Fireplace Xtrordinair 4237 Ember-Glo Fireplace 2021 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
4237 EG Cheminée Le manuel du propriétaire ATTENTION: Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.. - N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ • N'essayez pas d'allumer un appareil. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble. • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz. • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. ! DANGER LE VERRE CHAUD PROVOQUERA DES BRLURES Répertorié par Omni-Test Laboratories, Inc. Reportage # 0028GF104S ANSI Z21.88:19 CSA 2.33:19 CSA 2.17-2017 NE PAS TOUCHER LE VERRE AVANT Cheminée à REFROIDISSEMENTNEVER évacuation directe PERMETTRE AUX ENFANTS intégrée DE TOUCHER LE VERRE Gaz naturel Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures dues à la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit LP (Propane) être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque. T Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée située en permanence (ÉtatsUnis uniquement) ou une maison mobile, là où les codes locaux ne l'interdisent pas. Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil. INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour référence future. Travis Industries, Inc. Copyright 2021, T.I. French language manuals at fireplacex.com Manuels de langue Française à fireplacex.com 12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275 $10.00 9/17/2021 www.travisproducts.com 100-01562 2 Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'un foyer au gaz 4237 EG. Ce manuel détaille le fonctionnement et l'entretien de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec le manuel du propriétaire avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conserver le manuel pour référence future. Une information important Aucun autre foyer au gaz 4237 n'a le même numéro de série que le vôtre. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette de liste qui est enchaînée à la soupape de commande de gaz. Ce numéro de série peut être nécessaire au cas où vous auriez besoin d'un service. Modèle: 4237 EG Fireplace Numéro de série: Enregistrez votre garantie en ligne sur: traviswarranty.com Enregistrez votre acte de vente. Pour bénéficier d'une couverture complète de la garantie, vous devrez présenter une preuve de la date à laquelle vous avez acheté votre appareil de chauffage. Date d'achat: Acheté de: Nous vous suggérons de joindre votre acte de vente à cette page afin que vous ayez toutes les informations dont vous avez besoin en un seul endroit en cas de besoin de service ou d'information.. Avertissements d'installation Les exigences d'installation sont imprimées dans le manuel d'installation 4237. Toutes les exigences du manuel d'installation doivent être respectées. Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Cet appareil de chauffage doit être installé par un installateur qualifié qui a suivi un programme de formation pour l'installation d'appareils à gaz à évacuation directe. Cet appareil doit être installé conformément à tous les codes locaux, le cas échéant ; sinon, suivez ANSI Z223.1 et NFPA 54(88). En Australie, suivez AS/NZS 5601.1. Les maisons préfabriquées ou mobiles doivent être conformes à la norme de sécurité et de construction de maisons préfabriquées, titre 24 CFR, partie 3280, ou, lorsqu'une telle norme n'est pas applicable, à la norme pour les installations de maisons préfabriquées, ANSI/NCSBCS A225.1. Cet appareil ne peut être installé dans un logement préfabriqué qu'une fois la maison localisée. Le foyer est conçu pour fonctionner au gaz naturel ou au propane (LP). Tous les gaz d'échappement doivent être évacués à l'extérieur de la structure de l'espace habitable. L'air de combustion est aspiré à l'extérieur de la structure de l'espace habitable. Avisez votre compagnie d'assurance avant de raccorder ce foyer. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562 4237 EG Owners Introduction 3 Table des matières Introduction ................................................... 2 Une information important ........................... 2 Avertissements d'installation ...................... 2 Table des matières ........................................ 3 Caractéristiques ............................................ 3 Spécifications de chauffage ......................... 3 Avant que tu commences ............................. 6 Configuration à distance .............................. 7 Vérifiez que le commutateur est allumé “REMOTE” ......................................................... 7 Démarrer le chauffage pour la première fois8 Emplacement des contrôles ........................ 8 Opération directe........................................... 8 Interrupteur de pilotage continu/intermittent....................................... 9 Passer de l'Intermittent (IPI) au Pilote Continu (CPI) .................................................................... 9 Minuterie d'économie de carburant pilote 10 Opération à distance ................................... 11 Présentation de l'affichage ............................. 11 Écoutez le « bip » ............................................ 11 Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l'émetteur qui contrôle le foyer, un « bip » retentira de l'IFC. Lorsque vous modifiez les paramètres cibles du thermostat, l'IFC n'émet pas de bip. ............................................................... 11 Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent / Thermostat standard....................................... 12 Commandes de mode (Flamme, Ventilateur, Éclairage d'accentuation, Commande de confort, AUX) ................................................... 13 Commandes de mode (suite) ......................... 14 Affichage Fahrenheit ou Celsius ............... 15 Indicateur de batterie faible ....................... 15 Piles de l'émetteur ........................................... 15 Piles IFC ........................................................... 15 Remplacement de la batterie ..................... 15 Ouverture du boîtier de batterie ..................... 15 Installation de la batterie ................................ 16 Installation de la batterie de l'émetteur ......... 16 Des pannes de courant .............................. 16 Fonctionnalité de sécurité enfant ............. 16 Odeurs de fonctionnement normales ....... 16 Procédure d'entretien annuel .................... 17 Remplacement de la lumière d'accentuation18 Lumières d'accentuation supérieures ................ 21 Remplacement de l'ampoule Ember-Glo™22 Retrait et installation du cadre en verre ... 18 Nettoyage de verreError! Bookmark not defined. Tableau de dépannage ............................... 24 Location of fuses . Error! Bookmark not defined. Schéma de câblageError! Bookmark not defined. Liste des pièces de rechange .................... 26 CONDITIONS ET EXCLUSIONS ................. 27 SI LE SERVICE DE GARANTIE EST NÉCESSAIRE: ............................................. 27 Indice ............................................................ 