HEIDENHAIN TNC 128 (771841-06) CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
703 Des pages
HEIDENHAIN TNC 128 (771841-06) CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
TNC 128
Manuel d’utilisation
Programmation en Texte clair
Logiciels CN
771841-06
Français (fr)
10/2017
Éléments d'utilisation de la commande
Éléments d'utilisation de la commande Indiquer et éditer les axes de coordonnées
et les chiffres
Touches
Touche
Eléments de commande à l'écran
Touche
...
Fonction
...
Sélectionner un partage d'écran
Fonction
Sélectionner les axes de coordonnées ou saisir les axes de coordonnées dans le programme
Chiffres
Séparateur décimal / Inverser le
signe
Commutation de l'écran entre le
mode de fonctionnement Machine,
le mode de fonctionnement
Programmation et un troisième
bureau
Saisie des coordonnées polaires /
Valeurs incrémentales
Programmation des paramètres Q /
Etat des paramètres Q
Softkeys : choix de fonction de
l'écran
Valider la position effective
Commuter les barres de softkeys
NO
ENT
Modes Machine
Touche
Ignorer les questions du dialogue
et effacer des mots
Valider la saisie et continuer le
dialogue
Fonction
Mode Manuel
Fermer la séquence, terminer la
saisie
Manivelle électronique
Annuler les données programmées
ou supprimer le message d'erreur
Interrompre le dialogue, effacer
une partie du programme
Positionnement avec introduction
manuelle
Exécution de programme pas à pas
Données d'outils
Exécution de programme en continu
Touche
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Modes Programmation
Touche
Appeler les données d'outils
Fonction
Programmation
Test de programme
2
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Gérer les programmes et les fichiers
Fonctions de commande
Cycles, sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Touche
Touche
Fonction
Sélectionner et supprimer des
programmes/fichiers, transférer des
données
Définir un appel de programme,
sélectionner des tableaux de points
et de points zéro
Sélectionner la fonction MOD
Afficher les textes d'aide pour les
messages d'erreur CN, appeler
TNCguide
Fonction
Définir et appeler les cycles
Introduire/appeler les sous-PGM et
répétitions de partie de PGM
Potentiomètres pour l'avance
et la vitesse de broche
Avance
Vitesse de rotation
broche
Afficher tous les messages d'erreur
en instance
Afficher la calculatrice
Afficher les fonctions spéciales
Touches de navigation
Touche
Fonction
Positionner le curseur
Sélectionner directement les
séquences, les cycles et les
fonctions des paramètres
Naviguer au début du programmer
ou au début du tableau
Naviguer à la fin du programmer ou
à la fin d'une ligne du tableau
Naviguer page par page vers le haut
Naviguer page par page vers le bas
Onglet suivant dans les formulaires
Champ de dialogue ou bouton
avant/arrière
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes
Principes | Remarques sur ce manuel
Remarques sur ce manuel
Consignes de sécurité
Respecter l'ensemble des consignes de sécurité contenues dans
cette documentation et dans celle du constructeur de la machine !
Les consignes de sécurité sont destinées à mettre en garde
l'utilisateur devant les risques liés à l'utilisation du logiciel et des
appareils et indiquent comment les éviter. Les différents types
d'avertissements sont classés par ordre de gravité du danger et
sont répartis comme suit :
DANGER
Danger signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si
vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque
existant, le danger occasionnera certainement des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Avertissement signale l'existence d'un risque pour les
personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet
d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Attention signale l'existence d'un risque pour les personnes.
Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque
existant, le danger pourrait occasionner de légères blessures.
REMARQUE
Remarque signale l'existence d'un risque pour les objets ou les
données. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter
le risque existant, le danger pourrait occasionner un dégât
matériel.
Ordre chronologique des informations au sein des consignes
des sécurité
Toutes les consignes de sécurité comprennent les quatre
paragraphes suivants :
Mot-clé, indicateur de la gravité du danger
Type et source du danger
Conséquences en cas de non respect du danger, p. ex. "Risque
de collision pour les usinages suivants"
Prévention – Mesures de prévention du danger
6
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Remarques sur ce manuel
Notes d'information
Il est impératif de respecter l'ensemble des notes d'information
que contient cette notice afin de garantir un fonctionnement sûr et
efficace du logiciel.
Cette notice contient plusieurs types d'informations, à savoir :
Ce symbole signale une astuce.
Une astuce vous fournit des informations
supplémentaires ou complémentaires.
Ce symbole vous invite à suivre les consignes de
sécurité du constructeur de votre machine. Ce symbole
vous renvoie aux fonctions dépendantes de la machine.
Les risques potentiels pour l'opérateur et la machine
sont décrits dans le manuel d'utilisation.
Le symbole représentant un livre correspond à un
renvoi à une documentation externe, p. ex. à la
documentation du constructeur de votre machine ou
d'un autre fournisseur.
Des modifications à apporter ? Une erreur à signaler ?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions
en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante :
[email protected]
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
7
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Type de commande, logiciel et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les commandes
numériques à partir des numéros de logiciel CN suivants :
Type de commande
Nr. de logiciel CN
TNC 128
771841-06
TNC 128 Poste de programmation
771845-06
Le constructeur de la machine adapte les fonctions de la
commande à la machine, par le biais des paramètres machine.
Par conséquent, le présent manuel décrit également certaines
fonctions qui ne sont pas disponibles sur chaque commande.
Les fonctions de commande qui ne sont pas présentes sur toutes
les machines sont par exemple :
Fonctions de palpage pour le palpeur 3D
Pour savoir de quelles fonctions dispose votre machine, adressezvous à son constructeur.
HEIDENHAIN, ainsi que plusieurs constructeurs de machines,
proposent des cours de programmation sur des commandes
HEIDENHAIN. Il est recommandé de participer à ce type de cours
si vous souhaitez vous familiariser de manière intensive avec les
fonctions de la commande.
8
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Options de logiciel
La TNC 128 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes :
Additional Axis (options 0 et 1)
Axe supplémentaire
Boucles d'asservissement supplémentaires 1 et 2
Touch Probe Functions (option 17)
Fonctions de palpage
Cycles palpeurs :
Définition du point d'origine en Mode Manuel
Etalonnage automatique des outils
HEIDENHAIN DNC (option 18)
Communication avec les applications PC externes via les composants
COM
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Niveau de développement (fonctions de mise à jour
upgrade)
En plus des options logicielles, d'importants développements du
logiciel de commande sont gérés par des fonctions de mise à
niveau, le Feature Content Level (terme anglais désignant le niveau
de développement). En procédant à une mise à jour du logiciel
de votre commande, vous ne disposez pas automatiquement des
fonctions du FCL.
Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine,
toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont
disponibles sans surcoût.
Les fonctions de mise à niveau sont identifiées par FCL n dans le
manuel. La lettre n remplace le numéro (incrémenté) de la version
de développement.
L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer
les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
Lieu d'implantation prévu
La commande correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
prévue essentiellement pour fonctionner en milieux industriels.
Mentions légales
Ce produit utilise l'Open Source Software. D'autres informations
sur la commande sont disponibles dans :
Mode Programmation
Fonction MOD
Softkey Remarques sur la licence
10
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions
Nouvelles fonctions 77184x-02
Nouveau mode de fonctionnement spécial DEGAGER, voir
"Dégagement après une coupure de courant", Page 481
Nouveau graphique de simulation, voir "Graphiques ",
Page 458
Nouvelle fonction MOD Fichier d'utilisation des outils dans
le groupe Configuration machine, voir "Fichier d'utilisation des
outils", Page 500
Nouvelle fonction MOD Régler horloge système dans le groupe
de paramètres système, voir "Paramétrer l'horloge système",
Page 501
Nouveau groupe MOD Paramètres graphiques, voir
"Paramètres graphiques", Page 496
La nouvelle calculatrice de données de coupe vous permet
de calculer la vitesse de rotation de la broche et l'avance, voir
"Calculateur de données de coupe", Page 176
De nouvelles conditions si/alors ont été ajoutées dans les
instructions de saut, voir "Programmer les sauts conditionnels",
Page 267
Nouveau cycle d'usinage 233 Fraisage transversal, voir
"SURFACAGE (cycle 233)", Page 616
Le paramètre Q395 PROFONDEUR DE REFERENCE a été
introduit dans les cycles de perçage 200, 203 et 205 pour
exploiter le T-ANGLE
Fonctions modifiées : 77184x-02
Une séquence CN peut contenir jusqu'à 4 fonctions M, voir
"Principes", Page 356
De nouvelles softkeys ont été ajoutées dans la calculatrice pour
la prise en compte des valeurs, voir "Utilisation", Page 173
Vous pouvez désormais également indiquer le chemin restant
dans le système de programmation, voir "Sélectionner un
affichage de positions", Page 502
Plusieurs paramètres de programmation ont été ajoutés au
cycle 241 PERCAGE MONOLEVRE, voir "PERCAGE PROFOND
MONOLEVRE (cycle 241)", Page 582
Une avance d'approche a été ajoutée dans les cycles de fraisage
de filets 26x
Dans le cycle 205 Perçage profond universel, le paramètre Q208
permet désormais de définir une avance pour le retrait, voir
"Paramètres du cycle", Page 576
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions : 77184x-03
Les programmes portant les terminaisons .HU et .HC peuvent
être sélectionnés et édités dans n'importe quel mode.
Les fonctions SELECTION PROGRAMME et
APPELER PROGRAMME CHOISI ont été nouvellement ajoutées,
voir "Programme quelconque utilisé comme sous-programme",
Page 243
Il existe désormais une nouvelle fonction FEED DWELL pour
programmer des durées de temporisation répétitives, voir
"Temporisation FUNCTION FEED", Page 379
Les fonctions FN18 ont été étendues, voir "FN 18: SYSREAD –
lire des données système", Page 282
Le logiciel de sécurité SELinux permet de verrouiller les
supports de données USB, voir "Logiciels de sécurité SELinux",
Page 106
Le paramètre machine posAfterContPocket (n°201007) a été
introduit pour influencer le positionnement après un cycle
SL, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine",
Page 676
Il est possible de définir des zones de protection dans le menu
MOD, voir "Définir des limites de déplacement", Page 499
Il est possible de paramétrer une protection en écriture pour
certaines lignes du gestionnaire des points d'origine, voir
"Mémoriser les points d'origine dans le tableau", Page 417
Nouvelle fonction de palpage manuelle permettant d'aligner un
plan, voir "Déterminer la rotation de base 3D"
Il est désormais possible d'ouvrir des fichiers de CAO sans
option 42, voir "Reprendre les données des fichiers de CAO",
Page 231
12
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Fonctions modifiées : 77184x-03
Les avances FZ et FU peuvent désormais être programmées
dans la séquence Tool Call, voir "Appeler des données d’outil",
Page 215
La plage de programmation de la colonne DOC du tableau
d'emplacements a été étendue à 32 caractères, voir "Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils", Page 212
Les instructions FN 15, FN 31, FN 32, FT et FMAXT issues
des commandes antérieures ne génèrent plus de séquences
ERROR lors de l'importation. Si vous utilisez ces instructions
lors de la simulation ou de l'exécution d'un programme CN,
la commande interrompt le programme CN avec un message
d'erreur qui vous aide à trouver solution alternative.
La taille maximale admissible des fichiers générés avec FN 16:
F-PRINT est passée de 4 Ko à 20 Ko.
En mode "Programmation", le gestionnaire de points d'origine
"Preset.PR" est protégé en écriture, voir "Mémoriser les points
d'origine dans le tableau", Page 417
La zone de saisie de la liste de paramètres Q, qui permet de
définir l'onglet QPARA de l'affichage d'état, peut contenir
jusqu'à 132 caractères, voir "Afficher les paramètres Q (onglet
QPARA)", Page 95
Un étalonnage manuel du palpeur est désormais possible avec
moins de pré-positionnements, voir "Etalonner un palpeur 3D
(option 17)", Page 436
L'affichage de position tient compte de la surépaisseur DL
choisie comme surépaisseur de la pièce ou de l'outil dans la
séquence Tool Call, voir "Valeurs delta des longueurs et rayons
d'outils", Page 199
En mode Pas à pas, la commande traite chaque point d'un
cycle de motif de points ou d'un cycle CYCL CALL un à un, voir
"Exécution de programme", Page 475
Pour effecteur un redémarrage de la commande, il n'est plus
possible d'utiliser la touche END : il faut utiliser la softkey
REDEMARRER, voir "Mise hors tension", Page 399
En mode Manuel, la commande affiche l'avance de
contournage, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M", Page 414
Une inclinaison en mode Manuel ne peut être désactivée que
via le menu 3D ROT, voir "Activer l'inclinaison manuelle"
La valeur du paramètre machine maxLineGeoSearch (n°105408)
a été augmentée à 50000 max., voir "Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine", Page 676
Nouvelles fonctions cycles et fonctions cycles modifiées :
77184x-03
Le cycle 253 RAINURAGE a été ajouté (option 19), voir
"FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)", Page 608
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
13
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions : 77184x-05
Nouvelle fonction FUNCTION DWELL pour programmer une
temporisation, voir "Temporisation FUNCTION DWELL",
Page 394
Nouvelle fonction FUNCTION S-PULSE pour la programmation
de temporisations répétitives, voir "Vitesse de rotation oscillante
FUNCTION S-PULSE", Page 377
La colonne CINEMATIQUE a été ajoutée au tableau d'outils, voir
"Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200
La colonne OVRTIME a été ajoutée au tableau d'outils, voir
"Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 200
Lors de l'importation de données d'outils, le fichier CSV peut
également contenir des colonnes de tableau qui ne sont pas
connues de la commande. Lors de l'importation, un message
des colonnes non reconnues apparaît indiquant que ces valeurs
ne peuvent pas être mémorisées, voir "Importer et exporter des
données d'outils"
Les fonctions de palpage manuelles créent une ligne dans le
gestionnaire de points d'origine qui n’existe pas encore, voir
"Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le
tableau de points d’origine", Page 435
Les fonctions de palpage manuelles peuvent écrire dans une
ligne protégée par mot de passe, voir "Journaliser les valeurs de
mesure issues des cycles de palpage", Page 433
Il est possible de transférer le contrôle à la manivelle pendant
un cycle palpeur manuel, voir "Mouvements de déplacement
avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage", Page 428
Il est possible de raccorder plusieurs manivelles à une
commande, voir "Déplacer les axes avec des manivelles
électroniques"
En mode Manivelle électronique, vous pouvez sélectionner
l'axe de manivelle d'une HR 130 en vous servant des touches
d’axes orange.
Si la commande est réglée sur INCH comme unité de mesure,
la commande calculera aussi en INCH les mouvements qui sont
effectués avec la manivelle, voir "Déplacer les axes avec des
manivelles électroniques"
La commande distingue les programmes CN interrompus et
les programmes CN arrêtés. Elle offre en effet davantage de
possibilités d'intervention dans le cas d'une interruption de
programme, voir "Interrompre, arrêter ou annuler l'usinage",
Page 476
Si l'articulation est active, il est possible d'éditer la séquence
d'articulation dans la fenêtre associée, voir "Définition,
application", Page 171
Les fonctions FN18 ont été étendues, voir "FN 18: SYSREAD –
lire des données système", Page 282
Les fonctions FN16 ont été étendues, voir "FN 16: F-PRINT –
Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés",
Page 275
Le fichier sauvegardé avec ENREGIST. SOUS se trouve lui aussi
dans le gestionnaire de fichiers sous DERNIERS FICHIERS, voir
"Éditer un programme CN", Page 127
14
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Si vous souhaitez sauvegarder des fichiers avec
ENREGIST. SOUS, vous pouvez sélectionner le répertoire cible
avec la softkey CHANGER, voir "Éditer un programme CN",
Page 127
Dans le gestionnaire de fichiers, il est possible d'effectuer
une recherche rapide de fichiers en indiquant les premières
lettres, voir "Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers",
Page 139
Le gestionnaire de fichiers affiche des barres de défilement
verticales et il est possible d'utiliser la souris pour naviguer
avec ces barres de défilement, voir "Appeler le gestionnaire de
fichiers", Page 138
Nouveau paramètre machine pour la restauration des fonctions
M7 et M8, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine",
Page 676
La fonction STRLEN peut être utilisée pour vérifier qu'un
paramètre String est défini, voir "Déterminer la longueur d'un
paramètre string", Page 347
La fonction SYSSTR vous permet de consulter la version de
logiciel, voir "Lire les données système", Page 344
La fonction FN 38: SEND peut désormais être programmée sans
code de validation.
Il est de programmer des paramètres Q sans valeur avec la
fonction FN 0.
Pour les sauts avec FN 9, les paramètres QS et les textes sont
désormais autorisés comme condition, voir "Programmer les
sauts conditionnels", Page 267
Il est désormais possible de définir des pièces brutes
cylindriques avec un diamètre à la place d'un rayon, voir
"Définition de la pièce brute: BLK FORM", Page 121
En modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en
continu, il est possible de sélectionner le partage d'écran
PROGRAMME + ARTICUL., voir "Articulation de programmes",
Page 171
En modes Execution PGM en continu, Execution PGM pas-àpas et Positionnement avec introd. man., la taille de la police
est la même qu'en mode Programmation, voir "Paramètres
utilisateur spécifiques à la machine", Page 676
Les fonctions du mode Positionnement avec introd. man. ont
été étendues et leur utilisation adaptée, voir "Positionnement
avec introduction manuelle", Page 451
La limitation d'avance peut être désactivée en mode DEGAGER
par le biais de la softkey ANNULER LIMITATION AVANCE, voir
"Dégagement après une coupure de courant", Page 481
En mode Test de programme, il est possible de créer un fichier
d'utilisation des outils même sans simulation, voir "Contrôle de
l'utilisation des outils", Page 218
En mode Test de programme , vous pouvez masquer les
mouvements en avance rapide par le biais de la softkey
TRAJ. FMAX. voir "Représentation 3D en mode Test de
programme", Page 464
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la
softkey REINITIAL. MODELE DE VOLUME pour réinitialiser le
modèle volumique. voir "Représentation 3D en mode Test de
programme", Page 464
En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey
REINITIAL. COURSES OUTIL pour réinitialiser les trajectoires de
l’outil, voir "Représentation 3D en mode Test de programme",
Page 464
En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey
MESURER pour afficher les coordonnées en positionnant la
souris sur le graphique, voir "Représentation 3D en mode Test
de programme", Page 464
En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey
STOP A pour effectuer une simulation jusqu'à une séquence
donnée, voir "Exécuter un Test de programme jusqu'à une
séquence donnée", Page 474
L'information d'état de l'onglet POS indique une transformation
de base active, voir "Positions et coordonnées (onglet POS)",
Page 93
Dans l'information d'état figure désormais également le chemin
vers le programme principal actif, voir "Résumé", Page 92,
voir "Informations générales sur le programme (onglet PGM)",
Page 92
Il est désormais possible de poursuivre l'amorce de séquence,
voir "Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de
programme)", Page 484
Les fonctions NC/PLC Backup et NC/PLC Restore vous
permettent de sauvegarder et de restaurer des répertoires
individuels ou bien encore l'ensemble du lecteur, voir "Backup et
Restore", Page 109
Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550FS sont prise
en charge, voir "Déplacer avec les manivelles avec écran
électronique", Page 403
16
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Fonctions modifiées : 77184x-05
Lorsque des modifications sont apportées au tableau d'outils
ou au gestionnaire d'outils, seule la ligne actuelle du tableau est
verrouillée, voir "Editer des tableaux d'outils", Page 205
Lors de l'importation de tableaux d'outils, les types d'outils non
existants sont importés avec le type "Non défini", voir "Importer
des tableaux d'outils", Page 209
Les noms d'outils contiennent également les caractères
spéciaux % et ,, voir "Numéro d'outil, nom d'outil", Page 198
Lors de l'importation des tableaux d'outils, les valeurs
numériques sont reprises de la colonne R-OFFS, voir "Importer
des tableaux d'outils", Page 209
Désormais, la valeur par défaut de la colonne LIFTOFF du
tableau d'outils est N, voir "Entrer des données d'outils dans le
tableau", Page 200
Les colonnes L et R du tableau d'outils sont vides à la création
d'un nouvel outil, voir "Editer des tableaux d'outils", Page 205
La softkey SELECTION est désormais disponible pour les
colonnes RT et KINEMATIC du tableau d'outils, voir "Entrer des
données d'outils dans le tableau", Page 200
Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un outil
mémorisé dans le tableau d'emplacements. voir "Editer des
tableaux d'outils", Page 205
Dans toutes les fonctions de palpage manuelles, il est possible
d'utiliser des softkeys pour sélectionner rapidement l'angle de
départ des trous et tenons (sens de palpage parallèle aux axes),
voir "Fonctions présentes dans les cycles palpeurs", Page 430
Lors du palpage, une fois que la valeur réelle du 1er point a été
mémorisée, la softkey du sens de l'axe s'affiche pour le 2ème
point.
Pour toutes les fonctions de palpage manuelles, le sens de l'axe
principal est proposé en configuration par défaut.
Les touches END et de mémorisation de la position réelle
peuvent être utilisées dans les cycles de palpage manuels.
L'affichage de l'avance de contournage a été modifié en mode
manuel, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction
auxiliaire M", Page 414
En mode Exécution de programme, la softkey FMAX limite
non seulement l'avance de contournage de l'exécution de
programme, mais aussi l'avance des axes pour les mouvements
manuels des axes, voir "Limitation de l'avance F MAX",
Page 415
Les softkeys du positionnement pas à pas ont été adaptées.
Une vérification des valeurs indiquées comme limites de
déplacement est effectuée pour s'assurer de leur validité, voir
"Définir des limites de déplacement", Page 499
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
À l'ouverture du gestionnaire de points d'origine, le curseur se
trouve sur la ligne du point d’origine actif.
Le potentiomètre d'avance réduit non plus l'avance calculée
par la commande mais uniquement l'avance programmée, voir
"Avance F", Page 196
Le fait d'éditer une séquence n'entraîne plus la suppression de
la sélection d'une séquence. Si vous éditez une séquence dans
un bloc actif et que vous sélectionnez une autre séquence par le
biais de la recherche syntaxique, la sélection sera étendue à la
séquence nouvellement sélectionnée, voir "Sélectionner, copier,
couper et insérer des parties de programme", Page 130
La séquence d'articulation actuelle est clairement identifiable
dans la fenêtre d'articulation, voir "Définition, application",
Page 171
Désormais, la durée du bail DHCTP (DHCP lease time) reste
valable même après une coupure de courant. Si HeROS est mis
hors tension, le serveur DHCP n'est plus informé que l'adresse
IP est à nouveau disponible, voir "Configurer la commande",
Page 512
Les champs des noms LBL dans l'affichage d'état ont été
étendus à 32 caractères.
L'affichage d'état TT contient désormais aussi les valeurs si
vous ne passez qu'ultérieurement à l'onglet TT.
Il est désormais également possible de commuter l'affichage
d'état en sélectionnant la touche Onglet suivant, voir
"Informations d'état supplémentaires", Page 91
Si un sous-programme qui a été appelé avec CALL PGM
s'achève avec M2 ou M30, la commande émet un
avertissement.
M124 ne génère plus de message d'erreur, mais un
avertissement. Les programmes CN peuvent ainsi être exécutés
avec la fonction M124 prévue, sans interruption.
Dans le gestionnaire de fichiers, les programmes et les
répertoires qui se trouvent au niveau du curseur sont également
affichés dans un champ situé sous le chemin actuel.
Dans le gestionnaire de fichiers, il est désormais possible de
modifier la police d'un nom de fichier (minuscules/majuscules).
Si le fichier transféré dans le gestionnaire de fichiers depuis
un support USB est plus gros, la commande affiche un
avertissement jusqu'à la fin du transfert du fichier, voir
"Périphériques USB sur la commande", Page 162
Dans le gestionnaire de fichiers, la commande affiche aussi le
filtre de type actuel au niveau du chemin.
Dans le gestionnaire de fichiers, la softkey AFF. TOUS s'affiche
désormais dans tous les modes de fonctionnement.
Dans le gestionnaire de fichiers, la fonction Sélectionner
répertoire-cible a été modifiée pour la copie de fichiers ou de
répertoires. Les softkeys OK et ANNULER se trouvent aux deux
premières positions.
18
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Les couleurs du graphique de programmation ont été modifiées,
voir "Graphique de programmation", Page 178
En modes Test de programme et Programmation, les données
d'outils sont réinitialisées lorsqu'un programme est sélectionné
à nouveau ou relancé avec la softkey RESET + START
En mode Test de programme, la commande affiche le point
zéro de la table de la machine comme point d'origine pour
PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL, voir "Représenter la pièce brute
dans la zone d'usinage", Page 468
Une fois le point d'origine actif modifié, une le programme ne
pourra être poursuivi qu'après avoir sélectionné GOTO ou après
une amorce de séquence, voir "Déplacer les axes de la machine
pendant une interruption", Page 479
L'utilisation et le guidage par dialogues de l'amorce de
séquence ont été améliorés, même pour les tableaux d'outils,
voir "Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de
programme)", Page 484
Nouvelles fonctions cycles et fonctions cycles modifiées :
77184x-05
Dans le cycle 247 DEFINIR POINT D'ORIGINE, il est possible de
sélectionner dans le tableau Preset le numéro de point d'origine
correspondant à un paramètre donné, voir "DEFINIR ORIGINE
(cycle 247)", Page 635
Le comportement de la temporisation en haut a été adapté dans
les cycles 200 et 203, voir "PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)",
Page 564
Le cycle 205 effectue le dégagement des copeaux sur la surface
de coordonnées, voir "PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle
205)", Page 574
L'option "2" a été ajoutée au paramètre Q340 des cycles 481
- 483. Cela permet de contrôler l’outil sans apporter aucune
modification au tableau d’outils, voir "Paramètres du cycle",
Page 669, voir "Paramètres du cycle", Page 671, voir
"Paramètres du cycle", Page 673
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
19
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Nouvelles fonctions 77184x-06
Nouvelle fonction FUNCTION COUNT pour commander un
compteur, voir "Définir le compteur", Page 369
Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers de porte-outils dans le
gestionnaire de fichiers, voir "Gestionnaire de porte-outils",
Page 389
Des tableaux librement définissables peuvent être
également importés et adaptés grâce à la fonction
ADAPTER TABLEAU/ PGM CN, voir "Importer des tableaux
d'outils", Page 209
En cas d’importation de tableaux, le constructeur de la machine
peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple,
supprimer automatiquement les trémas des tableaux et
des programmes CN, voir "Importer des tableaux d'outils",
Page 209
Dans le tableau d'outils, il est possible de rechercher
rapidement le nom d’un outil, voir "Entrer des données d'outils
dans le tableau", Page 200
Il est possible de commenter des séquences CN, voir
"Ajouter ultérieurement un commentaire à une séquence CN",
Page 168
Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité de
définir le point d’origine sur certains axes, voir "Mémoriser les
points d'origine dans le tableau", Page 417voir "Initialiser le
point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442
La ligne 0 du tableau de points d’origine peut également être
éditée en manuel, voir "Mémoriser les points d'origine dans le
tableau", Page 417
Si plusieurs instances de la visionneuse de CAO sont ouvertes,
celles-ci sont représentées dans un format plus petit sur le
troisième bureau.
Dans toutes les structures arborescentes, il est possible d'ouvrir
et de fermer les éléments en effectuant en double clique.
Nouveau symbole dans l’affichage d’état pour l’usinage en
image miroir, voir "Affichage d'état général", Page 89
Les paramétrages graphique en mode Test de programme sont
mémorisés de manière permanente, voir "Représentation 3D en
mode Test de programme", Page 464
Différentes plages de course peuvent être désormais
sélectionnées en mode Test de programme, voir "Application",
Page 468
Avec la softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR, vous désactivez
le contrôle de palpeur pendant 30 secondes, voir "Inhiber le
contrôle du palpeur", Page 429
Lorsque la poursuite de broche est activée, le nombre de
rotations broche est limité si la porte de sécurité est ouverte.
Le sens de rotation de la broche change le cas échéant, ce qui
explique que le positionnement ne se fait pas toujours selon la
trajectoire la plus courte.
Avec FN 16: F-PRINT, il est possible d’indiquer, comme source
et comme cible, des renvois à des paramètres Q ou des
paramètres QS, voir "FN 16: F-PRINT – Émettre des textes et
des valeurs de paramètres Q formatés", Page 275
20
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Les fonctions FN18 ont été étendues, voir "FN 18: SYSREAD –
lire des données système", Page 282
Nouveau paramètre machine iconPrioList (n° 100813)
permettant de définir l’ordre chronologique de l'affichage d’état
(icônes), voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine",
Page 676
Avec le paramètre machine clearPathAtBlk (n° 124203),
vous choisissez d’annuler ou non les trajectoires d’outils en
mode Test de programme pour une nouvelle pièce brute (BLK
form), voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine",
Page 676
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
Fonctions modifiées 77184x-06
Si vous utilisez des outils verrouillés, la commande affiche un
avertissement en mode Programmation et en mode Test de
programme, voir "Graphique de programmation", Page 178,
voir "Test de programme", Page 471
La commande propose, au moment de réaccoster le contour,
une logique de positionnement, voir "Approcher à nouveau le
contour", Page 489
La logique de positionnement a été modifiée pour le
réaccostage du contour par un outil jumeau, voir "Changement
d'outil", Page 217
Si, lors d’un redémarrage, la commande détecte un point
d’interruption mémorisé, vous pourrez poursuivre l’usinage à
cet endroit, voir "Reprise de programme à l'endroit de son choix
(amorce de programme)", Page 484
La syntaxe CN TRANS DATUM AXIS peut aussi être utilisée au
sein d’un contour dans un cycle SL.
Les trous et les filets sont représentés en bleu dans
le graphique de programmation, voir "Graphique de
programmation", Page 178
Le graphique représente l’outil en rouge lorsqu’il intervient dans
la matière et en bleu pendant les passes à vide, voir "Afficher
l'outil", Page 466
La position des niveaux de coupe n’est plus réinitialisée à la
sélection du programme ou en cas de nouvelle pièce brute (BLF
form), voir "Représentation en 3 plans", Page 461
Les vitesses de rotation broche peuvent être également
définies avec des chiffres après la virgule en Mode Manuel.
En cas de vitesse de rotation < 1000, la commande affiche
les chiffres après la virgule, voir "Introduction de valeurs",
Page 414
L’ordre de classement et la largeur des colonnes restent intacts
dans la fenêtre de sélection d’outil, même après avoir mis la
commande hors tension, voir "Appeler des données d’outil",
Page 215
Si un fichier à supprimer n’est pas présent, FILE DELETE
provoque un message d'erreur.
Si un sous-programme appelé avec CALL PGM se termine
par M2 ou M30, la commande émet un avertissement. La
commande supprime automatiquement l'avertissement dès que
vous sélectionnez un autre programme CN, voir "Remarques sur
la programmation", Page 242
La commande affiche le message d'erreur en haut de l'écran
jusqu'à ce qu’il soit effacé ou remplacé par un message de
priorité plus élevée, voir "Afficher les erreurs", Page 182
Il faut nettement moins de temps pour saisir des données en
grande quantité dans un programme CN.
Il n’est plus nécessaire de connecter une clé USB à l’aide d’une
softkey, voir "Connecter/déconnecter un périphérique USB",
Page 149
La vitesse pour régler le pas, la vitesse de rotation broche et
l’avance a été adaptée dans le cas des manivelles électroniques.
22
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
La commande détecte automatiquement si un tableau est
importé ou si le format de tableau est modifié, voir "Importer
des tableaux d'outils", Page 209
Un double clique avec la souris ou la touche ENT permet d’ouvrir
une fenêtre auxiliaire dans les champs de sélection de l’éditeur
de tableaux.
Lors de la modification de sous-fichiers de configuration, la
commande n’interrompt plus le test de programme : elle affiche
un simple avertissement.
Sans axes référencés, vous ne pouvez ni initialiser, ni modifier
un point d’origine, voir "Franchir les points de référence",
Page 398
La commande émet un avertissement si les potentiomètres
de la manivelle sont encore actifs au moment où la manivelle
est désactivée, voir "Déplacer avec les manivelles avec écran
électronique", Page 403
Si vous utilisez une manivelle HR 550 ou HR 550FS, un
avertissement est émis dès que la tension de l’accumulateur
est trop faible, voir "Déplacer avec les manivelles avec écran
électronique", Page 403
Le constructeur de la machine peut choisir de prendre
en compte le décalage R-OFFS pour un outil avec CUT 0,
voir "Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage
automatique des outils", Page 204
Le constructeur de la machine peut modifier la position
simulée pour le changement d’outil, voir "Test de programme",
Page 471
Avec le paramètre machine decimalCharakter (n° 100805), vous
choisissez d’utiliser le point ou la virgule comme séparateur
décimal, voir "Paramètres utilisateur spécifiques à la machine",
Page 676
Nouvelles fonctions de cycles et fonctions de cycles modifiées
77184x-06
Les paramètres Q215, Q385, Q369 et Q386 ont été ajoutés
aux cycles 256 TENON RECTANGULAIRE . voir "TENON
RECTANGULAIRE (cycle 256)", Page 612
Le cycle 233 a été légèrement modifié : il surveille la longueur
de coupe (LCUTS) pendant la finition, agrandit la surface dans le
sens de fraisage en tenant compte de Q357, en cas d’ébauche
avec une stratégie de fraisage 0-3 (s’il n’y a pas de limitation
dans ce sens) voir "SURFACAGE (cycle 233)", Page 616
Les cycles 1, 2, 3, 4, 5, 17, 212, 213, 214, 215, 210, 211, 230,
231, qui relèvent des OLD CYCLES et qui sont obsolètes du
point de vue technique, ne peuvent plus être insérés par le biais
de l’éditeur. Il reste toutefois possible d’exécuter et de modifier
ces cycles.
Les cycles de palpeur de table, notamment les cycles 480,
481, 482, peuvent être masqués voir "Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine", Page 676
Nouvelle colonne SERIAL dans le tableau de palpeurs voir
"Données du palpeur", Page 657
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
23
Principes | Type de commande, logiciel et fonctions
24
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
Sommaire
1
Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 57
2
Introduction.....................................................................................................................................83
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers...............................................................................115
4
Aides à la programmation.......................................................................................................... 165
5
Outils..............................................................................................................................................195
6
Programmer des mouvements d'outil....................................................................................... 225
7
Reprendre les données des fichiers de CAO............................................................................. 231
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme................................................... 235
9
Programmer des paramètres Q.................................................................................................. 255
10 Fonctions auxiliaires.....................................................................................................................355
11 Fonctions spéciales...................................................................................................................... 365
12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 395
13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................451
14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 457
15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 493
16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 527
17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage..........................................................................553
18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 601
19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 627
20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................643
21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................651
22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 675
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
25
Sommaire
26
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
1
Premier pas avec la TNC 128........................................................................................................ 57
1.1
Résumé..................................................................................................................................................58
1.2
Mise sous tension de la machine...................................................................................................... 58
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence........................................... 58
1.3
Programmer la première pièce........................................................................................................... 60
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat............................................................................... 60
Les principaux éléments d'utilisation de la commande.........................................................................60
Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers..................................................................61
Définir une pièce brute.......................................................................................................................... 62
Structure du programme........................................................................................................................63
Programmation d'un contour simple..................................................................................................... 65
Créer un programme avec cycles..........................................................................................................68
1.4
Tester graphiquement la première pièce...........................................................................................71
Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 71
Sélectionner le tableau d'outils pour le test de programme................................................................. 72
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester.........................................................................73
Sélectionner le partage d'écran et la vue..............................................................................................73
Lancer le test de programme................................................................................................................ 74
1.5
Réglage des outils................................................................................................................................75
Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 75
Préparation et étalonnage des outils..................................................................................................... 75
Le tableau d'outils TOOL.T.................................................................................................................... 76
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH............................................................................................. 77
1.6
Dégauchir la pièce................................................................................................................................78
Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 78
Fixer la pièce..........................................................................................................................................78
Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17)..............................................................79
1.7
Exécuter le premier programme........................................................................................................ 80
Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 80
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter.................................................................... 80
Lancer le programme.............................................................................................................................81
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
27
Sommaire
2
Introduction.....................................................................................................................................83
2.1
TNC 128.................................................................................................................................................84
Texte clair HEIDENHAIN........................................................................................................................ 84
Compatibilité...........................................................................................................................................84
2.2
Ecran et panneau de commande....................................................................................................... 85
Ecran.......................................................................................................................................................85
Définir le partage de l'écran.................................................................................................................. 85
Panneau de commande......................................................................................................................... 86
2.3
Modes de fonctionnement..................................................................................................................87
Mode Manuel et Manivelle électronique...............................................................................................87
Positionnement avec introduction manuelle.......................................................................................... 87
Programmation....................................................................................................................................... 87
Test de programme................................................................................................................................88
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas.......................................88
2.4
Afficher l'état........................................................................................................................................ 89
Affichage d'état général......................................................................................................................... 89
Informations d'état supplémentaires..................................................................................................... 91
2.5
Gestionnaire de fenêtres..................................................................................................................... 96
Vue d’ensemble de la............................................................................................................................ 97
Portscan................................................................................................................................................100
Remote Service....................................................................................................................................102
Printer................................................................................................................................................... 104
Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 106
VNC...................................................................................................................................................... 107
Backup et Restore................................................................................................................................109
2.6
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN.......................................... 112
Palpeurs 3D.......................................................................................................................................... 112
Manivelles électroniques HR............................................................................................................... 113
28
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers...............................................................................115
3.1
Principes de base............................................................................................................................... 116
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence....................................................... 116
Système de référence......................................................................................................................... 116
Système de référence sur fraiseuses..................................................................................................117
Désignation des axes sur les fraiseuses............................................................................................. 117
Positions absolues et incrémentales de la pièce.................................................................................118
Sélectionner un point d'origine............................................................................................................119
3.2
Ouvrir et introduire des programmes..............................................................................................120
Structure d'un programme CN au format Texte clair HEIDENHAIN.................................................... 120
Définition de la pièce brute: BLK FORM.............................................................................................121
Ouvrir un nouveau programme CN......................................................................................................122
Mouvements d'outil en Texte clair programmer..................................................................................124
Valider les positions effectives.............................................................................................................126
Éditer un programme CN.....................................................................................................................127
La fonction de recherche de la commande......................................................................................... 131
3.3
Gestionnaire de fichiers : Principes de base................................................................................... 133
Fichiers................................................................................................................................................. 133
Afficher sur la commande les fichiers créés en externe..................................................................... 135
Sauvegarde de données...................................................................................................................... 135
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers........................................................................................136
Répertoire.............................................................................................................................................136
Chemin d'accès....................................................................................................................................136
Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers...................................................................... 137
Appeler le gestionnaire de fichiers...................................................................................................... 138
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers................................................................................. 139
Créer un nouveau répertoire................................................................................................................141
Créer un nouveau fichier......................................................................................................................141
Copier un fichier...................................................................................................................................141
Copier un fichier dans un autre répertoire...........................................................................................142
Copier un tableau.................................................................................................................................143
Copier un répertoire............................................................................................................................. 145
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés........................................................................... 145
Effacer un fichier.................................................................................................................................. 146
Effacer un répertoire............................................................................................................................ 146
Sélectionner des fichiers......................................................................................................................147
Renommer un fichier........................................................................................................................... 148
Trier des fichiers...................................................................................................................................148
Autres fonctions................................................................................................................................... 149
Outils supplémentaires permettant de gérer les types de fichiers externes.......................................150
Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe..............................159
La commande en réseau..................................................................................................................... 161
Périphériques USB sur la commande..................................................................................................162
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
29
Sommaire
4
Aides à la programmation.......................................................................................................... 165
4.1
Clavier virtuel......................................................................................................................................166
Entrer le texte avec le clavier virtuel................................................................................................... 166
4.2
Insérer des commentaires.................................................................................................................167
Utilisation..............................................................................................................................................167
Insérer un commentaire...................................................................................................................... 167
Commentaire pendant l'introduction du programme.......................................................................... 167
Insérer ultérieurement un commentaire..............................................................................................167
Commentaire dans une séquence donnée......................................................................................... 168
Ajouter ultérieurement un commentaire à une séquence CN.............................................................168
Fonctions lors de l'édition de commentaire........................................................................................ 168
4.3
Éditer un programme CN librement................................................................................................ 169
4.4
Représentation des programmes CN...............................................................................................170
Syntaxe en surbrillance........................................................................................................................ 170
Barres de défilement........................................................................................................................... 170
4.5
Articulation de programmes.............................................................................................................171
Définition, application...........................................................................................................................171
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active............................................................... 171
Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme................................................... 172
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations............................................................... 172
4.6
Calculatrice..........................................................................................................................................173
Utilisation..............................................................................................................................................173
4.7
Calculateur de données de coupe....................................................................................................176
Application............................................................................................................................................ 176
4.8
Graphique de programmation.......................................................................................................... 178
Exécuter ou ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle.........................................178
Création du graphique de programmation pour le programme existant..............................................179
Afficher ou masquer les numéros de séquences................................................................................180
Effacer le graphique............................................................................................................................. 180
Afficher grille........................................................................................................................................ 180
Agrandissement ou réduction de la découpe......................................................................................181
4.9
Messages d'erreurs............................................................................................................................ 182
Afficher les erreurs...............................................................................................................................182
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.............................................................................................182
Fermer la fenêtre de messages d'erreur.............................................................................................182
Messages d'erreur détaillés.................................................................................................................183
Softkey INFO INTERNE........................................................................................................................183
Softkey FILTRE..................................................................................................................................... 183
30
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
Effacer l'erreur......................................................................................................................................184
Journal d'erreurs.................................................................................................................................. 184
Journal des touches............................................................................................................................. 185
Textes d'assistance.............................................................................................................................. 186
Sauvegarder des fichiers service......................................................................................................... 186
Appeler le système d'aide TNCguide.................................................................................................. 186
4.10 Système d'aide contextuelle TNCguide...........................................................................................187
Application............................................................................................................................................ 187
Travailler avec TNCguide...................................................................................................................... 188
Télécharger les fichiers d'aide actualisés............................................................................................. 192
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
31
Sommaire
5
Outils..............................................................................................................................................195
5.1
Introduction des données d’outils................................................................................................... 196
Avance F...............................................................................................................................................196
Vitesse de rotation broche S............................................................................................................... 197
5.2
Données d'outil.................................................................................................................................. 198
Conditions requises pour la correction d'outil..................................................................................... 198
Numéro d'outil, nom d'outil.................................................................................................................198
Longueur d'outil L................................................................................................................................ 198
Rayon d'outil R.....................................................................................................................................198
Valeurs delta des longueurs et rayons d'outils....................................................................................199
Insérer des données d'outil dans le programme.................................................................................199
Entrer des données d'outils dans le tableau....................................................................................... 200
Importer des tableaux d'outils............................................................................................................. 209
Ecraser les données d'outils à partir d'un PC externe........................................................................ 211
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................ 212
Appeler des données d’outil................................................................................................................215
Changement d'outil..............................................................................................................................217
Contrôle de l'utilisation des outils....................................................................................................... 218
5.3
Correction d'outil................................................................................................................................221
Introduction.......................................................................................................................................... 221
Correction de la longueur d'outil......................................................................................................... 221
Correction de rayon d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles.............222
32
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
6
Programmer des mouvements d'outil....................................................................................... 225
6.1
Principes de base............................................................................................................................... 226
Déplacements d'outil dans le programme CN.................................................................................... 226
Fonctions auxiliaires M........................................................................................................................ 227
Sous-programmes et répétitions de parties de programme................................................................227
Programmation avec paramètres Q..................................................................................................... 227
6.2
Déplacements d'outils....................................................................................................................... 228
Programmer un déplacement d’outil pour une opération d’usinage................................................... 228
Mémoriser la position effective........................................................................................................... 229
Exemple : droite................................................................................................................................... 230
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
33
Sommaire
7
Reprendre les données des fichiers de CAO............................................................................. 231
7.1
Partage d’écran Visionneuse de CAO.............................................................................................. 232
Bases de la visionneuse de CAO........................................................................................................ 232
7.2
Visionneuse de CAO.......................................................................................................................... 233
Application............................................................................................................................................ 233
34
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme................................................... 235
8.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................ 236
Label..................................................................................................................................................... 236
8.2
Sous-programmes.............................................................................................................................. 237
Mode opératoire...................................................................................................................................237
Remarques sur la programmation....................................................................................................... 237
Programmer un sous-programme........................................................................................................ 237
Appeler un sous-programme............................................................................................................... 238
8.3
Répétition de partie de programme................................................................................................ 239
Label..................................................................................................................................................... 239
Mode opératoire...................................................................................................................................239
Remarques sur la programmation....................................................................................................... 239
Programmer une répétition de partie de programme..........................................................................240
Programmer une répétition de partie de programme..........................................................................240
8.4
Programme CN quelconque comme sous-programme..................................................................241
Tableau récapitulatif des softkeys........................................................................................................ 241
Mode opératoire...................................................................................................................................242
Remarques sur la programmation....................................................................................................... 242
Programme quelconque utilisé comme sous-programme...................................................................243
8.5
Imbrications........................................................................................................................................ 246
Types d'imbrications.............................................................................................................................246
Niveaux d'imbrication........................................................................................................................... 246
Sous-programme dans sous-programme.............................................................................................247
Renouveler des répétitions de parties de programme........................................................................ 248
Répéter un sous-programme............................................................................................................... 249
8.6
Exemples de programmation........................................................................................................... 250
Exemple : groupe de trous.................................................................................................................. 250
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils......................................................................................252
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
35
Sommaire
9
Programmer des paramètres Q.................................................................................................. 255
9.1
Principe et vue d'ensemble des fonctions.......................................................................................256
Remarques à propos de la programmation......................................................................................... 258
Appeler des fonctions de paramètres Q............................................................................................. 259
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres............................................................260
Utilisation..............................................................................................................................................260
9.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques............................................................. 261
Application............................................................................................................................................ 261
Résumé................................................................................................................................................ 261
Programmation des calculs de base....................................................................................................262
9.4
Fonctions angulaires..........................................................................................................................264
Définitions............................................................................................................................................ 264
Programmer les fonctions trigonométriques....................................................................................... 264
9.5
Calcul du cercle.................................................................................................................................. 265
Application............................................................................................................................................ 265
9.6
Conditions si/alors avec des paramètres Q.................................................................................... 266
Application............................................................................................................................................ 266
Sauts inconditionnels........................................................................................................................... 266
Abréviations et expressions utilisées.................................................................................................. 266
Programmer les sauts conditionnels................................................................................................... 267
9.7
Contrôler et modifier les paramètres Q.......................................................................................... 268
Procédure............................................................................................................................................. 268
9.8
Autres fonctions................................................................................................................................. 270
Résumé................................................................................................................................................ 270
FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur.............................................................................. 271
FN
FN
FN
FN
FN
FN
FN
9.9
16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés............................... 275
18: SYSREAD – lire des données système....................................................................................282
19: PLC – transférer des valeurs au PLC.......................................................................................314
20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC............................................................................. 315
29: PLC – Transférer des valeurs au PLC...................................................................................... 316
37: EXPORT................................................................................................................................... 317
38: SEND – envoyer des informations issues du programme CN................................................. 317
Accès aux tableaux avec les instructions SQL............................................................................... 318
Introduction.......................................................................................................................................... 318
Récapitulatif des fonctions...................................................................................................................319
Programmer une instruction SQL........................................................................................................ 321
Exemple d'application.......................................................................................................................... 322
SQL BIND.............................................................................................................................................324
36
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
SQL EXECUTE......................................................................................................................................325
SQL
SQL
SQL
SQL
SQL
SQL
FETCH.......................................................................................................................................... 328
UPDATE........................................................................................................................................329
INSERT......................................................................................................................................... 330
COMMIT...................................................................................................................................... 331
ROLLBACK................................................................................................................................... 332
SELECT........................................................................................................................................ 334
9.10 Introduire directement une formule.................................................................................................335
Introduire une formule......................................................................................................................... 335
Règles de calculs................................................................................................................................. 337
Exemple de programmation.................................................................................................................338
9.11 Paramètres string............................................................................................................................... 339
Fonctions de traitement de strings......................................................................................................339
Affecter un paramètre string................................................................................................................340
Chaîner des paramètres string............................................................................................................ 341
Convertir une valeur numérique en paramètre string..........................................................................342
Copier une partie de string d'un paramètre string.............................................................................. 343
Lire les données système................................................................................................................... 344
Convertir un paramètre string en valeur numérique............................................................................345
Vérifier un paramètre string.................................................................................................................346
Déterminer la longueur d'un paramètre string.................................................................................... 347
Comparer la suite alphabétique........................................................................................................... 348
Lire des paramètre machine................................................................................................................ 349
9.12 Paramètres Q réservés...................................................................................................................... 352
Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................352
Rayon d'outil courant : Q108............................................................................................................... 352
Axe d’outil : Q109................................................................................................................................ 353
Etat de la broche : Q110...................................................................................................................... 353
Arrosage : Q111.................................................................................................................................... 353
Facteur de recouvrement : Q112......................................................................................................... 353
Unité de mesure dans le programme : Q113...................................................................................... 354
Longueur d'outil : Q114........................................................................................................................354
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................354
Écart entre la valeur nominale et la valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil, par
exemple avec le TT 160....................................................................................................................... 354
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
37
Sommaire
10 Fonctions auxiliaires.....................................................................................................................355
10.1 Entrer des fonctions auxiliaires M................................................................................................... 356
Principes............................................................................................................................................... 356
10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage....358
Résumé................................................................................................................................................ 358
10.3 Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées....................................................................... 359
Programmer les coordonnées machine : M91, M92........................................................................... 359
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94.............................................361
10.4 Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage............................................362
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103............................................................. 362
Avance en millimètre / rotation de broche : M136.............................................................................. 362
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140......................................................................363
38
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
11 Fonctions spéciales...................................................................................................................... 365
11.1
Résumé des fonctions spéciales...................................................................................................... 366
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT.................................................................................... 366
Menu de paramètres par défaut..........................................................................................................367
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points.............................................................367
Définir le menu de diverses fonctions Texte Clair...............................................................................368
11.2
Définir le compteur............................................................................................................................ 369
Application............................................................................................................................................ 369
Définir la FUNCTION COUNT.............................................................................................................. 370
11.3
Tableaux personnalisables................................................................................................................ 371
Principes de base.................................................................................................................................371
Créer des tableaux personnalisables................................................................................................... 371
Modifier le format du tableau.............................................................................................................. 372
Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire.......................................................................... 373
FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable....................................................................... 374
FN 27: TABWRITE – Ecrire un tableau personnalisable.......................................................................375
FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable........................................................................... 376
Adapter le format d'un tableau............................................................................................................376
11.4
Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE....................................................................... 377
Programmer une vitesse de rotation oscillante...................................................................................377
Annuler une vitesse de rotation oscillante.......................................................................................... 378
11.5
Temporisation FUNCTION FEED....................................................................................................... 379
Programmer une temporisation........................................................................................................... 379
Réinitialiser la temporisation................................................................................................................ 380
11.6
Fonctions de fichiers..........................................................................................................................381
Application............................................................................................................................................ 381
Définir les opérations sur les fichiers.................................................................................................. 381
11.7
Définir la transformation des coordonnées.....................................................................................382
Résumé................................................................................................................................................ 382
TRANS DATUM AXIS........................................................................................................................... 382
TRANS DATUM TABLE........................................................................................................................ 383
TRANS DATUM RESET........................................................................................................................ 384
11.8
Créer des fichiers texte..................................................................................................................... 385
Application............................................................................................................................................ 385
Ouvrir et quitter un fichier texte.......................................................................................................... 385
Editer des textes..................................................................................................................................386
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau.........................................................386
Modifier des blocs de texte.................................................................................................................387
Trouver des texte partiels.................................................................................................................... 388
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
39
Sommaire
11.9
Gestionnaire de porte-outils............................................................................................................. 389
Principes de base.................................................................................................................................389
Enregistrer les modèles de porte-outils...............................................................................................389
Paramétrer les modèles de porte-outils.............................................................................................. 390
Affecter des porte-outils paramétrés................................................................................................... 393
11.10 Temporisation FUNCTION DWELL....................................................................................................394
Programmer une temporisation........................................................................................................... 394
40
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
12 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 395
12.1 Mise sous tension, mise hors tension.............................................................................................396
Mise sous tension............................................................................................................................... 396
Franchir les points de référence.......................................................................................................... 398
Mise hors tension................................................................................................................................ 399
12.2 Déplacement des axes de la machine............................................................................................. 400
Remarque............................................................................................................................................. 400
Déplacer un axe avec les touches de sens des axes..........................................................................400
Positionnement pas à pas....................................................................................................................401
Déplacement avec la manivelle électronique HR 510......................................................................... 402
Déplacer avec les manivelles avec écran électronique........................................................................403
12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M.......................................................414
Application............................................................................................................................................ 414
Introduction de valeurs........................................................................................................................ 414
Modifier la vitesse de broche et l'avance............................................................................................415
Limitation de l'avance F MAX..............................................................................................................415
12.4 Gestionnaire des points d’origine.................................................................................................... 416
Remarque............................................................................................................................................. 416
Mémoriser les points d'origine dans le tableau.................................................................................. 417
Protéger les points d'origine contre l'écrasement...............................................................................421
Activer le point d'origine...................................................................................................................... 423
12.5 Définition du point d'origine sans palpeur 3D................................................................................424
Remarque............................................................................................................................................. 424
Opérations préalables.......................................................................................................................... 424
Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles....................................................................425
Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran........................426
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)....................................................................................................427
Vue d’ensemble................................................................................................................................... 427
Inhiber le contrôle du palpeur..............................................................................................................429
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs.................................................................................... 430
Sélectionner un cycle de palpage........................................................................................................433
Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage....................................................... 433
Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro....................... 434
Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine............. 435
12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)............................................................................................... 436
Introduction.......................................................................................................................................... 436
Etalonnage de la longueur effective.................................................................................................... 437
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur...................................................... 438
Afficher les valeurs d'étalonnage.........................................................................................................441
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
41
Sommaire
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)...........................................................442
Résumé................................................................................................................................................ 442
Définir un point d'origine sur un axe de son choix..............................................................................443
Centre d'un cercle comme point d'origine.......................................................................................... 444
Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine.................................................................... 447
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D.............................................................................................448
42
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
13 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................451
13.1 Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples......................................................... 452
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle.....................................................................453
Sauvegarder des programmes de $MDI............................................................................................. 456
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
43
Sommaire
14 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 457
14.1 Graphiques.......................................................................................................................................... 458
Utilisation..............................................................................................................................................458
Régler la vitesse du test de programme.............................................................................................459
Résumé : Affichages............................................................................................................................ 460
Vue de dessus..................................................................................................................................... 460
Représentation en 3 plans...................................................................................................................461
Représentation 3D............................................................................................................................... 462
Répéter la simulation graphique.......................................................................................................... 466
Afficher l'outil....................................................................................................................................... 466
Calculer le temps d'usinage................................................................................................................ 467
14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage........................................................................468
Application............................................................................................................................................ 468
14.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................ 470
Récapitulatif.......................................................................................................................................... 470
14.4 Test de programme............................................................................................................................471
Application............................................................................................................................................ 471
Exécuter un test de programme......................................................................................................... 473
Exécuter un Test de programme jusqu'à une séquence donnée........................................................ 474
14.5 Exécution de programme..................................................................................................................475
Application............................................................................................................................................ 475
Exécuter programme d'usinage...........................................................................................................475
Interrompre, arrêter ou annuler l'usinage............................................................................................ 476
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption.................................................................479
Poursuivre une exécution de programme après une interruption........................................................480
Dégagement après une coupure de courant.......................................................................................481
Reprise de programme à l'endroit de son choix (amorce de programme).......................................... 484
Approcher à nouveau le contour..........................................................................................................489
14.6 Sauter des séquences........................................................................................................................490
Application............................................................................................................................................ 490
Insérer le caractère /............................................................................................................................ 490
Effacer le caractère /............................................................................................................................ 490
14.7 Arrêt de programme optionnel........................................................................................................ 491
Application............................................................................................................................................ 491
44
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
15 Fonctions MOD............................................................................................................................. 493
15.1 Fonction MOD.................................................................................................................................... 494
Sélectionner les fonctions MOD..........................................................................................................494
Modifier les configurations.................................................................................................................. 494
Quitter les fonctions MOD.................................................................................................................. 494
Résumé des fonctions MOD............................................................................................................... 495
15.2 Paramètres graphiques...................................................................................................................... 496
15.3 Configuration machine...................................................................................................................... 497
Accès externe...................................................................................................................................... 497
Définir des limites de déplacement.....................................................................................................499
Fichier d'utilisation des outils...............................................................................................................500
Sélectionner la cinématique.................................................................................................................500
15.4 Paramètres système...........................................................................................................................501
Paramétrer l'horloge système..............................................................................................................501
15.5 Sélectionner un affichage de positions........................................................................................... 502
Utilisation..............................................................................................................................................502
15.6 Sélectionner le unité de mesure...................................................................................................... 504
Application............................................................................................................................................ 504
15.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................ 504
Application............................................................................................................................................ 504
15.8 Numéros de logiciel...........................................................................................................................505
Application............................................................................................................................................ 505
15.9 Saisir le code de validation.............................................................................................................. 505
Application............................................................................................................................................ 505
15.10 Installer des interfaces de données................................................................................................. 506
Interface série de la TNC 128..............................................................................................................506
Application............................................................................................................................................ 506
Configurer l'interface RS-232............................................................................................................... 506
Définir la vitesse de transfert en BAUD (vitesse de transfert N°16701).............................................. 506
Définir le protocole (protocole N°106702)........................................................................................... 507
Définir des bits de données (bits de données, N°106703)..................................................................507
Vérifier la parité (parité, N°106704)......................................................................................................507
Définir des bits d'arrêt (bits d'arrêt, N°106705)...................................................................................507
Définir le Handshake (flowControl N°106706)..................................................................................... 508
Système de fichier pour une opération sur fichier (fileSystem n°106707)........................................... 508
Block Check Character (bccAvoidCtrlChar N°106708)..........................................................................508
Etat de la ligne RTS (rtsLow N°106709).............................................................................................. 508
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
45
Sommaire
Définir le comportement après réception de ETX (noEotAfterEtx N°106710)......................................509
Paramétrages pour le transfert de données avec le logiciel pour PC TNCserver................................ 509
Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers).............................................................. 509
Logiciel de transmission des données................................................................................................ 510
15.11 Interface Ethernet...............................................................................................................................512
Introduction.......................................................................................................................................... 512
Connexions possibles...........................................................................................................................512
Configurer la commande......................................................................................................................512
15.12 Pare-feu................................................................................................................................................519
Application............................................................................................................................................ 519
15.13 Configurer une manivelle radio HR 550FS...................................................................................... 522
Application............................................................................................................................................ 522
Affecter la manivelle à une station d'accueil....................................................................................... 522
Régler le canal radio............................................................................................................................ 523
Régler la puissance d'émission........................................................................................................... 523
Statistique.............................................................................................................................................524
15.14 Charger une configuration machine................................................................................................ 525
Application............................................................................................................................................ 525
46
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
16 Principes de base / vues d'ensemble......................................................................................... 527
16.1 Introduction.........................................................................................................................................528
16.2 Groupes de cycles disponibles......................................................................................................... 529
Résumé des cycles d'usinage............................................................................................................. 529
16.3 Travailler avec les cycles d'usinage.................................................................................................. 530
Cycles machine.................................................................................................................................... 530
Définir le cycle avec les softkeys........................................................................................................ 531
Définir le cycle avec la fonction GOTO................................................................................................531
Appeler des cycles...............................................................................................................................532
16.4 Pré-définition de paramètres pour cycles....................................................................................... 534
Résumé................................................................................................................................................ 534
Introduire GLOBAL DEF.......................................................................................................................535
Utiliser les données GLOBAL DEF...................................................................................................... 535
Données d'ordre général à effet global............................................................................................... 536
Données à effet global pour les cycles de perçage............................................................................ 536
Données à effet global pour les cycles de fraisage de poches 25x.....................................................536
Données à effet global pour les opérations de fraisage avec cycles de contours............................... 536
Données à effet global pour le comportement de positionnement.....................................................537
Données à effet global pour les fonctions de palpage........................................................................ 537
16.5 Définition de motifs avec PATTERN DEF......................................................................................... 538
Application............................................................................................................................................ 538
Introduire PATTERN DEF..................................................................................................................... 539
Utiliser PATTERN DEF..........................................................................................................................539
Définir des positions d'usinage........................................................................................................... 540
Définir une seule rangée..................................................................................................................... 540
Définir un motif unique........................................................................................................................541
Définir un cadre unique....................................................................................................................... 542
Définir un cercle entier........................................................................................................................ 543
Définir un arc de cercle....................................................................................................................... 543
16.6 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)............................................................................ 544
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................544
Attention lors de la programmation!....................................................................................................544
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 545
16.7 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221).......................................................................................547
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................547
Attention lors de la programmation !...................................................................................................547
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 548
16.8 Tableaux de points.............................................................................................................................549
Description........................................................................................................................................... 549
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
47
Sommaire
Introduire un tableau de points........................................................................................................... 549
Ignorer certains points pour l'usinage................................................................................................. 550
Sélectionner le tableau de points dans le programme........................................................................ 550
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points...................................................................... 551
48
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
17 Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage..........................................................................553
17.1
Principes de base............................................................................................................................... 554
Résumé................................................................................................................................................ 554
17.2
CENTRAGE (cycle 240)...................................................................................................................... 555
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................555
Attention lors de la programmation!....................................................................................................555
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 556
17.3
PERCAGE (cycle 200)......................................................................................................................... 557
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................557
Attention lors de la programmation !...................................................................................................557
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 558
17.4
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201).................................................................................................. 559
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................559
Attention lors de la programmation !...................................................................................................559
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 560
17.5
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)...................................................................................................... 561
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................561
Attention lors de la programmation !...................................................................................................562
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 563
17.6
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203).................................................................................................... 564
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................564
Attention lors de la programmation !...................................................................................................567
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 568
17.7
LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)......................................................................................................570
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................570
Attention lors de la programmation !...................................................................................................571
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 572
17.8
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)................................................................................. 574
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................574
Attention lors de la programmation !...................................................................................................575
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 576
Comportement du positionnement lors du travail avec Q379............................................................. 578
17.9
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241).............................................................................. 582
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................582
Attention lors de la programmation !...................................................................................................583
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 584
Comportement du positionnement lors du travail avec Q379............................................................. 586
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
49
Sommaire
17.10 Exemples de programmation........................................................................................................... 590
Exemple : cycles de perçage............................................................................................................... 590
Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison avec PATTERN DEF........................................591
17.11 TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206)............................................................. 593
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................593
Attention lors de la programmation!....................................................................................................594
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 595
17.12 TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207).......................................................596
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................596
Attention lors de la programmation !...................................................................................................597
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 598
Dégagement en cas d'interruption du programme............................................................................. 598
17.13 Exemples de programmation........................................................................................................... 599
Exemple : Taraudage............................................................................................................................ 599
50
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
18 Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures........................................................ 601
18.1 Principes de base............................................................................................................................... 602
Résumé................................................................................................................................................ 602
18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)...............................................................................................603
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................603
Remarques concernant la programmation...........................................................................................604
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 606
18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)...............................................................................................608
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................608
Attention lors de la programmation!....................................................................................................609
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 610
18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256).............................................................................................. 612
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................612
Attention lors de la programmation !...................................................................................................613
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 614
18.5 SURFACAGE (cycle 233).................................................................................................................... 616
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................616
Attention lors de la programmation !...................................................................................................620
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 621
18.6 Exemples de programmation........................................................................................................... 624
Exemple : fraisage de poches, tenons.................................................................................................624
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
51
Sommaire
19 Cycles : conversions de coordonnées........................................................................................ 627
19.1 Principes de base............................................................................................................................... 628
Résumé................................................................................................................................................ 628
Effet des conversions de coordonnées............................................................................................... 628
19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7)..................................................................................................629
Effet...................................................................................................................................................... 629
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 629
Attention lors de la programmation..................................................................................................... 629
19.3 Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)......................................... 630
Effet...................................................................................................................................................... 630
Attention lors de la programmation!....................................................................................................631
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 631
Sélectionner le tableau de points zéro dans le programme CN.......................................................... 632
Editer un tableau de points zéro en mode Programmation.................................................................632
Configurer le tableau points zéro........................................................................................................ 634
Quitter le tableau points zéro.............................................................................................................. 634
Affichages d'état.................................................................................................................................. 634
19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247)............................................................................................................635
Effet...................................................................................................................................................... 635
Attention avant de programmer!......................................................................................................... 635
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 635
19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8)....................................................................................................................636
Effet...................................................................................................................................................... 636
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 636
19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11)........................................................................................................637
Effet...................................................................................................................................................... 637
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 637
19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26)......................................................................638
Effet...................................................................................................................................................... 638
Attention lors de la programmation !...................................................................................................638
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 639
19.8 Exemples de programmation........................................................................................................... 640
Exemple : groupe de trous.................................................................................................................. 640
52
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
20 Cycles : fonctions spéciales.........................................................................................................643
20.1 Principes de base............................................................................................................................... 644
Résumé................................................................................................................................................ 644
20.2 TEMPORISATION (cycle 9)................................................................................................................ 645
Fonction................................................................................................................................................ 645
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 645
20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)..................................................................................................646
Fonction du cycle................................................................................................................................. 646
Attention lors de la programmation !...................................................................................................646
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 646
20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13).................................................................................................... 647
Fonction du cycle................................................................................................................................. 647
Attention lors de la programmation!....................................................................................................647
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 647
20.5 FILETAGE (cycle 18)............................................................................................................................648
Déroulement du cycle..........................................................................................................................648
Attention lors de la programmation !...................................................................................................649
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 650
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
53
Sommaire
21 Cycles palpeurs.............................................................................................................................651
21.1 Généralités sur les cycles palpeurs..................................................................................................652
Mode opératoire...................................................................................................................................652
Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle électronique.......................................................... 652
21.2 Avant de travailler avec les cycles palpeurs!.................................................................................. 653
Course de déplacement maximale jusqu'au point de palpage : DIST dans le tableau de palpeurs...... 653
Distance d'approche jusqu’au point de palpage : SET_UP dans le tableau de palpeurs...................... 653
Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage programmé : TRACK dans le tableau
palpeurs................................................................................................................................................ 653
Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le tableau de palpeurs...................................... 654
Palpeur à commutation, avance pour déplacements de positionnement : FMAX............................... 654
Palpeur à commutation, avance rapide pour les déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le
tableau de palpeurs..............................................................................................................................654
Exécuter les cycles palpeurs............................................................................................................... 655
21.3 Tableau des palpeurs......................................................................................................................... 656
Information générale............................................................................................................................ 656
Editer des tableaux de palpeurs.......................................................................................................... 656
Données du palpeur.............................................................................................................................657
21.4 Principes de base............................................................................................................................... 658
Résumé................................................................................................................................................ 658
Définir les paramètres machine...........................................................................................................660
Données dans le tableau d'outils TOOL.T........................................................................................... 662
21.5 Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17).........................................................................................664
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................664
Attention lors de la programmation!....................................................................................................665
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 665
21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17)................................................................666
Principes............................................................................................................................................... 666
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................666
Attention lors de la programmation !...................................................................................................667
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 667
21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17).................................................................. 668
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................668
Attention lors de la programmation !...................................................................................................669
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 669
21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)........................................................................ 670
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................670
Attention lors de la programmation !...................................................................................................670
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 671
54
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sommaire
21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17).................................................................. 672
Mode opératoire du cycle....................................................................................................................672
Attention lors de la programmation !...................................................................................................672
Paramètres du cycle............................................................................................................................ 673
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
55
Sommaire
22 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 675
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................ 676
Application............................................................................................................................................ 676
22.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données..................... 689
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................ 689
Appareils autres que HEIDENHAIN..................................................................................................... 691
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet........................................................................................ 691
22.3 Information technique....................................................................................................................... 692
Informations techniques.......................................................................................................................692
Fonctions utilisateur............................................................................................................................. 694
Options de logiciel............................................................................................................................... 696
Accessoires.......................................................................................................................................... 696
Cycles d'usinage.................................................................................................................................. 697
Fonctions auxil......................................................................................................................................698
56
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la
TNC 128
1
Premier pas avec la TNC 128 | Résumé
1.1
Résumé
Ce chapitre a pour but d’aider les utilisateurs à maitriser
rapidement les principales procédures d’utilisation de la
commande. Vous trouverez de plus amples informations sur les
différents sujets en vous reportant à la description correspondante.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre :
Mise sous tension de la machine
Programmer la première pièce
Contrôler graphiquement la première pièce
Configurer les outils
Dégauchir la pièce
Exécuter le premier programme
1.2
Mise sous tension de la machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les
points de référence
DANGER
Attention danger pour l'opérateur!
Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de
risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques
ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour
les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un
implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la
machine !
Respecter le manuel de la machine !
Respecter les consignes de sécurité et les symboles de
sécurité
Utiliser les équipements de sécurité
Consultez le manuel de votre machine !
La mise sous tension de la machine et le passage
sur les points de référence sont des fonctions qui
dépendent de la machine.
58
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Mise sous tension de la machine
Mettre la commande et la machine sous tension
La commande lance le système d'exploitation. Cette étape
peut prendre quelques minutes.
La commande affiche ensuite le message Coupure de courant
en haut de l'écran.
Appuyer sur la touche CE.
La commande compile le programme PLC.
Mettre la commande sous tension
La commande vérifie la fonction d'arrêt
d'urgence et passe en mode Franchissement
des marques de référence.
Pour franchir les marques de référence dans
l'ordre prédéfini, appuyer sur la touche Start CN.
Si votre machine est équipée de systèmes de
mesure linéaire et angulaire absolues, cette
étape de passage sur les points de référence
n'existe pas.
La commande est maintenant prête à être
utilisée et se trouve en Mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Approcher les marques de référence
Informations complémentaires : "Mise sous tension",
Page 396
Modes de fonctionnement
Informations complémentaires : "Programmation",
Page 87
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
59
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
1.3
Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Programmation:
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement
La commande passe en mode Programmation.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement
Informations complémentaires : "Programmation",
Page 87
Les principaux éléments d'utilisation de la commande
Touche
Fonctions lors du conversationnel
Valider la saisie et activer la question de dialogue
suivante
NO
ENT
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, ignorer les données
introduites
Softkeys de l'écran avec lesquelles vous sélectionnez des fonctions suivant l'état de fonctionnement.
Informations détaillées sur ce sujet
Créer et modifier un programme
Informations complémentaires : "Éditer un programme CN",
Page 127
Vue d'ensemble des touches
Informations complémentaires : "Éléments d'utilisation de la
commande", Page 2
60
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de
fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande ouvre le gestionnaire de fichiers.
Le gestionnaire de fichiers de la commande est
structuré de manière similaire au gestionnaire de
fichiers sous Windows Explorer sur un PC. Le
gestionnaire de fichiers vous permet de gérer des
données dans la mémoire interne de la commande.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le
répertoire (dossier) dans lequel vous souhaitez
créer le nouveau fichier.
Appuyer sur la touche GOTO
La commande ouvre un clavier dans la fenêtre
auxiliaire.
Indiquer les noms de fichier de votre choix avec
la terminaison .H
Valider avec la touche ENT
La commande demande l'unité de mesure du
nouveau programme.
Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur la
softkey MM ou INCH
La commande génère automatiquement la première et la dernière
séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus
modifier ces séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire de fichiers
Informations complémentaires : "Travailler avec le gestionnaire
de fichiers", Page 136
Créer un nouveau programme
Informations complémentaires : "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 120
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
61
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Définir une pièce brute
Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir
une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en
indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine
sélectionné.
Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute, la
commande déduit automatiquement la définition de la pièce brute
et vous demande les données requises pour la pièce brute :
Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail
de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Minimum X : indiquer la plus
petite coordonnée X de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Minimum Y : indiquer la plus
petite coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Minimum Z : indiquer la plus
petite coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. -40, et valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Maximum X : indiquer la plus
grande coordonnée X de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Maximum Y : indiquer la plus
grande coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT
Définition de la pièce brute : Maximum Z : indiquer la plus
grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point
d'origine, p. ex. 0, puis valider avec la touche ENT
La commande met fin au dialogue.
Exemple
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 END PGM NOUVEAU MM
Informations détaillées sur ce sujet
Définir une pièce brute
Informations complémentaires : "Ouvrir un nouveau
programme CN", Page 122
62
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent
toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la
vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations
d'usinage courantes simples
Exemple
0 BEGIN PGM BSPCONT MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 Z+250 R0 FMAX
5 X... R0 FMAX
6 Z+10 R0 F3000 M13
7 X... R- F500
...
16 X... R0 FMAX
17 Z+250 R0 FMAX M2
18 END PGM BSPCONT MM
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Effectuer un pré-positionnement à proximité du point de départ
du contour, dans le plan d'usinage
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/
l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation d'un contour
Informations complémentaires : "Déplacements d'outil dans le
programme CN", Page 226
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
63
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Structure de programme conseillée pour des programmes
simples avec cycles
Exemple
0 BEGIN PGM BSBCYC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 Z+250 R0 FMAX
5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ...
6 CYCL DEF...
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
8 Z+250 R0 FMAX M2
9 END PGM BSBCYC MM
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir les positions d'usinage
4 Définir le cycle d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation de cycles
Informations complémentaires : "Principes de base / vues
d'ensemble", Page 527
64
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Programmation d'un contour simple
Le contour représenté à droite doit être fraisé en une seule fois à
5 mm de profondeur. La pièce brute a déjà été définie. Après avoir
ouvert un dialogue avec une touche de fonction, saisissez toutes
les données que la commande vous demande d'indiquer en haut
de l'écran.
Z
Y
Appeler l'outil : introduisez les données d'outil.
Valider chaque fois votre saisie avec la touche
ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil.
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
orange et indiquer la valeur de la position à
approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT
Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.?
avec la touche ENT. N'activer aucune correction
de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide FMAX
Répondre à la question Fonction auxiliaire M?
et confirmer en appuyant sur la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage :
appuyez sur la touche d'axe X orange et entrez
la valeur correspondant à la position à approcher,
p. ex. -20.
Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.?
avec la touche ENT. N'activer aucune correction
de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide FMAX
Répondre à la question Fonction auxiliaire M?
et confirmer en appuyant sur la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Appuyer sur la touche d'axe Y orange et entrer
la valeur de la position à approcher, p. ex. -20.
Valider avec la touche ENT
Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.?
avec la touche ENT. N'activer aucune correction
de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide FMAX
Répondre à la question Fonction auxiliaire M?
et confirmer en appuyant sur la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
65
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Z
Amener l'outil à la profondeur : appuyer sur la
touche d'axe Z orange, puis indiquer la valeur de
la position à approcher, p. ex. -5. Valider avec la
touche ENT
Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.?
avec la touche ENT. N'activer aucune correction
de rayon
Avance F=? Entrer l'avance de positionnement,
p. ex. 3000 mm/min, puis valider avec la touche
ENT.
Y
Y
66
Répondre à la question Fonction auxiliaire
M? Activer la broche et le liquide de coupe,
p. ex.M13, et valider avec la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Approcher le point de contour 1 : Appuyez sur
la touche d'axe orange X et entrez la valeur 5
comme position à approcher.
Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur la
softkey R- : la course de déplacement est réduite
de la valeur du rayon d'outil
Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700
mm/min, puis valider avec la touche END.
Approcher le point de contour 2 : Appuyez sur
la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 95
comme position à approcher.
Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur
la softkey R+ : la course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider
avec la touche END
Approcher le point de contour 3 : Appuyez sur
la touche d'axe orange X et entrez la valeur 95
comme position à approcher.
Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur
la softkey R+ : la course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider
avec la touche END
Approcher le point de contour 4 : Appuyez sur
la touche d'axe orange Y et entrez la valeur 5
comme position à approcher.
Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur
la softkey R+ : la course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider
avec la touche END
Approcher le point de contour 1 et dégager
l'outil : Appuyez sur la touche d'axe orange X et
entrez la valeur 0 comme position à approcher.
Correct.rayon: R+/R-/sans corr.? Appuyer sur
la softkey R+ : la course de déplacement est
allongée de la valeur du rayon d'outil. Valider
avec la touche END
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Z
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
Z orange pour effectuer un dégagement dans
l'axe d'outil et indiquer la valeur de la position à
approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT
Confirmer Correct.rayon: R+/R-/sans corr.?
avec la touche ENT. N'activer aucune correction
de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide FMAX
Fonction auxiliaire M ? Entrer M2 pour la fin de
programme et valider avec la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Informations détaillées sur ce sujet
Créer un nouveau programme
Informations complémentaires : "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 120
Types d'avance programmables
Informations complémentaires : "Possibilités d'introduction de
l'avance", Page 125
Correction de rayon d'outil
Informations complémentaires : "Correction de rayon
d'outil pour les séquences de positionnement avec des axes
parallèles", Page 222
Fonctions auxiliaires M
Informations complémentaires : "Fonctions auxiliaires pour le
contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage ",
Page 358
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
67
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous de la figure de droite (de 20 mm de profondeur) doivent
être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a
déjà été définie.
Z
Appeler l'outil : introduisez les données d'outil.
Valider chaque fois votre saisie avec la touche
ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil.
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
orange Z et indiquer la valeur correspondant à
la position à aborder, p. ex. 250. Valider avec la
touche ENT
Corr. de rayon : R+/R-/R+/R-/sans corr.? valider
avec la touche ENT : aucune correction de rayon
n'est activée.
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Répondre à la question Fonction auxiliaire M?,
puis confirmer avec la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Appeler le menu des fonctions spéciales :
appuyer sur la touche SPEC FCT
Afficher les fonctions d'usinage de points
Sélectionner la définition des motifs
Sélectionner la saisie des points : introduire les
coordonnées des 4 points, valider avec la touche
ENT Après avoir introduit le quatrième point,
mémoriser la séquence avec la touche END
Appeler le menu de cycles : appuyer sur la
touche CYCL DEF
Afficher les cycles de perçage
Sélectionner le cycle de perçage standard 200
La commande lance le dialogue pour la définition
du cycle.
Entrer successivement tous les paramètres
demandés par la commande et valider les
données saisies avec la touche ENT
Dans la partie droite de l'écran, la commande
affiche en plus un graphique qui représente le
paramètre correspondant du cycle
Afficher le menu pour la définition de l'appel de
cycle : appuyer sur la touche CYCL CALL
68
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini :
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Z
Répondre à la question Fonction auxiliaire M?
Activer la broche et le liquide de coupe, p. ex.
M13, et valider avec la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Entrer Dégager l'outil : appuyer sur la touche
d'axe Z orange et indiquer la valeur de la position
d'approche, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT.
Corr. de rayon : Valider R+/R-/sans corr.? avec
la touche ENT : N'activer aucune correction de
rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Entrer M2 pour la fin de
programme et valider avec la touche END
La commande mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
69
1
Premier pas avec la TNC 128 | Programmer la première pièce
Exemple
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500
Appel d'outil
4 Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 PATTERN DEF
POS1 (X+10 Y+10
POS2 (X+10 Y+90
POS3 (X+90 Y+90
POS4 (X+90 Y+10
Définir les positions d'usinage
Z+0)
Z+0)
Z+0)
Z+0)
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le
cycle
8 Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin de programme
9 END PGM C200 MM
Informations détaillées sur ce sujet
Créer un nouveau programme
Informations complémentaires : "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 120
Programmation des cycles
Informations complémentaires : "Principes de base / vues
d'ensemble", Page 527
70
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce
1.4
Tester graphiquement la première pièce
Sélectionner le mode qui convient
Vous pouvez tester des programmes dans le mode Test de
programme :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement
La commande passe en mode Test de
programme.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la commande
Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement",
Page 87
Tester des programmes
Informations complémentaires : "Test de programme",
Page 471
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
71
1
Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce
Sélectionner le tableau d'outils pour le test de
programme
Si vous n'avez pas encore activé de tableau d'outils en mode Test
de programme, vous devrez passer par cette étape.
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande ouvre le gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
La commande ouvre le menu des softkeys
qui permet de sélectionner le type de fichier à
afficher.
Appuyer sur la softkey PAR DEFT
La commande affiche tous les fichiers
mémorisés dans la fenêtre de droite.
Déplacer le curseur sur les répertoires à gauche
Amener le curseur sur le répertoire TNC:\table\
Déplacer le curseur sur les fichiers à droite
Amener le curseur sur le fichier TOOL.T (tableau
d'outils actif), valider avec la touche ENT : le
fichier TOOL.T obtient le statut S et est ainsi
activé pour le Test de programme
Appuyer sur la touche END pour quitter le
gestionnaire de fichiers
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire d'outils
Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils
dans le tableau", Page 200
Tester des programmes
Informations complémentaires : "Test de programme",
Page 471
72
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande ouvre le gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui
affiche les derniers fichiers sélectionnés.
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner
le programme que vous voulez tester et valider
votre choix avec la touche ENT.
Informations détaillées sur ce sujet
Sélectionner un programme
Informations complémentaires : "Travailler avec le gestionnaire
de fichiers", Page 136
Sélectionner le partage d'écran et la vue
Appuyer sur la touche permettant de
sélectionner le partage d’écran
La commande affiche dans la barre de softkeys
toutes les possibilités disponibles.
Appuyer sur la softkey
PROGRAMME + GRAPHISME
La commande affiche le programme dans la
partie gauche de l'écran et la pièce brute dans la
partie droite.
La commande propose les vues suivantes :
Softkeys
Fonctions
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Informations détaillées sur ce sujet
Fonctions graphiques
Informations complémentaires : "Graphiques ", Page 458
Effectuer un test de programme
Informations complémentaires : "Test de programme",
Page 471
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
73
1
Premier pas avec la TNC 128 | Tester graphiquement la première pièce
Lancer le test de programme
Appuyer sur la softkey RESET + START
La commande annule les données qui étaient
actives jusqu'alors.
La commande exécute une simulation du
programme actif jusqu'à une interruption
programmée ou jusqu'à la fin du programme.
En cours de simulation, vous pouvez commuter
entre les vues à l'aide des softkeys
Appuyer sur la softkey STOP
La commande interrompt le test du programme.
Appuyer sur la softkey START
La commande poursuit le test de programme
après une interruption.
Informations détaillées sur ce sujet
Effectuer un test de programme
Informations complémentaires : "Test de programme",
Page 471
Fonctions graphiques
Informations complémentaires : "Graphiques ", Page 458
Régler la vitesse de simulation
Informations complémentaires : "Régler la vitesse du test de
programme", Page 459
74
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Réglage des outils
1.5
Réglage des outils
Sélectionner le mode qui convient
La configuration des outils s'effectue en Mode Manuel :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement
La commande passe en Mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la commande
Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement",
Page 87
Préparation et étalonnage des outils
Installer les outils requis dans leur porte-outils.
Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe :
étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer
ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de
transmission.
Pour l'étalonnage sur la machine : Installer l'outil.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
75
1
Premier pas avec la TNC 128 | Réglage des outils
Le tableau d'outils TOOL.T
Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous
enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon,
et d'autres informations spécifiques aux outils dont la commande a
besoin pour exécuter les diverses fonctions.
Pour programmer les données d'outils dans le tableau d'outils
TOOL.T, procédez comme suit :
Afficher le tableau d'outils
La commande affiche les données d'outils sous
forme de tableau.
Modifier le tableau d'outils : régler la softkey
EDITER sur ON
Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas"
pour sélectionner le numéro d'outil que vous
souhaitez éditer.
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers
la gauche, sélectionnez les données d'outils que
vous voulez modifier
Quitter le tableau d'outils : appuyer sur la touche
END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la commande
Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement",
Page 87
Travailler avec le tableau d'outils :
Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils
dans le tableau", Page 200
76
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Réglage des outils
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Consultez le manuel de votre machine !
Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend
de la machine.
Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans
TNC:\table\), vous définissez les outils qui composent votre
magasin d'outils.
Pour programmer les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez comme suit :
Afficher le tableau d'outils
La commande affiche les données d'outils sous
forme de tableau.
Afficher le tableau d’emplacements
La TNC affiche les emplacements sous forme de
tableau.
Modifier le tableau d'emplacements : régler la
softkey EDITER sur ON
Utiliser les touches fléchées vers le bas/haut
pour sélectionner le numéro d'emplacement que
vous voulez modifier.
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers
la gauche, sélectionnez les données que vous
voulez modifier
Quitter le tableau d'emplacements : appuyer sur
la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la commande
Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement",
Page 87
Travailler avec le tableau d'emplacements
Informations complémentaires : "Tableau d'emplacements
pour changeur d'outils", Page 212
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
77
1
Premier pas avec la TNC 128 | Dégauchir la pièce
1.6
Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode qui convient
Les pièces peuvent être dégauchies en Mode Manuel ou en mode
Manivelle électronique
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement
La commande passe en Mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Le Mode Manuel
Informations complémentaires : "Déplacement des axes de la
machine", Page 400
Fixer la pièce
Fixer la pièce sur la machine avec un dispositif de serrage de telle
façon qu'elle soit parallèle aux axes de la machine.
Informations détaillées sur ce sujet
Définir des points d'origine avec le palpeur 3D
Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine
avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442
Définir des points d'origine sans palpeur 3D
Informations complémentaires : "Définition du point d'origine
sans palpeur 3D", Page 424
78
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Dégauchir la pièce
Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D
(option 17)
Installer un palpeur 3D : effectuer un TOOL CALL dans une
séquence , en mode Positionnement avec introd. man. en
indiquant l’axe d’outil, puis sélectionner à nouveau le Mode
Manuel
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE
La commande affiche les fonctions disponibles
dans la barre de softkeys.
Sélectionner une fonction permettant de définir
un point d'origine, p. ex. en appuyant sur la
softkey PALPAGE POS
Utiliser les touches de sens d’axes pour
positionner le système de palpage à proximité du
premier point de la première arête de la pièce
Sélectionner le sens de palpage par softkey.
Appuyer sur la touche Start CN
Le palpeur se déplace dans le sens défini
jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite
automatiquement à sa position de départ.
La commande affiche ensuite les coordonnées
de la position déterminée.
Le palpeur se déplace dans le sens défini
jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite
automatiquement à sa position de départ.
Le palpeur se déplace dans le sens défini
jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite
automatiquement à sa position de départ.
Le palpeur se déplace dans le sens défini
jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite
automatiquement à sa position de départ.
Régler sur 0 : appuyer sur la softkey
INITIAL. POINT DE REFERENCE
Quitter le menu avec la softkeyEND
Répétition de cette procédure pour tous les axes dans
lesquelles le point d'origine doit être initialisé
Informations détaillées sur ce sujet
Définir des points d'origine
Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine
avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
79
1
Premier pas avec la TNC 128 | Exécuter le premier programme
1.7
Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode qui convient
Les programmes peuvent être exécutés soit en mode Exécution
PGM pas-à-pas, soit en mode Execution PGM en continu :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement
La commande passe en mode Exécution PGM
pas-à-pas et exécute chaque séquence CN l'une
après l'autre.
Chaque séquence doit être validée en appuyant
sur la touche Start CN.
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement
La commande passe en mode Execution PGM
en continu. Après le "Start CN", la commande
exécute le programme en continu jusqu'à une
interruption de programme ou jusqu'à la fin du
programme.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la commande
Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement",
Page 87
Exécuter des programmes
Informations complémentaires : "Exécution de programme",
Page 475
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande ouvre le gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui
affiche les derniers fichiers sélectionnés.
Au besoin, utiliser les touches fléchées pour
sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter et valider votre choix avec la touche
ENT.
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire de fichiers
Informations complémentaires : "Travailler avec le gestionnaire
de fichiers", Page 136
80
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
Premier pas avec la TNC 128 | Exécuter le premier programme
Lancer le programme
Appuyer sur la touche Start CN
La commande exécute le programme actif.
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter des programmes
Informations complémentaires : "Exécution de programme",
Page 475
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
81
2
Introduction
2
Introduction | TNC 128
2.1
TNC 128
La TNC 128 est une commande paraxiale adaptée à l'atelier
qui vous permet de programmer des opérations de fraisage et
de perçage conventionnelles directement sur la machine, en
dialogue texte clair facilement compréhensible. Elle convient pour
une utilisation sur fraiseuses et perceuses à 3 axes. La position
angulaire de la broche peut également être programmée.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Texte clair HEIDENHAIN
Il est particulièrement facile de créer un programme Texte clair
HEIDENHAIN, le langage de programmation guidé par dialogue
pour l'atelier. Un graphique de programmation représente les
différentes étapes d'usinage pendant la programmation. La
simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi
bien lors d'un test du programme que pendant l'exécution d'un
programme.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant
l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
Les programmes d'usinage que vous avez créés sur la commande
paraxiale TNC 124 de HEIDENHAIN sont compatibles avec
la TNC 128 sous certaines conditions. Si les séquences CN
contiennent des éléments invalides, alors ces derniers seront
identifiés dans un message d'erreur ou comme séquences ERROR
à l'ouverture du fichier sur la commande.
84
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Ecran et panneau de commande
2.2
Ecran et panneau de commande
Ecran
La commande est fournie avec un écran plat TFT 12,1 pouces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En-tête
Quand la commande est sous tension, l'écran affiche dans
la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : les modes Machine à gauche et les modes Programmation à droite. Le champ principal de la fenêtre située en haut
de l'écran indique le mode de fonctionnement en cours : à
cet endroit s'affichent les questions de dialogue et les divers
messages.
Softkeys
En bas de l'écran, la commande affiche d'autres fonctions
dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions
avec les touches situées en dessous. De petits curseurs
situés directement au-dessus de la barre de softkeys
indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible
de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées
à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un
trait bleu.
Touches de sélection des softkeys
Touches de commutation des softkeys
Définir le partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre le mode de
fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement
Programmation et un troisième bureau
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur
de la machine
Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des
constructeurs de machines
Prise USB
8
1
9
7
5
2
6
4
3
4
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. La commande peut,
par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans
la fenêtre de gauche et afficher simultanément un graphique de
programmation dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également
possible d'afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre
de droite ou d'afficher le programme seul dans une grande
fenêtre. Les fenêtres affichées à l'écran dépendent du mode de
fonctionnement choisi.
Pour définir le partage de l'écran :
Appuyer sur la touche de partage d’écran : la
barre des softkeys affiche alors les différents
types de partage d'écran possibles
Informations complémentaires : "Modes de
fonctionnement", Page 87
Utiliser les softkeys pour choisir le partage
d'écran de votre choix
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
85
2
Introduction | Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
La TNC 128 est fournie avec un panneau de commande intégré.
1
2
3
4
5
6
7
Panneau de commande de la machine
Pour plus d'informations : consulter le manuel de la machine
Gestionnaire de fichiers
Calculatrice
Fonction MOD
Fonction HELP
Afficher les messages d'erreur
Modes Programmation
Modes Machine
Ouverture des dialogues de programmation
7
6
4
3
2
5
1
Touches de navigation et instruction de saut GOTO
Saisie de valeurs, Sélection d'axe et programmation de
séquences de positionnement
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de
la première page.
Consultez le manuel de votre machine !
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard
HEIDENHAIN.
Les touches telles que Marche CN ou Arrêt CN sont
décrites dans le manuel de votre machine.
86
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Modes de fonctionnement
2.3
Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
La configuration des machines s'effectue en Mode Manuel. Ce
mode permet de positionner les axes de la machine manuellement
ou pas à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan
d'usinage.
Le mode Manivelle électronique supporte le déplacement manuel
des axes de la machine avec une manivelle électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (à sélectionner comme décrit
précédemment)
Softkey
Fenêtre
Positions
A gauche : positions. A droite : affichage d'état.
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex.
pour un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage de l'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : programme. A droite : affichage
d'état.
Programmation
Vous créez dans ce mode vos programmes CN. La fonction de les
différents cycles et les fonctions des paramètres Q vous apportent
une assistance à tout moment et sont d'une aide précieuse lors de
la programmation. Au choix, le graphique de programmation affiche
les trajectoires d'outil programmées.
Softkeys de partage de l'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : le programme ; à droite : l'articulation du programme
A gauche : le programme ; à droite : le
graphique de programmation
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
87
2
Introduction | Modes de fonctionnement
Test de programme
La commande simule des programmes CN et des parties de
programme en mode Test de programme, par exemple, pour
détecter des incompatibilités géométriques, des données erronées
ou manquantes dans le programme et des problèmes dans la
zone d'usinage. La simulation est assistée graphiquement dans
plusieurs vues.
Softkeys de partage de l'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : programme. A droite : affichage
d'état.
