Endres+Hauser Dipfit CPA140 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Dipfit CPA140 Mode d'emploi | Fixfr
BA00178C/14/FR/13.18
71438579
2018-08-31
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Dipfit CPA140
Support à immersion pour capteurs de pH ou de redox
Dipfit CPA140
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
3.2
Version PVDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du support dans le process . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
6.2
6.3
6.4
Nettoyage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du joint . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du filtre GORE-TEX® . . . . . . . .
7
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1
7.2
7.3
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.1
8.2
8.3
8.4
Capteurs (sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réservoir de KCl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 29
9.1
9.2
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Endress+Hauser
9.3
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5
5
5
6
6
7
8
11
15
18
19
20
20
21
23
26
27
27
28
3
Informations relatives au document
Dipfit CPA140
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles utilisés
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
4
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le support est conçu pour le montage de capteurs de pH, de redox, d'oxygène et de
température dans des réservoirs.
Les principaux domaines d'application sont la mesure de pH, d'oxygène et de redox dans les
process suivants :
• Industrie chimique, p. ex. dans
• la production de matières synthétiques et de colorants
• la production de pesticides et d'engrais
• la séparation de l'huile ou des eaux usées
• le traitement des condensats
• Centrales électriques et usines d'incinération, p. ex. dans
• la surveillance de l'eau de refroidissement
• le lavage des fumées
• l'extraction et la transformation des métaux
Grâce à sa construction, il peut être utilisé dans des systèmes sous pression (→  29).
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
2.3.1
Généralités
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
2.3.2
Consignes concernant le montage dans des systèmes sous
pression
Risque de blessures dues à une pression élevée, une température élevée ou à des risques
chimiques si le produit de process s'échappe !
‣ Ne pas dépasser la pression d'alimentation maximale admissible.
‣ Avant de monter ou de démonter le support, mettre le système hors pression.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Dipfit CPA140
‣ Contrôler régulièrement les presse-étoupe et les conduites par rapport à d'éventuelles
fuites.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
6
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Version PVDF
1
2
8
3
7
4
6
5
A0037531
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Version PVDF
Tête de sonde
Presse-étoupe Pg 13.5 et 2x bouchons aveugles Pg 16
Filtre GORE-TEX®
3 emplacements pour capteurs 120 mm
Broche de compensation de potentiel
Goujon antichoc
Support de capteur avec fermeture à baïonnette
Bride tournante, selon la version
7
Description du produit
Dipfit CPA140
3.2
Version inox
1
2
8
3
7
4
5
6
A0037532
2
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Version inox
Tête de sonde
Presse-étoupe Pg 13.5 et 2x bouchons aveugles Pg 16
Filtre GORE-TEX®
3 emplacements pour capteurs 120 mm
Broche de compensation de potentiel
Goujon antichoc
Support de capteur avec fermeture à baïonnette
Aides au montage (vis à œillet) et bride fixe, selon la version
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Version commandée de de chambre
• Manuel de mise en service
4.3
Identification du produit
4.3.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande.
4.3.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cpa140
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Endress+Hauser
Rendez-vous sur www.endress.com.
9
Réception des marchandises et identification des produits
Dipfit CPA140
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
4.3.3
Certificats et agréments
Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE
La chambre de passage a été fabriquée selon l'Article 4, Paragraphe 3 de la Directive des
équipements sous pression 2014/68/EU conformément aux bonnes pratiques et n'est donc
pas soumise à l'obligation de marquage CE.
Certificat de réception
Un certificat de test 3.1 conformément à EN 10204 est fourni selon la version (→
Configurateur de produit sur la page produit).
