Endres+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Endres+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Débitmètre ultrasonique portable
BA136D/14/fr/06.09
71093721
valable à partir de version
V 2.02.XX (logiciel)
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Chargement de la batterie NiMH . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du câble de liaison . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
5
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . . .
2.1.2 Plaque signalétique capteur . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
5.2
5.3
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage . . . 10
3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . 10
3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . 11
3.2.5 Agencement des capteurs . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déterminer les écarts de montage requis . . . . . . . . 13
3.4.1 Ecarts de montage pour Prosonic Flow P . . 13
Déterminer les valeurs pour les écarts de montage . 13
3.5.1 Déterminer les écarts de montage via la
commande locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5.2 Déterminer les écarts de mesure ....................
via Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préparatifs mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.6.1 Monter le support de capteur . . . . . . . . . . . 16
3.6.2 Prémontage des colliers de serrage (métal, DN
DN moyens). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.6.3 Prémontage des colliers de serrage (métal,
grands DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.6.4 Montage avec colliers de serrage (flexible) . 20
Montage Prosonic Flow P (DN 15…65) . . . . . . . . . 21
3.7.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage Prosonic Flow P DN 50…4000 ............
(Clamp On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.8.1 Montage pour une mesure avec ..................
une traverse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.8.2 Montage pour une mesure avec .................
deux traverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage capteur DDU18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montage capteur DDU19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.10.1 Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.10.2 Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . .
Instructions condensées concernant la matrice de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Libérer le mode de programmation . . . . . . .
5.3.3 Verrouillage du mode de programmation . .
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Type d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3 Confirmation de messages erreurs . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Logiciel d'exploitation "FieldCare" . . . . . . .
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
Endress+Hauser
5
5
5
6
6
7
7
8
9
9
5.4
5.5
29
29
29
30
30
30
31
31
34
35
35
35
36
36
36
37
37
37
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1
6.2
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Remise à zéro de l'appareil de mesure . . . .
Mise en service via affichage local . . . . . . . . . . . . .
6.3.1 Quick-Setup "Montage du capteur" . . . . . .
6.3.2 Quick-Setup "Mise en service" . . . . . . . . . .
6.3.3 Quick Setup "Débit pulsé" . . . . . . . . . . . . .
Mise en service spécifique à l'application . . . . . . . .
6.4.1 Ajustement zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
6.4
38
38
38
39
39
41
42
45
45
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9
Supression de défauts . . . . . . . . . . . . . 50
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur process sans affichage de message . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
52
53
54
54
54
54
54
3
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Sommaire
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 55
10.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Principe de fonctionnement et construction
10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage. . . . . . . .
10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . .
10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . .
10.1.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.11 Niveau de commande et d'affichage . . . . .
10.1.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
10.1.13 Informations à la commande . . . . . . . . . . .
10.1.14 Documentation complémentaire . . . . . . . .
11
Description des fonctions d'appareil . . 63
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
55
55
55
55
56
56
57
58
59
60
60
61
62
62
62
11.1
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.1.1 Construction de la matrice de .....
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.1.2 Marquage des cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.2 Matrice de programmation ...............................
Prosonic Flow 93T Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.3 Bloc VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.3.1 Groupe VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . 66
11.3.2 Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . 67
11.3.3 Groupe UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . 69
11.4 Bloc QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11.5 Bloc INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.5.1 Groupe CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.5.2 Groupe LIGNE PRINCIPALE . . . . . . . . . . 73
11.5.3 Groupe LIGNE ADDITIONNELLE . . . . . . 75
11.5.4 Groupe LIGNE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11.6 Bloc TOTALISATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
11.6.1 Groupe TOTALISATEURS (1…3) . . . . . . . 83
11.6.2 Groupe FONCTIO. TOTAL. . . . . . . . . . . . 84
11.7 Bloc SORTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11.7.1 Groupe DATA LOGGER . . . . . . . . . . . . . . 85
11.8 Bloc ENTREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.8.1 Groupe ENTREE COURANT . . . . . . . . . . 86
11.9 Bloc FONCT. DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.9.1 groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . 88
11.9.2 Groupe SYSTEM PARA. . . . . . . . . . . . . . . . 96
11.9.3 Groupe DONNEES CAPT. . . . . . . . . . . . . . 97
11.10 Bloc SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.10.1 Groupe SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.10.2 Groupe VERSION - INFOS . . . . . . . . . . 102
12
Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
12.1
Unités SI (pas pour USA et Canada) . . . . . . . . . . .
12.1.1 Unités longueur, température . . . . . . . . .
12.1.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unités US (seulement pour USA et Canada) . . . . .
12.2.1 Unités longueur, température . . . . . . . . .
12.2.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2
4
104
104
104
104
104
104
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme à l'objet
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit
de liquides dans des conduites fermées.
Exemples :
• acides, bases, peintures, huiles
• gaz liquéfié
• eau ultra-pure de faible conductivité, eau, eaux usées
Outre le débit volumique, on mesure toujours la vitesse du son du produit. Ceci permet, par exemple, de distinguer différents produits ou de surveiller leur qualité.
Une utilisation conforme de l'appareil de mesure consiste en un fonctionnement sur batterie, sans
raccordement à une alimentation.
La sécurité de fonctionnement risque d'être compromise en cas d'utilisation non conforme. Le fabricant ne couvre pas les dommages en résultant.
1.2
Montage, mise en service, utilisation
Vérifier les points suivants :
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation.
Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications.
• L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service.
• Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous
apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact.
Des petites variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement au cours du
process peuvent néanmoins entrainer une modification de la résistance à la corrosion. De ce fait,
Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit pour une applications donnée. L'utilisateur est responsable du choix de
matériaux en contact avec le produit appropriés pour le process.
• Le chargement de la batterie ne doit se faire qu'avec le chargeur fourni. L'utilisation d'appareils
étrangers peut provoquer la surchauffe de la batterie (risque d'incendie).
• Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils
électriques.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des points suivants :
• Le capteur avec protection IP 40 est prévu pour une utilisation dans un environnement sec, propre et non explosible. Les contraintes mécaniques sont à éviter.
• En mode batterie l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010-1 et aux
exigences CEM selon CEI/EN 61326.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les
éventuelles mises à jour du présent manuel.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Proline Prosonic Flow 93T Portable
1.4
Retour de matériel
Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par
ex. pour réparation ou étalonnage
• Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter,
vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
! Remarque !
Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve
à la fin du présent manuel.
• Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est
nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH.
• Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit
aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire
inflammable, toxique, acide, cancérigène etc.
#
Danger !
• Veuillez vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de
supprimer entièrement des produits dangereux ayant pu pénétrer dans les interstices ou diffuser
dans la matière synthétique.
• Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant, pour une éventuelle mise au rebut ou dans le cas
de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux propriétaires de l'appareil.
1.5
Symboles de sécurité
Cependant, s'ils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce
fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes
suivants :
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1
“Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire ”.
#
"
!
6
Danger !
Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer de sérieux dommages corporels ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très
exactement des directives et procéder avec prudence.
Attention !
Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du
manuel.
Remarque !
Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
Le débitmètre "Prosonic Flow 93T" comprend les éléments suivants :
• Transmetteur Prosonic Flow 93
• Capteur :
– Prosonic Flow P version à clamper (DN 15…65)
– Prosonic Flow P version à clamper (DN 50…4000)
Le transmetteur et le capteur sont montés à distance et reliés par un câble de liaison.
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur
Prosonic Flow 93T Portable
1
Order Code:
Ser.No.:
Ident No.:
93TA1-XXXXXXXXXX
1234567890
XXXXXXXXXXXXXXX
1.5 A
IP40
2
12V DC
3
0°C(+32°F) <Tamb< +60°C(+140°F)
4
i
A0011554
Fig. 1:
1
2
3
4
Endress+Hauser
Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow 93T" (exemple)
Référence de commande/numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande.
Energie auxiliaire/Consommation
Température ambiante admissible
Protection
7
Identification
Proline Prosonic Flow 93T Portable
2.1.2
Plaque signalétique capteur
A
4153 Reinach
Switzerland
Prosonic Flow P
1
2
3
4
93TA1-XXXXXXXXXXXX
12345678901
Type: P-CL-2F-L-B
DN50-300
TM: -40°C(-40°F)...+80°C(+175°F)
Order Code:
Ser.No.:
OPEN
i
CH1
CLOSE
6
Tamb/Tumg:0°C..+60°C
4153 Reinach, Switzerland
5
ENDRESS+HAUSER
NEMA
TYPE 6P
Warning: To maintain
Type/NEMA6p or IP68
protection the connector
must be fully engaged.
IP68
B
7
Prosonic Flow P Portable
1
2
4
5
Ser.No.: 12345678901
Type: P-CL-6F-M-D
TM:
-40...+100°C/-40...+32°F
IP68 / NEMA/Type 6P
A0011555
Fig. 2:
A
B
Capteur DN 50…300 et DN 100…4000
Capteur DN 15…65
1
Référence de commande/numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la
confirmation de commande.
Type de capteur
Gamme de diamètres nominaux
Température du produit max.
Protection
Température ambiante admissible
Sens d'écoulement
2
3
4
5
6
7
8
Indications sur la plaque signalétique du capteur "Prosonic Flow P" (exemple)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
2.2
Identification
Certificats et agréments
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait.
Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1 "Directives de sécurité pour appareils
électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire" et les exigences CEM conformément à CEI/EN 61326.
Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media
Authority (ACMA)".
2.3
Marques déposées
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
FieldCare®, Applicator®
Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
Endress+Hauser
9
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3
Montage
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception de marchandises
Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants :
• Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé.
• Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
3.1.2
Transport
Pour le transport au point de mesure, il convient d'utiliser l'emballage d'origine.
3.1.3
Stockage
• Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du tarnsmetteur et
du capteur et des câbles capteur correspondants (→ ä 59).
• Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct
afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles.
3.2
Conditions d'implantation
3.2.1
Dimensions de montage
Les dimensions et longueurs du capteur et du transmetteur figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous
www.endress.com.
Une liste des "Informations techniques" figure à la → ä 62
3.2.2
Point de montage
Une mesure de débit correcte est seulement possible dans une conduite remplie. Les poches d'air
ou bulles de gaz dans la conduite peuvent générer des erreurs de mesure.
Eviter de ce fait les points d'implantation suivants sur la conduite :
• Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air !
• Pas d'installation directement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire.
A0001103
Fig. 3:
10
Point de montage
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Montage
3.2.3
Implantation
Implantation verticale
Nous recommandons de monter le capteur avec sens d'écoulement montant. Dans le cas d'une telle
implantation les particules solides se déposent tandis que les gaz montent, en dehors de la zone du
capteur, lorsque le produit est au repos.
Implantation horizontale
Nous recommandons de monter le capteur avec un angle de ±60° par rapport à l'horizontale (zone
grisée dans le schéma). Dans le cas d'une telle implantation le débit subit moins les effets d'éventuelles poches de gaz ou d'air dans la partie haute et de dépôts solides dans la partie basse de la conduite.
A
C
C
B
A0001105
Fig. 4:
A
B
C
Implantation et zone d'implantation recommandées
Implantation recommandée avec sens d'écoulement vers le haut
Zone d'implantation recommandée dans le cas d'un montage horizontal
Zone d'implantation recommandée max. 120°
3.2.4
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T,
coudes etc. Tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes afin de respecter les
spécifications relatives à la précision de mesure :
15 x DN
1
2
3
5 x DN
40 x DN
20 x DN
40 x DN
A0008661
Fig. 5:
1
2
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Vanne
..... Pompe
3 ...... Deux coudes avec différentes orientation
Endress+Hauser
11
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.2.5
Agencement des capteurs
Les capteurs peuvent être agencés de différentes manières :
• Montage pour une mesure avec une traverse : Les capteurs se trouvent sur des côtés opposés de
la conduite.
• Montage pour une mesure avec deux traverses : Les capteurs se trouvent sur le même côté de la
conduite.
A
B
A0001108
Fig. 6:
A
B
Agencement des capteurs
Montage pour une mesure avec une traverse
Montage pour une mesure avec deux traverses
Le nombre de traverses dépend du type de capteur, du diamètre nominal et de l'épaisseur de paroi.
En principe nous recommandons les montages suivants :
capteur
Diamètre nominal
Nombre de traverses
P
DN 15…65 (1/2"…2 1/2")
2 1)
P
DN 50…600 (2"…24")
2 1)
DN 650…4000 (26"…156")
1
1) Nous recommandons pour les diamètres DN 50…600 le montage avec une traverse dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
12
conduites avec une épaisseur de paroi > 4 mm (0.16 inch)
conduites en matériaux composites (par ex. GFK)
conduites en matière synthétique
conduites revêtues
application sur des produits ayant un amortissement acoustique important.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Montage
3.3
Préparation du montage
Avant le montage proprement dit des capteurs, et indépendamment des conditions propres au point
de mesure (par ex clamp, nombre de traverses, produit mesuré etc) il faut procéder à divers préparatifs :
1.
Déterminer les valeurs des différents écarts de montage en fonction des conditions propres au
point de mesure. On dispose de plusieurs possibilités :
– configuration locale de l'appareil de mesure
– Applicator (logiciel), online sur le site internet Endress+Hauser
2.
Préparation mécanique du support de clamp pour les capteurs :
– Montage du support de capteur (DN 15…65)
– Prémontage des colliers de serrage (DN 50…200) ou (DN 250…4000)
3.4
Déterminer les écarts de montage requis
Les écarts de montage à respecter dépendent des éléments suivants :
• Type de capteur : P (DN 50…4000) ou P (DN 15…65)
• Type de montage : Clamp On avec collier de serrage
• Nombre de traverses ou version une/deux cordes
3.4.1
Ecarts de montage pour Prosonic Flow P
DN 50…4000
DN 15…65
1 traverse
2 traverses
1 traverse
2 traverses
DIST. CAPTEURS
DIST. CAPTEURS
DIST. CAPTEURS*
LONG. CORDELETTE
POS. CAPTEUR
POS. CAPTEUR*
* dans la fonction DIST. CAPTEURS on indique la distance en millimètres, dans la fonction POS. CAPTEUR les valeurs
pour l'utilisation d'un rail de montage (par ex. A3).
3.5
Déterminer les valeurs pour les écarts de montage
3.5.1
Déterminer les écarts de montage via la commande locale
Afin de déterminer les écarts de montage il faut procéder aux étapes suivantes :
1.
Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension
2.
Exécuter le menu Quick Setup "Montage du capteur".
Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension
1
mA IN
DATA
12V DC
SERVICE
CH-UP
CH-DN
2
A0011547
Fig. 7:
1
2
Endress+Hauser
Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension
Commutateur ON/OFF (appuyer sur le commutateur ≥ 3 secondes)
Raccordement chargeur (raccordement de différents adaptateurs disponible)
13
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Exécuter le menu Quick Setup "Montage du capteur".
!
Remarque !
• Si vous n'êtes pas familiarisé avec la commande de l'appareil de mesure → ä 31.
• Dans la suite sont uniquement décrites les étapes du Quick Setup "Montage du capteur" nécessaires pour la version à clamper.
Exécuter le Quick Setup pour la version à clamper
1.
Entrer ou sélectionner ici les valeurs spécifiques à l'installation ou préréglées.
2.
Lire les écarts de montage requis.
Position
HOME :
→
Quick Setup
→ Setup capteur
↓
Langue
Unité QS capteur
Clamp On → Mesure
Type capteur
1 ou 2 → Config. capteur
= Nombre traverses
Tube standard
Diamètre nominal
Matériau tuyau
Vitesse son tuyau
Diamètre conduite
Circonférence conduite
Epaisseur paroi
Liquide
Ecarts de mesure
pour une mesure
avec une
traverse :
Température
Vitesse son liquide
Position capteur
→
Longueur cordelette
→
Distance capteurs
→
Ecarts de mesure
pour une mesure
avec deux
traverses :
–
–
Non → Autre mesure ?
↓
Setup capteur
Autre procédure
Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs :
• Prosonic Flow P (DN 15…65) → ä 22
• Prosonic Flow P (DN 50…4000) → ä 22
14
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.5.2
Montage
Déterminer les écarts de mesure via Applicator
Applicator est un logiciel pour la sélection et le dimensionnement de débitmètres. Les écarts de
montage requis peuvent être déterminés sans raccordement préalable du transmetteur.
Applicator est disponible :
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC → ä 49.
• via Internet pour une entrée directe en ligne → www.endress.com → sélectionner le pays.
sur la page Internet : → Appareils → Débit → Tooling → Applicator, puis dans "Applicator Sizing
Flow" le lien "Start Applicator Sizing Flow online".
Déterminer les écarts de mesure pour les versions à clamper, mesure avec une traverse
Vous déterminez les écarts de mesure requis par le biais d'Applicator :
• Sélectionner le produit.
• Sélectionner l'appareil de mesure (par ex. 93P Clamp On).
• Entrer ou sélectionner les valeurs spécifique au point de mesure.
• Sélectionner le nombre de traverses : 1
• Lire les écarts de mesure requis :
– Longueur de fil : __________
– Ecart de capteur : __________
Autre procédure
Après détermination des écarts de montage on peut entamer les préparatifs mécaniques → ä 15
Déterminer les écarts de mesure pour les versions à clamper, mesure avec deux
traverses
Vous déterminez les écarts de mesure requis par le biais d'Applicator:
• Sélectionner le produit.
• Sélectionner l'appareil de mesure (par ex. 93P Clamp On).
• Entrer ou sélectionner les valeurs spécifique au point de mesure.
• Sélectionner le nombre de traverses : 2
• Lire les écarts de mesure requis :
– Position du capteur : __________
– Ecart de capteur : __________
Autre procédure
Après détermination des écarts de montage on peut entamer les préparatifs mécaniques → ä 15.
3.6
Préparatifs mécaniques
Le type de fixation des capteurs dépend essentiellement du diamètre nominal du tube et du type de
capteur. En fonction de leur type, on peut en outre fixer les capteurs de manière amovible avec des
colliers de serrage ou des vis, ou de manière fixe avec des boulons ou des supports à souder.
Aperçu des différents types de fixation des capteurs
Endress+Hauser
Capteur
Pour gamme de
mesure
Diamètre nominal
conduite
Type de fixation
P
DN 15…65
DN 15…65
Support de capteur
→ ä 21
P
DN 50…4000
DN ≤ 200 (≤ 8") Colliers de serrage (métal, DN moyens)
→ ä 18
DN > 200 (> 8") Colliers de serrage (métal, grands DN)
→ ä 19
DN 50…4000
→ ä 20
Montage avec colliers de serrage (flexible)
15
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.6.1
Monter le support de capteur
Capteur : Prosonic Flow 93P (DN 15…65)
1.
Régler l'écart des capteurs déterminé (par ex. A3) sur le support de capteur.
– Dévisser les vis des supports de capteur.
– Positionner les supports de capteur à l'aide du rail profilé.
– Serrer à nouveau les vis des supports de capteur.
A
ABCDEFGHIK
ABCDEF
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27
B
ABCDEFGHIK
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27
1 3 5 7 9
A0011548
Fig. 8:
A
B
2.
