Endres+Hauser Water sampler asp-station a 2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Endres+Hauser Water sampler asp-station a 2 Mode d'emploi | Fixfr
BA 020R.00/14/fr/11.96
asp-station a 2
Echantillonneur
Instructions de montage et
de mise en service
Important
asp-station a 2
Livraison
● Ensemble livré :
Assurance transport
Les dommages constatés sont à signaler au transporteur et au fournisseur. Les réclamations formulées ultérieurement ne pourront être prises en compte dans le cadre de
notre garantie.
vérifier que la livraison soit bien complète et correspond
au matériel commandé.
Vérifier également que l’emballage et son
contenu n’ont subi aucun dommage
Veuillez tenir compte des symboles suivants :
Remarque :
Conseil pour optimiser la mise en service.
Attention :
Le non-respect de la consigne peut entrainer un défaut d’appareil
ou la perte des valeurs mesurées enregistrées.
Avertissement :
Le non-respect des instructions peut entrainer des dommages
corporels.
Si l’"asp station a 2" n’est pas inutilisé pendant plus de 6 mois,
se reporter aux conseils de stockage "Maintenance, Généralités".
asp-station a 2
Important
Plan d’encombrement
Plan d’encombrement, construction
avec options (en haut) :
A
B
C
D
E
=
=
=
=
=
capot de protection (option)
tuyau d’aspiration (accessoires)
échantillonneur asp-station a 2
câble d’alimentation
socle (option)
Remarque : toutes les dimensions
sont données pour l’armoire standard
Pour les dimensions "armoire large",
se reporter aux caractéristiques techniques
Echantillonneur asp-station a 2
(à gauche) :
1
2
3
4
5
=
=
=
=
=
unité de fonction liqui-box a 2
unité de répartition
panier avec flacons et couvercle
coffret bornier (derrière le cache)
élément refroidisseur (partie
inférieure de l’armoire, à l’intérieur)
en bas à droite : le cas échéant,
chambre de passage intégrée
Sous réserve de toute modification
Construction de l’unité de fonction
Construction
Liqui Box a 2
Eléments de fonction et
d’affichage
asp-station a 2
A
B
C
D
E
F
K
L
M
Boitier
Clavier de configuration + afficheur
Connecteur d’alimentation (câblage vers le bornier)
Raccord pour tuyau d’aspiration
Connecteur pour signaux entrée/sortie (câblage vers le bornier)
Piston à écrasement
Compartiment de dosage
Système de dosage
Plaque signalétique (bocal doseur, n° appareil, tension d’alimentation,
consommation)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Touche MAN
Début immédiat du prélèvement d’échantillon
Touche AUT
Début du cycle de prélèvement automatique
Touche ON
Mise sous tension de l’appareil
Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil
Touche ⇐
Sélection d’un mode de fonctionnement
Touche −
Décrémentation d’une valeur de consigne
Touche +
Incrémentation d’une valeur de consigne
Zone INFO
Affichage d’informations
Zone TEMP
Affichage de la température
Zone IMP
Echantillon proprotionnel au débit
Zone TIME
Echantillon proportionnel au temps
PRESET
Affichage de la valeur de consigne et de température
SAMPLE
Partie concernant le prélèvement d’échant.
Afficheur des données spécifiques au prélèvement
STATUS
Etat actuel des valeurs
Touche ⇐
Sélection d’un mode de fonctionnement
Touche +
Incrémentation de la valeur de consigne
Touche −
Décrémentation de la valeur de consigne
Zone INFO
Affichage d’informations
Zone END
Fin du prélèvement oui ou non
Zone SUM
Nombre d’échantillons par flacon
Zone TIME
Temps de remplissage par flacon
STATUS
Affichage de la valeur effective
PRESET
Affichage de la valeur de consigne
DISTRIBUTION
Partie concernant la répartition
Afficheur de données spécifiques à la répartition
asp-station a 2
Construction de l’unité de fonction
Unité de programmation et d’affichage
1
2
3
4
5
6
7
13
12
15
14
25
17
24
18
23
16
26
22
21
20
19
11
10
9
8
Sommaire
asp-station a 2
Sommaire
Page
asp-station a 2
✷
Plan d’encombrement
Construction avec options .....................................................................................✷
Important
✷
Livraison .................................................................................................................✷
Assurance transport ...............................................................................................✷
Construction de l’unité fonctionnelle
✷
Unité de programmation et d’affichage..................................................................✷
Généralités
3
Sécurité ...................................................................................................................8
Montage
9
Généralités ..............................................................................................................9
- Implantation......................................................................................................9
- Raccord/Pose du tuyau d’aspiration ................................................................9
- Conseils et accessoires .................................................................................10
- Proposition de fondation ................................................................................11
Raccordement électrique
12
Tension d’alimentation ..........................................................................................12
- Coffret bornier ................................................................................................12
Entrées/Sorties ......................................................................................................13
- Sorties ............................................................................................................13
- Entrées ..........................................................................................................13
- Occupation des bornes .................................................................................13
Exemples de raccordement .................................................................................14
- Entrés .............................................................................................................14
- Sortie .............................................................................................................14
Que se passe-t-il après la mise sous tension ? ....................................................14
- Coupures de courant .....................................................................................14
- Marche/Arrêt à l’aide de la touche ON/OFF...................................................14
Eléments de commande et principe de configuration
15
Principe de configuration
15
Principe du prélèvement
16
Régler le volume de l’échantillon
17
Phases de réglage (1à 8) ......................................................................................17
6
asp-station a 2
Sommaire
Page
Possibilités de prélèvement
20
Prélèvement manuel .............................................................................................20
Prélèvement automatique ......................................................................................20
- Prélèv. proportionnel au temps .....................................................................20
- Prélèv. proportionnel au débit .......................................................................21
- Prélèv. pilotés en évènements .....................................................................21
Déterminer la fin de cycle ......................................................................................22
- pour une répartition des échantillons............................................................22
- dans le cas d’un bidon collecteur unique sans répartition ...........................22
Régler le changement de flacon............................................................................23
- En fonction du temps ....................................................................................23
- En fonction du nb d’échantillons...................................................................23
Fonctions supplémentaires
24
Cycle des prélèvements
Interrompre/Libérer le cycle ...................................................................................24
Modification en cours de prélèv.............................................................................24
Chauffage/Refroidissement....................................................................................24
Informations complémentaires
25
Informations disponibles........................................................................................25
- Temps de marche de la pompe et défauts ..................................................25
- Somme des échantillons non prélevés .........................................................25
Modification du type de répartition
27
Changer le nombre de flacons ..............................................................................27
Maintenance
28
Généralités .............................................................................................................28
Réparation..............................................................................................................28
Défauts et remèdes
29
Messages erreurs .................................................................................................29
Liste des pièces de rechange ..............................................................................31
Caractéristiques Techniques
32
7
Généralités
asp-station a 2
Généralités
Sécurité
Cet appareil a été construit et contrôlé conformément à EN 61010-1/ VDE 0411
partie 1 et a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Afin de le conserver dans cet état et de garantir ainsi un fonctionnement sans risque pour l’utilisateur, celui-ci devra se conformer aux conseils et directives donnés dans la présente
notice de mise en service.
