Endres+Hauser ASP Station 2000 RPS20B Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Endres+Hauser ASP Station 2000 RPS20B Brief Manuel utilisateur | Fixfr
KA01176C/07/FR/01.14
71254949
Products
Solutions
Services
ASP Station 2000 RPS20B
Préleveur d'échantillons en poste fixe pour liquides
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
ASP Station 2000 RPS20B
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
ASP Station 2000 RPS20B
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
2
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
3
Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
8
8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement du préleveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler (étalonner) le bras répartiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage manuel du volume d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
19
19
3
Informations relatives au document
ASP Station 2000 RPS20B
1
Informations relatives au document
1.1
Avertissements
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
4
ASP Station 2000 RPS20B
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
L'ASP Station 2000 RPS20B est un préleveur d'échantillons en poste fixe pour milieux liquides.
Les échantillons sont prélevés de façon discontinue selon le principe du vide, répartis dans un
ou plusieurs récipients et conservés dans une armoire réfrigérée.
Le préleveur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Stations d'épuration communales et industrielles
• Laboratoires et services des eaux
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
1.
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
5
Réception des marchandises et identification des produits
ASP Station 2000 RPS20B
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
Les appareils raccordés au préleveur doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
3
Réception des marchandises et identification des
produits
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
6
ASP Station 2000 RPS20B
Réception des marchandises et identification des produits
AVIS
En cas de mauvais transport, le toit peut être endommagé ou arraché
‣ Transportez le préleveur à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche. Ne
soulevez pas le préleveur par le toit.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• à l'intérieur de la porte
• sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version du firmware
• Grandeurs d'entrée et de sortie
• Conditions environnantes
• Consignes de sécurité et avertissements
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
3.2.2
Identifier le produit
Page produit
www.endress.com/rps20b
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Obtenir des précisions sur la version de l'appareil
1.
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
2.
Dans la zone de navigation sur la droite de la page produit, dans la rubrique "Support
technique appareils", cliquez sur le lien "Contrôlez les caractéristiques de votre appareil".
 Une fenêtre supplémentaire s'ouvre.
3.
Entrez la référence de la plaque signalétique dans le masque de recherche.
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
7
Réception des marchandises et identification des produits
3.3
ASP Station 2000 RPS20B
Livraison
Contenu de la livraison :
• ASP Station 2000 RPS20B avec
– la configuration de flacons commandée
– le hardware en option
• Raccord pour le tuyau d'aspiration
• Instructions condensées dans la langue commandée
• Accessoires en option
Les manuels de mise en service dans d'autres langues peuvent être téléchargés à partir de
la page produit.
3.4
Certificats et agréments
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les différents contrôles.
8
ASP Station 2000 RPS20B
Montage
4.1.1
Plan des fondations
A
B
427 (16.8)
C Ø
8
0(
3.1
D
166 (6.54)
228 (8.98)
230 (9.06) 100 (3.94)
400 (15.8)
120 (4.72) 200 (7.87)
Ø
5)
80
(3.
15
1
Ø
0.
0(
)
39
A
)
800 (31.5)
Conditions de montage
442 (17.4)
4.1
280 (11.0)
Montage
221 (8.70)
4
M10 (4x)
A
A
E Ø
8
0(
3 .1
5)
304 (12.0)
160 (6.30)
854 (33.6)
920 (36.2)
A0022682
1
A
B
C
D
E
Plan des fondations pour l'armoire standard avec et sans base, indications en mm (inch)
Fixation (4 x M10)
Gaine
Evacuation pour l'eau de condensation
Entrée de tuyau par le dessous (en option)
Evacuation pour le trop-plein
9
Montage
4.1.2
ASP Station 2000 RPS20B
Emplacement de montage
1
2
3
4
A0022681
1.
Correct
 Le tuyau d'aspiration doit être posé de manière à toujours remonter du point de
prélèvement vers le préleveur.
2.
Incorrect
 Le préleveur ne doit pas être installé dans un endroit où il est exposé à des gaz
agressifs.
3.
Incorrect
 Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration.
4.
Incorrect
 Le point de prélèvement ne doit pas être plus haut que le préleveur.
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
• Installez l'appareil sur une surface plane.
• Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
• Protégez l'appareil des vibrations mécaniques.
• Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants.
• Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire.
N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance de la paroi à droite et à gauche :
min. 150 mm (5,9").
• N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration.