Régler l'écart du capteur avec le rail de montage (valeur issue de la fonction POS. CAPTEUR)
Ecart de capteur pour une mesure avec une traverse
Ecart de capteur pour une mesure avec deux traverses
Faire passer le support de capteur sur la conduite.
A0011549
Fig. 9:
16
Placer le support de capteur sur la conduite
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.
Montage
Desserrer la vis de l'étrier de fixation et poser l'étrier contre la conduite.
a
A0011550
Fig. 10:
a
4.
Poser l'étrier de fixation contre la conduite
Vis étrier de fixation
Fixer le support de conduite en :
– serrant la vis de l'étrier de fixation (a)
– serrant les vis du collier de serrage (b)
# Danger !
Risque d'endommagement de tubes synthétiques ou en verre en raison d'un serrage trop
important des vis ! Pour les tubes synthétiques ou en verre il est recommandé d'utiliser une
demi-coque métallique (sur le côté opposé de la vis de serrage).
a
b
A0011551
Fig. 11:
a
b
Endress+Hauser
Fixer le support de tube
Vis étrier de fixation
Vis de serrage
17
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.6.2
Prémontage des colliers de serrage (métal, DN moyens)
Pour montage sur une conduite de diamètre DN ≤ 200 (≤ 8")
Pour capteur :
• Prosonic Flow 93P (DN 50…4000)
Procédure
Premier collier de serrage
1.
Faire passer la tige filetée sur le collier de serrage
2.
Poser le collier de serrage autour du tube de manière à ce qu'il ne puisse tourner.
3.
Faire passer l'extrémité du collier de serrage par l'ouverture (vis de serrage est relevée).
4.
Tendre le colliers de serrage manuellement.
5.
Positionner le collier de serrage comme souhaité.
6.
Rabattre la vis de serrage et serrer le collier de serrage de manière fixe.
Deuxième collier de serrage
7.
Procéder comme pour le premier collier de serrage (pas 1…7). Serrer légèrement le second
collier de serrage pour le montage définitif. Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour
l'écartement définitif.
Les deux colliers de serrage
8.
Le cas échéant raccourcir les colliers de serrage et ébarber les points de coupe.
# Danger !
Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après raccourcissement des colliers de serrage.
1
2
3
A0001109
Fig. 12:
1
2
3
18
Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN ≤ 200
Tige filetée
Collier de serrage
Vis de serrage
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Montage
3.6.3
Prémontage des colliers de serrage (métal, grands DN)
Pour montage sur une conduite de diamètre DN > 200 (> 8")
Pour capteur :
• Prosonic Flow 93P (DN 50…4000)
Procédure
1.
Mesurer la circonférence de tube.
2.
Raccourcir le collier de serrage à la longueur (circonférence de tube + 10 cm) et ébarber le
point de coupe.
# Danger !
Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après raccourcissement des colliers de serrage.
Premier collier de serrage
3.
Placer la plaque de centrage avec tige filetée au-dessus du collier de serrage.
4.
Poser le collier de serrage autour du tube de manière à ce qu'il ne puisse tourner.
5.
Faire passer l'extrémité du collier de serrage par l'ouverture (vis de serrage est relevée).
6.
Tendre le colliers de serrage manuellement.
7.
Positionner le collier de serrage comme souhaité.
8.
Rabattre la vis de serrage et serrer le collier de serrage de manière fixe.
Deuxième collier de serrage
9.
Procéder comme pour le premier collier de serrage (pas 3…8). Serrer légèrement le second
collier de serrage pour le montage définitif. Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour
l'écartement définitif.
1
2
3
A0001110
Fig. 13:
1
2
3
Endress+Hauser
Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN > 200
Plaque de centrage avec tiges filetées
Collier de serrage
Vis de serrage
19
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.6.4
Montage avec colliers de serrage (flexible)
Pour capteur Prosonic Flow 93P (DN 50…4000).
"
Attention !
• Avant chaque utilisation vérifier la sécurité de fonctionnement des cliquets et ressorts.
• Vérifier que les colliers de serrage ne sont pas endommagés.
Procédure
Fermeture du collier de serrage
1.
Placer le tige filetée sur le collier de serrage.
2.
Placer le collier de serrage sans torsion autour de la conduite et faire passer l'extrémité par la
fente, le cliquet (a) étant ouvert. Serrer manuellement en tirant sur l'extrémité libre du collier
de serrage.
! Remarque !
Sans serrage préalable, l'ouverture des colliers de serrage est plus difficile.
3.
Serrage progressif en déplaçant le cliquet, c'est à dire par des mouvements avant-arrière de la
poignée (b) jusqu'à ce que le collier de serrage soit tendu de manière optimale.
4.
Puis rabattre la poignée (c).
" Attention !
La sécurité (d) doit enclencher des deux côtés !
Ouverture du collier de serrage
1.
Retirer la sécurité de la poignée (e) et simultanément relever cette dernière de 180° (f) jusqu'à
ce que la sécurité soit enclenchée (g).
2.
Tirer le collier de serrage.
gg
f e
c
a
b
1
d
2
A0011556.
Fig. 14:
1
2
20
Fermeture du collier de serrage
Fermeture du collier de serrage
Ouverture du collier de serrage
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Montage
3.7
Montage Prosonic Flow P (DN 15…65)
3.7.1
Montage du capteur
Conditions
• Support de conduite est prémonté → ä 16.
• Ecart du support de capteur est réglé (écart des capteurs) → ä 16.
Matériau
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Capteur
• Câble adaptateur
!
Remarque !
Avant le montage, raccorder les câbles de liaison aux capteurs.
Procédure
Montage selon fig. (étapes 1…5)
1
2
3
4
5
A0011552
Fig. 15:
Montage des capteurs
Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles
de liaison. → ä 29.
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.8
Montage Prosonic Flow P DN 50…4000 (Clamp On)
3.8.1
Montage pour une mesure avec une traverse
Conditions
• Les écarts de mesure (écarts de capteurs et longueur de cordelette) sont connus → ä 13.
• Les colliers de serrage sont prémontés → ä 15.
Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage y compris tiges filetées et plaque de centrage (déjà prémontée → ä 15)
• Deux cordelettes de mesure avec chacune une cosse et un élément de fixation pour le positionnement des colliers de serrage
• Deux supports de capteur
• Produit de couplage pour une liaison acoustique entre le capteur et le tube
• Deux capteurs y compris câble de liaison.
Procédure
1.
Préparer les deux cordelettes de mesure :
– Positionner les cosses et l'élément de fixation en respectant un écart correspondant à la longueur de cordelette (SL).
– Visser l'élément de fixation sur la cordelette de mesure.
SL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A0001112
Fig. 16:
Elément de fixation (a) et cosses de câble (b) avec un écart correspondant à la longueur de cordelette (SL)
2.
Avec la première cordelette :
– Placer l'élément de fixation sur la tige filetée du collier de serrage déjà monté.
– Faire passer la cordelette à droite autour du tube.
– Placer la cosse de câble sur la tige filetée du collier de serrage non encore fixé.
3.
Avec la seconde cordelette :
– Placer la cosse de câble sur la tige filetée du collier de serrage déjà monté.
– Faire passer la cordelette à gauche autour du tube.
– Placer l'élément de fixation sur la tige filetée du collier de serrage non encore fixé.
4.
Déplacer l'étrier de fixation non encore fixé avec la tige filetée jusqu'à ce que les cordelettes
de mesure soient tendues régulièrement et serrer le collier de manière fixe.
A0001113
Fig. 17:
22
Positionnement des colliers de serrage (pas 2 à 4)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Montage
5.
Desserrer le raccord des éléments de fixation sur les cordelettes et enlever ces cordelettes des
tiges filetées.
6.
Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondants et serrer fortement avec
l'écrou.
A0001114
Fig. 18:
7.
Monter le support de capteur
Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de
produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé.
A0011373
Fig. 19:
Enduire les surfaces de contact du capteur avec du produit de couplage
8.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
9.
Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre.
10. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant.
A0001115
Fig. 20:
Monter le capteur et raccorder le câble de liaison
Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles
de liaison. → ä 29.
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.8.2
Montage pour une mesure avec deux traverses
Conditions
• L'écart de montage (position du capteur) est connu. → ä 13.
• Les colliers de serrage sont prémontés → ä 15.
Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage y compris tiges filetées et plaque de centrage (déjà prémontée → ä 15)
• Un rail de montage pour le positionnement des colliers de serrage
• Deux supports pour le rail de montage
• Deux supports de capteur
• Produit de couplage pour une liaison acoustique entre le capteur et le tube
• Deux capteurs y compris câble de liaison.
Rail de montage et écart de montage POSITION CAPTEUR
Le rail de montage dispose de deux rangées de perçages. Les perçages d'une rangée sont marqués
par des chiffres, ceux de l'autre rangée par des lettres. La valeur déterminée pour l'écart POSITION
CAPTEUR se compose d'un chiffre et d'une lettre.
Lors du positionnement des colliers de serrage, on utilise les perçages marqués d'une lettre ou d'un
chiffre.
Procédure
1.
Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage.
– Placer le rail de montage avec le perçage marqué avec la lettre issue de POSITION CAPTEUR
sur la tige filetée du collier de serrage monté de manière fixe.
– Positionner le collier de serrage non encore fixé et placer le rail de montage avec le perçage
marqué avec le chiffre issu de POSITION CAPTEUR sur la tige filetée.
22
G
A0001116
Fig. 21:
24
Déterminer l'écart de montage en fonction du rail (Exemple POSITION CAPTEUR G22)
2.
Serrer le collier de manière fixe.
3.
Enlever à nouveau le rail de montage de la tige filetée.
4.
Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondants et serrer fortement avec
l'écrou.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Montage
A0001117
Fig. 22:
5.
Monter le support de capteur
Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de
produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé.
A0011373
Fig. 23:
Enduire les surfaces de contact du capteur avec du produit de couplage
6.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
7.
Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre.
8.
Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant.
A0011376
Fig. 24:
Monter le capteur et raccorder le câble de liaison
Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles
de liaison. → ä 29.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.9
Montage capteur DDU18
1.
Prémonter le collier de serrage :
– Diamètres nominaux DN ≤ 200 → ä 18
– Diamètres nominaux DN > 200 → ä 19
Les deux tiges filetées doivent être positionnés sur la conduite l'une en face de l'autre.
2.
Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec
l'écrou.
3.
Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de
produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé.
4.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
5.
Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre.
6.
Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant.
A0001171
Fig. 25:
26
Etapes 1 à 5, montage des capteurs de la vitesse du son
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
!
Montage
3.10
Montage capteur DDU19
3.10.1
Variante 1
1.
Prémonter le collier de serrage :
– Diamètres nominaux DN ≤ 200 → ä 18
– Diamètres nominaux DN > 200 → ä 19
Les deux tiges filetées doivent être positionnés sur la conduite l'une en face de l'autre.
2.
Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec
l'écrou.
3.
Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de
produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé.
4.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
5.
Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que :
– le couvercle du capteur encliquète de manière audible
– Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre .
6.
Visser le câble de liaison dans les raccords du capteur.
7.
Après détermination de l'épaisseur de paroi, remplacer le capteur DDU19 par le capteur de
débit correspondant.
Remarque !
Bien nettoyer le point de couplage avant d'insérer le capteur de débit enduit avec le nouveau produit
de couplage.
3.10.2
Variante 2
Celle-ci est appropriée lorsque le transmetteur se trouve à proximité du point de mesure.
1.
Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de
produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé.
2.
Placer le capteur verticalement et manuellement sur la conduite à mesurer. Avec l'autre main
actionner la programmation sur site.
A0008665
Fig. 26:
Endress+Hauser
Montage du capteur d'épaisseur de paroi
27
Montage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
3.11
Contôle de l’implantation
Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite procéder aux contrôle suivants :
28
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
–
L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure comme
la température de process, la température ambiante, la gamme de mesure etc ?
→ ä 59
Montage
Remarques
Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
–
Environnement/Conditions du process
Remarques
Les sections droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ?
→ ä 11
L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
#
Câblage
4
Câblage
4.1
Chargement de la batterie NiMH
Danger !
• Le chargement de la batterie (accus NiMH) ne doit être effectué qu'au moyen du chargeur fourni.
L'utilisation d'appareils de fourniture étrangère peut engendrer une surchauffe de la batterie de
l'appareil.
• Les indications sur la plaque signalétique du chargeur doivent être comparées à la tension d'alimentation et à la fréquence locale.
Pour le chargement de la batterie, raccorder le chargeur au connecteur pour la tension d'alimentation 12 V DC (→ å Fig. 27: N° 7). Le temps de chargement est d'env. 3,6 heures pour une autonomie supérieure à 8 heures.
4.2
#
Raccordement du câble de liaison
Danger !
• Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser doivent être utilisés.
• C'est seulement en mode batterie que l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon
EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. Lors de la mesure, séparer le chargeur
de l'appareil.
Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes longueurs → ä 48.
Raccorder le câble de liaison aux raccordements CH-DN (aval) et CH-UP (amont) (→ å Fig. 27:,
N° 4 et 5). Les connecteurs sur le câble de liaison et l'appareil de mesure ont la même couleur.
!
Remarque !
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, ne pas poser le câble à proximité de machines électriques ou de commutateurs.
1
2
3
mA IN
DATA
12V DC
7
6
SERVICE
5
CH-UP
CH-DN
4
A0001105
Fig. 27:
1
2
3
4
5
6
7
4.3
Raccordement transmetteur
Commutateur ON/OFF (appuyer sur le commutateur ≥ 3 secondes)
Raccordement entrée courant
Raccordement clé USB
Raccordement câble de liaison (CH-DN, en aval)
Raccordement câble de liaison (CH-UP, en amont)
Raccordement Modem FXA 193
Raccordement chargeur (raccordement de différents adaptateurs disponible)
Spécifications câble de liaison
Informations relatives aux spécifications de câble → ä 56.
Endress+Hauser
29
Câblage
Proline Prosonic Flow 93T Portable
4.4
Compensation de potentiel
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
4.5
Protection
Informations relatives au mode de protection → ä 59.
4.6
Contrôle du raccordement
Après le raccordement électrique de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants :
30
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
–
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque
signalétique du chargeur ?
→ ä 56
Le câble de liaison est-il correctement raccordé ?
→ ä 29
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Configuration
5
Configuration
5.1
Configuration en bref
Pour la configuration et la mise en service de l'appareil de mesure l'exploitant dispose de plusieurs
possibilités :
1.
Affichage local (Option) → ä 31
Avec l'affichage vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de
mesure, configurer des paramètres spécifiques à l'appareil sur le site ou procéder à la mise en
service.
2.
Programme de configuration → ä 37
Le logiciel de configuration FieldCare permet la mise en service de l'appareil.
5.2
Eléments de commande et d'affichage
Avec l'affichage local il est possible de lire des grandeurs nominales directement au point de mesure
ou de configurer votre appareil via le Quick Setup ou la matrice de programmation
La zone d'affichage comprend au total quatre lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc) L'utilisateur a la possibilité de modifier
l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins.
v
1
+24.502
x
y
S 3 +1863.97 xy
v
–50
Esc
-
%
+50
+
E
2
3
4
A0001172
Fig. 28:
1
2
3
Endress+Hauser
Eléments d'affichage et de configuration
Affichage à cristaux liquides (1)
Dans l'affichage à cristaux liquides éclairé et à quatre lignes sont affichés les valeurs mesurées, les textes de dialogue
ainsi que les messages erreurs et avertissement. Par position HOME (mode de fonction) on entend l'affichage pendant le mode de mesure normal.
Eléments de configuration optiques pour "Touch Control" (2)
Touches Plus/Moins (3)
– Position HOME→ Interrogation directe d'états de compteur et valeurs réelles des entrées/sorties
– Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres
– Sélection de différents blocs, groupes ou groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation.
En activant simultanément les touches OS, on déclenche les fonctions suivantes :
– Sortie progressive de la matrice de programmation → position HOME
– Activer les touches OS pendant plus de 3 secondes → Retour direct à la position HOME
– Interruption d'une entrée de données
Touche Enter (4)
– Position HOME → Accès à la matrice de programmation
– Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés
31
Configuration
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Représentation de l'affichage (mode de fonction)
La zone d'affichage comprend au total trois lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc). L'utilisateur a la possibilité de modifier
l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins.
Mode multiplexage :
A chaque ligne peuvent être attribuées au max. deux grandeurs d'affichage différentes. Celles-ci
apparaissent dans l'affichage alternativement toutes les 10 secondes.
Messages erreur :
L'affichage et la représentation des erreurs système/process sont représentés dans le détail à la ......
→ ä 50 et suivantes.
4
v
5
6
+24.502
S 3 +1863.97
v
–50
x
x
1
y
y
+50
2
%
3
A0001173
Fig. 29:
1
2
3
4
5
6
!
Exemple d'affichage pour le mode mesure (position HOME)
Ligne principale : représentation des valeurs mesurées principales, par ex. débit volumique en [l/s].
Ligne additionnelle : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état du compteur
n°3 en [m3].
Ligne info : représentation d'autres informations relatives aux grandeurs de mesure ou d'état comme bargraph de
la valeur de fin d'échelle du débit volumique.
Zone d'affichage "Symboles d'info" : dans cette zone d'affichage apparaissent, sous la forme de symboles, des informations supplémentaires concernant les valeurs mesurées affichées. Une vue complète de tous les symboles et de
leur signification figure à la → ä 33.
Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : dans cette zone d'affichage apparaissent les valeurs mesurées actuelles.
Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : dans cette zone d'affichage apparaissent les unités de mesure et de temps
des valeurs mesurées actuelles.
Remarque !
A partir de la position HOME vous pouvez interroger les informations suivantes en activant les touches OS :
• états des compteurs (y compris dépassements)
• valeurs ou états réels des entrées/sorties disponibles
• TAG de l'appareil (défini librement).
Touche OS → Interrogation de différentes valeurs dans une liste
Touche Esc (X) → Retour à la position HOME
32
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Configuration
Symboles d'affichage
Les symboles représentés dans la zone d'affichage gauche facilitent à l'utilisateur sur site la lecture
et la reconnaissance de grandeurs de mesure, d'états et de messages erreurs.
Symbole
d'affichage
Signification
Symbole d'affichage
Signification
S
Erreur système
P
Erreur process
Message alarme
(avec effet sur les sorties)
!
Message avertissement
(sans effet sur les sorties)
S 1…n
Totalisateurs 1…n
Mode mesure :
DEBIT PULSE
A0001181
Mode mesure :
SYMETRIE (bidirectionnel)
A0001182
Mode mesure :
STANDARD
A0001183
Mode totalisateur :
BILAN (positif et négatif)
A0001184
Mode totalisateur :
positif
A0001185
Mode totalisateur :
négatif
A0001186
Entrée signal
(entrée courant ou état)
A0001187
Débit volumique
A0001188
Commande appareil active
A000xxxx
Endress+Hauser
33
Configuration
Proline Prosonic Flow 93T Portable
5.3
!
Instructions condensées concernant la matrice de ..
programmation
Remarque !
• Tenir absolument compte des conseils généraux → ä 35.
• Description des fonctions → ä 63
1.
Position HOME → F → Accès à la matrice de programmation
2.
