8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Fiche technique
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
FICHE TECHNIQUE Type 8035 Contrôleur de dosage Contrôleur de dosage Inline à ailette • Jusqu’à PN16, taille des conduites de mesure DN06 à DN65 • Dosage • Étalonnage automatique par Teach-In • Les signaux d'entrée et de sortie peuvent être testés sans débit réel (à sec) • Affichage de la quantité à doser, des totalisateurs du nombre de dosage, des totalisateurs de volume ou de masse Les variantes de produits décrites dans la fiche technique peuvent différer de la présentation et de la description du produit. Peut être associé à Type 8611 Régulateur universel eCONTROL Description du Type Type 8619 multiCELL - Transmetteur/contrôleur multicanal, multifonction Type 8802 Système continu de vanne – Aperçu Le contrôleur de dosage Inline 8035 est spécialement conçu pour les liquides neutres ou légèrement agressifs, exempts de particules solides. Le contrôleur de dosage se compose d’un raccord-capteur Inline (S030) avec ailette intégrée et d’un transmetteur (SE35) rapidement et facilement connecté par quart de tour. Le raccord-capteur conçu par Bürkert facilite le montage de l’appareil sur toutes les canalisations de dimension DN06…DN65. Type 8644 Système d'automatisation électropneumatique AirLINE 1000086584 | Standard | FR | fr | 201910 | 09 © Christian Bürkert GmbH & Co. KG, sous réserve de modifications Consulter la page web du produit Type 8035 Contrôleur de dosage Table des matières 1. Caractéristiques techniques générales 3 2. Homologations 5 2.1. 2.2. 3. Matériaux 3.1. 3.2. 4. 6. 7. 8 Principe de mesure.................................................................................................................................................................8 Aperçu des fonctions..............................................................................................................................................................9 Modes de fonctionnement....................................................................................................................................................10 Caractéristiques et configuration du produit 7.1. 8 Consignes d’installation..........................................................................................................................................................8 Fonctionnement du produit 6.1. 6.2. 6.3. 7 Transmetteur SE35.................................................................................................................................................................7 Transmetteur SE35 monté dans un raccord-capteur S030....................................................................................................7 Installation du produit 5.1. 6 Tableau des résistances chimiques – Bürkert resistApp........................................................................................................6 Spécifications des matériaux..................................................................................................................................................6 Dimensions 4.1. 4.2. 5. Certification UL.......................................................................................................................................................................5 Directive des équipements sous pression..............................................................................................................................5 Appareil utilisé sur une tuyauterie...........................................................................................................................................5 11 Configuration du produit.......................................................................................................................................................11 8. Interconnexion et combinaison avec d’autres produits Bürkert 11 9. Informations de commande 12 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. La boutique en ligne Bürkert – commande simple et livraison rapide..................................................................................12 Recommandation relative à la sélection des produits..........................................................................................................12 Filtre produit Bürkert.............................................................................................................................................................12 