à gauche : programme, à droite : graphique
Graphique
Exécution de programme en continu et Exécution de
programme pas à pas
En mode Execution PGM en continu, la commande exécute
un programme soit jusqu'à la fin, soit jusqu'à une interruption
manuelle ou programmée. Après une interruption, vous pouvez
relancer l'exécution du programme.
En mode Execution PGM pas-à-pas, lancer l'exécution de chaque
séquence avec la touche Start CN Dans les cycles de motifs de
points avec CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque
point.
Softkeys de partage de l'écran
Softkey
Fenêtre
Programme
A gauche : le programme ; à droite : l'articulation
A gauche : programme. A droite : affichage
d'état.
à gauche : programme, à droite : graphique
Graphique
88
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Afficher l'état
2.4
Afficher l'état
Affichage d'état général
L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous
informe de l'état actuel de la machine.
Il apparaît automatiquement dans les modes de fonctionnement
suivants :
Exécution PGM pas-à-pas
Execution PGM en continu
Positionnement avec introd. man.
Si vous avez choisi le partage d'écran GRAPHISME,
l'affichage d'état n'apparaît pas.
En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage
d'état apparaît dans la grande fenêtre.
Informations fournies par l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Mode d'affichage de la position actuelle, par ex. en
coordonnées réelles ou nominales
Axes machine ; la commande affiche les axes
auxiliaires en caractères minuscules. L’ordre
chronologique et le nombre des axes affichés
sont définis par le constructeur de votre machine.
Consultez le manuel de votre machine
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les axes se déplacent en image miroir.
Aucun programme sélectionné, nouveau
programme sélectionné, programme interrompu
par un arrêt interne ou programme terminé
Dans cet état, la commande n'a pas d'informations à effet global sur le programme (référence
contextuelle) qui autorisent n'importe quelle
manipulation, par ex. des mouvements du curseur
ou des modification des paramètres Q.
Le programme a été lancé. L'exécution est en
cours.
Dans cet état, la commande n'autorise aucune
manipulation pour des raisons de sécurité.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
89
2
Introduction | Afficher l'état
Symbole
Signification
Le programme est arrêté, par exemple en mode
Execution PGM en continu après avoir actionné la
touche Arrêt CN
Dans cet état, la commande n'autorise aucune
manipulation pour des raisons de sécurité.
Le programme est interrompu, par exemple en
mode Positionnement avec introd. man. après
l’exécution sans erreur d'une séquence CN.
Dans cet état, la commande autorise diverses
manipulation, par exemple des mouvements du
curseur ou des modifications de paramètres Q.
Le cas échéant, la commande perd les informations à effet modal (référence contextuelle) par ces
manipulations. La perte de la référence contextuelle entraîne dans certains cas des positions
d'outils non souhaitées !
Informations complémentaires : "Programmer
et exécuter des opérations d'usinage simples",
Page 452 et "Interruptions programmées",
Page 477
Le programme sera interrompu ou terminé.
La fonction Vitesse de rotation à impulsions est
active.
Vous pouvez modifier l’ordre chronologique des icônes
avec le paramètre machine optionnel iconPrioList
(n° 100813). Uniquement le symbole pour STIB
(commande en service) est visible en permanence et ne
peut pas être configuré.
90
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Afficher l'état
Informations d'état supplémentaires
Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations
détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être
appelés quel que soit le mode de fonctionnement, à l'exception du
mode Programmation.
Activer un affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre de softkeys pour le partage
d'écran
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire
La commande affiche le formulaire d’état
Résumé dans la moitié droite de l'écran.
Sélectionner des affichages d'état supplémentaires
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce que
les softkeys d'ETAT apparaissent.
Sélectionner des affichages d'état
supplémentaires directement par softkey, par
exemple "Positions" et "Coordonnées", ou
Sélectionner l'affichage de votre choix via les
softkeys de commutation.
Les informations d'état décrits ci-après se sélectionnent comme
suit :
directement via la softkey correspondante
via les softkeys de commutation
à l'aide de la touche Onglet suivant
Notez que certaines des informations d'état décrites ciaprès ne sont disponibles qu'à condition d'avoir activé
l'option de logiciel correspondante sur votre commande.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
91
2
Introduction | Afficher l'état
Résumé
Une fois mise sous tension, la commande affiche le formulaire
d’état Résumé si vous avez opté pour le partage d’écran
PROGRAMME + INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
"Résumé" récapitule les principales informations d’état qui
sont également disponibles dans les formulaires détaillés
correspondants.
Softkey
Signification
Affichage de position
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations de coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programmes active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom et chemin du programme principal actif
Informations générales sur le programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe impossible
Nom et chemin du programme principal actif
Valeur effective/valeur nominale du compteur
Compteur de temporisation
Temps d'usinage actuel
Programmes appelés
Répétition de parties de programme et sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe impossible
Répétitions de partie de programme actives
avec numéro de séquence, numéro de label et
nombre de répétitions programmées/restant à
exécuter
Les sous-programmes actifs, avec le numéro
de séquence auquel le sous-programme a été
appelé, et le numéro de Label appelé.
92
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Afficher l'état
Informations relatives aux cycles standards (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe impossible
Cycle d'usinage actif
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe impossible
Liste des fonctions M actives normalisées
Liste des fonctions M actives personnalisées au
constructeur de votre machine
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p. ex. Position
effective
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
93
2
Introduction | Afficher l'état
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
Affichage de l'outil actif :
Affichage T : numéro ou nom d'outil
Affichage RT : numéro et nom d'un outil
jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outil
Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau
d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM)
Temps d'utilisation, temps d'utilisation max.
(TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL
CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil programmé et de l'outil
jumeau
Etalonnage d'outil (onglet TT)
La commande n'affiche cet onglet que si cette fonction
est active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe impossible
Outil actif
Valeurs de mesure de l'étalonnage d'outil
Conversions de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Sélection
directe impossible
Nom du tableau de points zéro actif
Numéro de point zéro actif (#), commentaire
issu de la ligne active du numéro de point zéro
actif (DOC) du cycle 7
Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la
commande affiche le décalage de point zéro
actif de 3 (5) axes max.
Axes miroirs (cycle 8)
Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle
(cycles 11 / 26) ; la commande affiche le facteur
d'échelle actif de 6 axes max.
Centre de l'homothétie
Cycles de conversion des coordonnées
Informations complémentaires : "Cycles : conversions de
coordonnées", Page 627
94
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Afficher l'état
Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)
Softkey
Signification
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAM. Q. La
commande ouvre la fenêtre auxiliaire. Définissez les
numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler
pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les
différents paramètres Q doivent être séparés par une
virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être
reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de
paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères.
Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA comportent
toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le
résultat de Q1 = COS 89.999, la commande affichera
par exemple 0.00001745. La commande affiche
les valeurs qui sont très grandes ou très petites
en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de
Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera
+1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur
10-8".
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
95
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
2.5
Gestionnaire de fenêtres
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de votre machine définit l'étendue
des fonctions et le comportement du gestionnaire de
fenêtres.
Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la commande.
XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation
basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur
graphique. Le gestionnaire de fenêtres assure les fonctions
suivantes :
affichage de la barre des tâches pour commuter entre les
différentes applications (interfaces utilisateur)
gestion d'un bureau (desktop) supplémentaire sur lequel
peuvent fonctionner des applications propres au constructeur de
la machine
commande du focus entre les applications du logiciel CN et les
applications du constructeur de la machine
La taille et la position de la fenêtre auxiliaire (fenêtre pop-up)
peuvent être modifiées. Il est également possible de fermer, de
restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire.
La commande affiche une étoile en haut et à gauche
de l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une
application du gestionnaire Windows a provoqué une
erreur. Dans ce cas, il faut passer dans le gestionnaire
de fenêtres et remédier au problème. Si nécessaire,
consulter le manuel de la machine.
96
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Vue d’ensemble de la
La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones
d'usinage avec la souris.
La commande propose les zones d'usinage suivantes :
Espace de travail 1 : mode Machine actif
Espace de travail 2 : mode Programmation actif
Espace de travail 3 : ou applications du constructeur de la
machine (en option)
Espace de travail 4 : applications du constructeur de la machine
(en option)
Vous pouvez également sélectionner d'autres applications via la
barre des tâches que vous avez lancée parallèlement au logiciel de
la commande, par ex. TNCguide.
Toutes les applications ouvertes, à droite du symbole
vert HEIDENHAIN, peuvent être déplacées à votre guise
entre les diverses zones de travail, en maintenant le
bouton gauche de la souris appuyé.
En cliquant avec la souris le symbole vert HEIDENHAIN, vous
ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous
permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la
commande numérique
NC Control : lancer et arrêter le logiciel de la commande
(uniquement à des fins de diagnostic)
Web Browser : lancer le navigateur internet
Diagnostic : applications de diagnostic
GSmartControl : uniquement pour le personnel autorisé
HE Logging : procéder aux paramétrages pour les fichiers de
diagnostic internes
HE Menu : uniquement pour le personnel autorisé
perf2 : vérifier la charge du processeur et du processus
Portscan : tester les liaisons actives
Informations complémentaires : "Portscan", Page 100
Portscan OEM : uniquement pour le personnel autorisé
RemoteService : lancer et terminer l'entretien/la
maintenance à distance
Informations complémentaires : "Remote Service",
Page 102
Terminal : saisir et exécuter des instructions du pupitre
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
97
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Settings : paramètres du système d'exploitation
Date/Time : régler la date et l'heure
Firewall : régler le pare-feu
Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 519
HePacketManager : uniquement pour le personnel autorisé
HePacketManager Custom : uniquement pour le personnel
autorisé
Language/Keyboards : sélectionner la langue de dialogue
du système et la version du clavier – la commande écrase
le réglage de la langue de dialogue du système lors du
démarrage avec la langue définie au paramètre machine
CfgDisplayLanguage (n°101300)
Network : procéder aux réglages du réseau
Printer : créer et gérer l'imprimante
Informations complémentaires : "Printer", Page 104
Screensaver : régler l'économiseur d'écran
SELinux : régler le logiciel de sécurité pour les systèmes
d'exploitation basés sur Linux
Shares : connecter et gérer des lecteurs de réseau externes
VNC : procéder à la configuration des logiciels externes qui
accèdent à la commande, par exemple pour des tâches de
maintenance (Virtual Network Computing)
Informations complémentaires : "VNC", Page 107
WindowManagerConfig : uniquement pour le personnel
autorisé
98
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Tools : application pour fichiers
Document Viewer : afficher et imprimer des fichiers, par ex.
des fichiers PDF
File Manager : uniquement pour le personnel autorisé
Geeqie : ouvrir, gérer et imprimer des graphiques
Gnumeric : ouvrir, éditer et imprimer des tableaux
Keypad : ouvrir un clavier virtuel
Leafpad : ouvrir et éditer des fichiers texte
NC/PLC Backup : créer un fichier de sauvegarde
Informations complémentaires : "Backup et Restore",
Page 109
NC/PLC Restore : restaurer un ficher de sauvegarde
Informations complémentaires : "Backup et Restore",
Page 109
Ristretto : ouvrir des graphiques
Screenshot : générer une capture d'écran
TNCguide : appeler un système d'aide
Xarchiver : compresser/décompresser un répertoire
Applications : applications auxiliaires
Orage Calender : ouvrir le calendrier
Real VNC viewer : procéder à la configuration des
logiciels externes qui accèdent à la commande
numérique, par exemple pour des tâches de maintenance
(Virtual Network Computing)
Les applications disponibles sous les outils ("Tools")
peuvent également être lancées en sélectionnant
directement le type de fichier correspondant dans le
gestionnaire de fichiers de la commande.
Informations complémentaires : "Outils
supplémentaires permettant de gérer les types de
fichiers externes", Page 150
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
99
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Portscan
La fonction PortScan vous permet de rechercher tous les ports des
listes TCP et UDP ouverts dans le système, de manière cyclique ou
manuelle. Tous les ports trouvés sont comparés aux listes blanches
(whitelists). Si la commande trouve un port qui ne figure pas dans
la liste, elle affiche une fenêtre auxiliaire en conséquence.
Pour cela, vous trouverez les applications Portscan et Portscan
OEM dans le menu HeROS Diagnostic. Portscan OEM ne peut être
exécuté qu'après avoir saisi le mot de passe du constructeur.
La fonction Portscan recherche tous les ports entrants des listes
TCP et UPD qui sont ouverts dans le système et les confronte à
quatre listes blanches (whitelists) configurées dans le système :
Listes blanches internes au système /etc/sysconfig/portscanwhitelist.cfg et /mnt/sys/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg
Liste blanche des ports destinés aux fonctions qui sont
spécifiques aux constructeurs de machines, telles que les
applications Python, les applications DNC : /mnt/plc/etc/
sysconfig/portscan-whitelist.cfg
Liste blanche des ports utilisés pour les fonctions spécifiques
aux clients : /mnt/tnc/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg
Chaque liste blanche contient, pour chaque entrée, le type de port
(TCP/UDP), le numéro de port, le programme associé, ainsi que
des commentaires éventuels. Si la fonction Portscan automatique
est active, seuls les ports figurant dans les listes blanches peuvent
être ouverts. Les ports qui ne figurent pas dans une liste blanche
déclenchent l'affichage d'une fenêtre d'information.
Le résultat du scan est consigné dans un fichier journal (LOG:/
portscan/scanlog et LOG:/portscan/scanlogevil). Ce fichier journal
contient également les nouveaux ports détectés qui ne figurent pas
dans une liste blanche.
100
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Lancer manuellement Portscan
Pour lancer manuellement Portscan, procéder comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l’écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Diagnostic
Sélectionner l'élément de menu Portscan
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire HeRos Portscan.
Appuyer sur Start
Lancer Portscan de manière cyclique
Pour faire en sorte que Portscan se lance automatiquement sur une
base cyclique, procéder comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Diagnostic
Sélectionner l'élément de menu Portscan
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire HeRos Portscan.
Appuyer sur le bouton Automatic update on
Définir l'intervalle de temps à l'aide du commutateur coulissant
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
101
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Remote Service
Combiné au Remote Service Setup Tool, TeleService de
HEIDENHAIN offre la possibilité d'établir des liaisons cryptées de
bout en bout entre un PC du service après-vente (Service) et une
machine.
Pour permettre une communication entre la commande
HEIDENHAIN et le serveur HEIDENHAIN, il faut que la commande
soit reliée à Internet.
Informations complémentaires : "Configurer la commande",
Page 512
Par défaut, le pare-feu de la commande bloque toutes les liaisons
entrantes et sortantes. C'est pour cette raison, qu'il faut désactiver
le pare-feu pendant toute la durée d'intervention du S.A.V.
(Service).
Configurer la commande
Pour configurer la commande, procéder comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Settings
Sélectionner l'élément de menu Firewall
La commande ouvre la fenêtre Firewall/SSH settings.
Désactiver le pare-feu (firewall) en supprimant l'option Active
dans l'onglet Firewall
Appuyer sur le bouton Apply pour sauvegarder les
configurations
Appuyer sur OK
Le pare-feu (firewall) est désactivé.
Ne pas oublier d'activer à nouveau le pare-feu à la fin de
l'intervention du S.A.V. (Service).
Installation automatique d'un certificat d'intervention
Lors d'une installation de logiciel CN, un certificat actuel valide pour
une durée limitée est automatiquement installé sur la commande.
Seul un technicien de S.A.V. du constructeur de la machine est en
mesure d'exécuter une installation, même s'il s'agit d'une de mise
à jour.
102
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Installation manuelle d'un certificat d'intervention
Si aucun certificat d'intervention n'est installé sur la commande,
il faudra faire installer un nouveau certificat. Contacter votre
collaborateur S.A.V. pour savoir quel certificat est nécessaire. Le
cas échéant, il vous mettra à disposition le fichier de certificat
valide.
Pour pouvoir installer le certificat sur la commande, procéder
comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l’écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Settings
Sélectionner l'élément de menu Network
La commande ouvre le dialogue Netzwork settings.
Passer sur l'onglet Internet. Les paramètres du champ
Entretien à distance sont configurés par le constructeur de la
machine.
Appuyer sur le bouton Ajouter et sélectionner le fichier dans le
menu de sélection
Appuyer sur le bouton Ouvrir
Le certificat s'ouvre.
Appuyer sur la softkey OK
Le cas échéant, la commande devra être redémarrée pour que
les configurations puissent s'appliquer.
Lancer une session d'intervention (Service)
Pour lancer une session d'intervention (Service), procéder comme
suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Diagnostic
Sélectionner l'élément de menu RemoteService
Entrer la Session key du constructeur de la machine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
103
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Printer
La fonction Printer permet de créer et de gérer des imprimantes
dans le menu HeROS.
Ouvrir les paramètres Printer
Pour ouvrir les paramètres Printer, procéder comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la marge en bas de l'écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Settings
Sélectionner l’élément de menu Printer
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Heros Printer
Manager.
Le nom de l’imprimante est indiqué dans le champ de saisie.
Softkey
Signification
CRÉER
Créer l’imprimante figurant dans le champ de saisie
MODIFIER
Modifier les caractéristiques de l’imprimante sélectionnée
COPIER
Créer l’imprimante figurant dans le champ de saisie avec les attributs de l’imprimante sélectionnée
Il peut être utile de pouvoir imprimer en format vertical ou transversal sur une
même imprimante
SUPPRIMER
Supprimer l'imprimante sélectionnée
VERS LE HAUT
Sélection des imprimantes
VERS LE BAS
ÉTAT
Émet les informations d’état de l’imprimante sélectionnée
PAGE TEST
IMPRIMER
Émet une page de test sur l’imprimante sélectionnée
Les caractéristiques suivantes peuvent être définies pour chaque
imprimante :
Option de réglage
Signification
Nom de l'imprimante
Le nom de l’imprimante peut être modifié dans ce champ.
Raccordement
Choix de raccordement
USB - le port USB peut être affecté. Le nom est automatiquement affiché.
Réseau - le nom du réseau ou l’adresse IP de l’imprimante cible peut être
indiqué ici. Le port de l’imprimante réseau est également défini ici (par défaut :
9100).
Imprimante non connectée
Timeout
Détermine le délai précédant l’impression, après que le fichier à imprimer ne soit
plus modifié dans PRINTER. Il peut être utile que le fichier à imprimer soit rempli de
données via les fonctions FN, p. ex. pour le palpage.
Imprimante par défaut
Sélectionner l’imprimante par défaut parmi plusieurs imprimantes. Est automatiquement attribué lors la création de la première imprimante.
104
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Option de réglage
Signification
Paramétrages d'impression
Ces paramétrages sont valables pour l’impression de documents textes :
Format de papier
Nombre des copies
Nom de la tâche
Taille des caractères
En-tête
Options d’impression (noir et blanc, couleur, Duplex)
Orientation
Format vertical, format transversal pour tous les fichiers imprimables
Options destinées aux
experts
Usage réservé au personnel habilité
Possibilités d’impression :
Copier le fichier à imprimer dans PRINTER :
Le fichier à imprimer est automatiquement transmis à
l’imprimante par défaut et est supprimé du répertoire une fois la
tâche d’impression terminée.
À l’aide de la fonction FN 16: F-PRINT
Informations complémentaires : "Imprimer des messages",
Page 281
Liste des fichiers imprimables :
Fichiers texte
Fichiers graphiques
Fichiers PDF
L’imprimante raccordée doit être compatible avec
PostScript.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
105
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Logiciels de sécurité SELinux
SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur
Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans
l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système
contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions,
donc de virus et de logiciels malveillants.
MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon
explicite, sinon la commande ne l'exécute pas. Le logiciel sert de
protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous
Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut et
le contrôle d'accès opéré par SELinux autorisent l'exécution de
certains processus et de certaines actions.
L'installation de SELinux sur la commande est prévue
de telle façon que seuls les programmes installés avec
le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les
autres programmes installés avec l'installation standard
ne pourront pas être exécutés.
Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré
comme suit :
La commande n'exécute que les applications installées avec le
logiciel CN de HEIDENHAIN.
Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel
(fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.)
ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés
de manière explicite.
En principe, les fichiers créés par d'autres programmes ne
peuvent pas être exécutés.
Les supports de données USB peuvent être désélectionnés
Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux
fichiers :
Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du
logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers
système.
Lancement de la configuration SELinux : la configuration de
SELinux est généralement protégée par un mot de passe du
constructeur de la machine (cf. manuel de la machine).
HEIDENHAIN conseille vivement d'activer SELinux car
ce logiciel fournit une protection supplémentaire contre
les attaques externes.
106
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
VNC
La fonction VNC vous permet de configurer le comportement des
différents participants VNC, tels que les softkeys, la souris et le
clavier ASCII.
La commande propose les options suivantes :
Liste des clients autorisés (adresse IP ou nom)
Mot de passe pour la connexion
Options auxiliaires du serveur
Configurations supplémentaires pour la définition du focus
Consultez le manuel de votre machine !
En présence de plusieurs participants, autrement dit
de plusieurs terminaux de commande, la procédure
d'affectation du focus dépend de la structure et de la
situation de commande de la machine.
Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de
votre machine.
Ouvrir les paramètres VNC
Pour ouvrir les paramètres VNC, procéder comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Settings
Sélectionner l'élément de menu VNC
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire VNC Settings.
La commande propose les options suivantes :
Ajouter : pour ajouter une nouvelle visionneuse VNC ou un
participant
Supprimer : pour supprimer le participant sélectionné.
Possible uniquement pour les participants qui ont été entrés
manuellement.
Usiner : pour éditer la configuration du participant sélectionné
Actualiser : pour actualiser la vue/l'affichage. Nécessaire si le
dialogue est ouvert alors que vous êtes en train de rechercher
des liaisons.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
107
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Configurations VNC
Dialogue
Option
Signification
Configurations des
participants VNC
Nom du PC:
Adresse IP ou nom du PC
VNC:
Connexion du participant à la visionneuse VNC
Focus VNC
Le participant est pris en compte dans l'affectation du focus.
Type
Avertissement parefeu
Configurations
globales
Manuel
Manuel participant entré
Refusé
La connexion n'est pas autorisée à ce participant
TeleService/IPC 61xx
Participant via liaison TeleService
DHCP
Autre PC qui reçoit une adresse IP de ce PC
Avertissements et remarques si les paramètres du pare-feu de
la commande numérique n'ont pas activé le protocole VNC pour
tous les participants VNC.
Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 519.
Autoriser
TeleService/
La connexion via TeleService/IPC 61xx est toujours autorisée.
IPC 61xx
Autoriser d'autres
VNC
Paramètres du focus
VNC
108
Vérification du mot
de passe
Le participant doit être authentifié en saisissant un mot de passe.
Si cette option est active, , le mot de passe devra être saisi au
moment d'établir la liaison.
Refuser
Tous les autres participants VNC sont en principe exclus.
Demander
Une boîte de dialogue s'ouvre lors de la tentative de connexion.
Autoriser
Tous les autres participants VNC sont en principe autorisés.
Autoriser le focus
VNC
Autorise l'affectation du focus pour ce système. Sinon, il n'y a
pas d'affectation de focus centrale. Par défaut, le participant qui
a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous
les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que
lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en
cliquant sur le symbole du focus.
Autoriser le focus
VNC non bloquant
Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur
le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors
récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le
participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Si l'affectation du focus n'est pas verrouillée, n'importe quel participant
peut récupérer le focus sans avoir à attendre la validation de son
propriétaire actuel.
Limite de temps
du focus VNC
concurrent
Délai pendant lequel le propriétaire actuel du focus peut refuser
de laisser le focus à un autre participant ou empêcher la cession
du focus. Si un participant demande à récupérer le focus, une
boîte de dialogue s'ouvre chez tous les participants pour qu'ils
puissent s'opposer à la nouvelle affectation du focus.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Dialogue
Symbole du focus
Option
Signification
Etat actuel du focus VN pour le participant concerné : un autre
participant à le focus. La souris et le clavier sont verrouillés.
Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : le participant actuel a le focus. Il est possible d'entrer des valeurs.
Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : demande
du focus auprès du participant qui l'a pour qu'il le laisse à un autre
participant. La souris et le clavier sont verrouillés jusqu'à ce que le
focus soit affecté de manière univoque.
Si vous avez défini l'option Autoriser le focus VNC non verrouillé,
une fenêtre auxiliaire s'affiche. Cette fenêtre permet alors
d'empêcher le transfert de focus sur le participant qui le demande.
Sinon, le focus passe au participant qui le réclame après expiration
du délai configuré.
Backup et Restore
Les fonctions NC/PLC Backup et NC/PLC Restore vous permettent
de restaurer et de sauvegarder des répertoires individuels ou
un lecteur TNC complet. Vous pouvez enregistrer des fichiers
de sauvegarde en local, sur un lecteur réseau ou un support de
données USB.
Le programme sauvegardé (backup) génère un fichier *. tncbck qui
peut être édité même par l'outil PC TNCbackup (composante de
TNCremo). Le programme de restauration (restore) peut restaurer
aussi bien ces fichiers que les programmes TNCbackup existants.
Si vous sélectionnez un fichier *. tncbck dans le gestionnaire
de fichiers de la commande numérique, le programme NC/PLC
Restore est automatiquement généré.
La sauvegarde et la restauration se font en plusieurs étapes : Les
softkeys SUIVANT et PRECEDENT vous permettent de naviguer
entre les étapes. Pour une étape donnée, des actions spécifiques
s'affichent sous forme de softkeys.
Ouvrir NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore
Pour ouvrir la fonction, procéder comme suit :
Ouvrir la barre des tâches dans la marge inférieure de l'écran
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Tools
Sélectionner l'élément de menu NC/PLC Backup ou NC/PLC
Restore
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
109
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Sauvegarder des données
Pour sauvegarder des données de la commande (backup), procéder
comme suit :
Sélectionner NC/PLC Backup
Sélectionner le type
Sauvegarder la partition TNC
Sauvegarder l'arborescence de répertoires : sélection du
répertoire à sauvegarder dans le gestionnaire de fichiers
Sauvegarder la configuration de la machine (uniquement pour
le constructeur de la machine)
Sauvegarde complète (uniquement pour le constructeur de la
machine)
Commentaire : commentaire librement sélectionnable pour
la sauvegarde
Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT
Au besoin, arrêter la commande avec la softkey
ARRETER LOGICIEL CN
Définir des règles d'exclusion
Utiliser des règles prédéfinies
Définir ses propres règles dans le tableau
Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT
La commande génère une liste de fichiers qui sont
sauvegardés.
Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers
Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT
Entrer le nom du fichier de sauvegarde
Sélectionner le chemin de l'emplacement de sauvegarde
Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT
La commande génère le fichier de sauvegarde (backup).
Confirmer avec la softkey OK
La commande termine la sauvegarde et redémarre le logiciel
CN.
110
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Gestionnaire de fenêtres
Restaurer des données
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
Pendant la restauration des données (fonction Restore), la
commande écrase tous les fichiers existants sans poser de
question. La commande ne sauvegarde pas automatiquement
les données existantes avant la restauration des données. Les
coupures de courant ou d'autres problèmes sont susceptibles
de perturber la restauration des données. Les données
risquent alors d'être endommagées ou supprimées de manière
irrémédiable.
Avant de restaurer des données, sauvegarder les données
existantes à l'aide d'un fichier de sauvegarde
Pour restaurer des données (restore), procéder comme suit :
Sélectionner NC/PLC Restore
Sélectionner l'archive qui doit être restaurée
Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT
La commande génère une liste de fichiers à restaurer.
Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers
Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT
Au besoin, arrêter la commande avec la softkey
ARRETER LOGICIEL CN
Décompresser archive
La commande restaure les fichiers.
Confirmer avec la softkey OK
La commande redémarre le logiciel CN.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
111
2
Introduction | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.6
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles
électroniques HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Applications des palpeurs 3D de HEIDENHAIN :
Initialiser des points d'origine avec rapidité et précision
Effectuer des mesures sur la pièce
étalonner et contrôler les outils
Palpeurs à commutation TS 260 et KT 130
Les palpeurs TS 260 et KT 130 transmettent par câble les signaux
de commutation
Sur les palpeurs à commutation de HEIDENHAIN, un commutateur
optique anti-usure enregistre la déviation de la tige de palpage. La
déviation provoque un signal de commutation qui fait en sorte que
la commande mémorise la valeur effective de la position actuelle
du palpeur.
Palpeur d’outils TT 160
Le palpeur TT 160 permet de mesurer et de vérifier de manière
précise et efficace les dimensions d’outils.
La commande propose pour cela des cycles destinés à calculer le
rayon et la longueur d'outil en présence d'une broche à l'arrêt ou en
rotation. Le palpeur d’outils, particulièrement robuste et doté d’un
indice de protection élevé, est insensible aux liquides de coupe et
aux copeaux.
Un commutateur optique anti-usure génère le signal de
commutation. Sur le TT 160, la transmission du signal est assurée
par câble.
112
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
2
Introduction | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes de la machine. La course de déplacement
par tour de manivelle est largement sélectionnable. Outre les
manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose
les manivelles portables HR 510, HR 520 et HR 550FS.
Informations complémentaires : "Déplacer avec les manivelles
avec écran électronique", Page 403
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
113
3
Principes de base,
Gestionnaire de
fichiers
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base
3.1
Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et marques de
référence
Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines
mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire,
les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure
angulaire.
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
génère un signal électrique qui permet à la commande de calculer
la position effective exacte de l'axe de la machine.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée.
Pour restaurer cette affectation, les systèmes de mesure de course
incrémentaux sont pourvus de marques de référence. Lorsqu'une
marque de référence est franchie, la commande numérique
reçoit un signal. Ce signal correspond à un point de référence fixe
sur la machine. De cette manière, la commande peut restaurer
l'affectation de la position effective par rapport à la position actuelle
de la machine. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de
marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les
axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de
mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de
position est transmise à la commande à la mise sous tension. Il
est ainsi possible de réaffecter une position réelle à à la position du
chariot de la machine immédiatement après avoir remis le système
sous tension, sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine.
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une
position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par
leurs coordonnées.
Dans un système orthogonal (système de coordonnées cartésien),
les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont
perpendiculaires entre eux et se coupent en un point : le point
zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point
zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie
dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois
coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent
à une autre position au choix (point d'origine) dans le système
de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont
également appelées "valeurs de coordonnées incrémentales".
116
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système
de référence est généralement le système de coordonnées
cartésiennes. La figure ci-contre illustre la relation entre le système
de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle
des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique :
le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z
+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+.
La TNC 128 peut commander jusqu'à 4 axes en option. Des axes
auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z
peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par
A, B et C. La figure située en dessous illustre la relation des axes
auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux.
Désignation des axes sur les fraiseuses
Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal
(1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation
de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe
secondaire.
Axe d'outil
Axe principal
Axe secondaire
X
Y
Z
Y
Z
X
Z
X
Y
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
117
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base
Positions absolues et incrémentales de la pièce
Positions absolues de la pièce
Si les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine) des coordonnées, il s'agit de coordonnées absolues.
Chaque position sur une pièce est définie clairement au moyen de
ses coordonnées absolues.
Exemple 1 : trous en coordonnées absolues :
Trou 1
Trou 2
Trou 3
X = 10 mm
X = 30 mm
X = 50 mm
Y = 10 mm
Y = 20 mm
Y = 30 mm
Positions incrémentales de la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
d’outil programmée servant de point zéro (imaginaire) relatif. Lors
de la création du programme, les coordonnées incrémentales
indiquent ainsi la cote (située entre la dernière position nominale
et la suivante) à laquelle l’outil doit se déplacer. C'est en raison de
cette cotation en chaîne qu'elle est appelée cote incrémentale.
Une cote incrémentale est signalée par un I devant l'axe.
Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 5 se référant à 4
Trou 6, par rapport à 5
X = 20 mm
X = 20 mm
Y = 10 mm
Y = 10 mm
118
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Principes de base
Sélectionner un point d'origine
Un point caractéristique servant de point d'origine absolu (point
zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de
la pièce. Pour définir le point d'origine, commencer par aligner la
pièce par rapport aux axes de la machine et amener l'outil dans
une position connue par rapport à la pièce, pour chaque axe. Dans
cette position, régler l’affichage de la commande soit à zéro, soit
à une valeur de position connue. Vous orientez ainsi la pièce dans
le système de référence qui sera applicable pour l'affichage de la
commande et votre programme d'usinage.
Si le plan de la pièce indique déjà des points de référence relatifs, il
vous suffit d'utiliser les cycles pour la conversion de coordonnées.
Informations complémentaires : "Décalage du POINT ZERO
(cycle 7)", Page 629
Si la cotation du plan de la pièce n’est pas conforme à la
programmation des CN, sélectionner comme point de référence
une position ou un angle de la pièce à partir duquel il est possible
de définir les autres positions de la pièce.
Exemple
Le schéma de la pièce contient des perçages (1 à 4) dont les cotes
se réfèrent à un point d'origine absolu ayant les coordonnées X=0
Y=0. Les perçages (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif
ayant les coordonnées absolues X=450 Y=750. Le cycle Décalage
point zéro vous permet de décaler provisoirement le point zéro
à la position X=450, Y=750 pour programmer les perçages (5 à 7)
sans calculs supplémentaires.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
119
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Structure d'un programme CN au format Texte clair
HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences
de CN. L'image ci-contre vous montre les éléments qui composent
une séquence.
La commande numérote les séquences d’un programme d’usinage
par ordre croissant.
La première séquence d'un programme est identifiable par la
mention BEGIN PGM, suivie du nom du programme et de l'unité de
mesure valide.
Les séquences suivantes contiennent les informations sur :
la pièce brute
Appels d'outil
Approche d'une position de sécurité
les avances et vitesses de rotation
Mouvements, Cycles et autres fonctions
La dernière séquence d'un programme est identifiable à la mention
END PGM, contient le nom du programme et l'unité de mesure
utilisée.
Block
. ..
Words
.
Block .number
.
.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La commande n'effectue aucun contrôle de collision
automatique entre l'outil et la pièce. Après un changement
d’outil, il existe un risque de collision pendant l’approche !
Au besoin, programmer en plus une position de sécurité
intermédiaire.
120
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Définition de la pièce brute: BLK FORM
Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture
d'un nouveau programme. Pour définir ultérieurement la pièce
brute, appuyer sur la touche SPEC FCT, appuyer sur la softkey
DEFIN. PGM PAR DEFAUT , puis sur la softkey BLK FORM. La
commande a besoin de cette définition pour les simulations
graphiques.
La définition de la pièce brute n'est nécessaire
que si vous souhaitez tester graphiquement votre
programme !
La commande peut représenter différentes formes de pièce brute :
Softkey
Fonction
Définir une pièce brute de forme rectangulaire
Définir une pièce brute de forme cylindrique
Pièce brute rectangulaire
Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z.
Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins :
Point MIN : les plus petites coordonnées X, Y et Z du
parallélépipède ; entrer des valeurs absolues
Point MAX : les plus grandes coordonnées X, Y et Z du
parallélépipède ; entrer des valeurs absolues ou des valeurs
incrémentales
Exemple
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
121
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Pièce brute cylindrique
La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre :
X, Y ou Z : axe rotatif
D, R : diamètre ou rayon du cylindre (avec signe positif)
L : longueur du cylindre (avec signe positif)
DIST : décalage le long de l'axe de rotation
DI, RI : diamètre intérieur ou rayon intérieur des cylindres creux
Les paramètres DIST et RI ou DI sont optionnels et ne
doivent pas impérativement être programmés.
Exemple
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10
Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur
2 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
Ouvrir un nouveau programme CN
Vous introduisez toujours un programme CN en mode de
fonctionnement Programmation. Exemple d’ouverture de
programme :
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Programmation
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande ouvre le gestionnaire de fichiers.
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme :
NOM DE FICHIER = NOUVEAU.H
Entrer le nom du nouveau programme
Valider avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur la
softkey MM ou INCH
La commande passe dans la fenêtre de
programme et ouvre le dialogue de définition de
la BLK-FORM (pièce brute).
Sélectionner une pièce brute rectangulaire :
appuyer sur la softkey correspondant à la forme
brute rectangulaire
PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY
Z
122
Indiquer l'axe de broche, p. ex. Z
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en
X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois
avec la touche ENT
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en
X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois
avec la touche ENT
Exemple
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La commande génère les numéros de séquence, ainsi que les
séquences BEGIN et END de manière automatique.
Si vous ne souhaitez pas programmer de définition de
la pièce brute, interrompez le dialogue Plan d'usinage
dans graph.: XY en appuyant sur la touche DEL !
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
123
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Mouvements d'outil en Texte clair programmer
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche
d'axe. En en-tête de l'écran, la commande réclame les données
requises.
Exemple de séquence de positionnement
COORDONNEES ?
10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X)
Appuyer sur la touche ENT pour passer à la
question suivante
CORRECT. RAYON : R+/R-/sans corr.:?
Choisir Aucune correction de rayon et passer à
la question suivante avec la touche ENT
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
100 (entrer une avance de 100 mm/min pour ce mouvement
de contournage)
Appuyer sur la touche ENT pour passer à la
question suivante
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 Broche ON).
Appuyer sur la touche END pour que la
commande quitte le dialogue
Exemple
3 X+10 R0 F100 M3
124
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Possibilités d'introduction de l'avance
Softkey
Fonctions pour la définition de l'avance
Déplacement en avance rapide actif séquence
par séquence
Déplacement avec l'avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL
Déplacement selon l'avance programmée (unité
mm/min ou 1/10 pouce/min). Dans le cas des
axes rotatifs, la commande interprète l'avance
en degré/minute, indépendamment du fait que
le programme soit écrit en millimètre ou en
pouce.
Définition de l'avance de rotation (unité
mm/1ou inch/1). Attention : programmes FU en
pouces non combinables avec M136
Définition de l'avance par dent (en mm/dent ou
inch/dent). Le nombre de dents doit être défini
dans la colonne CUT du tableau d'outils
Touche
NO
ENT
Fonctions lors du conversationnel
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue et effacer
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
125
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Valider les positions effectives
La commande permet de mémoriser la position effective de l’outil
dans le programme, p. ex. si vous :
programmez des séquences de déplacement
programmez des cycles
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de
la façon suivante :
Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit
où vous souhaitez valider une position
sélectionnez la fonction "Valider la position
effective"
Dans la barre de softkeys, la commande affiche
les axes dont vous pouvez valider les positions.
Sélectionner un axe
La commande inscrit la position actuelle de l'axe
sélectionné dans le champ de saisie actif.
Bien que la correction du rayon d'outil soit active, la
commande mémorise les coordonnées du centre d’outil
dans le plan d'usinage.
La commande tient compte de la correction de longueur
d'outil active et mémorise les coordonnées de la pointe
de l'outil dans l'axe d’outil.
La barre de softkeys de la commande reste active
jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche
Validation de la position effective. Ce comportement
s'applique également lorsque vous enregistrez la
séquence actuelle et que vous ouvrez une nouvelle
séquence à l’aide d’une touche d'axe. Lorsque vous
optez pour une alternative de programmation (p. ex. la
correction de rayon), la commande ferme alors la barre
de softkeys qui permet de sélectionner les axes.
126
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Éditer un programme CN
Le programme CN ne peut pas être édité pendant qu’il
est en cours d’exécution.
Pendant que vous êtes en train de créer ou de modifier un
programme CN, vous pouvez utiliser les touches fléchées ou les
softkeys pour sélectionner chacune des lignes de programme ou
certains mots d'une séquence :
Softkey /
Touche
Fonction
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme
prévues avant la séquence actuelle.
Sans fonction lorsque le programme CN est
entièrement visible à l’écran
Modification sur l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme
programmées après la séquence actuelle
Sans fonction lorsque le programme CN est
entièrement visible à l’écran
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière :
appuyer sur la touche GOTO, introduire le
numéro de la séquence souhaité, valider avec la
touche ENT.
Ou : appuyer sur la touche GOTO, entrer l'incrément des numéros de séquences et appuyer
sur la softkey N LIGNES pour passer au numéro
supérieur ou inférieur des lignes programmées.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
127
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Softkey /
Touche
fonction
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Supprimer un message d'erreur effaçable
NO
ENT
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou effacée
Insérer des séquences à l'endroit de votre choix
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer
une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue.
Enregistrer les modifications
Par défaut, la commande enregistre automatiquement les
modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement
ou lorsque vous sélectionnez le gestionnaire de fichiers. Si vous
souhaitez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de
la manière suivante :
Sélectionner la barre de softkeys avec les fonctions à
mémoriser
Appuyer sur la softkey MEMORISER
La commande mémorise toutes les
modifications que vous avez effectuées depuis le
dernier enregistrement.
Mémoriser le programme dans un nouveau fichier
Vous pouvez enregistrer le contenu programme actuellement
sélectionné sous un autre nom de programme. Procédez de la
manière suivante:
Sélectionner la barre de softkeys avec les fonctions à
mémoriser
Appuyer sur la softkey ENREGIST. SOUS
La commande affiche une fenêtre dans laquelle
vous pouvez programmer le répertoire et le
nouveau nom de fichier.
Au besoin, utiliser la softkey CHANGER pour
sélectionner le répertoire cible
Entrer un nom de fichier
Confirmer avec la softkey OK ou avec la touche
ENT ou interrompre la procédure avec la softkey
ANNULER
Vous trouverez également le fichier enregistré avec
ENREGIST. SOUS dans le gestionnaire de fichiers en
appuyant sur la softkey DERNIERS FICHIERS.
128
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Annuler les modifications
Toutes les modifications apportées depuis le dernier
enregistrement peuvent être annulées. Procédez de la manière
suivante:
Sélectionner la barre de softkeys avec les fonctions à
mémoriser
Appuyer sur la softkey ANNULER MODIF.
La commande affiche une fenêtre qui vous
permet de valider ou d'interrompre la procédure
en cours.
Rejeter les modifications soit avec la softkey OUI
soit avec la touche ENT, ou bien interrompre la
procédure avec la softkey NON
Modifier et insérer des mots
Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. La fenêtre de dialogue reste disponible pendant
la sélection du mot
Valider la modification : appuyer sur la touche END.
Si vous désirez insérer un mot, appuyer sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue
souhaité apparaisse et entrer la valeur de votre choix.
Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences
Sélectionner un mot dans une séquence :
appuyer sur la touche fléchée jusqu’à ce que le
mot de votre choix soit sélectionné
Sélectionner la séquence à l’aide des touches
fléchées
Flèche vers le bas : recherche après
Flèche vers le haut : recherche avant
Le mot sélectionné dans la nouvelle séquence est le même que
celui de la séquence sélectionnée en premier.
Si vous lancez la recherche dans un programme très
long, la commande affiche un symbole avec une barre
de progression. Au besoin, vous pouvez interrompre la
recherche à tout moment.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
129
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de
programme
Pour copier des parties de programme d'un programme CN ou
pour copier des parties de programme dans un autre programme
CN, la commande propose les fonctions suivantes :
Softkey
Fonction
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Couper le bloc marqué
Insérer le bloc situé dans la mémoire
Copier le bloc marqué
Pour copier des parties de programme, procéder comme suit :
Utiliser les fonctions de sélection pour choisir la barre de
softkeys correspondante
Sélectionner la première séquence de la partie de programme à
copier
Sélectionner la première séquence : appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC.
La commande affiche alors la séquence sélectionnée en couleur
et fait apparaître la softkey QUITTER SELECTION.
Amener le curseur sur la dernière séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier ou découper.
La commande affiche toutes les séquences marquées dans une
autre couleur. Vous pouvez mettre fin à la fonction de sélection à
tout moment en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION.
Pour copier la partie de programme sélectionnée : appuyer sur
la softkey COPIER BLOC. Pour découper la partie de programme
sélectionnée : appuyer sur DECOUPER BLOC.
La commande mémorise le bloc sélectionné
Si vous souhaitez transférer une partie de programme
dans un autre programme CN, commencez par
sélectionner le programme CN de votre choix via le
gestionnaire de fichiers.
Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la séquence
après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme
copiée (coupée).
Pour insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur
la softkey INSERER BLOC
Pour quitter la fonction de sélection : appuyer sur la softkey
QUITTER SELECTION
130
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
La fonction de recherche de la commande
La fonction de recherche de la commande permet de rechercher
n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire,
de le remplacer par un nouveau texte.
Rechercher un texte
Sélectionner la fonction de recherche
La commande affiche la fenêtre de recherche et
les fonctions de recherche disponibles dans la
barre de softkeys.
Pour entrer le texte à rechercher, p. ex.TOOL,
procéder comme suit :
Choisir entre la recherche en avant ou la
recherche en arrière
Lancer la procédure de recherche
La commande saute à la séquence suivante qui
contient le texte recherché.
Poursuivre la recherche
La commande saute à la séquence suivante qui
contient le texte recherché.
Pour quitter la fonction de recherche : appuyer
sur la fonction Fin
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
131
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Ouvrir et introduire des programmes
Rechercher et remplacer des textes
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
Les fonctions REMPLACER et REMPLACE TOUS écrasent tous
les éléments de syntaxe trouvés, sans poser de question. La
commande ne sauvegarde pas automatiquement le fichier
d’origine avant d’effectuer le remplacement. Des programmes
CN risquent alors d'être irrémédiablement endommagées.
Faire au besoin une copie de sauvegarde du programme CN
avant le remplacement
Utiliser REMPLACER et REMPLACE TOUS avec précaution
Les fonctions RECHERCHE et REMPLACER ne sont pas
possibles pendant l’exécution d’un programme CN.
Une protection en écriture active inhibe également ces
fonctions.
Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher.
Sélectionner la fonction de recherche
La commande affiche la fenêtre de recherche et
les fonctions de recherche disponibles dans la
barre de softkeys.
Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL
La commande prend en compte le premier mot
de la séquence actuelle. Au besoin, appuyer à
nouveau sur la softkey pour mémoriser le mot
souhaité
Lancer la procédure de recherche
La commande saute au texte recherché suivant.
Pour remplacer le texte trouvé et passer à
l'occurrence suivante, appuyer sur la softkey
REMPLACER. Pour remplacer toutes les
occurrences trouvées, utiliser la softkey
REMPLACE TOUS. Pour ne pas remplacer une
occurrence trouvée et passer à l'occurrence
suivante, utiliser la softkey RECHERCHE.
Pour quitter la fonction de recherche : appuyer
sur la fonction Fin
132
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Gestionnaire de fichiers : Principes de base
3.3
Gestionnaire de fichiers : Principes de
base
Fichiers
Fichiers dans la commande
Type
Programmes
au format HEIDENHAIN
.H
Tableaux d’
outils
Changeurs d'outils
Points zéro
Points
Points d’origine
Palpeurs
Fichiers de sauvegarde
Fichiers liés (p. ex. points d’articulation)
Tableaux personnalisables
.T
.TCH
.D
.PNT
.PR
.TP
.BAK
.DEP
.TAB
Textes sous forme de
fichiers ASCII
fichiers journaux
fichiers d'aide
.A
.TXT
.CHM
Avant d’entrer un programme d’usinage dans la commande,
commencer par donner un nom au programme. La commande le
mémorise sur le disque dur sous forme de fichier du même nom.
La commande mémorise également les textes et tableaux sous
forme de fichiers.
La commande dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la
gestion des fichiers pour vous permettre de les retrouver et de
les gérer facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et
effacer les différents fichiers.
La commande permet de gérer et de sauvegarder jusqu'à 2 Go de
fichiers.
Selon la configuration, la commande génère un fichier
de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement
des programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la
taille de la mémoire disponible.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
133
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Gestionnaire de fichiers : Principes de base
Nom de fichier
Pour les programmes, les tableaux et les textes, la commande
ajoute une extension séparée par un point à la suite du nom de
fichier. Cette extension est propre au type de fichier concerné.
Nom du fichier
Type de fichier
PROG20
.H
Sur la commande, les noms de fichier, de lecteur et de
répertoire répondent à la norme suivante : The Open Group Base
Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (PosixStandard).
Les caractères suivants sont autorisés :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz0123456789_Les signes ci-après ont une signification particulière :
Signe
Signification
.
Le dernier point d’un nom de fichier marque
la séparation avec l’extension.
\ et /
Pour l’arborescence
:
marque la séparation entre la désignation de
lecteur et le répertoire
Il est conseillé de ne pas utiliser de caractères autres que ceux
susmentionnés pour éviter tout problème lors du transfert de
données. Le nom des tableaux doit commencer par une lettre.
La longueur maximale admissible pour le chemin est
de 255 caractères. La longueur de chemin comprend
la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y
compris l'extension.
Informations complémentaires : "Chemin d'accès",
Page 136
134
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Gestionnaire de fichiers : Principes de base
Afficher sur la commande les fichiers créés en externe
Sur la commande sont installés plusieurs outils supplémentaires,
avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les
fichiers et les modifier partiellement.
Types de fichier
Type
Fichiers PDF
Tableaux Excel
pdf
xls
csv
html
Fichiers Internet
Fichiers texte
txt
ini
Fichiers graphiques
bmp
gif
jpg
png
Informations complémentaires : "Outils supplémentaires
permettant de gérer les types de fichiers externes", Page 150
Sauvegarde de données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la commande.
Avec le logiciel de transfert des données gratuit TNCremo,
HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers
de sauvegarde (backups) des données qui sont mémorisées sur la
commande.
Vous pouvez également sauvegarder directement les fichiers de la
commande. Informations complémentaires : "Backup et Restore",
Page 109
Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel
toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC,
paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela,
adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine.
Pensez à effacer de temps en temps les fichiers
dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que
la commande dispose toujours de suffisamment de
mémoire pour les fichiers-système (p. ex. tableau
d'outils).
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
135
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Répertoire
Vu le nombre très élevé de programmes et fichiers qu'il est
possible de sauvegarder dans la mémoire interne, il est conseillé
de stocker les différents fichiers dans des répertoires (dossiers)
de manière à garder une bonne vue d'ensemble. Ces répertoires
peuvent eux-mêmes contenir d'autres répertoires qui sont alors
appelés "sous-répertoires". La touche -/+ ou ENT vous permet
d'afficher ou de masquer des sous-répertoires.
Chemin d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires
ou sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé.
Les différents éléments sont séparés par \.
La longueur maximale admissible pour le chemin est
de 255 caractères. La longueur de chemin comprend
la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y
compris l'extension.
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1
et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès
suivant :
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des
répertoires avec différents chemins d'accès.
136
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers
Softkey
Fonction
Page
Copier un fichier
141
Afficher un type de fichier
donné
139
Créer un nouveau fichier
141
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
145
Supprimer un fichier
146
Marquer un fichier
147
Renommer un fichier
148
Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture
149
Annuler la protection d’un
fichier
149
Importer un tableau d'outils
d'une iTNC 530
209
Adapter le format d'un tableau
376
Gérer les lecteurs réseau
161
Sélectionner l'éditeur
149
Trier les fichiers d’après leurs
caractéristiques
148
Copier un répertoire
145
Effacer un répertoire et tous
ses sous-répertoires
Sélectionner un répertoire
Renommer un répertoire
Créer un nouveau répertoire
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
137
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande affiche la fenêtre de gestion des
fichiers (la vue ci-contre est une représentation
de la vue par défaut. Si la commande affiche un
autre partage de l'écran, appuyer sur la softkey
FENETRE).
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi
que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec
lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
est la mémoire interne de la commande. Les autres lecteurs sont
les ports (RS232, Ethernet) auxquels vous pouvez, par exemple,
raccorder un PC. Un répertoire est toujours identifiable au symbole
"dossier" (à gauche) et à son nom de répertoire désigné par un
symbole de classeur (à gauche) et à son nom de répertoire (à
droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des
sous-répertoires existent, vous pouvez utiliser la touche -/+ pour
les afficher ou les masquer.
Si l'arborescence de répertoires est plus longue que l'affichage à
l'écran, vous pouvez utiliser la barre de défilement ou une souris
connectée pour naviguer dans l'arborescence.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés
dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs
informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Etat de fichier
Signification
Nom de fichier
Nom et type de fichier
Octet
Taille du fichier en octets
Etat
Propriétés du fichier :
E
Le programme a été sélectionné en mode
Programmation.
S
Le programme a été sélectionné en mode
Test de programme.
M
Le programme est sélectionné dans un
mode Exécution de programme
+
Le programme possède des fichiers liés
avec extension DEP, par exemple pour le
contrôle de l'utilisation des outils.
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture
Le fichier ne peut être ni supprimé ni
modifié tant qu'il est en cours d'exécution.
Date
Date de la dernière modification du fichier
Heure
Heure de la dernière modification du
fichier
Pour afficher les fichiers liés, régler le paramètre
machine dependentFiles (n°122101) sur MANUAL.
138
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Utiliser une souris raccordée ou appuyer sur les touches fléchées
ou les softkeys pour naviguer et ainsi amener le curseur à la
position de votre choix sur l'écran :
Déplace le curseur de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche (et inversement)
Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre
Déplace le curseur en haut et en bas de chaque
page
Exemple 1 Sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche
Sélectionner le lecteur en appuyant sur la softkey
SELECT. ou
sur la touche ENT.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
139
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Exemple 2 Sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de
droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire
marqué (en surbrillance).
Exemple 3 Sélectionner le fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur le type de fichiers de votre choix ou
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS pour afficher
tous les fichiers ou
utiliser des caractères génériques, par ex. 4*.h
pour afficher tous les fichiers de type .h qui
commencent par 4.
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La commande active le fichier sélectionné dans
le mode de fonctionnement dans lequel vous
avez appelé le gestionnaire de fichiers.
En entrant la première lettre du fichier recherché, le
curseur saute automatiquement au premier programme
qui contient cette lettre.
140
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur
duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire.
Appuyer sur la softkey NOUVEAU REPERTOIRE
Entrer le nom du répertoire
sur la touche ENT.
Appuyer sur la softkey OK pour confirmer ou
Appuyer sur la softkey ANNULER pour annuler
Créer un nouveau fichier
Dans la fenêtre de gauche, sélectionner le répertoire dans
lequel doit être créé le nouveau fichier.
Positionner le curseur dans la fenêtre de droite.
Appuyer sur la softkey NOUVEAU FICHIER
Entrer le nom du fichier avec sa terminaison
sur la touche ENT.
Copier un fichier
Amener le curseur sur le fichier qui doit être copié
Appuyer sur la softkey COPIER : sélectionner la
fonction de copie
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire.
Pour copier un fichier dans le répertoire actuel :
Entrer le nom du fichier cible
Appuyer sur la touche ENT ou sur la softkey OK
La commande copie le fichier dans le répertoire
actuel. Le fichier d'origine est conservé.
Copier un fichier dans un autre répertoire
Appuyer sur la softkey Répertoire cible pour
sélectionner le répertoire cible dans une fenêtre
auxiliaire
Appuyer sur la touche ENT ou sur la softkey OK
La commande copie alors le fichier sous le
même nom dans le répertoire sélectionné. Le
fichier d'origine est conservé.
Si vous avez lancé la procédure de copie avec la touche
ENT ou la softkey OK, la commande affiche une barre de
progression.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
141
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier dans un autre répertoire
Opter pour un partage d'écran avec des fenêtres de même taille
Fenêtre de droite
Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR.
Amener le curseur sur le répertoire dans lequel vous souhaitez
copier les fichiers
Fenêtre de gauche
Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR.
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous
souhaitez copier et afficher les fichiers avec la softkey
AFFICHER FICHIERS
Appuyer sur la softkey SELECT. pour afficher les
fonctions de sélection des fichiers
Appuyer sur la softkey SELECT. FICHIER et
amener le curseur sur le fichier que souhaitez
copier ou sélectionner. Si nécessaire, marquer
d’autres fichiers de la même manière.
Appuyer sur la softkey Copier et copier les
fichiers sélectionnées dans le répertoire cible
Informations complémentaires : "Sélectionner des fichiers",
Page 147
Si vous avez sélectionné des fichiers à la fois dans la fenêtre de
droite et dans celle de gauche, la commande effectuera la copie à
partir du répertoire dans lequel se trouve le curseur.
Ecraser des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des
fichiers de même nom, la commande vous demande si les fichiers
du répertoire-cible peuvent être écrasés :
Si vous souhaitez écraser tous les fichiers (champ Fichiers
existants sélectionné) : appuyer sur la softkey OK
Si vous souhaitez n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey
ANNULER
Si vous souhaitez écraser un fichier protégé : sélectionner le champ
Fichiers protégés ou interrompre la procédure.
142
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Importer des lignes dans un tableau
Si vous copiez un tableau dans un autre tableau existant,
vous pouvez écraser plusieurs lignes avec la softkey
REMPLACER CHAMPS. Conditions requises :
Le tableau cible doit être disponible.
le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer
Le type de fichier des tableaux doit être identique.
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La fonction REMPLACER CHAMPS écrase sans poser de
question toutes les lignes du fichier-cible qui sont contenues
dans le tableau copié. La commande ne sauvegarde pas
automatiquement le fichier d’origine avant d’effectuer le
remplacement. Des tableaux peuvent être irrémédiablement
endommagés à cette occasion.
Faire au besoin une copie de sauvegarde des tableaux avant
le remplacement
Utiliser REMPLACER CHAMPS avec précaution
Exemple
Vous avez étalonné la longueur et le rayon de 10 nouveaux outils
sur un banc de préréglage. Le banc de préréglage génère ensuite le
tableau d'outils TOOL_Import.T avec 10 lignes, donc 10 outils.
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix.
Copier le tableau que vous avez créé à distance avec le
gestionnaire de fichiers de la commande dans le tableau
TOOL.T existant
La commande demande si le tableau d'outils TOOL.T. existant
doit être écrasé.
Appuyer sur la softkey REMPLACER CHAMPS : la commande
écrase alors le fichier TOOL.T actuel dans son intégralité. Après
l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes.
Sinon, appuyer sur la softkey REMPLACER CHAMPS : la
commande écrase alors les 10 lignes du fichier TOOL.T. Les
données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la
commande.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
143
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Extraire des lignes d'un tableau
Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé
une ou plusieurs lignes d'un tableau.
Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des
lignes
Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches
fléchées
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyer sur la softkey MARQUER
Sélectionnez éventuellement d'autres lignes
Appuyer sur la softkey ENREGIST. SOUS
Entrer le nom du tableau dans lequel les lignes sélectionnées
doivent être mémorisées.
144
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
Dans la fenêtre de droite, amener le curseur sur le répertoire à
copier.
Appuyer sur la softkey COPIER
La commande 640 affiche la fenêtre de sélection du répertoire
cible.
Sélectionner le répertoire cible et valider avec la touche ENT ou
la softkey OK
La commande copie le répertoire sélectionné, y compris les
sous-répertoires, dans le répertoire cible.
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Pour afficher les dix derniers fichiers
sélectionnés, appuyer sur la softkey
DERNIERS FICHIERS
Utiliser les touches fléchées pour amener le curseur sur le fichier à
sélectionner :
Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre
Pour sélectionner un fichier, appuyer sur la
softkey OK ou
sur la touche ENT.
Utiliser la softkey COPIER VALEUR ACTUELLE pour
pouvoir copier le chemin d'un fichier sélectionné Le
chemin ainsi copié pourra être réutilisé ultérieurement,
p. ex. lors d'un appel de programme avec la touche
PGM CALL.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
145
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La fonction EFFACER efface un fichier définitivement. La
commande ne sauvegarde pas automatiquement le fichier dans
une corbeille par exemple avant de l’effacer. Les fichiers sont
donc irrémédiablement supprimés.
Sauvegarder régulièrement les données importantes sur des
lecteurs
Amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez supprimer
Pour sélectionner le fonction de suppression,
appuyer sur la softkey EFFACER
La commande demande de confirmer la
suppression du fichier.
Confirmer la suppression avec la softkey OK
Pour annuler une suppression, appuyer sur la
softkey ANNULER
Effacer un répertoire
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La fonction EFFACE TOUS efface définitivement tous les
fichiers du répertoire. La commande ne sauvegarde pas
automatiquement le fichier dans une corbeille par exemple avant
de l'effacer. Les fichiers sont donc irrémédiablement supprimés.
Sauvegarder régulièrement les données importantes sur des
lecteurs
Amener le curseur sur le répertoire que vous souhaitez
supprimer
Pour sélectionner le fonction de suppression,
appuyer sur la softkey EFFACER
La commande demande si le répertoire doit être
réellement effacé avec tous ses sous-répertoires
et fichiers.
Confirmer la suppression avec la softkey OK
Pour annuler une suppression, appuyer sur la
softkey ANNULER
146
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner des fichiers
Softkey
Fonction de sélection
Marquer un fichier donné
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier donné
Annuler le marquage de tous les fichiers
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément.
Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante:
Amener le curseur sur le premier fichier
Pour afficher des fonctions de sélection, appuyer
sur la softkey MARQUER
Pour sélectionner un fichier, appuyer sur la
softkey MARQUER FICHIER
Amener le curseur sur un autre fichier
Pour sélectionner un autre fichier, appuyer sur la
softkey MARQUER FICHIER, etc.
Copier les fichiers marqués :
Quitter la barre de softkeys active
Appuyer sur la softkey COPIER
Effacer les fichiers marqués :
Quitter la barre de softkeys active
Appuyer sur la softkey EFFACER
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
147
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
Amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez renommer
Sélectionner la fonction à renommer en appuyant
sur la softkey Renommer
Entrer un nouveau nom de fichier ; le type de
fichier ne peut pas être modifié.
Pour renommer un fichier, appuyer sur la softkey
OK ou sur la touche ENT
Trier des fichiers
Sélectionner le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les
fichiers
Appuyer sur la softkey TRIER
Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage
correspondant
TRIER PAR NOMS
TRIER PAR TAILLE
TRIER PAR DATES
TRIER PAR TYPES
TRIER PAR ETATS
AUC.TRI
148
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
Amener le curseur sur le fichier que vous souhaitez protéger
Sélectionner des fonctions supplémentaires en
appuyant sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Activer la protection du fichier en appuyant sur
la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit alors le
symbole de protection ("Protect")
Annuler la protection du fichier : appuyer sur la
softkey NON PROT.
Sélectionner l'éditeur
Dans la fenêtre de droite, amener le curseur sur le fichier que
vous souhaitez ouvrir
Sélectionner des fonctions supplémentaires en
appuyant sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Sélection de l'éditeur avec lequel le fichier
sélectionné doit être ouvert en appuyant sur la
softkey SELECTION EDITEUR
Marquer l’éditeur désiré
Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier
Connecter/déconnecter un périphérique USB
La commande détecte automatiquement les périphériques USB
raccordés avec le système de fichiers supporté.
Pour retirer un périphérique USB, procéder comme suit :
Amener le curseur dans la fenêtre de gauche
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Retirer le périphérique USB
Informations complémentaires : "Périphériques USB sur la
commande", Page 162
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
149
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Outils supplémentaires permettant de gérer les types
de fichiers externes
Des outils auxiliaires vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la
commande des types de fichiers créés en externe.
Types de fichier
Description
Fichiers PDF (pdf)
Page 151
Fichiers Excel (xls, csv)
Page 152
Fichiers Internet (htm, html)
Page 153
Archive ZIP (zip)
Page 155
Fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. txt,
ini)
Page 156
Fichier vidéo (ogg, oga, ogv, ogx)
Page 157
Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png)
Page 157
Les fichiers avec extensions pdf, xls, zip, bmp, gif, jpg
et png doivent être transmis en binaire entre le PC et
la commande. Adapter au besoin le logiciel de transfert
TNCremo (élément de menu >Extras >Configuration
>Mode).
150
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher des fichiers PDF
Pour ouvrir directement les fichiers PDF sur la commande,
procéder de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
PDF est mémorisé.
Amener le curseur sur le fichier PDF
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier PDF avec l'outil
auxiliaire Visionneuse de documents dans une
application distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à
tout moment de revenir à l'interface de la commande et
d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à
l'interface de la commande en cliquant sur le symbole
correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur
un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction
de bouton s'affiche. D'autres informations relatives
à l'utilisation de la visionneuse de documents sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter la visionneuse de documents, procéder comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner l’élément de menu Fermer
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez la visionneuse de
documents comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey
La Visionneuse de documents ouvre le menu
déroulant Fichier.
Amener le curseur sur l’élément de menu
Fermer
Appuyer sur la touche ENT.
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
151
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher et traiter les fichiers Excel
Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou
csv directement sur la commande, procéder comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
Excel est mémorisé.
Amener le curseur sur le fichier Excel.
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier Excel avec l'outil
auxiliaire Gnumeric dans une application
distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à
tout moment de revenir à l'interface de la commande et
d'ouvrir le fichier Excel. Vous pouvez également revenir
à l'interface de la commande en cliquant sur le symbole
correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un
bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de
bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation
de Gnumeric, consulter la rubrique Aide.
Pour quitter Gnumeric, procéder comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner l’élément de menu Fermer
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermer l'outil auxiliaire Gnumeric
comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey
L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu
déroulant Fichier.
Amener le curseur sur l’élément de menu
Fermer
Appuyer sur la touche ENT
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
152
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher des fichiers Internet
Configurer et utiliser la sablière sur la commande
Pour des raisons de sécurité, ouvrir le navigateur
exclusivement dans la sablière.
Pour ouvrir les fichiers internet avec l'extension htm ou html
directement sur la commande, procéder comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve
le fichier Internet
Amener le curseur sur le fichier Internet
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier internet avec l'outil
auxiliaire Web Browser dans une application
distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à
tout moment de revenir à l'interface de la commande et
d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à
l'interface de la commande en cliquant sur le symbole
correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur
un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction
de bouton s'affiche. D'autres informations concernant
l'utilisation du Web Browser sont disponibles dans
Aide.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
153
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour quitter la Web Browser, procéder comme suit :
Sélectionner l'élément de menu File avec la souris
Sélectionner l’élément de menu Quit
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermer le Web Browser (navigateur
Web) comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation des
softkeys : le Web Browser ouvre le menu
déroulant File
Amener le curseur sur l’élément de menu Quit
Appuyer sur la touche ENT
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
Vous ne devez pas effectuer de modification de version
du navigateur web.
Les paramètres de sécurité de SELinux empêchent alors
d’exécution du navigateur web.
154
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec des archives ZIP
Pour ouvrir les archives avec l’extension zip directement sur la
commande, procéder comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve
le fichier d'archive
Amener le curseur sur le fichier d'archive
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier d'archive avec
l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application
distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à
tout moment de revenir à l'interface de la commande
et d'ouvrir le fichier d'archive. Vous pouvez également
revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le
symbole correspondant dans la barre des tâches.
Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un
bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de
bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation
de Xarchiver, consulter la rubrique Aide.
Pour quitter Xarchiver, procéder comme suit :
Utiliser la souris pour sélectionner l'élément de menu ARCHIVE
Sélectionner l’élément de menu Quitter
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey
Le Xarchiver ouvre le menu déroulant ARCHIVE.
Amener le curseur sur l’élément de menu
Quitter
Appuyer sur la touche ENT
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
155
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher ou éditer des fichiers texte
Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. avec
la terminaison txt), utiliser l'éditeur de texte interne. Pour cela,
procédez comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le lecteur et le répertoire dans
lequel se trouve le fichier texte
Amener le curseur sur le fichier texte
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier de texte avec
l’éditeur de texte interne.
Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII
avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les
raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui
vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl
+V,...).
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à
tout moment de revenir à l'interface de la commande
et d'ouvrir le fichier de texte. Vous pouvez également
revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le
symbole correspondant dans la barre des tâches.
Pour ouvrir Leafpad, procéder comme suit :
Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône
HEIDENHAIN Menu.
Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le
menu déroulant.
Pour quitter Leafpad, procéder comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner l’élément de menu Quitter
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
156
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher des fichiers vidéo
Cette fonction doit être déverrouillée et adaptée par le
constructeur de la machine.
Pour ouvrir les fichiers vidéo avec l’extension ogg, oga, ogv
ou ogx directement sur la commande, procéder de la manière
suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve
le fichier vidéo
Amener le curseur sur le fichier vidéo
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier vidéo dans une
application distincte.
Ouvrir des fichiers graphiques
Pour ouvrir les fichiers graphiques avec l'extension bmp, gif, jpg
ou png directement sur la commande, procéder de la manière
suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve
le fichier graphique
Amener le curseur sur le fichier graphique
Appuyer sur la touche ENT
La commande ouvre le fichier graphique avec
l'outil auxiliaire ristretto dans une application
distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à
tout moment de revenir à l'interface de la commande
et d'ouvrir le fichier graphique. Vous pouvez également
revenir à l'interface de la commande en cliquant sur le
symbole correspondant dans la barre des tâches.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ristretto,
consulter la rubrique Aide.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
157
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour quitter ristretto, procéder comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris
Sélectionner l’élément de menu Quitter
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermer l'outil auxiliaire ristretto
comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey
L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu
déroulant Fichier.
Amener le curseur sur l’élément de menu
Quitter
Appuyer sur la touche ENT
La commande revient au gestionnaire de fichiers.
158
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transfert de données en provenance de/vers un un
support de données externe
Avant de pouvoir transférer les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données
Informations complémentaires : "Installer des
interfaces de données", Page 506
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le partage de l'écran pour le
transfert de données : appuyer sur la softkey
FENETRE
Utiliser les touches fléchées pour amener le curseur sur le fichier
que vous souhaitez transférer :
Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre
Déplace le curseur de la fenêtre de droite vers la
fenêtre de gauche (et inversement)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
159
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous souhaitez effectuer une copie depuis la commande vers
le support de données externe, placez le curseur sur le fichier à
transférer, dans la fenêtre de gauche.
Si vous souhaitez effectuer une copie depuis le support de données
externe vers la commande, placez le curseur sur le fichier à
transférer, dans la fenêtre de droite.
Sélectionner un autre lecteur ou répertoire en
appuyant sur la softkey AFFICH ARBOR.
Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les
touches fléchées.
Sélectionner le fichier souhaité en appuyant sur
la softkey AFFICHER FICHIERS
Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les
touches fléchées.
Transférer un fichier en appuyant sur la softkey
COPIER
Confirmer avec la softkey OK ou avec la touche ENT
La commande affiche une fenêtre d'état qui vous informe de la
progression du processus de copie ou
Terminer le transfert de données en appuyant sur
la softkey FENETRE
La commande affiche à nouveau la fenêtre par
défaut du gestionnaire de fichiers.
160
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La commande en réseau
Protégez vos données et votre commande en exploitant
votre machine sur un réseau sécurisé.
Vous raccordez la commande au réseau à l’aide de la
carte Ethernet.
Informations complémentaires : "Interface Ethernet ",
Page 512
La commande protocole les éventuels messages
d'erreur pendant le fonctionnement en réseau.
Si la commande est raccordée à un réseau, des lecteurs
supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre de répertoires,
à gauche. Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection
du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les
lecteurs réseau, à condition de pouvoir y accéder.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer
sur la touche PGM MGT
Pour sélectionner des paramètres réseau,
appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre
de softkeys)
Pour gérer des lecteurs réseau, appuyer sur la
softkey DEFINIR CONNECTN RESEAU.
Dans une fenêtre, la commande affiche les
lecteurs réseau auxquels vous avez accès.
À l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les
liaisons pour chaque lecteur :
Softkey
Fonction
Connecter
Établir la connexion réseau. La commande
sélectionne la colonne Mount si la connexion
est active.
Séparer
Couper la connexion réseau
Auto
Établir automatiquement la connexion réseau
à la mise sous tension de la commande. La
commande sélectionne la colonne Auto si la
connexion est automatiquement établie.
Ajouter
Etablir une nouvelle connexion réseau
Supprimer
Supprimer une connexion réseau existante
Copier
Copier la connexion réseau
Editer
Editer une connexion réseau
Vider
Supprimer une fenêtre d'état
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
161
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la commande
N'utilisez l'interface USB que pour transférer et
sauvegarder des données. Vous mémorisez d’abord
sur le disque dur de la commande les programmes CN
que vous souhaitez éditer et exécuter. Ainsi, vous évitez
de conserver des données en double et vous excluez
les problèmes qui pourraient être liés au transfert de
données pendant l’usinage.
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques
USB ou de les transférer à la commande. La commande gère les
périphériques USB suivants :
Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT
Clés USB avec système de fichiers FAT/VFAT
Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT
Lecteurs CD-ROM avec fichier-système Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la
commande dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres
systèmes de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la
commande. Lors de la connexion, la commande délivre le message
d'erreur USB : appareil non géré par la TNC.
Si un message d'erreur s'affiche au moment de
connecter un support de données USB, vérifier la
configuration du logiciel de sécurité SELinux.
Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité
SELinux", Page 106
Si, en cas d’utilisation d’un hub USB, la commande
affiche le message d'erreur USB : appareil non géré
par la TNC, ignorez et confirmez ce message en
appuyant sur la touche CE.
Si, au bout de plusieurs tentatives, la commande ne
réussit toujours pas à détecter un périphérique USB
avec système de fichiers FAT/VFAT, vous devez vérifier
l’interface avec un autre périphérique. Si le problème
est ainsi résolu, utilisez le périphérique qui fonctionne
correctement.
162
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
3
Principes de base, Gestionnaire de fichiers | Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travailler avec des périphériques USB
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms aux périphériques USB.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB
apparaissent sous forme de lecteurs distincts de manière à ce que
vous puissiez utiliser les fonctions de gestion de fichiers qui sont
décrites dans les paragraphes précédents.
Si vous transférez, dans le gestionnaire de fichiers, un assez
gros fichier sur un périphérique USB, la commande affichera le
dialogue Accès en écriture sur le périphérique USB jusqu'à
ce que la procédure soit terminée. La softkey MASQUER vous
permet de fermer la fenêtre de dialogue. Le transfert de fichier(s)
se poursuivra toutefois en arrière plan. La commande affiche un
avertissement jusqu'à ce que le transfert de fichier(s) soit terminé.
Déconnecter un périphérique USB
Pour retirer un périphérique USB, procéder comme suit :
Amener le curseur dans la fenêtre de gauche
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Retirer un périphérique USB
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
163
4
Aides à la
programmation
4
Aides à la programmation | Clavier virtuel
4.1
Clavier virtuel
Vous pouvez introduire des lettres et caractères spéciaux au moyen
du clavier virtuel ou bien (s’il existe) du clavier de PC raccordé au
port USB.
Entrer le texte avec le clavier virtuel
Appuyez sur la touche GOTO si vous souhaitez utiliser le clavier
virtuel pour saisir p. ex. des noms de programmes ou de
répertoires en lettres.
La commande ouvre alors une fenêtre dans laquelle
apparaît le pavé numérique de la commande avec les lettres
correspondantes.
Pour amener le curseur sur le caractère de votre choix, vous
devrez éventuellement appuyer plusieurs fois sur la touche
correspondante.
Attendre que la commande mémorise le caractère sélectionné
dans le champ de saisie avant de saisir le caractère suivant.
Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser le texte dans le
champ ouvert
La softkey abc/ABC permet de choisir entre les majuscules et
les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini des
caractères spéciaux supplémentaires, vous pouvez appeler ou
insérer ceux-ci à l’aide de la softkey CARACTERES SPECIAUX Pour
supprimer des caractères, utiliser la softkey RETOUR.
166
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Insérer des commentaires
4.2
Insérer des commentaires
Utilisation
Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme CN
pour apporter des précisions sur les étapes du programme ou
noter des remarques.
La commande affiche des commentaires plus ou moins
longs en fonction du paramètre machine lineBreak
(n° 105404). Soit les lignes du commentaire sont
coupées, soit le signe >> symbolise d’autre contenus.
Le dernier caractère d'une séquence de commentaire
ne doit pas être un tilde (~).
Pour ajouter un commentaire, vous disposez de plusieurs
possibilités :
Insérer un commentaire
Sélectionner la séquence CN derrière laquelle vous désirez
insérer le commentaire
Appuyer sur la touche SPEC FCT
Appuyer sur la softkey
OUTILS DE PROGRAMMATION
Appuyer sur la softkey INSERER COMMENT.
Saisir un texte
Commentaire pendant l'introduction du programme
Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au
port USB.
Entrer les données pour la séquence CN
Appuyer sur le ; (point virgule) du clavier alphabétique
La commande pose la question Commentaire?.
Entrer le commentaire
Fermer la séquence CN en appuyant sur la touche END
Insérer ultérieurement un commentaire
Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au
port USB.
Sélectionner la séquence CN à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot
de la séquence CN :
Appuyer sur le ; (point virgule) du clavier alphabétique
La commande pose la question Commentaire?.
Entrer le commentaire
Fermer la séquence CN en appuyant sur la touche END
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
167
4
Aides à la programmation | Insérer des commentaires
Commentaire dans une séquence donnée
Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au
port USB.
Sélectionner la séquence CN derrière laquelle vous désirez
insérer le commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ; (pointvirgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence CN en
appuyant sur la touche END
Ajouter ultérieurement un commentaire à une
séquence CN
Si vous souhaitez modifier une séquence CN en y apportant un
commentaire, procédez de la façon suivante :
Sélectionner la séquence CN à laquelle vous souhaitez
apporter un commentaire
Appuyer sur la softkey AJOUTER COMMENTAIRE
La commande ajoute un ; (point virgule) au début
de la séquence.
Appuyer sur la touche END
Modifier un commentaire ajouté à une séquence CN
Pour modifier une séquence CN assortie d’un commentaire dans
une séquence CN active, procéder de la façon suivante :
Sélectionner la séquence à modifier
Appuyer sur la softkey
SUPPRIMER COMMENTAIRE
Alternative
Appuyer sur la touche > du clavier alphabétique
La commande supprime le ; (point virgule) au
début de la séquence.
Appuyer sur la touche END
Fonctions lors de l'édition de commentaire
Softkey
Fonction
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d’un mot. Vous séparez les mots
par une espace.
Aller à la fin d'un mot. Vous séparez les mots
par une espace.
Commuter entre les modes d'insertion et
d'écrasement
168
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Éditer un programme CN librement
4.3
Éditer un programme CN librement
Certains éléments de syntaxe ne peuvent pas être directement
entrés avec les touches et les softkey qui sont disponibles dans
l’éditeur CN, par exemple les séquences LN.
Pour empêcher l’utilisation d’un éditeur de texte externe, la
commande offre les possibilités suivantes :
Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur de texte interne
de la commande
Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur CN avec la
touche ?
Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur de texte interne
de la commande
Pour compléter un programme CN par une syntaxe
supplémentaire, procéder comme suit :
Appuyer sur la touche PGM MGT
La commande ouvre le gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR
La commande ouvre une fenêtre de sélection.
Sélectionner l’option ÉDITEUR TEXTE
Confirmer la sélection avec OK
Ajouter la syntaxe souhaitée
La commande ne vérifie par la syntaxe dans l’éditeur de
texte. Vérifiez les données que vous avez entrées dans
l’éditeur CN.
Libre programmation de syntaxe dans l’éditeur CN avec la
touche ?
Pour cette fonction, il vous faut un clavier connecté au
port USB.
Pour compléter un programme CN ouvert par une syntaxe
supplémentaire, procéder comme suit :
Entrer ?
La commande ouvre une nouvelle séquence CN.
Ajouter la syntaxe souhaitée
Valider avec END
Après validation, la commande vérifie la syntaxe. Les
erreurs génèrent des séquences ERROR.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
169
4
Aides à la programmation | Représentation des programmes CN
4.4
Représentation des programmes CN
Syntaxe en surbrillance
La commande affiche les éléments de la syntaxe dans différentes
couleurs, en fonction de leur signification. Grâce à ce code couleur,
les programmes sont plus clairs et plus lisibles.
Coloration syntaxique
Description
Couleur
Couleur standard
Noir
Affichage de commentaires
Vert
Affichage des valeurs
Bleu
Affichage du numéro de séquence
Violet
Affichage de FMAX
Orange
Affichage de l'avance
Marron
Barres de défilement
Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer le contenu de l'écran
avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la
fenêtre de programme. Vous pouvez également vous aider de la
taille et de la position de la barre de défilement pour en déduire la
longueur du programme et la position du curseur.
170
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Articulation de programmes
4.5
Articulation de programmes
Définition, application
La commande permet de commenter les programmes d'usinage
avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation
sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des
commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme
suivantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus
grande clarté et une meilleure compréhension des programmes
longs et complexes.
Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du
programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à
n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Les séquences d'articulations peuvent également être affichées
et éditées ou complétées dans une fenêtre distincte. Pour cela,
sélectionner le partage d'écran qui convient.
La commande gère les points d'articulation insérés dans un
fichier distinct (terminaison .SEC.DEP). La vitesse de navigation à
l'intérieur de la fenêtre d'articulation s’en trouve ainsi améliorée.
Dans les modes de fonctionnement suivants, vous pouvez
sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. :
Exécution PGM pas-à-pas
Execution PGM en continu
Programmation
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre
active
Afficher la fenêtre d'articulation : appuyer
sur la softkey de partage de l'écran
PROGRAMME + ARTICUL.
Changer de fenêtre active en appuyant sur la
softkey CHANGER FENETRE
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
171
4
Aides à la programmation | Articulation de programmes
Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de
programme
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez
insérer la séquence d’articulation
Appuyer sur la touche SPEC FCT
Appuyer sur la softkey
OUTILS DE PROGRAMMATION
Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION
Saisir le texte d'articulation
Modifier au besoin le niveau d'articulation par
softkey
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulations
Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la commande affiche simultanément la séquence
dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter
rapidement de grandes parties de programme.
172
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Calculatrice
4.6
Calculatrice
Utilisation
La commande dispose d'une calculatrice avec les principales
fonctions mathématiques.
Ouvrir et fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner des fonctions de calcul : sélectionner le raccourci
par softkey ou avec le clavier alphabétique
Fonction de calcul
Raccourci (softkey)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
/
Calcul entre parenthèses
()
Arc-cosinus
ARC
Sinus
SIN
Cosinus
COS
Tangente
TAN
Élévation de valeurs à une puissance
X^Y
Extraire la racine carrée
SQRT
Fonction inverse
1/x
PI (3.14159265359)
PI
Ajouter une valeur à la mémoire
tampon
M+
Mettre une valeur en mémoire tampon
MS
Appeler la mémoire tampon
MR
Effacer la mémoire tampon
MC
Logarithme Naturel
LN
Logarithme
LOG
Fonction exponentielle
e^x
Vérifier le signe
SGN
Former la valeur absolue
ABS
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
173
4
Aides à la programmation | Calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (softkey)
Couper les chiffres après la virgule
INT
Couper les chiffres avant la virgule
FRAC
Valeur modulo
MOD
Sélectionner l’affichage
Vue
Effacer une valeur
CE
Unité de mesure
MM ou POUCE
Afficher la valeur angulaire en radian
(par défaut : valeur angulaire en degré)
RAD
Sélectionner le type d'affichage de la
valeur numérique
DEC (décimal) ou HEX
(hexadécimal)
Valider dans le programme la valeur calculée
Avec les touches fléchées, sélectionner le mot à l'intérieur
duquel vous voulez valider la valeur calculée
Utiliser la touche CALC pour afficher la calculatrice et effectuer le
calcul souhaité
Appuyer sur la softkey VALIDER VALEUR
La commande applique la valeur dans le champ de saisie actif et
ferme la calculatrice.
Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un
programme avec la calculatrice. Si vous appuyez sur la
softkey CHERCHER VALEUR ACTUELLE ou sur la touche
GOTO, la commande applique la valeur du champ de
programmation actif dans la calculatrice.
La calculatrice reste active même après un changement
du mode de fonctionnement. Appuyez sur la softkey
END pour fermer la calculatrice.
174
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Calculatrice
Fonctions de la calculatrice
Softkey
Fonction
Mémoriser la valeur de la position de l'axe
comme valeur nominale ou valeur de référence
dans la calculatrice
Reprendre la valeur numérique du champ de
saisie actif dans la calculatrice
Reprendre la valeur numérique de la calculatrice
dans le champ de saisie actif
Copier la valeur numérique de la calculatrice
Insérer la valeur numérique copiée dans la
calculatrice
Ouvrir la calculatrice des données de coupe
Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec les
touches fléchées de votre clavier. Si vous avez connecté
une souris, vous pouvez aussi vous en servir pour
positionner la calculatrice.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
175
4
Aides à la programmation | Calculateur de données de coupe
4.7
Calculateur de données de coupe
Application
La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer
la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage
donné. Les valeurs calculées peuvent ensuite être reprises dans un
dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN ouvert.
Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyer sur la
softkey CALCULAT. DE DONNEES DE COUPE. La commande affiche
cette softkey dans les cas suivants :
lorsque vous ouvrez la calculatrice (touche CALC)
si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation
dans la séquence TOOL CALL
si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les
séquences de déplacement ou les cycles
si vous avez entré une avance en mode Manuel (softkey F)
si vous avez entré une vitesse de rotation de la broche en mode
Manuel (softkey S)
Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance,
la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie
différents :
Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation :
Lettre de code
Signification
R:
Rayon d'outil (mm)
VC :
Vitesse de coupe (mm/min)
S=
Résultat de la vitesse de rotation de
la broche (tr/min)
Fenêtre de calcul de l'avance :
Lettre de code
Signification
S:
Vitesse de rotation broche (tr/min)
Z:
Nombre de dents de l'outil (n)
FZ :
Avance par dent (mm/dent)
FU :
Avance par tour (mm/1)
F=
Résultat de l'avance (mm/min)
Valider l'avance de la séquence TOOL CALLséquence
avec la softkey F AUTO dans les séquences de
déplacement et les cycles suivants. Pour modifier
l'avance a posteriori, il vous suffit d'adapter la valeur
d'avance dans la séquence TOOL CALLséquence .
176
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Calculateur de données de coupe
Fonctions de la calculatrice de données de coupe :
Softkey
Fonction
Reprendre dans un champ de dialogue ouvert la
vitesse de rotation qui figure dans le formulaire
de la calculatrice de données de coupe
Reprendre dans un champ de dialogue ouvert
l'avance qui figure dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe
Reprendre dans un champ de dialogue ouvert la
vitesse de coupe qui figure dans le formulaire
de la calculatrice de données de coupe
Reprendre dans un champ de dialogue ouvert
l'avance par dent qui figure dans le formulaire
de la calculatrice de données de coupe
Reprendre dans un champ de dialogue ouvert
l'avance par tour qui figure dans le formulaire de
la calculatrice de données de coupe
Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire de
la calculatrice de données de coupe
Reprendre la vitesse de rotation du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe
Reprendre l'avance du champ de dialogue
ouvert dans le formulaire de la calculatrice de
données de coupe
Reprendre l'avance par tour du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe
Reprendre l'avance par dent du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe
Reprendre la valeur d'un champ de dialogue
ouvert dans le formulaire de la calculatrice de
données de coupe
Passer à la calculatrice
Décaler la calculatrice de données de coupe
dans le sens de la flèche
Utiliser des valeurs en pouce (inch) dans la
calculatrice de données de coupe
Fermer la calculatrice de données de coupe
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
177
4
Aides à la programmation | Graphique de programmation
4.8
Graphique de programmation
Exécuter ou ne pas exécuter le graphique de
programmation en parallèle
Pendant que vous êtes en train de créer un programme CN,
la commande peut afficher un graphique filaire 2D du contour
programmé.
Appuyer sur la touche Partage d’écran
Appuyer sur la softkey PROGRAMME + GRAPHISME
La commande affiche le programme CN à gauche et le
graphique à droite.
Régler la softkey DESSIN AUTO sur ON
La commande affiche chaque déplacement
programmé dans la fenêtre de graphique à
droite, au fur et à mesure que vous entrez les
lignes de programme.
Si vous ne souhaitez pas que la commande exécute de graphique,
mettez la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Si DESSIN AUTO est réglé sur ON, la commande ignore
les éléments suivants lors de la création du graphique
filaire 2D :
Répétitions de parties de programme
Instructions de saut
Fonctions M, par ex. M2 ou M30
Appels de cycles
avertissements dûs à des outils verrouillés.
De ce fait, n'utilisez le dessin automatique que pendant
la programmation de contour.
La commande réinitialise les données d'outils si vous ouvrez
un nouveau programme ou si vous appuyez sur la softkey
RESET + START.
Dans le graphique de programmation, la commande fait appel à
différentes couleurs :
bleu : élément de contour défini de manière univoque
violet : élément de contour qui n'est pas encore défini de
manière univoque
bleu ciel : trous et filets
ocre : trajectoire du centre de l'outil
rouge : mouvement en avance rapide
178
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Graphique de programmation
Création du graphique de programmation pour le
programme existant
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la séquence
jusqu'à laquelle un graphique doit être généré ou appuyez sur
la touche GOTO et indiquez le numéro de séquence de votre
choix.
Pour réinitialiser les données actives jusqu'à
présent et pour générer un graphique, appuyer
sur la softkey RESET + START
Autres fonctions :
Softkey
Fonction
Réinitialiser les données d'outils actives jusqu'à
présent. Créer un graphique de programmation
Créer un graphique de programmation séquence
par séquence
Créer un graphique de programmation complet ou
compléter un graphique de programmation après
RESET + START
Interrompre le graphique de programmation. Cette
softkey ne s'affiche que lorsque la commande
génère un graphique de programmation.
Sélection des vues
Vue de dessus
Vue avant
Vue latérale
Afficher/masquer des courses d'outils
Afficher/masquer des courses d'outils en avance
rapide
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
179
4
Aides à la programmation | Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquences
Commuter la barre de softkeys.
Afficher des numéros de séquence : régler la
softkey N°SEQUENCE AFFICHAGE MASQUER sur
AFFICHER
Pour masquer des numéros de séquence, régler
la softkey N°SEQUENCE AFFICHAGE MASQUER
sur MASQUER
Effacer le graphique
Commuter la barre de softkeys.
Pour supprimer le graphique, appuyer sur la
softkey EFFACER GRAPHISME
Afficher grille
Commuter la barre de softkeys.
Afficher la grille : appuyer sur la softkey
Afficher grille
180
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Graphique de programmation
Agrandissement ou réduction de la découpe
Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme.
Commuter la barre de softkeys.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Softkey
Fonction
Décaler une zone
Réduire une zone
Agrandir une zone
Réinitialiser une zone
Rétablir la zone d'origine avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE.
Vous pouvez également modifier la représentation du graphique
avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles :
Pour décaler le modèle représenté, maintenir la touche centrale
ou la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous
appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez
décaler le modèle que horizontalement ou verticalement.
Pour agrandir une zone en particulier, sélectionnez la zone de
votre choix avec le bouton gauche de la souris. La commande
agrandit l'affichage dès que vous relâchez le bouton gauche de
la souris.
Tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière pour
agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
181
4
Aides à la programmation | Messages d'erreurs
4.9
Messages d'erreurs
Afficher les erreurs
La commande affiche une erreur, notamment :
introductions erronées
en cas d’erreurs logiques dans le programme
éléments de contour non exécutables
utilisations de palpeurs non conformes aux prescriptions
La commande affiche les erreurs en rouge, en haut de l'écran.
La commande utilise des couleurs différentes selon les
catégories d’erreurs :
rouge pour les erreurs
jaune pour les avertissements
vert pour les remarques
bleu pour les informations
Les messages d'erreurs longs qui s'étalent sur plusieurs lignes
sont raccourcis. Vous accédez à l'information complète sur toutes
les erreurs présentes dans la fenêtre des messages d'erreur.
La commande affiche le message d'erreur en haut de l'écran
jusqu'à ce qu’il soit effacé ou remplacé par un message de priorité
plus élevée. Les informations qui n’apparaissent que brièvement
sont toujours affichées.
Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence CN
a été provoqué par cette séquence CN ou une des séquences
précédentes.
Si une erreur de traitement des données survient
exceptionnellement, la commande ouvre automatiquement la
fenêtre d'erreurs. Vous ne pouvez pas remédier à une telle erreur.
Fermez le système et redémarrez la commande.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
Appuyez sur la touche ERR.
La commande ouvre la fenêtre d'erreurs et
affiche en entier tous les messages d'erreur qui
sont en suspens.
Fermer la fenêtre de messages d'erreur
Appuyer sur la softkey FIN ou
Appuyez sur la touche ERR
La commande ferme la fenêtre d'erreur.
182
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Messages d'erreurs
Messages d'erreur détaillés
La commande affiche les causes possibles de l'erreur, ainsi que les
possibilités pour résoudre cette erreur :
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Pour plus d'informations sur la cause et la
résolution de l'erreur, placer le curseur sur le
message d'erreur et appuyer sur la softkey
INFO COMPL.
La commande ouvre une fenêtre qui contient
des informations sur les causes et la résolution
de l'erreur.
Appuyer à nouveau sur la softkey INFO COMPL.
pour quitter les informations complémentaires
Softkey INFO INTERNE
La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur le message
d'erreur qui ne sont pertinentes qu'en cas de maintenance.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Pour des informations détaillées sur le message
d'erreur, positionner le curseur sur le message
d’erreur et appuyer sur la softkey INFO INTERNE
La commande ouvre une fenêtre avec les
informations internes relatives à l'erreur.