Vérifier en premier lieu si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique
correspond bien à la tension du réseau local.
Cet appareil avec câble et connecteur amovibles fait partie de la classe I.
Si cet appareil est alimenté par le biais d’un autotransformateur à partir d’un réseau
de tension supérieure, il faut s’assurer que la base du transformateur est reliée au
neutre du réseau.
Le connecteur ne doit être embroché que dans une prise avec terre. Cet effet protecteur ne doit pas être supprimé par l’emploi d’une rallonge sans terre. Toute interruption de la terre à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil ou toute déconnexion de la
prise de terre peut rendre l’appareil dangereux. Une interruption volontaire est prohibée.
L’appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations devront exclusivement être effectuées par un personnel qualifié.
Lors de l’enlèvement de certains caches ou la suppression de pièces -sauf si cela est
possible manuellement - on peut avoir accès à des éléments conducteurs. Les points
de raccordement peuvent également être sous tension. Les condensateurs dans l’appareil sont parfois encore chargés alors que l’appareil est déconnecté de toute
source de tension. Avant l’étalonnage, les travaux de maintenance, la mise en service
ou le remplacement de pièces, il convient de déconnecter l’appareil des sources de
tension si une ouverture de l’appareil est nécessaire. Si l’étalonnage, la maintenance
ou la réparation doivent se faire obligatoirement sous tension, ces travaux devront impérativement être confiés à un spécialiste, familiarisé avec les éventuels risques.
Il faut s’assurer que seuls des fusibles du type et de la puissance nominale indiqués
soient employés (voir caractéristiques techniques). L’utilisation de fusibles réparés ou
encore le court-circuitage du porte-fusible sont à proscrire.
Un fonctionnement sans risque n’est plus possible :
- lorsque l’appareil est visiblement endommagé
- lorsque l’appareil présente des aléas de fonctionnement
- après un stockage de longue durée, dans des conditions impropres
- après un transport difficile
La garantie du fabricant ne saurait couvrir les dommages résultant d’une utilisation de
l’échantillonneur non conforme aux conseils et consignes de sécurité.
8
asp-station a 2
Montage
Montage
L’échantillonneur doit être obligatoirement installé plus haut que le point de prélèvement. Il peut être placé à l’extérieur - sur un socle ou un sol dur et nivelé (le fond de
l’armoire pourra être muni de 4 vis de fixation). Tous les modules sont montés dans
une armoire en acier inox, verrouillable et réfrigérée.
Généralités
Installer l’armoire de manière à éviter tout réchauffement supplémentaire dû à une
source de chaleur extérieure (radiateur par ex.). Pour l’aération (élément refroidisseur), prévoir un espace de 10 cm au moins à gauche et à droite de l’armoire.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’équipements susceptibles de produire des
champs magnétiques puissants (par ex. moteurs, transformateurs).
Ne pas monter l’appareil en des endroits soumis à des vibrations mécaniques. Lors
de son transport, veiller à éviter les chocs violents
Le tuyau d’aspiration doit être posé de manière à remonter du point de prélèvement
vers le branchement à l’échantillonneur !
Eviter toute formation de siphon !
Incorrect
Raccord / Pose du tuyau
d’aspiration
Correct
L’échantillonneur ne doit pas être raccordé sur des conduites sous pression !
Si la hauteur d’aspiration est de moins de 2 m, nous conseillons d’utiliser un tuyau
avec Ø int. 15 mm. Des raccords 13 et 15 mm sont fournis.
L’échantillon à prélever doit avoir une conductivité minimale de 30 µS/cm.
●
●
●
●
le tuyau d’aspiration Ø 13 mm doit être renforcé
le tuyau est raccordé sur le côté gauche supérieur de l’armoire
différence de hauteur max : 6 m entre le point de prélèvement et l’échantillonneur
longueur maximale du tuyau : 30 m
9
Montage
Conseils et accessoires
asp-station a 2
Le tuyau d’aspiration doit se trouver en permanence immergé dans le produit à prélever. Pour ce faire, prendre les mesures suivantes : lester l’extrémité du tuyau (par ex.
insérer le tuyau dans un bout de conduite et le fixer à l’aide d’un collier) ou encore
fixer le tuyau avec un collier ou à l’aide d’une sonde à immersion sur le bord du réservoir.
120
89
Sonde à immersion
PVC. V2A orientable
dans toutes les directions.
405
3x120 ° ; Ø 11
1055
Si l’échantillon doit être exempt de grosses particules solides, prévoir un filtre sur le
dispositif d’aspiration.
A= filtre
B= raccord
C= collier
Filtre d’aspiration
N° Réf. 0050038327
Conseil :
ne pas placer l’entrée du tuyau contre le sens
d’écoulement
Montage dans le sens
d’écoulement
Echantillonneur avec
chambre de passage
La garantie ne couvre
pas les dommages résultant du non respect
de ces consignes
10
Pour les systèmes sans pression
Débit min.200l/h max.1500l/h
Prélèvement s/vide au point A
Tuyau d’amenée B 3/4"
Tuyau d’évacuation C 11/4"
Attention : Impérativement avoir un
écoulement libre en C. Si la pression
augmente, la colonne de liquide
monte en A et peut provoquer une innondation de l’échantillonneur.
asp-station a 2
Montage
Proposition de fondation
Pour la fixation au sol
du préleveur ASP
Station 2
(pour exécution standard)
A=
B=
C=
écarts des fixations (perçages diam. 10 mm sur la plaque de fond de l’appareil)
écoulement pour eau de condensation de l’évaporateur
possibilité d’entrée de câble
Exécution armoire
grande largeur par ex.
répartition des échantillons 24 x 2,5 litres
11
Raccordement électrique
asp-station a 2
Raccordement électrique
L’échantillonneur est livré au départ usine avec un câble d’alimentation à trois conducteurs (longueur env. 1,4 mètres) avec prise de terre. Il est introduit à travers la paroi
gauche de l’appareil, puis relié au coffret bornier.
