8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8025 / SE35
Battery powered flowmeter and battery powered flow transmitter
Durchflussmesser mit Batterien und Durchflusstransmitter mit Batterien
Débitmètre à piles et transmetteur de débit à piles
Operating Instructions (from serial number 10000 )
Bedienungsanleitung (ab Seriennummer 10000)
Manuel d‘utilisation (à partir du numéro de série 10000)
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2013-2017
Operating Instructions 1712/03_EU-ML 00566970 Original_FR
Type 8025 / SE35 à piles

1. À PROPOS DU MANUEL D'UTILISATION ..........................................5
1.1. Symboles utilisés ...............................................................................5
6.5. Caractéristiques du fluide et caractéristiques
électriques .......................................................................................... 11
1.2. Définition du terme "appareil" .....................................................5
7. INSTALLATION .............................................................................................. 12
1.3. Validité du manuel d'utilisation ...................................................5
7.1. Consignes de sécurité ................................................................. 12
2. UTILISATION CONFORME .........................................................................6
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ...............................................6
7.2. Installation du débitmètre 8025 .............................................. 13
7.2.1. Installer le raccord S020 sur la canalisation ................13
7.2.2. Installer le 8025 dans le raccord S020 ........................15
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES .................................................................8
7.2.3. Finaliser l'installation du 8025 .........................................15
4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux ..............8
7.3. Installation du 8035 ....................................................................... 16
4.2. Conditions de garantie ....................................................................8
7.3.1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation .16
4.3. Informations sur internet ...............................................................8
7.3.2. Installer le transmetteur de débit SE35 sur le
raccord-capteur S030........................................................16
5. DESCRIPTION ..................................................................................................8
5.1. Comprendre l'étiquette d’identification ..................................9
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................9
6.1. Conditions d’utilisation ....................................................................9
6.2. Conformité aux normes et directives ......................................9
6.2.1. Conformité à la directive des équipements sous
pression ................................................................................10
6.2.2. Certification UL ...................................................................10
6.3. Matériaux ............................................................................................. 10
6.4. Dimensions de l'appareil ............................................................. 10
français
7.3.3. Finaliser l'installation du 8035 .........................................16
7.4. Description des connexions de la carte électronique .17
8. RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE ........................................................ 17
8.1. Consignes de sécurité ................................................................. 17
8.2. Préparation de l'appareil pour le réglage ........................... 18
8.3. Description des touches de navigation et du
voyant d'état ....................................................................................... 18
8.4. Configuration par défaut de l’appareil ................................. 20
8.5. Niveaux d’utilisation de l’appareil ........................................... 20
3
Type 8025 / SE35 à piles

8.6. Détails du niveau Process .......................................................... 22
9.4. En cas de problème ....................................................................... 38
8.7. Détails du menu Réglages ......................................................... 22
9.4.1. Résolution d'un problème avec voyant d'état de
l'appareil éteint ....................................................................38
8.7.1. Choisir la langue d’affichage . ..........................................23
8.7.2. Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales
et l’unité des totalisateurs .................................................23
8.7.3. Saisir ou déterminer le facteur K du raccord ...............25
8.7.4. Déterminer le facteur K du raccord par une
procédure d'apprentissage (Teach-in) . .........................26
8.7.5. Configurer le filtre ...............................................................29
8.7.6. Remettre les deux totalisateurs à zéro ...........................31
8.8. Détails du menu Test .................................................................... 32
9.4.2. Résolution d'un problème si le voyant d'état de
l'appareil est rouge clignotant ..........................................39
9.4.3. Résolution d'un problème lié à un message
d'avertissement et voyant d'état de l'appareil
orange clignotant ................................................................40
10. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES .............................. 41
10.1. Transmetteur de débit SE35 ..................................................... 41
10.2. Débitmètre 8025 .............................................................................. 41
8.8.1. Lire la fréquence de rotation de l'ailette ........................33
11. EMBALLAGE ET TRANSPORT ............................................................ 42
8.8.2. Surveiller le débit dans la canalisation ...........................33
12. STOCKAGE .................................................................................................. 42
8.8.3. Surveiller la valeur du totalisateur journalier .................35
13. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL ..................................................... 42
8.9. Détails du menu Information .................................................... 35
8.9.1. Lire le niveau de charge des piles ..................................36
9. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ....................................................... 36
9.1. Nettoyage de l’appareil ................................................................ 37
9.2. Nettoyage du capteur de débit pour le 8025 ................... 37
9.3. Remplacement des piles ............................................................ 37
4
français
Type 8025 / SE35 à piles
À propos du manuel d'utilisation
1.
À PROPOS DU MANUEL
D'UTILISATION
Le manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le
afin qu’il soit accessible à tout utilisateur. Le manuel d'utilisation doit
être mis à disposition de tout nouveau propriétaire de l’appareil.
ATTENTION
Met en garde contre un risque éventuel.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou
de gravité moyenne.
AVIS
Informations importantes relatives à la sécurité.
Lire ce manuel du début à la fin. Tenir compte en particulier des
chapitres 3. Consignes de sécurité de base et 2. Utilisation conforme.
Met en garde contre des dommages matériels.
▶▶ Quelle que soit la version de l'appareil, ce manuel d'utilisation
doit être lu et compris.
Conseils ou recommandations importants.
▶▶ Lire attentivement le manuel d'utilisation lorsque le symbole
apparaît à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
1.1.
Renvoi à des informations contenues dans ce manuel
d'utilisation ou dans d’autres documents.
▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger.
→→ indique une opération à effectuer.
Symboles utilisés
indique un résultat.
DANGER
Met en garde contre un danger imminent.
1.2.
▶▶ Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures.
Dans ce manuel d’utilisation, le terme "appareil" désigne toujours le débitmètre type 8025 à piles ou le transmetteur de débit type SE35 à piles.
AVERTISSEMENT
Définition du terme "appareil"
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
1.3.
Validité du manuel d'utilisation
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et
même la mort.
Ce manuel d‘utilisation est valable pour les appareils type 8025 / SE35
à piles, avec un numéro de série supérieur ou égal à 10000.
français
5
Type 8025 / SE35 à piles
Utilisation conforme
2.
UTILISATION CONFORME
L’utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des
dangers pour les personnes, les installations proches et
l’environnement.
