▼
Scroll to page 2
of
110
Manuel de mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable Débitmètre ultrasonique portable BA136D/14/fr/06.09 71093721 valable à partir de version V 2.02.XX (logiciel) Proline Prosonic Flow 93T Portable Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Chargement de la batterie NiMH . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 5 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . . . 2.1.2 Plaque signalétique capteur . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 5.2 5.3 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage . . . 10 3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . 10 3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . 11 3.2.5 Agencement des capteurs . . . . . . . . . . . . . 12 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Déterminer les écarts de montage requis . . . . . . . . 13 3.4.1 Ecarts de montage pour Prosonic Flow P . . 13 Déterminer les valeurs pour les écarts de montage . 13 3.5.1 Déterminer les écarts de montage via la commande locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5.2 Déterminer les écarts de mesure .................... via Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Préparatifs mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.6.1 Monter le support de capteur . . . . . . . . . . . 16 3.6.2 Prémontage des colliers de serrage (métal, DN DN moyens). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.6.3 Prémontage des colliers de serrage (métal, grands DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.6.4 Montage avec colliers de serrage (flexible) . 20 Montage Prosonic Flow P (DN 15…65) . . . . . . . . . 21 3.7.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage Prosonic Flow P DN 50…4000 ............ (Clamp On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.8.1 Montage pour une mesure avec .................. une traverse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.8.2 Montage pour une mesure avec ................. deux traverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage capteur DDU18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage capteur DDU19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.10.1 Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.10.2 Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle de l'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . Instructions condensées concernant la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Libérer le mode de programmation . . . . . . . 5.3.3 Verrouillage du mode de programmation . . Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Type d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Types de messages erreur . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3 Confirmation de messages erreurs . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Logiciel d'exploitation "FieldCare" . . . . . . . 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 Endress+Hauser 5 5 5 6 6 7 7 8 9 9 5.4 5.5 29 29 29 30 30 30 31 31 34 35 35 35 36 36 36 37 37 37 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.1 6.2 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Remise à zéro de l'appareil de mesure . . . . Mise en service via affichage local . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Quick-Setup "Montage du capteur" . . . . . . 6.3.2 Quick-Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . 6.3.3 Quick Setup "Débit pulsé" . . . . . . . . . . . . . Mise en service spécifique à l'application . . . . . . . . 6.4.1 Ajustement zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 6.4 38 38 38 39 39 41 42 45 45 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 9 Supression de défauts . . . . . . . . . . . . . 50 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 50 52 53 54 54 54 54 54 3 Proline Prosonic Flow 93T Portable Sommaire 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 55 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 10.1.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction 10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage. . . . . . . . 10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . . 10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . . 10.1.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.11 Niveau de commande et d'affichage . . . . . 10.1.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 10.1.13 Informations à la commande . . . . . . . . . . . 10.1.14 Documentation complémentaire . . . . . . . . 11 Description des fonctions d'appareil . . 63 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 55 55 55 55 56 56 57 58 59 60 60 61 62 62 62 11.1 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 11.1.1 Construction de la matrice de ..... programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 11.1.2 Marquage des cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 11.2 Matrice de programmation ............................... Prosonic Flow 93T Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 11.3 Bloc VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 11.3.1 Groupe VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . 66 11.3.2 Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . 67 11.3.3 Groupe UNITES SPECIALES . . . . . . . . . . . 69 11.4 Bloc QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 11.5 Bloc INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 11.5.1 Groupe CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 11.5.2 Groupe LIGNE PRINCIPALE . . . . . . . . . . 73 11.5.3 Groupe LIGNE ADDITIONNELLE . . . . . . 75 11.5.4 Groupe LIGNE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11.6 Bloc TOTALISATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 11.6.1 Groupe TOTALISATEURS (1…3) . . . . . . . 83 11.6.2 Groupe FONCTIO. TOTAL. . . . . . . . . . . . 84 11.7 Bloc SORTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 11.7.1 Groupe DATA LOGGER . . . . . . . . . . . . . . 85 11.8 Bloc ENTREES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 11.8.1 Groupe ENTREE COURANT . . . . . . . . . . 86 11.9 Bloc FONCT. DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 11.9.1 groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . 88 11.9.2 Groupe SYSTEM PARA. . . . . . . . . . . . . . . . 96 11.9.3 Groupe DONNEES CAPT. . . . . . . . . . . . . . 97 11.10 Bloc SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 11.10.1 Groupe SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 11.10.2 Groupe VERSION - INFOS . . . . . . . . . . 102 12 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 12.1 Unités SI (pas pour USA et Canada) . . . . . . . . . . . 12.1.1 Unités longueur, température . . . . . . . . . 12.1.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unités US (seulement pour USA et Canada) . . . . . 12.2.1 Unités longueur, température . . . . . . . . . 12.2.2 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 4 104 104 104 104 104 104 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme à l'objet L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit de liquides dans des conduites fermées. Exemples : • acides, bases, peintures, huiles • gaz liquéfié • eau ultra-pure de faible conductivité, eau, eaux usées Outre le débit volumique, on mesure toujours la vitesse du son du produit. Ceci permet, par exemple, de distinguer différents produits ou de surveiller leur qualité. Une utilisation conforme de l'appareil de mesure consiste en un fonctionnement sur batterie, sans raccordement à une alimentation. La sécurité de fonctionnement risque d'être compromise en cas d'utilisation non conforme. Le fabricant ne couvre pas les dommages en résultant. 1.2 Montage, mise en service, utilisation Vérifier les points suivants : • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications. • L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact. Des petites variations de température, de concentration ou du degré d'encrassement au cours du process peuvent néanmoins entrainer une modification de la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit pour une applications donnée. L'utilisateur est responsable du choix de matériaux en contact avec le produit appropriés pour le process. • Le chargement de la batterie ne doit se faire qu'avec le chargeur fourni. L'utilisation d'appareils étrangers peut provoquer la surchauffe de la batterie (risque d'incendie). • Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils électriques. 1.3 Sécurité de fonctionnement Tenir compte des points suivants : • Le capteur avec protection IP 40 est prévu pour une utilisation dans un environnement sec, propre et non explosible. Les contraintes mécaniques sont à éviter. • En mode batterie l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Proline Prosonic Flow 93T Portable 1.4 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. ! Remarque ! Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du présent manuel. • Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH. • Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc. # Danger ! • Veuillez vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible, avec certitude, de supprimer entièrement des produits dangereux ayant pu pénétrer dans les interstices ou diffuser dans la matière synthétique. • Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant, pour une éventuelle mise au rebut ou dans le cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides) seront facturés aux propriétaires de l'appareil. 1.5 Symboles de sécurité Cependant, s'ils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1 “Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire ”. # " ! 6 Danger ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer de sérieux dommages corporels ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. Attention ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d'entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil si elles n'ont pas été menées correctement. Bien suivre les instructions du manuel. Remarque ! Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Le débitmètre "Prosonic Flow 93T" comprend les éléments suivants : • Transmetteur Prosonic Flow 93 • Capteur : – Prosonic Flow P version à clamper (DN 15…65) – Prosonic Flow P version à clamper (DN 50…4000) Le transmetteur et le capteur sont montés à distance et reliés par un câble de liaison. 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur Prosonic Flow 93T Portable 1 Order Code: Ser.No.: Ident No.: 93TA1-XXXXXXXXXX 1234567890 XXXXXXXXXXXXXXX 1.5 A IP40 2 12V DC 3 0°C(+32°F) <Tamb< +60°C(+140°F) 4 i A0011554 Fig. 1: 1 2 3 4 Endress+Hauser Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow 93T" (exemple) Référence de commande/numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande. Energie auxiliaire/Consommation Température ambiante admissible Protection 7 Identification Proline Prosonic Flow 93T Portable 2.1.2 Plaque signalétique capteur A 4153 Reinach Switzerland Prosonic Flow P 1 2 3 4 93TA1-XXXXXXXXXXXX 12345678901 Type: P-CL-2F-L-B DN50-300 TM: -40°C(-40°F)...+80°C(+175°F) Order Code: Ser.No.: OPEN i CH1 CLOSE 6 Tamb/Tumg:0°C..+60°C 4153 Reinach, Switzerland 5 ENDRESS+HAUSER NEMA TYPE 6P Warning: To maintain Type/NEMA6p or IP68 protection the connector must be fully engaged. IP68 B 7 Prosonic Flow P Portable 1 2 4 5 Ser.No.: 12345678901 Type: P-CL-6F-M-D TM: -40...+100°C/-40...+32°F IP68 / NEMA/Type 6P A0011555 Fig. 2: A B Capteur DN 50…300 et DN 100…4000 Capteur DN 15…65 1 Référence de commande/numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande. Type de capteur Gamme de diamètres nominaux Température du produit max. Protection Température ambiante admissible Sens d'écoulement 2 3 4 5 6 7 8 Indications sur la plaque signalétique du capteur "Prosonic Flow P" (exemple) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 2.2 Identification Certificats et agréments Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et les bonnes pratiques d'ingénierie et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010-1 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire" et les exigences CEM conformément à CEI/EN 61326. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque CE. Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". 2.3 Marques déposées HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA FieldCare®, Applicator® Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser 9 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3 Montage 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises Après la réception des marchandises, contrôler les points suivants : • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande. 3.1.2 Transport Pour le transport au point de mesure, il convient d'utiliser l'emballage d'origine. 3.1.3 Stockage • Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du tarnsmetteur et du capteur et des câbles capteur correspondants (→ ä 59). • Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles. 3.2 Conditions d'implantation 3.2.1 Dimensions de montage Les dimensions et longueurs du capteur et du transmetteur figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la → ä 62 3.2.2 Point de montage Une mesure de débit correcte est seulement possible dans une conduite remplie. Les poches d'air ou bulles de gaz dans la conduite peuvent générer des erreurs de mesure. Eviter de ce fait les points d'implantation suivants sur la conduite : • Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air ! • Pas d'installation directement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire. A0001103 Fig. 3: 10 Point de montage Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage 3.2.3 Implantation Implantation verticale Nous recommandons de monter le capteur avec sens d'écoulement montant. Dans le cas d'une telle implantation les particules solides se déposent tandis que les gaz montent, en dehors de la zone du capteur, lorsque le produit est au repos. Implantation horizontale Nous recommandons de monter le capteur avec un angle de ±60° par rapport à l'horizontale (zone grisée dans le schéma). Dans le cas d'une telle implantation le débit subit moins les effets d'éventuelles poches de gaz ou d'air dans la partie haute et de dépôts solides dans la partie basse de la conduite. A C C B A0001105 Fig. 4: A B C Implantation et zone d'implantation recommandées Implantation recommandée avec sens d'écoulement vers le haut Zone d'implantation recommandée dans le cas d'un montage horizontal Zone d'implantation recommandée max. 120° 3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes etc. Tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes afin de respecter les spécifications relatives à la précision de mesure : 15 x DN 1 2 3 5 x DN 40 x DN 20 x DN 40 x DN A0008661 Fig. 5: 1 2 Longueurs droites d'entrée et de sortie Vanne ..... Pompe 3 ...... Deux coudes avec différentes orientation Endress+Hauser 11 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.2.5 Agencement des capteurs Les capteurs peuvent être agencés de différentes manières : • Montage pour une mesure avec une traverse : Les capteurs se trouvent sur des côtés opposés de la conduite. • Montage pour une mesure avec deux traverses : Les capteurs se trouvent sur le même côté de la conduite. A B A0001108 Fig. 6: A B Agencement des capteurs Montage pour une mesure avec une traverse Montage pour une mesure avec deux traverses Le nombre de traverses dépend du type de capteur, du diamètre nominal et de l'épaisseur de paroi. En principe nous recommandons les montages suivants : capteur Diamètre nominal Nombre de traverses P DN 15…65 (1/2"…2 1/2") 2 1) P DN 50…600 (2"…24") 2 1) DN 650…4000 (26"…156") 1 1) Nous recommandons pour les diamètres DN 50…600 le montage avec une traverse dans les conditions suivantes : • • • • • 12 conduites avec une épaisseur de paroi > 4 mm (0.16 inch) conduites en matériaux composites (par ex. GFK) conduites en matière synthétique conduites revêtues application sur des produits ayant un amortissement acoustique important. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage 3.3 Préparation du montage Avant le montage proprement dit des capteurs, et indépendamment des conditions propres au point de mesure (par ex clamp, nombre de traverses, produit mesuré etc) il faut procéder à divers préparatifs : 1. Déterminer les valeurs des différents écarts de montage en fonction des conditions propres au point de mesure. On dispose de plusieurs possibilités : – configuration locale de l'appareil de mesure – Applicator (logiciel), online sur le site internet Endress+Hauser 2. Préparation mécanique du support de clamp pour les capteurs : – Montage du support de capteur (DN 15…65) – Prémontage des colliers de serrage (DN 50…200) ou (DN 250…4000) 3.4 Déterminer les écarts de montage requis Les écarts de montage à respecter dépendent des éléments suivants : • Type de capteur : P (DN 50…4000) ou P (DN 15…65) • Type de montage : Clamp On avec collier de serrage • Nombre de traverses ou version une/deux cordes 3.4.1 Ecarts de montage pour Prosonic Flow P DN 50…4000 DN 15…65 1 traverse 2 traverses 1 traverse 2 traverses DIST. CAPTEURS DIST. CAPTEURS DIST. CAPTEURS* LONG. CORDELETTE POS. CAPTEUR POS. CAPTEUR* * dans la fonction DIST. CAPTEURS on indique la distance en millimètres, dans la fonction POS. CAPTEUR les valeurs pour l'utilisation d'un rail de montage (par ex. A3). 3.5 Déterminer les valeurs pour les écarts de montage 3.5.1 Déterminer les écarts de montage via la commande locale Afin de déterminer les écarts de montage il faut procéder aux étapes suivantes : 1. Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension 2. Exécuter le menu Quick Setup "Montage du capteur". Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension 1 mA IN DATA 12V DC SERVICE CH-UP CH-DN 2 A0011547 Fig. 7: 1 2 Endress+Hauser Raccorder le transmetteur et le mettre sous tension Commutateur ON/OFF (appuyer sur le commutateur ≥ 3 secondes) Raccordement chargeur (raccordement de différents adaptateurs disponible) 13 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable Exécuter le menu Quick Setup "Montage du capteur". ! Remarque ! • Si vous n'êtes pas familiarisé avec la commande de l'appareil de mesure → ä 31. • Dans la suite sont uniquement décrites les étapes du Quick Setup "Montage du capteur" nécessaires pour la version à clamper. Exécuter le Quick Setup pour la version à clamper 1. Entrer ou sélectionner ici les valeurs spécifiques à l'installation ou préréglées. 2. Lire les écarts de montage requis. Position HOME : → Quick Setup → Setup capteur ↓ Langue Unité QS capteur Clamp On → Mesure Type capteur 1 ou 2 → Config. capteur = Nombre traverses Tube standard Diamètre nominal Matériau tuyau Vitesse son tuyau Diamètre conduite Circonférence conduite Epaisseur paroi Liquide Ecarts de mesure pour une mesure avec une traverse : Température Vitesse son liquide Position capteur → Longueur cordelette → Distance capteurs → Ecarts de mesure pour une mesure avec deux traverses : – – Non → Autre mesure ? ↓ Setup capteur Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow P (DN 15…65) → ä 22 • Prosonic Flow P (DN 50…4000) → ä 22 14 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.5.2 Montage Déterminer les écarts de mesure via Applicator Applicator est un logiciel pour la sélection et le dimensionnement de débitmètres. Les écarts de montage requis peuvent être déterminés sans raccordement préalable du transmetteur. Applicator est disponible : • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC → ä 49. • via Internet pour une entrée directe en ligne → www.endress.com → sélectionner le pays. sur la page Internet : → Appareils → Débit → Tooling → Applicator, puis dans "Applicator Sizing Flow" le lien "Start Applicator Sizing Flow online". Déterminer les écarts de mesure pour les versions à clamper, mesure avec une traverse Vous déterminez les écarts de mesure requis par le biais d'Applicator : • Sélectionner le produit. • Sélectionner l'appareil de mesure (par ex. 93P Clamp On). • Entrer ou sélectionner les valeurs spécifique au point de mesure. • Sélectionner le nombre de traverses : 1 • Lire les écarts de mesure requis : – Longueur de fil : __________ – Ecart de capteur : __________ Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut entamer les préparatifs mécaniques → ä 15 Déterminer les écarts de mesure pour les versions à clamper, mesure avec deux traverses Vous déterminez les écarts de mesure requis par le biais d'Applicator: • Sélectionner le produit. • Sélectionner l'appareil de mesure (par ex. 93P Clamp On). • Entrer ou sélectionner les valeurs spécifique au point de mesure. • Sélectionner le nombre de traverses : 2 • Lire les écarts de mesure requis : – Position du capteur : __________ – Ecart de capteur : __________ Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut entamer les préparatifs mécaniques → ä 15. 