d'une image miroir ; vous pouvez réfléchir
tous les axes – y compris les axes rotatifs – excepté
l'axe de broche et l'axe auxiliaire correspondant.
Vous pouvez programmer jusqu'à trois axes. Plage
d'introduction : max. 3 axes CN X, Y, Z, U, V, W, A,
B, C
484
Séquences CN
79 CYCL DEF 8.0 IMAGE MIROIR
80 CYCL DEF 8.1 X Y Z
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11) 19.6
19.6
FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11)
Effet
Dans un programme, la TNC peut agrandir ou réduire certains
contours. Ainsi, par exemple, vous pouvez usiner en tenant compte
de facteurs de retrait ou d'agrandissement.
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il fonctionne également en mode Positionnement
avec saisie manuelle. Le facteur échelle actif apparaît dans
l'affichage d'état supplémentaire.
Le facteur échelle agit
simultanément sur les trois axes de coordonnées
sur l’unité de mesure dans les cycles.
Condition requise
Avant de procéder à l'agrandissement ou à la réduction, il convient
de décaler le point zéro sur une arête ou un angle du contour.
Agrandissement : SCL supérieur à 1 - 99,999 999
Réduction : SCL inférieur à 1 - 0,000 001
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1.
Paramètres du cycle
Facteur? : introduire le facteur SCL (de l'angl.:
scaling) ; la TNC multiplie toutes les coordonnées
et tous les rayons par SCL (tel que décrit au
paragraphe „Effet“). Plage d’introduction 0,000001 à
99,999999
Séquences CN
11 CALL LBL 1
12 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
13 CYCL DEF 7.1 X+60
14 CYCL DEF 7.2 Y+40
15 CYCL DEF 11.0 FACTEUR ÉCHELLE
16 CYCL DEF 11.1 SCL 0.75
17 CALL LBL 1
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
485
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26)
19.7
FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A
L'AXE (cycle 26)
Effet
Avec le cycle 26, vous pouvez définir des facteurs de réduction ou
d'agrandissement pour chaque axe.
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il fonctionne également en mode Positionnement
avec saisie manuelle. Le facteur échelle actif apparaît dans
l'affichage d'état supplémentaire.
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1 pour
l’axe concerné.
Attention lors de la programmation !
Pour chaque axe de coordonnée, vous pouvez
introduire un facteur échelle différent.
Les coordonnées d’un centre peuvent être
programmées pour tous les facteurs échelle.
Le contour est agrandi à partir du centre ou réduit
dans sa direction, et donc pas toujours – comme
avec le cycle 11 FACT. ECHELLE – à partir du point
zéro courant ou vers celui-ci.
486
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26) 19.7
Paramètres du cycle
Axe et facteur : sélectionner par softkey le ou
les axe(s) de coordonnées et indiquer le ou les
facteur(s) d'agrandissement ou de réduction
spécifique(s) à l'axe. Plage d’introduction 0,000001
à 99,999999
Coordonnées du centre : centre de
l'agrandissement ou de la réduction spécifique
à l'axe. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Séquences CN
25 CALL LBL 1
26 CYCL DEF 26.0 FACT. ÉCH. SPÉCIF.
AXE
27 CYCL DEF 26.1 X 1.4 Y 0.6 CCX+15
CCY+20
28 CALL LBL 1
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
487
19
Cycles : conversions de coordonnées
19.8 Exemples de programmation
19.8
Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
Déroulement du programme :
Aborder les groupes de trous dans le programme
principal
Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1)
dans le programme principal
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 1
0 BEGIN PGM UP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3000
Appel d'outil
4 Z+250 R0 FMAX M3
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=+0
;TEMPORISATIN EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=+50
;SAUT DE BRIDE
Q211=+0
;TEMPORISATION AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Définition du cycle Perçage
Décalage du point zéro
7 CYCL DEF 7.1 X+15
8 CYCL DEF 7.2 Y+10
9 CALL LBL 1
10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
11 CYCL DEF 7.1 X+75
12 CYCL DEF 7.2 Y+10
13 CALL LBL 1
14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
15 CYCL DEF 7.1 X+45
16 CYCL DEF 7.2 Y+60
17 CALL LBL 1
488
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
19
Exemples de programmation 19.8
18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
19 CYCL DEF 7.1 X+0
20 CYCL DEF 7.2 Y+0
21 Z+100 R0 FMAX M30
22 LBL 1
23 X+0 R0 FMAX
24 Y+0 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 1, appeler le cycle
25 X+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
26 Y+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
27 X-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
28 LBL 0
29 END PGM UP2 MM
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
489
20
Cycles : fonctions
spéciales
20
Cycles : fonctions spéciales
20.1 Principes de base
20.1
Principes de base
Résumé
La TNC propose les cycles suivants pour les applications spéciales
suivantes :
Cycle
Softkey
Page
9 TEMPORISATION
493
12 APPEL DE PROGRAMME
494
13 ORIENTATION BROCHE
496
492
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
20
TEMPORISATION (cycle 9) 20.2
20.2
TEMPORISATION (cycle 9)
Fonction
L'exécution du programme est suspendue pendant la durée de la
TEMPORISATION. Une temporisation peut aussi servir, par exemple,
à briser les copeaux.
Le cycle est actif dès qu'il a été défini dans le programme. La
temporisation n'influe donc pas sur les fonctions modales, comme
p. ex. , la rotation broche.
Séquences CN
89 CYCL DEF 9.0 TEMPORISATION
90 CYCL DEF 9.1 TEMPO. 1.5
Paramètres du cycle
Temporisation en secondes : introduire la
temporisation en secondes. Plage d'introduction 0
à 3 600 s (1 heure) par pas de 0,001 s
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
493
20
Cycles : fonctions spéciales
20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)
20.3
APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)
Fonction du cycle
N'importe quel programme d'usinage, comme p. ex.des opérations
de perçage ou des modules géométriques, peut être transformé en
cycle d'usinage. Vous appelez ensuite ce programme comme un
cycle.
Attention lors de la programmation !
Le programme appelé doit être mémorisé sur le
disque dur de la TNC.
Si vous n’introduisez que le nom, le programme
défini comme cycle doit être dans le même
répertoire que celui du programme qui appelle.
Si le programme défini comme cycle n’est pas dans
le même répertoire que celui du programme qui
appelle, vous devez introduire en entier le chemin
d'accès, p. ex. TNC:\CLAIR35\FK1\50.H.
Lors d'un appel de programme avec le cycle 12,
les paramètres Q agissent systématiquement de
manière globale. Remarque : les modifications
des paramètres Q dans le programme appelé
se répercute éventuellement sur le programme
appelant.
494
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
20
APPEL DE PROGRAMME (cycle 12) 20.3
Paramètres du cycle
Nom du programme : introduire le nom du
programme à appeler, si nécessaire avec le chemin
d'accès, ou
en activant le dialogue de sélection du fichier avec la
softkey SELECTION et sélectionner le programme à
appeler.
Vous appelez le programme avec
CYCL CALL (séquence séparée) ou
M99 (séquentiel) ou
M89 (est exécuté à chaque séquence de positionnement)
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Définir le programme 50 comme un
cycle, et l'appeler avec M99
55 CYCL DEF 12.0 PGM CALL
56 CYCL DEF 12.1 PGM TNC:
\CLAIR35\FK1\50.H
57 X+20 FMAX
58 Y+50 FMAX M99
495
20
Cycles : fonctions spéciales
20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13)
20.4
ORIENTATION BROCHE (cycle 13)
Fonction du cycle
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
La TNC doit pouvoir piloter la broche principale d’une machine-outil et
de l’orienter à une position angulaire donnée.
L'orientation broche est nécessaire, p. ex.
pour la position angulaire correcte de l'outil dans le changeur
d'outils
pour positionner la fenêtre émettrice-réceptrice des palpeurs 3D
avec transmission infrarouge
La position angulaire définie dans le cycle est commandée par la TNC
avec la fonction M19 ou M20 (dépend de la machine).
Si vous programmez M19 ou M20 sans avoir défini préalablement le
cycle 13, la TNC positionne la broche principale à une valeur angulaire
définie par le constructeur de la machine (voir manuel de la machine).
Séquences CN
93 CYCL DEF 13.0 ORIENTATION
94 CYCL DEF 13.1 ANGLE 180
Attention lors de la programmation!
Dans les cycles d'usinage 202 et 204, le cycle 13 est
utilisé de manière interne. Dans votre programme
CN, notez qu'il faudra éventuellement reprogrammer
le cycle 13 après l'un des cycles d'usinage indiqués
ci-dessus.
Paramètres du cycle
Angle d'orientation : introduire l'angle par rapport
à l'axe de référence angulaire du plan d'usinage.
Plage d’introduction : 0,0000° à 360,0000°
496
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Cycles palpeurs
21
Cycles palpeurs
21.1 Généralités sur les cycles palpeurs
21.1
Généralités sur les cycles palpeurs
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour l'utilisation des palpeurs 3D.
Consultez le manuel de votre machine !
Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec
l'option 17. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé,
l'option est automatiquement disponible.
Mode opératoire
Lorsque la TNC exécute un cycle palpeur, le palpeur 3D se déplace
parallèlement à l'axe en direction de la pièce (y compris avec
une rotation de base activée et un plan d'usinage incliné). Le
constructeur de la machine définit l'avance de palpage dans
un paramètre-machine (voir „Avant de travailler avec les cycles
palpeurs“ plus loin dans ce chapitre).