Sélectionner le bloc (par ex. INTERFACE UTILI.)
3.
Sélectionner le groupe (par ex. FONCTIONNEMENT)
4.
Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. CONFIG. DE BASE)
5.
Sélectionner la fonction (par ex. LANGUE)
Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées :
OS → Sélection ou entrée de code de déverrouillage, paramètres, valeurs chiffrées
F → Mémorisation des entrées
6.
Quitter la matrice de programmation :
– Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes → Position HOME
– Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises → retour progressif à la position HOME.
Esc
-
+
E
r
Esc
–
Esc
+
–
>3s
+
m
E
o
E
E
–
+
n
+
E
–
+
–
q
p
+
E
–
E
E
E
+
–
–
E
E
E
E
A0001210
Fig. 30:
34
Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
5.3.1
Configuration
Généralités
Le menu Quick Setup (→ ä 41) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard
nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que
l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents
menus (blocs, groupes, groupes de fonctions) par souci de clarté.
Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants :
• La sélection de fonctions se fait comme décrit à la → ä 34. Chaque case de la matrice de programmation est représentée dans l'affichage par un chiffre ou une lettre correspondant.
• Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions
correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées.
• Certaines fonctions requièrent une confirmation après l'entrée des données.
Avec OS sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une fois encore avec la touche F. Le réglage est
maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée.
• Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position
HOME.
!
"
Remarque !
• Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs
mesurées actuelles sont normalement affichées par le biais des sorties signal.
• En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une
EEPROM.
Attention !
Une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'une vue détaillée de la matrice de programmation figurent à la → ä 63.
5.3.2
Libérer le mode de programmation
La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions
d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. C'est seulement
après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 93) que les réglages peuvent à nouveau être modifiés.
L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement réglable, exclut tout accès aux données par des
personnes non autorisées.
Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants :
• Si la programmation est verrouillée et si les éléments de commande OS sont activés dans une
quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code.
• Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée !
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser
qui peut le retrouver.
"
Attention !
La modification de certains paramètres, notamment de toutes les données nominales du capteur,
exerce une influence sur de nombreuses fonctions de l'ensemble de l'installation, et notamment sur
la précision de mesure.
De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code
service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez
contacter Endress+Hauser.
5.3.3
Verrouillage du mode de programmation
Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si
aucune des touches n'est activée après 60 secondes.
La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un
nombre quelconque (à l'exception du code client).
Endress+Hauser
35
Configuration
Proline Prosonic Flow 93T Portable
5.4
Messages erreurs
5.4.1
Type d'erreur
Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées.
Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est seulement celle avec la plus
haute priorité qui est affichée.
Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs :
• Erreur système : Ce groupe comprend tous les défauts d'appareils, par ex. défaut de
communication, défaut de hardware etc. (→ ä 50)
• Erreur process : Ce groupe reprend toutes les erreurs d'application, par ex. "Gamme de mesure
dépassée" (→ ä 52).
+24.502
1
P
XXXXXXXXXX
#000 00:00:05
2
4
5
3
A0001211
Fig. 31:
Affichage de messages erreurs (exemple)
1 ........Type d’erreur : P = erreur process, S = erreur système
2........ Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement, (Definition: → ä 50).
3........ Désignation de l’erreur : par ex. GAMME SON CH1 = vitesse du son voie 1 en dehors de la gamme de mesure
4........ Numéro d’erreur : par ex. n° 492
5........Durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes)
5.4.2
Types de messages erreur
L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les
considérant soit comme messages alarme ou messages avertissement. Cette attribution se fait
par le biais des fonctions de la matrice de programmation → ä 63. Les erreurs système critiques
comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours reconnues par l'appareil de
mesure et affichées comme "message alarme".
Message avertissement (!)
• Affichage → Point d'exclamation (!), groupe d'erreur (S : err. syst., P: err. process)
• L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les sorties de l'appareil.
Message alarme ( $)
• Affichage → Symbole de l'éclair ( $), désignation de l'erreur (S: err. syst., P: err. process)
• L'erreur correspondante agit directement sur les sorties.
Le comportement des sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions correspondantes dans la matrice de programmation (→ ä 54)
!
36
Remarque !
• Les états d'erreur peuvent être délivrés par le biais de sorties à relais.
• En présence d'un message erreur, il est possible de délivrer un niveau de signal de panne haut ou
bas selon NAMUR NE 43 par l'intermédiaire de la sortie courant.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
5.4.3
Configuration
Confirmation de messages erreurs
Pour des raisons de sécurité de l'installation et du process, il est possible de configurer l'appareil de
mesure de façon à ce que les messages d'alarme affichés ($) doivent être non seulement supprimés
mais également confirmés sur site par activation de F. Seulement après les messages erreur disparaissent à nouveau de l'affichage !
L'activation/désactivation de cette option se fait par le biais de la fonction ACQUI. DEFAUT.
!
Remarque !
• Les messages avertissement (!) ne doivent pas être confirmés. Ils sont affichés tant que la cause
de l'erreur n'est pas supprimée.
5.5
Communication
5.5.1
Logiciel d'exploitation "FieldCare"
FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration
et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en
outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline
se fait par le biais d'une interface service du type FXA193.
Endress+Hauser
37
Mise en service
Proline Prosonic Flow 93T Portable
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation
S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" → ä 28
• Checklist "Contrôle du raccordement" → ä 30
6.2
#
Mise sous tension de l'appareil
Danger !
C'est seulement en mode batterie que l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon
EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. Lors de la mesure, séparer le chargeur
de l'appareil.
En appyant sur le commutateur MARCHE/ARRET ≥ 3 secondes on met l'appareil sous tension ...
(→ ä 29 → å Fig. 27:, N° 1).
Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure subit quelques fonctions de test internes. Pendant
cette procédure, l'affichage local indique la séquence de messages suivante :
Prosonic Flow 93
Message de démarrage
START UP RUNNING
PROSONIC FLOW
SOFT APPAREIL
V XX.XX.XX
ENTREE COURANT
DATA LOGGER
SYSTEME OK
→ OPERATION
Affichage du logiciel actuel
Affichage des modules d'entrée/sortie disponibles
Début de la mesure normale
Après un départ réussi, on passe à la mesure normale.
Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME).
!
Remarque !
Si le départ n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine
dudit défaut.
6.2.1
Remise à zéro de l'appareil de mesure
En appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRET ≥ 30 secondes, une remise à zéro est effectuée
(→ ä 29 → å Fig. 27:, N° 1). Lors de la remise à zéro, l'horloge interne de l'appareil est remise à
zéro, tous les autres réglages restent inchangés.
38
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Mise en service
6.3
Mise en service via affichage local
6.3.1
Quick-Setup "Montage du capteur"
Par le biais du menu Quick Setup il est possible de déterminer les écarts nécessaire pour le montage
du capteur → ä 13.
ENDRESS+HAUSER
++
E
-
+
Quick Setup
B
1001
Inst.
capteur
E+
E
ESC
2000
POSITION HOME
Langue
➀
Unités
QS capteur
6880
Mesure
➂
➁
Sélection
Mesure
Clamp On
Insertion
Type 6881
capteur
Type 6881
capteur
6882
➅
➃
➄
Vit. son
liq.
Vit. son
cond.
Type 6881
capteur
6882
Ep. paroi
Type 6881
capteur
Type 6881
capteur
6523
Matériau 6522
tuyau
6524
Vit.
son tube
Config. 6882
capteur
Config.
capteur
Standard 6520
conduit
Standard 6520
conduit
Standard 6520
conduit
Vit. son 6524
tube
Diamètre 6521
nominal
Diamètre 6521
nominal
Diamètre 6521
nominal
Mémoriser ?
Matériau 6522
tuyau
6526
Diam.
conduite
Matériau 6522
tuyau
6524
Circonf. 6525
conduite
Vit. son
tube
cond.
6526
Diam.
conduite
Ep. paroi 6527
6526
Diam.
conduite
Circonf. 6525
conduite
Dist.
capteur
6886
6525
Vit. son
tube
Ep. paroi 6527
Liquide
6540
6541
Température
Vit. son 6542
liq.
➆ Pos.
6884
8 Long.
➅
6885
Long. 6887
arc cercle
Long.
corde
6888
Config.
capteur
6524
Circonf.
conduite
Valeur
réf.
OUI
Arrêt
Ep. paroi 6527
NON
Mémoriser ?
OUI
Vit. son
tube
NON
6524
Ep. paroi 6527
Ep. paroi 6527
Vit. son
liq.
6542
Mémoriser ?
OUI
NON
Vit. son 6542
liq.
capteur
cordelette
6886
Dist.
capteurs
Autre mesure
OUI
NON
A0011560
Fig. 32:
Endress+Hauser
Menu Quick Setup "Sensor" (seulement via l'affichage local)
39
Mise en service
Proline Prosonic Flow 93T Portable
!
Remarque !
• Les écarts de montage peuvent également être déterminés via le logiciel en ligne Applicator .......
→ ä 15.
• Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction CONFIG.
CAPTEUR (1001).
m La sélection des unités système n'a d'effet que sur les fonctions :
• UNITE TEMPERATURE (0422)
• UNITE LONGUEUR (0424)
• UNITE VITESSE (0425)
➁ Avec la sélection CLAMP ON on détermine les écarts de montage requis.
➂ La sélection INSERTION n'est pas supportée par le capteur Prosonic Flow 93T.
➃ La sélection VIT. SON LIQ. est seulement nécessaire pour le capteur DDU18.
Interrogation "Mémoriser ?":
• OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est repris dans la fonction correspondante.
• NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue.
➄ La sélection VIT. SON TUBE. est seulement nécessaire pour le capteur DDU18.
Interrogation "Mémoriser ?":
• OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est repris dans la fonction correspondante.
• NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue.
➅ La sélection EP. PAROI est seulement nécessaire pour le capteur DDU19.
Interrogation "Mémoriser ?":
• OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est repris dans la fonction correspondante.
• NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue.
➆ La fonction apparait seulement POSITION CAPTEUR (6884) pour :
• sélection CLAMP ON dans la fonction MESURE (6880)
et
• sélection de deux traverses dans la fonction CONFIG. CAPTEUR (6882)
➇ La fonction LONG. CORDELETTE (6885) apparait seulement pour :
• sélection CLAMP ON dans la fonction MESURE (6880)
et
• sélection d'une traverse dans la fonctionCONFIG. CAPTEUR (6882)
40
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
6.3.2
Mise en service
Quick-Setup "Mise en service"
Par le biais du Quick Setup il est possible de configurer rapidement et simplement les principaux
paramètres et fonctions complémentaires pour le mode mesure standard.
ENDRESS+HAUSER
-
+
E
E
++
Quick Setup
B
Config. 1002
mis. serv.
E+
ESC
Langue
POSITION HOME
2000
Réglages
Unités
système
Sélection
m
unités système
Débit volume
Température
0402
Unité
débit vol.
Unité
temp.
0422
Viscosité
Longueur
Vitesse
Clore
Unité 0423 Unité 0424 Unité 0425
viscosité
longueur
vitesse
3001
Unité
totalisat.
n
Configurer autre unité
OUI
OUI
Configuration automatique
de l’affichage ?
NON
Paramétrage actuel de
l’affichage est maintenu
Paramétrage automatique de
l’affichage
Débit pulsé
NON
Autre Quick Setup ?
NON
Réalisation du Quick Setup
Débit pulsé
A0011559
Fig. 33:
!
Quick Setup "Mise en service"
Remarque !
• Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction CONFIG.
CAPTEUR (1002).
• Si la question "Configuration automatique de l'affichage" a été validée avec OUI, l'affectation des
lignes d'affichage a lieu comme suit :
– Ligne principale = débit volumique
– Ligne additionnelle = totalisateur 1
– Ligne info = état de fonctionnement/du système
m A chaque passage seules les unités qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. L'unité de volume découle de l'unité de débit volumique.
n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps que toutes les unités n'ont pas été paramétrées.
S'il n'y a plus d'unité disponible, il apparait seulement la sélection "NON".
o A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées.
Endress+Hauser
41
Mise en service
Proline Prosonic Flow 93T Portable
6.3.3
Quick Setup "Débit pulsé"
Lors de l'utilisation de types de pompes à débit pulsé, comme les pompes à piston, péristaltique,
excentrique etc, le débit est fortement pulsé. Pour ces types de pompes on pourra avoir des débits
négatifs en raison du volume de fermeture ou de problèmes d'étanchéité au niveau des vannes.
!
Remarque !
Avant de procéder au Quick Setup "Débit pulsée" il faut réaliser le Quick Setup "Mise en service"
→ ä 41.
A
B
Q
1
Q
t
2
Q
3
Q
5
t
t
Q
t
4
t
A0001213
Fig. 34:
Caractéristique des différents types de pompes
A
B
avec débit fortement pulsé
avec débit faiblement pulsé
1
2
3
4
5
Pompe excentrique à un cylindre
Pompe excentrique à deux cylindres
Pompe magnétique
Pompe péristaltique, raccord flexible
Pompe à piston multicylindre
Débits fortement pulsés
Le réglage ciblé de différentes fonctions via le Quick Setup "Débit pulsé" permet de compenser les
fluctuations de débit sur l'ensemble de la gamme de débit et d'enregistrer correctement les écoulements pulsés. La réalisation des menus de Quick Setup est décrite dans la suite.
!
Remarque !
En cas d’incertitude quand àla caractéristique de débit précise, il est recommandé de procéder dans
tous les cas au Quick Setup "Débit pulsé".
Débits faiblement pulsés
En présence de variations de débit faibles, par ex. lors de l'utilisation de pompes à roue dentée, triou multicylindriques, la réalisation d'un Quick Setup n'est pas absolument indispensable.
Dans de tels cas il est cependant recommandé d'adapter les fonctions énoncées dans la suite aux
conditions du process sur site afin d'obtenir un signal de sortie stable.
• Amortissement système de mesure : Fonction "AMORTISSEMENT SYSTEME" → Augmenter la
valeur
42
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Mise en service
Réalisation du Quick Setup "Débit pulsé"
Avec l'aide de ce Quick Setup l'utilisateur passe systématiquement à travers toutes les fonctions, qui
doivent être adaptées et configurées pour le mode de mesure en cas de débit pulsé. Les valeurs déjà
configurées comme la gamme de mesure, la gamme de courant ou la valeur de fin d'échelle ne sont
pas modifiées !
ENDRESS+HAUSER
E
-
+
+
Quick Setup
B
Config. 1003
déb. pulsé
E
E
Amortiss. 2002
affich.
ESC
POSITION HOME
Sélection
m Totalisateur 3
capteur
3002
Mode
Totalisat.(DAC)
n
OUI
Totalisateur 2
Totalisateur 1
3002
Mode
Totalisat.(DAB)
3002
Mode
Totalisat.(DAA)
Configurer
autre totalisateur ?
Clore
NON
Temporisat. 8005
Alarm.
6400
Affec.
débi. fuit.
6402
Val. on
débi. fuite
6403
Val. off
débi. fuite
6403
Suppr.
effet puls
Autres voie
OUI
NON
Clore Quick Setup
A0011561
Fig. 35:
!
Menu "Quick Setup" pour le mode mesure dans le cas de débits fortement pulsés
Remarque !
• Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction SETUP
DEBIT PULSE (1003).
• L'interrogation de ce Quick Setup peut se faire directement à la suite du Quick Setup "MISE EN
SERVICE" ou par le biais d'une interrogation manuelle via la fonction SETUP DEBIT PULSE
(1003).
m A chaque passage seuls les compteurs qui n'ont pas encore été configurés dans le cadre du Quick Setup en cours
peuvent être sélectionnés.
n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps que tous les compteurs n'ont pas été paramétrés.
S'il n'y a plus de compteur disponible, il apparait seulement la sélection "NON".
Endress+Hauser
43
Mise en service
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Quick Setup "Débit pulsé"
Position HOME → F → VALEUR MESUREE (A)
VALEUR MESUREE → O → QUICK SETUP (B)
QUICK SETUP → N → CONFIG. DEB. PULSE. (1003)
N° fonction
Nom fonction
Réglage à sélectionner (P)
1003
CONFIG. DEB. PULSE
OUI
Après validation avec F les fonctions sont progressivement interrogées avec les fonctions suivantes
Réglages de base
2002
AMORTISS. AFFICH.
1s
3002
MODE TOTALISAT. (DAA)
BILAN (Totalisateur 1)
3002
MODE TOTALISAT. (DAB)
BILAN (Totalisateur 2)
3002
MODE TOTALISAT. (DAC)
BILAN (Totalisateur 3)
8005
TEMPORISAT. ALARM
0s
6400
AFFEC. DEBI. FUITE
DEBIT VOLUMIQUE
6402
VAL. ON DEBI. FUIT.
Réglage recommandé 0,4 l/s
6403
VAL. OFF DEBI. FUIT.
50%
6404
SUPPR. EFFET. PULS.
0s
Autres réglages
Retour à la position HOME :
→ Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes.
→ Activer brièvement et à plusieurs reprises la touche Esc (X) → sortie progressive de la matrice de programmation.
44
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Mise en service
6.4
Mise en service spécifique à l'application
6.4.1
Ajustement Zéro
Un étalonnage du zéro est par principe non indispensable !
Un étalonnage du zéro est recommandé uniquement dans certains cas particuliers :
• lorsque la précision requise est élevée et en cas de débits très faibles.
• dans des conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures du process très
élevées ou viscosité du produit très importante.
Conditions pour l'étalonnage du zéro
Tenir compte des points suivants avant de procéder à l'étalonnage :
• L'étalonnage ne pourra se faire que sur des produits sans bulles de gaz ou particules solides.
• L'étalonnage est réalisé sur des tubes de mesure entièrement remplis et avec un débit nul.........
(v = 0 m/s). Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval de la
section de mesure ou utiliser des vannes ou clapets existants (→ ä 45).
–
– Mode mesure normal → Vannes 1 et 2 ouvertes
– Etalonnage du zéro avec pression de pompe → Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée
– Etalonnage du zéro sans pression de pompes → Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte.
"
Attention !
• Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer)
il est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de
tels cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
• La valeur du zéro actuel peut être interrogée par le biais de la fonction "ZERO".
2
1
A0011585
Fig. 36:
Endress+Hauser
Etalonnage du zéro et vannes d'isolement
45
Mise en service
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Réalisation de l'étalonnage du zéro
1.
Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales.
2.
Arrêter le débit (v = 0 m/s).
3.
Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites.
4.
Vérifier la pression de service nécessaire.
5.
A l'aide de l'affichage local sélectionnez la fonction "ETALONNAGE ZERO" dans la matrice de
programmation :
HOME → F → R → FONCT. DE BASE
FONCT. DE BASE → F → R → PARA. PROCESS CH1/CH2
PARA. PROCESS → F → R → REGLAGE
AJUSTEMENT ZERO → F → DEPART
6.
Entrer le code, si après activation de OS une demande d'entrée de code est affichée..........
(seulement avec matrice de programmation vérouillée).
7. Avec OS sélectionner maintenant le réglage DEPART et valider avec F .
Acquitter la question de sécurité avec OUI et valider une fois encore avec F . L'étalonnage du
zéro démarre maintenant.
