▼
Scroll to page 2
of
24
BA00469C/14/FR/02.13 71249426 Products Solutions Manuel de mise en service OUSBT66 Capteur d'absorption NIR pour la mesure de la croissance cellulaire et de la biomasse Services OUSBT66 Sommaire 1 Informations relatives au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9.1 9.2 9.3 9.4 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10 Caractéristiques techniques . . 21 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au poste de travail . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 6 3 Description du produit. . . . . . . . 7 3.1 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . 8 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 13 14 6 Raccordement électrique . . . . 15 6.1 6.2 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . 16 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 17 7.1 7.2 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . 17 Etalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . 17 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser 10.1 10.2 10.3 10.4 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 21 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Informations relatives au document OUSBT66 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde satisfont aux spécifications de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Type d'information Signification DANGER Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesures correctives Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. ! AVERTISSEMENT Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesures correctives Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. ! ATTENTION Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesures correctives Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. ! REMARQUE Cause / situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé 4 Endress+Hauser OUSBT66 Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien. Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien. Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser. 2.2 Utilisation conforme Le capteur OUSBT66 sert à déterminer l'absorption NIR pour la mesure de la croissance cellulaire et de la biomasse. Il est adapté pour un grand nombre d'applications : • Croissance cellulaire en fermentation bactérienne et dans les applications de culture cellulaire de mammifères • Biomasse dans les processus de fermentation • Surveillance de la concentration d'algues • Contrôle des processus de cristallisation • Mesure des solides Une utilisation non conforme compromet la sécurité des personnes et de l'ensemble du système de mesure et n'est par conséquent pas tolérée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. 2.3 Sécurité au poste de travail En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes : • Directives pour la protection contre les risques d'explosion • Instructions de montage • Normes et directives locales Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité 2.4 ‣ ‣ ‣ OUSBT66 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble de mesure en service, assurez-vous que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. 2.5 Sécurité du produit L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Toutes les directives et normes européennes en vigueur sont respectées. 6 Endress+Hauser OUSBT66 3 Description du produit 3.1 Principe de mesure Description du produit Absorption de la lumière Ce principe de mesure est basé sur la loi de Lambert-Beer. Il existe une dépendance linéaire entre l'absorption de la lumière et la concentration de la substance absorbante. Une source lumineuse émet un rayonnement à travers le produit. Le rayonnement transmis est mesuré du côté du détecteur. L'intensité de la lumière est déterminée par une photodiode et convertie en courant photoélectrique. La conversion finale en unités d'absorption (AU, OD) se fait dans le transmetteur correspondant. Fig. 1 : Capteur d'absorption NIR OUSBT66 Absorption A Coefficient d'extinction c Concentration OPL Trajet optique Endress+Hauser a0014833 1 2 Détecteur de mesure Source lumineuse 7 Réception des marchandises et identification du produit OUSBT66 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises • Assurez-vous que l'emballage est intact ! En cas de dommages de l'emballage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que la marchandise n'est pas endommagée ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez les marchandises endommagées jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que la totalité de la marchandise a été livrée et correspond à vos documents de commande. • Le matériau d'emballage utilisé pour le stockage ou le transport de l'appareil doit le protéger des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il convient également de respecter les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour toute question, veuillez vous adresser à votre agence locale. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Vous trouverez les plaques signalétiques sur : • la face extérieure du boîtier • l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) La plaque signalétique comprend les informations suivantes concernant votre appareil : • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Classe de protection • Conditions ambiantes Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit La référence de commande et le numéro de série de votre appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique Pour déterminer la version d'appareil dont vous disposez, vous pouvez entrer le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique dans le champ de recherche sur la page web suivante : www.fr.endress.com/#product/OUSBT66 8 Endress+Hauser OUSBT66 4.3 Réception des marchandises et identification du produit Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur OUSBT66 • Manuel de mise en service Si le capteur est commandé avec un transmetteur, l'ensemble de mesure complet est étalonné en usine et livré prêt à l'emploi. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre agence locale. Endress+Hauser 9 Montage OUSBT66 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Ensemble de mesure Un ensemble de mesure complet comprend : • Capteur optique OUSBT66 • Transmetteur Memograph CVM40 • Câble de mesure OUK60 Fig. 2 : Exemple d'ensemble de mesure 1 2 3 10 a0014835 Capteur optique OUSBT66 Transmetteur Memograph CVM40 Câble de mesure OUK60 Endress+Hauser OUSBT66 5.2 Dimensions Fig. 3 : Dimensions A B C D Montage a0014727 Version avec tige de 120 mm (4,72") Version avec tige de 225 mm (8,86") Version avec tige de 360 mm (14,17") Trajet optique : 5, 10 ou 20 mm Endress+Hauser 11 Montage 5.3 OUSBT66 Equerre de montage Le capteur peut via les raccords dans la plaque frontale être monté soit directement dans un fermenteur et un bioréacteur soit dans un support de sonde. Fig. 4 : Angle de montage autorisé 12 a0014836 a0014867 Fig. 5 : Montage de l'OUSBT66 dans un fermenteur Endress+Hauser OUSBT66 5.4 Montage Montage du capteur La figure suivante montre les différentes positions de montage sur conduite et indique si elles sont permises ou pas. a0014868 Fig. 6 : Positions et orientation de montage • Le diamètre de conduite doit être au minimum de 76,2 mm (3"), avec le raccord Tri-clamp Unifit CPA442 de 50,8 mm (2"). • Installez le capteur dans un endroit où le débit est régulier. • La colonne montante (pos. 1) constitue le meilleur emplacement de montage. L'installation dans une conduite horizontale (pos. 5) est également possible. • N'installez pas le capteur à des endroits où l'air peut s'accumuler, des bulles de mousse se former (pos. 3) ou des particules en suspension se déposer (pos. 2). • Evitez de monter le capteur dans une colonne descendante (pos. 4). • Orientez le capteur de sorte que le produit s'écoule à travers la fente de mesure (effet d'autonettoyage) ; voir fig. 5 : Orientation de l'OUSBT66. Fig. 7 : Orientation de l'OUSBT66 Endress+Hauser a0014838 13 Montage OUSBT66 REMARQUE Forces extérieures Lors du montage du capteur, assurez-vous de laisser suffisamment de place pour éviter d'endommager le capteur. Assurez-vous que le câble n'est pas tordu. ‣ Assurez-vous que le corps du capteur ne peut pas être endommagé par des forces extérieures. ‣ Evitez des forces de traction trop élevées sur le câble. Si vous utilisez des sondes ou équipements métalliques, respectez les réglementations nationales en matière de mise à la terre. 5.5 Contrôle du montage • Le capteur et les câbles sont-ils intacts ? • La position de montage admissible pour le capteur est-elle respectée ? 14 Endress+Hauser OUSBT66 6 Raccordement électrique Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT L'appareil est sous tension Un raccordement non conforme peut occasionner des blessures graves pouvant être mortelles. ‣ Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien certifié. ‣ Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise en service et les respecter. ‣ Avant de commencer un raccordement, assurez-vous qu'aucun des câbles n'est sous tension. 6.1 Raccordement du capteur Jusqu'à deux capteurs peuvent être raccordés au transmetteur Memograph CVM40. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de mise en service du Memograph CVM40 (BA00457C). Fig. 8 : Raccordement au transmetteur Memograph CVM40 A Transmission de signal du détecteur B Alimentation électrique pour lampe et signal de tension de la lampe Borne CVM40 Capteur OUSBT66 Fil Affectation S1.S TP Blindage S1.1 RD (rouge) Capteur + S1.2 OG (orange) Capteur - V1.1 BN (brun) Tension de la lampe + V1.3 BN (brun) Détection de la tension de la lampe + V1.4 BK (noir) Détection de la tension de la lampe - V1.2 BK (noir) Tension de la lampe - Endress+Hauser a0014862 15 Raccordement électrique OUSBT66 Réglage de la tension de la lampe à l'aide du détecteur de tension de la lampe La lampe de l'OUSBT66 requiert une tension d'alimentation de 7,5 V. Une tension supérieure à 7,5 V réduit la durée de vie de la lampe. La tension de la lampe est réglée en usine ; toutefois, il convient de la vérifier avant toute mise en service pour éviter d'endommager la lampe. Pour plus d'informations sur l'utilisation du détecteur de tension de la lampe, voir le manuel de mise en service du Memograph CVM40 (BA00457C), chapitre "Câblage". 6.2 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques Le capteur, la sonde ou les câbles sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles raccordés sont-ils déchargés de toute traction et non vrillés ? Le câble est-il posé sans boucle ni croisement ? A vérifier en tirant légèrement Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? Les bornes à visser sont-elles toutes correctement serrées ? Les entrées de câble sont-elles toutes en place, correctement serrées et étanches ? La rampe de distribution PE (le cas échéant) est-elle reliée à la terre ? 16 Mise à la terre à l'emplacement de montage Endress+Hauser OUSBT66 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation Mise en service Avant la première mise en service, vérifiez si : • le capteur est correctement installé • les raccordements électriques ont été correctement réalisés 7.2 Etalonnage du capteur L'étalonnage est un moyen d'adapter le transmetteur à des valeurs caractéristiques du capteur. S'il a été commandé avec un ensemble de mesure complet, le capteur OUSBT66 a été étalonné en usine. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de réaliser un étalonnage optique. Vérifiez régulièrement le zéro optique. Pour étalonner l'OUSBT66, utilisez le kit d'étalonnage (réf. : 71128340). a0015083 Fig. 9 : Embrocher le filtre d'étalonnage sur le corps du capteur Corps du capteur 1 Filtre d'étalonnage Fig. 10 : Faire glisser le filtre d'étalonnage vers le bas jusqu'à la butée a0015084 Avant l'étalonnage, l'appareil doit être mis sous tension pendant au moins 30 minutes pour faire chauffer la lampe. Pour étalonner le capteur, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que l'appareil est sous tension depuis au moins 30 minutes. 2. Dans le menu principal du CVM40, sélectionnez l'option "Diagnostic/simulation", puis "Etalonnage optique". 3. Sélectionnez "Etalonnage". 4. Vérifiez les valeurs du filtre d'étalonnage à l'aide du certificat du kit de filtres. 5. Sélectionnez "Démarrer étalonnage". Endress+Hauser 17 Mise en service OUSBT66 6. Confirmez que les précédentes valeurs d'étalonnage doivent être écrasées. Appuyez sur "OK" pour continuer. 7. Placez le capteur dans un bécher rempli d'eau, et assurez-vous qu'aucun filtre ne se trouve dans la tête du capteur. Appuyez sur "OK" pour continuer. 8. Retirez le capteur du bécher et séchez-le avant de continuer avec le filtre d'étalonnage. 9. Placez le filtre d'étalonnage bleu sur le capteur (voir figures 9 et 10). Faites glisser le filtre vers le bas jusqu'à la butée. Appuyez sur "OK" pour continuer. 10. Placez le filtre de test rouge sur le capteur (voir figures 9 et 10). Faites glisser le filtre vers le bas jusqu'à la butée. Vérifiez la valeur du filtre à l'aide du certificat du kit de filtres. La valeur doit se situer entre + / - 0,03 AU. Appuyez sur "OK" pour continuer. 11. Assurez-vous qu'aucun filtre ne se trouve dans la tête du capteur. Appuyez sur "OK" pour continuer. 12. L'étalonnage est à présent terminé. 18 Endress+Hauser OUSBT66 8 Maintenance Maintenance Nettoyage du capteur Un dépôt sur le capteur peut fausser les résultats de mesure voire causer un dysfonctionnement. Il faut, par conséquent, nettoyer le capteur à intervalles réguliers pour garantir des résultats fiables. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit. Nettoyez le capteur : • Avant chaque étalonnage/chaque étalonnage du point zéro • Avant de retourner le capteur pour réparation Type de dépôt Nettoyage Dépôt calcaire Plonger le capteur dans de l'acide chlorhydrique à 1-5% (quelques minutes). Particules polluantes sur les fenêtres optiques Essuyer la cuvette à l'aide d'un chiffon plié. REMARQUE Résidus de solutions de nettoyage Les résidus de solutions de nettoyage peuvent fausser la mesure. ‣ Rincer minutieusement le capteur à l'eau. Endress+Hauser 19 Accessoires 9 OUSBT66 Accessoires Dans les sections suivantes, vous trouverez les accessoires disponibles à la date d'édition du présent manuel. Pour toute information sur les accessoires non listés ici, veuillez vous adresser au service d'assistance technique ou à votre agence commerciale. 9.1 Transmetteur Memograph CVM40 • Transmetteur graphique pour photomètres en ligne et data manager • Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI457C 9.2 Montage Unifit CPA442 (longueur 120 mm uniquement avec un trajet optique (OPL) de 5 et 10 mm. Capteur de 225 mm et 360 mm avec n'importe quel OPL) • Sonde intégrée pour l'industrie agroalimentaire, la biotechnologie et l'industrie pharmaceutique, avec certificat EHEDG et 3A • Information technique TI306C 9.3 Câble de mesure Jeu de câbles OUK60 • Câbles préconfectionnés et étiquetés pour le raccordement de capteurs du type OUSBT66 • Commande selon la structure de commande 9.4 Etalonnage Kit d'étalonnage OUSBT66 • Le kit contient 2 filtres d'étalonnage 2,0 - 0,35 AU Valeurs nominales : voir certificat du kit d'étalonnage pour les valeurs réelles • Réf. 71128340 20 Endress+Hauser OUSBT66 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure Absorption NIR Gamme de mesure 0 à 4 AU, 0 à 8 OD (selon le trajet optique) Longueur d'onde 880 nm Trajets optiques 5, 10 ou 20 mm 10.2 Conditions ambiantes Température ambiante 0 à 55 °C (32 à 131 °F) Température de stockage 0 à 70 °C (32 à 158 °F) Humidité relative 5 à 95 % Indice de protection Connecteur de type Fischer IP 68 (à une profondeur de 2 m (6,6 ft) pendant 24 heures) 10.3 Conditions de process Température de process 0 à 70 °C (32 à 158 °F), jusqu'à 135 °C (275 °F) lorsque la LED est hors tension Pression de process 10 bar (150 psi) max. à 25 °C 10.4 Construction mécanique Dimensions Voir chapitre "Montage". Poids 0,2 kg (0,44 lbs) Matériaux Capteur : Inox 1.4435 (316L) Fenêtres : Saphir Source lumineuse LED Raccord process Raccord process PE 13,5 Rugosité de surface R < 0,76 μm Endress+Hauser 21 OUSBT66 Index A N Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C Capteur Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . . 21 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 R Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 T Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 D U Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Détecteur de tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 E Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Equerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Etalonnage Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 G Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 I Identification Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 M Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19 17 10 14 OUSBT66 Endress+Hauser www.addresses.endress.com