28 Caractéristiques Fonctionne pendant les pannes de courant (batterie de secours) Thermostat/télécommande GreenSmart™ Aspect contemporain Ventilateur pour une distribution efficace de la chaleur Lumière d'accentuation intégrée (veilleuse) Pilote permanent ou intermittent (GreenSmart) Puissance calorifique à taux variable Faible entretien Éclairage Ember-Glo Aspect réaliste « feu de bois » Spécifications de chauffage Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Entrée maximale de BTU par heure Gaz naturel Propane Jusqu'à 3,000 Jusqu'à 3,000 60,000 60,000 * La capacité de chauffage varie en fonction du plan d'étage, de l'isolation et de la température extérieure. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 4 Précautions de sécurité SI VOUS SENTEZ DU GAZ: * N'allumez aucun appareil * Éteindre toute flamme nue * Ne touchez à aucun interrupteur électrique, ne branchez ou ne débranchez rien * Ouvrir les fenêtres et évacuer le bâtiment * Appeler le fournisseur de gaz de la maison du voisin, s'il n'est pas joint, appeler les pompiers Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. Votre concessionnaire connaîtra les exigences de votre région et pourra vous informer des personnes considérées comme qualifiées. Le radiateur doit être inspecté et nettoyé avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en raison d'un excès de peluches provenant de la moquette, de la literie, etc. Les instructions de ce manuel doivent être strictement respectées. N'utilisez pas de méthodes de fortune ou de compromis dans l'installation. Une installation incorrecte annulera la garantie et la liste de sécurité. Cet appareil de chauffage est approuvé pour le gaz naturel (GN) ou pour le propane (LP). Brûler le mauvais carburant annulera la garantie et la liste de sécurité et peut entraîner un danger extrême pour la sécurité. Questions directes sur le type de carburant utilisé à votre revendeur. Recherchez une étiquette sur le bouton de réglage de la flamme sur la soupape de commande de gaz (c'est le meilleur endroit pour vérifier). Vous pouvez également rechercher une étiquette sur le corps de la vanne de régulation de gaz. Ok Gas © Travis Industries Contactez vos responsables locaux du bâtiment pour obtenir un permis et des informations sur les restrictions d'installation ou les exigences d'inspection dans votre région. Informez également votre compagnie d'assurance de cet appareil Si la flamme devient fuligineuse, de couleur orange foncé ou extrêmement haute, ne faites pas fonctionner le radiateur. Appelez votre revendeur et organisez un entretien approprié. Il est impératif que les compartiments de commande, les écrans ou les passages d'air de circulation du réchauffeur soient maintenus propres et exempts d'obstructions. Ces zones fournissent l'air nécessaire à un N'utilisez pas le radiateur s'il ne fonctionne pas correctement de quelque manière que ce soit ou si vous n'êtes pas sûr. Appelez votre revendeur pour une explication complète de votre appareil de chauffage et à quoi s'attendre. ? N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides inflammables à proximité de cet appareil de chauffage. 9/17/2021 - 1562-FR Ne pas faire fonctionner si une partie de l'appareil de chauffage a été immergée dans l'eau ou si une corrosion se produit. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de commande et toute commande de gaz ayant 4237 EG Owners Précautions de sécurité Ne placez pas de vêtements ou d'autres articles inflammables sur ou à proximité de l'appareil de chauffage. Étant donné que ce radiateur peut être contrôlé par un thermostat, il est possible que le radiateur s'allume et enflamme tout La vitre d'observation ne doit être ouverte que pour effectuer le service. Ne pas utiliser avec du verre fissuré, cassé ou enlevé. out écran de sécurité ou garde retiré pour l'entretien doit être remplacé avant de faire fonctionner le Allumez le radiateur à l'aide de l'allumeur intégré. N'utilisez pas d'allumettes ou tout autre appareil externe pour allumer votre radiateur. Laissez l'appareil de chauffage refroidir avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage. Faites fonctionner l'appareil de chauffage conformément aux instructions incluses dans ce manuel. Si les brûleurs principaux ne démarrent pas correctement, coupez le gaz au niveau de la vanne de contrôle du gaz et appelez votre revendeur Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec des combustibles solides Ne rien placer à l'intérieur du foyer (sauf les bûches/supports). Si un composant est endommagé, remplacez-le par des composants Travis Industries. Expliquez à tout le monde dans la maison comment couper le gaz à l'appareil et au robinet d'arrêt principal du gaz. Le robinet d'arrêt principal du gaz se trouve généralement à côté du compteur de gaz ou du réservoir de propane et nécessite une clé pour fermer. Ne retirez, remplacez, modifiez ou remplacez jamais aucune pièce de l'appareil de chauffage à moins que des instructions ne soient données dans ce manuel. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien qualifié. Ne pas modifier ou remplacer les orifices. This Manual Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers d'une température de surface élevée et doivent rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements. Les jeunes enfants doivent être surveillés lorsqu'ils se © Travis Industries 5 9/17/2021 - 1562-FR Ne jetez pas ce manuel. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes dont vous aurez besoin ultérieurement. Suivez toujours les instructions de ce manuel. Travis Industries, Inc. n'accorde aucune garantie, implicite ou déclarée, pour l'installation ou l'entretien de votre appareil de chauffage, et n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif. 4237 EG Owners 6 Opération Avant que tu commences Lisez ce manuel en entier avant d'utiliser votre nouveau foyer (en particulier la section "Précautions de sécurité" aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Avertissements de la télécommande GARDEZ LES BATTERIES ET LE COUVERCLE INSTALLÉS EN TOUT TEMPS Le système de télécommande nécessite que les piles et le couvercle des piles restent en place à tout moment. Une fois les piles ou le couvercle retirés, le système peut redémarrer en mode veille permanente. Si cela se produit lorsque l'appareil de chauffage est en mode à distance, vous ne pourrez pas éteindre l'appareil de chauffage manuellement à partir du boîtier de batterie. Si vous devez remplacer les piles vides, assurez-vous d'éteindre l'appareil avant de retirer les piles. REMARQUE: Si les piles sont épuisées, le système fonctionnera normalement tant que l'alimentation domestique (120 V CA) est présente. L'émetteur et l'IFC sont des appareils à radiofréquence. Placer l'émetteur dans ou à proximité de métal peut réduire considérablement la portée du signal. Coupez l'alimentation principale en gaz de l'appareil pendant l'installation ou l'entretien. En cas de dysfonctionnement de la télécommande, coupez l'alimentation principale en gaz de l'appareil. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande SIT GSR2 peut être programmée pour désactiver le thermostat ou l'un des modes (hauteur de flamme, ventilateur, lumière, contrôle de confort, veilleuse permanente * ou entrée d'alimentation auxiliaire). Cela vous permet d'adapter la télécommande à l'appareil. * Nous ne recommandons pas de désactiver l'option veilleuse permanente pour nos appareils à gaz. Cette fonction peut être recommandée pour les régions froides ou les installations avec une ventilation sous-optimale. Comment désactiver/activer le thermostat La télécommande est expédiée avec le thermostat activé. 