Lorsque la tige de palpage touche la pièce,
le palpeur 3D transmet un signal à la TNC qui mémorise les
coordonnées de la position de palpage
le palpeur 3D s'arrête et
retourne en avance rapide à la position de départ de la
procédure de palpage
Si la tige de palpage n'est pas déviée sur la course définie, la
TNC délivre un message d'erreur (course : DIST dans le tableau
palpeurs).
Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle
électronique
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, la TNC
propose des cycles palpeurs avec lesquels vous pouvez :
d'étalonner le palpeur
Initialisation des points d'origine
Les cycles de palpage manuels sont décrits dans le chapitre
"Mode manuel et réglage" (voir "Utiliser un palpeur 3D (option 17)",
page 314).
498
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Avant de travailler avec les cycles palpeurs! 21.2
21.2
Avant de travailler avec les cycles
palpeurs!
Pour couvrir le plus grand nombre possible de types d'opérations
de mesure, vous pouvez configurer par paramètres-machine le
comportement de base de tous les cycles palpeurs :
Course maximale jusqu'au point de palpage : DIST
dans le tableau des palpeurs
Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la course définie dans
DIST, la TNC délivre un message d'erreur.
Distance d'approche jusqu’au point de palpage:
SET_UP dans le tableau palpeurs
Dans SET_UP, vous définissez la distance de pré-positionnement
du palpeur par rapport au point de palpage défini – ou calculé
par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez est faible, plus
vous devez définir les positions de palpage avec précision. Dans
de nombreux cycles de palpage, vous pouvez définir une autre
distance d'approche qui agit en plus de SET_UP.
Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de
palpage programmé : TRACK dans le tableau
palpeurs
Pour une meilleure précision de mesure, vous pouvez faire en
sorte qu'un palpeur à infrarouge s'oriente dans le sens de palpage
programmé avant chaque procédure de palpage en paramétrant
TRACK = ON. De cette manière, la tige de palpage est toujours
déviée dans la même direction.
Si vous modifiez TRACK = ON, vous devez alors
réétalonner le palpeur.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
499
21
Cycles palpeurs
21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs!
Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans
le tableau des palpeurs
Dans F, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit palper la
pièce.
Palpeur à commutation, avance pour déplacements
de positionnement : FMAX
Dans FMAX, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit
pré-positionner le palpeur ou le positionner entre des points de
mesure.
Palpeur à commutation, avance rapide pour
déplacements de positionnement : F_PREPOS dans
le tableau palpeurs
Dans F_PREPOS, vous définissez si la TNC doit positionner le
palpeur avec l'avance définie dans FMAX ou bien l'avance rapide de
la machine.
Valeur d'introduction = FMAX_PROBE : positionnement avec
l'avance définie dans FMAX
Valeur = FMAX_MACHINE : Prépositionnement avec l'avance
rapide de la machine
500
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Avant de travailler avec les cycles palpeurs! 21.2
Exécuter les cycles palpeurs
Tous les cycles palpeurs sont actifs avec DEF. Le cycle est ainsi
exécuté automatiquement lorsque la définition du cycle est lue
dans le programme par la TNC.
Attention, risque de collision!
Lors de l'exécution des cycles palpeurs, aucun des
cycles de conversion de coordonnées ne doit être
actif (cycle 8 IMAGE MIROIR, cycle 11 FACTEUR
D'ECHELLE et cycle 26 FACTEUR D'ECHELLE PAR
AXE).
Les cycles palpeurs dont le numéro est supérieur à 400 permettent
de positionner le palpeur suivant une logique de positionnement.
Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage
est inférieure à celle de la hauteur de sécurité (définie dans le
cycle), la TNC rétracte le palpeur d'abord dans l'axe du palpeur
à la hauteur de sécurité, puis le positionne au premier point de
palpage dans le plan d'usinage.
Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage est
plus grande que la coordonnée de la hauteur de sécurité, la
TNC positionne le palpeur tout d'abord dans le plan d'usinage,
sur le premier point de palpage, puis dans l'axe du palpeur,
directement à la hauteur de mesure.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
501
21
Cycles palpeurs
21.3 Tableau des palpeurs
21.3
Tableau des palpeurs
Information générale
Le tableau des palpeurs contient diverses données qui définissent
le mode opératoire du palpeur lors du palpage. Si vous utilisez
plusieurs palpeurs sur votre machine, vous pouvez enregistrer des
données séparément pour chaque palpeur.
Editer les tableaux des palpeurs
Pour éditer le tableau des palpeurs, procédez de la manière
suivante :
Sélectionner le Mode manuel.
Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer
sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC
affiche d'autres softkeys
Sélectionner le tableau de palpeurs : appuyer sur
la softkey TABLEAU PALPEURS
Mettre la softkey EDITER sur ON
Avec les touches fléchées, sélectionner la
configuration souhaitée
Effectuer les modifications souhaitées
Quitter le tableau de palpeurs : appuyer sur la
softkey FIN
502
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Tableau des palpeurs 21.3
Données du palpeur
Abrév.
Données
Dialogue
NO
Numéro du palpeur : vous devez inscrire ce numéro dans
le tableau d'outils (colonne : TP_NO) avec le numéro
d'outil correspondant.
--
TYPE
Sélection du palpeur utilisé
Sélection du palpeur?
CAL_OF1
Décalage de l'axe du palpeur avec l’axe de broche dans
l’axe principal
Excentrement du palpeur dans
l'axe principal ? [mm]
CAL_OF2
Décalage de l'axe du palpeur avec l’axe de broche dans
l’axe secondaire
Excentrement du palpeur dans
l'axe secondaire ? [mm]
CAL_ANG
Avant l'étalonnage ou le palpage, la TNC oriente (si cela
est possible) le palpeur suivant l'angle d'orientation
introduit.
Angle broche lors de
l'étalonnage?
F
Avance que doit utiliser la TNC pour palper la pièce
Avance de palpage ? [mm/min]
FMAX
Avance de prépositionnement du palpeur ou de
positionnement entre les points de mesure.
Avance rapide dans le cycle
palpeur ? [mm/min]
DIST
Si la déviation de la tige n'intervient pas à l'intérieur de la
course définie, la TNC délivre un message d'erreur
Course de mesure max.? [mm]
SET_UP
Avec SET_UP, vous définissez la distance de
prépositionnement du palpeur par rapport au point de
palpage défini – ou calculé par le cycle. Plus la valeur que
vous introduisez est faible, plus vous devez définir les
positions de palpage avec précision. Dans de nombreux
cycles de palpage, vous pouvez définir une autre distance
d'approche qui agit en plus du paramètre machine
SET_UP.
Distance d'approche ? [mm]
F_PREPOS
Définir la vitesse lors du prépositionnement :
Prépositionnement en avance
rapide ? ENT/NO ENT
Prépositionnement à la vitesse définie dans FMAX :
FMAX_PROBE
Prépositionnement selon l'avance rapide de la
machine : FMAX_MACHINE
TRACK
Pour augmenter la précision de mesure, TRACK = ON
permet à la TNC, avant chaque opération de palpage,
d'orienter un palpeur infrarouge dans le sens programmé
du palpage. De cette manière, la tige de palpage est
toujours déviée dans la même direction :
Orienter palpeur ? Oui=ENT,
Non=NOENT
ON : exécuter une orientation broche
OFF : ne pas exécuter d'orientation broche
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
503
21
Cycles palpeurs
21.4 Principes de base
21.4
Principes de base
Résumé
Lors de l'exécution des cycles de palpage, les cycles
8 IMAGE MIROIR, cycle 11 FACTEUR ECHELLE et
cycle 26 FACTEUR ECHELLE AXE ne doivent pas
être actifs.
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par
le constructeur de la machine pour la mise en œuvre
du palpeur TT.
Il est possible que tous les cycles ou fonctions
décrits ici ne soient pas disponibles sur votre
machine. Consultez le manuel de votre machine !
Les cycles palpeur proposent désormais l'option
de logiciel 17 Touch Probe Functions . Lorsqu'un
palpeur HEIDENHAIN est utilisé, l'option est
automatiquement disponible.
Grâce au palpeur de table et aux cycles d'étalonnage d'outils de la
TNC, vous pouvez effectuer automatiquement l'étalonnage de vos
outils : les valeurs de correction pour la longueur et le rayon sont
stockées dans la mémoire centrale d'outils TOOL.T et calculées
automatiquement à la fin du cycle de palpage. Modes d'étalonnage
disponibles :
Etalonnage d'outil avec outil à l'arrêt
Etalonnage d'outil avec outil en rotation
Etalonnage dent par dent
504
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Principes de base 21.4
Les cycles pour l'étalonnage d'outils se programment en mode
Programmation via la touche CYCL DEF. Vous disposez des cycles
suivants :
Cycle
Nouveau
format
Page
Etalonnage d'un TT, cycle 480
510
Etalonnage d'une longueur d'outil, cycle 481
513
Etalonnage du rayon d'outil, cycle 482
515
Etalonnage d'une longueur et d'un rayon d'outil, cycle 483
517
Les cycles d'étalonnage ne fonctionnent que si la
mémoire centrale d'outils TOOL.T est active.