Coffret bornier
Ouvrir la porte de l’armoire
Le coffret bornier se trouve derrière un cache
Retirer tout d’abord la prise d’alimentation (l’appareil ne doit plus être sous tension)
Dévisser les deux vis (1).
Rabattre le cache (2), le coffret bornier (3) est maintenant visible.
Dévisser les vis (4) et déposer le couvercle du coffret bornier (à l’intérieur du couvercle se trouve une étiquette indiquant la configuration des bornes).
Dans le coffret bornier se trouvent les bornes pour l’entrée et la sortie, les liaisons internes pour l’unité de fonction, le relais pour alarme et fin de remplissage (vers l’extérieur), le relais pour le chauffage et le refroidissement (interne) ainsi que le fusible
principal SI 1 (6,3 AT).
Introduire les câbles par les PE. Ne raccorder que les bornes KL6, KL7, KL9.
Etiquette, face intérieure
du couvercle du coffret
bornier
occupé
1
2
1
att. réseau
ne pas
occuper
2 1 2 1 2
ne pas occuper
fin
remplis.
1 2 3 1
alarme
2 3
KL 8
KL 9
1 0 Volt
KL 2
KL 3
KL 4
KL 5
KL 6
KL 7
2 +8...18 V
3 entrée impuls.
L N
4 entrée stop
5 sortie 1
Chauf. Refroid.
KL 1
N L
Réseau
12
6 sortie 2
asp-station a 2
KL 9/1
KL 9/2
KL 9/3
KL 9/4
Sortie auxiliaire 0 Volt
Tension auxiliaire+8...+18,5 Volt (max. 200 mA)
Entrée impulsions (impulsions proportionnelles au débit)
Entrée stop
Raccordement électrique
Occupation des bornes
Sortie fin de remplissage, contact inverseur sans potentiel
KL 6/1
R
KL 6/2
A
KL 6/3
U (coupure de courant, fin de remplissage : 1 et 3 fermés)
Sortie alarme, contact inverseur sans potentiel
KL 7/1
R
KL 7/2
A
KL 7/3
U (coupure de courant, alarme 1 et 3 fermés > 30 s)
Entrées / sorties
L’électronique donne l’alarme et la fin de remplissage par le biais de 2 sorties. Les
sorties sont conçues comme contacts inverseurs sans potentiel. Lorsqu’elles sont
activées (état alarme) et en cas de coupure de courant, 1 est relié à 3 (valable pour
KL 6 et KL 7).
Imax. : 8A
Pmax. : 50 / 220W
Tolérances : Umax. : 300V-/250V~
Sorties
La sortie KL 6 signale la fin de remplissage (commutation de 2-3 sur 1-3) :
• à la fin d’un cycle de prélèvement
• en cas de coupure de courant
Le contact bascule à nouveau sur 2-3 lorsqu’un nouveau cycle de prélèvement est
lancé.
Fin de remplissage
La sortie (KL 7) donne l’alarme (commutation de 2-3 sur 1-3 comme impulsion
≥ 30sec.) :
• lorsqu’une erreur survient en cours de prélèvement
Le message alarme correspondant est affiché.
Alarme
Pour les messages alarme, consulter le chapitre "Pannes et remèdes".
Entrées
1 entrée impulsion (KL9, Pt. 3)
(par optocoupleur) max.25Hz (+7 à +27 Volt).
Pour le raccordement à une mesure de débit
Entrée impulsion pour le
débit
1 entrée stop (KL 9, Pt 4 par optocoupleur).
Une tension de +7 à +27 V à l’entrée arrête l’échantillonneur (par ex. pour le raccordement d’une minuterie) 0 V (ou non raccordé) à +3 V entraine un déroulement normal
(l’indication de la valeur effective commence à zéro, le prochain prélèvement se fera
lorsque la consigne est atteinte). Pour une description précise du fonctionnement, se
reporter au chapitre "interrompre / libérer le cycle de prélèvement".
Stop externe
13
Raccordement électrique
asp-station a 2
Exemples de raccordement
Différentes possibilités, par exemple "entrée impulsion pour débit"
Entrée
KL 9
KL 9
a : Avec tension
d’alimentation externe
b : Avec tension
d’alimentation interne
Sortie
a
b
Les sorties (KL 6/7) sont conçues comme contacts inverseurs (sans potentiel) et de
ce fait utilisables avec des tensions continues ou alternatives
(normalement ne pas occuper KL 9 Pt 5/6 = sorties transistor max. 20 mA DC)
Que se passe-t-il après la mise sous tension
a) Dans l’affichage apparait le message "INIT". L’appareil procède à un auto-test (initialisation). Puis on aura l’affichage "OFF". Activer alors l’échantillonneur avec la touche "ON", on continue à travailler avec les données antérieures à la coupure de courant (le cas échéant régler à nouveau l’échantillonneur et lancer par le biais de la
touche AUT).
Coupures de courant
b) Coupures de courte durée en cours de fonctionnement :
l’échantillonneur travaille normalement après rétablissement de la tension. Durant
la coupure, aucune énergie auxiliaire ne pourra être émise vers l’extérieur (l’interrogation des entrées continue de se faire), il n’y a pas de prélèvement, l’électronique
interne continue de travailler, les prélèvements encore à effectuer sont totalisés
dans le compteur INFO (voir chapitre "Informations interrogeables"). Les commutations du bras répartiteur sont effectuées au moment du rétablissement de la tension.
c) Coupures de courant de longue durée (batterie tampon interne vide) : lors du rétablissement de la tension apparait le message erreur "E09PrES", le bras répartiteur passe sur point zéro (entre dernier et premier flacon). Activer la touche OFF,
activer la touche ON, régler les nouvelles données de service, début de remplissage après redémarrage avec le premier flacon.
Remarque : la mémoire tampon interne se recharge automatiquement.
