Endres+Hauser Indumax CLS54D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Indumax CLS54D Mode d'emploi | Fixfr
BA00508C/14/FR/04.20
71495637
2020-07-31
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Indumax CLS54D
Capteur de conductivité inductif hygiénique
Pour l'industrie agro-alimentaire, l'industrie
pharmaceutique et la biotechnologie
Services
Indumax CLS54D
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
5
5
6
6
6
7
8
8
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Raccordement électrique . . . . . 13
5.1
5.2
5.3
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 13
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 14
6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.1
7.2
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1
8.2
Prolongateur de câble . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 17
9
Caractéristiques techniques . . 17
9.1
9.2
9.3
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Endress+Hauser
9.4
9.5
3
Informations relatives au document
Indumax CLS54D
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles utilisés
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
4
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Consignes de sécurité de base
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
L'Indumax CLS54D est conçu pour la mesure inductive de la conductivité des liquides dans
l'industrie agroalimentaire.
Grâce à sa large gamme de mesure et à l'excellente résistance chimique de ses matériaux en
contact avec le produit, le capteur peut être utilisé dans un grand nombre d'applications, telles
que :
• Mesure de la concentration d'acides et de bases
• Séparation de phases des produits
Le capteur est utilisé avec le Liquiline CM44x/R/P ou le Liquiline CM42.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
AVIS
Applications en dehors des spécifications !
Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du point
de mesure
‣ N'utilisez l'appareil que conformément aux spécifications.
‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification de l'appareil
Indumax CLS54D
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
3
Réception des marchandises et identification de
l'appareil
3.1
Réception des marchandises
6
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
4.
Réception des marchandises et identification de l'appareil
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification de l'appareil
3.2.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le capteur.
Les informations suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Constante de cellule (valeur nominale)
• Indice de protection
• Spécification de pression à 20 °C
• Température en régime continu
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
3.2.2
Identification de l'appareil
Page produit
www.fr.endress.com/cls54D
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification de l'appareil
Indumax CLS54D
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Manuel de mise en service
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
3.4.2
Hygiène
FDA
Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés par la FDA.
EHEDG
Nettoyabilité certifiée selon EHEDG TYPE EL-class I.
Notez que pour les applications hygiéniques, la nettoyabilité d'un capteur dépend
également de la façon dont il est monté. Dans le cas d'un montage sur conduite, utilisez
la chambre de passage adaptée au raccord process utilisé et certifiée EHEDG.
3-A
Certifié selon 3-A Standard 74- ("3-A Sanitary Standards for Sensor and Sensor Fittings and
Connections Used on Milk and Milk Products Equipment").
Bioréactivité (USP class VI) (en option)
Certificat de test de bioréactivité (certificat de conformité) selon USP (United States
Pharmacopoeia) part<87> et part <88> class VI avec traçabilité du lot des matériaux en
contact avec le produit.
8
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Exigences hygiéniques
Montage
‣ L'installation d'équipements facilement nettoyables selon les critères de l'EHEDG doit être
exempte d'espaces morts.
‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être conservé aussi court que possible. En aucun cas,
‣
‣
‣
la longueur L d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D du tube moins le
diamètre d enveloppant l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique.
En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, afin que ni produit ni fluide de process ne
puisse y être retenu.
Au sein d'installations de cuves, le dispositif de nettoyage doit être situé de manière à ce
qu'il rince directement l'espace mort.
Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et installations
hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et
raccords process faciles à nettoyer".
Pour un montage conforme 3-A, respecter les consignes suivantes :
‣ Une fois l'appareil monté, l'intégrité hygiénique doit être garantie.
‣ Il convient d'utiliser des raccords process conformes 3-A.
4.1.2
Position de montage
Le capteur doit être totalement immergé dans le produit. Il ne doit y avoir aucune bulle d'air
dans la zone du capteur.
Endress+Hauser
9
Indumax CLS54D
> 1 (3.3)
Montage
A0037970
1
Positions de montage du capteur de conductivité
Des changements dans le sens d'écoulement (après des tubes coudés) peuvent provoquer
des turbulences dans le produit. Par conséquent, installez le capteur à une distance d'au
moins 1 m (3.3 ft) en aval d'un tube coudé.
Le produit doit s'écouler le long de l'orifice du capteur (voir flèches sur le boîtier). Le produit
peut passer par un circuit de mesure symétrique dans les deux directions.
10
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
Facteur d'installation
Le courant ionique dans le liquide est affecté par les parois
dans des espaces de montage réduits. Cet effet est compensé
par ce que l'on appelle le facteur d'installation. Le facteur
d'installation peut être entré dans le transmetteur pour la
mesure ou la constante de cellule est corrigée en la
multipliant par le facteur d'installation.