Tableau de commande.........................................................................................................................................................13 Tableau de commande des accessoires..............................................................................................................................13 Consulter la page web du produit 2 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 1. Caractéristiques techniques générales Remarque : Si l’appareil est utilisé dans un environnement humide ou à l’extérieur, la tension maximale autorisée est de 35 V DC au lieu de 36 V DC. Caractéristiques du produit Matériau Veuillez vous assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide utilisé. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre « 3.1. Tableau des résistances chimiques – Bürkert resistApp » à la page 6. Éléments sans contact avec le fluide Boîtier, couvercle, rabat Face avant Vis Presse-étoupes Éléments en contact avec le fluide Corps du raccord-capteur, armature du capteur Joint Axe et paliers Ailette Dimensions Compatibilité Afficheur Diamètre de conduite Plage de mesure Caractéristiques de performance Écart de mesure Linéarité Répétabilité Caractéristiques électriques Tension d’alimentation PC Polyester Acier inoxydable PA Laiton, acier inoxydable, PVC, PP ou PVDF (en fonction de la version du raccord-capteur S030) FKM ou EPDM (en fonction de la version du raccord-capteur S030) Céramique (Al2O3) PVDF Vous trouverez de plus amples informations au chapitre « 4. Dimensions » à la page 7. Toute conduite de DN06…DN65 équipée d’un raccord-capteur Inline Bürkert S030. Pour la sélection du diamètre nominal des raccord-capteurs Inline, voir fiche technique Type S030 . 15 × 60 mm, 8 caractères LCD, alphanumérique,15 segments, hauteur 9 mm DN06…DN65 Débit : 0,5…1000 l/min - vitesse : 0,3…10 m/s • Teach-In : ± 1 % de la valeur mesurée1.) (à la valeur du débit Teach-In) • Facteur K standard : ± 2,5 % de la valeur mesurée1.) ± 0,5 % de la pleine échelle1.) ± 0,4 % de la valeur mesurée1.) • 12…36 V DC, tolérance max. : - 5 % ou + 10 % à 12 V DC ; ± 10 % à 36 V DC, filtrée et régulée Connexion au réseau électrique : permanent (au travers d‘un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d‘une alimentation à niveau d‘énergie non dangereux (LPS, en anglais Limited Power Source)). • 115/230 V AC 50/60 Hz Tension d’alimentation disponible dans l’appareil : –– tension fournie : 27 V DC régulée –– courant maximal : 125 mA –– protection intégrée : fusible temporisé 125 mA Source d‘alimentation (non fournie) Protection contre l’inversion de polarité DC Consulter la page web du produit –– puissance : 3 VA Source à puissance limitée selon la norme UL/EN 60950‑1 ou à circuit à énergie limitée selon §9,4 de la norme UL/EN 61010‑1. Oui 3 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage Courant absorbé Avec capteur et hors consommation des entrées numériques et des sorties impulsion. • Pour la version avec relais: –– ≤ 100 mA (à 12 V DC) –– ≤ 50 mA (à 36 V DC) –– ≤ 55 mA (115/230 V AC) • Pour la version sans relais : –– ≤ 70 mA (à 12 V DC) –– ≤ 35 mA (à 36 V DC) Entrées –– ≤ 40 mA (115/230 V AC) DI (1 à 4) : • Seuil de commutation Von : 5…36 V DC • Seuil de commutation Voff max. : 2 V DC • Durée minimale d’une impulsion : 100 ms • Impédance d’entrée : 9,4 KOhms Sorties • Isolation galvanique, protégée contre les inversions de polarité et les pics de tension • Impulsion (transistors DO1 et DO4) : –– libre de potentiel –– NPN ou PNP (par câblage) –– fonction : sortie impulsion (par défaut pour DO1), état du dosage (par défaut pour DO4), configurable et paramétrable –– 0,6…300 Hz –– 5…36 V DC; max. 100 mA, chute de tension à 100 mA: 2,7 V DC –– rapport cyclique (durée impulsion/période) : > 0,45 –– isolation galvanique, protégée contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits • Relais (DO2 et DO3): –– 2 relais, paramétrables (par défaut : DO2 toujours configurée comme réglage d’ouverture de vanne, paramétrée à 100 % de la quantité de dosage ; et DO3 configurée comme alarme), normalement ouvert –– appareil non UL :230 V AC/3 A ou 40 V DC/3 A (charge résistive), pouvoir de coupure max. de 750 VA (charge résistive) Câble d’alimentation –– appareil UL :30 V AC/42 VSpitze/3 A ou 60 V DC/1 A • Câble avec température limite de fonctionnement supérieure à 80 °C (90 °C pour la version UL-Recognized), longueur max. 50 m, blindé • Diamètre extérieur du câble : 6…12 mm (1 câble par presse-étoupe) ou 3…5 mm si utilisation du joint multi-passages (2 câbles par presse-étoupe) • Section des fils : max. 0,75 mm² Caractéristiques du fluide Température du fluide Avec raccord-capteur en : • PVC : 0…+ 50 °C • PP : 0…+ 80 °C Pression du fluide • PVDF, laiton ou acier inoxydable : - 15…+ 100 °C • PN10 max. avec raccord-capteur en plastique • PN16 max. (PN40 sur demande) avec raccord-capteur en métal Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche technique du raccord-capteur Inline, voir fiche technique Type S030 pour de plus amples informations. Viscosité 300 cSt max. Taux de particules solides 1 % max. Taille maximale de particules 0,5 mm Raccordement au process/à la conduite & communication Raccordement à la conduite • Métal : taraudé, fileté, à souder, clamp ou à brides. • Plastique : raccord union avec écrou et manchons à coller/à souder, manchon à visser ou à souder, filetage. Voir fiche technique Type S030 pour de plus amples informations. Consulter la page web du produit 4 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage Raccordement électrique Homologations et certificats Normes Indice de protection Directives Directive CE Directive des équipements sous pression Certification Environnement et installation Température ambiante Humidité de l‘air relative Altitude absolue Condition de fonctionnement Mobilité de l‘appareil Domaine d’utilisation Catégorie d’installation Degré de pollution Presse-étoupes M20 × 1,5 IP65 selon IEC/EN 60529 avec appareil câblé, couvercle et rabat vissé jusqu’en butée et presse-étoupes montés et serrés ou avec bouchon d’obturation si non utilisé Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l‘attestation d‘examen de type UE et/ou la déclaration de Conformité UE (si applicable) Conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive 2014/68/UE. Vous trouverez de plus amples informations, sur la directives des équipements sous pression, au chapitre « 2.2. Directive des équipements sous pression » à la page 5. UL-Recognized pour USA et Canada Fonctionnement et stockage : • - 10… 60 °C (version 12…36 V DC) • - 10…+ 50 °C (version 115/230 V AC) ≤ 80 %, sans condensation Max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques). Catégorie I selon UL/EN 61010‑1 Degré 2 selon UL/EN 61010‑1 1.) Dans les conditions de référence, à savoir : fluide = eau, température ambiante et de l’eau = 20 °C, distances amont/aval respectées, dimensions des conduites adaptées. 2. Homologations 2.1. Certification UL Certificats Description UL-Recognized pour USA et Canada Les appareils sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010‑1 • CAN/CSA-C22.2 No.61010‑1 2.2. Directive des équipements sous pression L‘appareil est conforme à l‘article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU dans les conditions suivantes : Appareil utilisé sur une tuyauterie Remarque : • Les données du tableau sont indépendantes de la compatibilité chimique du matériau et du fluide. • PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie. Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii Consulter la page web du produit Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PS*DN ≤ 1000 DN ≤ 25 ou PS*DN ≤ 2000 DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 ou PS*DN ≤ 5000 5 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 3. Matériaux 3.1. Tableau des résistances chimiques – Bürkert resistApp Bürkert resistApp – Tableau des résistances chimiques Souhaitez-vous garantir la fiabilité et la longévité des matériaux dans votre application ? Vérifiez votre combinaison entre le fluide et le matériau sur notre site Web ou avec notre resistApp. Tester maintenant la résistance chimique 3.2. Spécifications des matériaux 1 2 Transmetteur, Type SE35 3 4 5 Contrôleur de dosage, Type 8035 6 7 Raccord-capteur Inline, Type S030 8 9 10 11 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Élément Vis Face avant Boîtier, couvercle, rabat Vis Presse-étoupes M20 × 1,5 Vis Axe et paliers Ailette Joint Raccord-capteur 11 Joints Consulter la page web du produit Matériau Acier inoxydable Polyester PC Acier inoxydable PA Acier inoxydable Céramique (Al2O3) PVDF FKM ou EPDM (en fonction de la version du raccord-capteur S030) Acier inoxydable (316L – 1.4404), laiton (CuZn39Pb2), PVC, PP, PVDF (en fonction de la version du raccord-capteur S030) FKM ou EPDM (en fonction de la version du raccord-capteur S030 et uniquement pour version union) 6 