3.6 Préparatifs mécaniques Le type de fixation des capteurs dépend essentiellement du diamètre nominal du tube et du type de capteur. En fonction de leur type, on peut en outre fixer les capteurs de manière amovible avec des colliers de serrage ou des vis, ou de manière fixe avec des boulons ou des supports à souder. Aperçu des différents types de fixation des capteurs Endress+Hauser Capteur Pour gamme de mesure Diamètre nominal conduite Type de fixation P DN 15…65 DN 15…65 Support de capteur → ä 21 P DN 50…4000 DN ≤ 200 (≤ 8") Colliers de serrage (métal, DN moyens) → ä 18 DN > 200 (> 8") Colliers de serrage (métal, grands DN) → ä 19 DN 50…4000 → ä 20 Montage avec colliers de serrage (flexible) 15 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.6.1 Monter le support de capteur Capteur : Prosonic Flow 93P (DN 15…65) 1. Régler l'écart des capteurs déterminé (par ex. A3) sur le support de capteur. – Dévisser les vis des supports de capteur. – Positionner les supports de capteur à l'aide du rail profilé. – Serrer à nouveau les vis des supports de capteur. A ABCDEFGHIK ABCDEF 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 B ABCDEFGHIK 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 1 3 5 7 9 A0011548 Fig. 8: A B 2. Régler l'écart du capteur avec le rail de montage (valeur issue de la fonction POS. CAPTEUR) Ecart de capteur pour une mesure avec une traverse Ecart de capteur pour une mesure avec deux traverses Faire passer le support de capteur sur la conduite. A0011549 Fig. 9: 16 Placer le support de capteur sur la conduite Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 3. Montage Desserrer la vis de l'étrier de fixation et poser l'étrier contre la conduite. a A0011550 Fig. 10: a 4. Poser l'étrier de fixation contre la conduite Vis étrier de fixation Fixer le support de conduite en : – serrant la vis de l'étrier de fixation (a) – serrant les vis du collier de serrage (b) # Danger ! Risque d'endommagement de tubes synthétiques ou en verre en raison d'un serrage trop important des vis ! Pour les tubes synthétiques ou en verre il est recommandé d'utiliser une demi-coque métallique (sur le côté opposé de la vis de serrage). a b A0011551 Fig. 11: a b Endress+Hauser Fixer le support de tube Vis étrier de fixation Vis de serrage 17 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.6.2 Prémontage des colliers de serrage (métal, DN moyens) Pour montage sur une conduite de diamètre DN ≤ 200 (≤ 8") Pour capteur : • Prosonic Flow 93P (DN 50…4000) Procédure Premier collier de serrage 1. Faire passer la tige filetée sur le collier de serrage 2. Poser le collier de serrage autour du tube de manière à ce qu'il ne puisse tourner. 3. Faire passer l'extrémité du collier de serrage par l'ouverture (vis de serrage est relevée). 4. Tendre le colliers de serrage manuellement. 5. Positionner le collier de serrage comme souhaité. 6. Rabattre la vis de serrage et serrer le collier de serrage de manière fixe. Deuxième collier de serrage 7. Procéder comme pour le premier collier de serrage (pas 1…7). Serrer légèrement le second collier de serrage pour le montage définitif. Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour l'écartement définitif. Les deux colliers de serrage 8. Le cas échéant raccourcir les colliers de serrage et ébarber les points de coupe. # Danger ! Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après raccourcissement des colliers de serrage. 1 2 3 A0001109 Fig. 12: 1 2 3 18 Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN ≤ 200 Tige filetée Collier de serrage Vis de serrage Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage 3.6.3 Prémontage des colliers de serrage (métal, grands DN) Pour montage sur une conduite de diamètre DN > 200 (> 8") Pour capteur : • Prosonic Flow 93P (DN 50…4000) Procédure 1. Mesurer la circonférence de tube. 2. Raccourcir le collier de serrage à la longueur (circonférence de tube + 10 cm) et ébarber le point de coupe. # Danger ! Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après raccourcissement des colliers de serrage. Premier collier de serrage 3. Placer la plaque de centrage avec tige filetée au-dessus du collier de serrage. 4. Poser le collier de serrage autour du tube de manière à ce qu'il ne puisse tourner. 5. Faire passer l'extrémité du collier de serrage par l'ouverture (vis de serrage est relevée). 6. Tendre le colliers de serrage manuellement. 7. Positionner le collier de serrage comme souhaité. 8. Rabattre la vis de serrage et serrer le collier de serrage de manière fixe. Deuxième collier de serrage 9. Procéder comme pour le premier collier de serrage (pas 3…8). Serrer légèrement le second collier de serrage pour le montage définitif. Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour l'écartement définitif. 1 2 3 A0001110 Fig. 13: 1 2 3 Endress+Hauser Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN > 200 Plaque de centrage avec tiges filetées Collier de serrage Vis de serrage 19 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.6.4 Montage avec colliers de serrage (flexible) Pour capteur Prosonic Flow 93P (DN 50…4000). " Attention ! • Avant chaque utilisation vérifier la sécurité de fonctionnement des cliquets et ressorts. • Vérifier que les colliers de serrage ne sont pas endommagés. Procédure Fermeture du collier de serrage 1. Placer le tige filetée sur le collier de serrage. 2. Placer le collier de serrage sans torsion autour de la conduite et faire passer l'extrémité par la fente, le cliquet (a) étant ouvert. Serrer manuellement en tirant sur l'extrémité libre du collier de serrage. ! Remarque ! Sans serrage préalable, l'ouverture des colliers de serrage est plus difficile. 3. Serrage progressif en déplaçant le cliquet, c'est à dire par des mouvements avant-arrière de la poignée (b) jusqu'à ce que le collier de serrage soit tendu de manière optimale. 4. Puis rabattre la poignée (c). " Attention ! La sécurité (d) doit enclencher des deux côtés ! Ouverture du collier de serrage 1. Retirer la sécurité de la poignée (e) et simultanément relever cette dernière de 180° (f) jusqu'à ce que la sécurité soit enclenchée (g). 2. Tirer le collier de serrage. gg f e c a b 1 d 2 A0011556. Fig. 14: 1 2 20 Fermeture du collier de serrage Fermeture du collier de serrage Ouverture du collier de serrage Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage 3.7 Montage Prosonic Flow P (DN 15…65) 3.7.1 Montage du capteur Conditions • Support de conduite est prémonté → ä 16. • Ecart du support de capteur est réglé (écart des capteurs) → ä 16. Matériau Le matériel suivant est requis pour le montage : • Capteur • Câble adaptateur ! Remarque ! Avant le montage, raccorder les câbles de liaison aux capteurs. Procédure Montage selon fig. (étapes 1…5) 1 2 3 4 5 A0011552 Fig. 15: Montage des capteurs Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison. → ä 29. Endress+Hauser 21 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.8 Montage Prosonic Flow P DN 50…4000 (Clamp On) 3.8.1 Montage pour une mesure avec une traverse Conditions • Les écarts de mesure (écarts de capteurs et longueur de cordelette) sont connus → ä 13. • Les colliers de serrage sont prémontés → ä 15. Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Deux colliers de serrage y compris tiges filetées et plaque de centrage (déjà prémontée → ä 15) • Deux cordelettes de mesure avec chacune une cosse et un élément de fixation pour le positionnement des colliers de serrage • Deux supports de capteur • Produit de couplage pour une liaison acoustique entre le capteur et le tube • Deux capteurs y compris câble de liaison. Procédure 1. Préparer les deux cordelettes de mesure : – Positionner les cosses et l'élément de fixation en respectant un écart correspondant à la longueur de cordelette (SL). – Visser l'élément de fixation sur la cordelette de mesure. SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A0001112 Fig. 16: Elément de fixation (a) et cosses de câble (b) avec un écart correspondant à la longueur de cordelette (SL) 2. Avec la première cordelette : – Placer l'élément de fixation sur la tige filetée du collier de serrage déjà monté. – Faire passer la cordelette à droite autour du tube. – Placer la cosse de câble sur la tige filetée du collier de serrage non encore fixé. 3. Avec la seconde cordelette : – Placer la cosse de câble sur la tige filetée du collier de serrage déjà monté. – Faire passer la cordelette à gauche autour du tube. – Placer l'élément de fixation sur la tige filetée du collier de serrage non encore fixé. 4. Déplacer l'étrier de fixation non encore fixé avec la tige filetée jusqu'à ce que les cordelettes de mesure soient tendues régulièrement et serrer le collier de manière fixe. A0001113 Fig. 17: 22 Positionnement des colliers de serrage (pas 2 à 4) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage 5. Desserrer le raccord des éléments de fixation sur les cordelettes et enlever ces cordelettes des tiges filetées. 6. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondants et serrer fortement avec l'écrou. A0001114 Fig. 18: 7. Monter le support de capteur Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé. A0011373 Fig. 19: Enduire les surfaces de contact du capteur avec du produit de couplage 8. Insérer le capteur dans le support de capteur. 9. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que : – le couvercle du capteur encliquète de manière audible – Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre. 10. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0001115 Fig. 20: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison. → ä 29. Endress+Hauser 23 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.8.2 Montage pour une mesure avec deux traverses Conditions • L'écart de montage (position du capteur) est connu. → ä 13. • Les colliers de serrage sont prémontés → ä 15. Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Deux colliers de serrage y compris tiges filetées et plaque de centrage (déjà prémontée → ä 15) • Un rail de montage pour le positionnement des colliers de serrage • Deux supports pour le rail de montage • Deux supports de capteur • Produit de couplage pour une liaison acoustique entre le capteur et le tube • Deux capteurs y compris câble de liaison. Rail de montage et écart de montage POSITION CAPTEUR Le rail de montage dispose de deux rangées de perçages. Les perçages d'une rangée sont marqués par des chiffres, ceux de l'autre rangée par des lettres. La valeur déterminée pour l'écart POSITION CAPTEUR se compose d'un chiffre et d'une lettre. Lors du positionnement des colliers de serrage, on utilise les perçages marqués d'une lettre ou d'un chiffre. Procédure 1. Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage. – Placer le rail de montage avec le perçage marqué avec la lettre issue de POSITION CAPTEUR sur la tige filetée du collier de serrage monté de manière fixe. – Positionner le collier de serrage non encore fixé et placer le rail de montage avec le perçage marqué avec le chiffre issu de POSITION CAPTEUR sur la tige filetée. 22 G A0001116 Fig. 21: 24 Déterminer l'écart de montage en fonction du rail (Exemple POSITION CAPTEUR G22) 2. Serrer le collier de manière fixe. 3. Enlever à nouveau le rail de montage de la tige filetée. 4. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondants et serrer fortement avec l'écrou. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Montage A0001117 Fig. 22: 5. Monter le support de capteur Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé. A0011373 Fig. 23: Enduire les surfaces de contact du capteur avec du produit de couplage 6. Insérer le capteur dans le support de capteur. 7. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que : – le couvercle du capteur encliquète de manière audible – Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre. 8. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0011376 Fig. 24: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison. → ä 29. Endress+Hauser 25 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.9 Montage capteur DDU18 1. Prémonter le collier de serrage : – Diamètres nominaux DN ≤ 200 → ä 18 – Diamètres nominaux DN > 200 → ä 19 Les deux tiges filetées doivent être positionnés sur la conduite l'une en face de l'autre. 2. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec l'écrou. 3. Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé. 4. Insérer le capteur dans le support de capteur. 5. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que : – le couvercle du capteur encliquète de manière audible – Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre. 6. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0001171 Fig. 25: 26 Etapes 1 à 5, montage des capteurs de la vitesse du son Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable ! Montage 3.10 Montage capteur DDU19 3.10.1 Variante 1 1. Prémonter le collier de serrage : – Diamètres nominaux DN ≤ 200 → ä 18 – Diamètres nominaux DN > 200 → ä 19 Les deux tiges filetées doivent être positionnés sur la conduite l'une en face de l'autre. 2. Placer les supports des capteurs sur les tiges filetées correspondantes et serrer fortement avec l'écrou. 3. Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé. 4. Insérer le capteur dans le support de capteur. 5. Presser le couvercle du capteur sur le support de capteur et tourner jusqu'à ce que : – le couvercle du capteur encliquète de manière audible – Les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre . 6. Visser le câble de liaison dans les raccords du capteur. 7. Après détermination de l'épaisseur de paroi, remplacer le capteur DDU19 par le capteur de débit correspondant. Remarque ! Bien nettoyer le point de couplage avant d'insérer le capteur de débit enduit avec le nouveau produit de couplage. 3.10.2 Variante 2 Celle-ci est appropriée lorsque le transmetteur se trouve à proximité du point de mesure. 1. Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 1 mm) de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé. 2. Placer le capteur verticalement et manuellement sur la conduite à mesurer. Avec l'autre main actionner la programmation sur site. A0008665 Fig. 26: Endress+Hauser Montage du capteur d'épaisseur de paroi 27 Montage Proline Prosonic Flow 93T Portable 3.11 Contôle de l’implantation Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite procéder aux contrôle suivants : 28 Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? – L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure comme la température de process, la température ambiante, la gamme de mesure etc ? → ä 59 Montage Remarques Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? – Environnement/Conditions du process Remarques Les sections droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ? → ä 11 L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? – Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable # Câblage 4 Câblage 4.1 Chargement de la batterie NiMH Danger ! • Le chargement de la batterie (accus NiMH) ne doit être effectué qu'au moyen du chargeur fourni. L'utilisation d'appareils de fourniture étrangère peut engendrer une surchauffe de la batterie de l'appareil. • Les indications sur la plaque signalétique du chargeur doivent être comparées à la tension d'alimentation et à la fréquence locale. Pour le chargement de la batterie, raccorder le chargeur au connecteur pour la tension d'alimentation 12 V DC (→ å Fig. 27: N° 7). Le temps de chargement est d'env. 3,6 heures pour une autonomie supérieure à 8 heures. 4.2 # Raccordement du câble de liaison Danger ! • Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser doivent être utilisés. • C'est seulement en mode batterie que l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. Lors de la mesure, séparer le chargeur de l'appareil. Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes longueurs → ä 48. Raccorder le câble de liaison aux raccordements CH-DN (aval) et CH-UP (amont) (→ å Fig. 27:, N° 4 et 5). Les connecteurs sur le câble de liaison et l'appareil de mesure ont la même couleur. ! Remarque ! Pour obtenir des résultats de mesure corrects, ne pas poser le câble à proximité de machines électriques ou de commutateurs. 1 2 3 mA IN DATA 12V DC 7 6 SERVICE 5 CH-UP CH-DN 4 A0001105 Fig. 27: 1 2 3 4 5 6 7 4.3 Raccordement transmetteur Commutateur ON/OFF (appuyer sur le commutateur ≥ 3 secondes) Raccordement entrée courant Raccordement clé USB Raccordement câble de liaison (CH-DN, en aval) Raccordement câble de liaison (CH-UP, en amont) Raccordement Modem FXA 193 Raccordement chargeur (raccordement de différents adaptateurs disponible) Spécifications câble de liaison Informations relatives aux spécifications de câble → ä 56. Endress+Hauser 29 Câblage Proline Prosonic Flow 93T Portable 4.4 Compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. 4.5 Protection Informations relatives au mode de protection → ä 59. 4.6 Contrôle du raccordement Après le raccordement électrique de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants : 30 Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? – Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque signalétique du chargeur ? → ä 56 Le câble de liaison est-il correctement raccordé ? → ä 29 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Configuration 5 Configuration 5.1 Configuration en bref Pour la configuration et la mise en service de l'appareil de mesure l'exploitant dispose de plusieurs possibilités : 1. Affichage local (Option) → ä 31 Avec l'affichage vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de mesure, configurer des paramètres spécifiques à l'appareil sur le site ou procéder à la mise en service. 2. Programme de configuration → ä 37 Le logiciel de configuration FieldCare permet la mise en service de l'appareil. 5.2 Eléments de commande et d'affichage Avec l'affichage local il est possible de lire des grandeurs nominales directement au point de mesure ou de configurer votre appareil via le Quick Setup ou la matrice de programmation La zone d'affichage comprend au total quatre lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc) L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins. v 1 +24.502 x y S 3 +1863.97 xy v –50 Esc - % +50 + E 2 3 4 A0001172 Fig. 28: 1 2 3 Endress+Hauser Eléments d'affichage et de configuration Affichage à cristaux liquides (1) Dans l'affichage à cristaux liquides éclairé et à quatre lignes sont affichés les valeurs mesurées, les textes de dialogue ainsi que les messages erreurs et avertissement. Par position HOME (mode de fonction) on entend l'affichage pendant le mode de mesure normal. Eléments de configuration optiques pour "Touch Control" (2) Touches Plus/Moins (3) – Position HOME→ Interrogation directe d'états de compteur et valeurs réelles des entrées/sorties – Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres – Sélection de différents blocs, groupes ou groupes de fonctions à l'intérieur de la matrice de programmation. En activant simultanément les touches OS, on déclenche les fonctions suivantes : – Sortie progressive de la matrice de programmation → position HOME – Activer les touches OS pendant plus de 3 secondes → Retour direct à la position HOME – Interruption d'une entrée de données Touche Enter (4) – Position HOME → Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés 31 Configuration Proline Prosonic Flow 93T Portable Représentation de l'affichage (mode de fonction) La zone d'affichage comprend au total trois lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph etc). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins. Mode multiplexage : A chaque ligne peuvent être attribuées au max. deux grandeurs d'affichage différentes. Celles-ci apparaissent dans l'affichage alternativement toutes les 10 secondes. Messages erreur : L'affichage et la représentation des erreurs système/process sont représentés dans le détail à la ...... → ä 50 et suivantes. 4 v 5 6 +24.502 S 3 +1863.97 v –50 x x 1 y y +50 2 % 3 A0001173 Fig. 29: 1 2 3 4 5 6 ! Exemple d'affichage pour le mode mesure (position HOME) Ligne principale : représentation des valeurs mesurées principales, par ex. débit volumique en [l/s]. Ligne additionnelle : représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état du compteur n°3 en [m3]. Ligne info : représentation d'autres informations relatives aux grandeurs de mesure ou d'état comme bargraph de la valeur de fin d'échelle du débit volumique. Zone d'affichage "Symboles d'info" : dans cette zone d'affichage apparaissent, sous la forme de symboles, des informations supplémentaires concernant les valeurs mesurées affichées. Une vue complète de tous les symboles et de leur signification figure à la → ä 33. Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : dans cette zone d'affichage apparaissent les valeurs mesurées actuelles. Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : dans cette zone d'affichage apparaissent les unités de mesure et de temps des valeurs mesurées actuelles. Remarque ! A partir de la position HOME vous pouvez interroger les informations suivantes en activant les touches OS : • états des compteurs (y compris dépassements) • valeurs ou états réels des entrées/sorties disponibles • TAG de l'appareil (défini librement). Touche OS → Interrogation de différentes valeurs dans une liste Touche Esc (X) → Retour à la position HOME 32 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Configuration Symboles d'affichage Les symboles représentés dans la zone d'affichage gauche facilitent à l'utilisateur sur site la lecture et la reconnaissance de grandeurs de mesure, d'états et de messages erreurs. Symbole d'affichage Signification Symbole d'affichage Signification S Erreur système P Erreur process Message alarme (avec effet sur les sorties) ! Message avertissement (sans effet sur les sorties) S 1…n Totalisateurs 1…n Mode mesure : DEBIT PULSE A0001181 Mode mesure : SYMETRIE (bidirectionnel) A0001182 Mode mesure : STANDARD A0001183 Mode totalisateur : BILAN (positif et négatif) A0001184 Mode totalisateur : positif A0001185 Mode totalisateur : négatif A0001186 Entrée signal (entrée courant ou état) A0001187 Débit volumique A0001188 Commande appareil active A000xxxx Endress+Hauser 33 Configuration Proline Prosonic Flow 93T Portable 5.3 ! Instructions condensées concernant la matrice de .. programmation Remarque ! • Tenir absolument compte des conseils généraux → ä 35. • Description des fonctions → ä 63 1. Position HOME → F → Accès à la matrice de programmation 2. Sélectionner le bloc (par ex. INTERFACE UTILI.) 