Endres+Hauser Proline Promag 50 Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag 50 Brief Manuel utilisateur | Fixfr
KA00026D/06/FR/19.17
71388932
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Proline Promag 50
Débitmètre électromagnétique
Les présentes instructions sont condensées, elles ne remplacent
pas le manuel de mise en service fourni avec le matériel.
Des informations détaillées figurent dans le manuel de mise en
service et dans les autres documentations sur le CD-ROM fourni.
La documentation complète relative à l'appareil comprend :
• les présentes instructions condensées
• selon la version de l'appareil :
– le manuel de mise en service et la description des fonctions
– les agréments et certificats
– les conseils de sécurité selon les agréments disponibles
pour l'appareil (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression, etc.)
– les autres informations spécifiques à l'appareil
Proline Promag 50
Sommaire
Sommaire
1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
6
2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage du capteur Promag E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage du capteur Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montage du capteur Promag L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage du capteur Promag P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage du capteur Promag W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montage du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Raccordement de différents types de boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement du câble de raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Réglages du hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.1 Adresse appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.2 Résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Navigation dans la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage du Quick Setup de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endress+Hauser
3
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme à l'objet
Proline Promag 50
• L'appareil de mesure ne doit être utilisé que pour la mesure du débit de liquides conducteurs
dans des conduites fermées. Une conductivité minimale de 20 μS/cm est nécessaire pour la
mesure d'eau déminéralisée. La plupart des liquides peuvent être mesurés à partir d'une
conductivité minimale de 5 μS/cm.
• Une utilisation différente de celle décrite compromet la sécurité des personnes et de
l'ensemble de mesure et n'est de ce fait pas permise.
• Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
1.2
Montage, mise en service et configuration
• L'appareil de mesure ne doit être monté, raccordé, mis en service et entretenu que par un
personnel spécialisé qualifié et autorisé (par ex. électricien) qui respectera les présentes
instructions, les normes en vigueur, les directives légales et les certificats (selon l'application).
• Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les présentes instructions et en avoir suivi les
directives. En cas de problèmes de compréhension des présentes instructions, il convient de
se reporter au manuel de mise en service (sur CD-ROM). Toutes les informations détaillées sur
l'appareil de mesure y figurent.
• L'appareil ne doit être monté que s'il est hors tension et qu'il n'est pas soumis à des contraintes
externes.
• Les modifications de l'appareil de mesure ne sont possibles que si cela est expressément
permis dans le manuel de mise en service (sur CD-ROM).
• Les réparations ne doivent être effectuées que lorsque des pièces de rechange d'origine sont
disponibles et uniquement si cela est permis.
• Lors de la réalisation de travaux de soudure sur la conduite, le fer à souder ne doit pas être mis
à la terre via l'appareil.
1.3
Sécurité de fonctionnement
• L'appareil de mesure a été construit et vérifié d'après les derniers progrès techniques et a
quitté notre usine dans un état irréprochable. Les directives et normes européennes en
vigueur ont été respectées.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les
dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
• Tenir compte des indications figurant dans les avertissements, plaques signalétiques et
schémas de raccordement figurant sur l'appareil. Elles comportent entre autres des
informations importantes sur les conditions d'utilisation autorisées, le domaine d'application
de l'appareil ainsi que sur les matériaux utilisés.
• Si l'appareil n'est pas utilisé à des températures atmosphériques, il convient de respecter
impérativement les conditions limites correspondantes selon la documentation de l'appareil
fournie (sur CD-ROM).
4
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Conseils de sécurité
• L'appareil doit être câblé selon les plans de câblage et schémas électriques. Les interconnexions doivent être possibles.
• Toutes les pièces de l'appareil de mesure doivent être intégrées dans la compensation de
potentiel de l'appareil.
• Les câbles, raccords de câble et bouchons doivent être adaptés aux conditions de service
existantes, par ex. la gamme de température du process. Les ouvertures de boîtier non
utilisées doivent être occultées avec des bouchons.
• L'appareil de mesure ne doit être utilisé qu'avec des produits pour lesquels les matériaux en
contact avec ceux-ci possèdent une compatibilité suffisante. Dans le cas de produits spéciaux,
y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer
la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit. De petites fluctuations de la
température, de la concentration ou du degré d'impuretés en cours de process peuvent
modifier la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie
concernant la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit pour une
application spécifique. L'utilisateur est responsable du choix des matériaux en contact avec le
process.
• Lorsqu'un fluide chaud traverse le tube de mesure, la température à la surface du boîtier
augmente. Dans le cas du capteur, notamment, les utilisateurs doivent s'attendre à des
températures pouvant être proches de la température du fluide. Dans le cas de températures
de produit élevées, assurer une protection contre les risques de brûlures.
• Zones explosibles
Les appareils de mesure destinés aux applications en zone explosible disposent d'une plaque
signalétique avec un marquage correspondant. Lors de l'utilisation en zones explosibles, il
convient de respecter les normes nationales en vigueur. La documentation Ex figurant sur le
CD-ROM fait partie intégrante de la documentation complète.
Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité qui y figurent
doivent être respectés. Le symbole et le nom sur la première page informent sur l'agrément /
la certification (par ex. 0 Europe, 2 USA, 1 Canada). Le numéro de la documentation Ex
figure sur la plaque signalétique (XA***D/../..).
• Pour les systèmes de mesure utilisés dans des applications SIL 2, il convient de bien prendre
en compte le manuel de sécurité fonctionnelle (sur CD-ROM).
• Applications hygiéniques
Les appareils de mesure pour les applications hygiéniques disposent d'un marquage spécial.
Lors de l'utilisation, tenir compte des normes nationales en vigueur.
• Appareils sous pression
Les appareils de mesure destinés à être utilisés dans des installations nécessitant une
surveillance possèdent une plaque signalétique avec un marquage correspondant. Lors de
l'utilisation, tenir compte des normes nationales en vigueur. La documentation figurant sur le
CD-ROM relative aux appareils sous pression dans des installations nécessitant une
surveillance fait partie intégrante de la documentation générale. Les directives d'installation,
valeurs de raccordement et conseils de sécurité qui y figurent doivent être respectés.
• Pour toute question concernant les agréments, leur application et leur mise en pratique,
n'hésitez pas à contacter Endress+Hauser.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
1.4
Proline Promag 50
Symboles de sécurité
Danger !
#
"Danger" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement -
peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement
des directives et procéder avec prudence.
"
Attention !
"Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Bien suivre les
instructions du manuel.
Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures qui - si elles ne sont pas menées
correctement - sont susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des
appareils ou de générer des réactions imprévues.
6
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
2
Montage
2.1
Transport au point de mesure
• Transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'au point de mesure.
• Ne déposer les disques de protection que peu de temps avant le montage.
2.1.1 Transport des appareils à bride DN  300 (12")
Pour le transport, placer des sangles autour des raccords
process ou utiliser les anneaux (si disponibles).
#
Danger !
Risque de blessures ! L'appareil peut glisser.
Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être
situé plus haut que les points de suspension des sangles.
Veiller à tout moment à ce que l'appareil ne se retourne
pas ou ne glisse pas involontairement.
A0007408
Ne pas soulever les appareils au niveau du boîtier du
transmetteur ou, dans le cas de la version séparée, au
niveau du boîtier de raccordement. Ne pas utiliser de
chaînes qui risquent d'endommager le boîtier.
A0007409
2.1.2 Transport des appareils à bride DN > 300 (12")
Pour transporter le capteur, le soulever et le placer sur la conduite, utiliser exclusivement les
supports métalliques fixés sur la bride.
"
Attention !
Le capteur ne doit pas être soulevé par un chariot élévateur au niveau de l'enveloppe en tôle !
Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques.
A0008153
Endress+Hauser
7
Montage
2.2
Proline Promag 50
Conditions de montage
2.2.1 Dimensions
Pour les dimensions de l'appareil de mesure, voir l'Information technique correspondante sur le
CD-ROM.
2.2.2 Emplacement de montage
Les bulles d'air ou de gaz dans le tube de mesure peuvent entraîner une augmentation des
erreurs de mesure.
Eviter de ce fait les emplacements de montage suivants sur la conduite :
• Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air !
• Pas de montage immédiatement en sortie d'un écoulement gravitaire.
h ³ 2 x DN
A0008154
Montage de pompes
Les capteurs ne doivent pas être montés côté aspiration des pompes. On évite ainsi les risques
de dépression et de ce fait un endommagement éventuel du revêtement. Lors de l'utilisation de
pompes à piston, pompes à membrane ou de pompes péristaltiques, il convient d'utiliser des
amortisseurs de pulsations.
Informations relatives à la résistance aux dépressions, vibrations et chocs du système de mesure,
voir manuel de mise en service sur CD-ROM.
A0003203
8
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Conduites partiellement remplies
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon.
La fonction de détection de présence produit (EPD) offre une protection supplémentaire en
détectant les conduites vides ou partiellement remplies.
"
Attention !
Risque de formation de dépôts ! Ne pas monter le capteur au point le plus bas du siphon. Il est
recommandé de monter une vanne de nettoyage.
Montage sur une conduite partiellement remplie
³2
³5
x DN
x DN
A0008155
Ecoulements gravitaires
Dans le cas d'écoulements gravitaires de plus de 5 m (16 ft) de longueur, prévoir un siphon ou
une vanne de purge en aval. On évite ainsi les risques de dépression et de ce fait un
endommagement éventuel du revêtement. Cette mesure permet d'éviter une interruption de
l'écoulement de liquide dans la conduite et de ce fait l'accumulation de bulles d'air.
Informations relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure Manuel
de mise en service sur CD-ROM.
Mesures pour l'installation dans un écoulement gravitaire,
h > 5 m (16 ft)
1
1.
2.
Vanne de purge
Siphon de conduite
h
2
A0008157
Endress+Hauser
9
Montage
Proline Promag 50
2.2.3 Position de montage
Une position de montage optimale permet d'éviter l'accumulation de gaz et d'air et de limiter les
dépôts dans le tube de mesure. L'appareil de mesure offre cependant des fonctions et outils
supplémentaires pour pouvoir mesurer correctement les produits difficiles :
• Fonction de nettoyage des électrodes (ECC) pour éviter la formation de dépôts conducteurs
dans le tube de mesure, par ex. dans le cas de produits colmatants
• Détection de présence produit (DPP) sur des tubes de mesure partiellement remplis, dans le
cas de produits ayant tendance à dégazer ou lorsque la pression de process fluctue
• Electrodes interchangeables pour produits abrasifs (uniquement Promag W)
Position de montage verticale
Cette position de montage est optimale pour les
conduites vidangeables et lors de l'utilisation de la
détection de présence produit (DPP).