10
ASP Station 2000 RPS20B
4.1.3
•
•
•
•
Montage
Raccordement à l'aspiration de l'échantillon
Hauteur d'aspiration maximale : standard 6 m (20 ft)
Longueur de tuyau maximale : 30 m (98 ft)
Diamètre du raccord de tuyau : diamètre intérieur 13 mm (1/2")
Vitesse d'aspiration : > 0,5 m/s (> 1,6 ft/s) selon EN 25667
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
• Posez le tuyau d'aspiration de manière à toujours remonter du point de prélèvement au
préleveur.
• Le préleveur doit se trouver au-dessus du point de prélèvement.
• Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration.
Exigences au point de prélèvement :
• Ne raccordez pas le tuyau d'aspiration à des systèmes sous pression.
• Retenez les particules solides grossières, abrasives et ayant tendance à colmater avec la
crépine d'aspiration.
• Plongez le tuyau d'aspiration dans le sens d'écoulement.
• Effectuez le prélèvement à un point représentatif (écoulement turbulent ; pas directement
au fond d'une rigole).
Accessoires utiles au prélèvement d'échantillons
• Crépine d'aspiration :
Retient les particules solides grossières risquant de colmater.
• Sonde à immersion :
La sonde à immersion réglable fixe le tuyau d'aspiration au point de prélèvement.
4.2
Installation
1.
Installez l'appareil en tenant compte des conditions de montage.
2.
Posez le tuyau d'aspiration du point de prélèvement à l'appareil.
3.
Vissez le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau de l'appareil.
4.3
Contrôle du montage
1.
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est fermement raccordé à l'appareil.
2.
Vérifiez par un contrôle visuel que le tuyau d'aspiration a été correctement posé du point
de prélèvement à l'appareil.
3.
Vérifiez que le bras répartiteur est correctement fixé.
4.
Laissez reposer le préleveur au min. 12 heures entre le montage et la mise sous tension.
Sinon, il y a le groupe froid pourrait être endommagé.
Ne poursuivez la mise en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes.
• Le tuyau d'aspiration est-il muni d'une crépine d'aspiration ?
• Posez le tuyau d'aspiration sans boucle ni pente descendante ?
• Tous les raccords d'échantillonnage sont-ils étanches ?
• Y a-t-il des flacons à échantillon dans le compartiment à échantillons ?
11
Raccordement électrique
5
ASP Station 2000 RPS20B
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
5.1
Raccordement du préleveur
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni). Veillez à respecter les prescriptions
d'installation locales.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué par vous comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre
peut être source de danger.
5.1.1
Pose des câbles
• Posez les câbles protégés derrière la paroi arrière de l'appareil.
• Des presse-étoupe (jusqu'à 8 selon la version) sont disponibles pour le passage des câbles.
• Des fondations jusqu'au compartiment de raccordement, prévoyez une longueur de câble
d'env. 1,7 m (5,6 ft).
5.1.2
Types de câbles
Alimentation électrique :
Câbles analogiques et câbles de
liaison signal :
5.1.3
par ex. NYY-J, 3 fils, 1,5 mm2 - 2,5 mm2
par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2
Retirer le toit et la paroi arrière
Le compartiment de raccordement se situe sous le toit de l'armoire dans le compartiment
électronique de l'appareil. Avant de mettre l'appareil en service, il faut démonter la paroi
arrière et le toit pour raccorder l'alimentation.
12
ASP Station 2000 RPS20B
Raccordement électrique
Retirer le toit de l'armoire
2.
3.
1.
A0023443
1.
Dévissez les vis de fixation.
2.
Soulevez le toit de l'armoire par l'avant.
3.
Tirez le toit de l'armoire vers l'avant et soulevez-le pour le retirer.
 Vous pouvez à présent démonter la paroi arrière.
Démonter la paroi arrière
2.
1.
A0023444
1.
Dévissez les vis de fixation.
2.
Soulevez la paroi arrière vers le haut et retirez-la.
 Vous accédez à présent à la platine de raccordement dans le compartiment de
l'électronique.
