Endres+Hauser Indumax CLS54D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Indumax CLS54D Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Indumax CLS54D
Cellule de conductivité inductive hygiénique
pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique
et la biotechnologie
BA00508C/14/FR/01.12
71196314
Remarques pour l'utilisation de cette documentation
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les
consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and
other collateral materials").
Structure du message de
sécurité
Signification
DANGER
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
• Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
• Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
• Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures
légères ou moyennes.
AVIS
Cause/situation
Conséquences en cas de
non-respect
• Mesure/remarque
Ce symbole vous signale des situations pouvant entraîner des
dommages matériels.
!
!
!
Symboles utilisés
Èä1
Ce symbole indique une référence croisée à une page définie (par ex. page 1).
Èå2
Ce symbole indique une référence croisée à une figure définie (par ex. fig. 2).
Indumax CLS54D
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 6
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1
Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . 12
5
Mise en service . . . . . . . . . . . 14
6
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 15
6.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1
7.2
Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 16
8
Retour de matériel . . . . . . . . . 17
9
Caractéristiques techniques . . 18
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
5
18
18
19
19
21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endress+Hauser
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Exigences pour le personnel
Indumax CLS54D
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et
l'entretien du système de mesure.
• Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1.2
Utilisation conforme
Le capteur Indumax CLS54D est conçu spécialement pour la mesure inductive de la conductivité des
liquides dans l'industrie agroalimentaire et des boissons.
Grâce à sa gamme de mesure très large et à la bonne résistance chimique des matériaux en contact avec
le produit (PFA ou PEEK), il est possible d'utiliser la cellule sur pratiquement toutes les applications,
par ex. :
• Mesure de concentration d'acides et de bases
• Séparation de phases des produits
Le capteur est utilisé avec Liquiline CM44x, Liquiline CM42 ou Liquiline CM14.
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque
de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est donc pas autorisée !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
AVIS
Utilisation dans des applications non spécifiées
Risque d'erreur de mesure ou de dysfonctionnement, voire de défaillance du point de mesure
• L'appareil doit être utilisé exclusivement conformément à sa spécification.
• Tenir compte des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique.
1.3
Sécurité au travail
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• Directives concernant la protection contre les risques d'explosion (uniquement appareils Ex)
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
4
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
1.4
Conseils de sécurité
Sécurité de fonctionnement
• Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
• Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre
les mises en route involontaires.
1.5
Sécurité du produit
Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en
parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité.
Endress+Hauser
5
Identification
2
Identification
2.1
Plaque signalétique
Indumax CLS54D
La plaque signalétique se trouve sur le capteur.
Elle comporte les informations suivantes :
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Constante de cellule (valeur nominale)
• Classe de protection
• Spécification de pression à 20 °C
• Température en régime continu
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence de la plaque signalétique dans le
masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident
2.2
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 capteur Indumax CLS54D dans la version commandée
• 1 manuel de mise en service BA00508C
6
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
2.3
Identification
Certificats et agréments
2.3.1 Hygiène
FDA
Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés FDA.
EHEDG
Certifié pour la nettoyabilité selon le document 2 de l'EHEDG
Notez que pour les applications hygiéniques, la nettoyabilité d'un capteur dépend également de la
façon dont il est monté. Dans le cas d'un montage sur conduite, utilisez la chambre de passage
adaptée au raccord process utilisé et certifiée EHEDG.
3-A
Certifié (Certificate of Compliance) selon le 3-A Standard 74-04 ("3-A Sanitary Standards for Sensor and
Sensor Fittings and Connections Used on Milk and Milk Products Equipment").
Bioréactivité (USP class VI) (en option)
Certificat pour les tests de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part <88>
class VI avec traçabilité des matériaux en contact avec le produit.
2.3.2 Marquage CE
Déclaration de conformité
L'appareil satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux prescriptions légales
des directives CE.
Le fabricant confirme que l'appareil a été testé avec succès en apposant le sigle 4.
Endress+Hauser
7
Montage
Indumax CLS54D
3
Montage
3.1
Conditions de montage
La cellule doit être entièrement immergée dans le liquide. Il ne doit y avoir aucune bulle d'air dans la
zone de la cellule.
a0017691
Fig. 1 : Positions de montage des cellules de conductivité
En cas de changement du sens d'écoulement (après des tubes coudés), des turbulences peuvent
se produire dans le produit. Par conséquent, installez le capteur à une distance d'au moins 1 m
(3,3 ft) après un tube coudé.
Le produit doit s'écouler le long de l'orifice de la cellule (voir flèches sur le boîtier). Le produit peut
passer par un circuit de mesure symétrique dans les deux directions.
8
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
Montage
Dans le cas d'un montage étroit, le flux des ions dans
le liquide est affecté par les parois.