Le débitmètre type 8025, ou le transmetteur de débit type SE35
inséré sur un raccord-capteur, est destiné à mesurer le débit d'un
liquide et à totaliser le volume de liquide.
▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et
conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les
documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
▶▶ L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de
sécurité.
▶▶ Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des
effets des conditions climatiques.
▶▶ N'exploiter qu'un appareil en parfait état.
▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon
appropriée.
▶▶ Utiliser cet appareil de façon conforme.
3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE
BASE
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus
pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien
de l'appareil.
L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de
sécurité locales, qui incluent la sécurité des personnes.
DANGER
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation.
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶ Placer l’interrupteur de mise sous tension sur OFF avant
d'intervenir sur l'appareil.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶ Ne pas toucher à mains nues les parties de l'appareil en contact
avec le fluide.
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide et purger la canalisation.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
dangeureux.
6
français
Type 8025 / SE35 à piles
Consignes de sécurité de base
AVIS
L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact.
Situations dangereuses diverses
Pour éviter toute blessure :
▶▶ Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosible.
▶▶ N'utiliser l'appareil que dans un environnement compatible avec
les matériaux qui composent l'appareil.
▶▶ N'utiliser l'appareil qu'avec des fluides compatibles avec les
matériaux qui composent l'appareil.
▶▶ Ne pas soumettre l’appareil à des contraintes mécaniques.
▶▶ N’apporter aucune modification à l'appareil.
▶▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation.
▶▶ Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installation
et la maintenance.
▶▶ Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process.
▶▶ Respecter les règles de l'art de la technique.
▶▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l'appareil et les fluides susceptibles d’entrer en
contact avec les matériaux (par exemple : alcools, acides forts
ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés,
oxydants et agents chlorés).
AVIS
Éléments / Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
▶▶ L'appareil contient des composants électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés
lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé
électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route.
▶▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une
décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme
EN 61340-5-1.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure dû à la fuite des produits chimiques des
piles si celles-ci sont exposées à des températures trop
élevées.
▶▶ Respecter la température de service maximale des piles.
▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension.
AVIS
L'appareil peut être endommagé car la protection IP65 n'est
plus assurée si les bouchons latéraux du transmetteur de
débit sont dévissés.
▶▶ Ne jamais dévisser les bouchons latéraux.
français
7
Type 8025 / SE35 à piles
Informations générales
4.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
5.
4.1.
Adresse du fabricant et contacts
internationaux
Le débitmètre type 8025 se compose d’un capteur de débit à ailette
et d’un transmetteur de débit avec couvercle à rabat et afficheur. Le
débitmètre type 8025 s'insère dans un raccord S020.
Le fabricant de l’appareil peut être contacté à l’adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
BP 21
DESCRIPTION
Le SE35 est un transmetteur de débit avec couvercle à rabat et afficheur. Le transmetteur de débit type SE35 s'insère sur un raccordcapteur. Un transmetteur de débit type SE35 inséré sur un raccordcapteur S030 est appelé 8035.
F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL
Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert.
Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous :
www.burkert.com
4.2.
L’appareil est alimenté par 4 piles de type alcaline AA de 1.5 V non
rechargeables.
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de l’appareil type 8025 ou SE35 dans le respect
des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel
d'utilisation.
4.3.
Informations sur internet
Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au type SE35 ou 8025 sous : www.burkert.fr
8
français
Type 8025 / SE35 à piles
Caractéristiques techniques
5.1.
Comprendre l'étiquette
d’identification
Made in France
1
2
3
FLOW: 8025 COIL LONG
4
SUPPLY: BATT6V...
IP65
5
S/N 10000
00418405
10
6.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
6.1.
Conditions d’utilisation
Température
ambiante
W44ME
9
8
7
6
1. Grandeur mesurée
2. Type de l'appareil
3. Caractéristiques du capteur de débit
4. Alimentation par piles
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
2000 m. max.
Indice de protection
IP65, rabat du couvercle vissé jusqu’en
butée et bouchons latéraux vissés.
6.2.
7. Marquage de conformité
8. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans ce manuel d'utilisation
9. Numéro de série
10. Référence de commande
Fig. 1 :
Dans le cas de l'usage de piles de
marques différentes, la plage de
température ambiante peut être plus
restrictive.
Humidité de l’air
5. Indice de protection
6. Code de fabrication
–10....+55 °C (piles fournies à la livraison)
Conformité aux normes et
directives
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Étiquette d’identification de l'appareil (exemple)
français
9
Type 8025 / SE35 à piles
Caractéristiques techniques
6.2.1.
Conformité à la directive des
équipements sous pression
Logo associé,
figurant sur l'appareil
L'appareil est conforme à la directive des équipements sous
pression 2014/68/UE, article 4 §1 si les conditions suivantes sont
respectées :
• Le débitmètre type 8025 peut être utilisé uniquement dans les
cas suivants (en fonction de la pression maximale, du DN de la
conduite et du fluide) :
Type de fluide
Fluide groupe 1, article 4 §1.c.i
Fluide groupe 2, article 4 §1.c.i
Fluide groupe 1, article 4 §1.c.ii
Fluide groupe 2, article 4 §1.c.ii
Conditions (8025)
DN25 uniquement
DN ≤ 32
ou DN > 32 et PNxDN ≤ 1000
DN ≤ 25
ou PNxDN ≤ 2000
DN ≤ 200
ou PN ≤ 10
ou PNxDN ≤ 5000
• Pour le transmetteur de débit type SE35, se référer au manuel
d'utilisation du raccord-capteur utilisé.
6.2.2.
Certification UL
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL
et sont aussi conformes aux normes suivantes :
Measuring
Equipment
EXXXXXX
®
6.3.
Certification
associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
Matériaux
Élément
Boîtier / joint
Couvercle à rabat / joint
Face avant
Bouchons à visser M20x1,5 / joint
Vis
Écrou
Capteur de débit (en contact avec le
fluide) / joint (uniquement le 8025)
Axe et paliers de l’ailette
Étiquette d'identification
Matériau
PC / NBR
PC / silicone
Polyester
PA / Néoprène
acier inoxydable
PC
PVDF / FKM
céramique
Polyester
• UL 61010-1
6.4.
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Voir la fiche technique de l'appareil, disponible sous www.burkert.fr
10
Dimensions de l'appareil
français
Type 8025 / SE35 à piles
Caractéristiques techniques
6.5.