1 Retirez une pile de la télécommande. 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du thermostat pendant le remplacement de la pile. Cela fera basculer la fonction du thermostat. Répétez ce processus pour basculer la fonction du thermostat sur le réglage souhaité. "SET" = thermostat AAA ry Batte function enabled. Comment désactiver/activer les modes (lumière, ventilateur, etc.) 1 Retirez une pile de la télécommande. 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et le bouton de mode pendant le remplacement de la batterie. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant les étapes suivantes. 3 Tout en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé, appuyez et relâchez le bouton de mode jusqu'à ce que le mode qui doit être changé s'allume. 4 Lorsque le mode souhaité est allumé (voir illustration à droite), appuyez sur le bouton « haut » ou « bas » pour activer ou effacer le mode en cours d'adressage. Assurez-vous de maintenir le bouton marche/arrêt enfoncé pendant ce processus. Relâchez le bouton marche/arrêt pour terminer la programmation. 5 © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR "CLR" = thermostat °F function disabled. AAA ry Batte °F Flame Height Optional Blower Accent Light Standing Pilot AUX Comfort Control "SET" = selected mode enabled. "CLR" = selected mode disabled. 4237 EG Owners Opération 7 Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est allumé “REMOTE” Pour accéder à l'interrupteur à distance, retirez le couvercle de dissimulation et l'écran (voir page 20). Localisez l'écran thermique et retirez-le (voir l'illustration ci-dessous). REMARQUE : l'écran thermique doit être en place chaque fois que le foyer est en marche. L'interrupteur marche/télécommande/arrêt du boîtier de batterie est alors accessible. Cet interrupteur doit rester en position REMOTE pour que la télécommande fonctionne. Synchroniser l'émetteur avec l'IFC L'émetteur devra être synchronisé avec l'IFC (Integrated Fireplace Control) avant que la télécommande ne fonctionne correctement. La synchronisation se fait dans les deux étapes suivantes ci-dessous (voir ci-dessous): Appuyez sur le bouton PRG (Program) sur le boîtier de la batterie (l'IFC émettra 3 bips). Appuyez sur le bouton « ON » de l'émetteur (l'IFC émettra 3 bips). “Bip” “Bip” “Bip” “Bip” “Bip” “Bip” REMARQUE: Si l'alimentation de l'IFC est coupée pendant une période prolongée, vous devrez peut-être resynchroniser la télécommande. Effacement de la mémoire système Cet appareil utilise un contrôle de cheminée intégré (IFC) pour stocker le code unique de la télécommande. Si vous souhaitez effacer la mémoire système, ASSUREZ-VOUS QUE LE GAZ EST ÉTEINT SUR L'APPAREIL, puis appuyez sur le bouton PRG (Programme) pendant 10 secondes. Le pilote commencera à s'allumer à plusieurs reprises, ce qui signifie que toute la mémoire du système a été effacée. Le système reviendra à sa configuration d'origine une télécommande devra être synchronisée et le système fonctionnera en mode Pilote Continu. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 8 Opération Démarrer le chauffage pour la première fois Brûlez l'appareil de chauffage à un réglage élevé avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (entre 24 et 48 heures). Cela guérira les surfaces peintes. Il peut y avoir une odeur et une légère fumée qui s'échappent de la surface de l'appareil pendant que la peinture durcit, c'est normal. Nous vous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour aérer la pièce. De la condensation peut apparaître sur la vitre chaque fois que vous démarrez le chauffage - c'est normal. Des flammes bleues se produiront sur le radiateur lorsqu'il s'allumera pour la première fois. Après quinze minutes, les flammes prendront une couleur jaune et orange plus réaliste. Vérifiez que les piles sont installées. Emplacement des contrôles La plupart des Most features will fonctionnalités seront contrôlées par by la the controlled télécommande incluse. be included remote. °F Opération directe Nous vous recommandons d'utiliser la télécommande pour faire fonctionner le foyer. Si vous devez faire fonctionner le foyer directement, retirez la garniture latérale gauche (voir page 19). L'interrupteur marche/télécommande/arrêt du boîtier de batterie est alors accessible. ON – Le brûleur s'allume (quels que soient les réglages de l'émetteur). OFF – Le brûleur s'éteint (quels que soient les réglages de l'émetteur). REMOTE – Le brûleur est contrôlé par l'émetteur REMARQUE: Lorsque l'interrupteur du support de batterie est mis sur ON ou OFF, les réglages de mode (Hauteur de flamme, etc.) resteront dans le même état qu'avant que l'interrupteur ne soit déplacé (c'est-àdire : l'IFC « se souvient » du dernier réglage). Si vous souhaitez ajuster les paramètres de mode, utilisez le bouton de mode de l'émetteur pour ajuster les paramètres. Les fonctions de fonctionnement marche/arrêt du thermostat et du brûleur ne fonctionneront pas sur l'émetteur. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Opération 9 Interrupteur de pilotage continu/intermittent Ce réchauffeur peut fonctionner avec la veilleuse en fonctionnement continu ou en mode intermittent. Pour la plupart des propriétaires, le mode intermittent est préférable (cela permet d'économiser du carburant, ne dégage pas de chaleur inutile). Cependant, dans certaines situations, le propriétaire peut préférer faire passer le radiateur en mode Pilote Continu. Les raisons les plus courantes pour passer au Pilote Continu sont: Conditions très froides – Dans des conditions très froides, vous remarquerez peut-être que le brûleur ne s'allume pas rapidement et que les flammes se détachent du brûleur. Si tel est le cas, nous vous recommandons de passer en pilotage continu. Cela créera un léger tirage dans l'évent, permettant au brûleur de s'allumer rapidement et de tirer correctement. Condensation excessive sur le verre après le démarrage – Certaines installations peuvent rencontrer une buée excessive sur la fenêtre après le démarrage (pas seulement la première fois que le chauffage a été démarré). Il s'agit d'une condition esthétique qui peut être corrigée en commutant l'appareil de chauffage en veilleuse continue. Vitre froide ou façade chauffante – Dans des conditions très froides, vous remarquerez peut-être que la façade du radiateur et la vitre deviennent très froides. Pour y remédier, mettez le réchauffeur en veilleuse continue. Fonctionnement marche/arrêt fréquent – Si vous allumez et éteignez fréquemment l'appareil de chauffage, vous souhaiterez peut-être le laisser en mode veille continue. Cela permet au brûleur de s'allumer plus rapidement, sans délai d'allumage de la veilleuse. Passer de l'Intermittent (IPI) au Pilote Continu (CPI) Le mode pilote de cet appareil se règle à l'aide de la télécommande. Avec la télécommande en position d'arrêt (thermostat éteint, arrêt manuel), suivez les instructions ci-dessous pour régler le mode pilote. F Appuyez le bouton "MODE" Press thesur "MODE" button lorsque l'appareil est éteint pour when l'IPI the appliance is off to régler / CPI adjust the IPI/CPI. NOTE: Thiscette icon icône appears Remarque: apparaît lorsque when the appliance