Marche/arrêt à l’aide de
la touche ON/OFF
a) Arrêt de l’apareil (appuyer sur OFF) : ceci interrompt le cycle en cours. L’appareil
ne doit pas être arrêté en cours de prélèvement. Dans l’affichage apparait OFF,
l’échantilloneur est arrêté (mais encore raccordé au secteur), la réfrigération continue.
b) Mise en marche (appuyer sur ON) : END est affiché. L’échantillonneur peut à nouveau être lancé. Début de remplissage après redémarrage avec le premier flacon
14
asp-station a 2
Eléments de commande et principe de configuration
Eléments de commande et principe de configuration
Principe de configuration
La touche ON (3) active l’unité de fonction "liqui-box a 2"
• dans l’affichage on aura les dernières valeurs courantes
Touche ON
La touche OFF (4) arrête l’unité de fonction "liqui-box a 2"
• l’affichage (14) signale "OFF"
Touche OFF
Les touches “ ⇐” (5 et 16) permettent de modifier le mode de fonctionnement
• repère ▼ dans l’affichage passe à la zone suivante
• repère ▼ clignote quelques secondes, puis le mode de fonction est à nouveau
actif (attendre le repos)
Touches “ ⇐”
Les touches "+" (7 et 17) et "−" (6 et 8) permettent de modifier la consigne (12 et 24)
• si l’on active simultanément "+" et "−", l’affichage passe sur 0001 (remise à zéro)
• après modification de la consigne, le repère ▼ clignote
• si le repère ▼ est fixe, c’est la nouvelle valeur qui est mémorisée
Touches "+" et "−"
La touche "AUT" (2) lance le cycle de prélèvement automatique
Touche "AUT"
Maintenir la touche "AUT" (2) enfoncée pendant env. 5 secondes. Le compte à rebours commence. L’affichage supérieur indique "Hold", le compteur, lui, indique
"0001". Avec les touches "+/-", entrer en minutes la durée après laquelle le prélèvement doit être déclenché.
Le compte à rebours est automatique. Lorsque le compteur indique "0000", la prise
d’échantillons commence.
Démarrage retardé
La touche "MAN" (1) déclenche un prélèvement immédiat
Touche "MAN"
Remarque :
toutes les valeurs sont conservées au moins pendant 48 heures dans le cas d’une
coupure de courant (grâce à une batterie interne).
15
Principe du prélèvement
asp-station a 2
Principe du prélèvement
Principe du vide
16
1 Avant chaque prélèvement, le bocal
doseur est verrouillé pneumatiquement. La pompe à membrane assure
un nettoyage du bocal doseur et du
tuyau d’aspiration à l’aide d’un soufflage d’air comprimé.
2 L’échantillon est aspiré jusqu’à détection par les électrodes de conductivité situées sous couvercle du bocal
doseur.
3 Le volume de l’échantillon (VP) est
dosé en fonction du manchon de dosage (D) et l’excédent de produit est
évacué vers le point de prélèvement.
4 Le piston à écrasement s’ouvre et
l’échantillon est libéré.
asp-station a 2
Régler le volume de l’échantillon
Régler le volume de l’échantillon
Effectuer dans l’ordre les étapes suivants :
Phases de réglage
1. Ouvrir la porte de l’armoire
2. Mettre l’appareil hors tension
Sur l’unité de fonction (liqui-box a) activer la touche OFF (4)
Unité de dosage
➀ = Manchon d’aspiration
➁ = Tube de dosage
➂ = Bocal doseur
➃ = Equerre de maintien
3. Enlever le tuyau d’arrivée d’air
17
Régler le volume de l’échantillon
asp-station a 2
4. Retirer le bocal doseur
Basculer le coude de maintien près du manchon d’aspiration vers le haut. Dégager le
dispositif de dosage vers l’avant.
5. Oter le couvercle
Dévisser les vis moletées du couvercle
Retirer le couvercle du bocal doseur
6. Régler le volume de l’échantillon
Régler le volume de l’échantillon souhaité en
déplaçant le tube de dosage (le volume est
d’autant plus faible que le tube de dosage
est tiré vers le bas)
(Seul le tube de dosage est à deplacer.
L’écrou supérieur doit rester vissé et le manchon coudé doit garder sa position d’origine.)
Pour éviter un débordement des flacons :
volume de l’échantillon réglé x nombre de prélèvements = volume du flacon
18
asp-station a 2
Régler le volume de l’échantillon
7. Monter l’unité de dosage
➀ = embase
➁ = manchon d’aspiration
➂ = piston à écrasement
➃ = tiges de contact
➄ = ressorts de contact
➅ = équerre de maintien
➆ = tuyau silicone
● introduire le tuyau silicone ➆ dans le piston à écrasement ➂
● insérer le manchon d’aspiration ➁ dans l’embase ➀
(il faut qu’il y ait contact entre les tiges et les ressorts)
● fermer l’équerre de maintien ➅.
Vérifier :
Il faut qu’il y ait un contact entre les tiges ④ et les ressorts ⑤
(sans quoi, risque de mauvais fonctionnement).
Notre garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un non respect de ces
consignes !
8. Remonter le tuyau d’arrivée d’air
19
Possibilités de prélèvements
asp-station a 2
Possibilités de prélèvements
Prélèvement manuel
Activer la touche MAN
ce qui déclenche un prélèvement immédiat
Cette procédure peut être répétée à tout moment et à volonté
Prélèvement
automatique
On pourra choisir entre trois possibilités
a) prélèvement proportionnel au temps
b) prélèvement proportionnel au débit
c) prélèvement piloté par événement
a) Prélèvement proportionnel au temps
Q = volume de l’échantillon
t = intervalles de temps
Prélèvement
1
2
3
4
s-18.gem
Principe : à des intervalles de temps égaux, on prélèvera des échantillons de volume
identique. La durée des intervalles de prélèvement est réglable entre 0001 et 9999 minutes.
Activer la touche ⇐ jusqu’à ce que le repère ▼ clignote dans l’affichage au-dessus
de la zone TIME.
Avec la touche - ou + régler la durée entre deux prélèvements en minutes.
Si la touche + ou - est maintenue enfoncée, ceci provoque le défilement rapide des
valeurs.
La commande a mémorisée la valeur lorsque le repère ▼ au dessus de la zone
TIME ne clignote plus.
Ne pas sélectionner un intervalle d’une durée inférieure à celle du prélèvement.
Poursuivre avec "régler le changement de flacon" et "définir la fin de cycle".
20
asp-station a 2
Possibilités de prélèvements
b) Prélèvements proportionnels au débit
➀
➁
Q
= quantité (débit)
t
= temps
∆t
= intervalles de temps
➀
= débit
➁
= prélèvements
∆t
Pour ce type de prélèvement, il convient de raccorder un débitmètre externe avec
sortie impulsion à la borne KL9/3. Il délivre des impulsions proportionnelles au débit à
l’échantillonneur. En cas de variations de débit, on observera le comportement suivant :
débit croissant
= prélèvements plus fréquents
débit décroissant = prélèvements moins fréquents
(volume de l’échantillon reste constant).
