Pro-face GP4100 Series (Color Model) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Pro-face GP4100 Series (Color Model) Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation du
modèle couleur GP-4100 Series
NHA87720_08_FR
Consignes de sécurité
Informations importantes ................................................................................. 5
Numéros de modèle
Numéros de modèle......................................................................................... 7
Code global...................................................................................................... 7
Présentation
Contenu de l’emballage ................................................................................... 8
À propos du manuel......................................................................................... 8
Références et fonctions
Références et fonctions ................................................................................... 9
Caractéristiques
Caractéristiques électriques........................................................................... 10
Caractéristiques environnementales.............................................................. 10
Interface
Précaution relative à l’interface...................................................................... 11
Interface série ................................................................................................ 11
Installation
Dimensions de l’ouverture du panneau ......................................................... 15
Conditions d’installation ................................................................................. 16
Procédure d'installation.................................................................................. 19
Câblage
Câblage.......................................................................................................... 25
Connexion à l'interface USB
Connexion à l'interface USB .......................................................................... 30
Attache USB .................................................................................................. 31
3
Français
Veuillez lire les « Informations d’avertissement et de précaution »
figurant sur la feuille jointe avant d’utiliser le produit.
Pile de l'horodateur
Français
Présentation................................................................................................... 34
Fixation de la pile de l'horodateur ................................................................. 35
Remplacement de la pile ............................................................................... 36
Entretien
Nettoyage du produit...................................................................................... 37
Normes
Normes .......................................................................................................... 38
4
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous
familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner
ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous
trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous
mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
5
Français
Avis
Consignes de sécurité
Français
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric, y compris toute filiale ou société affiliée (ci-après
dénommées Schneider Electric) décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de l’utilisation de cet appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en
sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection assurée peut être compromise.
6
Numéros de modèle
Gamme
Type Ethernet
Modèle couleur
GP-4100 Series
Type RS-232C
Type RS-422/485
Nom du
modèle
Numéros de
modèle *1
GP-4114T
PFXGP4114T1D
PFXGP4114T2D
GP-4115T
PFXGP4115T1D
PFXGP4115T2D
GP-4115T3
PFXGP4115T3D
GP-4116T
PFXGP4116T1D
PFXGP4116T2D
Français
Numéros de modèle
*1 Inclut des modèles avec des caractères alphanumériques supplémentaires
à la fin du numéro de modèle.
Code global
Un code global est attribué à chaque produit Pro-face comme numéro de
modèle universel.
Pour obtenir de plus amples informations sur les modèles de produit et leur
code global correspondant, veuillez vous référer à l'adresse suivante.
http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1003.html
7
Présentation
Contenu de l’emballage
Français
Les articles suivants sont inclus dans l’emballage. Vérifiez que tous sont
présents avant d'utiliser le produit.
1
2
3
4
5
6
7
8
Modèle couleur GP-4100 Series : 1
Joint d’installation : 1 (fixé sur le produit)
Connecteur d'alimentation CC : 1 (joint à ce produit)
Connecteur COM I/F : 1 (pour types RS-232C et RS-422/485)
Fixation d'installation : 2 pièces/ensemble
Pince USB Type A (1 port) : 1
Guide d'installation du modèle couleur GP-4100 (ce guide) : 1
Informations d’avertissement et de précaution : 1
Ce produit a été emballé avec soin, une attention particulière ayant été portée
à la qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont endommagés
ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local.
À propos du manuel
Ce manuel décrit les procédures de câblage et de montage. Pour des
informations détaillées, reportez-vous au manuel du matériel du modèle
couleur GP-4100 Series.
Vous pouvez télécharger le manuel à partir de notre site Web à l’adresse
suivante :
http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html
8
Références et fonctions
Références et fonctions
Français
Type Ethernet,
(Vue arrière)
Type RS-232C, type RS422/485
(Vue arrière)
A: Connecteur d'alimentation
B: Interface USB (Type A)
C: Interface USB (mini-B)
D: Couvercle de la pile de l'horodateur
E: Interface Ethernet
F: Interface série
G : Commutateur DIP (voir page 12)
Uniquement sur type RS-422/485.