Caractéristiques du fluide et
caractéristiques électriques
Température du
fluide
Pression du fluide
La température du fluide peut être limitée
par la pression du fluide et par le matériau
du raccord utilisé. Voir Fig. 2 ou Fig. 3 et le
manuel du raccord utilisé.
La température maximale du fluide peut
aussi être restreinte par la température de
service maximale des piles utilisées.
La pression du fluide peut être limitée par
la température du fluide et par le matériau
du raccord utilisé. Voir Fig. 2 ou Fig. 3 et le
manuel du raccord utilisé.
Alimentation
électrique
(*) Dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante = 20 °C, distances amont et aval
respectées, dimensions des conduites adaptées.
plage d'utilisation
P fluide (bar)
11
Métal
10
9 PVDF
8
PVDF (PN10)
PVC + PP
7
6
5
PVC (PN10)
4
3
2
PP (PN10)
1
0
-15
0
+20 +40 +60 +80 T fluide (°C)
Mesure du débit
• Plage de mesure
• 0,3...10 m/s
• Écart de mesure
-- ±1 % de la valeur mesurée * (à la
valeur du débit d'apprentissage)
-- avec facteur K
déterminé par
procédure
d'apprentissage
(Teach-in)
-- avec facteur K
standard
• Erreur de linéarité
• ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s)
• Répétabilité
• ±0,4 % de la valeur mesurée *
-- ±2,5 % de la valeur mesurée *
français
4 piles 1.5 V branchées en série
Autonomie minimum : 4 ans à 20 °C dans
les conditions normales d'utilisation de
l'appareil et à partir de la date de fabrication de l'appareil.
Fig. 2 :
Courbes de dépendance température-pression du fluide
pour le 8025, en fonction du matériau du raccord S020
11
Type 8025 / SE35 à piles
Installation
plage d'utilisation
P fluide (bar)
A
16
15
Métal
14
13
12
11
10
9
PVDF
8
PVDF (PN10)
PVC + PP
7
6
5
PVC (PN10)
4
3
2
PP (PN10)
1
0
-30 -10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 T fluide (°C)
Fig. 3 :
Courbes de dépendance température-pression du fluide
pour le raccord-capteur S030 en fonction du matériau qui
le compose
7.
INSTALLATION
7.1.
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation.
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶ Placer l’interrupteur de mise sous tension sur OFF avant
d'intervenir sur l'appareil.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶ Ne pas toucher à mains nues les parties de l'appareil en contact
avec le fluide.
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide et purger la canalisation.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
dangeureux.
12
français
Type 8025 / SE35 à piles
Installation
Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure dû à la fuite des produits chimiques des piles
si celles-ci sont exposées à des températures trop élevées.
▶▶ Respecter la température de service maximale des piles.
7.2.
Installation du débitmètre 8025
Le débitmètre type 8025 s’insère dans un raccord S020 monté sur
la canalisation :
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
1. Installer le raccord S020 sur la canalisation,
▶▶ L'installation fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés.
2. Installer le débitmètre type 8025 dans le raccord S020,
▶▶ Respecter les consignes d'installation du raccord.
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire
de l'installation et à un redémarrage incontrôlé.
▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute
intervention.
3. Finaliser l'installation.
7.2.1.
Installer le raccord S020 sur la
canalisation
→→ Sélectionner un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide dans
la canalisation.
Pour sélectionner un raccord, se reporter aux abaques de la
fiche technique du raccord correspondant.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance
température - pression du fluide.
▶▶ Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide
selon la nature des matériaux du raccord (voir les caractéristiques
techniques de l'appareil et le manuel d'utilisation du raccord utilisé).
▶▶ Tenir compte de la directive des équipements sous pression
2014/68/UE.
français
→→ Choisir un emplacement pour le raccord en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que :
-- les distances amont et aval soient respectées en fonction
de la conception des canalisations, voir Fig. 4 et norme
EN ISO 5167-1.
-- la canalisation soit toujours remplie au niveau de l'appareil (voir
Fig. 5).
13
Type 8025 / SE35 à piles
Installation
-- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit
ascendant (voir Fig. 5).
Sens de circulation du fluide
-- les bulles d'air ne se forment pas dans la conduite, au niveau
de l'appareil (voir Fig. 5).
→→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures.
→→ Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions du
manuel d'utilisation correspondant.
50 x DN 5 x DN
Avec vanne de régulation
25 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes de 90°
18 x DN 5 x DN
Avec élargisseur de conduite
Fig. 4 :
14
40 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes de 90° en
3 dimensions
20 x DN 5 x DN
Conduite avec 1 coude de 90° ou 1
élément en T
15 x DN 5 x DN
Avec rétrécisseur de conduite
Distances amont et aval en fonction de la conception des
canalisations
français
Type 8025 / SE35 à piles
Installation
Remplissage de la canalisation Remplissage de la canalisation et
en montage horizontal
sens de circulation du fluide
en montage vertical
7.2.2.
Installer le 8025 dans le raccord S020
→→ Installer le raccord 5 sur la canalisation
en tenant compte des instructions du
chap. 7.2.1.
1
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
6
→→ Vérifier la présence du joint d'étanchéité 6 sur l'appareil 1 et son intégrité.
Remplacer le joint si nécessaire.
→→ Insérer l’écrou 3 sur le raccord 5.
→→ Clipser la bague de butée 2 dans la
2
rainure 4.
3 →→ Vérifier que le joint d'étanchéité 6 est en
place sur l'appareil 1.
4
→→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord 5.
5
indique le sens de circulation du fluide
Bulles d'air dans la canalisation
Si le montage est correct, l'appareil ne peut
plus tourner sur lui même.
Correct
→→ Verrouiller l’ensemble à la main, avec
l’écrou 3.
Incorrect
Fig. 6 :
Correct
Fig. 5 :
Installation du 8025 dans le raccord S020
Incorrect
Remplissage de la canalisation, sens de circulation du
fluide, montage vertical et bulles d'air dans la canalisation
7.2.3.
Finaliser l'installation du 8025
→→ Mettre l'appareil sous tension (voir chap. 8.2).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir
chap. 8.7.4).
français
15
Type 8025 / SE35 à piles
Installation
7.3.