3. Sélectionner le groupe (par ex. FONCTIONNEMENT) 4. Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. CONFIG. DE BASE) 5. Sélectionner la fonction (par ex. LANGUE) Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées : OS → Sélection ou entrée de code de déverrouillage, paramètres, valeurs chiffrées F → Mémorisation des entrées 6. Quitter la matrice de programmation : – Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes → Position HOME – Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises → retour progressif à la position HOME. Esc - + E r Esc – Esc + – >3s + m E o E E – + n + E – + – q p + E – E E E + – – E E E E A0001210 Fig. 30: 34 Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 5.3.1 Configuration Généralités Le menu Quick Setup (→ ä 41) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents menus (blocs, groupes, groupes de fonctions) par souci de clarté. Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants : • La sélection de fonctions se fait comme décrit à la → ä 34. Chaque case de la matrice de programmation est représentée dans l'affichage par un chiffre ou une lettre correspondant. • Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne soient plus affichées. • Certaines fonctions requièrent une confirmation après l'entrée des données. Avec OS sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une fois encore avec la touche F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée. • Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position HOME. ! " Remarque ! • Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs mesurées actuelles sont normalement affichées par le biais des sorties signal. • En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une EEPROM. Attention ! Une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'une vue détaillée de la matrice de programmation figurent à la → ä 63. 5.3.2 Libérer le mode de programmation La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. C'est seulement après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 93) que les réglages peuvent à nouveau être modifiés. L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement réglable, exclut tout accès aux données par des personnes non autorisées. Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants : • Si la programmation est verrouillée et si les éléments de commande OS sont activés dans une quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code. • Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. " Attention ! La modification de certains paramètres, notamment de toutes les données nominales du capteur, exerce une influence sur de nombreuses fonctions de l'ensemble de l'installation, et notamment sur la précision de mesure. De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser. 5.3.3 Verrouillage du mode de programmation Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si aucune des touches n'est activée après 60 secondes. La programmation peut également être verrouillée en entrant dans la fonction ENTREE CODE un nombre quelconque (à l'exception du code client). Endress+Hauser 35 Configuration Proline Prosonic Flow 93T Portable 5.4 Messages erreurs 5.4.1 Type d'erreur Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées. Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est seulement celle avec la plus haute priorité qui est affichée. Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreurs : • Erreur système : Ce groupe comprend tous les défauts d'appareils, par ex. défaut de communication, défaut de hardware etc. (→ ä 50) • Erreur process : Ce groupe reprend toutes les erreurs d'application, par ex. "Gamme de mesure dépassée" (→ ä 52). +24.502 1 P XXXXXXXXXX #000 00:00:05 2 4 5 3 A0001211 Fig. 31: Affichage de messages erreurs (exemple) 1 ........Type d’erreur : P = erreur process, S = erreur système 2........ Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement, (Definition: → ä 50). 3........ Désignation de l’erreur : par ex. GAMME SON CH1 = vitesse du son voie 1 en dehors de la gamme de mesure 4........ Numéro d’erreur : par ex. n° 492 5........Durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes) 5.4.2 Types de messages erreur L'utilisateur a la possibilité de donner différentes priorités aux erreurs système ou process, en les considérant soit comme messages alarme ou messages avertissement. Cette attribution se fait par le biais des fonctions de la matrice de programmation → ä 63. Les erreurs système critiques comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours reconnues par l'appareil de mesure et affichées comme "message alarme". Message avertissement (!) • Affichage → Point d'exclamation (!), groupe d'erreur (S : err. syst., P: err. process) • L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les sorties de l'appareil. Message alarme ( $) • Affichage → Symbole de l'éclair ( $), désignation de l'erreur (S: err. syst., P: err. process) • L'erreur correspondante agit directement sur les sorties. Le comportement des sorties en cas de défaut peut être déterminé à l'aide de fonctions correspondantes dans la matrice de programmation (→ ä 54) ! 36 Remarque ! • Les états d'erreur peuvent être délivrés par le biais de sorties à relais. • En présence d'un message erreur, il est possible de délivrer un niveau de signal de panne haut ou bas selon NAMUR NE 43 par l'intermédiaire de la sortie courant. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 5.4.3 Configuration Confirmation de messages erreurs Pour des raisons de sécurité de l'installation et du process, il est possible de configurer l'appareil de mesure de façon à ce que les messages d'alarme affichés ($) doivent être non seulement supprimés mais également confirmés sur site par activation de F. Seulement après les messages erreur disparaissent à nouveau de l'affichage ! L'activation/désactivation de cette option se fait par le biais de la fonction ACQUI. DEFAUT. ! Remarque ! • Les messages avertissement (!) ne doivent pas être confirmés. Ils sont affichés tant que la cause de l'erreur n'est pas supprimée. 5.5 Communication 5.5.1 Logiciel d'exploitation "FieldCare" FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service du type FXA193. Endress+Hauser 37 Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → ä 28 • Checklist "Contrôle du raccordement" → ä 30 6.2 # Mise sous tension de l'appareil Danger ! C'est seulement en mode batterie que l'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. Lors de la mesure, séparer le chargeur de l'appareil. En appyant sur le commutateur MARCHE/ARRET ≥ 3 secondes on met l'appareil sous tension ... (→ ä 29 → å Fig. 27:, N° 1). Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure subit quelques fonctions de test internes. Pendant cette procédure, l'affichage local indique la séquence de messages suivante : Prosonic Flow 93 Message de démarrage START UP RUNNING PROSONIC FLOW SOFT APPAREIL V XX.XX.XX ENTREE COURANT DATA LOGGER SYSTEME OK → OPERATION Affichage du logiciel actuel Affichage des modules d'entrée/sortie disponibles Début de la mesure normale Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). ! Remarque ! Si le départ n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. 6.2.1 Remise à zéro de l'appareil de mesure En appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRET ≥ 30 secondes, une remise à zéro est effectuée (→ ä 29 → å Fig. 27:, N° 1). Lors de la remise à zéro, l'horloge interne de l'appareil est remise à zéro, tous les autres réglages restent inchangés. 38 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service 6.3 Mise en service via affichage local 6.3.1 Quick-Setup "Montage du capteur" Par le biais du menu Quick Setup il est possible de déterminer les écarts nécessaire pour le montage du capteur → ä 13. ENDRESS+HAUSER ++ E - + Quick Setup B 1001 Inst. capteur E+ E ESC 2000 POSITION HOME Langue ➀ Unités QS capteur 6880 Mesure ➂ ➁ Sélection Mesure Clamp On Insertion Type 6881 capteur Type 6881 capteur 6882 ➅ ➃ ➄ Vit. son liq. Vit. son cond. Type 6881 capteur 6882 Ep. paroi Type 6881 capteur Type 6881 capteur 6523 Matériau 6522 tuyau 6524 Vit. son tube Config. 6882 capteur Config. capteur Standard 6520 conduit Standard 6520 conduit Standard 6520 conduit Vit. son 6524 tube Diamètre 6521 nominal Diamètre 6521 nominal Diamètre 6521 nominal Mémoriser ? Matériau 6522 tuyau 6526 Diam. conduite Matériau 6522 tuyau 6524 Circonf. 6525 conduite Vit. son tube cond. 6526 Diam. conduite Ep. paroi 6527 6526 Diam. conduite Circonf. 6525 conduite Dist. capteur 6886 6525 Vit. son tube Ep. paroi 6527 Liquide 6540 6541 Température Vit. son 6542 liq. ➆ Pos. 6884 8 Long. ➅ 6885 Long. 6887 arc cercle Long. corde 6888 Config. capteur 6524 Circonf. conduite Valeur réf. OUI Arrêt Ep. paroi 6527 NON Mémoriser ? OUI Vit. son tube NON 6524 Ep. paroi 6527 Ep. paroi 6527 Vit. son liq. 6542 Mémoriser ? OUI NON Vit. son 6542 liq. capteur cordelette 6886 Dist. capteurs Autre mesure OUI NON A0011560 Fig. 32: Endress+Hauser Menu Quick Setup "Sensor" (seulement via l'affichage local) 39 Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable ! Remarque ! • Les écarts de montage peuvent également être déterminés via le logiciel en ligne Applicator ....... → ä 15. • Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction CONFIG. CAPTEUR (1001). m La sélection des unités système n'a d'effet que sur les fonctions : • UNITE TEMPERATURE (0422) • UNITE LONGUEUR (0424) • UNITE VITESSE (0425) ➁ Avec la sélection CLAMP ON on détermine les écarts de montage requis. ➂ La sélection INSERTION n'est pas supportée par le capteur Prosonic Flow 93T. ➃ La sélection VIT. SON LIQ. est seulement nécessaire pour le capteur DDU18. Interrogation "Mémoriser ?": • OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est repris dans la fonction correspondante. • NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue. ➄ La sélection VIT. SON TUBE. est seulement nécessaire pour le capteur DDU18. Interrogation "Mémoriser ?": • OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est repris dans la fonction correspondante. • NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue. ➅ La sélection EP. PAROI est seulement nécessaire pour le capteur DDU19. Interrogation "Mémoriser ?": • OUI = la valeur mesurée pendant le Quick Setup est repris dans la fonction correspondante. • NON = la mesure est refusée et la valeur d'origine est maintenue. ➆ La fonction apparait seulement POSITION CAPTEUR (6884) pour : • sélection CLAMP ON dans la fonction MESURE (6880) et • sélection de deux traverses dans la fonction CONFIG. CAPTEUR (6882) ➇ La fonction LONG. CORDELETTE (6885) apparait seulement pour : • sélection CLAMP ON dans la fonction MESURE (6880) et • sélection d'une traverse dans la fonctionCONFIG. CAPTEUR (6882) 40 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 6.3.2 Mise en service Quick-Setup "Mise en service" Par le biais du Quick Setup il est possible de configurer rapidement et simplement les principaux paramètres et fonctions complémentaires pour le mode mesure standard. ENDRESS+HAUSER - + E E ++ Quick Setup B Config. 1002 mis. serv. E+ ESC Langue POSITION HOME 2000 Réglages Unités système Sélection m unités système Débit volume Température 0402 Unité débit vol. Unité temp. 0422 Viscosité Longueur Vitesse Clore Unité 0423 Unité 0424 Unité 0425 viscosité longueur vitesse 3001 Unité totalisat. n Configurer autre unité OUI OUI Configuration automatique de l’affichage ? NON Paramétrage actuel de l’affichage est maintenu Paramétrage automatique de l’affichage Débit pulsé NON Autre Quick Setup ? NON Réalisation du Quick Setup Débit pulsé A0011559 Fig. 33: ! Quick Setup "Mise en service" Remarque ! • Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction CONFIG. CAPTEUR (1002). • Si la question "Configuration automatique de l'affichage" a été validée avec OUI, l'affectation des lignes d'affichage a lieu comme suit : – Ligne principale = débit volumique – Ligne additionnelle = totalisateur 1 – Ligne info = état de fonctionnement/du système m A chaque passage seules les unités qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. L'unité de volume découle de l'unité de débit volumique. n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps que toutes les unités n'ont pas été paramétrées. S'il n'y a plus d'unité disponible, il apparait seulement la sélection "NON". o A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. Endress+Hauser 41 Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable 6.3.3 Quick Setup "Débit pulsé" Lors de l'utilisation de types de pompes à débit pulsé, comme les pompes à piston, péristaltique, excentrique etc, le débit est fortement pulsé. Pour ces types de pompes on pourra avoir des débits négatifs en raison du volume de fermeture ou de problèmes d'étanchéité au niveau des vannes. ! Remarque ! Avant de procéder au Quick Setup "Débit pulsée" il faut réaliser le Quick Setup "Mise en service" → ä 41. A B Q 1 Q t 2 Q 3 Q 5 t t Q t 4 t A0001213 Fig. 34: Caractéristique des différents types de pompes A B avec débit fortement pulsé avec débit faiblement pulsé 1 2 3 4 5 Pompe excentrique à un cylindre Pompe excentrique à deux cylindres Pompe magnétique Pompe péristaltique, raccord flexible Pompe à piston multicylindre Débits fortement pulsés Le réglage ciblé de différentes fonctions via le Quick Setup "Débit pulsé" permet de compenser les fluctuations de débit sur l'ensemble de la gamme de débit et d'enregistrer correctement les écoulements pulsés. La réalisation des menus de Quick Setup est décrite dans la suite. ! Remarque ! En cas d’incertitude quand àla caractéristique de débit précise, il est recommandé de procéder dans tous les cas au Quick Setup "Débit pulsé". Débits faiblement pulsés En présence de variations de débit faibles, par ex. lors de l'utilisation de pompes à roue dentée, triou multicylindriques, la réalisation d'un Quick Setup n'est pas absolument indispensable. Dans de tels cas il est cependant recommandé d'adapter les fonctions énoncées dans la suite aux conditions du process sur site afin d'obtenir un signal de sortie stable. • Amortissement système de mesure : Fonction "AMORTISSEMENT SYSTEME" → Augmenter la valeur 42 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service Réalisation du Quick Setup "Débit pulsé" Avec l'aide de ce Quick Setup l'utilisateur passe systématiquement à travers toutes les fonctions, qui doivent être adaptées et configurées pour le mode de mesure en cas de débit pulsé. Les valeurs déjà configurées comme la gamme de mesure, la gamme de courant ou la valeur de fin d'échelle ne sont pas modifiées ! ENDRESS+HAUSER E - + + Quick Setup B Config. 1003 déb. pulsé E E Amortiss. 2002 affich. ESC POSITION HOME Sélection m Totalisateur 3 capteur 3002 Mode Totalisat.(DAC) n OUI Totalisateur 2 Totalisateur 1 3002 Mode Totalisat.(DAB) 3002 Mode Totalisat.(DAA) Configurer autre totalisateur ? Clore NON Temporisat. 8005 Alarm. 6400 Affec. débi. fuit. 6402 Val. on débi. fuite 6403 Val. off débi. fuite 6403 Suppr. effet puls Autres voie OUI NON Clore Quick Setup A0011561 Fig. 35: ! Menu "Quick Setup" pour le mode mesure dans le cas de débits fortement pulsés Remarque ! • Si l'on enfonce la touche ESC lors d'une interrogation, il s'en suit un retour à la fonction SETUP DEBIT PULSE (1003). • L'interrogation de ce Quick Setup peut se faire directement à la suite du Quick Setup "MISE EN SERVICE" ou par le biais d'une interrogation manuelle via la fonction SETUP DEBIT PULSE (1003). m A chaque passage seuls les compteurs qui n'ont pas encore été configurés dans le cadre du Quick Setup en cours peuvent être sélectionnés. n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps que tous les compteurs n'ont pas été paramétrés. S'il n'y a plus de compteur disponible, il apparait seulement la sélection "NON". Endress+Hauser 43 Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable Quick Setup "Débit pulsé" Position HOME → F → VALEUR MESUREE (A) VALEUR MESUREE → O → QUICK SETUP (B) QUICK SETUP → N → CONFIG. DEB. PULSE. (1003) N° fonction Nom fonction Réglage à sélectionner (P) 1003 CONFIG. DEB. PULSE OUI Après validation avec F les fonctions sont progressivement interrogées avec les fonctions suivantes Réglages de base 2002 AMORTISS. AFFICH. 1s 3002 MODE TOTALISAT. (DAA) BILAN (Totalisateur 1) 3002 MODE TOTALISAT. (DAB) BILAN (Totalisateur 2) 3002 MODE TOTALISAT. (DAC) BILAN (Totalisateur 3) 8005 TEMPORISAT. ALARM 0s 6400 AFFEC. DEBI. FUITE DEBIT VOLUMIQUE 6402 VAL. ON DEBI. FUIT. Réglage recommandé 0,4 l/s 6403 VAL. OFF DEBI. FUIT. 50% 6404 SUPPR. EFFET. PULS. 0s Autres réglages Retour à la position HOME : → Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes. → Activer brièvement et à plusieurs reprises la touche Esc (X) → sortie progressive de la matrice de programmation. 44 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Mise en service 6.4 Mise en service spécifique à l'application 6.4.1 Ajustement Zéro Un étalonnage du zéro est par principe non indispensable ! Un étalonnage du zéro est recommandé uniquement dans certains cas particuliers : • lorsque la précision requise est élevée et en cas de débits très faibles. • dans des conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures du process très élevées ou viscosité du produit très importante. Conditions pour l'étalonnage du zéro Tenir compte des points suivants avant de procéder à l'étalonnage : • L'étalonnage ne pourra se faire que sur des produits sans bulles de gaz ou particules solides. • L'étalonnage est réalisé sur des tubes de mesure entièrement remplis et avec un débit nul......... (v = 0 m/s). Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval de la section de mesure ou utiliser des vannes ou clapets existants (→ ä 45). – – Mode mesure normal → Vannes 1 et 2 ouvertes – Etalonnage du zéro avec pression de pompe → Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée – Etalonnage du zéro sans pression de pompes → Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte. " Attention ! • Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer) il est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de tels cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. • La valeur du zéro actuel peut être interrogée par le biais de la fonction "ZERO". 2 1 A0011585 Fig. 36: Endress+Hauser Etalonnage du zéro et vannes d'isolement 45 Mise en service Proline Prosonic Flow 93T Portable Réalisation de l'étalonnage du zéro 1. Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales. 2. Arrêter le débit (v = 0 m/s). 3. Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites. 4. Vérifier la pression de service nécessaire. 5. A l'aide de l'affichage local sélectionnez la fonction "ETALONNAGE ZERO" dans la matrice de programmation : HOME → F → R → FONCT. DE BASE FONCT. DE BASE → F → R → PARA. PROCESS CH1/CH2 PARA. PROCESS → F → R → REGLAGE AJUSTEMENT ZERO → F → DEPART 6. Entrer le code, si après activation de OS une demande d'entrée de code est affichée.......... (seulement avec matrice de programmation vérouillée). 7. Avec OS sélectionner maintenant le réglage DEPART et valider avec F . Acquitter la question de sécurité avec OUI et valider une fois encore avec F . L'étalonnage du zéro démarre maintenant. - Durant l'étalonnage l'affichage indique le message "AJUSTEMENT ZERO EN COURS" pen.........dant 30 à 60 secondes. - Si la vitesse du produit dépasse 0,1 m/s, l'affichage indique le message erreur suivant : ...... .AJUSTEMENT ZERO IMPOSSIBLE - A la fin de l'étalonnage du zéro, l'affichage indique à nouveau la fonction AJUSTEMENT .........ZERO. 8....Retour à la position HOME : ..... - Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes. .......- Activer brièvement les touches Esc (X) à plusieurs reprises. 46 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 7 Maintenance Maintenance Pour le débitmètre Prosonic Flow 93, des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe. Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Pâte de couplage Pour assurer la liaison acoustique entre le capteur et la conduite, il est nécessaire d'employer une pâte de couplage. Celle-ci est appliquée au moment de la mise en service sur la surface du capteur. Un remplacement périodique de la pâte de couplage n'est en principe pas indispensable. Endress+Hauser 47 Accessoires Proline Prosonic Flow 93T Portable 8 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques aux appareils Accessoire Description Référence Capteur P (DN 15…65) Version Clamp on DN 15…65 • –40…+100 °C • –40…+150 °C DK9PT - 1A DK9PT - 2A Capteur P (DN 50…4000) Version Clamp on DN 50…300 • –40…+80 °C • –40…+170 °C DK9PT - BA DK9PT - FA DN 100…4000 • –40…+80 °C • –40…+170 °C DK9PT - AA DK9PT - EA Capteur pour la mesure de la vitesse du son • –40…+80 °C • 0…+170 °C 50091703 50091704 Capteur pour la mesure d'épaisseur de paroi. 