9
Caractéristiques
Caractéristiques électriques
GP-4114T
Alimentation
GP-4116T
12...24 Vdc
Limites de tension
d’entrée
10,2...28,8 Vdc
Chute de tension
12 Vdc : 1 ms ou moins
24 Vdc : 3 ms ou moins
Consommation
d'énergie
Français
Tension d’entrée
nominale
GP-4115T
GP-4115T3
Lorsque les
appareils
3,9 W ou moins 3,4 W ou moins 3,6 W ou moins
USB ne sont
pas alimentés
Lorsque les
appareils USB
sont alimentés
8,1 W ou moins 7,5 W ou moins 7,7 W ou moins
Courant d’appel
12 Vdc : 20 A ou moins
24 Vdc : 40 A ou moins
Résistance de tension
1 000 Vca 20 mA pendant 1 minute
(entre la charge et les bornes FG)
Résistance d’isolement
500 Vdc, 10 MΩ ou plus
(entre la charge et les bornes FG)
Environnement physique
Caractéristiques environnementales
Température de l’air
ambiant
0...50 °C (32...122 °F)*1
Température de stockage
-20...60 °C (-4...140 °F)
Température de l’air
ambiant et humidité
de stockage
10...90 % HR (sans condensation, température
au bulbe humide 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
À utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Pression atmosphérique 800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
(Altitude d'utilisation)
*1 La plage indiquée pour la température de l'air ambiant est de 0 à 45 °C (de
32 à 113 °F) lorsque le courant de sortie de l'interface USB (type A) est
compris entre 0,25 A et 0,5 A.
10
Interface
Précaution relative à l’interface
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
En cas d’utilisation de la borne SG pour connecter un équipement externe au
produit :
• Vérifiez qu’il n’y a pas de boucle de court-circuit lors de l’installation du
système.
• Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n’est pas isolé.
• Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d’endommager le circuit.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
Interface série
Pour plus d’informations sur comment connecter les contrôleurs et autres
types d’équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique
correspondant de votre logiciel d’édition d’écrans.
L’interface série n’est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et
FG (prise de terre) sont connectées à l’intérieur du produit.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
• Assurez-vous que les connexions aux ports de communication n’exposent
pas ceux-ci à des contraintes physiques excessives.
• Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à l’armoire.
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
REMARQUE : Utilisez uniquement le courant nominal.
11
Français
Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour connecter
les interfaces COM, USB et LAN.
Interface
RS-232C et RS-422/485
Connecteur COM I/F (9 broches, bornier d'alimentation 2 pièces)
Français
Côté de connexion
de câble
Broche
n°
RS-232C
RS-422/485
Nom du signal
Nom du signal
1
CI (RI)
CSB
2
CD
CSA
3
CS(CTS)
ERB
4
RS(RTS)
ERA
5
SG
SG
6
DR(DSR)
RDB
7
ER(DTR)
RDA
8
RD(RXD)
SDB
9
SD(TXD)
SDA
REMARQUE : Vous pouvez définir une résistance de terminaison en utilisant le
commutateur DIP (4 bits) sur l'arrière du modèle de type RS-422/485. Les paramètres par
défaut sont réglés sur « OFF » (pas de résistance de terminaison). Vérifiez les conditions
de connexion de la résistance de terminaison à l'appareil connecté (PLC) et effectuez le
réglage si nécessaire.
Caractéristiques du câble de communication
Diamètre du câble de communication*1 0,14...1,5 mm2 (AWG 28...16)
Type de conducteur
Fil simple ou multibrin*2
Longueur du conducteur
*1 Lorsque vous insérez deux fils dans une fiche de connexion, le diamètre du
fil simple est de 0,08 à 0,5 mm2 (AWG 28 à 22), le diamètre du fil multibrin
est de 0,08 à 0,75 mm2 (AWG 28 à 20).