4.3.4
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
10
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Dimensions
A
B
c
d
e
b
c
d
e
a
b
a
A0037380
3
A
B
Dimensions de bride, → Tableau
Version inox
Version PVDF
Version de support inox
Endress+Hauser
Version de support PVDF
DN80 PN16
ANSI 3"
150 lbs
JIS 10K 80A
DN80 PN16
ANSI 3"
150 lbs
JIS 10K 80A
a [mm (in)]
18 (0.71)
19 (0.75)
19 (0.75)
18 (0.71)
19 (0.75)
19 (0.75)
b [mm (in)]
20 (0.79)
23,8 (0.94)
18 (0.71)
22 (0.87)
22 (0.87)
18 (0.71)
c [mm (in)]
63.5 (2.50)
63.5 (2.50)
63.5 (2.50)
110 (4.33)
110 (4.33)
110 (4.33)
d [mm (in)]
160 (6.30)
152.4 (6.00)
150 (5,91)
160 (6.30)
152 (5.98)
150 (5,91)
e [mm (in)]
200 (7,87)
190.5 (7.50)
185 (7.28)
200 (7,87)
200 (7,87)
185 (7.28)
Vis
M16
M16
M16
M16
M16
M16
Trous de
perçage
8
4
4
8
4
4
11
Dipfit CPA140
!108 (4.25)
222 (8.74)
Montage
20 (0.79)
y
!63.5 (2.50)
25 (0.98)
!69 (2.72)
A0037561
4
y
12
Version inox, dimensions en mm (in)
Profondeur d'immersion, → Configurateur sur page produit
Endress+Hauser
Montage
108 (4.25)
Dipfit CPA140
!125 (4.92)
y
!63.5 (2.50)
25 (0.98)
!75 (2.95)
!74 (2.91)
A0037563
5
y
Endress+Hauser
Version PVDF, dimensions en mm (in)
Profondeur d'immersion, → Configurateur sur page produit
13
Montage
Dipfit CPA140
5.1.2
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
• Support à immersion Dipfit CPA140
• 1 à 3 capteurs de pH, redox, combinés pH/redox ou température (12 mm), p. ex.
CPS11D, CPS12D
• 1 à 3 câbles de mesure, p. ex. CYK10 ou CPK9
• Transmetteur, p. ex. Liquiline CM442
En option :
Câble prolongateur, p. ex. CYK11
1
2
3
4
5
A0037542
6
1
2
3
4
5
14
Exemple de système de mesure (le process et les raccords process ne sont pas représentés)
Support à immersion Dipfit CPA140, ici en version PVDF
Transmetteur CM442
Câble de capteur CYK10
Capteur de pH CPS11D
Capteur de redox CPS12D
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Montage
5.2
Montage du capteur
La version PVDF est illustrée dans le graphique ci-dessous. La procédure de montage
du capteur est identique à celle pour la version inox.
1.
Dévisser les 4 vis (M4), enlever le couvercle.
2.
Uniquement pour la version PVDF :
Retirer la bride tournante.
3.
Dévisser le support de capteur (fermeture à baïonnette).
Endress+Hauser
15
Montage
Dipfit CPA140
4.
Retirer le bouchon aveugle avec le joint torique, la bague de serrage et le bouchon de
fermeture.
 Ne pas retirer le bouchon aveugle ni le bouchon de fermeture dans les
emplacements de montage qui ne sont pas utilisés !
5.
Avant le montage, vérifier que la pièce de pression et le joint torique sont montés sur
le capteur.
Retirer le capuchon de protection et visser à la main dans le capteur. Tenir compte
des instructions du manuel de mise en service relatif au capteur.
 S'assurer que le joint torique du capteur est logé correctement.
16
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Montage
6.
Raccorder le câble au capteur.
 Uniquement dans le cas d'une mesure symétrique avec des capteurs analogiques :
raccorder la ligne PAL du câble de capteur à la borne PAL (vis) du support de
capteur.
7.
Visser le support de capteur. Utiliser une clé plate AF55 si nécessaire.
8.
Uniquement pour la version PVDF :
Monter la bride.
Endress+Hauser
17
Montage
Dipfit CPA140
9.
Faire passer le câble de capteur à travers le presse-étoupe de la tête de sonde, puis
serrer le presse-étoupe.
10.
Visser le couvercle.
Le support peut maintenant être monté dans le process.
Capteur avec ligne d'alimentation de KCl liquide
Il n'est possible de monter qu'un seul capteur avec une ligne d'alimentation de KCl
liquide.
1.
Monter le capteur dans le support de capteur, voir ci-dessus.
2.
Aligner la ligne d'alimentation de KCl au centre du support de capteur.