Pour quitter les informations détaillées, appuyer
sur la softkey INFO INTERNE
Softkey FILTRE
La softkey FILTRE permet de filtrer des avertissements qui sont
listés immédiatement les uns à la suite des autres.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyer sur la softkey FILTRE. La commande
filtre les avertissements qui sont identiques.
Quitter le filtre : appuyer sur la softkey REVENIR
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
183
4
Aides à la programmation | Messages d'erreurs
Effacer l'erreur
Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre
Pour supprimer les erreurs/remarques affichées
dans l'en-tête, appuyer sur la touche CE
Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez
pas vous servir de la touche CE pour supprimer une
erreur, car cette touche est déjà utilisée pour d'autres
fonctions.
Effacer les erreurs
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Pour supprimer des erreurs, placer le curseur sur
le message d'erreur concerné et appuyer sur la
softkey EFFACER.
Pour supprimer toutes les erreurs, appuyer sur la
softkey EFFACER TOUS.
Si vous n'avez pas remédié à la cause de l'erreur, celleci ne pourra pas être effacée. Dans ce cas, le message
d'erreur est conservé.
Journal d'erreurs
La commande mémorise les erreurs survenues et les événements
importants (p. ex. démarrage système) dans un journal d'erreurs.
La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal
d'erreurs est plein, la commande utilise un deuxième fichier.
Si celui-ci est plein lui aussi, le premier journal d'erreurs sera
supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer du FICHIER ACTUEL au
FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique.
Ouvrir la fenêtre des erreurs.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX
Ouvrir le journal d'erreurs : appuyer sur la softkey
JOURNAL D'ERREURS
Au besoin, définir le journal d'erreurs précédent
en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT
Au besoin, définir le journal d'erreurs actuel en
appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL
L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal
d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la
fin.
184
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Messages d'erreurs
Journal des touches
La commande enregistre les saisies effectuées avec des touches,
ainsi que les principaux événements (p. ex. démarrage du système)
dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est
limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième
journal de touches est ouvert. Si ce journal se trouve à nouveau
plein, le premier journal de touches sera supprimé et réécrit, etc.
Au besoin, passer de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRECEDENT pour
visualiser l'historique des données saisies.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX
Ouvrir le journal des touches en appuyant sur la
softkey JOURNAL TOUCHES
Au besoin, définir le journal de touches
précédent en appuyant sur la softkey
FICHIER PRECEDENT
Au besoin, définir le journal de touches actuel en
appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL
La commande mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre
de commande dans un journal de touches. L'enregistrement le plus
ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin.
Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de
visualiser les journaux
Softkey/
touches
Fonction
Saut au début du journal de touches
Saut à la fin du journal de touches
Rechercher texte
Journal de touches actuel
Journal de touches précédent
Ligne suivante/précédente
Retour au menu principal
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
185
4
Aides à la programmation | Messages d'erreurs
Textes d'assistance
En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas
d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une
valeur en dehors de la plage valide, la commande affiche un texte
d'aide dans l'en-tête. La commande efface ce texte d'aide dès que
vous passez à la saisie valide suivante.
Sauvegarder des fichiers service
Au besoin, vous pouvez enregistrer la situation actuelle de la
commande et la mettre à la disposition du technicien SAV. Un
groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré
(journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres
fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la
machine et de l'usinage).
Si vous exécutez la fonction SAUVEG. FICHIERS SAV à plusieurs
reprises avec le même nom de fichier, le groupe précédent de
fichiers de service sera écrasé. Pour cette raison, vous devez
utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous exécutez à
nouveau cette fonction.
Enregistrement des fichiers de maintenance
Ouvrir la fenêtre d'erreurs
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX
Appuyer sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire
dans laquelle vous pouvez entrer un nom ou un
chemin d'accès complet pour le fichier service
(fichier de maintenance).
Appuyer sur la softkey OK pour sauvegarder les
fichiers service
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la commande avec une
softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes
explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée.
Consultez le manuel de votre machine !
Si le constructeur de votre machine met à disposition
son propre système d'aide, la commande affiche en
plus la softkey Constructeur de machines (OEM) qui
vous permet d'appeler ce système d'aide de manière
distincte. Vous y trouvez d'autres informations détaillées
sur le message d'erreur actuel.
186
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
4.10 Système d'aide contextuelle TNCguide
Application
Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez
télécharger les fichiers d'aide depuis la page d'accueil
HEIDEHNAIN :
Informations complémentaires : "Télécharger les
fichiers d'aide actualisés", Page 192
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la
documentation utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé
avec la touche HELP. La commande affiche alors directement
l'information correspondante selon le contexte (appel contextuel).
Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait
d'appuyer sur la touche HELP vous permet généralement d'accéder
à l'endroit de la documentation où est décrite la fonction en cours.
La commande tente de lancer TNCguide dans la langue
que vous avez configurée comme langue de dialogue. Si
la version linguistique dont vous avez besoin n'est pas
disponible, la commande ouvre alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide :
Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair
(BHBKlartext.chm)
Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
Le fichier main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants
est également disponible.
De manière optionnelle, le constructeur de votre
machine peut incorporer également ses propres
documents machine dans le TNCguide. Ces documents
apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme
d'un livre séparé.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
187
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
Travailler avec TNCguide
Appeler TNCguide
Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités :
Appuyer sur la touche HELP.
si vous avez déjà cliqué sur le symbole d'aide situé en bas à
droite de l'écran, cliquer sur la softkey
Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La commande peut ouvrir n'importe quel fichier CHM,
même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la
commande.
Sur le poste de programmation Windows, TNCguide
s’ouvre dans le navigateur standard défini dans le
système.
Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous
permet d'accéder directement à la description de la fonction de la
softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la
souris. Procédez de la manière suivante:
Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la
softkey souhaitée
Cliquer avec la souris sur le symbole d'aide qui se trouve tout de
suite à droite, au-dessus de la barre de softkeys.
Le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation.
Avec le point d'interrogation, cliquez sur la softkey
correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez une
explication.
La commande ouvre TNCguide. Si aucune occurrence n'est
trouvée pour la softkey sélectionnée, la commande ouvre le
fichier main.chm. Vous pouvez rechercher manuellement
l'explication dont vous avez besoin en recherchant un texte
entier en naviguant.
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous
pouvez appeler l'aide contextuelle :
Sélectionner une séquence CN au choix
Sélectionner le mot de votre choix.
Appuyer sur la touche HELP.
La commande ouvre alors le système d'aide et affiche la
description de la fonction active. Cela ne s'applique pas aux
fonctions auxiliaires ou aux cycles propres au constructeur de
votre machine.
188
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
Naviguer dans TNCguide
La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser
la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières.
En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite,
vous pouvez afficher les sous-chapitres. En cliquant sur l'une
des entrées, vous pouvez également faire s'afficher le contenu
de la page correspondante. L'utilisation est identique à celle de
l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour
ouvrir la page correspondante.
Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les
touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions
des touches correspondantes.
Softkey
Fonction
Le sommaire à gauche est actif : choisir
l'entrée située en dessous ou au-dessus.
La fenêtre de texte à droite est active :
déplacer la page vers le haut ou vers le bas
si le texte ou les graphiques ne s'affichent
pas complètement.
Table des matières à gauche active Ouvrir la
table des matières.
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active : Fermer
la table des matières
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active : Afficher
la page souhaitée à l'aide de la touche du
curseur
Fenêtre de texte à droite active : Si le
curseur se trouve sur un lien, saut à la page
adressée
Le sommaire à gauche est actif : commuter
les onglets entre l'affichage du sommaire,
l'affichage de l'index et la fonction
de recherche en texte intégral et la
commutation dans la partie droite de l'écran.
Fenêtre de texte à droite active : Retour
dans la fenêtre de gauche
Le sommaire à gauche est actif : choisir
l'entrée située en dessous ou au-dessus.
Fenêtre de texte à droite active : Sauter au
prochain lien
Sélectionner la dernière page affichée
Passer à la/aux page(s) suivante(s) si vous avez
utilisé plusieurs fois la fonction sélectionner la
dernière page affichée
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
189
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
Softkey
Fonction
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/cacher la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous
ne voyez plus qu'une partie de l'interface de
commande.
Le focus est commuté en interne sur l'application de la commande, ce qui vous permet d'utiliser la commande avec TNCguide ouvert. Si
l'affichage pleine page est actif, la commande
réduit automatiquement la taille de la fenêtre
avant le changement de focus.
Fermer TNCguide
Index des mots clefs
Les principaux mots-clés sont répertoriés dans l'index des motsclés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner directement par
le biais de la souris ou des touches fléchées.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Index.
Utiliser les touches fléchées ou la souris pour
naviguer jusqu’au mot-clé recherché
Alternative :
Entrer le la première lettre
La commande synchronise alors l'index de motsclés en tenant compte du texte saisi, de manière
à ce que le mot-clé puisse être retrouvé plus
facilement dans la liste.
Afficher les informations relatives au mot clé
sélectionné en appuyant sur la touche ENT.
Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier
USB connecté à la commande.
190
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
Recherche d'un texte entier
Sinon, dans l'onglet Recherche, vous avez la possibilité de
rechercher un mot donné dans tout TNCguide.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Recherche
Activer le champ Rech:
Entrer le mot à rechercher
Valider avec la touche ENT
La commande dresse une liste de toutes les
occurrences de ce mot.
Se positionner sur l'occurrence souhaitée avec
les touches fléchées
Appuyer sur la touche ENT pour afficher
l'emplacement de votre choix
La recherche d'un texte entier ne peut être réalisée
qu'avec un seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres,
la commande n’effectuera sa recherche que dans les
titres, et non dans l’intégralité des textes. Vous activez
la fonction soit en vous servant de la souris, soit en la
sélectionnant et en la validant ensuite avec la touche
Espace.
Le mot à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier
USB connecté à la commande.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
191
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Les fichiers d'aide du logiciel de votre commande sont également
disponibles depuis la page d'accueil du site HEIDENHAIN :
http://content.heidenhain.de/doku/tnc_guide/html/en/
index.html
Naviguer jusqu'au fichier d'aide comme suit :
Commandes TNC
Série, p. ex. TNC 100
numéro de logiciel de votre choix, par ex.TNC 128 (77184x-04)
Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne
(TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP
Décompresser le fichier ZIP
Transférer dans le répertoire TNC:\tncguide\de ou dans le sousrépertoire de la langue correspondante les fichiers CHM qui ont
été décompressés
Pour transférer des fichiers CHM avec TNCremo sur la
commande, vous devez choisir le mode binaire pour les
fichiers avec l'extension .chm.
192
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
4
Aides à la programmation | Système d'aide contextuelle TNCguide
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
193
5
Outils
5
Outils | Introduction des données d’outils
5.1
Introduction des données d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse à laquelle le centre de l'outil se
déplace sur une trajectoire. L'avance maximale peut être définie
distinctement pour chaque axe de la machine dans les paramètres
machine.
Introduction
Vous pouvez indiquer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel
d'outil), ainsi que dans chaque séquence de positionnement.
Dans les programmes en millimètres, vous indiquez l'avance
F en mm/min. Dans les programmes en pouces, du fait de la
résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/min. Sinon, vous
pouvez également indiquer l'avance en millimètres par tour (mm/tr)
FU ou en millimètres par dent (mm/dent) FZ en utilisant la softkey
correspondante.
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la
touche ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour déplacer votre machine en avance rapide, vous
pouvez également programmer la valeur numérique
correspondante, p. ex. F30000. Contrairement à ,
l'avance rapide FMAX n'agit pas seulement séquence
par séquence mais reste active tant qu'aucune autre
avance n'a été programmée.
Durée d’effet
L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à
la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX
n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été
programmée. Après la séquence avec F MAX, c'est la dernière
avance programmée avec une valeur numérique qui s'applique à
nouveau.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance
à l'aide du potentiomètre d'avance F.
Le potentiomètre d'avance réduit non pas l'avance calculée par la
commande, mais l'avance programmée.
196
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Introduction des données d’outils
Vitesse de rotation broche S
Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez
également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute
(m/min).
Modification programmée
Dans le programme CN, vous pouvez modifier la vitesse de rotation
broche dans une séquence TOOL CALL simplement en entrant la
nouvelle vitesse de rotation broche :
Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la
touche TOOL CALL
Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la
touche NO ENT
Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ?
avec la touche NO ENT.
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche
S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de
la broche et valider avec la touche END ou bien
commuter avec la softkey VC pour introduire la
vitesse de coupe
Dans la séquence TOOL CALL, si vous entrez le numéro
de l’outil qui vient d’être installé sans indiquer d’axe
d’outil, seule la vitesse de broche change.
Si vous indiquez l’axe d’outil dans la séquence TOOL
CALL, la commande installe automatiquement l’outil
jumeau au cas où il aura été défini.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
197
5
Outils | Données d'outil
5.2
Données d'outil
Conditions requises pour la correction d'outil
Les coordonnées des se programment généralement
conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour
que la commande puisse calculer la trajectoire du centre de l'outil
et pour qu'elle puisse exécuter une correction d'outil, vous devez
entrer la longueur et le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez indiquer ces données d'outils directement dans le
programme avec la fonction TOOL DEF ou bien séparément, dans
les tableaux d'outils. Si vous entrez ces données d'outils dans les
tableaux, vous disposerez d'autres informations spécifiques aux
outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la commande
tient compte de toutes les informations programmées.
Numéro d'outil, nom d'outil
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et
32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez
également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit
pas excéder 32 caractères.
Caractères autorisés: # $ % & , - _ . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
La commande remplace automatiquement les
minuscules par des majuscules lors de la sauvegarde.
Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; < =
>?[/]^`{|}~
L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une
longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil
T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
La longueur d'outil L devrait systématiquement être indiquée en
longueur absolue par rapport au point de référence de l'outil.
Rayon d'outil R
Le rayon d'outil R doit être directement programmé.
198
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Valeurs delta des longueurs et rayons d'outils
Les valeurs delta désignent les écarts de longueur et de rayon des
outils.
Une valeur delta positive correspond à une surépaisseur (DL,
DR>0). Pour usiner une surépaisseur, entrez la valeur de la
surépaisseur lorsque vous programmez l'appel d'outil TOOL CALL.
Une valeur delta négative correspond à une réduction d'épaisseur
(DL, DR<0). Une surépaisseur négative est entrée dans le tableau
d'outils lorsqu'un outil est usé.
Les valeurs delta à renseigner sont des valeurs numériques. Dans
une séquence TOOL CALL, vous pouvez également définir un
paramètre Q comme valeur.
Plage de programmation : les valeurs delta ne doivent pas dépasser
± 99,999 mm max.
Les valeurs delta issues du tableau d'outils influencent
la représentation graphique de la simulation
d'enlèvement de matière.
Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL ne
modifient pas la taille de l'outil représentée dans la
simulation. Les valeurs delta programmées décalent
toutefois l'outil de la valeur définie dans la simulation.
Insérer des données d'outil dans le programme
Consultez le manuel de votre machine !
C'est le constructeur de la machine qui définit l'étendue
de la fonction TOOL DEF.
Pour un outil donné, vous ne définissez son numéro, sa longueur
et son rayon qu'une seule fois dans une séquence TOOL DEF du
programme d'usinage :
Pour sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche
TOOL DEF
Numéro d'outil : identifier un outil de manière
univoque avec le numéro d'outil
Longueur d'outil : Valeur de correction pour la
longueur
Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
199
5
Outils | Données d'outil
Entrer des données d'outils dans le tableau
Un tableau d'outils peut contenir jusqu'à 32 767 outils avec leurs
données. Consultez également les fonctions d'édition contenues
dans ce chapitre.
Vous devez utiliser les tableaux d'outils dans les cas suivants :
Si vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. un
foret étagé avec plusieurs corrections de longueur
Informations complémentaires : "Outil indexé", Page 201
votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
vous souhaitez travailler avec les cycles d'usinage 25x
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
Le fait d’effacer la ligne 0 du tableau d'outils détruit la
structure du tableau. Dans ce cas, les outils verrouillés ne sont
éventuellement plus détectés comme étant verrouillés, ce qui
explique que la recherche d’outil jumeau ne fonctionne pas
non plus. Il n’est pas possible de résoudre ce problème en
insérant a posteriori une ligne 0. Le tableau d'outils initial est
irrémédiablement endommagé!
Rétablir un tableau d'outils
Ajouter une nouvelle ligne 0 à un tableau d'outils
défectueux
Copier le tableau d'outils défectueux (p. ex. toolcopy.t)
Effacer le tableau d'outils défectueux (tool.t actuel)
Copier la copie (toolcopy.t) sous forme de fichier tool.t
Effacer la copie (toolcopy.t)
Contacter le servie après-vente de HEIDENHAIN (NC
helpline)
Le nom de tous les tableaux doit commencer par une
lettre. Tenez compte de cet impératif pour créer et gérer
vos tableaux.
Vous sélectionnez l'affichage de votre choix en utilisant
la touche de partage d'écran. Vous disposez alors d’un
affichage soit sous forme de liste, soit sous forme de
formulaire.
200
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Outil indexé
Les forets étagés, les fraises à rainure en T, les fraises à disque ou,
d’un manière générale, les outils qui demandent plusieurs données
de longueur et de rayon ne peuvent pas être complètement définis
sur une seule ligne du tableau d'outils. Chaque ligne de tableau
n’autorise qu’une seule définition de longueur et de rayon.
Afin de pouvoir attribuer à un outil plusieurs valeurs de correction
(plusieurs lignes du tableau d'outils), vous devez compléter une
définition d’outil existante (T 5) par un numéro d’outil indexé
(p. ex. T 5.1). Chaque ligne de tableau supplémentaire est ainsi
constituée du numéro d’outil initial, d’un point et d’un indice (de
1 à 9 dans l’ordre croissant). La ligne initiale du tableau d'outils
comprend la longueur d’outil maximale ; les longueurs d’outil
figurant aux lignes suivantes sont calculées par rapport au point du
porte-outil et sont affichées dans l’ordre décroissant.
Pour créer un numéro d’outil indexé (ligne de tableau), procéder
comme suit :
Ouvrir le tableau d'outils
Appuyer sur la softkey Insérer ligne
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Insérer
ligne
Définir le nombre des lignes supplémentaires
dans le champ de saisie Nombre de lignes=
Entrer le numéro d’outil initial dans le champ de
saisie Numéro d'outil
Valider avec OK
La commande ajoute les lignes supplémentaires
dans le tableau d’outils.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
201
5
Outils | Données d'outil
Recherche rapide d’un nom d’outil :
Si la softkey EDITER est sur OFF, vous pouvez rechercher le nom
d’un outil en procédant comme suit :
Saisir les premières lettres du nom de l’outil, p. ex. MI
La commande affiche une fenêtre de dialogue avec le texte saisi
et saute au premier résultat de la recherche.
Saisir les lettres suivantes pour limiter les choix possibles, p. ex.
MILL
Si la commande ne trouve plus de résultat avec les lettre
saisies, vous pouvez appuyer sur la lettre qui a été saisie en
dernier, p. ex. L, ou vous servir des touches fléchées pour
passer d’un résultat à l’autre.
La recherche rapide fonctionne également dans la sélection d’outils
de la séquence TOOL CALL.
Tableau d'outils : données d’outils standard
Abrév.
Données
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(p. ex. 5, indexé : 5.2)
-
NOM
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(32 caractères au maximum, uniquement des majuscules
et sans espace)
Nom d'outil?
L
Longueur d'outil L
Longueur d'outil?
R
Rayon d'outil R
Rayon d'outil?
R2
Rayon d'outil R2 pour fraise torique (uniquement pour
la représentation graphique de l'usinage avec une fraise
hémisphérique)
Rayon d'outil 2?
DL
Valeur Delta pour la longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta pour le rayon d'outil R
Surépaisseur pour rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta pour le rayon d’outil R2
Surépaisseur rayon d'outil 2?
TL
Activer le verrouillage de l'outil
(TL : pour Tool Locked = outil verrouillé, en anglais)
Outil bloqué? Oui=ENT/
non=NOENT
RT
Numéro d'un outil jumeau – si disponible – comme outil
de remplacement (RT : pour Replacement Tool = outil de
rechange, en anglais)
Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil
jumeau n'est défini.
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette
fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le
manuel de la machine
Durée d'utilisation max.
TIME2
Durée maximale d'utilisation de l'outil en minutes : si
la durée d'utilisation actuelle dépasse cette valeur, la
commande installe l'outil frère au prochain TOOL CALL
(avec indication de l’axe d’outil).
Durée util. max.avec TOOL
CALL?
CUR_TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes : la
commande calcule elle-même grossièrement la durée
d'utilisation (CUR_TIME : de l'anglais CURrent TIME =
durée actuelle/courante). Pour les outils usagés, vous
pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
202
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Abrév.
Données
Dialogue
TYPE
Type d’outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le
champ. La touche GOTO permet d’ouvrir une fenêtre dans
laquelle vous choisissez le type d’outil (ouvrir une fenêtre
auxiliaire dans le gestionnaire d’outils à l’aide de la softkey
SELECTION). Vous pouvez attribuer des types d'outils pour
configurer l'affichage des paramètres de filtre de manière
à ce que seul le type sélectionné s'affiche dans le tableau.
Type d'outil?
DOC
Commentaire d'outil (32 caractères max.)
Commentaire sur l'outil
PLC
Information concernant cet outil, devant être transmise au
PLC
Etat automate?
LCUTS
Longueur du tranchant de l’outil
Longueur dent dans l'axe d'outil
NMAX
Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil
La commande contrôle à la fois la valeur programmée
(message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de
rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive : introduire –
Plage de programmation : 0 à +999 999, fonction
inactive : entrer –
Vitesse rotation max. [t/min.]
TP_NO
Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des
palpeurs
Numéro du palpeur
T-ANGLE
Angle de pointe de l'outil.
Angle de pointe
PAS
Pas de filet de l'outil. Il est utilisé par les cycles de taraudage (cycles 206, 207 et 209). Un signe positif correspond
à un filet droit.
Pas de filet de l'outil ?
LAST_USE
Date et heure auxquelles la commande a changé l'outil la
dernière fois avec la séquence TOOL CALL
Date/heure dernier appel d'outil
KINEMATIC
Afficher la cinématique du porte-outil avec la softkey
SELECTION (dans le gestionnaire d’outils avec la softkey
SELECTION) et valider le nom de fichier et le chemin d'accès avec la softkey OK.
Informations complémentaires : "Affecter des porteoutils paramétrés", Page 393
Cinématique porte-outil
OVRTIME
Temps de dépassement de la durée d'utilisation de l'outil
en minutes
Informations complémentaires : "Dépassement d'une
durée d'utilisation", Page 217
La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Dépassement Durée de vie outil
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
203
5
Outils | Données d'outil
Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage
automatique des outils
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de votre machine peut choisir de
prendre en compte le décalage R-OFFS pour un outil
avec CUT 0.
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (99 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Écart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la
commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: longueur?
RTOL
Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la
commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: rayon?
R2TOL
Écart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la
détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la
commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
DIRECT
Sens de coupe de l'outil pour la mesure avec un outil en
rotation
Sens rot. palpage? M4=ENT/
M3=NOENT
R-OFFS
Étalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le
centre de la tige de palpage et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage =
rayon de l'outil)
Désaxage outil: rayon?
L-OFFS
Étalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil
par rapport à l'offsetToolAxis, entre l'arête supérieure de
la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par
défaut : 0
Désaxage outil: longueur?
LBREAK
Écart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour
la détection de bris. Si la valeur définie est dépassée, la
commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction :
0 à 3,2767 mm
Tolérance de rupture: longueur?
RBREAK
Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection des bris. Si la valeur définie est dépassée, la
commande verrouille l'outil (état L). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: rayon?
204
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Editer des tableaux d'outils
Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme
est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC:
\table.
Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser
pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier
portant l'extension .T. En mode Test de programme et en
mode Programmation, la commande utilise par défaut aussi le
tableau d'outils TOOL.T. Pour l'édition, appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T :
Sélectionner un mode machine au choix
Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur
la softkey TABLEAU D'OUTILS
Mettre la softkey EDITER sur ON
Si vous êtes en train d'éditer le tableau d'outils, l'outil
sélectionné est verrouillé. Si cet outil est nécessaire
dans le programme CN qui est en cours d'exécution, la
commande affiche alors le message suivant : tableau
d'outils verrouillé.
À la création d'un nouvel outil, les colonnes Longueur
et Rayon restent vides tant que vous n'avez pas entré
de valeurs. Si vous essayez d'installer un nouvel outil
qui a été défini comme tel, la commande interrompt
le processus avec un message d'erreur. Ainsi, vous ne
pouvez donc pas installer un outil auquel vous n'avez
pas attribué de valeurs géométriques.
Pour naviguer et éditer en se servant du clavier ou d’une souris
connectée, procéder de la manière suivante :
Touches fléchées : pour aller de ligne en ligne
Touche ENT : pour sauter à la ligne suivante. Dans le cas des
champs de sélection, la touche ENT permet d'ouvrir un dialogue
de sélection.
Clic de souris sur une cellule : pour se positionner sur une
cellule
Double clic sur une cellule : pour positionner le curseur dans
cette cellule ; double clic dans un champ de sélection : pour
ouvrir un dialogue de sélection
Softkey
Fonctions d'édition du tableau d'outils
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
205
5
Outils | Données d'outil
Softkey
Fonctions d'édition du tableau d'outils
Sélectionner la page suivante du tableau
Rechercher un texte ou un nombre
Sauter au début de la ligne
Sauter à la fin de la ligne
Copier le champ actif
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en
fin de tableau
Insérer une ligne avec un numéro d'outil
pouvant être saisi
Effacer la ligne actuelle (outil)
Trier les outils en fonction du contenu d'une
colonne que l'on peut choisir
Sélectionner les valeurs possibles dans une
fenêtre auxiliaire
Réinitialiser une valeur
Positionner le curseur dans la cellule actuelle
206
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres)
Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX
Sélectionner le type d'outil souhaité à l'aide de la softkey
La commande affiche uniquement les outils du type
sélectionné.
Pour annuler à nouveau le filtre, appuyer sur la softkey
AFF. TOUS
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine adapte les fonctions de
filtrage à votre machine.
Softkey
Fonctions de filtrage du tableau d'outils
Sélectionner la fonction de filtrage
Supprimer les paramétrages de filtrage et
afficher tous les outils
Utiliser le filtre par défaut
Afficher tous les forets du tableau d’outils
Afficher toutes les fraises du tableau d'outils
Afficher tous les tarauds/toutes les fraises à
fileter du tableau d’outils
Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
207
5
Outils | Données d'outil
Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils
Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins.
Ainsi, vous avez la possibilité de masquer les colonnes dont vous
n'avez pas besoin.
Appuyer sur la softkey TRIER/ CACHER COLONNES
Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée
Appuyer sur la softkey CACHER COLONNES pour retirer cette
colonne de l'affichage du tableau
Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes
sont affichées :
Le champ de dialogue Décaler avant: vous permet de modifier
l'ordre dans lequel les colonnes du tableau s'affichent. L'entrée
sélectionnée dans Colonnes affichées: passe alors avant cette
colonne.
Vous pouvez utiliser une souris ou le clavier de la commande
pour naviguer dans le formulaire. Navigation avec le clavier de la
commande :
Appuyez sur les touches de navigation pour
sauter dans les champs de saisie souhaités.
Les touches fléchées vous permettent de
naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie.
Ouvrir des menus déroulants avec la touche
GOTO
La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet
de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous
souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran.
Même si vous vous positionnez dans la partie droite du
tableau, ces colonnes restent visibles.
Ouvrir un autre tableau d'outils
Sélectionner le mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers en appuyant
sur la touche PGM MGT
Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau
nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou
avec la softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez
vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour amener le
curseur à la position de votre choix dans le tableau. Vous pouvez
écraser les valeurs mémorisées ou entrer de nouvelles valeurs à la
position de votre choix.
Informations complémentaires : "Editer des tableaux d'outils",
Page 205
Quitter un autre tableau d'outils
Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme CN
208
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Importer des tableaux d'outils
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut adapter la fonction
ADAPTER TABLEAU/ PGM CN.
Le constructeur de la machine peut appliquer des
règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer
automatiquement les trémas des tableaux et des
programmes CN.
Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous
l'importez sur une TNC 128, vous devez d'abord en adapter le
format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Sur la TNC 128,
vous pouvez adapter facilement le contenu du tableau d'outils avec
la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN. La commande convertit
le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la
TNC 128 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné.
Tenez compte de la procédure suivante :
Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire
TNC:\table
Sélectionner le mode Programmation
Appuyer sur la touche PGM MGT
Amener le curseur sur le tableau d'outils qui doit
être importé
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyer sur la softkey
ADAPTER TABLEAU/ PGM CN
La commande demande si le tableau d'outils
sélectionné doit être écrasé.
Appuyer sur la softkey ANNULER
Alternative pour écraser un tableau d’outils :
appuyer sur la softkey OK
Ouvrir un tableau converti et vérifier son contenu
Les nouvelles colonnes du tableau d'outils sont sur fond vert.
Appuyer sur la softkey SUPPR. INFOS MISE À JOUR
Les colonnes s'afficheront alors à nouveau en blanc.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
209
5
Outils | Données d'outil
Dans le tableau d'outils, les caractères suivants sont
autorisés dans la colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5
6789@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV
WXYZ_
Pendant l'importation, la virgule est transformée en
point.
La commande écrase le tableau d'outils actuel lors de
l’importation d’un tableau externe du même nom. Pour
éviter les pertes de données, sauvegardez votre tableau
d'outils original avant l’importation.
Tous les types d'outils définis sont importés en même
temps que les tableaux d'outils de l'iTNC 530. Les
types d'outils qui n'existent pas sont importés comme
outils de type Indéfini. Vérifiez le tableau d'outils après
l'importation.
210
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Ecraser les données d'outils à partir d'un PC externe
Application
Le logiciel de transfert des données de HEIDENHAIN, TNCremo,
permet d'écraser facilement des données depuis un PC externe.
Informations complémentaires : "Logiciel de transmission des
données", Page 510
Ceci peut être le cas, si vous déterminez des données d'outils
sur banc de préréglage externe et que vous les transférez dans la
foulée à la commande.
Conditions requises
Vous aurez besoin de l'option 18 HEIDENHAIN DNC et du
logiciel TNCremo à partir de la version 3.1 avec les fonctions
TNCremoPlus.
Procédure
Copier un tableau d’outils TOOL.T pour le transférer à la
commande, p. ex. dans TST.T
Démarrer le logiciel de transfert des données, TNCremo, sur le
PC
Établir la connexion à la commande
Transférer le tableau d'outils TST.T copié sur le PC
A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier
TST.T aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (voir
figure). Attention à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que
les données soient toujours alignées dans la colonne. Il n'est
pas impératif que les numéros d'outils (colonne T) se suivent.
Dans TNCremo, sélectionner l'élément de menu <Extras> et
<TNCcmd> : TNCcmd démarre.
Pour transférer le fichier TST.T à la commande, entrer
l’instruction suivante et l'exécuter avec Return (voir figure) :
put tst.t tool.t /m
Lors du transfert, seules les données d'outils définies
dans le fichier partiel (par exemple, TST.T) sont écrasées.
Toutes les autres données d'outils du tableau TOOL.T
restent inchangées.
La procédure de copie des tableaux d'outils à l'aide
du gestionnaire de fichiers est décrite au paragraphe
"Gestionnaire de fichiers".
Informations complémentaires : "Copier un tableau",
Page 143
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
211
5
Outils | Données d'outil
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine adapte les fonctions du
tableau d'emplacements à votre machine.
Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur
automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à
gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau
d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\table. Le
constructeur de la machine peut modifier le nom, le chemin
d'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant,
vous pouvez aussi sélectionner des vues différentes dans le menu
FILTRE TABLEAUX en vous servant des softkeys.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur
la softkey TABLEAU D'OUTILS
Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEM.
Mettre la softkey EDITER sur ON. Cela peut
s’avérer inutile, voire impossible, sur votre
machine ; dans ce cas, consulter le manuel de la
machine.
212
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode
Programmation
En mode Programmation, sélectionnez le tableau d’emplacements de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS
Sélectionner un fichier ou entrer un nouveau
nom de fichier
Valider avec la touche ENT ou avec la softkey
SELECT.
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
No. outil
Numéro d'outil?
RSV
Réservation d'emplacements dans un magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non =
NOENT
ST
L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil
spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et
après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le
magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe)
Emplacmnt défini?
Oui = ENT / Non = NO
ENT
L
Verrouiller l'emplacement (L : de l'anglais Locked = verrouillé)
Emplac. bloqué ? Oui
= ENT / Non = NO
ENT
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PLC
Information devant être transmise au PLC concernant cet
emplacement d’outil
Etat PLC?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Valeur?
PTYP
Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la
machine. Consulter la documentation de la machine
Type outil pour
tableau emplacements?
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer l'emplacement supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau : verrouiller l'emplacement inférieur
Bloquer emplacement inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer l'emplacement de gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite
Bloquer l'emplacement de droite?
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
213
5
Outils | Données d'outil
Softkey
Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Réinitialiser le tableau d'emplacements
En fonction du paramètre machine disponible
en option enaleReset (n° 106102)
Réinitialiser la colonne des numéros d'outils T
En fonction du paramètre machine showResetColumnT (Nr.)
Sauter au début de la ligne
Sauter à la fin de la ligne
Simuler le changement d’outil
Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la
commande affiche le contenu du tableau d'outils. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l'outil avec la softkey OK
Réinitialiser une valeur
Positionner le curseur dans la cellule actuelle
Trier les vues
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine définit les fonctions,
les propriétés et la désignation des différents filtres
d'affichage.
214
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Appeler des données d’outil
Avant d'appeler l’outil, vous l’avez défini dans une séquence TOOL
DEF ou dans le tableau d'outils.
Un appel d'outil TOOL CALL doit être programmé avec les données
suivantes dans un programme CN :
Appuyer sur la touche TOOL CALL
Numéro d'outil : entrer le numéro ou le nom
de l'outil La softkey NOM OUTIL vous permet
d'entrer un nom, tandis que la softkey QS
vous permet d'entrer un paramètre string.
La commande met automatiquement le nom
d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable
affecter un nom d'outil au paramètre string. Les
noms se rapportent à une entrée du tableau
d'outils TOOL.T actif.
Sinon, appuyer sur la softkey SELECT.
La commande ouvre alors une fenêtre dans
laquelle vous sélectionnez directement un outil
dans le tableau d'outils TOOL.T.
Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de
correction, indiquer l'indice défini dans le tableau
d'outils après un point décimal.
Axe broche parallèle X/Y/Z : introduire l'axe
d'outil
Vitesse de rotation broche S : entrer la vitesse
de rotation broche S en tour par minute (tr/
min). Sinon, vous pouvez également définir une
vitesse de coupe Vc en mètre par minute (m/
min). Pour cela, appuyez sur la softkey VC
Avance F : indiquer l'avance F en millimètre par
minute (mm/min). Sinon, vous pouvez également
indiquer l'avance en millimètre par tour (mm/
tr) FU ou en millimètre par dent (mm/dent) FZ
en utilisant la softkey correspondante. L'avance
reste active tant que vous ne programmez
pas une autre avance dans une séquence de
positionnement ou dans une séquence TOOL
CALL.
Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur
Delta de la longueur d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta
du rayon d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR2 : valeur Delta
du rayon d'outil 2
Dans la séquence TOOL CALL, si vous entrez le numéro
de l’outil qui vient d’être installé sans indiquer d’axe
d’outil, seule la vitesse de broche change.
Si vous indiquez l’axe d’outil dans la séquence TOOL
CALL, la commande installe automatiquement l’outil
jumeau au cas où il aura été défini.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
215
5
Outils | Données d'outil
Choisir un outil dans la fenêtre auxiliaire
Vous pouvez rechercher un outil dans la fenêtre auxiliaire en
procédant comme suit :
Appuyer sur la touche GOTO
Sinon, appuyer sur la softkey RECHERCHE
Introduire le nom ou le numéro de l’outil
Appuyer sur la touche ENT.
La commande saute au premier outil conforme
au critère de recherche.
Vous pouvez utiliser la souris pour exécuter les fonctions
suivantes :
En cliquant sur l'en-tête de la colonne, la commande trie les
données par ordre croissant ou décroissant.
En cliquant sur l'en-tête de la colonne, et en maintenant la
touche de la souris enfoncée, vous pouvez modifier la largeur de
la colonne.
Lorsque vous effectuez une recherche de numéro d’outil ou
de nom d’outil, vous pouvez configurer les fenêtres auxiliaires
affichées indépendamment les unes des autres. L’ordre de
classement et la largeur des colonnes restent intacts, même après
avoir mis la commande hors tension.
Appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d'outil Z avec une vitesse
de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/
min. La surépaisseur de la longueur d'outil est de 0,2 mm et celle
du rayon d'outil 2 de 0,05 mm. La surépaisseur négative du rayon
d'outil est de 1 mm.
Exemple
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta.
Présélection d'outils
Consultez le manuel de votre machine !
La présélection des outils avec TOOL DEF est une
fonction qui dépend de la machine.
Si vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous utilisez la
séquence TOOL DEF pour présélectionner l'outil suivant à utiliser.
Pour cela, entrer le numéro d'outil, un paramètre Q ou un nom
d'outil entre guillemets.
216
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Changement d'outil
Changement d’outil automatique
Consultez le manuel de votre machine !
Le changement d'outil est une fonction qui dépend de la
machine.
Si l’outil est changé automatiquement, l'exécution du programme
n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL, la
commande remplace l'outil par un outil du magasin d'outils.
Dépassement d'une durée d'utilisation
Cette fonction doit être déverrouillée et adaptée par le
constructeur de la machine.
L'état de l'outil à la fin de la durée d'utilisation prévue dépend
entre autres du type d'outil, du type d'usinage et du matériau de
la pièce. Dans la colonne OVRTIME du tableau d'outil, entrer le
temps en minutes pendant lequel l'outil peut dépasser la durée
d'utilisation prévue.
C'est le constructeur de la machine qui détermine si cette colonne
est, ou non, disponible et la manière dont elle s'utilise avec la
recherche d'outils.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
217
5
Outils | Données d'outil
Contrôle de l'utilisation des outils
Conditions requises
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est
activée par le constructeur de la machine.
Pour pouvoir effectuer un contrôle d'utilisation des outils, vous
devez activer Créer des fichiers d'utilisation des outils dans le
menu MOD.
Informations complémentaires : "Fichier d'utilisation des outils",
Page 500
Générer un fichier d'utilisation des outils
Selon ce qui a été paramétrer dans le menu MOD, plusieurs
possibilités s'offrent à vous pour créer un fichier d'utilisation des
outils :
Simuler un programme CN en mode Test de programme du
début jusqu’à la fin
Exécuter l'intégralité d'un programme CN dans les modes
Exécution PGM en continu / pas à pas
En mode Test de programme, appuyer sur la softkey
CREER FICH UTILISAT. DES OUTILS (possible même sans
simulation)
218
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Données d'outil
Le fichier d'utilisation des outils généré se trouve dans le même
répertoire que le programme CN. Il contient les informations
suivantes :
Colonne
TOKEN
Signification
TOOL : durée d'utilisation de l'outil par
appel d'outil. Les enregistrements sont
classés par ordre chronologique
TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un
outil
STOTAL : appel d'un sous-programme.
Les enregistrements sont classés par
ordre chronologique
TIMETOTAL : la durée d'usinage totale
du programme CN est affichée dans la
colonne WTIME. Dans la colonne PATH,
la commande enregistre le chemin
d'accès du programme CN concerné.
La colonne TIME contient la somme de
toutes les lignes TIME (temps d'avance
sans déplacements en avance rapide).
La commande met à 0 toutes les autres
colonnes.
TOOLFILE : dans la colonne PATH, la
commande enregistre le chemin d'accès
au tableau d’outils que vous avez utilisé
pour le test du programme. Lors du test
d’utilisation des outils, la commande
peut ainsi déterminer si vous avez
exécuté le test de programme avec
TOOL.T.
TNR
Numéro d'outil (–1 : aucun outil encore
installé)
IDX
Indice d'outil
NOM
Nom de l'outil dans le tableau d'outils
TIME
Temps d'utilisation d'un outil en secondes
(temps d'avance sans les déplacements en
avance rapide)
WTIME
Durée d'utilisation d'un outil en secondes
(durée d'utilisation globale entre deux
changements d'outils)
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm]
BLOCK
Numéro de séquence à laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
T
TOKEN = TOOL : chemin d'accès
au programme principal ou au sousprogramme
TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au
sous-programme
Numéro d'outil avec l'index de l'outil
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
219
5
Outils | Données d'outil
Colonne
Signification
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d'avance. La
commande enregistre ici la valeur 100 (%)
lors du test de programme.
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d’avance. La
commande enregistre ici la valeur -1 lors du
test de programme.
NAMEPROG
0 : le numéro d'outil est programmé
1 : le nom d'outil est programmé
La commande mémorise la durée d'utilisation des outils dans
un fichier distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce
fichier n'est visible qu'à condition que le paramètre machine
dependentFiles (n°122101) soit configuré sur MANUAL.
Contrôle d'utilisation des outils
Vous pouvez vérifier si les outils utilisés dans le programme
sélectionné sont disponibles et si leur durée d'utilisation est
suffisante, avant même de lancer le programme en mode
Exécution PGM en continu / pas à pas. La commande compare
alors les valeurs effectives de durée d'utilisation issues du tableau
d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation des outils.
Appuyer sur la softkey MISE EN OEUVRE OUTIL
Appuyer sur la softkey
TEST MISE EN OEUVRE OUTILS
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Test
d'utilisation des outils avec le résultat du test
d’utilisation des outils.
Appuyer sur la softkey OK
La commande ferme la fenêtre auxiliaire.
Sinon, appuyer sur la touche ENT
La fonction FN 18 ID975 NR1 vous permet d'interroger la fonction
de contrôle de l'utilisation des outils.
220
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Correction d'outil
5.3
Correction d'outil
Introduction
La commande corrige la trajectoire de l’outil en tenant compte de
la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et
du rayon d’outil dans le plan d’usinage.
Correction de la longueur d'outil
La correction de longueur de l'outil est active dès qu'un outil est
appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur
L=0 (par exemple, TOOL CALL 0)
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La commande utilise les longueurs d’outil définies pour
corriger la longueur des outils. La correction de longueur
d’outil sera erronée si la longueur d’outil n'est pas correcte.
Pour les outils de longueur 0 et après un TOOL CALL 0, la
commande n'exécute pas de correction de longueur ni de
contrôle de collision. Il existe un risque de collision pendant les
positionnements d’outil suivants !
Définir systématiquement les outils avec leur longueur réelle
(pas seulement avec les différences)
Utiliser TOOL CALL 0 exclusivement pour vider la broche
Pour la correction de longueur, les valeurs delta de la séquence
TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte.
Valeur de correction = L + DL TOOL CALL + DLTAB avec
L:
Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou
du tableau d'outils
DL TOOL CALL : Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence
TOOL CALL
DL TAB :
Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
221
5
Outils | Correction d'outil
Correction de rayon d'outil pour les séquences de
positionnement avec des axes parallèles
La commande peut corriger le rayon d'outil dans le plan d'usinage
en se servant des séquences de positionnement parallèles aux
axes. Vous pouvez ainsi introduire directement le cotes du dessin
sans avoir à convertir les postions au préalable. La course de
déplacement est allongée ou réduite de la valeur du rayon d'outil.
R+ allonge la course de la valeur du rayon d'outil.
R- réduit la course de la valeur du rayon d'outil.
R0 positionne l'outil avec le centre d'outil.
La correction de rayon agit dès lors qu'un outil est appelé et qu'il
est déplacé en mouvement paraxial dans le plan d'usinage, avec et
R+/R-.
La correction de rayon n'agit pas pour des
positionnements dans l'axe de broche.
Dans une séquence de positionnement qui ne
comprend pas de correction de rayon, la dernière
correction de rayon sélectionnée reste active.
Pour la correction de rayon, la commande tient compte à la fois des
valeurs delta de la séquence TOOL CALL et des valeurs du tableau
d'outils :
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL :
DR TAB :
Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou
du tableau d'outils
Surépaisseur DR pour rayon de la séquence
TOOL CALL
Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon : R0
Dans le plan d'usinage, le centre de l'outil suit ou se positionne aux
coordonnées programmées.
Application : perçage, prépositionnement.
222
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
5
Outils | Correction d'outil
Introduction de la correction de rayon
Entrez la correction de rayon dans une séquence de
positionnement. Entrer la coordonnée du point cible et valider avec
la touche ENT.
CORRECT. RAYON : R+/R-/SANS CORR... ?
La course de déplacement de l'outil est allongée
de la valeur du rayon d'outil.
La course de déplacement est allongée ou
réduite de la valeur du rayon d'outil.
Pour déplacer l'outil sans correction de rayon ou
pour annuler la correction de rayon, appuyer sur
la touche ENT
Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
223
6
Programmer des
mouvements
d'outil
6
Programmer des mouvements d'outil | Principes de base
6.1
Principes de base
Déplacements d'outil dans le programme CN
Avec les touches d'axes orange, vous ouvrez le dialogue pour
une séquence de positionnement paraxiale. La commande vous
demande toutes les informations les unes après les autres, puis
insère la séquence de programme dans le programme CN.
Coordonnée du point final du déplacement
Correction de rayon R+/R-/R0
Avance F
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquence CN
6 X+45 R+ F200 M3
Vous programmez toujours le sens de déplacement de l'outil. En
fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est
soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est
fixée la pièce.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La commande n'effectue aucun contrôle de collision
automatique entre l'outil et la pièce. Tout prépositionnement
incorrect peut provoquer en plus un endommagement du
contour. Il existe un risque de collision pendant le mouvement
d'approche !
Programmer une préposition adaptée
Vérifier le déroulement et le contour à l’aide de la simulation
graphique
Correction de rayon
La commande peut corriger automatiquement le rayon d'outil.
Dans les séquences de positionnement paraxiales, vous pouvez
choisir si la course doit être augmentée (R+) ou réduite (R-) de la
valeur du rayon d'outil.
Informations complémentaires : "Correction de rayon d'outil
pour les séquences de positionnement avec des axes parallèles",
Page 222
226
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
6
Programmer des mouvements d'outil | Principes de base
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la commande contrôlent
l'exécution du programme, par exemple une interruption dans
l'exécution du programme
les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors
service de la broche et de l’arrosage
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule
fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de
programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler un
autre programme et l'exécuter.
Informations complémentaires : "Sous-programmes et
répétitions de parties de programme", Page 235
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques : à un autre endroit, un paramètre Q se voit
attribué une valeur numérique. Grâce aux paramètres Q, vous
pouvez programmer des fonctions mathématiques destinées à
commander l'exécution du programme ou à décrire un contour.
A l’aide de la programmation de paramètres Q, vous pouvez
également exécuter des mesures avec un système de palpage 3D
pendant l’exécution du programme.
Informations complémentaires : "Programmer des paramètres
Q", Page 255
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
227
6
Programmer des mouvements d'outil | Déplacements d'outils
6.2
Déplacements d'outils
Programmer un déplacement d’outil pour une
opération d’usinage
Créer des séquences CN avec les touches d'axes
Ouvrir le dialogue avec les touches d'axes orange. La commande
vous demande toutes les informations les unes après les autres,
puis insère la séquence de programme dans le programme CN.
Exemple – Programmation d'une droite.
Sélectionner la touche de l'axe sur lequel vous
souhaitez exécuter le positionnement, par ex. X
COORDONNEES ?
10 Entrer la coordonnée du point, par ex. 10
Valider avec la touche ENT.
CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ?
Choisir la correction du rayon, par ex. appuyer sur
la softkey R0
L'outil se déplace sans correction.
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
100 Définir l'avance, par ex. 100 mm/min. (Pour la
programmation en pouces : une valeur 100 correspond à une
avance de 10 pouces/min.)
Valider avec la touche ENT.
Ou se déplacer en avance rapide : appuyer sur la
softkey FMAX
Ou déplacer l'outil avec l'avance définie dans la
séquence TOOL CALL : appuyer sur la softkey
FAUTO
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Introduire 3 (la fonction auxiliaire M3 "Broche ON").
Avec la touche ENT, la commande quitte ce
dialogue.
La fenêtre de programme affiche la ligne:
6 X+10 R0 FMAX M3
228
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
6
Programmer des mouvements d'outil | Déplacements d'outils
Mémoriser la position effective
Vous pouvez également générer une séquence de positionnement
avec la touche VALIDER POSITION EFFECTIVE :
En Mode Manuel, amener l'outil à la position qui doit être
mémorisée
Sélectionner le mode Programmation
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle la
séquence doit être insérée
Appuyer sur la touche
VALIDER LA POSITION EFFECTIVE
La commande génère une séquence .
Choisir l'axe souhaité, par ex. appuyer sur la
softkey POS. ACT. X
La commande prend en compte la position
actuelle et quitte le dialogue.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
229
6
Programmer des mouvements d'outil | Déplacements d'outils
Exemple : droite
0 BEGIN PGM LINEAIRE M
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de
l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation
broche
4 Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 X-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 Z+2 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
8 Z-5 R0 F1000 M13
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F =
1000 mm/min.
9 X+5 R- F500
Aborder le contour
10 Y+95 R+
Positionnement au point 2
11 X+95 R+
Positionnement au point 3
12 Y+5 R+
Positionnement au point 4
13 X-10 R0
Fermer le contour et dégager
14 Z+250 R0 FMAX M30
Dégager l’outil, fin du programme
16 END PGM LINEAR MM
230
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
7
Reprendre les
données des
fichiers de CAO
7
Reprendre les données des fichiers de CAO | Partage d’écran Visionneuse de CAO
7.1
Partage d’écran Visionneuse de CAO
Bases de la visionneuse de CAO
Ecran d'affichage
Quand vous ouvrez la CAD-Viewer, vous disposez du partage
d’écran suivant :
1
3
2
4
5
1
2
3
4
5
Barre des menus
Fenêtre de graphique
Fenêtre de liste des éléments
Fenêtre d'informations sur les éléments
Barre d'état
Formats de fichiers
La CAD-Viewer vous permet d’ouvrir des formats de données de
CAO standardisées directement sur la commande.
La commande affiche les formats de fichier suivants :
Fichier
Type
Step
.STP et .STEP
AP 203
AP 214
Iges
.IGS et .IGES
Version 5.3
DXF
.DXF
R10 à 2015
232
Format
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
7
Reprendre les données des fichiers de CAO | Visionneuse de CAO
7.2
Visionneuse de CAO
Application
La sélection se fait facilement, dans le gestionnaire de fichiers de la
commande, de la même manière que la sélection de programmes
CN. Ainsi, vous pouvez visualiser facilement vos modèles.
Le point d'origine peut être positionné à l'endroit du modèle
de votre choix. A partir de ce point d'origine, vous pouvez faire
s'afficher des éléments d'informations, comme par ex. des centres
de cercles. La commande ne peut toutefois pas les exécuter.
Vous disposez des icônes suivantes :
Icône
Fonction
Afficher/masquer la fenêtre de liste pour agrandir la fenêtre de graphique
Afficher les différentes couches
Activer un point d'origine ou supprimer le point
d'origine activé
Zoomer au maximum sur l'ensemble du
graphique
Changer la couleur d'arrière-plan (noir ou blanc)
Régler la résolution : en définissant la résolution, vous déterminez le nombre de décimales
avec lequel le programme de contour de la
commande doit être créé.
Par défaut : 4 décimales pour les programmes
en mm et 5 décimales pour les programmes en
inch
Commuter entre les différentes vues du
modèle par ex. Dessus
Vous pouvez sélectionner les contours et les positions
de perçage à l'aide d'icônes, mais la commande ne peut
pas exécuter les éléments.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
233
8
Sous-programmes
et répétitions
de parties de
programme
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Marquer des sous-programmes et des
répétitions de parties de programme
8.1
Marquer des sous-programmes et des
répétitions de parties de programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de
l'angl. signifiant marque, étiquette).
Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien
un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou
chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans
le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de
labels que l'on peut entrer n'a de limite que celle de la mémoire
interne.
Ne pas utiliser plusieurs fois un même numéro ou un
même nom de label !
Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc
être utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
236
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Sous-programmes
8.2
Sous-programmes
Mode opératoire
1 La commande exécute le programme d'usinage jusqu’à un
appel de sous-programme CALL LBL.
2 À partir de là, la commande exécute le sous-programme jusqu'à
la fin de ce dernier LBL 0.
3 La commande reprend ensuite l'exécution du programme
d'usinage avec la séquence qui suit le sous-programme appelé
CALL LBL.
Remarques sur la programmation
Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix.
Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec
M2 ou M30
Si le programme d'usinage contient des sous-programmes
avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au
moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler.
Programmer un sous-programme
Identifier le début : Appuyer sur la touche
LBL SET.
Introduire le numéro du sous-programme.
Si vous souhaitez utiliser le nom de LABEL :
appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer en
saisie de texte.
Entrer le contenu
Marquer la fin : appuyer sur la touche LBL SET et
entrer le numéro de label 0
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
237
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Sous-programmes
Appeler un sous-programme
Appeler un sous-programme : Appuyer sur la
touche LBL CALL.
Entrer le numéro du sous-programme à appeler.
Si vous souhaitez utiliser le nom LABEL :
appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer à
la saisie du texte.
Appuyer sur la softkey QS pour entrer le numéro
d'un paramètre string comme adresse cible
La commande saute alors au nom de label qui
est indiqué dans le paramètre string défini.
Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la
touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que
pour les répétitions de parties de programme.
CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il correspond à l'appel
de la fin d'un sous-programme.
238
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Répétition de partie de programme
8.3
Répétition de partie de programme
Label
Les répétitions de parties de programme commencent par
l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn.
Mode opératoire
1 La commande exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de
la partie de programme (CALL LBL n REPn).
2 La commande répète ensuite la partie de programme entre le
LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de
fois que vous l'avez défini dans REP.
3 Enfin, la commande poursuit l'exécution du programme
d'usinage.
Remarques sur la programmation
Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534
fois de suite.
Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de
plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition
commence après le premier usinage.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
239
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Répétition de partie de programme
Programmer une répétition de partie de programme
Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET
et introduire un numéro de LABEL pour la partie
de programme qui doit être répétée. Si vous
souhaitez utiliser le nom de LABEL : appuyer sur
la softkey LBL-NAME pour passer en saisie de
texte.
Introduire la partie de programme
Programmer une répétition de partie de programme
Appeler une partie de programme : appuyer sur
la touche LBL CALL
Entrer le numéro de sous-programme de la
partie de programme à répéter. Si vous souhaitez
utiliser le nom de LABEL : appuyer sur la softkey
LBL-NAME pour passer en saisie de texte.
Entrer le nombre de répétitions REP et confirmer
avec la touche ENT
240
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme
8.4
Programme CN quelconque comme
sous-programme
Tableau récapitulatif des softkeys
Si vous appuyez sur la touche PGM CALL, la commande affiche les
softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
Appeler un programme CN avec PGM CALL
Sélectionner le tableau de points zéro avec SEL
TABLE
Sélectionner le tableau de points avec SEL
PATTERN
Sélectionner le programme CN avec SEL PGM
Appeler le dernier fichier sélectionné avec CALL
SELECTED PGM
Sélectionner un programme CN quelconque
comme cycle d’usinage avec SEL CYCLE
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
241
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme
Mode opératoire
1 La commande exécute le programme CN jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme CN avec CALL PGM.
2 La commande exécute ensuite le programme CN appelé jusqu'à
la fin de celui-ci.
3 Puis, la commande poursuit l'exécution du programme CN qui a
effectué l'appel avec la séquence suivante.
Remarques sur la programmation
Pour appeler un programme CN quelconque, la commande n'a
pas besoin de label.
Le programme CN appelé ne doit pas contenir d'appel CALL
PGM dans le programme CN qui appelle (boucle sans fin).
Le programme CN appelé ne doit pas contenir la fonction
auxiliaire M2 ou M30. Si vous avez défini des sous-programmes
avec label dans le programme CN appelé, vous pouvez alors
remplacer M2 ou M30 par la fonction de saut FN 9: If +0 EQU
+0 GOTO LBL 99.
La commande émet un avertissement si le programme CN appelé
contient la fonction auxiliaire M2 ou M30. La commande supprime
automatiquement l'avertissement dès que vous sélectionnez un
autre programme CN.
242
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La commande n'effectue aucun contrôle de collision
automatique entre l'outil et la pièce. Si les conversions de
coordonnées ne sont pas réinitialisées de manière ciblée dans
les programmes CN appelés, ces transformations agissent
également dans le cadre du programme CN qui appelle. Il existe
un risque de collision pendant l'usinage !
Réinitialiser les transformations de coordonnées appliqués
dans le même programme CN
Utiliser la simulation graphique pour vérifier éventuellement le
déroulement
Remarques concernant la programmation:
Si vous n'indiquez que le nom du programme, le
programme appelé doit se trouver dans le même
répertoire que le programme qui appelle.
Si le programme appelé ne se trouve pas dans le
même répertoire que le programme qui appelle,
le chemin d'accès doit être entré en entier, par
exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H.
Sinon, programmer des chemins d'accès relatifs :
en partant du dossier du programme qui appelle,
un niveau de dossier au dessus ..\PGM1.H
en partant du dossier du programme qui appelle,
un niveau de dossier en dessous DOWN\PGM2.H
en partant du dossier du programme qui appelle,
un niveau de dossier au dessus et dans un autre
dossier ..\THERE\PGM3.H
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/
ISO, précisez le type de fichier .I derrière le nom du
programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL.
Vous pouvez également appeler un programme de
votre choix à l’aide de la fonction Sélectionner cycle
(SEL CYCLE ).
En cas d'appel de programme PGM CALL, les
paramètres Q agissent généralement de manière
globale. Tenez donc compte du fait que les
modifications des paramètres Q dans le programme
appelé se répercutent éventuellement sur le
programme appelant.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
243
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme
Appel avec PGM CALL
La fonction PGM CALL vous permet d'appeler le programme
de votre choix en tant que sous-programme. La commande
exécute le programme appelé à l'endroit où il a été appelé dans le
programme.
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey APPELER PROGRAMME
La commande lance le dialogue qui permet de
définir le programme à appeler.
Entrer le nom du chemin via le clavier de l'écran
ou
Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER
La commande met en surbrillance une fenêtre
au moyen de laquelle vous pouvez choisir le
programme à appeler.
Valider avec la touche ENT
244
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Programme CN quelconque comme sousprogramme
Appel avec SEL PGM et CALL SELECTED PGM
Avec la fonction SEL PGM sélectionnez le programme de votre
choix comme sous-programme et appelez-le à un autre endroit
du programme. La commande exécute le programme appelé à
l'endroit où vous l'avez appelé avec CALL SELECTED PGM dans le
programme.
La fonction SEL PGM est également autorisée avec des
paramètres String de manière à ce que vous puissiez commander
des appels de programme de manière variable.
Un programme se sélectionne comme suit :
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey SELECTION PROGRAMME
La commande lance le dialogue qui permet de
définir le programme à appeler.
Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER
La commande met en surbrillance une fenêtre
au moyen de laquelle vous pouvez choisir le
programme à appeler.
Valider avec la touche ENT
Pour appeler un programme sélectionné, procédez comme suit :
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey
APPELER PROGRAMME CHOISI
La commande appelle avec CALL SELECTED
PGM le programme qui a été sélectionné en
dernier.
Si un programme CN appelé avec CALL SELECTED PGM
fait défaut, la commande interrompt l’exécution ou la
simulation en délivrant un message d'erreur. Pour éviter
les interruptions indésirables pendant l'exécution du
programme, la fonction FN 18 (ID10 NR110 et NR111)
permet de vérifier tous les chemins d'accès au début du
programme.
Informations complémentaires : "FN 18: SYSREAD –
lire des données système", Page 282
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
245
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications
8.5
Imbrications
Types d'imbrications
Appels de sous-programmes dans des sous-programmes
Répétitions de parties de programme dans répétition de parties
de programme
Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de
programmes
Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien de sousprogrammes ou combien de répétitions de parties de programmes
peuvent contenir des parties de programme ou des sousprogrammes.
Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19
Niveaux d'imbrication maximal des appels de programme
principal : 19, CYCL CALL agissant toutefois comme un appel de
programme principal.
Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
246
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple
0 BEGIN PGM UPGMS MM
...
17 CALL LBL “UP1“
Appeler le sous-programme à LBL UP1
...
35 Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence de programme du programme principal
avec M2
36 LBL “UP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Appel du sous-programme, saut à LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM SPGMS MM
Exécution du programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à
la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé
4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à
la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au
programme principal UPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence
18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et à la fin du
programme
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
247
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications
Renouveler des répétitions de parties de programme
Exemple
0 BEGIN PGM REPS MM
...
15 LBL 1
Début de la répétition de la partie de programme 1
...
20 LBL 2
Début de la répétition de la partie de programme 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Appel de la partie de programme avec 2 répétitions
...
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Exécution du programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à
la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à
la séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence
36 à la séquence 50. Retour à la séquence 1 et à la fin du
programme
248
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple
0 BEGIN PGM SPREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de la partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Appel de la partie de programme avec 2 répétitions
...
19 Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPREP MM
Exécution du programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à
la séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est
répété 2 fois
4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence
13 à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et à la fin du
programme
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
249
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation
8.6
Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
Déroulement du programme :
Aborder les groupes de trous dans le programme
principal
Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1)
dans le programme principal
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 1
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3000
Appel d'outil
4 Z+250 R0 FMAX M3
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=+0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=+50
;SAUT DE BRIDE
Q211=+0
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
7 CYCL DEF 7.1 X+15
8 CYCL DEF 7.2 Y+10
9 CALL LBL 1
10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
11 CYCL DEF 7.1 X+75
12 CYCL DEF 7.2 Y+10
13 CALL LBL 1
14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
15 CYCL DEF 7.1 X+45
16 CYCL DEF 7.2 Y+60
17 CALL LBL 1
18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
19 CYCL DEF 7.1 X+0
250
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation
20 CYCL DEF 7.2 Y+0
21 Z+100 R0 FMAX M30
22 LBL 1
23 X+0 R0 FMAX
24 Y+0 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 1, appeler le cycle
25 X+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
26 Y+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
27 X-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
28 LBL 0
29 END PGM UP2 MM
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
251
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils
Déroulement du programme :
Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal
Approcher le groupe de perçage (sous-programme
2) dans le sous-programme 1
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 2
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil : foret à centrer
4 Z+250 R0 FMAX
Dégagement de l'outil
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
7 Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
8 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d'outil : foret
9 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur pour le perçage
10 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
12 Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
13 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d'outil : alésoir
252
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
8
Sous-programmes et répétitions de parties de programme | Exemples de programmation
14 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF..
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=400
;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
15 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
16 Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
17 LBL 1
Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet
18 X+15 R0 FMAX M3
Aborder le point de départ en X du groupe de trous 1
19 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 1
20 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
21 X+45 R0 FMAX
Aborder le point de départ en X du groupe de trous 2
22 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 2
23 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
24 X+75 R0 FMAX
Aborder le point de départ en X du groupe de trous 3
25 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point de départ en Y du groupe de trous 3
26 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
27 LBL 0
Fin du sous-programme 1
28 LBL 2
Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage
29 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
30 IX+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
31 IY+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
32 IX-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
33 LBL 0
Fin du sous-programme 2
34 END PGM SP2 MM
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
253
9
Programmer des
paramètres Q
9
Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions
9.1
Principe et vue d'ensemble des fonctions
Les paramètres Q ne vous permettent de définir des gammes
entières de pièces que dans un seul programme CN, en
programmant des paramètres Q variables à la place de valeurs
numériques constantes.
Utiliser des paramètres Qpar ex. pour :
des valeurs de coordonnées
des avances
des vitesses de rotation
des données de cycles
Les paramètres Q vous permettent également :
de programmer des contours définis avec des fonctions
mathématiques
de faire dépendre l'exécution d'étapes d'usinage de conditions
logiques
Les paramètres Q sont toujours constitués de lettres et de chiffres.
Les lettres définissent alors le type de paramètres Q et les chiffres
la plage de paramètres Q.
Vous trouverez des informations détaillées dans le tableau cidessous :
Type de
paramètres Q
Plage de
paramètres Q
Paramètres Q :
Ces paramètres agissent sur tous les programmes CN qui
sont contenus dans la mémoire de la commande.
0 – 99
Paramètres réservés à l'utilisateur à condition que ceux-ci n'interfèrent pas avec les cycles SL de HEIDENHAIN
100 – 199
Paramètres réservés aux fonctions spéciales de la commande qui
sont lus par les programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles
200 – 1199
Paramètres privilégiés pour les cycles HEIDENHAIN
1200 – 1399
Paramètres privilégiés pour les cycles constructeurs lorsque des
valeurs doivent être retournées au programme utilisateur.
1400 – 1599
Paramètres privilégiés comme paramètres de programmation des
cycles constructeurs
1600 – 1999
Paramètres pour l'utilisateur
Paramètres QL :
Ces paramètres n'agissent qu'en local au sein d'un
programme CN.
0 – 499
Paramètres QR :
256
Signification
Paramètres pour l'utilisateur
Ces paramètres agissent de manière durable (paramètres
rémanents) sur tous les programmes CN que contient la
mémoire de la commande, même après une coupure de
courant.
0 – 99
Paramètres pour l'utilisateur
100 – 199
Paramètres pour les fonctions HEIDENHAIN (p. ex. cycles)
200 – 499
Paramètres destinés au constructeur de la machine (p. ex. cycles)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions
Les paramètres QS (S pour "string") sont également à votre
disposition pour éditer des textes sur la TNC.
Type de
paramètres Q
Plage de
paramètres Q
Paramètres QS :
Signification
Ces paramètres agissent sur tous les programmes CN qui
sont contenus dans la mémoire de la commande.
0 – 99
Paramètres réservés à l'utilisateur à condition que ceux-ci n'interfèrent pas avec les cycles SL de HEIDENHAIN
100 – 199
Paramètres réservés aux fonctions spéciales de la commande qui
sont lus par les programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles
200 – 1199
Paramètres privilégiés pour les cycles HEIDENHAIN
1200 – 1399
Paramètres privilégiés pour les cycles constructeurs lorsque des
valeurs doivent être retournées au programme utilisateur.
1400 – 1599
Paramètres privilégiés comme paramètres de programmation des
cycles constructeurs
1600 – 1999
Paramètres pour l'utilisateur
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Les paramètres Q sont utilisés dans les cycles HEIDENHAIN,
les cycles constructeur et dans les fonctions réservées
aux fournisseurs tiers. Vous pouvez aussi programmer des
paramètres Q dans les programmes CN. Si vous n’utilisez pas
exclusivement les plages de paramètres Q recommandées
lorsque vous travaillez avec des paramètres Q, il est possible
de constater des chevauchements (interactions) et donc un
comportement indésirable. Il existe un risque de collision
pendant l'usinage !
Utiliser exclusivement les plages de paramètres Q qui sont
recommandées par HEIDENHAIN
Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du
constructeur de la machine et du fournisseur tiers
Utiliser la simulation graphique pour vérifier le déroulement
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
257
9
Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions
Remarques à propos de la programmation
Les paramètres Q peuvent être mélangés à des valeurs
numériques dans une programme CN.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie
est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En
interne, la commande numérique peut calculer des valeurs jusqu'à
1010.
Vous pouvez affecter au maximum 255 caractères aux
paramètres QS.
La commande affecte toujours automatiquement
les mêmes données à certains paramètres Q et QS,
par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108.
Informations complémentaires : " Paramètres Q
réservés", Page 352
En interne, la commande mémorise les nombres
dans un format binaire (norme IEEE 754). Certains
nombres ne peuvent pas être représentés en binaire
à 100 % à cause de l'utilisation de ce format normé
(erreur d'arrondi). Vous devez donc tenir compte de
cette donnés dès lors vous utilisez des valeurs de
paramètres Q dans le cadre d’instructions de saut ou de
positionnements.
Vous pouvez remettre les paramètres Q à l'état Undefined. Si
une position est programmée avec un paramètre Q non défini, la
commande numérique ignore ce déplacement.
258
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Principe et vue d'ensemble des fonctions
Appeler des fonctions de paramètres Q
Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyer
sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs
numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La commande
affiche alors les softkeys suivantes :
Softkey
Groupe de fonctions
Page
Fonctions mathématiques de
base
261
Fonctions trigonométriques
264
Fonction de calcul d'un cercle
265
Sauts conditionnels
266
Fonctions spéciales
270
Introduire directement la
formule
335
Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q,
la commande affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces
softkeys vous permettent de sélectionner le type de
paramètre de votre choix. Vous définissez ensuite le
numéro de paramètre.
Si un clavier USB est connecté, il est possible d'ouvrir
directement le dialogue du formulaire de saisie en
appuyant sur la touche Q.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
259
9
Programmer des paramètres Q | Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la
place de nombres
Utilisation
Avec la fonction de paramètre Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez
affectez des valeurs numériques aux paramètres Q. Dans le
programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique
par un paramètre Q.
Exemple
15 FN O: Q10=25
Affectation
...
Q10 a la valeur 25.
25 X +Q10
correspond à X +25
Pour des gammes de pièces, vous programmez par exemple des
dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple : Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre :
R = Q1
Hauteur du cylindre :
H = Q2
Cylindre Z1 :
Q1 = +30
Q2 = +10
Cylindre Z2 :
Q1 = +10
Q2 = +50
260
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Définir des contours avec des fonctions mathématiques
9.3
Définir des contours avec des fonctions
mathématiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
arithmétiques de base dans le programme d'usinage :
Sélectionner la fonction de paramètres Q en appuyant sur la
touche Q (dans le champ de la valeur, à droite). La barre de
softkeys affiche les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur
la softkey ARITHM. DE BASE
La commande affiche les softkeys suivantes :
Résumé
Softkey
Fonction
FN 0: AFFECTATION
p. ex. FN 0: Q5 = +60
Affecter directement la valeur
Réinitialiser la valeur du paramètre Q
FN 1: ADDITION
p. ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5
Affecter la somme de deux valeurs
FN 2: SOUSTRACTION
p. ex. FN 2: Q1 = +10 - +5
Affecter la différence de deux valeurs
FN 3: MULTIPLICATION
p. ex. FN 3: Q2 = +3 * +3
Affecter le produit de deux valeurs
FN 4: DIVISION p. ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2
Affecter le résultat du quotient de deux valeurs
Interdit : division par 0 !
FN 5: RACINE p. ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Affecter la racine d'un nombre Interdit : racine d'une
valeur négative !
À droite du signe =, vous pouvez entrer :
deux nombres
deux paramètres Q
un nombre et un paramètre Q
Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres
Q et les valeurs numériques contenues dans les équations.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
261
9
Programmer des paramètres Q | Définir des contours avec des fonctions mathématiques
Programmation des calculs de base
Exemple 1
Exemple
16 FN 0: Q5 = +10
17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner une fonction de paramètre Q en
appuyant sur la touche Q
Pour sélectionner des fonctions
mathématiques de base, appuyer sur la softkey
ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction AFFECTATION des
paramètres Q en appuyant sur la softkey
FN0 X = Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 5 (numéro du paramètre Q) et valider avec
la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer 10 : affecter la valeur 10 au paramètre Q5
et valider avec la touche ENT
Exemple 2
Sélectionner une fonction de paramètre Q en
appuyant sur la touche Q
Pour sélectionner des fonctions
mathématiques de base, appuyer sur la softkey
ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction de paramètre Q
MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey
FN3 X * Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider
avec la touche ENT
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer Q5 comme première valeur et valider avec
la touche ENT
2. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec
la touche ENT
262
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Définir des contours avec des fonctions mathématiques
Exemple 3 - Annuler un paramètre Q
Exemple
16 FN 0: Q5 SET UNDEFINED
17 FN 0: Q1 = Q5
Sélectionner une fonction de paramètre Q en
appuyant sur la touche Q
Sélectionner des fonctions mathématiques de
base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction AFFECTATION des
paramètres Q en appuyant sur la softkey
FN0 X = Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 5 (numéro du paramètre Q) et valider avec
la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Appuyer sur SET UNDEFINED
La fonction FN 0 supporte également le transfert de
la valeur Undefined. Si vous souhaitez transmettre le
paramètre Q non défini sans FN 0, la commande affiche
le message d'erreur Valeur invalide.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
263
9
Programmer des paramètres Q | Fonctions angulaires
9.4
Fonctions angulaires
Définitions
Sinus :
sin α = a / c
Cosinus :
cos α = b / c
Tangente :
tanα = a / b = sin α / cos α
Explications
c est le côté opposé à l'angle droit
a est le côté opposé à l'angle a α
b est le troisième côté
La commande peut calculer l’angle à partir de la tangente :
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple :
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
De plus :
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c = √ (a2 + b2)
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey
TRIGONOMETRIE. La commande affiche les softkeys du tableau cidessous.
Softkey
Fonction
FN 6: SINUS
p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5
Définir et affecter le sinus d’un angle en degré (°)
FN 7: COSINUS
p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5
Définir et affecter le cosinus d’un angle en degré (°)
FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES
p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4
Définir et affecter la longueur calculée à partir de deux
valeurs
FN 13: ANGLE
p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1
Définir et affecter l’angle avec arctan à partir de la
cathète et de la cathète opposée ou à partir du sinus
et du cosinus de l'angle (0 < angle < 360°)
264
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Calcul du cercle
9.5
Calcul du cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la commande peut
déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou
quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de
quatre points est plus précis.
Application : vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour
déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle
avec la fonction de palpage programmable.
Softkey
Fonction
FN 23 : calculer les DONNEES D'UN CERCLE à
partir de 3 points
p. ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La commande mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal
(X pour l’axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du
cercle de l'axe secondaire (Y pour l’axe de broche Z) dans le
paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Softkey
Fonction
FN 24: déterminer les DONNEES DU CERCLE à
partir de quatre points du cercle
p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La commande mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal
(X pour l’axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du
cercle de l'axe secondaire (Y pour l’axe de broche Z) dans le
paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN 23 et FN 24 écrasent automatiquement
les paramètres de résultat et les deux paramètres
suivants.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
265
9
Programmer des paramètres Q | Conditions si/alors avec des paramètres Q
9.6
Conditions si/alors avec des
paramètres Q
Application
Avec les conditions si/alors, la commande compare un paramètre
Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si
la condition est remplie, la commande poursuit le programme
d'usinage avec le label programmé derrière la condition.
Informations complémentaires : "Marquer des sous-programmes
et des répétitions de parties de programme", Page 236
Si la condition n'est pas remplie, la commande exécute la
séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un appel de programme derrière le
label avec PGM CALL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est
toujours remplie. Exemple:
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Abréviations et expressions utilisées
IF
EQU
NE
GT
LT
GOTO
UNDEFINED
DEFINED
266
(angl.) :
(angl. equal) :
(angl. not equal) :
(angl. greater than) :
(angl. less than) :
(angl. go to) :
(angl. undefined) :
(angl. defined) :
si
Egal à
Différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
Indéfini
Défini
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Conditions si/alors avec des paramètres Q
Programmer les sauts conditionnels
Options pour la programmation des sauts
Si vous programmez des conditions IF, vous disposez des options
de programmation suivantes :
Des chiffres
Des textes
Q, QL, QR
QS (paramètres string)
Vous avez trois manières de programmer une adresse de saut
GOTO :
NOM DE LABEL
NUMERO DE LABEL
QS
Les conditions si/alors apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La commande affiche les softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
FN 9 : SI EGAL, SAUT
par ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL
“UPCAN25“
Si les deux valeurs/paramètres sont identiques,
saut au label indiqué
FN 9: SI NON DEFINI, ALORS SAUT
p. ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL
“UPCAN25“
Si le paramètre indiqué n'est pas défini, alors
saut au label indiqué
FN 9: SI DEFINI, ALORS SAUT
p. ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL
“UPCAN25“
Si le paramètre indiqué est défini, alors saut au
label indiqué
FN 10 : SI DIFFERENT, SAUT
par ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs/paramètres sont différent(e)s,
saut au label indiqué
FN 11: SI SUPERIEUR, SAUT
par ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL QS5
Si la première valeur ou le premier paramètre
est supérieur(e) à la deuxième valeur ou au
deuxième paramètre, saut au label indiqué
FN 12: SI INFERIEUR, SAUT
par ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL
"ANYNAME"
Si la première valeur ou le premier paramètre est
inférieur(e) à la deuxième valeur ou au deuxième
paramètre, saut au label indiqué
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
267
9
Programmer des paramètres Q | Contrôler et modifier les paramètres Q
9.7
Contrôler et modifier les paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les
modes de fonctionnement.
Au besoin, interrompre l'exécution de programme (p.
ex. appuyer sur la touche ARRÊT CN et sur la softkey
STOP INTERNE) ou arrêter le test de programme
Appeler les fonctions des paramètres Q :
appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q
La commande affiche tous les paramètres ainsi
que les valeurs correspondantes.
Sélectionner le paramètre souhaité avec les
touches fléchées ou la touche GOTO
Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez
sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL. Entrer la
nouvelle valeur et valider avec la touche ENT
Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur,
appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou
quittez le dialogue avec la touche END
La commande utilise tous les paramètres assortis
de commentaires dans des cycles ou en tant que
paramètres de transfert.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres
locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey
AFFICHER PARAMETRES Q QL QR QS. La commande
affiche alors le type de chaque paramètre. Les fonctions
décrites précédemment restent valables.
268
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Contrôler et modifier les paramètres Q
Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans
l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de
fonctionnement (à l'exception du mode Programmation).
Au besoin, interrompre l’exécution du programme (p. ex.
appuyer sur la touche ARRÊT CN et la softkey STOP INTERNE)
ou interrompre le test de programme
Appeler la barre de softkeys pour le partage
d'écran
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire
La commande affiche le formulaire d’état
Sommaire dans la moitié droite de l'écran.
Appuyer sur la softkey ETAT PARAM. Q
Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAM. Q
La commande ouvre la fenêtre auxiliaire.
Définir les numéros de paramètres que vous
souhaitez contrôler pour chaque type de
paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents
paramètres Q doivent être séparés par
une virgule et les paramètres Q qui se
suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex.
1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit
pas contenir plus de 132 caractères.
Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours
huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de
Q1 = COS 89.999, la commande affichera par exemple
0.00001745. La commande affiche les valeurs très
grandes ou très petites en notation exponentielle.
Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la
commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08"
signifiant "facteur 10-8".
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
269
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
9.8
Autres fonctions
Résumé
Les autres fonctions s'affichent en appuyant sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La commande affiche alors les softkeys
suivantes :
Softkey
270
Fonction
Page
FN 14: ERROR
Emettre des messages d'erreur
271
FN 16: F-PRINT
Émettre des textes ou des valeurs
de paramètres Q formatés
275
FN 18: SYSREAD
Lire des données système
282
FN 19: PLC
Transférer des valeurs au PLC
314
FN 20: WAIT FOR
Synchroniser la CN et le PLC
315
FN 26: TABOPEN
Ouvrir des tableaux personnalisables
374
FN 27: TABWRITE
Écrire dans un tableau personnalisable
375
FN 28: TABREAD
Lire un tableau personnalisable
376
FN 29: PLC
Transférer jusqu'à huit valeurs au
PLC
316
FN 37: EXPORTExporter des
paramètres Q ou QS locaux dans
un programme qui appelle
317
FN 38: SEND
Pour envoyer des informations
issues du programme CN
317
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur
Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez émettre des
messages d'erreur programmés qui sont définis par le constructeur
de la machine ou par HEIDENHAIN. Si, pendant l'exécution d'un
programme ou le test de programme, la commande arrive à une
séquence avec FN 14: ERROR, elle interrompt le processus et
délivre un message d’erreur. Vous devez alors redémarrer le
programme.
Plage des numéros d'erreurs
Dialogue par défaut
0 ... 999
Dialogue dépendant de la
machine
1000 ... 1199
Messages d'erreur internes
Exemple
La commande doit délivrer un message si la broche n'est pas
activée.
180 FN 14: ERROR = 1000
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
271
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
1016
Introduction contradictoire
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
272
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Pas de tableau de points zéro actif
1044
Erreur position : centre 1er axe
1045
Erreur position : centre 2ème axe
1046
Perçage trop petit
1047
Perçage trop grand
1048
Tenon trop petit
1049
Tenon trop grand
1050
Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A.
1051
Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A
1052
Poche trop grande : rebut 1.A.
1053
Poche trop grande : rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit : rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit : rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A.
1057
Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A.
1058
TCHPROBE 425 : erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425 : erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426 : erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426 : erreur cote min.
1062
TCHPROBE 430 : diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430 : diam. trop petit
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau de points zéro ?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
273
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil non autorisé
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
1103
Rayon d'outil trop grand
1104
Mode de plongée impossible
1105
Angle de plongée incorrect
1106
Angle d'ouverture non défini
1107
Largeur rainure trop grande
1108
Facteurs échelle inégaux
1109
Données d'outils inconsistantes
274
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 16: F-PRINT – Émettre des textes et des valeurs de
paramètres Q formatés
À l’aide de FN 16: F-PRINT, vous pouvez également
afficher à l'écran les messages de votre choix depuis
le programme CN. La commande affiche ce type de
message dans une fenêtre auxiliaire.
Informations complémentaires : "Délivrer les
messages à l'écran", Page 280
À l’aide de la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez émettre des
valeurs de paramètres Q et des textes formatés pour mémoriser
des procès-verbaux de mesure par exemple. Quand vous émettez
les valeurs, la commande mémorise les données dans le fichier
que vous définissez dans la séquence FN 16. La taille maximale du
fichier émis est de 20 Ko.
Pour pouvoir utiliser la fonction FN 16: F-PRINT, programmer
d'abord un fichier texte qui définit le format d'émission.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
275
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Fonctions disponibles
Pour créer un fichier texte, utiliser les fonctions de formatage
suivantes :
Caractère
spécial
Fonction
“...........“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3F
Format pour les paramètres Q :
%: Définir le format
9.3 : 9 caractères au total (séparateur
décimal inclus), avec 3 chiffres après la
virgule
F: Floating (nombre décimal), format pour
Q, QL, QR
%+7.3F
Format pour les paramètres Q :
%: Définir le format
+: Valeur numérique à droite
7.3 : 7 caractères au total (séparateur
décimal inclus), avec 3 chiffres après la
virgule
F: Floating (nombre décimal), format pour
Q, QL, QR
%S
Format pour variables de texte QS
%D ou %I
Format pour nombre entier (Integer)
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence. Met fin à la
ligne.
\n
Saut de ligne
+
Valeur de paramètre Q à droite
-
Valeur de paramètre Q à gauche
Pour pouvoir également émettre différents types d'informations
dans le fichier journal, vous disposez des fonctions suivantes :
Clé
Fonction
CALL_PATH
Restitue le chemin d'accès du programme
CN où se trouve la fonction FN16.
Exemple : "Programme de mesure:
%S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez
avec FN16. Exemple: M_CLOSE;
M_APPEND
Lors d'une nouvelle émission, ajoute
le procès-verbal au protocole existant.
Exemple : M_APPEND;
L_ENGLISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en anglais
276
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Clé
Fonction
L_GERMAN
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en allemand
L_CZECH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en tchèque
L_FRENCH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en français
L_ITALIAN
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en italien
L_SPANISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en espagnol
L_PORTUGUE
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en portugais
L_SWEDISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en suédois
L_DANISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en danois
L_FINNISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en finnois
L_DUTCH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en néerlandais
L_POLISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en polonais
L_HUNGARIA
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en hongrois
L_CHINESE
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en chinois
L_CHINESE_TRAD
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en chinois (traditionnel)
L_SLOVENIAN
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en slovène
L_NORWEGIAN
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en norvégien
L_ROMANIAN
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en roumain
L_SLOVAK
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en slovaque
L_TURKISH
Émettre le texte seulement pour un
dialogue en turc
L_ALL
Restituer texte quel que soit le dialogue
HOUR
Nombre d'heures de l'horloge temps réel
MIN
Nombre de minutes de l'horloge temps
réel
SEC
Nombre de secondes de l'horloge temps
réel
DAY
Jour de l'horloge temps réel
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
277
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Clé
Fonction
MONTH
Mois du temps réel, nombre
STR_MONTH
Mois sous forme de raccourci du temps
réel
YEAR2
Année du temps réel, 2 décimales
YEAR4
Année du temps réel, 4 décimales
Créer un fichier texte
Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q,
utiliser l'éditeur de texte de la commande afin de créer un fichiertexte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q à
émettre. Créer ce fichier avec l’extension .A.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission :
"PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS";
“DATE: %02d.%02d.%04d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %02d:%02d:%02d“,HOUR,MIN,SEC;
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
"X1 = %9.3F", Q31;
"Y1 = %9.3F", Q32;
"Z1 = %9.3F", Q33;
Dans le programme CN, vous programmez FN 16: F-PRINT pour
activer l'émission :
Entrer dans la fonction FN 16le chemin d'accès à la source et le
chemin d'accès au fichier d’émission.
Dans le cadre de la fonction FN16, vous définissez le fichier de
sortie qui contient les textes transmis. La commande crée le fichier
de sortie à la fin du programme (END PGM), en cas d’interruption de
programme (touche ARRÊT CN) ou suite à l’instruction M_CLOSE.
Si vous n'indiquez que le nom de fichier pour le chemin
d'accès au fichier-protocole, la commande mémorise
celui-ci dans le répertoire où se trouve le programme CN
avec la fonction FN16.
À la place des chemins d'accès complets, vous pouvez
programmer des chemins d'accès relatifs :
en partant du dossier où se trouve le fichier qui
appelle, un niveau de dossier en dessous FN 16: FPRINT MASKE\MASKE1.A/ PROT\PROT1.TXT
en partant du dossier où se trouve le fichier
qui appelle, un niveau de dossier au dessus et
dans un autre dossier FN 16: F-PRINT ..\MASKE
\MASKE1.A/ ..\PROT1.TXT
278
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Exemple
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/ TNC:\PROT1.TXT
La commande crée alors le fichier PROT1.TXT :
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE : 15.07.2015
HEURE : 08:56:34
NOMBRE VALEURS MESURE : = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
Remarques à propos de l’utilisation et de la
programmation :
Si vous émettez plusieurs fois le même fichier dans
le programme, la commande ajoute dans le fichier
cible l’émission actuelle à la suite des contenus qui
ont été déjà émis.
Dans la séquence FN16, programmer le fichier de
format et le fichier-protocole avec l'extension du type
de fichier correspondant.
L'extension du fichier-protocole détermine le format
de fichier de l’émission (p. ex. .TXT, .A, .XLS, .HTML).
Les paramètres machine fn16DefaultPath
(N° 102202) et fn16DefaultPathSim (N°102203) vous
permettent de définir un chemin par défaut pour
l'émission des fichiers journaux.
Si vous utilisez la fonction FN16, il ne faut pas que le
fichier UTF-8 soit codé.
La fonction FN 18 fournit de nombreuses
informations utiles sur le fichier-protocole, p. ex.
le numéro du cycle de palpage qui a été utilisé en
dernier.
Informations complémentaires : "FN 18: SYSREAD
– lire des données système", Page 282
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
279
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Délivrer les messages à l'écran
Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT pour
émettre, à partir du programme CN, les messages de votre choix
dans la fenêtre auxiliaire de l'écran de la commande. Cela permet
aussi de faire s'afficher facilement des messages d'information
plus ou moins longs à un endroit quelconque du programme de
manière à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi restituer le
contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole
comporte les instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche sur l'écran de la commande, il vous
suffit d'entrer screen: comme nom du fichier-protocole.
Exemple
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/screen:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher
la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à
l'aide des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour
programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN
suivante :
Exemple
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/SCLR:
La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers de
protocoles qui ont le même nom et qui existent déjà.
Utilisez M_APPEND si vous souhaitez ajouter un
nouveau protocole au protocole existant lors d'une
nouvelle émission.
Emission externe des messages
La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer des
fichiers-journaux en externe.
Entrer le nom complet du chemin cible dans la fonction FN 16 :
Exemple
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSK\MSK1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT
La fonction FN16 écrase par défaut les fichiers de
protocoles qui ont le même nom et qui existent déjà.
Utilisez M_APPEND si vous souhaitez ajouter un
nouveau protocole au protocole existant lors d'une
nouvelle émission.
280
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Indiquer la source ou la cible avec les paramètres
Vous pouvez indiquer des paramètres Q ou des paramètres QS
comme fichier source et fichier cible. Pour cela, vous définissez
d'abord le paramètre de votre choix dans le programme CN.
Informations complémentaires : "Affecter un paramètre string",
Page 340
Afin que la commande puisse détecter que vous travaillez avec des
paramètres Q, vous devez introduire ceux-ci dans la fonction FN16avec la syntaxe suivante :
Introduction
Fonction
:'QS1'
Paramètre QS précédé de deux points et
entre guillemets simples
:'QL3'.txt
Indiquer le fichier cible avec éventuellement
l'extension
Imprimer des messages
Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT pour
imprimer des messages de votre choix sur une imprimante
raccordée.
Informations complémentaires : "Printer", Page 104
Afin que le message soit transmis à l’imprimante, vous devez
entrer Printer:\ comme nom de fichier-protocole et entrer ensuite
un nom de fichier correspondant.
La commande mémorise le fichier dans le chemin d'accès
PRINTER: jusqu’à ce qu’il soit imprimé.
Exemple
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASKE\MASKE1.A/PRINTER:\DRUCK1
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
281
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 18: SYSREAD – lire des données système
La fonction FN 18: SYSREAD vous permet de lire des données
système et de les mémoriser dans des paramètres Q. La sélection
de la date système se fait à l'aide d'un numéro de groupe (numéro
ID), d'un numéro de donnée système et, le cas échéant, d'un
indice.
Les valeurs de la fonction FN 18: SYSREAD qui
sont lues sont toujours émises en unité métrique,
indépendamment de l’unité du programme CN.
Vous trouverez ci-après une liste exhaustive des
fonctions FN 18: SYSREAD. Tenez compte du fait
que votre commande, selon son type, n’assure par
forcément toutes les fonctions.
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
3
-
Numéro du cycle d'usinage actif
6
-
Numéro du dernier cycle de palpage exécuté
–1 = aucun
7
-
Type du programme CN appelant :
–1 = aucun
0 = programme CN visible
1 = cycle / macro, le programme principal est
visible
2 = Cycle / macro, aucun programme principal n'est visible
103
Numéro du
paramètre Q
Pertinent pour les cycles CN ; utile pour
demander si le paramètre Q indiqué sous IDX
est suffisamment explicite dans le CYCL DEF
correspondant.
110
N° de
paramètre QS
Existe-t-il un fichier portant le nom QS(IDX)?
0 = Non, 1 = Oui
La fonction élimine les chemins de fichier
relatifs.
111
N° de
paramètre QS
Existe-t-il un répertoire portant le nom
QS(IDX)?
0 = Non, 1 = Oui
Seuls les chemins de répertoires absolus
sont possibles.
Information de programme
10
282
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
1
-
Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu
d'interrompre le programme actuel.
Valeur = 0: M2/M30 agit normalement
2
-
Label auquel on saute avec FN14 : ERROR
avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le
numéro d'erreur programmé dans l'instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14.
Valeur = 0: FN14 agit normalement.
3
-
Label auquel on saute lors d’une erreur
interne de serveur (SQL, PLC, CFG) ou en
cas d'actions sur un fichier (FUNCTION
FILECOPY, FUNCTION FILEMOVE ou
FUNCTION FILEDELETE), au lieu d'interrompre le programme avec une erreur.
Valeur = 0: l'erreur agit normalement.
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0=X6=U
1=Y7=V
2=Z8=W
4
-
Vitesse de broche programmée
5
-
Etat de broche actif
-1 = état de la broche non défini
0 = M3 actif
1 = M4 actif
2 = M5 actif après M3
3 = M5 actif après M4
7
-
Vitesse de transmission active
8
-
Etat du liquide de coupe activé
0 = désactivé, 1 = activé
9
-
Avance active
10
-
Index d'outil suivant
11
-
Indice de l'outil courant
14
-
Numéro de la broche active
20
-
Vitesse de coupe programmée en mode
Tournage
21
-
Mode de la broche en mode Tournage :
0 = vitesse const.
1 = vitesse de coupe const.
22
-
Etat du liquide de coupe M7 :
0 =désactivé, 1 = activé
Adresses de saut système
13
Etat de la machine
20
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
283
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
23
-
Etat du liquide de coupe M8 :
0 = désactivé, 1 = activé
1
-
Numéro de canal
1
-
Saut de bride
2
-
Profondeur de perçage / de fraisage
3
-
Profondeur de plongée
4
-
Avance plongée en prof.
