▼
Scroll to page 2
of
60
KA00026D/06/FR/19.17 71388932 Products Solutions Services Instructions condensées Proline Promag 50 Débitmètre électromagnétique Les présentes instructions sont condensées, elles ne remplacent pas le manuel de mise en service fourni avec le matériel. Des informations détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les autres documentations sur le CD-ROM fourni. La documentation complète relative à l'appareil comprend : • les présentes instructions condensées • selon la version de l'appareil : – le manuel de mise en service et la description des fonctions – les agréments et certificats – les conseils de sécurité selon les agréments disponibles pour l'appareil (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression, etc.) – les autres informations spécifiques à l'appareil Proline Promag 50 Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 6 2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage du capteur Promag E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage du capteur Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montage du capteur Promag L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montage du capteur Promag P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage du capteur Promag W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Raccordement de différents types de boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement du câble de raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4 Réglages du hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.1 Adresse appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4.2 Résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Navigation dans la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Affichage du Quick Setup de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réglages du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Endress+Hauser 3 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme à l'objet Proline Promag 50 • L'appareil de mesure ne doit être utilisé que pour la mesure du débit de liquides conducteurs dans des conduites fermées. Une conductivité minimale de 20 μS/cm est nécessaire pour la mesure d'eau déminéralisée. La plupart des liquides peuvent être mesurés à partir d'une conductivité minimale de 5 μS/cm. • Une utilisation différente de celle décrite compromet la sécurité des personnes et de l'ensemble de mesure et n'est de ce fait pas permise. • Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet. 1.2 Montage, mise en service et configuration • L'appareil de mesure ne doit être monté, raccordé, mis en service et entretenu que par un personnel spécialisé qualifié et autorisé (par ex. électricien) qui respectera les présentes instructions, les normes en vigueur, les directives légales et les certificats (selon l'application). • Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les présentes instructions et en avoir suivi les directives. En cas de problèmes de compréhension des présentes instructions, il convient de se reporter au manuel de mise en service (sur CD-ROM). Toutes les informations détaillées sur l'appareil de mesure y figurent. • L'appareil ne doit être monté que s'il est hors tension et qu'il n'est pas soumis à des contraintes externes. • Les modifications de l'appareil de mesure ne sont possibles que si cela est expressément permis dans le manuel de mise en service (sur CD-ROM). • Les réparations ne doivent être effectuées que lorsque des pièces de rechange d'origine sont disponibles et uniquement si cela est permis. • Lors de la réalisation de travaux de soudure sur la conduite, le fer à souder ne doit pas être mis à la terre via l'appareil. 1.3 Sécurité de fonctionnement • L'appareil de mesure a été construit et vérifié d'après les derniers progrès techniques et a quitté notre usine dans un état irréprochable. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. • Tenir compte des indications figurant dans les avertissements, plaques signalétiques et schémas de raccordement figurant sur l'appareil. Elles comportent entre autres des informations importantes sur les conditions d'utilisation autorisées, le domaine d'application de l'appareil ainsi que sur les matériaux utilisés. • Si l'appareil n'est pas utilisé à des températures atmosphériques, il convient de respecter impérativement les conditions limites correspondantes selon la documentation de l'appareil fournie (sur CD-ROM). 4 Endress+Hauser Proline Promag 50 Conseils de sécurité • L'appareil doit être câblé selon les plans de câblage et schémas électriques. Les interconnexions doivent être possibles. • Toutes les pièces de l'appareil de mesure doivent être intégrées dans la compensation de potentiel de l'appareil. • Les câbles, raccords de câble et bouchons doivent être adaptés aux conditions de service existantes, par ex. la gamme de température du process. Les ouvertures de boîtier non utilisées doivent être occultées avec des bouchons. • L'appareil de mesure ne doit être utilisé qu'avec des produits pour lesquels les matériaux en contact avec ceux-ci possèdent une compatibilité suffisante. Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit. De petites fluctuations de la température, de la concentration ou du degré d'impuretés en cours de process peuvent modifier la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie concernant la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit pour une application spécifique. L'utilisateur est responsable du choix des matériaux en contact avec le process. • Lorsqu'un fluide chaud traverse le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Dans le cas du capteur, notamment, les utilisateurs doivent s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du fluide. Dans le cas de températures de produit élevées, assurer une protection contre les risques de brûlures. • Zones explosibles Les appareils de mesure destinés aux applications en zone explosible disposent d'une plaque signalétique avec un marquage correspondant. Lors de l'utilisation en zones explosibles, il convient de respecter les normes nationales en vigueur. La documentation Ex figurant sur le CD-ROM fait partie intégrante de la documentation complète. Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité qui y figurent doivent être respectés. Le symbole et le nom sur la première page informent sur l'agrément / la certification (par ex. 0 Europe, 2 USA, 1 Canada). Le numéro de la documentation Ex figure sur la plaque signalétique (XA***D/../..). • Pour les systèmes de mesure utilisés dans des applications SIL 2, il convient de bien prendre en compte le manuel de sécurité fonctionnelle (sur CD-ROM). • Applications hygiéniques Les appareils de mesure pour les applications hygiéniques disposent d'un marquage spécial. Lors de l'utilisation, tenir compte des normes nationales en vigueur. • Appareils sous pression Les appareils de mesure destinés à être utilisés dans des installations nécessitant une surveillance possèdent une plaque signalétique avec un marquage correspondant. Lors de l'utilisation, tenir compte des normes nationales en vigueur. La documentation figurant sur le CD-ROM relative aux appareils sous pression dans des installations nécessitant une surveillance fait partie intégrante de la documentation générale. Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité qui y figurent doivent être respectés. • Pour toute question concernant les agréments, leur application et leur mise en pratique, n'hésitez pas à contacter Endress+Hauser. Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité 1.4 Proline Promag 50 Symboles de sécurité Danger ! # "Danger" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement - peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. " Attention ! "Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Bien suivre les instructions du manuel. Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement - sont susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues. 6 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage 2 Montage 2.1 Transport au point de mesure • Transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'au point de mesure. • Ne déposer les disques de protection que peu de temps avant le montage. 2.1.1 Transport des appareils à bride DN 300 (12") Pour le transport, placer des sangles autour des raccords process ou utiliser les anneaux (si disponibles). # Danger ! Risque de blessures ! L'appareil peut glisser. Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que les points de suspension des sangles. Veiller à tout moment à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. A0007408 Ne pas soulever les appareils au niveau du boîtier du transmetteur ou, dans le cas de la version séparée, au niveau du boîtier de raccordement. Ne pas utiliser de chaînes qui risquent d'endommager le boîtier. A0007409 2.1.2 Transport des appareils à bride DN > 300 (12") Pour transporter le capteur, le soulever et le placer sur la conduite, utiliser exclusivement les supports métalliques fixés sur la bride. " Attention ! Le capteur ne doit pas être soulevé par un chariot élévateur au niveau de l'enveloppe en tôle ! Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques. A0008153 Endress+Hauser 7 Montage 2.2 Proline Promag 50 Conditions de montage 2.2.1 Dimensions Pour les dimensions de l'appareil de mesure, voir l'Information technique correspondante sur le CD-ROM. 2.2.2 Emplacement de montage Les bulles d'air ou de gaz dans le tube de mesure peuvent entraîner une augmentation des erreurs de mesure. Eviter de ce fait les emplacements de montage suivants sur la conduite : • Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air ! • Pas de montage immédiatement en sortie d'un écoulement gravitaire. h ³ 2 x DN A0008154 Montage de pompes Les capteurs ne doivent pas être montés côté aspiration des pompes. On évite ainsi les risques de dépression et de ce fait un endommagement éventuel du revêtement. Lors de