Avant de travailler avec les cycles d'étalonnage,
vous devez saisir toutes les données nécessaires
à l'étalonnage dans la mémoire centrale d'outils et
appeler l'outil à étalonner avec TOOL CALL.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
505
21
Cycles palpeurs
21.4 Principes de base
Configuration des paramètres machine
Avant de commencer à travailler avec les cycles
d'étalonnage, il faut contrôler tous les paramètres
machine qui sont définis sous ProbeSettings >
CfgTT et CfgTTRoundStylus.
Pour l'étalonnage avec broche à l'arrêt, la TNC
utilise l'avance de palpage du paramètre machine
probingFeed.
Pour l'étalonnage avec outil en rotation, la TNC calcule
automatiquement la vitesse de rotation et l'avance de palpage.
La vitesse de rotation broche est calculée de la manière suivante :
n = maxPeriphSpeedMeas / ( r • 0,0063) avec
n:
Vitesse de rotation [tours/min.]
maxPeriphSpeedMeas : Vitesse de coupe max. admissible [m/
min.]
r:
Rayon d'outil actif [mm]
Calcul de l'avance de palpage :
v = tolérance de mesure • n avec
v:
Tolérance de mesure :
n:
506
Avance de palpage [mm/min.]
Tolérance de mesure [mm], dépend de
maxPeriphSpeedMeas
Vitesse de rotation [tr/mn]
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Principes de base 21.4
probingFeedCalc permet de calculer l'avance de palpage :
probingFeedCalc = ConstantTolerance:
La tolérance de mesure reste constante – indépendamment
du rayon d'outil. Avec de très gros outils, l'avance de
palpage tend toutefois vers zéro. Plus la vitesse max. de
coupe (maxPeriphSpeedMeas) et la tolérance admissible
(measureTolerance1) sélectionnées sont faibles, plus cet effet est
rapide.
probingFeedCalc = VariableTolerance :
La tolérance de mesure se modifie avec l'accroissement du rayon
d'outil. Cela assure une avance de palpage suffisante, également
avec des outils de grands rayons. La TNC modifie la tolérance de
mesure en fonction du tableau suivant :
Rayon d'outil
Tolérance de mesure
jusqu’à 30 mm
measureTolerance1
30 à 60 mm
2 • measureTolerance1
60 à 90 mm
3 • measureTolerance1
90 à 120 mm
4 • measureTolerance1
probingFeedCalc = ConstantFeed:
L'avance de palpage reste constante, toutefois l'erreur de mesure
croît de manière linéaire lorsque le rayon d'outil augmente :
Tolérance de mesure = (r • measureTolerance1) / 5 mm) avec
r:
measureTolerance1 :
Rayon d'outil actif [mm]
Erreur de mesure max. admissible
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
507
21
Cycles palpeurs
21.4 Principes de base
Données introduites dans le tableau d'outils TOOL.T
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour
la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à
0,9999 mm
Tolérance d'usure : Longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à
0,9999 mm
Tolérance d'usure : Rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à
0,9999 mm
Tolérance d'usure : Rayon 2?
DIRECT.
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en
rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
R_OFFS
Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre
du palpeur et le centre de l'outil. Configuration par
défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de
l'outil)
Décalage outil : Rayon?
L_OFFS
Etalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil
pour offsetToolAxis entre la face supérieure de la tige de
palpage et la face inférieure de l'outil. Valeur par défaut :
0
Décalage outil : Longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur L pour
la détection de bris d'outil. Si la valeur introduite
est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage
d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture :
Longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction : 0 à
0,9999 mm
Tolérance de rupture : Rayon?
508
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Principes de base 21.4
Exemple de données à introduire pour types d'outils courants
Type d'outil
CUT
TT:R_OFFS
Foret
– (sans fonction)
0 (aucun décalage
nécessaire car la pointe du
foret doit être mesurée)
Fraise deux tailles d'un
diamètre < 19 mm
4 (4 dents)
0 (aucun décalage
nécessaire car le diamètre
de l'outil est inférieur au
diamètre du disque du TT)
0 (aucun décalage
supplémentaire nécessaire
lors de l'étalonnage du
rayon. Utilisation du
décalage de offsetToolAxis)
Fraise deux tailles d'un
diamètre > 19 mm
4 (4 dents)
R (décalage nécessaire car
le diamètre de l'outil est
supérieur au diamètre du
disque du TT)
0 (aucun décalage
supplémentaire nécessaire
lors de l'étalonnage du
rayon. Utilisation du
décalage de offsetToolAxis)
Fraise hémisphérique
d'un diamètre de
10 mm, par exemple
4 (4 dents)
0 (aucun décalage
nécessaire car le pôle sud
de la bille doit être mesuré)
5 (toujours définir le rayon
d'outil comme décalage
de manière à mesurer
intégralement le rayon
d'outil)
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
TT:L_OFFS
509
21
Cycles palpeurs
21.5 Etalonnage TT (cycle 480, option 17)
21.5
Etalonnage TT (cycle 480, option 17)
Mode opératoire du cycle
Le palpeur TT s'étalonne avec le cycle de mesure TCH PROBE
480 . L'opération d'étalonnage est automatique. La TNC calcule
également de manière automatique l'excentricité de l'outil
d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180° à la
moitié du cycle d'étalonnage.
Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement
cylindrique, par exemple une tige cylindrique. La TNC mémorise les
valeurs d'étalonnage et en tient compte lors de l'étalonnage des
outils suivants.
Attention lors de la programmation!
Le mode opératoire du cycle d'étalonnage dépend du
paramètre machine CfgToolMeasurement. Consultez
le manuel de votre machine.
Avant l'étalonnage, vous devez introduire dans le
tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts
de l'outil d'étalonnage.
Il convient de définir dans les paramètres machine
centerPos > [0] à [2] la position du TT à l'intérieur
de la zone de travail de la machine.
Si vous modifiez l'un des paramètres machine
centerPos > [0] à [2], vous devez effectuer un
nouvel étalonnage.
Paramètres du cycle
Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe
de broche à laquelle toute collision de pièces ou
de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de
sécurité se réfère au point d'origine pièce courant.
Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible
que la pointe de l'outil se trouve en dessous de
la face supérieure du plateau, la TNC positionne
automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du
plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus).
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
510
Séquences CN, nouveau format
6 TOOL CALL 1 Z
7 TCH PROBE 480 ÉTALONNAGE TT
Q260=+100;HAUTEUR DE
SECURITE
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17) 21.6
21.6
Etalonnage du TT 449 sans câble
(cycle 484, option 17)
Principes
Le cycle 484 vous permet d'étalonner votre système de palpage
de table, par exemple le palpeur de table à infrarouge (sans câble)
de type TT 449. La procédure d'étalonnage s'effectue de manière
complètement automatique ou semi-automatique, suivant ce que
vous avez paramétré.
Semi-automatique - avec un arrêt avant le début du cycle :
vous êtes invité à déplacer manuellement l'outil au-dessus du
TT.
Complètement automatique - sans arrêt avant le début du
cycle : vous devez déplacer l'outil au-dessus du palpeur TT avant
d'utiliser le cycle 484.
Mode opératoire du cycle
Pour étalonner votre palpeur de table, programmez le cycle de
mesure TCH PROBE 484. Au paramètre Q536, vous pouvez définir
si le cycle doit être exécuté de manière semi-automatique ou
complètement automatique.
Semi-automatique - avec arrêt avant le début du cycle
Installer l'outil d'étalonnage
Définir et démarrer le cycle d'étalonnage
La TNC interrompt le cycle d'étalonnage.
La TNC ouvre alors une boîte de dialogue dans une nouvelle
fenêtre.
Vous êtes alors invité à positionner manuellement l'outil
d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur. Assurez-vous que
l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la surface de mesure
de l'élément de palpage.
Complètement automatique - sans arrêt avant le début du
cycle
Installer l'outil d'étalonnage
Positionner l'outil d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur.
Assurez-vous que l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la
surface de mesure de l'élément de palpage.
Définir et démarrer le cycle d'étalonnage
Le cycle d'étalonnage fonctionne sans interruption. La
procédure d'étalonnage commence à partir de la position à
laquelle se trouve actuellement l'outil.
Outil d'étalonnage :
Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement
cylindrique, par exemple une tige cylindrique. Indiquez dans le
tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil
d'étalonnage. A la fin de la procédure d'étalonnage, la TNC
mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte pour les
étalonnages d'outil suivants. L'outil d'étalonnage devrait présenter
un diamètre supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du
mandrin de serrage.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
511
21
Cycles palpeurs
21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17)
Attention lors de la programmation !
Attention, risque de collision!
Pour éviter toute collision, si Q536=1, il faut que
l'outil soit pré-positionné avant l'appel d'outil !
Lors de la procédure d'étalonnage, la TNC
calcule également le décalage au centre de l'outil
d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de
180° à la moitié du cycle d'étalonnage.
Le mode opératoire du cycle d'étalonnage dépend du
paramètre machine CfgToolMeasurement. Consultez
le manuel de votre machine.
L'outil d'étalonnage devrait présenter un diamètre
supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm
du mandrin de serrage. Si vous utilisez une tige
cylindrique avec ces cotes, il en résultera seulement
une déformation de 0,1 µm pour une force de
palpage de 1 N. Si vous utilisez un outil d'étalonnage
dont le diamètre est trop petit et/ou qui se trouve
trop éloigné du mandrin de serrage, cela peut être
source d'imprécisions plus ou moins importantes.
