▼
Scroll to page 2
of
543
TNC 320 Manuel d'utilisation HEIDENHAINConversationnel Logiciel CN 340551-06 340554-06 Francais (fr) 7/2013 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande de la TNC Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Eléments de commande à l'écran Touche Touche Fonction Définir le partage de l'écran Sélectionner et effacer des programmes/fichiers, transmission externe des données Commuter l'écran entre les modes Machine et Programmation Définir un appel de programme, sélectionner les tableaux de points zéro et de points Fonction Softkeys : choix de fonction de l'écran Sélectionner la fonction MOD Commuter les barres de softkeys Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Modes Machine Afficher tous les messages d'erreur en instance Touche Afficher la calculatrice Fonction Mode Manuel Manivelle électronique Touches de navigation Touche Positionnement avec introduction manuelle Déplacer la surbrillance Exécution de programme pas à pas Exécution de programme en continu Fonction Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Modes Programmation Avance Touche Fonction Vitesse de rotation broche Programmation Test de programme 2 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonctions spéciales Touche Fonction Fonction Afficher les fonctions spéciales Définir les cycles palpeurs Onglet suivant dans les formulaires Définir et appeler les cycles Définir et appeler les sousprogrammes et les répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans un programme Champ de dialogue ou bouton avant/arrière Introduire les axes de coordonnées et nombres, Edition Touche Données d'outils .... Touche Fonction Définir les données d'outils dans le programme Appeler les données d'outils Fonction Sélectionner les axes ou les introduire dans le programme Chiffres .... Point décimal/inverser le signe Introduction des coordonnées polaires/valeurs incrémentales Programmation d'opérations de contournage Touche Fonction Programmer les paramètres Q/état des paramètres Q Approche/sortie du contour Transférer la position courante ou la valeur de la calculatrice Programmation flexible de contours FK Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Droite Valider la saisie et continuer le dialogue Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Fermer la séquence, terminer la saisie Trajectoire circulaire avec centre de cercle Effacer une valeur numérique introduite ou un message d'erreur TNC Trajectoire circulaire avec rayon Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Chanfrein/arrondi d'angle TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Eléments de commande de la TNC 4 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Principes Principes Remarques concernant ce manuel Remarques concernant ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce manuel ainsi que leurs significations Ce symbole signale que vous devez tenir compte des remarques particulières relatives à la fonction décrite. Ce symbole signale l'existence d'un ou plusieurs dangers en relation avec l'utilisation de la fonction décrite : Dangers pour la pièce Dangers pour l'élément de serrage Dangers pour l'outil Dangers pour la machine Dangers pour l'opérateur Ce symbole signale une situation dangereuse possible qui pourrait être à l'origine de blessures légères si elle ne pouvait être évitée. Ce symbole indique que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. L'action d'une fonction peut être différente d'une machine à l'autre. Ce symbole signale que les descriptions détaillées d'une fonction sont disponibles dans un autre manuel utilisateur. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail : [email protected]. 6 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Type de TNC, logiciels et fonctions Type de TNC, logiciels et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des numéros de logiciel CN suivants : Type de TNC Nr. de logiciel CN TNC 320 340551-06 TNC 320 Poste de programmation 340554-06 La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de la TNC est soumise à la restriction suivante : Interpolation linéaire sur 4 axes maximum A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions de la commande qui conviennent le mieux à sa machine. Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines : Etalonnage d'outils à l'aide du TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour connaître les fonctions présentes sur votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec le fonctionnement de la TNC. Manuel d'utilisation de la programmation des cycles : Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 679 220-xx TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Options de logiciel La TNC 320 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes : Options hardware ■ 1. Axe auxiliaire pour 4 axes et broche ■ 2. Axe auxiliaire pour 5 axes et broche Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Usinage avec plateau circulaire ■ Programmation de contours sur le développé d'un cylindre ■ Avance en mm/min Conversions de coordonnées ■ Inclinaison du plan d'usinage Interpolation ■ Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace) HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) ■ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Option de logiciel Langues de dialogues supplémentaires (numéro d'option #41) Langues de dialogue supplémentaires 8 ■ Slovène ■ Norvégien ■ Slovaque ■ Letton ■ Coréen ■ Estonien ■ Turc ■ Roumain ■ Lituanien TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Type de TNC, logiciels et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels. Mentions légales Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande à Mode Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions Nouvelles fonctions 34055x-06 Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant activé en tant qu'axe d'outil virtuel en mode manuel et pendant la superposition de la manivelle (Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 , Page 320). Possibilité d'écrire et de lire des tableaux grâce aux tableaux à définition libre (Tableaux personnalisables, Page 343) Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble TT 449 (voir Manuel d'utilisation, Cycles) Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant assistées (Déplacer les axes avec des manivelles électroniques, Page 382). Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles) Nouveau cycle de palpage manuel "Ligne médiane en tant que point de référence" (Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine , Page 421) Nouvelle fonction pour arrondir les angles (Arrondir les angles : M197, Page 326) Il est possible de bloquer l'accès externe à la TNC grâce à une fonction MOD (Accès externe). 10 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Type de TNC, logiciels et fonctions Fonctions modifiées 34055x-06 Dans le tableau d'outils, le nombre maximal des caractères pour les champs NOM et DOC est passé de 16 à 32 (Introduire les données d'outils dans le tableau, Page 144). Les cycles de palpage manuel sont plus simples à utiliser et assurent les opérations de positionnement dans de meilleurs conditions (Utiliser un palpeur 3D , Page 401). Dans des cycles, la fonction PREDEF permet dorénavant de prendre aussi en compte des valeurs prédéfinies dans un paramètre de cycle (voir Manuel d'utilisation, Programmation de cycles). Pour les cycles KinematicsOpt, un nouvel algorithme d'optimisation est utilisé (voir Manuel d'utilisation, Cycles de programmation). Dans le cycle 257, Tenon circulaire, un paramètre est maintenant disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles). Dans le cycle 256, Tenon rectangulaire, un paramètre est maintenant disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles). Grâce au cycle de palpage manuel "Rotation de base", le désaxage de la pièce peut aussi être compensé par une rotation de la table (Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table, Page 414). TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions 12 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 320.......................................................................................................... 41 2 Introduction.......................................................................................................................................63 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers......................................................79 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................... 115 5 Programmation : outils.................................................................................................................. 139 6 Programmation : programmer les contours................................................................................ 169 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme........................ 221 8 Programmation : paramètres Q.................................................................................................... 237 9 Programmation : fonctions auxiliaires......................................................................................... 307 10 Programmation : fonctions spéciales........................................................................................... 327 11 Programmation : Usinage multiaxes............................................................................................349 12 Mode manuel et réglages............................................................................................................. 377 13 Positionnement avec introduction manuelle...............................................................................433 14 Test de programme et Exécution de programme....................................................................... 439 15 Fonctions MOD............................................................................................................................... 465 16 Tableaux et résumés...................................................................................................................... 489 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 13 Sommaire 14 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Premier pas avec la TNC 320.......................................................................................................... 41 1.1 Résumé.................................................................................................................................................... 42 1.2 Mise sous tension de la machine.........................................................................................................42 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................. 42 1.3 Programmer la première pièce............................................................................................................. 43 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................. 43 Les principaux éléments de commande de la TNC.................................................................................43 Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers...........................................................................44 Définir une pièce brute............................................................................................................................ 45 Structure du programme..........................................................................................................................46 Programmer un contour simple............................................................................................................... 47 Créer un programme avec cycles............................................................................................................50 1.4 Test graphique de la première partie...................................................................................................52 Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 52 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme................................................................... 52 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester........................................................................... 53 Sélectionner le partage d'écran et la vue................................................................................................53 Lancer le test de programme.................................................................................................................. 54 1.5 Réglage des outils..................................................................................................................................55 Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 55 Préparation et étalonnage des outils....................................................................................................... 55 Le tableau d'outils TOOL.T...................................................................................................................... 56 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH............................................................................................... 57 1.6 Dégauchir la pièce..................................................................................................................................58 Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 58 Fixer la pièce............................................................................................................................................ 58 Aligner la pièce avec le palpeur 3D......................................................................................................... 59 Initialiser le pont de référence avec le palpeur 3D..................................................................................60 1.7 Exécuter le premier programme...........................................................................................................61 Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 61 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter...................................................................... 61 Lancer le programme...............................................................................................................................61 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Sommaire 2 Introduction.......................................................................................................................................63 2.1 TNC 320................................................................................................................................................... 64 Programmation : dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO..............................................................64 Compatibilité.............................................................................................................................................64 2.2 Ecran et panneau de commande......................................................................................................... 65 Ecran.........................................................................................................................................................65 Définir le partage de l'écran.................................................................................................................... 66 Panneau de commande........................................................................................................................... 66 2.3 Modes de fonctionnement.................................................................................................................... 67 Mode Manuel et Manivelle électronique.................................................................................................67 Positionnement avec introduction manuelle............................................................................................ 67 Programmation......................................................................................................................................... 67 Test de programme..................................................................................................................................68 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas.........................................68 2.4 Affichage d'état...................................................................................................................................... 69 Affichage d'état général........................................................................................................................... 69 Affichages d'état supplémentaires.......................................................................................................... 70 2.5 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN.............................................. 76 Palpeurs 3D.............................................................................................................................................. 76 Manivelles électroniques HR................................................................................................................... 77 16 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers......................................................79 3.1 Principes de base................................................................................................................................... 80 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence........................................................... 80 Système de référence..............................................................................................................................80 Système de référence sur les fraiseuses................................................................................................ 81 Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................. 81 Coordonnées polaires...............................................................................................................................82 Positions absolues et incrémentales de la pièce.....................................................................................83 Sélectionner un point d'origine................................................................................................................ 84 3.2 Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................. 85 Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN................................................................... 85 Définition de la pièce brute: BLK FORM................................................................................................. 85 Ouvrir un nouveau programme d'usinage............................................................................................... 86 Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte clair.................................................................... 87 Valider les positions effectives.................................................................................................................89 Editer un programme............................................................................................................................... 90 La fonction de recherche de la TNC........................................................................................................ 93 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base....................................................................................... 95 Fichiers..................................................................................................................................................... 95 Sauvegarde des données.........................................................................................................................97 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 17 Sommaire 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers............................................................................................98 Répertoires............................................................................................................................................... 98 Chemin d'accès........................................................................................................................................98 Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers...................................................................................... 99 Appeler le gestionnaire des fichiers...................................................................................................... 100 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers................................................................................... 101 Créer un nouveau répertoire..................................................................................................................102 Créer un nouveau fichier........................................................................................................................102 Copier un fichier..................................................................................................................................... 102 Copier un fichier vers un autre répertoire..............................................................................................103 Copier un tableau...................................................................................................................................104 Copier un répertoire............................................................................................................................... 105 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................. 105 Effacer un fichier.................................................................................................................................... 106 Effacer un répertoire.............................................................................................................................. 106 Marquer des fichiers.............................................................................................................................. 107 Renommer un fichier............................................................................................................................. 108 Trier les fichiers...................................................................................................................................... 108 Autres fonctions..................................................................................................................................... 109 Transmission de données vers / en provenance d'un support de données........................................... 110 TNC sur réseau...................................................................................................................................... 112 Périphériques USB sur la TNC...............................................................................................................113 18 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................... 115 4.1 Clavier virtuel........................................................................................................................................116 Introduire le texte avec le clavier virtuel................................................................................................116 4.2 Introduire des commentaires..............................................................................................................117 Utilisation................................................................................................................................................ 117 Commentaire pendant l'introduction du programme.............................................................................117 Insérer ultérieurement un commentaire................................................................................................117 Commentaire dans une séquence donnée............................................................................................117 Fonctions lors de l'édition de commentaire.......................................................................................... 118 4.3 Articulation de programmes............................................................................................................... 119 Définition, application............................................................................................................................. 119 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................. 119 Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche).................................... 119 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations..................................................................119 4.4 Calculatrice............................................................................................................................................120 Utilisation................................................................................................................................................ 120 4.5 Graphique de programmation............................................................................................................ 122 Graphique de programmation simultané/non simultané........................................................................122 Exécution du graphique en programmation d'un programme existant..................................................122 Afficher ou masquer les numéros de séquence....................................................................................123 Effacer le graphique............................................................................................................................... 123 Afficher grille.......................................................................................................................................... 123 Agrandissement ou réduction de la découpe........................................................................................ 124 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 19 Sommaire 4.6 Messages d'erreur................................................................................................................................ 125 Afficher les erreurs.................................................................................................................................125 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur...............................................................................................125 Fermer la fenêtre de messages d'erreur...............................................................................................125 Messages d'erreur détaillés...................................................................................................................126 Softkey INFO INTERNE..........................................................................................................................126 Effacer l'erreur........................................................................................................................................127 Protocole d'erreurs.................................................................................................................................127 Protocole des touches........................................................................................................................... 128 Textes d'assistance................................................................................................................................ 129 Mémoriser les fichiers de maintenance................................................................................................ 129 Appeler le système d'aide TNCguide.................................................................................................... 130 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide.............................................................................................131 Application.............................................................................................................................................. 131 Travailler avec TNCguide........................................................................................................................ 132 Télécharger les fichiers d'aide actualisés............................................................................................... 136 20 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Programmation : outils.................................................................................................................. 139 5.1 Introduction des données d’outils..................................................................................................... 140 Avance F.................................................................................................................................................140 Vitesse de rotation broche S................................................................................................................. 141 5.2 Données d'outils...................................................................................................................................142 Conditions requises pour la correction d'outil....................................................................................... 142 Numéro d'outil, nom d'outil................................................................................................................... 142 Longueur d'outil L.................................................................................................................................. 142 Rayon d'outil R :..................................................................................................................................... 142 Valeurs Delta pour longueurs et rayons.................................................................................................143 Introduire les données d'outils dans le programme.............................................................................. 143 Introduire les données d'outils dans le tableau.....................................................................................144 Importer un tableau d'outils...................................................................................................................152 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils.................................................................................. 154 Appeler les données d'outils................................................................................................................. 157 Changement d'outil automatique...........................................................................................................159 Test d'utilisation d'outils.........................................................................................................................162 5.3 Correction d'outil..................................................................................................................................164 Introduction.............................................................................................................................................164 Correction de longueur d'outil............................................................................................................... 164 Correction du rayon d'outil.....................................................................................................................165 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 21 Sommaire 6 Programmation : programmer les contours................................................................................ 169 6.1 Déplacements d'outils......................................................................................................................... 170 Fonctions de contournage......................................................................................................................170 Programmation flexible de contours FK.................................................................................................170 Fonctions auxiliaires M...........................................................................................................................170 Sous-programmes et répétitions de parties de programme..................................................................171 Programmation avec paramètres Q....................................................................................................... 171 6.2 Principes de base des fonctions de contournage............................................................................. 172 Programmer un déplacement d’outil pour un usinage.......................................................................... 172 6.3 Aborder et quitter le contour............................................................................................................. 176 Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour............................................. 176 Positions importantes en approche et en sortie....................................................................................177 Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT....................................................... 179 Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN................................179 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT..................................180 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT...............................................................................................................................................181 Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT.............................................181 Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN....................... 182 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT.......................183 Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT......................................................................................................................................................... 183 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes......................................................................................... 184 Sommaire des fonctions de contournage..............................................................................................184 Droite L.................................................................................................................................................. 185 Insérer un chanfrein entre deux droites................................................................................................ 186 Arrondi d'angle RND.............................................................................................................................. 187 Centre de cercle CC.............................................................................................................................. 188 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC.......................................................................... 189 Trajectoire circulaire CR avec rayon défini............................................................................................. 190 Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel......................................................................... 192 Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes.........................................193 Exemple : déplacement circulaire en cartésien..................................................................................... 194 Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes..........................................................................195 22 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6.5 Contournage : coordonnées polaires................................................................................................. 196 Sommaire............................................................................................................................................... 196 Origine des coordonnées polaires : pôle CC......................................................................................... 197 Droite LP................................................................................................................................................ 197 Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC........................................................................................... 198 Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel....................................................................... 198 Trajectoire hélicoïdale (Helix).................................................................................................................. 199 Exemple : déplacement linéaire en polaire............................................................................................ 201 Exemple : hélice..................................................................................................................................... 202 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK...................................................................203 Principes de base...................................................................................................................................203 Graphique de programmation FK...........................................................................................................205 Ouvrir le dialogue FK............................................................................................................................. 207 Pôle pour programmation FK................................................................................................................. 207 Programmation flexible de droites......................................................................................................... 208 Programmation flexible de trajectoires circulaires................................................................................. 209 Possibilités d'introduction.......................................................................................................................210 Points auxiliaires..................................................................................................................................... 213 Rapports relatifs..................................................................................................................................... 214 Exemple : programmation FK 1............................................................................................................. 216 Exemple : programmation FK 2............................................................................................................. 217 Exemple : programmation FK 3............................................................................................................. 218 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 23 Sommaire 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme........................ 221 7.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme.............................. 222 Label....................................................................................................................................................... 222 7.2 Sous-programmes................................................................................................................................ 223 Mode opératoire.....................................................................................................................................223 Remarques sur la programmation......................................................................................................... 223 Programmer un sous-programme.......................................................................................................... 223 Appeler un sous-programme................................................................................................................. 224 7.3 Répétition de partie de programme.................................................................................................. 225 Label LBL............................................................................................................................................... 225 Mode opératoire.....................................................................................................................................225 Remarques sur la programmation......................................................................................................... 225 Programmer une répétition de partie de programme............................................................................225 Programmer une répétition de partie de programme............................................................................226 7.4 Programme au choix en tant que sous-programme........................................................................ 227 Mode opératoire.....................................................................................................................................227 Remarques sur la programmation......................................................................................................... 227 Programme quelconque utilisé comme sous-programme.....................................................................228 7.5 Imbrications.......................................................................................................................................... 229 Types d'imbrications...............................................................................................................................229 Niveaux d'imbrication............................................................................................................................. 229 Sous-programme dans sous-programme...............................................................................................230 Renouveler des répétitions de parties de programme.......................................................................... 231 Répéter un sous-programme................................................................................................................. 232 7.6 Exemples de programmation..............................................................................................................233 Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes........................................................................... 233 Exemple : groupe de trous.................................................................................................................... 234 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils........................................................................................235 24 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Programmation : paramètres Q.................................................................................................... 237 8.1 Principe et résumé des fonctions.......................................................................................................238 Remarques à propos de la programmation........................................................................................... 239 Appeler les fonctions de paramètres Q.................................................................................................240 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres..............................................................241 Utilisation................................................................................................................................................ 241 8.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques................................................................242 Application.............................................................................................................................................. 242 Résumé.................................................................................................................................................. 242 Programmation des calculs de base......................................................................................................243 8.4 Fonctions angulaires (trigonométrie)................................................................................................. 244 Définitions...............................................................................................................................................244 Programmer les fonctions trigonométriques......................................................................................... 244 8.5 Calcul du cercle.................................................................................................................................... 245 Application.............................................................................................................................................. 245 8.6 Conditions si/alors avec paramètres Q............................................................................................. 246 Application.............................................................................................................................................. 246 Sauts inconditionnels............................................................................................................................. 246 Programmer les sauts conditionnels......................................................................................................246 Abréviations et expressions utilisées.....................................................................................................247 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q............................................................................................ 248 Procédure............................................................................................................................................... 248 8.8 Autres fonctions................................................................................................................................... 250 Résumé.................................................................................................................................................. 250 FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur.................................................................................. 251 FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des valeurs de paramètres Q..................................255 FN 18: SYS-DATUM READ: Lire les données du système.................................................................... 259 FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC........................................................................................268 FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC......................................................................................... 268 FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC........................................................................................ 270 FN 37: EXPORT......................................................................................................................................270 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 25 Sommaire 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................. 271 Introduction.............................................................................................................................................271 Une transaction...................................................................................................................................... 272 Programmation d'instructions SQL........................................................................................................ 274 Résumé des softkeys.............................................................................................................................274 SQL BIND...............................................................................................................................................275 SQL SELECT.......................................................................................................................................... 276 SQL FETCH............................................................................................................................................ 278 SQL UPDATE..........................................................................................................................................279 SQL INSERT........................................................................................................................................... 279 SQL COMMIT........................................................................................................................................ 280 SQL ROLLBACK..................................................................................................................................... 280 8.10 Introduire directement une formule...................................................................................................281 Introduire une formule........................................................................................................................... 281 Règles de calculs................................................................................................................................... 283 Exemple d'introduction.......................................................................................................................... 284 8.11 Paramètres string................................................................................................................................. 285 Fonctions de traitement de strings........................................................................................................285 Affecter les paramètres string............................................................................................................... 286 Chaîner des paramètres string...............................................................................................................286 Convertir une valeur numérique en paramètre string............................................................................287 Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................. 288 Convertir un paramètre string en valeur numérique..............................................................................289 Vérification d’un paramètre string..........................................................................................................290 Déterminer la longueur d’un paramètre string...................................................................................... 291 Comparer la suite chronologique alphabétique......................................................................................292 Lire les paramètres machine................................................................................................................. 293 26 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8.12 Paramètres Q réservés.........................................................................................................................296 Valeurs du PLC : Q100 à Q107.............................................................................................................. 296 Rayon d'outil courant : Q108..................................................................................................................296 Axe d’outil : Q109.................................................................................................................................. 296 Etat de la broche : Q110........................................................................................................................ 297 Arrosage : Q111...................................................................................................................................... 297 Facteur de recouvrement : Q112........................................................................................................... 297 Unité de mesure dans le programme : Q113........................................................................................ 297 Longueur d’outil : Q114..........................................................................................................................297 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme.............................................................. 298 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130.......................................................................................................................................................... 298 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC.........................................................................................................................................................298 Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles palpeurs)................................................................................................................................................. 299 8.13 Exemples de programmation..............................................................................................................301 Exemple : Ellipse.................................................................................................................................... 301 Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique............................................................. 303 Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles............................................................................... 305 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 27 Sommaire 9 Programmation : fonctions auxiliaires......................................................................................... 307 9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP................................................................................. 308 Principes................................................................................................................................................. 308 9.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement..................................................................................................................................... 309 Résumé.................................................................................................................................................. 309 9.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées.......................................................................310 Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................. 310 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130...................................................................................................................................................... 312 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage.........................................................313 Usinage de petits segments de contour : M97.....................................................................................313 Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98...................................................................... 314 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103............................................................... 315 Avance en millimètre / rotation de broche : M136................................................................................ 316 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/M111............................................................... 317 Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120.............................................. 318 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118........................................... 320 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140..............................................................322 Annuler le contrôle du palpeur : M141.................................................................................................. 323 Effacer la rotation de base : M143........................................................................................................ 324 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148............................................. 325 Arrondir les angles : M197.....................................................................................................................326 28 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Programmation : fonctions spéciales........................................................................................... 327 10.1 Résumé des fonctions spéciales........................................................................................................ 328 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT...................................................................................... 328 Menu de paramètres par défaut............................................................................................................328 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points...............................................................329 Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair............................................ 330 10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W.........................................................................................331 Résumé.................................................................................................................................................. 331 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY.......................................................................................................332 FONCTION PARAXCOMP MOVE.......................................................................................................... 332 FUNCTION PARAXCOMP OFF.............................................................................................................. 333 FUNCTION PARAXMODE...................................................................................................................... 333 FONCTION PARAXMODE OFF..............................................................................................................334 10.3 Fonctions de fichiers............................................................................................................................335 Application.............................................................................................................................................. 335 Définir les opérations sur les fichiers.................................................................................................... 335 10.4 Définir la transformation des coordonnées.......................................................................................336 Résumé.................................................................................................................................................. 336 TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................. 336 TRANS DATUM TABLE.......................................................................................................................... 337 TRANS DATUM RESET.......................................................................................................................... 338 10.5 Créer des fichiers-texte........................................................................................................................339 Application.............................................................................................................................................. 339 Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................. 339 Editer des textes....................................................................................................................................340 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau...........................................................340 Modifier des blocs de texte...................................................................................................................341 Trouver des texte partiels...................................................................................................................... 342 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 29 Sommaire 10.6 Tableaux personnalisables...................................................................................................................343 Principes de base...................................................................................................................................343 Créer des tableaux personnalisables..................................................................................................... 343 Modifier le format du tableau................................................................................................................ 344 Passerà l'affichage de tableau................................................................................................................345 FN 26: TAPOPEN: Ouvrir les tableaux personnalisables....................................................................... 346 FN 27: TAPWRITE: Ecrire des tableaux personnalisables..................................................................... 347 FN28: TAPREAD: Lire des tableaux personnalisables........................................................................... 348 30 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 Programmation : Usinage multiaxes............................................................................................349 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes........................................................................................350 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)...................................... 351 Introduction.............................................................................................................................................351 Définir la fonction PLANE...................................................................................................................... 353 Affichage de positions............................................................................................................................353 Annulation de la fonction PLANE...........................................................................................................354 Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL..................................................... 355 Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED..............................................357 Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER............................................................... 358 Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR............................................................. 360 Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS...................................................................362 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE..... 364 Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe : PLANE AXIAL (Fonction FCL 3)...................................365 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE..................................................... 367 11.3 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs............................................................................372 Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C : M116 (option de logiciel 1)..................................... 372 Déplacement avec optimisation de la course M126..............................................................................373 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94............................................... 374 Sélection des axes inclinés: M138........................................................................................................ 375 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 31 Sommaire 12 Mode manuel et réglages............................................................................................................. 377 12.1 Mise sous tension, mise hors tension............................................................................................... 378 Mise sous tension..................................................................................................................................378 Mise hors tension.................................................................................................................................. 380 12.2 Déplacement des axes de la machine............................................................................................... 381 Remarque............................................................................................................................................... 381 Déplacer un axe avec les touches de sens externes............................................................................ 381 Positionnement pas à pas......................................................................................................................381 Déplacer les axes avec des manivelles électroniques...........................................................................382 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M.........................................................392 Application.............................................................................................................................................. 392 Introduction de valeurs.......................................................................................................................... 392 Modifier la vitesse de broche et l'avance..............................................................................................393 12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D.................................................................................... 394 Remarque............................................................................................................................................... 