- Durant l'étalonnage l'affichage indique le message "AJUSTEMENT ZERO EN COURS" pen.........dant 30 à 60 secondes.
- Si la vitesse du produit dépasse 0,1 m/s, l'affichage indique le message erreur suivant : ......
.AJUSTEMENT ZERO IMPOSSIBLE
- A la fin de l'étalonnage du zéro, l'affichage indique à nouveau la fonction AJUSTEMENT
.........ZERO.
8....Retour à la position HOME :
..... - Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes.
.......- Activer brièvement les touches Esc (X) à plusieurs reprises.
46
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
7
Maintenance
Maintenance
Pour le débitmètre Prosonic Flow 93, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe.
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
Pâte de couplage
Pour assurer la liaison acoustique entre le capteur et la conduite, il est nécessaire d'employer une
pâte de couplage. Celle-ci est appliquée au moment de la mise en service sur la surface du capteur.
Un remplacement périodique de la pâte de couplage n'est en principe pas indispensable.
Endress+Hauser
47
Accessoires
Proline Prosonic Flow 93T Portable
8
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
Accessoires spécifiques aux appareils
Accessoire
Description
Référence
Capteur P
(DN 15…65)
Version Clamp on
DN 15…65
• –40…+100 °C
• –40…+150 °C
DK9PT - 1A
DK9PT - 2A
Capteur P
(DN 50…4000)
Version Clamp on
DN 50…300
• –40…+80 °C
• –40…+170 °C
DK9PT - BA
DK9PT - FA
DN 100…4000
• –40…+80 °C
• –40…+170 °C
DK9PT - AA
DK9PT - EA
Capteur pour la mesure de la vitesse du son
• –40…+80 °C
• 0…+170 °C
50091703
50091704
Capteur pour la mesure d'épaisseur de paroi.
50091713
Capteur DDU18
Capteur DDU19
Accessoires spécifiques aux principes de mesure
Accessoire
Description
Référence
Support de montage du
capteur
• Prosonic Flow P (DN 15…65) :
Support de capteur, version Clamp On
DK9SH - 2
• Prosonic Flow P (DN 50…4000)
– Support de capteur, écrou fixe, version Clamp On
– Support de capteur, écrou démontable, version
Clamp On
48
DK9SH - A
DK9SH - B
Set de montage
Clamp On
• DN < 1500
• DN ≥ 1500
DK9ZT - D
DK9ZT - E
Câble de liaison
Câble capteur 5 m, PTFE, –40...+170 °C
Câble capteur 10 m, PTFE, –40...+170 °C
DK9SS - CEE
DK9SS - CEF
Produit de couplage
acoustique
•
•
•
•
•
•
DK9CM - 2
DK9CM - 3
DK9CM - 4
DK9CM - 5
DK9CM - 6
DK9CM - 7
Pâte de couplage 0...170 °C, standard
Pâte de couplage adhésive –40…+80 °C
Pâte de couplage hydrosoluble –20…+80 °C
SilGel –40…+130 °C
Pâte de couplage DDU 19 –20…+60 °C
Pâte de couplage –40...+80 °C, standard, Type
MBG2000
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Accessoires
Accessoires spécifiques au service
Accessoire
repère
Référence
Applicator
Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres.
Applicator est disponible sur Internet et sur CD-ROM
pour une installation sur PC
DXA80 - *
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
FieldCheck
50098801
Appareil de test et de simulation pour le contrôle de
débitmètres sur site.
En combinaison avec le logiciel d'exploitation “FieldCare” il est possible d'enregistrer des données de test
dans une banque de données, de les imprimer et de les
utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes.
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
FieldCare
Voir page produits sur le siteFieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intel- Endress+Hauser :
www.endress.com
ligents de votre installation et supporte leur gestion.
En utilisant les informations d'état, il devient un outil
simple mais efficace qui permet de vérifier leur état.
FXA193
Interface service de l'appareil de mesure vers le PC pour
la commande via FieldCare.
Câble de communication Câble de communication pour la liaison du capteur ....
Prosonic Flow 93T à l'interface de service FXA193.
Endress+Hauser
FXA193 – *
DK9ZT – A
49
Supression de défauts
Proline Prosonic Flow 93T Portable
9
Supression de défauts
9.1
Recherche de défauts
Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la check-list suivante si des défauts se
présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations
vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression.
Vérifier l'affichage
Pas d'affichage
Vérifier l'accu et le charger le cas échéant.
Les textes d'affichage appa- 1. Eteindre l'appareil.
raissent dans une langue
2. Tout en activant les touches OS, remettre l'appareil en marche.
étrangère, non compréhenLe texte affiché apparaît maintenant en langue anglaise et avec un contraste maximal.
sible.
Messages erreurs dans l'affichage
Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées. Les messages erreurs
sont signalés par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) :
–
–
–
–
–
Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process
Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement
GAMME SON CH1 = Désignation erreur (par ex. vitesse du son voie 1 en dehors de la gamme de mesure)
03:00:05 = durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes)
#492 = numéro de l'erreur
"
Attention !
• Tenir compte des explications à la → ä 36
• Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs
système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement.
Numéro d'erreur :
N° 001 – 399
N° 501 – 799
Erreur système (défaut d'appareil)
→ ä 50
Numéro d'erreur :
N°. 401 – 499
Erreur process (défaut d'application)
→ ä 52
Autres types d'erreurs (sans message)
Il existe d'autres types
d'erreurs.
9.2
Diagnostic et mesures de suppression → ä 53
Messages erreur système
Les erreurs système critiques sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme "messages
alarme" et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($). Les messages alarme ont un
effet direct sur les entrées et sorties.
"
!
50
Attention !
Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir
absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser ........
(→ ä 6).
Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !
Remarque !
Tenir également compte des détails sur la recherche de défauts → ä 50.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
N°
Supression de défauts
Message erreur /
type
Cause
Suppression (pièces de rechange →
page 48 et suivantes)
S = Erreur système
$ = Message alarme (avec effets sur les sorties)
! = Message avertissement (sans effets sur les sorties)
N° # 0xx → Erreur de hardware
001
S : ERR. CRITIQUE
$: # 001
Erreur d'appareil grave
Remplacer la platine de l'ampli.
011
S : AMP HW-EEPROM
$: # 011
Ampli :
EEPROM ampli défectueuse
Remplacer la platine de l'ampli.
012
S : AMP SW-EEPROM
$: # 012
Ampli :
Erreur lors de l'accès aux données de
l'EEPROM
Dans la fonction REPAR. DEFAUT apparaissent les blocs de données de
l'EEPROM dans lesquels est apparue une
erreur. Les erreurs correspondantes doivent être validées avec la touche Enter; les
paramètres défectueux sont alors remplacés par des valeurs standard prédéfinies.
!
Remarque !
Dans le cas d'une erreur dans le bloc totalisateur, il convient de redémarrer l'appareil (voir aussi N° erreur # 111 / VERIF.
TOTAL.).
082
S : CAPT. AVAL CH1
$: # 082
085
S : CAPT. AMONT
CH1
$: # 085
Liaison entre capteur et transmetteur est
interrompue.
• Vérifier le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur.
• Vérifier que le connecteur de capteur
est enfoncé jusqu'en butée.
• Le capteur est peut-être défectueux.
• Mauvais capteur est raccordé.
• Dans la fonction TYPE CAPTEUR
(N° 6881) on a sélectionné le mauvais
capteur.
N° # 2xx → Erreur sur le DAT/Pas de réception de données
261
S : COMMUNIC. E/S
$: # 261
Pas de réception de données entre l'ampli
et la platine E/S ou transmission de données interne défectueuse.
Vérifier les contacts BUS
N° # 3xx → Limites de gamme système dépassées
363
S : GAMME ENTR.
COUR.
!: # 363
Entrée courant :
la valeur actuelle du courant se situe en
dehors de la gamme réglée.
• Modifier les valeurs de début et de fin
d'échelle réglées.
• Vérifier les réglages du capteur externe.
392
S : SIGN. FAIBL. CH1
$: # 392
Amortissement de la section de mesure
acoustique trop grand
• Vérifier si la pâte de couplage ne doit
pas être renouvelée.
• Le produit possède probablement un
trop grand amortissement.
• Le tube possède probablement un trop
grand amortissement.
• Vérifier l'écart des capteurs (dimensions
de montage).
• Réduire le nombre de traverses, si possible.
N° # 5xx → Erreur d'application
Endress+Hauser
Attendre que la procédure soit terminée.
Le redémarrage de l'appareil de mesure se
fait automatiquement.
501
S : SW.-UPDATE ACT.
!: # 501
La nouvelle version de soft de l'ampli ou
du module communication est chargée
dans l'appareil. Aucune autre fonction
n'est disponible.
502
S : UP-/DOWNLOAD
ACT.
!: # 502
Un up- ou download des données d'appa- Attendre que la procédure soit terminée.
reil à lieu par le biais d'un logiciel d'exploitation. Aucune autre fonction n'est disponible.
51
Supression de défauts
Proline Prosonic Flow 93T Portable
N°
Message erreur /
type
Cause
Suppression (pièces de rechange →
page 48 et suivantes)
N° # 6xx → Mode simulation actif
S : BLOCAGE MESURE Blocage mesure actif.
!: # 601
Attention !
Ce message d'avertissement a la priorité
d'affichage la plus élevée !
Désactiver le blocage de la mesure
661
S : SIM. ENTR. COUR.
!: # 661
Simulation entrée courant active.
Désactiver la simulation
691
S : SIM. MODE
DEFAUT
!: # 691
Simulation du mode défaut (sorties) active Désactiver la simulation
692
S : SIM. GRAND MES.
!: # 692
Simulation d'une grandeur de mesure
active (par ex. débit massique).
698
S : TEST APPAREIL
!: # 698
L'appareil de mesure est vérifié sur site à −
l'aide de l'appareil de test et de simulation.
601
"
9.3
Désactiver la simulation
Messages erreur process
Les erreurs process peuvent être définies comme messages alarme ou avertissement et ainsi être
affectées de priorités différentes.
!
Remarque !
Tenir également compte des indications à la → ä 35 et suiv. et à la page → ä 53.
Type Message erreur /N°
Cause
Suppression
P = erreur process
$ = message alarme (avec effets sur les entrées/sorties)
! = message avertissement (sans effets sur les entrées/sorties)
P
$
DONN. COND? CH1
# 469
Le diamètre intérieur est négatif.
Vérifier dans le groupe de fonctions
"DONNEES COND." les valeurs des fonctions "DIAMETRE EXTERIEUR" et "EP.
PAROI" ou "EP. REVETEMENT".
P
$
GAMME SON CH1
# 492
La vitesse du son voie 1 est en dehors de
la plage de recherche du transmetteur.
– Vérifier les dimensions d'implantation.
– Vérifier (si possible) la vitesse du son du
liquide ou consulter les documentations
spécialisées.
Si la vitesse du son actuelle est en dehors
de la plage de recherche définie, les paramètres correspondants doivent être modifiés dans le groupe de fonctions DONNEES FLUIDE.
Des explications détaillées figurent dans la
fonction VIT. SON LIQ (6542).
P
!
INTERFER. CH1
# 495
L'onde se propageant dans la conduite
peut brouiller le signal utile. En présence
de ce message erreur, nous recommandons de modifier la configuration des capteurs.
Dans la fonction CONFIG. CAPT. (6882),
modifier le nombre de traverses de 2 ou 4
à 1 ou 3, puis modifier le montage des
capteurs en conséquence.
"
Attention !
Lorsque l'appareil de mesure affiche un
débit nul ou un débit faible, la configuration des capteurs doit impérativement être
modifiée.
52
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
9.4
Supression de défauts
Erreur process sans affichage de message
Type d'erreur
Mesures de suppression
!
Remarque !
Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de
programmation. Explications relatives aux fonctions mentionnées par ex. AMORTISS. AFFICH. etc → ä 63 et suiv.
Affichage de valeurs de débit négatives, 1. Vérifier le câblage → ä 29.
Event. inverser le raccordement des bornes "up" et "down".
bien que le produit dans la conduite
s'écoule en sens positif.
2. Modifier la fonction "SENS INSTAL. CAPT. en conséquence.
Affichage de la mesure instable malgré
un débit continu.
1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz.
2. Fonction "CONSTANTE TEMPS" → Augmenter la valeur
3. Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE" → Augmenter la valeur
L'affichage ou l'édition de la mesure est Effectuer le Quick Setup "Débit pulsé" → ä 42.
pulsé ou instable, notamment en raison Si ces mesures ne sont pas couronnées de succès, il faut monter un réducteur
de pulsation entre la pompe et le débitmètre.
de la présence de pompes à piston,
péristaltique, à membrane ou de pompes à caractéristiques similaires.
Un débit faible est-il affiché malgré un
produit au repos et un tube de mesure
rempli ?
1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz.
2. Activer la fonction "DEBIT DE FUITE" c'est à dire entrer ou augmenter la
valeur pour le point de commutation.
Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles :
est en présence d'un autre type
Demander la visite d'un technicien de service Endress+Hauser
d'erreur.
Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes :
– Brève description du défaut
Dans de tels cas veuillez-vous adresser
– Indications sur la plaque signalétique : Référence de commande et numéro
à votre agence Endress+Hauser.
de série
Retour d'appareils à Endress+Hauser
Tenir absolument compte des mesures décrites avant de renvoyer un appareil
en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser.
Joindre au débitmètre dans tous les cas le formulaire "Déclaration de matériaux
dangereux et de décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin
du présent manuel !
Endress+Hauser
53
Supression de défauts
Proline Prosonic Flow 93T Portable
9.5
!
Comportement des sorties en cas de défaut
Remarque !
Le mode défaut du totalisateur peut être réglé aux moyens de diverses fonctions de la matrice de
programmation.
A l'aide du blocage de la mesure il est possible de remettre les signaux à leur niveau repos, par ex.
pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres fonctions de l'appareil ; ainsi, par exemple, les simulations sont interrompues dans ce cas. Les simulations sont par ex. supprimées.
Mode défaut de sorties et totalisateurs
Présence d'une erreur process/système
Suppression de la
mesure activée
"
Attention !
Les erreurs systèmes ou process, définies comme "messages avertissement", n'ont aucun effet sur les entrées et sorties !
Tenir compte des explications à la page 36 et suivantes
Totalisateurs
STOP
Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste.
Totalisateur
s'arrête
VAL. INSTANTANEE
Le défaut est ignoré. Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la
valeur de débit actuelle.
BLOCAGE DERN. VAL.
Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la dernière valeur de débit
(avant apparition du défaut).
9.6
Pièces de rechange
Des accessoires sont disponibles pour l'appareil de mesure. → ä 48.
9.7
Retour de matériel
→ä6
9.8
Mise au rebut
Tenir compte des directives nationales en vigueur !
9.9
54
Historique des logiciels
Date
Version software
Modifications de software
Documentation
(date)
06.2009
2.02.XX
Logiciel d'origine pour Prosonic Flow 93T Portable
06.09
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques en bref
10.1.1
Domaine d'application
• Mesure du débit de liquides en conduites fermées.
• Applications dans la mesure et la régulation, pour le contrôle de process.
10.1.2
Principe de fonctionnement et construction
Principe de mesure
Le système de mesure fonctionne d'après le principe de la différence de temps de transit.
Ensemble de mesure
Le système de mesure comprend un transmetteur et deux capteurs.
transmetteur
Prosonic Flow 93T Portable
Capteur
• Prosonic Flow P version Clamp on (pour applications dans la chimie et les process),
Diamètres DN 15…65
• Prosonic Flow P version Clamp on (pour applications dans la chimie et les process),
Diamètres DN 50…4000
• Prosonic Flow DDU 18 (mesure de la vitesse du son)
Diamètres DN 50…3000
• Prosonic Flow DDU 19 (mesure de l'épaisseur de paroi)
– pour des épaisseurs de paroi de 2...50 mm pour les conduites d'acier
– pour des épaisseurs de paroi de 4...15 mm pour les conduites synthétiques
(moyennement approprié pour des conduites en PTFE ou PE)
10.1.3
Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure
Vitesse d'écoulement
(différence du temps de transit proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
Gamme de mesure
typiquement v = 0…15 m/s (0…50 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Dynamique de mesure
Supérieure à 150 : 1
Signal d'entrée
ENTREE COURANT
• galvaniquement séparée
• passif : 0/4…20 mA, Ri < 150 Ω , max. 30 V DC
• Tension aux bornes : min. 2 V DC à max. 30 V DC
• Constante de temps au choix (0,05…100 s)
• Valeur de fin d'échelle réglage
• Coefficient de température : typ. 0,002 % de m./°C (de m. = de la mesure)
• Résolution : 0,82 μA
Endress+Hauser
55
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 93T Portable
10.1.4
Signal de sortie
Grandeurs de sortie
Fonction Datalogger
L'appareil de mesure est muni d'une fonction Datalogger. Les valeurs mesurées peuvent être
stockées au format CSV dans une mémoire USB externe (FAT 16/FAT 32) raccordée. Le cycle de
mémorisation peut être librement réglé entre 1…99999 secondes. La capacité max. de la mémoire
USB est 2 GB, une mémorisation nécessite env. 130 Byte.
Les valeurs suivantes sont mémorisées :
• Indication de temps (jj.mm.aaaa hh:mm:ss)
• Débit
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
• Amplitude du signal
• Rapport signal : bruit
• Totalisateurs 1…3
• Etat système
• Entrée courant 0/4-20 mA (débit et courant actuel)
Chaque mémorisation comprend la désignation du point de mesure et les indications spécifiques à
l'appareil par ex. le numéro de série.
Suppression des débits de fuite
Points de commutation pour débit de fuite librement réglables
Séparation galvanique
Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre
eux.
10.1.5
Energie auxiliaire
Raccordement électrique unité
de mesure
→ ä 29
Raccordement câble de liaison
→ ä 29
Tension d'alimentation
Transmetteur
Alimentation
• 100…240 V AC, 47…63 Hz
• 12 V DC (2,5 A)
Accu NiMH
• Durée de fonctionnement : jusqu'à 8 heures
• Durée de chargement : env. 3,6 heures
Capteurs
Ils sont alimentés par le transmetteur.
56
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Câble de liaison (capteur/
transmetteur)
!
Compensation de potentiel
Caractéristiques techniques
Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser peuvent être utilisés !
Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes exécutions → ä 48.
• Matériau de câble : PTFE
• Longueurs de câble : 5 m (16.4 feet), 10 m (32.8 feet)
Remarque !
Afin d'assurer des résultats de mesure corrects, il est recommandé de ne pas poser les câbles de
liaison à proximité de machines électriques ou de commutateurs.
Des mesures spéciales de compensation de potentiel ne sont pas nécessaires.
10.1.6
Conditions de référence
Précision de mesure
• Température du produit : +28 °C ± 2 K
• Température ambiante : +22 °C ± 2 K
• Temps de chauffage : 30 minutes
Montage :
• Longueur droite d'entrée >10 x DN
• Longueur droite de sortie > 5 x DN
• Le capteur et le transmetteur sont mis à la terre.
• Les capteurs sont montés de manière correcte.