Installation du 8035
Le 8035 se compose d'un transmetteur de débit SE35 et d'un
raccord-capteur S030. Le transmetteur de débit SE35 s'assemble sur
le raccord-capteur S030 par un système de rotation quart-de-tour :
1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation,
2. Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur
S030,
3. Finaliser l'installation du 8035.
7.3.1.
-- les bulles d'air ne se forment pas dans la conduite, au niveau
de l'appareil (voir Fig. 5, page 15).
→→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures.
→→ Installer le raccord-capteur sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant.
7.3.2.
Installer le transmetteur de débit
SE35 sur le raccord-capteur S030
Installer le raccord-capteur S030 sur
la canalisation
2
→→ Sélectionner un raccord-capteur adapté à la vitesse du fluide
dans la canalisation.
Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux
abaques de la fiche technique du raccord-capteur
correspondant.
→→ Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de la
conception de la canalisation, de telle sorte que :
-- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la
conception des canalisations, voir Fig. 4, page 14 et norme
EN ISO 5167-1.
-- la canalisation soit toujours remplie au niveau de l'appareil (voir
Fig. 5, page 15).
-- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit
ascendant (voir Fig. 5, page 15).
16
3
1
Fig. 7 :
7.3.3.
→→ Insérer le transmetteur de débit 2
dans le raccord-capteur 1.
→→ Tourner le transmetteur de débit 2
d‘un quart de tour.
→→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3
pour verrouiller le transmetteur de
débit 2 au raccord-capteur 1.
Installation du transmetteur de débit SE35 sur le raccordcapteur S030
Finaliser l'installation du 8035
→→ Mettre l'appareil sous tension (voir chap. 8.2).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 8.7.4).
français
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
7.4.
Description des connexions de
la carte électronique
Bornier
8.
RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE
8.1.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un réglage non conforme.
Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du
personnel suffisamment formé.
ON <> OFF
L+ NC L- FE P+ P-
LOCK
Risque de blessure dû à une mise en service non conforme.
Connecteur du capteur
de mesure du débit
Connecteur inutilisé
Bornier :
L+ : alimentation positive (fil rouge) (pré-câblé en usine)
L– : alimentation négative (fil noir) (pré-câblé en usine)
Fig. 8 :
Connexions de la carte électronique
français
La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et
endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est
chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel.
▶▶ Avant la mise en service de l'appareil, régler le facteur K. Voir
chap. 8.7.3
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par
du personnel suffisamment formé.
17
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.2.
Préparation de l'appareil pour le
réglage
Interrupteur de l'alimentation par piles
Interrupteur de verrouillage/
déverrouillage de la touche
ENTER
ON <> OFF
LOCK
L+ NC L- FE P+ P-
→→ Replacer le couvercle et serrer les 4 vis en croix pour assurer
l'étanchéité de l'appareil.
→→ Régler l'appareil : voir chap. 8.3 à 8.8.
8.3.
Description des touches de
navigation et du voyant d'état
LOCK
• Sélectionner le paramètre
affiché
• Confirmer les réglages
LOCK
Fig. 9 :
Touche
ENTER
déverrouillée
Touche
ENTER
verrouillée
• Consulter les messages
• Faire défiler les paramètres
vers le bas
Interrupteurs sur la carte électronique
• Sélectionner le chiffre à
gauche
→→ Desserrer la vis et soulever le rabat.
→→ Desserrer les 4 vis et retirer le couvercle du boitier.
→→ Poser le couvercle pour que les conducteurs branchés sur
le bornier et le fil du raccordement du capteur de débit ne
subissent aucune contrainte.
→→ Vérifier que la touche ENTER est en position déverrouillée.
Voir Fig. 9.
→→ Mettre l'interrupteur de l'alimentation en position ON. Voir Fig. 9.
18
Voyant d'état de l'appareil :
voir Tab. 1.
Fig. 10 : Folio de l’appareil
français
• Faire défiler les paramètres
vers le haut
• Incrémenter le chiffre
sélectionné
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
Tab. 1 :
État de l'appareil signalé par le voyant d'état
Tab. 2 :
Voyant d'état de
l'appareil
État de l'appareil
Éteint
L'appareil fonctionne correctement.
Orange clignotant
Un message d'avertissement a été émis.
Description des touches de navigation
Vous voulez...
Vous déplacer dans les
paramètres d'un niveau.
Rouge clignotant
Accéder au niveau
Configuration.
+
simultanément pendant
5 s, depuis le niveau Process.
ENTER
+
+
simultanément
pendant 5 s, depuis le niveau
Process
0......9
Accéder au menu
Information.
Mettre le totalisateur journalier à zéro.
Sélectionner le paramètre
affiché.
Confirmer la valeur
affichée.
français
ENTER
Accéder au menu Test.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la
touche
, depuis le niveau Process,
pour accéder au message.
Voir chap. 9.4.2 pour en connaître la
signification.
pour aller au paramètre suivant.
0......9 pour aller au paramètre
précédent.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la
touche
depuis le niveau Process,
pour accéder au message.
Voir chap. 9.4.3 pour en connaître la
signification.
Un message d'erreur a été émis.
Appuyez sur...
pendant 2 s, depuis le niveau
Process, lorsque le voyant d'état de
l'appareil est orange ou rouge.
0......9 +
simultanément pendant
2 s, lorsque le totalisateur journalier
est affiché au niveau Process.
ENTER
ENTER
19
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
Vous voulez...
Activer le défilement
automatique du niveau
process
Appuyez sur...
pendant 2 s, depuis le niveau
Process.
0......9
→→ Pour arrêter le défilement automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche.
Modifier une valeur
numérique.
8.4.
0......9 pour incrémenter le chiffre qui
clignote.
8.5.
Valeur par défaut
Filtre 2
W– = W+ = 0.000
000000
Niveaux d’utilisation de l’appareil
L’appareil comprend 2 niveaux d’utilisation : le niveau Process et le
niveau Configuration.
Le niveau Process permet :
•
pour sélectionner le chiffre à
gauche du chiffre qui clignote.
• de lire le débit mesuré par l’appareil et les valeurs des totalisateurs, principal et journalier.
•
+
décimal.
• d’accéder au niveau Configuration.
0......9
pour déplacer le point
Configuration par défaut de
l’appareil
Fonction
LANGUE
UNITÉ du débit
UNITÉ des totalisateurs
Nombre de décimales
FACTEUR K
20
•
Fonction
FILTRE
WARNING-DÉBIT
WARNING-VOLUME
Valeur par défaut
English
l/min
litre
auto
1
• de mettre à zéro le totalisateur journalier.