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 4. Dimensions 4.1. Transmetteur SE35 88 (180) Remarque : Cotes en mm R90 (10) 48,2 (21) (91) 88 84 116 93 119 4.2. Transmetteur SE35 monté dans un raccord-capteur S030 H Remarque : Cotes en mm Consulter la page web du produit DN 06 08 15 20 25 32 40 50 65 H 134 134 139 137 137 140 144 151 151 7 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 5. Installation du produit 5.1. Consignes d’installation Remarque : Le contrôleur de dosage ne convient pas pour les gaz et les vapeurs. Des distances minimales en amont et en aval du capteur doivent être respectées. Selon le profil de la canalisation les distances nécessaires peuvent être plus importantes ou nécessiter un tranquiliseur de débit pour obtenir une plus grande précision. Pour plus d’informations se référer à la norme EN ISO 5167‑1. La norme EN ISO 5167‑1 prescrit les distances rectilignes amont et aval qui doivent être respectées lors de l’installation des raccords dans la canalisation afin de réaliser des conditions d’écoulement optimum. Les raccordements les plus utilisés qui pourraient mener à des turbulences d’écoulement sont dessinés ci-dessous, en même temps que les distances minimales prescrites amont et aval. Veillez à obtenir un profil d’écoulement aussi uniforme que possible au point de mesure du débit. DN = Orifice Direction du fluide 2 coudes à 90° Vanne de régulation1.) 25 x DN 5 x DN 50 x DN 5 x DN 2 coudes à 90° 3 dimensions Élargissement2.) du DN 18 x DN 5 x DN Réduction du DN Coude à 90° ou raccord en T 15 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN 1.) Si la vanne ne peut pas être placée après l’appareil de mesure, les distances minimales doivent être respectées. 2.) Si un élargissement ne peut pas être évité, les distances minimales doivent être respectées. Veuillez tenir compte de la vitesse d'écoulement minimale. Le contrôleur de dosage peut être installé dans des canalisations horizontales ou verticales. Les critères suivants sont importants et doivent être respectés : la canalisation doit toujours être entièrement remplie et exempte d’air au niveau de l’appareil. Incorrecte Correcte Incorrecte Incorrecte Correcte Correcte Correcte Incorrecte Les limites de température et pression doivent être respectées suivant la nature du matériau du raccord-capteur. La taille de la canalisation est déterminée en utilisant le diagramme de sélection du diamètre nominal du raccord-capteur, voir fiche technique Type S030 pour de plus amples informations. 6. Fonctionnement du produit 6.1. Principe de mesure Lorsque le liquide s’écoule dans la canalisation, l’ailette est mise en rotation, ce qui engendre un signal dans le transducteur (à bobine ou à effet Hall). La fréquence de ce signal est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient de conversion (facteur-K, disponible dans le manuel d’utilisation des raccords-capteurs S030), spécifique à chaque conduite (taille et matériaux) est nécessaire pour établir la valeur du débit associée à la mesure. L’électronique convertit le signal mesuré et affiche la valeur réelle du volume ou de la masse. Le raccordement électrique s’effectue sur bornier via deux presse-étoupes . Consulter la page web du produit 8 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 6.2. Aperçu des fonctions L’afficheur permet : • de lire la valeur de certains paramètres ; • de paramétrer l’appareil à l’aide de 3 touches ; • de lire la configuration de l’appareil ; • d’être averti de certains évènements. Afficheur et des touches de réglage N° 1 Description Touche « précédent » : • modifier la valeur numérique (0…9) sélectionnée • aller à la fonction précédente 1 2 2 • sélectionner le caractère à gauche 3 • aller à la fonction suivante Touche « validation » : • confirmer la fonction affichée 4 5 6 • confirmer les paramètres saisis Voyant d‘état de la sortie relais DO3 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d‘état de la sortie relais DO2 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d‘état de l‘appareil : • vert : l’appareil fonctionne correctement 3 4 5 6 • consulter l‘historique des dosages Touche « suivant » : • consulter les messages • orange : une alarme liée au dosage et/ou un message d’avertissement a été émis dans le menu information • rouge : un message d’erreur a été émis dans le menu information • clignotant, quelle que soit la couleur : –– clignotement lent : le dosage est en pause –– clignotement rapide durant un dosage : une alarme liée au dosage a