Fireplace Xtrordinair 4237 Ember-Glo Fireplace 2021 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Fireplace Xtrordinair 4237 Ember-Glo Fireplace 2021 Manuel du propriétaire | Fixfr
4237 EG
Cheminée
Le manuel du propriétaire
ATTENTION:
Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou
une explosion peut survenir, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la
mort..
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
! DANGER
LE VERRE CHAUD
PROVOQUERA DES BRLURES
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Reportage # 0028GF104S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
NE PAS TOUCHER LE VERRE
AVANT
 Cheminée à
REFROIDISSEMENTNEVER
évacuation directe
PERMETTRE AUX ENFANTS
intégrée
DE TOUCHER LE VERRE
 Gaz naturel
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures
dues à la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit  LP (Propane)
être installée pour la protection des enfants et des autres
personnes à risque.
T Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée située en permanence (ÉtatsUnis uniquement) ou une maison mobile, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour
référence future.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2021, T.I.
French language manuals at fireplacex.com
Manuels de langue Française à fireplacex.com
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
9/17/2021
www.travisproducts.com
100-01562
2
Introduction
Introduction
Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'un foyer au gaz 4237 EG. Ce
manuel détaille le fonctionnement et l'entretien de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec le manuel du
propriétaire avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conserver le manuel pour référence future.
Une information important
Aucun autre foyer au gaz 4237 n'a le même numéro de
série que le vôtre. Le numéro de série se trouve sur
l'étiquette de liste qui est enchaînée à la soupape de
commande de gaz. Ce numéro de série peut être
nécessaire au cas où vous auriez besoin d'un service.
Modèle:
4237 EG Fireplace
Numéro de série:
Enregistrez votre garantie en ligne sur:
traviswarranty.com
Enregistrez votre acte de vente.
Pour bénéficier d'une couverture complète
de la garantie, vous devrez présenter une
preuve de la date à laquelle vous avez
acheté votre appareil de chauffage.
Date d'achat:
Acheté de:
Nous vous suggérons de joindre votre acte
de vente à cette page afin que vous ayez
toutes les informations dont vous avez
besoin en un seul endroit en cas de besoin
de service ou d'information..
Avertissements d'installation








Les exigences d'installation sont imprimées dans le manuel d'installation 4237.
Toutes les exigences du manuel d'installation doivent être respectées.
Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des
blessures corporelles ou même la mort.
Cet appareil de chauffage doit être installé par un installateur qualifié qui a suivi un
programme de formation pour l'installation d'appareils à gaz à évacuation directe.
Cet appareil doit être installé conformément à tous les codes locaux, le cas échéant ;
sinon, suivez ANSI Z223.1 et NFPA 54(88). En Australie, suivez AS/NZS 5601.1.
Les maisons préfabriquées ou mobiles doivent être conformes à la norme de
sécurité et de construction de maisons préfabriquées, titre 24 CFR, partie 3280, ou,
lorsqu'une telle norme n'est pas applicable, à la norme pour les installations de
maisons préfabriquées, ANSI/NCSBCS A225.1. Cet appareil ne peut être installé dans
un logement préfabriqué qu'une fois la maison localisée.
Le foyer est conçu pour fonctionner au gaz naturel ou au propane (LP).
Tous les gaz d'échappement doivent être évacués à l'extérieur de la structure de
l'espace habitable. L'air de combustion est aspiré à l'extérieur de la structure de
l'espace habitable.
Avisez votre compagnie d'assurance avant de raccorder ce foyer.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562
4237 EG Owners
Introduction
3
Table des matières
Introduction ................................................... 2
Une information important ........................... 2
Avertissements d'installation ...................... 2
Table des matières ........................................ 3
Caractéristiques ............................................ 3
Spécifications de chauffage ......................... 3
Avant que tu commences ............................. 6
Configuration à distance .............................. 7
Vérifiez que le commutateur est allumé
“REMOTE” ......................................................... 7
Démarrer le chauffage pour la première fois8
Emplacement des contrôles ........................ 8
Opération directe........................................... 8
Interrupteur de pilotage
continu/intermittent....................................... 9
Passer de l'Intermittent (IPI) au Pilote Continu
(CPI) .................................................................... 9
Minuterie d'économie de carburant pilote 10
Opération à distance ................................... 11
Présentation de l'affichage ............................. 11
Écoutez le « bip » ............................................ 11
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de
l'émetteur qui contrôle le foyer, un « bip »
retentira de l'IFC. Lorsque vous modifiez les
paramètres cibles du thermostat, l'IFC n'émet pas
de bip. ............................................................... 11
Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent /
Thermostat standard....................................... 12
Commandes de mode (Flamme, Ventilateur,
Éclairage d'accentuation, Commande de
confort, AUX) ................................................... 13
Commandes de mode (suite) ......................... 14
Affichage Fahrenheit ou Celsius ............... 15
Indicateur de batterie faible ....................... 15
Piles de l'émetteur ........................................... 15
Piles IFC ........................................................... 15
Remplacement de la batterie ..................... 15
Ouverture du boîtier de batterie ..................... 15
Installation de la batterie ................................ 16
Installation de la batterie de l'émetteur ......... 16
Des pannes de courant .............................. 16
Fonctionnalité de sécurité enfant ............. 16
Odeurs de fonctionnement normales ....... 16
Procédure d'entretien annuel .................... 17
Remplacement de la lumière d'accentuation18
Lumières d'accentuation supérieures ................ 21
Remplacement de l'ampoule Ember-Glo™22
Retrait et installation du cadre en verre ... 18
Nettoyage de verreError! Bookmark not defined.
Tableau de dépannage ............................... 24
Location of fuses . Error! Bookmark not defined.
Schéma de câblageError! Bookmark not defined.
Liste des pièces de rechange .................... 26
CONDITIONS ET EXCLUSIONS ................. 27
SI LE SERVICE DE GARANTIE EST
NÉCESSAIRE: ............................................. 27
Indice ............................................................ 28
Caractéristiques





Fonctionne pendant les pannes de courant (batterie de
secours)
Thermostat/télécommande GreenSmart™
Aspect contemporain
Ventilateur pour une distribution efficace de la chaleur
Lumière d'accentuation intégrée (veilleuse)