*2 Si les fils multibrins du conducteur ne sont pas torsadés correctement, un
court-circuit peut survenir sur la boucle au niveau des fils d'extrémité ou
d'une électrode.
12
Interface
Câblage du connecteur d'interface COM
DANGER
Français
CHOC ÉLECTRIQUE
Toujours débrancher le connecteur de ce produit avant de câbler le
connecteur.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
Étape
Action
1
Utilisez un tournevis plat (taille 0,4 x 2,5) pour desserrer les vis du
bornier.
2
Dénudez le câble de communications et fixez-le à la fiche de
connexion.
1 Câble de communication
2 Connecteur COM I/F
3
Utilisez un tournevis plat pour serrer les vis du bornier sur la fiche
de connexion de l'étape 2.
REMARQUE : Le couple de serrage recommandé pour serrer ces vis est de
0,196 N•m (1,735 lb-in).
4
Insérez le connecteur de l'interface série de ce produit.
13
Interface
AVIS
Français
BOÎTIER CASSÉ
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,196 N•m
(1,735 lb-in).
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des
dommages matériels.
14
Installation
Dimensions de l’ouverture du panneau
Selon les dimension de l’ouverture du panneau, ouvrez un trou de montage
dans le panneau.
R
X
Français
W
H
Dimensions de l’ouverture du panneau pour le modèle de couleur
W
H
112,5 +1
-0 mm
(4,43 +0,04
in)
-0
77,5
+1
-0
(3,05
mm
+0,04
-0
in)
X
R
1,5...6 mm
(0,06...0,24 in)
2...3 mm
(0,08...0,12 in)
Installation de la découpe de panneau pour le modèle monochrome (GP-410*)
REMARQUE : L'adaptateur de découpe de panneau (numéro de modèle : PFXZCFAD31)
est nécessaire pour ce type d'installation.
W
105
H
+1
-0
(4,13
mm
+0,04
-0
in)
66
+1
-0
(2,6
mm
+0,04
-0
in)
X
R
1,5...6 mm
(0,06...0,24 in)
2...3 mm
(0,08...0,12 in)
15
Installation
Conditions d’installation
Français
Ce produit est conçu pour l'utilisation sur une surface plane d'un boîtier de
type 1, type 4X (usage intérieur seulement) ou type 13 ou IP65F.
Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en
un produit d’utilisation finale :
• La face arrière de ce produit n’est pas approuvée comme boîtier. Lors de la
construction de ce produit en un produit d’utilisation finale, assurez-vous
d’utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du produit
d’utilisation finale.
• Installez ce produit dans un boîtier équipé d’une rigidité mécanique.
• Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation extérieure. L’homologation UL
obtenue est pour une utilisation intérieure seulement.
• Installez et opérez ce produit avec son panneau avant orienté vers l’extérieur.
REMARQUE :
• IP65F ne fait pas partie de l’homologation UL.
• Le couple nécessaire pour serrer la vis des attaches de montage fournies est de 0,35 N•m
(3,1 lb-in).
Assurez-vous que le mur d’installation ou la surface de l’armoire est plane,
en bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques
de renforcement peuvent être fixées à l’intérieur de la paroi, à proximité de
la découpe, pour en augmenter la rigidité.
Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de
résistance requis : 1,5...6 mm (0,06...0,24 in).
Même si l’épaisseur de paroi de l’installation se situe dans la plage
recommandée pour les « dimensions de coupe d’écran », le panneau
pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de
l’emplacement de l’installation du produit et d’autres périphériques. Pour
éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée.
16
Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante
sont comprises dans les plages indiquées. Température de l’air ambiant : 0
à 50 °C (32 à 122 °F) ; humidité ambiante : 10 à 90 % RH ; température du
thermomètre mouillé : maximum 39 °C (102 °F) (voir page 10). Lors de
l’installation du produit dans une armoire ou un boîtier, la température
ambiante de fonctionnement est la température interne de l’armoire ou du
boîtier.
1 Intérieur de l'armoire
2 Face du panneau
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à
proximité n'entraîne pas un dépassement de la température de
fonctionnement standard du produit.