Avant l'étalonnage, vous devez indiquer dans le
tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts
de l'outil d'étalonnage.
Le TT doit être réétalonné si vous modifiez sa
position sur la table.
Paramètres du cycle
Arrêt avant exécution Q536 : vous définissez si un arrêt doit avoir
lieu avant le début du cycle ou bien si vous souhaitez lancer le cycle
automatiquement sans interruption :
0: avec arrêt avant le début du cycle. Une boîte de dialogue vous
invite à positionner manuellement l'outil au-dessus du palpeur
de table. Si vous avez atteint la position approximative au-dessus
du palpeur de table, vous pouvez SOIT poursuivre l'usinage avec
Marche CN soit interrompre le programme avec la softkey ANNULER
annuler
1: sans arrêt avant le début du cycle. La TNC lance la procédure
d'étalonnage à partir de la position actuelle. Avant de lancer le
cycle 484, vous devez amener l'outil au-dessus du palpeur de table.
512
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17) 21.7
21.7
Etalonner la longueur de l'outil (cycle
481, option 17)
Mode opératoire du cycle
Pour l'étalonnage de la longueur d'outil, il faut programmer le
cycle de mesure TCH PROBE 481. Des paramètres de saisie
vous permettent de définir la longueur d'outil de trois manières
différentes :
Si le diamètre de l'outil est supérieur au plateau de mesure du
TT, étalonnez avec outil en rotation
Si le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre du plateau de
mesure du TT ou si vous déterminez la longueur de forets ou de
fraises hémisphérique, étalonnez avec outil à l'arrêt
Si le diamètre de l'outil est supérieur au diamètre du plateau de
mesure du TT, effectuez l'étalonnage dent par dent avec outil à
l'arrêt
Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil en rotation“
Pour déterminer la dent la plus longue, l'outil à étalonner est décalé
au centre du système de palpage et déplacé en rotation sur le
plateau de mesure du TT. Programmez le décalage dans le tableau
d'outils sous Décalage d'outil : rayon (TT : R_OFFS).
Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil à l'arrêt“ (p. ex.
pour foret)
L'outil à étalonner est déplacé au centre, au dessus du plateau de
mesure. Il se déplace ensuite avec broche à l'arrêt sur le plateau de
mesure du TT. Pour cette mesure, introduisez 0° pour le décalage
de l'outil : rayon (TT : R_OFFS) dans le tableau d'outils.
Mode opératoire de l'„étalonnage dent par dent“
La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage.
L'extrémité de l'outil est positionnée à une valeur définie dans
offsetToolAxis, au dessous de la face supérieure du plateau de
palpage. Dans le tableau d'outils, vous pouvez définir un décalage
supplémentaire dans Décalage d'outil : Longueur (TT: L_OFFS).
La TNC palpe ensuite radialement avec l'outil en rotation. Ainsi est
déterminé l'angle de départ qui va servir à l'étalonnage dent par
dent. Les longueurs de toutes les dents sont ensuite mesurées par
le changement d'orientation de la broche.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
513
21
Cycles palpeurs
21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17)
Attention lors de la programmation !
Avant d'étalonner un outil pour la première fois,
introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T le rayon
et la longueur approximatifs, le nombre de dents
ainsi que le sens de rotation du palpage.
L'étalonnage dent par dent est possible pour les
outils avec 20 dents au maximum.
Paramètres du cycle
Mesure outil=0 / contrôle=1 : définir si vous
souhaitez étalonner l'outil pour la première fois ou
contrôler un outil déjà étalonné. Pour un premier
étalonnage, la TNC écrase la longueur d'outil L de
la mémoire centrale d'outils TOOL.T et initialise
la valeur Delta DL à 0. Si vous contrôlez un outil,
la longueur mesurée est comparée à la longueur
d'outil L dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart en
tenant compte du signe et l'inscrit comme valeur
Delta DL dans TOOL.T. Cet écart est également
disponible dans le paramètre Q115. Si la valeur
Delta est supérieure à la tolérance d'usure ou à la
tolérance de rupture admissibles pour la longueur
d'outil, la TNC bloque l'outil (état L dans TOOL.T)
Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe
de broche à laquelle toute collision de pièces ou
de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de
sécurité se réfère au point d'origine pièce courant.
Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible
que la pointe de l'outil se trouve en dessous de
la face supérieure du plateau, la TNC positionne
automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du
plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus).
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Etalonnage dents 0 = Non / 1 = Oui : définir
s'il faut effectuer un étalonnage dent par dent
(étalonnage possible de 20 dents max.)
514
Séquences CN
6 TOOL CALL 12 Z
7 TCH PROBE 481 LONGUEUR D'OUTIL
Q340=1
;CONTRÔLER
Q260=+100;HAUTEUR DE
SÉCURITÉ
Q341=1
;ETALONNAGE DES
DENTS
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17) 21.8
21.8
Etalonner le rayon de l'outil (cycle
482, option 17)
Mode opératoire du cycle
Pour l'étalonnage du rayon d'outil, vous programmez le cycle de
mesure TCH PROBE 482. Vous pouvez déterminer par paramètre le
rayon d'outil de deux manières différentes :
Etalonnage avec outil en rotation
Etalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par
dent
La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage.
L'extrémité de la fraise se trouve en dessous de la face supérieure
du plateau de palpage à une valeur définie dans offsetToolAxis.
La TNC palpe ensuite radialement, avec l'outil en rotation. Si vous
souhaitez réaliser en plus un étalonnage dent par dent, mesurez les
rayons de toutes les dents au moyen de l'orientation broche.
Attention lors de la programmation !
Avant d'étalonner un outil pour la première fois,
introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des
valeurs approximatives pour le rayon et la longueur,
le nombre des dents ainsi que le sens de rotation
d'usinage.
Les outils de forme cylindrique avec revêtement
diamant peuvent être étalonnés avec broche à l'arrêt.
Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents
CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre
machine CfgToolMeasurement. Consultez le manuel
de votre machine.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
515
21
Cycles palpeurs
21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)
Paramètres du cycle
Outil à mesurer = 0 / contrôler = 1 : définir si vous
souhaitez étalonner l'outil pour la première fois ou
contrôler un outil déjà étalonné. Pour un premier
étalonnage, la TNC écrase le rayon d'outil R de la
mémoire centrale d'outils TOOL.T et met pour la
valeur Delta DR = 0. Si vous contrôlez un outil, le
rayon mesuré est comparé au rayon d'outil dans
TOOL.T. La TNC calcule l'écart en tenant compte
du signe et l'inscrit comme valeur Delta DR dans
TOOL.T. Cet écart est également disponible dans le
paramètre Q116. Si la valeur Delta est supérieure
à la tolérance d’usure ou à la tolérance de rupture
admissibles pour le rayon d’outil, la TNC bloque
l’outil (état L dans TOOL.T).
Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe
de broche à laquelle toute collision de pièces ou
de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de
sécurité se réfère au point d'origine pièce courant.
Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible
que la pointe de l'outil se trouve en dessous de
la face supérieure du plateau, la TNC positionne
automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du
plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus).
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Etalonnage dents 0 = Non / 1 = Oui : définir s'il
faut en plus effectuer ou non un étalonnage dent par
dent (étalonnage possible de 20 dents max.)
516
Séquences CN
6 TOOL CALL 12 Z
7 TCH PROBE 482 RAYON D'OUTIL
Q340=1
;CONTRÔLER
Q260=+100;HAUTEUR DE
SÉCURITÉ
Q341=1
;ETALONNAGE DES
DENTS
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
21
Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17) 21.9
21.9
Etalonner complètement l'outil (cycle
483, Option 17)
Mode opératoire du cycle
Pour l'étalonnage total de l'outil (longueur et rayon), il faut
programmer le cycle de mesure TCH PROBE 483. Le cycle
convient particulièrement à un premier étalonnage d'outils. Il
représente en effet un gain de temps considérable comparé
à l'étalonnage dent par dent de la longueur et du rayon. Par
paramètre de saisie, vous pouvez étalonner l'outil de deux
manières différentes :
étalonnage avec l'outil en rotation
étalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par
dent
La TNC étalonne l'outil suivant un mode opératoire programmé
de manière fixe. Le rayon d'outil est d'abord étalonné suivi de la
longueur d'outil. L'opération de mesure se déroule conformément
aux étapes des cycles de mesure ,481 et 482.
Attention lors de la programmation !
Avant d'étalonner un outil pour la première fois,
introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des
valeurs approximatives pour le rayon et la longueur,
le nombre des dents ainsi que le sens de rotation
d'usinage.
Les outils de forme cylindrique avec revêtement
diamant peuvent être étalonnés avec broche à l'arrêt.
Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents
CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre
machine CfgToolMeasurement. Consultez le manuel
de votre machine.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
517
21
Cycles palpeurs
21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17)
Paramètres du cycle
Mesure outil=0 / contrôle=1 : définir si vous
souhaitez étalonner l'outil pour la première fois ou
contrôler un outil déjà étalonné. Pour un premier
étalonnage, la TNC écrase le rayon d'outil R et la
longueur d'outil L de la mémoire centrale d'outils
TOOL.T et initialise les valeurs Delta DR et DL à
0. Si vous contrôlez un outil, les données d'outil
mesurées sont comparées aux données d'outil
correspondantes dans TOOL.T. La TNC calcule les
écarts en tenant compte du signe et les inscrit
comme valeurs Delta DR et DL dans TOOL.T.