A0008158
Position de montage horizontale
L'axe des électrodes de mesure devrait être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation
temporaire des deux électrodes en raison de la présence de bulles d'air.
"
Attention !
La détection de présence produit fonctionne correctement en cas de position de montage
horizontale, lorsque le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut. Dans le cas contraire, il
n'est pas garanti que la détection de présence produit réagisse vraiment si le tube de mesure est
vide ou partiellement rempli.
1.
A
1
2.
3.
2
2
Electrode DPP pour détection de présence
produit/tube vide
(pas pour Promag H, DN 2 à 15 / ¹⁄₁₂ à ½").
Electrodes de mesure pour détection de signal
Electrode de référence pour compensation de
potentiel (pas pour Promag H)
3
A
A0008159
10
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes,
T, coudes, etc.
³ 5 x DN
Tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie
afin de respecter les spécifications relatives à la précision
de mesure :
• Longueur droite d'entrée :  5 × DN
• Longueur droite de sortie :  2 × DN
³ 2 x DN
A0008160
2.2.4 Vibrations
Dans le cas de vibrations importantes, il convient d'étayer et de fixer aussi bien les conduites que
le capteur.
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil
(L > 10 m / 33 ft)
L
"
Attention !
Dans le cas de vibrations trop importantes, il est
recommandé de monter séparément le capteur et le
transmetteur. Pour plus d'informations sur la résistance
aux chocs et aux vibrations, voir manuel de mise en
service sur CD-ROM.
A0008161
Endress+Hauser
11
Montage
Proline Promag 50
2.2.5 Fondations, renforts
Pour des diamètres nominaux DN  350 (14"), le capteur doit être monté sur une fondation
suffisamment solide.
"
Attention !
Risque de dommages ! Ne pas étayer le capteur au niveau du boîtier métallique.
Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques.
A0008163
2.2.6 Longueur du câble de raccordement
Tenir compte des conseils suivants afin d'obtenir des résultats de mesure corrects :
• Fixer le câble ou le poser dans une gaine de protection. Dans le cas de faibles valeurs de
conductivité, les mouvements du câble peuvent fausser le signal de mesure.
• Ne pas poser les câbles à proximité de machines ou contacteurs électriques.
• Le cas échéant, assurer une compensation de potentiel entre le capteur et le transmetteur.
• La longueur de câble admissible Lmax dépend de la conductivité du produit.
Surface grisée = gamme
admissible
[µS/cm]
200
Lmax = longueur du câble de
raccordement en [m]/[ft]
Conductivité du fluide en
(μS/cm]
100
L max
5
10
0
100
200
400
200
600
[m]
L max
[ft]
A0008164
12
Endress+Hauser
Proline Promag 50
2.3
Montage
Montage du capteur Promag E
"
Attention !
• Les disques montés sur les deux brides du capteur protègent le PTFE retroussé sur les brides
contre une déformation ; il convient de ce fait de ne les retirer qu'au moment du montage du
capteur.
• Les disques de protection doivent rester en place pendant le stockage.
• Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou retiré au niveau de la bride.
Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas
compris dans la livraison et doivent être fournis par
l'utilisateur.
Le capteur est monté entre les brides de la conduite :
• Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les
vis →  13
• Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il
convient de tenir compte des instructions de montage.
a0008165
2.3.1 Joints
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Avec un revêtement PFA ou PTFE, aucun joint n'est nécessaire.
• Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1.
• Les joints mis en place ne doivent pas pénétrer dans la section de la conduite.
"
Attention !
Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite !
Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter
le signal de mesure.
2.3.2 Câble de terre
Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour
la compensation de potentiel.
2.3.3 Couples de serrage des vis (Promag E)
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés.
• Les vis sont à serrer régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint.
• Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de
traction.
Endress+Hauser
13
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag E pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/40
Diamètre nominal
Vis
[mm]
EN (DIN)
Palier de pression
[bar]
Epaisseur de bride
[mm]
Couple de serrage
max.
[Nm]
15
PN 40
4 × M 12
16
11
25
PN 40
4 × M 12
18
26
32
PN 40
4 × M 16
18
41
40
PN 40
4 × M 16
18
52
50
PN 40
4 × M 16
20
65
65 *
PN 16
8 × M 16
18
43
80
PN 16
8 × M 16
20
53
100
PN 16
8 × M 16
20
57
125
PN 16
8 × M 16
22
75
150
PN 16
8 × M 20
22
99
200
PN 10
8 × M 20
24
141
200
PN 16
12 × M 20
24
94
250
PN 10
12 × M 20
26
110
250
PN 16
12 × M 24
26
131
300
PN 10
12 × M 20
26
125
300
PN 16
12 × M 24
28
179
350
PN 6
12 × M 20
22
200
350
PN 10
16 × M 20
26
188
350
PN 16
16 × M 24
30
254
400
PN 6
16 × M 20
22
166
400
PN 10
16 × M 24
26
260
400
PN 16
16 × M 27
32
330
450
PN 6
16 × M 20
22
202
450
PN 10
20 × M 24
28
235
450
PN 16
20 × M 27
40
300
500
PN 6
20 × M 20
24
176
500
PN 10
20 × M 24
28
265
500
PN 16
20 × M 30
34
448
600
PN 6
20 × M 24
30
242
600
PN 10
20 × M 27
28
345
600 *
PN 16
20 × M 33
36
658
* selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
14
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Couples de serrage Promag E pour EN 1092-1, PN 6/10/16, P245GH/inox ; Calculés selon
EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre
nominal
[mm]
EN(DIN)
Palier de pression
Vis
Epaisseur de bride
350
PN 10
16 × M 20
26
60
350
PN 16
16 × M 24
30
115
400
PN 10
16 × M 24
26
90
400
PN 16
16 × M 27
32
155
450
PN 10
20 × M 24
28
90
450
PN 16
20 × M 27
34
155
500
PN 10
20 × M 24
28
100
500
PN 16
20 × M 30
36
205
600
PN 10
20 × M 27
30
150
600
PN 16
20 × M 33
40
310
[mm]
Couple de serrage nom.
PTFE
[Nm]
Couples de serrage Promag E pour ASME B16.5, Class 150
Diamètre nominal
ASME
Vis
Couple de serrage max.
PTFE
[mm]
[inch]
Palier de pression [lbs]
[Nm]
15
½"
Class 150
4 × ½"
6
[lbf · ft]
4
25
1"
Class 150
4 × ½"
11
8
40
1 ½"
Class 150
4 × ½"
24
18
50
2"
Class 150
4 × 5/8"
47
35
80
3"
Class 150
4 × 5/8"
79
58
100
4"
Class 150
8 × 5/8"
56
41
150
6"
Class 150
8 × ¾"
106
78
200
8"
Class 150
8 × ¾"
143
105
250
10"
Class 150
12 × 7/8"
135
100
300
12"
Class 150
12 × 7/8"
178
131
350
14"
Class 150
12 × 1"
260
192
400
16"
Class 150
16 × 1"
246
181
450
18"
Class 150
16 × 1 ¹⁄₈"
371
274
500
20"
Class 150
20 × 1 ¹⁄₈"
341
252
600
24"
Class 150
20 × 1 ¼"
477
352
Endress+Hauser
15
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag E pour JIS B2220, 10/20K
16
Diamètre nominal
JIS
[mm]
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
15
20K
4 × M 16
16
25
20K
4 × M 16
32
32
20K
4 × M 16
38
40
20K
4 × M 16
41
50
10K
4 × M 16
54
65
10K
4 × M 16
74
80
10K
8 × M 16
38
100
10K
8 × M 16
47
125
10K
8 × M 20
80
150
10K
8 × M 20
99
200
10K
12 × M 20
82
250
10K
12 × M 22
133
300
10K
16 × M 22
99
PTFE
Endress+Hauser
Proline Promag 50
2.4
Montage
Montage du capteur Promag H
Le capteur est livré, selon les indications fournies à la commande, avec ou sans raccords process
montés. Les raccords process montés sont fixés sur le capteur à l'aide de 4 ou 6 vis à six pans
creux.
"
Attention !
Selon l'application et la longueur de conduite, il convient d'étayer ou de fixer le capteur.
Notamment lors de l'utilisation de raccords process en matière synthétique, il est absolument
indispensable de fixer le capteur. Un kit de montage mural approprié peut être commandé
séparément comme accessoire auprès d'Endress+Hauser.
2.4.1 Joints
Lors du montage des raccords process, il faut veiller à ce que les joints soient propres et bien
centrés.
"
Attention !
• Dans le cas de raccords process métalliques, serrer fortement les vis. Le raccord process assure
une liaison métallique avec le capteur, ce qui garantit un écrasement défini du joint.
• Pour les raccords process en plastique, il faut tenir compte des couples de serrage max. pour
filets graissés (7 Nm / 5.2 lbf ft). Dans le cas de brides en plastique, il faut toujours utiliser un
joint entre le raccord et la contre-bride.
• Selon l'application, il convient de remplacer périodiquement les joints, notamment lors de
l'utilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du
nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Les joints de
remplacement peuvent être commandés comme accessoires.
2.4.2 Utilisation et montage d'anneaux de mise à la terre (DN 2 à 25 / ¹⁄₁₂ à 1")
Dans le cas de raccords process en plastique (par ex. raccords à bride ou manchons à coller), il
faut assurer la compensation de potentiel entre le capteur et le fluide à l'aide d'anneaux de mise
à la terre supplémentaires.
L'absence des anneaux de mise à la terre peut affecter la précision ou entraîner la destruction du
capteur par corrosion électrochimique des électrodes.
"
Attention !
• Selon l'option commandée, des disques en plastique remplacent les anneaux de mise à la terre
sur les raccords process. Ces disques en plastique servent uniquement d'entretoise et n'ont
aucune fonction de compensation de potentiel. Ils assurent en outre une fonction d'étanchéité
primordiale à l'interface capteur/raccord. Par conséquent, ces disques plastiques/joints ne
doivent jamais être retirés et doivent toujours être en place dans le cas de raccords process
sans anneaux de mise à la terre métalliques !
• Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoires
auprès d'Endress+Hauser.
Lors de la commande, veiller à ce que les anneaux de mise à la terre soient compatibles avec
le matériau des électrodes. Dans le cas contraire, les électrodes risquent d'être endommagées
par corrosion électrochimique ! Pour plus d'informations sur les matériaux, voir le manuel de
mise en service sur CD-ROM.