Le niveau Configuration permet :
• de régler les paramètres de l’appareil.
• de lire la fréquence de rotation de l'ailette.
• de lire le niveau de charge des piles.
• de lire les messages d'avertissement ou d'erreur, émis par
l'appareil.
français
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
Niveau Configuration
Niveau Process
12.6 L/MIN
>2s
>5s
0......9
ENTER
87654 L
0......9
ENTER
0......9
>2s
0......9
Menu Test
Menu Réglages
231 L.
0......9
UNITÉ
>2s
BATT.
FRÉQUENC
LANGUE
>5s
+
Menu Information
WARNING
0......9
FIN
MEAS. OVF
DISP OVF
FACT.K
→→ Démarrer le
défilement automatique du niveau
Process.
→→ Mettre à zéro le
totalisateur journalier
(identifié par un point
après l'unité de volume).
0......9
FIN
FILTRE
ENTER
TOTAL
FIN
SAUV. N/O
Niveau
Process
Fig. 11 : Diagramme des niveaux de l’appareil
français
21
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.6.
Détails du niveau Process
Ce niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.
8.7.
Détails du menu Réglages
Pour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les
ENTER
12.6 L/S
87654 L
0......9
231 L.
Valeur du débit mesuré, affiché dans l’unité
choisie dans le paramètre "UNITÉ" au menu
Réglages.
Valeur du totalisateur journalier (identifié par
le point après l'unité de volume), volume de
liquide compté par l'appareil depuis la dernière mise à zéro.
+
>2s
Mettre à zéro le totalisateur journalier.
pendant au moins 5 s.
LANGUE
Valeur du totalisateur principal, volume total
de liquide compté par l'appareil depuis sa
dernière mise à zéro.
0......9
0......9
touches
Ce menu comprend les paramètres de réglage de l’appareil
suivants :
0......9
Choisir la langue d'affichage.
UNITÉ
Choisir l'unité du débit, le nombre de
décimales et l'unité dans laquelle sont
affichés les totalisateurs.
FACT. K
Saisir le facteur K du raccord utilisé
ou le déterminer par une procédure
d'apprentissage.
FILTRE
Choisir le degré d'atténuation des
variations du débit affiché.
>2s
Démarrer le défilement automatique des informations.
→→ Lorsque le défilement automatique est actif, appuyer sur
n'importe quelle touche pour l'arrêter.
Mettre à zéro les 2 totalisateurs.
TOTAL
FIN
Fig. 12 : Diagramme du niveau Process
22
Fig. 13 : Diagramme du menu Réglages
français
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
→→ Lorsque les réglages sont terminés dans ce menu, allez au paraENTER
pour sauvegarder ou
mètre "FIN" et appuyez sur la touche
non vos réglages et revenir au niveau Process.
8.7.1.
Choisir la langue d’affichage
À la première mise sous tension, la langue d’affichage est l’anglais.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPANOL
• 9999 si le nombre de décimales = 0 ou AUTO,
• 999,9 si le nombre de décimales = 1,
• 99,99 si le nombre de décimales = 2,
• 9,999 si le nombre de décimales = 3.
Le volume maximal pouvant être affiché par les totalisateurs
dépend de l’unité de volume choisie :
• 9 999 999 si l’unité de volume choisie est "litre",
→→ Confirmer la langue
affichée : la langue
sélectionnée
est active
immédiatement.
UNITÉ
Fig. 14 : Diagramme du paramètre "LANGUE" du menu Réglages
8.7.2.
Le débit maximal pouvant être affiché dépend du nombre de
décimales choisi :
Choisir l'unité du débit, le nombre de
décimales et l’unité des totalisateurs
• 999 999 si l’unité de volume choisie est "m3", ou "gallon".
Le paramètre "UNITÉ" permet de choisir :
• L’unité du débit.
• Un nombre de décimales fixe (choix 0, 1, 2 ou 3) pour l’affichage
du débit dans le niveau Process, ou une virgule flottante (choix
"AUTO" : l'appareil adapte la position de la virgule à l'unité choisie
et au débit mesuré).
• L’unité de volume des totalisateurs si l’unité du débit choisie précédemment est en litres ou en m3.
Les totalisateurs sont automatiquement affichés en gallons si
l'unité de débit choisie est en gallons.
Si l'unité du débit est modifiée :
• modifier manuellement la valeur du facteur K
• remettre manuellement les totalisateurs à zéro.
français
23
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
UNITÉ
DÉBIT
LIT/SEC
→→ Choisir l'unité du débit.
LIT/MIN
→→ Confirmer
LIT/H
M3/MIN
M3/H
0......9
AUTO
VIRGULE 0
US GAL/S
US GAL/M
0......9
US GAL/H
0......9
VIRGULE 1
IMP GA/S
VIRGULE 2
IMP GA/M
VIRGULE 3
→→ Choisir le nombre
de décimales.
→→ Confirmer
IMP GA/H
Si l'unité choisie est en litres ou en m3.
TOTAL
LITRE →→ Choisir l'unité des
totalisateurs.
→→ Confirmer
M3
FACT. K
RETOUR
Fig. 15 : Diagramme du paramètre "UNITE" du niveau Configuration
24
français
Si l'unité choisie
est en gallons.
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.7.3.
Saisir ou déterminer le facteur K du raccord
Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord.
Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr.
L’appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord.
Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi (voir Fig. 16) ou déterminé par une procédure d’apprentissage (voir fonction Teach-In
chap. 8.7.4).
FACT. K
K=10.00
K=2.850
L'afficheur indique le dernier facteur
K du raccord, saisi ou déterminé par
Teach-in.
→→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,010 et 999,9)
du raccord utilisé.
→→ Confirmer la valeur affichée.
→→ Éditer le paramètre.
FILTRE
RETOUR
VALIDE N/O
Apparait uniquement si le facteur K a été modifié.
→→ Confirmer ou non le facteur K saisi.
Fig. 16 : Saisie du facteur K du raccord utilisé
français
25
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.7.4.
Déterminer le facteur K du raccord
par une procédure d'apprentissage
(Teach-in)
L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au
facteur K du raccord.