Pilote permanent ou intermittent (GreenSmart)
Puissance calorifique à taux variable
Faible entretien
Éclairage Ember-Glo
Aspect réaliste « feu de bois »
Spécifications de chauffage
Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)*
Entrée maximale de BTU par heure
Gaz naturel
Propane
Jusqu'à 3,000
Jusqu'à 3,000
60,000
60,000
*
La capacité de chauffage varie en fonction du plan d'étage, de l'isolation et de la température
extérieure.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
4
Précautions de sécurité
SI VOUS SENTEZ DU GAZ:
* N'allumez aucun appareil
* Éteindre toute flamme nue
* Ne touchez à aucun interrupteur électrique, ne branchez ou ne débranchez rien
* Ouvrir les fenêtres et évacuer le bâtiment
* Appeler le fournisseur de gaz de la maison du voisin, s'il n'est pas joint, appeler
les pompiers
Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une
explosion. Votre concessionnaire connaîtra les exigences de votre région et pourra
vous informer des personnes considérées comme qualifiées. Le radiateur doit être
inspecté et nettoyé avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien
qualifié. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en raison d'un excès de
peluches provenant de la moquette, de la literie, etc.
Les instructions de ce manuel doivent être strictement respectées. N'utilisez pas de
méthodes de fortune ou de compromis dans l'installation. Une installation incorrecte
annulera la garantie et la liste de sécurité.
Cet appareil de chauffage est approuvé pour le gaz naturel (GN) ou pour le
propane (LP). Brûler le mauvais carburant annulera la garantie et la liste de
sécurité et peut entraîner un danger extrême pour la sécurité. Questions directes
sur le type de carburant utilisé à votre revendeur. Recherchez une étiquette sur le
bouton de réglage de la flamme sur la soupape de commande de gaz (c'est le
meilleur endroit pour vérifier). Vous pouvez également rechercher une étiquette sur
le corps de la vanne de régulation de gaz.
Ok
Gas
© Travis Industries
Contactez vos responsables
locaux du bâtiment pour
obtenir un permis et des
informations sur les
restrictions d'installation ou
les exigences d'inspection
dans votre région. Informez
également votre compagnie
d'assurance de cet appareil
Si la flamme devient fuligineuse,
de couleur orange foncé ou
extrêmement haute, ne faites pas
fonctionner le radiateur. Appelez
votre revendeur et organisez un
entretien approprié.
Il est impératif que les
compartiments de
commande, les écrans ou les
passages d'air de circulation
du réchauffeur soient
maintenus propres et
exempts d'obstructions. Ces
zones fournissent l'air
nécessaire à un
N'utilisez pas le radiateur s'il ne
fonctionne pas correctement de
quelque manière que ce soit ou si
vous n'êtes pas sûr. Appelez
votre revendeur pour une
explication complète de votre
appareil de chauffage et à quoi
s'attendre.
?
N'entreposez pas et n'utilisez
pas d'essence ou d'autres
liquides inflammables à
proximité de cet appareil de
chauffage.
9/17/2021 - 1562-FR
Ne pas faire fonctionner si une
partie de l'appareil de chauffage
a été immergée dans l'eau ou si
une corrosion se produit. Appelez
immédiatement un technicien de
service qualifié pour inspecter
l'appareil et remplacer toute
pièce du système de commande
et toute commande de gaz ayant
4237 EG Owners
Précautions de sécurité
Ne placez pas de vêtements
ou d'autres articles
inflammables sur ou à
proximité de l'appareil de
chauffage. Étant donné que
ce radiateur peut être
contrôlé par un thermostat, il
est possible que le radiateur
s'allume et enflamme tout
La vitre d'observation ne doit
être ouverte que pour
effectuer le service. Ne pas
utiliser avec du verre fissuré,
cassé ou enlevé.
out écran de sécurité ou
garde retiré pour l'entretien
doit être remplacé avant de
faire fonctionner le
Allumez le radiateur à l'aide de
l'allumeur intégré. N'utilisez pas
d'allumettes ou tout autre
appareil externe pour allumer
votre radiateur.
Laissez l'appareil de chauffage
refroidir avant d'effectuer tout
entretien ou nettoyage.
Faites fonctionner l'appareil
de chauffage conformément
aux instructions incluses
dans ce manuel.
Si les brûleurs principaux ne
démarrent pas correctement,
coupez le gaz au niveau de
la vanne de contrôle du gaz
et appelez votre revendeur
Cet appareil n'est pas
destiné à être utilisé avec
des combustibles solides
Ne rien placer à l'intérieur du
foyer (sauf les
bûches/supports).
Si un composant est
endommagé, remplacez-le
par des composants Travis
Industries.
Expliquez à tout le monde dans
la maison comment couper le gaz
à l'appareil et au robinet d'arrêt
principal du gaz. Le robinet
d'arrêt principal du gaz se trouve
généralement à côté du compteur
de gaz ou du réservoir de
propane et nécessite une clé
pour fermer.
Ne retirez, remplacez, modifiez
ou remplacez jamais aucune
pièce de l'appareil de chauffage à
moins que des instructions ne
soient données dans ce manuel.
Tous les autres travaux doivent
être effectués par un technicien
qualifié. Ne pas modifier ou
remplacer les orifices.
This
Manual
Les enfants et les adultes
doivent être avertis des
dangers d'une température
de surface élevée et doivent
rester à l'écart pour éviter les
brûlures ou l'inflammation
des vêtements. Les jeunes
enfants doivent être
surveillés lorsqu'ils se
© Travis Industries
5
9/17/2021 - 1562-FR
Ne jetez pas ce manuel. Ce
manuel contient des instructions
d'utilisation et d'entretien
importantes dont vous aurez
besoin ultérieurement. Suivez
toujours les instructions de ce
manuel.
Travis Industries, Inc.
n'accorde aucune garantie,
implicite ou déclarée, pour
l'installation ou l'entretien de
votre appareil de chauffage, et
n'assume aucune
responsabilité pour tout
dommage consécutif.
4237 EG Owners
6
Opération
Avant que tu commences