Endress+Hauser
17
Montage
Proline Promag 50
• Les anneaux de mise à la terre, y compris les joints, sont montés dans les raccords process.
La longueur de montage n'est pas affectée.
Montage des anneaux de mise à la terre
1 = Vis à tête hexagonale du raccord process
2 = Joints toriques
4 = Capteur
3 = Anneau de mise à la terre ou disque plastique
(entretoise)
1
2
3 2
4
a0008168
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Desserrer les 4 ou 6 vis à tête hexagonale (1) et retirer le raccord process du capteur (4).
Retirer le disque plastique (3) y compris les deux joints toriques (2) du raccord process.
Réinsérer l'un des joints toriques (2) dans la gorge du raccord process.
Placer l'anneau de mise à la terre métallique (3) dans le raccord processcomme illustré.
Insérer le second joint torique (2) dans la gorge de l'anneau de mise à la terre.
Remonter le raccord process sur le capteur. Pour ce faire, veiller à respecter les couples de serrage max. pour les filets
graissés (7 Nm) (5.2 lbf ft).
2.4.3 Soudage du capteur sur une conduite (manchon à souder)
"
Attention !
Risque de destruction de l'électronique de mesure ! Veiller à ce que la mise à la terre de
l'installation de soudage ne se fasse pas via le capteur ou le transmetteur.
a.
b.
c.
d.
Fixer le capteur sur la conduite au moyen de quelques points de soudure.
Un outil de soudage approprié peut être commandé séparément comme accessoire.
Dévisser les vis sur la bride du raccord process et déposer le capteur avec le joint de la
conduite.
Souder le raccord process sur la conduite.
Monter le capteur à nouveau sur la conduite.
Veiller à la propreté et au bon positionnement du joint.
Remarque ! • Lors d'une soudure dans les règles de l'art sur des conduites alimentaires de faible
épaisseur, le joint même monté n'est pas endommagé par la chaleur. Il est néanmoins
recommandé de démonter le capteur et le joint avant de procéder au soudage.
• Pour le démontage, il doit être possible d'écarter la conduite sur un total d'env. 8 mm
(0,31 in).
18
Endress+Hauser
Proline Promag 50
2.5
Montage
Montage du capteur Promag L
"
Attention !
• Les disques montés sur les deux brides de capteur (DN 25...300 / 1...12") servent à fixer la
bride tournante pendant le transport. Par ailleurs, ils protègent le PTFE retroussé sur les
brides contre toute déformation ; ils ne doivent de ce fait être retirés qu'au moment du
montage du capteur.
• Les disques de protection doivent rester en place pendant le stockage.
• Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou retiré au niveau de la bride.
Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas
compris dans la livraison et doivent être fournis par
l'utilisateur.
Le capteur est monté entre les brides de la conduite :
• Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les
vis →  20
• Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il
convient de tenir compte des instructions de montage.
• Un montage centré dans la section de mesure est
indispensable pour le respect des spécifications
a0008165
2.5.1 Joints
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Revêtement ébonite  il faut toujours des joints supplémentaires !
• Revêtement polyuréthane  aucun joint n'est en principe nécessaire.
• Avec un revêtement PTFE, aucun joint n'est nécessaire.
• Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1.
• Les joints mis en place ne doivent pas pénétrer dans la section de la conduite.
"
Attention !
Risque de court-circuit !
Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice
peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure.
2.5.2 Câble de terre
Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour
la compensation de potentiel.
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Promag 50
2.5.3 Couples de serrage des vis (Promag L)
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés.
• Les vis sont à serrer régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint.
• Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de
traction.
Couples de serrage Promag L pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16
Diamètre
EN (DIN)
nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
20
Epaisseur de
Couples de serrage max.
bride
Ebonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
25
PN 10/16
4 × M 12
18
-
6
11
32
PN 10/16
4 × M 16
18
-
16
27
40
PN 10/16
4 × M 16
18
-
16
29
50
PN 10/16
4 × M 16
18
-
15
40
65*
PN 10/16
8 × M 16
18
-
10
22
80
PN 10/16
8 × M 16
20
-
15
30
100
PN 10/16
8 × M 16
20
-
20
42
125
PN 10/16
8 × M 16
22
-
30
55
150
PN 10/16
8 × M 20
22
-
50
90
200
PN 16
12 × M 20
24
-
65
87
250
PN 16
12 × M 24
26
-
126
151
300
PN 16
12 × M 24
28
-
139
177
350
PN 6
12 × M 20
22
111
120
-
350
PN 10
16 × M 20
26
112
118
-
350
PN 16
16 × M 24
30
152
165
-
400
PN 6
16 × M 20
22
90
98
-
400
PN 10
16 × M 24
26
151
167
-
400
PN 16
16 × M 27
32
193
215
-
450
PN 6
16 × M 20
22
112
126
-
450
PN 10
20 × M 24
28
153
133
-
500
PN 6
20 × M 20
24
119
123
-
500
PN 10
20 × M 24
28
155
171
-
500
PN 16
20 × M 30
34
275
300
-
600
PN 6
20 × M 24
30
139
147
-
600
PN 10
20 × M 27
28
206
219
-
600*
PN 16
20 × M 33
36
415
443
-
700
PN 6
24 × M 24
24
148
139
-
700
PN 10
24 × M 27
30
246
246
-
700
PN 16
24 × M 33
36
278
318
-
800
PN 6
24 × M 27
24
206
182
-
800
PN 10
24 × M 30
32
331
316
-
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Diamètre
EN (DIN)
nominal
Palier de pression
Vis
Epaisseur de
[mm]
Couples de serrage max.
bride
Ebonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
-
800
PN 16
24 × M 36
38
369
385
900
PN 6
24 × M 27
26
230
637
-
900
PN 10
28 × M 30
34
316
307
-
900
PN 16
28 × M 36
40
353
398
-
1000
PN 6
28 × M 27
26
218
208
-
1000
PN 10
28 × M 33
34
402
405
-
1000
PN 16
28 × M 39
42
502
518
-
1200
PN 6
32 × M 30
28
319
299
-
1200
PN 10
32 × M 36
38
564
568
-
1200
PN 16
32 × M 45
48
701
753
-
1400
PN 6
36 × M 33
32
430
-
-
1400
PN 10
36 × M 39
42
654
-
-
1400
PN 16
36 × M 45
52
729
-
-
1600
PN 6
40 × M 33
34
440
-
-
1600
PN 10
40 × M 45
46
946
-
-
1600
PN 16
40 × M 52
58
1007
-
-
1800
PN 6
44 × M 36
36
547
-
-
1800
PN 10
44 × M 45
50
961
-
-
1800
PN 16
44 × M 52
62
1108
-
-
2000
PN 6
48 × M 39
38
629
-
-
2000
PN 10
48 × M 45
54
1047
-
-
2000
PN 16
48 × M 56
66
1324
-
-
2200
PN 6
52 × M 39
42
698
-
-
2200
PN 10
52 × M 52
58
1217
-
-
2400
PN 6
56 × M 39
44
768
-
-
2400
PN 10
56 × M 52
62
1229
-
-
* selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
Couples de serrage Promag L pour EN 1092-1, PN 6/10/16, P245GH/inox ; Calculés selon
EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre
EN(DIN)
nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
Epaisseur de
Couples de serrage nom.
bride
Ebonite
Polyuréthane
[mm]
[Nm]
[Nm]
350
PN 6
12 × M 20
22
60
75
350
PN 10
16 × M 20
26
70
80
400
PN 6
16 × M 20
22
65
70
400
PN 10
16 × M 24
26
100
120
400
PN 16
16 × M 27
32
175
190
450
PN 6
16 × M 20
22
70
90
450
PN 10
20 × M 24
28
100
110
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag 50
Diamètre
EN(DIN)
nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
22
Epaisseur de
Couples de serrage nom.
bride
Ebonite
Polyuréthane
[mm]
[Nm]
[Nm]
500
PN 6
20 × M 20
24
65
70
500
PN 10
20 × M 24
28
110
120
500
PN 16
20 × M 30
36
225
235
600
PN 6
20 × M 24
30
105
105
600
PN 10
20 × M 27
30
165
160
600
PN 16
20 × M 33
40
340
340
700
PN 6
24 × M 24
30
110
110
700
PN 10
24 × M 27
35
190
190
700
PN 16
24 × M 33
40
340
340
800
PN 6
24 × M 27
30
145
145
800
PN 10
24 × M 30
38
260
260
800
PN 16
24 × M 36
41
465
455
900
PN 6
24 × M 27
34
170
180
900
PN 10
28 × M 30
38
265
275
900
PN 16
28 × M 36
48
475
475
1000
PN 6
28 × M 27
38
175
185
1000
PN 10
28 × M 33
44
350
360
1000
PN 16
28 × M 39
59
630
620
1200
PN 6
32 × M 30
42
235
250
1200
PN 10
32 × M 36
55
470
480
1200
PN 16
32 × M 45
78
890
900
1400
PN 6
36 × M 33
56
300
-
1400
PN 10
36 × M 39
65
600
-
1400
PN 16
36 × M 45
84
1050
-
1600
PN 6
40 × M 33
63
340
-
1600
PN 10
40 × M 45
75
810
-
1600
PN 16
40 × M 52
102
1420
-
1800
PN 6
44 × M 36
69
430
-
1800
PN 10
44 × M 45
85
920
-
1800
PN 16
44 × M 52
110
1600
-
2000
PN 6
48 × M 39
74
530
-
2000
PN 10
48 × M 45
90
1040
-
2000
PN 16
48 × M 56
124
1900
-
2200
PN 6
52 × M 39
81
580
-
2200
PN 10
52 × M 52
100
1290
-
2400
PN 6
56 × M 39
87
650
-
2400
PN 10
56 × M 52
110
1410
-
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Couples de serrage Promag L pour ASME B16.5, Class 150
Diamètre
nominal
ASME
Vis
Couple de serrage max.