Le déclenchement du prélèvement est préréglable entre 0001 et 9999 impulsions.
Activer la touche ⇐ jusqu’à ce que le repère ▼dans l’affichage au-dessus de la zone
IMP clignote..
Avec la touche + ou - régler le nombre d’impulsions (consigne) qui déclenchera le
prélèvement.
Si la touche + ou - est maintenue enfoncée, ceci provoque le défilement rapide des
valeurs.
La commande a mémorisé la valeur lorsque le repère ▼ au dessus de la zone TIME
ne clignote plus.
Ne pas sélectionner un intervalle d’une durée inférieure à celle du prélèvement.
Poursuivre avec "régler le changement de flacon" et "définir la fin de cycle".
Un signal externe déclenche un prélèvement immédiat (raccorder la borne KL9/3 en
conséquence)
c) Prélèvements pilotés
en événements
Placer le repère dans l’affichage au-dessus de la zone IMP
Avec la touche - ou + régler la valeur 0001
Poursuivre avec "régler le changement de flacon" et "déterminer la fin de cycle"
21
Possibilités de prélèvements
asp-station a 2
Déterminer la fin de cycle
L’appareil peut travailler avec une fin de prélèvement programmable ou sans (fonctionnement permanent, plusieurs répartitions cycliques).
... pour une répartition
des échantillons
Enfoncer la touche ⇐ jusqu’à ce que le repère ▼situé dans l’affichage inférieur audessus de la zone END clignote.
Dans l’affichage on aura ON ou OFF.
ON
= avec fin de prélèvement (après le dernier flacon)
OFF = sans fin de cycle (mode permanent)
Important : prévoir le changement de flacon
Avec les touches - ou + sélectionner ON ou OFF.
Avec la touche AUT lancer le programme automatique du préleveur.
Après le remplissage du dernier flacon, l’affichage indiquera END. Le cycle de prélèvement est alors terminé.
Nouveau démarrage à l’aide de la touche AUT (au préalable vider ou changer le flacon).
... dans le cas d’un bidon
collecteur unique sans
répartition
Sans fin de cycle :
OFF = mode permanent
Prévoir un changement du bidon collecteur.
Avec la touche OFF on peut mettre l’échantillonneur sur arrêt. Nouveau démarrage
avec la touche ON puis la touche AUT.
Ou avec arrêt
automatique
ON = arrêt automatique après atteinte d’un intervalle de temps ou d’un nombre de
prélèvements présélectionné.
Attendre jusqu’à ce que le repère ▼ au-dessus de END s’arrête de clignoter
Avec la touche ⇐ placer le repère ▼ au-dessus de TIME ou SUM
TIME = arrêt automatique en fonction d’un intervalle de temps
SUM = arrêt automatique en fonction d’un nombre de prélèvements
Avec les touches - ou + régler la valeur finale souhaitée.
Avec la touche AUT lancer le cycle automatique.
La valeur réelle (sous l’affichage) est incrémentée toutes les minutes (mode TIME) ou
après chaque prélèvement (mode SUM). Lorsque la valeur effective affichée et la valeur de consigne sont égales, le cycle automatique s’arrête.
Dans l’affichage des valeurs effectives on aura END jusqu’à ce qu’on relance le cycle
à l’aide de la touche AUT.
22
asp-station a 2
Possibilités de prélèvements
Le remplissage d’un panier de flacons débute avec la libération de l’échantillon dans
le premier flacon.
Le nombre d’échantillons par flacon ou la durée de remplissage de chaque flacon est
réglable.
Ensuite le bras répartiteur se positionne au-dessus du flacon suivant.
La procédure est répétée.
Régler le changement
de flacon
Avec la touche ⇐ positionner le repère ▼ au-dessus de TIME et
avec la touche - ou + introduire le temps souhaité en minutes.
...en fonction du temps
(seulement pour répartition des
échantillons, et non pas pour bidon unique)
Effet (après démarrage du programme) :
l’affichage de la valeur réelle augmente toutes les minutes
Si la valeur réelle atteint la consigne, le bras répartiteur se positionne au-dessus du
prochain flacon.
L’affichage de la valeur réelle passe sur zéro et la procédure recommence.
Poursuivre avec "déterminer la fin de cycle"
Avec la touche ⇐ placer le repère ▼ au-dessus de SUM
et régler le nombre d’échantillons par flacon à l’aide des touches + ou -.
ou
...en fonction du nombre
d’échantillons
Effet (après lancement) :
chaque prélèvement, l’affichage de la valeur réelle augmente de 1
Si la valeur réelle atteint la valeur de consigne, le bras répartiteur se positionne
au-dessus du flacon suivant
L’affichage passe sur zéro et la procédure recommence.
Poursuivre avec "déterminer la fin de cycle"
Régler l’échantillonneur de manière à ce qu’il n’y ait aucun risque de débordement.
Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant du non respect de ces
consignes.
Le volume de l’échantillon réglé multiplié par le nombre de prélèvements donne la
capacité du flacon
ou la capacité du flacon divisée par le volume de l’échantillon donne le nombre max.
de prélèvements par flacons
Pour des raisons de sécurité, déduire 10% de la capacité du réservoir.
Attention : la combinaison d’un prélèvement "proportionnel au débit" ou "piloté en
événement" avec "changement de flacon en fonction du temps", ne permet pas ce
calcul.
23
Possibilités de prélèvements
Compte à rebours pour
le démarrage de prélèvement
asp-station a 2
Si les prélèvements automatiques doivent avoir lieu ultérieurement, procéder de la façon suivante :
Calculer le temps en minute (de maintenant jusqu’au moment du démarrage souhaité). Maintenir la touche AUT enfoncée pendant env. 5 secondes, jusqu’à ce que l’affichage supérieur indique "hold" et l’état de compteur "0001" (l’affichage inférieur est
vide). Régler à présent la valeur obtenue et attendre. Dès que la flèche cesse de clignoter dans l’affichage, le compte à rebours en minutes commence. Lorsque le
compteur affiche "0000", le prélèvement commence.
Correction :
durant le compte à rebours, il est possible de corriger l’état du
compteur avec les touches + et -.
Interruption :
Entrer "0000" ou éteindre et rallumer (ON/OFF).