13
Raccordement électrique
5.1.4
ASP Station 2000 RPS20B
Affectation des bornes
A0023445
2
14
Position de la platine de raccordement dans le compartiment de l'électronique
ASP Station 2000 RPS20B
Raccordement électrique
AI
DI
R
Relay 1
Relay 2
Relay 3
Power
A0022659
AI Entrée analogique
DI Entrée numérique
R
Sortie relais
X1-6 Borniers
Vous pouvez raccorder les signaux suivants aux bornes :
• 3 signaux d'entrée numériques > 20 ms
• 1 signal d'entrée analogique0 ... 1 V, 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA
• 3 signaux de sortie relais
5.2
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣
Travaillez avec soin.
Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés,
certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique,
immunité CEM) pourraient ne plus être garantis.
15
Raccordement électrique
5.3
ASP Station 2000 RPS20B
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions
suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
Le préleveur, le tuyau d'aspiration et tous les câbles ne présentent aucun dommage extérieur ?
Raccordement électrique
• Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ?
• Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
• Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ?
• Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
• Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ?
• Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
• Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
• La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
16
ASP Station 2000 RPS20B
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Mise en service
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
6.2
Mise sous tension
1.
Mettez l'appareil sous tension.
 L'afficheur s'allume et indique le message "ARRET".
2.
Appuyez sur la touche sous le champ "ON".
 Le message "MARCHE" s'affiche. L'appareil est en service et vous pouvez procéder au
Quick Setup.
17
Mise en service
6.3
ASP Station 2000 RPS20B
Quick Setup
01:15
30.05.02
Arrêt
Mettre l'appareil sous tension avec ON
On
Man
Aut
On
..->
Passer sur SET avec la touche de droite
<-..
Set
Info
Stat
Sélectionner SET.
Reglage
Quick Setup
Info
Réglages de base
Choix programme
Chgt programme
Service
Esc
Dans REGLAGE, lancer le QUICK SETUP avec
la touche de sélection à droite.
<-'
Sélectionner l'un des 4
programmes principaux.
Quick Setup
Date
: 14.05.02
Heure
: 15:15 sans
Nom prog.
Progra Programme 1
Programme 2
===Prelevement :=== temps
-Mode
: temps quantite
Sélectionner le mode de prélèvement.
Temps
: 00:10 sign. ext.
debit
Sélectionner le mode de répartition.
Le changement de flacon se fait en
en fonction du temps, du nombre
d'échantillons ou par un signal
externe.
===Repartition :=== temps
Temps
: temps nombre
Nombre
: 24:00 sign. ext.
Entrer le nombre et le volume des
flacons.
Flacons
Volume
Entrer l'heure de démarrage. Si la
fonction AUT est sélectionnée, le
progr. démarre automatiquement
en appuyant sur la touche AUT.
Entrer le mode d'arrêt.
Démarrer le programme
1
: 4∗12l 4∗12l
: 12l 4∗20l
===Start - Stop :===
Start
: touche touche Aut
temps
Stop
: fin pro fin prog.
temps
non actif
===Début prog. :===
Start
:
AUT
Esc
â
á
<-'
A0023446-FR
3
18
Quick Setup
ASP Station 2000 RPS20B
6.4
Mise en service
Régler (étalonner) le bras répartiteur
• Le bras répartiteur doit être réglé lorsque
• le moteur du bras a été remplacé
• le message d'erreur : <Etalonnage répartiteur> s'affiche.
Régler (étalonner) le bras répartiteur
1.
Sélectionnez : SET --> SERVICE --> ETALONNAGE --> BRAS REPARTITION.
2.
Sélectionnez "Start".
 Le bras répartiteur se déplace et s'arrête juste avant la position d'étalonnage.
3.
Appuyez sur "1 pas" jusqu'à ce que la flèche sur l'avant du bras répartiteur se trouve juste
dans l'encoche au milieu de la plaque de répartition.
4.
Sélectionnez SAUVEGARDER.
 Le bras répartiteur est étalonné.
6.5
Réglage manuel du volume d'échantillon
Le volume d'échantillon souhaité se règle en déplçant manuellement le tube de dosage.
Vérifiez le volume d'échantillon réglé dans le
programme actif.
2.
1.
3.
a
300
350
b
400
450
500
1.
Desserrez le levier de serrage et le tuyau d'air (a). Tirez le bocal doseur (b) vers l'avant et
retirez-le.
2.
Ouvrez le raccord à baïonnette et le bocal doseur.
3.
Déplacez le tube de dosage pour obtenir le volume d'échantillon souhaité.
4.
Suivez ensuite la procédure inverse pour remonter le bocal doseur.
19
*71254949*
71254949
www.addresses.endress.com

Manuels associés