is in l'appliance est en mode CPI mode. CPI. F © Travis Industries Appuyez sur"UP" le bouton Press the button "UP" pour activer le to activate mode CPI. CPI mode. 9/17/2021 - 1562-FR F Appuyez sur"DOWN" le boutonbutton Press the "DOWN" pour activer le mode IPI to activate IPI mode. 4237 EG Owners 10 Opération Minuterie d'économie de carburant pilote Minuterie d'arrêt du pilote sur 7 jours (s'applique uniquement aux unités en mode CPI) Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt pilote de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant 7 jours (cette minuterie est obligatoire dans certaines zones à des fins de conservation). Ceci s'applique uniquement lorsque l'unité est en mode CPI (Continuous Pilot Ignition). Si l'unité est en mode IPI (Intermittent Pilot Ignition), la minuterie ne s'applique pas. En mode CPI, la veilleuse restera allumée tant que le brûleur est allumé dans une fenêtre de 7 jours. Chaque fois que le brûleur est allumé, la minuterie de 7 jours se réinitialise. Si le brûleur n'est pas activé dans la fenêtre de 7 jours, la veilleuse reviendra automatiquement en mode IPI et s'éteindra pour économiser le carburant. Pour revenir à l'IPC, il suffit: Unités GSB2 : basculez le commutateur IPI/CPI sur IPI, puis de nouveau sur CPI. Unités GSR2 : utilisez la télécommande pour basculer du mode IPI, puis revenir au mode CPI. Pour éviter d'avoir à réinitialiser le mode pilote pendant la saison de chauffage, nous avons énuméré quelques stratégies ci-dessous: Option 1 : N'oubliez pas d'allumer périodiquement le chauffage pendant la saison de chauffage Si vous utilisez votre appareil de chauffage pour un chauffage d'appoint, cela peut être la meilleure solution. Réglez une heure spécifique, une ou deux fois par semaine (par exemple 17h00 le mardi et le vendredi) pour allumer le chauffage pendant quelques minutes. Cela réinitialisera la minuterie et évitera d'avoir à redémarrer le pilote. Option 2 : Utiliser un thermostat Unités GSR : Utilisez le thermostat inclus avec l'appareil Unités GSB : Consultez votre revendeur pour les thermostats compatibles avec votre appareil. L'utilisation d'un thermostat maintiendra la pièce à une température constante et, dans la plupart des cas, maintiendra le chauffage en marche tout au long de la saison de chauffage. Allumez la veilleuse au début de la saison de chauffage et réglez le thermostat à la température ambiante désirée. Tant que la température extérieure n'augmente pas excessivement, pendant sept jours ou plus, le pilote continuera à fonctionner. Option 3 : Utiliser un thermostat programmable (GSB2 uniquement) Un thermostat programmable peut être réglé pour s'allumer, une fois par semaine, à une température élevée pendant une courte période. Cela réinitialisera la minuterie de 7 jours et permettra au réchauffeur de fonctionner sans avoir à redémarrer le pilote. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Opération 11 Opération à distance Lorsque l'interrupteur du porte-piles est réglé sur « REMOTE », l'émetteur fait fonctionner le foyer. Une fois que vous aurez compris le fonctionnement de l'émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer rapidement et facilement. Présentation de l'affichage L'affichage de l'émetteur a quatre sections principales (voir ci-dessous). Affichage du thermostat Affichage de la température ambiante Affichage du mode (flamme, soufflante, lumière, commande de confort) Lecture (fonction de réglage du thermostat, etc.) Écoutez le « bip » Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de l'émetteur qui contrôle le foyer, un « bip » retentira de l'IFC. Lorsque vous modifiez les paramètres cibles du thermostat, l'IFC n'émet pas de bip. REMARQUE : lorsque les piles commencent à faiblir, l'IFC émet deux bips chaque fois qu'un bouton est enfoncé. Lorsque les piles sont presque épuisées, l'IFC n'émet plus de bip. Voir « Batteries IFC ». © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 12 Opération Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent / Thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (voir ci-dessous). Look here regardez ici for pourthe le réglage du thermostat thermostat setting. Presssur thelethermostat button topour cycle Appuyez bouton du thermostat parcourir les paramètres du thermostat through the thermostat settings. F désactivé OFF ON sur ON SMART Intelligent MARCHE/ARRÊT MANUEL – Le brûleur s'allumera et s'éteindra à l'aide de la télécommande (voir ci-dessous). Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour contrôler le brûleur. Lorsqu'il est éteint, l'écran n'affichera que la température actuelle. F OFF When in manual setting, the En réglage manuel, le mot «OFF» apparaît ici. here. word "OFF" will appear THERMOSTAT INTELLIGENT – En mode Thermostat Intelligent, l'émetteur contrôlera le brûleur pour atteindre la température cible (voir ci-dessous). La hauteur de la flamme sera ajustée vers le haut ou vers le bas pour permettre le fonctionnement sans allumer et éteindre le brûleur (également appelé « modulation intelligente »). Pour régler la température cible, appuyez sur les boutons HAUT et BAS jusqu'à ce qu'une température appropriée soit atteinte. F Lorsque vousWhen êtes dans le réglage du in smart thermostat thermostat intelligent, le mot «SMART» setting, the word "SMART" apparaît ici. thelatarget Il This s'agitisde température cible sur la lecture. temperature on theUtilisez readles boutons haut ou bas out. Use the up or down pour régler la température buttons to adjust the target cible SMART will appear here. temperature. THERMOSTAT STANDARD - En mode thermostat standard, le transmetteur allume et éteint le brûleur pour atteindre la température cible (voir ci-dessous). Pour régler la température cible, appuyez sur les boutons haut et bas jusqu'à ce qu'une température appropriée soit atteinte. F En réglage standard du When in standard thermostat thermostat, le mot setting, the word«ON» "ON" will apparaît ici. appear here. ON Il This s'agitisde température thelatarget cible sur la lecture. temperature on the Utilisez les boutons haut read-out. Use the up or ou bas pour régler la down buttons to adjust température cible. the target temperature. REMARQUE: Si les piles de l'émetteur s'épuisent pendant le réglage du thermostat (standard ou intelligent), l'appareil s'éteindra après environ 24 heures. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Opération 13 Commandes de mode (Flamme, Ventilateur, Éclairage d'accentuation, Commande de confort, AUX) Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les cinq commandes de mode (voir ci-dessous). Appuyez sur le bouton de mode pour parcourir les paramètres de mode Hauteur de la flamme Ventilateur en option Regardez ici pour les commandes de mode Lumière d'accentuation Contrôle du confort Hauteur de la flamme La hauteur de la flamme peut être contrôlée à l'aide des boutons HAUT et BAS en mode Hauteur de flamme (voir ci-dessous). L'écran central affichera les 7 réglages, de « OFF » à « HI » pour un allumage complet. REMARQUE: La hauteur de la flamme peut ne pas être ajustée en cas de fonctionnement en mode Thermostat intelligent. F En mode hauteur de When in flame height flamme, cette icône mode,assombrie this icon will apparaîtra OFF appear darkened. IlThis s'agit de la lecture de is the flame height la hauteur de la read-out.Utilisez Use theles up or flamme. boutons haut to ouadjust bas down buttons pour régler la hauteur thelaflame height de flamme (7 (7 réglages). settings). Haute High Medium Moyen Off Désactivé MAX Vitesse du ventilateur Le ventilateur peut être contrôlé à l'aide des boutons haut et bas en mode Vitesse du ventilateur (voir cidessous). L'écran central affichera les 7 réglages, de « OFF » à « HI » pour un allumage complet. F OFF En modeWhen soufflerie, in blower cettemode, icône this apparaîtra icon will assombrie. appear darkened. IlThis s'agit de blower la lecture de is the la vitesse du speed read-out. Use ventilateur. Utilisez les the up or down buttons boutons haut ou bas to adjust the blower pour régler la vitesse speed (7 settings). de la tonnelle (7 réglages). Haute High Medium Moyen Off Désactivé MAX MODE MANUEL – FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR En mode manuel, le ventilateur restera allumé, même si le brûleur est éteint et que le radiateur refroidit. Éteignez manuellement le ventilateur ou éteignez le radiateur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 14 Opération Commandes de mode (suite) Lumière d'accentuation La lumière d'accentuation (veilleuse) à l'intérieur du radiateur peut être allumée et éteinte à l'aide des boutons haut et bas en mode Lumière d'accentuation (voir ci-dessous). L'écran central affichera les 7 réglages, de « OFF » à « HI » pour un allumage complet. Il s'agit de la lecture de This is the accent light la lumière read-out. Use the up d'accentuation. Utilisez les boutons haut pour or down buttons to régler la luminosité de adjust the accent light la lumière d'accentuation (7 brightness (7 settings). réglages). F OFF in accent light En modeWhen d'éclairage d'accentuation, icône mode, cette this icon will apparaîtra assombrie. appear darkened. MAX Haute High Medium Moyen Off Désactivé INDICE: Si vous souhaitez laisser la lumière d'accentuation allumée tout en éteignant le brûleur, réglez le réglage de la hauteur de la flamme sur « OFF » (voir ci-dessus). Commande Confort (brûleur arrière) La commande de confort (brûleur arrière) peut être activée et désactivée à l'aide des boutons haut et bas en mode de commande de confort (voir ci-dessous). L'écran central affichera soit « ON » ou « OFF ». F OFF En mode When de in comfort contrôle controlde mode, this confort, iconcette will appear icône apparaîtra darkened. sombre. Il s'agit de la Sur On This is thede comfort lecture la control read-out. commande deUse the up button to turn confort. Utilisez on, down button le bouton hautto turn off allumer, (2 settings). pour Off Désactivé bouton bas pour éteindre (2 réglages). Lumière Ember-Glo (AUX) La lumière Ember-Glo peut être allumée et éteinte à l'aide des boutons haut et bas (voir l'illustration cidessous). Vous pouvez régler la luminosité de la lumière à l'aide du rhéostat intégré. F OFF © Travis Industries Use the rheostat on thedu Utilisez le rhéostat fireplace to control the la foyer pour contrôler luminositébrightness. de l'EmberBed. EmberBed En mode When in EmberBed EmberBed mode (AUX), this (AUX), cette icon will appear icône apparaîtra darkened and the sombre et la readout will display lecture affichera status. l'état. EM B ERBE D LIG HT 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Opération 15 Affichage Fahrenheit ou Celsius Avec le système en position « OFF », appuyez simultanément sur les boutons MODE et THERMOSTAT pour basculer entre Fahrenheit (F) et Celsius (C). F F C Indicateur de batterie faible Piles de l'émetteur L'émetteur a un indicateur de niveau de batterie. Lorsqu'il indique que la tension des piles est faible (voir cidessous), installez trois nouvelles piles alcalines AAA dans l'émetteur (voir « Remplacement des piles » à la). Low Battery Indicateur deIndicator batterie faible F OFF MAX Piles IFC L'IFC (contrôle intégré du foyer) émettra deux « bips » lorsqu'un bouton de l'émetteur est enfoncé lorsque les piles sont faibles. Installez quatre nouvelles piles alcalines AA dans le boîtier des piles lorsque cela se produit (voir « Remplacement des piles »). Dans les applications où l'appareil doit fournir de la chaleur, nous recommandons de remplacer les piles avant chaque saison de chauffage. Remplacement de la batterie Ouverture du boîtier de batterie Pour accéder au boîtier de batterie, retirez l'écran latéral gauche (voir page 19). Localisez l'écran thermique et retirez-le (voir l'illustration ci-dessous). REMARQUE : l'écran thermique doit être en place chaque fois que le foyer est en marche. Le boîtier de batterie est alors accessible. Il y a (2) languettes de verrouillage dans les coins supérieurs de la face du boîtier de batterie. Faites glisser les languettes sur le côté et le plateau de la batterie sortira suffisamment vers l'extérieur pour vous permettre de le saisir. Tirez le support de batterie vers l'avant et retirez-le du boîtier de batterie. REMARQUE: Lors de la réinstallation du plateau de batterie, assurez-vous de fixer le plateau de batterie dans le boîtier de batterie à l'aide des languettes de verrouillage pour assurer une bonne connexion électrique. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 16 Opération Installation de la batterie Installation de la batterie du foyer Installez (4) piles AA dans le boîtier des piles. Ces batteries agissent comme une alimentation de secours en cas de panne de courant domestique (AC). Installation de la batterie de l'émetteur Installez les (3) piles AAA incluses dans la télécommande. Des pannes de courant La télécommande fonctionnera si le courant domestique (alimentation secteur) est déconnecté. Les piles à l'intérieur du boîtier des piles continueront d'alimenter le radiateur, mais la lumière d'accentuation et le ventilateur ne fonctionneront pas. Fonctionnalité de sécurité enfant La fonction de sécurité enfant désactive les boutons de commande, empêchant toute utilisation indésirable de la télécommande. Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction. INDICE: Cette fonction est particulièrement utile lors de l'utilisation du réglage du thermostat. Indicateur deIndicator sécurité enfant Child Proof F OFF MAX Odeurs de fonctionnement normales Cet appareil comporte plusieurs zones qui atteignent des températures élevées. La poussière ou d'autres particules sur ces zones peuvent brûler et créer une odeur. Ceci est normal au démarrage. Vous remarquerez peut-être que l'odeur est plus aiguë si l'appareil est resté inutilisé pendant une longue période. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Entretien 17 Procédure d'entretien annuel ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une mauvaise combustion et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. Coupez le gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez le verre. Inspectez et actionnez le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes de décompression ne sont pas obstrués pour fonctionner. Nettoyez la vitre avec un nettoyant pour vitres de foyer approprié. Les nettoyants abrasifs ne doivent pas être utilisés. Veillez à ne pas rayer le verre lors du nettoyage. Aspirez et nettoyez tous les débris dans la chambre de combustion. Vérifiez que tous les tubes, raccords, tuyaux et autres composants de transport de gaz accessibles ne présentent pas de fuites. Inspectez le brûleur et la chambre de combustion. Assurez-vous que le brûleur n'est pas déformé, fissuré ou endommagé. Vérifiez la chambre de combustion et la zone autour de la veilleuse pour vous assurer qu'il n'y a aucun dommage. Inspectez les ouvertures d'air primaire pour le blocage. Si un problème est détecté, cessez l'utilisation et contactez votre revendeur pour le service. Inspectez la zone derrière la porte d'accès; nettoyer si nécessaire. Vérifiez la vanne de contrôle du gaz et les conduites de gaz. Si vous constatez des dommages, arrêtez l'utilisation et contactez votre revendeur pour le service. Nettoyer les canaux d'air, les conduits et le ventilateur (le cas échéant) Inspectez l'évent et la terminaison d'évent pour détecter la présence de suie, d'obstructions ou de dommages. Effectuez les réparations nécessaires. Retirez tous les débris ou la végétation près de la terminaison de ventilation. Contactez votre revendeur si de la suie ou une détérioration est trouvée près de la terminaison de ventilation. Réinstallez l'assemblage de verre. Si le verre est endommagé, remplacez-le. Assurez-vous que le joint le long du périmètre du verre entre en contact avec la face de la chambre de combustion et forme un joint étanche à l'air. Si ce n'est pas le cas, réalignez ou remplacez le joint pour assurer une étanchéité à l'air. Allumez la veilleuse (veilleuse continue). Il doit toucher environ 3/8" du haut du détecteur de flamme (voir ci-dessous). Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur. MV Pilot GS Pilot Démarrer le brûleur principal. Inspectez et assurez-vous que l'allumage du brûleur principal se produit dans les 4 secondes suivant l'ouverture de la vanne de gaz principale. Testez le temps de réponse en cas de défaillance de flamme du système de sécurité de flamme. Il doit désactiver l'arrêt de sécurité en moins de 30 secondes. Après 15 minutes, les flammes doivent être orange/jaune et ne pas toucher le haut du foyer. Si la veilleuse ou les brûleurs principaux ne brûlent pas correctement, contactez votre revendeur pour le service. Surveiller le fonctionnement du ventilateur. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 18 Entretien Retrait et installation du cadre en verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures dues à la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque. Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil. L'appareil doit être complètement refroidi avant de retirer la vitre (ne pas nettoyer à chaud). Ne pas frapper ou claquer le verre. Avertissement : N'utilisez pas l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée. Le remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié. OUTIL POUR CADRE DE VERRE L'outil pour cadre de verre est expédié à l'intérieur du foyer, du côté droit de l'ouverture du foyer. La première fois qu'il est utilisé, vous devrez peut-être desserrer la vis (clé 1/4"). L'outil est accessible après avoir retiré l'écran. REMARQUE : Remettez l'outil à cet emplacement après utilisation. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Entretien 19 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 1. Retirez la garniture et placez-la de côté. a) La garniture latérale a une petite languette sur le bord supérieur. Utilisez la languette pour soulever la garniture vers le haut. Lorsque les crochets qui fixent la garniture au foyer sont libres, retirez la garniture de l'ouverture du foyer et mettez-la de côté. b) Soulevez la partie inférieure vers le haut. Lorsque la garniture est audessus du bord avant de l'ouverture du foyer, retirez-la du foyer et mettezla de côté. c) Basculez l'écran barrière vers l'extérieur et retirez l'écran. d) L'écran repose contre (2) languettes sur les côtés supérieurs de l'ouverture du foyer. Faites glisser les languettes derrière la paroi avant du foyer pour faire de la place pour le retrait de la vitre. © Travis Industries 20 Entretien 2. Utilisez l'outil pour verre pour déverrouiller le cadre en verre. Retirez le cadre en verre. Le cadre en verre est maintenu en place par quatre languettes insérées dans quatre fentes au bas de l'ouverture de la chambre de combustion. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Entretien 21 Remplacement de la lumière d'accentuation Coupez l'alimentation du foyer. Coupez le gaz du radiateur et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez la vitre et médias. Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes: 35 Ampoule halogène T4 de 120 volts (base GY6.35) REMARQUE: Veillez à ne pas toucher les ampoules avec vos doigts - utilisez un emballage en mousse ou une serviette en papier pour manipuler les ampoules: Lumières d'accentuation supérieures La lumière d'accentuation supérieure est accessible en retirant les 4 écrous avec un tourne-écrou de 3/8", comme illustré ci-dessous. L'ensemble de lumière d'accentuation supérieure descend pour exposer la lumière d'accentuation. Lors du remplacement de l'ensemble, insérez soigneusement le câblage dans cette cavité pour vous assurer que le câblage n'est pas pincé. Utilisez un tournevis à douille de 1/4 po pour desserrer les (4) vis qui fixent le support d'ampoule à l'ensemble d'éclairage et retirez le support d'ampoule de l'ensemble. Desserrez les deux vis les plus proches de l'ampoule pour dégager l'ampoule du support. Retirez l'ampoule du support. Remplacez l'ampoule en veillant à ne pas toucher l'ampoule avec les doigts (saisissez l'ampoule avec l'emballage de l'ampoule ou une serviette en papier). Serrez les vis jusqu'à ce que l'ampoule soit bien fixée (ne pas trop serrer, cela pourrait endommager les contacts électriques de l'ampoule). Remettez le foyer dans sa configuration correcte. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 22 Entretien Remplacement de l'ampoule Ember-Glo™ L'appareil doit être complètement refroidi avant d'effectuer l'entretien. Les lumières d'accentuation de votre appareil de chauffage fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules vont griller avec le temps. Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous : Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes : Ampoule halogène T4 35 watts 120 volts (base GY6.35) Coupez le gaz au radiateur et laissez-le refroidir complètement. Retirez l'écran de protection et l'assemblage de verre (voir la page Retrait et installation du cadre de verre. Supprimer les (3) journaux indiqués pour améliorer l'accès. INDICE: Prenez une photo de l'emplacement des journaux avant de retirer les journaux pour faciliter leur placement lors de leur réinstallation. Retirez le verre Ember-Glo™ de la grille à bûches vers l'avant Utilisez un tournevis à douille de 1/4 po pour retirer les vis qui fixent le plateau média au foyer (conservez les vis pour la réinstallation). Retirez le plateau multimédia de la chambre de combustion. Retirez l'ampoule en tirant le blub hors de la douille comme illustré à droite. Insérez délicatement les broches de l'ampoule de remplacement dans les trous de la douille. REMARQUE: Veillez à ne pas toucher les ampoules de rechange avec vos doigts - utilisez un emballage en mousse ou une serviette en papier pour tenir l'ampoule. Remettre le foyer dans sa configuration correcte. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Entretien 23 Nettoyage de verre La vitre peut être nettoyée avec un nettoyant non abrasif. Pour nettoyer l'intérieur du verre, retirez simplement le cadre en verre, placez-le sur une surface non rayante et nettoyez la surface. ATTENTION: Ne pas faire fonctionner le foyer sans le cadre en verre en place. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 24 Entretien Tableau de dépannage Problème: Le brûleur ne démarre pas LED ROUGE clignotante sur le module de commande Le thermostat ne fonctionne pas Le ventilateur ne fonctionne pas La cheminée ne distribuera pas la chaleur Les flammes sont trop bleues Les flammes sont trop courtes (moins de 6") Une fine couche de suie recouvre le verre Cause Possible: T l'interrupteur du boîtier de batterie est tourné sur "OFF" La télécommande ne fonctionne pas correctement Le thermostat est déconnecté ou réglé trop bas Pas de propane dans le réservoir Les piles de secours sont mortes (La LED clignotera une fois à plusieurs reprises) L'appareil de chauffage a rencontré une erreur lors de la tentative de démarrage (la LED clignotera 3 fois à plusieurs reprises) L'appareil de chauffage a rencontré une erreur de pilotage (La LED clignotera 2 fois à plusieurs reprises) N'appelez pas de service tant que vous n'avez pas: Tournez l'interrupteur du boîtier de la batterie sur "ON". Voir les instructions de la télécommande. Voir "Fonctionnement du thermostat". Vérifiez le niveau du réservoir. Remplacer les piles Assurez-vous que le gaz est allumé. Éteignez le radiateur pendant 5 secondes (assurez-vous que la veilleuse permanente est éteinte) - puis rallumez-le. Contactez votre revendeur si cela se produit. L'interrupteur du boîtier de batterie est tourné sur « OFF » ou « ON » Le thermostat est réglé trop bas Tournez l'interrupteur du boîtier de batterie sur « REMOTE ». Vérifiez le thermostat. La cheminée n'a pas d'électricité La cheminée n'est pas à température ................... Le fusible du ventilateur peut être grillé Vérifiez l'interrupteur du disjoncteur. Laissez la cheminée brûler pendant 10 minutes. Remplacez le fusible. Voir l'emplacement du fusible ci-dessous. La cheminée ne reçoit pas d'électricité La cheminée n'est pas à température Vérifiez l'interrupteur du disjoncteur. Laissez la cheminée brûler pendant au moins 15 minutes. La cheminée vient d'être allumée Ceci est normal - voir "Démarrer le foyer pour la première fois". Ajustez l'obturateur d'air - contactez votre revendeur. Mauvais réglage de l'obturateur d'air La hauteur de la flamme est peut-être trop basse Réglez la hauteur de la flamme sur "HI" Voir "Réglage de la hauteur de la flamme". Crushed glass or media is placed incorrectly Improper air shutter adjustment Voir « Installation du journal » dans le manuel d'installation. Régler l'obturateur d'air - contactez votre revendeur. L'ampoule peut être grillée.................................... Lumières Le fusible de l'éclairage d'accentuation peut être d'accentuation Ne grillé. ..................................................................... fonctionnent pas Emplacement des fusibles Voir la page « Remplacement de la lumière d'accentuation » Remplacez le fusible. Voir l'emplacement du fusible ci-dessous. Les (3) fusibles de 3 ampères se trouvent derrière la garniture latérale gauche (voir page 19). © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Entretien 25 Schéma de câblage Avertir: Étiquetez tous les fils avant de les débrancher lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 26 Entretien Liste des pièces de rechange Avertir: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Avertissement: N'utilisez pas l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée. Le remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié. LA DESCRIPTION PARTIE # VERRE avec/CADRE 250-04104 PARE-ÉCRAN AVANT 250-05602 PILOT ASS'Y, 2 VOIES PSE 250-04480 VALVE, NG avec STPR MTR 250-03185 MOTEUR PAS A PAS, LP GS 250-01463 FUSIBLE, 3AMP, 1/4 dia 5-PK 250-03000 VENTILATEUR GAUCHE 250-04053 BLOWER ASSY RIGHT 250-04055 CONTROL MODULE 250-03826 Contactez votre revendeur Travis local pour acheter des pièces de rechange. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners Garantie limitée de 7 ans 27 Enregistrez votre garantie limitée de 7 ans sur TRAVIS INDUSTRIES, INC. Sur traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantit que cet appareil à gaz (appareil défini comme l’équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour l’acheteur d’origine à compter de la date d’achat, comme suit:: Check with your dealer in advance for any costs to you when arranging a warranty call. Mileage or service charges are not covered by this warranty. This charge can vary from store to store. Années 1 et 2 Pièces et main d'oeuvre Composant Années 3 à 5 Pièces et main d'oeuvre Années 6 & 7 Pièces seulement Assemblage du brûleur Assemblage du brûleur, ensemble d'obturation d'air, orifice du brûleur principal Assemblage électrique (dans la structure de chauffage): Faisceau de câblage, disques d'arrêt, contrôle de vitesse du rhéostat Assemblage de contrôle de gaz Vanne de réglage réglable, contrôleur de cheminée, ensemble pilote et câblage pilote Verre Verre (rupture de choc thermique) Plaquage or, nickel et cuivre Face et porte (voir «Conditions et exclusions» # 9) Accessoires oyers, conduits de chaleur, chenets, etc. Allocation de fret à sens unique Une indemnité de fret unique pour les réparations pré-autorisées effectuées à l'usine est couverte. Échangeur de chaleur à convection Ensemble échangeur de chaleur à convection Assemblage Firebox Restricteur d'air réglable, mécanismes de décompression, mécanisme de fixation de verre COMPOSANTS EXCLUS: Ampoules de peinture, de joint et d'accent CONDITIONS ET EXCLUSIONS 1. Ce nouvel appareil à gaz doit être installé par un technicien qualifié. Il doit être installé, utilisé et entretenu en tout temps conformément aux instructions du manuel du propriétaire. Toute modification, abus volontaire, accident, négligence ou mauvaise utilisation du produit annulera cette garantie. 2. Cette garantie n'est pas transférable et est faite à l'acheteur ORIGINAL, à condition que l'achat ait été effectué par l'intermédiaire d'un revendeur TRAVIS agréé. 3. La décoloration et quelques dilatations, contractions ou mouvements mineurs de certaines pièces et le bruit qui en résulte sont normaux et ne constituent pas un défaut et ne sont donc pas couverts par la garantie. L'installateur doit s'assurer que l'appareil brûle conformément à l'étiquette d'identification au moment de l'installation. La surchauffe (fonctionnement au-dessus du taux de BTU indiqué) de cet appareil peut causer de sérieux dommages et annuler cette garantie. 4. La garantie, telle que décrite dans ce document, ne s'applique pas aux composants de cheminée ou aux autres accessoires non Travis utilisés lors de l'installation de ce produit. En cas de doute sur l'étendue de cette garantie, contactez votre revendeur TRAVIS agréé avant l'installation. 