Ces écarts sont également disponibles dans les
paramètres Q115 et Q116. Si l'une des valeurs
Delta est supérieure à la tolérance d'usure ou à la
tolérance de rupture admissibles, la TNC bloque
l'outil (état L dans TOOL.T).
Hauteur de sécurité : Indiquer la position dans l'axe
de broche à laquelle toute collision de pièces ou
de dispositifs de serrage est exclue. La hauteur de
sécurité se réfère au point d'origine pièce courant.
Si vous introduisez une hauteur de sécurité si faible
que la pointe de l'outil se trouve en dessous de
la face supérieure du plateau, la TNC positionne
automatiquement l'outil d'étalonnage au-dessus du
plateau (zone de sécurité dans safetyDistStylus).
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Etalonnage dents 0 = Non / 1 = Oui : définir s'il
faut en plus effectuer ou non un étalonnage dent par
dent (étalonnage possible de 20 dents max.)
518
Séquences CN
6 TOOL CALL 12 Z
7 TCH PROBE 483 MESURE D'OUTIL
Q340=1
;CONTRÔLER
Q260=+100;HAUTEUR DE
SÉCURITÉ
Q341=1
;ETALONNAGE DES
DENTS
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Tableaux et
résumés
22
Tableaux et résumés
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
22.1
Paramètres utilisateur spécifiques à
la machine
Utilisation
Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de
configuration.
Pour que l'utilisateur puisse paramétrer des fonctions
spécifiques à la machine, le constructeur peut rendre
certains paramètres machine disponibles comme
paramètres utilisateur. Le constructeur de votre
machine peut également définir d'autres paramètres
machine dans la TNC qui ne sont pas décrits ci-après.
Consultez le manuel de votre machine !
Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine
sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de
paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom (p. ex.
Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire la
fonction qu'il assure. Un objet de paramètre (entité) est identifié
par un symbole de répertoire "E" dans l'arborescence. Afin d'être
clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un
nom de code univoque qui permet de l'associer le paramètre à un
groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe
porte le nom de code et est identifié par un "K" dans le symbole de
répertoire.
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres s'affichent
avec de courts textes explicatifs. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de
partage de l'écran, puis sur la softkey AFFICHER
NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière
pour revenir à l'affichage standard.
520
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1
Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres
Sélectionner le mode Programmation
Appuyer sur la touche MOD
Introduire le code 123
Modifier les paramètres
Sélectionner la softkey FIN pour quitter l'éditeur de
configuration.
Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER
Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres,
la TNC affiche une icône indiquant des informations
complémentaires. Signification des icônes :
branche existe mais fermée
branche ouverte
objet vide, ne peut pas s'ouvrir
paramètre machine initialisé
paramètre machine non initialisé (optionnel)
lecture possible, mais non éditable
lecture impossible, non éditable
Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les
symboles :
Code (nom de groupe)
Liste
Entité (objet de paramètre)
Afficher l'aide
Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque
objet de paramètre ou chaque attribut.
Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est
affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page
en appuyant sur la softkey AIDE PAGE.
Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche
HELP.
En plus du texte d'aide, l'écran affiche également d'autres
informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une
sélection, etc. Si le paramètre machine sélectionné correspond à
un paramètre de la commande précédente, l'écran affiche alors
aussi le numéro MP correspondant.
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
521
22
Tableaux et résumés
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Liste des paramètres
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Paramètres d'affichage à l'écran
Ordre des axes affichés
[0] à [5]
Selon les axes disponibles
Type d'affichage des positions dans la fenêtre de positions
NOMINAL
EFFECTIF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DSTRES
DIST
M 118
Type d'affichage de position dans l'affichage d'état
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DSTRES
DIST
M 118
Définition du caractère de séparation des décimales pour l'affichage de positions
.
Affichage de l'avance en mode Manuel
at axis key: N'afficher l'avance que si la touche de direction d'axe est actionnée
always minimum: Toujours afficher l'avance
Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions
during closed loop: N'afficher la position de la broche que si celle-ci est en
asservissement de position
during closed loop and M5: Afficher la position de broche si la broche est en
asservissement de position Set si M5 est activée
Afficher ou masquer le tableau Preset
True: la softkey Tableau Preset ne s'affiche pas
False: la softkey Tableau Preset s'affiche
522
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Pas d'affichage pour chaque axe
Liste de tous les axes disponibles
Pas d'affichage en mm ou en degrés
0.1
0.05
0.01
0.005
0.001
0.0005
0.0001
Pas d'affichage pour l'affichage de position en inch
0.005
0.001
0.0005
0.0001
DisplaySettings
Définition de l'unité de mesure pour l'affichage
metric : utiliser le système métrique
inch : utiliser le système en pouces
DisplaySettings
Format des programmes CN et affichage des cycles
Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO
HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement manuel en dialogue Texte clair
ISO : Programmation en mode Positionemen manuel en DIN/ISO
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
523
22
Tableaux et résumés
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Paramétrage de la langue de dialogue de la CN et du PLC
Langue de dialogue CN
ANGLAIS
ALLEMAND
TCHEQUE
FRANCAIS
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
SUEDOIS
DANOIS
FINLANDAIS
NEERLANDAIS
POLONAIS
HONGROIS
RUSSE
CHINOIS
CHINOIS_TRAD
SLOVENE
COREEN
NORVEGIEN
ROUMAIN
SLOVAQUE
TURC
Langue de dialogue PLC
Cf. langue de dialogue CN
Langue des messages d'erreur du PLC
Cf. langue de dialogue CN
Langue d'aide
Cf. langue de dialogue CN
524
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Comportement à la mise sous tension de la commande
Acquitter le message "Panne de courant"
TRUE: La mise sous tension de la commande ne se poursuivra qu'une fois le message
acquitté
FALSE: Le message "Panne de courant" n'apparaît pas
DisplaySettings
Mode de représentation pour l'affichage de l'heure
Choix du mode de représentation pour l'affichage de l'heure
Analogique
Numérique
Logo
Analogique et Logo
Numérique et Logo
Analogique sur Logo
Numérique sur Logo
DisplaySettings
Barre de lien On/Off
Paramétrage de l'affiche pour la barre de lien
OFF: désactiver la ligne d'information dans la barre des modes
ON: activer la ligne d'information dans la barre des modes
DisplaySettings
Paramétrages du graphique de simulation 3D
Type de modèle pour le graphique de simulation 3D
3D (haute performance de calcul) : représentation du modèle comprenant des usinages
complexes avec des contre-dépouilles
2,5D : Représentation du modèle pour des usinages à 3 axes
No Model: la représentation du modèle est désactivée
Qualité du modèle du graphique de simulation 3D
very high: haute résolution ; possibilité d'afficher le point final des séquences
high: haute résolution
medium: moyenne résolution
low: faible résolution
DisplaySettings
Paramétrages pour l'affichage des positions
Affichage des positions pour TOOL CALL DL
As Tool Length: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une modification
de la longueur de l'outil pour l'affichage de position par rapport à la pièce
As Workpiece Oversize: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une
surépaisseur de la pièce pour l'affichage de position par rapport à la pièce
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
525
22
Tableaux et résumés
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ProbeSettings
Configuration de l'étalonnage de l'outil
TT140_1
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1: orientation de la broche directement via la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Routine de palpage
MultiDirections: palpage dans plusieurs directions
SingleDirection: palpage dans une direction
Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon de l'outil
X_Positive, Y_Positive,X_Negative, Y_Negative, Z_Positive, Z_Negative (selon l'axe
d'outil)
Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet
0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet par rapport à l'outil
Avance rapide dans le cycle palpeur
10 à 300 000 [mm/min]: avance rapide dans le cycle palpeur
Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil
1 à 3000 [mm/min]: Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil
Calcul de l'avance de palpage
ConstantTolerance: Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante
VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable
ConstantFeed: avance de palpage constante
Type de calcul de la vitesse de rotation
Automatic: calcul automatique de la vitesse de rotation
MinSpindleSpeed: utiliser la vitesse de rotation minimale de la broche
Vitesse périphérique maximale admissible du tranchant de l'outil
1 à 129 [m/min]: vitesse périphérique admissible sur le pourtour de la fraise
Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil
0 à 1000 [1/min]: vitesse de rotation maximale admissible
Erreur de mesure maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil
0.001 à 0.999 [mm]: première erreur maximale admissible
Erreur maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil
0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur maximale admissible
Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil
True: le programme s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture
False: le programme CN ne s'arrête pas
526
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1
Configuration des paramètres
Arrêt CN pendant l'étalonnage de l'outil
True: le programme CN s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture
False: le programme CN ne s'arrête pas
Modification du tableau d'outils pendant le contrôle et l'étalonnage de l'outil
AdaptOnMeasure: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil
AdaptOnBoth: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil
AdaptNever: le tableau n'est jamais modifié après le contrôle et l'étalonnage de
l'outil
Configuration d'un stylet arrondi
TT140_1
Coordonnées du centre du stylet
[0]: Coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[1]: Coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[2]: Coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine
Distance de sécurité au-dessus du stylet pour le pré-positionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le sens de l'axe d'outil
Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le plan perpendiculairement à
l'axe d'outil
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
527
22
Tableaux et résumés
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ChannelSettings
CH_NC
Cinématique active