5
-
Premier côté de la poche
6
-
Second côté de la poche
7
-
Premier côté de la rainure
8
-
Second côté de la rainure
9
-
Rayon de la poche circulaire
10
-
Avance de fraisage
11
-
Sens de rotation de la trajectoire de la fraise
12
-
Temporisation
13
-
Pas de vis, cycles 17 et 18
14
-
Surépaisseur de finition
15
-
Angle d'évidement
21
-
Angle de palpage
22
-
Course de palpage
23
-
Avance de palpage
49
-
Mode HSC (cycle 32 Tolérance)
50
-
Tolérance Axes rotatifs (cycle 32 Tolérance)
52
Numéro du
paramètre Q
Type de paramètre de transfert pour les
cycles utilisateur :
–1: paramètre de cycle non programmé dans
CYCL DEF
0: paramètre de cycle programmé numériquement dans CYCL DEF (paramètre Q)
1: paramètre de cycle programmé comme
string dans CYCL DEF (paramètre Q)
60
-
Hauteur de sécurité (cycles de palpage 30 à
33)
61
-
Contrôle (cycles de palpage 30 à 33)
62
-
Etalonnage de la dent (cycles de palpage 30 à
33)
63
-
Numéro de paramètre Q pour le résultat
(cycles de palpage 30 à 33)
Données de canal
25
Paramètres de cycle
30
284
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
64
-
Type de paramètre Q pour le résultat (cycles
de palpage 30 à 33)
1 = Q, 2 = QL, 3 = QR
70
-
Facteur d'avance (cycles 17 et 18)
1
-
Cotation :
0 = absolue (G90)
1 = incrémentale (G91)
1
-
Code de résultat de la dernière instruction
SQL. Si le dernier code de résultat était 1 (=
erreur), c'est le code d'erreur qui sera restitué comme valeurs de retour.
1
N° d'outil
Longueur d'outil L
2
N° d'outil
Rayon d'outil R
3
N° d'outil
Rayon d'outil R2
4
N° d'outil
Surépaisseur de la longueur d'outil DL
5
N° d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR
6
N° d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR2
7
N° d'outil
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
N° d'outil
Numéro de l'outil jumeau RT
9
N° d'outil
Durée d'utilisation max.TIME1
10
N° d'outil
Durée d'utilisation max. TIME2
11
N° d'outil
Durée d'utilisation actuelle CUR.TIME
12
N° d'outil
Etat PLC
13
N° d'outil
Longueur max. de la dent LCUTS
14
N° d'outil
Angle de plongée max. ANGLE
15
N° d'outil
TT : nombre de dents CUT
16
N° d'outil
TT : tolérance d'usure de la longueur LTOL
17
N° d'outil
TT : tolérance d'usure du rayon RTOL
18
N° d'outil
TT : sens de rotation DIRECT
0 = positif, –1 = négatif
19
N° d'outil
TT : décalage plan R-OFFS
R - 99999,9999
20
N° d'outil
TT : décalage longueur L-OFFS
21
N° d'outil
TT : tolérance de rupture de la longueur
LBREAK
22
N° d'outil
TT : tolérance de rupture du rayon RBREAK
28
N° d'outil
Vitesse de rotation maximale NMAX
Etat modal
35
Données des tableaux SQL
40
Données du tableau d'outils
50
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
285
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
286
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
32
N° d'outil
Angle de pointe TANGLE
34
N° d'outil
Autorisation de retrait LIFTOFF
(0 = non, 1 = oui)
35
N° d'outil
Rayon de tolérance d'usure R2TOL
36
N° d'outil
Type d'outil TYPE
(fraise = 0, outil de rectification = 1, ...
palpeur = 21)
37
N° d'outil
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
38
N° d'outil
Indication de la date de la dernière utilisation
40
N° d'outil
Pas pour les cycles de filetage
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
1
Numéro d'emplacement
Numéro de l'outil
2
Numéro d'emplacement
0 = pas d'outil spécial
1 = outil spécial
3
Numéro d'emplacement
0 = pas d'emplacement fixe
1 = emplacement fixe
4
Numéro d'emplacement
0 = pas d'emplacement bloqué
1 = emplacement bloqué
5
Numéro d'emplacement
Etat PLC
1
N° d'outil
Numéro d'emplacement
2
N° d'outil
Numéro du magasin d'outils
Données du tableau d'emplacements
51
Déterminer l'emplacement d'outil
52
Données d'outils pour les signaux d'acquittement strobe T et S
57
1
Code T
Numéro d'outil
IDX0 = strobe T0 (ranger l'outil), IDX1 =
strobe T1 (installer l'outil), IDX2 = strobe T2
(préparer l'outil)
2
Code T
Index d'outil
IDX0 = strobe T0 (ranger l'outil), IDX1 =
strobe T1 (installer l'outil), IDX2 = strobe T2
(préparer l'outil)
5
-
Vitesse de rotation de la broche
IDX0 = strobe T0 (ranger l'outil), IDX1 =
strobe T1 (installer l'outil), IDX2 = strobe T2
(préparer l'outil)
1
-
Numéro de l'outil T
2
-
Axe d'outil actif
0=X1=Y
2=Z6=U
7=V8=W
3
-
Vitesse de rotation broche S
4
-
Surépaisseur de la longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur du rayon d'outil DR
6
-
TOOL CALL automatique
0 = oui, 1 = non
7
-
Surépaisseur du rayon d'outil DR2
8
-
Indice d'outil
9
-
Avance active
10
-
Vitesse de coupe en [mm/min]
Valeurs programmées dans TOOL CALL
60
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
287
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
0
N° d'outil
Lire le numéro de la séquence de changement d'outil :
0 = l'outil se trouve déjà dans la broche,
1 = changement d'un outil externe à un autre
outil externe,
2 = changement d'un outil interne à un outil
externe,
3 = changement d'un outil spécial à un outil
externe,
4 = installation d'un outil externe,
5 = changement d'un outil externe à un outil
interne,
6 = changement d'un outil interne à un autre
outil interne,
7 = changement d'un outil spécial à un outil
interne,
8 = installation d'un outil interne,
9 = changement d'un outil externe à un outil
spécial,
10 = changement d'un outil spécial à un outil
interne,
11 = changement d'un outil spécial à un autre
outil spécial,
12 = installation d'un outil spécial,
13 = retrait d'un outil externe,
14 = retrait d'un outil interne,
15 = retrait d'un outil spécial
1
-
Numéro de l'outil T
2
-
Longueur
3
-
Rayon
4
-
Index
5
-
Données d'outil programmées dans TOOL
DEF
1 = oui, 0 = non
Valeurs programmées dans TOOL DEF
61
288
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
0
2
Inertie globale déterminée par la pesée LAC
en [kgm2] (pour les axes rotatifs A/B/C) ou la
masse globale en [kg] (pour les axes linéaires
X/Y/Z)
1
0
Cycle 957 Dégagement du filet
Valeurs de LAC et de VSC
71
Espace mémoire disponible pour les cycles constructeur
72
0-39
0 à 30
Espace mémoire disponible pour les cycles
constructeur. Les valeurs ne sont réinitialisées par la TNC qu'en cas de redémarrage de
la commande (= 0).
En cas d'annulation, les valeurs ne sont pas
réinitialisées à la valeur qui était définie au
moment de l'exécution.
Jusqu'à 597110-11 inclus : uniquement NR
0-9 et IDX 0-9
A partir de 597110-12 : NR 0-39 et IDX 0-30
Espace mémoire disponible pour les cycles utilisateur
73
0-39
0 à 30
Espace mémoire disponible pour les cycles
utilisateur Les valeurs ne sont réinitialisées
par la TNC qu'en cas de redémarrage de la
commande (= 0).
En cas d'annulation, les valeurs ne sont pas
réinitialisées à la valeur qui était définie au
moment de l'exécution.
Jusqu'à 597110-11 inclus : uniquement NR
0-9 et IDX 0-9
A partir de 597110-12 : NR 0-39 et IDX 0-30
1
ID de la
broche
Vitesse de rotation de la broche minimale
de la plus petite vitesse de transmission.
Si aucune vitesse de transmission n'est
configurée, c'est la vitesse de rotation de la
séquence de paramètres portant l'index 0 qui
est prise en compte.
Index 99 = broche activée
1
1 = sans
surépaisseur 2 = avec
surépaisseur 3 = avec
surépaisseur
et surépaisseur de TOOL
CALL
Rayon actif
2
1 = sans
surépaisseur 2 = avec
Longueur active
Vitesse de rotation minimale de la broche
90
Corrections d'outils
200
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
289
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
surépaisseur 3 = avec
surépaisseur
et surépaisseur de TOOL
CALL
3
1 = sans
surépaisseur 2 = avec
surépaisseur 3 = avec
surépaisseur
et surépaisseur de TOOL
CALL
Rayon d'arrondi R2
6
N° d'outil
Longueur d'outil
Index 0 = outil actif
1
-
Rotation de base (manuelle)
2
-
Rotation programmée
3
-
Axe actif de la broche Bit#0 à 2 et 6 à 8 :
Axe X, Y, Z et U, V, W
4
suivant
Facteur d'échelle actif
Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
5
Axe de
rotation
3D-ROT
Index : 1 - 3 ( A, B, C )
6
-
Inclinaison du plan d'usinage dans les modes
d'exécution de programme
0 = Non activé
–1 = Activé
7
-
Inclinaison du mode d'usinage en mode
Manuel
0 = Non activé
–1 = Activé
8
N° de
paramètre QL
Angle de torsion entre la broche et le
système de coordonnées incliné.
Projette l'angle système de coordonnées de
programmation configuré au paramètre QL
dans le système de coordonnées d'outil. Si
vous ignorez IDX, l'angle 0 est utilisé pour la
projection.
Transformations de coordonnées
210
290
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
-
1 = système de programmation (par défaut)
2 = système REF
3 = système de changement d'outil
1
-
Angle de précession du système de programmation dans le plan XY du mode Tournage.
Pour réinitialiser cette transformation, entrer
la valeur 0 pour l'angle. Cette transformation est utilisée dans le cadre du cycle 800
(paramètre Q497).
3
1-3
Lecture de l'angle dans l'espace écrit avec
NR2.
Index : 1 - 3 (rotA, rotB, rotC)
2
Axe
Décalage du point zéro actuel, en [mm]
Index : 1 - 9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W)
3
Axe
Lire la différence entre le point de référence
et le point d'origine.
Index : 1 - 9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W)
4
Axe
Lire/ des valeurs pour l'offset OEM..
Index : 1 - 9 ( X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS,... )
2
Axe
Fin de course logiciel négatif
Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
3
Axe
Fin de course logiciel positif
Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
5
-
Fin de course logiciel activé ou désactivé :
0 = activé, 1 = désactivé
Pour les axes modulo, il faut activer les
limites supérieure et inférieure ou n'activer
aucune limite.
12
Axe
Toujours écraser le fin de course logiciel sous
CfgPositionLimits.
Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
13
Axe
Toujours écraser le fin de course logiciel
positif sous CfgPositionLimits.
Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
Axe
Position nominale actuelle dans le système
REF
Système de coordonnées actif
211
–
Transformations spéciales en mode Tournage
215
Décalage de point zéro actif
220
Zone de déplacement
230
Lire la position nominale dans le système REF
240
1
Lire la position nominale dans le système REF, avec les offsets (manivelle, etc.)
241
1
Axe
Position nominale actuelle dans le système
REF
Lire la position actuelle dans le système de coordonnées
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
291
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
270
1
Axe
Position nominale actuelle dans le système
de programmation
Lire la position actuelle dans le système de coordonnées actif, avec les offset (manivelle, etc.)
271
1
Axe
Position nominale actuelle dans le système
de programmation
1
-
Fonction M128 active :
–1 = oui, 0 = non
5
-
0: compensation de température désactivée
1: compensation de température active
10
-
Index de la cinématique qui a été programmée dans FUNCTION MODE MILL ou
FUNCTION MODE TURN pour la machine,
dans Channels/ChannelSettings/CfgKinList/kinCompositeModels
–1 = Non programmé
Lire des informations sur M128
280
Cinématique de la machine
290
Lire les données de la cinématique de la machine
295
1
N° de
paramètre QS
Lire les noms d'axes de la cinématique en
trois axes actives. Les noms d'axes sont
écrits selon QS(IDX), QS(IDX+1) et QS(IDX
+2).
0 = Opération réussie
2
0
Fonction FACING HEAD POS activée ?
1 = oui, 0 = non
4
Axe rotatif
Lire si l'axe rotatif indiqué est pris en compte
dans le calcul cinématique.
1 = oui, 0 = non
(Un axe rotatif peut être exclu du calcul
cinématique avec M138.)
Index : 4, 5, 6 ( A, B, C )
10
Axe
Déterminer les axes programmables. Déterminer l'ID de l'axe correspondant à l'index
d'axe indiqué (index de CfgAxis/axisList).
Index : 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
11
ID d'axe
Déterminer les axes programmables. Déterminer l'index de l'axe de l'ID d'axe indiqué (X
= 1, Y = 2, ...).
Index : ID d'axe (index de CfgAxis/axisList)
Axe
Programmation du diamètre : –1 = activée, 0
= désactivée
Modifier le comportement géométrique
310
292
20
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
1
0
Heure système en secondes qui se sont
écoulées depuis le 01.01.1970, 00:00:00
(temps réel).
1
Heure système en secondes qui se sont
écoulées depuis le 01.01.1970, 00:00:00
(calcul par anticipation).
-
Lire ou la durée d'usinage du programme CN
actuel.
0
Formatage de : heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : JJ.MM.AAAA hh:mm:ss
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : JJ.MM.AAAA hh:mm:ss
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : J.MM.AAAA h:mm:ss
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : J.MM.AAAA h:mm:ss
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : J.MM.AAAA h:mm
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : J.MM.AAAA h:mm
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : J.MM.AA h:mm
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : J.MM.AA h:mm
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : AAAA.MM.JJ hh:mm:ss
Heure système actuelle
320
3
Formatage de l'horloge système
321
0
1
2
3
4
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
293
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
5
6
7
8
9
10
294
Index IDX...
Description
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : AAAA.MM.JJ hh:mm
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : AAAA-MM-JJ hh:mm
0
Formatage de : heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : AAAA-MM-JJ hh:mm
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : AAAA-MM-JJ h:mm
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : AAAA-MM-JJ h:mm
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : JJ-MM-AAAA h:mm
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : JJ-MM-AAAA
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : JJ-MM-AAAA
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : JJ-MM-AAAA
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : J-MM-AAAA
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : J-MM-AAAA
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
11
12
13
14
15
Index IDX...
Description
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : J-MM-AA
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : AAAA-MM-JJ
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : AAAA-MM-JJ
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : AA-MM-JJ
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : AA-MM-JJ
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : hh:mm:ss
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : hh:mm:ss
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : h:mm:ss
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : h:mm:ss
0
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(temps réel)
Format : h:mm
1
Formatage de : Heure système en secondes
qui se sont écoulées depuis le 1.1.1970, 0:00
(calcul par anticipation)
Format : h:mm
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
295
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
Paramètres globaux GPS : état d'activation global
330
0
-
0 = pas de paramètre GPS activé
1 = paramètre GPS de votre choix activé
Paramètres globaux GPS : état d'activation individuel
331
296
0
-
0 = pas de paramètre GPS activé
1 = paramètre GPS de votre choix activé
1
-
GPS : rotation de base
0 = activé, 1 = désactivé
3
Axe
GPS : image miroir
0 = désactivé, 1 = activé
Index : 1 - 6 (X, Y, Z, A, B, C)
4
-
GPS : décalage dans le système modifié de la
pièce
0 = désactivé, 1 = activé
5
-
GPS : rotation dans le système de programmation
0 = désactivé, 1 = activé
6
-
GPS : facteur d'avance
0 = désactivé, 1 = activé
8
-
GPS : superposition de la manivelle
0 = désactivé, 1 = activé
10
-
GPS : axe d'outil virtuel VT
0 = désactivé, 1 = activé
15
-
GPS : sélection du système de coordonnées
de la manivelle
0 = système de coordonnées de la machine
M-CS
1 = système de coordonnées de la pièce WCS
2 = système de coordonnées de la pièce
modifiée mW-CS
3 = système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS
16
-
GPS : décalage dans le système de la pièce
0 = désactivé, 1 = activé
17
-
GPS : offset de l'axe
0 = désactivé, 1 = activé
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
1
-
GPS : angle de la rotation de base
3
Axe
GPS : image miroir
0 = désactivé, 1 = activé
Index : 1 - 6 (X, Y, Z, A, B, C)
4
Axe
GPS : décalage dans le système de coordonnées de la pièce mW-CS activé
Index : 1 - 6 ( X, Y, Z, A, B, C )
5
-
GPS : angle de la rotation du système de
coordonnées de programmation I-CS
6
-
GPS : facteur d'avance
8
Axe
GPS : superposition de la manivelle
Valeur maximale
Index : 1 - 10 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W, VT )
9
Axe
GPS : valeur pour la superposition de la
manivelle
Index : 1 - 10 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W, VT )
16
Axe
GPS : décalage dans le système de coordonnées de la pièce W-CS activé
Index : 1 - 3 ( X, Y, Z)
17
Axe
GPS : offsets d'axes
Index : 4 - 6 ( A, B, C )
50
1
Type de palpeur :
0: TS120, 1: TS220, 2: TS440,
3: TS630, 4: TS632, 5: TS640,
6: TS444, 7: TS740
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
51
-
Longueur active
52
1
Rayon actif de la bille de palpage
2
Rayon d'arrondi
1
Excentrement (axe principal)
2
Excentrement (axe secondaire)
54
-
Angle de l’orientation broche en degrés
(excentrement)
55
1
Avance rapide
2
Avance de mesure
3
Avance de prépositionnement :
FMAX_PROBE ou FMAX_MACHINE
1
Course de mesure max.
2
Distance de sécurité
1
Orientation possible de la broche
0 = non, 1 = oui
Configurations globales de programme (GPS)
332
Palpeur à commutation TS
350
53
56
57
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
297
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
2
Angle de l’orientation broche en degrés
1
TT : type de palpeur
2
TT : ligne dans le tableau de palpeurs
71
1/2/3
TT : centre du palpeur (système REF)
72
-
TT : rayon du palpeur
75
1
TT : avance rapide
2
TT : avance de mesure avec broche à l'arrêt
3
TT : avance de mesure avec broche en
rotation
1
TT : course de mesure maximale
2
TT : distance de sécurité pour la mesure
linéaire
3
TT : distance d'approche pour la mesure de
rayon
4
TT : distance entre l'arête inférieure de la
fraise et l'arête supérieure du stylet
77
-
TT : vitesse de rotation de la broche
78
-
TT : sens de palpage
79
-
TT : activer la transmission radio
80
-
TT : arrêt en cas de déviation du palpeur
Palpeur de table TT pour l'étalonnage de l'outil
350
70
76
298
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
Point d'origine du cycle palpeur (résultats de palpage)
360
1
Coordonnée
Dernier point d'origine d'un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage du
cycle 0 (système de coordonnées de
programmation).
Corrections : longueur, rayon et décalage du
centre
2
Axe
Dernier point d'origine d'un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage du
cycle 0 (système de coordonnées de la
machine ; seuls les axes de la cinématique
3D active sont autorisés comme index).
Correction : uniquement décalage du centre
3
Coordonnée
Résultat de la mesure dans le système de
coordonnées des cycles de palpage 0 et 1. Le
résultat de la mesure est exporté sous forme
de coordonnées. Correction : uniquement
décalage du centre
4
Coordonnée
Dernier point d'origine d'un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage du
cycle 0 (système de coordonnées de la
pièce). Le résultat de mesure est exporté
sous forme de coordonnées.
Correction : uniquement décalage du centre
5
Axe
Valeurs d'axes, non corrigées
6
Coordonnée /
Axe
Lecture des résultats de mesure sous forme
de coordonnées/valeurs d'axes dans le
système de programmation des procédures
de palpage.
Correction : longueur seulement
10
-
Orientation broche
11
-
Etat d'erreur de la procédure de palpage :
0: procédure de palpage terminée
–1: point de palpage non atteint
–2: palpeur déjà dévié au début de la procédure de palpage
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
299
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
Lire ou écrire des valeurs du tableau de points zéro
500
Row number
Colonne
Lire des valeurs
Lire ou écrire des valeurs du tableau de presets (transformation de base)
507
Row number
1-6
Lire des valeurs
Lire ou écrire des offsets d'axes du tableau de presets
508
Row number
1-9
Lire des valeurs
1
-
Ligne active
2
-
Numéro de palette du champ PAL/PGM.
3
-
Ligne actuelle du tableau de palettes
4
-
Dernière ligne du programme CN de la
palette actuelle.
5
Axe
Usinage orienté en fonction de l'outil :
Hauteur de sécurité programmée :
0 = non, 1 = oui
Index: 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
6
Axe
Usinage orienté en fonction de l'outil :
Hauteur de sécurité
La valeur est invalide si ID510 NR5 délivre la
valeur 0 avec l'IDX correspondant.
Index: 1 - 9 ( X, Y, Z, A, B, C, U, V, W )
10
-
Numéro de ligne du tableau de palettes
jusqu'à laquelle la recherche doit être effectuée dans l'amorce de séquence.
20
-
Type d'usinage de palette ?
0 = orienté pièce
1 = orienté outil
21
-
Poursuite automatique après l'erreur CN :
0 = verrouillée
1 = activée
10 = poursuite interrompue
11 = poursuite avec la ligne dans le tableau
de palettes qui aurait dû être exécutée
ensuite sans l'erreur CN
12 = poursuite avec la ligne du tableau de
palettes à laquelle l'erreur CN est survenue
13 = poursuite avec la palette suivante
Données pour l'édition des palettes
510
300
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
1-3 X/Y/Z
Lire une valeur dans le tableau de points actif.
10
Lire une valeur dans le tableau de points actif.
11
Lire une valeur dans le tableau de points actif.
-
Numéro du preset activé dans le tableau de
presets activé.
1
-
Numéro du point d'origine actif pour la
palette.
Retourne le numéro du point d'origine actif.
Si aucun point d'origine n'a été activé pour la
palette, la fonction retourne la valeur –1.
2
-
Numéro du point d'origine actif de la palette.
Comme NR1.
Lire des données dans le tableau de points
520
Row number
Lire ou écrire un preset activé
530
1
Point d'origine actif de la palette
540
Valeurs pour transformation de base du point d'origine de la palette
547
row number
Axe
Lire les valeurs de la transformation de base
du tableau de presets des palettes.
Index : 1 - 6 ( X, Y, Z, SPA, SPB, SPC )
Offsets des axes du tableau de points d'origine des palettes
548
Row number
Offset
Lire les valeurs des offsets d'axes du tableau
de points d'origine des palettes.
Index : 1 - 9 ( X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS,... )
558
Row number
Offset
Lire/ des valeurs pour l'offset OEM..
Index : 1 - 9 ( X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS,... )
2
1-30
Librement disponible. N'est pas supprimé
lors de la sélection du programme.
3
1-30
Librement disponible. N'est pas supprimé
en cas de panne d'alimentation (sauvegarde
systématique).
Offset OEM
Lire et écrire l'état de la machine
590
Lire ou écrire le paramètre Look-Ahead d'un axe individuel (niveau de la machine)
610
1
-
Avance minimale (MP_minPathFeed) en
mm/min.
2
-
Avance minimale au niveau des coins
(MP_minPathFeed) en mm/min
3
-
Limite d'avance pour vitesse élevée
(MP_minPathFeed) en mm/min
4
-
A-coup max. en cas de vitesse peu élevée
(MP_maxPathJerk) en m/s3
5
-
A-coup max. en cas de vitesse élevée
(MP_maxPathJerk) en m/s3
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
301
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
302
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
6
-
Tolérance en cas de vitesse peu élevée
(MP_pathTolerance) en mm
7
-
Tolérance en cas de vitesse élevée (MP_pathToleranceHi) en mm
8
-
Dérivée max. de l'à-coup (MP_maxPathYank) en m/s4
9
-
Facteur de tolérance en courbes (MP_curveTolFactor)
10
-
Part de l'à-coup max. admissible en cas de
courbure variable (MP_curveJerkFactor)
11
-
A-coup max. avec les mouvements de
palpage (MP_pathMeasJerk)
12
-
Tolérance angulaire avec l'avance d'usinage
(MP_angleTolerance)
13
-
Tolérance angulaire avec l'avance rapide
(MP_angleToleranceHi)
14
-
Angle max. du coin pour le polygone
(MP_maxPolyAngle)
18
-
Accélération radiale avec l'avance d'usinage
(MP_maxTransAcc)
19
-
Accélération radiale avec l'avance rapide
(MP_maxTransAccHi)
20
Index de l'axe
physique
Avance max. (MP_maxFeed) en mm/min
21
Index de l'axe
physique
Accélération max. (MP_maxAcceleration) en
m/s2
22
Index de l'axe
physique
A-coup de transition maximal avec l'avance
rapide (MP_axTransJerkHi) en m/s2
23
Index de l'axe
physique
A-coup de transition maximal de l'axe avec
l'avance d'usinage (MP_axTransJerkHi) en
m/s3
24
Index de l'axe
physique
Pré-commande d'accélération (MP_compAcc)
25
Index de l'axe
physique
A-coup spécifique à l'axe en cas de vitesse
peu élevée (MP_maxPathJerk) en m/s3
26
Index de l'axe
physique
A-coup spécifique à l'axe en cas de vitesse
élevée (MP_maxPathJerkHi) en m/s3
27
Index de l'axe
physique
Respect des tolérances plus précis au niveau
des coins (MP_reduceCornerFeed)
0 = désactivé, 1 = activé
28
Index de l'axe
physique
DCM : tolérance maximale des axes linéaires
en mm (MP_maxLinearTolerance)
29
Index de l'axe
physique
DCM : tolérance angulaire maximale en [°]
(MP_maxAngleTolerance)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
30
Index de l'axe
physique
Surveillance des tolérances pour les filets
chaînés (MP_threadTolerance)
31
Index de l'axe
physique
Forme (MP_shape) du filtre axisCutterLoc
0: Off
1: Average
2: Triangle
3: HSC
4: Advanced HSC
32
Index de l'axe
physique
Fréquence (MP_frequency) du filtre axisCutterLoc en Hz
33
Index de l'axe
physique
Forme (MP_shape) du filtre axisPosition
0: Off
1: Average
2: Triangle
3: HSC
4: Advanced HSC
34
Index de l'axe
physique
Fréquence (MP_frequency) du filtre axisPosition en Hz
35
Index de l'axe
physique
Ordre du filtre pour le mode Manuel
(MP_manualFilterOrder)
36
Index de l'axe
physique
Mode HSC (MP_hscMode) du filtre axisCutterLoc
37
Index de l'axe
physique
Mode HSC (MP_hscMode) du filtre axisPosition
38
Index de l'axe
physique
A-coup spécifique aux axes pour les mouvements de palpage (MP_pathMeasJerk)
39
Index de l'axe
physique
Evaluation de l'erreur du filtre pour calculer
l'erreur de filtrage (MP_axFilterErrWeight)
40
Index de l'axe
physique
Longueur maximale du filtre de position
(MP_maxHscOrder)
41
Index de l'axe
physique
Longueur maximale du filtre CLP
(MP_maxHscOrder)
42
-
Avance maximale de l'axe avec l'avance d'usinage (MP_maxWorkFeed)
43
-
Accélération maximale de la trajectoire de
l'outil avec l'avance d'usinage (MP_maxPathAcc)
44
-
Accélération maximale de la trajectoire de
l'outil avec l'avance rapide (MP_maxPathAccHi)
51
Index de l'axe
physique
Compensation de l'erreur de poursuite dans
la phase d'à-coup (MP_IpcJerkFact)
52
Index de l'axe
physique
Facteur kv de l'asservissement de position
en 1/s (MP_kvFactor)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
303
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
0
Index de l'axe
physique
Effectuer la mesure de la charge dynamique
et mémoriser le résultat au paramètre Q
indiqué.
0
N° d'option
Il est possible de déterminer explicitement
si l'option SIK doit être, ou non, activée sous
IDX.
1 = l'option est activée
0 = l'option n'est pas activée
1
-
Il est possible de déterminer si Feature
Content Level (pour les fonctions de mise à
niveau) est activé et quel niveau est activé.
–1 = pas de FCL activé
<N°> = FCL activé
2
-
Lire le numéro de série du SIK
-1 = pas de SIK valide dans le système
10
-
Déterminer le type de commande :
0 = iTNC 530
1 = commande basée sur NCK (TNC 640,
TNC 620, TNC 320, TNC 128, PNC 610, ...)
1
-
Pièces prévues.
Le compteur retourne généralement la
valeur 0 en mode Test de programme.
2
-
Pièces déjà usinées.
Le compteur retourne généralement la
valeur 0 en mode Test de programme.
12
-
Pièces restant à usiner.
Le compteur retourne généralement la
valeur 0 en mode Test de programme.
1
-
Longueur d'outil L
2
-
Rayon d'outil R
3
-
Rayon d'outil R2
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
-
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
-
Numéro de l'outil jumeau RT
9
-
Durée d'utilisation max.TIME1
10
-
Durée d'utilisation maximale TIME2 avec
TOOL CALL
Mesurer la charge maximale d'un axe
621
Lire les contenus SIK
630
Compteur de pièces
920
Lire et écrire les données de l'outil actuel
950
304
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
11
-
Durée d'utilisation actuelle CUR.TIME
12
-
Etat PLC
13
-
Longueur de la dent sur l'axe d'outil LCUTS
14
-
Angle de plongée max. ANGLE
15
-
TT : nombre de dents CUT
16
-
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
-
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
-
TT : sens de rotation DIRECT
0 = positif, –1 = négatif
19
-
TT : décalage plan R-OFFS
R - 99999,9999
20
-
TT : décalage longueur L-OFFS
21
-
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
-
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
28
-
Vitesse de rotation maximale [tours/min.]
NMAX
32
-
Angle de pointe TANGLE
34
-
Autorisation de retrait LIFTOFF
(0 = non, 1 = oui)
35
-
Rayon de tolérance d'usure R2TOL
36
-
Type d'outil (fraise = 0, outil de rectification =
1, ... palpeur = 21)
37
-
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
38
-
Indication de la date de la dernière utilisation
39
-
ACC
40
-
Pas pour les cycles de filetage
44
-
Dépassement de la durée de vie de l'outil
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
305
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
Espace mémoire disponible pour la gestion des outils
956
0-9
-
Espace de données disponible pour la
gestion des outils. Les données ne sont
pas réinitialisées en cas d'interruption du
programme.
Données de transformation pour les outils généraux
960
306
1
-
Position explicitement définie dans le
système de l'outil :
2
-
Définition de la position à l'aide des directions :
3
-
Décalage en X
4
-
Décalage en Y
5
-
Décalage en Z
6
-
Composante X dans le sens Z
7
-
Composante Y dans le sens Z
8
-
Composante Z dans le sens Z
9
-
Composante X dans le sens X
10
-
Composante Y dans le sens X
11
-
Composante Z dans le sens X
12
-
Type de définition de l'angle :
13
-
Angle 1
14
-
Angle 2
15
-
Angle 3
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
1
-
Contrôle de l'utilisation des outils pour le
programme actuel :
Résultat –2: pas de contrôle possible, car la
fonction est désactivée dans la configuration
Résultat –1: pas de contrôle possible, car le
fichier d'utilisation des outils manque
Résultat 0: OK, tous les outils sont disponibles
Résultat 1: contrôle incorrect
2
Ligne
Vérifier la disponibilité des outils de la ligne
IDX du tableau de palettes actuel qui sont
nécessaires dans la palette.
–3 = Aucune palette n'est définie à la ligne
IDX ou aucune fonction n'a été appelée en
dehors de l'édition des palettes
–2 / –1 / 0 / 1 voir NR1
-
(Cette fonction est obsolète. HEIDENHAIN
conseille de ne plus l'utiliser. ID980 NR3 =
1 est équivalent à ID980 NR1 = –1, ID980
NR3 = 0 a le même effet que ID980 NR1 = 0.
Aucune autre valeur n'est admise.)
Activer le retrait à la valeur définie au
paramètre CfgLiftOff :
0 = bloquer le retrait
1 = activer le retrait
Utilisation et équipement des outils
975
Retrait de l'outil en cas d'arrêt CN
980
3
Cycles de palpage et transformations de coordonnées
990
1
-
Comportement d'approche :
0 = comportement par défaut,
1 = approche de la position de palpage sans
correction. Rayon actif, distance de sécurité
nulle
2
16
Mode Machine Automatique/Manuel
4
-
0 = Tige de palpage non déviée
1 = Tige de palpage déviée
6
-
Palpeur de table TT actif ?
1 = oui
0 = non
8
-
Angle de broche actuel en [°]
10
N° de
paramètre QS
Déterminer le numéro d'outil à partir du nom
de l'outil. La valeur retour permet, selon les
règles configurées, de rechercher l'outil frère.
S'il existe plusieurs outils portant le même
nom, c'est le premier outil du tableau d'outils
qui sera retourné.
Si selon les règles définies, l'outil sélectionné est verrouillé, c'est un outil frère qui sera
retourné.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
307
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
–1: aucun outil portant le nom indiqué n'a été
trouvé dans le tableau d'outils ou tous les
outils interrogés sont verrouillés.
16
19
308
0
0 = transmettre le contrôle via la broche du
canal au PLC,
1 = prendre le contrôle via la broche du canal
1
0 = transmettre le contrôle via la broche de
l'outil au PLC,
1 = prendre le contrôle via la broche de l'outil
-
Inhiber le mouvement de palpage dans les
cycles :
0 = le mouvement est inhibé (paramètre
CfgMachineSimul/simMode différent de
FullOperation ou mode Test de programme
activé)
1 = le mouvement est exécuté (paramètre
CfgMachineSimul/simMode = FullOperation,
peut être programmé à des fins de test)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
10
-
Amorce de séquence active
1 = oui, 0 = non
11
-
Amorce de séquence - Informations sur la
recherche de séquences :
0 = programme lancé sans amorce de
séquence
1 = le cycle système Iniprog est exécuté
avant l'amorce de séquence
2 = la recherche de séquence est exécutée
3 = les fonctions sont actualisées
–1 = le cycle Iniprog a été interrompu avant la
recherche de séquence
–2 = interruption pendant la recherche de
séquence
–3 = annulation de l'amorce de séquence
après la phase de recherche, avant ou
pendant l'actualisation des fonctions
–99 = annulation implicite
12
-
Type d'interruption pour effectuer une interrogation dans une macro OEM_CANCEL :
0 = pas d'interruption
1 = interruption à cause d'une erreur ou d'un
arrêt d'urgence
2 = interruption explicite avec arrêt interne
après un arrêt en milieu de séquence
3 = interruption explicite avec arrêt interne
après un arrêt en limite de séquence
14
-
Numéro de la dernière erreur FN14
16
-
Réelle exécution active ?
1 = Exécution,
0 = Simulation
17
-
Graphique de programmation 2D actif ?
1 = oui
0 = non
18
-
Actualisation parallèle du graphique de
programmation (softkey DESSIN AUTO)
active ?
1 = oui
0 = non
20
-
Informations sur l'opération de fraisagetournage :
0 = fraisage (après FUNCTION MODE MILL)
1 = tournage (après FUNCTION MODE TURN)
10 = exécution des opérations pour le
passage du mode Tournage ou mode
Fraisage
11 = exécution des opération pour le passage
du mode Fraisage au mode Tournage
Etat de l'exécution
992
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
309
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
310
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
30
-
Interpolation de plusieurs axes autorisée ?
0 = non (par ex. pour la commande de trajectoire)
1 = oui
31
-
R+/R– en mode MDI possible / admis ?
0 = non
1 = oui
32
0
Appel de cycle possible / admis ?
0 = non
1 = oui
Numéro de
cycle
Cycle individuel activé :
0 = non
1 = oui
40
-
Copier les tableau en mode Test de
programme ?
La valeur 1 est activée lors de la sélection de
programme et l'actionnement de la softkey
RESET+START. Le cycle système iniprog.h
copie ensuite les tableaux et réinitialise la
date système.
0 = non
1 = oui
101
-
M101 activé (état visible) ?
0 = non
1 = oui
136
-
M136 activé?
0 = non
1 = oui
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
N° de
paramètre QS
Fichier partiel de paramètres machine du
numéro QS (IDX) chargé ?
1 = oui
0 = non
-
Afficher le message d'erreur Broche ne
tourne pas ?
(CfgGeoCycle/displaySpindleErr)
0 = non, 1 = oui
-
Afficher le message d'erreur Vérifier les
signes qui précèdent les profondeurs ! ?
(CfgGeoCycle/displayDepthErr)
0 = non, 1 = oui
Activer le sous-fichier de paramètres-machine
1020
13
Paramètres de configuration des cycles
1030
1
Ecrire ou lire des données PLC de manière synchrone en temps réel
2000
10
N° marqueur
Marqueur PLC
Information générale pour NR10 à NR80 :
Les fonctions sont traitées de manière
synchrone en temps réel, ce qui signifie que
la fonction n'est exécutée que lorsque l'usinage a atteint la position correspondante.
Conseil de HEIDENHAIN : plutôt qu'ID2000,
privilégiez les instructions WRITE TO PLC ou
READ FROM PLC et synchronisez l'usinage en
temps réel avec FN20: WAIT FOR SYNC.
20
No. entrée
Entrée automate
30
No. sortie
Sortie automate
40
N° de
compteur
Compteur automate
50
N° timer
Timer PLC
60
No. octet
Octet automate
70
No. mot
Mot automate
80
No. double
mot
Double mot automate
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
311
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
Ecrire ou lire des données PLC de manière asynchrone en temps réel
2001
10-80
voir ID 2000
Comme ID2000 NR10 à NR80, mais pas
synchrone en temps réel. La fonction est
exécutée pendant le calcul par anticipation.
Conseil de HEIDENHAIN : plutôt que ID2001,
privilégiez les instructions WRITE TO PLC ou
READ FROM PLC.
2300
Number
Numéro de bit
La fonction vérifie si un bit est activé pour
un nombre. Le nombre à contrôler est transmis comme NR, le bit recherché comme
IDX. IDX0 désigne alors le plus petit bit.
Pour appeler la fonction pour de grands
nombres, il faut que le NR soit transmis
comme paramètre Q.
0 = bit non activé
1 = bit activé
Bit test
Lire des informations de programme (string système)
10010
1
-
Chemin vers le sous-programme de palettes,
sans appel de sous-programme avec CALL
PGM
3
-
Chemin vers le cycle sélectionné avec SEL
CYCLE ou CYCLE DEF 12 PGM CALL ou
chemin vers le cycle actuellement sélectionné.
10
-
Chemin vers le programme CN sélectionné
avec SEL PGM „...“.
-
Nom du canal d'usinage (Key)
Lire des données de canal (string du système)
10025
1
Lire des données de tableaux SQL (string système)
10040
1
-
Nom symbolique du tableau de presets.
2
-
Nom symbolique du tableau de points zéro.
3
-
Nom symbolique du tableau de points d'origine des palettes.
10
-
Nom symbolique du tableau d'outils.
11
-
Nom symbolique du tableau d'emplacements.
-
Nom symbolique de la cinématique qui a
été programmée avec FUNCTIONMODE
MILL ou FUNCTION MODE TURN pour la
machine Channels/ChannelSettings/CfgKinList/kinCompositeModels.
Lire la cinématique de la machine
10290
312
10
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
Nom du
groupe
Numéro ID
du groupe…
Numéro des
données
système …
Index IDX...
Description
Lire les données des palpeurs (TS, TT) (string système)
10350
50
-
Type de palpeur TS de la colonne TYPE du
tableau de palpeurs (tchprobe.tp).
70
-
Type de palpeur de table TT issu de CfgTT/
type.
73
-
Nom clé du palpeur de table TT actif issu de
CfgProbes/activeTT.
Lire et écrire les données des palpeurs (TS, TT) (string système)
10350
74
-
Numéro de série du palpeur de table TT actif
issu de CfgProbes/activeTT.
Lire des données pour l'édition de palettes (string système)
10510
1
-
Nom de la palette.
2
-
Chemin vers le tableau de palettes actuellement sélectionné.
Lire l'identifiant de version du logiciel CN (string système)
10630
10
-
Le string correspond au format de l'identifiant
de version affiché, par exemple 340590 07
ou 817601 04 SP1.
-
Nom de l'outil actuel.
Données de l'outil actuel (string système)
10950
1
Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de
l’axe Z
55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
313
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 19: PLC – transférer des valeurs au PLC
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Une modification apportée au PLC peut se traduire par un
comportement indésirable et des erreurs graves, comme
l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour
laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La
fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre
machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le
PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que
l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette
fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de
cette fonction et pendant l’usinage ensuite.
Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec
HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un
fournisseur tiers
Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du
constructeur de la machine et du fournisseur tiers
La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
314
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Une modification apportée au PLC peut se traduire par un
comportement indésirable et des erreurs graves, comme
l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour
laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La
fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre
machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le
PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que
l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette
fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de
cette fonction et pendant l’usinage ensuite.
Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec
HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un
fournisseur tiers
Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du
constructeur de la machine et du fournisseur tiers
La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une
synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du
programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à
ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence
FN 20: WAIT FOR- soit remplie.
Vous pouvez toujours utiliser la fonction SYNC quand, par
exemple, vous lisez des données système qui nécessitent
une synchronisation en temps réel avec FN 18: SYSREAD. La
commande interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence
CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint
cette séquence.
Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position
actuelle de l'axe X
32 FN 20: WAIT FOR SYNC
33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
315
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Une modification apportée au PLC peut se traduire par un
comportement indésirable et des erreurs graves, comme
l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour
laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La
fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre
machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le
PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que
l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette
fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de
cette fonction et pendant l’usinage ensuite.
Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec
HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un
fournisseur tiers
Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du
constructeur de la machine et du fournisseur tiers
La fonction FN 29: PLC vous permet de transférer jusqu'à huit
valeurs numériques ou paramètres Q au PLC.
316
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Autres fonctions
FN 37: EXPORT
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Une modification apportée au PLC peut se traduire par un
comportement indésirable et des erreurs graves, comme
l’impossibilité d’utiliser la commande. C'est la raison pour
laquelle l’accès au PLC est protégé par un mot de passe. La
fonction FN permet à HEIDENHAIN, au constructeur de votre
machine et aux fournisseurs tiers de communiquer avec le
PLC depuis un programme CN. Il n’est pas recommandé que
l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise cette
fonction. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de
cette fonction et pendant l’usinage ensuite.
Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec
HEIDENHAIN, le constructeur de la machine ou un
fournisseur tiers
Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du
constructeur de la machine et du fournisseur tiers
Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT quand vous
créez vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la
commande.
FN 38: SEND – envoyer des informations issues du
programme CN
La fonction FN 38: SEND vous permet d'écrire des textes et des
valeurs de paramètres Q issus du programme CN dans le journal
de bord et de les envoyer vers une application DNC.
Le transfert de données est réalisé via un réseau de PC TCP/IP.
Pour plus d'informations, consulter le manuel Remo
Tools SDK.
Exemple
Documenter les valeurs de Q1 et Q23 dans le journal.
FN 38: SEND /"Paramètre Q1: %f Q23: %f" / +Q1 / +Q23
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
317
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions
SQL
Introduction
Si vous souhaitez accéder aux contenus numériques ou
alphanumériques d’un tableau ou bien encore modifier
des tableaux (par exemple, en changeant le nom des
colonnes ou des lignes), utilisez les instructions SQL qui
sont à votre disposition.
La syntaxe des instructions SQL disponibles en interne
est proche de la langue de programmation SQL, sans
y être toute à fait conforme. De plus, la commande ne
supporte pas le langage SQL dans son intégralité.
Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer
par une lettre et ne doit pas comporter de signe
opérateur, comme par exemple +. Étant donné les
instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des
problèmes lors de l'importation ou de la lecture des
données.
Les termes suivants sont notamment utilisés ci-après :
L’instruction SQL se réfère aux softkeys disponibles.
Les instructions SQL décrivent des fonctions
auxiliaires qui sont entrées en manuel comme partie
de la syntaxe.
HANDLE fait référence, dans la syntaxe, à une
transaction (suivi du paramètre pour l’identification)
Result-set contient le résultat de la requête (ci-après
appelé "mémoire-tampon")
Vous pouvez aussi avoir accès en lecture et en écriture
aux valeurs numériques d’un tableau avec les fonctions
FN 26: TABOPEN, FN 27: TABWRITE et FN 28:
TABREAD.
Informations complémentaires : "Tableaux
personnalisables", Page 371
L'accès aux tableaux se fait par le biais d’un serveur SQL dans
le logiciel CN. Ce serveur est commandé par les instructions
SQL disponibles. Les instructions SQL peuvent être directement
définies dans un programme CN.
Le serveur est basé sur un modèle de transaction. Une
transaction comporte plusieurs étapes qui sont exécutées
ensemble et qui assurent ainsi un traitement rigoureux et défini
des entrées du tableau.
318
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Transaction
Exemple SQL :
Affecter des paramètres Q aux colonnes de tableau pour l’accès
en lecture ou en écriture avec SQL BIND
Sélectionner des données avec SQL SELECT ou SQL EXECUTE
avec l’instruction SELECT
Lire, modifier ou ajouter des données avec SQL FETCH, SQL
UPDATE et SQL INSERT
Confirmer ou rejeter l’interaction avec SQL COMMIT et SQL
ROLLBACK
Activer les liaisons entre les colonnes de tableau et les
paramètres Q avec SQL BIND
Vous devez fermer impérativement toutes les
transactions qui ont été entamées, y compris si vous
n'utilisez que l'accès en lecture. Il faut clôturer les
transactions pour pouvoir mémoriser les modifications
et les compléments, supprimer les verrouillages et
activer les ressources utilisées.
Récapitulatif des fonctions
Ensemble des softkeys
Softkey
Commande
Page
SQL BIND établit ou coupe la liaison entre
des colonnes de tableau et des paramètres
Q ou QS.
324
SQL EXECUTE ouvre une transaction
sous sélection de colonnes de tableau
et de lignes de tableau ou permet d’utiliser d’autres instructions SQL (fonctions
auxiliaires).
Informations complémentaires : "Vue
d’ensemble des instructions", Page 320
325
SQL FETCH transmet les valeurs aux
paramètres Q qui sont liés.
328
SQL ROLLBACK annule toutes les modifications et clôture la transaction.
332
SQL COMMIT mémorise toutes les modifications et clôture la transaction.
331
SQL UPDATE transmet au tableau les valeurs
issues des paramètres Q liés.
329
SQL INSERT crée une nouvelle ligne de
tableau.
330
SQL SELECT lit une valeur d’un tableau sans
ouvrir de transaction.
334
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
319
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Vue d’ensemble des instructions
Les instructions SQL ci-après sont utilisées dans l’instruction SQL
SQL EXECUTE.
Informations complémentaires : "SQL EXECUTE", Page 325
Instruction
Fonction
SELECT
Sélectionner des données
CREATE
SYNONYM
Créer un synonyme (remplacer les chemins
d'accès longs par des noms courts)
DROP SYNONYM
Effacer un synonyme
CREATE TABLE
Créer un tableau
COPY TABLE
Copier un tableau
RENAME TABLE
Renommer un tableau
DROP TABLE
Effacer un tableau
INSERT
Insérer des lignes de tableau
DELETE
Effacer des lignes de tableau
ALTER TABLE
RENAME COLUMN
320
Insérer des colonnes de tableau avec
ADD
Effacer des colonnes de tableau avec
DROP
Renommer des colonnes de tableau
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Programmer une instruction SQL
Cette fonction n’est active qu’après avoir saisi le numéro
clé 555343.
Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation
ou en mode Position. par introd. man. :
Appuyer sur la touche SPEC FCT
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Commuter la barre de softkeys.
Appuyer sur la softkey SQL.
Sélectionner une instruction SQL par softkey
Les accès en lecture et en écriture avec les instructions
SQL se font toujours avec des unités métriques,
indépendamment de l’unité de mesure du tableau ou du
programme CN.
Par exemple, si une valeur de longueur issue d’un
tableau est mémorisée dans un paramètre Q, elles sera
alors toujours exprimée dans une unité métrique. Si
cette valeur est ensuite utilisée dans un programme en
pouce pour le positionnement (L X+Q1800), la position
obtenue ne sera donc pas correcte.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
321
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Exemple d'application
Dans l’exemple ci-après, le matériau défini est lu dans le tableau
(FRAES.TAB) et est mémorisé comme texte dans un paramètre QS.
L'exemple suivant présente une application possible et les étapes
de programme requises.
Vous pouvez réutiliser les textes des paramètres QS
par exemple avec la fonction FN16 dans vos propres
fichiers-protocoles.
Informations complémentaires : "FN 16: F-PRINT –
Émettre des textes et des valeurs de paramètres Q
formatés", Page 275
Exemple
0 BEGIN PGM SQL MM
1 SQL Q1800 "CREATE SYNONYM my_table FOR 'TNC:
\table\FRAES.TAB'"
Créer un synonyme
2 SQL BIND QS1800 "my_table.WMAT"
Lier un paramètre QS
3 SQL QL1 "SELECT WMAT FROM my_table WHERE
NR==3"
Définir la recherche
4 SQL FETCH Q1900 HANDLE QL1
Exécuter la recherche
5 SQL ROLLBACK Q1900 HANDLE QL1
Clôturer la transaction
6 SQL BIND QS1800
Annuler la liaison au paramètre
7 SQL Q1 "DROP SYNONYM my_table"
Effacer un synonyme
8 END PGM SQL MM
Étape
Explication
1 Créer un
synonyme
Un synonyme est affecté à un chemin d'accès (remplacer les chemins d'accès longs par des
noms courts).
Le chemin d'accès TNC:\table\FRAES.TAB doit être indiqué entre guillemets.
my_table correspond au synonyme choisi.
2 Lier un
paramètre QS
Un paramètre QS est lié à une colonne de tableau.
QS1800 est disponible dans les programmes utilisateurs.
Le synonyme remplace l’ensemble du chemin d'accès qui a été saisi.
La colonne définie du tableau s’appelle WMAT.
3 Définir la
recherche
La valeur de transfert est indiquée dans la définition de recherche.
Le paramètre local QL1 (à sélectionner librement) sert à identifier la transaction (plusieurs
transactions possibles en même temps).
Le synonyme détermine le tableau.
WMAT détermine la colonne de tableau concernée par la procédure de lecture.
NR et =3 déterminent la ligne de tableau concernée par la procédure de lecture.
La colonne de tableau et la ligne de tableau sélectionnées définissent la cellule pour la
procédure de lecture.
4 Exécuter la
recherche
La procédure de lecture est exécutée.
Le paramètre Q1900 est uniquement important pour la transaction (au besoin, valeur de
consigne pour le contrôle).
0 procédure de lecture réussie
1 procédure de lecture erronée
322
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Étape
Explication
La syntaxe HANDLE QL1 correspond à la transaction désignée par le paramètre QL1.
La valeur est copiée depuis le Result-set (mémoire-tampon) dans le paramètre lié.
5 Clôturer la
transaction
La transaction est clôturée et les ressources utilisées sont déverrouillées.
6 Couper la
liaison
La liaison entre la colonne de tableau et le paramètres QS est coupée (nécessité de déverrouiller les ressources).
7 Effacer un
synonyme
Le synonyme est à nouveau effacé (nécessité de déverrouiller les ressources).
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
323
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL BIND
Exemple : relier un paramètre Q à une colonne du tableau
11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr"
12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X"
13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y"
14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z"
Exemple : annuler le lient
91 SQL BIND Q881
92 SQL BIND Q882
93 SQL BIND Q883
94 SQL BIND Q884
L'instruction SQL BIND relie un paramètre Q à une colonne de
tableau. Les instructions SQL FETCH, UPDATE et INSERT exploitent
cette liaison (affectation) lors du transfert de données entre le
Result-set (mémoire tampon) et le programme CN.
Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne
supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du
programme CN ou du sous-programme.
Remarques concernant la programmation :
Vous pouvez programmer autant de liaisons que
vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/
d'écriture, seules sont prises en compte les colonnes
qui ont été indiquées avec l'instruction SELECT.
Si vous indiquez des colonnes sans liaison dans
l’instruction SELECT, la commande interrompt
la procédure de lecture/écriture en émettant un
message d'erreur.
SQL BIND... doit être programmé avant les
instructions FETCH, UPDATE et INSERT.
N° de paramètre pour le résultat : définir
le paramètre Q pour la liaison à la colonne de
tableau
Banque de données : nom de colonne : définir
le nom du tableau et la colonne du tableau
(séparer avec un .)
Nom de tableau : synonyme ou nom du
chemin avec le nom de fichier du tableau
Nom de colonne : nom affiché dans l’éditeur
de tableau
324
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL EXECUTE
SQL EXECUTE est utilisé en liaison avec différentes instructions
SQL.Informations complémentaires : "Vue d’ensemble des
instructions", Page 320
SQL EXECUTE avec l’instruction SQL SELECT
Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans le
Result-set (mémoire-tampon). Les lignes sont numérotées en
commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne
(l’INDEX) est utilisé pour les instructions SQL FETCH et UPDATE.
SQL EXECUTE, en liaison avec l'instruction SQL SELECT, permet
de sélectionner des valeurs du tableau et de les transférer
dans le Result-set. Contrairement à l’instruction SQL SELECT,
SQL EXECUTE combiné à l’instruction SELECT sélectionne
plusieurs colonnes et plusieurs lignes en même temps et ouvre
systématiquement une transaction.
Dans la fonction SQL ... "SELECT...WHERE...", vous entrez les
critères de recherche. Ceci vous permet de limiter le nombre de
lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les
lignes du tableau seront chargées.
Dans la fonction SQL ... "SELECT...ORDER BY...", vous entrez le
critère de tri. Ce critère comporte la désignation de la colonne et le
mot-clé (ASC) permettant d'effectuer un tri croissant ou décroissant
(DESC). Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises
en ordre aléatoire.
Avec la fonction SQL ... "SELECT...FOR UPDATE", vous bloquez
les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres
applications peuvent lire ces lignes mais non pas les modifier.
Si vous souhaitez modifier les entrées du tableau, vous devez
impérativement utiliser cette option.
Result-set vide : Si aucune ligne ne correspond au critère de
recherche, le serveur SQL délivre un HANDLE valable (transaction)
mais pas d’entrée de tableau.
Exemple : sélectionner des lignes de tableau
11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr"
12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X"
13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y"
14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example"
Exemple : sélectionner des lignes de tableau avec la fonction
WHERE
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example WHERE Mess_Nr<20"
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
325
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Exemple : sélectionner des lignes du tableau avec la fonction
WHERE et le paramètre Q
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example WHERE Mess_Nr==:’Q11’"
Exemple : nom de tableau défini par chemin d'accès et nom de
fichier
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM ’V:\table
\Tab_Example’ WHERE Mess_Nr<20"
N° de paramètre pour le résultat (valeur de
consigne pour le contrôle) :
0 procédure de lecture réussie
1 procédure de lecture erronée
Banque de données : texte commando SQL :
programmer une instruction SQL
SELECT avec la ou les colonnes de tableau à
transférer (séparer les différentes colonnes
par une ,)
FROM avec un synonyme ou le chemin
d'accès au tableau (chemin d'accès entre
guillemets)
WHERE (en option) avec le nom de la colonne,
la condition et la valeur de comparaison
(paramètre Q entre guillemets à la suite de :)
ORDER BY (en option) avec le nom de la
colonne et le type de classement (ASC pour
un classement dans l’ordre croissant, DESC
pour un classement dans l’ordre décroissant)
FOR UPDATE (en option) pour empêcher
d’autres processus d'avoir accès en écriture
aux lignes sélectionnées
Conditions de WHERE
Condition
Programmation
égal à
= ==
différent de
!= <>
inférieur à
<
inférieur ou égal à
<=
supérieur à
>
supérieur ou égal à
>=
vide
IS NULL
non vide
IS NOT NULL
Combiner plusieurs conditions :
ET logique
AND
OU logique
OR
326
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Exemples de syntaxe
Les exemples ci-après sont énumérés hors contexte. Les
séquences CN se limitent exclusivement aux possibilités de
l’instruction SQL SQL EXECUTE.
Exemple
9 SQL Q1800 "CREATE SYNONYM my_table FOR 'TNC:
\table\FRAES.TAB'"
Créer un synonyme
9 SQL Q1800 "DROP SYNONYM my_table"
Effacer un synonyme
9 SQL Q1800 "CREATE TABLE my_table (NR,WMAT)"
Créer un tableau avec les colonnes NR et WMAT
9 SQL Q1800 "COPY TABLE my_table TO 'TNC:\table
\FRAES2.TAB'"
Copier un tableau
9 SQL Q1800 "RENAME TABLE my_table TO 'TNC:\table
\FRAES3.TAB'"
Renommer un tableau
9 SQL Q1800 "DROP TABLE my_table"
Effacer un tableau
9 SQL Q1800 "INSERT INTO my_table VALUES
(1,'ENAW',240)"
Insérer une ligne de tableau
9 SQL Q1800 "DELETE FROM my_table WHERE NR==3"
Effacer une ligne de tableau
9 SQL Q1800 "ALTER TABLE my_table ADD (WMAT2)"
Insérer une colonne de tableau
9 SQL Q1800 "ALTER TABLE my_table DROP (WMAT2)"
Effacer une colonne de tableau
9 SQL Q1800 "RENAME COLUMN my_table (WMAT2) TO
(WMAT3)"
Renommer une colonne de tableau
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
327
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL FETCH
Exemple : transférer un numéro de ligne au paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr"
12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X"
13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y"
14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example"
...
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
Exemple : le numéro de ligne est directement programmé
...
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX5
SQL FETCH lit une ligne du Result-set (mémoire-tampon). Les
valeurs des différentes cellules sont mémorisées dans les
paramètres Q liés. La transaction est définie via le HANDLE à
indiquer, la ligne via l’INDEX.
SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes qui ont été
indiquées pour l’instruction SELECT (instruction SQL SQL
EXECUTE).
N° de paramètre pour le résultat (valeurs de
retour à des fins de contrôle) :
0 transaction réussie
1 transaction erronée
Base de données : ID d’accès SQL : définir
les paramètres Q pour le HANDLE (pour
l’identification de la transaction)
Base de données : indice du résultat SQL :
numéro de ligne du Result-set
Programmer directement un numéro de ligne
Programmer le paramètre Q qui contient
l’indice
Si l’indice n’est pas indiqué, la ligne (n=0)
sera lue.
Les éléments de syntaxe optionnels IGNORE UNBOUND
et UNDEFINE MISSING sont destinés au constructeur de
la machine.
328
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL UPDATE
Exemple : transférer un numéro de ligne au paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT MESS_NR,MESS_X,MESS_Y,MESS_Z FROM
TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
Exemple : un numéro de ligne est directement programmé
...
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX5
SQL UPDATE modifie une ligne dans le Result-set (mémoiretampon). Les nouvelles valeurs des différentes cellules sont
copiées depuis les paramètres Q liés. La transaction est définie via
le HANDLE à indiquer, la ligne via l’INDEX. La ligne présente dans le
Result-set est écrasée intégralement.
SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes qui ont
été indiquées pour l’instruction SELECT (instruction SQL SQL
EXECUTE).
N° de paramètre pour le résultat (valeurs de
retour à des fins de contrôle) :
0 transaction réussie
1 transaction erronée
Base de données : ID d’accès SQL : définir
les paramètres Q pour le HANDLE (pour
l’identification de la transaction)
Base de données : indice du résultat SQL :
numéro de ligne du Result-set
Programmer directement un numéro de ligne
Programmer le paramètre Q qui contient
l’indice
Si l’indice n’est pas indiqué, la ligne (n=0)
sera écrite.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
329
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL INSERT
Exemple : transférer un numéro de ligne au paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr"
12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X"
13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y"
14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example"
...
40 SQL INSERT Q1 HANDLE Q5
SQL INSERT crée une nouvelle ligne dans le Result-set (mémoiretampon). Les valeurs des différentes cellules sont copiées depuis
les paramètres Q liés. La transaction est définie via le HANDLE à
indiquer.
SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été
indiquées pour l’instruction SELECT (instruction SQL SQL
EXECUTE). Les colonnes de tableau sans instruction SELECT
correspondante (pas contenu dans le résultat de requête) font
l’objet de valeurs par défaut.
N° de paramètre pour le résultat (valeurs de
retour à des fins de contrôle) :
0 transaction réussie
1 transaction erronée
Base de données : ID d’accès SQL : définir
les paramètres Q pour le HANDLE (pour
l’identification de la transaction)
330
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL COMMIT
Exemple
11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr"
12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X"
13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y"
14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example"
...
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
...
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
...
50 SQL COMMIT Q1 HANDLE Q5
SQL COMMIT retransmet simultanément au tableau toutes les
lignes qui ont été modifiées et ajoutées dans une transaction. La
transaction est définie via le HANDLE à indiquer. Un verrouillage
programmé avec SELECT...FOR UPDATE est alors supprimé.
Le HANDLE attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa
validité.
N° de paramètre pour le résultat (valeurs de
retour à des fins de contrôle) :
0 transaction réussie
1 transaction erronée
Base de données : ID d’accès SQL : définir
les paramètres Q pour le HANDLE (pour
l’identification de la transaction)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
331
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL ROLLBACK
Exemple
11 SQL BIND Q881 "Tab_Example.Mess_Nr"
12 SQL BIND Q882 "Tab_Example.Mess_X"
13 SQL BIND Q883 "Tab_Example.Mess_Y"
14 SQL BIND Q884 "Tab_Example.Mess_Z"
...
20 SQL Q5 "SELECT Mess_Nr,Mess_X,Mess_Y, Mess_Z FROM
Tab_Example"
...
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
...
50 SQL ROLLBACK Q1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK rejette toutes les modifications et tous les
compléments d’une transaction. La transaction est définie via le
HANDLE à indiquer.
La fonction de l’instruction SQL SQL ROLLBACK dépend de
l’INDEX :
Sans INDEX :
L’ensemble des modifications et des compléments de la
transaction sont rejetés.
Un verrouillage programmé avec SELECT...FOR UPDATE est
alors supprimé.
La transaction est clôturée (le HANDLE perd sa validité).
Avec INDEX :
Seule la ligne indexée reste dans le Result-set (toutes les
autres lignes sont supprimées).
Les éventuels modifications et compléments apportés dans
les lignes non indiquées sont rejetés.
Un verrouillage programmé avec SELECT...FOR UPDATE
reste exclusivement actif pour la ligne indexée (tous les
autres verrouillages sont supprimés).
La ligne indiquée (indexée) devient la nouvelle ligne 0 du
Result-set.
La transaction n’est pas clôturée (le HANDLE conserve sa
validité).
Il est nécessaire de clôturer ultérieurement la transaction à
l’aide de SQL ROLLBACK ou de SQL COMMIT.
332
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
N° de paramètre pour le résultat (valeurs de
retour à des fins de contrôle) :
0 transaction réussie
1 transaction erronée
Base de données : ID d’accès SQL : définir
les paramètres Q pour le HANDLE (pour
l’identification de la transaction)
Base de données : indice du résultat SQL :
ligne qui reste dans le Result-set
Programmer directement un numéro de ligne
Programmer le paramètre Q qui contient
l’indice
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
333
9
Programmer des paramètres Q | Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL SELECT
SQL SELECT lit une valeur du tableau et mémorise le résultat dans
le paramètre Q défini.
Vous sélectionnez plusieurs valeurs ou plusieurs
colonnes à l’aide de l’instruction SQL SQL EXECUTE et
de l’instruction SELECT.
Informations complémentaires : "SQL EXECUTE",
Page 325
Pour SQL SELECT, il n’y a pas de transaction et pas de lien entre la
colonne de tableau et le paramètre Q. Les éventuelles affectations
à la colonne indiquée ne sont pas prises en compte, la valeur lue
est exclusivement copiée dans le paramètre qui est indiqué pour le
résultat.
Exemple : lire et mémoriser une valeur
20 SQL SELECT Q5 "SELECT Mess_X FROM Tab_Example WHERE
MESS_NR==3"
N° de paramètre pour le résultat : paramètre
Q pour mémoriser la valeur
Banque de données : texte commando SQL :
programmer une instruction SQL
SELECT avec la colonne de tableau dans
laquelle se trouve la valeur à transférer
FROM avec un synonyme ou le chemin
d'accès au tableau (chemin d'accès entre
guillemets)
WHERE (en option) avec la désignation
de la colonne, la condition et la valeur de
comparaison (paramètre Q entre guillemets à
la suite de :)
Le résultat du programme CN suivant est identique à l’exemple
d’application ci-avant.
Informations complémentaires : "Exemple d'application",
Page 322
Exemple
0 BEGIN PGM SQL MM
1 SQL SELECT QS1800 "SELECT WMAT FROM my_table
WHERE NR==3"
Lire et mémoriser une valeur
2 END PGM SQL MM
334
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule
9.10 Introduire directement une formule
Introduire une formule
À l’aide des softkeys, vous pouvez entrer directement dans le
programme CN des formules arithmétiques contenant plusieurs
opérations de calcul.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
Appuyer sur la softkey FORMULE
Sélectionner Q, QL ou QR
La commande affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs
barres :
Softkey
Fonction de liaison
Addition
p. ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
p. ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
p. ex. Q12 = 5 * Q5
Division
p. ex. Q25 = Q1 / Q2
Parenthèse ouverte
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Parenthèse fermée
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Élever la valeur au carré (angl. square)
p. ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine( angl. square root)
p. ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d’un angle
p. ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d’un angle
p. ex. Q45 = COS 45
Tangente d’un angle
p. ex. Q46 = TAN 45
Arc Sinus
Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu
du rapport cathète opposée/hypoténuse
p. ex. Q10 = ASIN 0,75
Arc cosinus
Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu
du rapport cathète adjacente/hypoténuse
p. ex. Q11 = ACOS Q40
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
335
9
Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule
Softkey
Fonction de liaison
Arc tangente
Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle
issu du rapport cathète adjacente/cathète
opposée
p. ex. Q12 = ATAN Q50
Élévation de valeurs à une puissance
p. ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
p. ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un
nombre
Nombre de base 2,7183
p. ex. Q15 = LN Q11
Calcul du logarithme décimal d'un nombre,
nombre de base 10
p. ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
p. ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de la valeur (multiplication par -1)
p. ex. Q2 = NEG Q1
Troncature des décimales d'un nombre
Calcul d'un nombre entier
p. ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d’un nombre
p. ex. Q4 = ABS Q22
Troncature de la partie entière d'un nombre
Fraction
p. ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
p. ex. Q12 = SGN Q50
Si la valeur de retour Q12 = 0, alors Q50 = 0
Si la valeur de retour Q12 = 1, alors Q50 > 0
Si la valeur de retour Q12 = -1, alors Q50 < 0
Calculer la valeur modulo (reste de division)
p. ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40
336
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes s'appliquent :
Convention de calcul
Exemple
12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1 étape : 5 * 3 = 15
2 étape : 2 * 10 = 20
3 étape : 15 * 20 = 35
ou
Exemple
13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1 étape : 10 puissance 2 = 100
2 étape : 3 puissance 3 = 27
3 étape : 100 – 27 = 73
Distributivité
Loi de distributivité pour calculer les parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
337
9
Programmer des paramètres Q | Introduire directement une formule
Exemple de programmation
Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12)
et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 :
Pour sélectionner une formule à programmer,
appuyer sur la touche Q et sur la softkey
FORMULE
Appuyer sur la touche Q sur la touche ASCII
externe
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur
la touche ENT
Commuter à nouveau la barre de softkeys et
appuyer sur la softkey de la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et
appuyer sur la softkey Parenthèse ouverte
Entrer 12 (numéro de paramètre Q)
Appuyer sur la softkey Division
Entrer 13 (numéro de paramètre Q)
Appuyer sur la softkey Parenthèse et quitter la
programmation du formulaire
Exemple
37 Q25 = ATAN (Q12/Q13)
338
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
9.11 Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string =
chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des
chaînes de caractères variables. Vous pouvez par exemple émettre
de telles chaînes de caractères pour créer des protocoles variables
en utilisant la fonction FN 16:F-PRINT.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de
caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de
contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 255 caractères.
Vous pouvez utiliser les fonctions décrites ci-après pour éditer
et contrôler les valeurs affectées ou importées. Comme pour la
programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000
paramètres QS.
Informations complémentaires : "Principe et vue d'ensemble des
fonctions", Page 256
Les fonctions des paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Softkey
Softkey
Fonctions de la FORMULE STRING
Page
Affecter les paramètres string
340
Exporter des paramètres machine
349
Chaîner des paramètres string
340
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
342
Copier une partie d’un paramètre
string
343
Lecture des données système
344
Fonctions string dans la fonction
formule
Page
Convertir un paramètre string en
valeur numérique
345
Vérification d’un paramètre string
346
Déterminer la longueur d’un
paramètre string
347
Comparer l'ordre alphabétique
348
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
339
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat
de l'opération de calcul effectuée est toujours un string.
Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat de
l'opération de calcul effectuée est toujours une valeur
numérique.
Affecter un paramètre string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez tout d’abord les
affecter. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
Appuyer sur la touche SPEC FCT
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FONCTIONS STRING
Appuyer sur la softkey DECLARE STRING
Exemple
37 DECLARE STRING QS10 = "pièce"
340
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string),
vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux.
Appuyer sur la touche SPEC FCT
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FONCTIONS STRING
Appuyer sur la softkey FORMULE STRING
Enter le numéro du paramètre string dans lequel
la commande doit enregistrer le string chaîné,
puis valider avec la touche ENT
Entrer le numéro du paramètre string dans lequel
le premier string à chaîner est enregistré et
valider avec la touche ENT
La commande affiche le symbole de chaînage
||.
Valider avec la touche ENT
Entrer le numéro du paramètre string dans lequel
le deuxième string à chaîner est mémorisé ;
valider avec la touche ENT.
Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les composantes de string à
enchaîner ; quitter avec la touche END
Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres
QS12, QS13 et QS14
37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres :
QS12 : pièce
QS13: Infos :
QS14: Pièce rebutée
QS10 : info pièce : rebutée
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
341
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Convertir une valeur numérique en paramètre string
Avec la fonction TOCHAR, la commande convertit une valeur
numérique en paramètre string. De cette manière, vous pouvez
enchaîner des valeurs numériques avec une variable string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Ouvrir le menu de fonctions
Appuyer sur la softkey des fonctions string
Appuyer sur la softkey FORMULE STRING
Sélectionner la fonction de conversion d’une
valeur numérique en paramètre string
Entrer la valeur ou le paramètre Q souhaité que
la commande doit convertir, puis valider avec la
touche ENT
Au besoin, entrer le nombre de décimales à faire
convertir par la commande, puis valider avec la
touche ENT
Terminer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et quitter la programmation avec la
touche END
Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string
QS11, utiliser 3 décimales
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
342
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Copier une partie de string d'un paramètre string
La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un
paramètre string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Ouvrir le menu de fonctions
Appuyer sur la softkey des fonctions string
Appuyer sur la softkey FORMULE STRING
Entrer le numéro du paramètre auquel la
commande doit mémoriser la chaîne de
caractères copiés. Valider avec la touche ENT
Sélectionner la fonction de découpe d’une
composante de string
Entrer le numéro du paramètre QS à partir
duquel vous souhaitez copier la partie de string.
Valider avec la touche ENT.
Entrer le numéro de la position à partir de
laquelle vous souhaitez copier la partie de string
et valider avec la touche ENT
Entrer le nombre de caractères que vous
souhaitez copier et valider avec la touche ENT
Terminer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et quitter la programmation avec la
touche END
Le premier caractère d'une chaîne de texte commence à
la position 0.
Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du
paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2)
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
343
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Lire les données système
La fonction SYSSTR vous permet de lire des données système
et de les mémoriser dans des paramètres string. Le choix de la
date système se fait à l'aide d'un numéro de groupe (ID) et d'un
numéro.
Les valeurs IDX et DAT doivent impérativement être programmées.
Nom de groupe, numéro ID
Numéro
Signification
Informations sur le programme,
10010
1
Chemin du programme principal actuel ou du
programme de palette
3
Chemin du cycle sélectionné avec CYCL DEF 12 PGM
CALL
10
Chemin du programme sélectionné avec SEL PGM
Données du canal, 10025
1
Nom du canal
Des valeurs programmées dans
l'appel d'outil, 10060
1
Nom de l'outil
Temps actuel du système,
10321
1 - 16
Données du palpeur, 10350
50
Type de palpeur TS actif
70
Type de palpeur TT actif
73
Nom clé du palpeur TT actif issu du paramètre
machine activeTT
2
Chemin du tableau de palettes actuellement sélectionné
Version de logiciel CN, 10630
10
Identifiant de la version du logiciel CN
Données d'outils, 10950
1
Nom de l'outil
2
Entrée DOC de l'outil
4
Cinématique porte-outils
344
1: JJ.MM.AAAA hh:mm:ss
2 et 16 : JJ.MM.AAAA hh:mm
3 : JJ.MM.AA hh:mm
4 : AAAA-MM-JJ- hh:mm:ss
5 et 6 : AAAA-MM-JJ hh:mm
7 : AA-MM-JJ hh:mm
8 et 9 : JJ.MM.AAAA
10 : JJ.MM.AA
11 : AAAA-MM-JJ
12 : AA-MM-JJ
13 et 14 : hh:mm:ss
15 : hh:mm
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Convertir un paramètre string en valeur numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en
valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des
nombres.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une
seule valeur numérique, sinon la commande délivre un
message d’erreur.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Appuyer sur la softkey FORMULE
Entrer le numéro du paramètre auquel la
commande doit mémoriser la valeur numérique,
puis valider avec la touche ENT
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de conversion d’un
paramère string en une valeur numérique
Entrer le numéro du paramètre QS que la
commande doit convertir, puis valider avec la
touche ENT
Terminer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et quitter la programmation avec la
touche END
Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
345
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Vérifier un paramètre string
La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas
échéant.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Appuyer sur la softkey FORMULE
Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat
et valider avec la touche ENT
La commande enregistre dans le paramètre
l'endroit où commence la recherche de texte.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de vérification d’un
paramètre string
Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel
est le texte à rechercher enregistré ; puis valider
avec la touche ENT.
Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel
la commande doit effectuer la recherche, puis
valider avec la touche ENT
Entrer le numéro de la position à partir de
laquelle la commande doit rechercher de la partie
de string, puis valider avec la touche ENT
Terminer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et quitter la programmation avec la
touche END
Le premier caractère d'une chaîne de texte commence à
la position 0.
Si la commande ne trouve pas la partie de string à
rechercher, elle mémorise la longueur totale du string à
rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage
commence à 1).
Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs
fois, la commande mémorise la première position où la
partie de string a été trouvée.
Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième
emplacement
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
346
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Déterminer la longueur d'un paramètre string
La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est
mémorisé dans un paramètre string sélectionnable.
Sélectionner les fonctions des paramètres Q
Appuyer sur la softkey FORMULE
Entrer le numéro du paramètre Q auquel la
commande doit mémoriser la longueur de string
à déterminer et valider avec la touche ENT
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur
de texte d’un paramètre string
Entrer le numéro du paramètre QS dont la
longueur doit être déterminée par la commande
et valider avec la touche ENT
Terminer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et quitter la programmation avec la
touche END
Exemple : déterminer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
Si le paramètre string sélectionné n'est pas défini, la
commande donne le résultat -1.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
347
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Comparer la suite alphabétique
La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique
alphabétique des paramètres string.
Sélectionner les fonctions des paramètres Q
Appuyer sur la softkey FORMULE
Entrer le numéro du paramètre Q auquel la
commande doit mémoriser le résultat de la
comparaison, puis valider avec la touche ENT
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
Entrer le numéro du premier paramètre QS que
la commande doit comparer, puis valider avec la
touche ENT
Entrer le numéro du deuxième paramètre QS
que la commande doit comparer, puis valider
avec la touche ENT
Terminer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et quitter la programmation avec la
touche END
La commande fournit les résultats suivants :
0 : les paramètres QS comparés sont identiques
-1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre
QS est devant le second paramètre QS
+1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre
QS est derrière le second paramètre QS
Exemple: Comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
348
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Lire des paramètre machine
La fonction CFGREAD vous permet de lire les paramètres machine
de la commande sous forme de valeurs numériques ou de strings.
Les valeurs lues sont toujours émises en unité métrique.
Pour lire un paramètre machine, vous devez définir dans l'éditeur
de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le
cas échéant, le nom du groupe et l'index :
Symbole Type
Signification
Exemple
Code
Nom du groupe de
paramètres machine (si
disponible)
CH_NC
Entité
Objet du paramètre (le
nom commence par
Cfg...)
CfgGeoCycle
Attribut
Nom du paramètre
machine
displaySpindleErr
Indice
Index de liste d'un
paramètre machine (si
disponible)
[0]
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres s'affichent avec
de courts textes explicatifs.
Informations complémentaires : "Modifier la
représentation des paramètres", Page 676
Avant de lire un paramètre machine avec la fonction CFGREAD,
vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le
code.
Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction
CFGREAD :
KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre machine
TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre machine
ATR_QS : nom (attribut) du paramètre machine
IDX : index du paramètre machine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
349
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Lire string d'un paramètre machine
Mémoriser le contenu d'un paramètre machine sous la forme de
string dans un paramètre QS :
Appuyer sur la touche Q
Appuyer sur la softkey FORMULE STRING
Entrer le numéro du paramètre string dans lequel
la commande doit mémoriser le paramètre
machine
Valider avec la touche ENT
Sélectionner la fonction CFGREAD
Entrer le numéro des paramètres string pour le
code, l'entité et l'attribut
Valider avec la touche ENT
Au besoin, entrer le numéro de l'index ou
ignorer/sauter le dialogue avec NO ENT
Valider l’expression entre parenthèses avec la
touche ENT
Terminer la saisie en appuyant sur la touche END
Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que
String
Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration
DisplaySettings
CfgDisplayData
axisDisplayOrder
[0] à [3]
Exemple
14 QS11 = ""
Affecter les paramètres String pour code
15 QS12 = "CfgDisplaydata"
Affecter les paramètres String pour entité
16 QS13 = "axisDisplay"
Affecter des paramètres String pour noms de paramètres
17 QS1 =
CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 )
Exporter des paramètres machine
350
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres string
Lire la valeur numérique d'un paramètre machine
Enregistrer la valeur d'un paramètre machine sous la forme d'une
valeur numérique dans un paramètre Q :
Sélectionner les fonctions des paramètres Q
Appuyer sur la softkey FORMULE
Entrer le numéro du paramètre Q dans lequel
la commande doit mémoriser le paramètre
machine
Valider avec la touche ENT
Sélectionner la fonction CFGREAD
Entrer le numéro des paramètres string pour le
code, l'entité et l'attribut
Valider avec la touche ENT
Au besoin, entrer le numéro de l'index ou
ignorer/sauter le dialogue avec NO ENT
Valider l’expression entre parenthèses avec la
touche ENT
Terminer la saisie en appuyant sur la touche END
Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un
paramètre Q
Configuration des paramètres dans l'éditeur de configuration
ChannelSettings
CH_NC
CfgGeoCycle
pocketOverlap
Exemple
14 QS11 = "CH_NC"
Affecter le paramètre string au code
15 QS12 = "CfgGeoCycle"
Affecter le paramètre string à l'entité
16 QS13 = "pocketOverlap"
Affecter des paramètres string aux noms de paramètres
17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 )
Exporter des paramètres machine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
351
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres Q réservés
9.12
Paramètres Q réservés
La commande affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199.
Affectation aux paramètres Q :
Valeurs du PLC
Informations concernant l'outil et la broche
Informations sur l'état de fonctionnement
Résultats de mesures des cycles palpeurs, etc.
La commande affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et
Q115 - Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme
en cours.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Les paramètres Q sont utilisés dans les cycles HEIDENHAIN,
les cycles constructeur et dans les fonctions réservées
aux fournisseurs tiers. Vous pouvez aussi programmer des
paramètres Q dans les programmes CN. Si vous n’utilisez pas
exclusivement les plages de paramètres Q recommandées
lorsque vous travaillez avec des paramètres Q, il est possible
de constater des chevauchements (interactions) et donc un
comportement indésirable. Il existe un risque de collision
pendant l'usinage !
Utiliser exclusivement les plages de paramètres Q qui sont
recommandées par HEIDENHAIN
Respecter la documentation de HEIDENHAIN, du
constructeur de la machine et du fournisseur tiers
Utiliser la simulation graphique pour vérifier le déroulement
Vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés
(paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100
et QS199) en tant que paramètres de calcul dans les
programmes CN.
Valeurs du PLC : Q100 à Q107
La commande utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer
des valeurs du PLC dans un programme CN.
Rayon d'outil courant : Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108.
Q108 est composé de :
Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOOL DEF)
Valeur delta DR du tableau d'outils
Valeur delta DR de la séquence TOOL CALL
La commande conserve en mémoire le rayon d'outil
actif, même après une coupure d'alimentation.
352
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres Q réservés
Axe d’outil : Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant :
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
Etat de la broche : Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche :
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3 : MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4 : MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage : Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8 : MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9 : ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement : Q112
La commande affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors
du fraisage de poche.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
353
9
Programmer des paramètres Q | Paramètres Q réservés
Unité de mesure dans le programme : Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre
Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui
appelle en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Valeur de
paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d'outil : Q114
La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114.
La commande conserve en mémoire la longueur d'outil
active, même après une coupure d'alimentation.
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du
programme
Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la
position de la broche au moment du palpage. Les coordonnées se
réfèrent au point d'origine qui est actif en Mode Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas
pris en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Valeur de
paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème Axe
dépendant de la machine
Q118
Axe V
dépendant de la machine
Q119
Écart entre la valeur nominale et la valeur effective
lors d'un étalonnage automatique de l'outil, par
exemple avec le TT 160
Ecart valeur nominale/effective
Valeur de
paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
354
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
10
Fonctions
auxiliaires
10
Fonctions auxiliaires | Entrer des fonctions auxiliaires M
10.1 Entrer des fonctions auxiliaires M
Principes
Grâce aux fonctions auxiliaires de la commande – appelées
également fonctions M – vous commandez
le déroulement du programme, par exemple une interruption
dans l'exécution du programme
des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
le comportement de l'outil en contournage
Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la
fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence
distincte. La commande affiche alors le dialogue : Fonction
auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de
la fonction auxiliaire. Pour certaines fonctions auxiliaires, le dialogue
se poursuit afin que vous puissiez renseigner les paramètres de
cette fonction.
En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, entrer les
fonctions auxiliaires via la softkey M.
356
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
10
Fonctions auxiliaires | Entrer des fonctions auxiliaires M
Effet des fonctions auxiliaires
Certaines fonctions auxiliaires sont actives au début d'une
séquence de positionnement, d'autres à la fin, et ce
indépendamment de la position où elles se trouvent dans la
séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles
sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires n'agissent que dans la séquence
où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire n'agit pas
seulement dans une séquence donnée, vous devez l'annuler à
nouveau dans une séquence suivante par le biais d'une fonction M
distincte. Sinon, la commande l'annule automatiquement à la fin du
programme.
Si plusieurs fonctions M ont été programmées dans une
même séquence CN, celles-ci s'exécutent dans l'ordre
suivant :
Les fonctions M qui interviennent en début de
séquence sont exécutées avant celles qui agissent
en fin de séquence.
Si toutes les fonctions M agissent au début ou à la
fin de la même séquence, leur exécution s'effectue
dans leur ordre de programmation.
Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le
test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez
programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP :
Programmer une interruption d'exécution de
programme : appuyer sur la touche STOP
Programmer une fonction auxiliaireM
Exemple
87 STOP M6
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
357
10
Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et
l'arrosage
10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de
l'exécution de programme, la broche et
l'arrosage
Résumé
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut jouer sur le
comportement des fonctions auxiliaires décrites ciaprès.
M
Effet
M0
ARRET exécution du programme
ARRET broche
■
M1
ARRET
facultatif de l'exécution du
programme ARRET
de la broche, éventuellement
Arrosage OFF (fonction définie par le
constructeur de la machine)
■
M2
ARRET de l'exécution de programme
ARRET de la broche
Arrosage off
Retour à la séquence 1
Suppression de l'affichage d'état
Les fonctions dépendent du
paramètre machine
resetAt (n° 100901)
■
M3
MARCHE broche sens horaire
■
M4
ACTIVATION de la broche dans le sens
anti-horaire
■
M5
ARRET broche
■
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET exécution du pgm
■
M8
ACTIVATION de l'arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
■
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
■
M30
comme M2
358
Effet sur la
séquence -
au
début
à la
fin
■
■
■
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
10
Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées
10.3 Fonctions auxiliaires pour valeurs de
coordonnées
Programmer les coordonnées machine : M91, M92
Point zéro de la règle
Sur la règle, une marque de référence définit la position du point
zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course
logiciel)
Approcher les positions machine (par exemple, la position de
changement d'outil)
Activer un point d'origine sur la pièce
Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance
entre le point zéro machine et le point zéro de la règle dans un
paramètre machine.
Comportement standard
Pour la commande, les coordonnées se réfèrent au point zéro
pièce.
Informations complémentaires : "Définition du point d'origine
sans palpeur 3D", Page 424
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point zéro machine, vous devez programmer M91 dans
ces séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la
dernière position M91 programmée. Si le programme
CN actif ne contient pas de position M91, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil
actuelle.
La commande affiche les valeurs de coordonnées qui se rapportent
au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commuter
l'affichage des coordonnées sur REF.
Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 89
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
359
10
Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées
Comportement avec M92 – Point de référence machine
Consultez le manuel de votre machine !
En plus du point zéro machine, le constructeur de la
machine peut définir une autre position machine fixe
(par rapport au point zéro machine).
Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe,
la distance entre le point de référence machine et le
point zéro machine.
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, vous devez programmer
M92 dans ces séquences.
La commande exécute également la correction de rayon
avec M91 ou M92. La longueur d'outil n'est alors pas
prise en compte.
Effet
Les fonctions M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences
CN où elles sont programmées.
Les fonctions M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro
machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine
d'un ou plusieurs axes.
Si la définition du point d'origine est verrouillée pour
tous les axes, la commande n'affiche plus la softkey
INITIAL. POINT DE REFERENCE en Mode Manuel.
La figure représente des systèmes de coordonnées avec un point
zéro pièce et un point zéro machine.
Les fonctions M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la
zone d'usinage et faire s'afficher la pièce brute qui se réfère au
point d'origine défini.
Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans
la zone d'usinage", Page 468
360
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
10
Fonctions auxiliaires | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360° : M94
Comportement standard
La commande déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la
valeur angulaire programmée.
Exemple :
Valeur angulaire actuelle :
Valeur angulaire programmée :
Course réelle :
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la commande réduit la valeur angulaire
actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur
angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94
réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous
pouvez introduire un axe rotatif derrière M94. La commande ne
réduit alors que l'affichage de cet axe.
Si vous saisissez une limite de déplacement ou si un fin de course
logiciel est actif, la fonction M94 ne fonctionne par pour l’axe
correspondant.
Exemple : réduire les valeurs d’affichage de tous les axes
rotatifs actifs
M94
Exemple : ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C
M94 C
Exemple : réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs,
puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée
C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme à l’intérieur de
laquelle elle a été programmée.
M94 agit en début de séquence.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
361
10
Fonctions auxiliaires | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage
10.4 Fonctions supplémentaires pour le
comportement de contournage
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée :
M103
Comportement standard
La commande déplace l’outil suivant l’avance précédemment
programmée et indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La commande réduit l'avance de contournage quand l'outil se
déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée
FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée
FPROG et d'un facteur F% :
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la
commande poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F.
Effet
M143 est active en début de séquence.
Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur
Avance en millimètre / rotation de broche : M136
Comportement standard
La commande déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie
dans le programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes CN écrits en pouce, M136 n’est
pas autorisée avec l'avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie.
Avec M136, la commande ne déplace pas l'outil en mm/min mais
avec l'avance F en millimètre/tour de broche, tel que défini dans
le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du
potentiomètre de broche, la commande adapte automatiquement
l'avance.
Effet
M136 agit en début de séquence.
Pour annuler M136, programmer M137
362
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
10
Fonctions auxiliaires | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140
Comportement standard
La commande déplace l'outil dans les modes de fonctionnement
Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme
défini dans le programme d'usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Si vous programmez la fonction M140 dans une séquence de
positionnement, la commande poursuit le dialogue et vous
demande d’indiquer la course que doit parcourir l'outil quand il
quitte le contour. Indiquez la course que doit parcourir l'outil au
moment de quitter le contour ou appuyez sur la softkey MB MAX
pour accéder à la limite de la plage de déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt
la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la
commande parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence CN où elle a été
programmée.
M140 agit en début de séquence.
Exemple
Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
250 X+0 F125 M140 MB 50 F750
251 X+0 F125 M140 MB MAX
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le
dégagement seulement dans le sens positif.
Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe
d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement n'est
pas défini.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
363
11
Fonctions spéciales
11
Fonctions spéciales | Résumé des fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
La commande dispose de fonctions spéciales performantes
destinées aux applications les plus diverses :
Fonction
Description
Travail avec fichiers-texte
Page 385
Travail avec tableaux personnalisables
Page 371
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent
accès à d'autres fonctions spéciales de la commande. Les tableaux
suivants récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
Sélectionner les fonctions spéciales : appuyer
sur la touche SPEC FCT
Softkey
Fonction
Description
Définir les données par défaut
Page 367
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 367
Définir diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Page 368
Aides à la programmation
Page 165
Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous
pouvez ouvrir la fenêtre de sélection smartSelect avec la
touche GOTO. La commande affiche une arborescence
avec toutes les fonctions disponibles. Vous pouvez
naviguer rapidement et sélectionner les fonctions dans
l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la
fenêtre de droite, la commande affiche une aide en ligne
des différentes fonctions.
366
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Résumé des fonctions spéciales
Menu de paramètres par défaut
Appuyer sur la softkey des valeurs par défaut du
programme
Softkey
Fonction
Description
Définir la pièce brute
Page 121
Sélectionner tableau points zéro
Page 630
Définir les paramètres de cycles
globaux
Page 534
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de
points
Appuyer sur la softkey des fonctions d'édition de
points et de contours
Softkey
Fonction
Description
Définir des motifs d'usinage
réguliers
Page 538
Sélectionner un fichier de points
avec positions d'usinage
Page 550
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
367
11
Fonctions spéciales | Résumé des fonctions spéciales
Définir le menu de diverses fonctions Texte Clair
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Softkey
368
Fonction
Description
Définir les fonctions de fichiers
Page 381
Définir les transformations de
coordonnées
Page 382
Définir le compteur
Page 369
Définir les fonctions String
Page 339
Définir une vitesse oscillante
Page 377
Définir une temporisation récurrente
Page 379
Définir la temporisation en
secondes ou les rotations
Page 394
Insérer un commentaire
Page 167
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Définir le compteur
11.2
Définir le compteur
Application
Consultez le manuel de votre machine !
Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de
votre machine.
La fonction FUNCTION COUNT vous permet de piloter un
compteur de type simple depuis le programme CN. Avec ce
compteur, vous comptez p. ex. le nombre des pièces usinées. Le
compteur n’agit que dans les modes de fonctionnement Execution
PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu.
La valeur du compteur reste intacte même après le redémarrage
de la commande.
Vous pouvez graver la valeur actuelle du compteur avec le cycle
225.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FUNCTION COUNT
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La commande gère un seul compteur. Si vous exécutez un
programme CN dans lequel vous remettez le compteur à zéro, la
valeur du compteur d’un autre programme CN sera effacée.
Vérifier avant l'usinage si un compteur est actif
Noter la valeur actuelle du compteur, si nécessaire, et la
réinsérer dans le menu MOD après l’usinage
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
369
11
Fonctions spéciales | Définir le compteur
Définir la FUNCTION COUNT
La fonction FUNCTION COUNT offre les possibilités suivantes :
Softkey
Signification
Augmenter le compteur de 1
Réinitialiser le compteur
Initialiser le nombre nominal (valeur cible) à une
valeur donnée
Valeur saisie : 0 – 9999
Initialiser le compteur à une valeur donnée
Valeur saisie : 0 – 9999
Augmenter le compteur selon une valeur donnée
Valeur saisie : 0 – 9999
Répéter le programme CN à partir du label s’il
reste des pièces à usiner
Exemple
5 FUNCTION COUNT RESET
Réinitialiser la valeur du compteur
6 FUNCTION COUNT TARGET10
Saisir le nombre nominal des usinages
7 LBL 11
Entrer la marque de saut
8 ...