Lors du montage vertical du produit, assurez-vous que le côté gauche du
produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le connecteur
d'alimentation c.c. devra se situer en bas.
1 Connecteur d'alimentation
REMARQUE : Pour un montage vertical, assurez-vous que votre logiciel d'édition
d'écrans prend en charge la fonction.
17
Français
Installation
Installation
Français
Lors de l’installation du produit dans une position inclinée, l’inclinaison ne
doit pas dépasser 30°.
Lors de l’installation du produit dans une position ayant une inclinaison
dépassant 30°, la température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C
(104 °F). Vous pouvez utiliser un dispositif de refroidissement de l’air
(ventilateur, climatiseur) pour vous assurer que la température de
fonctionnement ne dépasse pas 40 °C (104 °F).
Pour faciliter la maintenance, l’exploitation et améliorer la ventilation,
installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et
des autres équipements, comme indiqué sur l’illustration suivante :
18
Installation
Procédure d'installation
• Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
• Débranchez le câble d’alimentation du produit et de l’alimentation.
• Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l’unité est hors tension.
• Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre
le produit sous tension.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVIS
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL
Conservez ce produit stable dans la découpe lorsque vous installez ou
retirez les vis de fixation.
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des
dommages matériels.
19
Français
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU CLAIR D’ARC
ÉLECTRIQUE
Installation
Installation de la découpe de panneau pour le modèle en
couleur
Français
Étape
Action
1
Placez ce produit sur une surface de niveau propre, l’écran étant
orienté vers le bas.
2
Assurez-vous que le joint du produit est correctement enfoncé
dans la rainure du boîtier qui longe le périmètre du châssis du
cadre de l’écran.
REMARQUE : Utilisez toujours le joint de montage puisque celui-ci absorbe
les vibrations en plus de repousser les liquides. Pour la procédure de
remplacement du joint d'installation, consultez le Manuel de l'équipement du
modèle couleur GP-4100 Series.
3
Selon les dimensions de découpe du panneau de ce produit (voir
page 15), ouvrez un trou de montage sur le panneau et attachez
le produit au panneau à partir de l’avant.
4
Insérez les crochets d’attache de montage dans les
emplacements d’insertion sur le produit.
Serrez les vis d'attache de montage dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'un tournevis.
Il y a deux emplacements d'installation en haut et en bas de ce
produit.
Le couple nécessaire est de 0,35 N•m (3,1 lb-in)
REMARQUE : Si vous dépassez le couple recommandé en serrant les vis
de serrage de l'installation, la face avant de ce produit peut se tordre.
20
Installation
AVIS
BOÎTIER CASSÉ
Français
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,35 N•m
(3,1 lb-in).
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des
dommages matériels.
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber le produit lorsque vous le retirez du panneau.
• Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations.
• Utilisez les deux mains.
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
21
Installation
Installation de la découpe de panneau pour le modèle
monochrome
(GP-410*)
Français
Étape
Action
1
Placez ce produit sur une surface de niveau propre, l’écran étant
orienté vers le bas.
2
Retirez le joint de ce produit.
3
Fixez l'adaptateur de découpe du panneau (numéro de modèle :
PFXZCFAD31) à ce produit.
Assurez-vous que l'adaptateur de découpe du panneau est
correctement enfoncé dans la rainure du boîtier qui longe le
périmètre du châssis du cadre de l’écran.
1 Adaptateur de découpe de panneau
REMARQUE : Utilisez toujours l'adaptateur de découpe de panneau
puisque celui-ci absorbe les vibrations en plus de repousser les liquides.
22
Installation
Depuis la face avant du panneau, fixez ce produit sur le trou de
montage du panneau monochrome (voir page 15).
Français
4
REMARQUE : Le produit comporte deux projections en haut pour éviter de
tomber pendant l'installation. Veuillez insérer ce produit dans le panneau à
un angle pour éviter de heurter les projections.
1 Projections
5
Insérez les crochets d’attache de montage dans les
emplacements d’insertion sur le produit.