50091713 Capteur DDU18 Capteur DDU19 Accessoires spécifiques aux principes de mesure Accessoire Description Référence Support de montage du capteur • Prosonic Flow P (DN 15…65) : Support de capteur, version Clamp On DK9SH - 2 • Prosonic Flow P (DN 50…4000) – Support de capteur, écrou fixe, version Clamp On – Support de capteur, écrou démontable, version Clamp On 48 DK9SH - A DK9SH - B Set de montage Clamp On • DN < 1500 • DN ≥ 1500 DK9ZT - D DK9ZT - E Câble de liaison Câble capteur 5 m, PTFE, –40...+170 °C Câble capteur 10 m, PTFE, –40...+170 °C DK9SS - CEE DK9SS - CEF Produit de couplage acoustique • • • • • • DK9CM - 2 DK9CM - 3 DK9CM - 4 DK9CM - 5 DK9CM - 6 DK9CM - 7 Pâte de couplage 0...170 °C, standard Pâte de couplage adhésive –40…+80 °C Pâte de couplage hydrosoluble –20…+80 °C SilGel –40…+130 °C Pâte de couplage DDU 19 –20…+60 °C Pâte de couplage –40...+80 °C, standard, Type MBG2000 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Accessoires Accessoires spécifiques au service Accessoire repère Référence Applicator Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible sur Internet et sur CD-ROM pour une installation sur PC DXA80 - * D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. FieldCheck 50098801 Appareil de test et de simulation pour le contrôle de débitmètres sur site. En combinaison avec le logiciel d'exploitation “FieldCare” il est possible d'enregistrer des données de test dans une banque de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. FieldCare Voir page produits sur le siteFieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intel- Endress+Hauser : www.endress.com ligents de votre installation et supporte leur gestion. En utilisant les informations d'état, il devient un outil simple mais efficace qui permet de vérifier leur état. FXA193 Interface service de l'appareil de mesure vers le PC pour la commande via FieldCare. Câble de communication Câble de communication pour la liaison du capteur .... Prosonic Flow 93T à l'interface de service FXA193. Endress+Hauser FXA193 – * DK9ZT – A 49 Supression de défauts Proline Prosonic Flow 93T Portable 9 Supression de défauts 9.1 Recherche de défauts Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la check-list suivante si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression. Vérifier l'affichage Pas d'affichage Vérifier l'accu et le charger le cas échéant. Les textes d'affichage appa- 1. Eteindre l'appareil. raissent dans une langue 2. Tout en activant les touches OS, remettre l'appareil en marche. étrangère, non compréhenLe texte affiché apparaît maintenant en langue anglaise et avec un contraste maximal. sible. Messages erreurs dans l'affichage Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont aussitôt affichées. Les messages erreurs sont signalés par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) : – – – – – Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process Type de message erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement GAMME SON CH1 = Désignation erreur (par ex. vitesse du son voie 1 en dehors de la gamme de mesure) 03:00:05 = durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes) #492 = numéro de l'erreur " Attention ! • Tenir compte des explications à la → ä 36 • Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement. Numéro d'erreur : N° 001 – 399 N° 501 – 799 Erreur système (défaut d'appareil) → ä 50 Numéro d'erreur : N°. 401 – 499 Erreur process (défaut d'application) → ä 52 Autres types d'erreurs (sans message) Il existe d'autres types d'erreurs. 9.2 Diagnostic et mesures de suppression → ä 53 Messages erreur système Les erreurs système critiques sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme "messages alarme" et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($). Les messages alarme ont un effet direct sur les entrées et sorties. " ! 50 Attention ! Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser ........ (→ ä 6). Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Remarque ! Tenir également compte des détails sur la recherche de défauts → ä 50. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable N° Supression de défauts Message erreur / type Cause Suppression (pièces de rechange → page 48 et suivantes) S = Erreur système $ = Message alarme (avec effets sur les sorties) ! = Message avertissement (sans effets sur les sorties) N° # 0xx → Erreur de hardware 001 S : ERR. CRITIQUE $: # 001 Erreur d'appareil grave Remplacer la platine de l'ampli. 011 S : AMP HW-EEPROM $: # 011 Ampli : EEPROM ampli défectueuse Remplacer la platine de l'ampli. 012 S : AMP SW-EEPROM $: # 012 Ampli : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Dans la fonction REPAR. DEFAUT apparaissent les blocs de données de l'EEPROM dans lesquels est apparue une erreur. Les erreurs correspondantes doivent être validées avec la touche Enter; les paramètres défectueux sont alors remplacés par des valeurs standard prédéfinies. ! Remarque ! Dans le cas d'une erreur dans le bloc totalisateur, il convient de redémarrer l'appareil (voir aussi N° erreur # 111 / VERIF. TOTAL.). 082 S : CAPT. AVAL CH1 $: # 082 085 S : CAPT. AMONT CH1 $: # 085 Liaison entre capteur et transmetteur est interrompue. • Vérifier le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur. • Vérifier que le connecteur de capteur est enfoncé jusqu'en butée. • Le capteur est peut-être défectueux. • Mauvais capteur est raccordé. • Dans la fonction TYPE CAPTEUR (N° 6881) on a sélectionné le mauvais capteur. N° # 2xx → Erreur sur le DAT/Pas de réception de données 261 S : COMMUNIC. E/S $: # 261 Pas de réception de données entre l'ampli et la platine E/S ou transmission de données interne défectueuse. Vérifier les contacts BUS N° # 3xx → Limites de gamme système dépassées 363 S : GAMME ENTR. COUR. !: # 363 Entrée courant : la valeur actuelle du courant se situe en dehors de la gamme réglée. • Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle réglées. • Vérifier les réglages du capteur externe. 392 S : SIGN. FAIBL. CH1 $: # 392 Amortissement de la section de mesure acoustique trop grand • Vérifier si la pâte de couplage ne doit pas être renouvelée. • Le produit possède probablement un trop grand amortissement. • Le tube possède probablement un trop grand amortissement. • Vérifier l'écart des capteurs (dimensions de montage). • Réduire le nombre de traverses, si possible. N° # 5xx → Erreur d'application Endress+Hauser Attendre que la procédure soit terminée. Le redémarrage de l'appareil de mesure se fait automatiquement. 501 S : SW.-UPDATE ACT. !: # 501 La nouvelle version de soft de l'ampli ou du module communication est chargée dans l'appareil. Aucune autre fonction n'est disponible. 502 S : UP-/DOWNLOAD ACT. !: # 502 Un up- ou download des données d'appa- Attendre que la procédure soit terminée. reil à lieu par le biais d'un logiciel d'exploitation. Aucune autre fonction n'est disponible. 51 Supression de défauts Proline Prosonic Flow 93T Portable N° Message erreur / type Cause Suppression (pièces de rechange → page 48 et suivantes) N° # 6xx → Mode simulation actif S : BLOCAGE MESURE Blocage mesure actif. !: # 601 Attention ! Ce message d'avertissement a la priorité d'affichage la plus élevée ! Désactiver le blocage de la mesure 661 S : SIM. ENTR. COUR. !: # 661 Simulation entrée courant active. Désactiver la simulation 691 S : SIM. MODE DEFAUT !: # 691 Simulation du mode défaut (sorties) active Désactiver la simulation 692 S : SIM. GRAND MES. !: # 692 Simulation d'une grandeur de mesure active (par ex. débit massique). 698 S : TEST APPAREIL !: # 698 L'appareil de mesure est vérifié sur site à − l'aide de l'appareil de test et de simulation. 601 " 9.3 Désactiver la simulation Messages erreur process Les erreurs process peuvent être définies comme messages alarme ou avertissement et ainsi être affectées de priorités différentes. ! Remarque ! Tenir également compte des indications à la → ä 35 et suiv. et à la page → ä 53. Type Message erreur /N° Cause Suppression P = erreur process $ = message alarme (avec effets sur les entrées/sorties) ! = message avertissement (sans effets sur les entrées/sorties) P $ DONN. COND? CH1 # 469 Le diamètre intérieur est négatif. Vérifier dans le groupe de fonctions "DONNEES COND." les valeurs des fonctions "DIAMETRE EXTERIEUR" et "EP. PAROI" ou "EP. REVETEMENT". P $ GAMME SON CH1 # 492 La vitesse du son voie 1 est en dehors de la plage de recherche du transmetteur. – Vérifier les dimensions d'implantation. – Vérifier (si possible) la vitesse du son du liquide ou consulter les documentations spécialisées. Si la vitesse du son actuelle est en dehors de la plage de recherche définie, les paramètres correspondants doivent être modifiés dans le groupe de fonctions DONNEES FLUIDE. Des explications détaillées figurent dans la fonction VIT. SON LIQ (6542). P ! INTERFER. CH1 # 495 L'onde se propageant dans la conduite peut brouiller le signal utile. En présence de ce message erreur, nous recommandons de modifier la configuration des capteurs. Dans la fonction CONFIG. CAPT. (6882), modifier le nombre de traverses de 2 ou 4 à 1 ou 3, puis modifier le montage des capteurs en conséquence. " Attention ! Lorsque l'appareil de mesure affiche un débit nul ou un débit faible, la configuration des capteurs doit impérativement être modifiée. 52 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 9.4 Supression de défauts Erreur process sans affichage de message Type d'erreur Mesures de suppression ! Remarque ! Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Explications relatives aux fonctions mentionnées par ex. AMORTISS. AFFICH. etc → ä 63 et suiv. Affichage de valeurs de débit négatives, 1. Vérifier le câblage → ä 29. Event. inverser le raccordement des bornes "up" et "down". bien que le produit dans la conduite s'écoule en sens positif. 2. Modifier la fonction "SENS INSTAL. CAPT. en conséquence. Affichage de la mesure instable malgré un débit continu. 1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz. 2. Fonction "CONSTANTE TEMPS" → Augmenter la valeur 3. Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE" → Augmenter la valeur L'affichage ou l'édition de la mesure est Effectuer le Quick Setup "Débit pulsé" → ä 42. pulsé ou instable, notamment en raison Si ces mesures ne sont pas couronnées de succès, il faut monter un réducteur de pulsation entre la pompe et le débitmètre. de la présence de pompes à piston, péristaltique, à membrane ou de pompes à caractéristiques similaires. Un débit faible est-il affiché malgré un produit au repos et un tube de mesure rempli ? 1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz. 2. Activer la fonction "DEBIT DE FUITE" c'est à dire entrer ou augmenter la valeur pour le point de commutation. Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles : est en présence d'un autre type Demander la visite d'un technicien de service Endress+Hauser d'erreur. Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes : – Brève description du défaut Dans de tels cas veuillez-vous adresser – Indications sur la plaque signalétique : Référence de commande et numéro à votre agence Endress+Hauser. de série Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures décrites avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre au débitmètre dans tous les cas le formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Endress+Hauser 53 Supression de défauts Proline Prosonic Flow 93T Portable 9.5 ! Comportement des sorties en cas de défaut Remarque ! Le mode défaut du totalisateur peut être réglé aux moyens de diverses fonctions de la matrice de programmation. A l'aide du blocage de la mesure il est possible de remettre les signaux à leur niveau repos, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres fonctions de l'appareil ; ainsi, par exemple, les simulations sont interrompues dans ce cas. Les simulations sont par ex. supprimées. Mode défaut de sorties et totalisateurs Présence d'une erreur process/système Suppression de la mesure activée " Attention ! Les erreurs systèmes ou process, définies comme "messages avertissement", n'ont aucun effet sur les entrées et sorties ! Tenir compte des explications à la page 36 et suivantes Totalisateurs STOP Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste. Totalisateur s'arrête VAL. INSTANTANEE Le défaut est ignoré. Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la valeur de débit actuelle. BLOCAGE DERN. VAL. Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la dernière valeur de débit (avant apparition du défaut). 9.6 Pièces de rechange Des accessoires sont disponibles pour l'appareil de mesure. → ä 48. 9.7 Retour de matériel →ä6 9.8 Mise au rebut Tenir compte des directives nationales en vigueur ! 9.9 54 Historique des logiciels Date Version software Modifications de software Documentation (date) 06.2009 2.02.XX Logiciel d'origine pour Prosonic Flow 93T Portable 06.09 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Domaine d'application • Mesure du débit de liquides en conduites fermées. • Applications dans la mesure et la régulation, pour le contrôle de process. 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction Principe de mesure Le système de mesure fonctionne d'après le principe de la différence de temps de transit. Ensemble de mesure Le système de mesure comprend un transmetteur et deux capteurs. transmetteur Prosonic Flow 93T Portable Capteur • Prosonic Flow P version Clamp on (pour applications dans la chimie et les process), Diamètres DN 15…65 • Prosonic Flow P version Clamp on (pour applications dans la chimie et les process), Diamètres DN 50…4000 • Prosonic Flow DDU 18 (mesure de la vitesse du son) Diamètres DN 50…3000 • Prosonic Flow DDU 19 (mesure de l'épaisseur de paroi) – pour des épaisseurs de paroi de 2...50 mm pour les conduites d'acier – pour des épaisseurs de paroi de 4...15 mm pour les conduites synthétiques (moyennement approprié pour des conduites en PTFE ou PE) 10.1.3 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure Vitesse d'écoulement (différence du temps de transit proportionnelle à la vitesse d'écoulement) Gamme de mesure typiquement v = 0…15 m/s (0…50 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Dynamique de mesure Supérieure à 150 : 1 Signal d'entrée ENTREE COURANT • galvaniquement séparée • passif : 0/4…20 mA, Ri < 150 Ω , max. 30 V DC • Tension aux bornes : min. 2 V DC à max. 30 V DC • Constante de temps au choix (0,05…100 s) • Valeur de fin d'échelle réglage • Coefficient de température : typ. 0,002 % de m./°C (de m. = de la mesure) • Résolution : 0,82 μA Endress+Hauser 55 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable 10.1.4 Signal de sortie Grandeurs de sortie Fonction Datalogger L'appareil de mesure est muni d'une fonction Datalogger. Les valeurs mesurées peuvent être stockées au format CSV dans une mémoire USB externe (FAT 16/FAT 32) raccordée. Le cycle de mémorisation peut être librement réglé entre 1…99999 secondes. La capacité max. de la mémoire USB est 2 GB, une mémorisation nécessite env. 130 Byte. Les valeurs suivantes sont mémorisées : • Indication de temps (jj.mm.aaaa hh:mm:ss) • Débit • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement • Amplitude du signal • Rapport signal : bruit • Totalisateurs 1…3 • Etat système • Entrée courant 0/4-20 mA (débit et courant actuel) Chaque mémorisation comprend la désignation du point de mesure et les indications spécifiques à l'appareil par ex. le numéro de série. Suppression des débits de fuite Points de commutation pour débit de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre eux. 10.1.5 Energie auxiliaire Raccordement électrique unité de mesure → ä 29 Raccordement câble de liaison → ä 29 Tension d'alimentation Transmetteur Alimentation • 100…240 V AC, 47…63 Hz • 12 V DC (2,5 A) Accu NiMH • Durée de fonctionnement : jusqu'à 8 heures • Durée de chargement : env. 3,6 heures Capteurs Ils sont alimentés par le transmetteur. 56 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Câble de liaison (capteur/ transmetteur) ! Compensation de potentiel Caractéristiques techniques Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser peuvent être utilisés ! Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes exécutions → ä 48. • Matériau de câble : PTFE • Longueurs de câble : 5 m (16.4 feet), 10 m (32.8 feet) Remarque ! Afin d'assurer des résultats de mesure corrects, il est recommandé de ne pas poser les câbles de liaison à proximité de machines électriques ou de commutateurs. Des mesures spéciales de compensation de potentiel ne sont pas nécessaires. 10.1.6 Conditions de référence Précision de mesure • Température du produit : +28 °C ± 2 K • Température ambiante : +22 °C ± 2 K • Temps de chauffage : 30 minutes Montage : • Longueur droite d'entrée >10 x DN • Longueur droite de sortie > 5 x DN • Le capteur et le transmetteur sont mis à la terre. • Les capteurs sont montés de manière correcte. Ecart de mesure L'écart de mesure dépend de plusieurs facteurs. En principe on fait la différence entre l'écart de mesure propre à l'appareil (Prosonic Flow 93 = 0,5 % de la valeur mesurée) et un écart de mesure supplémentaire, en fonction de l'appareil de mesure et de l'installation (typique 1,5 % de la valeur mesurée). L'écart de mesure dû à l'installation dépend des conditions d'installation règnant sur place notamment le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie de conduite réelle, le produit à mesurer etc. La somme des deux écarts de mesure représente l'écart de mesure au point de mesure. % 3.5 c 2.0 b 0.5 a 0 2 4 6 8 10 12 m/s A00011347 Fig. 37: a b c Endress+Hauser Exemple de l'écart de mesure dans une conduite avec un DN > 200 Ecart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.) Ecart de mesure de l'installation (typique 1,5 % de m.) Ecart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. + 1,5 % de m. = 2 % de m. 57 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable Ecart de mesure au point de mesure L'écart de mesure au point de mesure est la somme de l'écart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.) et de l'écart dû aux conditions d'installation règnant sur site. Pour une vitesse d'écoulement ........... > 0,3 m/s et un nombre de Reynolds > 10000 les tolérances suivantes sont typiques : Capteur Prosonic P Diamètre nominal Tolérances appareil de mesure + Tolérances dues à l'installation (typiques) → Tolérances au point de mesure (typiques) DN 15 ±0,5 % de m. + ±2,5 % de m. → ±3 % de m. ± 0,05 % F.E. DN 25…200 ±0,5 % de m. + ±1,5 % de m. → ±2 % de m. ± 0,05 % F.E. > DN 200 + ±1,5 % de m. → ±2 % de m. ± 0,02 % F.E. ±0,5 % de m. de m. = de la mesure F.E. = fin d’échelle (Prosonic P (DN 50…4000) = 15 m/s; Prosonic P (DN 15…65) = 10 m/s) Preuve de la précision de l'appareil de mesure L'appareil de mesure peut être fourni avec preuve de sa précision de mesure (protocole de mesure). Afin de faire la preuve de cette précision on procède à une mesure sous conditions de référence. Les capteurs sont montés sur une conduite correspondante de diamètre DN 50 ou DN 100. Avec la preuve de la précision on garantit les tolérances suivantes pour l'appareil de mesure (pour une vitesse d'écoulement > 0,3 m/s et un nombre de Reynolds > 10000) : Capteur Diamètre nominal Tolérance garantie de l'appareil de mesure Prosonic P DN 15 ±0,5 % de m. ± 0,05 % F.E. DN 25, DN 40, DN 50, DN 100 ±0,5 % de m. ± 0,05 % F.E. de m. = de la mesure F.E. = fin d'échelle (Prosonic P (DN 50…4000) = 15 m/s; Prosonic P (DN 15…65) = 10 m/s) 10.1.7 Conseils de montage Conditions d'utilisation : Montage Point de montage → ä 10 Implantation → ä 11 Longueurs droites d'entrée et de sortie → ä 11 Longueur du câble de liaison (capteur/transmetteur) Le câble de liaison est disponible dans les longueurs suivantes : • 5 m ( 16.4 ft) • 10 m (32.8 ft) 58 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 10.1.8 Température ambiante Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation : Environnement Transmetteur –20…+60 °C (–4…+140 °F) Capteur Prosonic Flow P • Standard: –40…+80 °C (–40…+176 °F) • En option : 0…+170 °C (32…+338 °F) Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son) –40…+80 °C (–40…+176 °F) Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi) –40…+80 °C (–40…+176 °F) Câble de liaison (capteur/transmetteur) PTFE : –40…+170 °C (–40…+338 °F) Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante. Protection Transmetteur IP 40 Capteur IP 68 (NEMA 6P), raccordement IP 50 Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son) IP 68 (NEMA 6P), raccordement IP 50 Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi) IP 67 (NEMA 4X), raccordement IP 50 Résistance aux chocs et aux vibrations Selon CEI 68-2-6 Compatibilité électroma -.... gnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) selon EN 61326/A1 (CEI 1326) "Emissivité selon exigences" pour classe A. Endress+Hauser 59 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable 10.1.9 Gamme de température du produit Conditions d'utilisation : Process Capteur Prosonic Flow P Prosonic Flow P (DN 15…65) • Standard: –40…+100 °C (–40…+212 °F) • En option : –40…+150 °C (–40…+302 °F) Prosonic Flow P (DN 50…4000) • Standard: –40…+80 °C (–40…+176 °F) • En option : 0…+170 °C (+32…+338 °F) Capteur DDU18 (Accessoire : mesure de vitesse du son) –40…+80 °C (–40…+176 °F) Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi) 0…+60 °C (–4…+140 °F) Gamme de pression du produit (pression nominale) Une mesure sans problème nécessite une pression statique du produit plus élevée que la pression de vapeur. Perte de charge Il n'y a pas de perte de charge 10.1.10 Construction Dimensions Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la → ä 62 Poids Transmetteur 1,6 kg (3.53 lb) Capteur Prosonic Flow P • Prosonic Flow P DN 15…65 (y compris matériel de montage) : 1,85 kg (4.1 lb) • Prosonic Flow P DN 50…4000 (y compris matériel de montage ) : 2,8 kg (6.2 lb) Capteur (accessoire) • Prosonic Flow DDU18 (y compris matériel de montage) : 2,4 kg (5.3 lb) • Prosonic Flow DDU19 (y compris matériel de montage) : 1,5 kg (3.3 lb) ! 