Cet effet est compensé par le facteur de montage.
Le facteur de montage peut être entré dans le
transmetteur ou la constante de cellule peut être
corrigée par multiplication avec le facteur de
montage.
La valeur du facteur de montage dépend du diamètre,
de la conductivité du piquage et de la distance a entre
la paroi et la cellule.
Le facteur de montage f est négligeable (f = 1,00)
lorsque l'écart avec la paroi est suffisant (a > 15 mm,
à partir de DN 65).
Avec des écarts moindres, le facteur de montage
augmente dans le cas de conduites isolées (f > 1), et
diminue dans le cas de conduites conductrices (f <1).
Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage
ou déterminé approximativement à partir du
diagramme ci-dessous.
a0017605
Fig. 2 : Montage CLS54D
a
Distance de la paroi
f
1.40
2
1.20
1.00
1
0.80
0
5
10
15
20
0.20
0.39
0.59
0.79
25
a [mm]
0.98 a [inch]
a0005441
Fig. 3 : Relation entre le facteur de montage f et l'écart avec la paroi a
1
2
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
Endress+Hauser
9
Montage
3.2
Indumax CLS54D
Montage
a0018174
Fig. 4 : Position de montage de la cellule
1
a
Sens d'écoulement du produit
Distance de la paroi de la conduite
Installez la cellule de sorte que l'orifice de passage soit orienté dans le sens d'écoulement du produit.
La tête de la cellule doit être entièrement immergée dans le liquide.
Airset
L’airset a déjà été réalisé en usine et donc cette opération n’est pas nécessaire sur site .
10
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
3.3
Montage
Contrôle du montage
• Le capteur et le câble sont-ils endommagés ?
• Avez-vous respecté la bonne position de montage ?
• Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ?
Endress+Hauser
11
Câblage
4
Indumax CLS54D
Câblage
! AVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
• Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
• Il doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Avant de commencer, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
4.1
Raccordement au transmetteur
Un câble surmoulé est fourni avec la cellule. Vous trouverez le schéma de raccordement dans le manuel
de mise en service du transmetteur utilisé.
Pour prolonger le câble, il est nécessaire d'utiliser une boîte de jonction. La prolongation vers le
transmetteur se fait au moyen du câble CYK11.
12
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
Câblage
1
75 (2.95)
63 (2.48)
PK
GY
BN
WH
GN
YE
80 (3.15)
85
86
87
88
97
98
2
A
B
Presse-étoupe - blindage fixé dans le
presse-étoupe
Blindage
CYK11 vers le transmetteur
Câble de capteur
1
A
20 (0.79)
20 (0.79)
2
B
a0017996
Fig. 5 : Boîte de jonction CYK11
Endress+Hauser
13
Mise en service
Indumax CLS54D
Les capteurs avec câble surmoulé et connecteur M12 peuvent être prolongés à l'aide du câble de mesure
CYK11 avec connecteur femelle M12.
1
2
3
4
a0017842
Fig. 6 : CYK11 avec connecteurs embrochables M12
1
2
3
4
5
Transmetteur
Câble de mesure CYK11 avec connecteur embrochable M12
Câble de raccordement du CLS54D avec connecteur M12
Capteur CLS54D
Mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• Le capteur est correctement monté
• Le raccordement électrique est correct.
14
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
6
Maintenance
6.1
Nettoyage
Maintenance
Les capteurs inductifs sont beaucoup moins sensibles à la contamination que les capteurs conductifs
traditionnels, car il n'y a pas de contact galvanique avec le produit.
Toutefois, l'accumulation de dépôts peut réduire la voie de mesure, ce qui modifie la constante de
cellule. Dans ce cas, il est également nécessaire de nettoyer un capteur inductif.
! AVERTISSEMENT
Substances chimiques corrosives
Danger de brûlure de la peau et des yeux et risque de dommages sur les vêtements et l'équipement !
• Lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques, protégez-vous
obligatoirement les mains et les yeux !
• Portez des gants et des lunettes de protection.
• Nettoyez les projections sur les vêtements et les objets pour éviter tout dégât.
• Respectez les instructions sur les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés.
Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
• Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyer avec un détergent (solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement liquide
vaisselle).
• Dépôts de calcaire et d'hydroxyde métallique :
Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), si nécessaire, les enlever délicatement
à l'aide d'une brosse, puis rincer soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce),
si nécessaire, enlever les dépôts à l'aide d'une brosse, puis rincer soigneusement à l'eau claire.