Usinage
51 FUNCTION COUNT INC
Augmenter la valeur du compteur
52 FUNCTION COUNT REPEAT LBL 11
Répéter l’usinage s’il reste des pièces à usiner
53 M30
54 END PGM
370
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables
11.3
Tableaux personnalisables
Principes de base
Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez lire et enregistrer
différentes informations issues du programme CN. Vous disposez
pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28.
L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des
tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés.
Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour
votre application.
Vous pouvez également permuter entre la vue du tableau (affichage
par défaut) et la vue du formulaire.
Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer
par une lettre et ne doit pas comporter de signe
opérateur, comme par exemple +. Étant donné les
instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des
problèmes lors de l'importation ou de la lecture des
données.
Créer des tableaux personnalisables
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Saisir un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB et
valider avec la touche ENT
La commande affiche une fenêtre auxiliaire avec des formats de
tableaux définis.
Sélectionner, avec la touche fléchée, un modèle de tableau
p. ex. example.tab et valider avec la touche ENT
La commande ouvre un nouveau tableau dans le format
prédéfini.
Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier le
format du tableau
Informations complémentaires : "Modifier le format du
tableau", Page 372
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de votre machine peut créer ses
propres modèles de tableaux et les enregistrer sur
la commande. Si vous créez un nouveau tableau, la
commande ouvre une fenêtre auxiliaire contenant tous
les modèles de tableaux disponibles.
Vous pouvez également enregistrer vos propres
modèles de tableaux sur la commande. Pour cela, vous
devez créer un nouveau tableau, en modifier le format
et l'enregistrer dans le répertoire TNC:\system\proto.
Ensuite, si vous souhaitez créer un nouveau tableau,
votre modèle apparaîtra également dans la fenêtre de
sélection des modèles de tableaux.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
371
11
Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables
Modifier le format du tableau
Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (commuter la barre de
softkeys)
La commande ouvre le formulaire de l'éditeur dans lequel
est représentée la structure du tableau. Pour connaître la
signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le
tableau suivant.
Instruction
Signification
Colonnes disponibles :
Liste de toutes les colonnes du tableau
Décaler vers
l'avant :
L'enregistrement marqué dans Colonnes
disponibles est décalé de la colonne
Nom
Nom de colonne : est affiché dans la
ligne d'en-tête
Type de colonne
TEXT : saisie de texte
SIGN : signe + ou BIN : nombre binaire
DEC : nombre entier décimal, positif
(nombre cardinal)
HEX : nombre hexadécimal
INT : nombre entier
LENGTH : longueur (convertie pour les
programmes en pouces)
FEED : avance (mm/min ou 0.1 inch/min)
IFEED : avance (mm/min ou inch/min)
FLOAT : nombre à virgule flottante
BOOL : valeur boléenne
INDEX : index
TSTAMP : format prédéfini pour la date et
l'heure
UPTEXT : saisie de texte en majuscules
PATHNAME : nom de chemin
Valeur par défaut
Valeur avec laquelle les champs de cette
colonne sont réservés
Largeur
Largeur de la colonne (nombre de caractères)
Clé primaire
Première colonne de tableau
Nom de colonne
en fonction de la
langue
Dialogues en fonction de la langue
Vous pouvez utiliser une souris ou le clavier de la commande
pour naviguer dans le formulaire. Navigation avec le clavier de la
commande :
Appuyez sur les touches de navigation pour
sauter dans les champs de saisie souhaités. Les
touches fléchées vous permettent de naviguer
à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des
menus déroulants GOTO.
372
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables
Vous ne pouvez pas modifier les propriétés Nom et Type
de colonne d'un tableau qui contient déjà des lignes.
Vous devez d'abord effacer toutes les lignes avant de
pouvoir modifier ces propriétés. Au préalable, il faut
éventuellement faire une copie de sécurité du tableau.
En appuyant sur la touche CE et ensuite sur ENT, vous
réinitialisez les valeurs invalides dans les champs avec le
type de colonne TSTAMP.
Quitter l'éditeur de structure
Appuyer sur la softkey OK.
La commande ferme le formulaire de l'éditeur et applique
les modifications. Toutes les modifications sont rejetées en
appuyant sur la softkey ANNULER.
Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire
Vous pouvez afficher tous les tableaux portant la terminaison .TAB
sous la forme de listes ou de formulaires.
Appuyez sur la touche permettant de configurer
le partage d'écran. Choisissez la softkey
correspondant soit à l'affichage de liste, soit à
l'affiche de formulaire (affichage de formulaire
avec ou sans textes de dialogue)
Dans l'affichage de formulaire, la commande affiche, sur la moitié
gauche de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu
de la première colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
Appuyer sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au
champ de saisie suivant.
Pour sélectionner une autre ligne, appuyer sur la touche de
navigation verte (symbole "dossier"). Ainsi, le curseur passe
dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la
ligne de votre choix avec les touches fléchées. La touche de
navigation vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de
saisie.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
373
11
Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables
FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable
Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez le tableau
personnalisable de votre choix pour pouvoir l'éditer avec FN 27 ou
pour pouvoir exporter des données de ce tableau avec FN 28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un
programme CN. Une nouvelle séquence ferme
automatiquement le dernier tableau ouvert avec FN 26:
TABOPEN.
Le tableau à ouvrir doit avoir la terminaison .TAB.
Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
374
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables
FN 27: TABWRITE – Ecrire un tableau personnalisable
La fonction FN 27: TABWRITE vous permet d'éditer le tableau que
vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, autrement dit décrire, plusieurs noms de
colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de colonnes
doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule.
Les valeurs à inscrire dans chaque colonne sont à définir dans les
paramètres Q.
La fonction FN 27: TABWRITE écrit aussi, par défaut,
des valeurs dans le tableau actuellement ouvert en
mode Test de programme. La fonction FN18 ID992
NR16 vous permet de demander dans quel mode
de fonctionnement est réalisé le programme. Si la
fonction FN27 doit être exclusivement exécutée dans
les modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution
PGM en continu, vous pourrez ignorer une section de
programme donnée avec une instruction de saut.
Informations complémentaires : "Conditions si/alors
avec des paramètres Q", Page 266
Vous ne pouvez définir que des champs numériques de
tableau.
Si vous souhaitez définir plusieurs colonnes dans une
même séquence, vous devez mémoriser les valeurs
dans des paramètres Q dont les numéros se suivent.
Exemple
Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7.
53 Q5 = 3,75
54 Q6 = -5
55 Q7 = 7,5
56 FN 27: TABWRITE 5/"RAYON, PROFONDEUR,D3" = Q5
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
375
11
Fonctions spéciales | Tableaux personnalisables
FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable
La fonction FN 28: TABREAD vous permet de lire des données
provenant du tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN
26: TABOPEN.
Il est possible de définir, et donc de lire, plusieurs noms de
colonnes dans une séquence TABREAD. Les noms de colonnes
doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule.
Vous définissez dans la séquence FN 28 le numéro du paramètre Q
sous lequel la commande doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une
séquence, la commande mémorise alors les valeurs
lues dans des paramètres Q dont les numéros se
suivent.
Exemple
Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des
colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur
dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur
dans Q12).
56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/"RAYON, PROFONDEUR,D"
Adapter le format d'un tableau
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN modifie définitivement
le format de tous les tableaux. La commande ne sauvegarde
pas automatiquement les fichiers avant de modifier leur format.
Les fichiers sont alors modifiés une fois pour toutes et ne sont
éventuellement plus utilisables.
Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le
constructeur de la machine
Softkey
Fonction
Adapter le format des tableaux existants après un
changement de version du logiciel de la commande
Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer
par une lettre et ne doit pas comporter de signe
opérateur, comme par exemple +. Étant donné les
instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des
problèmes lors de l'importation ou de la lecture des
données.
376
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE
11.4
Vitesse de rotation oscillante
FUNCTION S-PULSE
Programmer une vitesse de rotation oscillante
Application
Consultez le manuel de votre machine !
Lire et respecter la description fonctionnelle du
constructeur de votre machine.
Suivez les consignes de sécurité
La fonction FUNCTION S-PULSE vous permet de programmer une
vitesse de rotation oscillante, lors d'une opération de tournage à
vitesse constante.
Avec une valeur P-TIME, vous définissez une durée de vibration
(longueur de période), tandis qu'avec une valeur SCALE vous
définissez une variation de vitesse de rotation en pourcentage. La
vitesse de rotation broche varie de manière sinusoïdale de la valeur
nominale.
Méthode
Exemple
13 FUNCTION S-PULSE P-TIME10 SCALE5
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FUNCTION SPINDLE
Appuyer sur la softkey SPINDLE-PULSE
Définir une longueur de période P-TIME
Définir une variation de vitesse de rotation
SCALE
La commande ne dépasse jamais une limite de vitesse
de rotation programmée. La vitesse de rotation est
maintenue jusqu'à ce que la courbe sinusoïdale de la
fonction FUNCTION S-PULSE repasse en dessous de la
vitesse de rotation maximale.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
377
11
Fonctions spéciales | Vitesse de rotation oscillante FUNCTION S-PULSE
Symboles
Dans l'affichage d'état, le symbole indique l'état de la vitesse de
rotation à impulsions :
Symbole
Fonction
Vitesse de rotation à impulsions active
Annuler une vitesse de rotation oscillante
Exemple
18 FUNCTION S-PULSE RESET
La fonction FUNCTION S-PULSE RESET vous permet de réinitialiser
la vitesse de rotation oscillante.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FUNCTION SPINDLE
Appuyer sur la softkey RESET SPINDLE-PULSE
378
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Temporisation FUNCTION FEED
11.5
Temporisation FUNCTION FEED
Programmer une temporisation
Application
Consultez le manuel de votre machine !
Lire et respecter la description fonctionnelle du
constructeur de votre machine.
Suivez les consignes de sécurité
La fonction FUNCTION FEED DWELL vous permet de programmer
une temporisation répétitive en secondes, p. ex. pour imposer un
brise-copeaux . La fonction FUNCTION FEED DWELL se programme
juste avant l'usinage que vous souhaitez exécuter avec brisecopeaux.
La fonction FUNCTION FEED DWELL n'agit pas pour les
mouvements en avance rapide et les mouvements de palpage.
REMARQUE
Attention, danger pour la pièce et l'outil !
Si la fonction FUNCTION FEED DWELL est active, la commande
interrompt l'avance. Pendant l’interruption de l'avance, l’outil
reste à la position actuelle tandis que la broche continue de
tourner. Ce comportement se traduit, lors du filetage, par la mise
au rebut de certaines pièces. De plus, il existe un risque de bris
d’outil pendant l'exécution du programme.
Désactiver la fonction FUNCTION FEED DWELL avant
d’effectuer un filetage
Méthode
Exemple
13 FUNCTION FEED DWELL D-TIME0.5 F-TIME5
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FUNCTION FEED
Appuyer sur la softkey FEED DWELL
Définir une durée d'intervalle pour la
temporisation D-TIME
Définir une durée d'intervalle pour l'usinage FTIME
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
379
11
Fonctions spéciales | Temporisation FUNCTION FEED
Réinitialiser la temporisation
Réinitialisez la temporisation juste après l'usinage
exécuté avec brise-copeaux.
Exemple
18 FUNCTION FEED DWELL RESET
La fonction FUNCTION FEED DWELL RESET vous permet de
réinitialiser une temporisation répétitive.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Appuyer sur la softkey FUNCTION FEED
Appuyer sur la softkey RESET FEED DWELL
Vous pouvez également réinitialiser la temporisation en
programmant D-TIME 0.
La commande réinitialise automatiquement la fonction
FUNCTION FEED DWELL à la fin du programme.
380
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Fonctions de fichiers
11.6
Fonctions de fichiers
Application
Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir
du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer
ou effacer.
Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour
les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes
précédemment référés avec des fonctions telles que
CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL.
Définir les opérations sur les fichiers
Sélectionner les fonctions spéciales
Sélectionner les fonctions de programme
Sélectionner les opérations sur les fichiers :
La commande affiche les fonctions disponibles.
Softkey
Fonction
Signification
FILE COPY
Copier le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à copier et celui du
fichier-cible.
FILE
MOVE
Déplacer le fichier : Indiquer le
chemin d'accès du fichier à déplacer
et celui du fichier-cible.
FILE
DELETE
Effacer le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à effacer
La commande délivre un message d'erreur au cas où vous
souhaiteriez copier un fichier qui n’existe pas.
FILE DELETE ne délivre pas de message d’erreur si le fichier à
effacer n’existe pas.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
381
11
Fonctions spéciales | Définir la transformation des coordonnées
11.7
Définir la transformation des
coordonnées
Résumé
Sinon, vous pouvez utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM à la
place du cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU
POINT ZERO. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet
de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer
une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la
fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler
très simplement un décalage de point zéro actif.
TRANS DATUM AXIS
Exemple
13 TRANS DATUM AXIS X+10 Y+25 Z+42
La fonction TRANS DATUM AXIS vous permet de définir un
décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe
concerné. Dans une séquence, vous pouvez définir jusqu'à neuf
coordonnées ; la programmation en incrémental est possible. Pour
la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Sélectionner les transformations
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM
Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs.
Confirmer le décalage du point zéro sur les axes
de votre choix avec la toucheENT
Les valeurs absolues indiquées se réfèrent au point zéro
pièce défini via l'initialisation du point d'origine ou par un
point d’origine du tableau de points d’origine.
Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au
dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà
décalé.
382
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Définir la transformation des coordonnées
TRANS DATUM TABLE
Exemple
13 TRANS DATUM TABLE TABLINE25
La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de
point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points
zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Sélectionner les transformations.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM TABLE
Entrer le numéro de ligne que la commande doit
activer et confirmer avec la touche ENT
Si vous le souhaitez, entrer le nom du tableau de
points zéro dans lequel se trouve le numéro de
point zéro à activer, puis confirmer avec la touche
ENT. Si vous ne souhaitez pas définir de tableau
de points zéro, confirmer avec la touche NO ENT
Si vous n'avez pas défini de tableau de points zéro
dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la commande
utilisera soit le tableau de points zéro préalablement
sélectionné avec SEL TABLE, soit le tableau de points
zéro actif (état M) en mode Exécution PGM pas-à-pas
ou Execution PGM en continu.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
383
11
Fonctions spéciales | Définir la transformation des coordonnées
TRANS DATUM RESET
Exemple
13 TRANS DATUM RESET
La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage
de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le
point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la
manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Sélectionner les transformations.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM
Sélectionner la softkey
ANNULER DECALAGE POINT ZERO
384
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte
11.8
Créer des fichiers texte
Application
Sur la commande, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide
d’un éditeur de texte. Applications classiques :
Conserver des valeurs expérimentales
Informer sur des étapes d’usinage
Créer une liste de formules
Les fichiers texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous
souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir
en fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier texte
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE, puis sur la softkey AFF. TOUS
Sélectionner un fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou
avec la touche ENT : entrer un nouveau nom et valider avec la
touche ENT
Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme
d'usinage, par exemple un programme d'usinage.
Softkey
Déplacements du curseur
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
385
11
Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte
Editer des textes
Un champ d'informations indiquant le nom du fichier, le lieu et les
informations relatives à la ligne se trouve au dessus de la première
ligne de l'éditeur de texte :
Fichier :
Nom du fichier-texte
Ligne:
Position ligne courante du curseur
Colonne:
Position colonne courante du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous
déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel
endroit du fichier-texte.
La touche RETURN ou ENT vous permet de rompre des lignes.
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à
nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à
insérer à un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le
texte est supprimé et mémorisé dans la mémoire-tampon.
Amener le curseur à la position à laquelle le texte doit être
inséré et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE / MOT
Softkey
Fonction
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
386
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs
de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous
devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité :
Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le
caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte
Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC
Déplacer le curseur sur le caractère qui doit
terminer la sélection du texte. Si vous faites
glisser directement le curseur à l'aide des
touches fléchées vers le haut et le bas, les
lignes de texte intermédiaires seront toutes
sélectionnées. Le texte apparaît en couleur.
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte
à l’aide des softkeys suivantes :
Softkey
Fonction
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire
tampon, sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes :
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte
contenu dans la mémoire
Appuyer sur la softkey INSERER BLOC : le texte
est inséré.
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez
l’insérer autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER.
La commande affiche le dialogue Nom du fichier
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichiercible.
La commande ajoute le bloc de texte sélectionné
au fichier-cible. .
Insérer un autre fichier à la position du curseur
Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un
nouveau fichier-texte
Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER
La commande affiche le dialogue Nom de fichier
=.
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier
que vous désirez insérer
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
387
11
Fonctions spéciales | Créer des fichiers texte
Trouver des texte partiels
La fonction de recherche de l’éditeur de texte permet de trouver
des mots ou des chaînes de caractères dans un texte. La
commande propose deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur :
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de rechercher : appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Rechercher un mot : appuyer sur la softkey RECHERCHE
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN
Trouver un texte au choix
Sélectionner une fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La commande affiche le dialogue Cherche texte :
Introduire le texte à rechercher
Rechercher un texte : appuyer sur la softkey RECHERCHE
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN
388
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils
11.9
Gestionnaire de porte-outils
Principes de base
Le gestionnaire de porte-outils vous permet de créer et de gérer
des porte-outils. La commande numérique tient compte des porteoutils dans ses calculs.
Comme la commande tient compte des dimensions des têtes
à renvoi d'angle, les porte-outils des têtes à renvoi d'angle
fournissent de précieuses informations pour les usinages réalisés
sur des machines à trois axes avec les axes d'outil X et Y.
Pour que la commande tienne compte des porte-outils dans ses
calculs, vous devez effectuer les étapes suivantes :
Enregistrer les modèles de porte-outils
Paramétrer les modèles de porte-outils
Affecter les porte-outils paramétrés
Enregistrer les modèles de porte-outils
Nombreux sont les porte-outils qui ont une forme géométrique
identique et qui se distinguent uniquement dans leurs dimensions.
Pour vous éviter de devoir concevoir vous-même vos porte-outils,
HEIDENHAIN met des modèles de porte-outils à votre disposition.
Ces modèles de porte-outils sont des modèles 3D qui ont tous
une géométrie propre mais dont les dimensions peuvent être
modifiées.
Les modèles de porte-outils se trouvent sous TNC:\system
\Toolkinematics et portent la terminaison .cft.
Si votre commande ne dispose pas de modèles de
porte-outils, téléchargez les données de votre choix
depuis :
http://www.klartext-portal.com/nc-solutions/en
Si vous avez besoin d'autres modèles de porte-outils,
contactez le fabricant de votre machine ou un autre
prestataire.
Il se peut que les modèles de porte-outils se composent
de plusieurs fichiers partiels. Si ces fichiers partiels sont
incomplets, la commande affiche un message d'erreur.
N'utiliser que des modèles de porte-outils
complets !
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
389
11
Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils
Paramétrer les modèles de porte-outils
Pour que la commande puisse tenir compte des porte-outils
dans ses calculs, vous devez prévoir à la fois les modèles des
porte-outils et leurs dimensions réelles. Utiliser l'outil auxiliaire
ToolHolderWizard pour procéder à ce paramétrage.
Les porte-outils que vous avez paramétrés avec la terminaison .cfx
doivent être enregistrés sous TNC:\system\Toolkinematics.
L’outil auxiliaire ToolHolderWizard se commande avec une
souris. La souris vous permet également de paramétrer le partage
d'écran de votre choix. Pour cela, vous devez déplacer la ligne de
séparation entre les zones Paramètre, Figure d'aide et Graphique
3D en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé.
Dans l'outil auxiliaire ToolHolderWizard, vous disposez des icônes
suivantes :
Icône
Fonction
Fermer l'outil auxiliaire
Ouvrir le fichier
Commuter entre le modèle filaire et la vue
volumique
Commuter entre la vue ombrée et la vue transparente
Afficher/masquer les vecteurs de transformation
Afficher/masquer la désignation des objets de collision
Afficher/masquer les points de contrôle
Afficher ou masquer des points de mesure
Restaurer la vue initiale du modèle 3D
Si le modèle de porte-outil ne contient ni vecteurs de
transformation, ni désignations, ni points de contrôle,
ni points de mesure, l'outil auxiliaire ToolHolderWizard
n'exécute aucune fonction lorsque l'icône d'une de ces
fonctions est actionnée.
390
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils
Paramétrer un modèle de porte-outil en Mode Manuel
Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil, procéder comme suit :
Appuyer sur la touche Mode Manuel
Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS
Appuyer sur la softkey EDITER
Amener le curseur dans la colonne
CINEMATIQUE
Appuyer sur la softkey SELECTION
Appuyer sur la softkey TOOL HOLDER WIZARD
La commande ouvre l'outil auxiliaire
ToolHolderWizard dans une fenêtre auxiliaire.
Appuyer sur l'icône OUVRIR FICHIER
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire.
Sélectionner le modèle de porte-outil souhaité à
l’aide de l'image d'aperçu
Appuyer sur OK
La commande ouvre le modèle de porte-outil
sélectionné.
Le curseur se trouve sur la première valeur
paramétrable.
Adapter les valeurs
Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la
zone Fichier de sortie
Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER
Réagir au besoin au retour de la commande
Appuyer sur l'icône FERMER
La commande ferme l'outil auxiliaire.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
391
11
Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils
Paramétrer un modèle de porte-outil en mode Programmation
Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil, procéder comme suit :
Appuyer sur la touche Programmation
Appuyer sur la touche PGM MGT
Sélectionner le chemin d'accès TNC:\system
\Toolkinematics
Sélectionner un modèle de porte-outil
La commande ouvre l'outil auxiliaire
ToolHolderWizard avec le modèle de porte-outil
sélectionné.
Le curseur se trouve sur la première valeur
paramétrée.
Adapter les valeurs
Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la
zone Fichier de sortie
Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER
Réagir au besoin au retour de la commande
Appuyer sur l'icône FERMER
La commande ferme l'outil auxiliaire.
392
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
11
Fonctions spéciales | Gestionnaire de porte-outils
Affecter des porte-outils paramétrés
Pour que la commande puisse prendre en compte un porte-outil
paramétré dans ses calculs, vous devez affecter le porte-outil à un
outil et appeler à nouveau l'outil.
Il se peut que les porte-outils soient paramétrés à partir
de plusieurs fichiers partiels. Si ces fichiers partiels sont
incomplets, la commande affiche un message d'erreur.
N'utiliser que des porte-outils qui ont été
paramétrés en entier !
Pour affecter un porte-outil paramétré à un outil, procéder comme
suit :
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Mode Manuel
Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS
Appuyer sur la softkey EDITER
Amener le curseur sur la colonne CINEMATIQUE
de l'outil dont vous avez besoin
Appuyer sur la softkey SELECTION
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire
contenant les porte-outils paramétrés.
Sélectionner le porte-outil de votre choix à l'aide
de l'image d'aperçu
Appuyer sur la softkey OK
La commande reprend dans la colonne
CINEMATIQUEle nom du porte-outil sélectionné.
Quitter le tableau d'outils
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
393
11
Fonctions spéciales | Temporisation FUNCTION DWELL
11.10 Temporisation FUNCTION DWELL
Programmer une temporisation
Application
La fonction FUNCTION DWELL vous permet de programmer une
temporisation en secondes ou de définir le nombre de tours de
broche pour la temporisation.
Méthode
Exemple
13 FUNCTION DWELL TIME10
Exemple
23 FUNCTION DWELL REV5.8
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME
Softkey FUNCTION DWELL
Appuyer sur la softkey DWELL TIME
Définir une durée en secondes
Sinon, appuyer sur la softkey DWELL
REVOLUTIONS
Définir le nombre de tours de broche
394
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et
réglages
12
Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension
12.1 Mise sous tension, mise hors tension
Mise sous tension
DANGER
Attention danger pour l'opérateur!
Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de
risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques
ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour
les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un
implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la
machine !
Respecter le manuel de la machine !
Respecter les consignes de sécurité et les symboles de
sécurité
Utiliser les équipements de sécurité
Consultez le manuel de votre machine !
La mise sous tension de la machine et le passage
sur les points de référence sont des fonctions qui
dépendent de la machine.
Pour mettre la machine et la commande sous tension, procéder
de la manière suivante :
Activer la tension d’alimentation de la commande et de la
machine
La commande affiche l’état à la mise sous tension dans les
dialogues qui suivent.
Une fois démarrée, la commande affiche le dialogue Coupure
de courant.
Supprimer le message avec la touche CE
La commande affiche le dialogue Compiler
programme PLC, le programme PLC est
automatiquement compilé.
La commande affiche le dialogue Tension de
commande manque pour relais.
Mettre la commande sous tension
La commande effectue elle-même un essai.
Si la commande ne détecte pas d’erreur, elle affiche le dialogue
Franchir points de référence.
Si la commande détecte une erreur, elle émet un message
d’erreur.
396
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension
Vérifier la position d'un axe
Ce paragraphe concerne exclusivement les axes de
machine qui sont équipés d’un système de mesure
EnDat.
La commande affiche une fenêtre auxiliaire si, une fois la machine
sous tension, la position réelle d’un axe ne coïncide pas avec sa
position à la mise hors tension.
Vérifier la position de l'axe concerné
Confirmer avec OUI si la position réelle de l'axe coïncide avec
les données affichées.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
S’ils ne sont pas pris en compte, les écarts entre la position
réelle des axes et les valeurs escomptées par la commande
(valeurs enregistrées à la mise hors tension) peuvent provoquer
des déplacement imprévus indésirables. Il existe un risque de
collision pendant le référencement des autres axes et pendant
tous les déplacements qui suivent.
Vérifier la position d’un axe
Confirmer la fenêtre auxiliaire avec OUI uniquement si les
positions d'axe coïncident.
Malgré la confirmation, déplacer ensuite l’axe avec précaution
En cas de doute ou de points à clarifier, contacter le
constructeur de la machine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
397
12
Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension
Franchir les points de référence
Si la commande, une fois démarrée, effectue l’autotest, elle affiche
le dialogue Franchir points de référence.
Consultez le manuel de votre machine !
La mise sous tension de la machine et le passage
sur les points de référence sont des fonctions qui
dépendent de la machine.
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolue, il n'est pas nécessaire de franchir les marques
de référence.
Si vous souhaitez exclusivement éditer ou
simuler graphiquement des programmes CN,
sélectionnez directement le mode de fonctionnement
Programmation ou Test de programme sans référencer
les axes, après avoir mis la commande sous tension.
Sans axes référencés, vous ne pouvez pas initialiser de
point d’origine ni modifier le point d’origine via le tableau
de points d’origine. La commande émet la remarque
Franchir marques de référence.
Vous pouvez alors franchir les points de référence
ultérieurement. Pour cela, appuyer sur la softkey
FRANCHIR PT DE REF en Mode Manuel.
Franchir les points de référence dans l'ordre chronologique
prescrit :
Pour chaque axe, appuyer sur la touche
START CN ou
La commande est maintenant opérationnelle et
se trouve en Mode Manuel.
Sinon, franchir les points de référence dans n'importe quel ordre :
Pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens
d'axe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le
point de référence soit franchi.
La commande est maintenant opérationnelle et
se trouve en Mode Manuel.
398
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Mise sous tension, mise hors tension
Mise hors tension
Consultez le manuel de votre machine !
La mise hors tension une fonction dépendante de la
machine.
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension,
vous devez quitter le système d'exploitation de la commande de la
manière suivante :
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Mode Manuel
Appuyer sur la softkey OFF
Valider avec la softkey ARRETER
Lorsque la commande affiche une fenêtre
auxiliaire avec le message Vous pouvez
maintenant mettre la commande hors
tension, cela signifie que vous pouvez couper
l'alimentation de la commande.
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La commande doit être mise à l’arrêt afin que les processus en
cours soient clôturés et que les données soient sauvegardées.
Un actionnement de l’interrupteur principal pour mettre
instantanément la commande hors tension peut se solder par
une perte de données, quel que soit l’état de la commande.
Toujours mettre la commande hors tension
N'actionner l’interrupteur principal qu'après en avoir été avisé
par un message affiché à l’écran
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
399
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
12.2 Déplacement des axes de la machine
Remarque
Consultez le manuel de votre machine !
L'utilisation des touches de sens d'axes pour déplacer
les axes dépend de la machine.
Déplacer un axe avec les touches de sens des axes
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Mode Manuel
Appuyer sur la touche de sens d'axe et la
maintenir enfoncée tant que l'axe doit être
déplacé, ou
Maintenir la touche de sens d'axe enfoncée et
appuyer sur la touche Start CN pour déplacer
l'axe en continu
Appuyer sur la touche Start CN pour arrêter le
palpage
Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F.
Informations complémentaires : "Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M", Page 414
Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande
affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en
fonctionnement.
400
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la commande déplace un axe de
la machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Mode de fonctionnement : appuyer sur
la touche Mode Manuel ou sur la touche
Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys.
Pour sélectionner le positionnement pas à pas,
régler la softkey INCREMENTAL sur ON
Programmer la passe des axes linéaires et
valider avec la softkey VALIDER VALEUR
Sinon, actionner la touche ENT
Positionner le curseur sur l'axe rotatif à l'aide de
la touche fléchée
Programmer la passe des axes rotatifs et valider
avec la softkey VALIDER VALEUR
Sinon, actionner la touche ENT
Valider avec la softkey OK
La cote de l'incrément est active.
Désactiver le positionnement pas à pas : régler la
softkey INCREMENTAL sur OFF
Si vous vous trouvez dans le menu Positionnement
incrément., vous pouvez désactiver le positionnement
pas à pas avec la softkey HORS TENSION.
La plage de saisie pour la passe se situe entre
0,001 mm et 10 mm.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
401
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec la manivelle électronique HR 510
La manivelle portable HR 510 est équipée de deux touches de
validation. Les touches de validation sont situées au dessus du
volant.
Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche
de validation est enfoncée (fonction dépendant de la machine).
La manivelle HR 510 dispose des éléments de commande
suivants :
1 Touche d'ARRET D'URGENCE
2 Manivelle
3 Touches de validation
4 Touches de sélection des axes
5 Touches de définition de l'avance (lente, moyenne, rapide; les
avances sont définies par le constructeur de la machine)
6 Sens suivant lequel la commande déplace l'axe sélectionné
7 Fonctions machine (définies par le constructeur de la machine)
4
5
7
2
1
6
3
Déplacer les axes
Les LED rouges indiquent les fonctions actives, p. ex. l’axe
sélectionné.
Sélectionner le mode de fonctionnement
Manivelle électronique
Maintenir enfoncée la touche de validation
Sélectionner l'axe
Sélectionner l'avance
Déplacer l'axe actif dans le sens +
Déplacer l'axe actif dans le sens -
402
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Déplacer avec les manivelles avec écran électronique
DANGER
Attention danger pour l'opérateur!
Les dangers de nature électrique sont toujours dûs à des
embases de raccordement non sécurisées, à des câbles
défectueux et à une utilisation inappropriée. La menace est
présente dès la mise sous tension de la machine !
Seul le personnel de SAV habilité peut raccorder ou faire
enlever les appareils.
Mettre la machine sous tension exclusivement avec la
manivelle raccordée ou avec une embase de raccordement
sécurisée
La commande facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles
manivelles électroniques ci-après énumérées :
HR 520 : manivelle avec affichage et transfert des données par
câble
HR 550FS : manivelle avec écran d'affichage et transmission
des données par radio
Le constructeur de votre machine peut ajouter des
fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx.
Les manivelles portables HR 520 et HR 550FS sont équipées d’un
écran sur lequel la commande affiche diverses informations. Vous
pouvez en outre utiliser les softkeys de la manivelle pour exécuter
d'importantes fonctions de réglage, p. ex. pour définir des points
d'origine ou encore pour programmer et exécuter des fonctions M.
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche
d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du
pupitre de commande. L'écran de la commande affiche cet état
dans une fenêtre auxiliaire.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
403
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
1 Bouton d'ARRET D'URGENCE
2 Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de
fonctions
3 Softkeys
4 Les touches d'axes peuvent être interchangées par le
constructeur de la machine en fonction de la configuration des
axes.
5 Touche d'assentiment
6 Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
7 Touche d'activation de la manivelle
8 Touche de sens suivant lequel la commande déplace l'axe
sélectionné
9 Superposition de l'avance rapide pour la touche de sens d'axe
10 Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
11 Touche Générer séquence CN (fonction machine, touche
interchangeable par le constructeur de la machine)
12 Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par
le constructeur de la machine)
13 Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendante de
la machine, touche interchangeable par le constructeur de la
machine)
14 Touche Start CN (fonction machine, touche interchangeable par
le constructeur de la machine)
15 Touche Arrêt CN (fonction machine, touche interchangeable par
le constructeur de la machine)
16 Manivelle
17 Potentiomètre de vitesse de broche
18 Potentiomètre d'avance
19 Le connecteur n'existe pas sur la manivelle radio HR 550FS
404
1
2
3
4
7
6
8
9
10
11
12
13
4
5
6
8
14
15
16
17
18
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Ecran d'affichage
1 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : l'écran
indique si la manivelle se trouve sur sa station d'accueil ou si le
mode radio est activé.
2 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : l'écran
indique l'intensité des champs (six barres = intensité de champ
maximale)
3 Uniquement pour la manivelle radio HR 550 FS : l'écran
indique l'état de charge de l'accumulateur (six barres = charge
maximale) Pendant le rechargement, une barre se déplace de la
gauche vers la droite
4 EFF : mode d'affichage de position
5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné
6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou
un axe est en cours de déplacement
7 S0 : vitesse de broche actuelle
8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné
9 E : une erreur s'est produite
Si la commande affiche un message d’erreur, l’écran de la
manivelle affiche lui le message ERROR pendant 3 secondes. E
reste affiché tant que l’erreur est en suspens sur la commande.
10 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course parcourue par
l'axe sélectionné en un tour de manivelle
11 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas activé ou
désactivé. Si la fonction est active, la commande indique en plus
l'incrément de déplacement actif.
12 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description
dans les paragraphes suivants
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
1
3
4
2
10
6
7
5
7
8
9
7
11
12
405
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Particularités de la manivelle radio HR 550FS
DANGER
Attention danger pour l'opérateur!
Les manivelles radio sont plus sensibles aux perturbations
que les manivelles avec liaison par câble en raison de leur
fonctionnement sur accumulateur et de la présence d’autres
utilisateurs radio. L’utilisateur est menacé, p. ex. pendant les
travaux d'entretien et de configuration, si les conditions requises
et les remarques concernant la sécurité de service ne sont pas
respectées.
Contrôler la liaison radio de la manivelle pour s'assurer qu’il
n’y a pas d’interférences avec les autres utilisateurs radio
Mettre la manivelle et sa station d'accueil hors tension au
plus tard après 120 heures de service afin que la commande
effectue un test de fonctionnement au prochain redémarrage.
S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier,
s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une
station d'accueil (p. ex auto-collant de couleur)
S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier,
s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une
machine (p. ex test de fonctionnement)
En raison des nombreuses perturbations possibles, une
liaison radio ne garantit pas la même disponibilité qu'une
liaison par câble. Avant d’utiliser la manivelle radio, il
faut vérifier l’absence d’interférences avec les autres
utilisateurs radio et les supprimer le cas échéant. Cette
vérification des fréquences radio et des canaux radio est
obligatoire pour tous les systèmes radio industriels.
Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez
la toujours dans la station d'accueil prévue à cet
effet. Le circuit de charge des piles est disponible en
permanence grâce à un contact qui se trouve à l'arrière
de la manivelle radio. Ainsi est garantie une liaison
directe pour le circuit d'arrêt d'urgence.
La manivelle radio réagit toujours par un arrêt d'urgence
en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise
qualité de la réception, composant défectueux de la
manivelle).
406
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
La manivelle radio HR 550FS est équipée d'un accumulateur.
L'accu se recharge dès que la manivelle se trouve dans sa station
d'accueil.
Vous pouvez utiliser la HR 550FS avec son accumulateur pendant
8 heures avant de devoir le recharger. Si vous n'utilisez pas la
manivelle, il est recommandé de la ranger dans sa station d'accueil.
Dès que la manivelle se trouve dans sa station d'accueil, elle passe
en mode câblé (en interne). Vous pouvez également opter pour
ce mode lorsque la manivelle est complètement déchargée. La
fonctionnalité est toutefois identique au mode radio.
1
Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut
environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée
dans sa station d'accueil.
Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station
d'accueil et de la manivelle pour garantir leur bon
fonctionnement.
La plage de transmission radio est surdimensionnée. Si vous
travaillez, par exemple, sur des machines de très grande taille et
que vous atteignez la limite de la zone de transmission, la manivelle
HR 550FS vous en avertit par une puissante alarme vibrante. Dans
ce cas, il faudra réduire la distance qui sépare la manivelle de sa
station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio.
REMARQUE
Attention, danger pour la pièce et l'outil !
La manivelle radio déclenche une réaction d'arrêt d’urgence si
l'accumulateur est entièrement déchargé, si la transmission radio
est coupée ou en présence d’un défaut. Les réactions d’arrêt
d’urgence en cours d’usinage peuvent endommager l’outil et la
pièce !
Placer la manivelle sur sa station d'accueil dès qu’elle n'est
plus utilisée
Minimiser la distance entre la manivelle et sa station d’accueil
(tenir compte de l’alarme vibrante)
Tester la manivelle avant de commencer à usiner
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
407
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Après que la commande a déclenché un arrêt d’urgence, vous
devez réactiver la manivelle. Procéder de la manière suivante :
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Sélectionner les paramètres machine
Sélectionner le menu de configuration pour
la manivelle radio : appuyer sur la softkey
MANIVELLE WIFI REGLER
Activer à nouveau la manivelle radio avec le
bouton Lancer maniv.
Mémoriser la configuration et quitter le menu de
configuration en appuyant sur FIN
Pour la mise en service et la configuration de la manivelle, vous
disposez d'une fonction dédiée en mode MOD.
Informations complémentaires : "Configurer une manivelle radio
HR 550FS", Page 522
Sélectionner l'axe à déplacer
Vous utilisez les touches d’axes pour activer directement les axes
principaux (X, Y et Z) et trois autres axes que le constructeur
de la machine peut définir. Le constructeur de la machine peut
également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche
d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas affecté à une touche d'axe,
procéder comme suit :
Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (AX)
La commande affiche tous les axes actifs sur l'écran de la
manivelle. L'axe actif actuellement clignote.
Sélectionner l'axe de votre choix avec la softkey F1 (->) ou F2
(<-) de la manivelle et valider avec la softkey F3 de la manivelle
(OK).
Régler la sensibilité de la manivelle
En réglant la sensibilité de la manivelle, vous définissez la course
parcourue par un axe à chaque rotation de la manivelle. Les
sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées
directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle
(uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Niveaux de sensibilité possibles :
0.001/0.002/0.005/0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1 [mm/tour ou
degré/tour]
Niveaux de sensibilité possibles :
0.00005/0.001/0.002/0.004/0.01/0.02/0.03 [in/tour ou degré/tour]
408
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes
Pour activer la manivelle, appuyer sur la touche
Manivelle de la HR 5xx
Vous ne pouvez utiliser la commande qu’en vous
servant de la manivelle HR 5xx. La commande
affiche à l'écran une fenêtre auxiliaire contenant
des remarques.
Au besoin, sélectionner le mode souhaité avec la
softkey OPM
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de
validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Au
besoin, sélectionner les axes auxiliaires à l'aide
des softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + (positif) ou
Déplacer l'axe actif dans le sens Pour désactiver la manivelle, appuyer sur la
touche Manivelle de la HR 5xx
Maintenant, vous pouvez à nouveau utiliser la
commande en vous servant de son pupitre.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
409
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Réglages des potentiomètres
DANGER
Attention danger pour l'opérateur!
En activant la manivelle, on n'active pas automatiquement
ses potentiomètres ; ceux-ci sont toujours actifs sur le pupitre
de la commande. Après un démarrage CN sur la manivelle, la
commande lance instantanément l’usinage ou le positionnement
des axes bien que vous ayez réglé les potentiomètres de la
manivelle sur 0 %. Les personnes se trouvant dans l’espace de
la machine sont en danger de mort !
Mettre à 0 % les potentiomètres du pupitre de la machine
avant d’utiliser la manivelle
Pour l’utilisation de la manivelle, activer toujours ses
potentiomètres
Les potentiomètres du pupitre de la machine restent actifs
après avoir activé la manivelle. Si vous souhaitez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante :
Appuyer en même temps sur la touche CTRL et la touche
Manivelle de la HR 5xx
La commande affiche sur l'écran de la manivelle le menu des
softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres.
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle,
vous devez, avant de désactiver la manivelle, réactiver les
potentiomètres du pupitre de la machine. Procéder de la manière
suivante :
Appuyer en même temps sur la touche CTRL et la touche
Manivelle de la HR 5xx
La commande affiche sur l'écran de la manivelle le menu des
softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres.
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur
le pupitre de la machine
La commande émet un avertissement si les potentiomètres de
la manivelle sont encore actifs au moment où la manivelle est
désactivée.
410
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la commande déplace l'axe de
manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que
vous avez défini :
Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP)
Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey
manivelle 3 (ON)
Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1
ou F2. Le plus petit incrément possible est 0,0001 mm (0.00001
in). Le plus grand incrément possible est 10 mm (0.3937 in).
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage
sélectionné
Utiliser la touche + ou – de la manivelle pour déplacer l'axe actif
de la manivelle dans le sens de votre choix.
Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la
commande augmente le pas de comptage selon un
facteur de 10 à chaque changement de dizaine.
En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la
touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un
facteur de 100.
Programmer des fonctions auxiliaires M
Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle
Appuyer sur la softkey F1 (M) de la manivelle
Sélectionner le numéro de la fonction M de votre choix en
appuyant sur la touche F1 ou F2
Exécuter la fonction auxiliaire M avec la touche Start CN
Introduire la vitesse de broche S
Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle
Appuyer sur la softkey F2 (S) de la manivelle
Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur la
touche F1 ou F2
Activer la nouvelle vitesse S avec la touche Start CN
Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la
commande augmente le pas de comptage selon un
facteur de 10 à chaque changement de dizaine.
En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la
touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un
facteur de 100.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
411
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Introduire l'avance F
Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle
Appuyer sur la softkey F3 (F) de la manivelle
Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou
F2
Valider la nouvelle avance avec la softkey F3 (OK) de la manivelle
Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la
commande augmente le pas de comptage selon un
facteur de 10 à chaque changement de dizaine.
En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la
touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un
facteur de 100.
Définition du point d'origine
Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle
Appuyer sur la softkey F4 (PRS) de la manivelle
Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence
doit être initialisé
Remettre l'axe à zéro avec la softkey F3 (OK) de la manivelle ou
définir la valeur de votre choix avec les softkeys F1 et F2 de la
manivelle et la valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en
plus sur la touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10.
Changer de mode
La softkey F4 (OPM) de la manivelle vous permet de changer de
mode de fonctionnement depuis la manivelle, dans la mesure ou
l'état actuel de la commande le permet.
Appuyer sur la softkey F4 (OPM) de la manivelle
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode
souhaité
MAN: Mode Manuel
MDI: Positionnement avec introd. man.
SGL: Exécution PGM pas-à-pas
RUN: Execution PGM en continu
Créer une séquence de déplacement complète
Le constructeur de votre machine peut affecter
n'importe quelle fonction à la touche Générer séquence
CN de la manivelle.
Sélectionner le mode de fonctionnement Positionnement avec
introd. man.
Au besoin, utiliser les touches fléchées du clavier pour
sélectionner la séquence CN après laquelle vous souhaitez
insérer la nouvelle séquence de déplacement
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche Générer séquence CN de la manivelle
La commande insère une séquence de déplacement complète
contenant toutes les positions d’axes sélectionnées à l'aide de
la fonction MOD.
412
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Déplacement des axes de la machine
Fonctions des modes Exécution de programme
Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter
les fonctions suivantes :
Touche Start CN (touche Start CN de la manivelle)
Touche Arrêt CN (touche Arrêt CN de la manivelle)
Si la touche Arrêt CN a été actionnée : arrêt interne (softkey
MOP et softkey Arrêt de la manivelle)
Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel
des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes
lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle
MOP, puis REPO). La commande s’effectue par l’intermédiaire
des softkeys de la manivelle qui fonctionnent comme les
softkeys de l’écran.Informations complémentaires :
"Approcher à nouveau le contour", Page 489
Activation/désactivation de la fonction d'inclinaison du plan
d'usinage (softkey MOP, puis softkey 3D de la manivelle)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
413
12
Mode manuel et réglages | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M
Application
En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, programmer
la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys.
Informations complémentaires : "Entrer des fonctions auxiliaires
M", Page 356
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires qui seront disponibles sur la machine.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Appuyer sur la softkey S pour programmer la
vitesse de rotation broche
VITESSE DE ROTATION BROCHE S =
Entrer 1000 (vitesse de rotation broche) et
valider avec la touche Start CN
Lancer la rotation de la broche avec la vitesse S paramétrée et une
fonction auxiliaire M. Paramétrer une fonction auxiliaire M de la
même manière.
La commande indique la vitesse de broche actuelle dans l'affichage
d’état. Pour une vitesse de rotation < 1000, la commande affiche
également un chiffre après la virgule.
Avance F
Valider l'avance F paramétrée en appuyant sur la touche ENT.
Règles concernant l'avance F :
Si F=0 a été programmé, c'est l'avance minimale définie par le
constructeur de la machine qui est active.
Si l'avance programmée dépasse la valeur maximale définie par
le constructeur de la machine, c'est cette dernière qui agit.
F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
La commande affiche l'avance de contournage.
414
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S
et l'avance F peut être modifiée de 0 % à 150 % avec les
potentiomètres.
Le potentiomètre d'avance permet uniquement de réduire l'avance
programmée : il n'agit pas sur l'avance calculée par la commande.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche
n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de
broche.
Limitation de l'avance F MAX
Consultez le manuel de votre machine !
La limitation de l'avance dépend de la machine.
Vous réduisez la vitesse d'avance en utilisant la softkey F MAX, quel
que soit le mode de fonctionnement. Cette diminution s’applique
à tous les déplacements en avance de travail et en avance rapide.
La valeur que vous avez programmée reste active même après une
mis hors/sous tension.
La softkey F MAX est disponible dans les modes de
fonctionnement suivants :
Exécution PGM pas-à-pas
Execution PGM en continu
Positionnement avec introd. man.
Procédure
Pour activer la limitation de l'avance F MAX, procéder comme suit :
Mode : appuyer sur la touche
Positionnement avec introd. man.
Appuyer sur la softkey F MAX
Entrer l'avance maximale de votre choix
Appuyer sur la softkey OK
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
415
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
12.4 Gestionnaire des points d’origine
Remarque
Utiliser impérativement le tableau de points d’origine
dans les cas suivants :
Si vous avez travaillé jusqu'à présent avec des
tableaux de points zéro en coordonnées REF sur des
commandes plus anciennes
Le tableau de points d’origine peut contenir autant de lignes (points
d'origine) que vous le souhaitez. Afin d'optimiser la taille du fichier
et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes
que nécessaire pour gérer vos points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin
du tableau de points d’origine.
416
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Mémoriser les points d'origine dans le tableau
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité
d’initialiser un point d’origine sur certains axes.
Le tableau de points d’origine est nommé PRESET.PR et se trouve
enregistré dans le répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut
être édité en Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique
que si la softkey MODIFIER PT D'ORIG. a été actionnée. Vous
pouvez ouvrir le tableau de points d'origine PRESET.PR en mode
Programmation, mais vous ne pouvez pas l'éditer.
Il est permis de copier le tableau de points d’origine dans un autre
répertoire (pour la sauvegarde des données). Les lignes protégées
en écriture le sont aussi dans les tableaux copiés.
Ne jamais modifier le nombre de lignes dans le tableau que vous
avez copié ! Cela risquerait de causer des problèmes si vous
envisagez d'activer à nouveau le tableau.
Pour activer le tableau de points d’origine copié dans un autre
répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\.
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine
et des rotations de base dans le tableau de points d’origine :
Programmation manuelle
Via les cycles de palpage en Mode Manuel et en mode
Manivelle électronique
Remarques à propos de l'utilisation :
La commande mémorise toujours à la ligne 0 le
dernier point d'origine initialisé manuellement à
l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le
point d'origine initialisés manuellement est actif,
la commande affiche le message PR MAN(0) dans
l'affichage d'état.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
417
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Mémoriser en manuel les points d'origine dans le tableau de
points d’origine
Pour mémoriser les points d'origine dans le tableau de points
d’origine, procéder de la manière suivante :
Sélectionner le Mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner le
comparateur en conséquence
Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE
La commande ouvre le tableau de points
d’origine et positionne le curseur sur la ligne du
point d’origine actif.
Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG.
La commande affiche les options de saisie
possibles dans la barre de softkeys.
Dans le tableau de points d’origine, sélectionnez
la ligne que vous voulez modifier (le numéro de
ligne correspond au numéro de point d’origine).
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau de
points d’origine la colonne que vous voulez
modifier
Utiliser les softkeys pour choisir l’une des
options de programmation disponibles
418
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Possibilités d'introduction
Softkey
Fonction
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur) comme nouveau point d’origine :
la fonction ne mémorise le point d’origine que sur
l’axe actuellement en surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne
mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée
dans la fenêtre auxiliaire
Décaler en incrémental un point d’origine
déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne
mémorise le point d’origine que sur l’axe sur
lequel se trouve actuellement le curseur. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en
pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La
commande convertit en interne la valeur indiquée
en mm.
Entrer directement le nouveau point d'origine
(spécifique à un axe) sans tenir compte de la
cinématique. N'utiliser cette fonction que si la
machine est équipée d'un plateau circulaire et
que vous souhaitez initialiser le point d'origine au
centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur
que sur l'axe sur lequel se trouve le curseur. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire.
Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la
valeur en pouces. La commande convertit en
interne la valeur indiquée en mm.
Inscrire le point d'origine actif actuellement
dans une ligne du tableau au choix : la fonction
mémorise le point d'origine de tous les axes et
active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir
la valeur en pouces. La commande convertit en
interne la valeur indiquée en mm.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
419
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Éditer un tableau de points d’origine
Softkey
Fonction d'édition en mode tableau
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour saisir un point d’origine
Activer le point d'origine de la ligne actuellement
sélectionnée dans le tableau de points d’origine
Ajouter plusieurs lignes à la fin du tableau (2e barre
de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2e barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2e barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la
commande inscrit un - (2e barre de softkeys) dans
toutes les colonnes.
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème
barre de softkeys)
Supprimer une seule ligne à la fin du tableau (2ème
barre de softkeys)
420
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Protéger les points d'origine contre l'écrasement
Vous pouvez protéger n’importe quelles lignes du tableau de points
d’origine contre l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les
lignes protégées en écriture sont mises en évidence en couleur
dans le tableau de points d’origine.
Si vous souhaitez écraser une ligne protégée en écriture avec un
cycle de palpage manuel, vous devez confirmer avec OK et entrer
le mot de passe (en cas de protection par mot de passe).
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
Les lignes verrouillées avec la fonction
VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. ne peuvent être
déverrouillées qu'avec le mot de passe sélectionné. Les mots
de passe qui ont été oubliés ne peuvent pas être réinitialisés.
Les lignes verrouillées restent alors verrouillées pour toujours.
Le tableau de points d’origine ne peut donc plus être utilisé sans
restrictions.
Sélectionner de préférence la variante avec la fonction
VERROUILL. /DEVERROU.
Noter les mots de passe
Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procéder comme
suit :
Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG.
Sélectionner la colonne LOCKED
Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL
Protéger le point d'origine sans mot de passe :
Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU.
La commande inscrit un L dans la colonne
LOCKED.
Protéger le point d'origine avec un mot de passe :
Appuyer sur la softkey
VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P.
Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire
Valider avec la softkey OK ou avec la touche
ENT :
La commande inscrit ### dans la colonne
LOCKED.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
421
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Annuler la protection en écriture
Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture,
procéder comme suit :
Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG.
Sélectionner la colonne LOCKED
Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL
Point d'origine protégé sans mot de passe :
Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU.
La commande annule la protection en écriture.
Point d’origine protégé par un mot de passe :
Appuyer sur la softkey
VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P.
Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT
La commande annule la protection en écriture.
422
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Gestionnaire des points d’origine
Activer le point d'origine
Activer le point d’origine en Mode Manuel
REMARQUE
Attention, danger de dommages matériels importants !
Dans le tableau de points d’origine, les champs non définis se
comportent différemment des champs définis avec la valeur 0 :
les champs définis avec 0 écrasent la valeur précédente, tandis
que les champs non définis laissent la valeur précédente intacte.
Avant d'activer un point d’origine, vérifier que toutes les
colonnes contiennent des valeurs
Remarques à propos de l'utilisation :
En activant un point d'origine du tableau de points
d’origine, la commande réinitialise un décalage de
point zéro actif, une image miroir, une et un facteur
d'échelle.
Sélectionner le Mode Manuel
Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE
Choisir le numéro de point d'origine que vous
souhaitez activer
Sinon, sélectionner avec la touche GOTO le
numéro de point d'origine que vous souhaitez
activer
Valider avec la touche ENT
Appuyer sur la softkey
ACTIVER POINT D'ORIGINE
Valider l'activation du point d'origine
La commande initialise la valeur affichée et la
rotation de base.
Quitter le tableau de points d’origine
Activer un point d'origine dans un programme CN
Pour activer des points d'origine du tableau de points d’origine
pendant l'exécution de programme, vous devez utiliser le cycle 247.
Le numéro que vous souhaitez activer doit être activé dans le cycle
247.
Informations complémentaires : "DEFINIR ORIGINE (cycle 247)",
Page 635
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
423
12
Mode manuel et réglages | Définition du point d'origine sans palpeur 3D
12.5 Définition du point d'origine sans
palpeur 3D
Remarque
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage
de la commande aux coordonnées d'une position pièce connue.
Avec un palpeur, vous disposez de toutes les fonctions
de palpage manuelles.
Informations complémentaires : "Initialiser le point
d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 442
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité
d’initialiser un point d’origine sur certains axes.
Opérations préalables
Fixer la pièce et la dégauchir
Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu
S'assurer que la commande affiche des positions effectives
424
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Définition du point d'origine sans palpeur 3D
Définition du point d'origine avec une fraise deux
tailles
Sélectionner le Mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche (effleure) la pièce
Initialiser un point d'origine sur un axe :
Sélectionner l'axe
La commande ouvre la fenêtre de dialogue INIT.
PT. DE REF. Z=.
Z
Alternative :
Appuyer sur la softkey INIT. PT. DE REF.
Sélectionner l’axe avec la softkey
Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage
à une position connue de la pièce (p. ex. 0) ou
indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans
le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil
Vous initialisez les points d'origine des autres axes en procédant de
la même manière.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la
somme Z=L+d.
Remarques à propos de l'utilisation :
La commande enregistre automatiquement à la ligne
0 du tableau de points d’origine le point d'origine
initialisé avec les touches d'axes.
Si le constructeur de la machine a verrouillé un axe,
vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine sur
cet axe. La softkey correspondant à cet axe n'est pas
visible.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
425
12
Mode manuel et réglages | Définition du point d'origine sans palpeur 3D
Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques
ou des comparateurs à cadran
Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre
machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de
palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec
des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, .
Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D
(option 17)", Page 427
A la place du signal électronique émis automatiquement par un
palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher
le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de
palpage manuellement, en appuyant sur un bouton.
Procédez de la manière suivante:
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
Amener le palpeur mécanique à la première
position devant être prise en compte par la
commande
Valider la position en appuyant sur la softkey
Mémo. Pos. Eff.
La commande mémorise la position actuelle.
Amener le palpeur mécanique à la prochaine
position devant être prise en compte par la
commande
Valider la position en appuyant sur la softkey
Mémo. Pos. Eff.
La commande mémorise la position actuelle.
Le cas échéant, aborder les positions suivantes
et les valider comme indiqué précédemment.
Point de référence : entrer les coordonnées
du nouveau point d'origine dans la fenêtre de
menu, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF.,
ou inscrire les valeurs dans un tableau
Informations complémentaires : "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles de palpage dans
un tableau de points zéro", Page 434
Informations complémentaires : "Écrire des
valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine", Page 435
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
touche END
Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur
un axe bloqué, la commande émet, suivant la
configuration définie par le constructeur de la machine,
un avertissement ou un message d'erreur.
426
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
12.6 Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Vue d’ensemble
Les cycles palpeur suivants vous sont proposés en Mode Manuel :
Consultez le manuel de votre machine !
La commande doit avoir été préparée par le
constructeur de la machine pour l'utilisation d’un palpeur
3D.
Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec
l'option 17. Lorsqu'un palpeur HEIDENHAIN est utilisé,
l'option est automatiquement disponible.
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Softkey
Fonction
Page
Etalonner le palpeur 3D
436
Initialisation du point d'origine
sur un axe au choix
443
Initialisation du centre de
cercle comme point d'origine
444
Initialisation de la ligne
médiane comme point d'origine
447
Gestion des données du
palpeur
656
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
427
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Mouvements de déplacement avec une manivelle dotée d'un
écran d'affichage
Avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage, il est possible de
transférer le contrôle à la manivelle pendant un cycle de palpage
manuel.
Procéder comme suit :
Lancer le cycle de palpage manuel
Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage
Palper le premier point de palpage
Activer la manivelle sur la manivelle
La commande affiche la fenêtre auxiliaire Manivelle active.
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage
Désactiver la manivelle sur la manivelle
La commande ferme la fenêtre auxiliaire.
Palper le deuxième point de palpage
Définir un point d'origine au besoin
Quitter la fonction de palpage
Si la manivelle est active, vous ne pourrez pas lancer les
cycles de palpage.
428
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Inhiber le contrôle du palpeur
Inhiber le contrôle du palpeur
Lorsque la tige de palpage est déviée, la commande délivre un
message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la
machine.
Pour dégager le palpeur après la déviation dans une séquence de
positionnement, vous devez désactiver le contrôle du palpeur en
Mode Manuel.
Vous désactivez le contrôle du palpeur pour 30 secondes avec la
softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR.
La commande délivre le message d'erreur
Le contrôle du palpeur est désactivé pour 30 secondes. Le
message d’erreur s’efface automatiquement au bout de 30
secondes.
Si le palpeur reçoit un signal stable dans les 30
secondes, p. ex. palpeur non dévié, le contrôle du
palpeur s’active alors automatiquement et le message
d'erreur est supprimé.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR inhibe le message
d’erreur signalant que la tige de palpage est déviée. La
commande n’effectue pas de contrôle anti-collision automatique
avec la tige de palpage. En vous basant sur ces deux
comportements, vous devez vous assurer que le palpeur peut
être dégagé dans des conditions sûres. Il existe un risque de
collision si le sens de dégagement n’a pas été sélectionné
correctement !
Déplacer prudemment les axes en Mode Manuel
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
429
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs
Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec
lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une
routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque
cycle :
Softkey
Fonction
Sélectionner le sens de palpage :
Valider la position actuelle
Palper automatiquement un trou (cercle
intérieur)
Palper automatiquement un tenon (cercle
extérieur)
Palper un modèle circulaire (centre de plusieurs
éléments)
Sélectionner le sens de palpage parallèle aux
axes pour les perçages, les tenons et les motifs
circulaires
430
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Routine de palpage automatique pour perçages, tenons et
motifs circulaire
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La commande n’effectue pas de contrôle anti-collision
automatique avec la tige de palpage. Pour les procédures de
palpage automatiques, la commande amène le palpeur aux
positions de palpage de manière autonome. Il existe un risque
de collision si le pré-positionnement n'est pas correct et si
certains obstacles n’ont pas été pris en compte !
Programmer une préposition adaptée
Tenir compte des obstacles en appliquant les distances
d’approche
Si vous optez pour une routine de palpage pour palper un trou de
perçage, un tenon ou un motif circulaire, la commande ouvre un
formulaire avec les champs de saisie requis.
Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou
Champ de saisie
Fonction
Diamètre du tenon? ou
Diamètre de perçage?
Diamètre du plateau de palpage
(option pour de perçages)
Distance d'approche?
Distance avec le plateau de palpage
dans le plan
Hauteur de sécurité inc.?
Positionnement du palpeur dans le
sens de la broche (en partant de la
position courante)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
431
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Routine de palpage automatique :
Pré-positionner le palpeur
Pour sélectionner la fonction de palpage, appuyer
sur la softkey PALPAGE CC
Le trou est censé être palpé automatiquement
en appuyant sur la softkey TROU.
Sélectionner le sens de palpage parallèle aux
axes
Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la
touche Start CN
La commande exécute tous les prépositionnements et toutes les procédures de
palpage automatiquement.
Pour aborder la position, la commande applique l’avance FMAX
définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage
proprement dite est exécutée avec l'avance de palpage définie F.
Remarques à propos de l’utilisation et de la
programmation :
Avant de démarrer la routine de palpage
automatique, le palpeur doit être prépositionné à
proximité du premier point de palpage. Positionner
le palpeur en le décalant approximativement de
la valeur de la distance d'approche dans le sens
opposé au sens de palpage. La distance d'approche
correspond à la somme des valeurs issues du
tableau des palpeurs et du formulaire de saisie.
Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la
commande peut prépositionner le palpeur sur une
trajectoire circulaire avec l’avance de positionnement
FMAX. Pour cela, dans le formulaire de saisie, entrer
une distance d'approche pour le prépositionnement
et le diamètre de perçage. Positionner le palpeur
dans le trou en le décalant approximativement de la
valeur de la distance d'approche, à côté de la paroi.
Lors du prépositionnement, respecter l'angle initial
de la première opération de palpage ; par exemple,
pour un angle initial de 0°, la commande palpe
d'abord dans le sens positif de l'axe principal).
432
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Sélectionner un cycle de palpage
Sélectionner le Mode Manuel ou le mode Manivelle
électronique
Sélectionner les fonctions de palpage en
appuyant sur la softkey FONCTIONS PALPAGE
Sélectionner le cycle palpeur : appuyer p. ex. sur
la softkey POS PALPAGE
L'écran de la commande affiche le menu
correspondant.
Remarques à propos de l'utilisation :
Si vous sélectionnez une fonction de palpage
manuel, la commande ouvre un formulaire avec
toutes les informations nécessaires. Le contenu des
formulaires dépend de la fonction respective.
Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans
certains champs. Vous utilisez les touches fléchées
pour passer dans le champ de saisie de votre choix.
Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les
champs éditables. Les champs non éditables sont
représentés grisés.
Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de
palpage
Consultez le manuel de votre machine !
La commande doit avoir été préparée par le
constructeur de la machine pour cette fonction.
Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la commande
inscrit les valeurs de mesure dans le fichier TCHPRMAN.html.
Si vous n’avez défini aucun chemin au paramètre machine
FN16DefaultPath(n° 102202), la commande mémorise le fichier
TCHPRMAN.html dans le répertoire principal TNC:\.
Remarques à propos de l'utilisation :
Si vous exécutez plusieurs cycles palpeur les uns à
la suite des autres, la commande mémorise alors les
valeurs de mesure les unes en dessous des autres.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
433
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage
dans un tableau de points zéro
Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le
système de coordonnées de la pièce, vous devez alors
utiliser la fonction ENTREE DANS TAB. POINTS. Pour
enregistrer des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées de base, vous devez utiliser la fonction
ENREG. TABLEAU PT D'ORIG..
Informations complémentaires : "Écrire des valeurs
de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de
points d’origine", Page 435
Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la commande peut
écrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro via la
softkey ENTREE DANS TAB. POINTS :
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Entrer le numéro de point zéro dans le champ de saisie Numéro
dans tableau?
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS
La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi
dans le tableau de points zéro.
434
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Utiliser un palpeur 3D (option 17)
Écrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine
Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le
système de coordonnées de base, vous devez alors
utiliser la fonction ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Pour
enregistrer des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées de la pièce, vous devez utiliser la fonction
ENTREE DANS TAB. POINTS.
Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs
de mesure des cycles de palpage dans un tableau de
points zéro", Page 434
Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la commande peut
écrire les valeurs de mesure dans le tableau de points d’origine via
la softkey ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau de points d’origine est nommé
PRESET.PR et se trouve enregistré dans le répertoire TNC:\table\.
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Entrer le numéro de point d’origine dans le champ de saisie
Numéro dans tableau?
Appuyer sur la softkey ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.
La commande ouvre le menu Ecraser Preset actif?.
Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE
La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi
dans le tableau de points d’origine.
Si le numéro de point d’origine n’existe pas, la commande
ne mémorise la ligne qu’après avoir appuyé sur la softkey
CREER LIGNE (Creer ligne dans le tableau?).
Le numéro de point d’origine est protégé : appuyer sur la
softkey ENTRÉE DS LIGNE VERROUILLÉE. Le point d’origine
actif est alors écrasé.
Le numéro de point d’origine est protégé
par un mot de passe : appuyer sur la softkey
ENTRÉE DS LIGNE VERROUILLÉE et entrer le mot de passe.
Le point d’origine actif est alors écrasé.
Si un verrouillage empêche d’éditer une ligne du
tableau, la commande vous en informe par un message.
La fonction de palpage n’est pas interrompue.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
435
12
Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17)
12.7 Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Introduction
Il vous faut étalonner un palpeur 3D pour déterminer exactement
son point de commutation réel. Dans le cas contraire, la
commande n'est pas en mesure de fournir des résultats de
mesure précis.
Remarques à propos de l'utilisation :
Réétalonner le palpeur dans les cas suivants :
Mise en service
Rupture de la tige de palpage
Changement de la tige de palpage
Modification de l'avance de palpage
Irrégularités, p. ex. dues à un échauffement de la
machine
Modification de l'axe d'outil actif
Si vous appuyez sur la softkey OK après une
opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont
prises en compte pour le palpeur actif. Les données
d'outils actualisées sont actives immédiatement, un
nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire.
Lors de l'étalonnage, la commande calcule la longueur "effective"
de la tige de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de
palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixer sur la table de la
machine une bague de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et
de rayon connu.
La commande dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur
et du rayon :
Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE
Afficher les cycles d'étalonnage : appuyer sur
ETALONNER TS
Sélectionner le cycle d'étalonnage
Cycles d'étalonnage
Softkey
436
Fonction
Page
Etalonner la longueur
437
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bague d'étalonnage
438
Déterminer un rayon et un excentrement avec un tenon ou un mandrin de
calibrage
438
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bille d'étalonnage
438
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Etalonnage de la longueur effective
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
La longueur effective du palpeur se réfère toujours au
point d'origine de l'outil. Le point d'origine de l’outil se
trouve souvent sur le nez de la broche (surface plane).
Le constructeur de votre machine peut également placer
le point d’origine de l’outil à un autre endroit.
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à
ce que Z=0 pour la table de la machine.
Pour sélectionner la fonction d'étalonnage de la
longueur, appuyer sur la softkey ETAL. L
La commande affiche les données d'étalonnage
actuelles.
Référence pour longueur? : entrer la hauteur de
la bague de réglage dans la fenêtre de menu
Déplacer le palpeur très près de la surface de la
bague de réglage
Au besoin, modifier le sens de déplacement avec
la softkey ou les touches fléchées
Palper la surface : appuyer sur la touche Start CN
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les
valeurs
Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter la
fonction d'étalonnage
La commande mémorise la procédure
d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
437
12
Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage
du palpeur
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
La commande exécute une routine de palpage automatique lors
de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération,
la commande détermine le centre de la bague étalon ou du tenon
(mesure grossière) et y positionne le palpeur. Le rayon de la bille
est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage proprement
dit (mesure fine). Si le palpeur permet d'effectuer une mesure avec
rotation à 180°, l'excentrement est alors déterminé pendant une
opération ultérieure.
Les caractéristiques d'orientation des palpeurs HEIDENHAIN sont
déjà prédéfinies. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le
constructeur de la machine.
Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le
palpeur approprié.
Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez
prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la
bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez
à ce que les positions soit accostées sans risque de
collision.
L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de
l'orientation du palpeur :
Pas d'orientation possible ou orientation possible dans un seul
sens : la commande effectue une mesure grossière et une
mesure fine et détermine le rayon actif de la bille de palpage
(colonne R dans tool.t).
Orientation possible dans deux directions (p. ex. palpeurs à
câble de HEIDENHAIN) : la commande effectue une mesure
grossière et une mesure fine, fait tourner le palpeur de
180° et exécute une autre routine de palpage. En plus du
rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer
l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp).
Orientation possible dans n’importe quel sens (p. ex. palpeurs
à infrarouge de HEIDENHAIN) : la commande effectue une
mesure grossière et une mesure fine, fait tourner le palpeur
de 180° et exécute une autre routine de palpage. En plus du
rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer
l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp).
438
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Effectuer un étalonnage avec une bague étalon
Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la
manière suivante :
Positionner la bille de palpage dans l'alésage de
la bague de réglage en Mode Manuel
Sélectionner une fonction d'étalonnage en
appuyant sur la softkey ETAL. R
La commande affiche les données d'étalonnage
actuelles.
Introduire le diamètre de la bague étalon
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires,
selon une routine de palpage automatique, et
calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une
mesure avec une rotation de 180° est possible,
la commande calcule l’excentrement.
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les
valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la
fonction d'étalonnage
La commande mémorise la procédure
d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html.
Consultez le manuel de votre machine !
La commande doit avoir été préparée par le
constructeur de la machine pour pouvoir déterminer
l'excentrement de la bille de palpage.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
439
12
Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Effectuer un étalonnage avec un tenon ou un mandrin
d'étalonnage
Pour effectuez un étalonnage manuel avec un tenon ou un
mandrin d'étalonnage, procédez comme suit :
Positionner la bille de palpage au centre, audessus du mandrin de calibrage, en Mode
Manuel
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer
sur la softkey CAL. R
Entrer le diamètre extérieur du tenon
Introduire la distance d'approche
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires,
selon une routine de palpage automatique, et
calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une
mesure avec une rotation de 180° est possible,
la commande calcule l’excentrement.
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les
valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la
fonction d'étalonnage
La commande mémorise la procédure
d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html.
Consultez le manuel de votre machine !
La commande doit avoir été préparée par le
constructeur de la machine pour pouvoir déterminer
l'excentrement de la bille de palpage.
440
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Etalonner un palpeur 3D (option 17)
Etalonnage avec une bille étalon
Pour effectuer un étalonnage manuel avec une bille étalon, procédez comme suit :
Positionner la bille de palpage au centre, audessus de la bille étalon, en Mode Manuel
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer
sur la softkey CAL. R
Indiquer le diamètre extérieur de la bille
Introduire la distance d'approche
Au besoin, sélectionner la mesure de la longueur
Au besoin, entrer la référence de la longueur
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires,
selon une routine de palpage automatique, et
calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une
mesure avec une rotation de 180° est possible,
la commande calcule l'excentrement.
Vérifier les résultats
Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les
valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la
fonction d'étalonnage
La commande mémorise la procédure
d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html.
Consultez le manuel de votre machine !
La commande doit avoir été préparée par le
constructeur de la machine pour pouvoir déterminer
l'excentrement de la bille de palpage.
Afficher les valeurs d'étalonnage
La commande mémorise la longueur effective et le rayon effectif
du palpeur dans le tableau d'outils. La commande mémorise
l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs, dans les
colonnes CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire).
Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyer sur la softkey
TABLEAU PALPEUR
Pendant l'étalonnage, la commande génère automatiquement
le fichier journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs
d'étalonnage sont mémorisées.
Assurez-vous que le numéro d’outil du tableau d'outils
et le numéro de palpeur du tableau de palpeurs
coïncident.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
441
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
12.8 Initialiser le point d'origine avec le
palpeur 3D (option 17)
Résumé
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité
d’initialiser un point d’origine sur certains axes.
Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur
un axe bloqué, la commande émet, suivant la
configuration définie par le constructeur de la machine,
un avertissement ou un message d'erreur.
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie :
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
443
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
444
Axe central comme point d'origineInitialisation de l'axe central comme
point d'origine
447
Si un décalage de point zéro est actif, la valeur calculée
se réfère au point d'origine actif (le cas échéant, point
d’origine manuel du Mode Manuel). Le décalage de
point zéro est calculé dans l’affichage de positions.
442
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Définir un point d'origine sur un axe de son choix
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur
la softkey PALPAGE POSITION
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Utiliser les softkeys pour sélectionner l’axe et le
sens de palpage, p ex. le sens ZAppuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Point de référence : entrer les coordonnées
nominales
Valider avec la softkey
INITIAL. POINT DE REFERENCE
Informations complémentaires : "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles de palpage dans
un tableau de points zéro", Page 434
Informations complémentaires : "Écrire des
valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine", Page 435
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
443
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Centre d'un cercle comme point d'origine
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires,
etc..
Cercle intérieur :
La commande palpe la paroi intérieure du cercle dans les quatre
directions des axes de coordonnées.
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
Positionner la bille du palpeur approximativement
au centre du cercle
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur
la softkey PALPAGE CC
Sélectionner la softkey correspondant au sens de
palpage souhaité
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage. Le palpeur palpe la paroi circulaire
interne dans le sens sélectionné. Répéter cette
procédure. Vous pouvez faire calculer le centre
après la troisième opération de palpage (quatre
points de palpage sont conseillés).
Pour terminer la procédure de palpage et passer
dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey
EVALUER
Point de référence : entrer les deux
coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre
de menu
Valider avec la softkey
INITIAL. POINT DE REFERENCE
Informations complémentaires : "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles de palpage dans
un tableau de points zéro", Page 434
Informations complémentaires : "Écrire des
valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine", Page 435
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
La commande peut calculer les cercles intérieurs ou
extérieurs avec seulement trois points de palpage, p. ex.
pour les segments circulaires. Quatre points de palpage
permettent d’obtenir des résultats plus précis. Dans la
mesure du possible, prépositionner toujours le palpeur
au milieu.
444
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Cercle extérieur :
Positionner la bille de palpage à proximité du
premier point de palpage, à l’extérieur du cercle.
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur
la softkey PALPAGE CC
Sélectionner la softkey correspondant au sens de
palpage souhaité
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage. Le palpeur palpe la paroi circulaire
interne dans le sens sélectionné. Répéter cette
procédure. Vous pouvez faire calculer le centre
après la troisième opération de palpage (quatre
points de palpage sont conseillés).
Pour terminer la procédure de palpage et passer
dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey
EVALUER
Point de référence : entrer les coordonnées du
point d'origine
Valider avec la softkey
INITIAL. POINT DE REFERENCE
Informations complémentaires : "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles de palpage dans
un tableau de points zéro", Page 434
Informations complémentaires : "Écrire des
valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine", Page 435
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
À l'issue du palpage, la commande affiche les coordonnées
actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
445
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons
circulaires
La fonction de palpage manuelle Cercle modèle fait partie de la
fonction Cercle. Il est possible d’acquérir des cercles individuels
grâce aux procédures de palpage parallèles aux axes.
Sur la deuxième barre de softkeys se trouve la softkey
PALPAGE CC(cercle modèle) qui vous permet de définir le point
d’origine dans l’alignement de plusieurs perçages ou tenons
circulaires. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point
d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper.
Définir le point d’origine à l’intersection de plusieurs
perçages/tenons circulaires :
Pré-positionner le palpeur
Sélectionner la fonction de palpage Motif circulaire
Pour sélectionner une fonction de palpage,
appuyer sur la softkey PALPAGE CC
Appuyer sur la softkey PALPAGE CC (cercle
modèle)
Palper les tenons circulaires
Le tenon circulaire est censé être palpé
automatiquement en appuyant sur la softkey
Tenon
Indiquer l’angle de départ softkey
Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la
touche Start CN
Palper le trou percé
Le trou est censé être automatiquement palpé
en appuyant sur la softkey Trou
Indiquer l’angle de départ softkey
Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la
touche Start CN
Répéter l'opération pour les éléments suivants
Pour terminer la procédure de palpage et passer
dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey
EVALUER
Point de référence : entrer les deux
coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre
de menu
Valider avec la softkey
INITIAL. POINT DE REFERENCE
Informations complémentaires : "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles de palpage dans
un tableau de points zéro", Page 434
Informations complémentaires : "Écrire des
valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine", Page 435
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
446
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Initialisation de la ligne médiane comme point
d'origine
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur
la softkey PALPAGE CL
Positionner le palpeur à proximité du premier
point de palpage
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Point de référence : entrer la coordonnée du
point d’origine dans la fenêtre de menu, valider
avec la softkey INIT. PT. DE REF. ou inscrire la
valeur dans un tableau
Informations complémentaires : "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles de palpage dans
un tableau de points zéro", Page 434
Informations complémentaires : "Écrire des
valeurs de mesure issues des cycles palpeur
dans le tableau de points d’origine", Page 435
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
Après le deuxième point de palpage, vous modifiez au
besoin dans le menu d’évaluation la position de l’axe
central et ainsi l’axe qui permet d’initialiser le point
d’origine. En vous servant des softkeys, vous choisissez
entre l’axe principal, l’axe auxiliaire et l’axe d’outil. De la
sorte, vous pouvez mémoriser les positions calculées
aussi bien dans l'axe principal que dans l'axe auxiliaire.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
447
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D
Vous pouvez également utiliser le palpeur en Mode Manuel et en
mode Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples
sur la pièce.
Le palpeur 3D vous permet de déterminer :
les coordonnées d’une position et, à partir de là,
les cotes sur la pièce
Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner le sens du palpage et en
même temps l’axe auquel doit se référer
la coordonnée : appuyer sur la softkey
correspondante
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer la
procédure de palpage
La commande affiche comme point d'origine les coordonnées du
point de palpage.
448
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
12
Mode manuel et réglages | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)
Déterminer les dimensions d’une pièce
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du premier
point de palpage A
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(uniquement si le point d'origine défini au
préalable reste actif)
Point d’origine : introduire 0
Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage :
Appuyer sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage B
Sélectionner le sens du palpage par softkey :
même axe, mais sens inverse de celui du
premier palpage
Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le
palpage.
L’écran qui affiche la Valeur de mesure indique également la
distance qui sépare deux points sur l’axe des coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la
mesure de longueur
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
449
13
Positionnement
avec introduction
manuelle
13
Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples
13.1 Programmer et exécuter des opérations
d'usinage simples
Le mode Positionnement avec introd. man. convient tout
à fait pour les opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement d'un outil. Vous pouvez vous en servir . Le
programme est mémorisé dans le fichier $MDI.
Vous pouvez entre autres utiliser les fonctions suivantes :
Cycles
Corrections de rayon
Répétitions de parties de programme
Paramètres Q
En mode Positionnement avec introd. man., vous pouvez activer
l'affichage d'état supplémentaire.
452
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Sélectionner le mode de fonctionnement
Positionnement avec introd. man.
Programmer la fonction de votre choix parmi
celles disponibles
Appuyer sur la touche Start CN
La commande exécute la séquence CN mise en
évidence.
Informations complémentaires : "Programmer
et exécuter des opérations d'usinage simples",
Page 452
Remarques à propos de l’utilisation et de la
programmation :
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en
mode Positionnement avec introd. man. :
Appel de programme
PGM CALL
SEL PGM
CALL SELECTED PGM
Graphique de programmation
Graphique d'exécution de programme
Les softkeys SELECT. BLOC, DECOUPER BLOC (etc.)
vous permettent de réutiliser aussi, de manière
rapide et conviviale, des parties de programme
issues d'autres programmes CN.
Informations complémentaires : "Sélectionner,
copier, couper et insérer des parties de programme",
Page 130
Les softkeys LISTE DE PARAM. Q et Q INFO
vous permettent de contrôler et de modifier les
paramètres Q.
Informations complémentaires : "Contrôler et
modifier les paramètres Q", Page 268
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
453
13
13
Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples
Exemple
Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine,
vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous
l'exécutez immédiatement.
L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide
de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche
de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle
200 PERCAGE.
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l'outil : axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
2 Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
3 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche
broche
4 X+50 R0 FMAX
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou,
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q201=-20
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens d'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIECE
Coordonnée de la surface pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie
cylindrique de l'outil
6 CYCL CALL
Appeler le cycle de PERCAGE
7 Z+200 R0 FMAX M2
Dégagement de l'outil
8 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Cycle PERCAGE :
Informations complémentaires : "PERCAGE (cycle 200)",
Page 557
454
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples
Exemple : remédier au désalignement de la pièce sur une
machine équipée d’une table rotative
Effectuer une rotation de base avec un palpeur 3D
Informations complémentaires : "Compenser le
désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)",
Page
Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de
base
Sélectionner le mode de fonctionnement :
appuyer sur la touche Positionnement avec
introd. man.
Sélectionner l'axe du plateau circulaire et entrer
l'angle de rotation et l'avance notés, p. ex.L C
+2.561 F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche Start CN : vous remédiez
au désalignement en faisant tourner le plateau
circulaire.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
455
13
13
Positionnement avec introduction manuelle | Programmer et exécuter des opérations d'usinage simples
Sauvegarder des programmes de $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Pour enregistrer malgré tout un programme, procéder
comme suit :
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Sélectionner le fichier $MDI.
Copier un fichier : appuyer sur la softkey COPIER
FICHIER CIBLE =
Entrer un nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI
doit $etre mémorisé, par ex. Perçage
Appuyer sur la softkey OK
Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
softkey FIN
Informations complémentaires : "Copier un fichier", Page 141
456
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme
et Exécution de
programme
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
14.1 Graphiques
Utilisation
La commande simule l’usinage sous forme graphique dans les
modes de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas, Execution
PGM en continu et Test de programme.
La commande propose les vues suivantes :
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
En mode Test de programme, vous disposez en plus du
graphique 3D.
Le graphique correspond à une représentation d'une pièce donnée
qui est usinée avec un outil de forme cylindrique.
Avec un tableau d'outils actif, la commande tient également
compte du contenu des colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2.
La commande ne représente pas de graphique
si le programme actuel ne contient pas de définition de la pièce
brute
et si aucun programme n’a été sélectionné
si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée à l'aide
d'un sous-programme, pour la définition de la pièce brute
458
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Régler la vitesse du test de programme
La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à
la prochaine coupure d'alimentation. Après avoir mis la
commande sous tension, la vitesse est réglée sur MAX.
Lorsque vous avez lancé un programme, la commande affiche
les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation
graphique :
Softkey
Fonctions
Tester le programme à la vitesse correspondant
à celle de l'usinage (les avances programmées
sont prises en compte)
Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation
Réduire pas à pas la vitesse de la simulation
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de
lancer un programme :
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse
de simulation
Sélectionner la fonction de votre choix
par softkey, par exemple pour augmenter
progressivement la vitesse de simulation
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
459
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Résumé : Affichages
En mode Exécution PGM pas-à-pas, Execution PGM en continu et
Test de programme, la commande affiche les softkeys suivantes :
Softkey
Vue
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
La position des softkeys dépend du mode de
fonctionnement choisi.
Le mode Test de programme propose aussi les vues suivantes :
Softkey
Vue
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Restriction pendant l'exécution du programme
Il se peut que la simulation ne soit pas tout à fait
correcte si la capacité de calcul de la commande est
exploitée au maximum.
Vue de dessus
Sélectionner la vue du dessus en mode Test de programme :
Appuyer sur la softkey
AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE
Appuyer sur la softkey Vue de dessus
Sélectionner la vue du dessus en mode Exécution PGM pas-à-pas
et Execution PGM en continu :
Appuyer sur la softkey GRAPHISME
Appuyer sur la softkey Vue de dessus
460
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Représentation en 3 plans
La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D,
comme un dessin technique.
Sélectionner la représentation en trois plans en mode Test de
programme :
Appuyer sur la softkey
AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE
Appuyer sur la softkey
Représentation en 3 plans
Sélectionner la vue en trois plans en mode Exécution PGM pas-àpas et Execution PGM en continu :
Appuyer sur la softkey GRAPHISME
Appuyer sur la softkey
Représentation en 3 plans
Déplacer des plans de coupe
Le plan de coupe se trouve, par défaut, au centre de la pièce brute,
dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute,
dans l'axe d'outil.
Vous décalez le plan en coupe comme suit :Appuyer sur la softkey Décaler le plan en coupe
La commande affiche les softkeys suivantes :
softkeys
Fonction
Déplacer le plan de coupe vertical à droite
ou à gauche
Déplace le plan de coupe vertical en avant
ou en arrière
Déplace le plan de coupe horizontal en haut
ou en bas
La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant
le déplacement. Le décalage reste actif même si vous activez une
nouvelle pièce brute.
Annuler les plans en coupe
Le plan en coupe décalé reste actif même pour une nouvelle pièce
brute. Lorsque la commande redémarre, le plan en coupe est
automatiquement réinitialisé.
Vous pouvez également mettre le plan en coupe à sa position
initiale en procédant manuellement :
Appuyer sur la softkey
Réinitialiser le plan en coupe
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
461
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Représentation 3D
Sélectionner l'affichage 3D :
L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface
de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La
simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des
ombres et lumières.
Appuyer sur la softkey Affichage 3D
Faire pivoter la vue 3D, l'agrandir et la décaler
Sélectionner les fonctions de rotation et zoom
La commande affiche les softkeys suivantes :
Softkeys
Fonction
Rotation verticale de l'affichage par pas de
5°
Rotation horizontale de l'affichage par pas de
5°
Agrandir progressivement la représentation
Réduire progressivement la représentation
Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle
initiaux
Commuter la barre des softkeys
462
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Softkeys
Fonction
Déplacer la représentation vers le haut et
vers le bas
Déplacer la représentation vers la gauche et
vers la droite
Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux
Vous pouvez également modifier la représentation du graphique
avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles :
Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton
droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez
en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire
pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement.
Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche
centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la
souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift,
vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou
verticalement.
Pour agrandir une zone en particulier : sélectionner la zone en
appuyant sur le bouton gauche de la souris.
La commande agrandit l'affichage dès que vous relâchez le
bouton gauche de la souris.
Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier :
tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift
et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la
souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton
droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
463
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Représentation 3D en mode Test de programme
Le mode Test de programme propose aussi les vues suivantes :
Softkeys
Fonction
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Le mode Test de programme propose aussi les fonctions
suivantes :
Softkeys
Fonction
Afficher le cadre de la pièce brute
Mettre en évidence les arêtes de la pièce dans
le modèle 3D
Afficher la pièce en transparent
Afficher les points finaux des trajectoires d'outil
Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outil
Afficher la pièce en couleur
Réinitialiser le modèle volumique
Réinitialiser les courses d'outils
Afficher les mouvements en avance rapide
Activer la mesure
Si la mesure est activée, la commande affiche
les coordonnées correspondantes de manière
rapprochée lorsque vous positionnez le pointeur
de la souris sur le graphique 3D de la pièce.
464
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
La commande conserve en mémoire l’état des softkeys suivantes,
même après une coupure de courant :
Déplacements en avance rapide
Cadre de la pièce brute
Arêtes de la pièce
Pièce transparente
Pièce en couleur
Remarques à propos de l'utilisation :
Le nombre de fonctions disponibles dépend de
la qualité du modèle défini. La qualité du modèle
se sélectionne dans la fonction MOD Paramètres
graphiques.
Avec le paramètre machine clearPathAtBlk
(n° 124203), vous choisissez d’annuler ou non les
trajectoires d’outils en mode Test de programme
pour une nouvelle pièce brute (BLK form).
Si les points émis par le post-processeur sont
erronés, des marques d’usinage apparaissent à la
surface de la pièce. Afin de détecter à temps (avant
l’usinage) ces marques d’usinage indésirables,
vous pouvez vérifier l’absence d’irrégularités des
programmes CN créés en externe en affichant les
trajectoires de l’outil.
Une puissante fonction zoom permet de visualiser
rapidement le détail des trajectoires d’outil affichées.
La commande représente en rouge les
déplacements en avance rapide.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
465
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Répéter la simulation graphique
Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant
de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le
graphique à la pièce brute.
Softkey
Fonction
Afficher la pièce brute non usinée dans les
modes de fonctionnement Exécution PGM pasà-pas et Execution PGM en continu
Afficher la pièce brute non usinée en mode Test
de programme
Afficher l'outil
Vous pouvez également faire s'afficher les outils dans la simulation.
Softkey
Fonction
Execution PGM en continu / Exécution PGM
pas-à-pas
Test de programme
La commande affiche l’outil dans différentes couleurs :
Rouge : outil en cours d’intervention
Bleu : outil en phase de dégagement
466
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Graphiques
Calculer le temps d'usinage
Temps d’usinage en mode Test de programme
La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les
affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La
commande tient alors compte des mouvements d'avance et des
durées de temporisation.
Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de
manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient
pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil).
Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine
Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du
programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Sélectionner la fonction chronomètre
Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce
que la softkey correspondant aux fonctions
chronomètre apparaisse
Sélectionner la fonction chronomètre
Sélectionner la fonction souhaitée par softkey,
p. ex. mémorisation de la durée affichée
Softkey
Fonctions du chronomètre
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé et du
temps affiché
Effacer le temps affiché
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
467
14
Test de programme et Exécution de programme | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
14.2 Représenter la pièce brute dans la zone
d'usinage
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler sous forme
graphique la position de la pièce brute et du point d’origine dans
la zone d’usinage de la machine. Le graphique affiche le point
d’origine initialisé dans le programme CN avec le cycle 247. Si vous
n’avez pas initialisé de point d’origine dans le programme CN, le
graphique affiche le point d’origine actif sur la machine.
Vous pouvez activer la surveillance de la zone d’usinage en
mode Test de programme : appuyez à cet effet sur la softkey
PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. La softkey Contrôle fin course
vous permet d'activer ou de désactiver la fonction.
Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La commande
utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du
programme sélectionné.
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune influence sur le test du programme.
Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous
devez décaler la pièce brute dans le graphique de manière à ce
qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela,
utilisez les softkeys situées dans le tableau.
Vous pouvez en outre activer le point d’origine actuel pour le mode
Test de programme.
468
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
Softkeys
Fonction
Décaler la pièce brute dans le sens positif/
négatif de X
Décaler la pièce brute dans le sens positif/
négatif de Y
Décaler la pièce brute dans le sens positif/
négatif de Z
Afficher la pièce brute par rapport au dernier
point d'origine initialisé
Afficher la plage de déplacement active
Les plages de déplacement configurées par
le constructeur de la machine sont affichées
ici et peuvent être sélectionnées.
Activer/désactiver la fonction de surveillance
Afficher le point de référence de la machine
Remarques à propos de l'utilisation :
Avec BLK FORM CYLINDER, vous représentez la
pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de
parallélépipède.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
469
14
Test de programme et Exécution de programme | Fonctions pour afficher le programme
14.3 Fonctions pour afficher le programme
Récapitulatif
En mode Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu,
la commande affiche les softkeys qui vous permettent de faire
s'afficher le programme d'usinage page par page.
Softkey
Fonctions
Dans le programme CN, feuilleter l’écran en
revenant à la page précédente
Dans le programme CN, feuilleter l’écran en
passant à la page suivante
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
470
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Test de programme
14.4 Test de programme
Application
Le mode Test de programme vous permet de simuler le
déroulement de programmes CN et de parties de programme pour
éviter les erreurs de programmation au moment de l'exécution du
programme. La commande vous aide à détecter :
les incompatibilités géométriques
les données manquantes
les sauts ne pouvant pas être exécutés
les dépassements de la zone d'usinage
Utilisation d’outils verrouillés
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes :
Test de programme pas à pas
Arrêt du test à une séquence spécifiée
Sauter des séquences
Fonctions destinées à la représentation graphique
Calcul du temps d'usinage
Affichage d'état supplémentaire
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
471
14
Test de programme et Exécution de programme | Test de programme
À prendre en compte lors du test de programme
La commande lance le test de programme des pièces brutes
parallélépipédiques après un appel d'outil à la position suivante :
Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM définie
Dans l’axe d’outil, 1 mm au-dessus du point MAX défini dans la
séquence BLK FORM.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
En mode Test de programme, la commande ne prend pas en
compte tous les déplacements effectués par les axes de la
machine, p. ex. les positionnements PLC et les déplacement des
macros de changement d’outil et des fonctions M. De la sorte,
un test effectué sans erreur peut diverger de l’usinage qui sera
effectué ultérieurement. Il existe un risque de collision pendant
l’usinage !
Tester le programme CN à la position d’usinage qui sera
appliquée ultérieurement (PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL)
Programmer une position intermédiaire sûre après le
changement d’outil et avant le positionnement
Tester avec prudence un programme CN en mode Exécution
PGM pas-à-pas
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de votre machine peut aussi définir
une macro de changement d'outil pour le mode Test de
programme qui simule exactement le comportement de
la machine.
Le constructeur de la machine modifie souvent la
position simulée pour le changement d’outil.