Cinématique à activer
Liste des cinématiques machine
Cinématique à activer au démarrage de la commande
Liste des cinématiques machine
Définir le comportement du programme CN
Réinitialiser le temps d'usinage au démarrage du programme
True: le temps d'usinage est réinitialisé
False: le temps d'usinage n'est pas réinitialisé
Signal PLC pour le numéro du cycle d'usinage en attente
Dépend du constructeur de la machine
Configuration des cycles d'usinage
Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches
0.001 à 1.414: facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES et le
cycle 5 POCHE CIRCULAIRE
Déplacement après l'usinage d'une poche de contour
PosBeforeMachining: position correspondant à la position d'avant l'usinage
ToolAxClearanceHeight: positionner l'axe d'outil à la hauteur de sécurité
Afficher le message d'erreur "Broche ?" si la fonction M3/M4 n'est pas active
on: émettre le message d'erreur
off: ne pas émettre de message d'erreur
Afficher le message d'erreur "Entrer une profondeur négative"
on: émettre le message d'erreur
off: ne pas émettre de message d'erreur
Comportement d'approche d'une paroi de rainure sur le pourtour du cylindre
LineNormal: approche en ligne droite
CircleTangential: approche avec un mouvement circulaire
Fonction M opur l'orientation de la broche dans les cycles d'usinage
-1: orientation de la broche directement via la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Ne pas afficher le message d'erreur "Type de plongée impossible"
on: le message d'erreur ne s'affiche pas
off: le message d'erreur s'affiche
528
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 22.1
Configuration des paramètres
Paramétrages de l'éditeur CN
Créer des fichiers de sauvegarde
TRUE: créer un fichier de sauvegarde après avoir édité des programmes CN
FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après avoir éditer des programmes CN
Comportement du curseur après une suppression de lignes
TRUE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement de
l'iTNC)
FALSE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne suivante
Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne
TRUE: mouvements du curseurs admis en début/fin de PGM
FALSE: mouvements du curseurs non admis en début/fin de PGM
Retours à la ligne pour les séquences étendues sur plusieurs lignes
ALL: toujours afficher les lignes en entier
ACT: afficher uniquement les lignes de la séquence active entièrement
NO: n'afficher les lignes entièrement que si la séquence est en cours d'édition
Activer les figures d'aide lors de la programmation des cycles
TRUE: toujours afficher les figures d'aide pendant la programmation
FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est réglée sur ON. La softkey
AIDE CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche
"Partage d'écran"
Comportement de la barre de softkeys après avoir programmé un cycle
TRUE: laisser la barre de softkeys du cycle active après une définition de cycle
FALSE: masquer la barre de softkeys du cycle après une définition de cycle
Supprimer la question de sécurité lors de la suppression d'un bloc
TRUE: Afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN
FALSE: ne pas afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN
Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN est contrôlé
100 à 50000: longueur de programme devant faire l'objet d'un contrôle de géométrie
Programmation en DIN/ISO: incrément des numéros de séquence
0 à 250: incrément avec lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme
Définir les axes programmables
TRUE: Utiliser une configuration d'axes
FALSE: utiliser la configuration d'axes par défaut XYZABCUVW
Comportement pour les séquences de positionnement parallèles aux axes
TRUE: séquences de positionnement parallèles aux axes
FALSE: séquences de positionnement parallèles aux axes verrouillées
Numéro de ligne jusqu'auquel les mêmes éléments de syntaxe sont recherchés
500 à 50000: rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées haut/bas
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
529
22
Tableaux et résumés
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
Paramètres de gestion des fichiers
Affichage des fichiers associés
MANUAL: les fichiers associés s'affichent
AUTOMATIC: les fichiers associés ne s'affichen pas
Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final
Liste des lecteurs et/ou répertoires
La TNC affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de fichiers
Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution
Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme
Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme
Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme
Interface série RS232 : voir "Installer des interfaces de données", page 379
530
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 22.2
de données
22.2
Distribution des plots et câbles de
raccordement pour les interfaces de
données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches :
TNC
VB 365725-xx
mâle
Affectation
Br.
fem.
1
ne pas
câbler
1
2
RXD
2
3
TXD
4
Couleur
Bloc adaptateur
310085-01
VB 274545-xx
femelle mâle
femelle
mâle
couleur
femelle
1
1
1
1
blanc/brun
1
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
Signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas
câbler
9
8
violet
20
boît.
blindage ext.
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
6
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches :
TNC
VB 355484-xx
Bloc adaptateur
363987-02
VB 366964-xx
mâle
repérage
des broches
femelle couleur
mâle
femelle
mâle
femelle
Couleur
femelle
1
ne pas
câbler
1
rouge
1
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas
câbler
9
vert
9
9
9
9
vert
9
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
531
22
Tableaux et résumés
22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces
de données
TNC
mâle
VB 355484-xx
repérage
des broches
boîtier blindage
extérieur
Bloc adaptateur
363987-02
VB 366964-xx
femelle couleur
mâle
femelle
mâle
femelle
Couleur
femelle
boîtier
boîtier
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
blindage
extérieur
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère
peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le
repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adaptateur 363987-02
VB 366964-xx
femelle
mâle
femelle
couleur
femelle
1
1
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/
vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
ext.
boîtier
532
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 22.2
de données
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max. :
non blindé : 100 m
blindé : 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
Receive Data
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
533
22
Tableaux et résumés
22.3 Information technique
22.3
Information technique
Informations techniques
Signification des symboles
■
□ Option d'axe
1 Advanced Function Set 1
Fonctions utilisateur
Description sommaire
■
Version standard : 3 axes plus broche asservie
□
1. Axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie
□
2. Axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie
Introduction des
programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN
Données de positions
■
Positions nominales pour droites en coordonnées cartésiennes
■
Cotation en absolu ou en incrémental
■
Affichage et introduction en mm ou en pouces
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires
Fonctionnement en parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Données de coupe
Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche, de la vitesse de
coupe, de l'avance par dent et de l'avance par rotation
Sauts dans le programme
■
Sous-programmes
■
Répétition de parties de programme
■
Programme au choix comme sous-programme
■
Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
■
Ebauche et finition d'une poche rectangulaire
■
Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et
lamage
■
Ebauche et finition d'un tenon rectangulaire
■
Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes
■
Fraisage multipasses
■
Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
■
En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le
constructeur de la machine – peuvent être intégrés
■
Décalage, mise en miroir
■
Facteur échelle (spécifique de l'axe)
■
Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée
■
Opérations logiques (=, ≠, <, >)
■
Calcul entre parenthèses
■
sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur
absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres
avant et après la virgule
Cycles d'usinage
Conversion des coordonnées
Paramètres Q
Programmation avec variables
534
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Information technique 22.3
Fonctions utilisateur
■
Fonctions de calcul d'un cercle
■
Paramètre string
■
Calculatrice
■
Liste complète de tous les messages d'erreur en instance
■
Fonction d'aide contextuelle en cas de messages d'erreur
■
TNCguide : le système d'aide intégré
■
Aide graphique pour la programmation des cycles
■
Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN
Teach In
■
Les positions réelles sont directement prises en compte dans le
programme CN
Graphique de test
Modes de représentation
■
Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
■
Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D /
graphique filaire 3D
■
Agrandissement d'un détail
Graphique de
programmation
■
En mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées
simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
■
Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus /
avec représentation dans 3 plans / représentation 3D
Temps d'usinage
■
Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme
■
Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de
programme pas à pas et Exécution de programme en continu
Gestion des points d'origine
■
Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix
Réaccostage du contour
■
Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et
approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage
■
Interruption du programme, quitter et réaborder le contour
Tableaux de points zéro
■
Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro
associés à une pièce
Cycles palpeurs
■
Etalonnage du palpeur
■
Définition manuelle ou automatique du point d'origine
■
Etalonnage automatique des outils
Aides à la programmation
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
535
22
Tableaux et résumés
22.3 Information technique
Caractéristiques techniques
■
Panneau de commande
■
Ecran plat couleur TFT avec softkeys
Mémoire de programmes
■
2 Go
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
■
jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires
■
jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires
Plage d'introduction
■
999 999 999 mm ou 999 999 999° max.
Temps de traitement des
séquences
■
6 ms
Asservissement des axes
■
Finesse d'asservissement de position : période de signal du système
de mesure de position/1024
■
Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms
■
Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs
Course de déplacement
■
100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
■
Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique)
Compensation d'erreurs
■
Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à
l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique
■
Gommage de glissière
■
V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max.