3.
Raccorder le tuyau de la ligne d'alimentation de KCl au capteur.
4.
Monter le support (voir ci-dessus). Pour ce faire, guider le tuyau de la ligne
d'alimentation de KCl à travers l'un des deux presse-étoupe Pg 16.
Raccorder la ligne d'alimentation de KCl uniquement à un réservoir de KCl liquide une fois
que le support est monté dans le process.
5.3
Montage du support dans le process
LAVERTISSEMENT
Risque de blessures dues à une pression élevée, une température élevée ou à des
risques chimiques si le produit de process s'échappe !
‣ Ne pas dépasser la pression d'alimentation maximale admissible.
‣ Avant de monter ou de démonter le support, mettre le système hors pression.
‣ Vérifier que le joint de bride est étanche (absence de fuites).
Le capteur doit être monté avant que le support ne soit monté. →  15
18
1.
Introduire le support avec le capteur dans le raccord à bride du réservoir de process.
2.
Visser la bride (les vis de la bride doivent être fournies par le client).
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Montage
3.
Raccorder le câble du capteur au transmetteur. À ce sujet, se reporter au manuel de
mise en service du transmetteur.
Le point de mesure est à présent prêt à mesurer.
5.4
Contrôle du montage
• La chambre est-elle intacte ?
• Un capteur est-il installé dans la chambre ?
• Tous les joints ont-ils été contrôlés pour s'assurer qu'ils sont étanches ?
Endress+Hauser
19
Maintenance
Dipfit CPA140
6
Maintenance
LATTENTION
Produit de process et résidus de produit
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique !
‣ Porter des gants, des lunettes et des vêtements de protection.
‣ Monter ou démonter le support uniquement dans des réservoirs ou conduites qui sont
vides et sans pression.
6.1
Nettoyage du support
‣ Pour obtenir des mesures stables et fiables, nettoyer régulièrement la chambre et le
capteur. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit.
6.2
Solution de nettoyage
LAVERTISSEMENT
Solvants organiques contenant des halogènes
Preuves limitées de la cancérogénicité ! Dangereux pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Ne pas utiliser de solvant organique contenant des halogènes.
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant
la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des
effets à long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Le tableau suivant reprend les types de contamination les plus courants et les solutions de
nettoyage appropriées.
Type de contamination
Solution de nettoyage
Graisses et huiles
Eau chaude ou agents (alcalins) tempérés contenant des
tensioactifs ou des solvants organiques solubles dans
l'eau (p. ex. éthanol)
Calcaire, hydroxydes
métalliques, dépôts
biologiques lourds
Acide chlorhydrique à env. 3%
Soufre
Mélange d'acide chlorhydrique à 3% et de thiourée
(vendue dans le commerce)
Dépôts protéiniques
Mélange d'acide chlorhydrique à 3% et de pepsine
(vendue dans le commerce)
Fibres, particules en
suspension
Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire
Dépôts biologiques légers
Eau sous pression
‣ Choisir un produit de nettoyage adapté au degré et au type de contamination.
20
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Maintenance
6.3
Remplacement du joint
6.3.1
Vue d'ensemble des joints
1
5
2
4
3
A0038721
7
1
2
3
4
5
Joints toriques et bouchons obturateurs sur support de capteur
Joint torique diamètre intérieur 10,69 x 3,53
Joint torique, fermeture à baïonnette diamètre intérieur 53,57 x 3,53
Bouchon obturateur (si le capteur n'est pas monté)
Joint torique, bouchon obturateur ou capteur, diamètre intérieur 10,69 x 3,53
Capuchon d'étanchéité (si le capteur n'est pas monté)
6.3.2
Remplacement des joints
Joint torique sur le support de capteur
1.
Retirer le support du produit.
2.
Nettoyer le support.
3.
Dévisser le support de capteur (fermeture à baïonnette). Utiliser une clé plate AF55 si
nécessaire.
4.
Retirer le câble du capteur.
Endress+Hauser
21
Maintenance
Dipfit CPA140
5.
Retirer le joint torique du support de capteur.
6.