Serrez les vis d'attache de montage dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'un tournevis.
Il y a deux emplacements d'installation en haut et en bas de ce
produit.
Le couple nécessaire est de 0,35 N•m (3,1 lb-in).
REMARQUE : Si vous dépassez le couple recommandé en serrant les vis
de serrage de l'installation, la face avant de ce produit peut se tordre.
23
Installation
AVIS
Français
BOÎTIER CASSÉ
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,35 N•m
(3,1 lb-in).
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des
dommages matériels.
24
Câblage
Câblage
• Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
• Coupez l’alimentation avant de câbler les bornes d’alimentation du produit.
• Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l’unité est hors tension.
• Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre
le produit sous tension.
• Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter ce produit.
Cevproduit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24
Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous
tension.
• Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer
un sur la source d'alimentation.
• Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
REMARQUE :
• Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à
l’intérieur du produit.
• Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la terre. Si le produit
n’est pas relié à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI) excessives peuvent
survenir.
25
Français
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU CLAIR D’ARC
ÉLECTRIQUE
Câblage
Français
Préparation du cordon d’alimentation CC
• Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport
aux fils d’alimentation.
• N’utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d’alimentation.
• Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
• Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
• Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
Diamètre du cordon
d’alimentation
0.75...1.5 mm2 (AWG 18...16)
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin
Longueur du conducteur
Spécifications du connecteur d’alimentation
Connexion
1 Sens d'insertion
26
Fil
+
12...24 Vdc
–
0 Vdc
FG
Borne de terre raccordée au châssis
du panneau.
Câblage
Raccordement du cordon d’alimentation CC
Étape
Action
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché sur
l’alimentation.
2
Vérifiez la tension nominale et enlevez l’autocollant « DC24V »
du connecteur d’alimentation CC.
3
Retirez le connecteur (prise) d'alimentation du produit.
4
Dénudez la membrane du cordon d'alimentation et raccordez-les
au connecteur d'alimentation.
Français
1
REMARQUE :
• Utilisez un tournevis plat (taille 0,4 x 2,5) pour serrer les vis du bornier.
Le couple de serrage recommandé pour les vis est de 0,22 à 0,25 N•m
(1,95 à 2,2 lb-in).
• Ne soudez pas la connexion du câble. Vous risqueriez d'endommager ce
produit en raison d'une chaleur anormale ou de provoquer un incendie.
5
Remettez en place le connecteur (prise) d'alimentation.
Précautions relatives au câblage
DANGER
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT
INCORRECT DE L’ÉQUIPEMENT
Évitez d’appliquer une force excessive sur le câble d’alimentation afin
d’éviter un déconnexion accidentelle.
• Fixez correctement les câbles d’alimentation au panneau ou à l’armoire.
• Utilisez le couple nécessaire pour serrer les vis du bornier du produit.
• Installez et fixez le produit sur le panneau d’installation ou l’armoire avant
de connecter les lignes d’alimentation et de communication.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
27
Français
Câblage
Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions
• Le cordon d’alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes
de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal
d’entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément.
Lorsqu’il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d’un
système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d’entrée/sortie.
• Réduisez au maximum la longueur du cordon d’alimentation et torsadez les
extrémités des fils ensemble (p.ex., câblage à paires torsadées) à proximité
du bloc d’alimentation.
• S’il y a un excès de bruit sur la ligne d’alimentation, connectez un dispositif
antiparasites avant de mettre l’équipement sous tension.
• Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
• Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au
câble d’alimentation.
Branchements de l’alimentation
• Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l’entrée C.C.
• Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur.
Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison
d’une surtension induite provenant d’un grand champ électromagnétique
généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également
fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à
proximité de la borne de terre du parasurtenseur.
Il est attendu qu’il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la
mise à la terre lorsqu’il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre
au moment d’un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise
de masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur.
28
Mise à la terre
• Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1
• La section transversale du câble FG doit être supérieure à 2 mm2
(AWG 14)*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit
et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est
long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
*1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays.