Lisez ce manuel en entier avant d'utiliser votre nouveau foyer (en particulier la section "Précautions
de sécurité" aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages
matériels, des blessures corporelles ou même la mort.
Avertissements de la télécommande
GARDEZ LES BATTERIES ET LE COUVERCLE INSTALLÉS EN TOUT TEMPS
Le système de télécommande nécessite que les piles et le couvercle des piles
restent en place à tout moment. Une fois les piles ou le couvercle retirés, le
système peut redémarrer en mode veille permanente. Si cela se produit lorsque
l'appareil de chauffage est en mode à distance, vous ne pourrez pas éteindre
l'appareil de chauffage manuellement à partir du boîtier de batterie.
Si vous devez remplacer les piles vides, assurez-vous d'éteindre l'appareil avant de
retirer les piles.
REMARQUE: Si les piles sont épuisées, le système fonctionnera normalement
tant que l'alimentation domestique (120 V CA) est présente.
L'émetteur et l'IFC sont des appareils à radiofréquence. Placer l'émetteur dans ou à proximité de
métal peut réduire considérablement la portée du signal.
Coupez l'alimentation principale en gaz de l'appareil pendant l'installation ou l'entretien. En cas de
dysfonctionnement de la télécommande, coupez l'alimentation principale en gaz de l'appareil.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande SIT GSR2 peut être programmée pour désactiver le thermostat ou l'un des modes (hauteur de
flamme, ventilateur, lumière, contrôle de confort, veilleuse permanente * ou entrée d'alimentation auxiliaire). Cela
vous permet d'adapter la télécommande à l'appareil.
* Nous ne recommandons pas de désactiver l'option veilleuse permanente pour nos appareils à gaz. Cette fonction
peut être recommandée pour les régions froides ou les installations avec une ventilation sous-optimale.
Comment désactiver/activer le thermostat
La télécommande est expédiée avec le thermostat
activé.
1 Retirez une pile de la télécommande.
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du
thermostat pendant le remplacement de la pile.
Cela fera basculer la fonction du thermostat.
Répétez ce processus pour basculer la fonction du
thermostat sur le réglage souhaité.
"SET" = thermostat
AAA
ry
Batte
function enabled.
Comment désactiver/activer les modes (lumière, ventilateur, etc.)
1 Retirez une pile de la télécommande.
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et le bouton de mode
pendant le remplacement de la batterie.
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant les étapes suivantes.
3
Tout en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé,
appuyez et relâchez le bouton de mode jusqu'à ce
que le mode qui doit être changé s'allume.
4
Lorsque le mode souhaité est allumé (voir
illustration à droite), appuyez sur le bouton « haut »
ou « bas » pour activer ou effacer le mode en cours
d'adressage. Assurez-vous de maintenir le bouton
marche/arrêt enfoncé pendant ce processus.
Relâchez le bouton marche/arrêt pour terminer la
programmation.
5
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
"CLR" = thermostat
°F
function disabled.
AAA
ry
Batte
°F
Flame
Height
Optional
Blower
Accent
Light
Standing
Pilot
AUX
Comfort
Control
"SET" = selected
mode enabled.
"CLR" = selected
mode disabled.
4237 EG Owners
Opération
7
Configuration à distance
Vérifiez que le commutateur est allumé “REMOTE”
Pour accéder à l'interrupteur à distance, retirez le couvercle de dissimulation et l'écran (voir page 20).
Localisez l'écran thermique et retirez-le (voir l'illustration ci-dessous). REMARQUE : l'écran thermique
doit être en place chaque fois que le foyer est en marche. L'interrupteur marche/télécommande/arrêt du
boîtier de batterie est alors accessible. Cet interrupteur doit rester en position REMOTE pour que la
télécommande fonctionne.
Synchroniser l'émetteur avec l'IFC
L'émetteur devra être synchronisé avec l'IFC (Integrated Fireplace Control) avant que la télécommande
ne fonctionne correctement. La synchronisation se fait dans les deux étapes suivantes ci-dessous (voir
ci-dessous):
Appuyez sur le bouton PRG (Program) sur le boîtier de la batterie (l'IFC émettra 3 bips).
Appuyez sur le bouton « ON » de l'émetteur (l'IFC émettra 3 bips).
“Bip”
“Bip”
“Bip”
“Bip”
“Bip”
“Bip”
REMARQUE: Si l'alimentation de l'IFC est coupée pendant une période prolongée, vous devrez peut-être
resynchroniser la télécommande.
Effacement de la mémoire système
Cet appareil utilise un contrôle de cheminée intégré (IFC) pour stocker le code unique de la
télécommande. Si vous souhaitez effacer la mémoire système, ASSUREZ-VOUS QUE LE GAZ EST
ÉTEINT SUR L'APPAREIL, puis appuyez sur le bouton PRG (Programme) pendant 10 secondes. Le
pilote commencera à s'allumer à plusieurs reprises, ce qui signifie que toute la mémoire du système a été
effacée. Le système reviendra à sa configuration d'origine une télécommande devra être synchronisée
et le système fonctionnera en mode Pilote Continu.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
8
Opération
Démarrer le chauffage pour la première fois

Brûlez l'appareil de chauffage à un réglage élevé avec le ventilateur éteint pendant une période
prolongée (entre 24 et 48 heures). Cela guérira les surfaces peintes. Il peut y avoir une odeur et une
légère fumée qui s'échappent de la surface de l'appareil pendant que la peinture durcit, c'est normal.
Nous vous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour aérer la pièce.

De la condensation peut apparaître sur la vitre chaque fois que vous démarrez le chauffage - c'est
normal.

Des flammes bleues se produiront sur le radiateur lorsqu'il s'allumera pour la première fois. Après
quinze minutes, les flammes prendront une couleur jaune et orange plus réaliste.

Vérifiez que les piles sont installées.
Emplacement des contrôles
La
plupart
des
Most
features
will
fonctionnalités seront
contrôlées
par by
la the
controlled
télécommande incluse.
be
included remote.
°F
Opération directe
Nous vous recommandons d'utiliser la télécommande pour faire fonctionner le foyer. Si vous devez faire
fonctionner le foyer directement, retirez la garniture latérale gauche (voir page 19). L'interrupteur
marche/télécommande/arrêt du boîtier de batterie est alors accessible.
ON – Le brûleur s'allume (quels que soient les
réglages de l'émetteur).
OFF – Le brûleur s'éteint (quels que soient les
réglages de l'émetteur).
REMOTE – Le brûleur est contrôlé par l'émetteur
REMARQUE: Lorsque l'interrupteur du support de batterie est mis sur ON ou OFF, les réglages de mode
(Hauteur de flamme, etc.) resteront dans le même état qu'avant que l'interrupteur ne soit déplacé (c'est-àdire : l'IFC « se souvient » du dernier réglage). Si vous souhaitez ajuster les paramètres de mode, utilisez
le bouton de mode de l'émetteur pour ajuster les paramètres. Les fonctions de fonctionnement
marche/arrêt du thermostat et du brûleur ne fonctionneront pas sur l'émetteur.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Opération
9
Interrupteur de pilotage continu/intermittent
Ce réchauffeur peut fonctionner avec la veilleuse en fonctionnement continu ou en mode intermittent.
Pour la plupart des propriétaires, le mode intermittent est préférable (cela permet d'économiser du
carburant, ne dégage pas de chaleur inutile). Cependant, dans certaines situations, le propriétaire peut
préférer faire passer le radiateur en mode Pilote Continu. Les raisons les plus courantes pour passer au
Pilote Continu sont:




Conditions très froides – Dans des conditions très froides, vous remarquerez peut-être que le
brûleur ne s'allume pas rapidement et que les flammes se détachent du brûleur. Si tel est le cas,
nous vous recommandons de passer en pilotage continu. Cela créera un léger tirage dans l'évent,
permettant au brûleur de s'allumer rapidement et de tirer correctement.
Condensation excessive sur le verre après le démarrage – Certaines installations peuvent
rencontrer une buée excessive sur la fenêtre après le démarrage (pas seulement la première fois que
le chauffage a été démarré). Il s'agit d'une condition esthétique qui peut être corrigée en commutant
l'appareil de chauffage en veilleuse continue.
Vitre froide ou façade chauffante – Dans des conditions très froides, vous remarquerez peut-être
que la façade du radiateur et la vitre deviennent très froides. Pour y remédier, mettez le réchauffeur
en veilleuse continue.
Fonctionnement marche/arrêt fréquent – Si vous allumez et éteignez fréquemment l'appareil de
chauffage, vous souhaiterez peut-être le laisser en mode veille continue. Cela permet au brûleur de
s'allumer plus rapidement, sans délai d'allumage de la veilleuse.
Passer de l'Intermittent (IPI) au Pilote Continu (CPI)
Le mode pilote de cet appareil se règle à l'aide de la télécommande. Avec la télécommande en position
d'arrêt (thermostat éteint, arrêt manuel), suivez les instructions ci-dessous pour régler le mode pilote.
F
Appuyez
le bouton
"MODE"
Press thesur
"MODE"
button
lorsque l'appareil est éteint pour
when l'IPI
the appliance
is off to
régler
/ CPI
adjust the IPI/CPI.
NOTE: Thiscette
icon icône
appears
Remarque:
apparaît
lorsque
when the appliance is in
l'appliance est en mode
CPI mode.
CPI.
F
© Travis Industries
Appuyez
sur"UP"
le bouton
Press the
button
"UP" pour activer le
to activate
mode
CPI. CPI mode.
9/17/2021 - 1562-FR
F
Appuyez
sur"DOWN"
le boutonbutton
Press the
"DOWN" pour activer le
mode
IPI
to activate
IPI mode.
4237 EG Owners
10
Opération
Minuterie d'économie de carburant pilote
Minuterie d'arrêt du pilote sur 7 jours (s'applique uniquement aux
unités en mode CPI)
Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt pilote de 7 jours.
Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de
l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant 7 jours (cette minuterie est obligatoire dans certaines zones à
des fins de conservation). Ceci s'applique uniquement lorsque l'unité
est en mode CPI (Continuous Pilot Ignition). Si l'unité est en mode IPI
(Intermittent Pilot Ignition), la minuterie ne s'applique pas.
En mode CPI, la veilleuse restera allumée tant que le brûleur est allumé dans une fenêtre de 7 jours.
Chaque fois que le brûleur est allumé, la minuterie de 7 jours se réinitialise. Si le brûleur n'est pas activé
dans la fenêtre de 7 jours, la veilleuse reviendra automatiquement en mode IPI et s'éteindra pour
économiser le carburant.
Pour revenir à l'IPC, il suffit:
Unités GSB2 : basculez le commutateur IPI/CPI sur IPI, puis de nouveau sur CPI.
Unités GSR2 : utilisez la télécommande pour basculer du mode IPI, puis revenir au mode CPI.
Pour éviter d'avoir à réinitialiser le mode pilote pendant la saison de chauffage, nous avons énuméré
quelques stratégies ci-dessous:
Option 1 : N'oubliez pas d'allumer périodiquement le chauffage pendant la saison de chauffage
Si vous utilisez votre appareil de chauffage pour un chauffage d'appoint, cela peut être la meilleure
solution. Réglez une heure spécifique, une ou deux fois par semaine (par exemple 17h00 le mardi et le
vendredi) pour allumer le chauffage pendant quelques minutes. Cela réinitialisera la minuterie et évitera
d'avoir à redémarrer le pilote.
Option 2 : Utiliser un thermostat
Unités GSR : Utilisez le thermostat inclus avec l'appareil
Unités GSB : Consultez votre revendeur pour les thermostats compatibles avec votre appareil.
L'utilisation d'un thermostat maintiendra la pièce à une température constante et, dans la plupart des cas,
maintiendra le chauffage en marche tout au long de la saison de chauffage. Allumez la veilleuse au début
de la saison de chauffage et réglez le thermostat à la température ambiante désirée. Tant que la
température extérieure n'augmente pas excessivement, pendant sept jours ou plus, le pilote continuera à
fonctionner.
Option 3 : Utiliser un thermostat programmable (GSB2 uniquement)
Un thermostat programmable peut être réglé pour s'allumer, une fois par semaine, à une température
élevée pendant une courte période. Cela réinitialisera la minuterie de 7 jours et permettra au réchauffeur
de fonctionner sans avoir à redémarrer le pilote.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Opération
11
Opération à distance
Lorsque l'interrupteur du porte-piles est réglé sur « REMOTE », l'émetteur fait fonctionner le foyer. Une
fois que vous aurez compris le fonctionnement de l'émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer
rapidement et facilement.
Présentation de l'affichage
L'affichage de l'émetteur a quatre sections principales (voir ci-dessous).
Affichage du thermostat
Affichage de la température ambiante
Affichage du mode
(flamme, soufflante,
lumière, commande de
confort)
Lecture (fonction de réglage
du thermostat, etc.)
Écoutez le « bip »
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l'émetteur qui contrôle le foyer, un « bip » retentira de l'IFC.
Lorsque vous modifiez les paramètres cibles du thermostat, l'IFC n'émet pas de bip.
REMARQUE : lorsque les piles commencent à faiblir, l'IFC émet deux bips chaque fois qu'un bouton est
enfoncé. Lorsque les piles sont presque épuisées, l'IFC n'émet plus de bip. Voir « Batteries IFC ».
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
12
Opération
Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent / Thermostat standard
Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (voir ci-dessous).
Look here
regardez
ici for
pourthe
le réglage
du
thermostat
thermostat setting.
Presssur
thelethermostat
button topour
cycle
Appuyez
bouton du thermostat
parcourir les paramètres du thermostat
through the thermostat settings.
F
désactivé
OFF
ON
sur
ON

SMART
Intelligent
MARCHE/ARRÊT MANUEL – Le brûleur s'allumera et s'éteindra à l'aide de la télécommande
(voir ci-dessous). Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour contrôler le brûleur. Lorsqu'il est
éteint, l'écran n'affichera que la température actuelle.
F
OFF
When
in manual
setting,
the
En
réglage
manuel,
le mot
«OFF»
apparaît
ici. here.
word "OFF"
will appear

THERMOSTAT INTELLIGENT – En mode Thermostat Intelligent, l'émetteur contrôlera le brûleur
pour atteindre la température cible (voir ci-dessous). La hauteur de la flamme sera ajustée vers le
haut ou vers le bas pour permettre le fonctionnement sans allumer et éteindre le brûleur
(également appelé « modulation intelligente »). Pour régler la température cible, appuyez sur les
boutons HAUT et BAS jusqu'à ce qu'une température appropriée soit atteinte.
F
Lorsque vousWhen
êtes dans
le réglage
du
in smart
thermostat
thermostat intelligent,
le
mot
«SMART»
setting, the word "SMART"
apparaît ici.
thelatarget
Il This
s'agitisde
température
cible
sur la lecture.
temperature
on theUtilisez
readles boutons haut ou bas
out. Use the up or down
pour régler la température
buttons to adjust the target
cible
SMART
will appear here.
temperature.