Palier de
pression
Ebonite
[Nm]
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[inch]
[lbs]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
25
1
Class 150
4 × 5/8"
-
-
5
4
14
[lbf · ft]
13
40
1½
Class 150
4 × 5/8"
-
-
10
7
21
15
50
2"
Class 150
4 × 5/8"
-
-
15
11
40
29
80
3"
Class 150
4 × 5/8"
-
-
25
18
65
48
100
4"
Cla ss 150
8 × 5/8"
-
-
20
15
44
32
150
6"
Class 150
8 × ¾"
-
-
45
33
90
66
200
8"
Class 150
8 × ¾"
-
-
65
48
87
64
250
10"
Class 150
12 × 7/8"
-
-
126
93
151
112
300
12"
Class 150
12 × 7/8"
-
-
146
108
177
131
350
14"
Class 150
12 × 1"
135
100
158
117
-
-
400
16"
Class 150
16 × 1"
128
94
150
111
-
-
450
18"
Class 150
16 × 1 ¹⁄₈"
204
150
234
173
-
-
500
20"
Class 150
20 × 1 ¹⁄₈"
183
135
217
160
-
-
600
24"
Class 150
20 × 1 ¼"
268
198
307
226
-
-
Couples de serrage Promag L pour AWWA, Class D
Diamètre
nominal
AWWA
[mm]
[inch]
Palier de
pression
700
28"
Class D
750
30"
800
Vis
Couple de serrage max.
Ebonite
Polyuréthane
PTFE
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
28 × 1 ¼"
247
182
292
215
-
-
Class D
28 × 1 ¼"
287
212
302
223
-
-
32"
Class D
28 × 1 ½"
394
291
422
311
-
-
900
36"
Class D
32 × 1 ½"
419
309
430
317
-
-
1000
40"
Class D
36 × 1 ½"
420
310
477
352
-
-
1050
42"
Class D
36 × 1 ½"
528
389
518
382
-
-
1200
48"
Class D
44 × 1 ½"
552
407
531
392
-
-
1350
54"
Class D
44 × 1 ¾"
730
538
-
-
-
-
1500
60"
Class D
52 × 1 ¾"
758
559
-
-
-
-
1650
66"
Class D
52 × 1 ¾"
946
698
-
-
-
-
1800
72"
Class D
60 × 1 ¾"
975
719
-
-
-
-
2000
78"
Class D
64 × 2"
853
629
-
-
-
-
2150
84"
Class D
64 × 2"
931
687
-
-
-
-
2300
90"
Class D
68 × 2 ¼"
1048
773
-
-
-
-
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag L pour AS 2129, Table E
Diamètre
nominal
AS 2129
Vis
Palier de
pression
[mm]
Couple de serrage max.
Ebonite
Polyuréthane
PTFE
[Nm]
[Nm]
[Nm]
350
Table E
12 × M 24
203
-
-
400
Table E
12 × M 24
226
-
-
450
Table E
16 × M 24
226
-
-
500
Table E
16 × M 24
271
-
-
600
Table E
16 × M 30
439
-
-
700
Table E
20 × M 30
355
-
-
750
Table E
20 × M 30
559
-
-
800
Table E
20 × M 30
631
-
-
900
Table E
24 × M 30
627
-
-
1000
Table E
24 × M 30
634
-
-
1200
Table E
32 × M 30
727
-
-
Couples de serrage Promag L pour AS 4087, PN16
Diamètre
nominal
AS 4087
Vis
Palier de
pression
[mm]
24
Couple de serrage max.
Ebonite
Polyuréthane
PTFE
[Nm]
[Nm]
[Nm]
350
PN 16
12 × M 24
203
-
-
375
PN 16
12 × M 24
137
-
-
400
PN 16
12 × M 24
226
-
-
450
PN 16
12 × M 24
301
-
-
500
PN 16
16 × M 24
271
-
-
600
PN 16
16 × M 27
393
-
-
700
PN 16
20 × M 27
330
-
-
750
PN 16
20 × M 30
529
-
-
800
PN 16
20 × M 33
631
-
-
900
PN 16
24 × M 33
627
-
-
1000
PN 16
24 × M 33
595
-
-
1200
PN 16
32 × M 33
703
-
-
Endress+Hauser
Proline Promag 50
2.6
Montage
Montage du capteur Promag P
"
Attention !
• Les disques montés sur les deux brides du capteur protègent le PTFE retroussé sur les brides
contre une déformation ; il convient de ce fait de ne les retirer qu'au moment du montage du
capteur.
• Les disques de protection doivent rester en place pendant le stockage.
• Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou retiré au niveau de la bride.
Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas
compris dans la livraison et doivent être fournis par
l'utilisateur.
Le capteur est monté entre les brides de la conduite :
• Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les
vis →  26
• Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il
convient de tenir compte des instructions de montage.
a0008165
2.6.1 Joints
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Avec un revêtement PFA ou PTFE, aucun joint n'est nécessaire.
• Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1.
• Les joints mis en place ne doivent pas pénétrer dans la section de la conduite.
"
Attention !
Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite !
Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter
le signal de mesure.
2.6.2 Câble de terre
Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour
la compensation de potentiel.
2.6.3 Montage de la version haute température (avec revêtement PFA)
La version haute température dispose d'un manchon du boîtier pour la séparation thermique du
capteur et du transmetteur. La version haute température est toujours utilisée pour des
applications dans lesquelles on rencontre des températures ambiantes élevées associées à des
températures de produit élevées. La version haute température est obligatoire si la température
du produit dépasse +150 °C.
Remarque ! Pour plus d'informations sur les gammes de température admissibles dans le
manuel de mise en service sur CD-ROM
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promag 50
Isolation
L'isolation de conduites est nécessaire dans le cas de produits très chauds, afin de réduire les
pertes énergétiques et d'éviter tout contact accidentel avec des conduites chaudes. Tenir compte
des directives en vigueur pour l'isolation de conduites.
"
Attention !
Risque de surchauffe de l'électronique de mesure. Le manchon du boîtier dissipe la chaleur et
doit rester découvert. L'isolation du capteur doit atteindre au maximum le bord supérieur des
deux demi-coques du capteur.
Esc
-
max.
+
E
A0004300
2.6.4 Couples de serrage des vis (Promag P)
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés.
• Les vis sont à serrer régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint.
• Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de
traction.
26
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Couples de serrage Promag P pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25/40
Diamètre
nominal
EN (DIN)
[mm]
Palier de pression
[bar]
15
PN 40
25
PN 40
32
40
Vis
Epaisseur
de bride
Couple de serrage max. [Nm]
[mm]
PTFE
PFA
4 × M 12
16
11
–
4 × M 12
18
26
20
PN 40
4 × M 16
18
41
35
PN 40
4 × M 16
18
52
47
50
PN 40
4 × M 16
20
65
59
65 *
PN 16
8 × M 16
18
43
40
65
PN 40
8 × M 16
22
43
40
80
PN 16
8 × M 16
20
53
48
80
PN 40
8 × M 16
24
53
48
100
PN 16
8 × M 16
20
57
51
100
PN 40
8 × M 20
24
78
70
125
PN 16
8 × M 16
22
75
67
125
PN 40
8 × M 24
26
111
99
150
PN 16
8 × M 20
22
99
85
150
PN 40
8 × M 24
28
136
120
200
PN 10
8 × M 20
24
141
101
200
PN 16
12 × M 20
24
94
67
200
PN 25
12 × M 24
30
138
105
250
PN 10
12 × M 20
26
110
–
250
PN 16
12 × M 24
26
131
–
250
PN 25
12 × M 27
32
200
–
300
PN 10
12 × M 20
26
125
–
300
PN 16
12 × M 24
28
179
–
300
PN 25
16 × M 27
34
204
–
350
PN 10
16 × M 20
26
188
–
350
PN 16
16 × M 24
30
254
–
350
PN 25
16 × M 30
38
380
–
400
PN 10
16 × M 24
26
260
–
400
PN 16
16 × M 27
32
330
–
400
PN 25
16 × M 33
40
488
–
450
PN 10
20 × M 24
28
235
–
450
PN 16
20 × M 27
40
300
–
450
PN 25
20 × M 33
46
385
–
500
PN 10
20 × M 24
28
265
–
500
PN 16
20 × M 30
34
448
–
500
PN 25
20 × M 33
48
533
–
600
PN 10
20 × M 27
28
345
–
600 *
PN 16
20 × M 33
36
658
–
600
PN 25
20 × M 36
58
731
–
* selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag P pour EN 1092-1, PN 10/16/25, P245GH/inox ; Calculés
selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre
nominal
[mm]
EN (DIN)
Palier de pression
Vis
Epaisseur de bride
Couples de serrage nom.
PTFE
[Nm]
350
PN 10
16 × M 20
26
60
350
PN 16
16 × M 24
30
115
350
PN 25
16 × M 30
38
220
400
PN 10
16 × M 24
26
90
400
PN 16
16 × M 27
32
155
400
PN 25
16 × M 33
40
290
450
PN 10
20 × M 24
28
90
450
PN 16
20 × M 27
34
155
450
PN 25
20 × M 33
46
290
500
PN 10
20 × M 24
28
100
500
PN 16
20 × M 30
36
205
500
PN 25
20 × M 33
48
345
600
PN 10
20 × M 27
30
150
600
PN 16
20 × M 33
40
310
600
PN 25
20 × M 36
48
500
[mm]
Couples de serrage Promag P pour ASME B16.5, Class 150/300
Diamètre nominal
28
ASME
[mm]
[inch]
Palier de
pression [lbs]
15
½"
Class 150
15
½"
25
1"
Vis
Couple de serrage max.
PTFE
PFA
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
4 × ½"
6
4
–
–
Class 300
4 × ½"
6
4
–
–
Class 150
4 × ½"
11
8
10
7
25
1"
Class 300
4 × 5/8"
14
10
12
9
40
1 ½"
Class 150
4 × ½"
24
18
21
15
40
1 ½"
Class 300
4 × ¾"
34
25
31
23
50
2"
Class 150
4 × 5/8"
47
35
44
32
50
2"
Class 300
8 × 5/8"
23
17
22
16
80
3"
Class 150
4 × 5/8"
79
58
67
49
80
3"
Class 300
8 × ¾"
47
35
42
31
100
4"
Class 150
8 × 5/8"
56
41
50
37
100
4"
Class 300
8 × ¾"
67
49
59
44
150
6"
Class 150
8 × ¾"
106
78
86
63
150
6"
Class 300
12 × ¾"
73
54
67
49
200
8"
Class 150
8 × ¾"
143
105
109
80
250
10"
Class 150
12 × 7/8"
135
100
–
–
300
12"
Class 150
12 × 7/8"
178
131
–
–
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Diamètre nominal
Montage
ASME
Vis
[mm]
[inch]
Palier de
pression [lbs]
350
14"
Class 150
400
16"
450
Couple de serrage max.
