▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel de mise en service Indumax CLS54D Cellule de conductivité inductive hygiénique pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique et la biotechnologie BA00508C/14/FR/01.12 71196314 Remarques pour l'utilisation de cette documentation Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité Signification DANGER Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect • Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect • Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cause (/conséquence) Conséquences en cas de non-respect • Mesure corrective Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Cause/situation Conséquences en cas de non-respect • Mesure/remarque Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des dommages matériels. ! ! ! Symboles utilisés Èä1 Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1). Èå2 Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2). Indumax CLS54D Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 6 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.2 3.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . 12 5 Mise en service . . . . . . . . . . . 14 6 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 15 6.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . 16 7.1 7.2 Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 16 8 Retour de matériel . . . . . . . . . 17 9 Caractéristiques techniques . . 18 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 18 18 19 19 21 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Endress+Hauser Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Exigences pour le personnel Indumax CLS54D • Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. • Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. • Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1.2 Utilisation conforme Le capteur Indumax CLS54D est conçu spécialement pour la mesure inductive de la conductivité des liquides dans l'industrie agroalimentaire et des boissons. Grâce à sa gamme de mesure très large et à la bonne résistance chimique des matériaux en contact avec le produit (PFA ou PEEK), il est possible d'utiliser la cellule sur pratiquement toutes les applications, par ex. : • Mesure de concentration d'acides et de bases • Séparation de phases des produits Le capteur est utilisé avec Liquiline CM44x, Liquiline CM42 ou Liquiline CM14. Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. AVIS Utilisation dans des applications non spécifiées Risque d'erreur de mesure ou de dysfonctionnement, voire de défaillance du point de mesure • L'appareil doit être utilisé exclusivement conformément à sa spécification. • Tenir compte des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique. 1.3 Sécurité au travail L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • Directives concernant la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex) • Instructions de montage • Normes et directives locales 4 Endress+Hauser Indumax CLS54D 1.4 Conseils de sécurité Sécurité de fonctionnement • Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. • Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. 1.5 Sécurité du produit Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. Endress+Hauser 5 Identification 2 Identification 2.1 Plaque signalétique Indumax CLS54D La plaque signalétique se trouve sur le capteur. Elle comporte les informations suivantes : • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Constante de cellule (valeur nominale) • Classe de protection • Spécification de pression à 20 °C • Température en régime continu Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence de la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 2.2 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 capteur Indumax CLS54D dans la version commandée • 1 manuel de mise en service BA00508C 6 Endress+Hauser Indumax CLS54D 2.3 Identification Certificats et agréments 2.3.1 Hygiène FDA Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés FDA. EHEDG Certifié pour la nettoyabilité selon le document 2 de l'EHEDG Notez que pour les applications hygiéniques, la nettoyabilité d'un capteur dépend également de la façon dont il est monté. Dans le cas d'un montage sur conduite, utilisez la chambre de passage adaptée au raccord process utilisé et certifiée EHEDG. 3-A Certifié (Certificate of Compliance) selon le 3-A Standard 74-04 ("3-A Sanitary Standards for Sensor and Sensor Fittings and Connections Used on Milk and Milk Products Equipment"). Bioréactivité (USP class VI) (en option) Certificat pour les tests de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part <88> class VI avec traçabilité des matériaux en contact avec le produit. 2.3.2 Marquage CE Déclaration de conformité L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales des directives CE. Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant le sigle 4. Endress+Hauser 7 Montage Indumax CLS54D 3 Montage 3.1 Conditions de montage La cellule doit être entièrement immergée dans le liquide. Il ne doit y avoir aucune bulle d'air dans la zone de la cellule. a0017691 Fig. 1 : Positions de montage des cellules de conductivité En cas de changement du sens d'écoulement (après des tubes coudés), des turbulences peuvent se produire dans le produit. Par conséquent, installez le capteur à une distance d'au moins 1 m (3,3 ft) après un tube coudé. Le produit doit s'écouler le long de l'orifice de la cellule (voir flèches sur le boîtier). Le produit peut passer par un circuit de mesure symétrique dans les deux directions. 8 Endress+Hauser Indumax CLS54D Montage Dans le cas d'un montage étroit, le flux des ions dans le liquide est affecté par les parois. Cet effet est compensé par le facteur de montage. Le facteur de montage peut être entré dans le transmetteur ou la constante de cellule peut être corrigée par multiplication avec le facteur de montage. La valeur du facteur de montage dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la distance a entre la paroi et la cellule. Le facteur de montage f est négligeable (f = 1,00) lorsque l'écart avec la paroi est suffisant (a > 15 mm, à partir de DN 65). Avec des écarts moindres, le facteur de montage augmente dans le cas de conduites isolées (f > 1), et diminue dans le cas de conduites conductrices (f <1). Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir du diagramme ci-dessous. a0017605 Fig. 2 : Montage CLS54D a Distance de la paroi f 1.40 2 1.20 1.00 1 0.80 0 5 10 15 20 0.20 0.39 0.59 0.79 25 a [mm] 0.98 a [inch] a0005441 Fig. 3 : Relation entre le facteur de montage f et l'écart avec la paroi a 1 2 Paroi conductrice Paroi non conductrice Endress+Hauser 9 Montage 3.2 Indumax CLS54D Montage a0018174 Fig. 4 : Position de montage de la cellule 1 a Sens d'écoulement du produit Distance de la paroi de la conduite Installez la cellule de sorte que l'orifice de passage soit orienté dans le sens d'écoulement du produit. La tête de la cellule doit être entièrement immergée dans le liquide. Airset L’airset a déjà été réalisé en usine et donc cette opération n’est pas nécessaire sur site . 10 Endress+Hauser Indumax CLS54D 3.3 Montage Contrôle du montage • Le capteur et le câble sont-ils endommagés ? • Avez-vous respecté la bonne position de montage ? • Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? Endress+Hauser 11 Câblage 4 Indumax CLS54D Câblage ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. • Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. • Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 4.1 Raccordement au transmetteur Un câble surmoulé est fourni avec la cellule. Vous trouverez le schéma de raccordement dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé. Pour prolonger le câble, il est nécessaire d'utiliser une boîte de jonction. La prolongation vers le transmetteur se fait au moyen du câble CYK11. 12 Endress+Hauser Indumax CLS54D Câblage 1 75 (2.95) 63 (2.48) PK GY BN WH GN YE 80 (3.15) 85 86 87 88 97 98 2 A B Presse-étoupe - blindage fixé dans le presse-étoupe Blindage CYK11 vers le transmetteur Câble de capteur 1 A 20 (0.79) 20 (0.79) 2 B a0017996 Fig. 5 : Boîte de jonction CYK11 Endress+Hauser 13 Mise en service Indumax CLS54D Les capteurs avec câble surmoulé et connecteur M12 peuvent être prolongés à l'aide du câble de mesure CYK11 avec connecteur femelle M12. 1 2 3 4 a0017842 Fig. 6 : CYK11 avec connecteurs embrochables M12 1 2 3 4 5 Transmetteur Câble de mesure CYK11 avec connecteur embrochable M12 Câble de raccordement du CLS54D avec connecteur M12 Capteur CLS54D Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique est correct. 14 Endress+Hauser Indumax CLS54D 6 Maintenance 6.1 Nettoyage Maintenance Les capteurs inductifs sont beaucoup moins sensibles à la contamination que les capteurs conductifs traditionnels, car il n'y a pas de contact galvanique avec le produit. Toutefois, l'accumulation de dépôts peut réduire la voie de mesure, ce qui modifie la constante de cellule. Dans ce cas, il est également nécessaire de nettoyer un capteur inductif. ! AVERTISSEMENT Substances chimiques corrosives Danger de brûlure de la peau et des yeux et risque de dommages sur les vêtements et l'équipement ! • Lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques, protégez-vous obligatoirement les mains et les yeux ! • Portez des gants et des lunettes de protection. • Nettoyez les projections sur les vêtements et les objets pour éviter tout dégât. • Respectez les instructions sur les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : • Dépôts huileux et graisseux : Nettoyer avec un détergent (solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement liquide vaisselle). • Dépôts de calcaire et d'hydroxyde métallique : Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), si nécessaire, les enlever délicatement à l'aide d'une brosse, puis rincer soigneusement à l'eau claire. • Dépôts de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), si nécessaire, enlever les dépôts à l'aide d'une brosse, puis rincer soigneusement à l'eau claire. Endress+Hauser 15 Accessoires 7 Accessoires 7.1 Câbles de mesure Indumax CLS54D Câble de données Memosens CYK11 • Câble prolongateur pour les capteurs numériques avec protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/#product/cyk11) Boîte de jonction connecteur M12/câble • Matériau : aluminium, laqué • Prolongateur de câble : capteurs Memosens, Liquiline • Réf. : 71145498 Boîte de jonction câble/câble • Matériau : aluminium, laqué • Prolongateur de câble : capteurs Memosens, Liquiline • Réf. : 71145499 7.2 Solutions d'étalonnage Solutions de précision se référant à SRM (Standard Reference Material) de NIST pour étalonnage qualifié de systèmes de mesure de conductivité selon ISO 9000, avec tableau de température • CLY11-B 149,6 μS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) réf. 50081903 • CLY11-C 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) réf. 50081904 • CLY11-D 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) réf. 50081905 • CLY11-E 107,0 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz) réf. 50081906 16 Endress+Hauser Indumax CLS54D 8 Retour de matériel Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide : Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet www.services.endress.com/return-material Endress+Hauser 17 Caractéristiques techniques Indumax CLS54D 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Grandeurs de mesure • Conductivité • Température 9.1.2 Constante de cellule c = 6,3 cm–1 9.1.3 Gammes de mesure Conductivité Température gamme recommandée : 100 μS/cm ... 2000 mS/cm (non compensé) –10 ... +150 °C (+14 ... +302 °F) 9.1.4 Mesure de température Pt 1000 (classe A selon CEI 60751) 9.2 Performances 9.2.1 Temps de réponse de la température t90 26 s 9.2.2 Temps de réponse de la conductivité t95 2 s 9.2.3 Ecart de mesure ± (0,5 % de la valeur mesurée + 10 μS/cm) après étalonnage, valable pour T < 100 °C (212 °F) ± (0,5 % de la valeur mesurée + 25 μS/cm) après étalonnage, valable pour T > 100 °C (212 °F) (plus l'incertitude de l'étalonnage) 9.2.4 Répétabilité 0,2 % de la valeur mesurée + 3 μS/cm 18 Endress+Hauser Indumax CLS54D 9.3 Caractéristiques techniques Environnement 9.3.1 Température ambiante –20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F) 9.3.2 Température de stockage -25 ... +80 °C (-13 ... +176 °F) 9.3.3 Humidité relative 5 ... 95 % 9.3.4 Indice de protection IP 68 (colonne d'eau 10 m, 25 °C, 168 h) / NEMA type 6P 9.4 Process 9.4.1 Température de process -10 ... +125 °C (14 ... 257 °F) 9.4.2 Stérilisation 150 °C / 5 bar (300 °F / 72,5 psi) (max. 60 min.) 9.4.3 Pression de process 12 bar (174 psi) jusqu'à 90 °C (194 °F) 8 bar (116 psi) à 125 °C (257 °F) Sous-pression jusqu'à 0,1 bar (1,45 psi) absolu Endress+Hauser 19 Caractéristiques techniques Indumax CLS54D 9.4.4 Courbe pression/température a0017602 Fig. 7 : Courbe pression/température A Stérilisation brève (max. 60 min.) 9.4.5 Vitesse d'écoulement du produit max. 10 m/s (33 ft/s) dans le cas d'un diamètre de tube 80 mm et de produits à faible viscosité max. 5 m/s dans le cas d'un diamètre de tube 50 mm et < 80 mm et de produits à faible viscosité 20 Endress+Hauser Indumax CLS54D 9.5 Caractéristiques techniques Construction mécanique 9.5.1 Poids 0,3 ... 0,5 kg (0,66 ... 1,1 lb.) selon la version plus câble 9.5.2 Matériaux Parties en contact avec le produit Parties sans contact avec le produit PEEK pur PPS-GF40 Inox 1.4404 (AISI 316L) FKM, EPDM (joints) PEEK (presse-étoupe) TPE (câble) 9.5.3 Rugosité de surface Ra 0,8 μm (surface PEEK lisse, moulée par injection) pour les surfaces en contact avec le produit 9.5.4 Résistance chimique Produit Concentration PEEK Soude caustique NaOH 0 ... 15 % 20 ... 90 °C (68 ... 194 °F) Acide nitrique HNO3 0 ... 25 % 20 ... 90 °C (68 ... 194 °F) Acide phosphorique H3PO4 0 ... 15 % 20 ... 80 °C (68 ... 176 °F) Acide sulfurique H2SO4 0 ... 30 % 20 °C (68 °F) Acide peracétique H3C-CO-OOH 0 ... 2 % 20 °C (68 °F) Indications sans garantie Endress+Hauser 21 Indumax CLS54D Index A S Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité Exigences pour le personnel. . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 B Boîte de jonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E Electrotechnicien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I Identification Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 M Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 R Raccordement Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 22 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BA00508C/14/FR/01.12 FM9 71196314