THERMOSTAT STANDARD - En mode thermostat standard, le transmetteur allume et éteint le
brûleur pour atteindre la température cible (voir ci-dessous). Pour régler la température cible,
appuyez sur les boutons haut et bas jusqu'à ce qu'une température appropriée soit atteinte.
F
En réglage
standard
du
When
in standard
thermostat
thermostat,
le mot
setting, the
word«ON»
"ON" will
apparaît ici.
appear here.
ON
Il This
s'agitisde
température
thelatarget
cible
sur la lecture.
temperature
on the
Utilisez les boutons haut
read-out. Use the up or
ou bas pour régler la
down buttons
to adjust
température
cible.
the target temperature.
REMARQUE: Si les piles de l'émetteur s'épuisent pendant le réglage du thermostat (standard ou
intelligent), l'appareil s'éteindra après environ 24 heures.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Opération
13
Commandes de mode (Flamme, Ventilateur, Éclairage d'accentuation, Commande de
confort, AUX)
Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les cinq commandes de mode (voir ci-dessous).
Appuyez sur le bouton de mode pour parcourir les paramètres de mode
Hauteur
de la
flamme
Ventilateur
en option
Regardez ici pour les
commandes de mode
Lumière
d'accentuation
Contrôle du
confort
Hauteur de la flamme
La hauteur de la flamme peut être contrôlée à l'aide des boutons HAUT et BAS en mode Hauteur de
flamme (voir ci-dessous). L'écran central affichera les 7 réglages, de « OFF » à « HI » pour un allumage
complet.
REMARQUE: La hauteur de la flamme peut ne pas être ajustée en cas de fonctionnement en mode
Thermostat intelligent.
F
En mode hauteur de
When in flame height
flamme, cette icône
mode,assombrie
this icon will
apparaîtra
OFF
appear darkened.
IlThis
s'agit
de la lecture de
is the flame height
la hauteur de la
read-out.Utilisez
Use theles
up or
flamme.
boutons
haut to
ouadjust
bas
down buttons
pour régler la hauteur
thelaflame
height
de
flamme
(7 (7
réglages).
settings).
Haute
High
Medium
Moyen
Off
Désactivé
MAX
Vitesse du ventilateur
Le ventilateur peut être contrôlé à l'aide des boutons haut et bas en mode Vitesse du ventilateur (voir cidessous). L'écran central affichera les 7 réglages, de « OFF » à « HI » pour un allumage complet.
F
OFF
En modeWhen
soufflerie,
in blower
cettemode,
icône this
apparaîtra
icon will
assombrie.
appear darkened.
IlThis
s'agit
de blower
la lecture de
is the
la
vitesse
du
speed
read-out.
Use
ventilateur.
Utilisez
les
the up or down
buttons
boutons
haut
ou
bas
to adjust the blower
pour régler la vitesse
speed (7 settings).
de la tonnelle (7
réglages).
Haute
High
Medium
Moyen
Off
Désactivé
MAX
MODE MANUEL – FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR
En mode manuel, le ventilateur restera allumé, même si le brûleur est éteint et que le radiateur refroidit.
Éteignez manuellement le ventilateur ou éteignez le radiateur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
14
Opération
Commandes de mode (suite)
Lumière d'accentuation
La lumière d'accentuation (veilleuse) à l'intérieur du radiateur peut être allumée et éteinte à l'aide des
boutons haut et bas en mode Lumière d'accentuation (voir ci-dessous). L'écran central affichera les 7
réglages, de « OFF » à « HI » pour un allumage complet.
Il s'agit de la lecture de
This is the accent light
la lumière
read-out. Use the
up
d'accentuation.
Utilisez
les
boutons
haut
pour
or down buttons to
régler la luminosité de
adjust
the accent light
la
lumière
d'accentuation
(7
brightness (7 settings).
réglages).
F
OFF
in accent light
En modeWhen
d'éclairage
d'accentuation,
icône
mode, cette
this icon
will
apparaîtra assombrie.
appear darkened.
MAX
Haute
High
Medium
Moyen
Off
Désactivé
INDICE: Si vous souhaitez laisser la lumière d'accentuation allumée tout en éteignant le brûleur, réglez
le réglage de la hauteur de la flamme sur « OFF » (voir ci-dessus).
Commande Confort (brûleur arrière)
La commande de confort (brûleur arrière) peut être activée et désactivée à l'aide des boutons haut et bas
en mode de commande de confort (voir ci-dessous). L'écran central affichera soit « ON » ou « OFF ».
F
OFF
En mode
When de
in comfort
contrôle
controlde
mode, this
confort,
iconcette
will appear
icône apparaîtra
darkened.
sombre.
Il s'agit de la
Sur
On
This
is thede
comfort
lecture
la
control
read-out.
commande deUse
the
up button
to turn
confort.
Utilisez
on,
down
button
le bouton hautto
turn
off allumer,
(2 settings).
pour
Off
Désactivé
bouton bas pour
éteindre (2
réglages).
Lumière Ember-Glo (AUX)
La lumière Ember-Glo peut être allumée et éteinte à l'aide des boutons haut et bas (voir l'illustration cidessous). Vous pouvez régler la luminosité de la lumière à l'aide du rhéostat intégré.
F
OFF
© Travis Industries
Use
the rheostat
on thedu
Utilisez
le rhéostat
fireplace
to control
the la
foyer pour
contrôler
luminositébrightness.
de l'EmberBed.
EmberBed
En mode
When
in EmberBed
EmberBed
mode
(AUX), this
(AUX),
cette
icon
will appear
icône apparaîtra
darkened and the
sombre et la
readout will display
lecture affichera
status.
l'état.
EM B
ERBE
D LIG
HT
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Opération
15
Affichage Fahrenheit ou Celsius
Avec le système en position « OFF », appuyez simultanément sur les boutons MODE et
THERMOSTAT pour basculer entre Fahrenheit (F) et Celsius (C).
F
F
C
Indicateur de batterie faible
Piles de l'émetteur
L'émetteur a un indicateur de niveau de batterie. Lorsqu'il indique que la tension des piles est faible (voir cidessous), installez trois nouvelles piles alcalines AAA dans l'émetteur (voir « Remplacement des piles » à la).
Low Battery
Indicateur
deIndicator
batterie faible
F
OFF
MAX
Piles IFC
L'IFC (contrôle intégré du foyer) émettra deux « bips » lorsqu'un bouton de l'émetteur est enfoncé lorsque
les piles sont faibles. Installez quatre nouvelles piles alcalines AA dans le boîtier des piles lorsque cela se
produit (voir « Remplacement des piles »). Dans les applications où l'appareil doit fournir de la chaleur,
nous recommandons de remplacer les piles avant chaque saison de chauffage.
Remplacement de la batterie
Ouverture du boîtier de batterie
Pour accéder au boîtier de batterie, retirez l'écran latéral gauche (voir page 19). Localisez l'écran
thermique et retirez-le (voir l'illustration ci-dessous). REMARQUE : l'écran thermique doit être en place
chaque fois que le foyer est en marche. Le boîtier de batterie est alors accessible.
Il y a (2) languettes de verrouillage dans les coins supérieurs de la face du boîtier de batterie. Faites
glisser les languettes sur le côté et le plateau de la batterie sortira suffisamment vers l'extérieur pour vous
permettre de le saisir. Tirez le support de batterie vers l'avant et retirez-le du boîtier de batterie.
REMARQUE: Lors de la réinstallation du plateau de batterie, assurez-vous de fixer le plateau de batterie
dans le boîtier de batterie à l'aide des languettes de verrouillage pour assurer une bonne connexion
électrique.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
16
Opération
Installation de la batterie
Installation de la batterie du foyer
Installez (4) piles AA dans le boîtier des piles.
Ces batteries agissent comme une alimentation
de secours en cas de panne de courant
domestique (AC).
Installation de la batterie de l'émetteur
Installez les (3) piles AAA incluses dans la
télécommande.
Des pannes de courant
La télécommande fonctionnera si le courant domestique (alimentation secteur) est déconnecté. Les piles
à l'intérieur du boîtier des piles continueront d'alimenter le radiateur, mais la lumière d'accentuation et le
ventilateur ne fonctionneront pas.
Fonctionnalité de sécurité enfant
La fonction de sécurité enfant désactive les boutons de commande, empêchant toute utilisation
indésirable de la télécommande.
 Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction.
INDICE: Cette fonction est particulièrement utile lors de l'utilisation du réglage du thermostat.
Indicateur
deIndicator
sécurité enfant
Child Proof
F
OFF
MAX
Odeurs de fonctionnement normales
Cet appareil comporte plusieurs zones qui atteignent des températures élevées. La poussière ou d'autres
particules sur ces zones peuvent brûler et créer une odeur. Ceci est normal au démarrage. Vous
remarquerez peut-être que l'odeur est plus aiguë si l'appareil est resté inutilisé pendant une longue
période.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Entretien
17
Procédure d'entretien annuel
ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une mauvaise combustion et une
situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes
soient effectuées par un technicien qualifié.