PTFE
PFA
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
12 × 1"
260
192
–
–
Class 150
16 × 1"
246
181
–
–
18"
Class 150
16 × 1 ¹⁄₈"
371
274
–
–
500
20"
Class 150
20 × 1 ¹⁄₈"
341
252
–
–
600
24"
Class 150
20 × 1 ¼"
477
352
–
–
Couples de serrage Promag P pour JIS B2220, 10/20K
Diamètre nominal
JIS
[mm]
Palier de pression
PTFE
PFA
25
10K
4 × M 16
32
27
25
20K
4 × M 16
32
27
32
10K
4 × M 16
38
–
32
20K
4 × M 16
38
–
40
10K
4 × M 16
41
37
40
20K
4 × M 16
41
37
50
10K
4 × M 16
54
46
50
20K
8 × M 16
27
23
65
10K
4 × M 16
74
63
65
20K
8 × M 16
37
31
80
10K
8 × M 16
38
32
80
20K
8 × M 20
57
46
100
10K
8 × M 16
47
38
100
20K
8 × M 20
75
58
125
10K
8 × M 20
80
66
125
20K
8 × M 22
121
103
150
10K
8 × M 20
99
81
150
20K
12 × M 22
108
72
200
10K
12 × M 20
82
54
200
20K
12 × M 22
121
88
250
10K
12 × M 22
133
–
250
20K
12 × M 24
212
–
300
10K
16 × M 22
99
–
300
20K
16 × M 24
183
–
Endress+Hauser
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
29
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag P pour JIS B2220, 10/20K
Diamètre
nominal
Palier de
pression JIS
Vis
Couples de serrage nom.
Ebonite
[mm]
Polyuréthane
[Nm]
[Nm]
350
10K
16 × M 22
109
109
350
20K
16 × M 30 x3
217
217
400
10K
16 × M 24
163
163
400
20K
16 × M 30x3
258
258
450
10K
16 × M 24
155
155
450
20K
16 × M 30x3
272
272
500
10K
16 × M 24
183
183
500
20K
16 × M 30x3
315
315
600
10K
16 × M 30
235
235
600
20K
16 × M 36x3
381
381
Couples de serrage Promag P pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
[mm]
AS 2129
Palier de
pression
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
PTFE
25
Table E
4 × M 12
21
50
Table E
4 × M 16
42
Couples de serrage Promag P pour AS 4087, PN16
30
Diamètre nominal
[mm]
AS 4087
Palier de
pression
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
PTFE
50
PN 16
4 × M 16
42
Endress+Hauser
Proline Promag 50
2.7
Montage
Montage du capteur Promag W
Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas
compris dans la livraison et doivent être fournis par
l'utilisateur.
Le capteur est monté entre les brides de la conduite :
• Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les
vis →  31
• Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il
convient de tenir compte des instructions de montage.
• Un montage centré dans la section de mesure est
indispensable pour le respect des spécifications
a0008165
2.7.1 Joints
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Revêtement ébonite  il faut toujours des joints supplémentaires.
• Revêtement polyuréthane  aucun joint n'est en principe nécessaire.
• Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1.
• Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
"
Attention !
Risque de court-circuit !
Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice
peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure.
2.7.2 Câble de terre
Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour
la compensation de potentiel.
2.7.3 Couples de serrage des vis (Promag W)
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés.
• Les vis sont à serrer régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint.
• Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de
traction.
Endress+Hauser
31
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag W pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40
32
Diamètre
nominal
EN (DIN)
[mm]
Palier de pression
[bar]
25
PN 40
32
PN 40
40
Vis
Epaisseur
de bride
Couple de serrage max. [Nm]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
4 × M 12
18
-
15
4 × M 16
18
-
24
PN 40
4 × M 16
18
-
31
50
PN 40
4 × M 16
20
48
40
65*
PN 16
8 × M 16
18
32
27
65
PN 40
8 × M 16
22
32
27
80
PN 16
8 × M 16
20
40
34
80
PN 40
8 × M 16
24
40
34
100
PN 16
8 × M 16
20
43
36
100
PN 40
8 × M 20
24
59
50
125
PN 16
8 × M 16
22
56
48
125
PN 40
8 × M 24
26
83
71
150
PN 16
8 × M 20
22
74
63
150
PN 40
8 × M 24
28
104
88
200
PN 10
8 × M 20
24
106
91
200
PN 16
12 × M 20
24
70
61
200
PN 25
12 × M 24
30
104
92
250
PN 10
12 × M 20
26
82
71
250
PN 16
12 × M 24
26
98
85
250
PN 25
12 × M 27
32
150
134
300
PN 10
12 × M 20
26
94
81
300
PN 16
12 × M 24
28
134
118
300
PN 25
16 × M 27
34
153
138
350
PN 6
12 × M 20
22
111
120
350
PN 10
16 × M 20
26
112
118
350
PN 16
16 × M 24
30
152
165
350
PN 25
16 × M 30
38
227
252
400
PN 6
16 × M 20
22
90
98
400
PN 10
16 × M 24
26
151
167
400
PN 16
16 × M 27
32
193
215
400
PN 25
16 × M 33
40
289
326
450
PN 6
16 × M 20
22
112
126
450
PN 10
20 × M 24
28
153
133
450
PN 16
20 × M 27
40
198
196
450
PN 25
20 × M 33
46
256
253
500
PN 6
20 × M 20
24
119
123
500
PN 10
20 × M 24
28
155
171
500
PN 16
20 × M 30
34
275
300
500
PN 25
20 × M 33
48
317
360
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Diamètre
nominal
EN (DIN)
[mm]
Palier de pression
[bar]
Vis
Epaisseur
de bride
Couple de serrage max. [Nm]
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
600
PN 6
20 × M 24
30
139
147
600
PN 10
20 × M 27
28
206
219
600 *
PN 16
20 × M 33
36
415
443
600
PN 25
20 × M 36
58
431
516
700
PN 6
24 × M 24
24
148
139
700
PN 10
24 × M 27
30
246
246
700
PN 16
24 × M 33
36
278
318
700
PN 25
24 × M 39
46
449
507
800
PN 6
24 × M 27
24
206
182
800
PN 10
24 × M 30
32
331
316
800
PN 16
24 × M 36
38
369
385
800
PN 25
24 × M 45
50
664
721
900
PN 6
24 × M 27
26
230
637
900
PN 10
28 × M 30
34
316
307
900
PN 16
28 × M 36
40
353
398
900
PN 25
28 × M 45
54
690
716
1000
PN 6
28 × M 27
26
218
208
1000
PN 10
28 × M 33
34
402
405
1000
PN 16
28 × M 39
42
502
518
1000
PN 25
28 × M 52
58
970
971
1200
PN 6
32 × M 30
28
319
299
1200
PN 10
32 × M 36
38
564
568
1200
PN 16
32 × M 45
48
701
753
1400
PN 6
36 × M 33
32
430
398
1400
PN 10
36 × M 39
42
654
618
1400
PN 16
36 × M 45
52
729
762
1600
PN 6
40 × M 33
34
440
417
1600
PN 10
40 × M 45
46
946
893
1600
PN 16
40 × M 52
58
1007
1100
1800
PN 6
44 × M 36
36
547
521
1800
PN 10
44 × M 45
50
961
895
1800
PN 16
44 × M 52
62
1108
1003
2000
PN 6
48 × M 39
38
629
605
2000
PN 10
48 × M 45
54
1047
1092
2000
PN 16
48 × M 56
66
1324
1261
* selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
Endress+Hauser
33
Montage
Proline Promag 50
Couples de serrage Promag W pour EN 1092-1, PN 6/10/16/25, P245GH/inox ; Calculés
selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre
nominal
34
EN (DIN)
[mm]
Palier de
pression
350
PN 6
350
Vis
Epaisseur
de bride
Couple de serrage nom.
Ebonite
Polyuréthane
[mm]
[Nm]
[Nm]
12 × M 20
22
60
75
PN 10
16 × M 20
26
70
80
350
PN 16
16 × M 24
30
125
135
350
PN 25
16 × M 30
38
230
235
400
PN 6
16 × M 20
22
65
70
400
PN 10
16 × M 24
26
100
120
400
PN 16
16 × M 27
32
175
190
400
PN 25
16 × M 33
40
315
325
450
PN 6
16 × M 20
22
70
90
450
PN 10
20 × M 24
28
100
110
450
PN 16
20 × M 27
34
175
190
450
PN 25
20 × M 33
46
300
310
500
PN 6
20 × M 20
24
65
70
500
PN 10
20 × M 24
28
110
120
500
PN 16
20 × M 30
36
225
235
500
PN 25
20 × M 33
48
370
370
600
PN 6
20 × M 24
30
105
105
600
PN 10
20 × M 27
30
165
160
600
PN 16
20 × M 33
40
340
340
600
PN 25
20 × M 36
48
540
540
700
PN 6
24 × M 24
30
110
110
700
PN 10
24 × M 27
35
190
190
700
PN 16
24 × M 33
40
340
340
700
PN 25
24 × M 39
50
615
595
800
PN 6
24 × M 27
30
145
145
800
PN 10
24 × M 30
38
260
260
800
PN 16
24 × M 36
41
465
455
800
PN 25
24 × M 45
53
885
880
900
PN 6
24 × M 27
34
170
180
900
PN 10
28 × M 30
38
265
275
900
PN 16
28 × M 36
48
475
475
900
PN 25
28 × M 45
57
930
915
1000
PN 6
28 × M 27
38
175
185
1000
PN 10
28 × M 33
44
350
360
1000
PN 16
28 × M 39
59
630
620
1000
PN 25
28 × M 52
63
1300
1290
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Diamètre
nominal
Montage
EN (DIN)
Vis
Epaisseur
de bride
Palier de
pression
[mm]
Couple de serrage nom.
Ebonite
Polyuréthane
[mm]
[Nm]
[Nm]
1200
PN 6
32 × M 30
42
235
250
1200
PN 10
32 × M 36
55
470
480
1200
PN 16
32 × M 45
78
890
900
1400
PN 6
36 × M 33
56
300
-
1400
PN 10
36 × M 39
65
600
-
1400
PN 16
36 × M 45
84
1050
-
1600
PN 6
40 × M 33
63
340
-
1600
PN 10
40 × M 45
75
810
-
1600
PN 16
40 × M 52
102
1420
-
1800
PN 6
44 × M 36
69
430
-
1800
PN 10
44 × M 45
85
920
-
1800
PN 16
44 × M 52
110
1600
-
2000
PN 6
48 × M 39
74
530
-
2000
PN 10
48 × M 45
90
1040
-
2000
PN 16
48 × M 56
124
1900
-
Couples de serrage Promag W pour ASME B16.5, Class 150/300
Diamètre nominal
ASME
[mm]
[inch]
Palier de
pression [lbs]
25
1"
Class 150
25
1"
40
40
Vis
Couple de serrage max.