Prévention de court-circuit
• Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont
connectées à l’intérieur du produit. Lors du raccordement de la ligne SG sur
un autre dispositif, assurez-vous qu’aucune boucle de court-circuit n’est
créée.
29
Français
Câblage
Connexion à l'interface USB
Connexion à l'interface USB
Français
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION
• Assurez-vous que l’alimentation, les câblages d’entrées et sorties (E/S) sont
conformes au méthodes de câblage de Classe I, Division 2.
• Le remplacement de n’importe quel composant peut nuire à la conformité à la
Classe I, Division 2.
• Ne déconnectez pas l’équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s’il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
• Coupez l’alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur du
produit.
• Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et
d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d’effectuer ces
branchements.
• Fixez correctement les câbles d’alimentation, de communication ou
d’accessoires externes au panneau ou à l’armoire.
• Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
• N’utilisez que les configurations USB non incendiaires.
• À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C et D.
• Assurez-vous qu’un câble USB est fixé à l’aide d’une attache pour pince USB
avant d’utiliser l’interface USB.
• Utilisez l'interface USB (mini-B) pour une connexion temporaire pendant
l’entretien et la configuration du périphérique.
• N'utilisez pas l'interface USB (mini-B) dans les endroits dangereux.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
Interface USB
1 Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité ci-dessus)
30
Connexion à l'interface USB
Attache USB
Fixation du support USB
Étape
1
Action
Fixez le support USB à l'interface USB (type A) sur ce produit.
Accrochez l'attache sur le côté droit du support USB dans la fente
à côté de l'interface, puis insérez l'attache gauche pour la fixer.
1 Interface USB (Type A)
2 Support USB
2
Insérez le câble USB dans l’interface USB (Type A).
1 Support USB
2 Câble USB
31
Français
Lors de l’utilisation d’un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB
sur l’interface USB afin d’éviter la déconnexion du câble.
Connexion à l'interface USB
Fixez la protection USB afin de maintenir le câble USB. Insérez la
protection USB dans la languette du support USB.
Français
3
1 Support USB
2 Câble USB
3 Protection USB
32
Connexion à l'interface USB
Dépose du support USB
1
Action
Rabattez vers le bas la protection USB, puis déposez la
protection USB.
Français
Étape
1 Support USB
2 Protection USB
3 Câble USB
2
Déposez le câble USB de l'interface USB (type A).
3
Comme indiqué sur l'illustration ci-après, insérez un tournevis
entre ce produit et le support USB pour retirer le support USB.
1 Support USB
2 Tournevis plat de moins de 6 mm (0,23 in)
4
Déposez le support.
33
Pile de l'horodateur
Français
Présentation
La pile de l'horodateur (numéro de modèle : PFXZGPRTC1) fournit la date et
l'heure du système et prend en charge les fonctions nécessitant un
horodateur. Pour conserver l'heure lorsque l'alimentation est coupée, une pile
non rechargeable mais remplaçable est fournie avec l'horodateur. Le
remplacement de la pile initialise les données de l'horloge.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU CLAIR D’ARC
ÉLECTRIQUE
• Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
• Débranchez le câble d’alimentation de ce produit et de l’alimentation.
• Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l’unité est hors tension.
• Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre
ce produit sous tension.
• Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter ce produit. Ce
produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à
24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre
sous tension.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
• Remplacez régulièrement la batterie tous les cinq ans après avoir acheté
la pile de l'horodateur.
• Le remplacement de la batterie ne doit être confié qu'à un personnel
qualifié.
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des
dommages matériels.
34
Pile de l'horodateur
Fixation de la pile de l'horodateur
Action
1
Coupez l'alimentation du produit.
2
Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger
toute charge électrostatique de votre corps.
3
Placez le produit sur une surface de niveau plane, le côté arrière
étant orienté vers le haut.
4
Ouvrez le couvercle de la pile de l'horodateur sur ce produit à
l'aide d'un tournevis plat :
5
Insérez la batterie RTC horizontalement dans le produit et
appuyez sur les points indiqués par les flèches jusqu’à ce que la
batterie s’encliquète dans le produit.