■
Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande
à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel
HEIDENHAIN TNCremo
■
Interface Ethernet 1000 Base-T
■
3 x USB 2.0 (1 x USB 2.0 en face avant ; 2 x USB 3.0 à l'arrière)
■
Service : 5°C à + +45°C
■
Stockage : -35°C à + +65°C
Composants
Interfaces de données
Température ambiante
536
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Information technique 22.3
Accessoires
Manivelles électroniques
Systèmes de palpage
■
une manivelle portable HR 410 ou
■
une HR 130 : manivelle encastrable ou
■
jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de
manivelles HRA 110
■
TS 260 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble
■
TT 160 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
■
KT 130 : palpeur à commutation simple avec connexion par câble
Touch Probe Functions (option 17)
Fonctions de palpage
Cycles palpeurs :
Définition du point d'origine en Mode manuel
Etalonnage automatique des outils
Python OEM Process (option 46)
■
Applications Python sur la TNC
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
537
22
Tableaux et résumés
22.3 Information technique
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
32 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères
spéciaux autorisés : #, $, %, &, -
Valeurs Delta des corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-9.9999 à +9,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (4,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs des paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (5,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 199 (4,0)
Cycles d'usinage
Numéro
de cycle
Désignation du cycle
Actif Actif
DEF CALL
7
Décalage du point zéro
■
8
Image miroir
■
9
Temporisation
■
11
Facteur échelle
■
12
Appel de programme
■
13
Orientation broche
■
200
Perçage
■
201
Alésage à l'alésoir
■
202
Alésage à l'outil
■
203
Perçage universel
■
204
Lamage en tirant
■
205
Perçage profond universel
■
206
Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau
■
207
Taraudage rigide, nouveau
■
538
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
22
Information technique 22.3
Numéro
de cycle
Désignation du cycle
Actif Actif
DEF CALL
220
Motifs de points sur un cercle
■
221
Motifs de points sur grille
■
233
Surfaçage (sens d'usinage au chois, tenir compte des surfaces latérales)
■
240
Centrage
■
241
Perçage profond monolèvre
■
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
■
253
Rainurage
■
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
■
■
Fonctions auxiliaires
M
Effet
M0
Action sur séquence
à la
fin
Page
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
269
M1
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
365
M2
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
Suppression de l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/
Retour à la séquence 1
■
269
M3
M4
M5
Broche MARCHE dans le sens horaire
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire
ARRET Broche
M6
Changement d'outil/ARRET de l'exécution du programme (dépend du
paramètre machine)/ARRET broche
M8
M9
MACHE Arrosage
ARRET Arrosage
■
M13
M14
Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage
■
■
M30
Fonction dito M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine)
■
M91
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au
point zéro machine
■
270
M92
Dans une séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent
à une position définie par le constructeur de la machine, p. ex. à la
position du changement d'outil
■
270
M94
Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à
360°
■
272
M99
Appel de cycle séquence par séquence
M140 Retrait de l'outil du contour, dans le sens de l'axe d'outil
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
au
début
■
■
269
■
■
269
■
269
■
269
402
■
■
■
269
402
275
539
22
Tableaux et résumés
22.3 Information technique
M
Effet
M141 Annuler la surveillance du palpeur
540
Action sur séquence
au
début
■
à la
fin
Page
"Annuler le
contrôle du
palpeur :
M141"
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Index
A
Accès aux tableaux.................. 239
Accès externe.......................... 371
Accessoires................................ 79
Affichage.................................. 103
Affichage d'état.......................... 69
général..................................... 69
Informations supplémentaires.. 70
Afficher des fichiers HTML....... 115
Afficher des fichiers internet.... 115
Aide contextuelle..................... 145
Aide en cas de messages
d'erreur.................................... 140
Alésage à l'alésoir.................... 423
Alésage à l'outil........................ 425
Amorce de séquence............... 361
Amorce de séquence
après une coupure d'alimentation.
361
Appel de programme............... 494
Appel de programme
par cycle................................. 494
Appel de programme
Programme au choix en tant que
sous-programme.................... 193
Approcher à nouveau le
contour..................................... 363
Archives ZIP............................. 116
Articulation de programmes..... 129
Avance...................................... 302
Avance
modifier.................................. 303
possibilités d'introduction........ 91
Avance de palpage................... 500
Avance en millimètre / rotation de
broche M136............................ 274
Axe rotatif
réduire l'affichage M94.......... 272
Axes principaux.................... 83, 83
Axes supplémentaires.......... 83, 83
B
Block Check Character............. 381
C
Calculatrice............................... 130
Calcul de parenthèse............... 249
Calcul du cercle........................ 214
Calculer le temps d'usinage..... 347
Centrage.................................. 419
cercle de trous......................... 410
Changement d'outil automatique....
171
Charger une configuration
machine.................................... 395
Chemin d'accès....................... 101
Clavier virtuel........................... 126
Codes de validation.................. 378
Comportement après la réception
de ETX..................................... 382
Configuration du réseau........... 386
Configuration machine............. 371
Connexion réseau.................... 121
Conversion de coordonnées..... 476
Copier des parties de
programme.......................... 95, 95
Correction d'outil...................... 174
Longueur................................ 174
Correction d'outil
rayon...................................... 175
Correction de rayon.................. 175
Correction de rayon
introduction............................ 176
Cycle........................................ 400
Cycle
appeler................................... 402
Cycle
définition................................ 401
Cycles de palpage.................... 314
Cycles de palpage
mode manuel......................... 314
Cycles de perçage.................... 418
Cycles et tableaux de points.... 416
Cycles palpeurs
Voir manuel d'utilisation Cycles
palpeurs
D
Décalage du point zéro..... 290, 477
Décalage du point zéro
annuler................................... 292
à partir du tableau de points
zéro........................................ 291
Décalage du point zéro
avec des tableaux de points
zéro........................................ 478
dans le programme................ 477
Décalage du point zéro
enregistrement des coordonnées.
290
Définir la pièce brute.................. 88
Définir les fonctions de fichiers 289
Définir les paramètres Q
locaux....................................... 209
Définir les paramètres Q non
volatiles.................................... 209
Définition de motifs................. 404
Dégagement............................ 358
Dégagement
après une coupure de courant 358
Déplacement des axes de la
machine.................................... 300
Déplacer les axes de la machine
avec les touches de sens
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
externes................................. 300
pas à pas................................ 300
Déplacer les axes machine
avec la manivelle.................... 301
Dialogue..................................... 90
Dialogue Texte clair.................... 90
Disque dur................................. 98
Distribution des plots, interfaces de
données................................... 531
Données d'outil........................ 156
appeler................................... 169
Insertion dans le programme. 157
Données d'outils
indexer................................... 164
Données d'outils
Saisie dans le tableau............. 158
Données d'outils
valeurs Delta.......................... 157
Données du palpeur................. 503
E
Ecran.......................................... 65
Entrer la vitesse de rotation
broche...................................... 169
Etalonnage automatique d'outil....
161,
508
Etalonnage d'outil..... 161, 504, 508
Etalonnage d'outil
étalonnage du TT................... 511
Etalonnage d'outil
Etalonnage TT........................ 510
Longueur d'outil..................... 513
Etalonnage d'outil
paramètres machine............... 506
Etalonnage d'outil
Rayon d'outil.......................... 515
Etalonnage de l'outil
Etalonnage complet............... 517
Etalonner des palpeurs 3D....... 321
Etat de la ligne RTS.................. 381
Exécution de programme......... 353
Exécution de programme
amorce de séquence............. 361
Exécution de programme
Dégagement.......................... 358
exécuter................................. 354
Exécution de programme
poursuite après interruption... 356
sauter des séquences............ 364
Exécution de programme
Vue d'ensemble..................... 353
Exécution du programme
interruption............................. 355
Exporter des paramètres
machine.................................... 261
F
Facteur d'avance pour les
541
Index
déplacements de plongée
M103........................................ 273
Facteur d'échelle...................... 485
Facteur échelle spécifique à
l'axe.......................................... 486
Familles de pièces................... 210
FCL........................................... 378
Fichier
création.................................. 105
Fichier d'utilisations d'outils..... 373
Fichiers ASCII........................... 293
Fichier-texte.............................. 293
Fichier-texte
fonctions d'annulation............ 294
ouvrir et quitter...................... 293
rechercher des textes partiels 296
Fichier utilisation d'outils.......... 171
FN14: ERROR: Emettre des
messages d'erreur........... 220, 220
FN16: F-PRINT: Emettre des textes
formatés................................... 224
FN16: F-PRINT: Emettre des textes
formatés................................... 224
FN18: SYSREAD: Lire données
système........................... 228, 228
FN19: PLC: Transférer des valeurs
au PLC............................. 237, 237
FN20: WAIT FOR: Synchroniser la
CN et le PLC............................ 237
FN23: DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 3
points..................................... 214
FN24/
DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 4
points................................... 214
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau
personnalisable........................ 284
FN27: TABWRITE: Décrire un
tableau personnalisable.... 285, 285
FN28: TABREAD: Lire un tableau
personnalisable................ 286, 286
FN29: PLC: Transférer des valeurs
au PLC..................................... 238
FN37: EXPORT......................... 238
Fonction de recherche................ 96
Fonction FCL................................ 9
Fonction MOD.......................... 368
Fonction MOD
quitter..................................... 368
Résumé.................................. 369
sélectionner........................... 368
Fonctions angulaires................ 213
Fonctions auxiliaires................. 268
Fonctions auxiliaires
comportement de contournage....