5. Travis Industries ne sera pas responsable des performances inadéquates causées par des conditions environnementales telles que des arbres, des bâtiments, des toits, des vents, des collines ou des montagnes à proximité ou une pression négative ou d'autres influences provenant de systèmes mécaniques tels que fournaises, ventilateurs, sécheuses, etc. 6. Cette garantie est nulle si: une. L'unité a été utilisée dans des atmosphères contaminées par du chlore, du fluor ou d'autres produits chimiques nocifs. b. L'appareil est soumis à une immersion dans l'eau ou à des périodes prolongées d'humidité ou de condensation. c. Tout dommage à l'appareil, à la chambre de combustion, à l'échangeur de chaleur ou à d'autres composants en raison de dommages causés par l'eau ou les intempéries résultant, sans s'y limiter, d'une installation incorrecte de cheminée ou de ventilation. 7. Les exclusions à cette garantie de 7 ans comprennent: blessures, perte d’utilisation, dommages, défaillance due à un accident, négligence, mauvaise utilisation, installation inadéquate, modification ou ajustement des paramètres du fabricant, l'appareil est en transit, en altération ou en cas de force majeure. 8. Cette garantie de 7 ans exclut les dommages causés par l'usure normale, tels que la décoloration de la peinture ou des copeaux, les joints usés ou déchirés, les bûches corrodées ou fissurées, les braises, etc. modification de l'unité, perçage des orifices ou utilisation de combustible autre que celui pour lequel l'unité est configurée. Les unités sont expédiées pour le gaz naturel et doivent être converties au propane en utilisant le kit de conversion inclus. Confirmez la configuration du carburant avec votre installateur. 9. Les dommages aux surfaces en or ou en nickel causés par les empreintes digitales, les égratignures, les objets fondus ou d'autres sources externes laissés sur l'or ou le nickel par l'utilisation de nettoyants autres que l'alcool dénaturé ne sont pas couverts par cette garantie. 10. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Est dégagé de toute responsabilité pour tout dommage causé par l'appareil, ainsi que les dépenses et les matériaux occasionnés. Les dommages accessoires ou indirects ne sont pas couverts par cette garantie. Dans certains États, l'exclusion des dommages accessoires ou consécutifs peut ne pas s'appliquer. 11. Cette garantie ne couvre pas les pertes ou dommages résultant de l'utilisation ou du retrait de tout composant ou appareil sur ou depuis l'appareil à gaz sans l'autorisation écrite expresse de TRAVIS INDUSTRIES, INC. Et portant une étiquette d'approbation TRAVIS INDUSTRIES, INC. . 12. Toute déclaration ou représentation des produits TRAVIS et de leurs performances figurant dans la publicité, la documentation d'emballage ou les documents imprimés de TRAVIS ne fait pas partie de cette garantie de 7 ans. 13. Cette garantie est automatiquement annulée si le numéro de série de l'appareil a été supprimé ou modifié de quelque manière que ce soit. Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, il est exclu de cette garantie. 14. Aucun revendeur, distributeur ou personne similaire n'a l'autorité de représenter ou de garantir les produits TRAVIS au-delà des conditions contenues dans cette garantie. TRAVIS INDUSTRIES, INC. N'assume aucune responsabilité pour de telles garanties ou représentations. 15. Travis Industries ne couvrira pas les coûts d’enlèvement ou de réinstallation des foyers, des revêtements, des manteaux, de la ventilation ou d’autres composants. 16. Si, pour quelque raison que ce soit, une section de cette garantie est déclarée invalide, le reste de la garantie reste en vigueur et toutes les autres clauses resteront en vigueur. 17. CETTE GARANTIE DE 7 ANS EST LA SEULE GARANTIE FOURNIE PAR TRAVIS INDUSTRIES, INC., LE FABRICANT DE L’APPAREIL. TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EST EXPRESSÉMENT REJETÉE ET LE RECOURS DE L’ACHETEUR EST EXPRESSÉMENT LIMITÉ AUX GARANTIES ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES.. SI LE SERVICE DE GARANTIE EST NÉCESSAIRE: 1. Si vous découvrez un problème qui, selon vous, est couvert par cette garantie, vous DEVEZ le déclarer à votre revendeur TRAVIS dans les 30 JOURS, en lui donnant une preuve d'achat, la date d'achat, le nom du modèle et le numéro de série. 2. Travis Industries a la possibilité de réparer ou de remplacer le composant défectueux. 3. Si votre revendeur est incapable de réparer le défaut de votre appareil, il peut traiter une réclamation de garantie via TRAVIS INDUSTRIES, INC., Y compris le nom du concessionnaire où vous avez acheté l'appareil, une copie de votre reçu indiquant la date d'achat de l'appareil et le numéro de série de votre appareil. À ce moment, vous pouvez être invité à expédier votre appareil, frais de port prépayés, à TRAVIS INDUSTRIES, INC. À sa discrétion, TRAVIS INDUSTRIES, INC. Réparera ou remplacera gratuitement votre appareil TRAVIS si être défectueux dans le matériel ou la fabrication dans les délais indiqués dans cette garantie de 7 ans. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Renverra votre appareil, frais de transport (années 1 à 5) prépayés par TRAVIS INDUSTRIES, INC., À votre distributeur régional ou concessionnaire. 4. Vérifiez auprès de votre revendeur à l’avance si des frais vous sont facturés lors de l’organisation d’un appel de garantie. Le kilométrage ou les frais de service ne sont pas couverts par cette garantie. Cette charge peut varier d'un magasin à l'autre. © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners 28 Indice Indice Affichage Fahrenheit ou Celsius ...................... 14 Avant que tu commences................................... 6 Avertissements de la télécommande ................. 6 Avertissements d'installation .............................. 2 Caractéristiques ................................................. 3 Commandes de mode (Flamme, Ventilateur, Éclairage d'accentuation, Commande de confort, AUX) ................................................ 13 Configuration à distance .................................... 7 Démarrer le chauffage pour la première fois ..... 8 Des pannes de courant .................................... 16 Emplacement des contrôles ............................... 8 Fonctionnalité de sécurité enfant ..................... 17 Nettoyage de verre........................................... 24 Interrupteur de pilotage continu/intermittent ...... 9 Liste des pièces de rechange .......................... 28 Lumières d'accentuation supérieures .............. 19 Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent / Thermostat standard .................................... 12 Minuterie d'économie de carburant pilote ........ 10 Odeurs de fonctionnement normales .............. 17 Opération à distance ........................................ 11 Opération directe ............................................... 8 Procédure d'entretien annuel ........................... 18 Remplacement de la batterie ........................... 15 Remplacement de la lumière d'accentuation ... 19 Remplacement de l'ampoule Ember-Glo™ ..... 20 Retrait et installation du cadre en verre ........... 21 Spécifications de chauffage ............................... 3 Tableau de dépannage .................................... 25 Une information important ................................. 2 Schéma de câblage ......................................... 26 Veulent en savoir plus? Scannez ce code avec un lecteur QR sur votre téléphone portable ou utilisez l'URL ci-dessous pour regarder une vidéo expliquant comment utiliser la télécommande GreenSmart®. https://vimeo.com/84052701 © Travis Industries 9/17/2021 - 1562-FR 4237 EG Owners