Ebonite
Polyuréthane
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
4 × ½"
-
-
7
[lbf · ft]
5
Class 300
4 × 5/8"
-
-
8
6
1 ½"
Class 150
4 × ½"
-
-
10
7
1 ½"
Class 300
4 × ¾"
-
-
15
11
50
2"
Class 150
4 × 5/8"
35
26
22
16
50
2"
Class 300
8 × 5/8"
18
13
11
8
80
3"
Class 150
4 × 5/8"
60
44
43
32
80
3"
Class 300
8 × ¾"
38
28
26
19
100
4"
Class 150
8 × 5/8"
42
31
31
23
100
4"
Class 300
8 × ¾"
58
43
40
30
150
6"
Class 150
8 × ¾"
79
58
59
44
150
6"
Class 300
12 × ¾"
70
52
51
38
200
8"
Class 150
8 × ¾"
107
79
80
59
250
10"
Class 150
12 × 7/8"
101
74
75
55
300
12"
Class 150
12 × 7/8"
133
98
103
76
350
14"
Class 150
12 × 1"
135
100
158
117
400
16"
Class 150
16 × 1"
128
94
150
111
450
18"
Class 150
16 × 1 ¹⁄₈"
204
150
234
173
Endress+Hauser
35
Montage
Proline Promag 50
Diamètre nominal
ASME
[mm]
[inch]
Palier de
pression [lbs]
500
20"
Class 150
600
24"
Class 150
Vis
Couple de serrage max.
Ebonite
Polyuréthane
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
20 × 1 ¹⁄₈"
183
135
217
[lbf · ft]
160
20 × 1 ¼"
268
198
307
226
Couples de serrage Promag W pour JIS B2220, 10/20K
Diamètre nominal
JIS
[mm]
Palier de
pression
25
10K
25
20K
32
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
Ebonite
Polyuréthane
4 × M 16
-
19
4 × M 16
-
19
10K
4 × M 16
-
22
32
20K
4 × M 16
-
22
40
10K
4 × M 16
-
24
40
20K
4 × M 16
-
24
50
10K
4 × M 16
40
33
50
20K
8 × M 16
20
17
65
10K
4 × M 16
55
45
65
20K
8 × M 16
28
23
80
10K
8 × M 16
29
23
80
20K
8 × M 20
42
35
100
10K
8 × M 16
35
29
100
20K
8 × M 20
56
48
125
10K
8 × M 20
60
51
125
20K
8 × M 22
91
79
150
10K
8 × M 20
75
63
150
20K
12 × M 22
81
72
200
10K
12 × M 20
61
52
200
20K
12 × M 22
91
80
250
10K
12 × M 22
100
87
250
20K
12 × M 24
159
144
300
10K
16 × M 22
74
63
300
20K
16 × M 24
138
124
Couples de serrage Promag W pour JIS B2220, 10/20K
Diamètre
nominal
JIS
Vis
Palier de pression
[mm]
36
Couple de serrage nom.
Ebonite
Polyuréthane
[Nm]
[Nm]
350
10K
16 × M 22
109
109
350
20K
16 × M 30 x3
217
217
400
10K
16 × M 24
163
163
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Diamètre
nominal
Montage
JIS
Vis
Couple de serrage nom.
Palier de pression
[mm]
Ebonite
Polyuréthane
[Nm]
[Nm]
258
400
20K
16 × M 30x3
258
450
10K
16 × M 24
155
155
450
20K
16 × M 30x3
272
272
500
10K
16 × M 24
183
183
500
20K
16 × M 30x3
315
315
600
10K
16 × M 30
235
235
600
20K
16 × M 36x3
381
381
700
10K
16 × M 30
300
300
750
10K
16 × M 30
339
339
Couples de serrage Promag W pour AWWA, Class D
Diamètre nominal
AWWA
[mm]
[inch]
Palier de
pression
700
28"
Class D
750
30"
800
Vis
Couple de serrage max.
Ebonite
Polyuréthane
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
28 × 1 ¼"
247
182
292
215
Class D
28 × 1 ¼"
287
212
302
223
32"
Class D
28 × 1 ½"
394
291
422
311
900
36"
Class D
32 × 1 ½"
419
309
430
317
1000
40"
Class D
36 × 1 ½"
420
310
477
352
1050
42"
Class D
36 × 1 ½"
528
389
518
382
1200
48"
Class D
44 × 1 ½"
552
407
531
392
1350
54"
Class D
44 × 1 ¾"
730
538
633
467
1500
60"
Class D
52 × 1 ¾"
758
559
832
614
1650
66"
Class D
52 × 1 ¾"
946
698
955
704
1800
72"
Class D
60 × 1 ¾"
975
719
1087
802
2000
78"
Class D
64 × 2"
853
629
786
580
Couples de serrage Promag W pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
[mm]
AS 2129
Palier de
pression
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
Ebonite
50
Table E
4 × M 16
32
80
Table E
4 × M 16
49
100
Table E
8 × M 16
38
150
Table E
8 × M 20
64
200
Table E
8 × M 20
96
250
Table E
12 × M 20
98
300
Table E
12 × M 24
123
Endress+Hauser
37
Montage
Proline Promag 50
Diamètre nominal
[mm]
AS 2129
Palier de
pression
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
Ebonite
350
Table E
12 × M 24
203
400
Table E
12 × M 24
226
450
Table E
16 × M 24
226
500
Table E
16 × M 24
271
600
Table E
16 × M 30
439
700
Table E
20 × M 30
355
750
Table E
20 × M 30
559
800
Table E
20 × M 30
631
900
Table E
24 × M 30
627
1000
Table E
24 × M 30
634
1200
Table E
32 × M 30
727
Couples de serrage Promag W pour AS 4087, PN16
38
Diamètre nominal
[mm]
AS 4087
Palier de
pression
Vis
Couple de serrage max. [Nm]
Ebonite
50
Table E
4 × M 16
32
80
PN 16
4 × M 16
49
100
PN 16
4 × M 16
76
150
PN 16
8 × M 20
52
200
PN 16
8 × M 20
77
250
PN 16
8 × M 20
147
300
PN 16
12 × M 24
103
350
PN 16
12 × M 24
203
375
PN 16
12 × M 24
137
400
PN 16
12 × M 24
226
450
PN 16
12 × M 24
301
500
PN 16
16 × M 24
271
600
PN 16
16 × M 27
393
700
PN 16
20 × M 27
330
750
PN 16
20 × M 30
529
800
PN 16
20 × M 33
631
900
PN 16
24 × M 33
627
1000
PN 16
24 × M 33
595
1200
PN 16
32 × M 33
703
Endress+Hauser
Proline Promag 50
2.8
Montage
Montage du boîtier du transmetteur
2.8.1 Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier de terrain en aluminium
Boîtier de terrain en aluminium pour zone non Ex
b
£ 180°
d
£ 180°
e
c
a
f
A0007540
Boîtier de terrain en aluminium pour Zone 1 ou Class I Div. 1
max. 360°
b
c
Nicht-eigensichere
Stromkreise durch
IP40-Abdeckung geschützt
p cover tight w
Kee ircuits are ali hile
ve
c
Non-intrinsically safe
circuits Ip40 protected
Boucles de courant
sans sécurité intrinsèque
protégées par Ip40
Ne
a
p cover tight wh
Kee ircuits are alive ile
c
er Spannu
ht unt
ng
Nic
öffnen
d
uvrir l’
pas o te apparei
l
sous nsion
A0008036
Pour Zone 1 ou Class I Div. 1:
a. Desserrer la vis sans tête.
b. Tourner le boîtier du
transmetteur délicatement
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée (fin du
filetage).
c. Tourner le transmetteur dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre (max. 360°)
jusqu'à la position désirée.
d. Reserrer la vis sans tête.
Rotation du boîtier de terrain en inox
£ 180°
c
£ 180°
d
a
b
e
A0007661
Endress+Hauser
39
Montage
Proline Promag 50
2.8.2 Rotation de l'affichage local
a.
b.
4 × 45°
Appuyer sur les languettes latérales du module
d'affichage et retirer le module du couvercle du
compartiment de l'électronique.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée
(max. 4 × 45° dans les deux sens) et le repositionner
sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
b
a
A0007541
2.8.3 Montage du boîtier mural
"
Attention !
• S'assurer que la température ambiante ne dépasse pas la gamme admissible.
• Monter le boîtier mural de manière à ce que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
Montage mural direct
35 (1.38)
mm (inch)
1.
2.
2
3
3
1
90 (3.54)
Unité de mesure mm (in)
40
81.5 (3.2)
3.
Compartiment de raccordement
Vis de fixation M6 (max. ø 6,5 mm (0.26") ; tête de
vis max. ø 10,5 mm (0.4")
Perçages du boîtier pour les vis de fixation
192 (7.56)
A0007542
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Montage
Montage sur tube
mm (inch)
Ø 20…70
(Ø 0.79…2.75)
"
Attention !
Risque de surchauffe ! Si une conduite chaude est
utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la
température du boîtier ne dépasse pas la valeur max.
admise de +60 °C (+140 °F) .
~155 (~ 6.1)
A0007543
Unité de mesure mm (in)
Montage en façade d'armoire électrique
+0.5 (+0.019)
–0.5 (–0.019)
210 (8.27)
+0.5 (+0.019)
–0.5 (–0.019)
245 (9.65)
mm (inch)
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
~110 (~4.33)
A0007544
41
Montage
2.9
Proline Promag 50
Contrôle du montage
• L'appareil de mesure est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure comme température
de process, température ambiante, conductivité min. du produit, gamme de mesure, etc. ?
• Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement
réel dans la conduite ?
• La position de l'axe des électrodes de mesure est-elle correcte ?
• Lors du montage du capteur, les vis ont-elles été serrées avec le couple de serrage indiqué ?
• Les bons joints ont-ils été utilisés (type, matériau, installation) ?
• Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
• Les longueurs droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ?
– Longueur droite d'entrée  5 x DN
– Longueur droite de sortie  2 x DN
• L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
• Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, support) ?
Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 600 68-2-8.
42
Endress+Hauser
Proline Promag 50
3
Câblage
Câblage
Danger !