Des coupures de tension brèves n’affectent pas le compte à rebours.
Interrompre/libérer le
cycle automatique par
entrée stop
Application : avec cette entrée on a par exemple la possibilité d’activer l’échantillonneur seulement à certaines périodes par le biais d’une minuterie externe.
Une tension de +7...+27 V (KL9/4) se traduit ainsi :
a) les fonctions de l’asp station a 2 sont arrêtées. L’affichage de la valeur effective 15
(STATUS) est mis à zéro. Dans l’affichage apparait "hold". Aucune impulsion de
débit/d’événement n’est prise en compte, le compteur horaire reste à zéro.
L’affichage de la répartition des échantillons (PRESET et STATUS) reste en l’état.
b) tout prélèvement commencé est achevé
c) la thermostatisation continue de fonctionner
Une tension de 0...3 Volt ou une entrée non raccordée n’influence pas le fonctionnement normal de l’asp station a 2. L’affichage de la valeur effective pour les prélèvements commence à zéro, le prochain prélèvement étant effectué lorsque la consigne
est atteinte. L’affichage de la valeur effective pour répartition des échantillons se fera
à partir de l’ancien état du compteur.
Modification en cours de
prélèvement
Tous les consignes et modes de fonctionnement peuvent être modifiés en cours de
programme. L’asp station a 2 continue alors de travailler avec les nouvelles données.
Si l’appareil s’arrête au cours d’un prélèvement, le produit se trouvant déjà dans le bocal doseur est libéré.
Chauffage et refroidissement
La température dans la chambre de conservation des échantillons thermostatée est
réglable.
Placer le repère ▼ dans l’affichage au-dessus de la zone TEMP. Les températures
effectives et de consigne sont affichées. Avec les touches + et -, régler la valeur de
température.
Recommandation : env. +4°C (selon DIN 38 402 partie 11)
Lorsqu’on appuie de nouveau sur la touche curseur, le repère ▼ reste bloqué audessus de TEMP et l’affichage inférieur indique "DEFR". La durée de dégivrage peut
être programmée à présent. Chaque fois que le groupe froid aura fonctionné pendant
une heure, la période de dégivrage programméé débutera. La valeur a été préréglée
sur 10 minutes. N’augmenter la valeur que s’il se forme de la glace sur l’évaporateur.
24
asp-station a 2
Possibilités de prélèvements
En l’absence de toute modification, la zone TEMP est automatiquement quittée après
30 secondes.
Il faut que la sonde de température (en utilisation ave bidon collecteur unique) ou que
le câble de répartition soit raccordé à l’unité fonctionnelle, en bas à droite, sinon le
fonctionnement n’est pas correct. L’afficheur indique 54°C.
Une sélection des zones INFO permet l’affichage des données suivantes :
Affichage (supérieur)
➀
Informations disponibles
Temps de marche de la
pompe et défauts
(affichage supérieur)
➁
➀ Durée de marche de la pompe en heures
(compteur ne peut pas être mis à zéro)
➁ Nombre de défauts
a) Le produit n’entre pas dans l’appareil durant la phase d’aspiration
(point de prélèvement à sec, tuyau d’aspiration bouché, problème d’étanchéité
dans le système d’aspiration)
b) Coupure de courant
c) Les prélèvements ne peuvent être effectués car l’échantillonneur reçoit une
demande de prise en cours de prélèvement. Ceci peut être le cas lors d’un
prélèvement proportionnel au débit, lorsque l’intervalle de temps entre deux
prélèvements est trop court.
Affichage (inférieur)
➀
Défauts :
Somme des échantillons
non prélevés (affichage
inférieur)
➁
➀ Durant la coupure de courant
➁ Demande de prise alors qu’un prélèvement est déjà en cours
Concerne ➀
Si le lancement d’un prélèvement avait dû se faire en mode
automatique. Si le lancement externe d’un prélèvement avait dû
se produire (avec source de tension externe).
Concerne ➁
Si l’intervalle de temps entre deux prélèvements est trop court.
Si le débit est trop important (mesure externe).
Si les événements sont trop rapprochés.
Lors du démarrage d’un nouveau prélèvement automatique (activation de la touche
AUT), les affichages sont à nouveau remis à zéro.
Remise à zéro des
compteurs :
25
Exemple
asp-station a 2
Exemple
Problème :
2 échantillonnages répartis sur une journée à
l’aide de l’échantilloneur
"asp-station a 2" avec 12
bouteilles x 2,5 l.
La mesure de quantité
n’est pas disponible.
Solution :
• Changement automatique de bouteille toutes les 2 heures pour éviter un
débordement.
• Le cycle d’échantillonnage est terminé après le remplissage de la dernière
bouteille.
• La durée est automatiquement proportionnelle au cycle d’échantillonnage.
Calculer le rapport entre le volume d’échantillon (par échantillon) et le cycle de temps
préréglé (échantillon x minutes) et la capacité de la bouteille (pas de débordement ) !
Exemple :
200 ml
10 minutes
= 2400 ml
volume dosé
cycle
volume du récipient (bouteille)
100 ml
5 minutes
= 2400 ml
volume dosé
cycle
volume du récipient (bouteille)
en 2 heures
ou
Réglage pour cet
exemple :
en 2 heures
1. Régler "le volume de dosage sur 200 ml" (volume par échantillon)
2. Partie supérieure de l’affichage :
Régler "le cycle sur 10 minutes"
(= échantillon toutes les 10 minutes) *.
0 0 1 0 min
0 0 0 0 min
Time
3. Partie inférieure de l’affichage :
"Changer de bouteille toutes les 2 heures",
entrer 120 minutes *.
0 1 2 0 min
0 0 0 0 min
Time
4. Activer "fin de la fréquence d’échantillonnage" une fois la dernière bouteille
remplie, sélectionner "ON".
On
5. Appuyer sur le bouton AUT, le cycle
d’échantillonnage automatique démarre.
* = Affichage du zéro, appuyer en même
temps sur les touches +/-.
26
END
asp-station a 2
Modification du type de réparation
Modification du type de réparation
L’échantillonneur peut fonctionner soit avec un bidon collecteur, soit avec une répartition des échantillons dans plusieurs flacons.
Le passage ultérieur à un autre type de répartition est possible grâce à la conception
modulaire de l’appareil.