6
Rebranchez le câble d'alimentation du produit.
1 Couvercle de la pile de l'horodateur
2 Pile de l'horodateur
REMARQUE : Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à
nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition
d'écrans pour le réglage de l'horloge.
35
Français
Étape
Pile de l'horodateur
Remplacement de la pile
Utilisez seulement la batterie de secours (référence modèle : PFXZGEBT1).
Français
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE
Pour les piles au lithium, procédez comme suit :
• Utilisez uniquement la pile de rechange de ce produit.
• Protégez la pile contre les éventuels courts-circuits.
• Recyclez les piles usées et mettez-les au rebut correctement.
• Vous ne devez pas les recharger, les démonter, les exposer à une
température de plus de 80 °C (176 °F).
• Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une pile.
• Maintenez une polarité correcte au moment d'insérer ou de connecter une
pile neuve.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
Étape
1
Action
Retirez la fixation de la pile de l'horodateur.
1 Pile
2 Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité cidessus)
2
Retirez la pile usagée du support en touchant la pile par le
dessous.
3
Insérez la nouvelle pile dans le support en respectant les
marques de polarité figurant sur le support et la pile.
4
Fermez le couvercle.
REMARQUE : Reportez-vous à « Fixation de la pile de l'horodateur » (voir
page 35) avant de fixer la pile de l'horodateur à ce produit.
36
Entretien
Nettoyage du produit
• Éteignez le produit avant de le nettoyer.
• N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour utiliser l'écran tactile.
• N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de suivre ces instructions peut entraîner des
dommages matériels.
Quand le produit devient sale, trempez un chiffon doux dans de l’eau
mélangée à un détergent neutre, essorez le chiffon fermement et nettoyez-le.
37
Français
AVIS
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL
Normes
Normes
Français
Pour plus d'informations sur les certifications et les normes, comme les
modèles certifiés et les certificats, consultez les marques de produits ou le site
suivant : http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1002.html
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
• À utiliser dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A,
B, C et D.
• Le remplacement de n’importe quel composant peut nuire à la conformité
à la Classe I, Division 2.
• Ne déconnectez pas l’équipement pendant que le circuit est sous tension
ou s’il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
• Confirmez toujours que ce produit peut être utilisé dans les endroits
dangereux en vérifiant si la certification ANSI/ISA 12.12.01 et
CSA C22.2 N°213 apparaît sur l'étiquette du produit.
• Ne tentez pas d’installer, d’opérer, de modifier, d’entretenir, de réparer ou
autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. Les actions
non autorisées peuvent nuire à l’aptitude au fonctionnement de Classe I,
Division 2 du produit.
• Pour appliquer ou couper l’alimentation d’un produit installé dans un endroit
dangereux de Classe I, Division2, vous devez :
• utiliser un interrupteur situé à l’extérieur de l’environnement dangereux ; ou
• utiliser un interrupteur certifié pour un fonctionnement de la Classe I,
Division 1 dans la zone dangereuse.
• Assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun
danger avant de connecter ou déconnecter l’équipement. Cela s’applique à
toutes les connexions, notamment les connexions d’alimentation, de mise à la
terre, série, parallèles et réseau.
• N'utilisez jamais des câbles non blindés / non mis à la terre dans des endroits
dangereux.
• Lorsqu’emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont
fermées en tout temps afin d’éviter l’accumulation des corps étrangers à
l’intérieur du poste de travail.
Le non-respect de suivre ces instructions entraînera la mort ou des
blessures graves.
38
Normes
http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html
Remarque
Soyez conscients que Schneider Electric ne peut être tenue responsable
par l’utilisateur des dommages, des pertes ou des réclamations de tiers
résultant de l’utilisation de ce produit.
39
Français
Demandes d'information
Avez-vous des questions au sujet d'un problème que vous avez rencontrez
avec votre unité?
Veuillez accéder à notre site quand vous avez besoin d'aide avec une
solution.
40
Français

Manuels associés