Ecart de mesure
L'écart de mesure dépend de plusieurs facteurs. En principe on fait la différence entre l'écart de
mesure propre à l'appareil (Prosonic Flow 93 = 0,5 % de la valeur mesurée) et un écart de mesure
supplémentaire, en fonction de l'appareil de mesure et de l'installation (typique 1,5 % de la valeur
mesurée).
L'écart de mesure dû à l'installation dépend des conditions d'installation règnant sur place notamment le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie de conduite réelle, le produit à mesurer
etc.
La somme des deux écarts de mesure représente l'écart de mesure au point de mesure.
%
3.5
c
2.0
b
0.5
a
0
2
4
6
8
10
12
m/s
A00011347
Fig. 37:
a
b
c
Endress+Hauser
Exemple de l'écart de mesure dans une conduite avec un DN > 200
Ecart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.)
Ecart de mesure de l'installation (typique 1,5 % de m.)
Ecart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. + 1,5 % de m. = 2 % de m.
57
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Ecart de mesure au point de mesure
L'écart de mesure au point de mesure est la somme de l'écart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.)
et de l'écart dû aux conditions d'installation règnant sur site. Pour une vitesse d'écoulement ...........
> 0,3 m/s et un nombre de Reynolds > 10000 les tolérances suivantes sont typiques :
Capteur
Prosonic P
Diamètre
nominal
Tolérances
appareil de
mesure
+
Tolérances dues à
l'installation (typiques)
→
Tolérances au point
de mesure (typiques)
DN 15
±0,5 % de m.
+
±2,5 % de m.
→
±3 % de m. ± 0,05 %
F.E.
DN 25…200 ±0,5 % de m.
+
±1,5 % de m.
→
±2 % de m. ± 0,05 %
F.E.
> DN 200
+
±1,5 % de m.
→
±2 % de m. ± 0,02 %
F.E.
±0,5 % de m.
de m. = de la mesure
F.E. = fin d’échelle (Prosonic P (DN 50…4000) = 15 m/s; Prosonic P (DN 15…65) = 10 m/s)
Preuve de la précision de l'appareil de mesure
L'appareil de mesure peut être fourni avec preuve de sa précision de mesure (protocole de mesure).
Afin de faire la preuve de cette précision on procède à une mesure sous conditions de référence. Les
capteurs sont montés sur une conduite correspondante de diamètre DN 50 ou DN 100.
Avec la preuve de la précision on garantit les tolérances suivantes pour l'appareil de mesure
(pour une vitesse d'écoulement > 0,3 m/s et un nombre de Reynolds > 10000) :
Capteur
Diamètre nominal
Tolérance garantie de l'appareil de mesure
Prosonic P
DN 15
±0,5 % de m. ± 0,05 % F.E.
DN 25, DN 40, DN 50, DN 100
±0,5 % de m. ± 0,05 % F.E.
de m. = de la mesure
F.E. = fin d'échelle (Prosonic P (DN 50…4000) = 15 m/s; Prosonic P (DN 15…65) = 10 m/s)
10.1.7
Conseils de montage
Conditions d'utilisation : Montage
Point de montage
→ ä 10
Implantation
→ ä 11
Longueurs droites d'entrée et
de sortie
→ ä 11
Longueur du câble de liaison
(capteur/transmetteur)
Le câble de liaison est disponible dans les longueurs suivantes :
• 5 m ( 16.4 ft)
• 10 m (32.8 ft)
58
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
10.1.8
Température ambiante
Caractéristiques techniques
Conditions d'utilisation : Environnement
Transmetteur
–20…+60 °C (–4…+140 °F)
Capteur Prosonic Flow P
• Standard: –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• En option : 0…+170 °C (32…+338 °F)
Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son)
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi)
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Câble de liaison (capteur/transmetteur)
PTFE : –40…+170 °C (–40…+338 °F)
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante.
Protection
Transmetteur
IP 40
Capteur
IP 68 (NEMA 6P), raccordement IP 50
Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son)
IP 68 (NEMA 6P), raccordement IP 50
Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi)
IP 67 (NEMA 4X), raccordement IP 50
Résistance aux chocs et aux
vibrations
Selon CEI 68-2-6
Compatibilité électroma -....
gnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) selon EN 61326/A1 (CEI 1326) "Emissivité
selon exigences" pour classe A.
Endress+Hauser
59
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 93T Portable
10.1.9
Gamme de température du
produit
Conditions d'utilisation : Process
Capteur Prosonic Flow P
Prosonic Flow P (DN 15…65)
• Standard: –40…+100 °C (–40…+212 °F)
• En option : –40…+150 °C (–40…+302 °F)
Prosonic Flow P (DN 50…4000)
• Standard: –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• En option : 0…+170 °C (+32…+338 °F)
Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son)
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi)
0…+60 °C (–4…+140 °F)
Gamme de pression du produit
(pression nominale)
Une mesure sans problème nécessite une pression statique du produit plus élevée que la pression
de vapeur.
Perte de charge
Il n'y a pas de perte de charge
10.1.10 Construction
Dimensions
Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF
sous www.endress.com.
Une liste des "Informations techniques" figure à la → ä 62
Poids
Transmetteur
1,6 kg (3.53 lb)
Capteur Prosonic Flow P
• Prosonic Flow P DN 15…65 (y compris matériel de montage) : 1,85 kg (4.1 lb)
• Prosonic Flow P DN 50…4000 (y compris matériel de montage ) : 2,8 kg (6.2 lb)
Capteur (accessoire)
• Prosonic Flow DDU18 (y compris matériel de montage) : 2,4 kg (5.3 lb)
• Prosonic Flow DDU19 (y compris matériel de montage) : 1,5 kg (3.3 lb)
!
60
Remarque !
Indications de poids sans matériel d'emballage.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Matériaux
Caractéristiques techniques
Transmetteur
Matière synthétique
Capteur Prosonic P
Prosonic Flow P DN 15…65; Prosonic Flow P DN 50…4000
• Support de capteur : acier inox 1.4301
• Boitier de capteur : acier inox 1.4301
• Colliers/étriers de serrage : acier inox 1.4301
• Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante
Capteur (accessoire)
Prosonic Flow DDU18; Prosonic Flow P DDU19
• Support de capteur : acier inox 1.4301
• Boitier de capteur : acier inox 1.4301
• Colliers/étriers de serrage : acier inox 1.4301
• Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante
Câble de liaison (capteur/transmetteur) Prosonic Flow 93P
• Gaine de câble : PTFE
• Connecteur de câble : laiton nickelé 2.0401
10.1.11 Niveau de commande et d'affichage
Eléments d'affichage
• Affichage cristaux liquides : retroéclairé, quatre lignes de 16 caractères
• Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure
et d'état.
Eléments de programmation
• Commande locale avec trois touches optiques
• Menus spécifiques à l'application (Quick Setups) pour une mise en service rapide
Jeux de langues
Jeux de langues disponibles pour l'utilisation dans différents pays :
• Europe de l'ouest et Amérique (WEA) :
anglais, allemand, espagnol, italien, français, néerlandais, portugais
• Europe de l'est/Scandinavie (EES) :
anglais, russe, polonais, norvégien, finnois, suédois, tchèque
• Asie du sud-est (SEA) :
anglais, japonais, indonésien
• Chine (CN):
anglais, chinois
!
Commande à distance
Endress+Hauser
Remarque !
Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare.
Configuration via FieldCare, avec :
• Possibilité de charger ou de mémoriser des points de mesure préprogrammés
• Protocole des réglages
• Visualisation des valeurs mesurées
61
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 93T Portable
10.1.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media
Authority (ACMA)".
Normes et directives externes
• EN 60529
Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• CEI/EN 61326
“Emissivité selon exigences pour classe A”.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• ANSI/ISA-S82.01
Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related
Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II.
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement and Control and Laboratory Use.
Pollution degree 2, Installation Category II.
10.1.13 Informations à la commande
Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
10.1.14 Documentation complémentaire
• Mesure de débit (FA005D)
• Information technique Prosonic Flow 93T (TI085D)
62
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
11
Description des fonctions d'appareil
11.1
Matrice de programmation
11.1.1
Construction de la matrice de programmation
La matrice de programmation comprend quatre niveaux :
Blocs -> Groupes -> Groupes de fonctions -> Fonctions
AAA
000
0000
0001
ACA
040
042
0400
0420
0401 0402 0403
0421 0422 0423
B
BAA
200
2000
2001
C
CAA
202
204
206
2020
2040
2060
2021 2022 2023
… 2029
2041 2042 2043
… 2049
2061 2062 2063
2069
220
2200
2201
A
D, E, …
CBA
0002
2002
0003
2003
…
0009
… 0409
… 0429
…
2009
…
2202
2203
…
2209
A0000961
Blocs (A, B, C, etc.)
Dans les blocs a lieu une répartition grossière des différentes possibilités de commande de l'appareil.
Les blocs disponibles sont par ex. : VALEURS MESUREES, QUICK SETUP, INTERFACE UTILI.,
TOTALISATEURS etc.
Groupes (AAA, AEA, CAA, etc.)
Un bloc comprend un ou plusieurs groupes. Dans un groupe a lieu la sélection des possibilités de
commande du bloc correspondant. Les groupes disponibles du bloc "INTERFACE UTILI." sont :
CONTROLE, LIGNE PRINCIPALE, LIGNE ADDITIONN. etc.
Fonctions (0000, 0001, 0002, etc.)
Chaque groupe de fonctions comprend une ou plusieurs fonctions. C'est dans les fonctions qu'a lieu
la configuration ou le paramétrage proprement dits de l'appareil. On pourra sélectionner et entrer
ici des valeurs numériques ou des paramètres.
Les fonctions disponibles dans le groupe de fonctions "CONFIG. DE BASE" sont : LANGUE, AMORTISS. AFFICH., CONTRASTE LCD etc
S'il convient de modifier la langue de service de l'appareil, procéder comme suit :
1.
Sélection du bloc "INTERFACE UTILI."
2.
Sélection du groupe "FONCTIONNEMENT".
3.
Sélection du groupe de fonctions "CONFIG. DE BASE"
4.
Sélection de la fonction "LANGUE" (dans laquelle aura lieu le réglage de la langue souhaitée).
Groupes de fonctions (000, 020, 060, etc.)
Un groupe comprend un ou plusieurs groupes de fonctions. Dans un groupe a lieu la sélection des
possibilités de commande du bloc correspondant. Les groupes de fonctions disponibles dans le
groupe "CONTROLE" sont : CONFIG. DE BASE, VER/DEVERROUIL., FONCTIONNEMENT etc.
Endress+Hauser
63
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.1.2
Marquage des cases
Chaque case (bloc, groupe, groupe de fonctions et fonction) dans la matrice de programmation possède un marquage individuel et unique.
Blocs :
Marquage par une lettre (A, B, C, etc.)
Groupes :
Marquage par trois lettres (AAA, ABA, BAA, etc.).
La première lettre est identique à la désignation de bloc ( c'est à dire tous les groupes du bloc A ont
également un A _ _ dans la désignation de groupe, tous les groupes du bloc B ont un B _ _, etc.).
Les deux autres lettres identifient le groupe à l'intérieur du bloc correspondant.
Groupes de fonctions
Marquage par trois chiffres (000, 001, 100, etc.)
Fonctions :
Marquage par quatre chiffres (0000, 0001, 0201, etc.)
Les trois premiers chiffres sont repris du groupe de fonctions correspondant.
Le dernier chiffre représente le nombre de fonctions dans le groupe, entre 0 et 9 (la fonction 0005
est la sixième fonction dans le groupe 000).
Bloc
Groupe
C
CAA
Groupe de fonctions
200
Fonctions
2000
2001
2002
A0001251
64
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.2
Description des fonctions d'appareil
Matrice de programmation Prosonic Flow 93T Portable
Blocs
→ Groupes
VALEURS MESUREES A
→ VALEURS MESUREES
CHOIX UNITES
UNITES SPECIALES
→ Groupes de fonctions
→ VAL. PRINC. CH1
000 → ä 66
ACA → CONFIGURATION
040 → ä 67
AAA
AEA
CONFIGURAT. ADD.
042 → ä 68
→ UNITE UTILISATEU.
060 → ä 69
QUICK SETUP
B
→
→
INTERFACE UTILI.
C
→ CONTROLE
CAA → CONFIG. DE BASE
LIGNE PRINCIPALE
→ ä 69
202 → ä 71
FONCTIONNEMENT
204 → ä 72
CCA → CONFIGURATION
CEA
→ CONFIGURATION
MULTIPLEXAGE
LIGNE INFO
CGA → CONFIGURATION
MULTIPLEXAGE
TOTALISATEUR
D
→ TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
TOTALISATEUR 3
FONCTIO. TOTAL.
SORTIES
E
→ DATA LOGGER
DAA → CONFIGURATION
DAB
FONCTIONNEMENT
DAC
DJA
→
ELA
→ CONFIGURATION
F
→ ENTREE COURANT
FCA
→ CONFIGURATION
FONCTIONNEMENT
FONCT. DE BASE
G
→ PARA. PROCESS CH1
GIA
→ CONFIGURATION
J
300 → ä 83
304 → ä 84
490 → ä 85
498 → ä 85
520 → ä 86
524 → ä 87
640 → ä 88
654 → ä 93
→ CONFIGURATION
660 → ä 96
→ CONFIGURATION
FONCTIONNEMENT
Endress+Hauser
262 → ä 81
DONNEES FLUIDE
GNA → PARA. CAPTEUR
JCA
260 → ä 79
652 → ä 90
DONNEES CAPT. CH1
INFO VERSION
242 → ä 74
DONNEES COND.
GLA
JAA
240 → ä 75
648 → ä 90
PARA. SYSTEM CH1
→ SYSTEME
222 → ä 74
REGLAGE
DONNEES ETALONN.
SUPERVISION
220 → ä 73
→ ä 84
INFORMATION
ENTREES
200 → ä 70
VER./DEVEROUIL..
MULTIPLEXAGE
LIGNE ADDITIONN.
Fonctions
688 → ä 97
689 → ä 99
800 → ä 100
804 → ä 101
→ APPAREIL
810 → ä 102
CAPTEUR
820 → ä 102
AMPLIFICATEUR
822 → ä 103
MODULE E/S
830 → ä 103
SOUS-MODULE E/S 1
832 → ä 103
SOUS-MODULE E/S 3
834 → ä 103
65
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.3
Bloc VALEURS MESUREES
11.3.1
Groupe VALEURS MESUREES
Groupe de fonctions VAL. PRINCIP. CH1
Description de fonctions
VALEURS MESUREES → VALEURS MESUREES → VAL. PRINCIP. CH1
Dans ce groupe de fonctions sont affichées les valeurs mesurées de la voie 1.
!
Remarque !
• Les unités de mesure de toutes les grandeurs représentées ici peuvent être réglées dans le groupe CHOIX UNITES.
• Si l'écoulement dans la conduite est négatif, la valeur de débit est affichée avec un signe négatif.
DEBIT VOLUME CH1
(0001)
Affichage du débit volumique actuellement mesuré (voie 1).
VITESSE SON
(0002)
Affichage de la vitesse du son actuellement mesurée dans le liquide (voie 1).
VIT. ECOUL. CH1
(0003)
Affichage de la vitesse d'écoulement actuellement mesurée (voie 1).
AMPL. SIGNAL CH1
(0007)
Affichage de l'intensité du signal (voie 1).
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris unité et signe
par ex. 5,545 dm3/min; 1,4359 kg/h; 731,63 gal/d etc.
Affichage
nombre à virgule fixe à 5 digits, y compris unité
par ex. 1400,0 m/s, 5249,3 ft/s etc.
Affichage
Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris unité et signe
par ex. 8,0000 m/s, 26,247 ft/s etc.
Affichage
Nombre à virgule fixe à 4 digits
par ex. 80,0
!
Remarque !
Prosonic Flow nécessite pour une mesure fiable une intensité du signal > 30
VL. FLOW DEVICE 2
(0011)
66
Affichage de la valeur actuelle mesurée du courant à l'entrée courant.
Affichage
0,0…25 mA
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.3.2
Description des fonctions d'appareil
Groupe CHOIX UNITES
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
VALEURS MESUREES → CHOIX UNITES → CONFIGURATION
UNITE DEBIT VOL.
(0402)
Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le débit volumique.
L'unité sélectionnée ici est également valable pour le débit de fuite.
Sélection
Métrique :
Centimètre cube → cm3/s; cm3/min; cm3/h; cm3/day
Décimètre cube → dm3/s; dm3/min; dm3/h; dm3/day
Mètre cube → m3/s; m3/min; m3/h; m3/day
Millilitre → ml/s; ml/min; ml/h; ml/jour
Litre → l/s; l/min; l/h; l/jour
Hectolitre → hl/s; hl/min; hl/h; hl/jour
Megalitre → Ml/s; Ml/min; Ml/h; ml/jour
US :
Cubic centimeter → cc/s; cc/min; cc/h; cc/day
Acre foot → af/s; af/min; af/h; af/day
Cubic foot → ft3/s; ft3/min; ft3/h; ft3/day
Fluid ounce → oz f/s; oz f/min; oz f/h; oz f/day
Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day, US kgal/s; US kgal/min; US kgal/h;
US kgal/day
Million gallon → Mgal/s; Mgal/min; Mgal/h; Mgal/day
Barrel (fluides normaux: 31,5 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (prod. pétrochim. : 42,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Imperial :
Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day
Million gallon/Mega gallon → Mgal/s; Mgal/min; Mgal/h; Mgal/day
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day
Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.→ ä 69) :
_ _ _ _ → _ _ _ _/s; _ _ _ _/min; _ _ _ _/h; _ _ _ _/day
Réglage usine
l/s
UNITE VOLUME
(0403)
Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le volume.
Sélection
Métrique :
cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml MEGA
US :
cc; af; ft3; oz f; gal; kgal; Mgal; bbl (FLUIDES NORMAUX); bbl (BIERE); bbl (PROD.
PETROCHIMIQUES), bbl (REMPLISSAGE)
Imperial :
gal; Mgal; bbl (BIERE); bbl (PROD. PETROCHIMIQUES)
Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.→ ä 69) :
____
Réglage usine
Litre
!
Remarque !
L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
Endress+Hauser
67
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Groupe de fonctions CONFIGURAT. ADD.
Description de fonctions
VALEURS MESUREES → CHOIX UNITES → CONFIGURAT. ADD.
UNITE TEMPERATURE
(0422)
Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la température du produit mesuré.
Sélection
°C (Celsius)
K (Kelvin)
°F (Fahrenheit)
R (Rankine)
Réglage usine
°C
!
Remarque !
La température du produit est entrée dans la fonction (→ ä 93).
UNITE VISCOSITE
(0423)
Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la viscosité du produit.
Sélection
mm2/s
cSt
St
Réglage usine
mm2/s
UNITE LONGUEUR
(0424)
Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la longueur.
L'unité sélectionnée ici est valable par ex. pour :
• Diamètre nominal
• Diamètre
• Epaisseur paroi
• Epaisseur du revêtement
• Longueur corde
• Longueur cordelette
• Distance capteurs
Sélection
MILLIMETRE
INCH
Réglage usine
MILLIMETRE
UNITE VITESSE
(0425)
Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la vitesse.