Le paramètre "TEACH V." ou "TEACH D." permet à l'appareil de
déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'apprentissage appelée Teach-in ; le facteur K peut aussi être saisi : voir
chap. 8.7.3.
L'apprentissage peut être réalisé soit par rapport à un volume connu
("TEACH V." voir Fig. 17) soit par rapport au débit ("TEACH D."
Fig. 18) dans la canalisation, mesuré par un instrument de référence.
26
français
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
Déterminer le facteur K du raccord, par une procédure de Teach-in par le volume ("TEACH V.")
L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages.
K=2.850
FACT. K
L'afficheur indique le facteur K utilisé par l'appareil, qu'il ait été saisi ou déterminé par Teach-in.
TEACH V.
FIN COMP.
→→ Établir le débit dans la canalisation pour remplir la cuve.
→→ Lorsque la cuve est remplie, confirmer "FIN COMP." :
0000.0 L
0......9
TEACH D.
→→ Saisir le volume de liquide passé dans le circuit (valeur entre 0,1 et 9999,9, dans
l'unité des totalisateurs choisie au paramètre "UNITÉ").
→→ Confirmer.
K=2.916
L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord.
→→ Confirmer la valeur affichée.
SORTIE
RETOUR
VALIDE N/O
→→ Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-in.
Fig. 17 : Procédure de Teach-in par le volume
français
27
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
Déterminer le facteur K du raccord utilisé, par une procédure de Teach-in par le débit ("TEACH D.")
L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages.
→→ Établir le débit dans la canalisation.
→→ Attendre que le débit se stabilise.
→→ Sélectionner "TEACH D." : "MESURE \" est affiché.
FACT. K
K=10.00
L'afficheur indique le facteur K utilisé par l'appareil, qu'il ait été saisi ou déterminé par Teach-in.
TEACH V.
TEACH D.
MESURE \
L'appareil calcule le débit moyen dans la canalisation pendant environ 50 s.
0.000 L/MIN.
→→ Saisir le débit réel dans la canalisation, mesuré avec un instrument de
référence (valeur entre 0,001 et 9999, dans l'unité de débit choisie au
paramètre "UNITÉ").
0......9
→→ Confirmer.
L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord.
K=2.857
FILTRE
RETOUR
→→ Confirmer la valeur affichée.
VALIDE N/O
→→ Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-in.
Fig. 18 : Procédure de Teach-in par le débit
28
français
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.7.5.
Configurer le filtre
Ce paramètre permet d’atténuer les fluctuations du débit affiché.
Le filtrage n'a aucune répercussion sur les totalisateurs.
Dix niveaux de filtre sont disponibles.
Lorsque le choix "rapide" est actif et que le débit varie de ±30 % (par exemple, lors de l'établissement ou de la coupure du débit), le
filtrage est désactivé : le nouveau débit est pris en compte instantanément par l'appareil.
Si un filtre trop élevé est sélectionné, l'appareil ne détecte pas les brusques variations de débit et un décalage important peut apparaître entre le débit dans la canalisation et le débit affiché.
Une interruption brusque du débit est détectée immédiatement, quel que soit le filtre.
FILTRE
FILTRE 0
LENT
0......9
0......9
FILTRE 9
→→ Sélectionner le filtre souhaité.
→→ Confirmer
RAPIDE
→→ Sélectionner le filtrage
lent ou rapide.
→→ Confirmer
TOTAL
Fig. 19 : Diagramme du paramètre "FILTRE" du menu Réglages
français
29
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
Le tableau suivant indique les temps de réponse à 1 échelon de 10 % à 90 % en fonction du filtre :
Filtre
0
1
2
3
4
Temps de
réponse
0,15 s
0,7 s
1,4 s
2,5 s
3,5 s
Filtre
5
6
7
8
9
Temps de
réponse
6s
10 s
19 s
33 s
50 s
lent
Filtre 0 : débit mesuré
Filtre 3
Filtre 6
rapide
Fig. 20 : Filtres disponibles
30
français
Filtre 9
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.7.6.
Remettre les deux totalisateurs à
zéro
Ce paramètre permet de remettre les deux totalisateurs à zéro.
Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro
lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter
le menu Réglages.
TOTAL
FIN
RES NON
RES OUI
→→ Choisir de remettre
les deux totalisateurs
à zéro ou non.
→→ Confirmer
Fig. 21 : Diagramme du paramètre "TOTAL" du menu Réglages
Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du
niveau Process (voir chap. 8.6).
français
31
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.8.
Détails du menu Test
ENTER
Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches
pendant au moins 5 s.
0......9
Ce menu comprend les paramètres suivants :
FRÉQUENC
Lire la vitesse de rotation de l'ailette. Voir chap. 8.8.1.
WARNING
W.-DEBIT
Régler les valeurs seuils du débit pour lesquelles un message d'avertissement est émis.
Voir chap. 8.8.2.
W.-VOLUME
Régler une valeur seuil du totalisateur journalier, pour laquelle un message
d'avertissement est émis. Voir chap. 8.8.3.
0......9
0......9
RETOUR
FIN
SAUV. N/O
12.6 L/MIN.
Niveau Process
Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Test. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages.
Fig. 22 : Diagramme du menu Test
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la touche
ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
32
français
ENTER
pour sauvegarder
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.8.1.
Lire la fréquence de rotation de
l'ailette
Lorsqu’un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" est
émis par l'appareil :
→→ vérifier le process.
FRÉQUENC
→→ si le process est hors de cause, vérifier l'état du capteur de débit
et le nettoyer si nécessaire.
38.00 HZ
→→ si le débit n'est toujours pas mesuré correctement, contacter le
revendeur.
DÉBIT
Fig. 23 : Diagramme du paramètre "FRÉQUENC" du menu Test
8.8.2.
Voir aussi le chap. "9.4. En cas de problème".
Surveiller le débit dans la
canalisation
Un dysfonctionnement dans votre process respectivement du
capteur de débit peut être révélé par un débit trop faible ou trop
élevé.
Le paramètre "W-DÉBIT" permet de surveiller le débit du fluide.
• Pour désactiver la surveillance du débit, régler
W– = W+ = 0.
• Pour désactiver l'un des seuils, le régler à 0.