La valeur du facteur d'installation dépend du diamètre, de la
conductivité du piquage et de la distance entre la paroi et le
capteur.
Le facteur d'installation (f = 1,00) peut être ignoré si la
distance de la paroi est suffisante (a > 15 mm, à partir de
DN 65).
Si la distance de la paroi est plus petite, le facteur
d'installation augmente pour les conduites isolées
électriquement (f > 1), et diminue pour les conduites
électriquement conductrices (f < 1).
Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou
déterminé approximativement à partir du diagramme cidessous.
a
4.1.3
Montage
A0032681
2
a
Montage du CLS54D
Distance par rapport à la
paroi
f
1.40
2
1.20
1.00
1
0.80
5
10
15
20
25 a [mm]
0.20
0.39
0.59
0.79
0.98 a [inch]
0
A0034874
3
1
2
Relation entre le facteur d'installation f et la distance de la paroi a
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
4.1.4
Airset
Le capteur numérique a déjà été ajusté en usine. La compensation sur site n'est pas nécessaire.
Endress+Hauser
11
Montage
Indumax CLS54D
Montage du capteur
a
4.2
1
A0032586
4
1
a
Position de montage du capteur
Sens d'écoulement du produit
Distance par rapport à la paroi de la conduite
‣ Lors du montage, orienter le capteur de telle sorte que le produit s'écoule à travers l'orifice
de passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit.
 La tête du capteur doit être totalement immergée dans le produit.
4.3
Contrôle du montage
Ne mettez le capteur en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes :
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
L'orientation est-elle correcte ?
3.
Le capteur a été monté dans le raccord process, et ne pend pas librement par le câble ?
12
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
5
Raccordement électrique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
5.1
Raccordement du capteur
Le capteur est fourni avec un câble surmoulé. Le schéma de raccordement se trouve dans le
manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
Pour prolonger le câble, il est nécessaire d'utiliser une boîte de jonction. La prolongation vers
le transmetteur se fait au moyen du câble CYK11.
80 (3.15)
PK
GY
BN
WH
GN
YE
B
20 (0.79)
85
86
87
88
97
98
75 (2.95)
63 (2.48)
20 (0.79)
A
1
2
A0032587
5
1
2
A
B
Raccordement avec le prolongateur de câble CYK11 via la boîte de jonction, dimensions en mm
(inch)
Presse-étoupe - blindage fixé dans le presse-étoupe
Blindage
CYK11 du transmetteur
Câble de capteur
Les capteurs avec un câble surmoulé et un connecteur M12 peuvent être prolongés avec le
câble de mesure CYK11 et une douille M12.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
Indumax CLS54D
A0017842
6
1
2
A
B
5.2
CYK11 pour prolongation avec raccord M12
Transmetteur
Câble de mesure CYK11 avec raccord M12
Câble de raccordement CLS54D avec connecteur M12
Capteur CLS54D
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
5.3
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Action
Le capteur, la chambre de passage ou les câbles sont-ils
exempts de dommages à l'extérieur ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Raccordement électrique
Action
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte
et non vrillés ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Détordre les câbles.
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et
correctement positionnés dans la borne ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement
positionnés.
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement
serrées ?
‣ Serrer les bornes à visser.
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et
étanches ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le
bas ou montées sur le côté ?
‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau
14
Dans le cas des entrées de câble latérales :
puisse s'écouler.
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
6
Maintenance
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Éliminer les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyer à l'aide d'un dégraissant, p. ex. alcool, ou de l'eau chaude et des agents
(alcalins) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles (lyophobes) :
Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement
à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (p. ex. industrie agroalimentaire) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincer à l'eau sous pression.
Après le nettoyage, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau.