472
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Test de programme
Exécuter un test de programme
Pour le test de programme, vous devez activer un
tableau d’outils (statut S). Pour cela, sélectionner le
tableau d'outils de votre choix dans le gestionnaire de
fichiers, en mode Test de programme.
Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de
points d’origine de votre choix (statut S).
À la ligne 0 du tableau de points d’origine temporairement chargé,
le point d'origine du fichier Preset.pr (exécution) actuellement
actif apparaît automatiquement après RESET + START. Lors du
lancement du test de programme, la ligne 0 reste sélectionnée
jusqu’à ce qu’un autre point d'origine soit sélectionné dans
le programme CN. La commande lit tous les points d'origine
des lignes > 0 dans le tableau de points d’origine du test de
programme.
Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la
surveillance de la zone de travail pour le test de programme.
Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans
la zone d'usinage", Page 468
Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche
Test de programme
Gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester
La commande affiche les softkeys suivantes :
Softkey
Fonctions
Réinitialiser la pièce brute, réinitialiser les
données d'outil et tester l'ensemble du
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence CN l'une après l'autre
Exécute le Test de programme jusqu'à la
séquence N
Arrêter le programme (cette softkey n'apparaît
que si vous avez lancé le test de programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes :
utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour
sélectionner une autre séquence
apporter des modifications au programme
sélectionner un nouveau programme
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
473
14
Test de programme et Exécution de programme | Test de programme
Exécuter un Test de programme jusqu'à une séquence
donnée
Avec STOP A, la commande n'exécute le Test de programme que
jusqu'à la séquence avec le numéro N.
Pour arrêter le Test de programme à une séquence donnée,
procéder comme suit :
Appuyer sur la softkey STOP A
Jusqu'à séq. N = : entrer le numéro de
séquence auquel la simulation doit s'arrêter
Programme = : indiquer le nom du programme
dans lequel se trouve la séquence portant le
numéro sélectionné
La commande affiche le nom du programme
sélectionné.
Entrer ce nom si l'arrêt doit avoir lieu dans un
programme appelé avec PGM CALL
Répétitions = Indiquer le nombre de répétitions
qui doivent avoir lieu si N se trouve dans une
répétition de partie de programme
Default 1: la commande exécute l'arrêt avant la
simulation de N
Plusieurs possibilités à l'état arrêté
Si vous interrompez le Test de programme avec la fonction
STOP A, les options suivantes s'offrent à vous à l'état arrêté :
Activer/désactiver le saut de séquences
Activer/désactiver l'arrêt de programme optionnel
Modifier la résolution du graphique et du modèle
Modifier le programme CN en mode Programmation
Si vous modifiez le programme CN en mode Programmation, la
simulation se comportera comme suit :
Modification avant le point d'interruption : la simulation reprend
depuis le début
Modification après le point d'interruption : un positionnement au
point d'interruption est possible avec GOTO
474
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Application
En mode Execution PGM en continu, la commande exécute un
programme d'usinage en continu jusqu'à la fin du programme ou
jusqu'à une interruption.
En mode Exécution PGM pas-à-pas, la commande exécute chaque
séquence après que la touche Start CN ait été actionnée. Dans
les cycles de motifs de points et dans un cycle CYCL CALL PAT, la
commande s'arrête après chaque point.
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode Exécution
PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu :
Interruption de l’exécution du programme
Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
Sauter des séquences
Editer un tableau d’outils TOOL.T
Contrôler et modifier les paramètres Q
Superposer le positionnement de la manivelle
Fonctions destinées à la représentation graphique
Affichage d'état supplémentaire
Exécuter programme d'usinage
Opérations préalables
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux nécessaires (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (statut M)
Remarques à propos de l'utilisation :
L’avance et la vitesse de rotation de la broche
peuvent être modifiées avec les potentiomètres.
Vous pouvez réduire la vitesse d'avance en vous
servant de la softkey FMAX. Cette diminution
s’applique à tous les déplacements en avance
de travail et en avance rapide, même après un
redémarrage de la commande.
Exécution de programme en continu
Lancer le programme d’usinage avec la touche Start CN
Exécution de programme pas à pas
Lancer une à une chaque séquence du programme d’usinage
avec la touche Start CN
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
475
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Interrompre, arrêter ou annuler l'usinage
Il existe plusieurs manières d'arrêter une exécution de
programme :
Interrompre une exécution de programme, par ex. à l'aide d'une
fonction auxiliaire M0
Arrêter l'exécution du programme, par ex. à l'aide de la touche
ARRET CN
Annuler l'exécution du programme, p. ex. à l'aide de la touche
Arrêt CN en liaison avec la softkey STOP INTERNE
Quitter l'exécution de programme, par ex. avec les fonctions
auxiliaires M2 ou M30
La commande affiche l’état actuel de l’exécution de programme
dans l’affichage d’état :
Informations complémentaires : "Affichage d'état général",
Page 89
Contrairement à l'état arrêté, une exécution de programme
interrompue, annulée (terminée) offre à l'opérateur les options
suivantes :
Sélectionner le mode de fonctionnement
Vérifier et corriger (le cas échéant) les paramètres Q à l'aide de
la fonction Q INFO
Modifier le paramétrage de l’interruption programmée au choix
avec la fonction M1
Modifier le paramétrage des sauts de séquences CN
programmés avec /
La commande interrompt automatiquement l’exécution
du programme en cas d’erreurs importantes, p. ex. en
cas d'appel de cycle avec broche immobilisée.
476
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Interruptions programmées
Vous pouvez définir les interruptions directement dans le
programme CN. La commande interrompt l’exécution du
programme dans la séquence CN qui contient l’un des éléments
suivants :
Un arrêt programmé M0
Un arrêt conditionnel M1
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Certaines interactions manuelles font que la commande perd
les informations à effet modal et donc la référence contextuelle.
Une fois la référence contextuelle perdue, des mouvements
inattendus et indésirables peuvent survenir. Il existe un risque de
collision pendant l’usinage qui suit !
Interactions à éviter :
Mouvement du curseur sur une autre séquence CN
Instruction de saut GOTO sur une autre séquence CN
Éditer une séquence CN
Modifier des valeurs de paramètres Q à l'aide de la softkey
Q INFO
Changement de mode de fonctionnement
Restaurer la référence contextuelle en répétant les
séquences CN requises
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction auxiliaire M6 peut elle aussi entraîner une
interruption de l’exécution de programme. C’est au
constructeur de la machine qu’il revient de définir
l’étendue des fonctions d’une fonction auxiliaire.
Interruption manuelle du programme
Vous sélectionnez le mode Exécution PGM pas-à-pas pendant
l'exécution d'un programme d'usinage en mode Execution PGM en
continu. La commande interrompt l’usinage dès lors que l’étape
d’usinage actuelle est achevée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
477
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Annuler un usinage
Appuyer sur la touche Arrêt CN
La commande numérique ne termine pas la
séquence CN actuelle
La commande affiche le symbole d’arrêt
l’affichage d’état.
Il n’est alors pas possible d’effectuer des
actions telles qu’un changement de mode de
fonctionnement, par exemple.
Il est toujours possible de poursuivre le
programme avec la touche Start CN
Appuyer sur la softkey STOP INTERNE
La commande numérique affiche brièvement le
symbole d'interruption de programme dans la
barre d'état.
La commande affiche dans la barre d'état le
symbole correspondant à la fin de l'état inactif.
Les actions telles qu'un changement de mode
de fonctionnement, par exemple, sont à nouveau
possibles.
478
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Pendant une interruption, vous pouvez déplacer les axes de la
machine comme si vous étiez en Mode Manuel.
Modifier un point de référence pendant une interruption
Si vous modifiez le point d'origine actif pendant une interruption,
vous ne pourrez reprendre l'exécution de programme à l'endroit de
l'interruption qu'avec GOTO ou l'amorce de programme.
Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris
d'outil
Interrompre l'usinage
Pour déverrouiller les touches de sens des axes, appuyer sur la
softkey DEPLACMNT MANUEL
Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens des
axes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur
la touche Start CN après avoir actionné la softkey
DEPLACMNT MANUEL pour déverrouiller les touches de
sens des axes. Consultez le manuel de votre machine !
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
479
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Poursuivre une exécution de programme après une
interruption
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la commande
mémorise :
l’outil appelé en dernier
les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de
point zéro, image miroir)
les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour
après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
Remarques à propos de l'utilisation :
Les données mémorisées restent actives jusqu’à ce
qu’elles soient réinitialisées, p. ex. en sélectionnant
un programme donné.
Après une interruption du programme avec la
softkey STOP INTERNE, l’usinage doit être exécuté
en début de programme ou avec la fonction
AMORCE SEQUENCE.
Si vous interrompez l’exécution du programme au
sein d’une répétition de partie de programme ou
d’un sous-programme, vous devrez retourner à
la position de l’interruption à l’aide de la fonction
AMORCE SEQUENCE.
Avec des cycles d’usinage, l’amorce de séquence
s’effectue toujours en début de cycle. Si vous
interrompez l’exécution de programme pendant
un cycle d’usinage, la commande répétera après
une amorce de séquence les étapes d’usinage déjà
exécutées.
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START CN
Vous pouvez reprendre l'exécution du programme à avec la touche
START CN si le programme a été interrompu d'une des manières
suivantes :
en appuyant sur la touche Arrêt CN
par une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
En cas de message d’erreur effaçable :
Supprimer la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE
Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit
où il a été interrompu
480
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Dégagement après une coupure de courant
Consultez le manuel de votre machine !
Le mode de fonctionnement Dégager est déverrouillé et
configuré par le constructeur de votre machine.
Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une
coupure de courant.
Si vous avez activé une limitation d'avance avant la panne
de courant, alors celle-ci est encore active. Vous pouvez
désactiver la limitation d'avance à l'aide de la softkey
ANNULER LIMITATION AVANCE.
Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états
suivants :
Coupure d'alimentation
La tension de commande pour le relais manque
Franchir les points de référence
Le mode Dégagement propose les modes de déplacement
suivants :
Mode
Fonction
Axes de la
machine
Mouvements de tous les axes dans le
système de coordonnées machine
Filet
Déplacements de l'axe d'outil dans le
système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche
Paramètres actifs : pas de filet et sens de
rotation
La commande pré-sélectionne automatiquement le mode
de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de
déplacement ou les paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés
correctement, vous pouvez les modifier manuellement.
REMARQUE
Attention, danger pour la pièce et l'outil !
Une coupure de courant pendant l’usinage peut occasionner
un ralentissement incontrôlé des axes. Si l’outil était en train
d’usiner avant la coupure de courant, il n'est pas possible de
franchir les marques de référence des axes après le redémarrage
de la commande. Pour les axes sur lesquels les marques de
référence n'ont pas été franchies, la commande tient compte
des dernières valeurs d'axe enregistrées comme position
actuelle susceptible de diverger de la position réelle. Les
déplacements qui suivent ne coïncident donc pas avec les
déplacements précédant la coupure de courant. Si l’outil est
encore en cours d'intervention pendant les déplacements, l’outil
et la pièce peuvent être endommagés suite à des tensions !
Appliquer une avance peu élevée
Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été
franchies, tenez compte du fait qu’il n'est pas possible de
surveiller la zone de déplacement.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
481
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Exemple
L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage . Vous
devez dégager le taraud :
Mettre la commande et la machine sous tension
La commande lance le système d'exploitation. Cette étape peut
durer quelques minutes.
La commande affiche ensuite le message Coupure de courant
en haut de l’écran.
Activer le mode de fonctionnement Dégager :
appuyer sur la softkey DEGAGER
La commande affiche le message Dégagement
sélectionné.
Acquitter la coupure de courant : appuyer sur la
touche CE
La commande compile le programme PLC.
Mettre la commande sous tension
La commande contrôle la fonction du circuit
d'arrêt d'urgence. Si au moins un axe n'a pas
été référencé, vous devez comparer les valeurs
de position affichées avec les valeurs d'axe
effectives et valider leur concordance. Le cas
échéant, suivre les instructions du dialogue.
Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : au besoin,
sélectionner FILET
Vérifier le pas de filetage pré-sélectionné. Au besoin, indiquer le
pas de filetage.
Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : le cas échéant,
sélectionner le sens de rotation du filetage
Filet à droite : la broche tourne dans le sens horaire lorsqu'elle
approche la pièce et dans le sens anti-horaire quand elle la
quitte. Filet à gauche : la broche tourne dans le sens anti-horaire
quand elle approche la pièce et dans le sens horaire quand elle
l'approche.
Activer le dégagement : appuyer sur la softkey
DEGAGER
Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction
externes ou la manivelle électronique
Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce
Touche d'axe Z- : approche de la pièce
Quitter le dégagement : revenir à la barre de
softkeys initiale
Pour quitter le mode Dégagement : appuyer sur
la softkey DEGAGER FERMER
La commande vérifie s'il est possible de quitter
le mode Dégagement. Le cas échéant, suivre les
instructions du dialogue.
482
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Répondre à la question de sécurité : si l’outil n’a pas été
correctement dégagé, appuyer sur la softkey NON. Si l’outil a
été correctement dégagé, appuyer sur la softkey OUI.
La commande affiche le dialogue Dégagement sélectionné.
Démarrer la machine et franchir les marques de référence, au
besoin
Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser
le plan d'usinage incliné.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
483
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Reprise de programme à l'endroit de son choix
(amorce de programme)
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction AMORCE SEQUENCE doit être déverrouillée
et configurée par le constructeur de votre machine.
La fonction AMORCE SEQUENCE vous permet d'exécuter un
programme d'usinage à partir de la séquence CN de votre choix. La
commande tient compte de l’usinage de la pièce réalisé en amont
de cette séquence CN dans ses calculs.
Si le programme CN a été interrompu dans les conditions
mentionnées ci-après, la commande mémorisera le point
d'interruption :
Softkey STOP INTERNE
Arrêt d'urgence
Coupure d'alimentation
La commande émet un message si, lors d’un redémarrage, elle
détecte un point d’interruption mémorisé. Vous pouvez effectuer
l’amorce de séquence directement à l’endroit de l’interruption.
Vous avez plusieurs possibilités pour définir l'amorce de séquence :
Amorce de séquence dans le programme principal, au besoin
avec répétitions
Amorce de séquence en plusieurs étapes dans les sousprogrammes et les cycles de palpage
Amorce de séquence dans les tableaux de points
Amorce de séquence dans les programmes de palettes
Au début de l'amorce de séquence, la commande réinitialise toutes
les données comme lorsque vous sélectionnez le programme
CN. Pendant l'amorce de séquence, vous pouvez commuter entre
Execution PGM en continu et Execution PGM pas-à-pas.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La fonction AMORCE SEQUENCE "saute" les cycles palpeur
programmés. Ainsi, les paramètres de résultat ne contiennent
aucune valeur ou, le cas échéant, des valeurs erronées. Il
existe un risque de collision si l’usinage qui suit applique les
paramètres de résultat.
Utiliser la fonction AMORCE SEQUENCE en plusieurs étapes
Informations complémentaires : "Procédure à suivre pour
une amorce de séquence en plusieurs niveaux", Page 486
484
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Procédure à suivre pour une amorce de séquence simple
La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire
que les dialogues nécessaires à l'exécution
Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE
La commande affiche la fenêtre auxiliaire dans
laquelle le programme principal actif se trouve
prédéfini.
Avance à: N = Entrer le numéro de la
séquence CN à laquelle vous souhaitez
reprendre le programme CN
Programme = Entrer le nom et le chemin
du programme CN dans lequel se trouve la
séquence CN ou utiliser la softkey SELECTION
pour le faire
Répétitions = Entrer le nombre d'usinages qui
doivent être pris en compte dans l'amorce de
séquence lorsque la séquence CN se trouve
dans une répétition de partie de programme
Default 1 correspond au premier usinage.
Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU
Au besoin, appuyer sur la softkey
DERNIERE SEQUENCE CN ON pour sélectionner
la dernière interruption mémorisée
Appuyer sur la touche Start CN
La commande lance l'amorce de séquence,
calcule jusqu'à la séquence CN indiquée et
affiche le dialogue suivant.
Si vous avez modifié l'état de la machine :
Appuyer sur la touche Start CN
La commande rétablit l'état de la machine,
par ex. TOOL CALL, fonctions M, et affiche le
dialogue suivant.
Si vous avez modifié les positions d'axes :
Appuyer sur la touche Start CN
La commande amène l'outil aux différentes
positions programmées, dans l'ordre indiqué et
affiche le dialogue suivant.
Approcher les axes dans l'ordre que vous avez
sélectionné :
Informations complémentaires : "Approcher à
nouveau le contour", Page 489
Appuyer sur la touche Start CN
La commande poursuit l'exécution du
programme CN.
Exemple d'une amorce de séquence simple
Après un arrêt interne, vous souhaitez reprendre la troisième
opération d’usinage de LBL 1 dans la séquence 12.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
485
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire :
Avance à: N =12
Répétitions = 3
Procédure à suivre pour une amorce de séquence en plusieurs
niveaux
Si vous effectuez, par exemple, une reprise dans un sousprogramme qui a été appelé plusieurs fois par le programme
principal, vous utilisez l'amorce de séquence en plusieurs étapes.
Vous commencerez alors par sauter directement à l'appel du sousprogramme de votre choix. La fonction POURSUIVRE AMORCE SEQ.
vous permet d’aller plus loin à partir de ce point.
Remarques à propos de l'utilisation :
La commande ne vous propose dans la fenêtre
auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution
Vous pouvez aussi poursuivre l’AMORCE SEQUENCE
sans restaurer ni l’état de la machine, ni la
position qu’avaient les axes au premier point de
reprise. Pour cela, vous appuyez sur la softkey
POURSUIVRE AMORCE SEQ. avant de confirmer la
restauration avec la touche Start CN.
Amorce de séquence au premier point de reprise :
Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE
Saisir la première séquence CN à laquelle vous
souhaitez effectuer la reprise
Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU
Au besoin, appuyer sur la softkey
DERNIERE SEQUENCE CN ON pour sélectionner
la dernière interruption mémorisée
Appuyer sur la touche Start CN
La commande commence l'amorce de séquence
et calcule jusqu'à la séquence CN indiquée.
Si la commande doit rétablir l'état de la machine de la séquence
CN indiquée :
Appuyer sur la touche Start CN
La commande restaure l'état de la machine, par
ex. TOOL CALL, fonctions M.
Si la commande doit rétablir la position des axes :
Appuyer sur la touche Start CN
La commande approche les positions indiquées
dans l'ordre programmé.
Si la commande doit exécuter la séquence CN :
Au besoin, sélectionner le mode de
fonctionnement Execution PGM pas-à-pas
Appuyer sur la touche Start CN
La commande exécute la séquence CN.
486
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Amorce de séquence au point de reprise suivant :
Appuyer sur la softkey
POURSUIVRE AMORCE SEQ.
Entrer la séquence CN à laquelle vous souhaitez
reprendre
Si vous avez modifié l'état de la machine :
Appuyer sur la touche Start CN
Appuyer sur la touche Start CN
Si la commande doit exécuter la séquence CN :
Appuyer sur la touche Start CN
Au besoin, répéter certaines étapes pour sauter
à l'endroit de reprise suivant
Appuyer sur la touche Start CN
La commande poursuit l'exécution du
programme CN.
Exemple d'amorce de séquence en plusieurs niveaux
Vous éditez un programme principal avec plusieurs appels de
sous-programmes dans le programme Sub.h. Vous travaillez avec
un cycle palpeur dans le programme principal. Vous utiliserez
ultérieurement le résultat du cycle palpeur pour le positionnement.
Après un arrêt interne, vous souhaitez reprendre au deuxième
appel du sous-programme, dans la séquence 8. Cet appel de
sous-programme se trouve dans la séquence 53 du programme
principal. Le cycle palpeur se trouve dans la séquence 28 du
programme principal, autrement dit avant le point de reprise que
vous souhaitez.
Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE
Entrer les données suivantes dans la fenêtre
auxiliaire :
Avance à: N =28
Répétitions = 1
Au besoin, sélectionner le mode de
fonctionnement Execution PGM pas-à-pas
Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la
commande exécute le cycle palpeur.
La commande mémorise le résultat.
Appuyer sur la softkey
POURSUIVRE AMORCE SEQ.
Entrer les données suivantes dans la fenêtre
auxiliaire :
Avance à: N =53
Répétitions = 1
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
487
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la
commande exécute la séquence CN
La commande saute dans le sous-programme
Sub.h.
Appuyer sur la softkey
POURSUIVRE AMORCE SEQ.
Entrer les données suivantes dans la fenêtre
auxiliaire :
Avance à: N =8
Répétitions = 1
Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la
commande exécute la séquence CN
La commande poursuit l'exécution du sousprogramme, puis revient dans le programme
principal.
Amorce de séquence dans les tableaux de points
Pour effectuer une reprise dans un tableau de points que vous
avez appelé depuis le programme principal, vous utilisez la softkey
ETENDU.
Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE
La commande affiche une fenêtre auxiliaire.
Appuyer sur la softkey ETENDU
La commande étend la fenêtre auxiliaire.
Numéro point = Entrer le numéro de la ligne
du tableau de points à la quelle vous souhaitez
reprendre
Fichier de points = Entrer le nom et le chemin
du tableau de points
Au besoin, appuyer sur la softkey
SÉLECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour
sélectionner la dernière interruption mémorisée
Appuyer sur la touche Start CN
Si vous souhaitez reprendre dans un motif de points avec l’amorce
de séquence, vous procédez comme pour la reprise dans le tableau
de points. Vous entrez le numéro de point de votre choix dans le
champ de saisie Numéro point =. Le premier point du motif de
points porte le numéro 0.
488
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Exécution de programme
Approcher à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à l’outil d’aborder le
contour de la pièce dans les cas suivants :
Aborder à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de la
machine pendant une interruption qui n’a pas été exécutée avec
STOP INTERNE
Réaccoster un contour avec une AMORCE A SEQUENCE N,
par ex. après une interruption avec ARRET INTERNE
modification de la position d'un axe après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme
(en fonction de la machine)
Méthode
Pour aborder le contour, procéder comme suit :
Appuyer sur la softkey ABORDER POSITION
Rétablir au besoin l'état de la machine
Approcher les axes dans l'ordre indiqué par la commande :
Appuyer sur la touche Start CN
Approcher les axes dans l'ordre que vous avez vous-même sélectionné
Appuyer sur la softkey SELECTION AXES
Appuyer sur la softkey correspondant au premier
axe
Appuyer sur la touche Start CN
Appuyer sur la softkey correspondant au
deuxième axe
Appuyer sur la touche Start CN
Répéter la procédure pour chaque axe
Si l’outil se trouve dans l’axe d’outil en dessous du point
d’approche, la commande propose l’axe d’outil comme
premier sens de déplacement.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
489
14
Test de programme et Exécution de programme | Sauter des séquences
14.6 Sauter des séquences
Application
Les séquences que vous avez identifiées par une / peuvent être
ignorées lors du Test de programme ou de l'Exécution PGM en
continu / pas à pas :
Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences
CN marquées d’une / : mettre la softkey sur ON
Exécuter ou tester les séquences CN marquées
d’une / : mettre la softkey sur OFF
Remarques à propos de l'utilisation :
Cette fonction n'agit pas en liaison avec les
séquences TOOL DEF.
Le réglage choisi en dernier reste mémorisé, même
après une coupure de courant.
Insérer le caractère /
En mode Programmation, sélectionner la séquence à laquelle
le caractère de saut doit être inséré
Appuyer sur la softkey INSERER
Effacer le caractère /
En mode Programmation, sélectionner la séquence qui
contient le caractère de saut à supprimer
Appuyer sur la softkey SUPPRIMER
490
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
14
Test de programme et Exécution de programme | Arrêt de programme optionnel
14.7 Arrêt de programme optionnel
Application
Consultez le manuel de votre machine !
Le comportement de cette fonction dépend de la
machine.
La commande peut interrompre l’exécution de programme pour les
séquences dans lesquelles une fonction M1 a été programmée. Si
vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la commande
ne désactivera pas la broche et l'arrosage.
Ne pas interrompre l'Exécution de
programmeou le Test de programme dans les
séquences avec M1 : régler la softkey sur OFF
Interrompre l'Exécution de programme ou le
Test de programme dans les séquences avec
M1 : régler la softkey sur ON
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
491
15
Fonctions MOD
15
Fonctions MOD | Fonction MOD
15.1 Fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et
possibilités d'introduction. Vous pouvez également saisir des codes
d'activation qui vous permettront d'accéder à des zones protégées.
Sélectionner les fonctions MOD
Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD :
Appuyer sur la touche MOD
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui
affiche les fonctions MOD disponibles.
Modifier les configurations
Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction
sélectionnée – de trois possibilités :
Entrer directement une valeur numérique, p. ex. lorsque vous
définissez une limite pour la plage de déplacement
Modifier la configuration en appuyant sur la touche ENT
Modification de la configuration via une fenêtre de sélection.
S’il existe plusieurs options de réglage, vous pouvez,
avec la touche GOTO, afficher une fenêtre de sélection.
La touche ENT vous permet de sélectionner le réglage
de votre choix. Si vous ne souhaitez pas modifier le
réglage, vous fermez la fenêtre en appuyant sur la
touche END.
Quitter les fonctions MOD
Quitter la fonction MOD : appuyer sur la softkey ANNULER ou
sur la touche FIN
494
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Fonction MOD
Résumé des fonctions MOD
Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous
disposez des fonctions suivantes :
Introduction code
Code
Paramétrer l'affichage
Visualisations de cotes
Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position
Programmation pour MDI
Afficher heure
Afficher ligne info
Paramètres graphiques
Type de modèle
Qualité de modèle
Configurations machine
Cinématique
Limites de déplacement
Fichier d'utilisation des outils
Accès externe
Paramètres système
Paramétrer l'horloge système
Définir une liaison réseau
Réseau : Configuration IP
Fonctions de diagnostic
Diagnostic bus
Information HeROS
Informations générales
Version du logiciel
Information FCL
Information licence
Temps machine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
495
15
Fonctions MOD | Paramètres graphiques
15.2 Paramètres graphiques
La fonction MOD Paramètres graphiques vous permet de
sélectionner le type et la qualité du modèle pour le mode
Test de programme.
Sélectionner les Paramètres graphiques comme suit :
Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu
MOD
Sélectionner le type du modèle
Sélectionner la qualité du modèle
Appuyer sur la softkey VALIDER
Appuyer sur la softkey OK
La commande affiche en mode Test de programme les symboles
qui correspondent aux Paramètres graphiques actifs.
Pour les Paramètres graphiques de la commande, vous disposez des paramètres de simulation suivants :
Type de modèle
Symbole
Choix
Propriétés
Application
3D
Très fidèle aux détails
Long en termes de temps et
gourmand en termes de mémoire
Fraisage avec des contre-dépouilles,
2.5D
Rapide
Fraisage sans contre-dépouilles
Pas de
modèle
Très rapide
Graphique filaire
Qualité de modèle
Symbole
496
Choix
Propriétés
Très haute
Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil,
Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences
Haute
Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil
Moyenne
Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil approximative
Faible
Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très approximative
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Configuration machine
15.3 Configuration machine
Accès externe
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut configurer les
possibilités d'accès externe.
Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès à la commande. Après avoir verrouillé l'accès
externe, il n'est plus possible de se connecter sur la commande
ou d'échanger des données via un réseau ou une liaison en série,
par exemple avec le logiciel de transmission de données TNCremo.
Pour bloquer l’accès externe, procéder comme suit :
Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu
MOD
Sélectionner le menu Accès externe
Mettre la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF
Appuyer sur la softkey OK
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
497
15
Fonctions MOD | Configuration machine
Contrôle d'accès spécifique à l'ordinateur
Si le constructeur de votre machine a installé des contrôles d'accès
spécifiques à l'ordinateur (paramètres machine CfgAccessCtrl),
vous pouvez autoriser l'accès à 32 connexions max. que vous
aurez validées. Sélectionner rajouter pour établir une liaison. La
commande ouvre alors une fenêtre dans laquelle vous pouvez saisir
les données de connexion.
Configuration de l'accès
Host name
Host name de l'ordinateur
externe
Host IP
Adresse réseau de l'ordinateur
externe
Description
Information supplémentaire
(le texte s'affiche dans la liste
récapitulative)
Type:
Ethernet
Com 1
Com 2
Connexion réseau
Interface série 1
Interface série 2
Droits d'accès
Demander
Pour l'accès externe, la
commande ouvre un dialogue
sous forme de questions.
Refuser
Ne pas pas autoriser l'accès au
réseau
Autoriser
Autoriser l'accès au réseau
sans poser de question
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dès que vous attribuez à
une connexion le droit d'accès Demander et que l'accès est assuré
à partir de cette adresse. Vous devez autoriser ou refuser l'accès
externe dans la fenêtre auxiliaire :
Accès externe
Autorisation
Oui
Autorisation unique
Toujours
Autorisation permanente
Jamais
Refus permanent
Non
Refus unique
Dans la liste récapitulative, un symbole vert caractérise
toute connexion active.
498
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Configuration machine
Définir des limites de déplacement
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction Limites de déplacement est configurée et
déverrouillée par le constructeur de votre machine.
La fonction MOD Limites de déplacement vous permet de
restreindre effectivement la course de déplacement utile dans
la limite de la course de déplacement maximale. Vous pouvez
ainsi définir des zones de protection pour chaque axe, p. ex. pour
protéger un composant des collisions.
Programmer des limites de déplacement :
Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu
MOD
Sélectionner le menu Limites de déplacement
Entrez les valeurs des axes de votre choix comme valeur REF
ou utilisez la valeur de la position actuelle en appuyant sur la
softkey MEMORISER POSITION EFF.
Appuyer sur la softkey VALIDER.
La commande contrôle la validité des valeurs indiquées.
Appuyer sur la softkey OK
Remarques à propos de l'utilisation :
La zone de protection est automatiquement
active dès lors que vous avez défini une limite de
déplacement valide pour un axe. Les paramétrages
sont conservés même après un redémarrage de la
commande.
Vous ne pouvez désactiver la zone de protection
qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant
sur la softkey EFFACER TOUT.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
499
15
Fonctions MOD | Configuration machine
Fichier d'utilisation des outils
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est
activée par le constructeur de la machine.
Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous
choisissez si la commande doit générer un fichier d'utilisations
d'outils : jamais, une fois ou systématiquement.
Générer un fichier d'utilisation des outils :
Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu
MOD
Sélectionner le menu Fichier d'utilisation des outils
Sélectionner le paramétrage souhaité pour les modes
Exécution PGM en continu / pas à pas et Test de programme
Appuyer sur la softkey VALIDER.
Appuyer sur la softkey OK.
Sélectionner la cinématique
Consultez le manuel de votre machine !
La fonction Sélection cinématique est configurée et
déverrouillée par le constructeur de votre machine.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
Toutes les cinématiques enregistrées peuvent également
être sélectionnées comme cinématique active de la machine.
Ensuite, tous les déplacements manuels et tous les usinages
sont exécutés avec la cinématique sélectionnée. Il existe un
risque de collision pendant tous les déplacements d'axes qui
suivent !
Utiliser exclusivement la fonction Sélection cinématique en
mode Test de programme
Utiliser la fonction Sélection cinématique uniquement si
nécessaire pour sélectionner la cinématique de machine
active
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes
dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle
de la machine. Si le constructeur a configuré et activé plusieurs
cinématiques sur votre machine, vous pouvez utiliser la fonction
MOD pour en choisir une à activer. Si vous sélectionnez une
cinématique pour le test de programme, la cinématique de la
machine n'en est aucunement affectée.
Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test
de programme pour contrôler votre pièce.
500
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Paramètres système
15.4 Paramètres système
Paramétrer l'horloge système
La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de
définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une
synchronisation par serveur NTP.
Vous réglez manuellement l’heure et la date du système en
procédant de la manière suivante :
Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu
MOD
Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/ HEURE
Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage
horaire
Appuyer sur la softkey NTP On pour sélectionner l’entrée Régler
l'heure manuellement
Modifier au besoin la date et l'heure
Appuyer sur la softkey OK
Régler l'heure système à l'aide d'un serveur NTP :
Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu
MOD
Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/ HEURE
Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage
horaire
Appuyer sur la softkey NTP Off pour sélectionner l’entrée
Synchroniser l'heure avec serveur NTP
Entrer le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP
Appuyer sur la softkey Ajouter
Appuyer sur la softkey OK
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
501
15
Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions
15.5 Sélectionner un affichage de positions
Utilisation
Pour le Mode Manuel, le mode Execution PGM en continu et le
mode Exécution PGM pas-à-pas, vous pouvez influencer l'affichage
des coordonnées :
La figure de droite représente les différentes positions de l'outil :
Position initiale
Position cible de l’outil
Point zéro pièce
Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la commande, vous pouvez
sélectionner les coordonnées suivantes :
Affichage
Fonction
NOM
Position nominale ; valeur actuellement prédéfinie par la commande
L’affichage de la valeur NOMINALE et
l'affichage de la valeur EFFECTIVE se
distinguent uniquement par l’erreur de
poursuite.
EFF
Valeur effective ; position d'outil actuelle
Consultez le manuel de votre
machine !
Le constructeur de votre machine
définit si la position NOMINALE
affichée et la position EFFECTIVE
affichée divergent de la position
programmée selon la surépaisseur DL
de l’appel d’outil.
REFEFF
Position de référence ; valeur effective par
rapport au point zéro machine
REFNOM
Position de référence ; valeur nominale par
rapport au point zéro machine
ER.P
Erreur de poursuite ; différence entre la position
nominale et la position effective
DSTRES
Chemin restant à parcourir jusqu’à la position
programmée dans le système de coordonnées
introduit ; différence entre la position effective et
la position cible
Exemples avec le cycle 11 :
Facteur échelle 0.2
L IX+10
L’affichage DSTRES indique 10 mm.
Le facteur échelle n’a aucune répercussion.
502
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions
Affichage
Fonction
DSTREF
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée dans le système de coordonnées
de la machine : différence entre la position effective et la position à atteindre
Exemples avec le cycle 11 :
Facteur échelle 0.2
L IX+10
L’affichage DSTREF indique 2 mm.
Le facteur échelle se répercute sur le chemin
et donc sur l’affichage.
M118
Déplacements exécutés avec la fonction de
superposition de la manivelle (M118)
Avec la fonction MOD Affichage de position 1, vous sélectionnez
l'affichage de positions dans l'affichage d'état.
Avec la fonction MOD Affichage de position 2, vous sélectionnez
l'affichage de positions dans l'affichage d'état supplémentaire.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
503
15
Fonctions MOD | Sélectionner le unité de mesure
15.6 Sélectionner le unité de mesure
Application
Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de
la commande doivent s'afficher en mm ou en inch (pouces).
Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres
après la virgule
Système en pouces : par ex. X = 0,6216 (inch) avec quatre
chiffres après la virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la commande affiche également
l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez
introduire l'avance avec le facteur 10.
15.7 Afficher les temps de fonctionnement
Application
La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher
différents temps de fonctionnement :
Temps de fonctionnement
Signification
Marche commande
Temps de fonctionnement de la
commande depuis sa mise en service
Marche machine
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres temps.
504
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Numéros de logiciel
15.8 Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel ci-après s’affichent à l'écran de la
commande une fois que la fonction MOD Version du logiciel a été
sélectionnée :
Type commande : désignation de la commande (gérée par
HEIDENHAIN)
NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le
constructeur de la machine)
Dans la fonction MOD Information FCL, la commande affiche les
informations suivantes :
Niveau de développement (FCL=Feature Content Level): au
niveau de développement installé sur la commande,
Informations complémentaires : "Niveau de développement
(fonctions de mise à jour upgrade)", Page 10
15.9 Saisir le code de validation
Application
La commande a besoin d’un code pour les fonctions suivantes :
Fonction
Code de
validation
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation de paramètres Q
555343
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
505
15
Fonctions MOD | Installer des interfaces de données
15.10 Installer des interfaces de données
Interface série de la TNC 128
La TNC 128 utilise automatiquement le protocole de transmission
LSV2 pour la transmission série de données. Le protocole LSV2
est paramétré par défaut et ne peut pas être modifié, sauf pour le
réglage de la vitesse en bauds (paramètre machine baudRateLsv2
n°106606). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission
(interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne
sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie.
Application
Pour configurer une interface de données, appuyer sur la touche
MOD. Entrer le code de validation 123. Au paramètre machine
CfgSerialInterface (n°106700), vous pouvez effectuer les réglages
suivants :
Configurer l'interface RS-232
Ouvrir le répertoire RS232. La commande affiche les options de
réglage suivantes :
Définir la vitesse de transfert en BAUD
(vitesse de transfert N°16701)
Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être choisi entre 110 et 115.200 bauds.
506
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Installer des interfaces de données
Définir le protocole
(protocole N°106702)
Le protocole de transmission des données gère le flux de données
d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530).
Remarques à propos de l'utilisation :
Le terme BLOCKWISE désigne un type de
transmission, à savoir une transmission des données
en blocs.
La configuration BLOCKWISE ne correspond
pas à la réception de données bloc à bloc et à
l'exécution simultanée des anciennes commandes
de contournage. Cette fonction n'est plus disponible
sur les commandes actuelles.
Protocole de transmission des données
Sélection
Transmission de données standard (transmission par ligne)
STANDARD
Transmission des données par paquets
BLOCKWISE
Transmission sans protocole (transmission
pure de caractères)
RAW_DATA
Définir des bits de données
(bits de données, N°106703)
En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être
transmis avec 7 ou 8 bits de données.
Vérifier la parité
(parité, N°106704)
Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le
bit de parité peut être défini de trois façons :
Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs
Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1.
Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1.
Définir des bits d'arrêt
(bits d'arrêt, N°106705)
Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis
est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits
d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
507
15
Fonctions MOD | Installer des interfaces de données
Définir le Handshake
(flowControl N°106706)
Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des
données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake
logiciel et le handshake matériel.
Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif
Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS
actif
Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3
(XOFF) actif
Système de fichier pour une opération sur fichier
(fileSystem n°106707)
Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour
l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dans
la mesure où vous n'avez besoin d'aucun système de fichiers
particulier.
EXT: système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel
de transfert d'une autre société que HEIDENHAIN Correspond
au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes
commandes HEIDENHAIN.
FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC
ou une unité externe à disquettes
Block Check Character
(bccAvoidCtrlChar N°106708)
Avec Block Check Character (option) pas de caractère de contrôle,
vous déterminez si la somme de contrôle peut correspondre à un
caractère de contrôle.
TRUE: la somme de contrôle ne correspond à aucun caractère
de commande
FALSE: la somme de contrôle peut correspondre à un caractère
de commande
Etat de la ligne RTS
(rtsLow N°106709)
L'état de la ligne RTS (option) vous permet de définir si le niveau
low est actif à l'état de repos.
TRUE: le niveau est réglé sur low à l'état de repos
FALSE: le niveau n'est pas réglé sur low à l'état de repos
508
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Installer des interfaces de données
Définir le comportement après réception de ETX
(noEotAfterEtx N°106710)
L'option "Définir le comportement après la réception de ETX"
vous permet de définir si le caractère EOT doit être émis après la
réception du caractère ETX.
TRUE: le caractère EOT n'est pas émis
FALSE: le caractère EOT est émis
Paramétrages pour le transfert de données avec le
logiciel pour PC TNCserver
Procéder aux paramétrages suivans au paramètre machine RS232
(N°106700) :
Paramètres
Sélection
Taux de transmission des données
en bauds
Doit correspondre au
paramétrage de TNCserver
Protocole de transmission des
données
BLOCKWISE
Bits de données dans chaque
caractère transmis
7 Bit
Contrôle de la parité
PAIRE
Nombre de bits de stop
1 bit de stop
Mode Handshake
RTS_CTS
Système de fichiers
FE1
Sélectionner le mode du périphérique (système de
fichiers)
Les fonctions Lire tous les programmes, Lire le
programme proposé et Lire le répertoire ne sont pas
disponibles dans les modes FE2 et FEX.
Symbole Périphérique
Mode
PC équipé du logiciel de transfert
TNCremo de HEIDENHAIN
LSV2
Unités de disquettes HEIDENHAIN
FE1
Autres appareils (imprimante, lecteur,
unité de perforation, PC sans TNCremo)
FEX
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
509
15
Fonctions MOD | Installer des interfaces de données
Logiciel de transmission des données
Pour transférer des données depuis la commande ou vers la
commande, il est recommandé d’utiliser le logiciel TNCremo
de HEIDENHAIN. Le logiciel TNCremo vous permet de piloter
n'importe quelle commande HEIDENHAIN via une interface série
ou Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être téléchargée
gratuitement à partir du site HEIDENHAIN.
Conditions requises du système pour TNCremo :
PC avec processeur 486 ou plus récent
Système d'exploitation Windows XP, Windows Vista,
Windows 7, Windows 8
Mémoire vive 16 Mo
5 Mo libres sur votre disque dur
Une interface série disponible ou une connexion au réseau TCP/
IP
Installation sous Windows
Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le
gestionnaire de fichiers (Explorer)
Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremo sous Windows
Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremo>
Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo
essaie d'établir automatiquement une liaison avec la commande.
510
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Installer des interfaces de données
Transfert des données entre la commande et TNCremo
Vérifiez que la commande est raccordée au port série
correspondant de votre PC ou de votre réseau.
Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont
mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de
répertoire>, vous pouvez sélectionner le lecteur de votre choix ou
un autre répertoire sur votre PC.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fichier>, <Établir la connexion>. L'application
TNCremo est désormais dotée de la même structure de fichiers/
répertoires que la commande et l'affiche dans la partie inférieure
de la fenêtre principale 2.
Pour transférer un fichier de la commande vers le PC, vous
sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre
de la commande et vous déposez le fichier marqué dans la
fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la souris enfoncée.
Pour transférer un fichier du PC vers la commande, vous
sélectionnez le fichier dans la fenêtre du PC en cliquant dessus
avec la souris et vous faites glisser le fichier marqué dans la
fenêtre 2 de la commande en maintenant la touche de la souris
enfoncée.
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la
commande, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière
suivante :
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremo
lance ensuite le mode Serveur et peut recevoir des données de
la commande ou envoyer des données à la commande.
Sur la commande, sélectionner les fonctions du gestionnaire de
fichiers à l'aide de la touche PGM MGT et procéder au transfert
des fichiers souhaités
Informations complémentaires : "Transfert de données
en provenance de/vers un un support de données externe",
Page 159
Si vous avez exporté un tableau d'outils depuis la
commande, les types d'outils seront transformés en
numéros d'outils.
Quitter TNCremo
Sélectionner l’élément de menu <Fichier>, <Fermer>
La fonction d’aide contextuelle du logiciel TNCremo
s’ouvre avec la touche F1.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
511
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
15.11 Interface Ethernet
Introduction
La commande est équipée par défaut d'une carte Ethernet pour
être connectée au réseau en tant que client. La commande
transfère les données via la carte Ethernet avec
avec le protocole smb (server message block) pour les
systèmes d'exploitation Windows ou
la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol), à l'aide du NFS (Network File
System).
Protégez vos données et votre commande en exploitant
votre machine sur un réseau sécurisé.
Connexions possibles
Vous pouvez intégrer la carte Ethernet de la commande via le port
RJ45 (X26, 1000BaseTX, 100BaseTX et 10BaseT) dans votre réseau
ou la connecter directement avec un PC. La connexion est isolée
galvaniquement de l'électronique de la commande.
Pour la connexion 1000Base TX, 100BaseTX et 10BaseT, utiliser un
câble Twisted Pair pour raccorder la commande à votre réseau.
La longueur maximale possible du câble dépend de la
classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi
que du type de réseau (1000BaseTX, 100BaseTX ou
10BaseT).
Configurer la commande
Faites configurer la commande par un spécialiste
réseau.
Appuyer sur la touche MOD
Entrer le code NET123
Appuyer sur la touche PGM MGT
Appuyer sur la softkey RESEAU
512
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
Paramètres de réseau généraux
Appuyer sur la softkey CONFIGURER RESEAU pour définir les
paramètres de réseau généraux. L'onglet Nom du computer
est actif :
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être
reliée au réseau de votre entreprise. Active
uniquement si une seconde interface Ethernet est disponible en option sur le hardware
de la commande.
Nom de l'ordinateur
Nom avec lequel la commande doit apparaître
sur le réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les applications spéciales : nom d'un fichier dans lequel
sont définies les relations entre adresses IP
et les noms des ordinateurs
Sélectionner l'onglet Interfaces pour configurer les paramètres
d'interfaces :
Configuration
Signification
Liste des interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la
souris ou les touches fléchées)
Activer le bouton Activation : activer le
port sélectionné (X dans la colonne Actif)
Bouton Désactivation : désactiver
l'interface sélectionnée (- dans la colonne
Actif)
Bouton Configurer : ouvrir le menu de
configuration
Autoriser IPforwarding
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée. N'activer la fonction que si la
seconde interface Ethernet, en option sur la
commande, doit être exploitée en externe à
des fins de diagnostics. N'activer que si vous
êtes en liaison avec le service après-vente
Appuyer sur le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration :
Configuration
Etat
Profil
Signification
interface active : état de la liaison avec
l'interface Ethernet sélectionnée
Nom : Non de l'interface que vous êtes en
train de configurer
Connexion: numéro de la connexion
de cette interface à l'unité logique de la
commande
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil
dans lequel tous les paramètres affichés
dans cette fenêtre seront enregistrés.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
513
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
Configuration
Signification
HEIDENHAIN propose les deux profils
standard suivants.
DHCP-LAN : paramètres de l'interface
Ethernet standard qui devraient
fonctionner dans un réseau d'entreprise
standard
MachineNet : Paramétrage de la seconde
interface Ethernet optionnelle destinée à
configurer le réseau de la machine
Avec les boutons correspondants, vous
pouvez mémoriser, charger ou effacer les
profils
Adresse IP
Récupérer automatiquement l'adresse
IP : la commande est censée récupérer
l'adresse IP du serveur DHCP
Définir manuellement l'adresse IP :
vous définissez ici l'adresse IP et le
masque de sous-réseau manuellement.
Programmation : quatre valeurs
numériques séparées chaque fois
par un point, par ex.160.1.180.20 et
255.255.0.0
Domain Name
Server (DNS)
Récupérer DNS automatiquement :
la commande doit récupérer
automatiquement l'adresse IP du serveur
du nom de domaine (Domain Name)
Configurer DNS manuellement : entrer
manuellement les adresses IP du serveur
et du nom de domaine
Gateway par
défaut
Récupérer automatiquement Gateway
par défaut : la commande doit récupérer
automatiquement la passerelle par défaut
(Default Getaway)
Configurer manuellement Gateway par
défaut : entrer manuellement les adresses
IP de la passerelle par défaut (Default
Gateway)
Accepter les modifications avec le bouton OK ou les rejeter avec
le bouton Annuler
514
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
L'onglet Internet n'a aucune fonction actuellement.
Configuration
Proxy
Télémaintenance
Signification
Liaison directe avec Internet / NAT :
la commande transmet les demandes
Internet à la passerelle par défaut
(Default Gateway) qui doit ensuite
les transférer par Network Adress
Translation (par ex. en cas de connexion
directe à un modem)
Utiliser proxy : Adresse et Port du
routeur Internet du réseau, interroger
l'administrateur réseau
Le constructeur de la machine configure
ici le serveur pour la télémaintenance. Ne
faire des modifications qu'avec l'accord du
constructeur de la machine
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au
paramétrage du ping et du routing :
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse : saisir l'adresse IP
dont vous souhaitez vérifier une connexion
réseau. Programmation : quatre valeurs
numériques séparées par un point,
par ex.160.1.180.20. Vous pouvez aussi
introduire le nom de l'ordinateur dont vous
voulez vérifier la connexion.
Bouton Start : démarrer la vérification. La
TNC affiche les informations d'état dans
le champ Ping.
Bouton Stop : terminer la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux : informations
de l'état du système d'exploitation pour le
routing actuel
Bouton Actualiser : Actualiser le routing
Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification
de l'utilisateur et du groupe :
Configuration
Initialiser UID/
GID pour NFSShares
Signification
User ID : définition de l'identification
utilisateur avec laquelle l'utilisateur final
accède aux fichiers du réseau. Demander
la valeur à votre administrateur réseau
Group ID : définition de l'identification
du groupe avec laquelle vous accédez au
fichiers du réseau. Demander la valeur à
votre administrateur réseau
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
515
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du
réseau
Configuration
Serveur DHCP :
516
Signification
Adresses IP à partir de : définition de
l'adresse IP à partir de laquelle la TNC doit
déduire le pool d'adresses IP dynamiques.
Les valeurs grisées sont affichées par la
commande à partir de l'adresse IP statique
de l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne
sont pas exploitables.
Adresses IP jusqu'à : définition de
l'adresse IP jusqu'à laquelle la commande
doit déduire le pool d'adresses IP
dynamiques.
Lease Time (heures) : temps pendant
lequel l'adresse IP dynamique d'un client
doit restée réservée. Si un client se
manifeste pendant cette période, alors la
commande attribue à nouveau la même
adresse IP dynamique.
Nom de domaine : vous pouvez définir
ici au besoin un nom pour le réseau de la
machine. Requis si, par exemple, le même
nom est attribué au réseau des machines
et au réseau externe.
Transmettre DNS vers l'extérieur : si
l'option IP Forwarding est active (onglet
"Interfaces"), vous pouvez faire en sorte
que la résolution du nom des appareils du
réseau de la machine puisse également
être utilisé par le réseau externe.
Transmettre DNS de l'extérieur : si
l'option IP Forwarding est active (onglet
"Interfaces"), vous pouvez faire en sorte
que les requêtes DNC des appareils
au sein du réseau de la machine soient
également transférées au serveur de
noms du réseau externe, dans la mesure
où le serveur DNC du MC ne peut pas
répondre à la requête.
Bouton Etat : Visualiser les appareils
qui sont connectés au réseau des
machines avec une adresse IP dynamique.
Vous pouvez également procéder aux
paramétrages de ces appareils
Bouton Options étendues : possibilités
de paramétrage étendues pour le serveur
DNS/DHCP.
Bouton Initialise Valeurs stand. : définir
les paramètres d'usine.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
Sandbox : paramétrages de la "sandbox"
Configurer et utiliser la sablière sur la commande
Pour des raisons de sécurité, ouvrir le navigateur
exclusivement dans la sablière.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
517
15
Fonctions MOD | Interface Ethernet
Configurations réseau spécifiques aux appareils
Appuyez sur la softkeyDEFINIR CONNECTN RESEAU pour
configurer les paramètres de réseau spécifiques aux appareils.
Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que
vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément
que 7 au maximum.
Configuration
Signification
Lecteur réseau
Liste de tous les lecteurs réseau
connectés. Dans les colonnes, la
commande affiche l'état des connexions
réseaux.
Mount : lecteur réseau connecté/non
connecté
Auto : le lecteur réseau doit être
connecté automatiquement/
manuellement.
Type : type de connexion réseau. Cifs
et nfs possibles
Lecteur : désignation du lecteur sur la
commande
ID : ID interne qui identifie si vous avez
défini plusieurs connexions via un point
de montage
Serveur : Nom du serveur
Nom de partage : nom du répertoire
sur le serveur auquel la commande doit
accéder
Utilisateur : nom de l'utilisateur sur le
réseau
Mot de passe : lecteur réseau protégé
par mot de passe ou non
Demander le mot de passe ? :
demander/ne pas demander le mot de
passe à la connexion
Options : Affichage d'options de
connexion supplémentaires
La gestion des unités du réseau se fait au
moyen des boutons de commande.
Pour ajouter des lecteurs réseau, utilisez
le bouton Ajouter : la commande lance
alors l'assistant de connexion. Une assistance par dialogue vous aide alors lors de
l'introduction des données requises.
Journal d'état
518
Affichage des informations d'état et des
messages d'erreur.
Vous pouvez supprimer le contenu de la
fenêtre d'état avec le bouton "Effacer".
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Pare-feu
15.12 Pare-feu
Application
Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface
réseau primaire de la commande numérique. Cette dernière peut
être configurée de manière à ce que toute communication réseau
entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du
service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est
toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième
interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée
comme serveur DHCP.
Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît
en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change
en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été
activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des
paramètres :
Symbole
Signification
Aucune protection par pare-feu, bien que
celle-ci ait été activée dans la configuration.
Cela peut par exemple se produire lorsque
des noms de PC ont été utilisés dans la
configuration, mais que ces noms n'ont pas
encore été remplacés par des adresses IP.
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité moyen.
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité élevé. (tous les services sont
verrouillés, à l'exception de SSH)
Faites contrôler vos paramètres standards par votre
spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant.
Les paramétrages que contient l'onglet SSH Settings
supplémentaire sont une préparation pour les futures
extensions et n'ont aucune utilité actuellement.
Configuration du pare-feu
Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit :
Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris
Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres",
Page 96
Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH
Sélectionner l'élément de menu Configurations
Sélectionner l'élément de menu Pare-feu :
HEIDENHAIN recommande d'activer le pare-feu avec les
paramètres préparés par défaut :
Activer l'option Active pour activer le pare-feu
Appuyer sur le bouton Set standard values pour activer les
paramètres recommandés par défaut par HEIDENHAIN.
Quitter le dialogue avec le bouton OK
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
519
15
Fonctions MOD | Pare-feu
Paramètres de pare-feu
Option
Signification
Activé
Activation ou désactivation du pare-feu
Interface :
Le choix de l'interface eth0 correspond
généralement au port X26 du calculateur
principal MC, eth1 correspond au port
X116. Vous pouvez vérifier cela dans les
paramètres réseau de l'onglet Interfaces.
Pour la deuxième interface (pas la primaire)
des unités de calcul principales dotées de
deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP
du réseau de la machine est activé par
défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car
le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent
mutuellement.
Report other
inhibited packets :
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité élevé. (tous les services sont
verrouillés, à l'exception de SSH)
Inhibit ICMP echo
answer :
Si cette option est activée, la commande ne
répond plus aux requêtes PING.
Service
Cette colonne contient le nom abrégé
des services qui sont configurés avec ce
dialogue. Le fait que ces services soient
lancés de manière autonome, ou non, n'a
aucune importance pour la configuration.
Outre les fonctions de TNCremo ou
TeleService, le protocole LSV2 concerne
aussi l'interface HEIDENHAIN-DNC
(ports 19000 à 19010)
SMB se rapporte uniquement aux
connexions SMB entrantes lorsqu'une
autorisation Windows est créée sur la
CN. Les connexions SMB sortantes
(autrement dit lorsqu'une autorisation
Windows est donnée à la CN) ne
peuvent pas être évitées.
SSH désigne le protocole SecureShell
(port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est
possible de sécuriser le protocole LSV2
par tunnellisation à partir de HEROS 504.
Le protocole VNC permet d'accéder au
contenu de l'écran. Si ce service est
verrouillé, il est également possible
d'accéder au contenu de l'écran avec les
programmes TeleService de Heidenhain
(par exemple, capture d'écran). Si ce
service est verrouillé, un avertissement
indiquant que le pare-feu VNC est
bloqué s'affiche alors dans le dialogue de
configuration VNC de HEROS.
520
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Pare-feu
Option
Signification
Method
Sous Method, il est possible de configurer
si le service ne doit être accessible pour
personne (Prohibit all), s'il doit être accessible pour tout le monde (Permit all) ou
bien s'il ne doit être accessible que pour
certaines personnes (Permit some). Si vous
optez pour Permit some, vous devez alors
également indiquer le nom du PC que vous
autorisez à accéder au service correspondant sous Computer. Si aucun nom de PC
ne figure sous Computer, la configuration
activée par défaut au moment de l'enregistrement est Prohibit all.
Log
Si Log est activé, un signal rouge est émis
si un paquet réseau a été bloqué pour ce
service. Un signal "bleu" est émis si un
paquet réseau est reçu pour ce service.
Computer
Si Permit some est configuré sous Method,
il est possible d'entrer ici le nom des calculateurs. Les noms d'ordinateurs peuvent
être indiqués avec l'adresse IP ou avec
le nom d'hôte séparé par une virgule. Si
vous utilisez un nom d'hôte, le système
vérifie au moment de la fermeture ou de
l'enregistrement du dialogue que ce nom
d'hôte puisse être traduit par une adresse
IP. Si tel n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit
un message d'erreur et le dialogue ne se
ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte
invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une
adresse IP à chaque nouveau démarrage
de la commande. Si l'adresse IP d'un PC
identifié par son nom change, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la commande
ou de modifier de manière formelle la configuration du pare-feu de manière à ce que
la commande utilise la nouvelle adresse IP
d'un nom d'hôte dans le pare-feu.
Advanced options
Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau.
Set standard
values
Réinitialise les paramètres aux valeurs par
défaut recommandées par HEIDENHAIN.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
521
15
Fonctions MOD | Configurer une manivelle radio HR 550FS
15.13 Configurer une manivelle radio
HR 550FS
Application
Vous configurez la manivelle radio HR 550FS en vous servant de
la softkey MANIVELLE WIFI REGLER. Les fonctions suivantes sont
disponibles :
Affecter la manivelle à une station d'accueil
Régler le canal
Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du
canal qui convient le mieux
Régler la puissance d'émission
Informations statistiques de la qualité de transmission
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
1 l'appareil ne doit pas produire de brouillage
2 l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement
Dans les conditions normales d’utilisation, la distance
minimale entre le corps humain et la HR 551 doit être
de 20 cm.
Dans les conditions normales d’utilisation, la distance
minimale entre l’antenne de la HR 550 FS et les
membres du corps est de 25 mm.
Affecter la manivelle à une station d'accueil
Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au
hardware de la commande
Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Sélectionner le menu Configurations machine
Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio :
appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER
Cliquer sur le bouton Affecter HR
La commande mémorise le numéro de série de la manivelle
radio positionnée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à
gauche, à coté du bouton Affecter HR.
Enregistrer la configuration et quitter le menu de
configuration : appuyer sur le bouton FIN
522
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Configurer une manivelle radio HR 550FS
Régler le canal radio
Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la
commande essaie de choisir le canal radio qui délivre le signal le
plus puissant. Si vous souhaitez choisir vous-même le canal radio,
procédez de la façon suivante :
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Sélectionner le menu Configurations machine
Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio :
appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER
Sélectionner l'onglet Spectre de fréquence avec la souris
Cliquer sur le bouton Arrêter HR
La commande coupe la liaison avec la manivelle radio et
détermine le spectre de fréquence actuel pour les 16 canaux
disponibles.
Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de
fréquentation (la plus petite barre)
Activer à nouveau la manivelle radio avec le bouton Lancer
maniv.
Sélectionner l'onglet Propriétés par un clic de la souris
Cliquer sur le bouton Choisir canal
La commande affiche tous les numéros de canal disponibles.
Avec la souris, sélectionner le numéro de canal pour lequel la
commande a détecté le moins de trafic radio
Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le
bouton FIN
Régler la puissance d'émission
Si la puissance d’émission baisse, la porté de la
manivelle radio diminue elle aussi.
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Sélectionner le menu Configurations machine
Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio :
appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER
Cliquer sur le bouton Conf. puissance
La commande affiche les trois réglages de puissance
disponibles. Sélectionner le réglage souhaité avec la souris
Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le
bouton FIN
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
523
15
Fonctions MOD | Configurer une manivelle radio HR 550FS
Statistique
Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière
suivante :
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Sélectionner le menu Configurations machine
Sélectionner le menu de configuration pour la manivelle radio :
appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER
La commande affiche le menu de configuration avec les
données de statistique.
Dans Statistique, la commande indique les informations sur la
qualité de transmission.
En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus
garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par
un arrêt d'urgence.
La valeur Max. perdu ds séries affichée informe d'une restriction
de la qualité de réception. La connexion risque d'être interrompue
involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle
radio, la commande indique à plusieurs reprises des valeurs
supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier
à ce risque, il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou
alors de changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté.
Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission
en choisissant un autre canal ou en augmentant la puissance
d'émission .
Informations complémentaires : "Régler le canal radio", Page 523
Informations complémentaires : "Régler la puissance d'émission",
Page 523
524
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
15
Fonctions MOD | Charger une configuration machine
15.14 Charger une configuration machine
Application
REMARQUE
Attention, risque de perte de données possibles !
La fonction RESTORE écrase définitivement la configuration
actuelle de la machine avec les fichiers de sauvegarde.
Avant la fonction RESTORE, la commande ne sauvegarde
pas automatiquement les fichiers. Les données sont donc
irrémédiablement perdues.
Sauvegarder la configuration actuelle de la machine avant
d’utiliser la fonction RESTORE
Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le
constructeur de la machine
Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition
un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine.
Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le
fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste
de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup),
procéder comme suit :
Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD
Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de
fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip)
La commande ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde
(backup).
Appuyer sur Arrêt d'urgence
Appuyer sur la softkey OK pour lancer la procédure de
sauvegarde.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
525
16
Principes de base /
vues d'ensemble
16
Principes de base / vues d'ensemble | Introduction
16.1 Introduction
Les opérations d'usinage répétitives comprenant plusieurs phases
d'usinage sont mémorisées dans la TNC sous forme de cycles. Les
conversions de coordonnées et certaines fonctions spéciales sont
elles aussi disponibles sous forme de cycles. La plupart des cycles
utilisent des paramètres Q comme paramètres de transfert.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Certains cycles permettent de réaliser des opérations d'usinage
complexes. Risque de collision !
Effectuer un test du programme avant de l’exécuter
Si vous utilisez des affectations indirectes de
paramètres pour des cycles dont le numéro est
supérieur à 200 (p. ex. Q210 = Q1), une modification du
paramètre affecté (p. ex. Q1) n'est pas active après la
définition du cycle. Dans ce cas, définissez directement
le paramètre de cycle (p. ex. Q210).
Si vous définissez un paramètre d'avance pour les
cycles d'usinage supérieurs à 200, au lieu d'une valeur
numérique, vous pouvez aussi attribuer par softkey
l'avance définie dans la séquence TOOL CALL (softkey
FAUTO). Selon le cycle et le paramètre d'avance
concernés, les alternatives qui vous sont proposées
sont les suivantes : FMAX (avance rapide), FZ (avance
par dent) et FU (avance par tour).
Après une définition de cycle, une modification de
l'avance FAUTO n'a aucun effet car la TNC attribue en
interne l'avance définie dans la séquence TOOL CALL au
moment du traitement de la définition du cycle.
Si vous voulez effacer un cycle qui occupe plusieurs
séquences, la TNC affiche un message demandant si
vous voulez effacer complètement le cycle.
528
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Groupes de cycles disponibles
16.2 Groupes de cycles disponibles
Résumé des cycles d'usinage
La barre de softkeys affiche les différents
groupes de cycles.
Softkey
Groupe de cycles
Page
Cycles de perçage profond, d'alésage à l'alésoir, d'alésage à l'outil, de taraudage et de
lamage
554
Cycles pour le fraisage de poches et tenons rectangulaires
602
Cycles de conversion de coordonnées permettant de décaler, tourner, mettre en miroir,
agrandir et réduire les contours de votre choix
628
Cycles de création de motifs de points
544
Cycles spéciaux pour la temporisation, l'appel de programme, l'orientation de la broche
644
Si nécessaire, commuter vers les cycles
d'usinage personnalisés du constructeur. De tels
cycles d'usinage peuvent être intégrés par le
constructeur de votre machine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
529
16
Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage
16.3 Travailler avec les cycles d'usinage
Cycles machine
En plus des cycles HEIDENHAIN, les constructeurs de machines
proposent leurs propres cycles qu'ils ont intégré dans la TNC. Pour
ces cycles, une numérotation séparée est disponible :
Cycles 300 à 399
Cycles spécifiques à la machine à définir avec la touche
CYCL DEF.
Cycles 500 à 599
Cycles palpeurs spécifiques à la machine à définir avec la touche
CYCL DEF.
Reportez-vous pour cela à la description des fonctions
dans le manuel de votre machine.
Dans certains cas, les cycles personnalisés utilisent des
paramètres de transfert déjà utilisés dans les cycles standards
HEIDENHAIN. Pour utiliser parallèlement des cycles DEF actifs
(cycles que la TNC exécute automatiquement lors de la définition
des cycles) et des cycles CALL actifs (cycles que vous devez
appeler pour l'exécution).
Informations complémentaires : "Appeler des cycles",
Page 532
En cas de problèmes d’écrasement des paramètres de transfert qui
sont utilisés à plusieurs reprises, procéder comme suit :
Les cycles actifs avec DEF doivent toujours être programmés
avant les cycles actifs avec CALL
Entre la définition d'un cycle actif avec CALL et l'appel de cycle
correspondant, ne programmer un cycle actif avec DEF qu'après
être certain qu'il n'y a pas d'interaction des paramètres de
transfert des deux cycles
530
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage
Définir le cycle avec les softkeys
La barre de softkeys affiche les différents
groupes de cycles
Sélectionner le groupe de cycles, p. ex., cycles
de perçage
Sélectionner le cycle, par ex. PERCAGE. La TNC
ouvre une boîte de dialogue dans laquelle il
faut renseigner toutes les données requises et
affiche en même temps, dans la moitié droite de
l'écran, un graphique
Introduisez tous les paramètres réclamés par la
TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT.
La TNC ferme le dialogue lorsque vous avez
introduit toutes les données requises
Définir le cycle avec la fonction GOTO
La barre de softkeys affiche les différents
groupes de cycles
La TNC affiche un aperçu des cycles dans une
fenêtre auxiliaire.
Avec les touches fléchées, sélectionnez le cycle
souhaité ou
Indiquez le numéro du cycle et confirmez chacun
de vos choix avec la touche ENT. La TNC ouvre
alors la boîte de dialogue du cycle, comme décrit
précédemment.
Exemple de séquences CN
7 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=3
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
531
16
Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage
Appeler des cycles
Conditions requises
Avant d’appeler un cycle, programmez dans tous les
cas :
BLK FORM pour la représentation graphique
(nécessaire uniquement pour le test graphique)
Appel de l'outil
Sens de rotation broche (fonction auxiliaire M3/M4)
Définition du cycle (CYCL DEF).
Tenez compte des remarques complémentaires
indiquées lors de la description de chaque cycle.
Les cycles suivants sont actifs dès leur définition dans le
programme d'usinage. Vous ne pouvez et ne devez pas appeler ces
cycles :
Cycles 220 de motifs de points sur un cercle ou 221 de motifs
de points sur une grille
Cycles de conversion de coordonnées
Cycle 9 TEMPORISATION
tous les cycles palpeurs
Vous pouvez appeler tous les autres cycles avec les fonctions
décrites ci-après.
Appel de cycle avec CYCL CALL
La fonction CYCL CALL appelle une seule fois le dernier cycle
d'usinage défini. Le point de départ du cycle correspond à la
dernière position programmée avant la séquence CYCL CALL.
Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la
touche CYCL CALL.
Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la
softkey CYCL CALL M
Au besoin, entrer la fonction auxiliaire M (p. ex.
M3 pour activer la broche) ou fermer la boîte de
dialogue avec la touche END
532
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Travailler avec les cycles d'usinage
Appel de cycle avec CYCL CALL PAT
La fonction CYCL CALL PAT appelle le dernier cycle d'usinage défini
à toutes les positions que vous avez définies dans une définition de
motif PATTERN DEF ou dans un tableau de points.
Informations complémentaires : "Définition de motifs avec
PATTERN DEF", Page 538
Informations complémentaires : "Tableaux de points",
Page 549
Appel de cycle avec M99/M89
La fonction à effet non modal M99 appelle une seule fois le dernier
cycle d'usinage défini. M99 peut être programmée à la fin d'une
séquence de positionnement. L'outil se déplace à cette position,
puis la TNC appelle le dernier cycle d'usinage défini.
Si la TNC doit exécuter automatiquement le cycle après chaque
séquence de positionnement, vous devez programmer le premier
appel de cycle avec M89
Pour annuler l’effet de M89, programmez
M99 dans la dernière séquence de positionnement, ou
Vous définissez un nouveau cycle d'usinage avec CYCL DEF.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
533
16
Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles
16.4 Pré-définition de paramètres pour cycles
Résumé
Tous les cycles supérieurs à 200 utilisent toujours les mêmes
paramètres de cycle, comme p. ex. la distance d'approche Q200,
que vous devrez renseigner à chaque définition de cycle. La
fonction GLOBAL DEF vous permet de définir ces paramètres de
manière centralisée au début du programme. Ils agissent alors de
manière globale dans tous les cycles d’usinage qui sont utilisés
dans le programme. Dans chacun des cycles d'usinage, les valeurs
proposées sont celles qui ont été définies au début du programme.
Les fonctions GLOBAL DEF suivantes sont disponibles :
Softkey
534
Motifs d'usinage
Page
GLOBAL DEF GENERAL
Définition de paramètres de cycles à
effet général
536
GLOBAL DEF PERCAGE
Définition de paramètres spéciaux
pour les cycles de perçage
536
GLOBAL DEF FRAISAGE DE
POCHES
Définition de paramètres spéciaux
pour les cycles de fraisage de poches
536
GLOBAL DEF FRAISAGE DE
CONTOURS
Définition de paramètres spéciaux
pour le fraisage de contours
536
GLOBAL DEF POSITIONNEMENT
Définition du mode opératoire avec
CYCL CALL PAT
537
GLOBAL DEF PALPAGE
Définition de paramètres spéciaux
pour les cycles de palpage
537
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles
Introduire GLOBAL DEF
Mode : appuyer sur la touche Programmation
Sélectionner des fonctions spéciales : appuyer
sur la touche SPEC FCT
Sélectionner les fonctions pour les paramètres
par défaut
Appuyer sur la softkey global DEF
Sélectionner la fonction GLOBAL-DEF de votre
choix, par ex. en appuyant sur la softkey GLOBAL
DEF GENERAL
Renseigner les définitions requises en validant
chaque fois avec la touche ENT
Utiliser les données GLOBAL DEF
Si vous avez programmé des fonctions GLOBAL DEF en début
de programme, vous pouvez ensuite faire référence à ces valeurs
à effet global quand vous définissez un cycle d'usinage de votre
choix.
Procédez de la manière suivante :
Mode : appuyer sur la touche Programmer
Sélectionner des cycles d'usinage : appuyer sur
la touche CYCLE DEF
Sélectionner le groupe de cycles souhaité, p. ex.
cycles de perçage
Sélectionner le cycle souhaité, p. ex. perçage
S’il existe pour cela un paramètre global, la TNC
affiche la softkey INTIALISE VALEUR STANDARD.
Appuyer sur la softkey
INTIALISE VALEUR STANDARD : la TNC inscrit
le mot PREDEF (de l'anglais : prédéfini) dans la
définition de cycle. La liaison est ainsi établie
avec le paramètre GLOBAL DEF que vous aviez
défini en début de programme.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous modifiez ultérieurement la configuration du programme
avec GLOBAL DEF, les modifications agiront alors sur l’ensemble
du programme d’usinage. Le processus d’usinage peut s’en
trouver considérablement modifié.
Utiliser sciemment GLOBAL DEF, effectuer un test du
programme avant de l’exécuter
Programmer une valeur fixe dans les cycles d’usinage ;
GLOBAL DEF ne modifiera alors pas les valeurs.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
535
16
Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles
Données d'ordre général à effet global
Distance d'approche : distance entre la face frontale de l'outil
et la surface de la pièce lors d'une approche automatique de la
position de départ du cycle sur l'axe d'outil
Saut de bride : position à laquelle la TNC positionne l'outil à
la fin d'une phase d'usinage. A cette hauteur, l'outil aborde la
position d'usinage suivante dans le plan d'usinage.
Positionnement F : avance à laquelle la TNC déplace l'outil à
l'intérieur d'un cycle
Retrait F: Avance suivant laquelle la TNC rétracte l'outil
Paramètres valables pour tous les cycles d'usinage 2xx.
Données à effet global pour les cycles de perçage
Retrait brise-copeaux : valeur utilisée par la TNC pour dégager
l'outil lors du brise-copeaux
Temporisation au fond : durée en secondes de rotation à vide
de l'outil au fond du trou
Temporisation en haut : durée en secondes de rotation à vide
de l'outil à la distance d'approche
Ces paramètres sont valables pour les cycles de
perçage, de taraudage et de fraisage de filets 200 à 209,
240 et 241.
Données à effet global pour les cycles de fraisage de
poches 25x
Facteur recouvrement : le rayon d'outil multiplié par le facteur
de recouvrement est égal à la passe latérale
Mode fraisage : en avalant/en opposition
Stratégie de plongée : plongée dans la matière, hélicoïdale,
pendulaire ou verticale
Paramètres valables pour les cycles de fraisage 251 à
257
Données à effet global pour les opérations de fraisage
avec cycles de contours
La softkey GLOBAL DEF FRAISAGE CONTOUR n’a
aucune fonction sur la commande paraxiale TNC 128 ;
elle a simplement été ajoutée pour des raisons de
compatibilité.
536
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Pré-définition de paramètres pour cycles
Données à effet global pour le comportement de
positionnement
Comportement positionnement : retrait sur l'axe d'outil à la
fin d'une étape d'usinage : au saut de bride ou à la position au
début de l'Unit
Les paramètres sont valables pour tous les cycles
d'usinage quand vous appelez le cycle concerné avec la
fonction CYCL CALL PAT.
Données à effet global pour les fonctions de palpage
Distance d'approche : distance entre la tige de palpage et la
surface de la pièce lors de l'approche automatique de la position
de palpage
Hauteur de sécurité : coordonnée dans l'axe du palpeur à
laquelle la TNC déplace le palpeur entre les points de mesure si
l'option Aborder hauteur sécurité est activée
Déplacement haut. sécu. : choisir si la TNC doit se déplacer
entre les points de mesure à la distance d'approche ou bien à la
hauteur de sécurité
Paramètres valables pour tous les cycles palpeurs 4xx
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
537
16
Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF
16.5 Définition de motifs avec PATTERN DEF
Application
La fonction PATTERN DEF permet de définir de manière simple
des motifs d'usinage réguliers que vous pouvez appeler avec la
fonction CYCL CALL PAT. Comme pour les définitions de cycles,
vous disposez aussi de figures d'aide décrivant les paramètres à
introduire lors de la définition des motifs.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La fonction PATTERN DEF permet de calculer les coordonnées
dans les axes X et Y. Pour tous les axes d’outil, excepté l’axe Z, il
existe un risque de collision pendant l'usinage qui suit !
Utiliser PATTERN DEF exclusivement avec l’axe d'outil Z
Motifs d'usinage disponibles :
Softkey
538
Motifs d'usinage
Page
POINT
Définition d'au maximum 9
positions d'usinage au choix
540
RANGEE
Définition d'une seule rangée,
horizontale ou orientée
540
MOTIF
Définition d'un seul motif, horizontal, orienté ou déformé
541
CADRE
Définition d'un seul cadre, horizontal, orienté ou déformé
542
CERCLE
Définition d'un cercle entier
543
ARC DE CERCLE
Définition d'un arc de cercle
543
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF
Introduire PATTERN DEF
Mode : appuyer sur la touche Programmation
Sélectionner des fonctions spéciales : appuyer
sur la touche SPEC FCT
Sélectionner les fonctions d'usinage de contours
et de points
Appuyer sur la softkey PATTERN DEF
Sélectionner le motif d'usinage de votre choix,
par exemple en appuyant sur la softkey "Une
rangée"
Renseigner les définitions requises en validant
chaque fois avec la touche ENT
Utiliser PATTERN DEF
Dès lors que vous avez défini le motif, vous pouvez l'appeler avec la
fonction CYCL CALL PAT.
Informations complémentaires : "Appeler des cycles", Page 532
Sur le motif d'usinage que vous avez choisi, la TNC exécute alors le
dernier cycle d'usinage défini.
Un motif d'usinage reste actif jusqu'à ce que vous en
définissiez un nouveau ou bien jusqu'à ce que vous
sélectionniez un tableau de points avec la fonction SEL
PATTERN.
Entre les points, la TNC dégage l'outil à la hauteur de
sécurité. La TNC utilise comme hauteur de sécurité soit
la coordonnée dans l'axe de broche lors de l'appel du
cycle, soit la valeur du paramètre du cycle Q204. Elle
choisit la valeur la plus élevée des deux.
Avant CYCL CALL PAT, vous pouvez utiliser la fonction
GLOBAL DEF 125 (qui se trouve sous SPEC FCT/DEFIN.
PGM PAR DÉFAUT) avec Q352=1. La TNC positionne
alors toujours l'outil entre les différents perçages au
saut de bride qui a été défini dans le cycle.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
539
16
Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF
Définir des positions d'usinage
Vous pouvez introduire jusqu'à 9 positions d'usinage.
Valider chaque position introduite avec la touche ENT.
POS1 doit être programmé avec des coordonnées
absolues. POS2 à POS9 peuvent être programmés en
absolu et/ou en incrémental.
Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0,
cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord.
surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF
POS1 (X+25 Y+33,5 Z+0)
POS2 (X+15 IY+6,5 Z+0)
POS1: Coord. X position d'usinage (absolu) :
entrer la coordonnée X
POS1: Coord. Y position d'usinage (absolu) :
entrer la coordonnée Y
POS1: Coordonnée surface de la pièce (absolu) :
entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit
commencer
POS2: Coord. X position d'usinage (absolu ou
incrémental) : entrer la coordonnée X
POS2: Coord. Y position d'usinage (absolu ou
incrémental) : entrer la coordonnée Y
POS2: Coordonnée surface de la pièce (absolu
ou incrémental) : entrer la coordonnée Z
Définir une seule rangée
Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0,
cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord.
surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage.
Point de départ X (absolu) : coordonnée du point
de départ de la rangée sur l'axe X
Point de départ Y (absolu) : coordonnée du point
de départ de la rangée sur l'axe Y
Distance positions d'usinage (incrémental) :
distance entre les positions d'usinage. Valeur
positive ou négative possible
Nombre d'usinages : nombre de positions
d'usinage
Pivot de l'ensemble du motif (absolu) : angle de
rotation autour du point de départ programmé.
Axe de référence : axe principal du plan d'usinage
actif (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive
ou négative possible
Coordonnée surface de la pièce (absolu) :
entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit
commencer.
540
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF ROW1
(X+25 Y+33,5 D+8 NUM5 ROT+0 Z
+0)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF
Définir un motif unique
Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0,
cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord.
surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage.
Les paramètres Pivot axe principal et Pivot axe
auxiliaire agissent en plus du Pivot de l'ensemble du
motif exécuté au préalable.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF PAT1 (X+25 Y+33,5
DX+8 DY+10 NUMX5 NUMY4 ROT+0
ROTX+0 ROTY+0 Z+0)
Point de départ X (en absolu) : coordonnée du
point de départ du motif sur l'axe X
Point de départ Y (en absolu) : coordonnée du
point de départ du motif sur l'axe Y
Distance positions d'usinage X (en incrémental) :
distance entre les positions d'usinage dans le sens
X. Valeur positive ou négative possible
Distance positions d'usinage Y (en incrémental) :
distance entre les positions d'usinage dans le sens
Y. Valeur positive ou négative possible
Nombre de colonnes : nombre total de colonnes
que compte le motif
Nombre de lignes : nombre total de lignes que
compte le motif
Pivot de l'ensemble du motif (en absolu) : angle
de rotation selon lequel l'ensemble du motif doit
tourner autour du point de départ programmé. Axe
de référence : axe principal du plan d'usinage actif
(p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou
négative possible
Pivot axe principal : angle de rotation autour
duquel seul l'axe principal du plan d'usinage est
déformé par rapport au point de départ défini.
Valeur positive ou négative possible
Pivot axe auxiliaire : angle de rotation autour
duquel seul l'axe auxiliaire du plan d'usinage est
déformé par rapport au point de départ défini.
Valeur positive ou négative possible
Coordonnée surface de la pièce (absolu) :
entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit
commencer.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
541
16
Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF
Définir un cadre unique
Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0,
cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord.
surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage.
Les paramètres Pivot axe principal et Pivot axe
auxiliaire agissent en plus du Pivot de l'ensemble du
motif exécuté au préalable.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF FRAME1
(X+25 Y+33,5 DX+8 DY+10 NUMX5
NUMY4 ROT+0 ROTX+0 ROTY+0 Z
+0)
Point de départ X (en absolu) : coordonnée du
point de départ du cadre sur l'axe X
Point de départ Y (en absolu) : coordonnée du
point de départ du cadre sur l'axe Y
Distance positions d'usinage X (en incrémental) :
distance entre les positions d'usinage dans le sens
X. Valeur positive ou négative possible
Distance positions d'usinage Y (en incrémental) :
distance entre les positions d'usinage dans le sens
Y. Valeur positive ou négative possible
Nombre de colonnes : nombre total de colonnes
que compte le motif
Nombre de lignes : nombre total de lignes que
compte le motif
Pivot de l'ensemble du motif (en absolu) : angle
de rotation selon lequel l'ensemble du motif doit
tourner autour du point de départ programmé. Axe
de référence : axe principal du plan d'usinage actif
(p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur positive ou
négative possible
Pivot axe principal : angle de rotation autour
duquel seul l'axe principal du plan d'usinage est
déformé par rapport au point de départ défini.
Valeur positive ou négative possible
Pivot axe auxiliaire : angle de rotation autour
duquel seul l'axe auxiliaire du plan d'usinage est
déformé par rapport au point de départ défini.
Valeur positive ou négative possible
Coordonnée surface de la pièce (absolu) :
entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit
commencer.
542
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Définition de motifs avec PATTERN DEF
Définir un cercle entier
Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0,
cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord.
surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage.
Centre du cercle de trous X (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle sur l'axe X
Centre du cercle de trous Y (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle sur l'axe Y
Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle
de trous
Angle initial : angle polaire de la première position
d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan
d'usinage courant (p. ex. X avec l'axe d'outil Z).
Valeur positive ou négative possible
Nombre d'usinages : nombre total de positions
d'usinage sur le cercle
Coordonnée surface de la pièce (absolu) :
entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit
commencer.
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF CIRC1
(X+25 Y+33 D80 START+45 NUM8 Z
+0)
Définir un arc de cercle
Si vous définissez une Surface pièce en Z différente de 0,
cette valeur agit en plus de la valeur du paramètre Coord.
surface pièce Q203 qui est défini dans le cycle d'usinage.
Centre du cercle de trous X (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle sur l'axe X
Centre du cercle de trous Y (en absolu) :
coordonnée du centre du cercle sur l'axe Y
Diamètre du cercle de trous : diamètre du cercle
de trous
Angle initial : angle polaire de la première position
d'usinage. Axe de référence : axe principal du plan
d'usinage actif (p. ex. X avec l'axe d'outil Z). Valeur
positive ou négative possible
Incrément angulaire/Angle final : angle polaire
incrémental entre deux positions d'usinage.
Valeur positive ou négative possible Sinon, il est
possible de programmer l'angle final (commuter
par softkey).
Nombre d'usinages : nombre total des positions
d'usinage sur le cercle
Coordonnée surface de la pièce (absolu) :
entrer la coordonnée Z à laquelle l'usinage doit
commencer.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
10 Z+100 R0 FMAX
11 PATTERN DEF PITCHCIRC1
(X+25 Y+33 D80 START+45 STEP30
NUM8 Z+0)
543
16
Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)
16.6 MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE
(cycle 220)
Mode opératoire du cycle
1 Partant de la position actuelle, la TNC positionne l'outil au point
initial de la première opération d'usinage, en avance rapide.
Etapes :
Approcher le saut de bride (axe de broche)
Accoster le point initial dans le plan d'usinage
Aborder la distance d'approche au-dessus de la surface de la
pièce (axe de broche)
2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle
d'usinage défini.
3 Ensuite, la TNC positionne l'outil au point initial de l'opération
d'usinage suivante en suivant une trajectoire linéaire ou ; l'outil
se trouve à la distance d'approche (ou au saut de bride).
4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage aient été exécutées.
Attention lors de la programmation!
Le cycle 220 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle
automatiquement le dernier cycle d'usinage défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 207
et 251,253 et 256 avec le cycle 220 ou le cycle 221, ce
sont la distance d'approche, la surface de la pièce et
le saut de bride paramétrés dans le cycle 220 ou 211
qui s'appliquent. Cela est appliqué dans le programme
jusqu’à ce que les paramètres concernés soient de
nouveau écrasés. Exemple : si, dans un programme, le
cycle 200 est défini avec Q203=0 et que le cycle 220
est ensuite programmé avec Q203=-5, c'est Q203=-5
qui sera alors appliqué pour les appels CYCL CALL et
M99 qui suivront. Les cycles 220 et 221 écrasent les
paramètres mentionnés ci-dessus des cycles d’usinage
CALL actifs (si les paramètres programmés sont les
mêmes dans les deux cycles).
Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la
commande s'arrête entre les points d'un motif de
points.
544
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)
Paramètres du cycle
Q216 Centre 1er axe? (en absolu) : centre du
cercle primitif sur l'axe principal du plan d'usinage.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q217 Centre 2ème axe? (en absolu) : centre du
cercle primitif sur l’axe auxiliaire du plan d'usinage.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q244 Diamètre cercle primitif? : diamètre du
cercle primitif. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q245 Angle initial? (en absolu) : angle compris
entre l'axe principal du plan d'usinage et le point
initial du premier usinage sur le cercle primitif.
Plage d'introduction -360,000 à 360,000
Q246 Angle final? (en absolu) : angle compris
entre l'axe principal du plan d'usinage et le point
initial du dernier usinage sur le cercle primitif
(n'est pas valable pour les cercles entiers).
Introduire l'angle final différent de l'angle initial. Si
l'angle final est supérieur à l'angle initial, l'usinage
est exécuté dans le sens anti-horaire ; dans le cas
contraire, il est exécuté dans le sens horaire. Plage
d'introduction -360,000 à 360,000
Q247 Incrément angulaire? (en incrémental) :
angle entre deux opérations d'usinage sur le
cercle primitif. Si l'incrément angulaire est égal
à 0, la TNC le calcule à partir de l'angle initial, de
l'angle final et du nombre d'opérations d'usinage.
Si un incrément angulaire a été programmé,
la TNC ne prend pas en compte l'angle final.
Le signe de l'incrément angulaire détermine
le sens de l'usinage (– = sens horaire). Plage
d'introduction -360,000 à 360,000
Q241 Nombre d'usinages? : nombre d'usinage
sur le cercle primitif. Plage de programmation : 1 à
99999
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
53 CYCL DEF 220 CERCLE DE TROUS
Q216=+50 ;CENTRE 1ER AXE
Q217=+50 ;CENTRE 2EME AXE
Q244=80
;DIA. CERCLE PRIMITIF
Q245=+0
;ANGLE INITIAL
Q246=+360 ;ANGLE FINAL
Q247=+0
;INCREMENT ANGULAIRE
Q241=8
;NOMBRE D'USINAGES
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
545
16
Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS SUR UN CERCLE (cycle 220)
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q301 Déplacement à haut. sécu. (0/1)? : vous
définissez ici comment l'outil doit se déplacer
entre chaque usinage :
0 : il doit se déplacer à la distance d'approche
entre chaque usinage
1 : il doit se déplacer au saut de bride entre
chaque usinage
546
Q203=+30 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DEPLAC. HAUT. SECU.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)
16.7 MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)
Mode opératoire du cycle
1 En partant de la position actuelle, la TNC positionne
automatiquement l'outil au point initial de la première opération
d'usinage.
Etapes :
Approcher le saut de bride (axe de broche)
Accoster le point initial dans le plan d'usinage
Aborder la distance d'approche au-dessus de la surface de la
pièce (axe de broche)
2 A partir de cette position, la TNC exécute le dernier cycle
d'usinage défini.
3 Ensuite, la TNC positionne l'outil dans le sens positif de l'axe
principal, sur le point initial de l'opération d'usinage suivante
l'outil est positionné à la distance d'approche (ou au saut de
bride).
4 Ce processus (1 à 3) est répété jusqu'à ce que toutes les
opérations d'usinage soient exécutées sur la première ligne ;
l'outil se trouve sur le dernier point de la première ligne.
5 La TNC déplace alors l'outil au dernier point de le deuxième
ligne où il exécute l'usinage.
6 Partant de là, la TNC positionne l'outil au point initial de
l'opération d'usinage suivante, dans le sens négatif de l'axe
principal.
7 Ce processus (6) est répété jusqu’à ce que toutes les
opérations d’usinage soient exécutées sur la deuxième ligne.
8 Puis, la TNC déplace l'outil au point initial de la ligne suivante.
9 Toutes les autres lignes sont usinées suivant un déplacement
pendulaire.
Attention lors de la programmation !
Le cycle 221 est actif avec DEF, c'est-à-dire qu'il appelle
automatiquement le dernier cycle d'usinage défini.
Si vous combinez l'un des cycles d'usinage 200 à 207
et 251,253 et 256 avec le cycle 221, ce sont la distance
d'approche, la surface de la pièce, le saut de bride et
la position de rotation définis dans le cycle 221 qui
s'appliquent.
Si vous exécutez ce cycle en mode Pas à pas, la
commande s'arrête entre les points d'un motif de
points.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
547
16
Principes de base / vues d'ensemble | MOTIF DE POINTS EN GRILLE (cycle 221)
Paramètres du cycle
Q225 Point initial 1er axe? (en absolu) :
coordonnée du point de départ sur l’axe principal
du plan d’usinage
Q226 Point initial 2ème axe? (en absolu) :
coordonnée du point de départ sur l'axe auxiliaire
du plan d’usinage
Q237 Distance 1er axe? (en incrémental) :
distance entre les différents points sur la ligne
Q238 Distance 2ème axe? (en incrémental) :
distance entre les lignes
Q242 Nombre de colonnes? : nombre d'usinages
sur la ligne
Q243 Nombre de lignes? : nombre de lignes
Q224 Position angulaire? (en absolu) : angle de
rotation de l'ensemble du schéma de perçage ; le
centre de rotation est situé au point de départ
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q301 Déplacement à haut. sécu. (0/1)? : vous
définissez ici comment l'outil doit se déplacer
entre chaque usinage :
0 : il doit se déplacer à la distance d'approche
entre chaque usinage
1 : il doit se déplacer au saut de bride entre
chaque usinage
Séquences CN
54 CYCL DEF 221 GRILLE DE TROUS
Q225=+15 ;PT INITIAL 1ER AXE
Q226=+15 ;PT INITIAL 2EME AXE
Q237=+10 ;DISTANCE 1ER AXE
Q238=+8
;DISTANCE 2EME AXE
Q242=6
;NOMBRE DE COLONNES
Q243=4
;NOMBRE DE LIGNES
Q224=+15 ;POSITION ANGULAIRE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+30 ;COORD. SURFACE PIECE
548
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q301=1
;DEPLAC. HAUT. SECU.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Tableaux de points
16.8 Tableaux de points
Description
Si vous souhaitez exécuter successivement un ou plusieurs cycles
sur un motif irrégulier de points, vous devez créer dans ce cas des
tableaux de points.
Si vous utilisez des cycles de perçage, les coordonnées du
plan d'usinage dans le tableau de points correspondent aux
coordonnées des centres des trous. Si vous utilisez des cycles
de fraisage, les coordonnées du plan d'usinage dans le tableau
de points correspondent aux coordonnées du point initial du cycle
concerné. Les coordonnées dans l'axe de broche correspondent à
la coordonnée de la surface de la pièce.
Introduire un tableau de points
Mode : appuyer sur la touche Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT.
NOM FICHIER ?
Introduire le nom et le type de fichier du tableau
de points, valider avec la touche ENT.
Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur MM
ou INCH. La TNC commute vers la fenêtre de
programme et affiche un tableau de points vide.
Avec la softkey INSERER LIGNE, insérer de
nouvelles lignes et entrer les coordonnées de la
position d'usinage souhaitée.
Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les coordonnées
souhaitées soient introduites.
Le nom du tableau de points doit commencer par une
lettre.
Avec les softkeys X OUT/ON, Y OUT/ON, Z OUT/ON
(seconde barre de softkeys), vous définissez les
coordonnées que vous souhaitez introduire dans le
tableau de points.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
549
16
Principes de base / vues d'ensemble | Tableaux de points
Ignorer certains points pour l'usinage.
Dans la colonne FADE du tableau de points, vous pouvez marquer
le point défini sur une ligne sélectionnée de manière à ce qu'il ne
soit pas usiné.
Dans le tableau, sélectionner le point qui doit
être masqué
Sélectionner la colonne FADE
Activer le masquage ou
NO
ENT
Désactiver le masquage
Sélectionner le tableau de points dans le programme
En mode Programmation, sélectionner le programme pour lequel
le tableau de points doit être activé :
Appeler la fonction de sélection du tableau de
points : appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey TABLEAU DE POINTS
Introduire le nom du tableau de points, valider avec la touche
END. Si le tableau de points n'est pas mémorisé dans le même
répertoire que le programme CN, vous devrez renseigner
l'ensemble du chemin.