Pour être averti lorsque la mesure du débit est hors plage, régler
la plage de débit (dans l'unité sélectionnée au paramètre "UNITÉ"
du menu Réglages), en dehors de laquelle l'appareil génère un
message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" et allume le
voyant d'état en orange.
français
33
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
WARNING
W.-DÉBIT
W-= 0.000
→→ Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ"), endessous de laquelle le message d'avertissement "WARN LO" est émis par
l'appareil.
→→ Confirmer.
W+= 0.000
→→ Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ") telle
que W+ > W–, au-dessus de laquelle le message d'avertissement "WARN
HI" est émis par l'appareil.
→→ Confirmer.
DEL.= 00
→→ Saisir la valeur du délai (valeur entre 0 et 99 s) de dépassement de l'un ou
l'autre seuil, avant émission du message d'avertissement.
→→ Confirmer.
W-VOLUME
Fig. 24 : Diagramme du paramètre "W.-DÉBIT" du menu Test
34
français
Type 8025 / SE35 à piles
Réglage et mise en service
8.8.3.
Surveiller la valeur du totalisateur
journalier
Le paramètre "W-VOLUME" permet de surveiller la valeur du totalisateur journalier. Lorsque la valeur réglée est atteinte, un message
d'avertissement est émis par l'appareil.
Pour désactiver la surveillance du totalisateur, régler
"W-VOLUME" à zéro.
WARNING
W.-VOLUME
=0000000
→→ Saisir le volume du totalisateur
journalier pour lequel un
message d'avertissement est
émis par l'appareil.
8.9.
Détails du menu Information
Pour connaître la signification d'un message, voir le
chap. 9.4.2 et 9.4.3.
Pour accéder au menu Information, appuyer sur la touche
pendant au moins 2 s., à partir du niveau Process.
Ce menu permet de lire le niveau de charge des piles ainsi que les
messages d'erreur ou d'avertissement émis par l'appareil.
Voir chap. 8.9.1
BATT.
MESSAGE 1
0......9
→→ Confirmer.
MESSAGE 2
FIN
RETOUR
Fig. 25 : Diagramme du paramètre "W-VOLUME du menu Test
Lorsque le message d'avertissement "WARN. VOL." est émis (voir
chap. 9.4.3), mettre le totalisateur à zéro : voir chap. 8.7.6.
MESSAGE N
0......9
FIN
ENTER
Niveau Process
Fig. 26 : Diagramme du menu Information
français
35
Type 8025 / SE35 à piles
Maintenance et dépannage
8.9.1.
Lire le niveau de charge des piles
9.
MAINTENANCE ET
DÉPANNAGE
Affichage
Niveau de capacité des piles
BATT.
BATT.
Les piles sont neuves et en pleine capacité
BATT.
BATT.
Les piles sont à moins de 30 % de leur capacité
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation.
Les piles sont à moins de 10 % de leur
capacité, remplacer les piles sans tarder
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶ Placer l’interrupteur de mise sous tension sur OFF avant
d'intervenir sur l'appareil.
Les piles sont à moins de 70 % de leur pleine
capacité
AVIS
Les piles se déchargent plus vite lorsque le voyant d'état est
allumé.
DANGER
isque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶ Ne pas toucher à mains nues les parties de l'appareil en contact
avec le fluide.
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide et purger la canalisation.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
dangeureux.
36
français
Type 8025 / SE35 à piles
Maintenance et dépannage
9.3.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une maintenance non conforme.
▶▶ Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel
qualifié et habilité, disposant des outils appropriés.
▶▶ Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un
redémarrage défini ou contrôlé du process.
9.1.
Risque de brûlure dû à la fuite des produits chimiques des piles.
▶▶ Si le contenu des piles a coulé, porter des gants pour manipuler
les piles.
AVERTISSEMENT
Nettoyage de l’appareil
→→ Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un
détergent compatible avec les matériaux qui composent l'appareil.
Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous
renseignements complémentaires.
9.2.
Remplacement des piles
Nettoyage du capteur de débit
pour le 8025
AVIS
▶▶ Utiliser un produit de nettoyage compatible avec les matériaux
composant le capteur de débit.
▶▶ Ne pas utiliser de produit abrasif.
Risque de brûlure dû à la fuite des produits chimiques des piles
si celles-ci sont exposées à des températures trop élevées.
▶▶ Respecter la température de service maximale des piles.
AVIS
Risque de brûlure dû à un court-circuit si les conducteurs
rouge et noir du bornier sont débranchés et non isolés.
▶▶ Vérifier que ces conducteurs sont isolés lorsqu'ils sont
débranchés.
Recycler les piles usagées conformément à la norme
DEEE : 2002/96/CE.
AVIS
Après le nettoyage du capteur de débit :
▶▶ Rincer le capteur de débit.
▶▶ Vérifier le joint d'étanchéité et le remplacer si nécessaire.
français
37
Type 8025 / SE35 à piles
Maintenance et dépannage
Procédure pour remplacer les piles :
9.4.
En cas de problème
9.4.1.
Résolution d'un problème avec
voyant d'état de l'appareil éteint
→→ Ouvrir le rabat de protection.
→→ Dévisser les 4 vis pour démonter le couvercle.
→→ Poser le couvercle pour que les conducteurs branchés sur
le bornier et le fil du raccordement du capteur de débit ne
subissent aucune contrainte mécanique.
→→ Mettre l'interrupteur en position OFF pour éteindre l'appareil.
→→ Dévisser les 2 vis de la plaque de protection des piles.
Problème
L'afficheur est éteint. →→ Vérifier le cablâge des conducteurs noir
et rouge sur le bornier.
→→ Vérifier que l'interrupteur de l'alimentation
est en position ON.
→→ Enlever la plaque de protection des piles.
→→ Retirer les piles à l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil adapté.
→→ Vérifier le bon positionnement des piles
dans leur logement.
→→ Remplacer les piles par des piles répondant aux caractéristiques
préconisées.
→→ Vérifier le bon positionnement des piles en plaçant l'interrupteur
d'alimentation sur la position ON. Si l'appareil s'allume, les piles
sont positionnées correctement.
→→ Visser la plaque de protection des piles.
→→ Fermer et visser le couvercle et le rabat.
Que faire ?
→→ Si l'appareil n'est toujours pas alimenté
en courant, remplacer les piles.
L'appareil ne mesure →→ Vérifier que la valeur du facteur K
pas correctement le
correspond au raccord utilisé.
débit.
→→ Réaliser un Teach-In afin de calculer le
facteur K du raccord utilisé.