7
Réparation
7.1
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Endress+Hauser
15
Accessoires
Indumax CLS54D
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
7.2
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue
de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
8
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
8.1
Prolongateur de câble
8.1.1
Câble de mesure
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
8.1.2
Boîte de jonction
Boîte de jonction, douille M12/câble
• Matériau : aluminium, laqué
• Prolongateur de câble : capteurs Memosens, Liquiline
• Référence : 71145498
Boîte de jonction, câble/câble
• Matériau : aluminium, laqué
• Prolongateur de câble : capteurs Memosens, Liquiline
• Référence : 71145499
16
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
8.2
Caractéristiques techniques
Solutions d'étalonnage
Solutions d'étalonnage de la conductivité CLY11
Solutions de précision référencées selon SRM (Standard Reference Material) par NIST pour
l'étalonnage qualifié des ensembles de mesure de conductivité conformément à ISO 9000
• CLY11-B, 149,6 μS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081903
• CLY11-C, 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081904
• CLY11-D, 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081905
• CLY11-E, 107,00 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081906
Information technique TI00162C
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1
Grandeurs de mesure
• Conductivité
• Température
9.1.2
Gamme de mesure
Conductivité
Température
9.1.3
c = 6,3
Gamme recommandée : 100 μS/cm à 2000 mS/cm
(non compensé)
-10 à +150 °C (+14 à +302 °F)
Constante de cellule
cm–1
9.1.4
Mesure de température
Pt1000 (classe A selon DIN EN 60751)
9.2
Performances
9.2.1
Temps de réponse de la conductivité
t95 ≤ 2 s
9.2.2
Temps de réponse de la température
t90 ≤ 26 s
Endress+Hauser
17
Caractéristiques techniques
9.2.3
Écart de mesure maximum
< 100 °C (212 °F) :
> 100 °C (212 °F) :
9.2.4
Indumax CLS54D
±(10 μS/cm + 0,5 % de la mesure), après étalonnage
±(25 μS/cm + 0,5 % de la mesure), après étalonnage
Répétabilité
0,2 % de la mesure + 3 µS/cm
9.3
Environnement
9.3.1
Gamme de température ambiante
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
9.3.2
Température de stockage
-25 à +80 °C (-13 à +176 °F)
9.3.3
Humidité relative
5 à 95 %
9.3.4
Indice de protection
IP 68 / NEMA type 6P (colonne d'eau de 1 m, 25 °C, 168 h)
9.4
Process
9.4.1
Température de process
-10 à +125 °C (+14 à +257 °F)
9.4.2
Stérilisation
150 °C (302 °F) / 6 bar (87 psi) absolue, (max. 60 min.)
9.4.3
Pression de process (absolue)
13 bar (188.5 psi) jusqu'à 90 °C (194 °F)
9 bar (130.5 psi) à 125 °C (257 °F)
Sous-pression jusqu'à 0,1 bar (1.45 psi)
18
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
9.4.4
Caractéristiques techniques
Diagramme de pression et de température
p (abs.)
[psi] [bar]
188.5 13
B
130.5
9
87
6
A
14.5
1
10
30
50
70
90
110
125
150 [° C]
32 50
86
122
158
194
230
257
302 [°F]
–10 0
A0008379
7
A
B
Courbe perssion-température
Temporairement pour stérilisation (max. 60 min.)
Pression maximale de service autorisée selon ASME-BPVC Sec. VIII, Div 1 UG101 pour enregistrement
9.5
Construction mécanique
9.5.1
Poids
0,3 à 0,5 kg (0.66 à 1.1 lb.) selon la version plus câble
9.5.2
Matériaux
En contact avec le produit
Sans contact avec le produit
9.5.3
PEEK pur
PPS-GF40
Raccord SMS : inox 1.4301 (AISI 304) ou 1.4307
(AISI 304L)
Bride alimentaire : inox 1.4404 (AISI 316L)
Presse-étoupe : PEEK
Joints : FKM,
Câble : TPE
Rugosité de surface
Ra ≤ 0,8 μm (surface PEEK lisse, moulée par injection) pour les surfaces en contact avec le
produit
Endress+Hauser
19
Caractéristiques techniques
9.5.4
Indumax CLS54D
Résistance chimique
Produit
Concentration
PEEK
Soude caustique NaOH
0 à 15 %
20 à 90 °C (68 à 194 °F)
Acide nitrique HNO3
0 à 10 %
20 à 90 °C (68 à 194 °F)
Acide phosphorique H3PO4
0 à 15 %
20 à 80 °C (68 à 176 °F)
Acide sulfurique H2SO4
0 à 30 %
max. 20 °C (68 °F)
Acide peracétique H3C-CO-OOH
0,2 %
max. 20 °C (68 °F)
20
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
Index
Index
0…9
3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . 5
8
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Airset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
B
Bioréactivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 17
Construction mécanique . . . . . . . . . . . 19
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . 12
Courbe température/pression . . . . . . . . . . 19
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . 8
Diagramme de pression et de température . . . 19
E
Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . 18
EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Endress+Hauser
F
Facteur d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G
Gamme de température ambiante . . . . . . . . 18
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 17
H
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
I
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6, 7
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interprétation de la référence de commande . . . 7
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mesure de température . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
P
Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
R
Raccordement
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantir l'indice de protection . . . . . . . 14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 13
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . 6
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Résistance chimique . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21
Index
Indumax CLS54D
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Température de process . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse de la conductivité . . . . . .
Temps de réponse de la température . . . . . .
18
18
17
17
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
22
Endress+Hauser
*71495637*
71495637
www.addresses.endress.com

Manuels associés