Coupez le gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez le verre. Inspectez et actionnez
le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes de décompression ne sont pas
obstrués pour fonctionner.
Nettoyez la vitre avec un nettoyant pour vitres de foyer approprié. Les nettoyants abrasifs ne doivent pas
être utilisés. Veillez à ne pas rayer le verre lors du nettoyage.
Aspirez et nettoyez tous les débris dans la chambre de combustion.
Vérifiez que tous les tubes, raccords, tuyaux et autres composants de transport de gaz accessibles ne
présentent pas de fuites.
Inspectez le brûleur et la chambre de combustion. Assurez-vous que le brûleur n'est pas déformé, fissuré
ou endommagé. Vérifiez la chambre de combustion et la zone autour de la veilleuse pour vous assurer
qu'il n'y a aucun dommage. Inspectez les ouvertures d'air primaire pour le blocage. Si un problème est
détecté, cessez l'utilisation et contactez votre revendeur pour le service.
Inspectez la zone derrière la porte d'accès; nettoyer si nécessaire. Vérifiez la vanne de contrôle du gaz et
les conduites de gaz. Si vous constatez des dommages, arrêtez l'utilisation et contactez votre revendeur
pour le service. Nettoyer les canaux d'air, les conduits et le ventilateur (le cas échéant)
Inspectez l'évent et la terminaison d'évent pour détecter la présence de suie, d'obstructions ou de
dommages. Effectuez les réparations nécessaires. Retirez tous les débris ou la végétation près de la
terminaison de ventilation. Contactez votre revendeur si de la suie ou une détérioration est trouvée près
de la terminaison de ventilation.
Réinstallez l'assemblage de verre. Si le verre est endommagé, remplacez-le. Assurez-vous que le joint le
long du périmètre du verre entre en contact avec la face de la chambre de combustion et forme un joint
étanche à l'air. Si ce n'est pas le cas, réalignez ou remplacez le joint pour assurer une étanchéité à l'air.
Allumez la veilleuse (veilleuse continue). Il doit toucher environ 3/8" du haut du détecteur de flamme (voir
ci-dessous). Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur.
MV Pilot



GS Pilot
Démarrer le brûleur principal. Inspectez et assurez-vous que l'allumage du brûleur principal se produit
dans les 4 secondes suivant l'ouverture de la vanne de gaz principale.
Testez le temps de réponse en cas de défaillance de flamme du système de sécurité de flamme. Il doit
désactiver l'arrêt de sécurité en moins de 30 secondes.
Après 15 minutes, les flammes doivent être orange/jaune et ne pas toucher le haut du foyer. Si la
veilleuse ou les brûleurs principaux ne brûlent pas correctement, contactez votre revendeur pour le
service. Surveiller le fonctionnement du ventilateur.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
18
Entretien
Retrait et installation du cadre en verre
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures dues à la vitre chaude est fournie avec
cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à
risque.
Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacée par la barrière du
fabricant pour cet appareil.
L'appareil doit être complètement refroidi avant de retirer la vitre (ne pas nettoyer à chaud).
Ne pas frapper ou claquer le verre.
Avertissement : N'utilisez pas l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée.
Le remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié.
OUTIL POUR CADRE DE VERRE
L'outil pour cadre de verre est expédié à l'intérieur du foyer, du côté droit de l'ouverture du foyer. La première
fois qu'il est utilisé, vous devrez peut-être desserrer la vis (clé 1/4"). L'outil est accessible après avoir retiré
l'écran.
REMARQUE : Remettez l'outil à cet emplacement après utilisation.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Entretien
19
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
1. Retirez la garniture et placez-la de côté.
a) La garniture latérale
a une petite
languette sur le
bord supérieur.
Utilisez la languette
pour soulever la
garniture vers le
haut. Lorsque les
crochets qui fixent
la garniture au foyer
sont libres, retirez la
garniture de
l'ouverture du foyer
et mettez-la de
côté.
b) Soulevez la partie
inférieure vers le
haut. Lorsque la
garniture est audessus du bord
avant de l'ouverture
du foyer, retirez-la
du foyer et mettezla de côté.
c) Basculez l'écran
barrière vers
l'extérieur et retirez
l'écran.
d) L'écran repose
contre (2)
languettes sur les
côtés supérieurs de
l'ouverture du foyer.
Faites glisser les
languettes derrière
la paroi avant du
foyer pour faire de
la place pour le
retrait de la vitre.
© Travis Industries
20
Entretien
2. Utilisez l'outil pour verre pour déverrouiller le cadre en verre. Retirez le cadre en verre. Le cadre en verre
est maintenu en place par quatre languettes insérées dans quatre fentes au bas de l'ouverture de la
chambre de combustion.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Entretien
21
Remplacement de la lumière d'accentuation




Coupez l'alimentation du foyer.
Coupez le gaz du radiateur et laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
Retirez la vitre et médias.
Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes:
35 Ampoule halogène T4 de 120 volts (base GY6.35)
REMARQUE: Veillez à ne pas toucher les ampoules avec vos doigts - utilisez un
emballage en mousse ou une serviette en papier pour manipuler les ampoules:
Lumières d'accentuation supérieures

La lumière d'accentuation supérieure est accessible en retirant les 4 écrous avec un tourne-écrou de 3/8",
comme illustré ci-dessous. L'ensemble de lumière d'accentuation supérieure descend pour exposer la
lumière d'accentuation.
Lors du remplacement de l'ensemble, insérez soigneusement le câblage dans cette cavité pour
vous assurer que le câblage n'est pas pincé.



Utilisez un tournevis à douille de 1/4 po pour desserrer les (4) vis qui fixent le support d'ampoule à
l'ensemble d'éclairage et retirez le support d'ampoule de l'ensemble.
Desserrez les deux vis les plus proches de
l'ampoule pour dégager l'ampoule du support.
Retirez l'ampoule du support. Remplacez
l'ampoule en veillant à ne pas toucher l'ampoule
avec les doigts (saisissez l'ampoule avec
l'emballage de l'ampoule ou une serviette en
papier). Serrez les vis jusqu'à ce que l'ampoule
soit bien fixée (ne pas trop serrer, cela pourrait
endommager les contacts électriques de
l'ampoule).
Remettez le foyer dans sa configuration correcte.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
22
Entretien
Remplacement de l'ampoule Ember-Glo™
L'appareil doit être complètement refroidi avant d'effectuer l'entretien.

Les lumières d'accentuation de votre appareil de chauffage fournissent un éclairage supplémentaire. Les
ampoules vont griller avec le temps. Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous :
Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes :
Ampoule halogène T4 35 watts 120 volts (base GY6.35)


Coupez le gaz au radiateur et laissez-le refroidir complètement.
Retirez l'écran de protection et l'assemblage de verre (voir la page Retrait et installation du cadre de verre.

Supprimer les (3) journaux
indiqués pour améliorer l'accès.
INDICE: Prenez une photo de
l'emplacement des journaux avant de
retirer les journaux pour faciliter leur
placement lors de leur réinstallation.

Retirez le verre Ember-Glo™ de la
grille à bûches vers l'avant

Utilisez un tournevis à douille de
1/4 po pour retirer les vis qui fixent
le plateau média au foyer
(conservez les vis pour la
réinstallation). Retirez le plateau
multimédia de la chambre de
combustion.

Retirez l'ampoule en tirant le blub
hors de la douille comme illustré à
droite.

Insérez délicatement les broches
de l'ampoule de remplacement
dans les trous de la douille.
REMARQUE: Veillez à ne pas toucher
les ampoules de rechange avec vos
doigts - utilisez un emballage en
mousse ou une serviette en papier
pour tenir l'ampoule.