#
Risque d'électrocution ! Pièces sous tension.
•
•
•
•
Ne jamais monter ou câbler l'appareil lorsqu'il est sous tension.
Vérifier les dispositifs de protection avant de mettre sous tension.
Poser le câble d'alimentation et d'électrode de manière fixe.
Fermer de manière étanche les presse-étoupe et le couvercle.
"
Attention !
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Raccorder l'alimentation selon les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
• Raccorder le câble d'électrode selon les valeurs de raccordement du manuel de mise en service.
En plus pour la version séparée
"
Attention !
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Raccorder uniquement des capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
• Tenir compte des spécifications de câble de la plaque signalétique  Manuel de mise en
service sur CD-ROM.
Remarque ! Installer fixement le câble de raccordement pour éviter tout mouvement.
En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain
"
Attention !
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tenir compte des spécifications du câble de bus  Manuel de mise en service sur CD-ROM.
• Maintenir les sections de câble dénudées et torsadées aussi courtes que possible.
• Blinder les câbles de signal et les mettre à la terre  Manuel de mise en service sur CD-ROM.
• Lors de l'utilisation sur des installations sans compensation de potentiel  Manuel de mise
en service sur CD-ROM.
En plus pour les appareils de mesure certifiés Ex
Danger !
#
Lors du câblage d'appareils de mesure certifiés Ex, tenir compte de tous les conseils de sécurité,
schémas de raccordement, indications techniques, etc. de la documentation Ex correspondante
 Documentation Ex sur CD-ROM.
Endress+Hauser
43
Câblage
3.1
Proline Promag 50
Raccordement de différents types de boîtier
Câblage à l'aide du schéma de raccordement adhésif.
3.1.1 Version compacte
Raccordement du transmetteur :
1
3
4
2
2
3
4
1
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble d'électrode ou de bus de terrain
En option
A0007545
3.1.2 Version séparée (transmetteur) : zone non Ex, zone Ex 2, Class I Div. 2
Raccordement du transmetteur :
1
2
3
4
2 3 4
5
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble d'électrode
Câble de bus de terrain
Raccordement du câble de raccordement (→  45):
1
A0012690
5
Câble de raccordement capteur/transmetteur
3.1.3 Version séparée (transmetteur) : zone Ex 1, Class I Div. 1
Raccordement du transmetteur :
1
ht unter Spannun
Nic
g
öffnen
p cover tight w
Kee ircuits are ali hile
ve
c
over tight whi
ep c
Ke ircuits are alive le
c
3
4
2
2
3
4
vri
pas ou r l’appa
Ne sous tension reil
1
5
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble d'électrode ou de bus de terrain
En option
Raccordement du câble de raccordement (→  45):
1
5
Câble de raccordement capteur/transmetteur
A0008218
3.1.4 Version séparée (capteur)
Raccordement du transmetteur :
1
5
1
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Raccordement du câble de raccordement :
A0008037
44
5
Câble de raccordement capteur/transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promag 50
3.2
Câblage
Raccordement du câble de raccordement de la version séparée
3.2.1 Câble de raccordement pour Promag E/P/L/W
Confection du câble de raccordement
Confectionner les câbles de signal et de bobine comme représenté ci-après (Détail A).
Les fils fins doivent être munis de douilles de terminaison (Détail B).
Confection du câble d'électrode
Assurez-vous que les douilles de câble côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages
de fils ! Ecart minimal = 1 mm (0,04 in), exception “GND” = câble vert.
Capteur
mm (inch)
a* = 170 (6,69")
b* = 20 (0,79)
c = 80 (3,15)
d = 17 (0,67)
e = 8 (0,31)
f = 50 (1,97)
g = 1 (0,04")
Transmetteur
a*
c
d
e
b*
f
m
A
a*
b
c
B
m
n
g
n
n
GND
GND
m
n
mm (inch)
a* = 100 (3,94")
b* = 80 (3,15)
c = 50 (1,97)
d = 17 (0,67)
e = 8 (0,31)
d
e
m
n
m
n
m
n
a0008171
m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02")
* = dénuder uniquement les câbles renforcés
Confection du câble de bobine
Sectionner un fil du câble 3 fils à hauteur du renfort ; seuls deux fils sont nécessaires pour le
raccordement.
Capteur
mm (inch)
a* = 160 (6,3")
b* = 20 (0,79)
c = 70 (2,76)
d = 50 (1,97")
e = 8 (0,31)
f = 10 (0,39)
Transmetteur
a*
c
d
e
m
m
m
b*
f
A
B
mm (inch)
a* = 90 (3,54")
b* = 70 (2,76)
c = 50 (1,97)
d = 10 (0,39")
e = 8 (0,31)
a*
b
c
d
e
m
m
m
a0008172
m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02")
* = dénuder uniquement les câbles renforcés
Endress+Hauser
45
Câblage
Proline Promag 50
3.2.2 Câble de raccordement Promag H
Confection du câble de raccordement
Confectionner les câbles de signal et de bobine comme représenté ci-après (Détail A).
Les fils fins doivent être munis de douilles de terminaison (Détail B).
Confection du câble d'électrode
Assurez-vous que les douilles de câble côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages
de fils ! Ecart minimal = 1 mm (0,04 in), exception “GND” = câble vert.
Capteur
mm (inch)
a = 80 (3,15")
b* = 15 (0,59)
c = 17 (0,67)
d = 8 (0,31")
e = 1 (0,04")
Transmetteur
a
c
d
b
n
n
n
e
mm (inch)
a = 80 (3,15")
b* = 50 (1,97)
c = 17 (0,67)
d = 8 (0,31")
a
A
b
c
d
m
B
m
n
m
n
m
n
GND
GND
m
n
a0008173
m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02")
Confection du câble de bobine
Sectionner un fil du câble 3 fils à hauteur du renfort ; seuls deux fils sont nécessaires pour le
raccordement.
Capteur
mm (inch)
a = 70 (2,76")
b* = 40 (1,57)
c = 15 (0,59)
d = 8 (0,31")
Transmetteur
a
b
d
c
A
B
m
m
mm (inch)
a = 70 (2,76")
b* = 50 (1,97)
c = 10 (0,39)
d = 8 (0,31")
a
c
b
d
m
m
m
a0008175
m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02")
46
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Câblage
3.2.3 Raccordement du câble de raccordement
A
B
S1 E1 E2 S2GND E S
6
p cover tight w
Kee ircuits are ali hile
ve
c
over tight whi
ep c
l
Ke ircuits are alive e
c
ht unter Spannun
Nic
g
öffnen
5
7
8
4 37 36
vri
pas ou r l’appa
Ne sous tension reil
b
42 41
a
c
b
c
a
b
c
b
c
b
c
n.c.
b
n.c.
5
7
n.c.
4 37
42 41
E1 E2 GNDE
C
D
E
A0008180
A
B
Boîtier du transmetteur sur boîtier de raccordement, version séparée
Boîtier mural sur boîtier de raccordement, version séparée
C
D
E
Boîtier de raccordement du capteur, version séparée pour Promag E/L/P/W
Boîtier de raccordement du capteur, version séparée pour Promag H, DN 25 (1")
Boîtier de raccordement du capteur, version séparée pour Promag H, DN 40 (1½")
a
b
c
Bornes de terre (prévues pour le raccordement d'une ligne d'équipotentialité)
Câble de raccordement du circuit de bobine
Câble de raccordement du circuit de signal (électrodes)
n.c. = blindages de câble non raccordés
Couleurs des fils et numéros des bornes :
5/6 = brun
7/8 = blanc
4 = vert
36/37 = jaune
Endress+Hauser
47
Câblage
3.3
Proline Promag 50
Compensation de potentiel
Une mesure correcte n'est garantie que si le produit à mesurer et le capteur sont au même
potentiel électrique. La plupart des capteurs disposent en standard d'une électrode de référence
intégrée, qui assure la liaison au potentiel nécessaire. Ceci rend généralement superflue
l'utilisation de disques de mise à la terre.
• Promag E/L/P/W
Electrode de référence fournie en standard.
• Promag H
– Pas d'électrode de référence disponible. Il y a toujours un raccordement électrique avec le
fluide via le raccord process métallique.
– Dans le cas de raccords process plastiques, la compensation de potentiel doit être assurée
par l'utilisation d'anneaux de mise à la terre.
Cas standard
La compensation de potentiel est réalisée par le biais de la borne de terre du transmetteur lors
de l'utilisation d'un appareil de mesure dans une conduite métallique mise à la terre.
A0004375
Remarque ! Compensation de potentiel pour d'autres domaines d'utilisation  Manuel de mise
en service sur CD-ROM.
48
Endress+Hauser
Proline Promag 50
3.4
Câblage
Indice de protection
Les appareils remplissent toutes les exigences de IP 67.
Après montage sur le terrain ou après des travaux de maintenance, il est indispensable de
respecter les points suivants afin de garantir le maintien de la protection IP 67 :
• Monter l'ensemble de mesure de manière à ce que les presse-étoupe ne soient pas orientés
vers le haut.
• Ne pas enlever le joint du presse-étoupe.
• Remplacer tous les presse-étoupe non utilisés par des bouchons appropriés/certifiés.
• Utiliser des entrées de câbles et bouchons avec une gamme de température de service
permanente correspondant aux indications de température sur la plaque signalétique.
A0007549
Serrer correctement les presse-étoupe.
3.5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A0007550
Les câbles doivent former une boucle devant les entrées.
Contrôle du raccordement
L'appareil de mesure ou les câbles sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux spécifications nécessaires ?
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction et posés de manière fixe ?
Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Sans boucles ni croisements ?
Version séparée uniquement :
- Le capteur est-il relié à l'électronique de transmetteur correspondante ?
- Le câble de raccordement entre capteur et transmetteur est-il correctement raccordé ?
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
Toutes les mesures concernant la mise à la terre et la compensation de potentiel ont-elles été
correctement effectuées ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
Les câbles sont-ils posés en boucle ?
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain :
• Les composants (borniers, boîtes de jonction, connecteurs, etc.) sont-ils correctement
connectés ?
• Chaque segment de bus de terrain est-il muni d'une terminaison de bus ?
• La longueur max. du câble de bus est-elle respectée selon les spécifications ?
• La longueur max. des dérivations est-elle respectée selon les spécifications ?
• Le câble de bus de terrain est-il blindé sur toute sa longueur et correctement mis à la terre ?