Exemple de séquence CN
7 SEL PATTERN "TNC:\DIRKT5\NUST35.PNT"
550
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
16
Principes de base / vues d'ensemble | Tableaux de points
Appeler le cycle en liaison avec les tableaux de points
Avec CYCL CALL PAT, la TNC utilise le tableau contenant
les points que vous avez définis en dernier (même
si vous avez défini le tableau de points dans un
programme imbriqué avec CALL PGM).
Si la TNC doit appeler le dernier cycle d'usinage défini aux points
définis dans un tableau de points, programmez dans ce cas l'appel
de cycle avec CYCL CALL PAT.
Programmer l'appel de cycle : appuyer sur la
touche CYCL CALL.
Appeler le tableau de points : appuyer sur la
softkey CYCL CALL PAT.
Programmer l'avance selon laquelle la TNC
doit déplacer l'outil entre les points (aucune
introduction : déplacement avec la dernière
avance programmée, FMAX non valable)
Si nécessaire, introduire une fonction auxiliaire
M, valider avec la touche END.
Entre les points, la TNC dégage l'outil à la hauteur de sécurité. La
TNC utilise comme hauteur de sécurité soit la coordonnée dans
l'axe de broche lors de l'appel du cycle, soit la valeur du paramètre
du cycle Q204 en choisissant la plus élevée des deux.
Avant CYCL CALL PAT, vous pouvez utiliser la fonction GLOBAL DEF
125 (qui se trouve sous SPEC FCT/DEFIN. PGM PAR DÉFAUT) avec
Q352=1. La TNC positionne alors toujours l'outil entre les différents
perçages au saut de bride qui a été défini dans le cycle.
Utilisez la fonction auxiliaire M103 si vous souhaitez vous déplacer
en avance réduite lors du prépositionnement dans l'axe de broche,
Mode d'action du tableau de points avec les cycles 200 à 207
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme
coordonnées du centre du trou. Vous devez définir l'arête
supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de
broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme
coordonnée du point initial.
Mode d'action du tableau de points avec les cycles 251, 253 et
256
La TNC interprète les points du plan d'usinage comme
coordonnées du point initial du cycle. Vous devez définir l'arête
supérieure de la pièce (Q203) à 0 si la coordonnée dans l'axe de
broche définie dans le tableau de points doit être utilisée comme
coordonnée du point initial.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
551
17
Cycles : cycles de
perçage / cycles de
filetage
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Principes de base
17.1
Principes de base
Résumé
La TNC propose les cycles suivants pour effectuer une grande
variété d'opérations de perçage et de filetage :
Softkey
554
Cycle
Page
240 CENTRAGE
Avec pré-positionnement automatique, saut de bride, saisie (au choix)
du diamètre de centrage/de la profondeur de centrage
555
200 PERCAGE
Avec prépositionnement automatique,
saut de bride
557
201 ALESAGE A L'ALESOIR
Avec pré-positionnement automatique, saut de bride
559
202 ALESAGE A L'OUTIL
Avec prépositionnement automatique,
saut de bride
561
203 PERCAGE UNIVERSEL
Avec pré-positionnement automatique, saut de bride, brise copeaux,
dégressivité
564
204 LAMAGE EN TIRANT
Avec prépositionnement automatique,
saut de bride
570
205 PERCAGE PROFOND UNIVERSEL
Avec pré-positionnement automatique, saut de bride, brise copeaux,
distance de sécurité
574
206 TARAUDAGE
Avec mandrin de compensation, saut
de bride, temporisation au fond
593
207 TARAUDAGE RIGIDE
Avec profondeur du filetage, pas de
vis
596
241 PERCAGE PROFOND
MONOLEVRE
Avec pré-positionnement automatique
au point de départ profond et définition de la vitesse de rotation et de l'arrosage
582
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | CENTRAGE (cycle 240)
17.2
CENTRAGE (cycle 240)
Mode opératoire du cycle
1 La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX à la distance
d'approche programmée au-dessus de la surface de la pièce,
sur l'axe de la broche.
2 L'outil centre, selon l'avance F programmée, jusqu’au diamètre
de centrage ou jusqu’à la profondeur de centrage indiqué(e).
3 L'outil effectue une temporisation (si celle-ci a été définie) au
fond du centrage.
4 Pour terminer, l'outil se déplace avec FMAX à la distance
d'approche ou bien au saut de bride (si renseigné).
Attention lors de la programmation!
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage, avec la
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Q344 (diamètre) ou
Q201 (profondeur) définit le sens de l'usinage. Si vous
programmez le diamètre ou la profondeur = 0, la TNC
n'exécute pas le cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
555
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | CENTRAGE (cycle 240)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface
de la pièce ; entrer une valeur positive. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q343 Choix diam./profondeur (1/0) : vous
sélectionnez ici si le centrage doit être réalisé
par rapport au diamètre indiqué ou par rapport à
la profondeur indiquée. Si la TNC doit effectuer
le centrage par rapport au diamètre programmé,
vous devez définir l'angle de pointe de l'outil dans
la colonne T-angle du tableau d'outils TOOL.T.
0 : centrage à la profondeur indiquée
1 : centrage au diamètre indiqué
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond de centrage
(pointe du cône de centrage). N'a d'effet que
si l'on a défini Q343=0. Plage d’introduction
-99999,9999 à 99999,9999
Q344 Diamètre de contre-perçage (avec signe) :
diamètre de centrage. N'a d'effet que si l'on a
défini Q343=1. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors du centrage, en
mm/min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon
FAUTO, fu
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
11 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=1
;CHOIX DIAM./
PROFOND.CHOIX
PROFOND./DIAM.
Q201=+0
;PROFONDEUR
Q344=-9
;DIAMETRE
Q206=250 ;AVANCE PLONGEE
PROF.AVANCE PLONGÉE
PROF.
Q211=0.1
;TEMPO. AU FOND
Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
12 X+30 R0 FMAX
13 Y+20 R0 FMAX M3 M99
14 X+80 R0 FMAX
15 Y+50 R0 FMAX M99
556
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE (cycle 200)
17.3
PERCAGE (cycle 200)
Mode opératoire du cycle
1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe
de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de
la pièce.
2 Suivant l'avance F programmée, l'outil perce jusqu'à la première
profondeur de passe.
3 La TNC ramène l'outil, selon FMAX, à la distance d'approche,
exécute une temporisation (si celle-ci a été programmée) puis le
positionne, à nouveau avec FMAX, à la distance d'approche audessus de la première profondeur de passe.
4 Selon l'avance F programmée, l'outil perce ensuite une autre
profondeur de passe.
5 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage programmée (la temporisation
programmée au paramètre Q211 agit pour chaque passe).
6 Partant du fond du trou, l'outil se déplace avec FMAX jusqu'à la
distance d'approche ou jusqu'au saut de bride (si celui-ci a été
programmé).
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage, avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
557
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE (cycle 200)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface
de la pièce ; entrer une valeur positive. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond du trou.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/
min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO,
FU
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
La profondeur n'est pas forcément un multiple de
la profondeur de passe. L'outil se déplace en une
passe à la profondeur lorsque :
la profondeur de passe est égale à la
profondeur
la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur
Q210 Temporisation en haut? : temps en
secondes pendant lequel l'outil temporise à
la hauteur de sécurité une fois que la TNC est
sortie du trou pour dégager les copeaux. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000
Q395 Référence au diamètre (0/1) ? : vous
choisissez ici si la profondeur indiquée doit
se référer à la pointe de l'outil ou à la partie
cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte
de la profondeur par rapport à la partie cylindrique
de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de
l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils
TOOL.T.
0 = profondeur par rapport à la pointe de l'outil
1 = profondeur par rapport à la partie cylindrique
de l'outil
558
Séquences CN
11 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
Q211=0.1
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE
PROFONDEUR
12 X+30 FMAX
13 Y+20 FMAX M3 M99
14 X+80 FMAX
15 Y+50 FMAX M99
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
17.4
ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 Selon l'avance F introduite, l'outil alèse jusqu'à la profondeur
programmée.
3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a
été programmée).
4 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche en
avance F et de là, toujours avec FMAX, au saut de bride (si celuici a été programmé).
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
559
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'ALESOIR (cycle 201)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond du trou.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors de l'alésage
à l'alésoir en mm/min. Plage de saisie 0 à
99999,999, sinon FAUTO, fu
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000
Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement
de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min.
Si vous entrez Q208 = 0, la sortie s'effectue
alors avec l'avance de l'alésage à l'alésoir. Plage
d'introduction 0 à 99999,999
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu ):
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
11 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=100 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=250 ;AVANCE RETRAIT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
12 X+30 FMAX
13 Y+20 FMAX M3 M99
14 X+80 FMAX
15 Y+50 FMAX M9
560
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
17.5
ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de la
pièce.
2 L'outil perce à la profondeur avec l'avance de perçage.
3 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci
a été programmée) avec la broche en rotation pour casser les
copeaux.
4 Puis, la TNC exécute une orientation broche à la position définie
dans le paramètre Q336.
5 Si le dégagement d’outil a été sélectionné, la TNC dégage l’outil
de 0,2 mm (valeur fixe) dans la direction programmée.
6 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance d'approche
selon l'avance de retrait et de là, avec FMAX, au saut de bride (si
celui-ci a été programmé). Si Q214=0, le retrait a lieu le long de
la paroi du trou.
7 Pour finir, la TNC positionne à nouveau l'outil au centre du trou.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
561
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
Attention lors de la programmation !
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur machines avec
asservissement de broche.
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Une fois l'usinage terminé, la TNC ramène l'outil au
point de départ du plan d'usinage. Vous pouvez ainsi
positionner à nouveau l'outil en incrémental.
Si les fonctions M7/M8 étaient actives avant l'appel du
cycle, la TNC rétablit leur état actif à la fin du cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Il existe un risque de collision si vous ne sélectionnez pas le
sens de dégagement correct. Une éventuelle mise en miroir
dans le plan d’usinage n'est pas prise en compte pour le sens
de dégagement. En revanche, les transformations actives sont
prises en compte pour le dégagement.
Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque vous
programmez une orientation broche avec l'angle indiqué
au paramètre Q336 (p. ex. en mode Positionnement avec
introduction manuelle)). Aucune transformation ne doit être
active dans ce cas.
Choisir l’angle de sorte que la pointe de l’outil soit parallèle au
sens de dégagement
Sélectionner le sens de dégagement Q214 de manière à ce
que l'outil s'éloigne du bord du trou
562
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | ALESAGE A L'OUTIL (cycle 202)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond du trou.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors de l'alésage à l'outil,
en mm/min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon
FAUTO, fu
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000
Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement
de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min.
Si vous entrez Q208=0, l'avance de plongée
en profondeur s'applique. Plage de saisie 0 à
99999,999, sinon Fmax, FAUTO
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q214 Sens dégagement (0/1/2/3/4)? : vous
définissez ici le sens dans lequel la TNC dégage
l'outil au fond du trou (après l'orientation de la
broche)
0 : ne pas dégager l'outil
1 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe
principal
2 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe
auxiliaire
3 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe
principal
4 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe
auxiliaire
Q336 Angle pour orientation broche? (en
absolu) : angle auquel la TNC positionne l'outil
avant de le dégager. Plage d'introduction -360,000
à 360,000
10 Z+100 R0 FMAX
11 CYCL DEF 202 ALES. A L'OUTIL
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=100 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=250 ;AVANCE RETRAIT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=100 ;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DEGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
12 X+30 FMAX
13 Y+20 FMAX M3 M99
14 X+80 FMAX
14 Y+50 FMAX M99
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
563
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
17.6
PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Mode opératoire du cycle
Comportement sans brise-copeaux, sans valeur de réduction
1 La TNC déplace l’outil en avance rapide FMAX sur l’axe de la
broche pour le positionner à la DISTANCE D'APPROCHEQ200
programmée au-dessus de la surface de la pièce.
2 L’outil perce jusqu’à la première PROFONDEUR DE PASSEQ202
avec l’AVANCE PLONGEE PROF.Q206 programmée.
3 Ensuite, la TNC fait sortir l’outil du trou et le positionne à la
DISTANCE D'APPROCHEQ200.
4 Là, la TNC fait à nouveau plonger l’outil en avance rapide dans
le trou où il effectue une nouvelle passe correspondant à la
PROFONDEUR DE PASSEQ202 AVANCE PLONGEE PROF.Q206.
5 Si vous travaillez sans brise-copeaux, la TNC dégage l’outil
du trou après chaque passe avec l’AVANCE RETRAITQ208
et le positionne à la DISTANCE D'APPROCHEQ200 où il reste
immobilisé au besoin selon la TEMPO. EN HAUTQ210.
6 Cette opération est répétée jusqu’à ce que la profondeur Q201
soit atteinte.
7 Une fois la profondeur Q201 atteinte, la TNC fait sortir l’outil du
trou en avance rapide Fmax et le positionne au saut de bride
Q204.
564
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Comportement avec brise-copeaux, sans valeur de réduction
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 L’outil perce avec l’avance de plongée en profondeur Q206
jusqu’à la première profondeur de plongée Q202.
3 Ensuite, la TNC dégage l’outil en tenant compte de la valeur de
retrait avec brise copeaux Q256.
4 Une nouvelle passe égale à la valeur de profondeur de plongée
Q202 a lieu en avance de plongée Q206.
5 La TNC fait plonger à nouveau l’outil jusqu’à ce que le nombre
de brise-copeaux Q213 soit atteint, ou jusqu’à ce que le
trou ait atteint la profondeur Q201 souhaitée. Si le nombre
programmé de brise-copeaux est atteint sans que le trou ait
lui atteint la profondeur Q201 souhaitée, la TNC dégage l’outil
du trou en avance de retrait Q208 et l’amène à la distance
d’approche. Q200
6 La TNC fait en sorte que l’outil reste immobilisé selon la
temporisation en haut Q210 qui a été éventuellement
programmée.
7 Ensuite, la TNC fait plonger l’outil dans le trou en avance rapide
jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur de retrait avec brise-copeaux
Q256 au-dessus de la dernière profondeur de passe.
8 Le processus 2-7 est répété jusqu’à ce que la profondeur Q201
soit atteinte.
9 Une fois la profondeur Q201 atteinte, la TNC dégage l’outil du
trou en avance rapide Fmax et le positionne au saut de bride
Q204.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
565
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Comportement avec brise-copeaux, avec valeur de réduction
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 Suivant l’avance de plongée en profondeur Q206
programmée, l'outil perce jusqu'à la première profondeur de
plongée Q202.
3 Ensuite, la TNC dégage l’outil en tenant compte de la valeur de
retrait avec brise-copeaux Q256.
4 Une nouvelle passe a alors lieu selon la profondeur de plongée
Q202 moins la valeur de réduction Q212 en avance de
plongée en profondeur Q206. La différence continuellement à
la baisse résultant de la profondeur de passe Q202 actualisée
moins la valeur de réduction Q212 ne doit pas être inférieure
à la profondeur de passe min. Q205 (exemple : Q202=5,
Q212=1, Q213=4, Q205= 3 : la première profondeur de passe
est de 5 mm, la deuxième profondeur de passe est de 5 - 1 = 4
mm, la troisième profondeur de passe est de 4 - 1 = 3 mm, la
quatrième est aussi de 3 mm)
5 La TNC fait plonger l’outil jusqu’à ce que le nombre de brisecopeaux Q213 soit atteint, ou jusqu’à ce que le trou atteigne
la profondeur Q201 souhaitée. Si le nombre programmé de
brise-copeaux est atteint sans que le trou n’ait lui encore atteint
la profondeur Q201 souhaitée, la TNC dégage l’outil du trou
en avance de retrait Q208 pour le positionner à la distance
d'approche. Q200
6 La TNC fait en sorte que l’outil reste immobilisé selon la durée
de temporisation en haut Q210 qui a été éventuellement
programmée.
7 Ensuite, la TNC fait plonger l’outil dans le trou en avance rapide
jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur de retrait avec brise-copeaux
Q256 au-dessus de la dernière profondeur de passe.
8 Le processus 2-7 est répété jusqu’à ce que la profondeur Q201
soit atteinte.
9 La TNC fait en sorte que l’outil reste immobilisé selon la durée
de temporisation au fond Q211 qui a été éventuellement
programmée.
10 Après que la profondeur Q201 ait été atteinte et que la
temporisation au fond Q211 éventuellement programmée soit
arrivée à terme, la TNC dégage l’outil du trou en avance rapide
Fmax et le positionne au saut de bride Q204.
566
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
567
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond du trou.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/
min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO,
FU
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
cote suivant laquelle l’outil effectue une plongée.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
La profondeur n'est pas forcément un multiple
de la profondeur de passe. L'outil se déplace
en une passe à la profondeur lorsque :
la profondeur de passe est égale à la
profondeur
la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur
Q210 Temporisation en haut? : temps en
secondes pendant lequel l'outil temporise à
la hauteur de sécurité une fois que la TNC est
sortie du trou pour dégager les copeaux. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q212 Valeur réduction? (en incrémental) : valeur
de laquelle la TNC réduit la PROF. PLONGEE MAX.
Q202 après chaque passe. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Q213 Nb brises copeaux avt retrait? : nombre
de brise-copeaux avant que la TNC ne retire l'outil
du trou pour enlever les copeaux. Pour briser les
copeaux, la TNC dégage l'outil chaque fois de la
valeur de retrait Q256. Plage d'introduction 0 à
99999
Q205 Profondeur passe min.? (en incrémental) :
si vous avez programmé une VALEUR REDUCTION
Q212, la TNC limite la passe à Q205. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
568
Séquences CN
11 CYCL DEF 203 PERCAGE UNIVERSEL
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.2
;VALEUR REDUCTION
Q213=3
;NB BRISES COPEAUX
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q208=500 ;AVANCE RETRAIT
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q395=0
;REFERENCE
PROFONDEUR
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE UNIVERSEL (cycle 203)
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000
Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement
de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min. Si
vous avez programmé Q208=0, la TNC fait sortir
l'outil selon l'avance de plongée en profondeur
Q206. Plage d’introduction 0 à 99999,999 ou
Fmax, FAUTO
Q256 Retrait avec brise-copeaux? (en
incrémental) : valeur de retrait de l'outil lors
du brise-copeaux Plage d'introduction 0,000 à
99999,999
Q395 Référence au diamètre (0/1) ? : vous
choisissez ici si la profondeur indiquée doit
se référer à la pointe de l'outil ou à la partie
cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte
de la profondeur par rapport à la partie cylindrique
de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de
l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils
TOOL.T.
0 = profondeur par rapport à la pointe de l'outil
1 = profondeur par rapport à la partie cylindrique
de l'outil
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
569
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
17.7
LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
Mode opératoire du cycle
Ce cycle permet d'usiner des lamages se trouvant sur la face
inférieure de la pièce.
1 Selon l'avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe
de broche, à la distance d'approche au-dessus de la surface de
la pièce.
2 Puis la TNC effectue une rotation broche à la position 0° et
décale l'outil de la valeur de la cote excentrique.
3 Puis, l'outil plonge suivant l'avance de pré-positionnement dans
le trou ébauché jusqu'à ce que la dent se trouve à la distance
d'approche au-dessous de l'arête inférieure de la pièce.
4 Ensuite, la TNC déplace à nouveau l'outil au centre du trou, met
en route la broche et le cas échéant, l'arrosage, puis amène
l'outil à la profondeur de lamage, selon l'avance de lamage.
5 Si celle-ci a été introduite, l'outil effectue une temporisation
au fond du trou, puis ressort du trou, effectue une orientation
broche et se décale à nouveau de la valeur de la cote
excentrique.
6 La TNC rétracte ensuite l'outil à la distance d'approche, avec
l'avance der pré-positionnement, puis au saut de bride (si celuici est indiqué) avec FMAX.
7 Pour finir, la TNC positionne à nouveau l'outil au centre du trou.
570
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
Attention lors de la programmation !
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur les machines avec
asservissement de broche.
Le cycle ne fonctionne qu'avec des outils d'usinage en
tirant.
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage, avec
correction de rayon R0.
Une fois l'usinage terminé, la TNC ramène l'outil au
point de départ du plan d'usinage. Vous pouvez ainsi
positionner à nouveau l'outil en incrémental.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur définit le
sens d’usinage pour le lamage Attention : le signe positif
définit un lamage dans le sens de l'axe de broche positif.
Programmer la longueur d'outil de sorte que l’arête
inférieure de la barre d'alésage soit cotée et non le
tranchant.
Pour le calcul du point initial du lamage, la TNC prend en
compte la longueur de la dent de l'outil et l'épaisseur de
la matière.
Si les fonctions M7/M8 étaient actives avant l'appel du
cycle, la TNC rétablit leur état actif à la fin du cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Il existe un risque de collision si vous ne sélectionnez pas le
sens de dégagement correct. Une éventuelle mise en miroir
dans le plan d’usinage n'est pas prise en compte pour le sens
de dégagement. En revanche, les transformations actives sont
prises en compte pour le dégagement.
Vérifiez la position de la pointe de l'outil lorsque vous
programmez une orientation broche avec l'angle indiqué
au paramètre Q336 (p. ex. en mode Positionnement avec
introduction manuelle)). Aucune transformation ne doit être
active dans ce cas.
Choisir l’angle de sorte que la pointe de l’outil soit parallèle au
sens de dégagement
Sélectionner le sens de dégagement Q214 de manière à ce
que l'outil s'éloigne du bord du trou
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
571
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q249 Profondeur de plongée? (en incrémental) :
écart entre l'arête inférieure de la pièce et la
base du contre-perçage. Le signe positif permet
d’usiner un lamage dans le sens positif de l'axe
de broche. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Q250 Epaisseur matériau? (en incrémental ):
épaisseur de la pièce. Plage d'introduction 0,0001
à 99999,9999
Q251 Cote excentrique? (en incrémental) : cote
excentrique de la barre d'alésage, voir la fiche
technique de l’outil. Plage d'introduction 0,0001 à
99999,9999
Q252 Hauteur de la dent? (en incrémental) :
distance entre l'arête inférieure de la barre
d'alésage et la dent principale, voir la fiche
technique de l'outil. Plage d'introduction 0,0001 à
99999,9999
Q253 Avance de pré-positionnement? : vitesse
de déplacement de l'outil lors de sa plongée dans
la pièce ou de sa sortie de la pièce, en mm/min
Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou fmax,
FAUTO
Q254 Avance de plongée? : vitesse de
déplacement de l'outil lors du perçage en mm/min
Plage d’introduction 0 à 99999,9999 ou FAUTO, fu
Q255 Temporisation en secondes? :
temporisation en secondes au fond du trou. Plage
d'introduction 0 à 3600,000
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
572
Séquences CN
11 CYCL DEF 204 CONTRE-PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q249=+5
;PROF. DE PLONGEE
Q250=20
;EPAISSEUR MATERIAU
Q251=3.5
;COTE EXCENTRIQUE
Q252=15
;HAUTEUR DE LA DENT
Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT.
Q254=200 ;AVANCE PLONGEE
Q255=0
;TEMPORISATION
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | LAMAGE EN TIRANT (cycle 204)
Q214 Sens dégagement (0/1/2/3/4)? : pour
définir le sens dans lequel la TNC doit décaler
l'outil avec la cote excentrique (après orientation
de la broche) ; valeur 0 non autorisée
1 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe
principal
2 : dégager l'outil dans le sens négatif de l'axe
auxiliaire
3 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe
principal
4 : dégager l'outil dans le sens positif de l'axe
auxiliaire
Q336 Angle pour orientation broche? (en
absolu) : angle auquel la TNC positionne
l'outil avant la plongée dans le trou et avant le
dégagement hors du trou. Plage d'introduction
-360,0000 à 360,0000
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Q203=+20 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q214=1
;SENS DEGAGEMENT
Q336=0
;ANGLE BROCHE
573
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
17.8
PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle
205)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 Si vous avez introduit un point de départ plus profond, la TNC
déplace l'outil, selon l'avance de positionnement définie, jusqu'à
la distance d'approche au-dessus du point de départ plus
profond.
3 L'outil perce jusqu'à la première profondeur de passe selon
l'avance F programmée.
4 Si un brise-copeaux a été introduit, la TNC dégage l'outil
en respectant la valeur de retrait programmée. Sans brisecopeaux, la TNC dégage l'outil, en avance rapide, à la distance
d'approche, puis le déplace, à nouveau avec FMAX, à la distance
de sécurité au-dessus de la première profondeur de passe.
5 L'outil perce ensuite une autre profondeur de passe selon
l'avance d'usinage. A chaque passe, la profondeur de passe
diminue en fonction de la valeur de réduction (si celle-ci a été
programmée).
6 La TNC répète ce processus (2 à 4) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage.
7 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci
a été programmée) pour briser les copeaux. Au terme de la
temporisation, il revient à la distance d'approche avec l'avance
de retrait. Si vous avez introduit un saut de bride, la TNC
déplace l'outil à cette position avec FMAX.
574
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Si vous programmez les distances de sécurité Q258
différentes de Q259, la TNC modifie régulièrement la
distance de sécurité entre la première et la dernière
passe.
Si vous programmez un point de départ plus profond
avec Q379, la TNC ne modifie que le point initial du
mouvement de plongée. La TNC ne modifie pas les
mouvements de retrait. Ces derniers se réfèrent à la
coordonnée de la surface de la pièce.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
575
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond du trou
(pointe conique du foret) Plage de programmation :
-99999,9999 à 99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/
min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO,
fu
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
cote de chaque passe d'outil Plage de
programmation : 0 à 99999,9999
La profondeur n'est pas forcément un multiple de
la profondeur de passe. L'outil se déplace en une
passe à la profondeur lorsque :
la profondeur de passe est égale à la
profondeur
la profondeur de passe est supérieure à la
profondeur
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q212 Valeur réduction? (en incrémental) : la TNC
diminue la profondeur de passe Q202 de cette
valeur Plage de programmation : 0 à 99999,9999
Q205 Profondeur passe min.? (en incrémental) :
si vous avez programmé une VALEUR REDUCTION
Q212, la TNC limite la passe à Q205. Plage de
programmation : 0 à 99999,9999
Q258 Distance de sécurité en haut? Distance de
sécurité pour le positionnement en rapide lorsque
après un retrait hors du trou, la TNC déplace à
nouveau l'outil à la profondeur de passe actuelle
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q259 Distance de sécurité en bas? (en
incrémental) : distance de sécurité pour le
positionnement en rapide lorsque après un retrait
hors du trou, la TNC déplace à nouveau l'outil à
la profondeur de passe actuelle; valeur lors de
la dernière passe Plage de programmation : 0 à
99999,9999
Q257 Prof. perç. pour brise-copeaux? (en
incrémental) : passe après laquelle la TNC exécute
un brise-copeaux. Pas de brise-copeaux si l'on a
introduit 0. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
576
Séquences CN
11 CYCL DEF 205 PERC. PROF.
UNIVERS.
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-80
;PROFONDEUR
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=15
;PROFONDEUR DE PASSE
Q203=+100 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q212=0.5
;VALEUR REDUCTION
Q205=3
;PROF. PASSE MIN.
Q258=0.5
;DIST. SECUR. EN HAUT
Q259=1
;DIST. SECUR. EN BAS
Q257=5
;PROF.PERC.BRISE-COP.
Q256=0.2
;RETR. BRISE-COPEAUX
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q379=7.5
;POINT DE DEPART
Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT.
Q208=9999 ;AVANCE RETRAIT
Q395=0
;REFERENCE
PROFONDEUR
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Q256 Retrait avec brise-copeaux? (en
incrémental) : valeur de retrait de l'outil lors
du brise-copeaux. Plage d'introduction 0,000 à
99999,999
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage d'introduction 0 à 3600,0000
Q379 Point de départ plus profond? (en
incrémental par rapport à la valeur Q203 COORD.
SURFACE PIECE, tient compte de Q200) : point
de départ du perçage effectif. La TNC déplace
l'outil avec Q253 AVANCE PRE-POSIT. de la
valeur de Q200 DISTANCE D'APPROCHE, audessus du point de départ en profondeur. Plage de
programmation : 0 à 99999,9999
Q253 Avance de pré-positionnement? : pour
définir la vitesse de déplacement de l'outil lors
de l'approche de Q201 PROFONDEUR selon
Q256 RETR. BRISE-COPEAUX. Cette avance est
également effective lorsque l'outil est positionné
au POINT DE DEPART Q379 (valeur différente de
0). Valeur en mm/min. Plage d’introduction 0 à
99999,9999 ou fmax, FAUTO
Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement
de l'outil lors de son dégagement après l'usinage,
en mm/min. Si vous avez entré Q208=0, la TNC
fait sortir l'outil selon l'avance de plongée en
profondeur Q206. Plage de saisie 0 à 99999,9999,
sinon fmax,FAUTO
Q395 Référence au diamètre (0/1) ? : vous
choisissez ici si la profondeur indiquée doit
se référer à la pointe de l'outil ou à la partie
cylindrique de l'outil. Si la TNC doit tenir compte
de la profondeur par rapport à la partie cylindrique
de l'outil, vous devez définir l'angle de la pointe de
l'outil dans la colonne T-ANGLE du tableau d'outils
TOOL.T.
0 = profondeur par rapport à la pointe de l'outil
1 = profondeur par rapport à la partie cylindrique
de l'outil
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
577
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Comportement du positionnement lors du travail avec
Q379
Les opérations avec des forets de grande longueur, tels que les
forets à une lèvre ou les forets hélicoïdaux très longs, exigent
notamment que soient observés certains points. La position à
laquelle la broche est activée est décisive. Sur les forets très longs,
l'absence du guidage d'outil requis peut entraîner un bris de l'outil.
Il est donc recommandé de travailler avec le paramètre POINT DE
DEPART Q379. Ce paramètre permet de jouer sur la position à
laquelle la TNC fait démarrer la broche.
Début du perçage
Le paramètre POINT DE DEPART Q379 prend en compte la COORD.
SURFACE PIECE Q203 et le paramètre DISTANCE D'APPROCHE
Q200. L'exemple suivant illustre la corrélation entre les paramètres
et explique comment calculer la position de départ :
POINT DE DEPART Q379=0
La TNC active la broche à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203.
POINT DE DEPART Q379>0
Le perçage débute à une valeur définie au-dessus du point
de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la
manière suivante : 0,2 x Q379 Si le résultat de ce calcul est
supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200.
Exemple :
COORD. SURFACE PIECE Q203 =0
DISTANCE D'APPROCHE Q200 =2
POINT DE DEPART Q379 =2
Le début du perçage se calcule de la manière suivante :
0,2 x Q379=0,2*2=0,4 ; le début du perçage est à 0,4 mm/
inch au-dessus du point de départ en profondeur. Si le point de
départ en profondeur est à -2, la TNC commence le perçage à
-1,6 mm.
Le tableau suivant présente différents exemples expliquant
comment calculer le début du perçage :
578
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Début du perçage avec le point de départ en profondeur
Q200
Q379
Q203
Position à
Facteur 0,2 * Q379
laquelle le prépositionnement est
effectué avec FMAX
Début du perçage
2
2
0
2
0,2*2=0,4
-1,6
2
5
0
2
0,2*5=1
-4
2
10
0
2
0,2*10=2
-8
2
25
0
2
0,2*25=5 (Q200=2, 5>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-23
2
100
0
2
0,2*100=20 (Q200=2, 20>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-98
5
2
0
5
0,2*2=0,4
-1,6
5
5
0
5
0,2*5=1
-4
5
10
0
5
0,2*10=2
-8
5
25
0
5
0,2*25=5
-20
5
100
0
5
0,2*100=20 (Q200=5, 20>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-95
20
2
0
20
0,2*2=0,4
-1,6
20
5
0
20
0,2*5=1
-4
20
10
0
20
0,2*10=2
-8
20
25
0
20
0,2*25=5
-20
20
100
0
20
0,2*100=20
-80
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
579
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Débourrage
Le point au niveau duquel la TNC effectue le débourrage joue
également un rôle décisif pour le travail avec des outils très longs.
La position de retrait lors du débourrage ne doit pas se situer
à la position du début du perçage. Une position définie pour le
débourrage permet d'assurer que le foret reste dans le guidage.
POINT DE DEPART Q379=0
Le débourrage a lieu à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203.
POINT DE DEPART Q379>0
Le débourrage a lieu à une valeur définie au-dessus du point
de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la
manière suivante : 0,8 x Q379 Si le résultat de ce calcul est
supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200.
Exemple :
COORD. SURFACE PIECE Q203 =0
DISTANCE D'APPROCHEQ200 =2
POINT DE DEPART Q379 =2
La position pour le débourrage se calcule de la manière
suivante : 0,8 x Q379=0,8*2=1,6 ; la position pour le
débourrage est à 1,6 mm/inch au-dessus du point de départ en
profondeur. Si le point de départ en profondeur est à -2, la TNC
se déplace à -0,4 pour le débourrage.
Le tableau suivant présente différents exemples expliquant
comment calculer la position pour le débourrage (position de
retrait) :
580
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND UNIVERSEL (cycle 205)
Position pour le débourrage (position de retrait) avec le point
de départ en profondeur
Q200
Q379
Q203
Position sur
Facteur 0,8 * Q379
laquelle le prépositionnement est
effectué avec FMAX
Position de retrait
2
2
0
2
0,8*2=1,6
- 0,4
2
5
0
2
0,8*5=4
-3
2
10
0
2
0,8*10=8 (Q200=2, 8>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-8
2
25
0
2
0,8*25=20 (Q200=2, 20>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-23
2
100
0
2
0,8*100=80 (Q200=2, 80>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-98
5
2
0
5
0,8*2=1,6
-0,4
5
5
0
5
0,8*5=4
-1
5
10
0
5
0,8*10=8 (Q200=5, 8>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-5
5
25
0
5
0,8*25=20 (Q200=5, 20>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-20
5
100
0
5
0,8*100=80 (Q200=5, 80>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-95
20
2
0
20
0,8*2=1,6
-1,6
20
5
0
20
0,8*5=4
-4
20
10
0
20
0,8*10=8
-8
20
25
0
20
0,8*25=20
-20
20
100
0
20
0,8*100=80 (Q200=20, 80>20,
la valeur 20 est de ce fait
utilisée.)
-80
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
581
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
17.9
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE
(cycle 241)
Mode opératoire du cycle
1 La TNC déplace l’outil sur l’axe de broche en avance rapide
FMAX pour le positionner à la Distance de sécurité Q200
programmée au-dessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203.
2 En fonction du "Comportement du positionnement lors du travail
avec Q379", Page 578, la TNC active la vitesse de broche soit
à la Distance de sécurité Q200, soit à une valeur définie audessus de la surface des coordonnées. voir Page 578
3 En fonction du sens de rotation défini dans le cycle, la TNC
exécute le mouvement d'approche avec la broche tournant dans
le sens horaire, anti-horaire ou à l'arrêt.
4 L'outil perce avec l'avance F jusqu'à atteindre la profondeur de
perçage ou jusqu'à atteindre la profondeur de passe, dans le cas
ou une valeur de passe inférieure aurait été indiquée. A chaque
passe, la profondeur de passe diminue de la valeur de réduction.
Si vous avez indiqué une profondeur de temporisation, la TNC
réduit l'avance après avoir atteint la profondeur de temporisation
avec le facteur d'avance.
5 Au fond du trou, l'outil exécute une temporisation (si celle-ci a
été programmée) pour dégager les copeaux.
6 La TNC répète ce processus (4 à 5) jusqu'à ce que l'outil ait
atteint la profondeur de perçage.
7 Une fois que la TNC a atteint la profondeur de perçage, elle
désactive l'arrosage et rétablit la vitesse de rotation à la valeur
qui est définie au paramètre 427 VIT.ROT. ENTR./SORT..
8 La TNC amène l’outil à la position de retrait selon l'avance de
retrait. Pour connaître la valeur de la position de retrait dans
votre cas, consultez le document suivant :voir Page 578
9 Si vous avez programmé un saut de bride, la TNC y amène
l'outil avec FMAX.
582
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Attention lors de la programmation !
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
583
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la COORD.
SURFACE PIECE Q203. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la COORD. SURFACE PIECE Q203 et le
fond du trou. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors du perçage en mm/
min. Plage de saisie 0 à 99999,999, sinon FAUTO,
FU
Q211 Temporisation au fond? : temps en
secondes pendant lequel l'outil reste au fond du
trou. Plage de saisie 0 à 3600,0000
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
distance par rapport au point zéro de la pièce.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q379 Point de départ plus profond? (en
incrémental par rapport à Q203 COORD. SURFACE
PIECE, tient compte de Q200) : point de départ du
perçage à proprement dire. La TNC déplace l'outil
avec Q253 AVANCE PRE-POSIT. de la valeur de
Q200 DISTANCE D'APPROCHE, au-dessus du point
de départ en profondeur. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Q253 Avance de pré-positionnement? : pour
définir la vitesse de déplacement de l'outil lors
de l'approche de Q201 PROFONDEUR selon
Q256 RETR. BRISE-COPEAUX. Cette avance agit
également lorsque l'outil est positionné au POINT
DE DEPART Q379 (valeur différente de 0). Valeur
en mm/min Plage d’introduction 0 à 99999,9999
ou fmax, FAUTO
Q208 Avance retrait? : vitesse de déplacement
de l'outil lors de sa sortie du trou, en mm/min.
Si vous avez paramétré Q208=0, la TNC retire
l'outil avec Q206 AVANCE PLONGEE PROF.. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou Fmax, FAUTO
584
Séquences CN
11 CYCL DEF 241 PERC.PROF.
MONOLEVRE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-80
;PROFONDEUR
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q203=+100 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q379=7.5
;POINT DE DEPART
Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT.
Q208=1000 ;AVANCE RETRAIT
Q426=3
;SENS ROT. BROCHE
Q427=25
;VIT.ROT. ENTR./SORT.
Q428=500 ;VITESSE ROT. PERCAGE
Q429=8
;MARCHE ARROSAGE
Q430=9
;ARRET ARROSAGE
Q435=0
;PROFONDEUR
Q401=100 ;FACTEUR D'AVANCE
Q202=9999 ;PROF. PLONGEE MAX.
Q212=0
;VALEUR REDUCTION
Q205=0
;PROF. PASSE MIN.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Q426 Sens rot. entrée/sortie (3/4/5)? : sens de
rotation dans lequel l'outil doit entrer dans le trou
percé et en sortir. Saisie :
3 : rotation broche avec M3
4 : rotation broche avec M4
5 : déplacement avec broche à l'arrêt
Q427 Vitesse broche en entrée/sortie? : vitesse
de rotation à laquelle l'outil entre dans le trou
percé et en ressort. Plage d'introduction 0 à 99999
Q428 Vitesse de broche pour perçage? : vitesse
de rotation à laquelle l'outil doit effectuer le
perçage. Plage d'introduction 0 à 99999
Q429 Fonction M MARCHE arrosage? : fonction
auxiliaire M permettant d'activer l'arrosage. La
TNC active l'arrosage lorsque l'outil se trouve au
POINT DE DEPART Q379 dans le trou percé. Plage
d'introduction 0 à 999
Q430 Fonction M ARRET arrosage? : fonction
auxiliaire M permettant de désactiver l'arrosage.
La TNC désactive l'arrosage lorsque l'outil
se trouve à la PROFONDEUR Q201. Plage
d'introduction 0 à 999
Q435 Profondeur de temporisation? (en
incrémental) : coordonnée de l'axe de la broche
à laquelle l'outil doit rester. La fonction est
inactive si 0 (valeur par défaut) a été programmé.
Application : certains outils, quand ils usinent
des trous traversants, ont besoin d'une brève
temporisation avant de sortir de la matière, de
façon à dégager les copeaux vers le haut. Définir
une valeur inférieure à Q201 PROFONDEUR. Plage
de programmation : 0 à 99999,9999
Q401 Facteur d'avance en %? : facteur de
réduction de l'avance une fois que l'outil a
atteint la valeur de Q435 PROFONDEUR. Plage
d'introduction 0 à 100
Q202 Profondeur de plongée max.? (en
incrémental) : cote suivant laquelle l’outil effectue
une plongée. Q201 PROFONDEUR ne doit pas
être un multiple de Q202. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Q212 Valeur réduction? (en incrémental) : valeur
de laquelle la TNC réduit la PROF. PLONGEE MAX.
Q202 après chaque passe. Plage d’introduction 0 à
99999,9999
Q205 Profondeur passe min.? (en incrémental) :
si vous avez programmé une VALEUR REDUCTION
Q212, la TNC limite la passe à Q205. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
585
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Comportement du positionnement lors du travail avec
Q379
Les opérations avec des forets de grande longueur, tels que les
forets à une lèvre ou les forets hélicoïdaux très longs, exigent
notamment que soient observés certains points. La position à
laquelle la broche est activée est décisive. Sur les forets très longs,
l'absence du guidage d'outil requis peut entraîner un bris de l'outil.
Il est donc recommandé de travailler avec le paramètre POINT DE
DEPART Q379. Ce paramètre permet de jouer sur la position à
laquelle la TNC fait démarrer la broche.
Début du perçage
Le paramètre POINT DE DEPART Q379 prend en compte la COORD.
SURFACE PIECE Q203 et le paramètre DISTANCE D'APPROCHE
Q200. L'exemple suivant illustre la corrélation entre les paramètres
et explique comment calculer la position de départ :
POINT DE DEPART Q379=0
La TNC active la broche à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203.
POINT DE DEPART Q379>0
Le perçage débute à une valeur définie au-dessus du point
de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la
manière suivante : 0,2 x Q379 Si le résultat de ce calcul est
supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200.
Exemple :
COORD. SURFACE PIECE Q203 =0
DISTANCE D'APPROCHE Q200 =2
POINT DE DEPART Q379 =2
Le début du perçage se calcule de la manière suivante :
0,2 x Q379=0,2*2=0,4 ; le début du perçage est à 0,4 mm/
inch au-dessus du point de départ en profondeur. Si le point de
départ en profondeur est à -2, la TNC commence le perçage à
-1,6 mm.
Le tableau suivant présente différents exemples expliquant
comment calculer le début du perçage :
586
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Début du perçage avec le point de départ en profondeur
Q200
Q379
Q203
Position à
Facteur 0,2 * Q379
laquelle le prépositionnement est
effectué avec FMAX
Début du perçage
2
2
0
2
0,2*2=0,4
-1,6
2
5
0
2
0,2*5=1
-4
2
10
0
2
0,2*10=2
-8
2
25
0
2
0,2*25=5 (Q200=2, 5>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-23
2
100
0
2
0,2*100=20 (Q200=2, 20>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-98
5
2
0
5
0,2*2=0,4
-1,6
5
5
0
5
0,2*5=1
-4
5
10
0
5
0,2*10=2
-8
5
25
0
5
0,2*25=5
-20
5
100
0
5
0,2*100=20 (Q200=5, 20>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-95
20
2
0
20
0,2*2=0,4
-1,6
20
5
0
20
0,2*5=1
-4
20
10
0
20
0,2*10=2
-8
20
25
0
20
0,2*25=5
-20
20
100
0
20
0,2*100=20
-80
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
587
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Débourrage
Le point au niveau duquel la TNC effectue le débourrage joue
également un rôle décisif pour le travail avec des outils très longs.
La position de retrait lors du débourrage ne doit pas se situer
à la position du début du perçage. Une position définie pour le
débourrage permet d'assurer que le foret reste dans le guidage.
POINT DE DEPART Q379=0
Le débourrage a lieu à la DISTANCE D'APPROCHE Q200 audessus de la COORD. SURFACE PIECE Q203.
POINT DE DEPART Q379>0
Le débourrage a lieu à une valeur définie au-dessus du point
de départ en profondeur Q379. Cette valeur se calcule de la
manière suivante : 0,8 x Q379 Si le résultat de ce calcul est
supérieur à Q200, la valeur est toujours Q200.
Exemple :
COORD. SURFACE PIECE Q203 =0
DISTANCE D'APPROCHEQ200 =2
POINT DE DEPART Q379 =2
La position pour le débourrage se calcule de la manière
suivante : 0,8 x Q379=0,8*2=1,6 ; la position pour le
débourrage est à 1,6 mm/inch au-dessus du point de départ en
profondeur. Si le point de départ en profondeur est à -2, la TNC
se déplace à -0,4 pour le débourrage.
Le tableau suivant présente différents exemples expliquant
comment calculer la position pour le débourrage (position de
retrait) :
588
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (cycle 241)
Position pour le débourrage (position de retrait) avec le point
de départ en profondeur
Q200
Q379
Q203
Position sur
Facteur 0,8 * Q379
laquelle le prépositionnement est
effectué avec FMAX
Position de retrait
2
2
0
2
0,8*2=1,6
- 0,4
2
5
0
2
0,8*5=4
-3
2
10
0
2
0,8*10=8 (Q200=2, 8>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-8
2
25
0
2
0,8*25=20 (Q200=2, 20>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-23
2
100
0
2
0,8*100=80 (Q200=2, 80>2, la
valeur 2 est de ce fait utilisée.)
-98
5
2
0
5
0,8*2=1,6
-0,4
5
5
0
5
0,8*5=4
-1
5
10
0
5
0,8*10=8 (Q200=5, 8>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-5
5
25
0
5
0,8*25=20 (Q200=5, 20>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-20
5
100
0
5
0,8*100=80 (Q200=5, 80>5, la
valeur 5 est de ce fait utilisée.)
-95
20
2
0
20
0,8*2=1,6
-1,6
20
5
0
20
0,8*5=4
-4
20
10
0
20
0,8*10=8
-8
20
25
0
20
0,8*25=20
-20
20
100
0
20
0,8*100=80 (Q200=20, 80>20,
la valeur 20 est de ce fait
utilisée.)
-80
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
589
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation
17.10 Exemples de programmation
Exemple : cycles de perçage
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil (rayon d'outil 3)
4 Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0,2
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 X+10 R0 FMAX M3
Aborder le trou 1, marche broche
7 Y+10 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 1, appeler le cycle
8 X+90 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
9 Y+90 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
10 X+10 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
11 Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
12 END PGM C200 MM
590
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation
Exemple : utilisation des cycles de perçage en liaison
avec PATTERN DEF
Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans la
définition du motif Pattern def pos et sont appelées par
la TNC avec CYCL CALL PAT.
Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière
à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le
graphique de test.
Déroulement du programme
Centrage (rayon d'outil 4)
Perçage (rayon d'outil 2,4)
Taraudage (rayon d'outil 3)
0 BEGIN PGM 1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Y+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil, foret à centrer (rayon d'outil 4)
4 Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
5 PATTERN DEF
Définir toutes les positions de perçage dans le motif de
points
POS1( X+10 Y+10 Z+0 )
POS2( X+40 Y+30 Z+0 )
POS3( X+20 Y+55 Z+0 )
POS4( X+10 Y+90 Z+0 )
POS5( X+90 Y+90 Z+0 )
POS6( X+80 Y+65 Z+0 )
POS7( X+80 Y+30 Z+0 )
POS8( X+90 Y+10 Z+0 )
6 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=0
;CHOIX DIAM./PROFOND.
Q201=-2
;PROFONDEUR
Q344=-10
;DIAMETRE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
7 GLOBAL DEF 125 POSITIONNEMENT
Q345=+1
Définition du cycle de centrage
Avec un CYCL CALL PAT, cette fonction permet de
positionner l’outil au saut de bride entre les points. Cette
fonction reste active jusqu’à M30.
;CHOIX HAUT. POSITNMT
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
591
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation
7 CYCL CALL PAT F5000 M13
Appel du cycle en liaison avec le motif de points
8 Z+100 R0 FMAX
Dégager l'outil, changer l'outil
9 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel d'outil pour le foret (rayon d'outil 2,4)
10 Z+50 R0 F5000
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
11 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0,2
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
12 CYCL CALL PAT F500 M13
Appel du cycle en liaison avec le motif de points
13 Z+100 R0 FMAX
Dégager l'outil
14 TOOL CALL Z S200
Appel d'outil, taraud (rayon 3)
15 Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
16 CYCL DEF 206 TARAUDAGE
Définition du cycle Taraudage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
17 CYCLE CALL PAT F5000 M13
Appel du cycle en liaison avec le motif de points
18 Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
19 END PGM 1 MM
592
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206)
17.11 TARAUDAGE avec mandrin de
compensation (cycle 206)
Mode opératoire du cycle
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage.
3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l’outil
revient à la distance d'approche, après temporisation. Si vous
avez programmé un saut de bride, la TNC amène l'outil à cette
position avec l'avance FMAX.
4 A la distance d'approche, le sens de rotation broche est à
nouveau inversé.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
593
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206)
Attention lors de la programmation!
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
L'outil doit être serré dans un mandrin de
compensation. Le mandrin de compensation de
longueur sert à compenser en cours d'usinage les
tolérances d'avance et de vitesse de rotation.
Pour un filet à droite, activer la broche avec M3 ; pour un
filet à gauche, activer avec M4.
Il est possible d'utiliser le potentiomètre d'avance
pendant le taraudage. Le constructeur de la machine
définit la configuration pour ce faire (avec le paramètre
CfgThreadSpindle>sourceOverride). La TNC adapte la
vitesse de rotation en conséquence.
Le potentiomètre de la vitesse de broche est inactif.
Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la colonne
Pitch du tableau d'outils, la TNC compare le pas de
filet contenu dans le tableau d'outils avec le pas de
filet défini dans le cycle. La TNC délivre un message
d’erreur lorsque les valeurs ne concordent pas. Dans
le cycle 206, la TNC calcule le pas de filet à l'aide de la
vitesse de rotation programmée et de l'avance définie
dans le cycle.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
594
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE avec mandrin de compensation (cycle 206)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Valeur indicative : 4 x pas de vis.
Q201 Profondeur de filetage? (en incrémental) :
distance entre la surface de la pièce et le fond
du filet. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors du taraudage. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO
Q211 Temporisation au fond? : entrer une
valeur comprise entre 0 et 0,5 seconde pour
éviter que l'outil ne cale lors de son retrait. Plage
d'introduction 0 à 3600,0000
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
25 CYCL DEF 206 TARAUDAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
Q203=+25 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Calcul de l'avance : F = S x p
F : Avance (en mm/min.)
S: Vitesse de rotation broche (tours/min.)
p: Pas du filet (mm)
Dégagement en cas d'interruption du programme
Si vous appuyez sur la touche Stop externe pendant le taraudage, la
TNC affiche une softkey vous permettant de dégager l'outil.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
595
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)
17.12 TARAUDAGE sans mandrin de
compensation GS (cycle 207)
Mode opératoire du cycle
La TNC usine le filet en une ou plusieurs phases sans mandrin de
compensation.
1 En avance rapide FMAX, la TNC positionne l'outil dans l'axe de
broche, à la distance d'approche programmée au-dessus de la
surface de la pièce.
2 L'outil se déplace en une passe à la profondeur de perçage.
3 Le sens de rotation de la broche est ensuite inversé et l'outil
est retiré de l'outil pour être amené à la distance de sécurité. Si
vous avez programmé un saut de bride, la TNC amène l'outil à
cette position avec l'avance FMAX.
4 A la distance d'approche, la TNC stoppe la broche.
596
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)
Attention lors de la programmation !
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
Cycle utilisable uniquement sur les machines avec
asservissement de broche.
Programmer la séquence de positionnement au point
initial (centre du trou) dans le plan d’usinage avec
correction de rayon R0.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
Il est possible d'utiliser le potentiomètre d'avance
pendant le taraudage. Le constructeur de la machine
définit la configuration pour ce faire (avec le paramètre
CfgThreadSpindle>sourceOverride). La TNC adapte la
vitesse de rotation en conséquence.
Le potentiomètre de la vitesse de broche est inactif.
Si vous programmez M3 (ou M4) avant ce cycle, la
broche continuera de tourner à la fin du cycle (à la
vitesse de rotation programmée avec la séquence TOOL
CALL).
Si vous ne programmez pas M3 (ou M4) avant ce
cycle, la broche restera immobile à la fin du cycle. Vous
devrez alors réactiver la broche avec M3 (ou M4) avant
l'usinage suivant.
Si vous entrez le pas de filet du taraud dans la colonne
Pitch du tableau d'outils, la TNC compare le pas de
filet contenu dans le tableau d'outils avec le pas de filet
défini dans le cycle. La TNC délivre un message d’erreur
lorsque les valeurs ne concordent pas.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
597
17
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | TARAUDAGE sans mandrin de compensation GS (cycle 207)
Paramètres du cycle
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur de filetage? (en incrémental) :
distance entre la surface de la pièce et le fond
du filet. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Q239 Pas de vis? : pas du filet. Le signe détermine
le sens du filet :
+ = filet à droite
– = filet à gauche
Plage d’introduction -99,9999 à 99,9999
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Séquences CN
26 CYCL DEF 207 TARAUDAGE RIGIDE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR FILETAGE
Q239=+1
;PAS DE VIS
Q203=+25 ;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Dégagement en cas d'interruption du programme
Dégagement en mode Manuel
Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage, appuyez
sur la touche Arrêt CN. Une softkey pour le dégagement du filet
apparaît dans la barre de softkeys inférieure. Si vous appuyez
sur cette softkey et sur la touche Marche CN, l'outil sort du trou
de perçage et revient au point de départ de l'usinage. La broche
s'arrête automatiquement et la TNC affiche un message.
Dégagement en mode Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas-à-pas
Si vous souhaitez interrompre la procédure de filetage,
appuyez sur la touche Arrêt CN. La TNC affiche la
softkey DEPLACMNT MANUEL. Après avoir appuyé sur
DEPLACMNT MANUEL, vous pouvez dégager l'outil dans l'axe
actif de la broche. Si vous souhaitez à nouveau poursuivre
l'usinage après l'interruption du programme, appuyez sur la
softkey ABORDER POSITION et Start CN. La TNC ramène l'outil
à la position qui était la sienne avant l'arrêt CN.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Il existe un risque de collision si vous dégagez l’outil dans le
sens négatif au lieu du sens positif par exemple.
Vous avez la possibilité de dégager l'outil dans le sens négatif
et dans le sens positif de l'axe d'outil.
Avant le dégagement, vous devez décider délibérément du
sens dans lequel l’outil doit être dégagé du trou percé.
598
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation
17.13 Exemples de programmation
Exemple : Taraudage
Les coordonnées du perçage sont mémorisées dans
le tableau de points TAB1.PNT et appelées par la TNC
avec CYCL CALL PAT.
Les rayons d'outils sont sélectionnés de manière
à visualiser toutes les étapes de l'usinage dans le
graphique de test.
Déroulement du programme
Centrage
Perçage
Taraudage
0 BEGIN PGM 1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil de centrage
4 Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à une hauteur de sécurité (programmer F
avec une valeur), la TNC positionne à cette hauteur après
chaque cycle.
5 SEL PATTERN "TAB1"
Définir le tableau de points
6 CYCL DEF 240 CENTRAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q343=1
;CHOIX DIAM./PROFOND.
Q201=-3.5
;PROFONDEUR
Q344=-7
;DIAMETRE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q11=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
10 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT,
avance entre les points : 5000 mm/min
11 Z+100 R0 FMAX M6
Dégager l'outil, changer l'outil
12 TOOL CALL 2 Z S5000
Appel d’outil , foret
13 Z+10 R0 F5000
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité (programmer F avec
valeur)
14 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
599
17
Cycles : cycles de perçage / cycles de filetage | Exemples de programmation
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
15 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT
16 Z+100 R0 FMAX M6
Dégager l'outil, changer l'outil
17 TOOL CALL 3 Z S200
Appel d'outil pour le taraud
18 Z+50 R0 FMAX
Déplacer l'outil à la hauteur de sécurité
19 CYCL DEF 206 TARAUDAGE
Définition du cycle Taraudage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-25
;PROFONDEUR FILETAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
Q204=0
;SAUT DE BRIDE
Introduire impérativement 0, agit à partir du tableau de
points
20 CYCL CALL PAT F5000 M3
Appel du cycle en liaison avec le tableau de points TAB1.PNT
21 Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
22 END PGM 1 MM
Tableau de points TAB1.PNT
TAB1. PNT MM
NR X Y Z
0 +10 +10 +0
1 +40 +30 +0
2 +90 +10 +0
3 +80 +30 +0
4 +80 +65 +0
5 +90 +90 +0
6 +10 +90 +0
7 +20 +55 +0
[END]
600
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage :
fraisage de poches/
tenons / rainures
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | Principes de base
18.1 Principes de base
Résumé
La TNC propose les cycles suivants pour l'usinage de poches, de
tenons et de rainures :
Softkey
602
Cycle
Page
251 POCHE RECTANGULAIRE
Ebauche/finition avec sélection
des opérations d'usinage
603
253 RAINURAGE
Cycle d'ébauche/de finition
avec sélection des opérations
d'usinage et
608
256 TENON RECTANGULAIRE
Ebauche/finition avec passe
latérale quand plusieurs tours
sont nécessaires
612
233 SURFAÇAGE
Surface transversale comptant
jusqu'à trois limites
616
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
18.2 POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Mode opératoire du cycle
Le cycle Poche rectangulaire 251 permet d'usiner entièrement une
poche rectangulaire. En fonction des paramètres du cycle, vous
disposez des alternatives d'usinage suivantes :
Usinage intégral : ébauche, finition en profondeur, finition
latérale
Seulement ébauche
Seulement finition de profondeur et finition latérale
Seulement finition de profondeur
Seulement finition latérale
Ebauche
1 L'outil plonge dans la pièce, au centre de la poche, et se
déplace à la première profondeur de passe.
2 La TNC évide la poche de l'intérieur vers l'extérieur en tenant
compte du recouvrement de trajectoire (paramètre Q370) et des
surépaisseurs de finition (paramètres Q368 et Q369).
3 A la fin de l'opération d'évidement, la TNC dégage l'outil de la
paroi de la poche , l'amène à la distance d'approche au-dessus
de la profondeur de passe actuelle, puis jusqu'au centre de la
poche en avance rapide.
4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour la poche soit atteinte.
Finition
5 Si des surépaisseurs de finition ont été définies, la TNC déplace
l'outil en plongée et l'approche du contour. La TNC commence
par la finition de la paroi de la poche, en plusieurs passes si la
finition a été programmée ainsi.
6 La TNC exécute ensuite la finition du fond de la poche de
l'intérieur vers l'extérieur.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
603
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Remarques concernant la programmation
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position).
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
A la fin du cycle, la TNC dégage l'outil à nouveau à la
position initiale.
A la fin d'une opération d'évidement, la TNC positionne
l'outil au centre de la poche en avance rapide. L'outil
s'immobilise à la distance d'approche, au-dessus
de la profondeur de passe actuelle. Programmer la
distance d'approche de manière à ce que l'outil puisse
se déplacer sans être bloqué par d'éventuels copeaux.
Pour terminer, la TNC dégage l'outil à la distance
d'approche ou au saut de bride (si programmé).
604
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous appelez le cycle avec la stratégie d'usinage 2 (finition
uniquement), alors le pré-positionnement à la première
profondeur de passe et le déplacement à la distance d'approche
seront exécutés en avance rapide. Il existe un risque de collision
lors du positionnement en avance rapide.
Effectuer un usinage d'ébauche au préalable
S'assurer que la TNC peut pré-positionner l'outil en avance
rapide sans entrer en collision avec la pièce
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
605
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Paramètres du cycle
Q215 Opérations d'usinage (0/1/2)? : pour définir
le type d'usinage :
0 : ébauche et finition
1 : ébauche uniquement
2 : finition uniquement
La finition latérale et la finition en profondeur ne
sont exécutées que si la surépaisseur de finition
(Q368, Q369) a été définie.
Q218 Longueur premier côté? (en incrémental) :
longueur de la poche, parallèlement à l’axe
principal du plan d'usinage. Plage d’introduction 0
à 99999,9999
Q219 Longueur second côté? (en incrémental) :
longueur de la poche, parallèlement à l’axe
auxiliaire du plan d'usinage. Plage d’introduction 0
à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond de la poche
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q367 Position poche (0/1/2/3/4)? : position de
la poche par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel de cycle :
0 : position de l'outil = centre de la poche
1 : position de l'outil = coin inférieur gauche
2 : position de l'outil = coin inférieur droit
3 : position de l'outil = coin supérieur droit
4 : position de l'outil = coin supérieur gauche
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
cote suivant laquelle l’outil effectue une
plongée ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lorsqu'il approche de
la profondeur, en mm/min. Plage de de saisie 0 à
99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q385 Avance de finition? : vitesse de
déplacement de l'outil lors de la finition latérale et
en profondeur, en mm/min. Plage de de saisie 0 à
99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q368 Surepaisseur finition laterale? (en
incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q369 Surep. finition en profondeur? (en
incrémental) : surépaisseur de finition pour la
profondeur. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q338 Passe de finition? (en incrémental) : cote
de la passe de finition de l'outil sur l'axe de la
broche. Q338=0 : finition en une seule passe.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
606
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | POCHE RECTANGULAIRE (cycle 251)
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie 0 à 99999,9999
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage de saisie 0 à 99999,9999
Q351 Sens? en aval.=+1, en oppos.=-1 : type de
fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la
valeur 0, l'usinage se fera en avalant)
Q370 Facteur de recouvrement? : Q370 x le
rayon de l'outil donne la passe latérale k. Plage de
programmation : 0,0001 à 1,9999
Séquences CN
8 CYCL DEF 251 POCHE
RECTANGULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q218=80
;1ER COTE
Q219=60
;2EME COTE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q367=0
;POSITION POCHE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR
RECOUVREMENT
9 X+50 R0 FMAX
10 Y+50 R0 FMAX M3 M99
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
607
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
18.3 FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Mode opératoire du cycle
Le cycle 253 vous permet d'usiner intégralement une rainure sur
une commande paraxiale. En fonction des paramètres du cycle,
vous disposez des alternatives d'usinage suivantes :
Usinage intégral : ébauche, finition
Seulement ébauche
Seulement finition
Ebauche
1 L'outil plonge à la première profondeur de passe Q202 avec
L'AVANCE DE PLONGEE EN PROFONDEUR. La rainure formée
pendant l'ébauche correspond alors exactement au diamètre
de l'outil. Lors de l'ébauche, la TNC déplace uniquement l'outil
dans le sens de l'axe d'outil et le long de la LONGUEUR DE
RAINURE Q218. Si la LARGEUR DE RAINURE est supérieur
au diamètre de l'outil, il faudra programmer une finition dans la
foulée.
2 La TNC évide la rainure en tenant compte des paramètres Q351
TYPE DE FRAISAGE et Q352 POSITION DE PLONGEE.
3 Selon le paramètre Q352 POSITION DE PLONGEE, la passe
en profondeur s'effectue soit par un mouvement pendulaire
(bidirectionnel), soit toujours du même côté (unidirectionnel).
En bidirectionnel : une passe est suivie d'une passe en
profondeur du côté où se trouve l'outil à cet instant.
En unidirectionnel : une passe est effectuée, puis la TNC
retire l'outil de la distance d'approche Q200 avant de le
ramener à la position de départ où la passe en profondeur
suivante doit être effectuée. La passe est toujours exécuté
du même côté.
4 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour la rainure soit atteinte.
5 Pour finir, la TNC retire l'outil à la distance d'approche Q200,
l'amène au centre de la rainure, puis au saut de bride Q204.
Finition
6 Dans la mesure où les surépaisseurs de finition ont été définies,
la TNC exécute tout d'abord la finition des parois de la rainure
et ce, en plusieurs passes si celles-ci ont été programmées.
Accostage tangentiel de la paroi dans l'arc de cercle de la
rainure, à gauche
7 La TNC exécute ensuite la finition du fond de la rainure, de
l'intérieur vers l'extérieur.
608
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Attention lors de la programmation!
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position).
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de
coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette
dernière est inférieure à la profondeur de passe définie
dans le cycle Q202.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
À la fin de la procédure d'ébauche, la largeur de la rainure
correspond au diamètre de l'outil, indépendamment du
paramètre Q219 !
Si vous utilisez un outil d'ébauche de petites dimensions,
l’outil de finition devra enlever une très grande quantité de
matière. Il faut donc en tenir compte lorsque vous choisirez
votre outil !
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
609
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Paramètres du cycle
Q215 Opérations d'usinage (0/1/2)? : type
d'usinage :
0 : ébauche et finition
1 : ébauche uniquement
2 : finition uniquement
Q218 Longueur de la rainure? (valeur parallèle à
l'axe principal du plan d'usinage) : entrer le côté le
plus long de la rainure. Plage de programmation : 0
à 99999,9999
Q219 Largeur de la rainure? (valeur parallèle
à l'axe secondaire du plan d'usinage) : indiquer
la largeur de la rainure. Après la procédure
d'ébauche, la rainure a seulement la largeur
du diamètre de l'outil, indépendamment du
paramètre Q219 ! Largeur maximale de la rainure
lors de la finition : deux fois le diamètre de l'outil.
Plage de programmation : 0 à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et le fond de la
rainure Plage de programmation : -99999,9999 à
99999,9999
Q374 Sens de rainure ? : vous indiquez ici si la
rainure doit être tournée de 90° (valeur : 1) ou de
0° (valeur 0). Le centre de rotation se trouve au
centre.
Q367 Position rainure (0/1/2/3/4)? : position de
la rainure par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel de cycle :
0 : position de l'outil = centre de la rainure
1 : position de l'outil = extrémité gauche de la
rainure
2 : position de l'outil = centre du cercle de rainure
gauche
3: position de l'outil = centre du cercle de rainure
droit
4 : position d'outil = extrémité droite de la rainure
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
distance parcourue par l'outil en une passe ;
la valeur doit être supérieure à 0. Plage de
programmation : 0 à 99999,9999
Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lors qu'il approche de la
profondeur, en mm/min. Plage de programmation :
0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q385 Avance de finition? : vitesse de
déplacement de l'outil lors de la finition latérale
et en profondeur, en mm/min. Plage de
programmation : 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
610
Séquences CN
8 CYCL DEF 253 RAINURAGE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q218=80
;LONGUEUR RAINURE
Q219=12
;LARGEUR RAINURE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q374=+0
;SENS DE RAINURE
Q367=0
;POSITION RAINURE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=1
;MODE FRAISAGE
Q352=0
;POSITION DE PLONGEE
9 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 M99
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | FRAISAGE DE RAINURES (cycle 253)
Q338 Passe de finition? (en incrémental) : cote de
la passe de finition de l'outil sur l'axe de la broche.
Q338=0 : finition en une seule passe. Plage de
programmation : 0 à 99999,9999
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce Plage de saisie de 0 à 99999,9999
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage de saisie de 0 à 99999,9999
Q351 Sens? en aval.=+1, en oppos.=-1 : type de
fraisage avec M3 :
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition
PREDEF : la TNC utilise la valeur de la séquence
GLOBAL DEF. (si vous indiquez la valeur 0,
l'usinage se fera en avalant)
Q352 Position de plongée ? : vous définissez ici à
quelle position, le long de l'axe principal, l'outil doit
plonger :
+1 : toujours position de plongée à l'extrémité
droite de la rainure
-1 : toujours position de plongée à l'extrémité
gauche de la rainure
0 : plongée en va-et-vient
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
611
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
18.4 TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Mode opératoire du cycle
Le cycle Tenon rectangulaire 256 permet d'usiner un tenon
rectangulaire. Si une cote de la pièce brute est supérieure à la
profondeur maximale de passe, la TNC exécute alors plusieurs
passes latérales jusqu'à ce que la cote finale soit atteinte.
1 L'outil part de la position initiale du cycle (centre du tenon) et
se déplace dans le sens positif de X jusqu'à la position initiale
d'usinage du tenon. La position de départ se trouve décalée à la
distance d'approche + rayon d'outil, à gauche du brut du tenon.
2 Si l'outil se trouve au saut de bride, la TNC déplace l'outil en
avance rapide FMAX jusqu'à la distance d'approche, puis jusqu'à
la première passe avec l'avance de plongée en profondeur.
3 L'outil se déplace ensuite en linéaire par rapport au contour du
tenon, puis fraise un tour.
4 Si un tour ne suffit pas pour atteindre la cote finale, la TNC
positionne l'outil latéralement à la profondeur de passe actuelle
et usine un tour supplémentaire. Pour cela, la TNC tient compte
de la cote de la pièce brute, de celle de la pièce finie ainsi que
de la passe latérale autorisée. Ce processus est répété jusqu'à
ce que la cote finale programmée soit atteinte.
5 Si d'autres passes profondes sont nécessaires, l'outil quitte le
contour pour atteindre le point de départ de l'usinage du tenon.
6 La TNC déplace ensuite l'outil à la profondeur de passe suivante
et usine le tenon à cette profondeur.
7 Ce processus est répété jusqu'à ce que la profondeur
programmée pour le tenon soit atteinte.
612
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Attention lors de la programmation !
Pré-positionner l'outil à la position initiale dans le plan
d'usinage, avec correction de rayon R0. Tenir compte du
paramètre Q367 (position).
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur détermine le
sens de l’usinage. Si vous programmez Profondeur = 0,
la TNC n'exécute pas le cycle.
La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de
coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette
dernière est inférieure à la profondeur de passe définie
dans le cycle Q202.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Il existe un risque de collision s’il n’y a pas assez de place à côté
du tenon pour le mouvement d’approche.
Selon la position d'approche Q439, la TNC a besoin de
suffisamment de place pour le mouvement d'approche.
Prévoir suffisamment de place à côté du tenon pour le
mouvement d'approche
Au minimum le diamètre d'outil + 2 mm
Pour terminer, la TNC dégage l'outil à la distance d'approche
ou au saut de bride (si programmé). La position finale de
l'outil après l'exécution du cycle ne correspond pas à la
position initiale.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
613
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Paramètres du cycle
Q218 Longueur premier côté? : longueur du
tenon, parallèlement à l'axe principal du plan
d'usinage. Plage de saisie 0 à 99999,9999
Q424 Cote pièce br. côté 1? : longueur de
la pièce brute du tenon, parallèlement à l'axe
principal du plan d'usinage. Cote pièce brute
côté 1 supérieure à 1.Entrer la longueur latérale.
La TNC exécute plusieurs passes latérales si la
différence entre la cote pièce brute 1 et la cote
finale 1 est supérieure à la passe latérale autorisée
(rayon d'outil x facteur de recouvrement Q370). La
TNC calcule toujours une passe latérale constante.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q219 Longueur second côté? : longueur du
tenon, parallèlement à l'axe auxiliaire du plan
d'usinage. Cote pièce brute côté 2 supérieure
à 2.Entrer la longueur latérale. La TNC exécute
plusieurs passes latérales si la différence entre la
cote pièce brute 2 et la cote finale 2 est supérieure
à la passe latérale autorisée (rayon d'outil x facteur
de recouvrement Q370). La TNC calcule toujours
une passe latérale constante. Plage d’introduction
0 à 99999,9999
Q425 Cote pièce br. côté 2? : longueur de
la pièce brute du tenon, parallèlement à l'axe
auxiliaire du plan d'usinage. Plage d’introduction 0
à 99999,9999
Q201 Profondeur? (en incrémental) : distance
entre la surface de la pièce et la base du tenon.
Plage d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q367 Position du tenon (0/1/2/3/4)? : position
du tenon par rapport à la position de l'outil lors de
l'appel de cycle :
0 : position de l'outil = centre du tenon
1 : position de l'outil = coin inférieur gauche
2 : position de l'outil = coin inférieur droit
3 : position de l'outil = coin supérieur droit
4 : position de l'outil = coin supérieur gauche
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
cote suivant laquelle l’outil effectue une
plongée ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q206 Avance plongee en profondeur? : vitesse
de déplacement de l'outil lorsqu'il approche de
la profondeur, en mm/min. Plage de saisie 0 à
99999,999 sinon fmax, FAUTO, fu, FZ
614
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | TENON RECTANGULAIRE (cycle 256)
Q368 Surepaisseur finition laterale? (en
incrémental) : surépaisseur de finition laissée par
la TNC après usinage, dans le plan d'usinage.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie 0 à 99999,9999
Q203 Coordonnées surface pièce? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage de saisie 0 à 99999,9999
Q351 Sens? en aval.=+1, en oppos.=-1 : type de
fraisage avec M3
+1 = fraisage en avalant
–1 = fraisage en opposition (si vous indiquez la
valeur 0, l'usinage se fera en avalant)
Q370 Facteur de recouvrement? : Q370 x
rayon d'outil permet d'obtenir la passe latérale
k. Le recouvrement est considéré comme
recouvrement maximal. Pour éviter qu'il ne reste
de la matière dans les coins, il est possible de
réduire le recouvrement. Plage de saisie 0,1 à
1,9999
Séquences CN
8 CYCL DEF 256 TENON
RECTANGULAIRE
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q218=60
;1ER COTE
Q424=74
;COTE PIECE BR. 1
Q219=40
;2EME COTE
Q425=60
;COTE PIECE BR. 2
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q367=0
;POSITION DU TENON
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE
Q206=150 ;AVANCE PLONGEE PROF.
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR
RECOUVREMENT
9 X+50 R0 FMAX
10 Y+50 R0 FMAX M3 M99
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
615
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
18.5 SURFACAGE (cycle 233)
Mode opératoire du cycle
Le cycle 233 permet d'exécuter l'usinage d'une surface plane en
plusieurs passes en tenant compte d'une surépaisseur de finition.
Vous pouvez également définir dans le cycle des parois latérales
qui doivent être prises en compte lors de l'usinage de la surface
transversale. Plusieurs stratégies d'usinage sont disponibles dans
le cycle :
Stratégie Q389=0 : usinage en méandres, passe latérale à
l'extérieur de la surface à usiner
Stratégie Q389=1 : Usinage en méandres, passe latérale, au
bord de la surface à usiner
Stratégie Q389=2 : Usinage ligne à ligne avec dépassement,
passe latérale en avance rapide après retrait
Stratégie Q389=3 : Usinage ligne à ligne sans dépassement,
passe latérale en avance rapide après retrait
Stratégie Q389=4 : Usinage en spirale de l'extérieur vers
l'intérieur
1 La TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX à partir de
la position actuelle jusqu'au point de départ 1, dans le plan
d'usinage : le point de départ dans le plan d'usinage se trouve
près de la pièce ; il est décalé de la valeur du rayon d'outil et de
la distance d'approche latérale.
2 La TNC positionne ensuite l'outil en avance rapide FMAX à la
distance d'approche dans l'axe de broche.
3 L'outil se déplace ensuite, avec l'avance de fraisage Q207, à la
première profondeur de passe qui a été calculée par la TNC sur
l'axe de broche.
616
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Stratégie Q389=0 et Q389 =1
Les stratégies Q389=0 et Q389=1 se distinguent par le
dépassement lors du surfaçage. Si Q389=0, le point final se trouve
en dehors de la surface. Si Q389=1, il se trouve en revanche en
bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de
la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la
stratégie Q389=0, la TNC déplace également l'outil de la valeur du
rayon d'outil au-dessus de la surface transversale.
4 La TNC déplace l'outil jusqu'au point final 2 avec l'avance de
fraisage programmée.
5 La TNC décale ensuite l'outil de manière transversale
jusqu'au point de départ de la ligne suivante, avec l'avance
de prépositionnement. La TNC calcule le décalage à partir
de la largeur programmée, du rayon d'outil, du facteur de
recouvrement et de distance d'approche latérale.
6 Enfin, la TNC retire l'outil dans le sens inverse, avec l'avance de
fraisage.
7 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit intégralement usinée.
8 La TNC repositionne l'outil au point de départ 1, en avance
rapide FMAX .
9 Si plusieurs passes sont nécessaires, la TNC déplace l'outil
à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec
l'avance de positionnement.
10 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes
soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute
que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de
finition.
11 Pour terminer, la TNC ramène l'outil au saut de bride avec
FMAX.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
617
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Stratégies Q389=2 et Q389=3
Les stratégies Q389=2 et Q389=3 se distinguent par le
dépassement lors du surfaçage. Si Q389=2, le point final se trouve
en dehors de la surface. Si Q389=3, il se trouve en revanche en
bordure de la surface. La TNC calcule le point final 2 à partir de
la longueur latérale et de la distance d'approche latérale. Avec la
stratégie Q389=2, la TNC déplace également l'outil de la valeur du
rayon d'outil au-dessus de la surface transversale.
4 L'outil se déplace ensuite au point final 2 selon l'avance de
fraisage programmée.
5 La TNC amène l'outil à la distance d'approche, au-dessus de la
profondeur de passe actuelle, puis le ramène au point de départ
de la ligne suivante avec FMAX, parallèlement à l'axe. La TNC
calcule le décalage à partir de la largeur programmée, du rayon
d'outil, du facteur de recouvrement maximal et de la distance
d'approche latérale.
6 Ensuite, l'outil se déplace à nouveau à la profondeur de passe
actuelle, puis à nouveau en direction du point final 2.
7 Le processus d'usinage ligne à ligne est répété jusqu'à ce que
la surface programmée soit intégralement usinée. Au bout de
la dernière trajectoire, la TNC positionne l'outil en avance rapide
FMAX jusqu'au point de départ 1.
8 Si plusieurs passes sont nécessaires, la TNC déplace l'outil
à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec
l'avance de positionnement.
9 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes
soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute
que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de
finition.
10 Pour terminer, la TNC ramène l'outil au saut de bride avec
FMAX.
618
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Stratégie Q389=4
4 L'outil se déplace ensuite au point de départ de la trajectoire
de fraisage avec l'Avance de fraisage programmée, selon un
mouvement d'approche linéaire tangentiel.
5 La TNC usine la surface transversale de l'extérieur vers
l'intérieur avec l'avance de fraisage et les trajectoires de
fraisage deviennent de plus en plus petites. Du fait de la
constance de la passe latérale, l'outil reste à tout moment
maîtrisable.
6 Le processus est répété jusqu'à ce que la surface programmée
soit intégralement usinée. Au bout de la dernière trajectoire, la
TNC positionne l'outil en avance rapide FMAX jusqu'au point de
départ 1.
7 Si plusieurs passes sont nécessaires, la TNC déplace l'outil
à la profondeur de passe suivante dans l'axe de broche, avec
l'avance de positionnement.
8 Le processus est répété jusqu’à ce que toutes les passes
soient exécutées. Lors de la dernière passe, l'outil n'exécute
que l'usinage de la surépaisseur de finition, selon l'avance de
finition.
9 Pour terminer, la TNC ramène l'outil à la distance du saut de
bride avec FMAX.
Limite
En définissant des limites, vous délimitez la zone d'usinage de la
surface transversale. Ainsi, vous pouvez par exemple tenir compte
des parois latérales ou des épaulements pendant l'usinage. Une
paroi latérale définie par une limite est usinée à la cote résultant
du point de départ ou du point final de la surface transversale. Pour
l'ébauche, la TNC tient compte de la surépaisseur latérale. Pour la
finition, la surépaisseur sert au prépositionnement de l'outil.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
619
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Attention lors de la programmation !
Prépositionner l'outil à la position de départ dans le plan
d'usinage avec correction de rayon R0. Tenir compte du
sens d'usinage.
La TNC pré-positionne l'outil automatiquement dans
l'axe d'outil. Tenir compte de Q204 SAUT DE BRIDE.
Définir un SAUT DE BRIDE Q204 de manière à ce
qu'aucune collision ne puisse se produire avec la pièce
ou les moyens de serrage.
Si vous avez paramétré la même valeur pour Q227 PT
INITIAL 3EME AXE et Q386 POINT FINAL 3EME AXE, la
TNC ne lancera pas le cycle (profondeur programmée =
0).
La TNC réduit la profondeur de passe à la longueur de
coupe LCUTS définie dans le tableau d'outils si cette
dernière est inférieure à la profondeur de passe définie
dans le cycle Q202.
Si vous définissez Q370 FACTEUR RECOUVREMENT
>1, le facteur de recouvrement programmé est pris en
compte dès la première trajectoire d’usinage.
Le cycle 233 surveille la longueur d’outil/de tranchant
LCUTS qui a été introduite dans le tableau d'outils. La
TNC répartit l’usinage en plusieurs étapes si la longueur
de l’outil ou du tranchant ne suffit pas pour réaliser une
opération de finition en une seule fois.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous entrez une profondeur positive dans un cycle, la TNC
inverse le calcul du pré-positionnement. L'outil avance en rapide
jusqu’à la distance d’approche en dessous de la surface de la
pièce en suivant l'axe d’outil !
Entrer une profondeur négative
Avec le paramètre machine displayDepthErr (n° 201003),
vous définissez si la TNC doit délivrer un message d'erreur
(on) ou ne pas en délivrer (off) quand une profondeur positive
est programmée.
620
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Q215 Opérations d'usinage (0/1/2)? : pour définir
le type d'usinage :
0 : ébauche et finition
1 : ébauche uniquement
2 : finition uniquement
La finition latérale et la finition en profondeur ne
sont exécutées que si la surépaisseur de finition
(Q368, Q369) a été définie.
Q389 Stratégie d'usinage (0-4) ? : vous définissez
ici comment la TNC doit usiner la surface :
0 : usinage en méandres, passe latérale avec
avance de positionnement en dehors de la surface
à usiner
1 : usinage en méandres, passe latérale avec
avance de fraisage en dehors de la bordure de la
surface à usiner
2 : usinage en ligne à ligne, retrait et passe latérale
avec l'avance de positionnement en dehors de la
surface à usiner
3 : usinage en ligne à ligne, retrait et passe latérale
avec l'avance de positionnement en bordure de la
surface à usiner
4 : usinage en spirale, passe constante de
l'extérieur vers l'intérieur
Q350 Sens du fraisage? : axe du plan d'usinage
selon lequel l'usinage doit être orienté :
1 : axe principal = sens de l'usinage
2 : axe auxiliaire = sens de l'usinage
Q218 Longueur premier côté? (en incrémental) :
longueur de la surface à usiner sur l’axe principal
du plan d'usinage, par rapport au point de départ
sur le 1er axe. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
Q219 Longueur second côté? (en incrémental) :
longueur de la surface à usiner dans l’axe auxiliaire
du plan d'usinage. Vous pouvez définir le sens de
la première passe transversale par rapport au PT
INITIAL 2EME AXE en faisant précéder la valeur
d'un signe. Plage d’introduction -99999,9999 à
99999,9999
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Q219
Paramètres du cycle
Q357
Q227
=0
Q347
Q348
Q349
= -1
= +1
= -2
= +2
621
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Q227 Point initial 3ème axe? (en absolu) :
coordonnée de la surface de la pièce à partir
de laquelle les passes sont calculées. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q386 Point final sur 3ème axe? (en absolu) :
coordonnée dans l'axe de broche à laquelle
doit être exécuté l'usinage de la surface. Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Q369 Surep. finition en profondeur? (en
incrémental) : valeur de la dernière passe. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q202 Profondeur de passe? (en incrémental) :
cote suivant laquelle l’outil effectue une
plongée ; la valeur doit être supérieure à 0. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
Q370 Facteur de recouvrement? : passe latérale
maximale k. La TNC calcule la passe latérale
effective à partir de la 2e longueur latérale (Q219)
et du rayon d'outil de manière à ce que l'usinage
soit effectué avec une passe latérale constante.
Plage d'introduction 0,1 à 1,9999.
Q207 Avance fraisage? : vitesse de déplacement
de l'outil lors du fraisage, en mm/min. Plage
d’introduction 0 à 99999,999 ou FAUTO, fu, FZ
Q385 Avance de finition? : vitesse de
déplacement de l'outil lors de la dernière passe
de fraisage, en mm/min. Plage de de saisie 0 à
99999,9999 ou FAUTO, fu, FZ
Q253 Avance de pré-positionnement? : vitesse
de déplacement de l'outil lorsqu'il approche de
la position de départ et lorsqu'il se déplace à la
ligne suivante, en mm/min ; si l'outil usine en
transversal dans la matière (Q389=1), la TNC
exécutera une passe transversale avec l'avance de
fraisage Q207. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
ou fmax, FAUTO
Séquences CN
8 CYCL DEF 233 FRAISAGE
TRANSVERSAL
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q389=2
;STRATEGIE FRAISAGE
Q350=1
;SENS DE FRAISAGE
Q218=120 ;1ER COTE
Q219=80
;2EME COTE
Q227=0
;PT INITIAL 3EME AXE
Q386=-6
;POINT FINAL 3EME AXE
Q369=0.2
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q202=3
;PROF. PLONGEE MAX.
Q370=1
;FACTEUR
RECOUVREMENT
Q207=500 ;AVANCE FRAISAGE
Q385=500 ;AVANCE DE FINITION
Q253=750 ;AVANCE PRE-POSIT.
Q357=2
;DIST. APPR. LATERALE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q347=0
;1ERE LIMITE
Q348=0
;2EME LIMITE
Q349=0
;3EME LIMITE
Q368=0
;SUREPAIS. LATERALE
Q338=0
;PASSE DE FINITION
9 L X+0 Y+0 R0 FMAX M3 M99
Q357 Distance d'approche latérale? (en
incrémental) Le paramètre Q357 se répercute sur
les situations suivantes :
Abordage de la première profondeur de passe :
Q357 correspond à la distance latérale de l’outil
par rapport à la pièce
Ébauche avec les stratégies de fraisage
Q389=0-3 : La surface à usiner est agrandie au
paramètre Q350 SENS DE FRAISAGE de la valeur
de Q357 dans la mesure où il n’existe pas de
limitation dans cette direction
Finition latérale : les trajectoires sont prolongées
de Q357 au paramètre Q350 SENS DE FRAISAGE
Plage de programmation 0 à 99999,9999
Q200 Distance d'approche? (en incrémental) :
distance entre la pointe de l'outil et la surface de la
pièce. Plage de saisie 0 à 99999,9999
622
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | SURFACAGE (cycle 233)
Q204 Saut de bride (en incrémental) : coordonnée
de l'axe de la broche à laquelle aucune collision ne
peut se produire entre l'outil et la pièce (moyen de
serrage). Plage de saisie 0 à 99999,9999
Q347 1ère limite? : sélectionner le côté de la
pièce sur lequel une paroi latérale est censée
limitée la surface transversale. En fonction de la
position de la paroi latérale, la TNC limite l'usinage
de la surface transversale à la coordonnée du
point de départ correspondant ou à la longueur
latérale : :
valeur 0 : pas de limite
valeur -1 : limite sur la partie négative de l'axe
principal
valeur +1 : limite sur la partie positive de l'axe
principal
valeur -2 : limite sur la partie négative de l'axe
auxiliaire
valeur +2 : limite sur la partie positive de l'axe
auxiliaire
Q348 2ème limite? : voir paramètre 1ère limite
Q347
Q349 3ème limite? : voir paramètre 1ère limite
Q347
Q368 Surepaisseur finition laterale? (en
incrémental) : surépaisseur de finition dans le plan
d'usinage. Plage d’introduction 0 à 99999,9999
Q338 Passe de finition? (en incrémental) : cote
de la passe de finition de l'outil sur l'axe de la
broche. Q338=0 : finition en une seule passe.
Plage d’introduction 0 à 99999,9999
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
623
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | Exemples de programmation
18.6 Exemples de programmation
Exemple : fraisage de poches, tenons
0 BEGINN PGM C210 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3500
Appel de l’outil d’ébauche/de finition
4 Z+250 R0 FMAX
Dégagement de l'outil
5 CYCL DEF 256 TENON RECTANGULAIRE
Définition du cycle pour usinage extérieur
Q218=90
;1ER COTE
Q424=100
;COTE PIECE BR. 1
Q219=80
;2EME COTE
Q425=100
;COTE PIECE BR. 2
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q367=0
;POSITION DU TENON
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=250
;AVANCE FRAISAGE
Q206=250
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q385=750
;AVANCE DE FINITION
Q368=0
;SUREPAIS. LATERALE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
6 X+50 R0
Usinage extérieur
7 Y+50 R0 M3 M99
Appel du cycle pour usinage extérieur
8 CYCL DEF 252 POCHE RECTANGULAIRE
Définition du cycle
Q215=0
;OPERATIONS D'USINAGE
Q218=50
;1ER COTE
Q219=50
;2EME COTE
624
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
18
Cycles d'usinage : fraisage de poches/ tenons / rainures | Exemples de programmation
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q367=+0
;POSITION POCHE
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q207=500
;AVANCE FRAISAGE
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q385=750
;AVANCE DE FINITION
Q368=0.2
;SUREPAIS. LATERALE
Q369=0.1
;SUREP. DE PROFONDEUR
Q338=5
;PASSE DE FINITION
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Q351=+1
;MODE FRAISAGE
Q370=1
;FACTEUR RECOUVREMENT
9 X+50 R0 FMAX
10 Y+50 R0 FMAX M99
Appel du cycle
11 Z+250 R0 FMAX M30
12 END PGM C210 MM
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
625
19
Cycles :
conversions de
coordonnées
19
Cycles : conversions de coordonnées | Principes de base
19.1 Principes de base
Résumé
Grâce aux conversions de coordonnées, la TNC peut usiner un
contour déjà programmé à plusieurs endroits de la pièce en
modifiant sa position et ses dimensions. La TNC dispose des
cycles de conversion de coordonnées suivants :
Softkey
Cycle
Page
7 POINT ZERO
Décalage des contours directement
dans le programme ou à partir des
tableaux de points zéro
629
247 INITIALISATION DU POINT
D'ORIGINE
Initialiser le point d'origine pendant
l'exécution du programme
635
8 IMAGE MIROIR
Image miroir des contours
636
11 FACTEUR ECHELLE
Réduction/agrandissement des
contours
637
26 FACTEUR ECHELLE
SPECIFIQUE A UN AXE
Réduction/agrandissement des
contours avec les facteurs d'échelle
spécifiques aux axes
638
Effet des conversions de coordonnées
Début de l'effet : une conversion de coordonnées devient active
dès qu'elle a été définie – et n'a donc pas besoin d'être appelée.
Elle reste active jusqu'à ce qu'elle soit annulée ou redéfinie.
Annulation de la conversion de coordonnées
Redéfinir le cycle avec les valeurs par défaut, p. ex. facteur
échelle 1.0
Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END
PGM (dépend du paramètre machine clearMode)
Sélectionner un nouveau programme
628
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
19
Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO (cycle 7)
19.2 Décalage du POINT ZERO (cycle 7)
Effet
En décalant le point zéro, vous pouvez répéter des opérations
d’usinage à plusieurs endroits de la pièce.
Après la définition du cycle de décalage du POINT ZERO, toutes
les coordonnées saisies se réfèrent au nouveau point zéro. La
TNC affiche le décalage sur chaque axe dans l'affichage d'état
supplémentaire. Il est également possible de programmer des axes
rotatifs.
Annulation
Programmer un décalage de coordonnées X=0 ; Y=0 etc. en
redéfinissant le cycle
Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour
coordonnées X=0 ; Y=0 etc.
Paramètres du cycle
Décalage : entrer les coordonnées du nouveau
point zéro ; les valeurs absolues se réfèrent
au point zéro de la pièce qui a été défini via
la définition de point d'origine ; les valeurs
incrémentales se réfèrent toujours au dernier point
zéro valide. Il se peut que ce dernier ait déjà fait
l'objet d'un décalage. Plage d'introduction : max. 6
axes CN, chacun de -99999,9999 à 99999,9999
Séquences CN
13 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
14 CYCL DEF 7.1 X+60
15 CYCL DEF 7.2 Y+40
16 CYCL DEF 7.3 Z-5
Attention lors de la programmation
Le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n° 127501),
disponible en option, vous permet de choisir le système
de coordonnées dans lequel l'affichage d’état doit
afficher un décalage de point zéro actif.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
629
19
Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
19.3 Décalage du POINT ZERO avec des
tableaux de points zéro (cycle 7)
Effet
Vous définissez les tableaux de points zéro, par exemple
pour des opérations d'usinage répétitives à diverses positions
de la pièce ou
pour une utilisation fréquente du même décalage de point zéro.
Dans un programme, vous pouvez définir des points zéro soit
directement, en définissant le cycle, soit en l'appelant depuis le
tableau de points zéro.
Désactivation
Appeler dans le tableau de points zéro un décalage ayant pour
coordonnées X=0 ; Y=0 etc.
Appeler un décalage ayant pour coordonnées X=0; Y=0 etc.
directement avec la définition du cycle
Affichages d'état
Dans l'affichage d'état supplémentaire, les données suivantes
provenant du tableau de points zéro sont affichées :
Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif
Numéro de point zéro actif
Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif
630
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
Attention lors de la programmation!
Les points zéro dans le tableau de points zéro se
réfèrent toujours et exclusivement au point d'origine
actuel (preset).
Si vous utilisez des décalages de point zéro issus
des tableaux de points zéro, utilisez dans ce cas la
fonction SEL TABLE pour activer le tableau de points
zéro souhaité dans le programme CN.
Le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n° 127501),
disponible en option, vous permet de choisir le système
de coordonnées dans lequel l'affichage d’état doit
afficher un décalage de point zéro actif.