L'unité sélectionnée ici est valable par ex. pour :
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
Sélection
m/s
ft/s
Réglage usine
m/s
FORMAT DATE/HEURE
(0429)
Dans cette fonction vous sélectionnez le format de la date et de l'heure de l'historique
d'étalonnage.
Sélection
JJ.MM.AA 24 H
MM/DD/YY 12 H A/P
DD.MM.YY 12 H A/P
JJ/MM/AA 24 H
Réglage usine
JJ.MM.AA 24 H
68
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.3.3
Description des fonctions d'appareil
Groupe UNITES SPECIALES
Groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.
Description de fonctions
VALEURS MESUREES → UNITES SPECIALES → UNITE UTILISATEU.
Dans ce groupe de fonctions peut être définie une unité au choix pour la grandeur de débit.
NOM UNITE
(0602)
Cette fonction permet d'entrer un texte pour l'unité de volume/débit volumique au
choix. Seul le texte est défini, l'unité de temps correspondante est reprise d'une sélection (s, min, h, jour).
Entrée
Nombre à virgule flottante à 7 digits
Réglage usine
_ _ _ _ (sans texte)
Exemple
Lors de l'entrée du texte VERRE, l'affichage génère le texte avec l'unité de temps, par
ex. VERRE/min :
VERRE = volume (entrée comme texte)
VERRE/min, représentation du débit volumique (dans l'affichage)
FACTEUR UNITE
(0603)
Cette fonction permet de définir un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité au
choix. Ce facteur se rapporte à un volume de un litre.
Entrée
xxxxxxx (max. 4 digits)
Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, espace ou soulignement
Réglage usine
1
Grandeur de référence
Litre
Exemple
Un verre a un volume de 0,5 l → 2 verres = 1 litre
Entrée : 2
11.4
Bloc QUICK SETUP
Description de fonctions
QUICK SETUP
Description de la procédure et de la représentation des Quick Setups suivants → ä 39 et suiv.
SETUP SENSOR
(1001)
Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour le montage du capteur.
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
NON
CONFIG. MIS. SERV.
(1002)
Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour la mise en service.
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
NON
CONFIG. DEB. PULSE
(1003)
Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour les débits pulsés.
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
NON
Endress+Hauser
69
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.5
Bloc INTERFACE UTILI.
11.5.1
Groupe CONTROLE
Groupe de fonctions CONFIG. DE BASE
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → CONTROLE → CONFIG. DE BASE
LANGUE
(2000)
Dans cette fonction on choisit la langue dans laquelle doivent être affichés tous les
textes, paramètres et messages.
!
Remarque !
La sélection dépend du groupe de langues disponibles, indiqué dans la fonction
GROUPE DE LANGUES (8226).
Groupes de langues
Groupes de langues WEST EU / USA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGESE
Groupe de langues EAST EU / SCAND.
ENGLISH
NORSK
SVENSKA
SUOMI
POLISH
CZECH
RUSSIAN
Groupe de langues ASIE
ENGLISH
BAHASA INDONESIA
JAPANESE (idéogrammes)
Groupe de langues CHINA
CHINESE
ENGLISH
Réglage usine
en fonction du pays (voir page 104)
!
Remarque !
• En activant simultanément les touches Q au lancement, c'est "ENGLISH" qui est
réglé par défaut.
• Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare.
AMORTISS. AFFICH.
(2002)
Dans cette fonction vous pouvez déterminer, par l'entrée d'une constante de temps, si
l'affichage doit réagir rapidement aux fluctuations des grandeurs de débit
(faible constante de temps) ou s'il doit réagir de manière amortie (constante de temps
élevée).
Entrée
0…100 secondes
Réglage usine
1s
!
Remarque !
Lors d'un réglage zéro seconde, l'amortissement n'est pas actif.
70
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → CONTROLE → CONFIG. DE BASE
CONTRASTE LCD
(2003)
Dans cette fonction vous pouvez régler de manière optimale le contraste de l'affichage
en fonction des conditions environnantes (température ambiante).
Entrée
10…100%
Réglage usine
50%
RETROECLAIRAGE
(2004)
Dans cette fonction vous pouvez régler de manière optimale le rétroéclairage de l'affichage en fonction des conditions environnantes (température ambiante).
Entrée
10…100%
Réglage usine
50%
SUPP. RETRO-ECL.
(2005)
Dans cette fonction vous pouvez déterminer les conditions pour l'arrêt automatique du
rétroéclairage.
Sélection
30 sec.
1 min.
5 min.
Toujours MARCHE
Réglage usine
Toujours MARCHE
Groupe de fonctions VER/DEVERROUILLAGE
Description de fonctions
AFFICHAGE → CONTROLE → VER/DEVERROUILLAGE
ENTREE CODE
(2020)
Toutes les données du système sont protégées contre une modification intempestive.
C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est
libérée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si dans une fonction quelconque on active les éléments de commande P, le système de mesure passe automatiquement à cette fonction et dans l'affichage apparaît une demande d'entrée de code .......
(la programmation étant verrouillée).
Vous pouvez déverrouiller la programmation par l'entrée de votre code personnel
(réglage usine = 93).
Entrée
0…9999 (nombre à max. 4 digits)
Réglage usine
Nombre à max. 4 digits : 0…9999
!
Remarque !
• Après un retour à la position HOME, les modes de programmation sont automatiquement verrouillés si aucune des touches n'est activée après 60 secondes.
• La programmation peut également être verrouillée par l'entrée dans cette fonction
d'un nombre quelconque (différent du code client).
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente
Endress+Hauser qui peut le retrouver.
Endress+Hauser
71
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
AFFICHAGE → CONTROLE → VER/DEVERROUILLAGE
CODE UTILISATEUR
(2021)
Cette fonction permet d'entrer un code personnel destiné à déverrouiller la programmation.
Entrée
0…9999 (nombre à max. 4 digits)
Réglage usine
93
!
Remarque !
• Avec le code "0" on déverrouille toujours la programmation.
• La modification de ce code est seulement possible après déverrouillage de la programmation. Si la programmation est verrouillée, cette fonction n'est pas disponible,
et de ce fait l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu.
ACCES ETAT FONCT.
(2022)
Utiliser cette fonction pour déterminer l’accès à la matrice de programmation.
Affichage
ACCES UTILISATEUR (paramétrage possible)
VERROUILLE (paramétrage impossible)
Réglage usine
ACCES UTILISATEUR
CONTROLE CODE
(2023)
Affichage du nombre d'entrées du code utilisateur ou service donnant accès à l'appareil
de mesure.
Affichage
Nombre entier (état à la livraison : 0)
Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → CONTROLE → FONCTIONNEMENT
TEST AFFICHEUR
(2040)
Dans cette fonction il est possible de vérifier le bon fonctionnement de l'affichage ou
ses pixels.
Sélection
OUI
NON
Réglage usine
ARRET
Déroulement du test :
1. Lancement du test par activation de la sélection MARCHE
2. Tous les pixels de la ligne principale, de la ligne additionnelle et de la ligne d'information sont obscurcis pendant au moins 0,75 secondes
3. La ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage
4. La ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage
5. Dans la ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information on n'a pas
d'affichage (affichage vide) pendant au moins 0,75 secondes
A la fin du test l'affichage revient à son état d'origine et indique la sélection ARRET.
72
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.5.2
Description des fonctions d'appareil
Groupe LIGNE PRINCIPALE
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE PRINCIPALE → CONFIGURATION
1 = Ligne principale
2 = Ligne additionnelle
3 = Ligne info
Esc
-
1
2
3
+
E
A0001253
AFFECTATION
(2200)
Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne principale (ligne supérieure de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure normale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUME (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
DEBIT VOLUME (CH1)
VALEUR 100%
(2201)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2200) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
10 l/s
FORMAT
(2202)
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce
qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles
qui peuvent être affichées.
Endress+Hauser
73
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE PRINCIPALE → MULTIPLEXAGE
AFFECTATION
(2220)
Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction AFFECTATION
(2200), dans la ligne principale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
ARRET
VALEUR 100%
(2221)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2220) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104).
FORMAT
(2222)
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce
qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles
qui peuvent être affichées.
74
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.5.3
Description des fonctions d'appareil
Groupe LIGNE ADDITIONNELLE
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → CONFIGURATION
1 = Ligne principale
2 = Ligne additionnelle
3 = Ligne info
Esc
-
1
2
3
+
E
A0001253
AFFECTATION
(2400)
Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne additionnelle (ligne médiane de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure normale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUME (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
AMPL.S.% BAR (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
Totalisateur 1
TOTALISATEUR 1
VALEUR 100%
(2401)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2400) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
• AMPL.S.% BAR (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104).
Endress+Hauser
75
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → CONFIGURATION
FORMAT
(2402)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2400) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne d'information.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce
qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles
qui peuvent être affichées.
MODE AFFICHAGE
(2403)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2400) on a
choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).
A0001258
SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).
A0001259
Réglage usine
STANDARD
76
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → MULTIPLEXAGE
AFFECTATION
(2420)
Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction AFFECTATION
(2400), dans la ligne principale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUME (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
AMPL.S.% BAR (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
COURANT NOM.
Réglage usine
ARRET
!
Remarque !
Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/
avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant.
• Message alarme (marqué par le symbole de l'éclair) :
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné MARCHE, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut a été acquitté et qu'il n'est plus actif.
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné ARRET, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut n'est plus actif.
• Message avertissement (marqué par un point d'exclamation):
– le mode Multiplexage est poursuivi dès que le message avertissement n'est plus
actif.
Lorsqu'une voie est supprimée de l'affichage, elle n'apparaît pas dans la sélection. Les
voies sont affichées/supprimées de l'affichage par le biais de la fonction MESURE
(6880).
VALEUR 100%
(2421)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2420) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
• AMPL.S.% BAR (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104).
Endress+Hauser
77
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → MULTIPLEXAGE
FORMAT
(2422)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2420) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce
qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles
qui peuvent être affichées.
MODE AFFICHAGE
(2423)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction (AFFECTATION (2420) on
a choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).
A0001258
SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).
A0001259
Réglage usine
STANDARD
78
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.5.4
Description des fonctions d'appareil
Groupe LIGNE INFO
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → CONFIGURATION
1 = Ligne principale
2 = Ligne additionnelle
3 = Ligne info
Esc
-
1
2
3
+
E
A0001253
AFFECTATION
(2600)
Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne additionnelle (ligne inférieure de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure
normale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUME (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
AMPL.S.% BAR (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
CONDI. FONCT. SYS.
SENS ECOUL.
COURANT NOM.
Réglage usine
CONDI. FONCT. SYS.
VALEUR 100%
(2601)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2600) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
• AMPL.S.% BAR (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104).
Endress+Hauser
79
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → CONFIGURATION
FORMAT
(2602)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2600) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne d'information.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce
qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles
qui peuvent être affichées.
MODE AFFICHAGE
(2603)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2600) on a
choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).
A0001258
SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).
A0001259
Réglage usine
STANDARD
80
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → MULTIPLEXAGE
AFFECTATION
(2620)
Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction
AFFECTATION(2600), dans la ligne principale.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUME (CH1)
DEBIT VOL. EN % (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1)
VITESSE ECOUL. (CH1)
BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
AMPL.S.% BAR (CH1)
TOTALISATEURS (1…3)
CONDI. FONCT. SYS.
SENS SECOUL.
COURANT NOM.
Réglage usine
ARRET
!
Remarque !
Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/
avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant.
• Message alarme(marqué par le symbole de l'éclair) :
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné MARCHE, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut a été acquitté et qu'il n'est plus actif.
– Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné ARRET, le mode
Multiplexage est poursuivi dès que le défaut n'est plus actif.
• Message avertissement (marqué par un point d'exclamation):
– le mode Multiplexage est poursuivi dès que le message avertissement n'est plus
actif.
Lorsqu'une voie est supprimée de l'affichage, elle n'apparaît pas dans la sélection. Les
voies sont affichées/supprimées de l'affichage par le biais de la fonction MESURE
(6880).
VALEUR 100%
(2621)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2620) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %.
• DEBIT VOL. EN % (CH1)
• BARGRA% DEB.VOL. (CH1)
• AMPL.S.% BAR (CH1)
Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme
valeur 100%.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal]
correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104).
Endress+Hauser
81
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → MULTIPLEXAGE
FORMAT
(2622)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION
(2620) on a procédé à une sélection numérique.
Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale.
Sélection
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce
qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles
qui peuvent être affichées.
MODE AFFICHAGE
(2623)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2620) on a
choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR
Cette fonction permet de définir le format du bargraph.
Sélection
STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré).
A0001258
SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré).
A0001259
Réglage usine
STANDARD
82
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
11.6
Bloc TOTALISATEURS
11.6.1
Groupe TOTALISATEURS (1…3)
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
TOTALISATEURS → TOTALISATEUR→ CONFIGURATION
AFFECTATION
(3000)
Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur concerné.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUME (CH1)
Réglage usine
DEBIT VOLUME (CH1)
!
Remarque !
• Le totalisateur correspondant est remis à "0" dès que la sélection est modifiée.
• Lors de la sélection ARRET, on obtient dans le groupe de fonctions Configuration du
totalisateur correspondant seulement encore l'affichage de la fonction AFFECTATION (3000).
UNITE TOTALISAT.
(3001)
Dans cette fonction on détermine l'unité de la grandeur de mesure du totalisateur choisie au préalable.
Sélection
Métrique :
cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml
US :
cc; af; ft3; oz f; gal; Mgal; bbl (fluides normaux); bbl (beer); bbl (prod. pétrochimiques);
bbl (remplissage)
Imperial :
gal; Mgal; bbl (beer); bbl (prod. pétrochimiques)
Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.→ ä 69) :
____
Réglage usine
m3
MODE TOTALISAT.
(3002)
Dans cette fonction on détermine pour le totalisateur correspondant de quelle manière
sont totalisées les parts de débit.
Sélection
BILAN
Les parts de débit positives sont additionnées et les parts de débit négatives sont soustraites. C'est à dire on établit le débit net dans le sens de l'écoulement
POSITIF
Seulement parts de débit positives.
NEGATIF
Seulement parts de débit négatives.
Réglage usine
TOTALISATEUR 1 = BILAN
TOTALISATEUR 2 = POSITIF
TOTALISATEUR 3 = NEGATIF
RAZ TOTALIS.
(3003)
Dans cette fonction la somme et le dépassement du totalisateur peuvent être remis à
zéro.
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
Endress+Hauser
83
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT
Description de fonctions
TOTALISATEURS → TOTALISATEUR → FONCTIONNEMENT
SOMME
(3040)
Dans cette fonction est affichée la grandeur de mesure totalisée depuis le début pour le
totalisateur correspondant. Selon la sélection dans la fonction MODE TOTALISAT.
(3002) et du sens d'écoulement, cette valeur peut être positive ou négative.
Affichage
nombre à virgule flottante à max. 7 digits, avec signe et unité (par ex.15467,04 m3)
!
Remarque !
Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/
avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant.
• Si dans la fonction MODE TOTALISAT. (voir → ä 83) on a sélectionné :
– “BILAN”, le totalisateur tient compte des débits dans le sens positif et négatif
(additionnés).
– “POSITIF”, le totalisateur tient seulement compte des débits dans le sens positif.
– “NEGATIF”, le totalisateur tient seulement compte des débits dans le sens négatif.
• Le comportement des totalisateurs en cas de défaut est déterminé dans la fonction
MODE DEFAUT(3801) (→ ä 83).
DEPASSEMENT
(3041)
Dans cette fonction est affiché le dépassement totalisé depuis le début pour le totalisateur correspondant.
Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Les
valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous la forme
de dépassements. La valeur effective découle de ce fait de la somme de
DEPASSEMENT et de la valeur affichée dans la fonction SOMME.
Exemple
Affichage pour 2 dépassements : 2 107 dm3 (= 20’000’000 dm3)
Valeur affichée dans la fonction SOMME= 196’845,7 dm3
Total réel = 20’196’845,7 dm3
Interface utili.
Nombre entier avec puissance de dix, y compris signe et unité, par ex. 2 107 dm3
11.6.2
Groupe FONCTIO. TOTAL.
Description de fonctions
TOTALISATEURS → FONCTIO. TOTAL.
RAZ TOUS TOTALIS.
(3800)
Dans cette fonction, il est possible de remettre à zéro (= RAZ) les totaux y compris tous
les dépassements des totalisateurs (1...3).
Sélection
NON
OUI
Réglage usine
NON
MODE DEFAUT
(3801)
Détermination d'un comportement commun de tous les totalisateurs (1…3) en cas de
défaut.
Sélection
STOP
Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste.
VAL. INSTANTANEE
Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. Le défaut est
ignoré.
BLOCAGE DERN. VAL.
Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de
débit valable (avant l'apparition du défaut).
Réglage usine
STOP
84
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
11.7
Bloc SORTIES
11.7.1
Groupe DATA LOGGER
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
SORTIES → DATA LOGGER → CONFIGURATION
NOM REPERE
(4900)
Entrée d'une désignation du point de mesure pour les données à représenter (Header).
!
Remarque !
Après la représentation, la désignation du point de mesure est mémorisée dans l'ampli
de l'appareil. Lors d'un changement de point de mesure, il convient d'adapter la désignation.
Entrée
Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation
Réglage usine
- - - - - - - - (sans texte)
LOGGING
(4901)
Démarrer et arrêter la représentation des données sur la clé USB.
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
SYSTEM DATE/TEMPS
(4902)
Entrée de la date actuelle et de l'heure actuelle.
CYCLE LOGGING
(4903)
Réglage des écarts de temps entre les représentations de données.
Entrée
• Plage jour : 00 à 31
• Plage mois : 00 à 12
• Plage année : 00 à 99
• Plage méridien A ou P
Entrée
nombre entier, 1…99999 s
Réglage usine
10 s
SUPP. FICH. LOG.N
(4904)
Effacement de tout le contenu de la mémoire sur clé USB.
Sélection
NON
OUI
Sélection de sécurité
NON
OUI
Réglage usine
NON
Groupe de fonctions INFORMATION
Description de fonctions
SORTIES → DATA LOGGER → INFORMATION
TEMPS LOGGING
(4981)
Affichage du temps de représentation écoulé des données sur clé USB.
Affichage
HH:MM:SS
Réglage usine
00:00:00
Endress+Hauser
85
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.8
Bloc ENTREES
11.8.1
Groupe ENTREE COURANT
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
ENTREES → ENTREE COURANT → CONFIGURATION
AFFECTATION
(5200)
Dans cette fonction on attribue grandeur de process à l'entrée courant.
Sélection
DEBIT VOL. APP. 2
ARRET
Réglage usine
ARRET
GAMME COURANT
(5201)
Cette fonction permet de sélectionner la gamme de courant. Cette sélection définit la
gamme de travail ainsi que le niveau de signal de panne supérieur et inférieur.