394 Opérations préalables.............................................................................................................................394 Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes..............................................................................394 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset............................................................................. 395 12.5 Utiliser un palpeur 3D......................................................................................................................... 401 Résumé.................................................................................................................................................. 401 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs...................................................................................... 402 Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................. 404 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs............................................................................... 405 Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro.................. 406 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset..........................................407 12.6 Etalonner un palpeur 3D..................................................................................................................... 408 Introduction.............................................................................................................................................408 Etalonnage de la longueur effective...................................................................................................... 409 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur........................................................ 410 Afficher la valeur d'étalonnage...............................................................................................................412 32 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12.7 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D...................................................... 413 Introduction.............................................................................................................................................413 Calculer la rotation de base................................................................................................................... 414 Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset..........................................................................414 Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table..................................414 Afficher la rotation de base....................................................................................................................415 Annuler la rotation de base................................................................................................................... 415 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D................................................................................ 416 Résumé.................................................................................................................................................. 416 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix................................................................................... 416 Coin comme point d'origine.................................................................................................................. 417 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine.......................................................................418 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine.......................................................................421 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D...............................................................................................422 Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran......... 425 12.9 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1)................................................................................426 Application, mode opératoire................................................................................................................. 426 Franchissement des points de référence avec axes inclinés.................................................................428 Affichage de positions dans le système incliné.....................................................................................428 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage................................................................................... 428 Activer l'inclinaison manuelle................................................................................................................. 429 Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif...................................................430 Initialisation du point d'origine dans le système incliné........................................................................ 431 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 33 Sommaire 13 Positionnement avec introduction manuelle...............................................................................433 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples................................................................................434 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle.......................................................................434 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI...........................................................................437 34 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Test de programme et Exécution de programme....................................................................... 439 14.1 Graphiques............................................................................................................................................ 440 Utilisation................................................................................................................................................ 440 Vitesse du Configurer les tests de programme.....................................................................................441 Résumé : Affichages.............................................................................................................................. 442 Vue de dessus....................................................................................................................................... 443 Représentation dans 3 plans................................................................................................................. 443 Représentation 3D................................................................................................................................. 444 Agrandissement de la découpe............................................................................................................. 446 Répéter la simulation graphique............................................................................................................ 447 Afficher l'outil......................................................................................................................................... 447 Calculer le temps d'usinage.................................................................................................................. 448 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage..........................................................................449 Application.............................................................................................................................................. 449 14.3 Fonctions pour afficher le programme.............................................................................................. 450 Résumé.................................................................................................................................................. 450 14.4 Test de programme.............................................................................................................................. 451 Application.............................................................................................................................................. 451 14.5 Exécution de programme....................................................................................................................454 Application.............................................................................................................................................. 454 Exécution du programme d'usinage...................................................................................................... 455 Interrompre l'usinage............................................................................................................................. 456 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption...................................................................457 Poursuivre l'exécution de programme après une interruption...............................................................457 Reprise du programme (amorce de séquence)..................................................................................... 459 Aborder à nouveau le contour............................................................................................................... 461 14.6 Démarrage automatique des programmes....................................................................................... 462 Application.............................................................................................................................................. 462 14.7 Sauter des séquences..........................................................................................................................463 Application.............................................................................................................................................. 463 Insérer le caractère „/“..........................................................................................................................463 Effacer le caractère „/“.......................................................................................................................... 463 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 35 Sommaire 14.8 Arrêt de programme optionnel.......................................................................................................... 464 Application.............................................................................................................................................. 464 36 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Fonctions MOD............................................................................................................................... 465 15.1 Fonction MOD.......................................................................................................................................466 Sélectionner les fonctions MOD............................................................................................................466 Modifier les configurations.................................................................................................................... 466 Quitter les fonctions MOD.....................................................................................................................466 Résumé des fonctions MOD................................................................................................................. 467 15.2 Sélectionner l’affichage de positions................................................................................................. 468 Utilisation................................................................................................................................................ 468 15.3 Sélectionner l’unité de mesure.......................................................................................................... 469 Application.............................................................................................................................................. 469 15.4 Afficher les temps de fonctionnement.............................................................................................. 469 Application.............................................................................................................................................. 469 15.5 Numéros de logiciel............................................................................................................................. 470 Application.............................................................................................................................................. 470 15.6 Saisir le numéro de code.................................................................................................................... 470 Application.............................................................................................................................................. 470 15.7 Accès externe........................................................................................................................................471 Application.............................................................................................................................................. 471 15.8 Installer des interfaces de données................................................................................................... 472 Interface série de la TNC 320................................................................................................................472 Application.............................................................................................................................................. 472 Configurer l'interface RS-232................................................................................................................. 472 Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds)..................................................................................... 472 Configurer le protocole.......................................................................................................................... 473 Configurer les bits de données (bits de données)................................................................................ 473 Vérifier la parité (parity)..........................................................................................................................473 Configurer les bits de stop (bits de stop)..............................................................................................473 Configurer le handshake (flowcontrol)................................................................................................... 474 Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)........................................................................ 474 Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC.............................. 474 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)................................................................ 475 Logiciel de transmission de données.................................................................................................... 476 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 37 Sommaire 15.9 Interface Ethernet................................................................................................................................. 478 Introduction.............................................................................................................................................478 Possibilités de connexion....................................................................................................................... 478 Connecter la commande au réseau.......................................................................................................479 15.10 Configurer la manivelle radio HR 550 FS.......................................................................................... 485 Application.............................................................................................................................................. 485 Affecter la manivelle à une station d'accueil......................................................................................... 485 Régler le canal radio.............................................................................................................................. 486 Régler la puissance d'émission............................................................................................................. 486 Statistique...............................................................................................................................................487 38 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Tableaux et résumés...................................................................................................................... 489 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine.............................................................................. 490 Utilisation................................................................................................................................................ 490 16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données....................... 500 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN.................................................................................. 500 Appareils autres que HEIDENHAIN....................................................................................................... 502 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet.......................................................................................... 502 16.3 Informations techniques...................................................................................................................... 503 16.4 Tableaux récapitulatifs......................................................................................................................... 509 Cycles d'usinage.................................................................................................................................... 509 Fonctions auxiliaires............................................................................................................................... 510 16.5 Fonctions de la TNC 320et de l'iTNC 530..........................................................................................512 Comparaison : caractéristiques techniques............................................................................................512 Comparaison : interfaces des données..................................................................................................512 Comparaison : accessoires.....................................................................................................................513 Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable.........................................................................................513 Comparaison : fonctions spécifiques à la machine................................................................................514 Comparaison : Fonctions utilisateur....................................................................................................... 514 Comparaison : cycles............................................................................................................................. 521 Comparaison : fonctions auxiliaires........................................................................................................523 Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique.............................. 525 Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces............................................. 525 Comparaison : différences de programmation.......................................................................................527 Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité....................................... 530 Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation............................................. 530 Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité................................................ 530 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation................................................................ 532 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation.................................................. 532 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements........................................... 533 Comparaison : différences dans le mode MDI...................................................................................... 537 Comparaison : différences concernant le poste de programmation...................................................... 538 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 39 1 Premier pas avec la TNC 320 1 Premier pas avec la TNC 320 1.1 1.1 Résumé Résumé Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre : Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Mettre sous tension la TNC et la machine : la TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure d'alimentation Appuyer sur la touche CE : la TNC compile le programme PLC Mettre la commande sous tension : la TNC vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le mode passage sur les points de référence Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence : voir "Mise sous tension", Page 378 Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 67 42 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Programmer la première pièce 1.3 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Programmation : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode Programmation Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 67 Les principaux éléments de commande de la TNC Fonctions lors du conversationnel Touche Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran vous permettant de sélectionner une fonction qui dépend du mode en cours Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier des programmes : voir "Editer un programme", Page 90 Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC", Page 2 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 43 1 Premier pas avec la TNC 320 1.3 Programmer la première pièce Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de la même manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données du disque dur de la TNC Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez créer un nouveau fichier Introduisez un nom de fichier au choix avec l'extension.H : Ia TNC crée alors automatiquement un programme et demande d'indiquer l'unité de mesure du nouveau programme Choisir l'unité de mesure : appuyer sur la softkey MM ou INCH. La TNC demande de définir la pièce brute (voir "Définir une pièce brute", Page 45) La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 98 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", Page 85 44 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Programmer la première pièce 1.3 Définir une pièce brute Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine sélectionné. Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande automatiquement d'introduire les données nécessaires à la définition de la pièce brute : Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition du brut : minimum X : introduire la plus petite coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : minimum Y : introduire la plus petite coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : minimum Z : introduire la plus petite coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : maximum X : introduire la plus grande coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : maximum Y : introduire la plus grande coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 , puis valider avec la touche ENT Définition du brut : maximum Z : introduire la plus grande coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUVEAU MM Informations détaillées sur ce sujet Définir la pièce brute : Page 86 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 45 1 Premier pas avec la TNC 320 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/ l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation de contour : voir "Déplacements d'outils", Page 170 Structure d'un programme de contournage 0 BEGIN PGM EXCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 L X... Y... R0 FMAX 6 L Z+10 R0 F3000 M13 7 APPR ... RL F500 ... 16 DEP ... X... Y... F3000 M9 17 L Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM EXCONT MM Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation des cycles Structure d'un programme avec les cycles 0 BEGIN PGM EXCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 L Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM EXCYC MM 46 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Programmer la première pièce 1.3 Programmer un contour simple Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC. Appeler l'outil : introduisez les données de l'outil. Validez la saisie avec la touche ENT, ne pas oublier l'axe d'outil Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil dans son axe et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Correct. rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage : appuyez sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. -20 Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, p. ex. -20. Valider avec la touche ENT Correction de rayon : RL/RR/sans correct.? Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Déplacer l'outil à la profondeur : appuyez sur la touche d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la touche ENT Correction de rayon : RL/RR/sans correct.? Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Introduire l'avance de positionnement, par ex. 3000 mm/min, valider avec la touche ENT Fonction auxiliaire M ? Mise en service de la broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 47 1 Premier pas avec la TNC 320 1.3 Programmer la première pièce Aborder le contour : appuyez sur la touche APPR/ DEP : la TNC affiche une barre de softkeys avec les fonctions d'approche et de dégagement du contour Choisir la fonction d'approche APPR CT : indiquer les coordonnées du point de départ du contour 1 en X et Y, p. ex. 5/5, valider avec la touche ENT Angle au centre ? Introduire l'angle d'approche, p. ex. 90°, valider avec la touche ENT Rayon du cercle ? Introduire le rayon d'approche, p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la softkey RL : activer la correction de rayon à gauche du contour programmé Avance F = ? Introduire l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min, valider avec la touche END. Mémoriser les données Usiner le contour, aborder le point du contour 2 : il suffit d'introduire les informations qui varient, par conséquent la coordonnée Y 95, et de valider avec la touche END. Mémoriser les données Aborder le point de contour 3 : introduire la coordonnée X 95 et valider avec la touche END. Mémoriser les données Définir le chanfrein au point de contour 3 : introduire la largeur 10 mm, mémoriser avec la touche END Aborder le point de contour 4 : introduire la coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END Définir le chanfrein au point de contour 4 : introduire la largeur 20 mm, mémoriser avec la touche END Aborder le point de contour 1 : introduire la coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END Quitter le contour Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le contour Angle au centre ? Introduire l'angle de sortie, p. ex. 90°, valider avec la touche ENT Rayon du cercle ? Introduire le rayon de sortie, p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT Avance F = ? Introduire l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min, mémoriser avec la touche ENT Fonction auxiliaire M ? Désactiver l'arrosage, p. ex. M9, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement introduite 48 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Programmer la première pièce 1.3 Introduire Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil dans son axe et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Correction de rayon : RL/RR/sans correct.? Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) FONCTION AUXILIAIRE M ? INTRODUIRE M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Informations détaillées sur ce sujet Exemple complet avec séquences CN : voir "Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes", Page 193 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", Page 85 Approche/sortie du contour : voir "Aborder et quitter le contour", Page 176 Programmer des contours :voir "Sommaire des fonctions de contournage", Page 184 Types d'avance programmables :voir "Mögliche Vorschubeingaben" Correction du rayon d'outil :voir "Correction du rayon d'outil", Page 165 Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement ", Page 309 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 49 1 Premier pas avec la TNC 320 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. Appeler l'outil : introduisez les données d'outil. Validez la saisie avec la touche ENT, NE PAS OUBLIER L'AXE D'OUTIL Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil dans son axe et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Appeler le menu des cycles Afficher les cycles de perçage Sélectionner le cycle de perçage standard 200 : la TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle Appeler le menu des fonctions spéciales Afficher les fonctions d'usinage de points Sélectionner la définition des motifs Sélectionner la saisie des points : introduisez les coordonnées des 4 points, validez avec la touche ENT Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END Afficher le menu des appels du cycle Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini : Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ? Mise en service de la broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement 50 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Programmer la première pièce 1.3 Introduire Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'outil dans son axe et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT Correction de rayon : RL/RR/sans correct.? Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0,2 ;TEMPO AU FOND Définir le cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", Page 85 Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation, Cycles TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 51 1 Premier pas avec la TNC 320 1.4 1.4 Test graphique de la première partie Test graphique de la première partie Sélectionner le mode qui convient Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de programme : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode Test de programme Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 67 Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 451 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme. Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE : la TNC affiche une barre de softkeys qui vous permet de choisir le type de fichier Appuyer sur la softkey AFF. TOUS : dans la fenêtre de droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des répertoires, à gauche Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\ Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), valider avec la touche ENT : l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme Appuyer sur la touche END : quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestion des outils : voir "Introduire les données d'outils dans le tableau", Page 144 Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 451 52 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Test graphique de la première partie 1.4 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés Avec les touches fléchées, sélectionner le programme que vous voulez tester; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 98 Sélectionner le partage d'écran et la vue Appuyer sur la touche de sélection du partage de l'écran : la TNC affiche toutes les possibilités disponibles dans la barre de softkeys Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME : sur la moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le programme et sur la moitié droite, la pièce brute Sélectionner par softkey la vue souhaitée Afficher la vue de dessus Afficher la représentation dans 3 plans Afficher la représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", Page 440 Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", Page 451 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 53 1 Premier pas avec la TNC 320 1.4 Test graphique de la première partie Lancer le test de programme Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC exécute la simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey STOP : la TNC interrompt le test du programme Appuyer sur la softkey START : la TNC reprend le test du programme après une interruption Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", Page 451 Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", Page 440 Régler la vitesse de test : voir "Vitesse du Configurer les tests de programme", Page 441 54 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Réglage des outils 1.5 1.5 Réglage des outils Sélectionner le mode qui convient Vous configurez les outils en mode manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode manuel Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 67 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils Etalonnage sur banc de préréglage d'outils : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine : installer les outils dans le changeur Page 57 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 55 1 Premier pas avec la TNC 320 1.5 Réglage des outils Le tableau d'outils TOOL.T Vous mémorisez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, dans le tableau d'outils TOOL.T (mémorisé dans TNC: \TABLE\) ainsi que les autres informations spécifiques aux outils dont la TNC a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez de la façon suivante : Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau Modifier le tableau d'outils : mettre la softkey EDITER sur ON Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro de l'outil que vous voulez modifier Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Quitter le tableau d'outils : appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 67 Travailler avec le tableau d'outils : voir "Introduire les données d'outils dans le tableau", Page 144 56 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Réglage des outils 1.5 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\TABLE\), vous définissez les outils qui équipent votre magasin d'outils. Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante : Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau Afficher le tableau d'emplacements : la TNC affiche les emplacements sous la forme d'un tableau Modifier le tableau d'emplacements : mettre la softkey EDITER sur ON Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que vous voulez modifier Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Quitter le tableau d'emplacements : appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 67 Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", Page 154 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 57 1 Premier pas avec la TNC 320 1.6 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle électr. Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en Mode manuel Informations détaillées sur ce sujet Le mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la machine", Page 381 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. 58 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Dégauchir la pièce 1.6 Aligner la pièce avec le palpeur 3D Installer le palpeur 3D : en mode de fonctionnement MDI (MDI = Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode Manuel (en mode MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas et indépendamment les unes des autres) Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. Déterminer la rotation de base : la TNC affiche le menu de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de base, palper deux points sur une droite de la pièce Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner par softkey le sens de palpage Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ La rotation de base déterminée par la TNC est finalement affichée. Prendre en compte avec la softkey ROTATION DE BASE la valeur affichée en tant que rotation active. Softkey END pour quitter le menu Informations détaillées sur ce sujet Mode de fonctionnement MDI : voir "Programmer et exécuter des usinages simples", Page 434 Aligner la pièce : voir "Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D ", Page 413 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 59 1 Premier pas avec la TNC 320 1.6 Dégauchir la pièce Initialiser le pont de référence avec le palpeur 3D Installer le palpeur 3D : en mode de fonctionnement MDI, exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite, revenir au mode Manuel Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la pièce Positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner par softkey le sens de palpage Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du deuxième point de la première arête de la pièce Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du premier point de la seconde arête de la pièce Sélectionner par softkey le sens de palpage Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du deuxième point de la seconde arête de la pièce Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées déterminées du point Mise à 0 : appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE Quitter le menu avec la softkeyEND Informations détaillées sur ce sujet Initialiser les points d'origine : voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D ", Page 416 60 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 Exécuter le premier programme 1.7 1.7 Exécuter le premier programme Sélectionner le mode qui convient Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à pas ou en mode Exécution en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas. Elle exécute le programme séquence par séquence. Chaque séquence est exécutée en appuyant sur la touche Start CN Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : la TNC passe en mode Exécution de programme en continu. Après avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC exécute le programme jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", Page 67 Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme", Page 454 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés Avec les touches fléchées, sélectionner si nécessaire le programme que vous souhaitez exécuter, valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", Page 98 Lancer le programme Appuyer sur la touche Start CN : la TNC exécute le programme courant Informations détaillées sur ce sujet Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme", Page 454 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 61 2 Introduction 2 Introduction 2.1 2.1 TNC 320 TNC 320 Les TNC’s HEIDENHAIN sont des commandes de contournage adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage classiques sont directement programmées au pied de la machine, dans un langage conversationnel aisément compréhensible. Elles sont destinées à être utilisées sur des fraiseuses, perceuses et centres d'usinage pouvant compter jusqu'à 5 axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation : dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Pour l'utilisateur, le dialogue texte clair HEIDENHAIN simplifie particulièrement la création de programmes. Un affichage graphique des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors du test du programme que pendant son exécution. Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode DNC. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les programmes d'usinage définis avec les commandes HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec la TNC 320 sous certaines conditions. Quand une séquence CN comporte des éléments non valides, une séquence d'ERREUR est créée par la TNC lors de l'ouverture du fichier. voir "Fonctions de la et de l'iTNC 530"A ce sujet, consultez la description détaillée des différences entre l'iTNC 530 et la . TNC 320 64 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Ecran et panneau de commande 2.2 2.2 Ecran et panneau de commande Ecran La TNC est livrable en version compacte ou en version avec écran et panneau de commande séparés. Dans les deux versions, la TNC est équipée d'un écran plat couleurs TFT 15 pouces. 1 En-tête Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Le mode en cours apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du haut de l'écran : les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent (excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique). 2 Softkeys En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les touches situées sous les softkeys. Les touches noires extérieures fléchées permettent de commuter les barres de softkeys. Leur nombre est matérialisé par des traits étroits situés juste au dessus des barres de softkeys. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. 3 Touches de sélection des softkeys 4 Commuter les barres de softkeys 5 Définition du partage de l'écran 6 Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation 7 Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine 8 Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la machine 9 Prise USB TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 1 9 5 7 6 2 3 4 4 65 2 Introduction 2.2 Ecran et panneau de commande Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran : ainsi, p. ex., la TNC peut afficher le programme en mode Programmation dans la fenêtre de gauche et, simultanément, le graphique de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite. Le programme seul peut également être affiché dans toute la fenêtre. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche de commutation d'écran : la barre des softkeys indique les partages d'écran possibles. Voir "Modes de fonctionnement" à la page 62. Choisir le partage de l'écran avec la softkey Panneau de commande La TNC 320 est livrée avec un panneau de commande intégré. 1 Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de fichiers et programmation DIN/ISO 2 3 Gestion de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Modes Programmation 4 Modes Machine 5 Ouverture des dialogues de programmation 6 Touches de navigation et instruction de saut GOTO 7 Pavé numérique et sélection des axes 2 5 7 Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. 4 3 6 Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre machine. Les touches externes – touche MARCHE CN ou ARRET CN, par exemple – sont décrites dans le manuel de votre machine. 66 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Modes de fonctionnement 2.3 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure ci-avant décrite) Fenêtre Softkey Positions à gauche : positions, à droite : affichage d'état Positionnement avec introduction manuelle Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : programme, à droite : affichage d'état Programmation Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le graphique affiche le parcours d'outil programmé. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : Programme, à droite : Articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Graphique de programmation TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 67 2 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Test de programme La TNC simule les programmes et parties de programme en mode Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés au volume de travail. La simulation est assistée par voie graphique grâce à plusieurs affichages. Softkeys de partage d'écran voir "Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas", Page 68. Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche : programme, à droite : articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Affichage d'état à gauche : programme, à droite : graphique Graphique 68 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Affichage d'état 2.4 2.4 Affichage d'état Affichage d'état général L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le mode Positionnement avec introduction manuelle. Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations de l'affichage d'état Symbole Signification EFF Affichage de positions : mode eff, nom ou chemin restant Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine Numéro du point d'origine courant du tableau Preset. Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage incliné Aucun programme n'est actif Programme lancé Programme arrêté Programme est interrompu TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 69 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Affichages d'état supplémentaires L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées sur l'exécution du programme. Il peut être appelé dans tous les modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de programme. Activer l'affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran Sélectionner la représentation de l'écran avec affichage d'état supplémentaire : La TNC affiche le formulaire d’état SOMMAIRE dans la moitié droite de l'écran Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire directement par softkey, p. ex. les positions et coordonnées ou sélectionner la vue souhaitée au moyen des softkeys de commutation Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner directement par softkeys ou avec les softkeys de commutation. Notez que les informations concernant l'affichage d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de logiciel correspondante a été validée sur votre TNC. 70 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Affichage d'état 2.4 Résumé Après sa mise sous tension, la TNC affiche le formulaire d'état Sommaire dans la mesure où vous avez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire Sommaire récapitule les principales informations d’état également disponibles dans les formulaires détaillés. Softkey Signification Affichage de position Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations des coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom du programme principal courant Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal actif Centre de cercle CC (pôle) Chronomètre pour temporisation Temps d'usinage quand le programme a été intégralement simulé en mode Test de programme Temps d'usinage actuel en % Heure actuelle Programmes appelés TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 71 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Numéros de sous-programmes actifs avec le numéro de la séquence d'appel et le numéro de label appelé Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle 32 Tolérance 72 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Affichage d'état 2.4 Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives personnalisées au constructeur de votre machine Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p.ex. position effective Angle pour le plan d'usinage incliné Angle de la rotation de base Cinématique active TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 73 2 Introduction 2.4 Affichage d'état Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : Numéro et nom de l'outil Affichage RT : Numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outils Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau Etalonnage d'outils (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Affichage indiquant si le rayon ou la longueur d'outil doit être étalonné Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure indique que la tolérance du tableau d'outils a été dépassée 74 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Affichage d'état 2.4 Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro courant Numéro du point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC affiche un décalage du point-zéro actif sur 8 axes max. Axes miroirs (cycle 8) Rotation de base courante Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle (cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur d'échelle actif de 6 axes max. Centre de l'homothétie voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 75 2 Introduction 2.5 2.5 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à : dégauchir automatiquement les pièces initialiser les points d'origine avec rapidité et précision mesurer la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 679 220-xx Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et TS 740 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation via un câble et représente donc une alternative intéressante si vous digitalisez occasionnellement. Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par infrarouge. Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande fiabilité. 76 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 2 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.5 Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la manivelle portable HR 410. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 77 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 3.1 Principes de base Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise sous tension. Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position au choix (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. 80 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Principes de base 3.1 Système de référence sur les fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. La TNC 320 peut piloter jusqu'à 5 axes en option. Des axes auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux. Désignation des axes sur les fraiseuses Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal (1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 81 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est définie clairement avec les données suivantes : Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et la position Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini. Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y Z/X +Z 82 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Principes de base 3.1 Positions absolues et incrémentales de la pièce Positions absolues de la pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Exemple 1 : trous en coordonnées absolues : Trou 1 Trou 2 Trou 3 X = 10 mm X = 30 mm X = 50 mm Y = 10 mm Y = 20 mm Y = 30 mm Positions incrémentales de la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 X = 10 mm Y = 10 mm Trou 5 se référant à 4 Trou 6, par rapport à 5 X = 20 mm X = 20 mm Y = 10 mm Y = 10 mm Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position d’outil programmée. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 83 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Sélectionner un point d'origine Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue. La relation de la position de la pièce avec le système de référence est ainsi créée. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage. Quand il y a des points d'origine relatifs sur un plan, utilisez simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées). Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles "Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D". Exemple La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs. 84 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Les séquences suivantes contiennent les informations sur : la pièce brute les appels d'outils l'approche à une position de sécurité les avances et vitesses de rotation les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions Block Path functions Words Block number La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller systématiquement à une position de sécurité pour assurer un début d'usinage sans collision ! Définition de la pièce brute: BLK FORM Immédiatement après l'ouverture d'un nouveau programme, vous définissez la pièce brute de forme parallélépipède. Pour définir après coup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, la softkey DONNEES PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM. Cette définition est nécessaire à la TNC pour les simulations graphiques. Les cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux coins : Point MIN : la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues Point MAX : la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales La définition de la pièce brute n'est indispensable que si un test graphique du programme est souhaité ! TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 85 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Ouvrir un nouveau programme d'usinage Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de fonctionnement PROGRAMMATION. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode PROGRAMMATION Appeler le gestionnaire de fichiers : Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme : NOM DE FICHIER = ALT..H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute) PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY Introduire l'axe de broche, p. ex. Z DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère de manière automatique les numéros de séquences et les séquences BEGIN et END. Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graphique XY avec la touche DEL ! La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus 99 999,999 mm. 86 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises. Si la saisie des données pour les fonctions DIN/ISO est faite avec un clavier USB, veillez à ce que celui-ci soit en majuscule. Exemple de séquence de positionnement Ouvrir une séquence COORDONNEES ? 10 (introduire la coordonnée X du point d'arrivée) 20 (introduire la coordonnée Y du point d'arrivée) Passer à la question suivante avec la touche ENT CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Introduire "Sans correction de rayon", passer à la question suivante avec la touche ENT AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 (introduire pour cette trajectoire une avance de 100 mm/min.) Passer à la question suivante avec la touche ENT FONCTION AUXILIAIRE M ? Introduire 3 (fonction auxiliaireM3 "Broche Marche"). La TNC clôt le dialogue avec la touche ENT. La fenêtre de programme affiche la ligne : 3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 87 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Possibilités d'introduction de l'avance Fonctions pour la définition de l'avance Softkey Déplacement en avance rapide, effet non modal. Exception Quand le rapide est défini avant la séquence APPR, FMAX est également actif pour aborder le point auxiliaire (voir "Positions importantes en approche et en sortie", Page 177) Déplacement avec l'avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/tour). Attention : programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.) Fonctions lors du conversationnel Touche Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer 88 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Valider les positions effectives La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le programme , p. ex. lorsque vous programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante : Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit où vous souhaitez valider une position Sélectionner la fonction validation de position effective : dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez transférer les positions Sélectionner l'axe : la TNC transfère la position courante de l'axe sélectionné dans le champ actif La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les coordonnées du centre de l'outil – même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. La procédure est identique lorsque vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez une nouvelle séquence avec une touche de contournage. Cette softkey disparait également, quand dans une séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon d'outil). La fonction „Valider la position effective“ est interdite quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 89 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Editer un programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des softkeys : Fonction Softkey/ touches Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher plus de séquences programmées avant la séquence actuelle Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher plus de séquences programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière : appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou : introduire l'incrément de numérotation des séquences et sauter vers le haut ou vers le bas, selon le nombre de lignes introduit, en appuyant sur la softkey N LIGNES 90 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Ouvrir et introduire des programmes Fonction 3.2 Softkey/touche Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Effacer un message erreur (non clignotant) Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Introduire des séquences à un endroit au choix Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue Modifier et insérer des mots Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a été sélectionné. Valider la modification : appuyer sur la touche END Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée. Recherche de mots identiques dans diverses séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Choisir un mot dans une séquence : appuyer sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit marqué Sélectionner la séquence avec les touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans un programme très long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de défilement. Vous pouvez également interrompre la recherche par softkey. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 91 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Rechercher un texte Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte : Introduire le texte à rechercher Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER Introduire, effacer, copier et marquer des parties de programme Pour copier des parties de programme dans un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes : voir tableau ci-dessous. Pour copier des parties de programme, procédez ainsi : Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier Marquer la première (dernière) séquence : appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de sélection en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION Copier une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc sélectionné Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée) Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence derrière laquelle doit se faire l'insertion. Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la softkey INSERER BLOC Fermer la fonction de marquage : appuyer sur QUITTER SÉLECTION 92 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Ouvrir et introduire des programmes Fonction 3.2 Softkey Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Effacer le bloc marqué Insérer le bloc mémorisé Copier le bloc marqué La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher un texte Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher Sélectionner la fonction de recherche : la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir tableau des fonctions de recherche) +40 (introduire de texte à chercher, respecter les minuscules et les majuscules) Démarrer la recherche : la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché Poursuivre la recherche : la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché Terminer la fonction de recherche TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 93 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en cours d'exécution Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher Sélectionner la fonction de recherche : la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT Introduire le texte à utiliser, respecter les minuscules/majuscules Lancer la recherche : la TNC saute au texte recherché suivant Pour remplacer un texte et sauter ensuite au texte suivant à rechercher : appuyer sur la softkey REMPLACER ou, pour remplacer tous les textes trouvés : appuyer sur la softkey REMPLACER TOUS ou, pour ne pas remplacer le texte et passer au texte suivant à rechercher : appuyer sur la softkey CHERCHER Quitter la fonction de recherche 94 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base 3.3 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programme en format HEIDENHAIN en format DIN/ISO .H .I Tableaux pour outils changeurs d'outils points zéro points presets palpeurs fichiers de sauvegarde backup données dépendantes (p- ex. points d'articulation) Textes en tant que fichiers ASCII fichiers de protocoles fichiers auxiliaires .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .A .TXT .CHM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 95 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous lui attribuez d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Dans la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une taille totale de 2 Giga octets. Selon la configuration, la TNC crée un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. Nom de fichier Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension identifie le type du fichier. Nom de fichier Type de fichier PROG20 .H Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les caractères suivant : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des problèmes lors de la transmission des données. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 82 caractères voir "Chemin d'accès". 96 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Gestionnaire de fichiers : Principes de base 3.3 Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT HEIDENHAIN permet de sauvegarder facilement les fichiers mémorisés dans la TNC. Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine (programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de suffisamment de place sur son disque dur pour les fichiers-système (tableau d’outils, par exemple). TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 97 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires appelés sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre visible/invisible les sous-répertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur du chemin d’accès, constitué du lecteur, du répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 82 caractères ! L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8 lettres majuscules. Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur TNC:\. Puis, dans le répertoire AUFTR1, un sous-répertoire NCPROG a été créé à l'intérieur duquel le programme d'usinage PROG1.H a été copié. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. 98 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers Fonction Softkey Page Copier un fichier 102 Afficher un type de fichier particulier 101 Créer un nouveau fichier 102 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés 105 Effacer un fichier ou un répertoire 106 Marquer un fichier 107 Renommer un fichier 108 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture 109 Annuler la protection d’un fichier 109 Importer le tableau d'outils 152 Gérer les lecteurs réseau 112 Sélectionner l'éditeur 109 Trier les fichiers d’après leurs caractéristiques 108 Copier un répertoire 105 Effacer un répertoire et tous ses sous-répertoires Afficher les répertoires d'un lecteur Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 99 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire des fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC affiche la fenêtre du gestionnaire des fichiers (La figure cicontre illustre la configuration de base. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez connecter, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours identifié par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sous-répertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom avec 25 caractères max. Type Type de fichier Octets : Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Programme sélectionné en mode Programmation S Programme sélectionné en mode de Test de programme M Programme sélectionné dans un mode Exécution de programme Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture car exécution juste terminée Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier 100 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran : Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante, page précédente Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT Exemple 2 Sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou Afficher tous les fichiers Appuyer sur la softkey AFFICHER TOUS ou Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 101 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire NOUVEAU (introduire un nouveau nom de répertoire) Appuyer sur la touche ENT CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ? Valider avec la softkey OUI ou Quitter avec la softkey NON Créer un nouveau fichier Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau fichier. Introduire NOUVEAU (nom du nouveau fichier avec son extension) et appuyer sur la touche ENT ou Ouvrir le dialogue pour créer un nouveau fichier, introduire NOUVEAU (nom du nouveau fichier avec son extension) et appuyer sur la touche ENT. Copier un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier Appuyer sur la softkey COPIER : sélectionner la fonction copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le fichier vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le fichier (en conservant son nom) vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé. Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la progression. 102 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Copier un fichier vers un autre répertoire Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes dimensions Afficher les répertoires dans les deux fenêtres : appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier les fichiers et afficher les fichiers de ce répertoire avec la touche ENT Fenêtre de gauche Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et afficher les fichiers avec la touche ENT Afficher les fonctions de marquage des fichiers Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on souhaite copier, et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez d’autres fichiers de la même manière Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible Autres fonctions de marquage : voir "Marquer des fichiers", Page 107. Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou se trouve la surbrillance. Ecraser des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être écrasés : Ecraser tous les fichiers (le champ "Fichiers présents" étant sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la procédure. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 103 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un tableau Importer des lignes dans un tableau Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez écraser les lignes individuellement avec la softkey REMPLACER CHAMPS. Conditions : le tableau-cible doit déjà exister le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer le type de fichier du tableau doit être identique Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie de sauvegarde du tableau original, afin d'éviter des pertes de données. Exemple Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes (correspond à 10 outils). Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix Au moyen du gestionnaire de fichiers de la TNC, copiez le tableau créé en externe dans le tableau existant TOOL.T : la TNC demande si le tableau d'outils courant doit être écrasé. Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes. Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la TNC Extraire des lignes d'un tableau Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une ou plusieurs lignes d'un tableau. Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyez sur la softkey MARQUER. Sélectionnez éventuellement d'autres lignes Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS. Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes sélectionnées doivent être mémorisées 104 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Copier un répertoire Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER : la TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés : appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK ou Appuyer sur la touche ENT TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 105 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un fichier Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULATION Effacer un répertoire Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULATION 106 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Marquer des fichiers Fonction de marquage Softkey Marquer un fichier Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante : Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de marquage : Appuyer sur la softkey MARQUER Marquer le fichier : Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Ne fonctionne qu'avec les softkeys, ne pas naviguer avec les touches fléchées! Marquer un autre fichier : Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la softkey COPIER APPUYER SUR MARQUER ou Effacer les fichiers marqués : appuyer sur la softkey FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 107 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Renommer un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez renommer Sélectionner la fonction pour renommer Introduire le nouveau nom du fichier; le type de fichiers ne peut pas être modifié Renommer le fichier : appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Trier les fichiers Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les fichiers Appuyer sur la softkey TRIER Sélectionner la softkey avec le critère de tri correspondant 108 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Activez la protection des fichiers : appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P Annuler la protection des fichiers : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que vous voulez ouvrir Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir le fichier sélectionné : appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Commuter la barre de softkeys Rechercher le périphérique USB Pour déconnecter le périphérique USB : déplacez la surbrillance sur le périphérique USB Enlever le périphérique USB Autres informations : voir "Périphériques USB sur la TNC", Page 113. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 109 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transmission de données vers / en provenance d'un support de données Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données voir "Installer des interfaces de données". Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission. Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage d'écran pour le transfert des données : appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite, tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine TNC:\. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer : Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans la fenêtre de gauche et inversement 110 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier concerné. Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier concerné. Sélectionner un autre lecteur ou répertoire : appuyer sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et la touche ENT Transmettre des fichiers individuels : Appuyer sur la softkey COPIER ou Transmettre plusieurs fichiers : Appuyer sur la softkey MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir "Marquer fichiers", page 111 ) Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou Terminer la transmission de données : déplacer la surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire de fichiers Pour sélectionner un autre répertoire avec l'affichage double fenêtre, appuyez sur la softkey AFFICH ARBOR.. Lorsque vous appuyez sur la softkey AFFICHER FICHIERS, la TNC affiche le contenu du répertoire sélectionné! TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 111 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers TNC sur réseau Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir "Interface Ethernet". Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir "Interface Ethernet". Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé. Connecter et déconnecter le lecteur réseau Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT ; si nécessaire sélectionner avec la softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué dans la figure en haut à droite Sélectionner la configuration du réseau : appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Gérer les lecteurs réseau : appuyer sur la softkey DEFINIR CONNEX. RESEAU. Dans une fenêtre, la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les connexions pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la connexion réseau, la TNC marque la colonne Mount lorsque la connexion est active. Connecter Supprimer la connexion réseau Déconnect. Etablir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC marque la colonne Auto lorsque la connexion est automatique Auto Etablir une nouvelle connexion réseau Ajouter Supprimer une connexion réseau existante Supprimer Copier une connexion réseau Copier Editer une connexion réseau Editer Effacer la fenêtre d'état Vider 112 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Périphériques USB sur la TNC Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC. La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil non géré par la TNC, même si vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la machine! TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 113 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez systématiquement procéder de la manière suivante : Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter Commuter la barre des softkeys Sélectionner autres fonctions Sélectionner la fonction de déconnexion de périphériques USB : la TNC supprime le périphérique USB de l'arborescence Fermer le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté : Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB 114 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Programmation : aides à la programmation 4 Programmation : aides à la programmation 4.1 4.1 Clavier virtuel Clavier virtuel Si vous utilisez la version compacte de la TNC 320 (sans clavier alpha), vous pouvez introduire des lettres ou des caractères spéciaux avec le clavier virtuel ou avec un clavier PC connecté à la prise USB. Introduire le texte avec le clavier virtuel Appuyez sur la touche GOTO si vous souhaitez introduire un texte avec le clavier virtuel, p. ex. le nom d’un programme ou d’un répertoire La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de la TNC avec l'affectation des lettres correspondant aux touches. Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC valide le caractère sélectionné dans le champ de saisie Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue ouvert La softkey abc/ABC vous permet de choisir entre les majuscules et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini d’autres caractères spéciaux, vous pouvez les appeler ou les insérer avec la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer un caractère, utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier caractère). 116 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Introduire des commentaires 4.2 4.2 Introduire des commentaires Utilisation Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme d’usinage pour apporter des précisions sur les étapes du programme ou noter des remarques. Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Trois possibilités s'offrent à vous pour introduire un commentaire : Commentaire pendant l'introduction du programme Introduire les données d’une séquence et appuyez sur ";" (point virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire ? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Insérer ultérieurement un commentaire Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de la séquence : un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC affiche la question Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Commentaire dans une séquence donnée Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez écrire un commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ";" (point virgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 117 4 Programmation : aides à la programmation 4.2 Introduire des commentaires Fonctions lors de l'édition de commentaire Fonction Softkey Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes Insérer et Ecraser 118 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Articulation de programmes 4.3 4.3 Articulation de programmes Définition, application La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes courts (37 caractères max) à considérer comme des commentaires ou des titres pour les lignes de programme suivantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure clarté et compréhension des programmes longs et complexes. Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les compléter. Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher la fenêtre d’articulation : sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. Changer de fenêtre active : appuyer sur la softkey „Changer fenêtre“ Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la séquence d’articulation Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou sur la touche * du clavier ASCII Introduire le texte d’articulation avec le clavier alphabétique Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par softkey Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 119 4 Programmation : aides à la programmation 4.4 Calculatrice 4.4 Calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul : Avec la softkey, sélectionner le raccourci et l'introduire avec le clavier alphabétique. Fonction de calcul Raccourci (touche) Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul avec parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Elévation à la puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Additionner une valeur à la mémoire tampon M+ Mettre une valeur en mémoire tampon MS Rappel mémoire tampon MR Effacer la mémoire tampon MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN Extraire la valeur absolue ABS Valeur entière INT Partie décimale FRAC Valeur modulo MOD Sélectionner la vue Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Affichage de valeurs angulaires DEG (degrés) ou RAD (radians) Mode d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) 120 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Calculatrice 4.4 Transférer une valeur calculée dans le programme Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul souhaité Appuyer sur la touche "Validation de la position effective" ou sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC enregistre la valeur calculée dans le champ de saisie actif et ferme la calculatrice Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un programme avec la calculatrice. Si vous appuyez sur la softkey "Validation de la position effective", la TNC transfert la valeur calculée dans le programme et ferme la calculatrice. Positionner la calculatrice Les différents réglages pour déplacer la calculatrice se trouvent sous la softkey FONCTIONS AUXILIAIRES : Fonction Softkey Décaler la fenêtre dans la direction de la flèche Régler l'incrément de décalage Positionner la calculatrice au centre Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez également vous en servir pour positionner la calculatrice. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 121 4 Programmation : aides à la programmation 4.5 Graphique de programmation 4.5 Graphique de programmation Graphique de programmation simultané/non simultané Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. L'écran doit être partagé de sorte à afficher le programme à gauche et le graphique à droite. Appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PROGRAMME + GRAPHIQUE Mettre la softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à l'introduction des lignes du programme, la TNC affiche chaque élément de contour dans la fenêtre graphique de droite. Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de programme. Exécution du graphique en programmation d'un programme existant A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et saisir directement le numéro de la séquence choisie Relancer le graphique : appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions : Fonction Softkey Exécuter entièrement le graphique de programmation Exécuter pas à pas le graphique de programmation Exécuter entièrement le graphique de programmation ou le finaliser après RESET + START Interrompre le graphique de programmation. Cette softkey n’apparaît que quand la TNC est en cours d'exécution d'un graphique de programmation 122 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Graphique de programmation 4.5 Afficher ou masquer les numéros de séquence Commuter la barre de softkeys : voir figure Afficher les numéros de séquence : régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER Masquer les numéro de séquence : régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphique Commuter la barre de softkeys : voir figure Effacer le graphique : appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHIQUE Afficher grille Commuter la barre de softkeys : voir figure Afficher la grille : appuyer sur la softkey "AFFICHER GRILLE" TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 123 4 Programmation : aides à la programmation 4.5 Graphique de programmation Agrandissement ou réduction de la découpe Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique. Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la réduction. Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/ réduction de la découpe (deuxième barre, voir figure) Les fonctions suivantes sont disponibles : Fonction Softkey Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en continu, maintenir enfoncée la softkey concernée Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la softkey enfoncée Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir la softkey enfoncée Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone sélectionnée La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe d'origine. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez tirer, en appuyant sur la touche gauche, sur un cadre pour agrandir une certaine zone. Vous pouvez également agrandir ou réduire le graphique avec la molette de la souris. 124 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Messages d'erreur 4.6 4.6 Messages d'erreur Afficher les erreurs La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas suivants : introductions erronées erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisation du palpeur non conforme aux instructions Une erreur détectée est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les messages d'erreur longs et sur plusieurs lignes sont raccourcis. Quand une erreur est détectée dans le mode parallèle, elle est signalée par le mot „Erreur“ en rouge. L'information complète de toutes les erreurs en instance est affichée dans la fenêtre des messages d'erreur. Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“ apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et redémarrez la TNC. Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus élevée. Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Appuyez sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre des messages d'erreur et affiche en totalité tous les messages d'erreur en instance. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Appuyez sur la softkey FIN ou appuyez sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre des messages d'erreur. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 125 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Messages d'erreur détaillés La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les possibilités de les corriger : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Informations relatives à l'origine de l'erreur et à la méthode pour la corriger : positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO COMPL. La TNC ouvre une fenêtre contenant des informations sur l'origine de l'erreur et la façon d'y remédier Quitter Info : appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INFO compl. Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les messages d'erreur destinés exclusivement au service après-vente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Informations détaillées sur le message d'erreur : positionnez la surbrillance sur le message d’erreur et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur Quitter les détails : appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INTERNE. 126 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Messages d'erreur 4.6 Effacer l'erreur Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Effacer l'erreur/l'indication affichée en haut de l'écran : appuyer sur la touche CE Dans certains modes (exemple : éditeur), vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres fonctions l'utilisent déjà. Effacer plusieurs erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Effacer les erreurs individuellement : positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey EFFACER. Effacer toutes les erreurs : appuyez sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur reste affiché. Protocole d'erreurs La TNC mémorise dans un protocole les erreurs détectées et les événements importants (p.ex. démarrage du système) La capacité du protocole d'erreurs est limitée. Lorsque le fichier du protocole d'erreurs est rempli, la TNC crée un second fichier. Quand ce dernier est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. Ouvrir le protocole d'erreurs : appuyer sur la softkey PROTOCOLE D'ERREURS. En cas de besoin, rechercher le journal précédent : appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT. En cas de besoin, rechercher le journal actuel : appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL. L'enregistrement le plus ancien du journal d'erreur se trouve en début du fichier et le plus récent, à la fin. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 127 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Protocole des touches La TNC mémorise les actions sur les touches et les événements importants (p.ex. démarrage du système) dans le protocole des touches. La capacité du protocole de touches est limitée. Quand le fichier du protocole des touches est rempli, la commande commute sur un second protocole. Quand ce dernier est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour consulter l'historique des actions sur les touches. Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. Ouvrir le journal des touches : appuyer sur la softkey PROTOCOLE TOUCHES En cas de besoin, rechercher le journal précédent : appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT En cas de besoin, rechercher le journal actuel : appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un protocole des touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. 128 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Messages d'erreur 4.6 Résumé des touches et softkeys permettant de visualiser les journaux Fonction Softkey/ touches Saut au début du journal Saut à la fin du journal Journal actuel Journal précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal Textes d'assistance En cas de manipulation erronée, p.ex. action sur une touche non valide ou saisie d'une valeur située en dehors de la plage autorisée, la TNC affiche en haut de l'écran un texte d'assistance (en vert) qui signal l'erreur de manipulation. La TNC efface le texte de remarque dès que vous procédez à une nouvelle introduction correcte. Mémoriser les fichiers de maintenance Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la „situation actuelle de la TNC“ pour la transmettre au technicien de maintenance. La commande mémorise ainsi un groupe de fichiers de maintenance (journaux d'erreurs et de touches et autres fichiers d'informations sur l'état actuel de la machine et de l'usinage). Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le groupe de fichiers de maintenance précédent est remplacé par le nouveau. Pour cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors d'une nouvelle exécution de la fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS DE MAINTENANCE : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez donner un nom au fichier de maintenance. Enregistrer les fichiers de maintenance : appuyer sur la softkey OK. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 129 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées du message d'erreur actuel. Appeler l'aide pour les messages d'erreur HEIDENHAIN Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine 130 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.7 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN voir "Télécharger les fichiers d'aide actualisés". Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la documentation. La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide : Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les fichiers chm existants. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 131 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités : appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran en ouvrant un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur. La TNC démarre l'explorateur standard du système (en règle générale Internet Explorer) quand le système d'aide est appelé à partir du poste de programmation, sinon c'est un explorateur adapté par HEIDENHAIN. Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante : Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche directement à droite, au dessus de la barre de softkeys : le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral soit par une navigation manuelle. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) 132 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.7 Naviguer dans TNCguide Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. La table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant sur le triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Fonction Softkey Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Décaler la page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active : Ouvrir la table des matières. Lorsque la table des matières ne peut plus être développée, retour à la fenêtre de droite Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Table des matières à gauche active : Commuter les onglets entre l'affichage de la table des matières, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et commutation dans la partie droite de l'écran Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 133 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Fonction Softkey Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC Le focus est commuté en interne sur l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou directement avec les touches du curseur. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index Activer le champ de saisie Mot clé Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien mettre en surbrillance le mot clé souhaité avec la touche fléchée Avec la touche ENT, afficher les informations sur la rubrique sélectionnée Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. 134 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.7 Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout TNCguide d'après un mot clé. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Rech. Activer le champ Rech: Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche ENT : la TNC établit la liste de tous les emplacements qui contiennent ce mot Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'emplacement choisi Avec la touche ENT, afficher l'emplacement sélectionné Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rerch. seulmt dans titres (avec la souris ou en positionnant le curseur et en appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne recherche pas le texte complet mais seulement les titres. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 135 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous : Réglages et information Documentation--utilisateur TNCguide Sélectionner la langue souhaitée. Commandes TNC Type, p. ex. TNC 600 Numéro de logiciel CN souhaité, p. ex. TNC 320 (34059x-01) Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue correspondant (voir tableau suivant) Si vous transférez les fichiers CHM dans la TNC en utilisant TNCremoNT, vous devez ajouter l’extension .CHM dans le sous-menu Fonctions spéciales >Configuration >Mode >Transfert en format binaire. 136 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4 Système d'aide contextuelle TNCguide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène (option de logiciel) TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Letton TNC:\tncguide\lv Coréen TNC:\tncguide\kr Estonien TNC:\tncguide\et Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro Lituanien TNC:\tncguide\lt TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 4.7 137 5 Programmation : outils 5 Programmation : outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètremachine. Introduction Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir "Créer des séquences de programme avec les touches de contournage", Page 174). Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de pouce/min. Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur numérique correspondante, par ex. F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide est modale et reste active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance sera programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière programmée avec une valeur numérique. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 140 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Introduction des données d’outils 5.1 Vitesse de rotation broche S Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min. Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la nouvelle vitesse de rotation broche : Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche TOOL CALL Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/ Z ? avec la touche NO ENT Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche et valider avec la touche END ou bien commuter avec la softkey VC pour introduire la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 141 5 Programmation : outils 5.2 5.2 Données d'outils Données d'outils Conditions requises pour la correction d'outil Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le programme avec la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux, vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes les informations programmées. Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus donner des noms aux outils. La taille des noms d'outils ne doit pas excéder 32 caractères. L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir l'outil T0 avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Rayon d'outil R : Introduisez directement le rayon d’outil R. 142 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les rayons d'outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL. Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau d'outils en cas d'usure d'un outil. Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de paramètre Q. Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. Les valeurs Delta du tableau d'outils influent sur la représentation graphique de l'outil. La représentation de la pièce lors de la simulation reste inchangée. Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL modifient, lors la simulation, la taille de la pièce représentée. La taille de l'outil en simulation reste identique. Introduire les données d'outils dans le programme Pour un outil donné, vous définissez dans la séquence TOOL DEF son numéro, sa longueur et son rayon : Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL DEF Numéro d'outil : Numéro d'outil : identifier clairement un outil par son numéro Longueur d'outil : valeur de correction de longueur Rayon d'outil : valeur de correction de rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue : appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 143 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Introduire les données d'outils dans le tableau Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 9999 outils et mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les fonctions d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir introduire plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2). Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des forets étagés avec plusieurs corrections de longueur votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux d'outils, le nom de fichier doit commencer par une lettre. Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la touche "Partage de l'écran". Vous pouvez également modifier l'affichage du tableau d'outils lorsque vous ouvrez ce dernier. 144 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Tableau d'outils : données d'outils standard Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5, indexation : 5.2) - NAME Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (32 caractères au maximum, uniquement en majuscules et sans espace) Nom d'outil? L Valeur de correction de longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction du rayon d'outil R Rayon d'outil R? R2 Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec fraise torique) Rayon d'outil R2? DL Valeur Delta pour longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur du rayon d'outil? DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Surépaisseur du rayon d'outil R2? LCUTS Longueur du tranchant de l’outil pour le cycle 22 Longueur du tranchant dans l'axe d'outil? ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire avec les cycles 22 et 208 Angle max. de plongée? TL Bloquer l'outil (TL : pour Tool Locked en angl., soit outil bloqué) Outil bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT RT Numéro de l'outil jumeau, le cas échéant, en tant qu'outil de rechange (RT : de l'angl. Replacement Tool, soit outil de rechange) ; voir aussi TIME2) Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max.? TIME2 Durée d'utilisation max. de l'outil en minutes pour un TOOL CALL : si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME) Durée d'outil. max. avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes : la TNC comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 145 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Abrév. Données Dialogue TYPE Type d'outil : Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de l'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer le filtre d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que le type sélectionné Type d'outil ? DOC Commentaire sur l’outil (32 caractères max.) Commentaire outil? PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat PLC? PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements Type d'outil pour tableau emplacements? NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive : introduire – Plage d'introduction : 0 à +999999, fonction inactive : introduire – Vitesse de rotation max. [1/min] ? LIFTOFF Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Une fois Y défini, la TNC dégage l'outil du contour si cette fonction a été activée dans le programme CN avec M148. voir "Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148", Page 325 Dégager l'outil Y/N ? TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T_ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite du diamètre Angle de pointe? LAST_USE Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois avec TOOL CALL Plage d’introduction : 16 caractères max., format défini en interne : Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm LAST_USE 146 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Tableau d'outils : Données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Description des cycles pour l'étalonnage d'outils automatique : voir Manuel d'utilisation des cycles Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (20 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure : Rayon 2? DIRECT. Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens d'usinage (M3 = –)? R_OFFS Etalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le centre du stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Décalage outil : Rayon? L_OFFS Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire de l'outil pour offsetToolAxis (114104) entre la face supérieure du palpeur et la face inférieure de l'outil Valeur par défaut : 0 Décalage outil : Longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de rupture Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture : Longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture : Rayon? TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 147 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Editer le tableau d'outils Le tableau d’outils qui permet d'exécuter le programme s'appelle TOOL.T ; il doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table. Attribuez au choix un autre nom de fichier avec l’extension .T aux tableaux d’outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme. Pour les modes de fonctionnement „Test de programme“ et „Programmation“, la TNC utilise par défaut le tableau d’outils „simtool.t“ également mémorisé dans le répertoire „table“. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode de fonctionnement Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Mettre la softkey EDITER sur "ON" N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de softkeys) Avec la softkey, sélectionner le type d'outil souhaité : la TNC n'affiche que les outils du type sélectionné Supprimer le filtre : appuyer à nouveau sur le type d'outil sélectionné auparavant ou sélectionner un autre type d'outil Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine. 148 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Masquer ou classer les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter la représentation du tableau d'outils en fonction de vos besoins. Vous pouvez masquer les colonnes que vous n'avez pas besoin d'afficher : Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES (quatrième barre de softkeys) Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour faire disparaitre la colonne de l'affichage du tableau Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette colonne Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants avec la touche GOTO. La fonction Fixer le nombre des colonnes vous permet de définir le nombre des colonnes (0 - 3) à fixer dans la marge à gauche de l'écran. Ces colonnes restent alors affichées, même si vous naviguez vers la droite du tableau. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 149 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix Sélectionner le mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher le choix des types de fichiers : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Afficher les fichiers de type .T : appuyer sur la softkey AFFICHE .T. Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir tableau suivant. Si la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du tableau d'outils, la barre en haut du tableau affiche le symbole ">>" ou "<<". 150 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils Fonctions d'édition pour les tableaux d'outils 5.2 Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 151 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Quitter le tableau d'outils Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme d'usinage Importer un tableau d'outils Le constructeur de la machine peut adapter la fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de votre machine. Si vous importez un tableau d'outils à partir d'une iTNC 530 et que vous l'utilisez dans une TNC 320, vous devez adapter le format et le contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outil. Sur la TNC 320, vous pouvez facilement adapter le tableau d'outil avec la fonction. La TNC convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 320 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante : Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionnez le mode programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez importer Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC demande si le tableau d'outils choisi doit être écrasé Ne pas écraser le fichier : appuyer sur la softkey ANNULER ou écraser le fichier : appuyer sur la softkey ADAPTER FORMAT TABLEAU Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu 152 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Les caractères suivants sont permis dans la colonne Nom du tableau d'outils : "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789# $&-._". Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un point dans le nom d'outils. La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU. Dans ce cas, la TNC fait une copie de sauvegarde avec l'extension .t.bak . Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir sauvegardé l'original de votre tableau d'outils, afin d'éviter des pertes de données. La copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers" (voir "Copier un tableau"). La colonne TYP n'est pas importée lors de l'importation des tableaux d'outils de l'iTNC 530. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 153 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine. Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu FILTRE TABLEAU. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Sélectionner le tableau d'emplacements : appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS Mettre la softkey EDITER sur ON. Cela peut s’avérer inutile ou impossible sur votre machine ; dans pareil cas, consultez le manuel de la machine 154 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher la sélection des types de fichiers : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro d'outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplacmnt défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au PLC Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 155 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut en début de la ligne Saut en fin de ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la TNC affiche le contenu du tableau d'outils. Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le valider dans le tableau d'emplacements avec la softkey OK Editer le champ actuel Trier les vues Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. Consultez le manuel de votre machine. 156 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Appeler les données d'outils Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme d’usinage avec les données suivantes : Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. La softkey NOM OUTIL vous permet d'introduire le nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, introduisez l'index défini dans le tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T Axe broche parallèle X/Y/Z : introduire l'axe d'outil Vitesse de rotation broche S : vitesse de broche en tours par minute En alternative, vous pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez sur la softkey VC Avance F : l’avance [mm/min ou 0,1 inch/min] est active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur Delta de longueur d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta du rayon d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du rayon d'outil 2 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 157 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Exemple : appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/ min. La surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon d'outil 2 est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L et R correspond à la valeur Delta. Présélection dans les tableaux d’outils Quand vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous sélectionnez, avec la séquence TOOL DEF l'outil suivant à utiliser. Pour cela, vous introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un nom d'outil entre guillemets. 158 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Changement d'outil automatique Le changement d'outil est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Position de changement d’outil La position de changement d'outil doit être accostée sans risque de collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez aborder une position machine de changement d'outil. Si vous programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC déplace le cône dans l'axe de la broche à une position indépendante de la longueur d'outil. Changement d’outil manuel Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil amené à la position de changement d'outil: Aller à la position programmée de changement d'outil Interrompre l'exécution du programme, voir "Interrompre l'usinage", Page 456 Changer l'outil Poursuivre l'exécution du programme, voir "Poursuivre l'exécution de programme après une interruption", Page 457 Changement d’outil automatique Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils. Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la durée d'utilisation: M101 M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela, programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 159 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit se poursuivre avec une outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche le temps d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation courant dépasse la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé par l'outil jumeau au prochain endroit possible du programme, et ceci dans un délai d'une minute au maximum. Le remplacement a lieu seulement après l'exécution de la séquence CN. La TNC exécute le changement d'outil automatique à un emplacement propice dans le programme. Le changement automatique d'outils n'est pas exécuté : pendant l'exécution des cycles d'usinage lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL) directement après une fonction d'approche APPR directement avant une fonction de départ DEP directement avant ou après CHF et RND pendant l'exécution de macros pendant l'exécution d'un changement d'outil directement après TOOL CALL ou TOOL DEF pendant l'exécution des cycles SL Attention, danger pour la pièce et l'outil! Mettre hors service le changement automatique d'outils avec M102 lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux (p. ex. fraise-scie) car la TNC dégage l'outil toujours dans le sens de l'axe d'outil. Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul du changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir une influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block Tolerance). Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le dialogue avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de séquences CN (1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement d'outils automatique. La durée qui en découle, avec laquelle le changement d'outils est retardé, dépend du contenu des séquences CN (p. ex. avance, déplacement). Si vous ne définissez pas BT, la TNC utilise la valeur 1 ou une valeur standard définie par le constructeur de la machine. 160 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils 5.2 Plus vous augmentez la valeur BT, moins l'augmentation de la durée d'usinage sera influencée par M101. Dans ce cas, il faut savoir que le changement d'outils automatique aura lieu plus tard! Afin de calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez la formule BT = 10 : temps moyen d'usinage d'une séquence CN en secondes. Arrondir à un résultat impaire. Si la valeur calculée est supérieure à 100, introduisez la valeur maximale de 100. Si vous souhaitez remettre à zéro la durée d'utilisation actuelle (p. ex. après le remplacement d'une plaquette), il faut introduire la valeur 0 dans la colonne CUR_TIME. La fonction M101 n'est pas disponible pour les outils tournants ni dans le mode tournage. Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du rayon de l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. En cas de différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace pas l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé avec M108. Voir également : Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2). TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 161 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outils Test d'utilisation d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Le programme de dialogue Texte clair à vérifier doit avoir été entièrement simulé en mode Test de programme pour réaliser un test d'utilisation d'outils. Utiliser le Test d'utilisation des outils Avec les softkey UTILISATION D'OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS, vous pouvez vérifier avant le démarrage du programme en mode Exécution de programme si les outils choisis sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT. La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier à part portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes : Colonne Signification TOKEN TOOL : durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme ; les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : la durée d'usinage totale du programme CN est affichée dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (sans les déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE : Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test du programme avec TOOL.T Numéro d'outil (–1: aucun outil encore remplacé) TNR IDX 162 Indice d'outil TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Données d'outils Colonne Signification NAME Nom d'outil du tableau TIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (temps d'avance) WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation totale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR du tableau d'outils Unité: [mm] BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL: chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme Numéro d'outil avec indice d'outil T OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme NAMEPROG 5.2 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils d'un fichier de palettes : La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un enregistrement de palette : la TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette. La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un enregistrement de programme : la TNC exécute le test d'utilisation d'outils uniquement pour le programme sélectionné. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 163 5 Programmation : outils 5.3 5.3 Correction d'outil Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus. Correction de longueur d'outil La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé. Elle est annulée dès qu'un outil avec une longueur L=0 est appelé. Attention, risque de collision ! Si vous annulez une correction de longueur positive avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite. Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte. Valeur de correction = L + DL TOOL CALL + DL TAB avec L: Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils DL TOOL CALL : Surépaisseur DL pour longueur de la séquence TOOL CALL 0 DL TAB : 164 Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Correction d'outil 5.3 Correction du rayon d'outil La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient : RL ou RR pour une correction de rayon R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée La correction de rayon est active dès qu’un outil est appelé et déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou RR. La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous : programmez une séquence linéaire avec R0 quittez le contour par la fonction DEP programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta contenues à la fois dans la séquence TOOL CALL et dans le tableau d'outils : Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils DR TOOL CALL : Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL CALL DR TAB : Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon : R0 Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé ou se positionne aux coordonnées programmées. Application : perçage, prépositionnement. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 165 5 Programmation : outils 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon : RR et RL RR : L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de déplacement RL : L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de déplacement La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“ désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. voir figures. Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au moins une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec R0). La TNC applique une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Lors de la première séquence avec correction de rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. Introduction de la correction de rayon Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez les coordonnées du point-cible et validez-les avec la touche ENT CORRECT. RAYON: RL/RR/SANS CORR. ? Déplacement d’outil à gauche du contour programmé : appuyer sur la softkey RL ou Déplacement d’outil à droite du contour programmé : appuyer sur la softkey RR ou Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon : appuyer sur la touche ENT Terminer la séquence : appuyer sur la touche ENT 166 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 5 Correction d'outil 5.3 Correction de rayon : Usinage des coins Coins externes : si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC déplace l'outil aux coins externes en suivant un cercle de transition. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance dans les angles externes, par exemple lors d'importants changements de direction. Coins internes : aux coins internes, TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. Attention, risque de collision ! Lors de l’usinage dans les angles internes, ne définissez pas le point initial ou le point final au point d'intersection du contour car celui-ci pourrait être endommagé. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 167 6 Programmation : programmer les contours 6 Programmation : programmer les contours 6.1 6.1 Déplacements d'outils Déplacements d'outils Fonctions de contournage Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les fonctions de contournage, vous programmez les déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle. Programmation flexible de contours FK Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de contours. La TNC calcule les données manquantes. La programmation FK permet également de programmer les déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle. Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage 170 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Déplacements d'outils 6.1 Sous-programmes et répétitions de parties de programme Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition de partie de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée que dans certaines conditions, créez également un sous programme avec ces étapes. Un programme d'usinage peut également en appeler un autre et l'exécuter. La création de sous-programmes et de répétitions de parties de programme est décrite au chapitre 7. Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q figurent à la place des valeurs numériques : ailleurs dans le programme, on affecte une valeur numérique au paramètre Q. Les paramètres Q permettent de programmer des fonctions mathématiques destinées à gérer l'exécution du programme ou à créer un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 8. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 171 6 Programmation : programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Programmer un déplacement d’outil pour un usinage Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez successivement les fonctions de contournage de chaque élément du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du contour en les prélevant sur le plan. Avec les coordonnées, les données d'outils et la correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil. La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous avez programmés dans la séquence de contournage. Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient une seule coordonnée : la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la programmation d'un contournage. Exemple : 50 L X+100 50 Numéro de séquence L Fonction de trajectoire "Droite" X+100 Coordonnées du point final L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. voir figure. Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées : la TNC déplace l'outil dans le plan programmé. Exemple L X+70 Y+50 L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. voir figure 172 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 coordonnées : la TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple L X+80 Y+0 Z-10 Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez introduire un centre de cercle CC. Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de réaliser des cercles dans les plans principaux. C'est l'axe de broche programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan principal : Axe de broche Plan principal Z XY, aussi UV, XY, UY Y ZX, aussi WU, ZU, WX X YZ, aussi VW, YW, VZ Les cercles qui ne sont pas définis dans des plans parallèles au plan principal sont programmés avec la fonction "Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) ou avec les paramètres Q (voir "Principe et résumé des fonctions"). Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante : Rotation dans le sens horaire : ROTRotation dans le sens anti-horaire : ROT+ TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 173 6 Programmation : programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Correction de rayon La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui accoste le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire. Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir "Contournage : coordonnées cartésiennes", Page 184) ou dans une séquence d'approche (séq. APPR, voir "Aborder et quitter le contour", Page 176). Prépositionnement Attention, risque de collision ! Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. Créer des séquences de programme avec les touches de contournage Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de contournage grises. La TNC réclame toutes les informations les unes après les autres, et mémorise la séquence dans le programme d’usinage. 174 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Exemple de programmation d'une droite Ouvrir le dialogue de programmation : p.ex. Droite COORDONNEES ? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p. ex. -20 en X COORDONNEES ? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Sélectionner la correction de rayon : p.ex., appuyer sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction AVANCE F = ? / F MAX = ENT INTRODUIRE 100 (p. ex., avance de 100 mm/ min, pour une programmation en pouces : 100 correspond à une avance de 10 pouces/min.) et valider avec la touche ENT, ou Déplacer en rapide : appuyer sur la softkey FMAX ou déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence TOOL CALL appuyer sur la softkey F AUTO. FONCTION AUXILIAIRE M ? INTRODUIRE 3 (fonction auxiliaire, par ex. M3) et fermer le dialogue avec la touche ENT Ligne dans le programme d'usinage L X-20 Y+30 R0 FMAX M3 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 175 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour 6.3 Aborder et quitter le contour Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys : Fonction Approche Sortie Droite tangente Droite perpendiculaire au point du contour Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour, approche et sortie vers un point auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un segment de droite avec raccordement tangentiel Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT. 176 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Positions importantes en approche et en sortie Point initial PS Programmez cette position immédiatement avant la séquence APPR. PS est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans correction de rayon (R0). Point auxiliaire PH Pour certaines formes de contours, l'approche et la sortie du contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir des données figurant dans les séquences APPR et DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH selon la dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire PH en avance rapide Premier point du contour PA et dernier point du contour PE Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage à PH, puis dans l'axe d'outil à la profondeur programmée. Point final PN La position PN est située hors du contour et dépend des données de la séquence DEP. Si la séquence DEP contient également la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PN, puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée. Abréviation Signification APPR angl. APPRoach = approche DEP angl. DEParture = départ L angl. Line = droite C angl. Circle = cercle T tangentiel (transition douce, continue) N normale (perpendiculaire) Pendant le déplacement de la position effective au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique! Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC déplace l'outil de sa position effective au point auxiliaire PH selon la dernière avance / avance rapide programmée. Avec la fonction APPR LCT, la TNC déplace l'outil au point auxiliaire PH selon l'avance programmée dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence d'approche, la TNC délivre un message d'erreur. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 177 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Coordonnées polaires Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du contour pour les fonctions d'approche et de sortie : APPR LT devient APPR PLT APPR LN devient APPR PLN APPR CT devient APPR PCT APPR LCT devient APPR PLCT DEP LCT devient DEP PLCT Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie. Correction de rayon Programmez la correction de rayon avec le premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent automatiquement la correction de rayon! Approche sans correction de rayon : si vous programmez R0 dans la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0 mm avec une correction de rayon RR ! Ainsi, les fonctions APPR/DEP LN et APPR/DEP CT définissent la direction dans laquelle l'outil aborde et quitte le contour. Vous devez également programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la séquence de déplacement derrière APPR 178 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN du premier point du contour PA. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT : Coordonnées du premier point du contour PA LEN : distance entre le point auxiliaire PH et le premier point du contour PA Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR, distance de PH à PA : LEN = 15 9 L X+35 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN : Coordonnées du premier point du contour PA Longueur : distance au point auxiliaire PH. INTRODUIRE LEN toujours avec son signe positif ! Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 179 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour PA est accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier élément. La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire dépend du sens d'usinage du premier élément. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT : Coordonnées du premier point du contour PA Rayon R de la trajectoire circulaire Approche du côté de la correction d'outil : introduire R toujours en positif. Aborder à partir du côté de la pièce : introduire R toujours en négatif. Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire CCA doit toujours être positif. Valeur d’introduction max. 360° Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 180 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans la séquence APPR est identique sur toute la trajectoire de la séquence d'approche (trajet PS – PA). Si vous avez programmé, dans la séquence d'approche, les trois coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le plan d'usinage de PH à PA. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie clairement par le rayon R. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT : Coordonnées du premier point du contour PA Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT : LEN : introduire la distance entre le point final PN et le dernier élément du contour PE Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LT LEN12.5 F100 S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 181 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier point du contour PE. Les points PN et PE sont distants de la valeur LEN + rayon d'outil. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN : LEN : Introduire l'écart du point final PN, attention : INTRODUIRE LEN toujours avec son signe positif ! Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LN LEN+20 F100 S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN = 20 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme 182 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT : Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire Rayon R de la trajectoire circulaire L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction de rayon : introduire R toujours en positif. L'outil doit quitter la pièce du côté opposé au côté de la correction de rayon : introduire R toujours en négatif. Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Angle au centre=180°, Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour et la droite PH – PN sont tangents à la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT : Introduire les coordonnées du point final PN Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en positif Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100 Coordonnées PN, rayon de la trajectoire circulaire = 8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 183 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Sommaire des fonctions de contournage Fonction Mouvement d'outil Introductions requises Page Droite L angl. : Line Droite Coordonnées du point final de la droite 185 Chanfrein : CHF angl. : CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein 186 Centre de cercle CC ; angl. : Circle center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle 188 Arc de cercle C angl. : Circle Trajectoire circulaire au point final de l'arc de cercle avec centre du cercle CC Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation 189 Arc de cercle CR angl. : Circle by Radius Trajectoire circulaire avec rayon Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation 190 Arc de cercle CT angl. : Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Coordonnées du point final du cercle 192 Arrondi d'angle RND angl. : RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R 187 Programmation flexible de contours FK Droite ou trajectoire circulaire avec raccordement quelconque à l'élément de contour précédent voir "Contournage : programmation flexible de contours FK ", Page 203 207 184 Touche de contournage TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Droite L La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire Correction de rayon R0/RL/RR Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 7 L X+10 Y+40 RL F200 M3 8 L IX+20 IY-15 9 L X+60 IY-10 Valider la position effective Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche "VALIDER LA POSITION EFFECTIVE" : Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être transférée Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de programme Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence L Appuyer sur la touche "VALIDER LA POSITION EFFECTIVE" : la TNC génère une séquence L avec les coordonnées de la position effective TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 185 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être réalisé La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence CHF Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel Longueur chanfrein : longueur du chanfrein, si nécessaire : Avance F (n'agit que dans la séquence CHF) Exemple de séquences CN 7 L X+0 Y+30 RL F300 M3 8 L X+40 IY+5 9 CHF 12 F250 10 L IX+5 Y+0 Un contour ne doit pas commencer par une séquence CHF. Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan d’usinage. Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein, l'avance programmée avant la séquence CHF redevient active. 186 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Arrondi d'angle RND La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour. L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant. Rayon d'arrondi : rayon de l'arc de cercle, si nécessaire : Avance F (n'agit que dans la séquence RND) Exemple de séquences CN 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 6 L X+40 Y+25 7 RND R5 F100 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et le suivant doivent avoir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. Le point d'intersection ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, c'est l'avance programmée avant la séquence RND qui redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour une approche douce du contour. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 187 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Centre de cercle CC Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C), ou . Pour cela : introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou Valider les coordonnées avec la touche "VALIDATION DE LA POSITION EFFECTIVE" Introduire les coordonnées du centre de cercle ou, pour valider la dernière position programmée, ne pas introduire de coordonnées Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 ou 10 L X+25 Y+25 11 CC Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure. Validité Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Introduire le centre de cercle en incrémental Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée. Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position. Le centre du cercle sert également de pôle pour les coordonnées polaires. 188 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position d'outil programmée devant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire Introduire les coordonnées du centre de cercle Introduire les coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : Sens de rotation DR Avance F Fonction auxiliaire M La TNC exécute normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Si vous programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le plan d'usinage actif, par exemple C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z et avec pivotement simultané du déplacement, la TNC décrit un cercle dans l'espace, par conséquent un cercle sur trois axes (option de logiciel 1). Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 6 L X+45 Y+25 RR F200 M3 7 C X+45 Y+25 DR+ Cercle entier Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point de départ. Le point de départ et le point final du déplacement circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire. Tolérance d'introduction : jusqu'à 0.016 mm (réglable avec le paramètre machine circleDeviation) Plus petit cercle réalisable par la TNC : 0.0016 µm. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 189 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CR avec rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. Coordonnées du point final de l'arc de cercle Rayon R Attention : le signe définit la taille de l'arc de cercle ! Sens de rotation DR Attention : le signe définit la courbe concave ou convexe ! Fonction auxiliaire M Avance F Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires : Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de départ du premier. Angle au centre CCA et rayon de l'arc de cercle R Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés sur un contour circulaire de même rayon : Petit arc de cercle : CCA < 180° Le rayon est de signe positif R > 0 Grand arc de cercle : CCA > 180° Le rayon est de signe négatif R < 0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave) : Convexe : sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL) Concave : sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL) La distance entre le point de départ et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au diamètre du cercle. Le rayon max. est 99,9999 m. Les axes angulaires A, B et C sont acceptés. 190 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple de séquences CN 10 L X+40 Y+40 RL F200 M3 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1) ou 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2) ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3) ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 191 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour programmé précédemment. Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux séquences de positionnement sont nécessaires Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 7 L X+0 Y+25 RL F300 M3 8 L X+25 Y+30 9 CT X+45 Y+20 10 L Y+0 La séquence CT et l'élément de contour programmé avant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté ! 192 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes 0 BEGIN PGM LINEAIRE M 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300 Accoster le contour au point 1sur une droite, avec raccordement tangentiel 8 L Y+95 Positionnement au point 2 9 L X+95 Point 3 : première droite du coin 3 10 CHF 10 Programmer un chanfrein de longueur 10 mm 11 L Y+5 Point 4 : deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4 12 CHF 20 Programmer un chanfrein de longueur 20 mm 13 L X+5 Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4 14 DEP LT LEN10 F1000 Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel 15 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 16 END PGM LINEAR MM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 193 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Exemple : déplacement circulaire en cartésien 0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 8 L X+5 Y+85 Point 2 : première droite au point 2 9 RND R10 F150 Insérer un rayon R = 10 mm, avance : 150 mm/min. 10 L X+30 Y+85 Aborder le point 3 : point initial du cercle avec CR 11 CR X+70 Y+95 R+30 DR- Aborder le point 4 : point final du cercle avec CR, rayon 30 mm 12 L X+95 Aller au point 5 13 L X+95 Y+40 Aller au point 6 14 CT X+40 Y+5 Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon 15 L X+5 Aller au dernier point du contour 1 16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM CIRCULAR MM 194 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes 0 BEGIN PGM C-CC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3150 Appel d'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le centre du cercle 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 L X-40 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300 Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 9 C X+0 DR- Aborder le point final ( = point initial du cercle) 10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM C-CC MM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 195 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Contournage : coordonnées polaires Sommaire Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour : les positions sur des arcs de cercle les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous) Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires Fonction Touche de contournage Mouvement d'outil Introductions requises Page Droite LP + Droite Rayon polaire, angle polaire du point final de la droite 197 Arc de cercle CP + Trajectoire circulaire avec point final et centre de cercle/pôle Angle polaire du point final du cercle, sens de rotation 198 Arc de cercle CTP + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle 198 Trajectoire hélicoïdale (hélice) + Superposition d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil 199 196 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Origine des coordonnées polaires : pôle CC Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. Coordonnées: introduire les coordonnées cartésiennes du pôle ou n'introduire aucune coordonnée pour valider la dernière position programmée. Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. Exemple de séquences CN 12 CC X+45 Y+25 Droite LP L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Rayon polaire PR : Introduire la distance entre le point final de la droite et le pôle CC Angle polaire PA : position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence angulaire : Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens anti-horaire : PA>0 Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens horaire : PA<0 Exemple de séquences CN 12 CC X+45 Y+25 13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3 14 LP PA+60 15 LP IPA+60 16 LP PA+180 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 197 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Angle polaire PA : position angulaire du point final de la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999° et +99999,9999° Sens de rotation DR Exemple de séquences CN 18 CC X+25 Y+25 19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3 20 CP PA+180 DR+ En coordonnées incrémentales, introduire le même signe pour DR et PA.. Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément de contour précédent. Rayon des coordonnées polaires PR : distance entre le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC Angle des coordonnées polaires PA : position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Le pôle n’est pas le centre du cercle ! Exemple de séquences CN 12 CC X+40 Y+35 13 L X+0 Y+35 RL F250 M3 14 LP PR+25 PA+120 15 CTP PR+30 PA+30 16 L Y+0 198 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Trajectoire hélicoïdale (Helix) Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en coordonnées polaires. Application Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres Rainures de graissage Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de l'hélice Nb de filets n : Files + dépassement de course en début et en fin de filet Hauteur totale h : Pas du filet P x nombre de filets n Angle incrémental total IPA : Nombre de filets x 360° + angle pour début de filet + angle pour dépassement de course Coordonnée initiale Z : Pas du filet P x (nombre de filets + dépassement en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le sens de rotation et la correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filetage intérieur Sens d'usinage Sens de rotation Correction de rayon Vers la droite vers la gauche Z+ Z+ DR+ DR– RL RR Vers la droite vers la gauche Z– Z– DR– DR+ RR RL Vers la droite vers la gauche Z+ Z+ DR+ DR– RR RL vers la droite vers la gauche Z– Z– DR– DR+ RL RR Filetage extérieur TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 199 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental IPA avec le même signe ; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre -99 999,9999° et +99 999,9999° est possible. Angle polaire : introduire l'angle total parcouru par l'outil sur l'hélice. Après avoir introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de sélection d'axe. Introduire la coordonnée de la hauteur de l'hélice en incrémental Sens de rotation DR Hélice dans le sens horaire : DRHélice dans le sens anti-horaire : DR+ : Introduire la correction de rayon selon le tableau Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets 12 CC X+40 Y+25 13 L Z+0 F100 M3 14 LP PR+3 PA+270 RL F50 15 CP IPA-1800 IZ+5 DR- 200 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Exemple : déplacement linéaire en polaire 0 BEGIN PGM LINEARPO MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le point d'origine des coordonnées polaires 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250 Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 LP PA+120 Positionnement au point 2 10 LP PA+60 Aller au point 3 11 LP PA+0 Aller au point 4 12 LP PA-60 Aller au point 5 13 LP PA-120 Aller au point 6 14 LP PA+180 Aller au point 1 15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 17 END PGM LINEARPO MM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 201 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Exemple : hélice 0 BEGIN PGM HELICE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S1400 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+50 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 CC Valider la dernière position programmée comme pôle 7 L Z-12,75 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200 Usiner l'hélice 10 DEP CT CCA180 R+2 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM HELICE MM 202 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Principes de base Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue grises. Par exemple : des coordonnées connues peuvent être sur le contour même ou à proximité de celui-ci, des données peuvent se rapporter à un autre élément ou des indications de sens et des données décrivent le cheminement du contour. Vous programmez ces données directement avec la programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 203 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Tenez compte des conditions suivantes pour la programmation FK Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des éléments du contour que dans le plan d’usinage. Le plan d’usinage de la programmation FK est défini selon la hiérarchie suivante : 1. Plan décrit dans une séquence FPOL 2. Dans le plan Z/X, au cas où la séquence FK est exécutée en mode tournage 3. Plan d'usinage défini dans TOOL CALL (p. ex. TOOL CALL 1 Z = plan X/Y) 4. Si rien ne convient, c'est le plan standard X/Y qui est actif L'affichage des softkeys FK dépend de l'axe de broche dans BLK FORM. Par exemple, si vous introduisez dans BKL FORM l'axe de broche Z, la TNC ne montre que les softkeys FK pour le plan X/Y. Toutes les données connues de chaque élément du contour doivent être introduites. Programmez également dans chaque séquence les données qui ne changent pas : les données non programmées sont considérées comme étant inconnues! Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN. Dans un programme, quand les programmations conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence FK doit être parfaitement définie. La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs seront effectués. Avec les touches de dialogue grises, programmez directement devant un bloc FK une position avec les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q dans cette séquence. Si la première séquence du bloc FK est une séquence FCT ou FLT, vous devez programmer deux séquences CN avant le bloc FK avec les touches de dialogue grises afin de définir clairement la direction de départ. Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un repère LBL. 204 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Graphique de programmation FK Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation FK, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + GRAPHIQUE. voir "Programmation" Lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, il se peut que le contour d’une pièce ne soit pas défini clairement. Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs : bleu : L’élément de contour est clairement défini. vert : Les données introduites donnent plusieurs solutions ; sélectionnez la bonne. rouge : Les données introduites ne suffisent pas encore pour définir l’élément de contour ; introduisez de plus amples données. Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la manière suivante : Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) quand vous ne pouvez pas distinguer les différentes solutions les unes des autres. L'élément de contour affiché correspond au plan : le choisir avec la softkey SELECTION SOLUTION TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 205 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour affiché en vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le dialogue FK. Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en vert afin de réduire le nombre de solutions pour les éléments suivants. Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres couleurs pour le graphique FK. Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur. Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique : Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur AFFICHER (barre de softkeys 3) 206 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Ouvrir le dialogue FK Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK : voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK. Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et des données relatives à la forme du contour. Elément FK Softkey Droite avec raccordement tangentiel Droite sécante Arc de cercle tangent Arc de cercle sécant Pôle pour programmation FK Pôle pour programmation FK Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue de définition du pôle : appuyer sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes du plan d'usinage courant Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle Dans la programmation FK, le pôle reste valable jusqu'à ce qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 207 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Programmation flexible de droites Droite sans raccordement tangentiel Afficher les softkeys de programmation flexible de contours : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue pour une droite FK : appuyer sur la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence. Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir "Graphique de programmation FK", Page 205) Droite avec raccordement tangentiel Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT : Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FLT. Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence 208 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Programmation flexible de trajectoires circulaires Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK : appuyer sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les indications relatives à la trajectoire circulaire ou au centre de cercle Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence : le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu'à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir "Graphique de programmation FK", Page 205) Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT : Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FTC Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 209 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Possibilités d'introduction Coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes X et Y Coordonnées polaires se référant à FPOL Exemple de séquences CN 7 FPOL X+20 Y+30 8 FL IX+10 Y+20 RR F100 9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15 Sens et longueur des éléments de contour Données connues Softkeys Longueur de la droite Angle de montée de la droite Longueur de corde LEN de l'arc de cercle Pente de la tangente, à l'entrée Angle au centre de l'arc de cercle Attention, danger pour la pièce et l'outil! La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à la direction de la dernière séquence de déplacement. Les programmes avec des pentes incrémentales et créés sur des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes ne sont pas compatibles. Exemple de séquences CN 27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200 28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45 29 FCT DR- R15 LEN 15 210 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence FC/FCT Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez également programmer un cercle entier dans une seule séquence de programme FK. Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires, vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini en coordonnées cartésiennes. Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc FK : si des coordonnées polaires programmées définies de manière conventionnelle se réfèrent à un pôle défini précédemment dans une séquence CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC derrière le bloc FK. Données connues Softkeys Centre en coordonnées cartésiennes Centre en coordonnées polaires Sens de rotation de la trajectoire circulaire Rayon de la trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15 11 FPOL X+20 Y+15 12 FL AN+40 13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 211 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Contours fermés Avec la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un contour fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions possibles pour la définition du dernier élément. Vous introduisez en plus l'information CLSD dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK. Début du contour : CLSD+ Fin du contour : CLSD– Exemple de séquences CN 12 L X+5 Y+35 RL F500 M3 13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35 ... 17 FCT DR- R+15 CLSD- 212 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Points auxiliaires Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que pour les trajectoires circulaires FK. Points auxiliaires sur un contour Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite, dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la trajectoire circulaire. Données connues Softkeys Coordonnée X d'un point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée Y d'un point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée X d'un point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une traj. circulaire Coordonnée Y d'un point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une traj. circulaire Points auxiliaires en dehors d'un contour Données connues Softkeys Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire proche d'une droite Distance entre point auxiliaire et droite Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à proximité d'une trajectoire circulaire Distance entre point auxiliaire et trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071 14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 213 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Rapports relatifs Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme concernant les rapports Relatifs commencent par un "R". La figure de droite indique la façon de programmer les rapports relatifs. Introduire les coordonnées avec rapport relatif toujours en incrémental. De plus, vous devez indiquer le numéro de la séquence de l’élément de contour auquel vous vous référez. L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant la séquence de programmation qui s'y réfère. Si vous effacez une séquence de référence, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le programme avant d’effacer cette séquence. Rapport relatif à la séquence N : coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes se référant à la séquence N Coordonnées polaires se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FPOL X+10 Y+10 13 FL PR+20 PA+20 14 FL AN+45 15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13 16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13 214 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Rapport relatif à la séquence N : Sens et distance de l'élément de contour Données connues Softkey Angle entre droite et autre élément de contour ou entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un autre élément du contour Droite parallèle à un autre élément de contour Distance entre droite et élément de contour parallèle Exemple de séquences CN 17 FL LEN 20 AN+15 18 FL AN+105 LEN 12.5 19 FL PAR 17 DP 12.5 20 FSELECT 2 21 FL LEN 20 IAN+95 22 FL IAN+220 RAN 18 Rapport relatif à la séquence N : Centre de cercle CC Données connues Softkey Coordonnées cartésiennes du centre de cercle se référant à la séquence N Coordonnées polaires du centre de cercle se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FL X+10 Y+10 RL 13 FL ... 14 FL X+18 Y+35 15 FL ... 16 FL ... 17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 215 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Exemple : programmation FK 1 0 BEGIN PGM FK1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-10 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 13 FLT 14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 15 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L X-30 Y+0 R0 FMAX 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM FK1 MM 216 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 Exemple : programmation FK 2 0 BEGIN PGM FK2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+30 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z+5 R0 FMAX M3 Prépositionner l’axe d’outil 7 L Z-5 R0 F100 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 FPOL X+30 Y+30 Bloc FK : 10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30 Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10 12 FSELECT 3 13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60 14 FSELECT 2 15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10 16 FSELECT 3 17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30 18 FSELECT 2 19 DEP LCT X+30 Y+30 R5 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM FK2 MM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 217 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Contournage : programmation flexible de contours FK Exemple : programmation FK 3 0 BEGIN PGM FK3 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-70 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50 11 FLT 12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0 13 FCT DR+ R24 14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0 15 FSELECT 2 16 FCT DR- R1.5 17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10 18 FSELECT 2 19 FCT DR+ R5 20 FLT X+110 Y+15 AN+0 21 FL AN-90 22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30 23 RND R5 24 FL X+65 Y-25 AN-90 25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75 26 FCT DR- R65 27 FSELECT 1 28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0 29 FSELECT 4 30 DEP CT CCA90 R+5 F1000 218 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 6 Contournage : programmation flexible de contours FK 6.6 31 L X-70 R0 FMAX 32 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 33 END PGM FK3 MM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 219 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.1 7.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire interne. Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de label! Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 222 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Sous-programmes 7.2 7.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sous-programme CALL LBL 2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à sa fin LBL 0 3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal (derrière la séquence avec M2 ou M30) Si des sous-programmes sont à l'intérieur du programme d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler Programmer un sous-programme Programmer le début : appuyer sur la touche LBL SET Introduire le numéro du sous-programme. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : Appuyez sur la softkey LBL NAME pour passer à l'introduction de texte Programmer la fin : appuyer sur la touche LBL SET et introduire le numéro de label „0“ TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 223 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.2 Sous-programmes Appeler un sous-programme Appeler le sous-programme : appuyer sur LBL CALL Numéro de label : introduire le numéro de label du sous-programme à appeler. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour passer à l'introduction de texte. Si vous souhaitez introduire le numéro d'un paramètre string comme adresse cible : appuyez sur la softkey QS, la TNC saute alors au numéro de label défini dans le paramètre string défini. Répétitions REP : Sauter le dialogue avec la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme. 224 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Répétition de partie de programme 7.3 7.3 Répétition de partie de programme Label LBL Les répétitions de parties de programme commencent par l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn. Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) 2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini dans REP 3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées. Programmer une répétition de partie de programme Programmer le début : appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser un nom de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour passer à l'introduction de texte Introduire la partie de programme TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 225 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.3 Répétition de partie de programme Programmer une répétition de partie de programme Appuyer sur la touche LBL CALL Appel sous-programme / répétition de partie de programme : introduire le numéro du label de la partie de programme à répéter, valider avec la touche ENT. Si vous souhaitez utiliser un nom de LABEL : appuyez sur la softkey “ pour passer à l'introduction de texte. Si vous souhaitez introduire le numéro d'un paramètre string comme adresse cible : appuyez sur la softkey QS, la TNC saute alors au numéro de label défini dans le paramètre string défini. Répétition REP : introduire le nombre de répétitions, valider avec la touche ENT 226 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Programme au choix en tant que sous-programme 7.4 7.4 Programme au choix en tant que sousprogramme Mode opératoire Si vous souhaitez programmer des appels de programme variables en liaison avec des paramètres string, utilisez la fonction SEL PGM. 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM 2 La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de celui-ci 3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme Remarques sur la programmation Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n'utilise pas de LABEL. Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer cette partie de programme Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le programme qui appelle (boucle sans fin) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 227 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.4 Programme au choix en tant que sous-programme Programme quelconque utilisé comme sousprogramme Sélectionner les fonctions pour appeler un programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre le dialogue pour définir le programme à appeler. Introduire le chemin avec le clavier virtuel (touche GOTO), ou La TNC met au premier plan une fenêtre, au moyen de laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler et le valider avec la touche END Si vous n'introduisez que le nom du programme, le programme appelé doit être dans le même répertoire le programme qui appelle. Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire que celui du programme qui appelle, vous devez alors introduire en entier le chemin d'accès, par ex. TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO, introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. Avec un PGM CALL, les paramètres Q agissent toujours de manière globale. Tenir compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercute éventuellement sur le programme appelant. Attention, risque de collision ! Les conversions de coordonnées que vous définissez dans le programme appelé et que vous annulez de manière non ciblée restent par principe actives pour le programme appelant. 228 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Imbrications 7.5 7.5 Imbrications Types d'imbrications Sous-programmes dans sous-programme Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Répétition de sous-programmes Répétitions de parties de programme dans un sous-programme Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties de programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres sous-programmes ou répétitions de parties de programme. Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19 Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal : 19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 229 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM UPGMS MM ... 17 CALL LBL “UP1“ Appel du sous-programme, saut à LBL UP1 ... 35 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence du programme principal (avec M2) 36 LBL “UP1“ Début du sous-programme SP1 ... 39 CALL LBL 2 Appel du sous-programme, saut à LBL2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... 62 LBL 0 Fin du sous-programme 2 63 END PGM SPGMS MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme principal SPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme 230 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Imbrications 7.5 Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL 2 ... (séquence 20) répétée 2 fois 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Exécution de programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50 (fin du programme) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 231 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL1 ... (séquence 10) répétée 2 fois 19 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... 28 LBL 0 Fin du sous-programme 29 END PGM SPGREP MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal SPREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19, fin du programme 232 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Exemples de programmation 7.6 7.6 Exemples de programmation Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme : Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour 0 BEGIN PGM PGMREP MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Pré-positionnement dans le plan d’usinage 6 L Z+0 R0 FMAX M3 Préposition. sur la face sup. de la pièce 7 LBL 1 Marque pour répétition de partie de pgm 8 L IZ-4 R0 FMAX Passe en prof. incrémentale (dans le vide) 9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Approche du contour 10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Contour 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 13 FLT 14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 15 FLT 16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 17 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour 18 L X-20 Y+0 R0 FMAX Dégager l'outil 19 CALL LBL 1 REP 4 Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM PGMREP MM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 233 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sous-programme 1) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM SP1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-10 ;PROFONDEUR Q206=250 ;F PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;2. DISTANCE D'APPROCHE Q211=0.25 ;TEMPO AU FOND 6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 7 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 8 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 9 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 10 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 12 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 13 LBL 1 Début du sous-programme 1 : groupe de trous 14 CYCL CALL Trou 1 15 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 16 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 17 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 18 LBL 0 Fin du sous-programme 1 19 END PGM SP1 MM 234 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 7 Exemples de programmation 7.6 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme : Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sous-programme 1) Aller au groupe de trous dans le sous-programme 1, appeler le groupe de trous (sous-programme 2) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d’outil pour le foret à centrer 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q202=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;F PLONGÉE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;2. DISTANCE D'APPROCHE Q211=0.25 ;TEMPO AU FOND 6 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 7 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d’outil , foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur de perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 12 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d’outil, alésoir TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 235 7 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation 14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;F PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO AU FOND Q208=400 ;F RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;2. DISTANCE D'APPROCHE Définition du cycle d’alésage à l'alésoir 15 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1 : figure de trous complète 18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 19 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 20 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 21 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 22 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 LBL 0 Fin du sous-programme 1 25 LBL 2 Début du sous-programme 2 : groupe de trous 26 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 27 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 28 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 29 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 30 LBL 0 Fin du sous-programme 2 31 END PGM SP2 MM 236 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Programmation : paramètres Q 8 Programmation : paramètres Q 8.1 8.1 Principe et résumé des fonctions Principe et résumé des fonctions Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs numériques, vous introduisez des variables : les paramètres Q. Exemples d’utilisation des paramètres Q : Valeurs de coordonnées Avances Vitesses de rotation Données de cycle Les paramètres Q permettent également de programmer des contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser des phases d'usinage dépendant de conditions logiques. En liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner des contours dont la cotation n'est pas orientée CN avec les paramètres Q. Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir tableau suivant : Signification Plage Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il n'y ai pas de recoupement avec les cycles SL, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q0 à Q99 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC Q100 à Q199 Paramètres préconisés pour les cycles : effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q200 à Q1199 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur : effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Une concertation est éventuellement nécessaire avec le constructeur de la machine ou le prestataire. Q1200 à Q1399 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Call ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1400 à Q1499 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Def ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1500 à Q1599 238 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Principe et résumé des fonctions Signification Plage Paramètres pouvant être utilisés librement, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1600 à Q1999 Paramètres QL pouvant être utilisés librement, seulement à effet local à l'intérieur d'un programme QL0 à QL499 Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à effet permanent (rémanent), y compris après une coupure de courant QR0 à QR499 8.1 Les paramètres QS (S signifiant "string" = chaîne) sont également à votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q (voir tableau ci-dessus). Attention : pour les paramètres QS, la plage QS100 à QS199 est également réservée aux textes internes. Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à l'intérieur d'un programme et ne sont pas pris en compte lors d'appels de programme ou dans les macros. Remarques à propos de la programmation Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. La saisie de nombre est limitée à 15 caractères, dont au maximum 9 avant la virgule. En interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010. Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères. La TNC attribue toujours les mêmes données à certains paramètres Q et QS. Par exemple, le rayon d'outil actuel est toujours affecté au paramètre Q108, voir "Paramètres Q réservés". En interne, la TNC mémorise les nombres dans un format binaire (norme IEEE 754). Certains nombres ne peuvent pas être représentés en binaire à 100% à cause de l'utilisation de ce format normé (erreur d'arrondi). Cela est à prendre en considération lorsque vous utilisez des résultats de calculs de paramètres Q lors d'ordres de saut ou de positionnements. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 239 8 Programmation : paramètres Q 8.1 Principe et résumé des fonctions Appeler les fonctions de paramètres Q Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche „Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche alors les softkeys suivantes : Groupe de fonctions Softkey Page Fonctions mathématiques de base 242 Fonctions trigonométriques 244 Fonction de calcul d'un cercle 245 Sauts conditionnels 246 Fonctions spéciales 250 Introduire directement la formule 281 Fonction pour l'usinage de contours complexes Voir Manuel d'utilisation des cycles Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre. Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la touche Q. 240 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres 8.2 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres Utilisation Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place d'une valeur numérique. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 reçoit la valeur 25 25 L X +Q10 correspond à L X +25 Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez par ex. les dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres Q. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple : Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre : R = Q1 Hauteur du cylindre : H = Q2 Cylindre Z1 : Q1 = +30 Q2 = +10 Cylindre Z2 : Q1 = +10 Q2 = +50 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 241 8 Programmation : paramètres Q 8.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques 8.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage : Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes : Résumé Fonction Softkey FN 0 : AFFECTATION par ex. FN 0 : Q5 = +60 Affecter directement la valeur FN 1 : ADDITION par ex. FN 1 : Q1 = -Q2 + -5 Faire la somme de deux valeurs et affecter FN 2 : SOUSTRACTION par ex. FN 2 : Q1 = +10 - +5 Faire la différence de deux valeurs et affecter FN 3 : MULTIPLICATION par ex. FN 3 : Q2 = +3 * +3 Faire le produit de deux valeurs et affecter FN 4 : DIVISION par ex. FN 4 : Q4 = +8 DIV +Q2 Former le quotient à partir de deux valeurs et affecter Interdiction : division par 0 ! FN 5 : RACINE par ex. FN 5 : Q20 = SQRT 4 Extraire la racine d'un nombre et affecter Interdiction : racine d'une valeur négative ! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire : deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q A l’intérieur des équations, vous pouvez attribuer le signe de votre choix aux paramètres Q et aux nombres. 242 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Définir des contours avec des fonctions mathématiques 8.3 Programmation des calculs de base Exemple 1 Sélectionner les fonctions de paramètres Q : appuyer sur la touche ENT Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Séquences de programme dans la TNC 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner la fonction de paramètre Q AFFECTATION : appuyer sur la softkey FN0 X = Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? 12 Introduire le numéro du paramètre Q et appuyer sur la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? INTRODUIRE 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et valider avec la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner les fonctions de paramètres Q : appuyer sur la touche ENT Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner les fonctions de paramètres Q MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X * Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? 12 Introduire le numéro du paramètre Q et appuyer sur la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? INTRODUIRE Q5 comme première valeur et valider avec la touche ENT. 2. VALEUR OU PARAMETRE ? INTRODUIRE 7 comme deuxième valeur et valider avec la touche ENT. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 243 8 Programmation : paramètres Q 8.4 Fonctions angulaires (trigonométrie) 8.4 Fonctions angulaires (trigonométrie) Définitions Sinus : sin α = a / c Cosinus : cos α = b / c Tangente : tan α = a / b = sin α / cos α Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente : α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple : a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57° De plus : a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = √ (a2 + b2) Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions angulaires s'affichent sous l'action de la softkey FONCT. ANGUL. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous. Programmation : comparer avec „Exemple de programmation pour les calculs de base“ Fonction Softkey FN 6 : SINUS par ex. FN 6 : Q20 = SIN-Q5 Définir le sinus d'un angle en degré (°) et affecter FN 7 : COSINUS par ex. FN 7 : Q21 = COS-Q5 Définir le cosinus d'un angle en degré (°) et affecter FN 8 : RACINE D'UNE VALEUR CARREE par ex. FN 8 : Q10 = +5 LEN +4 Calculer la longueur à partir de deux valeurs et affecter FN 13 : ANGLE par ex. FN 13 : Q20 = +25 ANG-Q1 Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou sinus et cosinus de l'angle (0 < angle < 360°) et affecter 244 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Calcul du cercle 8.5 8.5 Calcul du cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Application : vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque vous voulez déterminer la position et la dimension d'un trou ou d'un cercle de trous à l'aide de la fonction programmable de palpage. Fonction Softkey FN 23 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3 points par ex. FN 23 : Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Fonction Softkey FN 24 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4 points par ex. FN 24 : Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24, en plus des paramètres de résultat, remplacent également automatiquement les deux paramètres suivants. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 245 8 Programmation : paramètres Q 8.6 Conditions si/alors avec paramètres Q 8.6 Conditions si/alors avec paramètres Q Application Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label programmé après la condition (label, voir "Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme", Page 222). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de programme PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple : FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Programmer les sauts conditionnels Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkey FN 9: SI IDENTIQUE, SAUT par ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “UPCAN25“ Si les deux valeurs ou paramètres sont identiques, sauter au label indiqué FN 10: SI NON IDENTIQUE, SAUT par ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou paramètres ne sont pas identiques, sauter au label indiqué FN 11: SI PLUS GRAND, SAUT par ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5 Si la première valeur ou le premier paramètre est plus grand(e) que la deuxième valeur ou le deuxième paramètre, sauter au label indiqué FN 12: SI PLUS PETIT, SAUT par ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la première valeur ou le premier paramètre est plus petit(e) que la deuxième valeur ou le deuxième paramètre, sauter au label indiqué 246 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Conditions si/alors avec paramètres Q 8.6 Abréviations et expressions utilisées IF (angl.) : si EQU (angl. equal) : Egal à NE (angl. not equal) : différent de GT (angl. greater than) : supérieur à LT (angl. less than) : inférieur à GOTO (angl. go to) : aller à TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 247 8 Programmation : paramètres Q 8.7 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier les paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement (programmation, test et tous les modes exécution). Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test du programme Appeler les fonctions de paramètres Q : appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO. Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une nouvelle valeur et validez avec la touche ENT Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le dialogue avec la touche END Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors le type de chaque paramètre : Les fonctions décrites précédemment restent valables. 248 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Contrôler et modifier les paramètres Q 8.7 Vous pouvez faire afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire ; ceci dans les modes manuel, manivelle électronique, exécution séquentielle ou pas à pas et test de programme. Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test du programme Appeler la barre des softkeys de partage d'écran Sélectionner la représentation de l'écran avec affichage d'état supplémentaire : La TNC affiche le formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite de l'écran Choisir la softkey ETAT PARAM. Q Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres Q ou paramètres string Plusieurs paramètres Q peuvent être introduits, séparés par une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4). La plage d'affichage est définie avec un trait d'union (p. ex. Q 10-14) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 249 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions 8.8 Autres fonctions Résumé Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonction Softkey Page FN 14:ERROR Emission de messages d'erreur 251 FN 16:F-PRINT Emission formatée de textes et de valeurs de paramètres Q 255 FN 18:SYS-DATUM READ Lecture des données du système 259 FN 19:PLC Transfert de valeurs au PLC 268 FN 20:WAIT FOR Synchroniser CN et PLC 268 FN 29:PLC Transmission de huit valeurs max. au PLC 270 FN 37:EXPORT Exporter des paramètres locaux Q ou des paramètre QS dans un programme appelant 270 FN 26:TABOPEN Ouvrir un tableau personnalisable 346 FN 27:TABWRITE Ecrire dans un tableau personnalisable 347 FN 28:TABWRITE Lire un tableau personnalisable 348 250 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions 8.8 FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez faire émettre des messages contrôlés par le programme qui ont été définis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN : Si, pendant l'exécution d'un programme ou le test de programme, la TNC arrive à une séquence avec FN 14, elle interrompt le processus et délivre un message. Vous devez alors redémarrer le programme. Codes d'erreur : voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1199 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254 180 FN 14: ERROR = 254 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 1016 Introduction contradictoire 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 251 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position : centre 1er axe 1045 Erreur position : centre 2ème axe 1046 Perçage trop petit 1047 Perçage trop grand 1048 Tenon trop petit 1049 Tenon trop grand 1050 Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A. 1051 Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A 1052 Poche trop grande : rebut 1.A. 1053 Poche trop grande : rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit : rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit : rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A. 1057 Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A. 1058 TCHPROBE 425 : erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425 : erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426 : erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426 : erreur cote min. 1062 TCHPROBE 430 : diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430 : diam. trop petit 252 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil non autorisé 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon d'outil trop grand TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8.8 253 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée incorrect 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes 254 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions 8.8 FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des valeurs de paramètres Q Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez transmettre de manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN 16. Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission : "PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS"; “DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes : Caractères spéciaux Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q : 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte %d Format pour nombre entier (Integer) , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence, termine une ligne \n Saut de ligne TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 255 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes : Code Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple : "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple : M_CLOSE; M_APPEND Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procès-verbal au protocole existant. Exemple : M_APPEND; M_APPEND_MAX ajoute le protocole, en cas de nouvelle émission, au protocole existant jusqu'à ce que la taille de fichier maximale (en Kb) soit dépassée. Exemple : M_APPEND_MAX1024; M_TRUNCATE écrase le protocole en cas de nouvelle émission. Exemple : M_TRUNCATE; L_ENGLISH Emission du texte uniquement avec dial. anglais L_GERMAN Emission du texte uniquement avec dial. allemand L_CZECH Emission du texte uniquement avec dial. tchèque L_FRENCH Emission du texte uniquement avec dial. français L_ITALIAN Emission du texte uniquement avec dial. italien L_SPANISH Emission du texte uniquement avec dial. espagnol L_SWEDISH Emission du texte uniquement avec dial. suédois L_DANISH Emission du texte uniquement avec dial. danois L_FINNISH Emission du texte uniquement avec dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement avec dial. néerlandais L_POLISH Emission du texte uniquement avec dial. polonais L_PORTUGUE Emission du texte uniquement avec dial. portugais L_HUNGARIA Emission du texte uniquement avec dial. hongrois L_SLOVENIAN Emission du texte uniquement avec dial. slovène L_ALL Emission du texte quel que soit le dialogue 256 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions Code Fonction HOUR Nombre d'heures du temps réel MIN Nombre de minutes du temps réel SEC Nombre de secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois sous forme de nombre du temps réel STR_MONTH Mois sous forme de raccourci du temps réel YEAR2 Année à 2 chiffres du temps réel YEAR4 Année à 4 chiffres du temps réel 8.8 Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT pour activer l'émission : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT : PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE : 27:11:2001 HEURE : 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE : = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le programme, la TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous avez défini avec la fonction FN 16. La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN 16, programmez le fichier de format et le fichier de protocole avec l'extension. Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC enregistre celui-ci dans le répertoire où se trouve le programme CN avec la fonction FN 16. Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous pouvez définir un chemin standard pour l'émission des fichiers de protocole. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 257 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Délivrer les messages à l'écran Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement et à n'importe quel endroit du programme des textes d'assistance de manière à ce que l'opérateur puissent réagir. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit d'introduire SCREEN: pour le nom du fichier-protocole. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier de description du protocole. Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Emission externe des messages Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser également sur un support externe les fichiers des programmes CN générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités : Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16 : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier de description du protocole. Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. 258 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions 8.8 FN 18: SYS-DATUM READ: Lire les données du système Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les données-système et les mémoriser dans les paramètres Q. La sélection de donnée-système se fait avec un numéro de groupe (ID-Nr.), un numéro et, le cas échéant, avec un indice. Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 103 Numéro du paramètre Q En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de terminer le programme actuel, valeur = 0 : M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14 : ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d’erreur programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit normalement. 1 - Numéro d’outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0 = X, 1 = Y, 2 = Z, 6 = U, 7 = V, 8 = W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Etat actif de la broche : -1 = non défini, 0 = M3 actif, 1 = M4 actif, 2 = M5 après M3, 3 = M5 après M4 7 - Gamme de broche 8 - Arrosage : 0=non 1=oui 9 - Avance active 10 - Indice de l'outil préparé 11 - Indice de l'outil courant 1 - Numéro de canal Adresses de saut système, 13 Etat de la machine, 20 Données du canal, 25 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 259 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Paramètre de cycle, 30 1 - Distance d'approche du cycle d'usinage courant 2 - Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage courant 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage courant 4 - Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage courant 5 - Premier côté du cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté du cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté du cycle rainurage 8 - Deuxième côté du cycle rainurage 9 - Rayon cycle de la Poche circulaire 10 - Avance fraisage du cycle d'usinage courant 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage courant 12 - Temporisation du cycle d'usinage courant 13 - Pas de vis cycle 17, 18 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage courant 15 - Angle d'évidement du cycle d'usinage courant 21 - Angle de palpage 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage Etat modal, 35 1 - Cotes : 0 = absolu (G90) 1 = incrémental (G91) Données des tableaux SQL, 40 1 - Code-résultat de la dernière instruction SQL Données issues du tableau d'outils, 50 1 Nr. OUT. Longueur d'outil 2 N° OUT. Rayon d'outil 3 N° OUT. Rayon d'outil R2 4 N° OUT. Surépaisseur longueur d'outil DL 5 N° OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR 6 N° OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 N° OUT. Outil bloqué (0 ou 1) 8 N° OUT. Numéro de l'outil jumeau 260 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Données issues du tableau d'emplacements, 51 Numéro d'emplacement d'un outil dans le tableau d'outils, 52 8.8 Numéro Indice Signification 9 N° OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 N° OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 11 N° OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 N° OUT. Etat PLC 13 N° OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 14 N° OUT. Angle de plongée max. ANGLE 15 N° OUT. TT : nombre de dents CUT 16 N° OUT. TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 N° OUT. TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 N° OUT. TT : sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 N° OUT. TT : décalage plan R-OFFS 20 N° OUT. TT : décalage longueur L-OFFS 21 N° OUT. TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 N° OUT. TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 28 N° OUT. Vitesse de rotation max. NMAX 32 N° OUT. angle de pointe (sw) 34 N° OUT. Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non, 1 = oui) 35 N° OUT. Rayon de tolérance d'usure R2TOL 37 N° OUT. Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 38 N° OUT. Indication de la date de la dernière utilisation 1 Nr. emplac. Numéro d'outil 2 N° emplac. Outil spécial : 0=non, 1=oui 3 N° emplac. Emplacement fixe : 0=non, 1=oui 4 N° emplac. Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui 5 N° emplac. Etat PLC 1 N° OUT. Numéro d'emplacement 2 N° OUT. Numéro du magasin d’outils TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 261 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Valeurs programmées directement après TOOL CALL, 60 1 - Numéro d'outil T 2 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 3 - Vitesse de broche S 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active 1 - Numéro d'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Indice 5 - Données d'outil programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non 1 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon actif 2 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Longueur active 3 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon d'arrondi R2 Valeurs programmées directement après TOOL DEF, 61 Correction d'outil active, 200 262 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Transformations actives, 210 1 - Rotation de base en mode Manuel 2 - Rotation programmée avec cycle 10 3 - Axe réfléchi actif 8.8 0 : image miroir inactive +1 : axe X réfléchi +2 : axe Y réfléchi +4 : axe Z réfléchi +64 : axe U réfléchi +128 : axe V réfléchi +256 : axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes Décalage du point zéro actif, 220 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 5 1 ROT. 3D axe A 5 2 ROT. 3D axe B 5 3 ROT. 3D axe C 6 - Inclinaison du plan d'usinage active/ inact. (-1/0) dans un mode Exécution de programme 7 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Manuel 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 263 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Zone de déplacement, 230 2 1à9 Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9 3 1à9 Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9 5 - Fin de course de logiciel, marche ou arrêt : 0 = marche, 1 = arrêt 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 264 1 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions 8.8 Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Palpeur à commutation TS, 350 50 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de bille 2 Rayon d'arrondi 1 Excentrement (axe principal) 2 Excentrement (axe secondaire) 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (excentrement ) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche 1 Orientation broche possible : 0=non, 1=oui 2 Angle de l'orientation broche 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 1 Centre axe principal (système REF) 2 Centre axe secondaire (système REF) 3 Centre axe d'outil (système REF) 72 - Rayon plateau 75 1 Avance rapide 2 Avance de mesure avec broche immobile 3 Avance de mesure avec broche en rotation 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche pour mesure de longueur 3 Distance d'approche pour mesure de rayon 77 - Vitesse de rotation broche 78 - Sens du palpage 53 56 57 Palpeur de table TT 70 71 76 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 265 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Point de référence dans cycle palpeur, 360 1 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur mais avec correction de rayon du palpeur (système de coordonnées pièce) 2 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées machine) 3 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans correction de rayon et de longueur du palpeur 4 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées pièce) 10 - Orientation broche Valeur issue du tableau de points zéro actif dans le système de coordonnées actif, 500 Ligne Colonne Lire les valeurs Transformation de base, 507 Ligne 1à6 (X, Y, Z, SPA, SPB, SPC) Lire une transformation de base d'un Preset Offset axe, 508 Ligne 1à9 (X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS, A_OFFS, B_OFFS, C_OFFS, U_OFFS, V_OFFS, W_OFFS) Lire offset d'axe d'un Preset Preset actif, 530 1 - Lire numéro de Preset actif Lire les données de l’outil courant, 950 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 10 - Durée d'utilisation max. TIME2 266 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions Nom du groupe, Nr. ID. Cycles palpeurs, 990 Etat d’exécution, 992 8.8 Numéro Indice Signification 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 - Etat PLC 13 - Longueur max. de la dent LCUTS 14 - Angle de plongée max. ANGLE 15 - TT : nombre de dents CUT 16 - TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT : Sens de rotation DIRECT 0 = positif, –1 = négatif 19 - TT : décalage plan R-OFFS 20 - TT : décalage longueur L-OFFS 21 - TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 - Valeur PLC 24 - TYPE d'outil 0 = fraise, 21 = palpeur 27 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 32 - angle de pointe 34 - Lift off 1 - Comportement au démarrage : 0 = comportement standard 1 = rayon actif, garde de sécurité zéro 2 - 0 = contrôle du palpeur inactif 1 = contrôle du palpeur actif 4 - 0 = tige de palpage non déviée 1 = tige de palpage déviée 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Phase de recherche 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Réelle exécution active 1 = exécution, 2 = simulation Exemple : affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 267 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. Résolutions et unités de mesure : 0,1 µm ou 0,0001° Exemple : transférer au PLC la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN 19: PLC=+10/+Q3 FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez synchroniser la CN et le PLC pendant le déroulement du programme. La CN interrompt l'usinage jusqu'à ce que soit remplie la condition programmée dans la séquence FN 20: WAIT FOR-. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes PLC suivants : Opérande PLC Abréviation Plage d'adresses Marqueur M 0 à 4999 Entrée I 0 à 31, 128 à 152 64 à 126 (premier PL 401 B) 192 à 254 (deuxième PL 401 B) Sortie O 0 à 30 32 à 62 (premier PL 401 B) 64 à 94 (deuxième PL 401 B) Compteur C 48 à 79 Timer T 0 à 95 Octets B 0 à 4095 Mot W 0 à 2047 Double mot D 2048 à 4095 268 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Autres fonctions 8.8 La TNC 320 possède une interface étendue pour la communication entre le PLC et la CN. Il s’agit là d’une nouvelle interface symbolique Aplication Programmer Interface (API). Parallèlement, l’interface habituelle PLC-CN existe encore et peut toujours être utilisée. L'utilisation de l’ancienne ou la nouvelle interface API TNC est configurée par le constructeur de la machine. Introduisez le nom de l’opérande symbolique sous forme de string pour obtenir l’état défini de l’opérande symbolique. Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN 20 : Condition Abréviation égal à == inférieur à < supérieur à > inférieur ou égal à <= supérieur ou égal à >= Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT FOR SYNC doit toujours être utilisée, par exemple lorsque vous importez des données-système avec FN18 qui nécessitent d'être synchronisées en temps réel. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple : suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095 32 FN 20: N32D20:WAIT FOR M4095==1 Exemple : suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que le PLC initialise à 1 l’opérande symbolique 32 FN 20: APISPIN[0].NN_SPICONTROLINPOS==1 Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 269 8 Programmation : paramètres Q 8.8 Autres fonctions FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC La fonction FN 29: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q. Résolutions et unités de mesure : 0,1 µm ou 0,0001° Exemple : transférer au PLC la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN 29: PLC=+10/+Q3/+Q8/+7/+1/+Q5/+Q2/+15 FN 37: EXPORT La fonction FN 37: EXPORT vous permet de créer vos propres cycles et de les intégrer dans la TNC. Dans les cycles, les paramètres Q de 0 à 99 ont uniquement un effet local. Cela signifie que les paramètres Q n’agissent que dans le programme où ils ont été définis. A l'aide de la fonction FN 37: EXPORT, vous pouvez exporter les paramètres Q à effet local vers un autre programme (qui appelle). La TNC exporte la valeur qui est celle du paramètre juste au moment de l’instruction EXPORT. Le paramètre n'est exporté que vers le programme qui appelle immédiatement. Exemple : exporter le paramètre local Q25 56 FN37: EXPORT Q25 Exemple : exporter les paramètres locaux Q25 à Q30 56 FN37: EXPORT Q25 - Q30 270 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 8.9 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Introduction Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement rigoureux des enregistrements du tableau. Les tableaux sont configurés par le constructeur de la machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les instructions SQL ont besoin en tant que paramètres. Expressions utilisées ci-après : Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier. Colonnes : le nombre et la désignation des colonnes sont définis lors de la configuration du tableau. Dans certaines instructions SQL, la désignation des colonnes est utilisée pour l'adressage. Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN. Cellule : une colonne sur une ligne Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set = quantité résultante). Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la machine dans les données de configuration. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 271 8 Programmation : paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Une transaction En principe, une transaction comporte les actions suivantes : Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set. Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes. Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction suivant : 1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne ; il y est "lié" (SQL BIND... 2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...). Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR UPDATE). 3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...) 4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées (uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX). Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions. Vous devez fermer impérativement une transaction qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que les modifications/données complétées ne soient pas perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que Result-set sera activé. 272 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 8.9 Result-set Les lignes sélectionnées dans Result-set sont numérotées par ordre croissant à partir de 0. Cette numérotation est considérée comme un index. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice est affiché, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne de Result-set. Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set. Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL SELECT ... ORDRE BY ...). L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Resultset s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes sélectionnées. Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus valable. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select. Lier les paramètres Q aux colonnes Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set. Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations de lecture/d'écriture. Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par défaut. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 273 8 Programmation : paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Programmation d'instructions SQL Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez préalablement introduit le code 555343. Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation : Sélectionner les fonctions SQL : appuyer sur la softkey SQL Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et programmer l'instruction SQL Résumé des softkeys Fonction Softkey SQL EXECUTE Programmer l'instruction Select SQL BIND Lier (affecter) un paramètre Q à une colonne du tableau SQL FECHT Lire les lignes de tableau issues de Result-set et les enregistrer dans les paramètres Q SQL UPDATE Enregistrer les données issues des paramètres Q dans une ligne de tableau existante de Result-set SQL INSERT Enregistrer les données issues des paramètres Q dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set SQL COMMIT Transférer dans le tableau des lignes issues de Result-set et terminer la transaction. SQL ROLLBACK INDEX non programmé : annuler les modifications/ajouts précédents et terminer la transaction. INDEX programmé : la ligne indexée reste dans Result-set ; toutes les autres lignes dans Resultset sont supprimées. La transaction n'est pas fermée. 274 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 8.9 SQL BIND SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association (affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/ d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select sont prises en compte. SQL BIND... doit être programmée avant les instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez programmer une instruction Select sans avoir programmé préalablement d'instructions Bind. Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison, une erreur sera provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture (interruption de programme). Associer un paramètre Q à la colonne de tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" Annuler l'association 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 N° de paramètre pour résultat : paramètre Q qui sera lié (affecté) à la colonne de tableau Banque de données : Nom de colonne : introduisez le nom du tableau et la désignation de la colonne (séparé par .) Nom du tableau : synonyme ou nom du chemin d'accès et nom de fichier de ce tableau Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du fichier sont indiqués entre guillemets simples. Désignation de colonne : désignation de la colonne de tableau définie dans les données de configuration TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 275 8 Programmation : paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL SELECT SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans Result-set. Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les instructions SQL Fetch et Update. Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez les critères de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/ décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises dans un ordre aléatoire. Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des modifications des enregistrements du tableau. Result-set vide : si Result-set ne comporte aucune ligne correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau. N° de paramètre pour résultat : Paramètres Q du Handle Le serveur SQL fournit le Handle pour ce groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec l'instruction Select actuelle. En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La valeur 0 désigne un Handle non valide. Banque de données : texte de commande SQL avec les éléments suivants : SELECT (nom de code) : Indicatif de l'instruction SQL, désignation des colonnes de tableau à transférer (plusieurs colonnes séparées par ,), (voir exemples) Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. FROM Nom de tableau : Synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de ce tableau Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du tableau sont indiqués entre guillemets simples (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. 276 Sélectionner toutes les lignes du tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR<20" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE et paramètre Q ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR==:’Q11’" Nom de tableau défini avec chemin d'accès et nom de fichier ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM ’V:\TABLE \TAB_EXAMPLE’ WHERE MESS_NR<20" TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 8.9 Option : WHERE Critères de sélection : un critère de sélection comprend la désignation de colonne, la condition (voir tableau) et la valeur comparative. Pour lier plusieurs critères de sélection, utilisez les opérateurs ET ou OU. Programmez la valeur de comparaison soit directement, soit dans un paramètre Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis entre guillemets simples (voir exemple) Option : ORDER BY Désignation de colonne ASC pour tri dans l'ordre croissant ou ORDER BY Désignation de colonne DESC pour tri dans l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni ASC ni DESC, c'est le tri dans l'ordre croissant qui fait figure de réglage par défaut La TNC classe les lignes sélectionnées dans la colonne indiquée Option : FOR UPDATE (nom de code) : les lignes sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à l'écriture d'autres applications. Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= Combiner plusieurs conditions : ET logique AND OU logique OR TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 277 8 Programmation : paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL FETCH SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de l'instruction Select. N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé) Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT) Banque de données : Index pour le résultat SQL : Numéro de ligne dans Result-ser Les enregistrements du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera lue. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'index. Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 Le numéro de ligne est programmé directement ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5 278 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 8.9 SQL UPDATE SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante dans Result-set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. Le numéro de ligne est programmé directement ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5 N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT) Banque de données : Index pour le résultat SQL : Numéro de ligne dans Result-ser Les enregistrements du tableau préparés dans les paramètres Q sont écrits dans cette ligne. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'index. SQL INSERT SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q. SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut. N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT) Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 279 8 Programmation : paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL COMMIT SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est supprimé. Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect ou enregistrements identiques dans des colonnes dans lesquelles les enregistrements doivent être impérativement sans équivoque) Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT) 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation de l'INDEX : INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées). La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture. INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour toutes les autres lignes. 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect) ... Banque de données : réf. accès SQL : paramètre Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT) 50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... Banque de données : Index pour le résultat SQL : ligne qui doit rester dans Result-set. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. 280 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Introduire directement une formule 8.10 8.10 Introduire directement une formule Introduire une formule Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le programme d'usinage des formules arithmétiques composées de plusieurs opérations de calcul. Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs barres : Fonctions mathématiques Softkey Addition par ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction par ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication par ex. Q12 = 5 * Q5 Division par ex. Q25 = Q1 / Q2 Ouvrir la parenthèse par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Fermer la parenthèse par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elever la valeur au carré (angl. square) par ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine carrée (angl. square root) par ex. Q22 = SQ 25 Sinus d'un angle par ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle par ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle par ex. Q46 = TAN 45 Arc sinus Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du rapport perpendiculaire/hypothénuse par ex. Q10 = ASIN 0,75 Arc cosinus Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du rapport côté adjacent/hypothénuse par ex. Q11 = ACOS Q40 Arc tangente Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu du rapport perpendiculaire/côté adjacent par ex. Q12 = ATAN Q50 Elever une valeur à une puissance par ex. Q15 = 3^3 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 281 8 Programmation : paramètres Q 8.10 Introduire directement une formule Fonctions mathématiques Softkey Constante Pl (3,14159) par ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Base 2,7183 par ex. Q15 = LN Q11 Calcul du logarithme d'un nombre, base 10 par ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n par ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) par ex. Q2 = NEG Q1 Calcul d'un nombre entier Calcul d'un nombre entier par ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre par ex. Q4 = ABS Q22 Partie décimale d'un nombre décimal Fractionner par ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre par ex. Q12 = SGN Q50 Si la valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si la valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0 Calcul du reste de division par ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40 282 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Introduire directement une formule 8.10 Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes s'appliquent : Convention de calcul 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1 étape : 5 * 3 = 15 2 étape : 2 * 10 = 20 3 étape : 15 * 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1 étape : 10 puissance 2 = 100 2 étape : 3 puissance 3 = 27 3 étape : 100 – 27 = 73 Distributivité Loi de distributivité pour calculer les parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 283 8 Programmation : paramètres Q 8.10 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 : Introduire la formule : appuyer sur la touche Q et sur la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide : Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII. NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? 25 Introduire le numéro du paramètre Q et appuyer sur la touche ENT. Commuter à nouveau la barre de softkeys et sélectionner la fonction arc-tangente. Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse. INTRODUIRE 12 (numéro du paramètre Q). Sélectionner la division. INTRODUIRE 13 (numéro du paramètre Q). Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la formule. Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) 284 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres string 8.11 8.11 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des protocoles variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces valeurs en utilisant les fonctions décrites ciaprès. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé des fonctions", Page 238). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Fonctions de la FORMULE STRING Softkey Page Affecter les paramètres string 286 Chaîner des paramètres string 286 Convertir une valeur numérique en paramètre string 287 Copier une partie d’un paramètre string 288 Fonctions string dans la fonction FORMULE Softkey Page Convertir un paramètre string en valeur numérique 289 Vérification d’un paramètre string 290 Déterminer la longueur d’un paramètre string 291 Comparer l'ordre alphabétique 292 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 285 8 Programmation : paramètres Q 8.11 Paramètres string Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions dialogue texte clair Sélectionner les fonctions string Sélectionner la fonction DECLARE STRING Exemple de séquence CN 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les fonctions string Sélectionner la fonction FORMULE STRING Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la touche ENT Introduire le numéro du paramètre dans lequel est mémorisé le premier string à chaîner ; valider avec la touche ENT : la TNC affiche le symbole de chaînage || Valider avec la touche ENT Introduire le numéro du paramètre dans lequel est mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec la touche ENT Répéter la procédure jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les string à chaîner, terminer avec la touche END 286 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres string 8.11 Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenus des paramètres : QS12: Pièce QS13: Infos : QS14: Pièce rebutée QS10: Info pièce : rebutée Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec des variables string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les fonctions string Sélectionner la fonction FORMULE STRING Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en paramètre string Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit convertir ; valider avec la touche ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 287 8 Programmation : paramètres Q 8.11 Paramètres string Extraire et copier une partie de paramètre string La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un paramètre string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les fonctions string Sélectionner la fonction FORMULE STRING Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la touche ENT Sélectionner la fonction pour extraire une partie de string Introduire le numéro du paramètre QS dont vous souhaitez extraire une partie de string ; valider avec la touche ENT Introduire la position du premier caractère du string à copier, valider avec la touche ENT Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez copier, valider avec la touche ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2) 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) 288 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres string 8.11 Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un message d’erreur. Sélectionner les fonctions de paramètres Q Sélectionner la fonction FORMULE Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre string en valeur numérique Introduire le numéro du paramètre QS à convertir par la TNC, valider avec la touche ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 289 8 Programmation : paramètres Q 8.11 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas échéant. Sélectionner les fonctions de paramètres Q Sélectionner la fonction FORMULE Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser l’emplacement où la recherche du texte doit commencer, valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string Introduire le numéro du paramètre QS qui contient le texte à rechercher, valider avec la touche ENT Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher, valider avec la touche ENT Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string recherchée, elle mémorise la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage commence à 1). Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC mémorise la première position où la partie de string a été trouvée. Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième emplacement 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 290 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres string 8.11 Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est mémorisé dans un paramètre string sélectionnable. Sélectionner les fonctions de paramètres Q Sélectionner la fonction FORMULE Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser la longueur de string à déterminer, valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple : déterminer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 291 8 Programmation : paramètres Q 8.11 Paramètres string Comparer la suite chronologique alphabétique La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique alphabétique des paramètres string. Sélectionner les fonctions de paramètres Q Sélectionner la fonction FORMULE Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison, valider avec la touche ENT Commuter la barre de softkeys Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END La TNC fournit les résultats suivants : 0 : les paramètres QS comparés sont identiques -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est devant le second paramètre QS +1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est derrière le second paramètre QS Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 292 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres string 8.11 Lire les paramètres machine Avec la fonction CFGREAD, vous pouvez lire des paramètresmachine de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de strings. Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir, dans l'éditeur de configuration de la TNC, le nom du paramètre, l'objet du paramètre ainsi que, s'ils existent, le nom de groupe et l'index : Type Signification Exemple Code Nom de groupe du paramètre-machine (si existant) CH_NC Entité Objet du paramètre (le nom commence par "Cfg...") CfgGeoCycle Attribut Nom du paramètremachine displaySpindleErr Indice Indice de liste d'un paramètre-machine (si existant) [0] Symbole Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres sont affichés associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD, vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code. Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction CFGREAD : KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre-machine TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre-machine ATR_QS : nom (attribut) du paramètre-machine IDX: Index du paramètre-machine TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 293 8 Programmation : paramètres Q 8.11 Paramètres string Lire string d'un paramètre-machine Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de String dans un paramètre QS : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les fonctions string Sélectionner la fonction FORMULE STRING Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètremachine, valider avec la touche ENT Sélectionner la fonction CFGREAD Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT. Introduire éventuellement le numéro d'indice ou sauter le dialogue avec NO ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que String Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayOrder [0] à [5] 14 DECLARE STRINGQS11 = "" Affecter les paramètres String pour code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA" Affecter les paramètres String pour entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 ) Lire les paramètres-machine 294 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres string 8.11 Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un paramètre-machine dans un paramètre Q : Sélectionner les fonctions de paramètres Q Sélectionner la fonction FORMULE : Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider avec la touche ENT Sélectionner la fonction CFGREAD Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ENT. Introduire éventuellement le numéro d'indice ou sauter le dialogue avec NO ENT Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q Configuration des paramètres dans l'éditeur de configuration ChannelSettings CH_NC CfgGeoCycle pocketOverlap 14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC" Affecter le paramètre string au code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE" Affecter le paramètre string à l'entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP" Affecter des paramètres string aux noms de paramètres 17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 ) Paramètres-machine, lecture TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 295 8 Programmation : paramètres Q 8.12 Paramètres Q réservés 8.12 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés : Valeurs du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc. La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours. Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs du PLC : Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Rayon d'outil courant : Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de : Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF) Valeur Delta DR du tableau d'outils Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant même après une coupure d'alimentation. Axe d’outil : Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant : Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 296 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres Q réservés 8.12 Etat de la broche : Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche : Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3 : MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4 : MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage : Q111 Fonction M Val. paramètre M8 : MARCHE arrosage Q111 = 1 M9 : ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement : Q112 La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du fraisage de poche (pocketOverlap). Unité de mesure dans le programme : Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil : Q114 La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active même après une coupure d'alimentation. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 297 8 Programmation : paramètres Q 8.12 Paramètres Q réservés Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine courant du mode Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème Axe dépendant de la machine Q118 Axe V dépendant de la machine Q119 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 298 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Paramètres Q réservés 8.12 Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Pente d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe secondaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur dans l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée dans l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe secondaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace calculé Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 Etat de la pièce Val. paramètre Pièce bonne Q180 Reprise d'usinage Q181 Rebut Q182 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 299 8 Programmation : paramètres Q 8.12 Paramètres Q réservés Etalonnage d'outil avec laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat étalonnage d'outil avec TT Val. paramètre Outil à l'intérieur de la tolérance Q199 = 0,0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1,0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2,0 300 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Exemples de programmation 8.13 8.13 Exemples de programmation Exemple : Ellipse Déroulement du programme Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le nombre d'incréments est grand, plus le contour sera lisse. Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Usinage dans le sens horaire : Angle initial > angle final Usinage dans le sens anti-horaire : angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte 0 BEGIN PGM ELLIPSE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +50 Demi-axe X 4 FN 0: Q4 = +30 Demi-axe Y 5 FN 0: Q5 = +0 Angle initial dans le plan 6 FN 0: Q6 = +360 Angle final dans le plan 7 FN 0: Q7 = +40 Nombre d'incréments de calcul 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire de l'ellipse 9 FN 0: Q9 = +5 Profondeur de fraisage 10 FN 0: Q10 = +100 Avance de plongée 11 FN 0: Q11 = +350 Avance de fraisage 12 FN 0: Q12 = +2 Distance d’approche pour le prépositionnement 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 19 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de l’ellipse 21 CYCL DEF 7.1 X+Q1 22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 23 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 25 Q35 = (Q6 -Q5) / Q7 Calculer l'incrément angulaire 26 Q36 = Q5 Copier l’angle initial 27 Q37 = 0 Initialiser le compteur TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 301 8 Programmation : paramètres Q 8.13 Exemples de programmation 28 Q21 = Q3 *COS Q36 Calculer la coordonnée X du point initial 29 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calculer la coordonnée Y du point initial 30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3 Aborder le point initial dans le plan 31 L Z+Q12 R0 FMAX Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche 32 L Z-Q9 R0 FQ10 Aller à la profondeur d’usinage 33 LBL 1 34 Q36 = Q36 +Q35 Actualiser l’angle 35 Q37 = Q37 +1 Actualiser le compteur 36 Q21 = Q3 *COS Q36 Calculer la coordonnée X courante 37 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calculer la coordonnée Y courante 38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Aborder le point suivant 39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 40 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 41 CYCL DEF 10.1 ROT+0 42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 43 CYCL DEF 7.1 X+0 44 CYCL DEF 7.2 Y+0 45 L Z+Q12 R0 FMAX Aller à la distance d’approche 46 LBL 0 Fin du sous-programme 47 END PGM ELLIPSE MM 302 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Exemples de programmation 8.13 Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme est valable avec une fraise à bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre de l'outil Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus il y a de coupes programmées et plus le contour sera lisse. Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales (dans ce cas : parallèles à l’axe Y) Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Usinage dans le sens horaire : Angle initial > angle final Usinage dans le sens anti-horaire : Angle initial < angle final Le rayon d'outil est corrigé automatiquement 0 BEGIN PGM ZYLIN MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +0 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +0 Centre de l'axe Z 4 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q5 = +270 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 6 FN 0: Q6 = +40 Rayon du cylindre 7 FN 0: Q7 = +100 Longueur du cylindre 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire dans le plan X/Y 9 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon du cylindre 10 FN 0: Q11 = +250 Avance plongée en profondeur 11 FN 0: Q12 = +400 Avance de fraisage 12 FN 0: Q13 = +90 Nombre de coupes 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 20 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 303 8 Programmation : paramètres Q 8.13 Exemples de programmation 21 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 22 Q16 = Q6 -Q10 - Q108 Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la surépaisseur 23 FN 0: Q20 = +1 Initialiser le compteur 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q25 = (Q5 -Q4) / Q13 Calculer l'incrément angulaire 26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) 27 CYCL DEF 7.1 X+Q1 28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3 30 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 32 L X+0 Y+0 R0 FMAX Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre 33 L Z+5 R0 F1000 M3 Prépositionnement dans l'axe de broche 34 LBL 1 35 CC Z+0 X+0 Initialiser le pôle dans le plan Z/X 36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente 37 L Y+Q7 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y+ 38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99 Question : usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin 41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante 42 L Y+0 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y– 43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 46 LBL 99 47 CYCL DEF 10.0 ROTATION Désactiver la rotation 48 CYCL DEF 10.1 ROT+0 49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 50 CYCL DEF 7.1 X+0 51 CYCL DEF 7.2 Y+0 52 CYCL DEF 7.3 Z+0 53 LBL 0 Fin du sous-programme 54 END PGM ZYLIN 304 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 8 Exemples de programmation 8.13 Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles Déroulement du programme Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le contour sera lisse Définissez le nombre de coupes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est usinée par des coupes 3D de bas en haut Le rayon d'outil est corrigé automatiquement 0 BEGIN PGM KUGEL MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 4 FN 0: Q5 = +0 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q14 = +5 Incrément angulaire dans l'espace 6 FN 0: Q6 = +45 Rayon de la sphère 7 FN 0: Q8 = +0 Position de l'angle initial dans le plan X/Y 8 FN 0: Q9 = +360 Position de l'angle final dans le plan X/Y 9 FN 0: Q18 = +10 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche 10 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche 11 FN 0: Q11 = +2 Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche 12 FN 0: Q12 = +350 Avance de fraisage 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 FN 0: Q18 = +5 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition 20 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 21 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 22 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6 Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108 Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement 26 FN 0: Q28 = +Q8 Copier la position angulaire dans le plan 27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10 Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère 28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de la sphère 29 CYCL DEF 7.1 X+Q1 30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 305 8 Programmation : paramètres Q 8.13 Exemples de programmation 31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16 32 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position de l'angle initial dans le plan 33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 34 LBL 1 Prépositionnement dans l'axe de broche 35 CC X+0 Y+0 Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement 36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12 Prépositionnement dans le plan 37 CC Z+0 X+Q108 Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil 38 L Y+0 Z+0 FQ12 Se déplacer à la profondeur 39 LBL 2 40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12 Aborder l'„arc” vers le haut 41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14 Actualiser l’angle dans l'espace 42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2 Question : arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2 43 LP PR+Q6 PA+Q5 Aborder l'angle final dans l’espace 44 L Z+Q23 R0 F1000 Dégager l'outil dans l’axe de broche 45 L X+Q26 R0 FMAX Prépositionnement pour l’arc suivant 46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18 Actualiser la position angulaire dans le plan 47 FN 0: Q24 = +Q4 Annuler l'angle dans l'espace 48 CYCL DEF 10.0 ROTATION Activer nouvelle position angulaire 49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28 50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1 51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1 52 CYCL DEF 10.0 ROTATION Désactiver la rotation 53 CYCL DEF 10.1 ROT+0 54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 55 CYCL DEF 7.1 X+0 56 CYCL DEF 7.2 Y+0 57 CYCL DEF 7.3 Z+0 58 LBL 0 Fin du sous-programme 59 END PGM KUGEL MM 306 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.1 9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Principes Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine. Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en utilisant une fonction M séparée. Elle est automatiquement annulée à la fin du programme. Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP : Programmer une interruption d'exécution de programme : Appuyer sur la touche STOP Introduire la fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 87 STOP M6 308 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement 9.2 9.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement Résumé Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires suivantes. Consultez le manuel de votre machine. M Effet Action dans la séquence au début à la fin M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement ARRET de l'arrosage (n'agit pas en test de programme, fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution du programme ARRET de la broche ARRET de l'arrosage Retour à la séquence 1 Effacer l'affichage d'état (dépend des paramètres machine clearMode) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 MARCHE broche sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche ■ M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du pgm ■ M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 comme M2 ■ ■ TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 ■ 309 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.3 9.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course logiciel) aborder les positions machine (par exemple, la position de changement d'outil) initialiser un point de référence pièce Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point zéro règle. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir "Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", Page 394. Comportement avec M91 – Point zéro machine Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil courante. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, voir "Affichage d'état", Page 69. 310 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 9.3 Comportement avec M92 – Point de référence machine En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au zéro machine). Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Consultez le manuel de votre machine. Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. La TNC exécute également les corrections de rayon avec M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine initialisé, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 449. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 311 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision ! Les séquences suivantes de positionnement ou les cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné. Cela peut occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage avec un pré-positionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 312 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage de petits segments de contour : M97 Comportement standard Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors d'endommager le contour Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour – comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point. Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de l'angle. Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction plus performante M120 LA, voir "Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions miscellaneaous)" ! Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. Exemple de séquences CN 5 TOOL DEF L ... R+20 Grand rayon d’outil ... 13 L X... Y... R... F... M97 Aborder point 13 du contour 14 L IY-0.5 ... R... F... Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 15 L IX+100 ... Aborder point 15 du contour 16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 17 L X... Y... Aborder point 17 du contour TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 313 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98 Comportement standard Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet : Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné : Effet M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée. M98 est active en fin de séquence. Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour : 10 L X... Y... RL F 11 L X... IY... M98 12 L IX+ ... 314 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F% : FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur F. Effet M103 est active en début de séquence. Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné. Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.) : 17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500 18 L Y+50 500 19 L IZ-2.5 100 20 L IY+5 IZ-5 141 21 L IX+50 500 22 L Z+5 500 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 315 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Avance en millimètre / rotation de broche : M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le programme Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée avec la nouvelle avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. 316 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/ M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement dans les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur, l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être endommagés. Eviter M109 pour les petits angles extérieurs. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les contours circulaires contenus dans ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli. Effet M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 317 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir "Usinage de petits segments de contour : M97", Page 313) n'affiche pas de message d'erreur, bien que l'outil laisse une trace au moment de son dégagement, et l'angle est décalé. Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut l'endommager. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données digitalisées ou de données issues d'un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique peuvent être compensés. Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead : anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé. Effet M120 doit être mémorisée dans une séquence CN qui contient également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec R0 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec PGM CALL le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE M120 est active en début de séquence. 318 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Restrictions Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir que les coordonnées du plan d'usinage Lorsque vous accostez le contour avec une approche tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon : Cycle 32 Tolérance Cycle 19 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 FUNCTION TCPM TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 319 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée : L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode manuel. Le système de coordonnées original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le mode manuel. M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! Si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT MANUEL n'est pas disponible en cas d'interruption de programme ! 320 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Axe d'outil virtuel VT Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit avoir adapté la TNC. Consultez le manuel de votre machine. Sur une machine à tête pivotante, l'axe d'outil virtuel vous permet aussi d'effectuer un déplacement avec la manivelle dans le sens d'un outil incliné. Pour effectuer un déplacement dans le sens de l'axe virtuel de l'outil, sélectionnez, sur l'écran de votre manivelle, l'axe VT, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques", Page 382. Avec une manivelle HR 5xx, vous pouvez directement sélectionner l'axe virtuel en actionnant la touche d'axe orange VI (voir manuel de la machine). De pair avec la fonction M118, vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans le sens de l'axe d'outil actuellement actif. Pour cela, vous devez au moins définir, dans la fonction M118, l'axe de broche avec la plage de course autorisée (par ex. M118 Z5) et sélectionner l'axe VT sur la manivelle. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 321 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 Comportement standard Dans les modes Exécution de programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750 251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX M140 est également active quand la fonction inclinaison du plan d'usinage est active. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement seulement dans le sens positif. Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. 322 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Annuler le contrôle du palpeur : M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la tige. Attention, risque de collision ! Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que dans les déplacements avec des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 est active en début de séquence. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 323 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Effacer la rotation de base : M143 Comportement standard La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui attribue une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M143 est active en début de séquence. 324 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 9 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 9.4 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans un paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF. La TNC dégage l'outil du contour jusqu'à 2 mm dans le sens de l'axe d'outil si vous avez initialisé, dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils, le paramètre Yde l'outil actif voir "Introduire les données d'outils dans le tableau", Page 144. LIFTOFF est actif dans les situations suivantes : lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement lors d'une coupure d'alimentation Attention, risque de collision ! Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du contour peuvent apparaître, particulièrement sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le contour! Définissez la valeur de dégagement souhaité de l’outil dans le paramètre machine CfgLiftOff. Vous pouvez aussi, d’une manière générale, désactiver cette fonction dans le paramètre machine CfgLiftOff. Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 325 9 Programmation : fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Arrondir les angles : M197 Comportement standard La TNC insère par défaut un cercle de transition quand la correction de rayon est active sur un angle externe. Ceci peut toutefois abîmer l'arête de la pièce. Comportement avec M97 Avec la fonction M197, le contour est prolongé au niveau de l'angle par une tangente et un petit cercle de transition est ensuite inséré. Si vous programmez la fonction M197 et appuyez ensuite sur la touche ENT, la TNC ouvre le champ de saisie DL. Dans DL, vous définissez la longueur selon laquelle la TNC prolongera les éléments de contour. M197 permet de réduire le rayon d'angle, l'angle est moins arrondi et le déplacement est néanmoins assuré en douceur. Effet La fonction M197 est à effet non modal et n'agit que sur les angles externes. Exemple de séquences CN L X... Y... RL M197 DL0.876 326 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Programmation : fonctions spéciales 10 Programmation : fonctions spéciales 10.1 Résumé des fonctions spéciales 10.1 Résumé des fonctions spéciales La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses : Fonction Description Travail avec fichiers-texte Page 339 Travail avec tableaux personnalisables Page 343 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT Sélectionner les fonctions spéciales Fonction Softkey Description Définir les données par défaut Page 328 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 329 Définir la fonction PLANE Page 353 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair Page 330 Définir le point d'articulation Page 119 Menu de paramètres par défaut Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut Fonction Softkey Description Définir la pièce brute Page 85 Sélectionner le tableau de points zéro Voir manuel d'utilisation des cycles 328 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Résumé des fonctions spéciales 10.1 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points Fonction Softkey Description Indiquer le contour à affecter Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule simple de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner une définition de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir des motifs d'usinage réguliers Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Voir manuel d'utilisation des cycles TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 329 10 Programmation : fonctions spéciales 10.1 Résumé des fonctions spéciales Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Fonction Softkey Description Définir les fonctions de fichiers Page 335 Définir le comportement des axes parallèles U, V, W Page 331 Définir les transformations de coordonnées Page 336 Définir les fonctions String Page 285 Insérer un commentaire Page 117 330 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 10.2 10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W Résumé Votre machine doit être configurée par le constructeur pour l'utilisation des fonctions des axes parallèles. Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les axes parallèles sont associés de manière définie : Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent les fonctions suivantes : Fonction Signification Softkey Page PARAXCOMP Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes parallèles 333 PARAXMODE Définir avec quels axes la TNC doit exécuter l'usinage 333 Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par défaut. La TNC annule les fonctions des axes parallèles avec les fonctions suivantes : Choix d'un programme Fin du programme M2 ou M30 Interruption de programme (PARAXCOMP reste actif) PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 331 10 Programmation : fonctions spéciales 10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous activez l'affichage des fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme) L'affichage des positions de l'axe principal indique toujours la distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que l'axe principal ou l'axe parallèle se déplace. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY W Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXCOMP Choisir AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP Définir les axes parallèles, dont les déplacements doivent être pris en compte par la TNC dans l'affichage des axes principaux correspondant FONCTION PARAXCOMP MOVE La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée qu'avec des séquences linéaires (L). Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP MOVE W Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les déplacements parallèles par des déplacements de compensation des axes principaux associés. Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil par rapport à la pièce reste identique. Application avec machine à portique : rentrer le fourreau de la broche et descendre la traverse de manière synchrone. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXCOMP Choisir FONCTION PARAXCOM MOVE Définir l'axe parallèle 332 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 10.2 FUNCTION PARAXCOMP OFF Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous désactivez les fonctions des axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Séquences CN 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF W Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXCOMP Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous souhaitez mettre hors service les fonctions des axes parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en plus FUNCTION PARAXMODE Séquence CN Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la fonction PARAXMODE. 13 FUNCTION PARAXMODE X Y W Si vous combinez les fonctions PARAXMODE et PARAXCOMP, la TNC désactive la fonction PARAXCOMP pour un axe défini dans les deux fonctions. Après avoir désactivé PARAXMODE, la fonction PARAXcomp est à nouveau active. Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions de contour sont à programmer indépendamment de la machine au moyen des axes principaux X, Y et Z. Définissez, avec la fonction PARAXMODE, 3 axes (p.ex. FONCTION PARAXMODE X Y W) avec lesquels la TNC devra exécuter les déplacements programmés. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXMODE Choisir FONCTION PARAXMODE Définir les axes d'usinage TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 333 10 Programmation : fonctions spéciales 10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les déplacements programmés dans les axes définis avec ladite fonction. Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe principal associé, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe "&". L'axe avec le caractère & se réfère alors à l'axe principal. Séquence CN 13 FUNCTION PARAXMODE X Y W 14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX L'élément de syntaxe "&" n'est autorisé que dans les séquences L. Le positionnement supplémentaire d'un axe principal avec l'instruction "&" est assuré dans le système REF. Si l'affichage de position est réglée sur „valeur effective“, ce déplacement ne sera pas affiché. Commuter l'affichage de position sur „valeur REF“ si nécessaire FONCTION PARAXMODE OFF Le fonctionnement des axes parallèles est désactivé par la fonction PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXMODE CHOISIR FUNCTION PARAXMODE OFF 334 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Fonctions de fichiers 10.3 10.3 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les fonctions de programme Sélectionner les opérations sur les fichiers : la TNC affiche les fonctions disponibles Fonction Signification FILE COPY Copier le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Décaler le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. EFFACER FICHIER Effacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer Softkey TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 335 10 Programmation : fonctions spéciales 10.4 Définir la transformation des coordonnées 10.4 Définir la transformation des coordonnées Résumé Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel. TRANS DATUM AXIS La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné. Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Séquence CN 13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42 Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les transformations Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM Sélectionner la softkey pour l'introduction des valeurs Introduire le décalage de point zéro dans l'axe désiré, valider avec la touche ENT Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une valeur de présélection du tableau Preset. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. 336 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Définir la transformation des coordonnées 10.4 TRANS DATUM TABLE La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Séquence CN 13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25 Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les transformations Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM Avec le curseur, retour à TRANS AXIS Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous ne voulez pas définir de tableau de points zéro, appuyez sur la touche NO ENT Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit activer; valider avec la touche ENT Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL TABLE ou bien le tableau de points zéro (état M) sélectionné dans un mode Exécution de programme. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 337 10 Programmation : fonctions spéciales 10.4 Définir la transformation des coordonnées TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Séquence CN 13 TRANS DATUM RESET Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Sélectionner les transformations Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM Avec le curseur, retour à TRANS AXIS Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM RESET 338 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Créer des fichiers-texte 10.5 10.5 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications typiques : Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et quitter un fichier-texte Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son nom et en validant avec la touche ENT Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un programme d'usinage. Déplacements du curseur Softkey Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur à la page d’écran suivante Curseur à la page d’écran précédente Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 339 10 Programmation : fonctions spéciales 10.5 Créer des fichiers-texte Editer des textes Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de l'éditeur de texte. Fichier : Nom du fichier-texte Ligne: Position ligne courante du curseur Colonne: Position colonne courante du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. Vous pouvez développer les lignes avec la touche Return ou ENT. Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Fonction Softkey Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 340 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Créer des fichiers-texte 10.5 Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité : Marquer le bloc de texte : déplacer le curseur sur le caractère de début de texte Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC Déplacer le curseur sur le caractère de fin de texte. Si vous déplacez le curseur vers le haut et le bas à l'aide des touches fléchées , les lignes de texte intermédiaire seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est surligné en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes : Fonction Softkey Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes : Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire tampon Appuyer sur la softkey INSERER BLOC pour insérer le texte Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Fichier-cible = Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un nouveau fichier Insérer un autre fichier à la position du curseur Déplacer le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer un nouveau fichier-texte Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous souhaitez insérer TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 341 10 Programmation : fonctions spéciales 10.5 Créer des fichiers-texte Trouver des texte partiels La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur : Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN Trouver un texte au choix Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte : Introduire le texte à rechercher Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN 342 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Tableaux personnalisables 10.6 10.6 Tableaux personnalisables Principes de base Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28. L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés. Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre application. D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau (par défaut) et l'affichage d'un formulaire. Créer des tableaux personnalisables Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux définis Sélectionner, avec la touche fléchée, un modèle de tableau, par exemple EXAMPLE TAB et valider avec la touche ENT : La TNC ouvre un nouveau tableau selon le format prédéfini. Pour adapter le tableau à vos besoins, vous devez modifier son format. voir "Modifier le format du tableau", Page 344 Le constructeur de votre machine peut créer des modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC. Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de tableaux existants sont énumérés. Vous pouvez également enregistrer vos propres modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela, vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC: \system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra également dans la fenêtre de sélection des modèles de tableaux. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 343 10 Programmation : fonctions spéciales 10.6 Tableaux personnalisables Modifier le format du tableau Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème niveau de softkeys) : La TNC ouvre le formulaire de l'éditeur dans lequel est représenté la structure du tableau. Pour connaître la signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le tableau suivant. Instruction Signification Colonnes disponibles : Enumération de toutes les colonnes du tableau Décaler vers l'avant : L'enregistrement marqué dans Colonnes disponibles est décalé de la colonne Nom Nom de colonne : est affiché dans la ligne d'en-tête Type de colonne TEXT : Introduction de texte SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire DEC : Chiffre entier, positif, décimal (chiffre cardinal) HEX : Chiffre hexadécimal INT : nombre entier LENGTH : Longueur (convertie dans les programmes définis en pouces ) FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/ min.) IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/ min.) FLOAT : Nombre à virgule flottante BOOL : Valeur de vérité INDEX : Index TSTAMP : Format défini pour la date et l'heure Valeur par défaut Valeur avec laquelle les champs de cette colonne sont réservés Largeur Largeur de la colonne (nombre de caractères) Clé primaire Première colonne de tableau Nom de colonne en fonction de la langue Dialogues en fonction de la langue 344 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Tableaux personnalisables 10.6 Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants avec la touche GOTO. Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de tableau Nom et Type de colonne dans un tableau qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement faire une copie de sécurité du tableau. Quitter l'éditeur de structure Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de l'éditeur et valide les modifications. La softkey ANNULER permet d'annuler toutes les modifications. Passerà l'affichage de tableau Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous la forme de listes ou de formulaires. Appuyez sur la touche permettant de configurer le partage d'écran. Choisissez la softkey correspondant soit à l'affichage de liste, soit à l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec ou sans textes de dialogue) Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première colonne. Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran. Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au champ de saisie suivant. Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de saisie. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 345 10 Programmation : fonctions spéciales 10.6 Tableaux personnalisables FN 26: TAPOPEN: Ouvrir les tableaux personnalisables Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel tableau pouvant être défini librement afin de l'écrire avec FN 27 ou pour importer des données de ce tableau avec FN 28. Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un programme CN. Une nouvelle séquence avec TABOPEN ferme automatiquement le dernier tableau ayant été ouvert. Le tableau à ouvrir doit porter l'extension .TAB. Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le répertoire TNC:\DIR1 56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB 346 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 10 Tableaux personnalisables 10.6 FN 27: TAPWRITE: Ecrire des tableaux personnalisables Avec la fonction FN 27: TABWRITE, vous écrivez le tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, c'est à dire écrire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de colonnes doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne. Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE reporte de manière standard, aussi en mode Test de programme, les valeurs dans le tableau actuellement ouvert. La fonction FN18 ID992 NR16 vous permet de demander dans quel mode de fonctionnement est réalisé le programme. Au cas où la fonction FN27 ne doit être assurée qu'en mode Excécution de programme, vous pouvez sauter l'étape de programme concernée avec l'instruction de sautConditions si/alors avec paramètres Q. Vous ne pouvez composer que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans une même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7 53 Q5 = 3,75 54 Q6 = -5 55 Q7 = 7,5 56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 347 10 Programmation : fonctions spéciales 10.6 Tableaux personnalisables FN28: TAPREAD: Lire des tableaux personnalisables Avec la fonction FN 28: TABREAD, vous importez des données du tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, c'est à dire lire, plusieurs noms de colonnes dans un TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous lesquels la TNC doit écrire la première valeur importée. Vous ne pouvez lire que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans Q12). 56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“ 348 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 Programmation : Usinage multiaxes 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.1 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec l'usinage multiaxes : Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné 351 M116 Avance des axes rotatifs 372 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course 373 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs 374 M138 Sélection d'axes inclinés 375 350 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace que sur des machines qui possèdent au moins deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception Vous pouvez également utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante permettant de définir de diverses manières des plans d'usinage inclinés. Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes : Fonction Paramètres nécessaires Softkey Page SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC 355 PROJETÉ Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT 357 EULER Trois angles eulériens Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation (EULROT), 358 VECTEUR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition du sens de l'axe X incliné 360 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 351 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Fonction Paramètres nécessaires Softkey Page POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner 362 RELATIF Un seul angle dans l'espace, en incrémental 364 AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C 365 RESET Annuler la fonction PLANE 354 La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux étapes : La définition géométrique du plan est différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement de la fonction PLANE qui doit être considéré indépendamment de la définition du plan et qui est identique pour toutes les fonctions PLANE, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 La fonction transfert de la position courante n'est pas possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active. Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120 active, la TNC annule alors automatiquement la correction de rayon et, par là même, la fonction M120. Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec PLANE RESET. L'introduction de 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas entièrement la fonction. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine. Vous pouvez utiliser les fonctions PLANE uniquement avec l'axe d'outil Z. La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage uniquement avec l'axe de broche Z. 352 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Définir la fonction PLANE Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales SÉLECTIONNER LA FONCTION PLANE : appuyer sur la softkey INCLINAISON DU PLAN D'USINAGE : la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix possibles Choisir la fonction Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée : la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de positions Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure). Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule toujours en interne l'angle dans l'espace. Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 353 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Annulation de la fonction PLANE Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE ABST50 F1000 Sélectionner les fonctions spéciales TNC : appuyez sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC Sélectionner la fonction PLANE : appuyer sur la softkey INCLINAISON DU PLAN D'USINAGE : la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles Sélectionner la fonction pour annuler : annuler de manière interne la fonction PLANE, rien n'est modifié au niveau de la position actuelle des axes Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position par défaut (MOVE ou TURN) ou non (STAY), voir "Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire)", Page 367 Terminer la saisie : appuyer sur la touche END La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. 354 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL Application Un angle dans l'espace défini un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations du système de coordonnées. Deux méthodes de construction mènent au même résultat. Rotations autour du système de coordonnées de la machine : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C, puis de l'axe machine B et enfin de l'axe machine A. Rotations autour du système de coordonnées incliné : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C, puis de l'axe orienté B et enfin de l'axe orienté A. Ce point de vue est en général plus compréhensible car le suivi des rotations du référentiel est plus facile avec des axes rotatifs fixes. Remarques avant de programmer Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. La méthode correspond au cycle 19, à condition que les données introduites dans le cycle 19 se réfèrent aux angles dans l'espace. Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 355 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction Angle dans l'espace A? : angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° Angle dans l'espace B? : angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL En angl. spatial = dans l'espace SPA spatial A : Rotation autour de l'axe X SPB spatial B : Rotation autour de l'axe Y SPC spatial C : Rotation autour de l'axe Z Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC +45 ..... 356 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z). Remarques avant de programmer Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations apparaissent sur la pièce Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Paramètres à introduire Angle proj. 1er plan de coord. ? : angle projeté du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite) Angle proj. 2ème plan de coord.? : angle projeté sur le 2ème plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z) Angle ROT du plan incliné? : rotation du système de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -360° à +360° Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Séquence CN 5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 357 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Abréviations utilisées PROJECTED de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane : plan principal PROMIN minor plane : plan secondaire PROMIN angl. rotation : rotation Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER Application Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler. Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les définitions suivantes : Angle de précession : EULPR Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Angle de nutation : EULNU Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X après une rotation de l'angle de précession Angle de rotation : EULROT Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant de programmer Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 358 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Paramètres à introduire Angle rot. Plan coord. princip. ? : angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite) Attention ! Plage d'introduction : -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X Angle d’inclinaison axe d’outil? : angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de précession (voir figure de droite, au centre). Attention ! Plage d'introduction : 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z Angle ROT du plan incliné? : rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe Z incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et à droite). Attention ! Plage d'introduction : 0° à 360.0000° L'axe 0° est l'axe X Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 359 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles dits d'Euler EULPR Angle de Precession : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une rotation de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation : angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe Z incliné Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre -9.999999 et +9.999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Remarques avant de programmer Le vecteur de base définit la direction de l'axe principal du plan d'usinage incliné. Le vecteur normal doit être au dessus du plan incliné et perpendiculaire. Il détermine ainsi l'orientation du plan. En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à partir des valeurs que vous avez introduites. Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE" 360 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Paramètres à introduire Composante X du vecteur de base ? : composante X BX du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite). Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Y du vecteur de base ? : composante Y BY du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite). Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Z du vecteur de base ? : Composante Z BZ du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite) Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante X du vecteur normal ? : Composante X NX du vecteur normal N (voir fig. au centre, à droite) Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Y du vecteur normal ? : composante Y NY du vecteur normal N (voir fig. au centre, à droite) Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Z du vecteur normal ? : composante Z NZ du vecteur normal N (voir fig. en bas, à droite). Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 .. Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTEUR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base : Composante X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal : Composante X, Y et Z TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 361 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS Application Il est possible de clairement définir un plan d'usinage en indiquant trois points au choix, P1à P3, de ce plan. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS. Remarques avant de programmer La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point en référence à la ligne reliant le point 1 au point 2. Selon la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z. voir fig. en haut, à droite), on a la situation suivante : le pouce (axe X) va du point 1 au point 2, l'index (axe Y) est parallèle à l'axe Y incliné en direction du point 3. Puis, le majeur indique la direction de l'axe d'outil incliné. Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 362 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Paramètres à introduire Coordonnée X du 1er point du plan ? : coordonnée X P1X du premier point du plan (voir fig. en haut, à droite) Coordonnée Y du 1er point du plan ? : coordonnée Y P1Y du premier point du plan (voir fig. en haut, à droite) Coordonnée Z du 1er point du plan ? : coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir fig. en haut, à droite) Coordonnée X du 2ème point du plan ? : coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir fig. au centre, à droite) Coordonnée Y du 2ème point du plan ? : Coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir fig. au centre, à droite) Coordonnée Z du 2ème point du plan ? : coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir fig. au centre, à droite) Coordonnées X du 3ème point du plan ? : Coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir fig. en bas, à droite) Coordonnées Y du 3ème point du plan ? : Coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir fig. en bas, à droite) Coordonnée Z du 3ème point du plan ? : coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir fig. en bas, à droite) Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Positionierverhalten der PLANE-Funktion festlegen" Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X +0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS de l'anglais points = points TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 363 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple : réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant de programmer L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez. Si vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, vous définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec un signe inversé. Si vous utilisez PLANE RELATIVE dans un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini avec la fonction PLANE. Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Paramètres à introduire Angle incrémental ? : angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus (voir figure en haut, à droite). Choisir avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage d'introduction : -359.9999° à +359.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIF de l'anglais relative = par rapport à Séquence CN 5 PLANE RELATIV SPB-45 ..... 364 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe : PLANE AXIAL (Fonction FCL 3) Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe rotatif actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. Remarques avant de programmer N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL sont modales. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inactives avec PLANE AXIAL. Description des paramètres du mode opératoire : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 365 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres à introduire Angle d'axe A ? : Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe A En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe A doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage d'introduction : -99999,9999° à +99999,9999° Angle d'axe B ? : Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe B En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe B doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage d'introduction : -99999,9999° à +99999,9999° Angle d'axe C ? : Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe C En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe C doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage d'introduction : -99999,9999° à +99999,9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", Page 367 Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL en anglais axial = axial 366 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Résumé Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement : inclinaison automatique Sélection de solutions d'inclinaison alternatives (impossible avec PLANE AXIAL) Sélection du mode de transformation (impossible avec PLANE AXIAL) Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux valeurs calculées : La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne change pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de mouvement de compensation sur les axes linéaires Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de positionnement séparée Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison avec le mouvement de compensation), les deux paramètres suivants Dist. pt rotation de pointe outil et Avance ? F = restent à définir. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison sans le mouvement de compensation), le paramètre suivant Avance ? F = reste à définir. En alternative à une avance F définie directement avec une valeur numérique, vous pouvez également faire exécuter le mouvement d'inclinaison avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la séquence TOOL CALLT. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY, vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée après la fonction PLANE. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 367 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental) : la TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST permet de décaler le point de pivot du mouvement d'inclinaison par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Attention! Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (voir figure au centre, à droite, 1 = DIST) Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé par rapport à la position d'origine après l'orientation (voir figure en bas, à droite, 1 = DIST) Avance ? F = : vitesse sur la trajectoire selon laquelle l'outil doit être incliné Longueur de retrait dans l'axe d'outil? : longueur de retrait MB, agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de course logiciel 368 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée Si vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante : Attention, risque de collision ! Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (moyen de serrage) lors de l'inclinaison. Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs de votre machine et les mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC Exemple de séquences CN Selon un angle dans l'espace B+45°, incliner une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 369 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Sélection des possibilités d'inclinaison : SEQ +/– (introduction facultative) Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En règle générale, il existe toujours deux solutions. Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit utiliser : SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de la machine, voir fig. en haut à droite) SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est sans fonction. 1 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs 2 Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec la course la plus faible 3 Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC retiendra cette solution. 4 Si aucune solution ne se situe dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la manière suivante : 370 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée : PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position d'axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C–105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C–135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation : COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la compensation de la rotation s'effectue par calcul TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inactives. Si vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC incline la table selon l'angle défini dans la rotation de base. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 371 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.3 11.3 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C : M116 (option de logiciel 1) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. M116 agit également avec le plan d'usinage incliné actif et en combinaison avec M128 quand vous avez choisi les axes rotatifs avec la fonction M138, voir "Sélection des axes inclinés: M138". M116 n'agit alors que sur les axes rotatifs qui n'ont pas été choisis avec M138. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/ min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace autour du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. M116 est active en début de séquence. 372 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 11.3 Déplacement avec optimisation de la course M126 Comportement standard Le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine. Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°, dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 est active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également désactivée en fin de programme. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 373 11 Programmation : Usinage multiaxes 11.3 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple : Valeur angulaire actuelle : 538° Valeur angulaire programmée : 180° Course réelle : -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs : L M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C : L M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée : L C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. M94 est active en début de séquence. 374 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 11 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 11.3 Sélection des axes inclinés: M138 Comportement standard Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur. Comportement avec M138 Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que des axes inclinés ayant été définis avec M138. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine. Effet M138 est active en début de séquence. Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes inclinés. Exemple de séquences CN Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe incliné C : L Z+100 R0 FMAX M138 C TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 375 12 Mode manuel et réglages 12 Mode manuel et réglages 12.1 Mise sous tension, mise hors tension 12.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant : DÉMARRAGE DU SYSTÈME La TNC démarre COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILATION DU PROGRAMME PLC Compilation automatique du programme PLC de la TNC TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence MODE MANUEL PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe ou franchir les points de référence dans un ordre au choix : pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir appuyée jusqu'à ce que le point de référence soit franchi Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après sa mise soustension. La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel. 378 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Mise sous tension, mise hors tension 12.1 Vous ne devez franchir les points de référence que si vous souhaitez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise sous tension de la commande, sélectionnez le mode Mémorisation/ édition de programme ou Test de programme. Vous pouvez franchir les points de référence ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF. Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné Attention, risque de collision ! Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels des axes inclinés. Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" avant de franchir les points d'origine. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 429. Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de mesure non absolue, vous devez confirmer les positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées correspondent aux dernières positions actives des axes rotatifs avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre un message d'erreur correspondant. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 379 12 Mode manuel et réglages 12.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise hors tension Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière suivante : Sélectionner le mode Manuel Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI Quand la TNC affiche, dans une fenêtre auxiliaire, le texte VOUS POUVEZ MAINTENANT METTRE HORS TENSION, vous pouvez alors couper la tension d’alimentation de la TNC Attention, pertes de données possibles Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer la perte des données! Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage peut également entraîner la perte de données! 380 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 12.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Déplacer un axe avec les touches de sens externes Sélectionner le mode Manuel Appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir pendant tout le déplacement souhaité, ou Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyer brièvement sur la touche START externe Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 392. Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys Sélectionner le positionnement pas à pas : Mettre la softkey INCREMENT sur ON PASSE = Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe : répéter positionnement à volonté La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par incrément. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 381 12 Mode manuel et réglages 12.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes avec des manivelles électroniques La TNC facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles manivelles électroniques ci-après énumérées. HR 520 : Manivelle compatible à la HR 420 avec affichage, transmission des données par câble HR 550 FS : Manivelle avec affichage, transmission radio des données Par ailleurs, la TNC seconde toujours les manivelles avec câbles HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage). Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle ! Les connecteurs de la manivelle ne peuvent être déconnectés que par un personnel autorisé, même si cela est possible sans outil ! Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle connectée ! Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle connectée, le câble de la manivelle doit être débranché et la prise doit être protégée par un capuchon ! Le constructeur de votre machine peut ajouter des fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx. Consultez le manuel de votre machine. La manivelle HR 5xx est conseillée si vous souhaitez exploiter la fonction de superposition de la manivelle dans l'axe virtuel voir "Axe d'outil virtuel VT". Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran d'affichage dans lequel la TNC affiche diverses informations. A l'aide des softkeys de la manivelle, vous pouvez aussi exécuter d'importantes fonctions de réglage, comme p. ex., initialiser les points d'origine ou introduire les fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. 382 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 1 2 3 4 5 6 7. 8. 9. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Touche d'ARRET D'URGENCE Ecran de la manivelle pour l'affichage d'état et la sélection des fonctions ; pour de plus amples informations à ce sujet : Softkeys Les touches de sélection d'axes peuvent être modifiées par le constructeur en fonction de la configuration des axes Touche d'assentiment Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle Touche d'activation de la manivelle Touche de sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné Superposition d'avance rapide pour les touches de sens Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche "Générer séquence CN" (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Démarrage CN (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Stop CN (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Volant de la manivelle Potentiomètre de vitesse de broche Potentiomètre d'avance Connecteur, n'existe pas sur la manivelle radio HR 550 FS TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 1 2 3 4 4 5 6 8 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 383 12 Mode manuel et réglages 12.2 Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage 1 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage indiquant si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le mode radio est actif 2 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum 3 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Etat de charge de l'accumulateur, 6 barres = état de charge maximum Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche vers la droite 4 EFF : mode d'affichage de position 5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné 6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou un axe est en cours de déplacement 7 S0 : vitesse de broche actuelle 8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné 9 E : une erreur s'est produite 10 3D : la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active 11 2D : la fonction Rotation de base est active 12 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course en mm/tr (°/tr pour les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un tour de manivelle 13 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément actif de déplacement 14 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants 384 1 3 4 2 12 6 7 11 5 7 8 7 9 10 13 14 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 Particularités de la manivelle radio HR 550 FS Une liaison radio, au regard des nombreuses perturbations possibles, ne possède pas la même disponibilité qu'une liaison par câble. Avant de mettre en service la manivelle radio, il faut s'assurer qu'il n'existe pas d'interactions avec d'autres utilisateurs dans l'environnement de la machine. Cette vérification, concernant les fréquences radio ou les canaux, est conseillée pour tous les systèmes fonctionnant avec les ondes radio. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Le circuit de charge des piles est disponible en permanence grâce à un contact qui se trouve à l'arrière de la manivelle radio. Ainsi est garantie une liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence. La manivelle radio réagit toujours par un arrêt d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise qualité de la réception, composant défectueux de la manivelle). Attention aux instructions sur la configuration de la manivelle radio HR 550 FS voir "Configurer la manivelle radio HR 550 FS" Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle ! Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la manivelle radio et sa station d'accueil hors service au plus tard après une durée de fonctionnement de 120 heures pour que la TNC puisse faire un test de fonction à la remise sous tension ! Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines avec des manivelles radio, vous devez repérer les manivelles et les stations d'accueil correspondantes pour qu'elles soient reconnaissables d'une manière distincte (p. ex. avec des autocollants de couleur ou une étiquette). Les repérages doivent être apposés sur la manivelle radio et sa station d'accueil de façon distincte et visible pour l'opérateur ! Vérifiez, avant chaque utilisation, si la manivelle radio qui convient est active pour votre machine ! TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 385 12 Mode manuel et réglages 12.2 Déplacement des axes de la machine La manivelle radio HR 550 FS est équipée d'un accumulateur. L'accu. se recharge dès que la manivelle est posée dans la station d'accueil (voir figure). Vous pouvez utiliser la HR 550 FS avec son accumulateur pendant 8 heures avant de devoir la recharger. Il est toutefois conseillé de poser systématiquement la manivelle dans sa station d'accueil dès que vous ne l'utilisez plus. Dès que la manivelle est dans sa station d'accueil, elle est commutée en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi utiliser la manivelle même si elle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. 1 Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée dans la station d'accueil. Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station d'accueil et de la manivelle pour garantir leur fonctionnement. La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'il devait arriver que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le cas de très grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps par une alarme vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Quand le signal radio ne permet plus un fonctionnement sans interruption, la TNC délivre automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut également se produire pendant un usinage. Réduire au maximum la distance par rapport à la station d'accueil. Poser la manivelle dans la station dès qu'elle n'est pas utilisée ! 386 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 Lorsque la TNC déclenche un ARRET D'URGENCE, vous devez ensuite réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionnez le menu de la manivelle : appuyez sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start maniv. Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD pour la mise en service et la configuration de la manivelle voir "Configurer la manivelle radio HR 550 FS", Page 485. Sélectionner l'axe à déplacer Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas attribué à une touche d'axe, procédez de la manière suivante : Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX) : la TNC affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote Sélectionner l'axe souhaité avec la softkey manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey manivelle F3 (OK) Régler la sensibilité de la manivelle La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif). Sensibilités réglables : 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/ tour ou degrés/tour] TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 387 12 Mode manuel et réglages 12.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Activer la manivelle : appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous ne pouvez piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx, la TNC affiche un texte d'explication dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Si nécessaire, sélectionner le mode souhaité avec la softkey OPM Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens Désactiver la manivelle : appuyer sur la touche manivelle de la HR 5xx. Vous pouvez maintenant piloter la TNC à partir du pupitre de la commande Réglage des potentiomètres Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la machine sont toujours actifs. Si vous souhaitez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante : Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la manivelle Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante : Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le pupitre de la machine 388 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que vous avez défini. Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP) Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey manivelle 3 (ON) Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL, le pas de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens correspondant Introduire les fonctions auxiliaires M Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M) Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2 Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN Introduire la vitesse de broche S Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S) Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000. Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche CN TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 389 12 Mode manuel et réglages 12.2 Déplacement des axes de la machine Introduire l'avance F Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F) Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000. Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle (OK) Point d'origine, initialisation Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS) Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence doit être initialisé Remettre à zéro l'axe avec la softkey manivelle F3 (OK) ou bien régler la valeur désirée avec les softkeys manivelle F1 et F2, puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10 Changer de mode A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de mode à condition toutefois que l'état actuel de la commande permette une commutation. Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM) A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode souhaité MAN : Mode manuel MDI : Positionnement avec introduction manuelle SGL : Exécution de programme pas à pas RUN : Exécution de programme en continu 390 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Déplacement des axes de la machine 12.2 Générer une séquence L complète Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche de la manivelle "Générer séquence CN". Consultez le manuel de votre machine. Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la nouvelle séquence L Activer la manivelle Appuyer sur la touche "Générer séquence CN" de la manivelle : la TNC insère une séquence L complète contenant toutes les positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD Fonctions des modes Exécution de programme Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Marche CN (touche manivelle Marche CN) Arrêt CN (touche manivelle Arrêt CN) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : stop interne (softkeys de la manivelle MOP, puis Stop) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). Le pilotage s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle, tout comme avec les softkeys de l'écran. voir "Aborder à nouveau le contour", Page 461 Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 391 12 Mode manuel et réglages 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre „7. programmation : fonctions auxiliaires“. Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Introduire la vitesse de rotation broche : softkey S VITESSE DE ROTATION BROCHE S = INTRODUIRE 1000 (vitesse de rotation broche) et valider avec la touche START externe Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la touche ENT au lieu de la touche START externe. Règles concernant l'avance F : Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance du paramètre machine manualFeed qui est prise en compte. Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le paramètre machine maxFeed, c'est la valeur du paramètre machine qui est prise en compte. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. 392 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3 Modifier la vitesse de broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 393 12 Mode manuel et réglages 12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Remarque Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (Option de logiciel Touch probe functions)". Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes Mesure de protection Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine, introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la cale. Sélectionner le MODE MANUEL Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure) Sélectionner l'axe INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z = Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage à une position pièce connue (p. ex.0) ou introduire l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. 394 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4 La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches d'axe. Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset dans les cas suivants : Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage Votre machine est équipée d'un système de changement de tête Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui présentent des désalignements différents. Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 395 12 Mode manuel et réglages 12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité en modes Manuel et Manivelle électronique que si la softkey EDITER PRESET a été appuyée. La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le tableau. Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\. Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/ rotations de base dans le tableau Preset : avec les cycles palpeurs en mode Manuel ou Manivelle électronique (voir chapitre 14) au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) par une introduction manuelle (voir description ci-après) Les rotations de base du tableau Preset tournent le système de coordonnées de la valeur du Preset située sur la même ligne que celle de la rotation de base. Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs du menu 3D ROT. Il en résulte : Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent correspondre Par principe, la ligne 0 du tableau Preset est protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine initialisé manuellement est actif, la TNC affiche le texte PR MAN(0) dans l'affichage d'état 396 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4 Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau Preset Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez de la manière suivante : Sélectionner le MODE MANUEL Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en conséquence le comparateur Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset : la TNC affiche dans la barre de softkeys les différentes possibilités. Description des différentes possibilités : voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) Fonction Softkey Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d'origine : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d'origine déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces actif : introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 397 12 Mode manuel et réglages 12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Fonction Softkey Introduire directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces actif : introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/ OFFSET.AXE Dans l'affichage standard TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine, la commande affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la TNC utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la commande affiche les valeurs de décalage du Preset. Enregistrer le point d'origine courant dans une ligne du tableau au choix : la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces actif : introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm 398 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4 Editer un tableau Preset Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Sélection transformation de base/offset axe Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans toutes les colonnes Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 399 12 Mode manuel et réglages 12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel Lorsque l'on active un point d'origine du tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro courant, une image miroir, une rotation ou un facteur échelle. Par contre, une conversion de coordonnées que vous avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active. Sélectionner le MODE MANUEL Afficher le tableau Preset Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point d'origine à activer et valider avec la touche ENT Activer le point d'origine Valider l'activation du point d'origine. La TNC initialise la valeur affichée et la rotation de base, si celle-ci est définie Quitter le tableau Preset Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme CN Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant l'exécution du programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il suffit de définir le numéro du point d'origine à activer (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE). 400 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Utiliser un palpeur 3D 12.5 12.5 Utiliser un palpeur 3D Résumé En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont à votre disposition : HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D. Consultez le manuel de votre machine. Fonction Softkey Page Etalonnage de la longueur effective 409 Etalonnage du rayon effectif 410 Détermination de la rotation de base à partir d'une droite 414 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 416 Initialisation d'un coin comme point d'origine 417 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 418 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 421 Gestion des données du palpeur Voir manuel d'utilisation des cycles Pour de plus amples informations sur le tableau des palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation, Programmation des cycles. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 401 12 Mode manuel et réglages 12.5 Utiliser un palpeur 3D Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. L'affichage des softkeys dépend de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Routine automatique de palpage de trou ou de tenon Lorsque vous utilisez une fonction de palpage automatique de cercle, la TNC positionne automatiquement le palpeur aux positions de palpage requises. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. Si vous utilisez une routine de palpage pour palper automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire contenant les champs de saisie nécessaires. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou Champ de saisie Fonction Diamètre tenon ? ou Diamètre trou ? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche ? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc. ? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) Angle initial ? Angle pour la première opération de palpage (0° = sens positif dans l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe de broche en Z). Les angles de palpage suivants sont calculés à partir du nombre des points de palpage. Nombre de pts de palpage ? Nombre d'opérations de palpage (3-8) Angle d'ouverture ? Palper un cercle entier (360°) ou un segment de cercle (angle d'ouverture < 360°) 402 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Utiliser un palpeur 3D 12.5 Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur) ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les prépositionnements et les opérations de palpage. La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité. Pour le positionnement, la TNC utilise l'avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée avec l'avance de palpage définie F. Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Décalez le palpeur de la valeur de la distance d'approche à l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des palpeurs + valeur du formulaire de saisie). Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la TNC peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire circulaire avec une avance de positionnement FMAX. Pour cela, vous introduisez dans le formulaire de saisie une distance d'approche pour le prépositionnement et le diamètre de trou. Positionnez le palpeur dans le trou décalé d'environ la distance d'approche de la paroi. En cas de prépositionnement, faites attention à l'angle initial pour la première opération de palpage (pour 0°, la TNC palpe dans le sens positif de l'axe principal). TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 403 12 Mode manuel et réglages 12.5 Utiliser un palpeur 3D Sélectionner le cycle palpeur Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d’autres softkeys : voir tableau récapitulatif Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE POS, la TNC affiche à l'écran le menu correspondant Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel toutes les informations nécessaires sont affichées. Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs non éditables sont représentés grisés. 404 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Utiliser un palpeur 3D 12.5 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Consultez le manuel de votre machine. Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez pas défini de chemin d'accès dans le paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC mémorise le fichier TCHPRMAN.TXT dans le répertoire principal TNC:\. Lorsque vous appuyez sur la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER, le fichier TCHPRMAN.TXT ne doit pas être sélectionné en mode Programmation. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. La TNC écrit les valeurs de mesure exclusivement dans le fichier TCHPRMAN.TXT. Si vous exécutez successivement plusieurs cycles palpeurs et souhaitez mémoriser les valeurs de mesure, vous devez sauvegarder le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT entre chaque cycle palpeur en le copiant ou le renommant. Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT sont définis par le constructeur de votre machine. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 405 12 Mode manuel et réglages 12.5 Utiliser un palpeur 3D Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset". Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO. La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau indiqué. 406 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Utiliser un palpeur 3D 12.5 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce, utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro". Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau : Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau Preset TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 407 12 Mode manuel et réglages 12.6 Etalonner un palpeur 3D 12.6 Etalonner un palpeur 3D Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors : de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague étalon ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La TNC dispose de cycles d'étalonnage pour l'étalonnage de longueur et de rayon : Sélectionner la softkey FONCTION DE PALPAGE. Afficher les cycles d'étalonnage : appuyer sur ETAL. TS. Sélectionner le cycle d'étalonnage Cycles d'étalonnage de la TNC Softkey 408 Fonction Page Etalonner la longueur 409 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage 410 Déterminer le rayon et l'excentrement avec un tenon ou un tampon de calibration 410 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage 410 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Etalonner un palpeur 3D 12.6 Etalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir pour la table de la machine : Z=0. Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur du palpeur : appuyer sur la softkey ETAL. L. La TNC affiche une fenêtre de menu présentant des champs de saisie Origine pour longueur : introduire l'épaisseur de la bague étalon Nouvel angle de broche d'étalonnage : angle de broche avec lequel l'étalonnage est exécuté. La TNC utilise la valeur par défaut contenue dans CAL_ANG du tableau des palpeurs. Si vous changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage. Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Si nécessaire, modifier le sens du déplacement : appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées Palper la surface : appuyer sur la touche START externe Vérifier les résultats (modifier les valeurs si nécessaire) Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 409 12 Mode manuel et réglages 12.6 Etalonner un palpeur 3D Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous ne pouvez déterminer le désaxage qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon (mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage (mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et compenser par calcul le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche au moyen d'une mesure avec une rotation de 180°. 410 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Etalonner un palpeur 3D 12.6 L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens : La TNC réalise une mesure approximative et une mesure précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t) Orientation possible dans les deux sens (p. ex. palpeurs à câble de HEIDENHAIN) : La TNC réalise une mesure approximative et une mesure précise, fait tourner le palpeur sur 180° et effectue quatre routines de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer le désaxage (CAL_OF dans tchprobe.tp). Toutes orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges HEIDENHAIN) : routine de palpage, voir "Orientation possible dans deux directions" Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la manière suivante : Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey ETAL. R Introduire le diamètre de la bague étalon Introduire la distance d'approche Nouvel angle de broche d'étalonnage : angle de broche avec lequel l'étalonnage est exécuté. La TNC utilise la valeur par défaut contenue dans CAL_ANG du tableau des palpeurs. Si vous changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage. Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage Vérifier les résultats (modifier les valeurs si nécessaire) Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 411 12 Mode manuel et réglages 12.6 Etalonner un palpeur 3D Pour l'étalonnage manuel avec un tenon ou un tampon de calibration, procédez de la manière suivante : En mode manuel, positionner la bille de palpage au centre et audessus du tampon de calibration Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey ETAL. R Introduire le diamètre du tenon Introduire la distance d'approche Nouvel angle de broche d'étalonnage : angle de broche avec lequel l'étalonnage est exécuté. La TNC utilise la valeur par défaut contenue dans CAL_ANG du tableau des palpeurs. Si vous changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage. Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage Vérifier les résultats (modifier les valeurs si nécessaire) Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine. Afficher la valeur d'étalonnage La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise le désaxage du palpeur dans le tableau des palpeurs, dans les colonnes CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire). Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey du tableau palpeurs. Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en mode Manuel. Pour de plus amples informations sur le tableau des palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation, Programmation des cycles. 412 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D 12.7 12.7 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D Introduction HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Voir figure de droite. La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil dans les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset. Pour définir la rotation de base, palpez deux points sur un côté de votre pièce. L'ordre chronologique dans lequel vous palpez les points n'a aucune importance. Vous pouvez aussi définir la rotation de base à partir de trous ou de tenons Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE. Vous pouvez aussi activer une rotation de base sans palper la pièce. Pour cela, introduisez une valeur dans le menu Rotation de base et appuyez sur la softkey INITIALISER ROTATION DE BASE. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 413 12 Mode manuel et réglages 12.7 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D Calculer la rotation de base Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire : sélectionner l'axe et le sens avec la softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palpage : appuyer sur la touche START externe. La TNC définit la rotation de base et affiche l'angle dans le dialogue Angle de rotation Activer la rotation de base : appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset Après l'opération de palpage, introduire le numéro Preset dans le champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Appuyez sur la softkey ROTATION BASE DS TABL. PRESET pour enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table Afin de compenser le désalignement calculé en jouant sur le positionnement de la table, appuyez, après l'opération de palpage, sur la softkey ALIGNER TABLE Avant de faire tourner la table rotative, positionnez tous les axes de manière à éviter les collisions. Avant de faire tourner la table rotative, la TNC émet un message d'avertissement supplémentaire. Si vous souhaitez initialiser le point d'origine dans l'axe de la table rotative, appuyez sur la softkey INITIALISER ROTAT. TABLE. 414 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D 12.7 Vous pouvez aussi enregistrer le désalignement de la table rotative dans une ligne au choix du tableau Preset. Pour cela, introduisez le numéro de ligne et appuyez sur la softkey ROTATION TABLE DS TABL. PRESET. La TNC enregistre l'angle dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans la colonne C_OFFS pour un axe C. Le cas échéant, vous devez changer d'affichage dans le tableau Preset en appuyant sur la softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET pour que s'affiche cette colonne. Afficher la rotation de base Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la TNC affiche l'angle actif de la rotation de base dans le dialogue Angle de rotation. Par ailleurs, l'angle de rotation apparait également dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.). L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Introduire l'angle de rotation "0" ; valider avec la softkey INIT ROTATION DE BASE Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 415 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Résumé Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec 416 Initialisation d'un coin comme point d'origine 417 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 418 Ligne médiane comme point d'origine 418 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner en même temps la direction de palpage et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z– : sélectionner par softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe Point d'origine : introduire la coordonnée nominale, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE, voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 406 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. 416 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 12.8 Coin comme point d'origine Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE P Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce Sélectionner la direction de palpage : choisir avec la softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête Palpage : appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce Sélectionner la direction de palpage : choisir avec la softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Palpage : appuyer sur la touche START externe Point d'origine : introduire dans la fenêtre du menu les deux coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 407 Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection de deux droites à partir de trous ou de tenons et l'initialiser comme point d'origine. Pour chaque droite, il est uniquement permis de palper avec deux fonctions de palpage identiques (p. ex. deux trous). TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 417 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Le cycle de palpage "Coin comme point d'origine" permet de calculer les angles et le point d'intersection de deux droites. Outre l'initialisation du point d'origine, ce cycle vous permet également d'activer une rotation de base. A cet effet, la TNC propose deux softkeys qui vous laissent libre de décider de la droite que vous voulez utiliser. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle de la première droite en tant que rotation de base, avec la softkey ROT 2 l'angle de la seconde droite. Si vous souhaitez activer la rotation de base dans le cycle, il faut toujours le faire avant d'initialiser le point d'origine. Après avoir initialisé le point d'origine et l'avoir inscrit dans le tableau de points zéro ou le tableau Preset, les softkeys ROT 1 et ROT 2 ne sont plus affichées. Initialisation du centre de cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner la fonction de palpage : Choisir la softkey PALPAGE CC Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de palpage automatique Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer dans le menu Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 407) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la Softkey FIN 418 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 12.8 La TNC peut calculer les cercles internes ou externes avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Des résultats plus précis sont possibles si vous palpez les cercles avec quatre points de palpage. Si cela est possible, il est conseillé de prépositionner le palpeur le plus au centre possible. Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle Sélectionner le sens de palpage : appuyer sur la softkey adéquate Palpage : appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 407) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. Initialisation du point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons circulaires : Sélectionner la fonction de palpage : Choisir la softkey PALPAGE CC Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Le tenon circulaire doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points du cercle. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 419 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine, répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés. Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs trous : Prépositionner le palpeur approximativement au centre du trou Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe automatiquement le cercle Répéter l'opération pour les éléments suivants Terminer l'opération de palpage, passer dans le menu Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 407) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN 420 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 12.8 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner la fonction de palpage : Choisir la softkey PALPAGE Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Palpage : appuyer sur la touche Marche CN Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palpage : appuyer sur la touche Marche CN Point d'origine : introduire dans la fenêtre du menu les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIALISATION PT DE REF. ou inscrire la valeur dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 406 ouvoir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 407) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche END TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 421 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure plus complexes, de nombreux cycles de palpage programmables sont disponibles (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les dimensions et angles sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner la direction du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée : sélectionner la softkey correspondante Démarrer la procédure de palpage : appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Déterminer les coordonnées du coin : voir "Coin comme point d'origine ", Page 417. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. 422 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 12.8 Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe Noter la valeur affichée comme point d'origine (seulement si le point d'origine initialisé précédemment reste actif) Point d'origine : introduire „0“ Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens du palpage par softkey : même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Palpage : appuyer sur la touche START externe Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne : l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 423 12 Mode manuel et réglages 12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de base effectuée précédemment Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer voir "Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D ", Page 413 Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et la face de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l’angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment Exécuter la rotation de base pour la première arête voir "Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D ", Page 413 Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les faces de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine : initialiser l'angle de rotation à la valeur notée 424 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 12.8 Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles décrites précédemment (exception : fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple effleurement. Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, appuyez sur une touche pour déclencher manuellement le signal de commutation permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la manière suivante : Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Positionner le palpeur mécanique à la première position devant être pris en compte par la TNC Transférer la position : appuyer sur la touche de transfert de la position courante, la TNC mémorise la position actuelle Amener le palpeur mécanique à la position suivante qui doit être validée par la TNC. Valider la position : appuyer sur la softkey de validation de valeur effective, la TNC mémorise la position actuelle Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les coordonnées du nouveau point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", Page 407) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche END TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 425 12 Mode manuel et réglages 12.9 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) 12.9 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) Application, mode opératoire Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine. La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas d'applications classiques : perçages obliques ou contours dans un plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage : Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique, voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 429 Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme d'usinage (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage voir "La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)", Page 351 Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. 426 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Incliner le plan d'usinage 12.9 (option de logiciel 1) Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines : Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la table pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tourne pas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“ Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte les décalages mécaniques de la tête pivotante („composantes translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage uniquement avec l'axe de broche Z. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 427 12 Mode manuel et réglages 12.9 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) Franchissement des points de référence avec axes inclinés La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 429. Attention, risque de collision ! Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison du plan d'usinage“ est active, et que les valeurs angulaires introduits dans le menu correspondent aux angles réels de l'axe incliné. Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" avant de franchir les points d'origine. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode manuel La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés 428 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Incliner le plan d'usinage 12.9 (option de logiciel 1) Activer l'inclinaison manuelle Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode manuel Activer l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur l'axe rotatif souhaité Introduire l'angle d'inclinaison Terminer la saisie : Touche FIN Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés, l'affichage d'état fait apparaître le symbole . Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires qui figurent dans le menu sont remplacées par les valeurs appelées. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 429 12 Mode manuel et réglages 12.9 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1) Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif Cette fonction doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une interruption d'un programme 5 axes vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif : Appuyer sur la softkey AXE OUTIL Terminer la saisie : Touche FIN Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu Mode manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'affichage d'état affiche le symbole . Cette fonction est également disponible si vous voulez interrompre le déroulement du programme et déplacer les axes manuellement. 430 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 12 Incliner le plan d'usinage 12.9 (option de logiciel 1) Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend de la configuration du paramètre machine CfgPresetSettings/chkTiltingAxes : chkTiltingAxes: On Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie, lors de l'initialisation du point d'origine dans les axes X, Y et Z, que les coordonnées actuelles des axes rotatifs correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un message d'erreur. chkTiltingAxes: Off La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis. Attention, risque de collision ! Initialiser toujours systématiquement le point d'origine sur les trois axes principaux. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 431 13 Positionnement avec introduction manuelle 13 Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples Pour des opérations d'usinage simples ou pour prépositionner un outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Les cycles de la TNC peuvent être également appelés à cet effet. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Restriction Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode de fonctionnement MDI : La programmation flexible de contours FK Répétitions de parties de programme Technique des sous-programmes Corrections de trajectoires Graphique de programmation Appel de programme PGM CALL Graphique d’exécution du programme Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle. Programmer au choix le fichier $MDI Lancer l'exécution du programme : Touche Start externe 434 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 13 Programmer et exécuter des usinages simples 13.1 Exemple 1 Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant le retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou Q211=0,2 ;TEMPO AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes 5 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégager l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme Fonctions de droite : voir "Droite L", Page 185cycle PERCAGE, Voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 435 13 Positionnement avec introduction manuelle 13.1 Programmer et exécuter des usinages simples Exemple 2 : dégauchir la pièce sur des machines avec plateau circulaire Exécuter la rotation de base avec le palpeur 3D. Voir le Manuel d'utilisation, Programmation de cycles "Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique", paragraphe "Compenser le désaxage de la pièce". Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche START externe : la pièce est alignée avec la rotation du plateau circulaire 436 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 13 Programmer et exécuter des usinages simples 13.1 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode : Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers : touche PGM MGT (Program Management) Marquer le fichier $MDI Sélectionner "Copier fichier" : Softkey COPIER FICHIER CIBLE = Introduisez le nom du programme dans lequel sera mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI, par exemple TROU. Exécuter la copie Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la softkey END Autres informations : voir "Copier un fichier", Page 102. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 437 14 Test de programme et Exécution de programme 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques 14.1 Graphiques Utilisation Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous sélectionnez le graphique en Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils. La TNC ne représente pas de graphique lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le programme. et si aucun programme n’a été sélectionné Dans le graphique, la TNC ne représente pas la surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence TOOL CALL. La simulation graphique n'est possible que d'une façon limitée pour des parties de programmes ou des programmes avec des axes rotatifs. Le cas échéant, la TNC n'affiche pas de graphique. Les programmes avec usinage incliné ou à cinq axes peuvent ralentir la vitesse de la simulation. La softkey RÉSOLUTION vous permet de diminuer la résolution du graphique et donc d'accélérer la vitesse de simulation. En appuyant sur la softkey RÉSOLUTION, vous modifiez la résolution du graphique en la réglant sur haut, moyen ou bas. 440 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Graphiques 14.1 Vitesse du Configurer les tests de programme La dernière vitesse configurée reste active (y compris après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la modifiez. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation graphique: Fonctions Softkey Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de test Réduire pas à pas la vitesse de test Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme: Commuter la barre de softkeys Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction souhaitée par softkey, p. ex. pour augmenter la vitesse de test pas à pas TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 441 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Résumé : Affichages Dans les modes déroulement de programme et mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes : Vue Softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Restriction pendant l'exécution du programme L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé avec des opérations d'usinage complexes ou des usinages de grandes surfaces. Exemple : usinage ligne à ligne de toute la pièce brute avec un outil de grand diamètre. La TNC interrompt le graphique et émet le texte ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins. La TNC n'affiche pas le graphique des opérations d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un programme. Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message d'erreur Axe non représentable. 442 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Graphiques 14.1 Vue de dessus La simulation graphique est la plus rapide dans cette vue. Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey Niveau des profondeurs : plus le niveau est profond, plus la couleur est foncée. Représentation dans 3 plans La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par MP7310). Des fonctions de zoom sont disponibles dans la représentation dans 3 plans, voir "Agrandissement de la découpe", Page 446. Vous pouvez aussi faire glisser le plan de coupe avec les softkeys : Sélectionnez la softkey de la représentation de la pièce en 3 plans Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à déplacer le plan de coupe Sélectionner les fonctions pour déplacer le plan de coupe : La TNC affiche les softkeys suivantes Fonction Softkeys Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans l'écran pendant le décalage. Par défaut, le plan de coupe est au centre de la pièce dans le plan d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 443 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Représentation 3D La TNC représente la pièce dans l’espace. Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la pièce 3D autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si une souris est connectée à votre TNC, vous pouvez également exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la souris. Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les contours de la pièce brute sous forme de cadre. Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, voir "Agrandissement de la découpe", Page 446. Sélectionner la représentation 3D avec les softkeys. La vitesse de simulation 3D dépend de la longueur de l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0 est introduit dans LCUTS (configuration par défaut), la simulation est calculée avec une longueur d'arête infinie, ce qui entraîne une durée de traitement élevée. 444 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Graphiques 14.1 Rotation, agrandissement et réduction de l'affichage 3D Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation et agrandir/réduire Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/ réduire la pièce : Fonction Softkeys Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Réinitialiser l'affichage à la dimension programmée Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment : Rotation dans l'espace du graphique affiché : maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC affiche la pièce avec l'orientation définie Décalage du graphique affiché : maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à la position définie Agrandissement d'une zone avec la souris : maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC affiche la zone agrandie de la pièce Zoom rapide avec la souris : tourner la molette de la souris en avant ou en arrière TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 445 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Agrandissement de la découpe Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test de programme et un des modes Exécution de programme. Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif en permanence dans tous les modes de représentation. Modifier l'agrandissement de la découpe Softkeys, voir tableau Si nécessaire, interrompre la simulation graphique Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaissent les softkeys des fonctions d'agrandissement de la découpe Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la découpe A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous), sélectionner la face de la pièce Réduire ou agrandir la pièce brute : Maintenir enfoncée la softkey "–" ou "+" Relancer le test ou l'exécution du programme avec la softkey START (RESET + START rétablit la pièce brute d'origine) Fonction Softkeys Sélectionner la face gauche/droite de la pièce Sélectionner la face avant/arrière de la pièce Sélection la face du haut/bas de la pièce Déplacer le plan de coupe pour agrandir ou réduire la pièce brute Valider la découpe 446 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Graphiques 14.1 La précédente simulation des opérations d'usinage est effacée après une nouvelle découpe de la pièce. La TNC représente la zone déjà usinée comme pièce brute. Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir la pièce brute, elle affiche le message d'erreur correspondant dans la fenêtre graphique. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou réduisez à nouveau la pièce brute. Répéter la simulation graphique La simulation graphique d'un programme est possible autant de fois que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique d'origine de la pièce brute ou annuler une découpe de celle-ci. Fonction Softkey Afficher la pièce brute non usinée avec l’agrandissement de la dernière découpe Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à ce que la TNC représente la pièce, usinée ou non, conformément au BLK Form programmé Avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE, la TNC affiche - également après une découpe sans PR. CPTE DETAIL – la pièce brute avec sa dimension programmée. Afficher l'outil En vue de dessus et en affichage dans 3 plans, vous pouvez visualiser l'outil pendant la simulation. La TNC affiche l'outil avec le diamètre défini dans le tableau d'outils. Fonction Softkey Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation Visualiser l'outil pendant la simulation TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 447 14 Test de programme et Exécution de programme 14.1 Graphiques Calculer le temps d'usinage Modes Exécution de programme Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Test de programme Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant compte des temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne peut être exploité que sous certaine condition pour calculer les temps de fabrication, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Sélectionner la fonction chronomètre Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey des fonctions du chronomètre apparaisse Sélectionner les fonctions chronomètre Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché Fonctions chronomètre Softkey Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché Pendant le test du programme, la TNC remet à zéro la durée d'usinage dès qu'une nouvelle BLK-FORM est exécutée. 448 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage 14.2 14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute ou du point d'origine dans la zone d'usinage de la machine. Pour activer la surveillance de la zone d'usinage en mode Test de programme : appuyez sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction à l'aide de la softkey Contrôle fin course (deuxième barre de softkeys). Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. D'autre part, vous pouvez activer le point d'origine courant pour le mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant, dernière ligne). Fonction Softkeys Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Z Afficher la pièce brute par rapport au dernier point d'origine initialisé Activation ou désactivation de la fonction de surveillance TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 449 14 Test de programme et Exécution de programme 14.3 Fonctions pour afficher le programme 14.3 Fonctions pour afficher le programme Résumé Dans les modes exécution du programme et en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys qui permettent de visualiser le programme d'usinage page par page : Fonctions Softkey Dans le programme, reculer d’une page d'écran Dans le programme, avancer d’une page d'écran Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 450 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Test de programme 14.4 14.4 Test de programme Application En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de programmation lors de l'usinage. La TNC vous aide à détecter : les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes : Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Sauter des séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Temps d'usinage, calcul Affichage d'état supplémentaire TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 451 14 Test de programme et Exécution de programme 14.4 Test de programme Attention, risque de collision ! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, p. ex. : les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via le PLC les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via le PLC HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans BLK FORM Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de simuler le programme à partir de la dernière position programmée avant l’appel d'outil. Pour obtenir un comportement bien défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de la machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme. Le comportement de la machine peut être ainsi simulé avec précision. Consultez le manuel de votre machine. 452 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Test de programme 14.4 Exécuter le test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le gestionnaire de fichiers (PGM MGT). Avec la fonction BRUT DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la surveillance de la zone de travail dans le test de programme, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 449. Sélectionner le mode Test de programme Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester ou Sélectionner le début du programme : avec la touche GOTO, sélectionner la ligne "0" et validez avec la touche ENT La TNC affiche les softkeys suivantes : Fonctions Softkey Annuler la pièce brute et tester tout le programme Tester tout le programme Tester chaque séquence du programme l'une après l'autre Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la touche GOTO apporter des modifications au programme changer de mode de fonctionnement sélectionner un nouveau programme TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 453 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Application En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque séquence individuellement en appuyant à chaque fois sur la touche START externe. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution de programme : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer un positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire 454 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Exécution de programme 14.5 Exécution du programme d'usinage Opérations préalables 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes nécessaires (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (état M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la vitesse d'avance au moment du démarrage du programme CN. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. L'action de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Exécution de programme en continu Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas Démarrer chaque séquence du programme d'usinage avec la touche START externe TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 455 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme : Interruptions programmées Touche STOP externe Commutation sur Exécution de programme pas à pas Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt l’usinage automatiquement. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes : STOP (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption avec la touche STOP externe Appuyer sur la touche STOP externe : au moment où vous appuyez sur la touche, la séquence en cours ne sera pas exécutée intégralement ; le symbole d'arrêt de la CN clignote (voir tableau) Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début Symbole Signification Programme interrompu Interrompre l’usinage en commutant en mode Exécution de programme pas à pas Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la séquence d'usinage en cours est terminée. 456 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Exécution de programme 14.5 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel. Attention, risque de collision ! Si le plan d'usinage est incliné et que vous interrompez l'exécution du programme, vous pouvez commuter, avec la softkey 3D ROT, le système de coordonnées entre incliné/non incliné (sens de l'axe d'outil actif). La fonction des touches de sens d'axes, de la manivelle et de la logique de réabordage est traitée en conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été introduites dans le menu 3D-ROT. Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine. Poursuivre l'exécution de programme après une interruption Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0". Si vous interrompez l’exécution du programme pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début. Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront réexécutées. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 457 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise : les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du programme à l'aide de la touche START externe si vous avez interrompu ce dernier de la façon suivante : Appuyer sur la touche STOP externe avec une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur Avec un message d’erreur non clignotant : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu En cas de message d’erreur clignotant Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud Supprimer la cause de l’erreur Redémarrage Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente 458 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Exécution de programme 14.5 Reprise du programme (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée et validée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence), vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la pièce déjà réalisé jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption a eu lieu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sous-programme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode Exécution de programme (état M). Si le programme contient une interruption programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec l'appel d'outil et une séquence de positionnement suivante. Cela est également valable si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 459 14 Test de programme et Exécution de programme 14.5 Exécution de programme Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres qui résultent de la définition de ces cycles ne contiennent éventuellement aucune valeur. Après un changement d'outil dans le programme d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de séquence si : vous démarrez le programme à une séquence FK le filtre stretch est actif vous utilisez l'usinage de palettes vous démarrez le programme à un cycle de taraudage (cycles 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou à la séquence de programme suivante vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer le programme Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel : introduire GOTO "0". Sélectionner une amorce de séquence : appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE Amorce jusqu'à N : introduire le numéro N de la séquence à laquelle l'amorce doit terminer Programme : introduire le nom du programme contenant la séquence N Répétitions : introduire le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois Démarrer une amorce de séquence : Appuyer sur la touche START externe : Accoster le contour (voir paragraphe suivant) Accostage avec la touche GOTO Si le programme est relancé avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécute de fonctions garantissant une reprise des opérations en toute sécurité. Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence : la TNC ne tient pas compte de la fin du sousprogramme (LBL 0) la TNC annule la fonction M126 (déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course) Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de séquence! 460 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Exécution de programme 14.5 Aborder à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Réaborder le contour après le déplacement des axes de la machine pendant une interruption sans STOP INTERNE Réaborder le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Sélectionner le réaccostage du contour : sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état de la machine Déplacer les axes dans l’ordre proposé dans l'écran par la TNC : appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans n'importe quel ordre : appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe Poursuivre l’usinage : appuyer sur la touche START externe TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 461 14 Test de programme et Exécution de programme 14.6 Démarrage automatique des programmes 14.6 Démarrage automatique des programmes Application La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage automatique des programmes. Consultez le manuel de votre machine. Attention danger pour l'opérateur! La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des machines entièrement fermées. La softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite) vous permet de faire démarrer, en mode Exécution de programme, le programme actif à une heure programmable : Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du démarrage du programme (voir fig. de droite, au centre) Temps (h:min:s) : heure à laquelle le programme doit démarrer Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le programme doit démarrer Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey OK 462 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 14 Sauter des séquences 14.7 14.7 Sauter des séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la programmation : Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences marquées du signe "/" : régler la softkey sur ON Exécuter ou tester les séquences marquées du signe "/" : régler la softkey sur OFF Cette fonction n'est pas active pour la séquence TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après une coupure d'alimentation. Insérer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle vous souhaitez insérer le caractère de saut Choisir la softkey INSERER Effacer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle vous désirez effacer le caractère de saut Choisir la softkey SUPPRIMER TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 463 14 Test de programme et Exécution de programme 14.8 Arrêt de programme optionnel 14.8 Arrêt de programme optionnel Application La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. Ne pas interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur OFF Interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur ON 464 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Fonctions MOD 15 Fonctions MOD 15.1 Fonction MOD 15.1 Fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités d'affichages et de saisies de données. D'autre part, vous pouvez introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones protégées. Sélectionner les fonctions MOD Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD : Sélectionner les fonctions MOD : Appuyer sur la touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle les fonctions MOD disponibles s'affichent. Modifier les configurations Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible, en plus de l'usage de la souris. En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer dans la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à l'aide de la touche Tab. Sélectionner la fonction MOD Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la touche ENT Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou sélectionner et confirmer avec Valider Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les réglages possibles sont visualisés. La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche END Quitter les fonctions MOD Quitter la fonction MOD : appuyer sur la softkey ANNULER ou sur la touche END 466 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Fonction MOD 15.1 Résumé des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes : Introduction code Introduire un code Paramétrer l'affichage Sélectionner l'affichage de positions Définir l'unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage des positions Définir le langage de programmation en MDI Affichage de l'heure Afficher ligne info Configurations machine Sélection de la cinématique de la machine Fonctions de diagnostic Diagnostic Profibus Informations réseau Informations HeROS Informations générales Version du logiciel Information FCL Information licence Temps machine TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 467 15 Fonctions MOD 15.2 Sélectionner l’affichage de positions 15.2 Sélectionner l’affichage de positions Utilisation Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode Manuel et les modes Exécution de programme : La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position de départ Position à atteindre par l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Fonction Affichage Position nominale ; valeur nominale fournie par la TNC NOM Position effective ; position instantanée de l’outil EFF Position de référence ; position effective par rapport au point zéro machine REFEFF Position de référence : position nominale par rapport au point zéro machine REFNOM Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée ; différence entre la position effective et la position à atteindre DIST La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire. 468 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Afficher les temps de fonctionnement 15.4 15.3 Sélectionner l’unité de mesure Application Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les coordonnées en mm ou en inch (pouces). Système métrique : p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la virgule Système en pouces : p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. 15.4 Afficher les temps de fonctionnement Application Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide de la softkey TEMPS MACH. : Temps de fonctionnement Signification Commande en service Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Machine en service Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. Consultez le manuel de votre machine. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 469 15 Fonctions MOD 15.5 Numéros de logiciel 15.5 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC après avoir sélectionné la fonction MOD : Type de commande : Modèle de la commande (géré par HEIDENHAIN) Logiciel CN : Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) Programme automate PLC : Numéro ou nom du programme automate PLC (géré par le constructeur de la machine) Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations TNC suivantes : Niveau de développement (FCL= Feature Content Level) : Niveau de développement installé sur la commande voir "Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)", Page 9 15.6 Saisir le numéro de code Application La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes : Fonction Code Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 470 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Accès externe 15.7 15.7 Accès externe Application Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de votre machine. A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès via l'interface LSV-2. Autoriser/verrouiller l'accès externe Sélectionner le mode Programmation Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Autoriser la connexion à la TNC : positionner la softkey ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès aux données via l'interface LSV-2. Verrouiller la connexion à la TNC : positionner la softkey ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès via l'interface LSV-2. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 471 15 Fonctions MOD 15.8 Installer des interfaces de données 15.8 Installer des interfaces de données Interface série de la TNC 320 La TNC 320 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2 est défini par défaut et, hormis la configuration de la vitesse en bauds (paramètre-machine baudRateLsv2), il ne peut pas être modifié. Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Application Pour configurer une interface de données, ouvrez le gestionnaire de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche MOD et saisissez le code 123. La TNC affiche le paramètre utilisateur GfgSerialInterface dans lequel vous pouvez introduire les configurations suivantes : Configurer l'interface RS-232 Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de configuration suivantes : Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. 472 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Installer des interfaces de données 15.8 Configurer le protocole Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution simultanée des blocs des anciennes commandes de contournage TNC. La commande ne gère pas simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce même programme. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard (transmission par ligne) STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole (pure transmission de caractères) RAW_DATA Configurer les bits de données (bits de données) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parity) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Configurer les bits de stop (bits de stop) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de la transmission des données. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 473 15 Fonctions MOD 15.8 Installer des interfaces de données Configurer le handshake (flowcontrol) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dès lors que vous n'avez besoin d'aucun système spécial de fichiers. EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes commandes TNC. FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC ou une unité externe à disquettes Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition des séquences de données pour les ports série / RS232), appliquez les paramétrages suivants : Paramètres Sélection Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers FE1 474 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Installer des interfaces de données 15.8 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“ Périphérique Mode PC avec logiciel de transmission HEIDENHAIN TNCremoNT LSV2 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres périphériques, tels qu'imprimante, lecteur, lecteur de ruban perforé, PC sans TNCremoNT FEX Symbole TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 475 15 Fonctions MOD 15.8 Installer des interfaces de données Logiciel de transmission de données Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC. Vous pouvez piloter toutes les commandes HEIDENHAIN avec TNCremo au moyen de l'interface série Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement à partir du site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Services et documentation>, <Software>, <Software PC>, <TNCremoNT>). Conditions requises du système pour TNCremo : PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du gestionnaire de fichiers (explorer) Suivez les indications du programme d'installation Démarrez TNCremoNT dans Windows Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC. 476 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Installer des interfaces de données 15.8 Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien enregistré le programme actuellement sélectionné dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau. Après avoir démarré TNCremoNT, tous les fichiers mémorisés dans le répertoire actif figurent dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremoNT récupère maintenant la structure des fichiers et des répertoires de la TNC et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant enfoncée la touche de la souris Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée la touche de la souris Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT démarre alors le mode serveur de fichiers. Une réception des données de la TNC ou une émission vers la TNC sont possibles Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de données vers / en provenance d'un support de données", Page 110 et transférez les fichiers souhaités. Fermer TNCremoNT Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT avec laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 477 15 Fonctions MOD 15.9 Interface Ethernet 15.9 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet avec le protocole smb (server message block) pour les systèmes d'exploitation Windows ou avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System) Possibilités de connexion Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau, soit directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair pour connecter la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet (désignation commerciale : câble patch croisé ou câble STP croisé) 478 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Interface Ethernet 15.9 Connecter la commande au réseau Sommaire des fonctions de la configuration réseau Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la softkey Réseau Fonction Softkey Etablir la connexion avec le lecteur réseau sélectionné. Lorsque la connexion est établie, une case cochée apparait sous Mount pour confirmation. Interrompt la connexion à un lecteur réseau. Active ou désactive la fonction automount (= montage automatique du lecteur réseau au démarrage de la commande). L’état de la fonction est signalé par une case cochée sous Auto dans le tableau de lecteurs réseau. La fonction ping vous permet de vérifier s’il y a une connexion disponible avec un usager particulier du réseau. L'adresse est représentée en notation décimale avec quatre nombres séparés par des points (dotted decimal notation). La TNC affiche une fenêtre récapitulative contenant des informations sur les connexions actives du réseau. Configure l’accès aux lecteurs réseau (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) Ouvre la boîte de dialogue pour l’édition des données d’une connexion réseau existante. (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) Configure l’adresse réseau de la commande (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) Supprime une connexion réseau existante. (ne peut être sélectionné qu’après introduction du code MOD NET123) TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 479 15 Fonctions MOD 15.9 Interface Ethernet Configurer l’adresse réseau de la commande Connectez la TNC (raccordement X26) à un réseau ou à un PC Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la softkey Réseau. Appuyez sur la touche MOD. Introduisez ensuite le code NET123. Appuyez sur la softkey CONFIGURER RESEAU pour introduire les paramètres généraux du réseau (voir figure de droite au centre) La commande ouvre une boîte de dialogue pour la configuration du réseau Configuration Signification HOSTNAME Nom d'identification de la commande dans le réseau Si vous utilisez un serveur hostname, vous devez inscrire ici le "Fully Qualified Hostname". Si vous n'inscrivez ici aucun nom, la commande utilise ce qu'on appelle l'authentification ZERO. DHCP DHCP = Dynamic Host Configuration Protocol Dans le menu déroulant, configurez OUI ; la commande établit automatiquement la relation de son adresse réseau (adresse IP), du masque Subnet, du routeur par défaut et d’une éventuelle adresse Broadcast avec un serveur DHCP situé sur le réseau. Le serveur DHCP identifie la commande avec l'hostname. Votre réseau d’entreprise doit être configuré pour gérer cette fonction. Contactez votre administrateur réseau. ADRESSE IP Adresse réseau de la commande : Dans chacun des quatre champs de saisie situés côte à côte, vous pouvez introduire trois chiffres de l’adresse IP. Pour passer au champ suivant, appuyez sur la touche ENT. L'adresse réseau de la commande est attribuée par votre responsable réseau. MASQUE SOUSRESEAU Sert à distinguer entre l'ID du réseau et de l'hôte : Le masque sous-réseau de la commande est attribué par votre responsable réseau. 480 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Interface Ethernet Configuration Signification DIFFUSION L'adresse de diffusion de la commande n'est utilisée que si elle diffère de la configuration standard. La configuration standard comporte l'ID du réseau et de l'hôte dont tous les bits sont à 1 ROUTEUR Adresse réseau du routeur par défaut : Ne l'introduire que si votre réseau est constitué de plusieurs sous-réseaux reliés entre eux au moyen d'un routeur. 15.9 La nouvelle configuration réseau ne devient active qu’après avoir redémarré la commande. Une fois que la configuration réseau est terminée, on redémarre la commande avec le bouton ou la softkey OK. Configurer l’accès réseau à d’autres périphériques (mount) Faites paramétrer la configuration réseau de la TNC par un spécialiste réseau. Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas toujours l'introduction des paramètres username, workgroup et password. Connectez la TNC (raccordement X26) à un réseau ou à un PC Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la softkey Réseau. Appuyez sur la touche MOD. Introduisez ensuite le code NET123. Appuyez sur la softkey DEFINIR CONNECTION RESEAU La commande ouvre une boîte de dialogue pour la configuration du réseau TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 481 15 Fonctions MOD 15.9 Interface Ethernet Configuration Signification Mount device Connexion via NFS : nom du répertoire qui doit être "monté". Il est constitué de l’adresse réseau de l’appareil, de deux points, d'un slash et du nom du répertoire. L'adresse réseau est représentée en notation décimale avec quatre nombres séparés par des points (dotted decimal notation), p. ex. 160.1.180.4:/PC. Pour le chemin d'accès, respectez les minuscules et majuscules Connexion d'ordinateurs individuels Windows via SMB : Introduire le nom du réseau et le nom d'accès de l'ordinateur, par exemple \\PC1791NT\PC Nom de l'appareil : le nom de l’appareil indiqué ici est affiché sur la commande dans le gestionnaire de programmes pour le réseau "monté", par exemple WORLD: (le nom doit se terminer par deux points !) Point de montage Système de fichiers Option NFS 482 Type de système de fichiers : NFS : Network File System SMB : Réseau Windows rsize : taille du paquet pour la réception de données, en octets wsize : taille du paquet pour l'envoi de données, en octets time0 : temps en dixièmes de seconde à l'issu duquel la commande réitère un Remote Procedure Call auquel n'a pas répondu le serveur soft : Avec OUI, le Remote Procedure Call est répété jusqu’à ce que le serveur NFS réponde. Si l’on introduit NON, il n’est pas répété TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Interface Ethernet Configuration Signification Option SMB Options concernant le type de système de fichiers SMB : Les options sont indiquées sans espace et séparées seulement par une virgule. Respectez les majuscules/ minuscules. Options : ip : adresse IP du PC Windows auquel la commande doit être connectée Username : nom d'utilisateur avec lequel la commande doit s'enregistrer workgroup : groupe de travail sous lequel la commande doit s'enregistrer password: mot de passe avec lequel la commande doit s'enregistrer (80 caractères max.) Autres options SMB : possibilité d’introduction pour d’autres options du réseau Windows Connexion automatique Automount (OUI ou NON) : A cet endroit, vous définissez si le lecteur doit être automatiquement "monté" lors du démarrage de la commande. Les périphériques non "montés" automatiquement peuvent l’être à tout moment dans le gestionnaire de programmes. 15.9 L'indication au moyen de ce protocole n'est pas valable pour la TNC 320, c'est le protocole de transmission conforme à RFC 864 qui est utilisé. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 483 15 Fonctions MOD 15.9 Interface Ethernet Configurations sur un PC équipé de Windows 2000 Condition requise : La carte réseau doit être déjà installée sur le PC et prête à l'emploi. Si le PC que vous désirez relier à la TNC se trouve déjà sur le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne pas modifier l'adresse-réseau du PC et d'adapter l'adresse-réseau de la TNC. Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>, <Paramètres>, <Connexions réseau et accès à distance> Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de <connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur <Propriétés> Double-cliquez sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier les paramètres IP (voir figure en haut à droite) Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse IP suivante> Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations de réseau du PC, par ex. 160.1.180.1 Dans le champ <Masque Subnet>, introduisez 255.255.0.0 Validez la configuration avec <OK> Enregistrez la configuration de réseau avec <OK> ; si nécessaire, relancez Windows 484 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Configurer la manivelle radio 15.10 HR 550 FS 15.10 Configurer la manivelle radio HR 550 FS Application Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles : Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du canal qui convient le mieux Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Affecter la manivelle à une station d'accueil Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au hardware de la commande Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Cliquer sur le bouton Affecter HR : La TNC mémorise le numéro de série de la manivelle positionnée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche, à coté du bouton Affecter HR. Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 485 15 Fonctions MOD 15.10 Configurer la manivelle radio HR 550 FS Régler le canal radio Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la TNC essaie de choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si vous souhaitez choisir vous-même le canal radio, procédez de la façon suivante : Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Choisir l'onglet Spectre fréquence par un doubleclique Cliquer sur le bouton Arrêter HR : la TNC interrompt la connexion avec la manivelle et détermine le spectre de fréquences actuel pour les 16 canaux disponibles. Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de fréquentation (la plus petite barre) Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start maniv. Choisir l'onglet Propriétés par un double-clique Cliquer sur le bouton Choisir canal : la TNC affiche tous les numéros de canaux disponibles. En cliquant avec la souris, choisissez le numéro de canal dont la TNC a déterminé une fréquentation minimale Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN Régler la puissance d'émission Notez que la portée de la manivelle radio diminue avec un affaiblissement de la puissance d'émission. Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Cliquer sur le bouton Conf. puissance : la TNC affiche les trois réglages de puissance disponibles. Sélectionner avec la souris le réglage souhaité Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN 486 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 15 Configurer la manivelle radio 15.10 HR 550 FS Statistique Dans Statistique, la TNC indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par un arrêt d'urgence. La valeur affichée Max. perdu ds séries signale que la qualité de réception est limitée. La connexion risque d'être interrompue involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle, la TNC indique à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier à ce risque, il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou alors de changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté. Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission en choisissant un autre canal (voir "Régler le canal radio", Page 486) ou en augmentant la puissance d'émission (voir "Régler la puissance d'émission", Page 486). Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière suivante : Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Choisir le menu de configuration de la manivelle radio en appuyant sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO : la TNC affiche le menu de configuration avec les données statistiques TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 487 16 Tableaux et résumés 16 Tableaux et résumés 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Utilisation L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de l'éditeur de configuration. Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir des paramètres machine disponibles en tant que paramètres utilisateur. Le constructeur de votre machine peut également définir dans la TNC d'autres paramètres-machine qui ne figurent pas ci-après.. Consultez le manuel de votre machine. Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont résumés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètre. Chaque objet de paramètre porte un nom (p. ex. CfgDisplayLanguage) qui permet d'identifier la fonction du paramètre qui figure en dessous. Un objet de paramètre, appelé également entité, est identifié avec un „E“ dans le symbole du répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un nom de code. Celui-ci attribue au paramètre un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié avec „K“ dans le symbole de répertoire. Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres sont affichés associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore actifs sont représentés assortis d'une icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES FONCTIONS et INSERER. La TNC fait une liste continue des modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications des données de configuration. Pour annuler les modifications, sélectionnez la ligne souhaitée et appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS et REJETER LES MODIFICATIONS. 490 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1 Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche MOD Introduire le code 123 Modifier les paramètres Pour quitter l'éditeur de configuration, appuyer sur la softkey FIN Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : branche existe mais fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas s'ouvrir paramètre-machine initialisé paramètre-machine non initialisé (optionnel) lecture possible, mais non éditable lecture impossible, non éditable Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les symboles : Code (nom de groupe) Liste Entité ou objet de paramètre Afficher l'aide Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex. de 1/2 en haut à droite), on peut alors aller à la seconde page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP. En plus du texte d'aide, l'écran affiche aussi d'autres informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc.. Si le paramètre-machine sélectionné correspond à un paramètre présent dans la TNC, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 491 16 Tableaux et résumés 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Configurations de l'affichage à l'écran Ordre chronologique des axes affichés [0] à [5] En fonction des axes disponibles Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DIST Mode d'affichage de position dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DIST Définition des signes séparant les valeurs décimales dans l'affichage de position . Affichage de l'avance en mode manuel at axis key : n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée always minimum : afficher l'avance en permanence Affichage de la position de la broche dans l'affichage de position during closed loop : n'afficher la position de la broche que si la broche est soumise à l'asservissement de position during closed loop and M5 : afficher la position de la broche si elle est asservie et si M5 est actif Afficher ou masquer la softkey Tableau preset True : la softkey Tableau preset n'est pas affichée False : afficher la softkey Tableau preset 492 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Résolution d'affichage des différents axes Liste de tous les axes disponibles Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en format DIN/ISO HEIDENHAIN : introduction du programme en mode MDI, avec dialogue Texte Clair ISO : introduction du programme en mode MDI, dans le format DIN/ISO Représentation des cycles TNC_STD : afficher les cycles avec des commentaires TNC_PARAM : afficher les cycles sans commentaires TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 493 16 Tableaux et résumés 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Mode opératoire à la mise sous tension de la commande True : afficher le message de coupure d'alimentation False : ne pas afficher le message de coupure d'alimentation DisplaySettings Configuration de la langue de dialogue CN et PLC Langue du dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINLANDAIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINESE_TRAD SLOVENE ESTONIEN COREEN LETTON NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC LITUANIEN Langue du dialogue PLC Voir langue du dialogue CN Langue des messages d'erreur PLC Voir langue du dialogue CN Langue de l'aide Voir langue du dialogue CN 494 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Mode opératoire à la mise sous tension de la commande Acquitter le message "Coupure d'alimentation" TRUE : la procédure de démarrage ne continue qu'après l'acquittement du message FALSE : le message "Coupure d'alimentation" ne s'affiche pas Représentation des cycles TNC_STD : afficher les cycles avec des commentaires TNC_PARAM : afficher les cycles sans commentaires DisplaySettings Configurations du graphisme en temps réel Type d'affichage du graphisme High (sollicite bcp l'ordinateur) : la position des axes linéaires et rotatifs est prise en compte dans le graphisme en temps réel (3D) Low : Seule, la position des axes linéaires est prise en compte dans le graphisme en temps réel (2 5D) Disabled : le graphisme en temps réel est désactivé ProbeSettings Configuration du mode opératoire du palpage Mode manuel : prise en compte de la rotation de base TRUE : tenir compte d'une rotation de base lors du palpage FALSE : toujours se déplacer en paraxial lors du palpage Mode automatique : mesure multiple avec les fonctions de palpage 1 à 3 : nombre de palpages par opération de palpage Mode automatique : zone de sécurité pour mesure multiple 0,002 à 0,999 [mm] : zone dans laquelle doit se trouver la valeur pour une mesure multiple Configuration d'une tige ronde de palpage Coordonnées du centre de la tige de palpage [0] : coordonnées X du centre de la tige de palpage par rapport au point zéro machine [1] : coordonnées Y du centre de la tige de palpage par rapport au point zéro machine [2] : coordonnées Z du centre de la tige de palpage par rapport au point zéro machine Distance d'approche au dessus de la tige de palpage pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm] : distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour de la tige de palpage pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm] : distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe d'outil TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 495 16 Tableaux et résumés 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres CfgToolMeasurement Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : orientation broche directe par la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon d'outil X_positif, Y_positif, X_négatif, Y_négatif (en fonction de l'axe d'outil) Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure de la tige de palpage 0.001 à 99.9999 [mm] : décalage de la tige de palpage par rapport à l'outil Avance rapide dans le cycle de palpage 10 à 300 000 [mm/min] : avance rapide dans le cycle de palpage Avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil 1 à 3000 [mm/min] : avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance : calcul de l'avance de palpage avec tolérance constante VariableTolerance : calcul de l'avance de palpage avec tolérance variable ConstantFeed : avance de palpage constante Vitesse tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil 1 à 129 [m/min] : vitesse de rotation tangentielle max. admissible de la fraise Vitesse max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0 à 1000 [tours/min] : vitesse de rotation max. admissible Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm] : première erreur de mesure max. admissible Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm] : deuxième erreur de mesure max. admissible Routine de palpage MultiDirection : Palpage en provenance de plusieurs directions SingleDirection Palpage en provenance d'une direction 496 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1 Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques de la machine Tolérances géométriques Ecart autorisé pour le rayon du cercle 0.0001 à 0.016 [mm] : écart autorisé du rayon au point final du cercle par rapport au rayon au point initial Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche 0.001 à1.414 : Facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et cycle 5 POCHE CRICULAIRE Afficher le message d'erreur "Broche ?" si M3/M4 est inactive on : délivrer le message d'erreur off : ne pas délivrer le message d'erreur Afficher le message d'erreur "Introduire profondeur négative" on : délivrer le message d'erreur off : ne pas délivrer le message d'erreur Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre LineNormal : approche sur une droite Circle Tangential : approche avec mouvement circulaire Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : orientation broche directe par la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Définir le comportement du programme CN Annulation du temps d'usinage lors du démarrage du programme True : le temps d'usinage est annulé False : le temps d'usinage n'est pas annulé TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 497 16 Tableaux et résumés 16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres Filtre de géométrie pour filtrer les éléments linéaires Type de filtre strech - off : aucun filtre actif - ShortCut : ignorer certains points du polygone - Average : le filtre de géométrie lisse les angles Distance max. du contour filtré au contour non filtré 0 à10 [mm] : les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à obtenir Longueur max. de la course obtenue après filtrage 0 à 1000 [mm] : longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie Configurations de l'éditeur CN Créer des fichiers de sauvegarde TRUE : créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN FALSE : ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN Comportement du curseur après l'effacement de lignes TRUE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC) FALSE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur à la première et dernière ligne TRUE : retour du curseur autorisé au début / à la fin du programme FALSE : retour du curseur interdit au début / à la fin du programme Saut de ligne avec séquences multiples ALL : toujours afficher toutes les lignes ACT : n'afficher toutes les lignes que de la séquence active NO : n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition Activer l'aide TRUE : toujours afficher les figures d'aide pendant l'introduction des données FALSE : n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est sur ON. La softkey AIDE CYCLES OFF/ON est affichée en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche "Partage d'écran" Comportement de la barre des softkeys après l'introduction d'un cycle TRUE : maintenir activée la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle FALSE : masquer la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle Message de demande de confirmation avec Effacer bloc TRUE : afficher le message de demande de confirmation pour effacer une séquence CN FALSE : ne pas afficher le message de demande de confirmation pour effacer une séquence CN 498 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1 Configuration des paramètres Numéro de ligne jusqu'à laquelle le programme CN doit être contrôlé 100 à 9999 : longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être contrôlée Programmation DIN/ISO : Pas de numérotation des séquences 0 à 250 : pas de numérotation selon lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme Numéro de ligne jusqu'à laquelle le même élément Syntax est recherché 500 à 9999 : avec les touches fléchées, rechercher vers le haut et vers le bas les éléments avec curseur Indication du chemin d'accès pour l'utilisateur final Liste avec lecteurs et/ou répertoires Les lecteurs et les répertoires enregistrés ici sont affichés par la TNC dans le gestionnaire de fichiers Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution du programme Chemin pour émission FN 16 quand aucun chemin n'est défini dans le programme Chemin d'émission FN 16 pour les modes Programmation et Test de programme Chemin pour émission FN 16 quand aucun chemin n'est défini dans le programme Configuration du gestionnaire de fichiers Affichage des fichiers dépendants MANUAL : les fichiers dépendants sont affichés AUTOMATIC : les fichiers dépendants ne sont pas affichés Temps universel (heure de Greenwich) Décalage horaire par rapport au temps universel [h] -12 à 13 : décalage horaire en heures par rapport à l'heure de Greenwich Interface série : voir "Installer des interfaces de données", Page 472 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 499 16 Tableaux et résumés 16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données 16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : TNC VB 365725-xx mâle Affectation Br. fem. 1 ne pas câbler 1 2 RXD 2 3 TXD 4 VB 274545-xx femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/ brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas câbler 9 8 violet 20 boît. blindage ext. boîtier boîtier blindage extérieur boîtier 500 Couleur Bloc adaptateur 310085-01 blindage extérieur boîtier boîtier boîtier 6 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les 16.2 interfaces de données Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : TNC VB 355484-xx Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx mâle repérage des broches femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle 1 ne pas câbler 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier boîtier blindage extérieur TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 501 16 Tableaux et résumés 16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx femelle mâle femelle couleur femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/ vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage ext. boîtier Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre 502 Receive Data TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Informations techniques 16.3 16.3 Informations techniques Signification des symboles ■ Standard □ Option d'axe 1 Option de logiciel 1 Fonctions utilisateur Description sommaire ■ Version standard : 3 axes plus broche asservie ■ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire ■ ou □ axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie □ axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Introduction des programmes en texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Données de positions ■ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces ■ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil ■ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) Corrections d'outils Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix Vitesse de contournage constante ■ se référant à la trajectoire du centre de l'outil ■ se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Usinage avec plateau circulaire (option de logiciel 1) 1 Programmation de contours sur le développé d'un cylindre 1 Avance en mm/min. Eléments du contour ■ Droite ■ Chanfrein ■ Trajectoire circulaire ■ Centre de cercle ■ Rayon du cercle ■ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ■ Arrondi d'angle ■ sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire ■ sur un cercle ■ Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN Approche et sortie du contour Programmation flexible de contours FK TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 503 16 Tableaux et résumés 16.3 Informations techniques Fonctions utilisateur ■ Sous-programmes ■ Répétition de parties de programme ■ Programme au choix comme sous-programme ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation ■ Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire ■ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage ■ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs ■ Finition de poche rectangulaire ou circulaire ■ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches ■ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires ■ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille ■ Poche de contour, parallèle au contour ■ Tracé de contour ■ En plus, des cycles constructeur – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Cycles de tournage ■ Décalage du point zéro, rotation, image miroir ■ Facteur échelle (spécifique à un axe) 1 Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ■ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ tan α, arcsin, arccos, arctan, an, en, In, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètres string ■ Calculatrice ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide contextuelle pour les messages d'erreur ■ Aide graphique lors de la programmation des cycles ■ Séquences de commentaires dans le programme CN Teach In ■ Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation ■ Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution ■ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D ■ Agrandissement d'un détail ■ Dans le mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Sauts dans le programme Cycles d'usinage Conversion de coordonnées Paramètres Q Programmation avec variables Aides à la programmation Graphique de programmation 504 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Informations techniques 16.3 Fonctions utilisateur Graphique d'usinage Modes de représentation ■ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Temps d'usinage ■ Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme” ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution du programme ■ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage ■ Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs ■ Etalonnage du palpeur ■ Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce ■ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine ■ Mesure automatique des pièces ■ Cycles d'étalonnage automatique des outils ■ Cycles d'étalonnage automatique des outils ■ Cycles pour la mesure automatique de la cinématique Réaccoster le contour TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 505 16 Tableaux et résumés 16.3 Informations techniques Caractéristiques techniques ■ Panneau de commande ■ Ecran plat couleur TFT avec softkeys Mémoire de programmes ■ 2 Go Finesse d'introduction et résolution d'affichage ■ jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires Plage d'introduction ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Interpolation ■ Droite sur 4 axes ■ Cercle sur 2 axes ■ Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite ■ Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction de rayon ■ 6 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure de position/1024 ■ Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms ■ Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs Course de déplacement ■ 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche ■ Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Gommage de glissière ■ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo ■ Interface Ethernet 100 Base T env. 40 à 80 Mo/s (dépend du type de fichier et de l'encombrement du réseau) ■ 3 x USB 2.0 ■ de service : 0°C à +45°C ■ de stockage : -30°C à +70°C Composants Interfaces de données Température ambiante 506 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Informations techniques 16.3 Accessoires Manivelles électroniques Systèmes de palpage ■ une HR 550 FS : manivelle radio portable avec affichage ou ■ une HR 520 : manivelle portable avec affichage ou ■ une HR 420 : manivelle portable avec affichage ou ■ une HR 410 : manivelle portable ou ■ une HR 130 : manivelle encastrable ou ■ jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 220 : palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou ■ TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge ■ TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans pile ■ TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge ■ TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision ■ TT 140 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils ■ TT 449 : palpeur 3D à commutation et transmission infrarouge pour l'étalonnage d'outils ■ 1. Axe auxiliaire pour 4 axes et broche ■ 2. Axe auxiliaire pour 5 axes et broche Options hardware Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Usinage avec plateau circulaire ■ Programmation de contours sur le développé d'un cylindre ■ Avance en mm/min Conversions de coordonnées ■ Inclinaison du plan d'usinage Interpolation ■ Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace) HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) ■ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Option de logiciel Langues de dialogues supplémentaires (numéro d'option #41) Langues de dialogue supplémentaires ■ Slovène ■ Norvégien ■ Slovaque ■ Letton ■ Coréen ■ Estonien ■ Turc ■ Roumain ■ Lituanien TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 507 16 Tableaux et résumés 16.3 Informations techniques Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux autorisés : #, $, %, &, - Valeurs Delta des corrections d'outils -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (4,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6) Vecteurs normaux N et T pour la correction 3D -9,99999999 à +9,99999999 (1,8) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 199 (4,0) 508 