Endress+Hauser
49
Réglages du hardware
4
Proline Promag 50
Réglages du hardware
Ce chapitre ne concerne que les réglages hardware nécessaires à la mise en service. Tous les
autres réglagess (par ex. configuration des sorties, protection en écriture, etc.) sont décrits dans
le manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM.
Remarque ! Pour les appareils de mesure avec communication HART ou FOUNDATION Fieldbus,
aucun réglage hardware n'est nécessaire.
4.1
Adresse appareil
Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants :
• PROFIBUS DP/PA
L'adresse appareil peut être réglée via :
• Microcommutateurs  voir description ci-dessous
• Configuration sur site  voir chapitre Réglages du software →  57
Adressage via microcommutateurs
Danger !
#
Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant l'appareil de mesure doivent être
respectés →  43.
• Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils ESD (Electrostatic
Discharge).
#
Danger !
Déconnecter l'appareil avant de l'ouvrir.
a.
b.
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
c.
d.
d
1
2
3
4
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
W
E
N
O
b
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
a
W
E
N
O
c
Desserrer la vis cylindrique du crampon de sécurité
avec une clé six pans (3 mm)
Dévisser le couvercle de l'électronique du boîtier du
transmetteur.
Desserrer les vis de fixation du module d'affichage
et déposer l'affichage local (si disponible).
Avec un objet pointu, régler la position des
micro-commutateurs sur la platine E/S.
A0007551
50
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Réglages du hardware
PROFIBUS
DP
PA
OFF ON
1
Gamme d'adresse appareil : 0 à 126
Réglage par défaut : 126
a.
OFF ON
1
1
2
2
2
3
4
3
4
8
a
c
4
1
16
1
2
32
2
2
3
64
3
4
4
8
1
16
4
b
1
2
c
3
4
1
2
32
3
64
4
OFF ON
b.
c.
Microcommutateurs pour l'adresse appareil
Exemple représenté :
1+16+32 = adresse appareil 49
Microcommutateurs pour le mode adresse
(méthode d'adressage) :
– OFF (réglage usine) = adressage software via
configuration sur site/logiciel de configuration
– ON = adressage hardware via
microcommutateurs
Microcommutateurs non affectés.
a
b
OFF ON
A0007552
Endress+Hauser
51
Réglages du hardware
4.2
Proline Promag 50
Résistances de terminaison
Remarque ! Si l'appareil de mesure est à l'extrémité d'un segment, une terminaison est
nécessaire.
Ceci peut être réalisé dans l'appareil, via le réglage des résistances de terminaison sur la
platine E/S. Il est cependant recommandé d'utiliser une terminaison externe plutôt que celle
de l'appareil.
Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants :
• PROFIBUS DP
– Vitesse de transmission  1,5 MBaud  la terminaison peut se faire sur l'appareil, voir
graphique
– Vitesse de transmission > 1,5 MBaud  il faut utiliser une terminaison de bus externe
Danger !
#
Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant l'appareil de mesure doivent être
respectés →  43.
• Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils ESD (Electrostatic
Discharge).
Réglage du commutateur de
terminaison SW1 sur la platine E/S :
ON - ON - ON - ON
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
SW 1
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
+5V
1
2
3
4
OFF ON
390 W
220 W
390 W
A0007556
52
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Mise en service
5
Mise en service
5.1
Mettre l'appareil de mesure sous tension
Après le montage (contrôle du montage réussi), le câblage (contrôle des raccordements réussi)
et le cas échéant les réglages hardware nécessaires, il est possible de mettre l'appareil sous
tension (voir plaque signalétique).
Après la mise sous tension, l'appareil procède à une série de tests. Pendant cette procédure,
l'affichage peut indiquer les messages suivants :
Exemples d'affichage :
PROMAG 50
Message de démarrage
DEMARRAGE
Æ
LOGICIEL APPAREIL
Affiche le logiciel actuel
V XX.XX.XX
Æ
SYSTEME OK
Début de la mesure
FONCTIONNEMENT
L'appareil commence à mesurer dès que la procédure de démarrage est terminée.
Différentes valeurs mesurées et variables d'état sont affichées.
Remarque ! Si un défaut apparaît au démarrage, ceci est signalé par un message d'erreur.
Les messages d'erreur les plus fréquents lors de la mise en service de l'appareil sont décrits
au chapitre Suppression des défauts →  57.
Endress+Hauser
53
Mise en service
5.2
Proline Promag 50
Configuration
5.2.1 Eléments d'affichage
3
Lignes/zones d'affichage
1. Ligne principale pour les valeurs mesurées
principales
2. Ligne additionnelle pour les grandeurs de
mesure/d'état supplémentaires
3. Valeurs mesurées
4. Unités de mesure/de temps
4
+48.25 xx/yy
+3702.6 x
1
2
A0007557
5.2.2 Eléments de commande
Touches de fonction
1. (–) Touche moins pour décrémenter, sélectionner
2. (+) Touche plus pour incrémenter, sélectionner
3. Touche Entrée pour accéder à la matrice de
programmation, mémoriser
Esc
+
1
E
2
3
A0007559
Lors de l'activation simultanée des touches +/– (Echap) :
• Sortie progressive de la matrice de programmation :
• > 3 sec. = interruption de l'entrée de données et
retour à l'affichage des valeurs mesurées
5.2.3 Affichage de messages d'erreur
1.
1
2
P
XXXXXXXXXX
#000 00:00:05
3
5
3.
4.
4
5.
A0007561
54
2.
Type d'erreur :
P = erreur process, S = erreur système
Type de message d'erreur :
$ = message alarme, ! = message avertissement
Numéro d'erreur
Durée de la dernière erreur apparue :
Heures : minutes : secondes
Désignation de l'erreur
Liste de tous les messages d'erreur, voir manuel de
mise en service correspondant sur CD-ROM
Endress+Hauser
Proline Promag 50
5.3
Mise en service
Navigation dans la matrice de programmation
Esc
+
-
m
Esc
E
q
–
Esc
r
+
–
+
>3s
E
o
E
E
–
+
q
n
+
E
E
E
p
–
E
E
A0007562
1.
2.
3.
4.
5.
6.
F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
P Sélection du groupe (par ex. FONCTIONNEMENT)
F Valider la sélection
NSélection de la fonction (par ex. LANGUE)
P Entrée du code 50 (uniquement lors du premier accès à la matrice de programmation)
F Valider l'entrée
P Modifier la fonction/sélection (par ex. FRANCAIS)
F Valider la sélection
Q Retour progressif à l'affichage des valeurs mesurées
Q > 3 s Retour immédiat à l'affichage des valeurs mesurées
Endress+Hauser
55
Mise en service
5.4
Proline Promag 50
Affichage du Quick Setup de mise en service
Toutes les fonctions nécessaires à la mise en service s'affichent automatiquement avec le Quick
Setup. Elles peuvent être modifiées et adaptées à chaque process.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
P Sélectionner le groupe QUICK SETUP
F Valider la sélection
La fonction CONFIG. MIS. SERV. s'affiche.
Etape intermédiaire si la configuration est verrouillée :
P Entrer le code 50 (confirmer avec F ) et activer la configuration
P Aller au Quick Setup de mise en service
P Sélectionner OUI
F Valider la sélection
F Lancer le Quick Setup de mise en service
Configurer chaque fonction/réglage :
– Via la touche P, sélectionner une option ou entrer un nombre
– Via la touche F, confirmer l'entrée et passer à la fonction suivante
– Via la touche Q, retourner à la fonction CONFIG. MIS. SERV.
(les paramétrages déjà effectués sont conservés)
Remarque ! Tenir compte de ce qui suit lors du Quick Setup :
• Sélection des réglages : Sélectionner l'option CONFIG. ACTUEL.
• Sélection des unités : Cela n'est plus possible après la configuration d'une unité
• Sélection des sorties : Cela n'est plus possible après la configuration d'une sortie
• Configuration automatique de l'affichage : sélectionner OUI
– Ligne principale = débit massique
– Ligne supplémentaire = totalisateur 1
– Ligne info = conditions de fonctionnement/du système
• Si on vous demande si d'autres Quick Setups doivent être exécutés : sélectionner NON
Toutes les fonctions disponibles de l'appareil de mesure et leurs options de configuration ainsi
que d'autres Quick Setups, le cas échéant, sont décrits en détails dans le manuel "Description des
fonctions de l'appareil". Ce manuel se trouve sur le CD-ROM.
A la fin du Quick Setup, l'appareil de mesure est prêt à fonctionner.
56
Endress+Hauser
Proline Promag 50
5.5
Mise en service
Réglages du software
5.5.1 Adresse appareil
Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants :
• PROFIBUS DP/PA  gamme d'adresse appareil 0 à 126, réglage par défaut 126
L'adresse appareil peut être réglée via :
• Microcommutateurs  voir Réglage du hardware →  50
• Configuration sur site  voir description ci-dessous
Remarque ! Avant de régler l'adresse de l'appareil, il faut exécuter le SETUP MISE EN SERVICE.
Affichage du Quick Setup de communication
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
P Sélectionner le groupe QUICK SETUP
F Valider la sélection
N Sélectionner la fonction QUICK SETUP COMMUNICATION
Etape intermédiaire si la configuration est verrouillée : P Entrer le code 50
(confirmer avec F ) et activer la configuration
P Aller au Quick Setup de communication
P Sélectionner OUI ; F confirmer la sélection
F Lancer le Quick Setup de communication
Configurer chaque fonction/réglage :
– Via la touche P, sélectionner une option ou entrer un nombre
– Via la touche F, confirmer l'entrée et passer à la fonction suivante
– Via la touche Q, retourner à la fonction CONFIG. MIS. SERV.
(les paramétrages déjà effectués sont conservés)
Toutes les fonctions disponibles de l'appareil de mesure et leurs options de configuration ainsi
que d'autres Quick Setups, le cas échéant, sont décrits en détails dans le manuel "Description des
fonctions de l'appareil". Ce manuel se trouve sur le CD-ROM.
A la fin du Quick Setup, l'appareil de mesure est prêt à fonctionner.
5.6
Suppression des défauts
Pour une description complète de tous les messages d'erreur, voir le manuel de mise en service
sur CD-ROM.
Remarque ! Les signaux de sortie (par ex. impulsion, fréquence) de l'appareil de mesure doivent
correspondre à la commande en amont.
Endress+Hauser
57
Mise en service
58
Proline Promag 50
Endress+Hauser
Proline Promag 50
Endress+Hauser
Mise en service
59
www.addresses.endress.com

Manuels associés