1. Enlever la sonde de température de A
(raison : une sonde de tempé rature séparée
est montée dans le système répartiteur)
Changer le nombre de
flacons
Passage d’un bidon
collecteur à une répartition sur flacons
2. Enlever le bidon collecteur et le remplacer
par le panier avec les flacons
(sans couvercle)
3. Insérer le système de répartition et
embrocher le connecteur en A
4. S’assurer que le tuyau d’évacuation B se
trouve dans l’encoche du système de
répartition
1. Enlever le panier de flacons
Passage d’une répartition sur flacons à un
bidon collecteur
2. Débrocher le câble de A. Retirer le
système de répartition et la remplacer par
le bidon collecteur
3. Enlever la sonde de température du
point B et l’embrocher au point A
(Dans le cas contraire chauffage / refroidissement incorrect)
1. Retirer le connecteur de A
2. Retirer le système de répartition et le panier à flacons et remplacer par d’autres,
réembrocher le connecteur A
3. S’assurer que le tuyau d’évacuation B se trouve dans l’encoche du système de
répartition
Passage à un autre type
de répartition
a) N’utiliser que des "flacons/panier/répartiteur" qui sont adaptés les uns aux autres.
b) La répartition 4x10 l utilise des flacons individuels, sans panier.
c) Ne pas oublier : enlever le couvercle des flacons.
27
Maintenance
asp-station a 2
Maintenance
Généralités
Procéder à une maintenance régulière de l’asp station a 2. Pour le nettoyage des pièces externes, utiliser des produits spéciaux pour inox.
Répartition des échantillons
Nettoyer le système de répartition (ne pas utiliser un nettoyant à base de solvant, ni
d’alcool à brûler etc...)
Pour le nettoyage du bras : retirer l’unité de répartition, retirer le bras vers le haut,
desserrer la pince de fixation, nettoyer les deux moitiés.
Système de dosage
Nettoyer le bocal et le couverle (ne pas utiliser un nettoyant à base de solvant, ni
d’alcool à brûler etc...) et essuyer les éléments avant le montage. Vérifier que le montage soit fait correctement.
Câble d’alimentation
Vérifier qu’il ne soit pas endommagé, le remplacer le cas échéant.
Connecteurs et prises
Les protéger avec des bouchons lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Stockage
En cas de non utilisation, mettre l’appareil en service, au minimum, tous les 6 mois, et
ce pendant 48 heures au moins (protège la batterie de sauvegarde de données interne contre tout déchargement).
Si ceci n’est pas possible, le commutateur à crochet interne doit être ouvert pour la
durée du stockage (opération à confier à du personnel qualifié).
Ce commutateur se trouve derrière la plaque frontale de l’unité de fonction, sur la platine CPU, à côté de la batterie de sauvegarde des données.
Réparation
Si vous souhaitez nous envoyer un asp station a 2 ou des pièces pour réparation,
merci de tenir compte des points suivants :
Nettoyage de
l’asp-station a 2
Description des conditions d’utilisation et du
défaut observé
28
Enlever tous les dépôts.
Ceci est particulièrement important pour les produits dangereux, c’est à dire
corrosifs, toxiques, cancérigènes, radioactifs etc...
Merci de joindre à l’appareil une brève description des conditions d’utilisation, du
point d’implantation et des propriétés du produit. Une description succinte du défaut
observé nous facilitera le diagnostic.
Merci de votre aide.
asp-station a 2
Défauts et remèdes
Défauts et remèdes
Les messages erreurs sont affichés sous forme codée.
Les indications ont la signification suivante :
Messages erreurs
La sonde de conductivité LF1 est court-circuitée (encrassement)
Démonter le bocal doseur et enlever le couvercle
Nettoyer le couvercle et les sondes de conductivité
(face intérieure du couvercle, broches dorées)
E03
LF1
Remonter le dispositif de dosage
Appuyer sur la touche OFF
Appuyer la touche ON
L’affichage E03 LF1 s’éteint, l’appareil continue de travailler dans le mode de fonction
réglé.
La succession des touches OFF, ON ne sert ici qu’à valider le défaut et non pas à
remettre des compteurs à zéro.
Arrêt de sécurité par sonde de conductivité LF2 !
Si ce message erreur apparait dans l’affichage, la sonde de conductivité LF1 n’a pas
réagi.
E04
LF2
Démonter le bocal doseur et enlever le couvercle
Nettoyer le couvercle et toutes les sondes de conductivité (face intérieure du couvercle, broches dorées) avec une base
Remonter à nouveau le dispositif de dosage
Appuyer sur la touche OFF
Appuyer sur la touche ON
L’affichage E04 LF2 s’éteint, l’appareil continue de travailler dans le mode réglé
La succession des touches OFF, ON ne sert ici qu’à valider le défaut et non pas à
remettre des compteurs à zéro
Défaut au niveau de la commande pneumatique
Appuyer sur la touche OFF .
Appuyer sur la touche ON .
E05
PnEu
Si l’affichage E05 PnEu ne s’éteint pas, cela signifie que l’on est en présence d’un
défaut auquel seul notre service après-vente pourra remédier.
(Origine éventuelle du défaut lors d’interventions de tiers : platine de répartition
du liqui-box a 2 non branchée)
Le point zéro du bras répartiteur n’a pas été trouvé.
Le défaut ne peut être supprimé que par notre SAT.
Le point zéro du bras répartiteur arrive inopinément (déréglage manuel).
Appuyer sur la touche OFF.
Appuyer sur la touche ON.
E07
TAP 0
E07
TAP 1
29
Défauts et remèdes
E08
CODE
asp-station a 2
Le codage des flacons a été modifié.
Par ex. : l’unité de répartition a été modifiée pendant le fonctionnement automatique,
ou la liaison avec l’unité fonctionnelle a été interrompue.
Appuyer sur la touche OFF.
Appuyer sur la touche ON.
Il y a eu perte de données
Appuyer sur la touche OFF
E09
PrES
Appuyer sur la touche ON
L’affichage E09 PrEs disparait.
Régler à nouveau les données de service.
Les causes de ce message peuvent être les suivantes :
• Surtensions (par ex. coup de foudre)
• Non respect de la gamme de température ambiante admissible
• Batterie tampon interne (pour sauvegarde des données) vide (en cas de
coupure de courant de plus longue durée) ou défectueuse
Vérification : raccorder l’appareil au moins pendant 48 heures d’affilée au secteur (accu chargé); couper l’alimentation pendant 1 minute env.; si le défaut est
encore affiché, alors l’accu est défectueux.