Le débit affiché est →→ Vérifier que le débit dans la canalisation
non nul alors que le
est nul.
débit dans la canali- →→ Vérifier le réglage du filtre. Voir chap. 8.7.5.
sation devrait être nul.
38
français
Type 8025 / SE35 à piles
Maintenance et dépannage
9.4.2.
Problème
Que faire ?
Le débit affiché est
toujours nul.
→→ Vérifier que le débit dans la canalisation
est non nul.
→→ Vérifier que le facteur K est correct.
→→ Sélectionner une unité de débit plus
petite ou augmenter le nombre de décimales affichées.
Le débit affiché est
instable.
Résolution d'un problème si le
voyant d'état de l'appareil est rouge
clignotant
Message
affiché
"LOW BATT." Les piles sont trop
faibles.
→→ Vérifier la présence du fluide dans la
canalisation.
"ERREUR3"
→→ Choisir un filtre plus élevé.
→→ Choisir un filtre moindre.
→→ Prévoir le remplacement des piles.
L'appareil ne fonctionne pas.
Les réglages utilisateur sont perdus.
"ERREUR4"
Les valeurs des
totalisateurs sont
perdues.
Les valeurs sauvegardées lors de
l'avant-dernière mise
hors tension sont
recupérées.
français
Que faire ?
→→ Remplacer les piles
(voir chap. 9.3).
→→ Redémarrer l’appareil.
→→ Si le message persiste,
reconfigurer l'appareil.
L’appareil mesure des
valeurs erronées.
→→ Si ce problème se
reproduit, contactez
votre revendeur.
L'affichage du débit →→ Vérifier la présence du fluide dans la
varie très lentement.
canalisation.
La valeur du débit
ou du totalisateur
clignote. L'appareil
continue de
fonctionner.
Signification
→→ Redémarrer l’appareil.
→→ Si ce problème se
reproduit, contactez
votre revendeur.
39
Type 8025 / SE35 à piles
Maintenance et dépannage
Message
affiché
Signification
Que faire ?
"ERREUR5"
Cumul des
"ERREUR3" et
"ERREUR4".
→→ Redémarrer l’appareil.
→→ Si le message persiste,
reconfigurer l'appareil.
→→ Si ce problème se
reproduit, contactez
votre revendeur.
"ERREUR6"
"ERREUR7"
Perte totale des
totalisateurs.
9.4.3.
Résolution d'un problème lié à un
message d'avertissement et voyant
d'état de l'appareil orange clignotant
Message
affiché
"WARN. LO"
Signification
"WARN. HI"
Le débit mesuré est
→→ Vérifier le débit
resté au-dessus du seuil
dans la canamaximal autorisé pendant
lisation et ses
le délai réglé.
conséquences sur
le process.
Ce message apparait
→
→
Si nécessaire, netsi la surveillance du
toyer le capteur de
débit est activée (voir
débit.
chap. 8.8.2).
→→ Redémarrer l’appareil.
→→ Si ce problème se
reproduit, contactez
Les deux totalisateurs
votre revendeur.
sont remis à 0.
Cumul des
→→ Redémarrer l’appareil.
"ERREUR3" et
→→ Si le message persiste,
"ERREUR6".
reconfigurer l'appareil.
→→ Si ce problème se
reproduit, contactez
votre revendeur.
"MEAS. OVF" La vitesse de rotation →→ Vérifier le débit dans la
de l'ailette est
canalisation.
supérieure à 250 Hz. →→ Si nécessaire, ajuster
le débit.
→→ Si ce problème se
reproduit, contactez
votre revendeur.
40
français
Que faire ?
Le débit mesuré est resté →→ Vérifier le débit
sous le seuil minimal
dans la canaautorisé pendant le délai
lisation et ses
réglé.
conséquences sur
le process.
Ce message apparait
→
→
Si nécessaire, netsi la surveillance du
toyer le capteur de
débit est activée (voir
débit.
chap. 8.8.2).
Type 8025 / SE35 à piles
Maintenance et dépannage
Message
Signification
affiché
"WARN. VOL." Le totalisateur journalier
a atteint la valeur réglée
dans le paramètre
"W. VOLUME" du menu
Test.
Que faire ?
→→ Effectuer l'opération de maintenance prévue.
→→ Remettre le totalisateur journalier
à zéro : voir
chap. 8.7.6.
10.1.
Transmetteur de débit SE35
Pièce de rechange
Couvercle en PC, à rabat, avec vis, folio et
carte électronique
Lot de 8 folios FLOW
Boîtier avec élément de mesure bobine
Lot comprenant :
• 2 bouchons à visser M20x1,5
10.
PIÈCES DE RECHANGE ET
ACCESSOIRES
ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation
de pièces inadaptées.
Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée
peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son
environnement.
▶▶ N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la
société Bürkert.
Référence de
commande
425433
553191
425247
444705
• 2 joints plats
10.2.
Débitmètre 8025
Pièce de rechange
Couvercle en PC, à rabat, avec vis, folio et
électronique
Lot de 8 folios FLOW
Lot comprenant :
• 2 bouchons à visser M20x1,5
Référence de
commande
425433
553191
444705
• 2 joints plats
Lot comprenant :
• 1 joint vert en FKM
552111
• 1 joint noir en EPDM
français
41
Type 8025 / SE35 à piles
Stockage
Pièce de rechange
Boîtier avec bague de butée et écrou
Bague de butée
Écrou
Capteur de débit avec bobine (capteur court)
pour DN ≤ 100 + notice de remplacement
Capteur de débit avec bobine (capteur long)
pour DN ≥ 100 + notice de remplacement
11.
Référence de
commande
552398
619205
619204
633366
634757
EMBALLAGE ET TRANSPORT
AVIS
Dommages dus au transport
Le transport peut endommager un appareil insuffisamment
protégé.
▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à
l'abri de l'humidité et des impuretés.
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner
le dépassement de la plage de température de stockage.
42
12.
STOCKAGE
AVIS
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
▶▶ Température de stockage de l'appareil : +10...+25 °C.
13.
MISE AU REBUT DE
L’APPAREIL
→→ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.
AVIS
Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides.
▶▶ Respecter les prescriptions en vigueur en matière d'élimination
des déchets et de protection de l'environnement.
français
www.burkert.com

Manuels associés