Si vous travaillez sans SEL TABLE, vous devez alors
activer le tableau de points zéro souhaité avant le test
ou l'exécution de programme (ceci vaut également pour
le graphique de programmation) :
Sélectionner le tableau souhaité pour le test de
programme en mode Test de programme, via le
gestionnaire de fichiers : le tableau reçoit l'état S.
Pour l'exécution du programme, sélectionner le
tableau souhaité en mode Exécution PGM pas-à-pas
ou Execution PGM en continu via le gestionnaire de
fichiers : le tableau reçoit le statut M.
Les valeurs de coordonnées des tableaux de points zéro
ne sont actives qu’en valeur absolue.
Si vous créez des tableaux de points zéro, le nom des
fichiers doit commencer par une lettre.
Paramètres du cycle
Décalage : entrer le numéro du point zéro du
tableau de points zéro ou un paramètre Q ; si vous
entrez un paramètre Q, la TNC activera le numéro
du point zéro indiqué au paramètre Q. Plage de
programmation : 0 à 9999
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
77 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
78 CYCL DEF 7.1 #5
631
19
19
Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
Sélectionner le tableau de points zéro dans le
programme CN
La fonction SEL TABLE permet de sélectionner le tableau de points
zéro depuis lequel la TNC extrait les points zéro :
Fonctions permettant d'appeler le programme :
Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey TABLEAU PTS ZERO
Entrer le nom de chemin complet qui permet
d'accéder au tableau de points zéro ou
sélectionner le fichier avec la softkey SELECTION
et valider avec la touche END
Programmer la séquence SEL TABLE avant le cycle 7
Décalage du point zéro.
Un tableau de points zéro sélectionné avec SEL TABLE
reste actif jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre
tableau de points zéro avec SEL TABLE ou PGM MGT.
Editer un tableau de points zéro en mode
Programmation.
Après avoir modifié une valeur dans un tableau de
points zéro, vous devez enregistrer la modification avec
la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la modification
ne sera pas prise en compte, par exemple lors de
l'exécution d'un programme.
Sélectionner le tableau de points zéro en mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
Afficher les tableaux de points zéro : appuyer sur
les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHER .D.
Sélectionner le tableau souhaité ou introduire un
nouveau nom de fichier
Editer le fichier. Pour cela, la barre de softkeys
affiche notamment les fonctions suivantes :
632
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
Softkey
Fonction
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Insérer une ligne
Effacer une ligne
Recherche
Curseur en début de ligne
Curseur en fin de ligne
Copier la valeur actuelle
Insérer la valeur copiée
Ajouter nombre de lignes possibles (points
zéro) en fin de tableau
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
633
19
19
Cycles : conversions de coordonnées | Décalage du POINT ZERO avec des tableaux de points zéro (cycle 7)
Configurer le tableau points zéro
Si vous ne voulez pas définir de point zéro pour un axe actif,
appuyez sur la touche CE. La TNC supprime alors la valeur
numérique du champ correspondant.
Vous pouvez modifier le format des tableaux. Pour cela,
introduisez le code 555343 dans le menu MOD. La TNC
propose alors la softkey EDITER FORMAT si vous avez
sélectionné un tableau. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle
apparaissent les colonnes du tableau sélectionné avec
les caractéristiques correspondantes. Les modifications
ne sont valables que pour le tableau ouvert.
Quitter le tableau points zéro
Dans le gestionnaire de fichiers, afficher un autre type de fichier et
sélectionner le fichier de votre choix.
REMARQUE
Attention, risque de collision!
La commande ne tient compte des modifications dans un
tableau de points zéro que lorsque les valeurs sont mémorisées.
Valider immédiatement les modifications dans le tableau en
appuyant sur la touche ENT
Exécuter le programme CN avec vigilance après avoir modifié
le tableau de points zéro.
Affichages d'état
Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC affiche les valeurs
du décalage actif de point zéro.
634
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
19
Cycles : conversions de coordonnées | DEFINIR ORIGINE (cycle 247)
19.4 DEFINIR ORIGINE (cycle 247)
Effet
Avec le cycle Initialisation du point d'origine, vous pouvez activer
un point d’origine défini dans le tableau de points d’origine comme
nouveau point d'origine.
À l'issue d'une définition du cycle Initialisation du point d'origine,
toutes les coordonnées saisies et tous les décalages de point
zéro (en absolu et en incrémental) se réfèrent au nouveau point
d’origine.
Affichage d'état
Dans l'affichage d'état, la TNC affiche le numéro du point d’origine
actif derrière le symbole du point d'origine.
Attention avant de programmer!
Lorsqu'un point d'origine est activé depuis le tableau
de points d’origine, la TNC annule le décalage de point
zéro, l'image miroir, la , le facteur d'échelle et le facteur
d'échelle spécifique aux axes.
Si vous activez le point d’origine numéro 0 (ligne 0),
vous activez alors le dernier point d'origine que vous
avez défini en Mode Manuel ou en mode Manivelle
électronique.
Le cycle 247 agit également en mode Test de
programme.
Paramètres du cycle
Numéro point de référence? : vous entrez le
numéro du point d’origine de votre choix figurant
dans le tableau de points d’origine. Sinon, vous
pouvez également utiliser la softkey SELECTION
pour sélectionner le point d'origine de votre choix
directement dans le tableau de points d’origine.
Plage de saisie 0 à 65535
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
13 CYCL DEF 247 INIT. PT DE REF.
Q339=4
;NUMERO POINT DE REF.
635
19
Cycles : conversions de coordonnées | IMAGE MIROIR (cycle 8)
19.5 IMAGE MIROIR (cycle 8)
Effet
Dans le plan d’usinage, la TNC peut exécuter une opération
d’usinage inversée
L'image miroir est active dès qu'elle a été définie dans le
programme. Elle fonctionne aussi en mode Positionnement
avec introd. man.. Les axes réfléchis actifs apparaissent dans
l'affichage d'état supplémentaire.
Si vous n'exécutez l'image miroir que d'un seul axe, il y a
inversion du sens de déplacement de l'outil.
Si vous exécutez l’image miroir de deux axes, le sens du
déplacement n’est pas modifié.
Le résultat de l'image miroir dépend de la position du point zéro :
Le point zéro est situé sur le contour devant être réfléchi :
l'élément est réfléchi directement au niveau du point zéro.
Le point zéro est situé à l’extérieur du contour devant être
réfléchi: L'élément est décalé par rapport à l'axe
Désactivation
Reprogrammer le cycle IMAGE MIROIR en introduisant NO ENT.
Paramètres du cycle
Axe réfléchi? : entrer les axes qui doivent
être mis en miroir ; tous les axes peuvent être
mis en miroir, y compris les axes rotatifs, à
l'exception de l'axe de broche et de l'axe auxiliaire
correspondant. Il est permis de programmer au
maximum trois axes. Plage de programmation : 3
axes CN max. X, Y, Z, U, V, W, A, B, C
636
Séquences CN
79 CYCL DEF 8.0 IMAGE MIROIR
80 CYCL DEF 8.1 X Y Z
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
19
Cycles : conversions de coordonnées | FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11)
19.6 FACTEUR D'ECHELLE (cycle 11)
Effet
Dans un programme, la TNC peut agrandir ou réduire certains
contours. Ainsi, par exemple, vous pouvez usiner en tenant compte
de facteurs de retrait ou d'agrandissement.
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il fonctionne aussi en mode Positionnement avec
introd. man.. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage
d'état supplémentaire.
Le facteur échelle agit
simultanément sur les trois axes de coordonnées
sur l’unité de mesure dans les cycles.
Condition requise
Avant de procéder à l'agrandissement ou à la réduction, il convient
de décaler le point zéro sur une arête ou un angle du contour.
Agrandissement : SCL supérieur à 1 - 99,999 999
Réduction : SCL inférieur à 1 - 0,000 001
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1.
Paramètres du cycle
Facteur?: entrer le facteur SCL (de l'anglais :
scaling) ; la TNC multiplie les coordonnées et
les rayons avec SCL (comme décrit dans "Effet").
Plage d’introduction 0,000001 à 99,999999
Séquences CN
11 CALL LBL 1
12 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
13 CYCL DEF 7.1 X+60
14 CYCL DEF 7.2 Y+40
15 CYCL DEF 11.0 FACTEUR ECHELLE
16 CYCL DEF 11.1 SCL 0.75
17 CALL LBL 1
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
637
19
Cycles : conversions de coordonnées | FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26)
19.7 FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE
(cycle 26)
Effet
Avec le cycle 26, vous pouvez définir des facteurs de réduction ou
d'agrandissement pour chaque axe.
Le FACTEUR ECHELLE est actif dès qu'il a été défini dans le
programme. Il fonctionne aussi en mode Positionnement avec
introd. man.. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage
d'état supplémentaire.
Annulation
Reprogrammer le cycle FACTEUR ECHELLE avec le facteur 1 pour
l’axe concerné.
Attention lors de la programmation !
Pour chaque axe de coordonnée, vous pouvez introduire
un facteur échelle différent.
Les coordonnées d’un centre peuvent être
programmées pour tous les facteurs échelle.
Le contour est étiré à partir du centre ou bien réduit
dans sa direction, donc pas nécessairement depuis le
point zéro actuel ou en direction de celui-ci comme dans
le cycle 11 FACTEUR ECHELLE.
638
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
19
Cycles : conversions de coordonnées | FACTEUR ECHELLE SPECIFIQUE A L'AXE (cycle 26)
Paramètres du cycle
Axe et facteur : sélectionner par softkey le ou
les axe(s) de coordonnées et indiquer le ou les
facteur(s) d'agrandissement ou de réduction
spécifique(s) à l'axe. Plage de programmation :
0,000001 à 99,999999
Coordonnées du centre : centre de
l'agrandissement ou de la réduction spécifique
à l'axe. Plage de programmation : -99999,9999 à
99999,9999
Séquences CN
25 CALL LBL 1
26 CYCL DEF 26.0 FACT. ECHELLE AXE
27 CYCL DEF 26.1 X 1.4 Y 0.6 CCX+15
CCY+20
28 CALL LBL 1
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
639
19
Cycles : conversions de coordonnées | Exemples de programmation
19.8 Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
Déroulement du programme :
Aborder les groupes de trous dans le programme
principal
Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1)
dans le programme principal
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 1
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3000
Appel d'outil
4 Z+250 R0 FMAX M3
5 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=150
;AVANCE PLONGEE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=+0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIECE
Q204=+50
;SAUT DE BRIDE
Q211=+0
;TEMPO. AU FOND
Q395=0
;REFERENCE PROFONDEUR
6 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
7 CYCL DEF 7.1 X+15
8 CYCL DEF 7.2 Y+10
9 CALL LBL 1
10 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
11 CYCL DEF 7.1 X+75
12 CYCL DEF 7.2 Y+10
13 CALL LBL 1
14 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
Décalage du point zéro
15 CYCL DEF 7.1 X+45
16 CYCL DEF 7.2 Y+60
17 CALL LBL 1
18 CYCL DEF 7.0 POINT ZERO
19 CYCL DEF 7.1 X+0
640
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
19
Cycles : conversions de coordonnées | Exemples de programmation
20 CYCL DEF 7.2 Y+0
21 Z+100 R0 FMAX M30
22 LBL 1
23 X+0 R0 FMAX
24 Y+0 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 1, appeler le cycle
25 X+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
26 Y+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
27 X-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
28 LBL 0
29 END PGM UP2 MM
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
641
20
Cycles : fonctions
spéciales
20
Cycles : fonctions spéciales | Principes de base
20.1 Principes de base
Résumé
La TNC propose les cycles suivants pour les applications spéciales
suivantes :
Softkey
644
Cycle
Page
9 TEMPORISATION
645
12 Appel de programme
646
13 Orientation de la broche
647
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
20
Cycles : fonctions spéciales | TEMPORISATION (cycle 9)
20.2 TEMPORISATION (cycle 9)
Fonction
L'exécution du programme est suspendue pendant la durée de la
TEMPORISATION. Une temporisation peut aussi servir, par exemple, à
briser les copeaux.
Le cycle est actif dès qu'il a été défini dans le programme. La
temporisation n'influe donc pas sur les fonctions modales, comme
p. ex. , la rotation broche.
Séquences CN
89 CYCL DEF 9.0 TEMPORISATION
90 CYCL DEF 9.1 TEMP 1.5
Paramètres du cycle
Temporisation en secondes : entrer la
temporisation en secondes. Plage de
programmation : 0 à 3600 s (1 heure) par pas de
0,001 s
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
645
20
Cycles : fonctions spéciales | APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)
20.3 APPEL DE PROGRAMME (cycle 12)
Fonction du cycle
N'importe quel programme d'usinage, comme p. ex.des opérations
de perçage ou des modules géométriques, peut être transformé en
cycle d'usinage. Vous appelez ensuite ce programme comme un
cycle.
Attention lors de la programmation !
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Si vous n’introduisez que le nom, le programme défini
comme cycle doit être dans le même répertoire que
celui du programme qui appelle.
Si le programme défini comme cycle n’est pas dans le
même répertoire que celui du programme qui appelle,
vous devez introduire en entier le chemin d'accès, p. ex.
TNC:\CLAIR35\FK1\50.H.
Lors d'un appel de programme avec le cycle 12, les
paramètres Q agissent systématiquement de manière
globale. Tenir compte du fait que les modifications des
paramètres Q dans le programme appelé se répercutent
éventuellement sur le programme appelant.
Paramètres du cycle
Nom du programme : introduire le nom du
programme à appeler, si nécessaire avec le
chemin d'accès, ou
Activer le dialogue de sélection du fichier avec la
softkey SELECTION et sélectionner le programme
à appeler
Le programme peut aussi être appelé avec :
CYCL CALL (séquence séparée) ou
M99 (pas à pas) ou
M89 (après chaque séquence de positionnement)
646
Définir le programme 50 comme un
cycle, et l'appeler avec M99
55 CYCL DEF 12.0 PGM CALL
56 CYCL DEF 12.1 PGM TNC:
\KLAR35\FK1\50.H
57 X+20 FMAX
58 Y+50 FMAX M99
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
20
Cycles : fonctions spéciales | ORIENTATION BROCHE (cycle 13)
20.4 ORIENTATION BROCHE (cycle 13)
Fonction du cycle
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine.
La TNC doit pouvoir piloter la broche principale d’une machine-outil et
de l’orienter à une position angulaire donnée.
L'orientation broche est nécessaire, par exemple,
pour la position angulaire correcte de l'outil dans le changeur
d'outils
pour positionner la fenêtre émettrice-réceptrice des palpeurs 3D
avec transmission infrarouge
La position angulaire définie dans le cycle est commandée par la TNC
avec la fonction M19 ou M20 (dépend de la machine).
Si vous programmez M19 ou M20 sans avoir défini préalablement le
cycle 13, la TNC positionne la broche principale à une valeur angulaire
définie par le constructeur de la machine.
Pour plus d'informations : consulter le manuel de la machine
Séquences CN
93 CYCL DEF 13.0 ORIENTATION
94 CYCL DEF 13.1 ANGLE 180
Attention lors de la programmation!
Dans les cycles d'usinage 202 et 204, le cycle 13 est
utilisé de manière interne. Dans votre programme CN,
notez qu'il faudra éventuellement reprogrammer le cycle
13 après l'un des cycles d'usinage indiqués ci-dessus.
Paramètres du cycle
Angle d'orientation : introduire l'angle par
rapport à l'axe de référence angulaire du plan
d'usinage. Plage de programmation : 0,0000° à
360,0000°
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
647
20
Cycles : fonctions spéciales | FILETAGE (cycle 18)
20.5 FILETAGE (cycle 18)
Déroulement du cycle
Avec le cycle 18 FILETAGE, l’outil se déplace avec asservissement
de broche, de la position actuelle à la profondeur programmée
selon la vitesse de rotation active. Un arrêt broche a lieu au fond
du trou. Vous devez programmer séparément les mouvements
d'approche et de sortie.
648
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
20
Cycles : fonctions spéciales | FILETAGE (cycle 18)
Attention lors de la programmation !
Il est possible d'utiliser le potentiomètre d'avance
pendant le taraudage. Le constructeur de la machine
définit la configuration pour ce faire (avec le paramètre
CfgThreadSpindle>sourceOverride). La TNC adapte la
vitesse de rotation en conséquence.
Le potentiomètre de la vitesse de broche est inactif.
Programmez un arrêt broche avant de démarrer
le cycle ! (p. ex. avec M5). La TNC active alors
automatiquement la broche au démarrage du cycle et
l’arrête automatiquement en fin de cycle.
Le signe du paramètre de cycle Profondeur de filetage
détermine le sens de l’usinage.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Une collision peut survenir si vous ne programmez pas de
pré-positionnement avant d’appeler le cycle 18. Le cycle 18
n’exécute ni mouvement d’approche, ni mouvement de sortie.
Prépositionner l'outil avant le lancement du cycle
Une fois le cycle appelé, l’outil se déplace de la position
actuelle à la profondeur programmée.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si la broche était activée avant le démarrage du cycle, le cycle 18
désactive la broche et fonctionne avec la broche immobilisée !
À la fin, le cycle 18 fait redémarrer la broche si elle était activée
avant le lancement du cycle.
Programmez un arrêt broche avant de démarrer le cycle ! (p.
ex. avec M5).
Après que le cycle 18 ait été exécuté jusqu’à la fin, l’état
de la broche avant le démarrage du cycle est rétabli. Si la
broche était désactivée avant le démarrage du cycle, la TNC la
désactive à nouveau une fois le cycle 18 terminé.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
649
20
Cycles : fonctions spéciales | FILETAGE (cycle 18)
Paramètres du cycle
prof. perçage (en incrémental) : vous entrez la
profondeur de filetage à partir de la position
actuelle. Plage de programmation : -99999 ...
+99999
Pas de filetage : vous entrez le pas de filetage. Le
signe algébrique ici programmé définit s’il s'agit
d’un filet à gauche ou d’un filet à droite : + = filet
à droite (M3 pour une profondeur de perçage
négative)
- = filet à gauche (M4 pour une profondeur de
perçage négative)
Séquences CN
25 CYCL DEF 18.0 FILETAGE
26 CYCL DEF 18.1 PROFONDEUR = -20
27 CYCL DEF 18.2 PAS = +1
650
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs
21
Cycles palpeurs | Généralités sur les cycles palpeurs
21.1 Généralités sur les cycles palpeurs
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
La commande doit avoir été préparée par le constructeur
de la machine pour l'utilisation d’un palpeur 3D.
Les fonctions de palpage ne sont pas possibles en
combinaison avec la fonction Configurations de
programme globales. Si au moins une option de
configuration est active, la commande affiche un message
d'erreur lorsqu’une fonction de palpage manuelle ou
l’exécution d’un cycle de palpage automatique est
sélectionné.
Les cycles palpeurs ne sont disponibles qu'avec
l'option 17. Si vous utilisez un palpeur HEIDENHAIN,
l'option est automatiquement disponible.
Mode opératoire
Lorsque la TNC exécute un cycle palpeur, le palpeur 3D se déplace
parallèlement à l'axe en direction de la pièce (y compris avec
une rotation de base activée et un plan d'usinage incliné). Le
constructeur de la machine définit l'avance de palpage dans un
paramètre machine.
Informations complémentaires : "Avant de travailler avec les
cycles palpeurs!", Page 653
Lorsque la tige de palpage touche la pièce,
le palpeur 3D transmet un signal à la TNC qui mémorise les
coordonnées de la position de palpage
le palpeur 3D s'arrête et
retourne en avance rapide à la position de départ de la
procédure de palpage
Si la tige de palpage n'est pas déviée sur la course définie, la TNC
délivre un message d'erreur (course : DIST dans le tableau de
palpeurs).
Cycles palpeurs des modes Manuel et Manivelle
électronique
La TNC met à votre disposition des cycles de palpage en Mode
Manuel et en mode Manivelle électronique :
d'étalonner le palpeur
Initialisation des points d'origine
Les cycles de palpage manuels sont décrits au chapitre "Mode
manuel et réglage”.
Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D
(option 17)", Page 427
652
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Avant de travailler avec les cycles palpeurs!
21.2 Avant de travailler avec les cycles
palpeurs!
Pour couvrir le plus grand nombre possible de types d'opérations
de mesure, vous pouvez configurer le comportement de base de
tous les cycles palpeurs via des paramètres machine :
Course de déplacement maximale jusqu'au point de
palpage : DIST dans le tableau de palpeurs.
Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la course définie dans
DIST, la TNC délivre un message d'erreur.
Distance d'approche jusqu’au point de palpage :
SET_UP dans le tableau de palpeurs
Dans SET_UP, vous définissez la distance de pré-positionnement
du palpeur par rapport au point de palpage défini – ou calculé
par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez est faible, plus
vous devez définir les positions de palpage avec précision. Dans
de nombreux cycles de palpage, vous pouvez définir une autre
distance d'approche qui agit en plus de SET_UP.
Orienter le palpeur infrarouge dans le sens de palpage
programmé : TRACK dans le tableau palpeurs
Pour une meilleure précision de mesure, vous pouvez faire en
sorte qu'un palpeur à infrarouge s'oriente dans le sens de palpage
programmé avant chaque procédure de palpage en paramétrant
TRACK = ON. De cette manière, la tige de palpage est toujours
déviée dans la même direction.
Si vous modifiez TRACK = ON, vous devrez ré-étalonner
le palpeur.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
653
21
Cycles palpeurs | Avant de travailler avec les cycles palpeurs!
Palpeur à commutation, avance de palpage : F dans le
tableau de palpeurs
Dans F, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit palper la
pièce.
F ne peut jamais être supérieur à la valeur définie dans le
paramètres machine maxTouchFeed (n° 122602).
Le potentiomètre d'avance peut être actif dans les cycles de
palpage. Les paramétrages requis sont définis par le constructeur
de votre machine. (Le paramètre overrideForMeasure (n° 122604)
doit être configuré en conséquence.)
Palpeur à commutation, avance pour déplacements de
positionnement : FMAX
Dans FMAX, vous définissez l'avance avec laquelle la TNC doit
pré-positionner le palpeur ou le positionner entre des points de
mesure.
Palpeur à commutation, avance rapide pour les
déplacements de positionnement : F_PREPOS dans le
tableau de palpeurs.
Dans F_PREPOS, vous définissez si la TNC doit positionner le
palpeur avec l'avance définie dans FMAX ou bien l'avance rapide de
la machine.
Valeur d'introduction = FMAX_PROBE : positionnement avec
l'avance définie dans FMAX
Valeur = FMAX_MACHINE : Prépositionnement avec l'avance
rapide de la machine
654
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Avant de travailler avec les cycles palpeurs!
Exécuter les cycles palpeurs
Tous les cycles palpeurs sont actifs avec DEF. Le cycle est ainsi
exécuté automatiquement lorsque la définition du cycle est lue
dans le programme par la TNC.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Aucun cycle de conversion de coordonnées ne doit être actif
pendant l’exécution des cycles palpeur.
Ne pas activer les cycles suivants avant d’utiliser les
cycles palpeur : 7 POINT ZERO,cycle 8 IMAGE MIROIR, 10
ROTATION,cycle 11 FACTEUR ECHELLE et 26 FACT. ECHELLE
AXE
Réinitialiser au préalable les conversions de coordonnées
Les cycles palpeurs dont le numéro est supérieur à 400 permettent
de positionner le palpeur suivant une logique de positionnement.
Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage
est inférieure à celle de la hauteur de sécurité (définie dans le
cycle), la TNC rétracte le palpeur d'abord sur l'axe de palpage
à la hauteur de sécurité, puis le positionne au premier point de
palpage dans le plan d'usinage.
Si la coordonnée actuelle du pôle sud de la tige de palpage est
supérieure à la coordonnée de la hauteur de sécurité, la TNC
positionne tout d'abord le palpeur dans le plan d'usinage, au
premier point de palpage, puis sur l'axe de palpage, directement
à la hauteur de mesure.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
655
21
Cycles palpeurs | Tableau des palpeurs
21.3 Tableau des palpeurs
Information générale
Le tableau des palpeurs contient diverses données qui définissent
le mode opératoire du palpeur lors du palpage. Si vous utilisez
plusieurs palpeurs sur votre machine, vous pouvez enregistrer des
données séparément pour chaque palpeur.
Les données du tableau de palpeurs peuvent être
également lues et éditées dans le gestionnaire d’outils
étendu (option 93).
Editer des tableaux de palpeurs
Pour éditer le tableau des palpeurs, procédez comme suit :
Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel
Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer
sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC
affiche d'autres softkeys.
Sélectionner le tableau de palpeurs : appuyer sur
la softkey TABLEAU PALPEUR
Régler la softkey EDITER sur ON
Avec les touches fléchées, sélectionner la
configuration souhaitée
Effectuer les modifications souhaitées
Quitter le tableau de palpeurs : appuyer sur la
softkey FIN
656
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Tableau des palpeurs
Données du palpeur
Abrév.
Données
Dialogue
NO
Numéro du palpeur : vous devez inscrire ce numéro dans
le tableau d'outils (colonne : TP_NO) avec le numéro d'outil correspondant.
--
TYPE
Sélection du palpeur utilisé
Sélection du palpeur?
CAL_OF1
Décalage de l'axe de palpage par rapport à l'axe de broche
dans l'axe principal
Déport palp. dans axe principal?
[mm]
CAL_OF2
Décalage de l'axe du palpeur avec l’axe de broche dans
l’axe secondaire
Déport palp. dans axe auxil.?
[mm]
CAL_ANG
Avant l'étalonnage ou le palpage, la commande oriente le
palpeur suivant l'angle de rotation (si une orientation est
possible).
Angle broche pdt l'étalonnage?
F
Avance avec laquelle la commande palpe l'outil.
F ne peut jamais être supérieur à la valeur définie dans le
paramètres machine maxTouchFeed (n° 122602).
Avance de palpage? [mm/min]
FMAX
Avance avec laquelle le palpeur est pré-positionné et
positionné entre les points de mesure
Avance rapide dans cycle
palpage? [mm/min]
DIST
Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la limite de la
valeur définie ici, la commande émet un message d'erreur
Course de mesure max.? [mm]
SET_UP
Avec set_up, vous définissez la distance de pré-positionnement du palpeur par rapport au point de palpage défini ou calculé par le cycle. Plus la valeur que vous introduisez
est faible, plus vous devez définir les positions de palpage
avec précision. Dans de nombreux cycles de palpage,
vous pouvez définir une autre distance d'approche qui agit
en plus du paramètre machine set_up.
Distance d'approche? [mm]
F_PREPOS
Définir la vitesse lors du prépositionnement :
Prépositionnement à la vitesse définie dans FMAX :
FMAX_PROBE
Prépositionnement selon l'avance rapide de la
machine : FMAX_MACHINE
Préposition. avance rap.? ENT/
NOENT
TRACK
Pour augmenter la précision de mesure, TRACK = ON
permet à la TNC, avant chaque opération de palpage,
d'orienter un palpeur infrarouge dans le sens programmé du palpage. De cette manière, la tige de palpage est
toujours déviée dans la même direction :
ON : exécuter une orientation broche
Orienter palpeur? Oui=ENT/
non=NOENT
OFF : ne pas exécuter d'orientation broche
SERIAL
Vous ne devez pas forcément effectuer un enregistrement
dans cette colonne. La TNC reporte automatiquement
le numéro de série du palpeur, si celui-ci est doté d’une
interface EnDat.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
657
21
Cycles palpeurs | Principes de base
21.4 Principes de base
Résumé
Remarques sur l'utilisation
Lors de l'exécution des cycles palpeur, les cycles 8
IMAGE MIROIR, 11 FACTEUR ECHELLE et 26 FACT.
ECHELLE AXE ne doivent pas être actifs.
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La machine et la TNC doivent avoir été préparées par le
constructeur de la machine pour la mise en œuvre du
palpeur TT.
Il est possible que tous les cycles ou fonctions décrits
ici ne soient pas disponibles sur votre machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Les cycles palpeur proposent désormais l'option de
logiciel 17 Touch Probe Functions. Lorsqu'un palpeur
HEIDENHAIN est utilisé, l'option est automatiquement
disponible.
Grâce au palpeur de table et aux cycles d'étalonnage d'outils de la
TNC, vous pouvez effectuer automatiquement l'étalonnage de vos
outils : les valeurs de correction pour la longueur et le rayon sont
stockées dans la mémoire centrale d'outils TOOL.T et calculées
automatiquement à la fin du cycle de palpage. Modes d'étalonnage
disponibles :
Etalonnage d'outil avec outil à l'arrêt
Etalonnage d'outil avec outil en rotation
Etalonnage dent par dent
658
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Principes de base
Les cycles d'étalonnage d'outil doivent être programmés en mode
Programmation avec la touche CYCL DEF. Vous disposez des
cycles suivants :
Nouveau format
Cycle
Page
Etalonnage d'un TT, cycle 480
664
Etalonnage d'une longueur d'outil, cycle 481
668
Etalonnage du rayon d'outil, cycle 482
670
Etalonnage d'une longueur et d'un rayon d'outil,
cycle 483
672
Les cycles de mesure ne fonctionnent que si la
mémoire centrale d'outils TOOL.T est active.
Avant de travailler avec les cycles de mesure, vous
devez saisir toutes les données nécessaires à
l'étalonnage dans la mémoire centrale d'outils et
appeler l'outil à étalonner avec TOOL CALL.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
659
21
Cycles palpeurs | Principes de base
Définir les paramètres machine
Avant de commencer à travailler avec les cycles de
mesure, il faut contrôler tous les paramètres machine
qui sont définis sous ProbeSettings > CfgTT (n°
122700) et CfgTTRoundStylus (n° 114200).
Les cycles palpeur de table 480, 481, 482, 483 et 484
peuvent être masqués avec le paramètre machine
hideMeasureTT (n° 128901).
Pour l'étalonnage avec broche immobilisée, la TNC
utilise l'avance de palpage du paramètre machine
probingFeed (n° 122709).
Pour l'étalonnage avec outil en rotation, la TNC calcule
automatiquement la vitesse de rotation et l'avance de palpage.
La vitesse de rotation broche est calculée de la manière suivante :
n = maxPeriphSpeedMeas / (r • 0,0063) avec
n:
Vitesse de rotation [tours/min.]
maxPeriphSpeedMeas : Vitesse de coupe max. admissible [m/
min.]
r:
Rayon d'outil actif [mm]
Calcul de l'avance de palpage :
v = tolérance de mesure • n avec
v:
Tolérance de mesure :
n:
660
Avance de palpage [mm/min.]
Tolérance de mesure [mm], dépend de
maxPeriphSpeedMeas
Vitesse de rotation [tr/mn]
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Principes de base
probingFeedCalc (n° 122710) permet de calculer l'avance de
palpage :
probingFeedCalc (n° 122710) = ConstantTolerance :
La tolérance de mesure reste constante, indépendamment
du rayon d'outil. Avec de très gros outils, l'avance de palpage
tend toutefois vers zéro. Plus la vitesse de coupe maximale
(maxPeriphSpeedMeas n° 122712) et la tolérance admissible
(measureTolerance1 n° 122715) sélectionnées sont faibles, plus
cet effet est rapide.
probingFeedCalc (n° 122710) = VariableTolerance:
La tolérance de mesure se modifie avec l'accroissement du rayon
d'outil. Cela assure une avance de palpage suffisante, également
avec des outils de grands rayons. La TNC modifie la tolérance de
mesure en fonction du tableau suivant :
Rayon d'outil
Tolérance de mesure
Jusqu’à 30 mm.
measureTolerance1
30 à 60 mm
2 • measureTolerance1
60 à 90 mm
3 • measureTolerance1
90 à 120 mm
4 • measureTolerance1
probingFeedCalc (n° 122710) = ConstantFeed:
L'avance de palpage reste constante, toutefois l'erreur de mesure
croît de manière linéaire lorsque le rayon d'outil augmente :
Tolérance de mesure = (r • measureTolerance1) / 5 mm) avec
r:
measureTolerance1 :
Rayon d'outil actif [mm]
Erreur de mesure max. admissible
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
661
21
Cycles palpeurs | Principes de base
Données dans le tableau d'outils TOOL.T
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage de programmation :
0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour
la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour
la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
DIRECT.
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en
rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
R_OFFS
Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre
du palpeur et le centre de l'outil. Configuration par défaut :
aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil)
Désaxage outil: rayon?
L_OFFS
Etalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil
pour offsetToolAxis entre la face supérieure de la tige de
palpage et la face inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0
Désaxage outil: longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour
la détection des bris. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage de programmation :
0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état I). Plage d'introduction :
0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: rayon?
662
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Principes de base
Exemple de données à introduire pour types d'outils courants
Type d'outil
CUT
TT:R_OFFS
Foret
– (sans fonction)
0 (aucun décalage nécessaire car la pointe du foret
doit être mesurée)
Fraise deux tailles d'un
diamètre < 19 mm
4 (4 dents)
0 (aucun décalage nécessaire car le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre
du disque du TT)
0 (aucun décalage supplémentaire nécessaire lors
de l'étalonnage du rayon.
Utilisation du décalage de
offsetToolAxis)
Fraise deux tailles d'un
diamètre > 19 mm
4 (4 dents)
R (décalage nécessaire car
le diamètre de l'outil est
supérieur au diamètre du
disque du TT)
0 (aucun décalage supplémentaire nécessaire lors
de l'étalonnage du rayon.
Utilisation du décalage de
offsetToolAxis)
Fraise hémisphérique
d'un diamètre de 10 mm,
par exemple
4 (4 dents)
0 (aucun décalage nécessaire car le pôle sud de la
bille doit être mesuré)
5 (toujours définir le rayon
d'outil comme décalage de
manière à mesurer intégralement le rayon d'outil)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
TT:L_OFFS
663
21
Cycles palpeurs | Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17)
21.5 Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17)
Mode opératoire du cycle
Vous étalonnez le TT avec le cycle de mesure TCH PROBE 480. .
La procédure d'étalonnage se déroule automatiquement. La TNC
calcule également de manière automatique l'excentricité de l'outil
d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180° à la
moitié du cycle d'étalonnage.
Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement
cylindrique, par exemple une tige cylindrique. La TNC mémorise les
valeurs d'étalonnage et en tient compte lors de l'étalonnage des
outils suivants.
Déroulement de l’étalonnage :
1 Fixer l'outil d'étalonnage. Utiliser comme outil d'étalonnage une
pièce parfaitement cylindrique, par exemple une tige cylindrique
2 Positionner manuellement l’outil d’étalonnage au-dessus du
centre du TT, dans le plan d’usinage
3 Positionner l’outil d’étalonnage dans l'axe d’outil à environ 15
mm + distance d'approche au-dessus du TT
4 Le premier déplacement de la TNC suit l'axe d’outil. L'outil se
déplace d'abord à la hauteur de sécurité qui correspond à la
distance d'approche + 15 mm.
5 La procédure d’étalonnage le long de l’axe d’outil démarre.
6 L’étalonnage se fait ensuite dans le plan d'usinage.
7 La TNC commence par positionner l’outil d’étalonnage dans le
plan d’usinage à une valeur de 11 mm + rayon TT + distance
d’approche.
8 Ensuite, la TNC fait descendre l'outil en suivant l'axe d'outil et
l’opération d’étalonnage démarre.
9 Pendant la procédure d’étalonnage, la TNC exécute les
déplacements en carré.
10 La TNC mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte
lors de l'étalonnage des outils suivants.
11 Pour finir, la TNC fait revenir la tige de palpage à la distance
d'approche en suivant l’axe d’outil et la positionne au centre du
TT.
664
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Étalonnage du TT (cycle 480,, option 17)
Attention lors de la programmation!
Le mode fonctionnel du cycle d’étalonnage dépend du
paramètre machine CfgTTRoundStylus (n° 114200).
Consultez le manuel de votre machine.
Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre
machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre
permet entre autres d'effectuer un étalonnage de
longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même
temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un
étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre
machine.
Avant l'étalonnage, vous devez renseigner dans le
tableau d'outils TOOL.T la longueur et le rayon exacts de
l'outil d'étalonnage.
Il convient de définir dans les paramètres machine
centerPos (n° 114201) > [0] à [2] la position du TT à
l'intérieur de la zone de travail de la machine.
Si vous modifiez l'un des paramètres machine
centerPos (n° 114201) > [0] à [2], vous devez effectuer
un nouvel étalonnage.
Paramètres du cycle
Q260 Hauteur de securite? : entrer la position
sur l'axe de broche à laquelle toute collision
avec des pièces ou des moyens de serrage est
exclue. La hauteur de sécurité se réfère au point
d'origine pièce actif. Si vous introduisez une
hauteur de sécurité si faible que la pointe de l'outil
se trouve en dessous de la face supérieure du
plateau, la TNC positionne automatiquement
l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone
de sécurité dans safetyDistToolAx). Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN, nouveau format
6 TOOL CALL 1 Z
7 TCH PROBE 480 ETALONNAGE TT
Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE
665
21
Cycles palpeurs | Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17)
21.6 Etalonnage du TT 449 sans câble
(cycle 484, option 17)
Principes
Le cycle 484 vous permet d'étalonner votre système de palpage
de table, par exemple le palpeur de table à infrarouge (sans câble)
de type TT 449. La procédure d'étalonnage s'effectue de manière
complètement automatique ou semi-automatique, suivant ce que
vous avez paramétré.
Semi-automatique - avec un arrêt avant le début du cycle :
vous êtes invité à déplacer manuellement l'outil au-dessus du
TT.
Complètement automatique - sans arrêt avant le début du
cycle : vous devez déplacer l'outil au-dessus du palpeur TT avant
d'utiliser le cycle 484.
Mode opératoire du cycle
Pour étalonner votre palpeur de table, programmez le cycle de
mesure TCH PROBE 484. Au paramètre Q536, vous pouvez définir
si le cycle doit être exécuté de manière semi-automatique ou
complètement automatique.
Semi-automatique - avec arrêt avant le début du cycle
Installer l'outil d'étalonnage
Définir et démarrer le cycle d'étalonnage
La TNC interrompt le cycle d'étalonnage.
La TNC ouvre alors une boîte de dialogue dans une nouvelle
fenêtre.
Vous êtes alors invité à positionner manuellement l'outil
d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur. Assurez-vous que
l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la surface de mesure
de l'élément de palpage.
Complètement automatique - sans arrêt avant le début du
cycle
Installer l'outil d'étalonnage
Positionner l'outil d'étalonnage au-dessus du centre du palpeur.
Assurez-vous que l'outil d'étalonnage se trouve au-dessus de la
surface de mesure de l'élément de palpage.
Définir et démarrer le cycle d'étalonnage
Le cycle d'étalonnage fonctionne sans interruption. La
procédure d'étalonnage commence à partir de la position à
laquelle se trouve actuellement l'outil.
Outil d'étalonnage :
Utiliser comme outil d'étalonnage une pièce parfaitement
cylindrique, par exemple une tige cylindrique. Indiquer dans le
tableau d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil
d'étalonnage. A la fin de la procédure d'étalonnage, la TNC
mémorise les valeurs d'étalonnage et en tient compte pour les
étalonnages d'outil suivants. L'outil d'étalonnage devrait présenter
un diamètre supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du
mandrin de serrage.
666
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, option 17)
Attention lors de la programmation !
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Pour éviter toute collision, si Q536=1, il faut que l'outil soit
pré-positionné avant l'appel d'outil ! Lors de la procédure
d'étalonnage, la TNC calcule également le décalage au centre de
l'outil d'étalonnage. Pour cela, elle fait tourner la broche de 180°
à la moitié du cycle d'étalonnage.
Vous définissez si un arrêt doit avoir lieu avant le début
du cycle ou bien si vous souhaitez lancer le cycle
automatiquement sans interruption.
Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre
machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre
permet entre autres d'effectuer un étalonnage de
longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même
temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un
étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre
machine.
L'outil d'étalonnage devrait présenter un diamètre
supérieur à 15 mm et sortir d'environ 50 mm du
mandrin de serrage. Si vous utilisez une tige cylindrique
avec ces cotes, il en résultera seulement une
déformation de 0,1 µm pour une force de palpage
de 1 N. Si vous utilisez un outil d'étalonnage dont
le diamètre est trop petit et/ou qui se trouve trop
éloigné du mandrin de serrage, cela peut être source
d'imprécisions plus ou moins importantes.
Avant l'étalonnage, vous devez indiquer dans le tableau
d'outils TOOL.T le rayon et la longueur exacts de l'outil
d'étalonnage.
Le TT doit être réétalonné si vous modifiez sa position
sur la table.
Paramètres du cycle
Q536 Arrêt avant exécution (0=arrêt)? : vous
définissez ici si un arrêt doit avoir lieu avant le
début du cycle ou si vous souhaitez lancer le cycle
automatiquement sans interruption :
0 : avec arrêt avant le début du cycle. Une boîte de
dialogue vous invite à positionner manuellement
l'outil au-dessus du palpeur de table. Si vous avez
atteint la position approximative au-dessus du
palpeur de table, vous pouvez soit poursuivre
l'usinage avec Marche CN, soit interrompre le
programme avec la softkey ANNULER
1 : sans arrêt avant le début du cycle. La TNC
lance la procédure d'étalonnage à partir de la
position actuelle. Avant de lancer le cycle 484,
vous devez amener l'outil au-dessus du palpeur de
table.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
667
21
Cycles palpeurs | Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17)
21.7 Etalonner la longueur de l'outil (cycle
481, option 17)
Mode opératoire du cycle
Pour étalonner la longueur de l'outil, programmer le cycle de
mesure TCH PROBE 481. Vous pouvez déterminer la longueur
d'outil de trois manières différentes par l'intermédiaire d'un
paramètre :
Si le diamètre de l'outil est supérieur au plateau de mesure du
TT, étalonnez avec outil en rotation
Si le diamètre de l'outil est inférieur au diamètre du plateau de
mesure du TT ou si vous déterminez la longueur de forets ou de
fraises hémisphérique, étalonnez avec outil à l'arrêt
Si le diamètre de l'outil est supérieur au diamètre du plateau de
mesure du TT, effectuez l'étalonnage dent par dent avec outil à
l'arrêt
Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil en rotation“
Pour déterminer la dent la plus longue, l'outil à étalonner est décalé
au centre du système de palpage et déplacé en rotation sur le
plateau de mesure du TT. Programmer le décalage dans Décalage
d'outil : Rayon (TT: R_OFFS) du tableau d’outils.
Mode opératoire de l'„étalonnage avec outil à l'arrêt“ (p. ex.
pour foret)
L'outil à étalonner est déplacé au centre, au dessus du plateau de
mesure. Il se déplace ensuite avec broche à l'arrêt sur le plateau de
mesure du TT. Pour cette mesure, paramétrer le décalage d'outil:
Rayon sur "0" dans le tableau d'outils (TT: R_OFFS).
Mode opératoire de l'„étalonnage dent par dent“
La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage.
L'extrémité de l'outil est positionnée à une valeur définie dans
offsetToolAxis, au dessous de la face supérieure du plateau de
palpage. Dans le tableau d'outils, vous pouvez définir un décalage
supplémentaire dans Décalage d'outil : Longueur (TT: L_OFFS).
La TNC palpe ensuite radialement avec l'outil en rotation. Ainsi est
déterminé l'angle de départ qui va servir à l'étalonnage dent par
dent. Les longueurs de toutes les dents sont ensuite mesurées par
le changement d'orientation de la broche.
668
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Etalonner la longueur de l'outil (cycle 481, option 17)
Attention lors de la programmation !
Avant d'étalonner un outil pour la première fois,
introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs
approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre
des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage.
L'étalonnage dent par dent est possible pour les outils
avec 20 dents au maximum.
Paramètres du cycle
Mode Etalonnage d'outil (0-2)? : vous définissez
ici si les données doivent être enregistrées dans le
tableau d'outils et comment elles doivent l'être.
0 : la longueur d'outil mesurée est inscrite dans
la mémoire L du tableau d'outils TOOL.T et la
correction de l'outil est définie comme suit : DL=0.
Si une valeur a déjà été configurée dans TOOL.T,
celle-ci sera écrasée.
1 : la longueur d'outil mesurée est comparée à la
longueur d'outil L contenue dans TOOL.T. La TNC
calcule l'écart et le reporte comme valeur delta DL
dans TOOL.T. Cet écart est également disponible
dans le paramètre Q115. Si la valeur Delta est
supérieure à la valeur de tolérance d'usure ou de
bris admissible pour la longueur d'outil, la TNC
verrouille l'outil (état L dans TOOL.T)
2 : la longueur d'outil mesurée est comparée à
la longueur L de l'outil définie dans TOOL.T. La
TNC calcule l'écart et inscrit la valeur au paramètre
Q115. L'entrée sous L ou DL, dans le tableau
d'outils, reste vide.
Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur
l'axe de broche excluant tout risque de collision
avec des pièces ou des moyens de serrage. La
hauteur de sécurité se réfère au point d'origine
pièce actif. Si vous introduisez une hauteur
de sécurité si faible que la pointe de l'outil se
trouve en dessous de la face supérieure du
plateau, la TNC positionne automatiquement
l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone
de sécurité dans safetyDistStylus). Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Etalonnage dents? 0=non/1=oui : vous définissez
ici si l'étalonnage dent par dent doit ou non être
exécuté (20 dents max. étalonnables).
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
6 TOOL CALL 12 Z
7 TCH PROBE 481 LONGUEUR D'OUTIL
Q340=1
;CONTROLE
Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE
Q341=1
;ETALONNAGE DENTS
669
21
Cycles palpeurs | Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)
21.8 Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482,
option 17)
Mode opératoire du cycle
Pour étalonner un rayon d'outil, vous programmez le cycle de
mesure TCH PROBE 482. Vous pouvez déterminer le rayon d'outil
de deux manières différentes par l'intermédiaire de paramètres :
Etalonnage avec outil en rotation
Etalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par
dent
La TNC positionne l'outil à étalonner à coté du plateau de palpage.
L'extrémité de la fraise se trouve en dessous de la face supérieure
du plateau de palpage à une valeur définie dans offsetToolAxis.
La TNC palpe ensuite radialement, avec l'outil en rotation. Si vous
souhaitez réaliser en plus un étalonnage dent par dent, mesurer les
rayons de toutes les dents au moyen de l'orientation broche.
Attention lors de la programmation !
Avant d'étalonner un outil pour la première fois,
introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs
approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre
des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage.
Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre
machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre
permet entre autres d'effectuer un étalonnage de
longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même
temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un
étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre
machine.
Les outils de forme cylindrique avec revêtement
diamant peuvent être étalonnés avec la broche à l'arrêt.
Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents
CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre
machine CfgTT (n° 122700). Consultez le manuel de
votre machine.
670
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Etalonner le rayon de l'outil (cycle 482, option 17)
Paramètres du cycle
Mode Etalonnage d'outil (0-2)? : vous définissez
ici si les données doivent être enregistrées dans le
tableau d'outils et comment elles doivent l’être.
0 : le rayon d'outil mesuré est inscrit dans le
tableau d'outils TOOL.T, sous R, et la correction de
l'outil est définie comme suit : DR=0. Si une valeur
a déjà été configurée dans TOOL.T, celle-ci sera
écrasée.
1 : le rayon d'outil mesuré est comparé au rayon
d'outil R contenu dans TOOL.T. La TNC calcule
l'écart et le reporte comme valeur delta DR dans
TOOL.T. Cet écart est également disponible
dans le paramètre Q116. Si la valeur Delta est
supérieure à la valeur de tolérance d'usure ou
de bris admissible pour le rayon d'outil, la TNC
verrouille l'outil (état L dans TOOL.T)
2 : le rayon d'outil mesuré est comparé au rayon
d'outil défini dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart
et inscrit la valeur au paramètre Q116. L'entrée
sous R ou DR, dans le tableau d'outils, reste vide.
Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur
l'axe de broche excluant tout risque de collision
avec des pièces ou des moyens de serrage. La
hauteur de sécurité se réfère au point d'origine
pièce actif. Si vous introduisez une hauteur
de sécurité si faible que la pointe de l'outil se
trouve en dessous de la face supérieure du
plateau, la TNC positionne automatiquement
l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone
de sécurité dans safetyDistStylus). Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Etalonnage dents? 0=non/1=oui : vous définissez
ici si l'étalonnage dent par dent doit ou non être
exécuté (20 dents max. étalonnables).
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
6 TOOL CALL 12 Z
7 TCH PROBE 482 RAYON D'OUTIL
Q340=1
;CONTROLE
Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE
Q341=1
;ETALONNAGE DENTS
671
21
Cycles palpeurs | Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17)
21.9 Etalonner complètement l'outil (cycle
483, Option 17)
Mode opératoire du cycle
Pour étalonner complètement l'outil (longueur et rayon), vous
programmez le cycle de mesure TCH PROBE 483. Le cycle
convient particulièrement à un premier étalonnage d'outils. Il
représente en effet un gain de temps considérable comparé à
l'étalonnage dent par dent de la longueur et du rayon. Vous pouvez
étalonner l'outil de deux manières différentes par l'intermédiaire de
paramètres :
étalonnage avec l'outil en rotation
étalonnage avec outil en rotation suivi d'un étalonnage dent par
dent
La TNC étalonne l'outil suivant un mode opératoire programmé de
manière fixe. Dans un premier temps, le rayon d'outil est étalonné,
puis sa longueur. L'opération de mesure se déroule conformément
aux étapes des cycles de mesure ,481 et 482.
Attention lors de la programmation !
Avant d'étalonner un outil pour la première fois,
introduisez dans le tableau d'outils TOOL.T des valeurs
approximatives pour le rayon et la longueur, le nombre
des dents ainsi que le sens de rotation d'usinage.
Le mode fonctionnel du cycle dépend du paramètre
machine probingCapability (n° 122723). (Ce paramètre
permet entre autres d'effectuer un étalonnage de
longueur d’outil avec broche immobilisée et, en même
temps, de bloquer un étalonnage de rayon d’outil et un
étalonnage dent par dent.) Consultez le manuel de votre
machine.
Les outils de forme cylindrique avec revêtement
diamant peuvent être étalonnés avec la broche à l'arrêt.
Pour cela, vous devez définir à 0 le nombre des dents
CUT dans le tableau d'outils et adapter le paramètre
machine CfgTT (n° 122700). Consultez le manuel de
votre machine.
672
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
21
Cycles palpeurs | Etalonner complètement l'outil (cycle 483, Option 17)
Paramètres du cycle
Mode Etalonnage d'outil (0-2)? : vous définissez
si les données doivent être enregistrées dans le
tableau d'outils et comment elles doivent l’être.
0 : la longueur et le rayon d'outil mesurés sont
mémorisés dans le tableau d'outils TOOL.T,
respectivement sous L et R et les corrections
d'outil sont définies comme suit : DL=0 et DR=0.
Si une valeur a déjà été configurée dans TOOL.T,
celle-ci sera écrasée.
1 : la longueur et le rayon d'outil mesurés sont
comparés à la longueur L et au rayon R de l'outil
définis dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart et
le reporte comme valeur delta DL ou DR dans
TOOL.T. Cet écart est également disponible dans
le paramètre Q115 ou Q116. Si la valeur Delta est
supérieure à la valeur de tolérance d'usure ou de
bris admissible pour la longueur ou le rayon d'outil,
la TNC verrouille l'outil (état L dans TOOL.T)
2 : la longueur d'outil et le rayon d'outil mesurés
sont comparés au rayon R et à la longueur L de
l'outil définis dans TOOL.T. La TNC calcule l'écart
et inscrit la valeur au paramètre Q115 ou Q116.
L'entrée sous L, R ou DL, DR, dans le tableau
d'outils, reste vide.
Q260 Hauteur de securite? : entrer la position sur
l'axe de broche excluant tout risque de collision
avec des pièces ou des moyens de serrage. La
hauteur de sécurité se réfère au point d'origine
pièce actif. Si vous introduisez une hauteur
de sécurité si faible que la pointe de l'outil se
trouve en dessous de la face supérieure du
plateau, la TNC positionne automatiquement
l'outil d'étalonnage au-dessus du plateau (zone
de sécurité dans safetyDistStylus). Plage
d’introduction -99999,9999 à 99999,9999
Etalonnage dents? 0=non/1=oui : vous définissez
ici si l'étalonnage dent par dent doit ou non être
exécuté (20 dents max. étalonnables).
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Séquences CN
6 TOOL CALL 12 Z
7 TCH PROBE 483 MESURER OUTIL
Q340=1
;CONTROLE
Q260=+100 ;HAUTEUR DE SECURITE
Q341=1
;ETALONNAGE DENTS
673
22
Tableaux et
résumés
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
22.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la
machine
Application
Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de
configuration.
Consultez le manuel de votre machine !
Le constructeur de la machine peut proposer des
paramètres machine supplémentaires sous forme
de paramètres utilisateur afin que l’utilisateur puisse
configurer les fonctions disponibles.
Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine
sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets
de paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom
(par ex.Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire
la fonction qu'il assure. Un objet de paramètre (entité) est identifié
par un symbole de répertoire E dans l'arborescence. Afin d'être
clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un
nom de code univoque qui permet d'associer le paramètre à un
groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe
porte le nom de code et est identifié par un K dans le symbole de
répertoire.
Remarques à propos de l'utilisation :
Les paramètres et les objets qui ne sont pas
encore actifs sont représentés assortis d'une
icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey
AUTRES FONCTIONS et INSERER.
La commande tient en continu une liste des
modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à
20 modifications de données de configuration.
Pour annuler des modifications, sélectionner
la ligne souhaitée et appuyer sur la softkey
AUTRES FONCTIONS, puis sur ANNULER MODIF..
Modifier la représentation des paramètres
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres
utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres
existants. Dans la configuration standard, les paramètres
s'affichent avec de courts textes explicatifs.
Pour faire s'afficher le nom-système des paramètres, procéder
comme suit :
Appuyer sur la touche Partage d’écran
Appuyer sur la softkey
AFFICHER NOM DU SYSTEME
Procéder de la même manière pour revenir à l'affichage standard.
676
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres
Sélectionner le mode Programmation
Appuyer sur la touche MOD
Introduire le code 123
Modifier les paramètres
Quitter l'éditeur de configuration avec la softkey FIN
Valider les modifications apportées avec la softkey MEMORISER
Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres,
la commande affiche une icône indiquant des informations
complémentaires. Signification des icônes :
La rubrique existe, mais elle est fermée.
La rubrique est ouverte.
Objet vide, ne peut pas être ouvert
Paramètre machine initialisé
Paramètre machine non initialisé (optionnel)
Peut être lu, mais ne peut pas être édité.
Ne peut être ni lu, ni édité.
Le type d'objet de configuration est identifiable au symbole de
répertoire :
Code (nom de groupe)
Liste
Entité (objet de paramètre)
Afficher l'aide
Avec la touche HELP, il est possible d'afficher un texte d'aide pour
chaque objet de paramètre ou chaque attribut.
Si le texte d’aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est
affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page
en appuyant sur la softkey AIDE PAGE.
En plus du texte d’aide, d’autres informations, telles que l’unité
de mesure, la valeur initiale et une sélection, sont affichées. Si le
paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la
commande précédente, l’écran affichera alors aussi le numéro de
PM équivalent.
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
677
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Liste des paramètres
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Paramétrage d’affichage de l’écran
Ordre d’affichage des axes
[0] bis [5]
En fonction des axes disponibles
Ordre d’affichage des axes dans l’affichage REF
[0] à [5]
En fonction des axes disponibles
Type d’affichage de position dans la fenêtre de positions
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DSTRES
DSTREF
M 118
Type d’affichage de positions dans l’affichage d’état
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DSTRES
DSTREF
M 118
Définition du séparateur décimal pour l’affichage de positions
. point
, virgule
Affichage de l’avance en mode Manuel
at axis key: afficher l'avance uniquement si la touche de sens des axes est actionnée
always minimum: toujours afficher l'avance
Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions
during closed loop: afficher la position de la broche uniquement si la broche est
asservie
during closed loop and M5: afficher la position de la broche si la broche est asservie
et si M5 est activée
Afficher/masquer la softkey du tableau de presets
True: la softkey du tableau de presets n'est pas affichée
678
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
False: la softkey du tableau de presets s'affiche
Taille de la police pour l'affichage du programme
FONT_APPLICATION_SMALL
FONT_APPLICATION_MEDIUM
Ordre chronologique des icônes dans l’affichage
[0] à [9]
En fonction des options activées
DisplaySettings
Pas d'affichage pour chaque axe
Liste de tous les axes disponibles
Pas d'affichage en mm ou en degrés
0.1
0.05
0.01
0.005
0.001
0.0005
0.0001
Pas d'affichage pour l'affichage de position en inch
0.005
0.001
0.0005
0.0001
DisplaySettings
Définition de l'unité de mesure nécessaire à l'affichage
metric: utiliser le système métrique
inch: utiliser le système en pouce
DisplaySettings
Format des programmes CN et affichage des cycles
Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO
HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement manuel en dialogue Texte
clair
ISO : Programmation en mode Positionnement manuel en DIN/ISO
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
679
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Paramétrage de la langue de dialogue de la CN et du PLC
Langue de dialogue CN
ANGLAIS
ALLEMAND
TCHEQUE
FRANCAIS
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
SUEDOIS
DANOIS
FINLANDAIS
NEERLANDAIS
POLONAIS
HONGROIS
RUSSE
CHINOIS
CHINOIS_TRAD
SLOVENE
COREEN
NORVEGIEN
ROUMAIN
SLOVAQUE
TURC
Langue de dialogue PLC
Cf. langue de dialogue CN
Langue des messages d'erreur du PLC
Cf. langue de dialogue CN
Langue d'aide
Cf. langue de dialogue CN
680
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Comportement à la mise sous tension de la commande
Acquitter le message "Panne de courant"
TRUE: La mise sous tension de la commande ne se poursuivra qu'une fois le
message acquitté
FALSE: Le message "Panne de courant" n'apparaît pas
DisplaySettings
Mode de représentation pour l'affichage de l'heure
Choix du mode de représentation pour l'affichage de l'heure
Analogique
Numérique
Logo
Analogique et Logo
Numérique et Logo
Analogique sur Logo
Numérique sur Logo
DisplaySettings
Barre de lien On/Off
Paramétrage de l'affiche pour la barre de lien
OFF: désactiver la ligne d'information dans la barre des modes
ON: activer la ligne d'information dans la barre des modes
DisplaySettings
Paramétrage du graphique 3D
Type de modèle pour le graphique de simulation 3D
3D (haute performance de calcul) : représentation du modèle comprenant des
usinages complexes avec des contre-dépouilles
2,5D : représentant des usinages à 3 axes
No Model : la représentation du modèle est désactivé
Qualité du modèle de la représentation 3D
very high : haute résolution ; possibilité d'afficher le point final des séquences
high : haute résolution
medium : résolution moyenne
low : faible résolution
Réinitialiser les trajectoires d’outil pour une nouvelle BLK form
ON : les trajectoires d’outil sont réinitialisées pour une nouvelle BLK form dans le
test de programme
OFF : les trajectoires d’outil ne sont pas réinitialisées pour une nouvelle BLK form
dans le test de programme
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
681
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Paramétrage de l'affichage de positions
Affichage de positions
pour TOOL CALL DL
As Tool Length: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une modification de la longueur de l’outil pour l’affichage de position par rapport à la pièce
As Workpiece Oversize: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une
surépaisseur de la pièce pour l’affichage de position par rapport à la pièce
DisplaySettings
Paramétrage de l’éditeur de tableau
Comportement lors de la suppression d’outils dans le tableau d’emplacements
DISABLED: impossible de supprimer un outil
WITH_WARNING: possibilité de supprimer l’outil, remarque à valider
WITHOUT_WARNING: possibilité de supprimer sans valider
Comportement lors la suppression des index d’un outil
ALWAYS_ALLOWED: il est toujours possible de supprimer des index
TOOL_RULES: le comportement dépend de la configuration du paramètre Comportement
lors de la suppression d’outils dans le tableau d’emplacements
Softkey INITIAL. Afficher COLONNE T
TRUE: la softkey s'affiche et tous les outils peuvent être effacés de la mémoire d’outils par
l'utilisateur
FALSE: la softkey ne s'affiche pas
682
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ProbeSettings
Configuration de l'étalonnage de l'outil
TT140_1
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1: orientation de la broche directement via la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Routine de palpage
MultiDirections: palpage dans plusieurs directions
SingleDirection: palpage dans une direction
Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon de l'outil
X_Positive, Y_Positive,X_Negative, Y_Negative, Z_Positive, Z_Negative (selon
l'axe d'outil)
Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet
0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet par rapport à l'outil
Avance rapide dans le cycle palpeur
10 à 300 000 [mm/min]: avance rapide dans le cycle palpeur
Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil
1 à 3000 [mm/min]: Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil
Calcul de l'avance de palpage
ConstantTolerance: Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante
VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable
ConstantFeed: avance de palpage constante
Type de calcul de la vitesse de rotation
Automatic: calcul automatique de la vitesse de rotation
MinSpindleSpeed: utiliser la vitesse de rotation minimale de la broche
Vitesse périphérique maximale admissible du tranchant de l'outil
1 à 129 [m/min]: vitesse périphérique admissible sur le pourtour de la fraise
Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil
0 à 1000 [1/min]: vitesse de rotation maximale admissible
Erreur de mesure maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil
0.001 à 0.999 [mm]: première erreur maximale admissible
Erreur maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil
0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur maximale admissible
Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil
True: le programme s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
683
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
False: le programme CN ne s'arrête pas
Arrêt CN pendant l'étalonnage de l'outil
True: le programme CN s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de
rupture
False: le programme CN ne s'arrête pas
Modification du tableau d'outils pendant le contrôle et l'étalonnage de l'outil
AdaptOnMeasure: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de
l'outil
AdaptOnBoth: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil
AdaptNever: le tableau n'est jamais modifié après le contrôle et l'étalonnage
de l'outil
Configuration d'un stylet arrondi
TT140_1
Coordonnées du centre du stylet
[0]: Coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[1]: Coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[2]: Coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine
Distance de sécurité au-dessus du stylet pour le pré-positionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le sens de l'axe d'outil
Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le plan perpendiculairement à l'axe d'outil
684
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ChannelSettings
CH_NC
Cinématique active
Cinématique à activer
Liste des cinématiques de la machine
Cinématique à activer lors du démarrage de la commande
Liste des cinématiques de la machine
Définir le comportement du programme CN
Réinitialiser le temps d'usinage au démarrage du programme
True: le temps d'usinage est réinitialisé
False: le temps d'usinage n'est pas réinitialisé
Signal PLC pour le numéro du cycle en attente
Dépend du constructeur de la machine
Configuration des cycles d’usinage
Recouvrement lors du fraisage de poches
0.001 à 1.414: recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES
Comportement après l'usinage d'une poche de contour
PosBeforeMachining: position identique à celle avant l'exécution du cycle
ToolAxClearanceHeight: positionner l'axe d'outil à la hauteur de sécurité
Afficher le message d’erreur Broche ? si M3/M4 n’est pas active
on: émettre un message d'erreur
off: ne pas émettre de message d'erreur
Afficher le message d’erreur Entrer une profondeur négative
on: émettre un message d'erreur
off: ne pas émettre de message d'erreur
Fonction M pour l'orientation de la broche dans les cycles d'usinage
-1: orientation de la broche directement via la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Ne pas afficher le message d’erreur Type de plongée impossible
on: le message d’erreur ne s’affiche pas
off: le message d’erreur s’affiche
Comportement de M7 et M8 pour les cycles 202 et 204
TRUE: l'état de M7 et M8 est restauré à la fin des cycles 202 et 204 avant l’appel de cycle
FALSE: l’état de M7 et M8 n’est pas automatiquement restauré à la fin des
cycles 202 et 204
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
685
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
Ne pas afficher l’avertissement Présence de matière résiduelle
on: l'avertissement ne s'affiche pas
off: l’avertissement s’affiche
CfgThreadSpindle
Potentiomètre pour l'avance de filetage
SpindlePotentiometer: le potentiomètre de vitesse de rotation agit
pendant le filetage. Le potentiomètre d’avance n'est pas actif
FeedPotentiometer: le potentiomètre d’avance agit pendant le filetage. Le
potentiomètre de vitesse de rotation n’est pas actif
Temps d’attente au point de retour au fond du filet
-999999999 à 999999999: au fond du filet, la broche s’arrête pendant un
certain temps avant de repartir dans le sens inverse
Temps d’arrêt préliminaire de la broche
-999999999 à 999999999: la broche s’arrête avant d’atteindre le fond du
filet en tenant compte de cette valeur
Limitation de la vitesse de broche dans les cycles 17, 207 et 18
TRUE: pour les filets de faible profondeur, la vitesse de broche est limitée
de telle sorte que la broche tourne à vitesse constante pendant 1/3 du
temps
FALSE: pas de limitation de la vitesse de broche
686
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
Paramétrages de l'éditeur CN
Créer des fichiers de sauvegarde
TRUE: créer un fichier de sauvegarde après avoir édité des programmes CN
FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après avoir éditer des programmes CN
Comportement du curseur après une suppression de lignes
TRUE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement de
l'iTNC)
FALSE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne suivante
Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne
TRUE: mouvements du curseurs admis en début/fin de PGM
FALSE: mouvements du curseurs non admis en début/fin de PGM
Retours à la ligne pour les séquences étendues sur plusieurs lignes
ALL: toujours afficher les lignes en entier
ACT: afficher uniquement les lignes de la séquence active entièrement
NO: n'afficher les lignes entièrement que si la séquence est en cours d'édition
Activer les figures d'aide lors de la programmation des cycles
TRUE: toujours afficher les figures d'aide pendant la programmation
FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est réglée sur ON. La
softkey AIDE CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la
touche de partage d'écran
Comportement de la barre de softkeys après avoir programmé un cycle
TRUE: laisser la barre de softkeys du cycle active après une définition de cycle
FALSE: masquer la barre de softkeys du cycle après une définition de cycle
Supprimer la question de sécurité lors de la suppression d'un bloc
TRUE: Afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN
FALSE: ne pas afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN
Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN est contrôlé
100 à 50000: longueur de programme devant faire l'objet d'un contrôle de géométrie
Programmation en DIN/ISO: incrément des numéros de séquence
0 à 250: incrément avec lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme
Définir les axes programmables
TRUE: Utiliser une configuration d'axes
FALSE: utiliser la configuration d'axes par défaut XYZABCUVW
Numéro de ligne jusqu'auquel les mêmes éléments de syntaxe sont recherchés
500 à 50000: rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées haut/bas
Comportement de la fonction PARAXMODE avec les axes UVW
FALSE: fonction PARAXMODE autorisée
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
687
22
Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
TRUE: fonction PARAXMODE verrouillée
Paramètres de gestion des fichiers
Affichage des fichiers associés
MANUAL: les fichiers associés s'affichent
AUTOMATIC: les fichiers associés ne s'affichen pas
Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final
Ces paramètres machine n'agissent que pour un poste de programmation Windows
Liste des lecteurs et/ou répertoires
La commande affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de
fichiers
Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution
Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme
Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme
Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme
Interface série RS232 :
Informations complémentaires : "Installer des interfaces de données", Page 506
688
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données
22.2 Distribution des plots et câbles de
raccordement pour les interfaces de
données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface est conforme aux conditions de la norme
EN 50 178 Isolation électrique du réseau.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches :
Commande
VB 365725-xx
mâle
Affectation
Br.
fem.
1
ne pas câbler
1
2
RXD
2
3
TXD
4
Couleur
Bloc adaptateur
310085-01
VB 274545-xx
femelle mâle
femelle
mâle
couleur
femelle
1
1
1
1
blanc/brun
1
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
Signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas câbler
9
8
violet
20
boît.
blindage ext.
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
boîtier
6
689
22
Tableaux et résumés | Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches :
Commande
VB 355484-xx
Bloc adaptateur
363987-02
VB 366964-xx
mâle
repérage
des broches
femelle couleur
mâle
femelle
mâle
femelle
Couleur
femelle
1
ne pas câbler
1
rouge
1
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas câbler
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
690
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données
Appareils autres que HEIDENHAIN
La distribution des plots d'un appareil d'une marque étrangère peut
être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la
distribution des plots du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adaptateur 363987-02
VB 366964-xx
Femelle
Mâle
Femelle
Couleur
Femelle
1
1
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
marron
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage externe
boîtier
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max. :
non blindé : 100 m
blindé : 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
Receive Data
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
691
22
Tableaux et résumés | Information technique
22.3 Information technique
Informations techniques
Signification des symboles
■ Standard
□ Option d'axe
1 Advanced Function Set 1
Caractéristiques techniques
■
Panneau de commande
■
Ecran plat couleur TFT avec softkeys
Mémoire de programmes
■
2 Go
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
■
jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires
■
jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires
Plage d'introduction
■
999 999 999 mm ou 999 999 999° max.
Temps de traitement des
séquences
■
6 ms
Asservissement des axes
■
Finesse d'asservissement de position : période de signal du système
de mesure de position/1024
■
Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms
■
Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs
Course de déplacement
■
Max. 100 m (3937 pouces)
Vitesse de rotation broche
■
Max. 100 000 tr/min (consigne de vitesse analogique)
Compensation d'erreurs
■
Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à
l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique
■
Gommage de glissière
Composants
692
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Information technique
Caractéristiques techniques
Interfaces de données
Température ambiante
■
V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max.
■
Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour utiliser
la commande à distance via l'interface de données avec le logiciel
HEIDENHAIN TNCremo
■
Interface Ethernet 1000 Base-T
■
3 x USB 2.0 (1 x USB 2.0 en face avant ; 2 x USB 3.0 à l'arrière)
■
En service : 5 °C à +45 °C
■
En stockage : -35 °C à +65 °C
Formats d'introduction et unités des fonctions de la commande
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4: chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
32 caractères inscrits dans la séquence TOOL CALL entre "".
Caractères spéciaux autorisés : # $ % & . , - _
Valeurs delta pour les corrections d’outil
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/T]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-9.9999 à +9,9999 (2,4) [mm]
Angle d'orientation broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (4,0)
Numéro de paramètre Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs des paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6)
Marques (LBL) pour sauts de programme
0 à 999 (5,0)
Marques (LBL) pour sauts de programme
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d’erreur pour la fonction de
paramètre Q FN14
0 à 1 199 (4,0)
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
693
22
Tableaux et résumés | Information technique
Fonctions utilisateur
Fonctions utilisateur
Description sommaire
■
Version standard : 3 axes plus broche asservie
□
1. Axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie
□
2. Axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie
Programmation
En Texte clair HEIDENHAIN
Données de positions
■
Positions nominales pour droites en coordonnées cartésiennes
■
Cotation en absolu ou en incrémental
■
Affichage et introduction en mm ou en pouces
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires
Fonctionnement en parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Données de coupe
Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche, de la vitesse de
coupe, de l'avance par dent et de l'avance par rotation
Sauts dans le programme
■
Sous-programmes
■
Répétition de parties de programme
■
Programme au choix comme sous-programme
■
Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
■
Ebauche et finition d'une poche rectangulaire
■
Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et
lamage
■
Ebauche et finition d'un tenon rectangulaire
■
Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes
■
Fraisage multipasses
■
Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
■
En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le
constructeur de la machine – peuvent être intégrés
■
Décalage, mise en miroir
■
Facteur échelle (spécifique de l'axe)
■
Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée
■
Opérations logiques (=, ≠, <, >)
■
Calcul entre parenthèses
■
sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur
absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres
avant et après la virgule
■
Fonctions de calcul d'un cercle
■
Paramètre string
■
Calculatrice
■
Liste complète de tous les messages d'erreur en instance
■
Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur
■
TNCguide : le système d'aide intégré
■
Aide graphique pour la programmation des cycles
Cycles d'usinage
Conversion de coordonnées
Paramètres Q
Programmation avec variables
Aides à la programmation
694
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Information technique
Fonctions utilisateur
■
Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN
Teach In
■
Les positions réelles sont directement prises en compte dans le
programme CN
Graphisme de test
Modes de représentation
■
Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est
en cours d'exécution
■
Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D /
graphique filaire 3D
■
Agrandissement de la projection
Graphique de programmation
■
En mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées
simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
■
Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus /
avec représentation dans 3 plans / représentation 3D
Temps d'usinage
■
Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme
■
Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de
programme pas à pas et Exécution de programme en continu
Gestion des points d'origine
■
Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix
Réaccostage du contour
■
Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et
approche de la position nominale pour la poursuite de l'usinage
■
Interruption du programme, quitter et réaborder le contour
Tableaux de points zéro
■
Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro
associés à une pièce
Cycles palpeurs
■
Etalonnage du palpeur
■
Définition manuelle ou automatique du point d'origine
■
Etalonnage automatique des outils
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
695
22
Tableaux et résumés | Information technique
Options de logiciel
Touch Probe Functions (option 17)
Fonctions de palpage
Cycles palpeurs :
Définition du point d'origine en Mode Manuel
Etalonnage automatique des outils
HEIDENHAIN DNC (option 18)
Communication avec les applications PC externes via les composants
COM
Accessoires
Accessoires
Manivelles électroniques
Palpeurs
696
■
HR 410 : manivelle portable
■
HR 130 : manivelle encastrable
■
HR 150 : jusqu'à trois manivelles encastrables via l'adaptateur de
manivelles HRA 110
■
TS 248 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble
■
TS 260 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble
■
TT 160 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
■
KT 130 : palpeur à commutation simple avec connexion par câble
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
22
Tableaux et résumés | Information technique
Cycles d'usinage
Numéro de cycle
Désignation de cycle
Actif
DEF
7
POINT ZERO
■
8
IMAGE MIROIR
■
9
TEMPORISATION
■
11
FACTEUR ECHELLE
■
12
PGM CALL
13
ORIENTATION
200
PERCAGE
■
201
ALES.A L'ALESOIR
■
202
ALES. A L'OUTIL
■
203
PERCAGE UNIVERSEL
■
204
CONTRE-PERCAGE
■
205
PERC. PROF. UNIVERS.
■
206
TARAUDAGE
■
207
TARAUDAGE RIGIDE
■
220
CERCLE DE TROUS
■
221
GRILLE DE TROUS
■
233
FRAISAGE TRANSVERSAL
■
240
CENTRAGE
■
241
PERC.PROF. MONOLEVRE
■
247
INIT. PT DE REF.
251
POCHE RECTANGULAIRE
■
253
RAINURAGE
■
256
TENON RECTANGULAIRE
■
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Actif
CALL
■
■
■
697
22
Tableaux et résumés | Information technique
Fonctions auxil.
M
Effet
M0
à la
fin
Page
ARRET exécution de programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
358
M1
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
491
M2
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
Suppression de l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/
Retour à la séquence 1
■
358
M3
M4
M5
Broche ON dans le sens horaire
Broche ON dans le sens anti-horaire
Broche OFF
M6
Changement d'outil/ARRET de l'exécution du programme (dépend
du paramètre machine)/ARRET broche
M8
M9
Arrosage ON
Arrosage OFF
■
M13
M14
Broche ON dans le sens des aiguilles d'une montre/arrosage ON
Broche ON dans le sens contraire des aiguilles d'une montre/
arrosage ON
■
■
M30
Fonction dito M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine)
■
M91
Séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point
zéro machine
■
359
M92
Dans une séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine,
p. ex. à la position du changement d'outil
■
359
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°
■
361
M99
Appel de cycle séquence par séquence
M136
M137
Avance F en millimètres par tour de broche
Annuler M136
■
362
M140
Retrait de l'outil du contour, dans le sens de l'axe d'outil
■
363
698
Action sur séquence
au
début
■
■
358
■
■
■
358
358
358
■
■
■
358
532
532
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Indice
A
Accès au tableau...................... 375
Accès aux tableaux.................. 318
Accès externe.......................... 497
Accessoires.............................. 112
Affichage.................................. 138
Affichage d'état.......................... 89
général................................... 89
Informations supplémentaires....
91
Afficher des fichiers HTML....... 153
Afficher des fichiers Internet.... 153
Aide contextuelle..................... 187
Aide pour le message d'erreur. 182
Alésage à l'alésoir.................... 559
Alésage à l'outil........................ 561
Amorce de programme............ 484
Amorce de programme
Après une coupure de
courant................................. 484
Amorce de séquence ; Dans le
tableau de points..................... 488
Appel de programme
par cycle............................. 646
programme CN quelconque
comme sous-programme..... 241
Approcher à nouveau le
contour..................................... 489
Archives ZIP............................. 155
Arrêt à...................................... 474
Articulation de programmes..... 171
Avance...................................... 414
Avance
modifier.............................. 415
possibilités d'introduction... 125
Avance de palpage................... 654
Avance en millimètre / rotation de
broche M136............................ 362
Axe rotatif
réduire l'affichage M94....... 361
Axes principaux........................ 117
Axes supplémentaires.............. 117
B
Backup..................................... 109
barre des tâches........................ 97
Block Check Character............. 508
C
Calculatrice...............................
Calcul de parenthèse...............
Calcul du cercle........................
Calculer le temps d'usinage.....
Centrage..................................
cercle de trous.........................
Changement d'outil..................
173
335
265
467
555
544
217
Charger une configuration
machine.................................... 525
Chemin d'accès....................... 136
Clavier virtuel........................... 166
Code de validation.................... 505
Comportement après réception de
ETX........................................... 509
Compteur................................. 369
Configuration machine............. 497
Contrôle de l'utilisation des
outils........................................ 218
Conversion de coordonnées..... 628
Convertir un paramètre string... 345
Copier des parties de
programme...................... 130, 130
Copier un paramètre string
Copier une partie de string.. 343
Correction d'outil...................... 221
Longueur.............................. 221
Correction d'outil
rayon................................... 222
Correction de rayon.................. 222
Correction de rayon
introduction......................... 223
Cycle
définition............................. 531
Cycle
appeler................................ 532
Cycles de palpage
manuels............................... 427
Mode manuel...................... 427
Cycles de palpage.................... 427
Cycles de perçage.................... 554
Cycles et tableaux de points.... 551
D
Décalage de point zéro
enregistrement de coordonnées
382
Décalage du point zéro............ 382
Décalage du point zéro
annuler................................ 384
Décalage du point zéro
avec des tableaux de points
zéro...................................... 630
dans le programme............. 629
Via le tableau de points
zéro...................................... 383
Définir des paramètres Q
locaux....................................... 259
Définir des paramètres Q
rémanents................................ 259
Définir la pièce brute................ 122
Définir la vitesse de transfert en
BAUD....................................... 506
Définir les fonctions de fichiers 381
Définir manuellement le point
d'origine
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Sans palpeur 3D................. 424
Définir manuellement un point
d'origine
centre d'un cercle comme point
d'origine............................... 444
Définir un point d'origine
manuellement
sur l'axe de son choix.......... 443
Définition de motifs................. 538
Dégagement............................ 481
Dégagement
après une coupure de
courant................................. 481
Déplacement des axes de la
machine.................................... 400
Déplacer les axes de la machine
pas à pas............................ 401
Déplacer les axes de machine
Avec la manivelle à écran.... 403
Déplacer les axes machine
avec la manivelle................. 402
Dialogue................................... 124
Disque dur............................... 133
Distribution des plots, interfaces de
données................................... 689
DNC......................................... 520
informations issues du
programme CN.................... 317
Données d'outil........................ 198
Données d'outil
insertion dans le
programme.......................... 199
Données d'outils
Saisie dans le tableau.......... 200
Données d'outils
indexer................................ 206
valeurs delta....................... 199
Données de configuration........ 676
Données du palpeur................. 657
Données d’outil
appeler................................ 215
E
Ecran.......................................... 85
Ecrire une valeur de palpage
Journal................................ 433
Écrire une valeur de palpage
dans le tableau de points
d’origine............................... 435
Ecrire un journal....................... 317
Éditeur de texte....................... 169
Etalonnage automatique d'outil....
204,
662
Etalonnage d'outil............ 204, 662
Longueur d'outil................... 668
paramètres machine............ 660
Rayon d'outil........................ 670
Étalonnage d'outil
699
Indice
étalonnage du TT................ 664
Etalonnage d'outil
étalonnage du TT................ 666
Etalonnage d'outil <$nopage>. 658
Etalonnage de l'outil
Etalonnage complet............. 672
Etat de la ligne RTS.................. 508
Exécution de programme
poursuivre après une
interruption........................... 480
Vue d'ensemble................... 475
Exécution de programme
sauter des séquences......... 490
Exécution de programme
Amorce de programme....... 484
Dégagement....................... 481
exécuter.............................. 475
Interrompre......................... 476
Exporter des paramètres
machine.................................... 349
F
Facteur d'avance pour les
déplacements de plongée
M103........................................ 362
Facteur d'échelle...................... 637
Facteur échelle spécifique à
l'axe.......................................... 638
Familles de pièces................... 260
FCL........................................... 505
Ficher texte
ouvrir et quitter.................... 385
Fichier
Créer................................... 141
sélectionner........................ 147
Trier..................................... 148
Fichier d'utilisation des outils....
218,
500
Fichiers ASCII........................... 385
Fichier texte............................. 385
Fichier-texte
fonctions d'annulation......... 386
rechercher des textes
partiels................................. 388
Fichier texte
émettre formaté................. 275
FN14: ERROR: Emettre des
messages d'erreur........... 271, 271
FN 16: F-PRINT
émettre des textes
formatés.............................. 275
FN 18: SYSREAD: lire des données
système................................... 282
FN19: PLC: transférer des valeurs
au PLC..................................... 314
FN20: WAIT FOR: Synchroniser la
CN et le PLC............................ 315
FN23: DONNEES D'UN CERCLE/
700
Calculer le cercle à partir de 3
points................................... 265
FN24/
DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 4
points............................... 265
FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau
personnalisable........................ 374
FN27: TABWRITE: Ecrire un
tableau personnalisable............ 375
FN28: TABREAD: Lire un tableau
personnalisable................ 376, 376
FN29: PLC: Transférer des valeurs
au PLC..................................... 316
FN37: EXPORT......................... 317
FN38: SEND: envoyer des
informations............................. 317
Fonction de recherche.............. 131
Fonction FCL.............................. 10
Fonction MOD.......................... 494
Fonction MOD
quitter................................. 494
Résumé.............................. 495
sélectionner........................ 494
Fonctions angulaires................ 264
Fonctions auxiliaires
Pour axes rotatifs................. 359
Pour la broche et l'arrosage.. 358
pour le comportement de
contournage......................... 362
Pour le contrôle de l'exécution
de programme..................... 358
Fonctions auxiliaires
introduction......................... 356
Fonctions spéciales.................. 366
Fraisage de filets intérieurs...... 648
Fraisage de rainures
Ebauche+finition.................. 608
FUNCTION COUNT.................. 369
G
Gestion des fichiers
Copier des tableaux............ 143
Gestionnaire de fenêtres............ 96
Gestionnaire de fichiers.... 133, 136
Appeler................................ 138
créer..................................... 141
Transfert externe de données....
159
Vue d'ensemble des
fonctions.............................. 137
Gestionnaire de fichiers
copier des répertoires......... 145
copier un fichier.................. 141
écraser des fichiers............. 142
effacer un fichier................. 146
fichiers créés en externe..... 135
protéger un fichier.............. 149
renommer un fichier........... 148
sélectionner le fichier.......... 139
type de fichier..................... 133
Gestionnaire de fichiers
Répertoire........................... 136
Gestionnaire de porte-outils..... 389
Graphiques
Pendant la programmation... 178
Graphiques
Affichages........................... 460
pour la programmation,
agrandissement de la
découpe............................... 181
I
Image miroir............................. 636
Imbrications.............................. 246
Imprimer des messages.......... 281
Initialisation manuelle du point
d'origine
initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine......... 447
Initialiser manuellement le point
d'origine................................... 442
Inscrire une valeur de palpage
Dans le tableau de points
zéro...................................... 434
Insérer un commentaire... 167, 170
Instructions SQL...................... 318
Interface de données
Distribution des plots.......... 689
installer............................... 506
Interface Ethernet
configurer........................... 512
Interface Ethernet
connecter/déconnecter le
lecteur réseau...................... 161
Introduction........................ 512
Interface Ethernet
Option de connexion........... 512
Interrompre l'usinage............... 476
iTNC 530.................................... 84
L
Lamage en tirant...................... 570
Limites de déplacement........... 499
Lire des données système.... 282,
344
Logique de positionnement...... 655
Longueur d'outil....................... 198
M
M91, M92................................
Manivelle..................................
Manivelle avec écran................
Manivelle radio.........................
Manivelle radio
affecter la manivelle à une
359
402
403
406
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
station d'accueil................... 522
informations statistiques..... 524
régler la puissance
d'émission........................... 523
régler le canal radio............. 523
Manivelle radio
configurer........................... 522
Marche rapide.......................... 196
MDI.......................................... 452
Message d'erreur..................... 182
Message d'erreur
Aide pour............................ 182
Message d'erreur CN............... 182
Mesurer des pièces................. 448
Mise hors tension.................... 399
Mise sous tension.................... 396
Modes de fonctionnement......... 87
Modifier la vitesse de broche... 415
Motif de points
en grille............................... 547
sur un cercle....................... 544
Motifs d'usinage...................... 538
N
Niveau de développement......... 10
Nom d'outil.............................. 198
Numéro d'outil......................... 198
Numéro de logiciels................. 505
Numéro de version.................. 505
Numéros de version................. 525
O
Orientation broche................... 647
Outil indexé.............................. 201
Ouvrir des fichiers graphiques.. 157
Ouvrir des fichiers texte........... 156
Ouvrir un fichier BMP............... 157
Ouvrir un fichier Excel.............. 152
Ouvrir un fichier GIF................. 157
Ouvrir un fichier INI.................. 156
Ouvrir un fichier JPG................ 157
Ouvrir un fichier PNG............... 157
Ouvrir un fichier TXT................ 156
Ouvrir un fichier vidéo.............. 157
P
Palpage
avec une fraise deux tailles. 425
Avec un palpeur 3D............ 427
Palpeur 3D
Utiliser................................ 427
Palpeur 3D
Etalonner............................ 436
Palpeurs 3D.............................. 652
Panneau de commande............. 86
Paramètres graphiques............ 496
Paramètres machine......... 676, 676
Paramètres machine
modification........................ 676
Paramètres machine pour palpeurs
3D............................................ 653
Paramètres par défaut.............. 367
Paramètres Q........................... 256
Paramètres Q
contrôler............................. 268
paramètres string QS.......... 339
programmation................... 339
Paramètres Q
émettre formaté................. 275
Export................................. 317
paramètres locaux QL......... 256
paramètres rémanents QR. 256
réservés.............................. 352
transférer des valeurs au
PLC.............................. 314, 316
Paramètres réseau................... 512
Paramètres string..................... 339
Paramètres string
Chaîner............................... 341
Lire des données système.. 344
Sélectionner........................ 340
Paramètre string
Déterminer la la longueur.... 347
Vérifier................................ 346
Pare-feu.................................... 519
Partage de l'écran...................... 85
Partage d’écran Visionneuse de
CAO......................................... 232
Passer sur les points de
référence.................................. 396
Perçage.................... 557, 564, 574
Perçage monolèvre.................. 582
Perçage profond............... 574, 582
Perçage universel............. 564, 574
Périphérique USB
déconnexion....................... 163
raccordement..................... 162
Poche rectangulaire
Ebauche+finition................. 603
Points d’origine
gérer................................... 416
Positionner............................... 452
Positionner
Avec programmation
manuelle.............................. 452
Positions de la pièce................ 118
Pour déplacer les axes de la
machine, utiliser les touches de
sens des axes.......................... 400
Principes de bases................... 116
Programmation des paramètres Q
Autres fonctions................. 270
Calcul du cercle.................. 265
Fonctions angulaires........... 264
Fonctions mathématiques de
base..................................... 261
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
Remarques à propos de la
programmation.................... 258
Programmation des paramètres Q
conditions si/alors............... 266
Programme
articulation.......................... 171
Programme
ouvrir un nouveau
programme.......................... 122
Structure............................. 120
Programme CN
édition................................. 127
Programmer des paramètres Q 256
Programmer un mouvement
d'outil....................................... 124
R
Raccordement au réseau......... 161
Rayon d'outil............................ 198
Remarques sur ce manuel........... 6
Remplacer des textes.............. 132
Répertoire........................ 136, 141
créer..................................... 141
Répertoire
copier.................................. 145
effacer................................ 146
Répétition de partie de
programme............................... 239
Représentation 3D................... 462
Représentation des paramètres
modifier.............................. 676
Représentation du programme
CN............................................ 170
Représentation en 3 plans....... 461
Restore..................................... 109
Retrait du contour.................... 363
S
Sauvegarde de données........... 135
Sauvegarde des données......... 109
Sauvegarder des fichiers
Service..................................... 186
Sélectionner l'unité de mesure 122
Sélectionner la cinématique..... 500
Sélectionner un point d'origine. 119
Séquence
insérer, modifier................... 128
supprimer............................. 128
Simulation graphique................ 466
Simulation graphique
afficher l'outil...................... 466
Sous-programme...................... 237
Sous-programme
programme CN quelconque 241
SPEC FCT................................ 366
Surveillance de la zone
d'usinage.......................... 468, 473
Synchroniser la CN et le PLC.... 315
701
Indice
Synchroniser le PLC et la CN.... 315
Système d'aide........................ 187
Système de mesure EnDat...... 397
Système de référence...... 117, 117
T
Tableau d'emplacements......... 212
Tableau d'outils........................ 200
éditer, quitter........................ 205
Programmations possibles... 200
Tableau d'outils
fonction d'édition................ 205
fonction de filtrage.............. 207
Tableau de points d’origine....... 416
Tableau de points zéro
Prise en compte des résultats
du palpage........................... 434
Tableau de preset..................... 416
Tableau de presets
reprise des résultats de
palpage................................ 435
Tableau des palpeurs................ 656
Tableau personnalisable
Ecrire.................................. 375
Ouvrir.................................. 374
Tableaux de points................... 549
Taraudage
sans mandrin de
compensation...................... 596
Taraudage avec mandrin de
compensation........................... 593
Teach In.................................... 126
Teach-in.................................... 229
Télécharger les fichiers d'aide... 192
Temporisation... 379, 380, 394, 645
Temps de fonctionnement....... 504
Tenon rectangulaire.................. 612
Test de programme
vue d’ensemble.................. 471
Test de programme
exécuter.............................. 473
exécuter jusqu'à une séquence
donnée................................. 474
Texte clair................................. 124
TNCguide................................. 187
TNCremo.................................. 510
TOOL CALL.............................. 215
TRANS DATUM........................ 382
Transfert de données
Bits d'arrêt........................... 507
Bits de données................... 507
Block Check Character......... 508
Comportement après réception
de ETX................................. 509
Etat de la ligne RTS............. 508
Handshake........................... 508
Logiciel TNCserver............... 509
Parité.................................... 507
702
Protocole.............................. 507
Transfert de données externe... 159
Transformation des coordonnées....
382
Transmission de données à
l'écran...................................... 280
Transmission des données
logiciel................................ 510
Transfert de données
Système de fichiers........ 508
Trigonométrie........................... 264
U
Utiliser les fonctions de palpage
avec des palpeurs mécaniques ou
des comparateurs à cadran...... 426
V
Valider les positions effectives. 126
Variables de texte..................... 339
Vérifier la position d'un axe...... 397
Vibration à résonance............... 377
Visionneuse de CAO................ 233
Visionneuse PDF...................... 151
Vitesse de rotation de la broche
saisir................................... 215
Vitesse de rotation oscillante....
377,
377
Vitesse de transfert des
données................................... 506
Vue de dessus......................... 460
Vue de formulaire..................... 373
Z
Zone de protection................... 499
HEIDENHAIN | TNC 128 | Manuel d'utilisation Programmation en Texte clair | 10/2017
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
 +49 8669 31-0
 +49 8669 32-5061
E-mail: [email protected]
Technical support  +49 8669 32-1000
Measuring systems  +49 8669 31-3104
E-mail: [email protected]
NC support
 +49 8669 31-3101
E-mail: [email protected]
NC programming  +49 8669 31-3103
E-mail: [email protected]
PLC programming  +49 8669 31-3102
E-mail: [email protected]
APP programming  +49 8669 31-3106
E-mail: [email protected]
www.heidenhain.de
Les palpeurs de HEIDENHAIN
vous aident à réduire les temps morts et à améliorer la
précision dimensionnelle des pièces usinées.
Palpeurs de pièces
TS 220
TS 440, TS 444
TS 640, TS 740
Transmission du signal par câble
Transmission infrarouge
Transmission infrarouge
Alignement des pièces
Définition des points d'origine
Étalonnage de pièces
Palpeurs d'outils
TT 140
TT 449
TL
Transmission du signal par câble
Transmission infrarouge
Systèmes laser sans contact
Étalonnage d'outils
Contrôle d'usure
Contrôle de bris d'outil
Documentation originale
819494-34 · Ver04 · SW06 · 10/2017 · H · Printed in Germany
*I_819494-34*

Manuels associés