été émise –– clignotement rapide en-dehors d’un dosage : le menu information est en train d’être consulté à distance ou un test du bon fonctionnement des entrées numériques ou des sorties est en cours. L’appareil peut être étalonné par le biais du facteur K du raccord-capteur utilisé ou par la fonction d’apprentissage (Teach-In). Des réglages spécifiques adaptés au besoin du client, tels que les unités de mesure, la sortie, le niveau de filtrage, le bargraphe peuvent être réalisés sur le site. L’appareil comporte 2 niveaux d’utilisation : • le niveau Process ; • le niveau Configuration qui comprend les menus Réglages, Test, Information et Historique. Niveau Process Fonctionnalités • Pour lancer un dosage • Pour lire : –– la valeur du totalisateur principal de la quantité de fluide comptée –– la valeur du totalisateur journalier de la quantité de fluide comptée –– la valeur du totalisateur principal des dosages réalisés –– la valeur du totalisateur journalier des dosages réalisés • Pour mettre à zéro : –– le totalisateur journalier de volume ou de masse –– le totalisateur journalier du nombre de dosages réalisés • Pour accéder aux menus Réglages, Test, Information et Historique du niveau Configuration Consulter la page web du produit 9 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage Niveau Configuration menu Réglages Fonctionnalités • Pour réaliser les réglages nécessaires au fonctionnement : –– langue –– unités de mesure internationales –– facteur K/fonction Teach-In –– option/mode de dosage –– correction de jetée –– alarmes –– sorties –– mettre à zéro les 2 totalisateurs de volume ou de masse –– mettre à zéro les 2 totalisateurs de dosages réalisés –– mettre à zéro le menu Historique Configuration menu Test –– rétro-éclairage • Pour vérifier : –– le bon fonctionnement des entrées numériques –– le bon fonctionnement des sorties –– le bon fonctionnement de l’ailette • Pour surveiller : –– le débit dans la canalisation –– la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse –– le nombre de dosages effectués (totalisateur journalier) • Sauvegarder/Restaurer : –– la configuration actuelle de l’appareil –– la configuration sauvegardée Configuration menu Historique Configuration menu Information –– la configuration usine de l’appareil Pour lire les quantités des 10 derniers dosages réalisés par l‘appareil Pour lire les messages d‘erreur ou d‘avertissement émis par l‘appareil 6.3. Modes de fonctionnement Lorsqu‘il est installé sur une canalisation en série avec une ou deux vannes, le contrôleur de dosage 8035 permet de doser une ou plusieurs quantités d‘un liquide. Il commande l‘ouverture des vannes et mesure la quantité de fluide qui s‘écoule. L‘appareil referme la/les vanne(s) lorsque la quantité pré-réglée est atteinte. Une tension d‘alimentation de 12…36 V DC ou 115/230 V AC est nécessaire pour le fonctionnement de l‘électronique.. L’appareil est pourvu de : • quatre entrées numériques (DI1 à DI4) ; • deux sorties transistor (DO1 configurée comme sortie impulsion et DO4 configurée comme état de dosage par défaut) ; • deux sorties relais (DO2 toujours configurée comme réglage d’ouverture de vanne et paramétrée par défaut à 100 % ; DO3 configurée comme alarme par défaut) ; • deux totalisateurs de volume ou de masse et deux totalisateurs du nombre de dosages réalisés. La deuxième sortie relais permet d‘activer des vannes, de déclencher des alarme ou d‘émettre des avertissements. Les modes de dosage suivants sont possibles : • Démarrer localement un dosage d’une quantité libre : L’utilisateur saisie la valeur du volume à doser et lance le dosage par le clavier. • Démarrer localement un dosage d’une quantité pré-définie : L’utilisateur sélectionne une quantité pré-définie et lance le dosage par le clavier. • Démarrer localement un dosage d’une quantité libre/pré-définie : L’utilisateur saisie la valeur du volume à doser ou sélectionne une quantité pré-définie et lance le dosage par le clavier. • Commander un dosage par un automate :l’utilisateur sélectionne une quantité pré-définie et lance le dosage par l’intermédiaire des entrées binaires. Consulter la page web du produit 10 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage • Sélectionner localement/à distance une quantité pré-définie et contrôler un dosage par un automate : l’utilisateur sélectionne une quantité pré-définie par le clavier ou par l’intermédiaire des entrées binaires et lance le dosage par l’intermédiaire des entrées binaires. • Commander un dosage automatique par modulation de durée d’impulsions : le volume à doser est directement proportionnel à la durée d’une impulsion. • Déterminer un dosage par apprentissage : apprentissage de la quantité à doser par l’intermédiaire des entrées binaires. • Déterminer localement un dosage par apprentissage : apprentissage de la quantité à doser via les touches de navigation. 