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Tableaux récapitulatifs 16.4 16.4 Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 7 Décalage du point zéro ■ 8 Image miroir ■ 9 Temporisation ■ 10 Rotation ■ 11 Facteur échelle ■ 12 Appel de programme ■ 13 Orientation broche ■ 14 Définition du contour ■ 19 Inclinaison du plan d'usinage ■ 20 Données de contour SL II ■ 21 Pré-perçage SL II ■ 22 Evidement SL II ■ 23 Finition en profondeur SL II ■ 24 Finition latérale SL II ■ 25 Tracé de contour ■ 26 Facteur échelle spécifique par axe 27 Corps d'un cylindre ■ 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre ■ 29 Corps d'un cylindre, ilot oblong ■ 32 Tolérance 200 Perçage ■ 201 Alésage à l'alésoir ■ 202 Alésage à l'outil ■ 203 Perçage universel ■ 204 Lamage en tirant ■ 205 Perçage profond universel ■ 206 Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau ■ 207 Taraudage rigide, nouveau ■ 208 Fraisage de trous ■ 209 Taraudage avec brise-copeaux ■ 220 Motifs de points sur un cercle ■ 221 Motifs de points sur grille ■ 230 Fraisage ligne à ligne ■ 231 Surface réglée ■ 232 Fraisage multipasses ■ 240 Centrage ■ TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 ■ ■ 509 16 Tableaux et résumés 16.4 Tableaux récapitulatifs Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 241 Perçage monolèvre 247 Initialisation du point d'origine 251 Poche rectangulaire, usinage intégral ■ 252 Poche circulaire, usinage intégral ■ 253 Rainurage ■ 254 Rainure circulaire ■ 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral ■ 257 Tenon circulaire, usinage intégral ■ 262 Fraisage de filets ■ 263 Filetage sur un tour avec chanfrein ■ 264 Filetage avec perçage ■ 265 Filetage hélicoïdal avec perçage ■ 267 Filetage externe sur tenons ■ ■ ■ Fonctions auxiliaires M Effet M0 à la fin Page ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 309 M1 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 464 M2 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/saut à la séquence 1 ■ 309 M3 M4 M5 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire ARRET Broche M6 Changement d'outil/ARRET exécution du programme (en fonction du paramètre machine)/ARRET broche M8 M9 MACHE Arrosage ARRET Arrosage ■ M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage ■ ■ M30 Fonction dito M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine) ■ M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine ■ 310 M92 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, par exemple à la position de changement d'outil ■ 310 M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° ■ 374 M97 Usinage de petits éléments de contour 510 Action sur séquence au début ■ ■ 309 ■ ■ 309 309 ■ 309 ■ ■ ■ 309 Manuel d'utilisation des cycles 313 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Tableaux récapitulatifs 16.4 M Effet M98 M99 Action sur séquence au début à la fin Page Usinage complet de contours ouverts ■ 314 Appel de cycle non modal ■ Manuel d'utilisation des cycles M101 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au terme du temps d'utilisation M102 Annuler M101 ■ 159 M107 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec M108 surépaisseur Annuler M107 ■ ■ ■ 159 M109 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (augmentation et diminution de l'avance) M110 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (uniquement diminution de l'avance) M111 Annuler M109/M110 ■ M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min M117 Annuler M116 ■ M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme ■ 320 M120 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) ■ 318 M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course M127 Annuler M126 ■ M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné ■ 312 M138 Sélection d'axes inclinés ■ 375 M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil ■ 322 M143 Effacer la rotation de base ■ 324 M141 Annuler la surveillance du palpeur ■ 323 M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN M149 Annuler M148 ■ TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 317 ■ ■ 372 ■ 373 ■ 325 ■ 511 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Comparaison : caractéristiques techniques Fonction TNC 320 iTNC 530 Axes 6 au maximum 18 au maximum Finesse d'introduction et résolution : Axes linéaires Axes rotatifs Affichage 0,1µm 0,001° 0,1 µm 0,0001° Ecran plat couleurs TFT 15,1 pouces Ecran plat couleurs TFT 15,1 pouces, en option 19 pouces TFT Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichierssystème Carte mémoire Compact Flash Disque dur Mémoire de programmes CN 2 Go > 21 Go Temps de traitement des séquences 6 ms 0,5 ms Système d'exploitation HeROS Oui Oui Système d'exploitation Windows XP Non Option 5 axes 3 axes Oui Non compact dans le panneau de commande 5 axes 3 axes Oui Oui avec option 9 Modulaire dans l'armoire électrique Fonction TNC 320 iTNC 530 Ethernet gigaoctet 1000BaseT X X Interface série RS-232-C X X Interface série RS-422 - X Interface USB X (USB 2.0) X (USB 2.0) Interpolation : Droite Cercle Hélice Spline Hardware Comparaison : interfaces des données 512 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : accessoires Fonction TNC 320 iTNC 530 Manivelles électroniques HR 410 HR 420 HR 520/530/550 HR 130 HR 150 via HRA 110 Palpeurs X X X X X X X X X X TS 220 TS 440 TS 444 TS 449 / TT 449 TS 640 TS 740 TT 130 / TT 140 PC industriel IPC 61xx X X X X X X X X X X X X X X – X Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable Fonction TNC 320 iTNC 530 Logiciel du poste de programmation Disponible Disponible TNCremoNT pour la transmission des données et TNCbackup pour leur sauvegarde Disponible Disponible TNCremoPlus, logiciel de transfert des données avec Live Screen Disponible Disponible RemoTools SDK 1.2 : bibliothèque de fonctions pour le développement d'applications personnalisées en vue de communiquer avec les commandes HEIDENHAIN Disponibilité limitée Disponible virtualTNC : composants de la commande pour machine virtuelle Non disponible Disponible ConfigDesign : logiciel de configuration de la commande Disponible Non disponible TeleService : logiciel de diagnostic et de maintenance à distance Disponible Disponible TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 513 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Comparaison : fonctions spécifiques à la machine Fonction TNC 320 iTNC 530 Commutation de zone de déplacement Fonction non disponible Fonction disponible Motorisation centrale (1 moteur pour plusieurs axes machine) Fonction disponible Fonction disponible Mode axe C (le moteur de broche commande l'axe rotatif) Fonction disponible Fonction disponible Changement automatique de tête de fraisage Fonction non disponible Fonction disponible Gestion des têtes à renvoi d'angle Fonction non disponible Fonction disponible Identification d'outils Balluf Fonction disponible (avec Python) Fonction disponible Gestion de plusieurs magasins d'outils Fonction disponible Fonction disponible Gestion d'outils avancée avec Python Fonction disponible Fonction disponible Comparaison : Fonctions utilisateur Fonction TNC 320 iTNC 530 Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN En DIN/ISO Avec smarT.NC Avec éditeur ASCII X X – X, éditable directement X X X X, éditable après conversion X X X X X X X (message d'erreur quand la prise en compte du pôle est incertaine) X – X X X Données de positions Position nominale pour droite et cercle en coordonnées cartésiennes Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires Cotation en absolu ou en incrémental Affichage et introduction en mm ou en pouces Définir la dernière position d'outil en tant que pôle (séquence CC vide) Vecteur normal à la surface (LN) Séquences spline SPL 514 X X, avec option 09 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Correction d'outil Dans le plan d’usinage et longueur d’outil Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de rayon Correction tridimensionnelle du rayon d'outil Tableau d'outils X X X X – X, avec option 09 Mémorisation centralisée des données d'outils Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix Gestion souple des types d'outil Outils avec sélection filtrée de l'affichage Fonction de tri Nom de colonne Fonction de copie : écrasement ciblé de données d'outils Vue du formulaire X X X X X X X En partie avec _ X – – – En partie avec X Commutation par touche de partage d'écran X Commutation par softkey Echange des tableaux d'outils entre la TNC 320 et la iTNC 530 Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D Impossible X – Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité X X Tableaux de données de coupe : calcul automatique de la vitesse de rotation broche et de l’avance en fonction des tableaux technologiques – X Définition des divers tableaux TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN au moyen des données de configuration paramétrables Les noms de tableaux doivent commencer par une lettre Lecture et écriture au moyen des fonctions SQL Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN 515 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l’outil ou au tranchant de l’outil X X Fonctionnement parallèle : création d’un programme pendant l’exécution d’un autre programme X X Programmation d'axes de comptage X X Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE) X, option #08 X, option #08 Usinage avec plateau circulaire : Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Corps de cylindre (cycle 27) X, option #08 X, option #08 Corps de cylindre, rainure (cycle 28) X, option #08 X, option #08 Corps de cylindre, ilot oblong (cycle 29) X, option #08 X, option #08 Corps de cylindre, contour externe (cycle 39) Avance en mm/min ou tr/min Déplacement dans la direction de l'axe d'outil – X, option #08 X, option #08 X, option #08 Mode manuel (menu 3D-ROT) Pendant une interruption de programme Superposition de la manivelle Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle X X X X, fonction FCL2 X X, option #44 X X Introduction d'avance : F (mm/min), rapide FMAX FU avance par tour (mm/tour) FZ (avance par dent) FT (temps en secondes pour le déplacement) FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps en secondes pour le déplacement) Programmation flexible de contours FK X X X – – X X X X X Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN Conversion de programme FK en dialogue Texte clair Sauts de programme : X X – X 9999 X 1000 X Nombre max. de numéros de label Sous-programmes Niveau d'imbrication des sous-programmes Répétitions de parties de programme Programme au choix comme sous-programme 516 20 X X 6 X X TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Programmation des paramètres Q : Fonctions mathématiques standard Introduction de formules Traitement de chaîne de caractères Paramètres locaux QL Paramètres rémanents QR Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme FN15 : PRINT FN25 : PRESET FN26 : TABOPEN FN27 : TABWRITE FN28 : TABREAD FN29 : PLC LIST FN31 : RANGE SELECT FN32 : PLC PRESET FN37 : EXPORT FN38 : SEND Mémoriser les fichiers en externe avec FN16 Formatage FN16 : alignement à gauche, alignement à droite, longueur de chaîne de caractères Ecrire dans le fichier LOG avec FN16 Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation (Q-INFO) Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 X X X X X X X X X X X X – – X X X X – – X – – – X X X X X – X X – X X X X X – – X X X – 517 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Aide graphique Graphique de programmation 2D X Fonctions REDESSINER – Afficher une grille en arrière plan Graphique filaire 3D Graphique de test (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) X X – X – X X Affichage haute résolution – X Visualiser l'outil X X Réglage de la vitesse de simulation X X Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans – X Fonctions zoom étendues (fonction souris) X X Affichage du cadre de la pièce brute X X Représentation des profondeurs dans la vue de dessus au survol de la souris – X Arrêt précis du test de programme (STOP A) – X Tenir compte de la macro de changement d'outil Graphique d'usinage (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) Affichage haute résolution 518 X – X X X – X TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Tableaux de points zéro : mémorisation des points zéro pièce X X Tableau preset : gestion des points d'origine X X Gestion de palettes Gestion des fichiers palettes Usinage orienté outil Tableau palettes : gestion des points d'origine des palettes Réaccostage du contour – – X X X Avec amorce de séquence Après interruption de programme Fonction Autostart X X X X Teach In : transférer les positions effectives dans un programme CN X X X X Gestion étendue des fichiers Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires Fonction de tri Fonction souris Sélectionner le répertoire cible avec la softkey Aides à la programmation : Figures d'aide à la programmation des cycles Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF Aide contextuelle pour les messages d'erreur TNCguide, système d'aide basé sur le navigateur Appel contextuel du système d'aide Calculatrice Séquences de commentaires dans le programme CN Séquences d’articulation dans le programme CN X X X X X X X X X, commutable avec donnée de configuration – X X X X X X (scientifique) X X X X X X X (standard) X X Vue des articulations en test de programme Contrôle dynamique anti-collision DCM : Contrôle anti-collision en mode automatique Contrôle anti-collision en mode manuel Représentation graphique des éléments de collision définis Contrôle de collision en test de programme Surveillance de l'élément de serrage Gestion des porte-outils TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 – X X – – – X, option #40 X, option #40 X, option #40 – – – X, Option #40 X, Option #40 X, option #40 519 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Interface FAO : Importation de contours de fichiers DXF Transfert de positions d'usinage à partir de fichiers DXF Filtre hors ligne pour fichiers FAO Filtre Strech Fonctions MOD : – – X, option #42 X, option #42 – X X – Paramètres utilisateur Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance Contrôle de support de données Chargement de service-packs Configuration de l'horloge du système Définir les axes pour la prise en compte des positions effectives Définir les limites de déplacement Verrouiller l'accès externe Commuter la cinématique Appel des cycles d'usinage : Données config. – – – X – Struct. par num. X X X X X – X X X X X X X X X X X X Avec M99 ou M89 Avec CYCL CALL Avec CYCL CALL PAT Avec CYCL CALL POS X Fonctions spéciales : Créer un programme-inverse Décalage du point zéro avec TRANS DATUM Asservissement adaptatif de l'avance AFC Définir un paramètre de cycle global : GLOBAL DEF Définition des motifs avec PATTERN DEF Définition et exécution de tableaux de points Formule simple de contour CONTOUR DEF Fonctions pour moulistes : – X – X X X X X X X, option #45 X X X X Configurations globales de programme GS Fonction étendue M128 : FONCTION TCPM Affichages d'état : – – X, option #44 X X X X X X X X X – X X – X – X X Positions, vitesse de rotation broche, avance Affichage des positions en grands caractères, mode manuel Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle Affichage du chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées incliné Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur définissable Affichage d'état auxiliaire OEM avec Python Affichage graphique du temps restant 520 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Réglage individuel des couleurs de l'interface utilisateur – X Comparaison : cycles Cycle TNC 320 iTNC 530 1, Perçage profond X X 2, Taraudage X X 3, Rainurage X X 4, Fraisage de poche X X 5, Poche circulaire X X 6, Evidement (SL I, recommandation : SL II, cycle 22) – X 7, Décalage du point zéro X X 8, Image miroir X X 9, Temporisation X X 10, Rotation X X 11, Facteur échelle X X 12, Appel de programme X X 13, Orientation broche X X 14, Définition du contour X X 15, Prépercage (SL I, recommandation : SL II, cycle 21) – X 16, Fraisage de contour (SL I, recommandation : SL II, cycle 24) – X 17, Taraudage rigide GS X X 18, Filetage X X 19, Plan d’usinage X, option #08 X, option #08 20, Données du contour X X 21, Préperçage X X 22, Evidement : X X Paramètres Q401, facteur d'avance Paramètres Q404, stratégie d'évidement 23, Finition de profondeur X X 24, Finition latérale X X 25, Tracé de contour X X 26, Facteur échelle spécifique à un axe X X 27, Contour du cylindre X, option #08 X, option #08 28, Corps d’un cylindre X, option #08 X, option #08 29, Corps d'un cylindre, ilot oblong X, option #08 X, option #08 30, Exécution de données 3D – X 32, Tolérance avec mode HSC et TA X X 39, Corps d'un cylindre, contour externe – X, option #08 200, Perçage X X 201, Alésage à l’alésoir X X TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 – – X X 521 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 320 iTNC 530 202, Alésage à l’outil X X 203, Perçage universel X X 204, Lamage en tirant X X 205, Perçage profond universel X X 206, Nouv. tar. avec m. de comp. X X 207, Nouv. tar. rigide X X 208, Fraisage de trous X X 209, Tar. avec brise-cop. X X 210, Rainure pendulaire X X 211, Rainure circulaire X X 212, Finition de poche rectangulaire X X 213, Finition de tenon rectangulaire X X 214, Finition de poche circulaire X X 215, Finition de tenon circulaire X X 220, Motifs de points sur un cercle X X 221, Motifs de points sur une grille X X 225, Gravage X X 230, Usinage ligne à ligne X X 231, Surface réglée X X 232, Fraisage transversal X X 240, Centrage X X 241, Perçage profond monolèvre X X 247, Initialisation du pt d'origine X X 251, Poche rectangulaire, usinage intégral X X 252, Poche circulaire, usinage intégral X X 253, Rainure, usinage intégral X X 254, Rainure circulaire, usinage intégral X X 256, Tenon rectangulaire, usinage intégral X X 257, Tenon circulaire, usinage intégral X X 262, Fraisage de filets X X 263, Filetage sur un tour X X 264, Filetage avec perçage X X 265, Filetage hélicoïdal avec perçage X X 267, Filetage extérieur sur tenon X X 270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle 25 – X 275, Fraisage en tourbillon – X 276, Tracé de contour 3D – X 290, Tournage interpolée – X, option #96 522 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : fonctions auxiliaires M Effet TNC 320 iTNC 530 M00 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage X X M01 ARRET facultatif de l'exécution du programme X X M02 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/saut à la séquence 1 X X M03 M04 M05 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire Broche ARRET X X M06 Changement d'outil/ARRÊT exécution du programme (fonction dépendant de la machine)/ARRÊT broche X X M08 M09 Arrosage MACHE Arrosage ARRET X X M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire / Arrosage MARCHE Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/Arrosage MARCHE X X M30 Fonction identique à M02 X X M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (fonction dépendant de la machine) X X M90 Vitesse de contournage constante aux angles (pas nécessaire sur TNC 320) – X M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine X X M92 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, par exemple à la position de changement d'outil X X M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° X X M97 Usinage de petits éléments de contour X X M98 Usinage complet d'angles de contours ouverts X X M99 Appel de cycle non modal X X M101 X X M102 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au terme du temps d'utilisation Annuler M101 M103 Réduire l'avance de plongée selon le facteur F (pourcentage) X X M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé – X M105 M106 Usiner avec le deuxième facteur kv Usiner avec le premier facteur kv – X M107 M108 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec surépaisseur, annuler M107 X X M109 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (augmentation et diminution de l'avance) Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil (uniquement diminution de l'avance) Annuler M109/M110 X X M110 M111 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 523 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 M Effet TNC 320 M112 Insérer des transitions de contour entre n'importe quelles transitions de contour Annuler M112 – X (recommandation : cycle 32) – X, option #08 M115 Correction automatique de la géométrie de la machine pour usiner avec des axes inclinés Annuler M114 M116 M117 Avance pour les tables rotatives en mm/min Annuler M116 X, option #08 X, option #08 M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme X X M120 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) X X M124 Filtre de contour – (possible via les paramètres utilisateur) X M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course M127 Annuler M126 X X M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de positionner les axes inclinés (TCPM) M129 Annuler M128 – X, option #09 M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné X X M134 Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de positionnements avec axes rotatifs M135 Annuler M134 – X M136 Avance F en millimètres par tour de broche M137 Annuler M136 X X M138 Sélection d'axes inclinés X X M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil X X M141 Annuler la surveillance du palpeur X X M142 Effacer les informations de programme modales – X M143 Effacer la rotation de base X X M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN M149 Annuler M148 X X M150 Inhiber le message de fin de course – (possible via FN 17) X M197 Arrondi d'angle X – M200 Fonctions de découpe au laser -M204 – X M113 M114 524 iTNC 530 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique Cycle TNC 320 iTNC 530 Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D X – Etalonnage de la longueur effective X X Etalonnage du rayon effectif X X Définir la rotation de base à partir d'une droite X X Initialisation du point d'origine sur un axe au choix X X Initialisation d'un angle comme point d'origine X X Initialisation du centre de cercle comme point d'origine X X Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine X X Définition de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires X X Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires X X Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires X X Utilisation de palpeurs mécaniques (transfert manuel de la position actuelle) Par softkey Par touche du clavier Enregistrer les valeurs dans le tableau preset X X Enregistrer les valeurs dans le tableau de points zéro X X Cycle TNC 320 iTNC 530 0, Plan de référence X X 1, Point d'origine polaire X X 2, Etalonnage TS – X 3, Mesure X X 4, Mesure 3D – X 9, Etalonnage longueur TS – X 30, Etalonnage TT X X 31, Etalonnage longueur d’outil X X 32, Etalonnage rayon d’outil X X 33, Etalonnage longueur et rayon d'outil X X 400, Rotation de base X X 401, Rotation de base à partir de deux trous X X 402, Rotation de base à partir de deux tenons X X 403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif X X 404, Initialiser la rotation de base X X 405, Dégauchir une pièce avec l’axe C X X 408, Point d'origine au centre d'une rainure X X Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 525 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 320 iTNC 530 409, Point d'origine au centre d'un ilot oblong X X 410, Point d'origine, intérieur rectangle X X 411, Point d'origine, extérieur rectangle X X 412, Point d'origine, intérieur cercle X X 413, Point d'origine, extérieur cercle X X 414, Point d'origine, coin extérieur X X 415, Point d'origine, coin intérieur X X 416, Point d'origine, centre cercle de trous X X 417, Point d'origine, axe palpeur X X 418, Point d'origine, centre de 4 trous X X 419, Point d'origine, un axe X X 420, Mesure d’un angle X X 421, Mesure trou percé X X 422, Mesure cercle, extérieur X X 423, Mesure rectangle, intérieur X X 424, Mesure rectangle, extérieur X X 425, Mesure rainure, intérieur X X 426, Mesure ilot oblong, extérieur X X 427, Alésage à l’outil X X 430, Mesure cercle de trous X X 431, Mesure plan X X 440, Mesure du désaxage – X 441, Palpage rapide (partiellement possible sur TNC 320 avec le tableau palpeur) – X 405, Sauvegarder cinématique – X, option #48 451, Mesurer cinématique – X, option #48 452, Compensation Preset – X, option #48 460, Etalonnage TS avec une bille X X 461, Etalonnage longueur TS X X 462, Etalonnage avec une bague X X 463, Etalonnage avec un tenon X X 480, Etalonnage TT X X 481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil X X 482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil X X 483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil X X 484, Etalonnage TT infrarouge X X 526 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences de programmation Fonction TNC 320 iTNC 530 Changement de mode, lorsqu'une séquence est en phase d'édition Non autorisé Autorisé Gestion de fichiers : Fonction Mémoriser fichier Fonction Enregistrer fichier sous Annuler modifications Gestion des fichiers Fonction souris Fonction de tri Introduction du nom Gestion des raccourcis Gestion des favoris Configurer la représentation des colonnes Disposition des softkeys Fonction Masquer séquence Disponible Disponible Disponible Disponible Disponible Disponible Disponible Disponible Ouvre une fenêtre auxiliaire Choisir fichier Non disponible Non disponible Non disponible Disponible Disponible Synchronise le curseur Disponible Disponible Disponible Différence infime Disponible Différence infime Disponible Choisir l'outil du tableau Sélection à partir du menu de l'écran partagé Choix dans une fenêtre auxiliaire Programmation de fonctions spéciales avec la touche SPEC FCT La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Programmation des approches et des retraits du contour avec la touche APPR DEP La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Appuyer sur la touche du clavier END avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers Termine le menu respectif Appel du gestionnaire de fichiers avec les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkey reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers Message d'erreur Touche non fonctionnelle Appel du gestionnaire des fichiers avec les menus actifs CYCL CALL, SPEC FCT, PGM CALL et APPR/ DEP Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkey reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre de softkeys standard est activée lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 527 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Tableau de points zéro : Fonction de tri d'après des valeurs à l'intérieur d'un axe Annuler tableau Masquer les axes inexistants Commutation des affichages liste/formulaire Insérer une ligne En appuyant sur la touche, transférer dans le tableau des points zéro les valeurs de position effective de chaque axe En appuyant sur la touche, transférer dans le tableau des points zéro les valeurs de position effective de chaque axe actif Transférer avec une touche la dernière position mesurée avec le TS Programmation flexible de contours FK : Programmation des axes parallèles Correction automatique des rapports relatifs Disponible Non disponible Disponible Disponible Commutation avec la touche de partage d'écran Autorisé partout, renumérotation possible après demande Une ligne vide est insérée, résoudre en remplissant manuellement avec des 0 Non disponible Non disponible Disponible Commutation par softkey de commutation N'est autorisé qu'en fin de tableau. Ligne avec valeur 0 est insérée dans toutes les colonnes Non disponible Disponible Non disponible Disponible Neutre avec les coordonnées X/Y, commutation avec FUNCTION PARAXMODE Les rapports relatifs ne sont pas corrigés automatiquement dans les sous-programmes de contour Dépend de la machine avec axes parallèles disponibles Appel avec la touche ERR Appel avec la touche HELP Le menu d'aide se ferme en cas de changement de mode de fonctionnement Le menu d'aide se ferme lors de la commutation avec F12 Changement de mode de fonctionnement non autorisé (touche non fonctionnelle) Le menu d'aide reste ouvert lors de la commutation avec F12 Ne sont affichés qu'une seule fois Le message d'erreur ne doit être acquitté qu'une seule fois Disponible Tous les rapports relatifs sont automatiquement corrigés Traitement des messages d'erreur : Aide en cas de messages d'erreur Changement de mode quand le menu d'aide est actif Choisir le mode de fonctionnement en arrière-plan quand le menu d'aide est actif Messages d'erreur identiques Acquittement des messages d'erreur 528 Sont collectés dans une liste Tous les messages d'erreur (même si ils sont affichés plusieurs fois) doivent être acquittés, la fonction Effacer tous est disponible TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction Accès aux fonctions du journal Mémorisation des fichiers de maintenance TNC 320 iTNC 530 Un journal de bord et des fonctions de filtrage performantes (erreurs, touches appuyées) sont disponibles Disponible Lors d'un crash du système, aucun fichier de maintenance n'est créé Le journal de bord complet est disponible sans fonction de filtrage Non disponible Disponible Non disponible Disponible Non disponible Disponible Disponible Lors d'un crash du système, un fichier de maintenance est créé automatiquement Fonction de recherche : Liste des derniers mots recherchés Afficher les éléments de la séquence active Afficher la liste des séquences NC disponibles Démarrer la recherche avec le curseur actif et les touches fléchées haut/bas Fonctionne jusqu'à 9999 séquences max, réglable avec données de config. Aucune restriction de longueur de programme Graphique de programmation : Affichage avec grille à l'échelle Edition de sous-programmes de contour dans les CYCLES SLII avec AUTO DRAW ON Disponible En cas de messages d'erreur, le curseur se trouve dans le programme principal sur la séquence CYCL CALL Décalage de la fenêtre zoom Fonction de répétition non disponible Non disponible En cas de messages d'erreur, le curseur se trouve sur la séquence du sous-programme de contour ayant provoqué l'erreur Fonction de répétition disponible Disponible Non disponible Disponible Non disponible Via les instructions SQL et les fonctions FN17/FN18 ou TABREAD-TABWRITE Avec fonction CFGREAD Disponible Via les fonctions FN17/FN18 ou TABREAD-TABWRITE Programmation des axes auxiliaires : Syntaxe FONCTION PARAXCOMP : configurer l'affichage et les déplacements des axes Syntaxe FONCTION PARAXMODE : définir l'affectation des axes parallèles à déplacer Programmation de cycles constructeur Accès aux données des tableaux Accès aux paramètres machine Création de cycles interactifs avec CYCLE QUERY, p.ex. cycles de palpage en mode manuel TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Avec la fonction FN18 Non disponible 529 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité Fonction TNC 320 iTNC 530 Test jusqu'à la séquence N Fonction non disponible Fonction disponible Calcul du temps d'usinage : A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le temps d'usinage est additionné A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le chronomètre démarre à 0 Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation Fonction TNC 320 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage actuel de l'écran. Fonction zoom Chaque plan de coupe peut être sélectionné par softkey Plan de coupe pouvant être sélectionné avec trois softkeys de commutation Fonctions auxiliaires M spécifiques à la machine Sont à l'origine de messages d'erreur, si non intégrées au PLC Ignorées lors du test de programme Afficher/éditer un tableau d’outils Fonction disponible par softkey Fonction non disponible Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité Fonction TNC 320 iTNC 530 Cycles manuels de palpage dans le plan d'usinage incliné (ROT 3D : actif) Les cycles manuels de palpage ne peuvent être utilisés dans un plan incliné que si vous avez mis 3DROT sur "Actif" dans les modes manuel et automatique. Les cycles de palpage manuels peuvent être utilisés dans un plan incliné si vous avez mis 3D-ROT sur "Actif" en mode manuel. Fonction jog Un incrément de déplacement peut être défini séparément pour les axes linéaires et rotatifs. Incrément commun aux axes linéaires et rotatifs 530 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Tableau preset Transformations de base (Translation et Rotation) du système de coordonnées pièce au moyen des colonnes X, Y et Z ainsi que des angles dans l'espace SPA, SPB et SPC. Les offsets des axes peuvent également être définis pour chaque axe dans les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont la fonction est paramétrable. Transformation de base (Translation) du système de coordonnées pièce dans les colonnes X, Y et Z ainsi que rotation de base ROT du système de coordonnées (rotation) Les points d'origine des axes rotatifs et linéaires peuvent également être définis dans les colonnes A à W. Comportement lors de l'initialisation preset L'initialisation du preset d'un axe rotatif agit comme un offset d'axe. Cet offset agit également lors du calcul de la cinématique et de l'inclinaison du plan d'usinage. Le paramètre machine -CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de définir si l'offset d'axe doit être calculé ou non en interne après la mise à zéro. Indépendamment de cela, un offset d'axe a toujours les effets suivants : Les offsets des axes rotatifs définis dans les paramètres machine n'ont pas d'influence sur les positions d'axes qui ont été définies dans la fonction inclinaison du plan. Avec MP7500 Bit 3, on définit si la position actuelle de l'axe rotatif se réfère au point zéro machine ou à une position 0° du premier axe rotatif (en règle générale l'axe C). Un offset d'axe influence toujours la position de la valeur nominale de l'axe concerné (l'offset d'axe est soustrait de la valeur d'axe actuelle). Quand une cordonnée d'axe rotatif est programmée dans une séquence L, l'offset d'axe est additionné à la coordonnée programmée Gestion du tableau preset : Editer le tableau Preset en mode Programmation Tableau Preset en fonction de la plage de déplacement Définir la limitation de l'avance Possible Impossible Non disponible Disponible La limitation d'avance pour les axes linéaires et rotatifs peut être définie séparément TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Une seule limitation d'avance peut être définie pour les axes linéaires et rotatifs 531 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation Fonction TNC 320 iTNC 530 Transférer les valeurs de position des palpeurs mécaniques Transférer la position effective par softkey Transférer la position effective par touche du clavier Quitter le menu des fonctions de palpage Possible uniquement avec la softkey END Possible avec la softkey END et avec la touche du clavier END Quitter le tableau preset Possible uniquement avec les softkeys BACK/ END A tout moment avec la touche du clavier END Edition multiple du tableau d'outils TOOL.T ou du tableau d'emplacements tool_p.tch La barre des softkeys sélectionnée en dernier est active La barre de softkeys fixe (barre de softkeys 1) s'affiche Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation Fonction TNC 320 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage actuel de l'écran. Changement de mode après que l'usinage ait été interrompu par la commutation en mode Exécution séquence par séquence et arrêté avec STOP INTERNE Lors du retour en mode Exécution : message d'erreur Séquence actuelle non sélectionnée La position d'interruption doit être choisie avec l'amorce de séquence Le changement de mode est permis, les informations modales sont mémorisées, l'usinage peut se poursuivre directement avec un start CN. Entrée aux séquences FK avec GOTO, si un usinage a eu lieu jusqu'à cet emplacement avant le changement de mode Message d'erreurProgrammation FK : Position de démarrage non définie Entrée autorisée Amorce de séquence : Comportement après le rétablissement des états de la machine Terminer le repositionnement lors du réaccostage Choisir le partage de l'écran lors du réaccostage Messages d'erreur 532 Le menu de retour dans le programme est appelé avec la softkey ABORDER POSITION La routine de repositionnement doit être terminée après avoir atteint la position avec la softkey ABORDER POSITION Seulement possible, si la position de réaccostage a déjà été atteinte Les messages d'erreur (p. ex. fin de course) sont présents également après en avoir supprimé l'origine et doivent être acquittés séparément Le menu de retour dans le programme est choisi automatiquement La routine de repositionnement se termine automatiquement après avoir atteint la position Possible dans tous les modes Les messages d'erreur sont acquittés partiellement après en avoir supprimé l'origine TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements Attention, contrôler les déplacements ! Sur une TNC 320, les programmes CN créés sur des commandes TNC plus anciennes peuvent être à l'origine de déplacements erronés ou de messages d'erreur ! Les programmes doivent absolument être exécutés avec soin et prudence ! La liste suivante énumère les différences connues. La liste ne peut en aucun cas être considérée comme étant complète ! Fonction TNC 320 iTNC 530 Superposition de la manivelle avec M118 Active dans le système de coordonnées courant, le cas échéant avec une rotation ou incliné, ou dans le système de coordonnée machine, en fonction de la configuration du menu 3DROT du mode Manuel Active dans le système de coordonnées machine Approche/dégagement du contour avec APPR/DEP, R0 actif, le plan des éléments est différent du plan d'usinage Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'éléments défini, message d'erreur avec APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'usinage défini, message d'erreur avec APPRLN, APPRLT, APPRCT, APPRLCT Mise à l'échelle des déplacements d'approche et de dégagement (APPR/DEP/RND) Facteur d'échelle spécifique à un axe autorisé, le rayon n'est pas mis à l'échelle Message d'erreur Approche/dégagement avec APPR/DEP Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un R0 est programmé Utilisation d'un outil de rayon 0 avec une correction RR Approche/dégagement avec APPR/DEP, si les éléments de contour ont une longueur de 0 Les éléments de contour de longueur 0 sont ignorés Les déplacements d'approche et de dégagement sont calculés respectivement pour le premier et dernier élément de contour valides Un message d'erreur est émis lorsqu'après une séquence APPR, un élément de contour de longueur 0 est programmé (en relation avec le premier point programmé dans une séquence APPR). La iTNC ne délivre pas de message d'erreur quand un élément de contour de longueur 0 a été programmé avant une séquence DEP, mais elle calcule le déplacement de dégagement en tenant compte du dernier élément de contour valide. TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 533 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Validité des paramètres Q En règle générale, Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent localement. Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent d'une manière locale ou globale dans les programmes de cycles convertis (.cyc) en fonction de MP7251. Les appels imbriqués peuvent être la cause de disfonctionnements Annulation automatique de la correction de rayon d'outil Séquence avec R0 Séquence avec R0 Séquence DEP Séquence DEP END PGM PGM CALL Programmation du cycle 10 ROTATION Choix du programme Calcul de la correction de rayon d'outil Séquences CN avec M91 Aucun calcul de la correction de rayon d'outil Correction de forme de l'outil La correction de forme de l'outil n'est pas assistée car cette façon de programmer est considérée comme une stricte programmation de valeurs d'axes et que les axes ne forment pas un système de coordonnées rectangulaires La correction de forme de l'outil est assistée Amorce de séquence dans les tableaux de points L'outil est positionné à la prochaine position à usiner L'outil est positionné à la dernière position usinée Séquence vide CC dans le programme CN (la dernière position d'outil est initialisée comme pôle) La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage doit contenir les deux coordonnées du plan La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage ne doit pas contenir obligatoirement les deux coordonnées du plan. Peut être problématique avec les séquences RND ou CHF Séquence RND avec facteur d'échelle spécifique à un axe RND est mise à l'échelle, le résultat est une ellipse Un message d'erreur est délivré Réaction lorsqu'un élément de contour de longueur 0 précède ou suit une séquence RND ou CHF Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est émis quand un élément de contour de longueur 0 précède une séquence RND ou CHF Un élément de contour de longueur 0 est ignoré quand il fait suite à une séquence RND ou CHF 534 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Programmation de cercle en coordonnées polaires L'angle de rotation incrémental IPA et le sens de rotation DR doivent avoir le même signe. Dans le cas contraire, un message d'erreur est délivré. Le signe du sens de rotation est utilisé si DR et IPA sont définis avec des signes différents Correction de rayon d'outil sur les arcs de cercle ou hélice avec un angle d'ouverture = 0 La transition aux éléments précédents et suivants est assurée. En plus, le déplacement de l'axe de l'outil est exécuté juste avant cette transition. Si cet élément était le premier ou le dernier élément à corriger, l'élément suivant ou précédent est traité comme le premier ou le dernier élément à corriger L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la création du parcours d'outil Prise en compte de la longueur d'outil dans l'affichage de positions Dans l'affichage de positions, les valeurs L et DL sont calculées à partir du tableau d'outils et la valeur DL à partir de TOOL CALL Les valeurs L et DL dans l'affichage de positions sont calculées à partir du tableau d'outils Déplacement dans l'espace Un message d'erreur est délivré Aucune restriction Cycles SLII 20 à 24 : Nombre d'éléments de contour définissables Au maximum 16384 séquences dans 12 contours partiels max. Définir le plan d'usinage L'axe d'outil dans TOOL CALL définit le plan d'usinage Position en fin de cycle SL Position finale = hauteur de sécurité de la position définie avant l'appel du cycle TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Au maximum 8192 éléments dans 12 contours partiels max., aucune restriction de contours partiels Les axes de la première séquence dans le premier contour partiel définissent le plan d'usinage Configurable dans MP7420, que la position finale soit la dernière position programmée ou la hauteur de sécurité 535 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 Cycles SLII 20 à 24 : Comportement avec les îlots qui ne sont pas inclus dans les poches Opérations multiples avec les cycles SL et formules complexes de contour Correction de rayon actif avec CYCL CALL Séquence de déplacement paraxial dans un sousprogramme de contour Fonctions auxiliaires M dans un sous-programme de contour M110 (réduction d'avance dans les angles internes) Tracé de contour cycle 25 SLII : séquences APPR/DEP pour la définition du contour Ne peuvent pas être définis par une formule de contour complexe Opérations multiples réelles exécutables Peuvent être définis de manière restrictive par une formule de contour complexe Opérations multiples réelles exécutables avec restriction Un message d'erreur est délivré La correction du rayon d'outil est annulée, le programme est exécuté Le programme est exécuté Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est délivré Fonction inactive dans les cycles SL Non autorisé, usinage plus concluant de contour fermé possible Les fonctions M sont ignorées Fonction active également dans les cycles SL Séquences APPR/DEP permises comme élément de contour Usinage de corps de cylindre, généralités : Définition du contour Neutre avec coordonnées X/Y Définition de décalage sur le corps de cylindre Neutre au moyen du décalage du point zéro dans X/Y Définition de décalage par rotation de base Programmation de cercle avec C/CC Séquences APPR/DEP lors de la définition d'un contour Usinage de corps de cylindre avec cycle 28 : Rainure, évidement intégral Tolérance définissable Usinage de corps de cylindre avec cycle 29 Fonction disponible Dépend de la machine et des axes rotatifs existants Décalage du point zéro des axes rotatifs, en fonction de la machine Fonction non disponible Fonction disponible Fonction non disponible Fonction non disponible Fonction disponible Fonction disponible Fonction disponible Plongée directe sur le contour de l'ilot oblong Fonction non disponible Fonction disponible Approche circulaire du contour de l'ilot oblong Dans les zones limites (rapports géométriques outil/contour), des messages d'erreurs sont émis dès que les déplacements de plongée mènent à des comportements imprévus ou critiques Dans les zones limites (rapports géométriques outil/contour), une plongée verticale est possible le cas échéant Cycles de poches, tenons et rainures 25x : Mouvements de plongée 536 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 16 Fonctions de la TNC 320 16.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 320 iTNC 530 fonction PLANE : ROT TABLE/ROT COORD non défini La machine est configurée avec angle d'axe Programmation d'un angle dans l'espace en incrémental avec PLANE AXIAL Programmation d'un angle d'axe incrémental avec PLANE SPATIAL si la machine est configurée en angle spatial Fonctions spéciales pour la programmation des cycles : FN17 FN18 Prise en compte de la longueur d'outil dans l'affichage de positions Le paramétrage de configuration est utilisé Toutes les fonctions PLANE peuvent être utilisées Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est délivré Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Dans l'affichage de positions, DL est issu de TOOL CALL tandis que la longueur d'outil L et DL provient du tableau d'outils COORD ROT est utilisé Seulement PLANE AXIAL est exécuté L'angle incrémental dans l'espace est interprété comme valeur absolue L'angle d'axe incrémental est interprété comme valeur absolue Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Les valeurs L et DL dans l'affichage des positions sont calculées à partir du tableau d'outils Comparaison : différences dans le mode MDI Fonction TNC 320 iTNC 530 Exécution de séquences dépendantes les unes des autres Fonction en partie disponible Fonction disponible Mémorisation de fonctions modales Fonction en partie disponible Fonction disponible TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 537 16 Tableaux et résumés 16.5 Fonctions de la TNC 320 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le poste de programmation Fonction TNC 320 iTNC 530 Version démo Les programmes dépassant 100 séquences CN ne peuvent pas être sélectionnés, un message d'erreur est émis. Les programmes peuvent être sélectionnés, 100 séquences peuvent être représentées, les autres ne sont pas affichées Version démo Dans le cas d'une imbrication avec PGM CALL, si plus de 100 séquences CN sont atteintes, le graphique de test n'affiche rien, aucun message d'erreur n'est émis. Des programmes imbriqués peuvent être simulés. Copier des programmes CN Copie possible avec WindowsExplorer du/vers le répertoire TNC:\ La copie doit être réalisée avec TNCremo ou le gestionnaire de fichiers du poste de programmation. Commuter la barre de softkeys horizontale En cliquant sur un trait, il est possible de faire passer la barre de softkeys soit à droite, soit à gauche. Un clic sur un trait quelconque rend celui-ci actif 538 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Indice A Aborder à nouveau le contour.. 461 Aborder le contour................... 176 Accès aux tableaux.................. 271 Accès externe.......................... 471 Accessoires................................ 76 Affichage.................................. 100 Affichage d'état.................... 69, 69 Affichage d'état général..................................... 69 supplémentaire........................ 70 Aide contextuelle..................... 131 Aide en cas de messages d'erreur.................................... 125 Amorce de séquence............... 459 Amorce de séquence après une coupure d'alimentation. 459 Angles de contour ouvert M98. 314 Appel de programme Programme au choix en tant que sous-programme.................... 227 Arrondi d'angle......................... 187 Arrondir les angles M197......... 326 Articulation de programmes..... 119 Avance...................................... 392 Avance modifier.................................. 393 possibilités d'introduction........ 88 pour les axes rotatifs, M116... 372 Avance en millimètre / rotation de broche M136............................ 316 Axe d'outil virtuel..................... 321 Axe rotatif................................ 372 Axe rotatif déplacement avec optimisation de la course M116....................... 373 réduire l'affichage M94.......... 374 Axes parallèles......................... 331 Axes principaux.................... 81, 81 Axes supplémentaires.......... 81, 81 C Calculatrice............................... 120 Calcul de parenthèse............... 281 Calcul du cercle........................ 245 Calculer le temps d'usinage..... 448 Centre de cercle...................... 188 Cercle entier............................. 189 Chanfrein.................................. 186 Changement d'outil automatique.... 159 Chemin d'accès......................... 98 Clavier virtuel........................... 116 Comparaison des..................... 512 Compenser le désalignement d'une pièce en mesurant deux points d'une droite...................................... 413 Connexion réseau.................... 112 Contournage............................. 184 Contournage coordonnées cartésiennes..... 184 coordonnées cartésiennes, droite. 185 coordonnées cartésiennes, sommaire............................... 184 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire autour du centre de cercle CC............... 189 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel........ 192 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire avec rayon défini...................................... 190 coordonnées polaires............. 196 coordonnées polaires, droite.. 197 coordonnées polaires, sommaire.. 196 coordonnées polaires, trajectoire circulaire autour du pôle CC... 198 coordonnées polaires, trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel............................... 198 Contrôle du palpeur.................. 323 Coordonnées polaires................ 82 Coordonnées polaires principes de base..................... 82 programmation....................... 196 Copier des parties de programme.......................... 92, 92 Correction d'outil...................... 164 Correction d'outil longueur................................. 164 rayon...................................... 165 Correction de rayon.................. 165 Correction de rayon coins externes, coins internes 167 introduction............................ 166 Cycles de palpage.................... 401 Cycles de palpage mode manuel......................... 401 voir Manuel d'utilisation, cycles palpeurs D Décalage du point zéro............ 336 Décalage du point zéro annuler................................... 338 à partir du tableau de points zéro........................................ 337 enregistrement des coordonnées. 336 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 Définir la pièce brute.................. 86 Définir les fonctions de fichiers 335 Définir les paramètres Q locaux....................................... 240 Définir les paramètres Q non volatiles.................................... 240 Dégagement du contour.......... 322 de l'affichage de formulaire...... 345 Démarrage automatique des programmes............................. 462 Déplacement des axes de la machine.................................... 381 Déplacer les axes de la machine avec la manivelle.................... 382 avec les touches de sens externes................................. 381 pas à pas................................ 381 Dialogue..................................... 87 Dialogue Texte clair.................... 87 Disque dur................................. 95 Distribution des plots, interfaces de données................................... 500 Données d'outils...................... 142 Données d'outils appel...................................... 157 indexer................................... 151 introduction dans le programme... 143 valeurs Delta.......................... 143 Données d'outils à introduire dans le tableau................................. 144 Droite............................... 185, 197 E Ecran.......................................... 65 Editer et quitter le tableau d'outils..................................... 148 Etalonnage automatique des outils........................................ 147 Etalonnage d'outils '............................................ 147 Exécution de programme......... 454 Exécution de programme amorce de séquence............. 459 Exécution de programme poursuite après interruption... 457 résumé................................... 454 sauter des séquences............ 463 Exécution du programme......... 455 Exécution du programme interruption............................. 456 F Facteur d'avance pour les déplacements de plongée M103........................................ 315 Familles de pièces................... 241 FCL........................................... 470 539 Indice Fichier création.................................. 102 Fichiers ASCII........................... 339 Fichier-texte.............................. 339 Fichier-texte fonctions d'annulation............ 340 ouvrir et quitter...................... 339 rechercher des textes partiels 342 Fichier utilisation d'outils.......... 162 FN14: ERROR: Emission de messages d'erreur........... 251, 251 FN16: F-PRINT: Emission formatée des textes........................ 255, 255 FN18: SYSREAD: Lire les données du système...................... 259, 259 FN19: PLC: Transmettre les valeurs au PLC............................. 268, 268 FN20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC...................................... 268 FN23: DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 3 points..................................... 245 FN24/ DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 4 points................................... 245 FN26: TABOPEN: Ouvrir les tableaux personnalisables........ 346 FN27: TABWRITE: Ecrire des tableaux personnalisables 347, 347 FN28: TABREAD: Lire des tableaux personnalisables............... 348, 348 FN29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC..................................... 270 FN37: EXPORT......................... 270 Fonction angulaires.................. 244 Fonction de recherche................ 93 Fonction FCL................................ 9 Fonction MOD.......................... 466 Fonction MOD quitter..................................... 466 Résumé.................................. 467 sélectionner........................... 466 Fonction PLANE....................... 351 Fonction PLANE annuler................................... 354 comportement de positionnement 367 définition de l'angle d'Euler.... 358 définition de l'angle dans l'espace.................................. 355 définition de l'angle de l'axe... 365 définition de l'angle de projection............................... 357 définition des points............... 362 définition des vecteurs........... 360 définition incrémentale........... 364 inclinaison automatique.......... 367 540 sélection de solutions éventuelles 370 Fonctions auxiliaires................. 308 Fonctions auxiliaires comportement de contournage.... 313 indiquer les coordonnées....... 310 introduction............................ 308 pour la broche et le liquide de refroidissement...................... 309 pour le contrôle d'exécution de programme............................ 309 Fonctions de contournage........ 170 Fonctions de contournage principes de base................... 170 principes de base, cercles et arcs de cercle................................ 173 principes de base, prépositionnement................. 174 Fonctions M voir fonctions auxiliaires......... 308 Fonctions spéciales.................. 328 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs........................ 372 G Gestion des points d'origine..... 395 Gestionnaire de fichiers........ 95, 98 Gestionnaire de fichiers appeler................................... 100 copier des répertoires............ 105 copier un fichier..................... 102 Copier un tableau................... 104 création de fichiers................. 102 création de répertoires........... 102 écraser des fichiers................ 103 effacer un fichier.................... 106 marquer des fichiers.............. 107 protéger un fichier.................. 109 renommer un fichier....... 108, 108 répertoires................................ 98 sélectionner le fichier............. 101 transmission externe de données................................. 110 type de fichier.......................... 95 Gestionnaire de programmes:VoirGestionnaireFichiers....................................... 95 Gestionnaire des fichiers résumé des fonctions.............. 99 Graphique de programmation... 205 Graphiques............................... 440 Graphiques Affichages.............................. 442 agrandissement de la découpe.... 446 pour la programmation........... 122 pour la programmation, agrandissement de la découpe.... 124 I Imbrications.............................. 229 Inclinaison du plan d'usinage.... 351 Inclinaison du plan d’usinage.... 426 Incliner le plan d'usinage en manuel.............................. 426 Initialisation manuelle du point d'origine................................... 416 Initialisation manuelle du point d'origine coin comme point d'origine.... 417 initialisation de la ligne médiane comme point d'origine........... 421 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine........... 418 sur un axe au choix................ 416 Initialiser le point d'origine....... 394 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D..................... 394 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau des points zéro........ 406 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau Preset...................... 407 Instructions SQL...................... 271 Interface de données............... 472 Interface de données Distribution des plots............. 500 installer................................... 472 Interface Ethernet.................... 478 Interface Ethernet connecter et déconnecter des lecteurs réseau...................... 112 Introduction............................ 478 Possibilités de connexion....... 478 Interpolation hélicoïdale........... 199 Interrompre l'usinage............... 456 Introduire des commentaires... 117 Introduire et modifier une séquence................................... 91 Introduire la vitesse de broche. 157 iTNC 530.................................... 64 L Lire les paramètres machine.... Logiciel de transmission de données................................... Longueur d'outil....................... Look Ahead.............................. 293 476 142 318 M M91, M92................................ 310 Manivelle.................................. 382 Manivelle radio......................... 385 Manivelle radio affecter la manivelle à une station d'accueil................................. 485 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 configurer............................... 485 informations statistiques........ 487 régler la puissance d'émission.... 486 régler le canal radio................ 486 Marche rapide.......................... 140 Messages d'erreur........... 125, 125 Messages d'erreur Aide en cas de....................... 125 Messages d'erreur CN............. 125 Mesurer des pièces................. 422 Mise hors tension.................... 380 Mise sous tension.................... 378 Modes de fonctionnement......... 67 Modifier la vitesse de broche... 393 N Niveau de développement........... 9 Nom d'outil.............................. 142 Numéro d'option...................... 470 Numéro d'outil......................... 142 Numéro de code...................... 470 Numéro de logiciel................... 470 Numéro de modèle.................. 470 O Outils indexés.......................... 151 Ouvrir un nouveau programme... 86 P Palpeurs 3D étalonner........................ 408, 408 Panneau de commande............. 66 Paramètres par défaut.............. 328 Paramètres Q................... 238, 285 Paramètres Q contrôler................................. 248 émission formatée................. 255 Export..................................... 270 paramètres locaux QL............ 238 paramètres QR non volatiles.. 238 Transmettre les valeurs au PLC................................ 268, 270 Paramètres Q réservés............ 296 Paramètres string..................... 285 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine........ 490 Paraxcomp............................... 331 Paraxmode............................... 331 Partage d'écran.......................... 66 Passer sur les points de référence.................................. 378 Positionnement........................ 434 Positionnement avec introduction manuelle.... 434 avec plan d'usinage incliné..... 312 Positions de la pièce.................. 83 Principes de bases..................... 80 Programmation des paramètres:voir programmation des paramètres Q............ 238, 285 Programmation des paramètres Q...................................... 238, 285 Programmation des paramètres Q Autres fonctions..................... 250 Calcul du cercle...................... 245 Conditions si/alors.................. 246 Fonctions angulaires.............. 244 Fonctions mathématiques de base....................................... 242 Remarques à propos de la programmation....................... 239 Remarques de programmation.... 286, 287, 288, 290, 292 Programmation FK........... 203, 203 Programmation FK droites.................................... 208 graphique............................... 205 ouvrir le dialogue.................... 207 Possibilités d'introduction...... 210 possibilités d'introduction, contours fermés..................... 212 possibilités d'introduction, données du cercle.................. 211 possibilités d'introduction, point final........................................ 210 possibilités d'introduction, points auxiliaires............................... 213 possibilités d'introduction, rapports relatifs...................... 214 possibilités d'introduction, sens et longueur des éléments de contour................................... 210 trajectoires circulaires............ 209 Programmation flexible de contours FK principes de bases................. 203 Programme................................ 85 Programme articulation.............................. 119 éditer........................................ 90 Programmer des déplacements d'outil......................................... 87 Q Quitter le contour..................... 176 R Raccorder / débrancher des...... 113 Rayon d'outil............................ 142 Régler le taux en bauds.... 472, 473, 473, 473, 473, 474, 474 Remplacement d'un texte.......... 94 Répertoire.......................... 98, 102 Répertoire copier..................................... 105 création.................................. 102 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 effacer.................................... Répétition de partie de programme............................... Représentation 3D................... Représentation dans 3 plans.... Rotation de base...................... Rotation de base calculer en mode manuel....... 106 225 444 443 414 414 S Sauvegarde des données........... 97 Sélectionner l'unité de mesure.. 86 Sélectionner un point d'origine... 84 Séquence................................... 91 Séquence effacer...................................... 91 Simulation graphique................ 447 Simulation graphique afficher l'outil.......................... 447 Sous-programme...................... 223 SPEC FCT................................ 328 Structure de programme............ 85 Superposition de la manivelle M118........................................ 320 Surveillance de la zone d'usinage.................................. 449 Surveillance de la zone de travail........................................ 453 Synchroniser CN et PLC... 268, 268 Système d'aide........................ 131 Système de référence.......... 81, 81 T Tableau d'emplacements......... 154 Tableau d'outils........................ 144 Tableau d'outils fonctions d'édition.................. 151 introductions possibles.......... 144 Tableau des points zéro............ 406 Tableau des points zéro prise en compte des résultats de palpage................................... 406 Tableau Preset.................. 395, 407 Tableau Preset prise en compte des résultats de palpage................................... 407 Teach in.............................. 89, 185 Télécharger les fichiers d'aide... 136 Temps de fonctionnement....... 469 Test d'utilisation d'outils........... 162 Test de programme.................. 450 Test de programme exécution................................ 453 test de programme régler la vitesse...................... 441 Test de programme résumé................................... 450 TNCguide................................. 131 541 Indice TNCremo.................................. 476 TNCremoNT............................. 476 Trajectoire circulaire.... 189, 190, 192, 198, 198 Trajectoire hélicoïdale............... 199 TRANS DATUM........................ 336 Transformation des coordonnées.... 336 Transmission de données à l'écran...................................... 258 Transmission externe de données iTNC 530................................ 110 Trigonométrie........................... 244 U Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran...... 425 V Valider les positions effectives... 89 Variables de caractères............ 285 Vecteur normal à la surface...... 360 Vitesse de transmission des données.... 472, 473, 473, 473, 473, 474, 474 Vue de dessus......................... 443 542 TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013 ­ ­ Palpeurs 3D HEIDENHAIN Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs pièce TS 220 transmission du signal par câble TS 440, TS 444 transmission infrarouge TS 640, TS 740 transmission infrarouge • Dégauchir une pièce • Initialiser les points d'origine • Mesure des pièces Palpeurs outils TT 140 transmission du signal par câble TT 449 transmission infrarouge TL système laser sans contact • Etalonnage des outils • Contrôle d'usure • Contrôle de bris d'outils 679222-32 · Ver02 · SW06 · 7/2013 · Printed in Germany · H *I_679222_32*