Sélection
0–20 mA
4–20 mA
4–20 mA NAMUR
4–20 mA US
0–20 mA (25 mA)
4–20 mA (25 mA)
Réglage usine
4–20 mA NAMUR
Gamme de courant / Gamme de service (information de mesure)
0–20 mA / 0…20,5 mA
4–20 mA / 4…20,5 mA
4–20 mA NAMUR / 3,8…20,5 mA
4–20 mA US / 3,9…20,8 mA
0–20 mA (25 mA) / 0…24 mA
4–20 mA (25 mA) / 4…24 mA
VALEUR 0-4 mA
(5202)
Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 0/4 mA.
Sélection
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
0 m3/h
VALEUR 20 mA
(5203)
Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA.
Sélection
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
10 l/s
VALEUR ERREUR
(5204)
Dans cette fonction on peut entrer une valeur de défaut définie pour la grandeur de
process concernée.
!
Remarque !
Si la valeur du courant se situe en dehors de la gamme sélectionnée (v. fonction
GAMME COURANT, 5201), la grandeur de process est réglée sur la valeur définie ici
et un message erreur correspondant GAMME COURANT (# 363) est généré.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
0l/s
86
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT
Description de fonctions
ENTREES → ENTREE COURANT → FONCTIONNEMENT
COURANT NOM.
(5240)
Affichage de la valeur actuelle de l'entrée courant.
SIM. ENTR. COUR.
(5241)
Cette fonction permet d'activer la simulation de l'entrée courant.
Affichage
0,0…25 mA
Sélection
ARRET
MARCHE
Réglage usine
ARRET
!
Remarque !
• Une simulation active est indiquée par le message d'avertissement
"SIM.ENTR.COUR. 1" (# 661).
• La valeur émise pour la simulation à l'entrée courant est déterminée dans la fonction
VALEUR COUR. SIM. (5242).
• L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées
actuelles sont correctement éditées via les autres sorties et l'affichage.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
VALEUR COUR. SIM.
(5242)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. ENTR. COUR. (5241) est
active.
Dans cette fonction une valeur librement programmable (par ex. 12 mA), qui doit être
simulée à l'entrée courant, peut être réglée. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de mesure.
Entrée
0,00…25,00 mA
Réglage usine
0,00 mA ou 4 mA (selon le réglage dans la fonction 5201)
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
Endress+Hauser
87
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.9
Bloc FONCT. DE BASE
11.9.1
Groupe PARAM. PROCESS
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → CONFIGURATION
AFFEC. DEBI. FUITE
(6400)
Dans cette fonction a lieu l'affectation du point de commutation pour la suppression
des débits de fuite dans une unité technique.
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
Réglage usine
DEBIT VOLUMIQUE
VAL. ON DEBI. FUIT.
(6401)
Dans cette fonction est réglé le point de commutation de la suppression des débits de
fuite.
Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient active.
Si la suppression des débits de fuite est active, le signe du débit est mis en valeur dans
l'affichage.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (0402) ...........
(→ ä 67).
Réglage usine
0 l/s
VAL. OFF DEBI. FUI.
(6403)
Entrée du point de commutation (b) de la suppression des débits de fuite.
Le point de déclenchement est entré sous forme d'une valeur d'hystérésis positive
(H),se rapportant au point d'enclenchement (a).
Entrée
Nombre entier 0…100%
Réglage usine
50%
Q
2
b
a
2
H
1
1
c
c
t
A0001245
Q = débit [volume/temps]
a = VAL. ON DEBI. FUIT. (6402) = 200 dm3/h
b = VAL. OFF DEBI. FUI. (6403) = 10%
c = suppression de débit de fuite active
1 = suppression de débit de fuite est activée à 200 dm3/h
2 = suppression de débit de fuite est désactivée à 220 dm3/h
t = temps
88
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → CONFIGURATION
SUPPR. EFFET PULS
(6404)
Lors de la fermeture d'une vanne on peut être brièvement en présence de mouvements
de liquides importants dans la conduite, qui sont enregistrés par le système de mesure.
Les impulsions ainsi totalisées engendrent, notamment lors de process de remplissage,
des états de compteurs erronés. De ce fait l'appareil est muni d'une suppression de
coups de bélier (= suppression du signal dans le temps), qui permet d'éliminer les
défauts dus à l'installation.
!
Remarque !
La condition pour l'utilisation de la suppression de coups de bélier est l'activation de la
suppression des débits de fuite (voir fonction VAL. ON DEBI. FUIT. à la → ä 88).
Dans cette fonction vous déterminez la plage de temps de la suppression de coups de
bélier active.
Activation de la suppression des coups de bélier
La suppression des coups de bélier est activée dès que le débit n'atteint plus le point
d'enclenchement du débit de fuite (voir graphique point 1).
Lors de l'activation de la suppression des coups de bélier on a :
• Sortie courant indique le courant correspondant au débit nul.
• Sortie impulsions/fréquence indique la fréquence correspondant au débit nul.
• Affichage débit → 0.
• Affichage totalisateur → les totalisateurs restent sur la dernière valeur valable.
Désactivation de la suppression des effets pulsatoires
La suppression des effets pulsatoires est inactive dès que le temps réglé dans cette fonction est écoulé (voir graphique Point 2).
Réglage usine
l/s
!
Remarque !
La valeur de débit actuelle est seulement traitée et affichée, lorsque le temps réglé pour
la suppression des coups de bélier est écoulé et que le débit a dépassé le point de
déclenchement du débit de fuite (voir graphique Point 3).
Q
Commande :
Fermer vanne
Ecoulement résiduel
Coup de bélier
a
c
b
n
m
t
inactif
actif
inactif
Temps
réglé
A0001285-DE
Entrée
nombre à max. 4 digits y compris unité : 0,00…100,0 s
Réglage usine
l/s
Endress+Hauser
89
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Groupe de fonctions REGLAGE
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → REGLAGE
AJUSTEMENT ZERO
(6480)
Démarrage de l'étalonnage du zéro.
!
Remarque !
Description de la procédure d'étalonnage du zéro. → ä 45.
Sélection
ANNULER
DEPART
Réglage usine
ANNULER
Groupe de fonctions DONNEES COND.
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND.
STANDARD CONDUIT
(6520)
Cette fonction permet de sélectionner une norme de conduites.
Sélection
AUTRES
DIN : PN10, PN16, 28610, 28614, 28615, 28619
ANSI : SCHEDULE 40, SCHEDULE 80
AWWA : CLASS 50, CLASS 53, CLASS 55
!
Remarque !
La sélection définit les valeurs pour les fonctions suivantes :
• MATERIAU TUYAU. (6522)
• VIT. SON TUBE (6524)
• MATERIAU REVET. ((6528).)
Lorsque ces fonctions sont éditées, la norme de conduites est remise à la valeur
AUTRES.
Réglage usine
DIN PN10
DIAMETRE NOMINAL
(6521)
!
Remarque !
Cette fonction n'apparaît pas lorsque l'option AUTRES a été sélectionnée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520).
Dans cette fonction on sélectionne le diamètre nominal pour la conduite.
Sélection
AUTRES
DN :
25/1", 40/1½", 50/2", 80/3", 100/4", 150/6", 200/8", 250/10", 300/12",
400/16", 450/18", 500/20", 600/24", 700/28", 750/30", 800/32", 900/36",
1000/40", 1200/48", 1400/54", 1500/60", 1600/64", 1800/72", 2000/80"
!
Remarque !
La sélection définit les valeurs pour les fonctions suivantes :
• CIRCONF. CONDUITE (6525)
• DIAM. CONDUITE (6526)
• EP. PAROI (6527)
Lorsque ces fonctions sont éditées, la norme de conduites est remise à la valeur
AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
Réglage usine
80/3"
90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND.
MATERIAU TUYAU
(6522)
Cette fonction permet de représenter le matériau de la conduite. Celui-ci est défini par
sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur prédéfinie est
modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction
DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
Le matériau de la conduite doit être sélectionné lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie.
Sélection
ACIER CARBONE, FONTE, ACIER INOX, SS ANSI 304, SS ANSI 316, SS ANSI 347,
SS ANSI 410, SS ANSI 430, ALLOY C, PVC, PE, LDPE, HDPE, GFK, PVDF, PA, PP,
PTFE, VERRE PYREX, FIBROCIMENT, AUTRES
Réglage usine
ACIER INOX
VALEURS REFERENCES
(6523)
Dans cette fonction on indique l'épaisseur de la pièce de référence (par ex. bride)
comme base de la mesure de la vitesse du son des conduites.
!
Remarque !
Cette fonction apparaît seulement si dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) on a
sélectionné l'option VIT. SON TUBE.
Entrée
nombre à virgule flottante à 5 digits [unité]
Réglage usine
5 mm.
VIT. SON TUBE
(6524)
Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans la conduite. Celle-ci est
définie par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
La vitesse du son dans la conduite doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie.
Mesure de la vitesse du son dans la conduite
Si la vitesse du son dans la conduite n'est pas connue, il est possible de la mesurer.
Pour ce faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) l'option VIT. SON
TUBE. Lors de l'accès à la fonction VIT. SON TUBE (6524) la vitesse du son dans la
conduite est mesurée. Dans l'affichage local apparaissent la vitesse du son mesurée,
l'intensité du signal et un bargraph. La mesure est valable lorsque 100% sont atteints
dans le bargraph. Si la fonction est validée avec la touche F, on obtient la question
SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI
par le biais de la touche O ou S.
!
Remarque !
• La mesure de la vitesse du son requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons
"DDU18", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser.
• Pour la mesure de la vitesse du son, on utilise comme base une valeur de référence
qui peut être éditée ici (voir fonction VALEUR REFERENCE, 6523).
Entrée
Nombre à virgule fixe 800…6500 m/s
Réglage usine
3120 m/s
Endress+Hauser
91
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND.
CIRCONF. CONDUITE
(6525)
Cette fonction permet de représenter la circonférence de la conduite. Celui-ci est défini
par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfinie est
modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction
DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
La circonférence de la conduite doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie.
Entrée
Nombre à virgule fixe 31,4…15708,0 mm
Réglage usine
279,3 mm.
DIAM. CONDUITE
(6526)
Cette fonction permet de représenter le diamètre extérieur de la conduite. Celui-ci est
défini par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction
DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
Le diamètre extérieur de la conduite doit être entré lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie.
Entrée
Nombre à virgule fixe 10,0…5000,0 mm
Réglage usine
88,9 mm.
EP. PAROI
(6527)
Cette fonction permet de représenter l'épaisseur de paroi de la conduite. Celle-ci est
définie par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
L'épaisseur de paroi doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la
fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été
définie.
Mesure de l'épaisseur de paroi
Si l'épaisseur de paroi n'est pas connue, on peut la mesurer. Pour ce faire il faut régler
dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) l'option EP. PAROI. Lors de l'accès à la
fonction EP. PAROI (6527) on mesure l'épaisseur de paroi. Dans l'affichage local apparaissent l'épaisseur de paroi mesurée, l'intensité du signal et un bargraph. La mesure est
valable lorsque 100% sont atteints dans le bargraph. Si la fonction est validée avec la
touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi
mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou S.
!
Remarque !
La mesure de l'épaisseur de paroi requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons
"DDU19", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0,1…100,0 mm
Réglage usine
3,2 mm.
92
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND.
MATERIAU REV.
(6528)
Cette fonction permet de représenter le matériau du revêtement de la conduite. Celuici est défini par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur
prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la
fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée.
Le matériau du revêtement doit être indiqué lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie.
Sélection
PAS DE REVET.
CIMENT
EPOXY
AUTRES
Réglage usine
PAS DE REVET.
VIT. SON REV.
(6529)
!
Remarque !
Cette fonction n'est pas disponible si l'option PAS DE REVET. est sélectionnée dans la
fonction MATERIAU REVET. (6528).
Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans le revêtement. Celle-ci est
définie par sélection dans la fonction MATERIAU REVET. (6528). Si la valeur prédéfinie est modifiée, le matériau du revêtement est remis à la valeur AUTRES.
La vitesse du son dans le revêtement doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été
effectuée dans la fonction MATERIAU REVET. (6528).
Entrée
Nombre à virgule fixe 800…6500 m/s
Réglage usine
En fonction de la sélection dans la fonction MATERIAU REVET. (6528).
.
EPAISSEUR REVET.
(6530)
!
Remarque !
Cette fonction n'est pas disponible si l'option PAS DE REVET. est sélectionnée dans la
fonction MATERIAU REVET. (6528).
Dans cette fonction on entre l'épaisseur du revêtement.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0,1…100,0 mm
Réglage usine
0 mm.
Groupe de fonctions DONNEES FLUIDE
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES FLUIDE
LIQUIDE
(6540)
Dans cette fonction on sélectionne le liquide se trouvant dans la conduite.
Sélection
EAU, EAU DE MER, EAU DISTILLEE, AMMONIAQUE, ALCOOL, BENZENE, BROMURE, ETHANOL, GLYKOL, KEROSENE, LAIT, METHANOL, TOLUENE, LUBRIFIANT, DIESEL, ESSENCE, AUTRES
!
Remarque !
La sélection définit les valeurs pour la vitesse du son et la viscosité. Pour la sélection
AUTRES, celles-ci doivent être entrées par l'intermédiaire des fonctions VIT. SON LIQ.
(6542) et VISCOSITE (6543).
Réglage usine
EAU
Endress+Hauser
93
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES FLUIDE
TEMPERATURE
(6541)
Cette fonction permet d'entrer la température process du liquide. La valeur influence,
par le biais de la vitesse du son, la détermination de la distance des capteurs. Afin
d'obtenir une configuration optimale du système de mesure il convient d'entrer la température de process en cours de fonctionnement normal.
Entrée
Nombre à virgule fixe –273,15…726,85 °C (0…1000 K)
Réglage usine
20 °C
VIT. SON LIQ.
(6542)
Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans le liquide. Celle-ci est définie par les valeurs des fonctions LIQUIDE (6540) et TEMPERATURE (6541). Si la
valeur prédéfinie est modifiée, la fonction LIQUIDE (6540) est remise à la valeur
AUTRES.
La vitesse du son dans le liquide doit être entrée si le liquide n'est pas disponible dans
la liste de sélection de la fonction LIQUIDE (6540) et si la sélection AUTRES y est
effectuée.
Mesure de la vitesse du son du liquide
Si la vitesse du son du fluide n'est pas connue, il est possible de la mesurer. Pour ce
faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) l'option VIT. SON LIQ.
Lors de l'accès à la fonction VIT. SON LIQ. (6542) la vitesse du son du liquide est
mesurée. Dans l'affichage local apparaît la vitesse du son mesurée. Si la fonction est
validée avec la touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou S.
!
Remarque !
La mesure de la vitesse du son requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons "DDU18",
disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser.
Gamme de recherche du transmetteur :
Le transmetteur recherche le signal de mesure à l'intérieur d'une gamme de vitesse du
son. La gamme de recherche peut être définie dans la fonction VIT. SON NEG. (6545)
ou VIT. SON POS. (6546). Si la vitesse du son est en dehors de la gamme de recherche, un message erreur apparaît.
!
Remarque !
Dans le cas de conditions de signal défavorables (intensité du signal < 50 %), il est
recommandé de sélectionner une gamme de recherche plus petite.
0-1000
0-1000
2
3
v [m/s]
1
A0001246
1. Vitesse du son du liquide
2. Gamme de recherche inférieure : est déterminée dans la fonction
VIT. SON NEG. (6545)
3. Gamme de recherche supérieure : est déterminée dans la fonction VIT. SON POS.
(6546)
Entrée
Nombre à virgule fixe 400…3000 m/s
Réglage usine
1485 m/s
94
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES FLUIDE
VISCOSITE
(6543)
Cette fonction permet de représenter la viscosité du liquide. Celle-ci est définie par les
valeurs des fonctions LIQUIDE (6540) et TEMPERATURE (6541).
Si la valeur prédéfinie est modifiée, la fonction LIQUIDE (6540) est remise à la valeur
AUTRES.
La viscosité doit être entrée si le liquide n'est pas disponible dans la liste de sélection de
la fonction LIQUIDE (6540) et si la sélection AUTRES y est effectuée.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0,0…5000,0 mm2/s
Réglage usine
l mm2/s
VIT. SON NEG.
(6545)
Cette fonction permet d'indiquer la gamme de recherche inférieure pour la vitesse du
son dans le liquide.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0…1000 m/s
Réglage usine
500 m/s
!
Remarque !
A cet égard, consulter les explications relatives à la fonction VIT. SON LIQ. (6542).
VIT. SON POS.
(6546)
Cette fonction permet d'indiquer la gamme de recherche supérieure pour la vitesse du
son dans le liquide.
Entrée
Nombre à virgule fixe 0…1000 m/s
Réglage usine
300 m/s
!
Remarque !
A cet égard, consulter les explications relatives à la fonction VIT. SON LIQ. (6542).
Endress+Hauser
95
Description des fonctions d'appareil
11.9.2
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Groupe SYSTEM PARA.
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → SYSTEM PARA. → CONFIGURATION
SENS INSTAL. CAPT.
(6600)
Cette fonction permet de modifier le signe de la grandeur de débit.
Sélection
NORMAL
INVERSE
Réglage usine
NORMAL
AMORT. DEBIT
(6603)
La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil.
Cette fonction permet de régler la profondeur de filtrage du filtre digital. Ceci permet
de réduire la sensibilité du signal de mesure par rapport à des pics parasites
(par ex. teneur en particules solides élevée, bulles de gaz etc.). Le temps de réaction du
système de mesure augmente avec le réglage du filtre.
Entrée
0…100 s
Réglage usine
0s
BLOCAGE MESURE
(6605)
Cette fonction permet d'interrompre l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci peut
être judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes
les fonctions et sorties de l'appareil.
Sélection
ARRET
MARCHE → l'édition du signal est réglée sur la valeur "DEBIT ZERO".
Réglage usine
ARRET
96
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.9.3
Description des fonctions d'appareil
Groupe DONNEES CAPT.
Groupe de fonctions DONNEES CAPT.
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → DONNEES CAPT. → PARAM. CAPTEUR
MESURE
(6880)
Sélection de la méthode de mesure ou du type de montage.
Sélection
ARRET
CLAMP ON
INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure)
VIT. SON LIQ.
VIT. SON TUBE
EP. PAROI
Réglage usine
CLAMP ON
TYPE CAPTEUR
(6681)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction MESURE il n’est pas choisi
ARRET.
Sélection du type de capteur.
Sélection
W-CL-05F-L-B 1)
W-CL-1F-L-B 1)
W-CL-2F-L-B 1)
P-CL-05F-L-B 1)
P-CL-1F-L-B 1)
P-CL-2F-L-B 1)
U-CL-2F-L-A 1)
P-CL-6F-L-D 1)
P-CL-6F-M-D 1)
P-CL-05F-M-B 1)
P-CL-1F-M-B 1)
P-CL-2F-M-B 1)
W-IN-1F-L-B 2)
P-CL-1S-L-B 3)
P-CL-1S-M-B 3)
P-CL-4W-L-B 4)
Réglage usine
W-CL-2F-L-B
•
1)
Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
CLAMP ON est réglée.
• 2) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
INSERTION est réglée.
• 3) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
VIT. SON LIQ. est réglée.