Remettre le foyer dans sa configuration correcte.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Entretien
23
Nettoyage de verre
La vitre peut être nettoyée avec un
nettoyant non abrasif. Pour nettoyer
l'intérieur du verre, retirez simplement le
cadre en verre, placez-le sur une surface
non rayante et nettoyez la surface.
ATTENTION: Ne pas faire fonctionner le foyer sans le cadre en verre en place.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
24
Entretien
Tableau de dépannage
Problème:
Le brûleur ne démarre
pas
LED ROUGE clignotante
sur le module de
commande
Le thermostat ne
fonctionne pas
Le ventilateur ne
fonctionne pas
La cheminée ne
distribuera pas la
chaleur
Les flammes sont trop
bleues
Les flammes sont trop
courtes (moins de 6")
Une fine couche de suie
recouvre le verre
Cause Possible:
T l'interrupteur du boîtier de batterie est tourné sur
"OFF"
La télécommande ne fonctionne pas correctement
Le thermostat est déconnecté ou réglé trop bas
Pas de propane dans le réservoir
Les piles de secours sont mortes
(La LED clignotera une fois à plusieurs reprises)
L'appareil de chauffage a rencontré une erreur lors
de la tentative de démarrage (la LED clignotera 3
fois à plusieurs reprises)
L'appareil de chauffage a rencontré une erreur de
pilotage
(La LED clignotera 2 fois à plusieurs reprises)
N'appelez pas de service tant
que vous n'avez pas:
Tournez l'interrupteur du boîtier de la
batterie sur "ON".
Voir les instructions de la télécommande.
Voir "Fonctionnement du thermostat".
Vérifiez le niveau du réservoir.
Remplacer les piles
Assurez-vous que le gaz est allumé.
Éteignez le radiateur pendant 5 secondes
(assurez-vous que la veilleuse permanente
est éteinte) - puis rallumez-le.
Contactez votre revendeur si cela se
produit.
L'interrupteur du boîtier de batterie est tourné sur «
OFF » ou « ON »
Le thermostat est réglé trop bas
Tournez l'interrupteur du boîtier de batterie
sur « REMOTE ».
Vérifiez le thermostat.
La cheminée n'a pas d'électricité
La cheminée n'est pas à température ...................
Le fusible du ventilateur peut être grillé
Vérifiez l'interrupteur du disjoncteur.
Laissez la cheminée brûler pendant 10
minutes.
Remplacez le fusible. Voir l'emplacement
du fusible ci-dessous.
La cheminée ne reçoit pas d'électricité
La cheminée n'est pas à température
Vérifiez l'interrupteur du disjoncteur.
Laissez la cheminée brûler pendant au
moins 15 minutes.
La cheminée vient d'être allumée
Ceci est normal - voir "Démarrer le foyer
pour la première fois".
Ajustez l'obturateur d'air - contactez votre
revendeur.
Mauvais réglage de l'obturateur d'air
La hauteur de la flamme est peut-être trop basse
Réglez la hauteur de la flamme sur "HI" Voir "Réglage de la hauteur de la flamme".
Crushed glass or media is placed incorrectly
Improper air shutter adjustment
Voir « Installation du journal » dans le
manuel d'installation.
Régler l'obturateur d'air - contactez votre
revendeur.
L'ampoule peut être grillée....................................
Lumières
Le fusible de l'éclairage d'accentuation peut être
d'accentuation Ne
grillé. .....................................................................
fonctionnent pas
Emplacement des fusibles
Voir la page « Remplacement de la lumière
d'accentuation »
Remplacez le fusible. Voir l'emplacement
du fusible ci-dessous.
Les (3) fusibles de 3 ampères se trouvent
derrière la garniture latérale gauche (voir
page 19).
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Entretien
25
Schéma de câblage
Avertir:
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher lors de l'entretien des commandes. Les
erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
26
Entretien
Liste des pièces de rechange
Avertir:
Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux
de substitution.
Avertissement:
N'utilisez pas l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée. Le
remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié.
LA DESCRIPTION
PARTIE #
VERRE avec/CADRE
250-04104
PARE-ÉCRAN AVANT
250-05602
PILOT ASS'Y, 2 VOIES PSE
250-04480
VALVE, NG avec STPR MTR
250-03185
MOTEUR PAS A PAS, LP GS
250-01463
FUSIBLE, 3AMP, 1/4 dia 5-PK
250-03000
VENTILATEUR GAUCHE
250-04053
BLOWER ASSY RIGHT
250-04055
CONTROL MODULE
250-03826
Contactez votre revendeur Travis local pour acheter des pièces de rechange.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
Garantie limitée de 7 ans
27
Enregistrez votre garantie limitée de 7 ans sur TRAVIS INDUSTRIES, INC. Sur traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantit que cet appareil à gaz
(appareil défini comme l’équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour l’acheteur d’origine à compter de la
date d’achat, comme suit::
Check with your dealer in advance for any costs to you when arranging a warranty call.
Mileage or service charges are not covered by this warranty. This charge can vary from store to store.
Années 1 et 2
Pièces et main
d'oeuvre
Composant
Années 3 à 5
Pièces et main
d'oeuvre
Années 6 & 7
Pièces
seulement
Assemblage du brûleur
Assemblage du brûleur, ensemble d'obturation d'air, orifice du brûleur principal
Assemblage électrique (dans la structure de chauffage):
Faisceau de câblage, disques d'arrêt, contrôle de vitesse du rhéostat
Assemblage de contrôle de gaz
Vanne de réglage réglable, contrôleur de cheminée, ensemble pilote et câblage pilote
Verre
Verre (rupture de choc thermique)
Plaquage or, nickel et cuivre
Face et porte (voir «Conditions et exclusions» # 9)
Accessoires
oyers, conduits de chaleur, chenets, etc.
Allocation de fret à sens unique
Une indemnité de fret unique pour les réparations pré-autorisées effectuées à l'usine est couverte.
Échangeur de chaleur à convection
Ensemble échangeur de chaleur à convection
Assemblage Firebox
Restricteur d'air réglable, mécanismes de décompression, mécanisme de fixation de verre
COMPOSANTS EXCLUS: Ampoules de peinture, de joint et d'accent
CONDITIONS ET EXCLUSIONS
1. Ce nouvel appareil à gaz doit être installé par un technicien qualifié. Il doit être installé, utilisé et entretenu en tout temps conformément aux instructions du manuel du propriétaire. Toute
modification, abus volontaire, accident, négligence ou mauvaise utilisation du produit annulera cette garantie.
2. Cette garantie n'est pas transférable et est faite à l'acheteur ORIGINAL, à condition que l'achat ait été effectué par l'intermédiaire d'un revendeur TRAVIS agréé.
3. La décoloration et quelques dilatations, contractions ou mouvements mineurs de certaines pièces et le bruit qui en résulte sont normaux et ne constituent pas un défaut et ne sont donc pas couverts
par la garantie. L'installateur doit s'assurer que l'appareil brûle conformément à l'étiquette d'identification au moment de l'installation. La surchauffe (fonctionnement au-dessus du taux de BTU
indiqué) de cet appareil peut causer de sérieux dommages et annuler cette garantie.
4. La garantie, telle que décrite dans ce document, ne s'applique pas aux composants de cheminée ou aux autres accessoires non Travis utilisés lors de l'installation de ce produit. En cas de doute sur
l'étendue de cette garantie, contactez votre revendeur TRAVIS agréé avant l'installation.
5. Travis Industries ne sera pas responsable des performances inadéquates causées par des conditions environnementales telles que des arbres, des bâtiments, des toits, des vents, des collines ou
des montagnes à proximité ou une pression négative ou d'autres influences provenant de systèmes mécaniques tels que fournaises, ventilateurs, sécheuses, etc.