Graisser un nouveau joint torique issu du kit de pièces de rechange et le monter sur le
support de capteur et dans le guide du joint torique.
Joints toriques dans les fentes de montage du capteur
La version PVDF est illustrée dans les graphiques suivants. Toutes les actions sont
identiques pour la version inox.
1.
Retirer le capteur. Contrôler le joint torique du capteur et le remplacer si nécessaire.
2.
Retirer le joint torique du guide de capteur à l'aide de l'outil contenu dans le kit de
joints toriques.
22
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Maintenance
3.
Graisser un joint torique neuf issu du kit de pièces de rechange et le monter dans le
guide du joint torique. Utiliser l'outil fourni avec le kit, si nécessaire.
4.
Si nécessaire, remplacer de la même manière les joints toriques se trouvant dans les
autres fentes de montage du capteur.
5.
Remonter le capteur.
6.
Raccorder le câble de capteur.
7.
Visser le support de capteur. Utiliser une clé plate AF55 si nécessaire.
8.
6.4
Replacer le capteur dans le produit.
Remplacement du filtre GORE-TEX®
Le filtre ne doit être remplacé que s'il est visiblement encrassé et ne remplit plus sa
fonction.
Endress+Hauser
1.
Retirer le support du produit.
2.
Nettoyer le support.
23
Maintenance
Dipfit CPA140
3.
Retirer le couvercle du filtre (p. ex. à l'aide d'un tournevis plat).
4.
Contrôler le filtre.
 Remplacer le filtre s'il est visiblement encrassé. Dans le cas contraire, remonter le
couvercle (l'encliqueter dans sa position).
5.
Démonter le filtre usagé.
24
6.
Insérer un filtre neuf et remonter le couvercle (l'encliqueter dans sa position).
7.
Remettre le support dans le produit.
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Réparation
7
Réparation
LATTENTION
Danger résultant d'une réparation mal exécutée !
‣ Tout dommage sur le support, altérant la sécurité de pression, ne doit être réparé que
par un personnel spécialisé dûment autorisé.
‣ Après toute réparation ou maintenance, vérifier à l'aide des procédures appropriées que
le support est toujours étanche. Il doit également être conforme aux spécifications du
chapitre Caractéristiques techniques.
‣ Remplacer immédiatement toutes les autres pièces endommagées.
7.1
Pièces de rechange
Pour plus de détails sur les kits de pièces de rechange, se référer au
Spare Part Finding Tool sur Internet.
7.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
7.3
Mise au rebut
‣ Respecter les réglementations locales !
Endress+Hauser
25
Accessoires
Dipfit CPA140
8
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
8.1
Capteurs (sélection)
Orbisint CPS11D / CPS11
• Capteur de pH pour technologie de process
• Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d ou
www.fr.endress.com/cps11
Information technique TI00028C
Ceraliquid CPS41D / CPS41
• Électrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps41d ou
www.fr.endress.com/cps41
Information technique TI00079C
Orbipore CPS91D
Électrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
Information technique TI00375C
Orbisint CPS12D / CPS12
• Capteur de redox pour technologie de process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d ou
www.fr.endress.com/cps12
Information technique TI00367C
Ceraliquid CPS42D / CPS42
• Électrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d ou
www.fr.endress.com/cps42
Information technique TI00373C
Memosens CPS16D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps16D
Information technique TI00503C
Memosens CPS96D
• Capteur combiné pH/redox pour les procédés chimiques
• Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps96d
Information technique TI00507C
26
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Accessoires
Oxymax COS22D / COS22
• Capteur stérilisable pour oxygène dissous
• Avec technologie Memosens ou en version analogique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos22d ou
www.fr.endress.com/cos22
Information technique TI00446C
Memosens COS81D
• Capteur optique stérilisable pour l'oxygène dissous
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos81d
Information technique TI01201C
8.2
Câble de mesure
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10
Information technique TI00118C
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
Câble de mesure CPK9
• Câble de mesure préconfectionné pour le raccordement de capteurs analogiques avec
tête de raccordement TOP68
• Sélection conformément à la structure de commande
• Informations de commande : agence Endress+Hauser ou www.endress.com.