• 4) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
VIT. SON TUBE ou EP. PAROI est réglée.
Endress+Hauser
97
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → DONNEES CAPT. → PARAM. CAPTEUR
CONFIG. CAPTEUR
(6882)
Dans cette fonction vous sélectionnez la configuration pour les capteurs à ultrasons par
ex. le nombre de traverses (pour la version Clamp On).
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction MESURE (6880) on a
sélectionné une des options suivantes :
• CLAMP ON
• VIT. SON LIQ.
• INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure)
Sélection
NO. TRAVERSE : 1 1)
NO. TRAVERSE : 2 2)
UNE CORDE 3) (non supporté par l'appareil de mesure)
DEUX CORDES 3) (non supporté par l'appareil de mesure)
Réglage usine
NO. TRAVERSE : 2
•
1)
Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
CLAMP ON ou VIT. SON LIQ. est réglée.
• 2) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
CLAMP ON est réglée.
• 3) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection
INSERTION est réglée.
!
Remarque !
Pour les capteurs avec gamme de diamètre DN15…DN 65 le réglage....................
"NO TRAVERSE : 2" est requis.
LONGUEUR CABLE
(6882)
Dans cette fonction on sélectionne la longueur du câble capteur.
Sélection
LONG. 5m/15 feet
LONG. 10m/30 feet
Réglage usine
LONG. 5m/15 feet
POS. CAPTEUR
(6884)
Dans cette fonction est affichée la position des deux capteurs sur le rail.
LONG. CORDELETTE
(6885)
Affichage de la longueur de cordelette pour un montage des capteurs à distance
correcte.
Affichage
Combinaisons de lettres et de chiffres
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)
98
DIST. CAPTEUR
(6886)
Affichage de la distance entre le capteur 1 et le capteur 2 en longueur.
LONG. ARC CERCLE
(6887)
Affichage de la longueur d'arc sur la conduite.
LONG. CORDE
(6888)
Affichage de la longueur de corde.
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)
Affichage
Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Groupe de fonctions DONNEES ETALONN.
Description de fonctions
FONCT. DE BASE → DONNES CAPT. → DONNEES ETALONN.
FACTEUR P
(6890)
Le facteur P est affiché dans cette fonction.
Le facteur P décrit l'influence de la répartition de vitesse du profil d'écoulement dans la
conduite et est fonction du nombre de Reynolds. Le facteur P varie dans la plage
0,75...0,95.. Si la valeur affichée se situe dans la gamme 0,75 à 0,94, il faut s'attendre
à une plus faible linéarité de la mesure.
POINT ZERO
(6891)
Cette fonction permet d'interroger ou modifier manuellement la correction du zéro utilisée.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +10,0 ns)
FACTEUR CORRECT.
(6893)
Dans cette fonction il est possible à l'utilisateur d'entrer un facteur de correction.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
1.0000 (= pas de correction)
DEV. DIST. CAPTEURS
(6894)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction MESURE (6880) on a sélectionné INSERTION. (non supporté par l'appareil de mesure)
Cette fonction permet d'entrer une déviation de la distance des capteurs.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm)
Réglage usine
0 mm.
DEV. ARC CERCLE
(6895)
Cette fonction permet d'entrer une déviation de la longueur d'arc.
!
Remarque !
Cette fonction (6880) est seulement disponible lorsque dans la fonction MESURE on a
sélectionné INSERTION et si dans la fonction CONFIG. CAPTEUR (6882) l'option
DEUX CORDES a été sélectionnée.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm)
Réglage usine
0 mm
DEV. LONG. TRAVER.
(6896)
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction MESURE (6880) on a sélectionné INSERTION. (non supporté par l'appareil de mesure)
Cette fonction permet d'entrer une déviation de la longueur de corde.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm)
Réglage usine
0 mm
Endress+Hauser
99
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
11.10 Bloc SUPERVISION
11.10.1 Groupe SYSTEME
Groupe de fonctions CONFIGURATION
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEME → CONFIGURATION
AFFEC. ERR. SYST.
(8000)
Dans cette fonction sont affichées toutes les erreurs système et les catégories d'erreur
correspondantes (message alarme ou avertissement). Lors de la sélection d'une seule
erreur process il est possible de modifier la catégorie.
Affichage
ANNULER
Liste des erreurs process avec symbole avant chaque entrée.
!
Remarque !
• Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction
CATEGOR. ERREUR (8001).
• La fonction peut être quittée au moyen de la combinaison de touches Q ou par la
sélection du paramètre "ANNULER" (dans la liste des erreurs système).
• Liste des erreurs système possibles → ä 50.
CATEGOR. ERREUR
(8001)
Dans cette fonction on définit si une erreur système génère un message alarme ou un
message avertissement. Si on choisit "MESSAGES ALARME" toutes les sorties réagissent, en cas d'erreur, en fonction du comportement réglé.
Sélection
MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage)
MESSAGES ALARME (sorties et affichage)
!
Remarque !
Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction AFFEC.
ERR. SYS. (8000).
AFFEC. ERR. PROC.
(8002)
Dans cette fonction sont affichées toute les erreurs process et les catégories d'erreur
correspondantes (message alarme ou avertissement). Lors de la sélection d'une seule
erreur process il est possible de modifier la catégorie.
Affichage
ANNULER
Liste des erreurs process avec symbole avant chaque entrée.
!
Remarque !
• Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction
CATEGOR. ERREUR (8003).
• La fonction peut être quittée au moyen de la combinaison de touches Q ou par la
sélection du paramètre "ANNULER" (dans la liste des erreurs système).
• Liste des erreurs process possibles → ä 52.
CATEGOR. ERREUR
(8003)
Dans cette fonction on définit si une erreur process génère un message alarme ou un
message avertissement "MESSAGES ALARME" toutes les sorties réagissent, en cas
d'erreur, en fonction du comportement réglé.
Sélection
MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage)
MESSAGES ALARME (sorties et affichage)
!
Remarque !
Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction
AFFEC. ERR. PROC. (8002).
100
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEME → CONFIGURATION
ACQUI. DEFAUT
(8004)
Dans cette fonction on détermine le comportement de l'appareil en cas de message
d'erreur.
Sélection
ARRET
Si le défaut est supprimé, l'appareil reprend la mesure normale. Le message erreur disparaît automatiquement dans l'affichage local.
MARCHE
Si le défaut est supprimé, l'appareil reprend la mesure normale. Le message erreur
apparaît dans l'affichage local tant qu'il n'a pas été acquitté au moyen de la touche F.
Réglage usine
ARRET
TEMPORISAT. ALARM
(8005)
Cette fonction permet d'entrer une durée pour la suppression des messages alarme et
avertissement.
Cette suppression agit, selon le réglage et le type de défaut, sur :
• Affichage
• Sortie relais
• Sortie courant
• Sortie fréquence
Entrée
0…100 s (en pas de une seconde)
Réglage usine
0s
"
Attention !
L'utilisation de cette fonction permet, selon vos réglages, de transmettre les messages
alarme et avertissement de façon temporisée à un organe de commande ......
expert.(API etc.). Il convient donc de vérifier au préalable si les règles de sécurité liées
au process le permettent. Si les messages alarme ou avertissement ne doivent pas être
supprimés, il faut régler ici une valeur de 0 secondes.
Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEME → FONCTIONNEMENT
CONDI. SYS. ACTU.
(8040)
Dans cette fonction est affiché l'état actuel du système.
CONDI. SYS. PREC.
(8041)
Interrogation des 15 derniers messages alarme/avertissement apparus depuis le début
de la mesure.
Affichage
"SYSTEME OK" ou affichage du message alarme/avertissement avec la plus haute priorité
Affichage
des 15 derniers messages alarme ou avertissement.
SIM. MODE DEFAUT
(8042)
Cette fonction permet d'appliquer à toutes les entrées, sorties et compteurs totalisateurs leur comportement en cas de défaut afin de vérifier leur bon fonctionnement.
Pendant ce temps l'affichage indique le message "SIM. MODE DEFAUT".
Sélection
MARCHE
ARRET
DEFAUT (CH1)
Réglage usine
ARRET
Endress+Hauser
101
Description des fonctions d'appareil
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description de fonctions
SUPERVISION → SYSTEME → FONCTIONNEMENT
SIM. GRAND. MES.
(8043)
!
Remarque !
Fonction disponible dans le groupe SYSTEME.
Cette fonction permet d'appliquer à toutes les entrées, sorties et compteurs totalisateurs leur comportement en cas de débit afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps l'affichage indique le message "SIM. GRAND. MES.".
Sélection
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE (CH1)
VITESSE SON (CH1)
AMPL. SIGNAL (CH1) )
Réglage usine
ARRET
"
Attention !
• L'appareil ne mesure plus pendant la simulation.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
SIM.VALEUR.MESU.
(8044)
!
Remarque !
• Fonction disponible dans le groupe SYSTEME.
• Cette fonction est seulement affichée lorsque la fonction SIM. GRAND. MES.
(8043) est active.
Dans cette fonction on règle une valeur librement programmable (par ex. 12 m3/s).
Ceci permet de vérifier les fonctions affectées dans l'appareil lui-même et les circuits de
signal en aval.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits [unité]
Réglage usine
0 [unité]
"
Attention !
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
• L'unité correspondante est reprise du groupe de fonctions Choix unités (ACA);;;;;
(→ ä 67).
RAZ SYSTEME
(8046)
Cette fonction permet de procéder à une remise à zéro du système de mesure.
Sélection
NON
REINITIAL. SYST. (nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation)
Réglage usine
NON
11.10.2 Groupe VERSION - INFOS
Groupe de fonctions APPAREIL
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION INFOS → APPAREIL
SOFT APPAREIL
(8100)
Affichage de la version actuelle du logiciel d'exploitation.
Groupe de fonctions CAPTEUR
Description de fonctions
SUPERVISION → INFO VERSION → CAPTEUR
NUMERO DE SERIE
(8200)
102
Affichage du numéro de série actuel du capteur.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Description des fonctions d'appareil
Groupe de fonctions AMPLIFICATEUR
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION INFOS → AMPLIFICATEUR
NUM. REV. SW AMPLI
(8222)
Affichage de la version du logiciel de l'amplificateur.
GROUPE DE LANGUES
(8226)
Affichage du groupe de langues.
!
Remarque !
• Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare.
• Les groupes de langues suivants sont disponibles :
– WEST EU / USA
– EAST EU / SCAND.
– ASIA
– CHINA
Groupe de fonctions CARTE E/S
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION INFOS → CARTE E/S
TYPE E/S
(8300)
Affichage de l'équipement du module E/S.
NUM. REV. SW MODULE E/S
(8303)
Affichage de la version du logiciel du module E/S.
Groupe de fonctions SOUS-MODULE E/S 1
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION INFOS → SOUS-MODULE E/S1
TYPE SOUS-MOD. E/S
(8320)
Affichage de l'équipement du sous-module E/S 1 (entrée courant).
NUM. REV. SW SOUS-MOD.
E/S
(8323)
Affichage de la version du logiciel du sous-module E/S 1.
Groupe de fonctions SOUS-MODULE E/S 2
Description de fonctions
SUPERVISION → VERSION INFOS → SOUS-MODULE E/S 2
Endress+Hauser
TYPE SOUS-MOD. E/S
(8340)
Affichage de l'équipement du sous-module E/S 2 (datalogger).
NUM. REV. SW SOUS-MOD.
E/S
(8343)
Affichage de la version du logiciel du sous-module E/S 2.
103
Réglages usine
Proline Prosonic Flow 93T Portable
12
Réglages usine
12.1
Unités SI (pas pour USA et Canada)
12.1.1
Unités longueur, température
Unité
Température
°C
Longueur
mm
12.1.2
Langue
Langue
Pays
Langue
Pays
Australie
English
Norvège
Norsk
Belgique
English
Autriche
Deutsch
Danemark
English
Pologne
Polski
Allemagne
Deutsch
Portugal
Portugues
Angleterre
English
Suède
Svenska
Finlande
Suomi
Suisse
Deutsch
France
Français
Singapour
English
Niederlande
Nederlands
Espagne
Espanol
Hong Kong
English
Afrique du Sud
English
Indie
English
Thaïlande
English
Italie
Italiano
Tchéquie
Cesky
Luxembourg
Français
Hongrie
English
Malaisie
English
Autres pays
English
12.2
Unités US (seulement pour USA et Canada)
12.2.1
Unités longueur, température
Unité
Température
°F
Longueur
Inch
12.2.2
Langue
Langue
104
USA
English
Canada
English
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Index
Index
A
Accès état fonct. (2022) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accu NiMH
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Acqui. défaut (8004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Affec. err. proc. (8002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Affec. err. syst. (8000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Affect. debi. fuite (6400) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affectation (3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Affectation (5200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 62
AJUSTEMENT ZERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustement zéro (6480). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Amort. débit (6603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Amortiss. affich. (2002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ampl. signal (0007). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Amplificateur (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Appareil (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Applicator (logiciel de sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B
Bloc
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonct. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Quick Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Blocage mesure (6605) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
C
Câble de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Câble de liaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Capteur (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Capteur d'épaisseur de paroi DDU19 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteur de vitesse du son DDU18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Catégor. erreur (8003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 62
Choix unités (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Circonf. cond. (6525) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Code utilisateur (2021) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 59
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 57
Cond. sys. act. (8040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cond. sys. préc. (8041) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Conditions d'implantation
Dimensions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . 11
Endress+Hauser
Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conditions d'utilisation
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Config. capteur (6882). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Config. de base (groupe de fonctions). . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurat. add. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration
Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ligne additionn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ligne info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ligne principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Param. process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contraste LCD (2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contrôle
Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . 31
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contrôle code (2023) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contrôle de l'implantation (Check-list). . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Courant nom. (5240). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
D
Datalogger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Datenlogger (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Débit volume CH1 (0001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dépassement (3041) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Désignation du point de mesure (4900) . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dév. arc cercle (6895) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dév. dist. capteurs (6894) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dév. long. traver. (6896) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Diam. cond. (6526) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Diamètre nominal (6521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dist. capteur (6886) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 55
Données cond. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Données étalonn. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . 99
Données fluide (groupe Param. process) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
E
Ecart de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
61
31
61
105
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 55
Entrée code (2020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Entrées (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ep. paroi (6527) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . . . . . . . 53
Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
F
Facteur correct. (6893) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Facteur P (6890) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Facteur unité (0603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 49
FieldCheck (appareil de test et de simulation). . . . . . . . . . . 49
Fonct. de base (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fonction. total. (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Format date/Heure (0429) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
G
Gamme courant (5201) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Gamme de pression du produit (pression nominale) . . . . . . 60
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gammes de température
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Groupe
Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fonctio. total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Info Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ligne additionn.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ligne info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ligne principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Param. capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Param. process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unités spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Groupe de fonctions
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Config. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurat. add. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 73, 83, 85–86, 88
Configuration (ligne info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuration (param. système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configuration (supervision) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Données cond.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Données étalonn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Données fluide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 84, 87, 101
106
Index
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
module E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Multiplexage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Multiplexage (ligne additionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Multiplexage (ligne info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Param. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sous-module E/S 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sous-module E/S 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Unités utilisateu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Val. princip. CH1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ver/Déverrouil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Groupe de langues (8226). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Groupe de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
I
Info Version (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Information (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interface de service FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
L
Langue (2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne additionn.
Affectation (2400) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format (2402). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode affichage (2403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 100% (2401) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne additionn. (Multiplexage)
Affectation (2420) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format (2422). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode affichage (2423) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 100% (2421) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne info
Affectation (2600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format (2602). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode affichage (2603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 100% (2601) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne info (Multiplexage)
Affectation (2620) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format (2622). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode affichage (2623) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 100% (2621) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne principale
Affectation (2200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format (2202). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 100% (2201) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne principale (Multiplexage)
Affectation (2220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format (2222). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 100% (2221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide (6540) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Long. arc cercle (6887) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Long. corde (6888) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Long. cordelette (6885) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur câble (6882) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur du câble de liaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
75
75
76
76
75
77
78
78
77
79
80
80
79
81
82
82
81
73
73
73
73
74
74
74
93
98
98
98
98
58
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Index
M
Q
Matériau rev. (6528) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Marque CE (Déclaration de conformité). . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Matériau tuyau (6522) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Matrice de programmation
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Explications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instructions condensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messages d'erreurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Messages erreurs
Confirmation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erreurs de process (défaut d'application). . . . . . . . . . . . 52
Mesure (6880) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mise en service
Quick Setup "Débit pulsé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode de programmation
Libérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode défaut (3801) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mode défaut entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mode totalisat. (3002). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Module E/S (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Quick Setup
Débit pulsé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QS Fonction Débit pulsé (1003) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QS Fonction Mise en service (1002) . . . . . . . . . . . . . . .
QS Fonction Montage du capteur (1001) . . . . . . . . . . .
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Niveau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nom unité (0602) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Num. rév. SW
Ampli (8222) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Module E/S (8303) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sous-module E/S 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sous-module E/S 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Numéro de série (8200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
P
Param. capteur
Groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Param. process (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Param. système (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pâte de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pos. capteur (6884) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Position HOME (affichage mode mesure). . . . . . . . . . . . . . 31
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Produits dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endress+Hauser
42
41
39
69
69
69
R
Raccordement électrique
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique unité de mesure . . . . . . . . . . . . . 56
RAZ système (8046) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
RAZ totalis. (3003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Raz tous totalis. (3800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Réglage (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Résistance aux vibrations, aux chocs et aux oscillations . . . 59
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rétroéclairage (2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sens instal. capt. (6600). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Signal d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sim.
entr. cour. (5241) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
grand. mes.(8043) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
mode défaut (8042) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Simval. mesu. (8044). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Somme (3040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sortie courant (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sorties (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sous-module E/S 1 (8320) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sous-module E/S 2 (8340) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Standard conduit (6520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Supervision (Bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Suppr. effet puls. (6404) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suppression des débits de fuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Système (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
T
Température (6541) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Temporisat. alarm (8005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
107
Proline Prosonic Flow 93T Portable
Index
Test afficheur (2040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Totalisateurs (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Totalisateurs (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 38
Type de capteur (6681) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Type E/S(8300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . . . . 36
Types de pompes, débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
U
Unité
Débit volume (0042) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Longueur (0424) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Température (0422). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Viscosité (0423) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vitesse (0425) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Volume (0403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Unité totalisat. (3001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unités spéciales (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités utilisateu.
Groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Val. off débi. fuit. (6403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Val. on débi. fui. (6401). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 0-4 mA (5202) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur 20 mA (5203) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur cour. sim. (5242) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur mesu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs mesurées (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs mesurées (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ver/Déverrouillage (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . .
Viscosité (6543) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vit. écoul. CH1 0003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vit. son
affichage (0002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
liq. (6542) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nég. (6545) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pos. (6546) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tube (6524) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rev. (6529) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
88
86
86
87
55
66
66
71
95
66
66
94
95
95
91
93
Z
Zéro (6891). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
108
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA136D/14/fr/06.09
71093721
FM+SGML6.0 ProMoDo

Manuels associés