7. Caractéristiques et configuration du produit 7.1. Configuration du produit Remarque : • L’appareil 8035 se compose d’un raccord-capteur Inline compact (S030) avec capteur intégré à ailette et d’un transmetteur (SE35). • Le boîtier électronique du 8035 intègre la carte électronique avec afficheur, les touches de paramétrage ainsi que le transducteur (à effet Hall). • Le raccord-capteur Bürkert (S030) permet une installation simple sur tous types de conduites du DN06…DN65. Le transmetteur SE35 s’installe facilement dans les systèmes de raccordement Inline Bürkert, par quart de tour. Voir fiche technique Type S030 pour de plus amples informations. Transmetteur Type SE35 Raccord-capteur Inline Type S030 8. Interconnexion et combinaison avec d’autres produits Bürkert Exemple : Type 8035 Type 6212 Électrovanne 2/2 assistée à membrane Consulter la page web du produit Type 6281 Électrovanne 2/2 assistée à membrane 11 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 9. Informations de commande 9.1. La boutique en ligne Bürkert – commande simple et livraison rapide La boutique en ligne Bürkert – commande simple et livraison rapide Vous souhaitez trouver et commander rapidement le produit ou la pièce de rechange Bürkert de votre choix ? Notre boutique en ligne est disponible 24 heures sur 24. Inscrivez-vous dès aujourd’hui et profitez de tous les avantages. Achetez maintenant en ligne 9.2. Recommandation relative à la sélection des produits Un débitmètre à ailette complet type 8035 est constitué d’un transmetteur compact de débit type SE35 et d’un raccord-capteur Inline Bürkert type S030. Voir fiche technique Type S030 pour de plus amples informations. Deux composants différents doivent être commandés pour sélectionner un équipement complet. Les informations suivantes sont nécessaires : • référence article du transmetteur de débit compact Type SE33 (voir chapitre « 9.4. Tableau de commande » à la page 13) ; • référence article du raccord-capteur Inline sélectionné Type S030 (voir fiche technique Type S030 ). 9.3. Filtre produit Bürkert Filtre produit Bürkert - Trouvez rapidement le bon produit Vous souhaitez sélectionner les produits en fonction de vos besoins techniques ? Utilisez le filtre produit Bürkert et trouvez rapidement et facilement les articles adaptés à votre application. Filtrez maintenant les produits Consulter la page web du produit 12 | 14 Type 8035 Contrôleur de dosage 9.4. Tableau de commande Remarque : Ces versions présentent toutes au minimum : • deux sorties transistor (DO1 et DO4) ; • deux sorties relais (DO2 et DO3) ; • quatre entrées numériques (DI1…DI4) ; • deux totalisateurs de volume ou de masse ; • deux totalisateurs du nombre de dosages réalisés. Tension d‘alimentation Version du capteur Certification UL Raccordements électriques Référence article 12…36 V DC Hall — UL-­Recognized — 2 presse-étoupes 443360 564398 115/230 V AC 423926 9.5. Tableau de commande des accessoires Description Référence article Lot de 2 presse-étoupes M20 × 1,5 + 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe ou bouchon + 2 bouchons M20 × 1,5 + 2 joints multi-passages 2 × 6 mm Lot de 2 réductions M20 × 1,5 /NPT ½" + 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe ou bouchon + 2 bouchons M20 × 1,5 Lot de 1 obturateur de presse-étoupe M20 × 1,5 + 1 joint multi-passage 2 × 6 mm pour presse-étoupe + 1 joint noir en EPDM pour le capteur + 1 notice de montage Lot de 8 folios FLOW 449755 Consulter la page web du produit 551782 551775 553191 13 | 14 Bürkert – Partout près de chez vous Toutes les adresses actuelles sont disponibles sur www.burkert.com. Belgique Danemark Allemagne Finlande France Grande-Bretagne Italie Pays-Bas Norvège Autriche Pologne Portugal Suède Suisse Espagne Rép. tchèque Turquie Russie Chine Hong Kong Inde Japon Corée Malaisie Philippines Singapour Taïwan Canada États-Unis Argentine Brésil Uruguay Émirats arabes unis Afrique du Sud Australie Nouvelle-Zélande Éditeur, © et concept : Christian Bürkert GmbH & Co. KG | Photos: Marc Eggimann Fotografie - 4051 Basel | Scanner GmbH - Werbeagentur Künzelsau - 74653 Künzelsau