273
indiquer les coordonnées....... 270
542
introduction............................ 268
pour la broche et le liquide de
refroidissement...................... 269
pour le contrôle d'exécution de
programme............................ 269
Fonctions M-Funktionen
voir Fonctions auxiliaires........ 268
Fonctions spéciales.................. 278
Fraisage de rainures
Ebauche+finition.................... 457
G
Gérer des points d'origine........ 304
Gestin de fichiers....................... 98
Gestion des fichiers
Copier des tableaux............... 107
type de fichier
fichier externe.................. 100
Gestionnaire de fenêtres............ 76
Gestionnaire de fichiers............ 101
Appeler................................... 103
Gestionnaire de fichiers
copier des répertoires............ 108
copier un fichier..................... 105
création de fichiers................. 105
Gestionnaire de fichiers
créer....................................... 105
Gestionnaire de fichiers
écraser des fichiers................ 106
effacer un fichier.................... 109
marquer des fichiers.............. 110
protéger un fichier.................. 112
renommer un fichier....... 111, 111
répertoires.............................. 101
sélectionner le fichier............. 104
transmission externe de
données................................. 119
type de fichier.......................... 98
Gestionnaire de fichiers
Vue d'ensemble des fonctions....
102
Gestionnaire de programmes:voir
Gestionnaire de de fichiers......... 98
Graphiques............................... 338
Graphiques
Affichages.............................. 340
Graphiques
Pendant la programmation..... 136
Graphiques
pour la programmation,
agrandissement de la découpe....
139
I
Image miroir............................. 484
Imbrications.............................. 197
Initialisation manuelle du point
d'origine
Centre de cercle comme point
d'origine................................. 327
initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine........... 329
sur un axe au choix................ 326
Initialiser le point d'origine....... 312
Initialiser le point d'origine
sans palpeur 3D..................... 312
Initialiser manuellement le point
d'origine................................... 326
Inscrire les valeurs de palpage dans
le tableau des points zéro........ 319
Inscrire les valeurs de palpage dans
le tableau Preset...................... 320
Instructions SQL...................... 239
Interface de données............... 379
Interface de données
Distribution des plots............. 531
installer................................... 379
Interface Ethernet.................... 386
Interface Ethernet
configuration.......................... 386
connecter et déconnecter des
lecteurs réseau...................... 121
Introduction............................ 386
Possibilités de connexion....... 386
Interrompre l'usinage............... 355
Introduire des commentaires....
127,
128
iTNC 530.................................... 64
L
Lamage en tirant......................
Limites de déplacement...........
Logiciel de transmission de
données...................................
Logique de positionnement......
Longueur d'outil.......................
431
372
384
501
156
M
M91, M92................................ 270
Manivelle.................................. 301
Marche rapide.......................... 154
Messages d'erreur........... 140, 140
Messages d'erreur
Aide en cas de....................... 140
Messages d'erreur CN............. 140
Mesurer des pièces................. 330
Mise hors tension.................... 299
Mise sous tension.................... 298
Modes de fonctionnement......... 67
Modifier la vitesse de broche... 303
Motif de points
en grille.................................. 412
sur un cercle.......................... 410
Motifs d'usinage...................... 404
N
Niveau de développement........... 9
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Nom d'outil.............................. 156
Numéro d'option...................... 378
Numéro d'outil......................... 156
Numéro de logiciel................... 378
Numéros de version......... 378, 395
O
Orientation broche................... 496
Outils indexés.......................... 164
Ouvrir des fichiers graphiques.. 118
Ouvrir un fichier BMP............... 118
Ouvrir un fichier Excel.............. 114
Ouvrir un fichier GIF................. 118
Ouvrir un fichier INI.................. 117
Ouvrir un fichier JPG................ 118
Ouvrir un fichier PNG............... 118
Ouvrir un fichier texte............... 117
Ouvrir un fichier TXT................ 117
Ouvrir un fichier vidéo.............. 117
P
Palpeurs 3D...................... 398, 498
étalonner
à commutation................. 321
Panneau de commande............. 66
Paramétrer le TAUX EN
BAUDS..................................... 382
Paramétrer TAUX EN BAUDS... 381
Paramètres graphiques............ 370
Paramètres machine pour palpeur
3D............................................ 499
Paramètres par défaut.............. 279
Paramètres Q................... 206, 253
Paramètres Q
contrôler................................. 217
Paramètres Q
émettre formaté..................... 224
Paramètres Q
Export..................................... 238
Paramètres Q
paramètres locaux QL............ 206
paramètres QR non volatiles.. 206
Paramètres Q
Transférer des valeurs au
PLC................................ 237, 238
Paramètres Q réservés............ 264
Paramètres string..................... 253
Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine........ 520
Pare-feu................................
Partage d'écran.......................... 65
Passer sur les points de
référence.................................. 298
Perçage.................... 421, 428, 434
Perçage monolèvre.................. 438
Perçage profond............... 434, 438
Perçage universel............. 428, 434
Poche rectangulaire
Ebauche+finition.................... 453
Positionnement........................ 334
Positionnement
avec introduction manuelle.... 334
Positions de la pièce.................. 84
Principes de bases..................... 82
Programmation des
paramètres:voir programmation
des paramètres Q............ 206, 253
Programmation des paramètres
Q...................................... 206, 253
Programmation des paramètres Q
Autres fonctions..................... 219
Calcul du cercle...................... 214
Programmation des paramètres Q
conditions si/alors.................. 215
Programmation des paramètres Q
Fonctions angulaires.............. 213
Fonctions mathématiques de
base....................................... 211
Remarques à propos de la
programmation....................... 208
Remarques de programmation....
254, 255, 256, 258, 260
Programme................................ 86
Programme
articulation.............................. 129
Programme
éditer........................................ 93
Programme
ouvrir un nouveau programme. 88
Programmer des déplacements
d'outil......................................... 90
R
Raccorder / débrancher des...... 122
Rayon d'outil............................ 156
Régler la vitesse en Bauds....... 381
Régler le taux en bauds....
379, 380, 380, 380, 380, 381, 381
Remarques sur ce manuel........... 6
Remplacement d'un texte.......... 97
Répertoire........................ 101, 105
Répertoire
copier..................................... 108
Répertoire
créer....................................... 105
Répertoire
effacer.................................... 109
Répétition de partie de
programme............................... 191
Représentation 3D................... 343
Représentation dans 3 plans.... 341
Retrait du contour.................... 275
S
Sauvegarde des données......... 100
Sélectionner l'unité de mesure.. 88
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015
Sélectionner la cinématique..... 374
Sélectionner un point d'origine... 85
séquence................................... 94
insérer, modifier....................... 94
Séquence
supprimer................................. 94
Simulation graphique................ 346
Simulation graphique
afficher l'outil.......................... 346
Sous-programme...................... 189
SPEC FCT................................ 278
Structure de programme............ 86
Surveillance de la zone
d'usinage.................................. 348
Surveillance de la zone de
travail........................................ 352
Synchroniser la CN et le PLC.... 237
Synchroniser le PLC et la CN.... 237
Système d'aide........................ 145
Système de référence.......... 83, 83
T
Tableau d'emplacements......... 166
Tableau d'outils........................ 158
éditer, quitter.......................... 162
Fonctions d'édition................. 164
Programmations possibles..... 158
Tableau des palpeurs................ 502
Tableau des points zéro............ 319
Tableau des points zéro
prise en compte des résultats de
palpage................................... 319
Tableau Preset.................. 304, 320
Tableau Preset
prise en compte des résultats de
palpage................................... 320
Tableaux de points................... 414
Tableaux personnalisables....
Taraudage
sans mandrin de compensation....
446
Taraudage avec mandrin de
compensation........................... 444
Teach in...................................... 92
Teach-in.................................... 181
Télécharger les fichiers d'aide... 150
Temporisation........... 287, 288, 493
Temps de fonctionnement....... 377
Tenon rectangulaire.................. 461
Test d'utilisation d'outils........... 171
Test de programme.................. 349
Test de programme
exécution................................ 352
résumé................................... 349
TNCguide................................. 145
TNCremo.................................. 384
TNCremoNT............................. 384
TRANS DATUM........................ 290
543
Index
Transformation des coordonnées....
290
Transmission de données à
l'écran...................................... 227
Transmission externe de données
iTNC 530................................ 119
Trigonométrie........................... 213
U
Utiliser les fonctions de palpage
avec des palpeurs mécaniques ou
des comparateurs à cadran...... 313
V
Valider les positions effectives... 92
Variables de caractères............ 253
Visionneuse de CAO................ 185
Visionneuse de CAO et
convertisseur DXF
organisation de l'écran........... 184
Visionneuse PDF...................... 113
Vitesse de transmission des
données....
379, 380, 380, 380, 380, 381, 381
Vue de dessus......................... 341
Vue de formulaire..................... 283
Z
Zone de protection................... 372
544
TNC 128 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 4/2015

      
   
    ­
­€     
€  
 
‚‚‚ƒ ƒ
Palpeurs 3D HEIDENHAIN
Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la
précision dimensionnelle des pièces usinées.
Palpeurs pièce
TS 220 transmission du signal par câble
TS 440, TS 444 transmission infrarouge
TS 640, TS 740 transmission infrarouge
• Dégauchir une pièce
• Initialiser les points d'origine
• Mesure des pièces
Palpeurs outils
TT 140 transmission du signal par câble
TT 449
transmission infrarouge
TL
système laser sans contact
• Etalonnage des outils
• Contrôle d'usure
• Contrôle de bris d'outils
819494-32 · Ver02 · SW03 · 4/2015 · H · Printed in Germany
*I_819494-32*

Manuels associés