60 Remarque ! Indications de poids sans matériel d'emballage. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Matériaux Caractéristiques techniques Transmetteur Matière synthétique Capteur Prosonic P Prosonic Flow P DN 15…65; Prosonic Flow P DN 50…4000 • Support de capteur : acier inox 1.4301 • Boitier de capteur : acier inox 1.4301 • Colliers/étriers de serrage : acier inox 1.4301 • Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante Capteur (accessoire) Prosonic Flow DDU18; Prosonic Flow P DDU19 • Support de capteur : acier inox 1.4301 • Boitier de capteur : acier inox 1.4301 • Colliers/étriers de serrage : acier inox 1.4301 • Surfaces de contact capteur : matière synthétique chimiquement résistante Câble de liaison (capteur/transmetteur) Prosonic Flow 93P • Gaine de câble : PTFE • Connecteur de câble : laiton nickelé 2.0401 10.1.11 Niveau de commande et d'affichage Eléments d'affichage • Affichage cristaux liquides : retroéclairé, quatre lignes de 16 caractères • Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure et d'état. Eléments de programmation • Commande locale avec trois touches optiques • Menus spécifiques à l'application (Quick Setups) pour une mise en service rapide Jeux de langues Jeux de langues disponibles pour l'utilisation dans différents pays : • Europe de l'ouest et Amérique (WEA) : anglais, allemand, espagnol, italien, français, néerlandais, portugais • Europe de l'est/Scandinavie (EES) : anglais, russe, polonais, norvégien, finnois, suédois, tchèque • Asie du sud-est (SEA) : anglais, japonais, indonésien • Chine (CN): anglais, chinois ! Commande à distance Endress+Hauser Remarque ! Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare. Configuration via FieldCare, avec : • Possibilité de charger ou de mémoriser des points de mesure préprogrammés • Protocole des réglages • Visualisation des valeurs mesurées 61 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 93T Portable 10.1.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Marque C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Normes et directives externes • EN 60529 Protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 “Emissivité selon exigences pour classe A”. Compatibilité électromagnétique (CEM) • ANSI/ISA-S82.01 Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II. • CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement and Control and Laboratory Use. Pollution degree 2, Installation Category II. 10.1.13 Informations à la commande Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 10.1.14 Documentation complémentaire • Mesure de débit (FA005D) • Information technique Prosonic Flow 93T (TI085D) 62 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil 11 Description des fonctions d'appareil 11.1 Matrice de programmation 11.1.1 Construction de la matrice de programmation La matrice de programmation comprend quatre niveaux : Blocs -> Groupes -> Groupes de fonctions -> Fonctions AAA 000 0000 0001 ACA 040 042 0400 0420 0401 0402 0403 0421 0422 0423 B BAA 200 2000 2001 C CAA 202 204 206 2020 2040 2060 2021 2022 2023 … 2029 2041 2042 2043 … 2049 2061 2062 2063 2069 220 2200 2201 A D, E, … CBA 0002 2002 0003 2003 … 0009 … 0409 … 0429 … 2009 … 2202 2203 … 2209 A0000961 Blocs (A, B, C, etc.) Dans les blocs a lieu une répartition grossière des différentes possibilités de commande de l'appareil. Les blocs disponibles sont par ex. : VALEURS MESUREES, QUICK SETUP, INTERFACE UTILI., TOTALISATEURS etc. Groupes (AAA, AEA, CAA, etc.) Un bloc comprend un ou plusieurs groupes. Dans un groupe a lieu la sélection des possibilités de commande du bloc correspondant. Les groupes disponibles du bloc "INTERFACE UTILI." sont : CONTROLE, LIGNE PRINCIPALE, LIGNE ADDITIONN. etc. Fonctions (0000, 0001, 0002, etc.) Chaque groupe de fonctions comprend une ou plusieurs fonctions. C'est dans les fonctions qu'a lieu la configuration ou le paramétrage proprement dits de l'appareil. On pourra sélectionner et entrer ici des valeurs numériques ou des paramètres. Les fonctions disponibles dans le groupe de fonctions "CONFIG. DE BASE" sont : LANGUE, AMORTISS. AFFICH., CONTRASTE LCD etc S'il convient de modifier la langue de service de l'appareil, procéder comme suit : 1. Sélection du bloc "INTERFACE UTILI." 2. Sélection du groupe "FONCTIONNEMENT". 3. Sélection du groupe de fonctions "CONFIG. DE BASE" 4. Sélection de la fonction "LANGUE" (dans laquelle aura lieu le réglage de la langue souhaitée). Groupes de fonctions (000, 020, 060, etc.) Un groupe comprend un ou plusieurs groupes de fonctions. Dans un groupe a lieu la sélection des possibilités de commande du bloc correspondant. Les groupes de fonctions disponibles dans le groupe "CONTROLE" sont : CONFIG. DE BASE, VER/DEVERROUIL., FONCTIONNEMENT etc. Endress+Hauser 63 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.1.2 Marquage des cases Chaque case (bloc, groupe, groupe de fonctions et fonction) dans la matrice de programmation possède un marquage individuel et unique. Blocs : Marquage par une lettre (A, B, C, etc.) Groupes : Marquage par trois lettres (AAA, ABA, BAA, etc.). La première lettre est identique à la désignation de bloc ( c'est à dire tous les groupes du bloc A ont également un A _ _ dans la désignation de groupe, tous les groupes du bloc B ont un B _ _, etc.). Les deux autres lettres identifient le groupe à l'intérieur du bloc correspondant. Groupes de fonctions Marquage par trois chiffres (000, 001, 100, etc.) Fonctions : Marquage par quatre chiffres (0000, 0001, 0201, etc.) Les trois premiers chiffres sont repris du groupe de fonctions correspondant. Le dernier chiffre représente le nombre de fonctions dans le groupe, entre 0 et 9 (la fonction 0005 est la sixième fonction dans le groupe 000). Bloc Groupe C CAA Groupe de fonctions 200 Fonctions 2000 2001 2002 A0001251 64 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.2 Description des fonctions d'appareil Matrice de programmation Prosonic Flow 93T Portable Blocs → Groupes VALEURS MESUREES A → VALEURS MESUREES CHOIX UNITES UNITES SPECIALES → Groupes de fonctions → VAL. PRINC. CH1 000 → ä 66 ACA → CONFIGURATION 040 → ä 67 AAA AEA CONFIGURAT. ADD. 042 → ä 68 → UNITE UTILISATEU. 060 → ä 69 QUICK SETUP B → → INTERFACE UTILI. C → CONTROLE CAA → CONFIG. DE BASE LIGNE PRINCIPALE → ä 69 202 → ä 71 FONCTIONNEMENT 204 → ä 72 CCA → CONFIGURATION CEA → CONFIGURATION MULTIPLEXAGE LIGNE INFO CGA → CONFIGURATION MULTIPLEXAGE TOTALISATEUR D → TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 TOTALISATEUR 3 FONCTIO. TOTAL. SORTIES E → DATA LOGGER DAA → CONFIGURATION DAB FONCTIONNEMENT DAC DJA → ELA → CONFIGURATION F → ENTREE COURANT FCA → CONFIGURATION FONCTIONNEMENT FONCT. DE BASE G → PARA. PROCESS CH1 GIA → CONFIGURATION J 300 → ä 83 304 → ä 84 490 → ä 85 498 → ä 85 520 → ä 86 524 → ä 87 640 → ä 88 654 → ä 93 → CONFIGURATION 660 → ä 96 → CONFIGURATION FONCTIONNEMENT Endress+Hauser 262 → ä 81 DONNEES FLUIDE GNA → PARA. CAPTEUR JCA 260 → ä 79 652 → ä 90 DONNEES CAPT. CH1 INFO VERSION 242 → ä 74 DONNEES COND. GLA JAA 240 → ä 75 648 → ä 90 PARA. SYSTEM CH1 → SYSTEME 222 → ä 74 REGLAGE DONNEES ETALONN. SUPERVISION 220 → ä 73 → ä 84 INFORMATION ENTREES 200 → ä 70 VER./DEVEROUIL.. MULTIPLEXAGE LIGNE ADDITIONN. Fonctions 688 → ä 97 689 → ä 99 800 → ä 100 804 → ä 101 → APPAREIL 810 → ä 102 CAPTEUR 820 → ä 102 AMPLIFICATEUR 822 → ä 103 MODULE E/S 830 → ä 103 SOUS-MODULE E/S 1 832 → ä 103 SOUS-MODULE E/S 3 834 → ä 103 65 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.3 Bloc VALEURS MESUREES 11.3.1 Groupe VALEURS MESUREES Groupe de fonctions VAL. PRINCIP. CH1 Description de fonctions VALEURS MESUREES → VALEURS MESUREES → VAL. PRINCIP. CH1 Dans ce groupe de fonctions sont affichées les valeurs mesurées de la voie 1. ! Remarque ! • Les unités de mesure de toutes les grandeurs représentées ici peuvent être réglées dans le groupe CHOIX UNITES. • Si l'écoulement dans la conduite est négatif, la valeur de débit est affichée avec un signe négatif. DEBIT VOLUME CH1 (0001) Affichage du débit volumique actuellement mesuré (voie 1). VITESSE SON (0002) Affichage de la vitesse du son actuellement mesurée dans le liquide (voie 1). VIT. ECOUL. CH1 (0003) Affichage de la vitesse d'écoulement actuellement mesurée (voie 1). AMPL. SIGNAL CH1 (0007) Affichage de l'intensité du signal (voie 1). Affichage Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris unité et signe par ex. 5,545 dm3/min; 1,4359 kg/h; 731,63 gal/d etc. Affichage nombre à virgule fixe à 5 digits, y compris unité par ex. 1400,0 m/s, 5249,3 ft/s etc. Affichage Nombre à virgule flottante à 5 digits y compris unité et signe par ex. 8,0000 m/s, 26,247 ft/s etc. Affichage Nombre à virgule fixe à 4 digits par ex. 80,0 ! Remarque ! Prosonic Flow nécessite pour une mesure fiable une intensité du signal > 30 VL. FLOW DEVICE 2 (0011) 66 Affichage de la valeur actuelle mesurée du courant à l'entrée courant. Affichage 0,0…25 mA Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.3.2 Description des fonctions d'appareil Groupe CHOIX UNITES Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions VALEURS MESUREES → CHOIX UNITES → CONFIGURATION UNITE DEBIT VOL. (0402) Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le débit volumique. L'unité sélectionnée ici est également valable pour le débit de fuite. Sélection Métrique : Centimètre cube → cm3/s; cm3/min; cm3/h; cm3/day Décimètre cube → dm3/s; dm3/min; dm3/h; dm3/day Mètre cube → m3/s; m3/min; m3/h; m3/day Millilitre → ml/s; ml/min; ml/h; ml/jour Litre → l/s; l/min; l/h; l/jour Hectolitre → hl/s; hl/min; hl/h; hl/jour Megalitre → Ml/s; Ml/min; Ml/h; ml/jour US : Cubic centimeter → cc/s; cc/min; cc/h; cc/day Acre foot → af/s; af/min; af/h; af/day Cubic foot → ft3/s; ft3/min; ft3/h; ft3/day Fluid ounce → oz f/s; oz f/min; oz f/h; oz f/day Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day, US kgal/s; US kgal/min; US kgal/h; US kgal/day Million gallon → Mgal/s; Mgal/min; Mgal/h; Mgal/day Barrel (fluides normaux: 31,5 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Barrel (prod. pétrochim. : 42,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Imperial : Gallon → gal/s; gal/min; gal/h; gal/day Million gallon/Mega gallon → Mgal/s; Mgal/min; Mgal/h; Mgal/day Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Barrel (prod. pétrochim. : 34,97 gal/bbl → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Barrel (remplissage : 55,0 gal/bbl) → bbl/s; bbl/min; bbl/h; bbl/day Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.→ ä 69) : _ _ _ _ → _ _ _ _/s; _ _ _ _/min; _ _ _ _/h; _ _ _ _/day Réglage usine l/s UNITE VOLUME (0403) Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le volume. Sélection Métrique : cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml MEGA US : cc; af; ft3; oz f; gal; kgal; Mgal; bbl (FLUIDES NORMAUX); bbl (BIERE); bbl (PROD. PETROCHIMIQUES), bbl (REMPLISSAGE) Imperial : gal; Mgal; bbl (BIERE); bbl (PROD. PETROCHIMIQUES) Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.→ ä 69) : ____ Réglage usine Litre ! Remarque ! L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur. Endress+Hauser 67 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Groupe de fonctions CONFIGURAT. ADD. Description de fonctions VALEURS MESUREES → CHOIX UNITES → CONFIGURAT. ADD. UNITE TEMPERATURE (0422) Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la température du produit mesuré. Sélection °C (Celsius) K (Kelvin) °F (Fahrenheit) R (Rankine) Réglage usine °C ! Remarque ! La température du produit est entrée dans la fonction (→ ä 93). UNITE VISCOSITE (0423) Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la viscosité du produit. Sélection mm2/s cSt St Réglage usine mm2/s UNITE LONGUEUR (0424) Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la longueur. L'unité sélectionnée ici est valable par ex. pour : • Diamètre nominal • Diamètre • Epaisseur paroi • Epaisseur du revêtement • Longueur corde • Longueur cordelette • Distance capteurs Sélection MILLIMETRE INCH Réglage usine MILLIMETRE UNITE VITESSE (0425) Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité pour la vitesse. L'unité sélectionnée ici est valable par ex. pour : • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement Sélection m/s ft/s Réglage usine m/s FORMAT DATE/HEURE (0429) Dans cette fonction vous sélectionnez le format de la date et de l'heure de l'historique d'étalonnage. Sélection JJ.MM.AA 24 H MM/DD/YY 12 H A/P DD.MM.YY 12 H A/P JJ/MM/AA 24 H Réglage usine JJ.MM.AA 24 H 68 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.3.3 Description des fonctions d'appareil Groupe UNITES SPECIALES Groupe de fonctions UNITE UTILISATEU. Description de fonctions VALEURS MESUREES → UNITES SPECIALES → UNITE UTILISATEU. Dans ce groupe de fonctions peut être définie une unité au choix pour la grandeur de débit. NOM UNITE (0602) Cette fonction permet d'entrer un texte pour l'unité de volume/débit volumique au choix. Seul le texte est défini, l'unité de temps correspondante est reprise d'une sélection (s, min, h, jour). Entrée Nombre à virgule flottante à 7 digits Réglage usine _ _ _ _ (sans texte) Exemple Lors de l'entrée du texte VERRE, l'affichage génère le texte avec l'unité de temps, par ex. VERRE/min : VERRE = volume (entrée comme texte) VERRE/min, représentation du débit volumique (dans l'affichage) FACTEUR UNITE (0603) Cette fonction permet de définir un facteur de quantité (sans temps) pour l'unité au choix. Ce facteur se rapporte à un volume de un litre. Entrée xxxxxxx (max. 4 digits) Chaque digit peut être occupé par A-Z, 0-9, +, -, point, espace ou soulignement Réglage usine 1 Grandeur de référence Litre Exemple Un verre a un volume de 0,5 l → 2 verres = 1 litre Entrée : 2 11.4 Bloc QUICK SETUP Description de fonctions QUICK SETUP Description de la procédure et de la représentation des Quick Setups suivants → ä 39 et suiv. SETUP SENSOR (1001) Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour le montage du capteur. Sélection OUI NON Réglage usine NON CONFIG. MIS. SERV. (1002) Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour la mise en service. Sélection OUI NON Réglage usine NON CONFIG. DEB. PULSE (1003) Cette fonction permet de lancer le Quick Setup pour les débits pulsés. Sélection OUI NON Réglage usine NON Endress+Hauser 69 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.5 Bloc INTERFACE UTILI. 11.5.1 Groupe CONTROLE Groupe de fonctions CONFIG. DE BASE Description de fonctions INTERFACE UTILI. → CONTROLE → CONFIG. DE BASE LANGUE (2000) Dans cette fonction on choisit la langue dans laquelle doivent être affichés tous les textes, paramètres et messages. ! Remarque ! La sélection dépend du groupe de langues disponibles, indiqué dans la fonction GROUPE DE LANGUES (8226). Groupes de langues Groupes de langues WEST EU / USA ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGESE Groupe de langues EAST EU / SCAND. ENGLISH NORSK SVENSKA SUOMI POLISH CZECH RUSSIAN Groupe de langues ASIE ENGLISH BAHASA INDONESIA JAPANESE (idéogrammes) Groupe de langues CHINA CHINESE ENGLISH Réglage usine en fonction du pays (voir page 104) ! Remarque ! • En activant simultanément les touches Q au lancement, c'est "ENGLISH" qui est réglé par défaut. • Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare. AMORTISS. AFFICH. (2002) Dans cette fonction vous pouvez déterminer, par l'entrée d'une constante de temps, si l'affichage doit réagir rapidement aux fluctuations des grandeurs de débit (faible constante de temps) ou s'il doit réagir de manière amortie (constante de temps élevée). Entrée 0…100 secondes Réglage usine 1s ! Remarque ! Lors d'un réglage zéro seconde, l'amortissement n'est pas actif. 70 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Description de fonctions INTERFACE UTILI. → CONTROLE → CONFIG. DE BASE CONTRASTE LCD (2003) Dans cette fonction vous pouvez régler de manière optimale le contraste de l'affichage en fonction des conditions environnantes (température ambiante). Entrée 10…100% Réglage usine 50% RETROECLAIRAGE (2004) Dans cette fonction vous pouvez régler de manière optimale le rétroéclairage de l'affichage en fonction des conditions environnantes (température ambiante). Entrée 10…100% Réglage usine 50% SUPP. RETRO-ECL. (2005) Dans cette fonction vous pouvez déterminer les conditions pour l'arrêt automatique du rétroéclairage. Sélection 30 sec. 1 min. 5 min. Toujours MARCHE Réglage usine Toujours MARCHE Groupe de fonctions VER/DEVERROUILLAGE Description de fonctions AFFICHAGE → CONTROLE → VER/DEVERROUILLAGE ENTREE CODE (2020) Toutes les données du système sont protégées contre une modification intempestive. C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est libérée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si dans une fonction quelconque on active les éléments de commande P, le système de mesure passe automatiquement à cette fonction et dans l'affichage apparaît une demande d'entrée de code ....... (la programmation étant verrouillée). Vous pouvez déverrouiller la programmation par l'entrée de votre code personnel (réglage usine = 93). Entrée 0…9999 (nombre à max. 4 digits) Réglage usine Nombre à max. 4 digits : 0…9999 ! Remarque ! • Après un retour à la position HOME, les modes de programmation sont automatiquement verrouillés si aucune des touches n'est activée après 60 secondes. • La programmation peut également être verrouillée par l'entrée dans cette fonction d'un nombre quelconque (différent du code client). • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. Endress+Hauser 71 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions AFFICHAGE → CONTROLE → VER/DEVERROUILLAGE CODE UTILISATEUR (2021) Cette fonction permet d'entrer un code personnel destiné à déverrouiller la programmation. Entrée 0…9999 (nombre à max. 4 digits) Réglage usine 93 ! Remarque ! • Avec le code "0" on déverrouille toujours la programmation. • La modification de ce code est seulement possible après déverrouillage de la programmation. Si la programmation est verrouillée, cette fonction n'est pas disponible, et de ce fait l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu. ACCES ETAT FONCT. (2022) Utiliser cette fonction pour déterminer l’accès à la matrice de programmation. Affichage ACCES UTILISATEUR (paramétrage possible) VERROUILLE (paramétrage impossible) Réglage usine ACCES UTILISATEUR CONTROLE CODE (2023) Affichage du nombre d'entrées du code utilisateur ou service donnant accès à l'appareil de mesure. Affichage Nombre entier (état à la livraison : 0) Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT Description de fonctions INTERFACE UTILI. → CONTROLE → FONCTIONNEMENT TEST AFFICHEUR (2040) Dans cette fonction il est possible de vérifier le bon fonctionnement de l'affichage ou ses pixels. Sélection OUI NON Réglage usine ARRET Déroulement du test : 1. Lancement du test par activation de la sélection MARCHE 2. Tous les pixels de la ligne principale, de la ligne additionnelle et de la ligne d'information sont obscurcis pendant au moins 0,75 secondes 3. La ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage 4. La ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage 5. Dans la ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d'information on n'a pas d'affichage (affichage vide) pendant au moins 0,75 secondes A la fin du test l'affichage revient à son état d'origine et indique la sélection ARRET. 72 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.5.2 Description des fonctions d'appareil Groupe LIGNE PRINCIPALE Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE PRINCIPALE → CONFIGURATION 1 = Ligne principale 2 = Ligne additionnelle 3 = Ligne info Esc - 1 2 3 + E A0001253 AFFECTATION (2200) Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne principale (ligne supérieure de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure normale. Sélection ARRET DEBIT VOLUME (CH1) DEBIT VOL. EN % (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) VITESSE ECOUL. (CH1) TOTALISATEURS (1…3) COURANT NOM. Réglage usine DEBIT VOLUME (CH1) VALEUR 100% (2201) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2200) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %. Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine 10 l/s FORMAT (2202) Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. Endress+Hauser 73 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE PRINCIPALE → MULTIPLEXAGE AFFECTATION (2220) Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction AFFECTATION (2200), dans la ligne principale. Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE (CH1) DEBIT VOL. EN % (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) VITESSE ECOUL. (CH1) TOTALISATEURS (1…3) COURANT NOM. Réglage usine ARRET VALEUR 100% (2221) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2220) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %. Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal] correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104). FORMAT (2222) Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. 74 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.5.3 Description des fonctions d'appareil Groupe LIGNE ADDITIONNELLE Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → CONFIGURATION 1 = Ligne principale 2 = Ligne additionnelle 3 = Ligne info Esc - 1 2 3 + E A0001253 AFFECTATION (2400) Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne additionnelle (ligne médiane de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure normale. Sélection ARRET DEBIT VOLUME (CH1) DEBIT VOL. EN % (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) VITESSE ECOUL. (CH1) BARGRA% DEB.VOL. (CH1) AMPL.S.% BAR (CH1) TOTALISATEURS (1…3) COURANT NOM. Réglage usine Totalisateur 1 TOTALISATEUR 1 VALEUR 100% (2401) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2400) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %. • DEBIT VOL. EN % (CH1) • BARGRA% DEB.VOL. (CH1) • AMPL.S.% BAR (CH1) Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal] correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104). Endress+Hauser 75 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → CONFIGURATION FORMAT (2402) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2400) on a procédé à une sélection numérique. Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne d'information. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. MODE AFFICHAGE (2403) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2400) on a choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR Cette fonction permet de définir le format du bargraph. Sélection STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré). A0001258 SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré). A0001259 Réglage usine STANDARD 76 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → MULTIPLEXAGE AFFECTATION (2420) Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction AFFECTATION (2400), dans la ligne principale. Sélection ARRET DEBIT VOLUME (CH1) DEBIT VOL. EN % (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) VITESSE ECOUL. (CH1) BARGRA% DEB.VOL. (CH1) AMPL.S.% BAR (CH1) TOTALISATEURS (1…3) COURANT NOM. Réglage usine ARRET ! Remarque ! Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/ avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant. • Message alarme (marqué par le symbole de l'éclair) : – Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné MARCHE, le mode Multiplexage est poursuivi dès que le défaut a été acquitté et qu'il n'est plus actif. – Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné ARRET, le mode Multiplexage est poursuivi dès que le défaut n'est plus actif. • Message avertissement (marqué par un point d'exclamation): – le mode Multiplexage est poursuivi dès que le message avertissement n'est plus actif. Lorsqu'une voie est supprimée de l'affichage, elle n'apparaît pas dans la sélection. Les voies sont affichées/supprimées de l'affichage par le biais de la fonction MESURE (6880). VALEUR 100% (2421) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2420) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %. • DEBIT VOL. EN % (CH1) • BARGRA% DEB.VOL. (CH1) • AMPL.S.% BAR (CH1) Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal] correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104). Endress+Hauser 77 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE ADDITIONNELLE → MULTIPLEXAGE FORMAT (2422) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2420) on a procédé à une sélection numérique. Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. MODE AFFICHAGE (2423) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction (AFFECTATION (2420) on a choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR Cette fonction permet de définir le format du bargraph. Sélection STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré). A0001258 SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré). A0001259 Réglage usine STANDARD 78 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.5.4 Description des fonctions d'appareil Groupe LIGNE INFO Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → CONFIGURATION 1 = Ligne principale 2 = Ligne additionnelle 3 = Ligne info Esc - 1 2 3 + E A0001253 AFFECTATION (2600) Dans cette fonction on détermine quelle valeur d'affichage est affectée à la ligne additionnelle (ligne inférieure de l'affichage local) et qui sera affichée lors d'une mesure normale. Sélection ARRET DEBIT VOLUME (CH1) DEBIT VOL. EN % (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) VITESSE ECOUL. (CH1) BARGRA% DEB.VOL. (CH1) AMPL.S.% BAR (CH1) TOTALISATEURS (1…3) CONDI. FONCT. SYS. SENS ECOUL. COURANT NOM. Réglage usine CONDI. FONCT. SYS. VALEUR 100% (2601) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2600) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %. • DEBIT VOL. EN % (CH1) • BARGRA% DEB.VOL. (CH1) • AMPL.S.% BAR (CH1) Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal] correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104). Endress+Hauser 79 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → CONFIGURATION FORMAT (2602) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2600) on a procédé à une sélection numérique. Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne d'information. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. MODE AFFICHAGE (2603) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2600) on a choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR Cette fonction permet de définir le format du bargraph. Sélection STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré). A0001258 SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré). A0001259 Réglage usine STANDARD 80 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Groupe de fonctions MULTIPLEXAGE Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → MULTIPLEXAGE AFFECTATION (2620) Dans cette fonction on définit une seconde valeur d'affichage, représentée alternativement (toutes les 10 secondes) avec la valeur d'affichage de la fonction AFFECTATION(2600), dans la ligne principale. Sélection ARRET DEBIT VOLUME (CH1) DEBIT VOL. EN % (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) VITESSE ECOUL. (CH1) BARGRA% DEB.VOL. (CH1) AMPL.S.% BAR (CH1) TOTALISATEURS (1…3) CONDI. FONCT. SYS. SENS SECOUL. COURANT NOM. Réglage usine ARRET ! Remarque ! Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/ avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant. • Message alarme(marqué par le symbole de l'éclair) : – Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné MARCHE, le mode Multiplexage est poursuivi dès que le défaut a été acquitté et qu'il n'est plus actif. – Si dans la fonction ACQUI. DEFAUT (8004) on a sélectionné ARRET, le mode Multiplexage est poursuivi dès que le défaut n'est plus actif. • Message avertissement (marqué par un point d'exclamation): – le mode Multiplexage est poursuivi dès que le message avertissement n'est plus actif. Lorsqu'une voie est supprimée de l'affichage, elle n'apparaît pas dans la sélection. Les voies sont affichées/supprimées de l'affichage par le biais de la fonction MESURE (6880). VALEUR 100% (2621) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2620) on a sélectionné DEBIT VOL. EN %. • DEBIT VOL. EN % (CH1) • BARGRA% DEB.VOL. (CH1) • AMPL.S.% BAR (CH1) Dans cette fonction vous déterminez la valeur du débit qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine en fonction du diamètre nominal et du pays, [valeur] / [dm3...m3 ou US-gal...US-Mgal] correspond au réglage usine pour la valeur de fin d'échelle (→ ä 104). Endress+Hauser 81 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions INTERFACE UTILI. → LIGNE INFO → MULTIPLEXAGE FORMAT (2622) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECTATION (2620) on a procédé à une sélection numérique. Dans cette fonction vous déterminez le nombre maximal de décimales de la valeur affichée pour la ligne principale. Sélection XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2→ m3/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. MODE AFFICHAGE (2623) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECTATION (2620) on a choisi DEB. VOL. BAR. % ou AMPL.S. % BAR Cette fonction permet de définir le format du bargraph. Sélection STANDARD (Bargraph simple avec affichage 25 / 50 / 75% et signe intégré). A0001258 SYMETRIE (Bargraph symétrique pour sens d'écoulement positif et négatif avec affichage -50 / 0 / +50% et signe intégré). A0001259 Réglage usine STANDARD 82 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil 11.6 Bloc TOTALISATEURS 11.6.1 Groupe TOTALISATEURS (1…3) Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions TOTALISATEURS → TOTALISATEUR→ CONFIGURATION AFFECTATION (3000) Affectation d'une grandeur de mesure au totalisateur concerné. Sélection ARRET DEBIT VOLUME (CH1) Réglage usine DEBIT VOLUME (CH1) ! Remarque ! • Le totalisateur correspondant est remis à "0" dès que la sélection est modifiée. • Lors de la sélection ARRET, on obtient dans le groupe de fonctions Configuration du totalisateur correspondant seulement encore l'affichage de la fonction AFFECTATION (3000). UNITE TOTALISAT. (3001) Dans cette fonction on détermine l'unité de la grandeur de mesure du totalisateur choisie au préalable. Sélection Métrique : cm3; dm3; m3; ml; l; hl; Ml US : cc; af; ft3; oz f; gal; Mgal; bbl (fluides normaux); bbl (beer); bbl (prod. pétrochimiques); bbl (remplissage) Imperial : gal; Mgal; bbl (beer); bbl (prod. pétrochimiques) Unité libre (du groupe de fonctions UNITE UTILISATEU.→ ä 69) : ____ Réglage usine m3 MODE TOTALISAT. (3002) Dans cette fonction on détermine pour le totalisateur correspondant de quelle manière sont totalisées les parts de débit. Sélection BILAN Les parts de débit positives sont additionnées et les parts de débit négatives sont soustraites. C'est à dire on établit le débit net dans le sens de l'écoulement POSITIF Seulement parts de débit positives. NEGATIF Seulement parts de débit négatives. Réglage usine TOTALISATEUR 1 = BILAN TOTALISATEUR 2 = POSITIF TOTALISATEUR 3 = NEGATIF RAZ TOTALIS. (3003) Dans cette fonction la somme et le dépassement du totalisateur peuvent être remis à zéro. Sélection NON OUI Réglage usine NON Endress+Hauser 83 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT Description de fonctions TOTALISATEURS → TOTALISATEUR → FONCTIONNEMENT SOMME (3040) Dans cette fonction est affichée la grandeur de mesure totalisée depuis le début pour le totalisateur correspondant. Selon la sélection dans la fonction MODE TOTALISAT. (3002) et du sens d'écoulement, cette valeur peut être positive ou négative. Affichage nombre à virgule flottante à max. 7 digits, avec signe et unité (par ex.15467,04 m3) ! Remarque ! Le mode Multiplexage est arrêté dès que l'on est en présence d'un message alarme/ avertissement. Dans l'affichage apparaît le message erreur correspondant. • Si dans la fonction MODE TOTALISAT. (voir → ä 83) on a sélectionné : – “BILAN”, le totalisateur tient compte des débits dans le sens positif et négatif (additionnés). – “POSITIF”, le totalisateur tient seulement compte des débits dans le sens positif. – “NEGATIF”, le totalisateur tient seulement compte des débits dans le sens négatif. • Le comportement des totalisateurs en cas de défaut est déterminé dans la fonction MODE DEFAUT(3801) (→ ä 83). DEPASSEMENT (3041) Dans cette fonction est affiché le dépassement totalisé depuis le début pour le totalisateur correspondant. Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Les valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous la forme de dépassements. La valeur effective découle de ce fait de la somme de DEPASSEMENT et de la valeur affichée dans la fonction SOMME. Exemple Affichage pour 2 dépassements : 2 107 dm3 (= 20’000’000 dm3) Valeur affichée dans la fonction SOMME= 196’845,7 dm3 Total réel = 20’196’845,7 dm3 Interface utili. Nombre entier avec puissance de dix, y compris signe et unité, par ex. 2 107 dm3 11.6.2 Groupe FONCTIO. TOTAL. Description de fonctions TOTALISATEURS → FONCTIO. TOTAL. RAZ TOUS TOTALIS. (3800) Dans cette fonction, il est possible de remettre à zéro (= RAZ) les totaux y compris tous les dépassements des totalisateurs (1...3). Sélection NON OUI Réglage usine NON MODE DEFAUT (3801) Détermination d'un comportement commun de tous les totalisateurs (1…3) en cas de défaut. Sélection STOP Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste. VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. BLOCAGE DERN. VAL. Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant l'apparition du défaut). Réglage usine STOP 84 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil 11.7 Bloc SORTIES 11.7.1 Groupe DATA LOGGER Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions SORTIES → DATA LOGGER → CONFIGURATION NOM REPERE (4900) Entrée d'une désignation du point de mesure pour les données à représenter (Header). ! Remarque ! Après la représentation, la désignation du point de mesure est mémorisée dans l'ampli de l'appareil. Lors d'un changement de point de mesure, il convient d'adapter la désignation. Entrée Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation Réglage usine - - - - - - - - (sans texte) LOGGING (4901) Démarrer et arrêter la représentation des données sur la clé USB. Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET SYSTEM DATE/TEMPS (4902) Entrée de la date actuelle et de l'heure actuelle. CYCLE LOGGING (4903) Réglage des écarts de temps entre les représentations de données. Entrée • Plage jour : 00 à 31 • Plage mois : 00 à 12 • Plage année : 00 à 99 • Plage méridien A ou P Entrée nombre entier, 1…99999 s Réglage usine 10 s SUPP. FICH. LOG.N (4904) Effacement de tout le contenu de la mémoire sur clé USB. Sélection NON OUI Sélection de sécurité NON OUI Réglage usine NON Groupe de fonctions INFORMATION Description de fonctions SORTIES → DATA LOGGER → INFORMATION TEMPS LOGGING (4981) Affichage du temps de représentation écoulé des données sur clé USB. Affichage HH:MM:SS Réglage usine 00:00:00 Endress+Hauser 85 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.8 Bloc ENTREES 11.8.1 Groupe ENTREE COURANT Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions ENTREES → ENTREE COURANT → CONFIGURATION AFFECTATION (5200) Dans cette fonction on attribue grandeur de process à l'entrée courant. Sélection DEBIT VOL. APP. 2 ARRET Réglage usine ARRET GAMME COURANT (5201) Cette fonction permet de sélectionner la gamme de courant. Cette sélection définit la gamme de travail ainsi que le niveau de signal de panne supérieur et inférieur. Sélection 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA NAMUR 4–20 mA US 0–20 mA (25 mA) 4–20 mA (25 mA) Réglage usine 4–20 mA NAMUR Gamme de courant / Gamme de service (information de mesure) 0–20 mA / 0…20,5 mA 4–20 mA / 4…20,5 mA 4–20 mA NAMUR / 3,8…20,5 mA 4–20 mA US / 3,9…20,8 mA 0–20 mA (25 mA) / 0…24 mA 4–20 mA (25 mA) / 4…24 mA VALEUR 0-4 mA (5202) Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 0/4 mA. Sélection Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine 0 m3/h VALEUR 20 mA (5203) Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA. Sélection Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine 10 l/s VALEUR ERREUR (5204) Dans cette fonction on peut entrer une valeur de défaut définie pour la grandeur de process concernée. ! Remarque ! Si la valeur du courant se situe en dehors de la gamme sélectionnée (v. fonction GAMME COURANT, 5201), la grandeur de process est réglée sur la valeur définie ici et un message erreur correspondant GAMME COURANT (# 363) est généré. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine 0l/s 86 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT Description de fonctions ENTREES → ENTREE COURANT → FONCTIONNEMENT COURANT NOM. (5240) Affichage de la valeur actuelle de l'entrée courant. SIM. ENTR. COUR. (5241) Cette fonction permet d'activer la simulation de l'entrée courant. Affichage 0,0…25 mA Sélection ARRET MARCHE Réglage usine ARRET ! Remarque ! • Une simulation active est indiquée par le message d'avertissement "SIM.ENTR.COUR. 1" (# 661). • La valeur émise pour la simulation à l'entrée courant est déterminée dans la fonction VALEUR COUR. SIM. (5242). • L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées actuelles sont correctement éditées via les autres sorties et l'affichage. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. VALEUR COUR. SIM. (5242) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si la fonction SIM. ENTR. COUR. (5241) est active. Dans cette fonction une valeur librement programmable (par ex. 12 mA), qui doit être simulée à l'entrée courant, peut être réglée. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de mesure. Entrée 0,00…25,00 mA Réglage usine 0,00 mA ou 4 mA (selon le réglage dans la fonction 5201) " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser 87 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.9 Bloc FONCT. DE BASE 11.9.1 Groupe PARAM. PROCESS Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → CONFIGURATION AFFEC. DEBI. FUITE (6400) Dans cette fonction a lieu l'affectation du point de commutation pour la suppression des débits de fuite dans une unité technique. Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE Réglage usine DEBIT VOLUMIQUE VAL. ON DEBI. FUIT. (6401) Dans cette fonction est réglé le point de commutation de la suppression des débits de fuite. Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient active. Si la suppression des débits de fuite est active, le signe du débit est mis en valeur dans l'affichage. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DEBIT VOL. (0402) ........... (→ ä 67). Réglage usine 0 l/s VAL. OFF DEBI. FUI. (6403) Entrée du point de commutation (b) de la suppression des débits de fuite. Le point de déclenchement est entré sous forme d'une valeur d'hystérésis positive (H),se rapportant au point d'enclenchement (a). Entrée Nombre entier 0…100% Réglage usine 50% Q 2 b a 2 H 1 1 c c t A0001245 Q = débit [volume/temps] a = VAL. ON DEBI. FUIT. (6402) = 200 dm3/h b = VAL. OFF DEBI. FUI. (6403) = 10% c = suppression de débit de fuite active 1 = suppression de débit de fuite est activée à 200 dm3/h 2 = suppression de débit de fuite est désactivée à 220 dm3/h t = temps 88 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → CONFIGURATION SUPPR. EFFET PULS (6404) Lors de la fermeture d'une vanne on peut être brièvement en présence de mouvements de liquides importants dans la conduite, qui sont enregistrés par le système de mesure. Les impulsions ainsi totalisées engendrent, notamment lors de process de remplissage, des états de compteurs erronés. De ce fait l'appareil est muni d'une suppression de coups de bélier (= suppression du signal dans le temps), qui permet d'éliminer les défauts dus à l'installation. ! Remarque ! La condition pour l'utilisation de la suppression de coups de bélier est l'activation de la suppression des débits de fuite (voir fonction VAL. ON DEBI. FUIT. à la → ä 88). Dans cette fonction vous déterminez la plage de temps de la suppression de coups de bélier active. Activation de la suppression des coups de bélier La suppression des coups de bélier est activée dès que le débit n'atteint plus le point d'enclenchement du débit de fuite (voir graphique point 1). Lors de l'activation de la suppression des coups de bélier on a : • Sortie courant indique le courant correspondant au débit nul. • Sortie impulsions/fréquence indique la fréquence correspondant au débit nul. • Affichage débit → 0. • Affichage totalisateur → les totalisateurs restent sur la dernière valeur valable. Désactivation de la suppression des effets pulsatoires La suppression des effets pulsatoires est inactive dès que le temps réglé dans cette fonction est écoulé (voir graphique Point 2). Réglage usine l/s ! Remarque ! La valeur de débit actuelle est seulement traitée et affichée, lorsque le temps réglé pour la suppression des coups de bélier est écoulé et que le débit a dépassé le point de déclenchement du débit de fuite (voir graphique Point 3). Q Commande : Fermer vanne Ecoulement résiduel Coup de bélier a c b n m t inactif actif inactif Temps réglé A0001285-DE Entrée nombre à max. 4 digits y compris unité : 0,00…100,0 s Réglage usine l/s Endress+Hauser 89 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Groupe de fonctions REGLAGE Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → REGLAGE AJUSTEMENT ZERO (6480) Démarrage de l'étalonnage du zéro. ! Remarque ! Description de la procédure d'étalonnage du zéro. → ä 45. Sélection ANNULER DEPART Réglage usine ANNULER Groupe de fonctions DONNEES COND. Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND. STANDARD CONDUIT (6520) Cette fonction permet de sélectionner une norme de conduites. Sélection AUTRES DIN : PN10, PN16, 28610, 28614, 28615, 28619 ANSI : SCHEDULE 40, SCHEDULE 80 AWWA : CLASS 50, CLASS 53, CLASS 55 ! Remarque ! La sélection définit les valeurs pour les fonctions suivantes : • MATERIAU TUYAU. (6522) • VIT. SON TUBE (6524) • MATERIAU REVET. ((6528).) Lorsque ces fonctions sont éditées, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES. Réglage usine DIN PN10 DIAMETRE NOMINAL (6521) ! Remarque ! Cette fonction n'apparaît pas lorsque l'option AUTRES a été sélectionnée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Dans cette fonction on sélectionne le diamètre nominal pour la conduite. Sélection AUTRES DN : 25/1", 40/1½", 50/2", 80/3", 100/4", 150/6", 200/8", 250/10", 300/12", 400/16", 450/18", 500/20", 600/24", 700/28", 750/30", 800/32", 900/36", 1000/40", 1200/48", 1400/54", 1500/60", 1600/64", 1800/72", 2000/80" ! Remarque ! La sélection définit les valeurs pour les fonctions suivantes : • CIRCONF. CONDUITE (6525) • DIAM. CONDUITE (6526) • EP. PAROI (6527) Lorsque ces fonctions sont éditées, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. Réglage usine 80/3" 90 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND. MATERIAU TUYAU (6522) Cette fonction permet de représenter le matériau de la conduite. Celui-ci est défini par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. Le matériau de la conduite doit être sélectionné lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie. Sélection ACIER CARBONE, FONTE, ACIER INOX, SS ANSI 304, SS ANSI 316, SS ANSI 347, SS ANSI 410, SS ANSI 430, ALLOY C, PVC, PE, LDPE, HDPE, GFK, PVDF, PA, PP, PTFE, VERRE PYREX, FIBROCIMENT, AUTRES Réglage usine ACIER INOX VALEURS REFERENCES (6523) Dans cette fonction on indique l'épaisseur de la pièce de référence (par ex. bride) comme base de la mesure de la vitesse du son des conduites. ! Remarque ! Cette fonction apparaît seulement si dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) on a sélectionné l'option VIT. SON TUBE. Entrée nombre à virgule flottante à 5 digits [unité] Réglage usine 5 mm. VIT. SON TUBE (6524) Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans la conduite. Celle-ci est définie par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. La vitesse du son dans la conduite doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie. Mesure de la vitesse du son dans la conduite Si la vitesse du son dans la conduite n'est pas connue, il est possible de la mesurer. Pour ce faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) l'option VIT. SON TUBE. Lors de l'accès à la fonction VIT. SON TUBE (6524) la vitesse du son dans la conduite est mesurée. Dans l'affichage local apparaissent la vitesse du son mesurée, l'intensité du signal et un bargraph. La mesure est valable lorsque 100% sont atteints dans le bargraph. Si la fonction est validée avec la touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou S. ! Remarque ! • La mesure de la vitesse du son requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons "DDU18", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser. • Pour la mesure de la vitesse du son, on utilise comme base une valeur de référence qui peut être éditée ici (voir fonction VALEUR REFERENCE, 6523). Entrée Nombre à virgule fixe 800…6500 m/s Réglage usine 3120 m/s Endress+Hauser 91 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND. CIRCONF. CONDUITE (6525) Cette fonction permet de représenter la circonférence de la conduite. Celui-ci est défini par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. La circonférence de la conduite doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie. Entrée Nombre à virgule fixe 31,4…15708,0 mm Réglage usine 279,3 mm. DIAM. CONDUITE (6526) Cette fonction permet de représenter le diamètre extérieur de la conduite. Celui-ci est défini par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. Le diamètre extérieur de la conduite doit être entré lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie. Entrée Nombre à virgule fixe 10,0…5000,0 mm Réglage usine 88,9 mm. EP. PAROI (6527) Cette fonction permet de représenter l'épaisseur de paroi de la conduite. Celle-ci est définie par sélection dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. L'épaisseur de paroi doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie. Mesure de l'épaisseur de paroi Si l'épaisseur de paroi n'est pas connue, on peut la mesurer. Pour ce faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) l'option EP. PAROI. Lors de l'accès à la fonction EP. PAROI (6527) on mesure l'épaisseur de paroi. Dans l'affichage local apparaissent l'épaisseur de paroi mesurée, l'intensité du signal et un bargraph. La mesure est valable lorsque 100% sont atteints dans le bargraph. Si la fonction est validée avec la touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou S. ! Remarque ! La mesure de l'épaisseur de paroi requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons "DDU19", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser. Entrée Nombre à virgule fixe 0,1…100,0 mm Réglage usine 3,2 mm. 92 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES COND. MATERIAU REV. (6528) Cette fonction permet de représenter le matériau du revêtement de la conduite. Celuici est défini par sélection dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la norme de conduites est remise à la valeur AUTRES et la fonction DIAMETRE NOMINAL (6521) est masquée. Le matériau du revêtement doit être indiqué lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction STANDARD CONDUIT. (6520) et qu'aucune norme de conduites n'a ainsi été définie. Sélection PAS DE REVET. CIMENT EPOXY AUTRES Réglage usine PAS DE REVET. VIT. SON REV. (6529) ! Remarque ! Cette fonction n'est pas disponible si l'option PAS DE REVET. est sélectionnée dans la fonction MATERIAU REVET. (6528). Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans le revêtement. Celle-ci est définie par sélection dans la fonction MATERIAU REVET. (6528). Si la valeur prédéfinie est modifiée, le matériau du revêtement est remis à la valeur AUTRES. La vitesse du son dans le revêtement doit être entrée lorsque la sélection AUTRES a été effectuée dans la fonction MATERIAU REVET. (6528). Entrée Nombre à virgule fixe 800…6500 m/s Réglage usine En fonction de la sélection dans la fonction MATERIAU REVET. (6528). . EPAISSEUR REVET. (6530) ! Remarque ! Cette fonction n'est pas disponible si l'option PAS DE REVET. est sélectionnée dans la fonction MATERIAU REVET. (6528). Dans cette fonction on entre l'épaisseur du revêtement. Entrée Nombre à virgule fixe 0,1…100,0 mm Réglage usine 0 mm. Groupe de fonctions DONNEES FLUIDE Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES FLUIDE LIQUIDE (6540) Dans cette fonction on sélectionne le liquide se trouvant dans la conduite. Sélection EAU, EAU DE MER, EAU DISTILLEE, AMMONIAQUE, ALCOOL, BENZENE, BROMURE, ETHANOL, GLYKOL, KEROSENE, LAIT, METHANOL, TOLUENE, LUBRIFIANT, DIESEL, ESSENCE, AUTRES ! Remarque ! La sélection définit les valeurs pour la vitesse du son et la viscosité. Pour la sélection AUTRES, celles-ci doivent être entrées par l'intermédiaire des fonctions VIT. SON LIQ. (6542) et VISCOSITE (6543). Réglage usine EAU Endress+Hauser 93 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES FLUIDE TEMPERATURE (6541) Cette fonction permet d'entrer la température process du liquide. La valeur influence, par le biais de la vitesse du son, la détermination de la distance des capteurs. Afin d'obtenir une configuration optimale du système de mesure il convient d'entrer la température de process en cours de fonctionnement normal. Entrée Nombre à virgule fixe –273,15…726,85 °C (0…1000 K) Réglage usine 20 °C VIT. SON LIQ. (6542) Cette fonction permet de représenter la vitesse du son dans le liquide. Celle-ci est définie par les valeurs des fonctions LIQUIDE (6540) et TEMPERATURE (6541). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la fonction LIQUIDE (6540) est remise à la valeur AUTRES. La vitesse du son dans le liquide doit être entrée si le liquide n'est pas disponible dans la liste de sélection de la fonction LIQUIDE (6540) et si la sélection AUTRES y est effectuée. Mesure de la vitesse du son du liquide Si la vitesse du son du fluide n'est pas connue, il est possible de la mesurer. Pour ce faire il faut régler dans la fonction MESURE (6880, → ä 97) l'option VIT. SON LIQ. Lors de l'accès à la fonction VIT. SON LIQ. (6542) la vitesse du son du liquide est mesurée. Dans l'affichage local apparaît la vitesse du son mesurée. Si la fonction est validée avec la touche F, on obtient la question SAUVEGARDE ? Pour valider l'épaisseur de paroi mesurée, sélectionner l'option OUI par le biais de la touche O ou S. ! Remarque ! La mesure de la vitesse du son requiert l'utilisation des capteurs à ultrasons "DDU18", disponibles en tant qu'accessoires chez Endress+Hauser. Gamme de recherche du transmetteur : Le transmetteur recherche le signal de mesure à l'intérieur d'une gamme de vitesse du son. La gamme de recherche peut être définie dans la fonction VIT. SON NEG. (6545) ou VIT. SON POS. (6546). Si la vitesse du son est en dehors de la gamme de recherche, un message erreur apparaît. ! Remarque ! Dans le cas de conditions de signal défavorables (intensité du signal < 50 %), il est recommandé de sélectionner une gamme de recherche plus petite. 0-1000 0-1000 2 3 v [m/s] 1 A0001246 1. Vitesse du son du liquide 2. Gamme de recherche inférieure : est déterminée dans la fonction VIT. SON NEG. (6545) 3. Gamme de recherche supérieure : est déterminée dans la fonction VIT. SON POS. (6546) Entrée Nombre à virgule fixe 400…3000 m/s Réglage usine 1485 m/s 94 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Description de fonctions FONCT. DE BASE → PARAM. PROCESS → DONNEES FLUIDE VISCOSITE (6543) Cette fonction permet de représenter la viscosité du liquide. Celle-ci est définie par les valeurs des fonctions LIQUIDE (6540) et TEMPERATURE (6541). Si la valeur prédéfinie est modifiée, la fonction LIQUIDE (6540) est remise à la valeur AUTRES. La viscosité doit être entrée si le liquide n'est pas disponible dans la liste de sélection de la fonction LIQUIDE (6540) et si la sélection AUTRES y est effectuée. Entrée Nombre à virgule fixe 0,0…5000,0 mm2/s Réglage usine l mm2/s VIT. SON NEG. (6545) Cette fonction permet d'indiquer la gamme de recherche inférieure pour la vitesse du son dans le liquide. Entrée Nombre à virgule fixe 0…1000 m/s Réglage usine 500 m/s ! Remarque ! A cet égard, consulter les explications relatives à la fonction VIT. SON LIQ. (6542). VIT. SON POS. (6546) Cette fonction permet d'indiquer la gamme de recherche supérieure pour la vitesse du son dans le liquide. Entrée Nombre à virgule fixe 0…1000 m/s Réglage usine 300 m/s ! Remarque ! A cet égard, consulter les explications relatives à la fonction VIT. SON LIQ. (6542). Endress+Hauser 95 Description des fonctions d'appareil 11.9.2 Proline Prosonic Flow 93T Portable Groupe SYSTEM PARA. Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions FONCT. DE BASE → SYSTEM PARA. → CONFIGURATION SENS INSTAL. CAPT. (6600) Cette fonction permet de modifier le signe de la grandeur de débit. Sélection NORMAL INVERSE Réglage usine NORMAL AMORT. DEBIT (6603) La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil. Cette fonction permet de régler la profondeur de filtrage du filtre digital. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de mesure par rapport à des pics parasites (par ex. teneur en particules solides élevée, bulles de gaz etc.). Le temps de réaction du système de mesure augmente avec le réglage du filtre. Entrée 0…100 s Réglage usine 0s BLOCAGE MESURE (6605) Cette fonction permet d'interrompre l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci peut être judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil. Sélection ARRET MARCHE → l'édition du signal est réglée sur la valeur "DEBIT ZERO". Réglage usine ARRET 96 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.9.3 Description des fonctions d'appareil Groupe DONNEES CAPT. Groupe de fonctions DONNEES CAPT. Description de fonctions FONCT. DE BASE → DONNEES CAPT. → PARAM. CAPTEUR MESURE (6880) Sélection de la méthode de mesure ou du type de montage. Sélection ARRET CLAMP ON INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure) VIT. SON LIQ. VIT. SON TUBE EP. PAROI Réglage usine CLAMP ON TYPE CAPTEUR (6681) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction MESURE il n’est pas choisi ARRET. Sélection du type de capteur. Sélection W-CL-05F-L-B 1) W-CL-1F-L-B 1) W-CL-2F-L-B 1) P-CL-05F-L-B 1) P-CL-1F-L-B 1) P-CL-2F-L-B 1) U-CL-2F-L-A 1) P-CL-6F-L-D 1) P-CL-6F-M-D 1) P-CL-05F-M-B 1) P-CL-1F-M-B 1) P-CL-2F-M-B 1) W-IN-1F-L-B 2) P-CL-1S-L-B 3) P-CL-1S-M-B 3) P-CL-4W-L-B 4) Réglage usine W-CL-2F-L-B • 1) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection CLAMP ON est réglée. • 2) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection INSERTION est réglée. • 3) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection VIT. SON LIQ. est réglée. • 4) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection VIT. SON TUBE ou EP. PAROI est réglée. Endress+Hauser 97 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions FONCT. DE BASE → DONNEES CAPT. → PARAM. CAPTEUR CONFIG. CAPTEUR (6882) Dans cette fonction vous sélectionnez la configuration pour les capteurs à ultrasons par ex. le nombre de traverses (pour la version Clamp On). ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction MESURE (6880) on a sélectionné une des options suivantes : • CLAMP ON • VIT. SON LIQ. • INSERTION (non supporté par l'appareil de mesure) Sélection NO. TRAVERSE : 1 1) NO. TRAVERSE : 2 2) UNE CORDE 3) (non supporté par l'appareil de mesure) DEUX CORDES 3) (non supporté par l'appareil de mesure) Réglage usine NO. TRAVERSE : 2 • 1) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection CLAMP ON ou VIT. SON LIQ. est réglée. • 2) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection CLAMP ON est réglée. • 3) Cette option est seulement disponible si dans la fonction MESURE la sélection INSERTION est réglée. ! Remarque ! Pour les capteurs avec gamme de diamètre DN15…DN 65 le réglage.................... "NO TRAVERSE : 2" est requis. LONGUEUR CABLE (6882) Dans cette fonction on sélectionne la longueur du câble capteur. Sélection LONG. 5m/15 feet LONG. 10m/30 feet Réglage usine LONG. 5m/15 feet POS. CAPTEUR (6884) Dans cette fonction est affichée la position des deux capteurs sur le rail. LONG. CORDELETTE (6885) Affichage de la longueur de cordelette pour un montage des capteurs à distance correcte. Affichage Combinaisons de lettres et de chiffres Affichage Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm) 98 DIST. CAPTEUR (6886) Affichage de la distance entre le capteur 1 et le capteur 2 en longueur. LONG. ARC CERCLE (6887) Affichage de la longueur d'arc sur la conduite. LONG. CORDE (6888) Affichage de la longueur de corde. Affichage Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm) Affichage Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm) Affichage Nombre à max. 5 digits, y compris unité (par ex. 200 mm) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Groupe de fonctions DONNEES ETALONN. Description de fonctions FONCT. DE BASE → DONNES CAPT. → DONNEES ETALONN. FACTEUR P (6890) Le facteur P est affiché dans cette fonction. Le facteur P décrit l'influence de la répartition de vitesse du profil d'écoulement dans la conduite et est fonction du nombre de Reynolds. Le facteur P varie dans la plage 0,75...0,95.. Si la valeur affichée se situe dans la gamme 0,75 à 0,94, il faut s'attendre à une plus faible linéarité de la mesure. POINT ZERO (6891) Cette fonction permet d'interroger ou modifier manuellement la correction du zéro utilisée. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +10,0 ns) FACTEUR CORRECT. (6893) Dans cette fonction il est possible à l'utilisateur d'entrer un facteur de correction. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine 1.0000 (= pas de correction) DEV. DIST. CAPTEURS (6894) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction MESURE (6880) on a sélectionné INSERTION. (non supporté par l'appareil de mesure) Cette fonction permet d'entrer une déviation de la distance des capteurs. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm) Réglage usine 0 mm. DEV. ARC CERCLE (6895) Cette fonction permet d'entrer une déviation de la longueur d'arc. ! Remarque ! Cette fonction (6880) est seulement disponible lorsque dans la fonction MESURE on a sélectionné INSERTION et si dans la fonction CONFIG. CAPTEUR (6882) l'option DEUX CORDES a été sélectionnée. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm) Réglage usine 0 mm DEV. LONG. TRAVER. (6896) ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction MESURE (6880) on a sélectionné INSERTION. (non supporté par l'appareil de mesure) Cette fonction permet d'entrer une déviation de la longueur de corde. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. +2,0000 mm) Réglage usine 0 mm Endress+Hauser 99 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable 11.10 Bloc SUPERVISION 11.10.1 Groupe SYSTEME Groupe de fonctions CONFIGURATION Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEME → CONFIGURATION AFFEC. ERR. SYST. (8000) Dans cette fonction sont affichées toutes les erreurs système et les catégories d'erreur correspondantes (message alarme ou avertissement). Lors de la sélection d'une seule erreur process il est possible de modifier la catégorie. Affichage ANNULER Liste des erreurs process avec symbole avant chaque entrée. ! Remarque ! • Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction CATEGOR. ERREUR (8001). • La fonction peut être quittée au moyen de la combinaison de touches Q ou par la sélection du paramètre "ANNULER" (dans la liste des erreurs système). • Liste des erreurs système possibles → ä 50. CATEGOR. ERREUR (8001) Dans cette fonction on définit si une erreur système génère un message alarme ou un message avertissement. Si on choisit "MESSAGES ALARME" toutes les sorties réagissent, en cas d'erreur, en fonction du comportement réglé. Sélection MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage) MESSAGES ALARME (sorties et affichage) ! Remarque ! Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction AFFEC. ERR. SYS. (8000). AFFEC. ERR. PROC. (8002) Dans cette fonction sont affichées toute les erreurs process et les catégories d'erreur correspondantes (message alarme ou avertissement). Lors de la sélection d'une seule erreur process il est possible de modifier la catégorie. Affichage ANNULER Liste des erreurs process avec symbole avant chaque entrée. ! Remarque ! • Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction CATEGOR. ERREUR (8003). • La fonction peut être quittée au moyen de la combinaison de touches Q ou par la sélection du paramètre "ANNULER" (dans la liste des erreurs système). • Liste des erreurs process possibles → ä 52. CATEGOR. ERREUR (8003) Dans cette fonction on définit si une erreur process génère un message alarme ou un message avertissement "MESSAGES ALARME" toutes les sorties réagissent, en cas d'erreur, en fonction du comportement réglé. Sélection MESSAGES AVERTISSEMENT (seulement affichage) MESSAGES ALARME (sorties et affichage) ! Remarque ! Lors de l'activation à deux reprises de la touche F on a accès à la fonction AFFEC. ERR. PROC. (8002). 100 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEME → CONFIGURATION ACQUI. DEFAUT (8004) Dans cette fonction on détermine le comportement de l'appareil en cas de message d'erreur. Sélection ARRET Si le défaut est supprimé, l'appareil reprend la mesure normale. Le message erreur disparaît automatiquement dans l'affichage local. MARCHE Si le défaut est supprimé, l'appareil reprend la mesure normale. Le message erreur apparaît dans l'affichage local tant qu'il n'a pas été acquitté au moyen de la touche F. Réglage usine ARRET TEMPORISAT. ALARM (8005) Cette fonction permet d'entrer une durée pour la suppression des messages alarme et avertissement. Cette suppression agit, selon le réglage et le type de défaut, sur : • Affichage • Sortie relais • Sortie courant • Sortie fréquence Entrée 0…100 s (en pas de une seconde) Réglage usine 0s " Attention ! L'utilisation de cette fonction permet, selon vos réglages, de transmettre les messages alarme et avertissement de façon temporisée à un organe de commande ...... expert.(API etc.). Il convient donc de vérifier au préalable si les règles de sécurité liées au process le permettent. Si les messages alarme ou avertissement ne doivent pas être supprimés, il faut régler ici une valeur de 0 secondes. Groupe de fonctions FONCTIONNEMENT Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEME → FONCTIONNEMENT CONDI. SYS. ACTU. (8040) Dans cette fonction est affiché l'état actuel du système. CONDI. SYS. PREC. (8041) Interrogation des 15 derniers messages alarme/avertissement apparus depuis le début de la mesure. Affichage "SYSTEME OK" ou affichage du message alarme/avertissement avec la plus haute priorité Affichage des 15 derniers messages alarme ou avertissement. SIM. MODE DEFAUT (8042) Cette fonction permet d'appliquer à toutes les entrées, sorties et compteurs totalisateurs leur comportement en cas de défaut afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps l'affichage indique le message "SIM. MODE DEFAUT". Sélection MARCHE ARRET DEFAUT (CH1) Réglage usine ARRET Endress+Hauser 101 Description des fonctions d'appareil Proline Prosonic Flow 93T Portable Description de fonctions SUPERVISION → SYSTEME → FONCTIONNEMENT SIM. GRAND. MES. (8043) ! Remarque ! Fonction disponible dans le groupe SYSTEME. Cette fonction permet d'appliquer à toutes les entrées, sorties et compteurs totalisateurs leur comportement en cas de débit afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps l'affichage indique le message "SIM. GRAND. MES.". Sélection ARRET DEBIT VOLUMIQUE (CH1) VITESSE SON (CH1) AMPL. SIGNAL (CH1) ) Réglage usine ARRET " Attention ! • L'appareil ne mesure plus pendant la simulation. • Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. SIM.VALEUR.MESU. (8044) ! Remarque ! • Fonction disponible dans le groupe SYSTEME. • Cette fonction est seulement affichée lorsque la fonction SIM. GRAND. MES. (8043) est active. Dans cette fonction on règle une valeur librement programmable (par ex. 12 m3/s). Ceci permet de vérifier les fonctions affectées dans l'appareil lui-même et les circuits de signal en aval. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits [unité] Réglage usine 0 [unité] " Attention ! • Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. • L'unité correspondante est reprise du groupe de fonctions Choix unités (ACA);;;;; (→ ä 67). RAZ SYSTEME (8046) Cette fonction permet de procéder à une remise à zéro du système de mesure. Sélection NON REINITIAL. SYST. (nouveau démarrage sans coupure de l'alimentation) Réglage usine NON 11.10.2 Groupe VERSION - INFOS Groupe de fonctions APPAREIL Description de fonctions SUPERVISION → VERSION INFOS → APPAREIL SOFT APPAREIL (8100) Affichage de la version actuelle du logiciel d'exploitation. Groupe de fonctions CAPTEUR Description de fonctions SUPERVISION → INFO VERSION → CAPTEUR NUMERO DE SERIE (8200) 102 Affichage du numéro de série actuel du capteur. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Description des fonctions d'appareil Groupe de fonctions AMPLIFICATEUR Description de fonctions SUPERVISION → VERSION INFOS → AMPLIFICATEUR NUM. REV. SW AMPLI (8222) Affichage de la version du logiciel de l'amplificateur. GROUPE DE LANGUES (8226) Affichage du groupe de langues. ! Remarque ! • Un changement du groupe de langues peut se faire via le logiciel FieldCare. • Les groupes de langues suivants sont disponibles : – WEST EU / USA – EAST EU / SCAND. – ASIA – CHINA Groupe de fonctions CARTE E/S Description de fonctions SUPERVISION → VERSION INFOS → CARTE E/S TYPE E/S (8300) Affichage de l'équipement du module E/S. NUM. REV. SW MODULE E/S (8303) Affichage de la version du logiciel du module E/S. Groupe de fonctions SOUS-MODULE E/S 1 Description de fonctions SUPERVISION → VERSION INFOS → SOUS-MODULE E/S1 TYPE SOUS-MOD. E/S (8320) Affichage de l'équipement du sous-module E/S 1 (entrée courant). NUM. REV. SW SOUS-MOD. E/S (8323) Affichage de la version du logiciel du sous-module E/S 1. Groupe de fonctions SOUS-MODULE E/S 2 Description de fonctions SUPERVISION → VERSION INFOS → SOUS-MODULE E/S 2 Endress+Hauser TYPE SOUS-MOD. E/S (8340) Affichage de l'équipement du sous-module E/S 2 (datalogger). NUM. REV. SW SOUS-MOD. E/S (8343) Affichage de la version du logiciel du sous-module E/S 2. 103 Réglages usine Proline Prosonic Flow 93T Portable 12 Réglages usine 12.1 Unités SI (pas pour USA et Canada) 12.1.1 Unités longueur, température Unité Température °C Longueur mm 12.1.2 Langue Langue Pays Langue Pays Australie English Norvège Norsk Belgique English Autriche Deutsch Danemark English Pologne Polski Allemagne Deutsch Portugal Portugues Angleterre English Suède Svenska Finlande Suomi Suisse Deutsch France Français Singapour English Niederlande Nederlands Espagne Espanol Hong Kong English Afrique du Sud English Indie English Thaïlande English Italie Italiano Tchéquie Cesky Luxembourg Français Hongrie English Malaisie English Autres pays English 12.2 Unités US (seulement pour USA et Canada) 12.2.1 Unités longueur, température Unité Température °F Longueur Inch 12.2.2 Langue Langue 104 USA English Canada English Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Index Index A Accès état fonct. (2022) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Accu NiMH Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Acqui. défaut (8004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Affec. err. proc. (8002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Affec. err. syst. (8000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Affect. debi. fuite (6400) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Affectation (3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Affectation (5200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 62 AJUSTEMENT ZERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajustement zéro (6480). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Amort. débit (6603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Amortiss. affich. (2002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ampl. signal (0007). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Amplificateur (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Appareil (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Applicator (logiciel de sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 B Bloc Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fonct. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Quick Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Blocage mesure (6605) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 C Câble de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Câble de liaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Capteur (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Capteur d'épaisseur de paroi DDU19 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteur de vitesse du son DDU18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Catégor. erreur (8003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 62 Choix unités (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Circonf. cond. (6525) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Code utilisateur (2021) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 59 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 57 Cond. sys. act. (8040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Cond. sys. préc. (8041) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Conditions d'implantation Dimensions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . 11 Endress+Hauser Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conditions d'utilisation Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Config. capteur (6882). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Config. de base (groupe de fonctions). . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configurat. add. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuration Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ligne additionn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ligne info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ligne principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Param. process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contraste LCD (2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contrôle Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . 31 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Contrôle code (2023) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Contrôle de l'implantation (Check-list). . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Courant nom. (5240). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 D Datalogger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Datenlogger (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Débit volume CH1 (0001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dépassement (3041) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Désignation du point de mesure (4900) . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dév. arc cercle (6895) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Dév. dist. capteurs (6894) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Dév. long. traver. (6896) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Diam. cond. (6526) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Diamètre nominal (6521) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Dist. capteur (6886) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 55 Données cond. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Données étalonn. (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . 99 Données fluide (groupe Param. process) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 E Ecart de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 61 31 61 105 Proline Prosonic Flow 93T Portable Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 55 Entrée code (2020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Entrées (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ep. paroi (6527) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . . . . . . . 53 Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 F Facteur correct. (6893) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Facteur P (6890) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Facteur unité (0603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 49 FieldCheck (appareil de test et de simulation). . . . . . . . . . . 49 Fonct. de base (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Fonction. total. (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Format date/Heure (0429) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 G Gamme courant (5201) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Gamme de pression du produit (pression nominale) . . . . . . 60 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Gammes de température Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Groupe Choix unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fonctio. total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Info Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ligne additionn.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ligne info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ligne principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Param. capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Param. process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Param. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Unités spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Groupe de fonctions Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Config. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configurat. add. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 73, 83, 85–86, 88 Configuration (ligne info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Configuration (param. système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Configuration (supervision) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Données cond.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Données étalonn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Données fluide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 84, 87, 101 106 Index Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 module E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Multiplexage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Multiplexage (ligne additionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Multiplexage (ligne info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Param. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sous-module E/S 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sous-module E/S 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Unités utilisateu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Val. princip. CH1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ver/Déverrouil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Groupe de langues (8226). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Groupe de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 I Info Version (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Information (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Interface de service FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 L Langue (2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne additionn. Affectation (2400) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format (2402). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode affichage (2403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 100% (2401) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne additionn. (Multiplexage) Affectation (2420) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format (2422). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode affichage (2423) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 100% (2421) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne info Affectation (2600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format (2602). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode affichage (2603) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 100% (2601) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne info (Multiplexage) Affectation (2620) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format (2622). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode affichage (2623) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 100% (2621) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne principale Affectation (2200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format (2202). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 100% (2201) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligne principale (Multiplexage) Affectation (2220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format (2222). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 100% (2221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquide (6540) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long. arc cercle (6887) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long. corde (6888) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long. cordelette (6885) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur câble (6882) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur du câble de liaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 75 75 76 76 75 77 78 78 77 79 80 80 79 81 82 82 81 73 73 73 73 74 74 74 93 98 98 98 98 58 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93T Portable Index M Q Matériau rev. (6528) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Marque CE (Déclaration de conformité). . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matériau tuyau (6522) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Matrice de programmation Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Explications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Instructions condensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Messages d'erreurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Messages erreurs Confirmation de messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Erreurs de process (défaut d'application). . . . . . . . . . . . 52 Mesure (6880) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Mise en service Quick Setup "Débit pulsé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mode de programmation Libérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode défaut (3801) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mode défaut entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mode totalisat. (3002). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Module E/S (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Quick Setup Débit pulsé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QS Fonction Débit pulsé (1003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . QS Fonction Mise en service (1002) . . . . . . . . . . . . . . . QS Fonction Montage du capteur (1001) . . . . . . . . . . . N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Niveau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nom unité (0602) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Num. rév. SW Ampli (8222) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Module E/S (8303) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sous-module E/S 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sous-module E/S 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 Numéro de série (8200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 P Param. capteur Groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Param. process (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Param. système (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pâte de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pos. capteur (6884) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Position HOME (affichage mode mesure). . . . . . . . . . . . . . 31 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Produits dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Endress+Hauser 42 41 39 69 69 69 R Raccordement électrique Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement électrique unité de mesure . . . . . . . . . . . . . 56 RAZ système (8046) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 RAZ totalis. (3003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Raz tous totalis. (3800) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Référence Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 Réglage (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Résistance aux vibrations, aux chocs et aux oscillations . . . 59 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rétroéclairage (2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sens instal. capt. (6600). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Signal d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sim. entr. cour. (5241) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 grand. mes.(8043) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 mode défaut (8042) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Simval. mesu. (8044). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Somme (3040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie courant (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sorties (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sous-module E/S 1 (8320) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Sous-module E/S 2 (8340) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Standard conduit (6520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Supervision (Bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Suppr. effet puls. (6404) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Suppression des débits de fuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Système (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 T Température (6541) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Temporisat. alarm (8005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 107 Proline Prosonic Flow 93T Portable Index Test afficheur (2040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Totalisateurs (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Totalisateurs (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 38 Type de capteur (6681) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Type E/S(8300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . . . . 36 Types de pompes, débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 U Unité Débit volume (0042) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Longueur (0424) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Température (0422). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Viscosité (0423) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Vitesse (0425) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Volume (0403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Unité totalisat. (3001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Unités spéciales (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unités utilisateu. Groupe de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V Val. off débi. fuit. (6403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val. on débi. fui. (6401). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 0-4 mA (5202) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur 20 mA (5203) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur cour. sim. (5242) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur mesu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs mesurées (bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs mesurées (groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver/Déverrouillage (groupe de fonctions) . . . . . . . . . . . . . Viscosité (6543) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vit. écoul. CH1 0003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vit. son affichage (0002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . liq. (6542) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nég. (6545) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pos. (6546) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tube (6524) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rev. (6529) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 88 86 86 87 55 66 66 71 95 66 66 94 95 95 91 93 Z Zéro (6891). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 108 Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA136D/14/fr/06.09 71093721 FM+SGML6.0 ProMoDo