Si le défaut se produit déjà avant, il ne faut pas chercher l’erreur au niveau de l’accu.
Merci de vérifier votre application !
Si l’affichage E09PrEs ne s’efface pas ou si ce défaut se répète, une réparation devra être effectuée par notre service après-vente.
S01
Cet affichage apparait lorsque la sonde ne réagit pas après un temps d’aspiration
évalué automatiquement par la commande.
L’affichage s’éteint alors de lui-même après quelque temps.
Le compteur dans la zone INFO supérieure, ligne inférieure (nombre des défauts) est
augmenté de 1.
Vérifier que la conduite d’aspiration ne soit pas bouchée. Vérifier que le tuyau d’aspiration soit bien immergé au point de prélèvement.
Vérifier l’étanchéité des raccordements et connexions du tuyau d’aspiration et du système de dosage.
EOb
CPu
On est en présence d’un défaut au niveau de la commande.
Ce défaut ne peut être réparé que par notre service après-vente.
Divers :
Pas de chauffage /
Pas de refroidissement :
Sonde de température débranchée, fusible dans le
coffret bornier défectueux
Non fonctionnement
de la pompe :
Fusible dans le coffret bornier ou dans l’unité de
fonctionnement défectueux.
Ne pas déplacer le bras répartiteur à la main.
Confier les autres travaux de réparation ou interventions à l’intérieur de l’unité de fonction qu’à un personnel spécialisé ou bien à notre service après-vente.
30
Liste des pièces de rechange
asp-station a 2
Liste des pièces de rechange
Designation
Référence
Unité fonctionnelle Liqui-Box a...
Unité complète (standard)
RPF1A-2H1
Boîtier et éléments externes :
Raccord à vis coudé externe 13 mm
Raccord à vis coudé externe 15 mm
Collier pour flexible 13 mm
Collier pour flexible 15 mm
Tuyau d’aspiration 13 mm
Tuyau d’aspiration 15 mm
Joint torique pour raccord à vis coudé
50062334 + 50042066
50042066
50031883
50031887
50074496
50031904
50031700
Système de dosage et pneumatique :
Bocal doseur 200 ml
Bocal doseur 350 ml
Flexible à écrasement 6,5 cm
Collier pour flexible à écrasement
Piston à écrasement
Membrane pour piston à écrasement
Jeu de pièces pour changement de volume (350 ml)
Couvercle pour bocal doseur 200 ml
Ecrou-chapeau pour bocal doseur 200 ml
Jeu de joints toriques
Pompe 230 V AC
Pompe 12 V DC
Jeu de pièces de rechange pour pompe
50072149
50038228
50037923
50031087
50042508
50031633
UE-LD4
50072151
50072150
50079747
UE-LPK
50076467
Unités de répartition / bac à bouteilles :
Unité de répartition 12 bouteilles
Unité de répartition 24 bouteilles
Unité de répartition 4 bouteilles
Bac à bouteilles 12 x 2,5 l PE
Bac à bouteilles 24 x 1 l PE
Bac à bouteilles 24 x 2 l verre
50079744
UE-SVC
50079748
FLKORB-P
FLKORB-D
FLKORB-Q
Répartition des échantillons :
Robinet complet
UE-SDA
Divers :
Sonde de température pour collecteur
Convertisseur de courant / fréquence
50069496
UE-RLA
Indiquer la référence pour toute commande ou demande de prix.
31
asp-station a 2
Caractéristiques Techniques
Caractéristiques Techniques
Armoire
Armoire en inox 1.4301 (V2A), double paroi, 30 mm, isolation en polystyrène, chambre intérieure thermostatée
HxLxP
(armoire grande largeur :
env. 1072 x 601 x 637 mm
env. 1072 x 868 x 665 mm)
Poids : env. 100 kg
Protection
Commande IP 55 selon DIN 40050
Température ambiante
admissible
-20...+50oC
Température du produit
admissible
0oC à +50oC
Conductivité min. du
produit
≥ 30 µS/cm (autre en option)
Tension d’alimentation
230 V AC + 10% -15%, 50/60 Hz
Puissance totale
Max. 300 VA ; armoire large max. 250 VA
Sécurité
Selon DIN 57411 partie 1/VDE 0411 partie 1
Résistance aux interférences
Selon EN 50082-1
Suppression des
tensions parasites
Selon EN 55011, classe A (environnement industriel)
Sauvegarde des données
> 500 h en cas de coupure de courant (condition : raccordement au réseau préalable pendant au moins 7 jours)
Système d’opération
Pompe à membrane intégrée
Puissance d’aspiration
Hauteur :
Distance :
Vitesse d’aspiration :
max. 6 m
pour 1013 hPa
max. 30 m pour 1013 hPa
max. 0,6 m/sec, diamètre int. 13 mm
Volume de l’échantillon
Réglable entre 20 ml à 200 ml (350 ml en option)
Prélèvement
Proportionnel au temps :
Proportionnel au débit :
Piloté en événement :
Départ manuel :
Répartition des
échantillons
Temps de remplissage par flacon ou nombre d’échantillons par flacon réglables
Fin de remplissage après le dernier flacon ou mode permanent, réglable
32
1 min. à 9999 min
1 Imp. à 9999 Imp.
1 Imp.
par touche MAN
Caractéristiques Techniques
asp-station a 2
Durée de comptage pour démarrage automatique
0...9999 minutes
Compte à rebours
Entrée optocoupleur :
Flanc positif, séparation galvanique,
longueur min. des impulsions 10 ms
Low : 0 à 3 V, high : 7 à 27 V
Entrée impulsion
Entrée optocoupleur :
Séparation galvanique, arrêt pendant high
Low : 0 à 3 V, high : 7 à 27 V
Entrée arrêt
Alarme, fin de remplissage :
Un contact sans potentiel,
Umax : 300 V-/250 V~ Imax: 8 A
Sorties
Uext : + 8 à + 18,5 V DC (200 mA)
Unité de fonction
Boitier :
Bocal doseur :
- Couvercle
- Sondes
Tube doseur :
Raccord tube :
Flexible à écrasement :
Commande pneumatique :
- Bloc :
- Plaque d’étanchéité :
Répartiteur :
Flacons :
Panier pour flacons :
Tension vers l’extérieur
ABS
PMMA
PP/PPN
1.4305
PVC
PP
Silicone
Matériaux utilisés
Polycarbonate
Silicone
Polystyrène
Polyétylène ou verre
V2A
Sous réserve de toute modification.
33

Manuels associés