Endress+Hauser
15
Accessoires
7
Accessoires
7.1
Câbles de mesure
Indumax CLS54D
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour les capteurs numériques avec protocole Memosens
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/#product/cyk11)
Boîte de jonction connecteur M12/câble
• Matériau : aluminium, laqué
• Prolongateur de câble : capteurs Memosens, Liquiline
• Réf. : 71145498
Boîte de jonction câble/câble
• Matériau : aluminium, laqué
• Prolongateur de câble : capteurs Memosens, Liquiline
• Réf. : 71145499
7.2
Solutions d'étalonnage
Solutions de précision se référant à SRM (Standard Reference Material) de NIST pour étalonnage qualifié
de systèmes de mesure de conductivité selon ISO 9000, avec tableau de température
• CLY11-B
149,6 μS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
réf. 50081903
• CLY11-C
1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
réf. 50081904
• CLY11-D
12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
réf. 50081905
• CLY11-E
107,0 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
réf. 50081906
16
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
8
Retour de matériel
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit être
retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser
est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les produits retournés ayant été en contact
avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide :
Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet
www.services.endress.com/return-material
Endress+Hauser
17
Caractéristiques techniques
Indumax CLS54D
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1 Grandeurs de mesure
• Conductivité
• Température
9.1.2 Constante de cellule
c = 6,3 cm–1
9.1.3 Gammes de mesure
Conductivité
Température
gamme recommandée : 100 μS/cm ... 2000 mS/cm (non compensé)
–10 ... +150 °C (+14 ... +302 °F)
9.1.4 Mesure de température
Pt 1000 (classe A selon CEI 60751)
9.2
Performances
9.2.1 Temps de réponse de la température
t90  26 s
9.2.2 Temps de réponse de la conductivité
t95  2 s
9.2.3 Ecart de mesure
± (0,5 % de la valeur mesurée + 10 μS/cm) après étalonnage, valable pour T < 100 °C (212 °F)
± (0,5 % de la valeur mesurée + 25 μS/cm) après étalonnage, valable pour T > 100 °C (212 °F)
(plus l'incertitude de l'étalonnage)
9.2.4 Répétabilité
0,2 % de la valeur mesurée + 3 μS/cm
18
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
9.3
Caractéristiques techniques
Environnement
9.3.1 Température ambiante
–20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
9.3.2 Température de stockage
-25 ... +80 °C (-13 ... +176 °F)
9.3.3 Humidité relative
5 ... 95 %
9.3.4 Indice de protection
IP 68 (colonne d'eau 10 m, 25 °C, 168 h) / NEMA type 6P
9.4
Process
9.4.1 Température de process
-10 ... +125 °C (14 ... 257 °F)
9.4.2 Stérilisation
150 °C / 5 bar (300 °F / 72,5 psi) (max. 60 min.)
9.4.3 Pression de process
12 bar (174 psi) jusqu'à 90 °C (194 °F)
8 bar (116 psi) à 125 °C (257 °F)
Sous-pression jusqu'à 0,1 bar (1,45 psi) absolu
Endress+Hauser
19
Caractéristiques techniques
Indumax CLS54D
9.4.4 Courbe pression/température
a0017602
Fig. 7 : Courbe pression/température
A
Stérilisation brève (max. 60 min.)
9.4.5 Vitesse d'écoulement du produit
max. 10 m/s (33 ft/s) dans le cas d'un diamètre de tube  80 mm et de produits à faible viscosité
max. 5 m/s dans le cas d'un diamètre de tube  50 mm et < 80 mm et de produits à faible viscosité
20
Endress+Hauser
Indumax CLS54D
9.5
Caractéristiques techniques
Construction mécanique
9.5.1 Poids
0,3 ... 0,5 kg (0,66 ... 1,1 lb.) selon la version plus câble
9.5.2 Matériaux
Parties en contact avec le produit
Parties sans contact avec le produit
PEEK pur
PPS-GF40
Inox 1.4404 (AISI 316L)
FKM, EPDM (joints)
PEEK (presse-étoupe)
TPE (câble)
9.5.3 Rugosité de surface
Ra  0,8 μm (surface PEEK lisse, moulée par injection) pour les surfaces en contact avec le produit
9.5.4 Résistance chimique
Produit
Concentration
PEEK
Soude caustique NaOH
0 ... 15 %
20 ... 90 °C (68 ... 194 °F)
Acide nitrique HNO3
0 ... 25 %
20 ... 90 °C (68 ... 194 °F)
Acide phosphorique H3PO4
0 ... 15 %
20 ... 80 °C (68 ... 176 °F)
Acide sulfurique H2SO4
0 ... 30 %
20 °C (68 °F)
Acide peracétique H3C-CO-OOH
0 ... 2 %
20 °C (68 °F)
Indications sans garantie
Endress+Hauser
21
Indumax CLS54D
Index
A
S
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité
Exigences pour le personnel. . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B
Boîte de jonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Electrotechnicien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exigences pour le personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
Identification
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
R
Raccordement
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BA00508C/14/FR/01.12
FM9
71196314

Manuels associés