Câble de mesure CPK12
• Câble de mesure préconfectionné pour le raccordement de capteurs ISFET analogiques
avec tête de raccordement TOP68
• Sélection conformément à la structure de commande
• Informations à fournir à la commande : agence Endress+Hauser ou www.endress.com
8.3
Réservoir de KCl
Réservoir d'électrolyte CPY7B
• Réservoir pour l'électrolyte KCl, 200 ml
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpy7b
Manuel de mise en service BA00128C
Endress+Hauser
27
Accessoires
Dipfit CPA140
8.4
Nettoyage
Chemoclean CPR31
• Système de nettoyage par injection pour les capteurs de pH, redox et température
• Tête d'injection et clapet anti-retour PVDF, joints toriques EPDM ou VITON, tuyau EPDM,
renforcé
• Solution de nettoyage jusqu'à 6 bar (87 psi) absolus, maximum 30 °C (86 °F)
• Commande selon la structure de commande du produit
Manuel de mise en service BA00201C
28
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques
9.1
Environnement
Gamme de température
ambiante
-10 à +70 °C (+10 à +160 °F)
Température de stockage
-10 à +70 °C (+10 à +160 °F)
Indice de protection
IP65
9.2
Process
Température de process
Version PVDF
Version inox
0 à 120 °C (32 à 250 °F)
-15 à 150 °C (5 à 300 °F), pour tous les joints sauf en
EPDM
-15 à 140 °C (5 à 280 °F), pour joint en EPDM
Pression de process
Version PVDF
Version inox
max. 6 bar (87 psi), absolue
max. 10 bar (145 psi), absolue
Diagramme de pression et
de température
p, abs
[psi] [bar]
145
10
116
8
87
6
58
4
29
2
a
b
T
-15
0
20
40
60
80
100
120
140
160 [°C]
5
32
68
104
140
176 212
248
284
320 [°F]
A0037394-FR
8
a
a
Diagramme de pression et de température
Version inox
Version PVDF
9.3
Dimensions
Endress+Hauser
Construction mécanique
→  11
29
Caractéristiques techniques
Dipfit CPA140
Poids
Selon la version (matériau, profondeur d'immersion) :
PVDF
2,5 à 3,0 kg (5.5 à 6.6 lbs)
Inox
8,0 à 12,0 kg (17.6 à 26.5 lbs)
Matériaux
En contact avec le produit, selon la version
Tube à immersion
PVDF / inox 1.4404 (AISI 316L)
Joints toriques
EPDM / VITON / Chemraz / Fluoraz
Support de capteur
PVDF / inox 1.4404 (AISI 316L)
Broche de compensation de potentiel
Alloy C4 / tantale / inox 1.4401 (AISI 316)
Goujon antichoc
PVDF / inox 1.4401 (AISI 316)
Bouchons aveugles
PEEK
Pas en contact avec le produit, selon la version
Tête de sonde
PP-GF 20
Bride tournante
Aides au montage
1)
UP-GF / inox 1.4404 (AISI 316L)
1)
Inox 1.4301 (AISI 304)
Uniquement pour version inox
Raccords process
Selon la version :
• Aucun
• Bride DN 80 / PN 16
• Bride ANSI 3" / 150 lbs
• Bride JIS 10K 80A
Presse-étoupe
1 x Pg 13.5 et 2 x bouchons aveugles Pg 16
Emplacements de montage
du capteur
3 x Pg 13.5
Profondeur d'immersion
Selon la version :
• 500 mm (19.7 in)
• 1000 mm (39.4 in)
• 1500 mm (59.1 in)
• 2000 mm (78.7 in)
• 2500 mm (98.4 in)
30
Endress+Hauser
Dipfit CPA140
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagramme de pression et de température . . . . . . . . . 29
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
R
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S
Sécurité
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
Emplacements de montage du capteur . . . . . . . . . . . . 30
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
F
U
Filtre GORE-TEX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
G
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 29
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interprétation de la référence de commande . . . . . . . . . 9
J
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P
Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Profondeur d'immersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Endress+Hauser
31
*71438579*
71438579
www.addresses.endress.com

Manuels associés