6. Cette garantie est nulle si:
une. L'unité a été utilisée dans des atmosphères contaminées par du chlore, du fluor ou d'autres produits chimiques nocifs.
b. L'appareil est soumis à une immersion dans l'eau ou à des périodes prolongées d'humidité ou de condensation.
c. Tout dommage à l'appareil, à la chambre de combustion, à l'échangeur de chaleur ou à d'autres composants en raison de dommages causés par l'eau ou les intempéries résultant, sans s'y limiter,
d'une installation incorrecte de cheminée ou de ventilation.
7. Les exclusions à cette garantie de 7 ans comprennent: blessures, perte d’utilisation, dommages, défaillance due à un accident, négligence, mauvaise utilisation, installation inadéquate, modification
ou ajustement des paramètres du fabricant, l'appareil est en transit, en altération ou en cas de force majeure.
8. Cette garantie de 7 ans exclut les dommages causés par l'usure normale, tels que la décoloration de la peinture ou des copeaux, les joints usés ou déchirés, les bûches corrodées ou fissurées, les
braises, etc. modification de l'unité, perçage des orifices ou utilisation de combustible autre que celui pour lequel l'unité est configurée. Les unités sont expédiées pour le gaz naturel et doivent être
converties au propane en utilisant le kit de conversion inclus. Confirmez la configuration du carburant avec votre installateur.
9. Les dommages aux surfaces en or ou en nickel causés par les empreintes digitales, les égratignures, les objets fondus ou d'autres sources externes laissés sur l'or ou le nickel par l'utilisation de
nettoyants autres que l'alcool dénaturé ne sont pas couverts par cette garantie.
10. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Est dégagé de toute responsabilité pour tout dommage causé par l'appareil, ainsi que les dépenses et les matériaux occasionnés. Les dommages accessoires ou
indirects ne sont pas couverts par cette garantie. Dans certains États, l'exclusion des dommages accessoires ou consécutifs peut ne pas s'appliquer.
11. Cette garantie ne couvre pas les pertes ou dommages résultant de l'utilisation ou du retrait de tout composant ou appareil sur ou depuis l'appareil à gaz sans l'autorisation écrite expresse de
TRAVIS INDUSTRIES, INC. Et portant une étiquette d'approbation TRAVIS INDUSTRIES, INC. .
12. Toute déclaration ou représentation des produits TRAVIS et de leurs performances figurant dans la publicité, la documentation d'emballage ou les documents imprimés de TRAVIS ne fait pas
partie de cette garantie de 7 ans.
13. Cette garantie est automatiquement annulée si le numéro de série de l'appareil a été supprimé ou modifié de quelque manière que ce soit. Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, il est
exclu de cette garantie.
14. Aucun revendeur, distributeur ou personne similaire n'a l'autorité de représenter ou de garantir les produits TRAVIS au-delà des conditions contenues dans cette garantie. TRAVIS INDUSTRIES,
INC. N'assume aucune responsabilité pour de telles garanties ou représentations.
15. Travis Industries ne couvrira pas les coûts d’enlèvement ou de réinstallation des foyers, des revêtements, des manteaux, de la ventilation ou d’autres composants.
16. Si, pour quelque raison que ce soit, une section de cette garantie est déclarée invalide, le reste de la garantie reste en vigueur et toutes les autres clauses resteront en vigueur.
17. CETTE GARANTIE DE 7 ANS EST LA SEULE GARANTIE FOURNIE PAR TRAVIS INDUSTRIES, INC., LE FABRICANT DE L’APPAREIL. TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, EST EXPRESSÉMENT REJETÉE ET LE RECOURS DE L’ACHETEUR EST EXPRESSÉMENT LIMITÉ AUX GARANTIES ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES..
SI LE SERVICE DE GARANTIE EST NÉCESSAIRE:
1. Si vous découvrez un problème qui, selon vous, est couvert par cette garantie, vous DEVEZ le déclarer à votre revendeur TRAVIS dans les 30 JOURS, en lui donnant une preuve d'achat, la date
d'achat, le nom du modèle et le numéro de série.
2. Travis Industries a la possibilité de réparer ou de remplacer le composant défectueux.
3. Si votre revendeur est incapable de réparer le défaut de votre appareil, il peut traiter une réclamation de garantie via TRAVIS INDUSTRIES, INC., Y compris le nom du concessionnaire où vous
avez acheté l'appareil, une copie de votre reçu indiquant la date d'achat de l'appareil et le numéro de série de votre appareil. À ce moment, vous pouvez être invité à expédier votre appareil, frais
de port prépayés, à TRAVIS INDUSTRIES, INC. À sa discrétion, TRAVIS INDUSTRIES, INC. Réparera ou remplacera gratuitement votre appareil TRAVIS si être défectueux dans le matériel ou la
fabrication dans les délais indiqués dans cette garantie de 7 ans. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Renverra votre appareil, frais de transport (années 1 à 5) prépayés par TRAVIS INDUSTRIES, INC.,
À votre distributeur régional ou concessionnaire.
4. Vérifiez auprès de votre revendeur à l’avance si des frais vous sont facturés lors de l’organisation d’un appel de garantie. Le kilométrage ou les frais de service ne sont pas couverts par cette
garantie. Cette charge peut varier d'un magasin à l'autre.
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners
28
Indice
Indice
Affichage Fahrenheit ou Celsius ...................... 14
Avant que tu commences................................... 6
Avertissements de la télécommande ................. 6
Avertissements d'installation .............................. 2
Caractéristiques ................................................. 3
Commandes de mode (Flamme, Ventilateur,
Éclairage d'accentuation, Commande de
confort, AUX) ................................................ 13
Configuration à distance .................................... 7
Démarrer le chauffage pour la première fois ..... 8
Des pannes de courant .................................... 16
Emplacement des contrôles ............................... 8
Fonctionnalité de sécurité enfant ..................... 17
Nettoyage de verre........................................... 24
Interrupteur de pilotage continu/intermittent ...... 9
Liste des pièces de rechange .......................... 28
Lumières d'accentuation supérieures .............. 19
Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent /
Thermostat standard .................................... 12
Minuterie d'économie de carburant pilote ........ 10
Odeurs de fonctionnement normales .............. 17
Opération à distance ........................................ 11
Opération directe ............................................... 8
Procédure d'entretien annuel ........................... 18
Remplacement de la batterie ........................... 15
Remplacement de la lumière d'accentuation ... 19
Remplacement de l'ampoule Ember-Glo™ ..... 20
Retrait et installation du cadre en verre ........... 21
Spécifications de chauffage ............................... 3
Tableau de dépannage .................................... 25
Une information important ................................. 2
Schéma de câblage ......................................... 26
Veulent en savoir plus?
Scannez ce code avec un lecteur QR sur
votre téléphone portable ou utilisez l'URL
ci-dessous pour regarder une vidéo
expliquant comment utiliser la
télécommande GreenSmart®.
https://vimeo.com/84052701
© Travis Industries
9/17/2021 - 1562-FR
4237 EG Owners

Manuels associés