l'utilisation de pompes à piston, pompes à membrane ou de pompes péristaltiques, il convient d'utiliser des amortisseurs de pulsations. Informations relatives à la résistance aux dépressions, vibrations et chocs du système de mesure, voir manuel de mise en service sur CD-ROM. A0003203 8 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Conduites partiellement remplies Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. La fonction de détection de présence produit (EPD) offre une protection supplémentaire en détectant les conduites vides ou partiellement remplies. " Attention ! Risque de formation de dépôts ! Ne pas monter le capteur au point le plus bas du siphon. Il est recommandé de monter une vanne de nettoyage. Montage sur une conduite partiellement remplie ³2 ³5 x DN x DN A0008155 Ecoulements gravitaires Dans le cas d'écoulements gravitaires de plus de 5 m (16 ft) de longueur, prévoir un siphon ou une vanne de purge en aval. On évite ainsi les risques de dépression et de ce fait un endommagement éventuel du revêtement. Cette mesure permet d'éviter une interruption de l'écoulement de liquide dans la conduite et de ce fait l'accumulation de bulles d'air. Informations relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure Manuel de mise en service sur CD-ROM. Mesures pour l'installation dans un écoulement gravitaire, h > 5 m (16 ft) 1 1. 2. Vanne de purge Siphon de conduite h 2 A0008157 Endress+Hauser 9 Montage Proline Promag 50 2.2.3 Position de montage Une position de montage optimale permet d'éviter l'accumulation de gaz et d'air et de limiter les dépôts dans le tube de mesure. L'appareil de mesure offre cependant des fonctions et outils supplémentaires pour pouvoir mesurer correctement les produits difficiles : • Fonction de nettoyage des électrodes (ECC) pour éviter la formation de dépôts conducteurs dans le tube de mesure, par ex. dans le cas de produits colmatants • Détection de présence produit (DPP) sur des tubes de mesure partiellement remplis, dans le cas de produits ayant tendance à dégazer ou lorsque la pression de process fluctue • Electrodes interchangeables pour produits abrasifs (uniquement Promag W) Position de montage verticale Cette position de montage est optimale pour les conduites vidangeables et lors de l'utilisation de la détection de présence produit (DPP). A0008158 Position de montage horizontale L'axe des électrodes de mesure devrait être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes en raison de la présence de bulles d'air. " Attention ! La détection de présence produit fonctionne correctement en cas de position de montage horizontale, lorsque le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut. Dans le cas contraire, il n'est pas garanti que la détection de présence produit réagisse vraiment si le tube de mesure est vide ou partiellement rempli. 1. A 1 2. 3. 2 2 Electrode DPP pour détection de présence produit/tube vide (pas pour Promag H, DN 2 à 15 / ¹⁄₁₂ à ½"). Electrodes de mesure pour détection de signal Electrode de référence pour compensation de potentiel (pas pour Promag H) 3 A A0008159 10 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. ³ 5 x DN Tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie afin de respecter les spécifications relatives à la précision de mesure : • Longueur droite d'entrée : 5 × DN • Longueur droite de sortie : 2 × DN ³ 2 x DN A0008160 2.2.4 Vibrations Dans le cas de vibrations importantes, il convient d'étayer et de fixer aussi bien les conduites que le capteur. Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m / 33 ft) L " Attention ! Dans le cas de vibrations trop importantes, il est recommandé de monter séparément le capteur et le transmetteur. Pour plus d'informations sur la résistance aux chocs et aux vibrations, voir manuel de mise en service sur CD-ROM. A0008161 Endress+Hauser 11 Montage Proline Promag 50 2.2.5 Fondations, renforts Pour des diamètres nominaux DN 350 (14"), le capteur doit être monté sur une fondation suffisamment solide. " Attention ! Risque de dommages ! Ne pas étayer le capteur au niveau du boîtier métallique. Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques. A0008163 2.2.6 Longueur du câble de raccordement Tenir compte des conseils suivants afin d'obtenir des résultats de mesure corrects : • Fixer le câble ou le poser dans une gaine de protection. Dans le cas de faibles valeurs de conductivité, les mouvements du câble peuvent fausser le signal de mesure. • Ne pas poser les câbles à proximité de machines ou contacteurs électriques. • Le cas échéant, assurer une compensation de potentiel entre le capteur et le transmetteur. • La longueur de câble admissible Lmax dépend de la conductivité du produit. Surface grisée = gamme admissible [µS/cm] 200 Lmax = longueur du câble de raccordement en [m]/[ft] Conductivité du fluide en (μS/cm] 100 L max 5 10 0 100 200 400 200 600 [m] L max [ft] A0008164 12 Endress+Hauser Proline Promag 50 2.3 Montage Montage du capteur Promag E " Attention ! • Les disques montés sur les deux brides du capteur protègent le PTFE retroussé sur les brides contre une déformation ; il convient de ce fait de ne les retirer qu'au moment du montage du capteur. • Les disques de protection doivent rester en place pendant le stockage. • Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou retiré au niveau de la bride. Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les vis → 13 • Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il convient de tenir compte des instructions de montage. a0008165 2.3.1 Joints Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Avec un revêtement PFA ou PTFE, aucun joint n'est nécessaire. • Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1. • Les joints mis en place ne doivent pas pénétrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. 2.3.2 Câble de terre Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour la compensation de potentiel. 2.3.3 Couples de serrage des vis (Promag E) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser 13 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag E pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/40 Diamètre nominal Vis [mm] EN (DIN) Palier de pression [bar] Epaisseur de bride [mm] Couple de serrage max. [Nm] 15 PN 40 4 × M 12 16 11 25 PN 40 4 × M 12 18 26 32 PN 40 4 × M 16 18 41 40 PN 40 4 × M 16 18 52 50 PN 40 4 × M 16 20 65 65 * PN 16 8 × M 16 18 43 80 PN 16 8 × M 16 20 53 100 PN 16 8 × M 16 20 57 125 PN 16 8 × M 16 22 75 150 PN 16 8 × M 20 22 99 200 PN 10 8 × M 20 24 141 200 PN 16 12 × M 20 24 94 250 PN 10 12 × M 20 26 110 250 PN 16 12 × M 24 26 131 300 PN 10 12 × M 20 26 125 300 PN 16 12 × M 24 28 179 350 PN 6 12 × M 20 22 200 350 PN 10 16 × M 20 26 188 350 PN 16 16 × M 24 30 254 400 PN 6 16 × M 20 22 166 400 PN 10 16 × M 24 26 260 400 PN 16 16 × M 27 32 330 450 PN 6 16 × M 20 22 202 450 PN 10 20 × M 24 28 235 450 PN 16 20 × M 27 40 300 500 PN 6 20 × M 20 24 176 500 PN 10 20 × M 24 28 265 500 PN 16 20 × M 30 34 448 600 PN 6 20 × M 24 30 242 600 PN 10 20 × M 27 28 345 600 * PN 16 20 × M 33 36 658 * selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) 14 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Couples de serrage Promag E pour EN 1092-1, PN 6/10/16, P245GH/inox ; Calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre nominal [mm] EN(DIN) Palier de pression Vis Epaisseur de bride 350 PN 10 16 × M 20 26 60 350 PN 16 16 × M 24 30 115 400 PN 10 16 × M 24 26 90 400 PN 16 16 × M 27 32 155 450 PN 10 20 × M 24 28 90 450 PN 16 20 × M 27 34 155 500 PN 10 20 × M 24 28 100 500 PN 16 20 × M 30 36 205 600 PN 10 20 × M 27 30 150 600 PN 16 20 × M 33 40 310 [mm] Couple de serrage nom. PTFE [Nm] Couples de serrage Promag E pour ASME B16.5, Class 150 Diamètre nominal ASME Vis Couple de serrage max. PTFE [mm] [inch] Palier de pression [lbs] [Nm] 15 ½" Class 150 4 × ½" 6 [lbf · ft] 4 25 1" Class 150 4 × ½" 11 8 40 1 ½" Class 150 4 × ½" 24 18 50 2" Class 150 4 × 5/8" 47 35 80 3" Class 150 4 × 5/8" 79 58 100 4" Class 150 8 × 5/8" 56 41 150 6" Class 150 8 × ¾" 106 78 200 8" Class 150 8 × ¾" 143 105 250 10" Class 150 12 × 7/8" 135 100 300 12" Class 150 12 × 7/8" 178 131 350 14" Class 150 12 × 1" 260 192 400 16" Class 150 16 × 1" 246 181 450 18" Class 150 16 × 1 ¹⁄₈" 371 274 500 20" Class 150 20 × 1 ¹⁄₈" 341 252 600 24" Class 150 20 × 1 ¼" 477 352 Endress+Hauser 15 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag E pour JIS B2220, 10/20K 16 Diamètre nominal JIS [mm] Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] 15 20K 4 × M 16 16 25 20K 4 × M 16 32 32 20K 4 × M 16 38 40 20K 4 × M 16 41 50 10K 4 × M 16 54 65 10K 4 × M 16 74 80 10K 8 × M 16 38 100 10K 8 × M 16 47 125 10K 8 × M 20 80 150 10K 8 × M 20 99 200 10K 12 × M 20 82 250 10K 12 × M 22 133 300 10K 16 × M 22 99 PTFE Endress+Hauser Proline Promag 50 2.4 Montage Montage du capteur Promag H Le capteur est livré, selon les indications fournies à la commande, avec ou sans raccords process montés. Les raccords process montés sont fixés sur le capteur à l'aide de 4 ou 6 vis à six pans creux. " Attention ! Selon l'application et la longueur de conduite, il convient d'étayer ou de fixer le capteur. Notamment lors de l'utilisation de raccords process en matière synthétique, il est absolument indispensable de fixer le capteur. Un kit de montage mural approprié peut être commandé séparément comme accessoire auprès d'Endress+Hauser. 2.4.1 Joints Lors du montage des raccords process, il faut veiller à ce que les joints soient propres et bien centrés. " Attention ! • Dans le cas de raccords process métalliques, serrer fortement les vis. Le raccord process assure une liaison métallique avec le capteur, ce qui garantit un écrasement défini du joint. • Pour les raccords process en plastique, il faut tenir compte des couples de serrage max. pour filets graissés (7 Nm / 5.2 lbf ft). Dans le cas de brides en plastique, il faut toujours utiliser un joint entre le raccord et la contre-bride. • Selon l'application, il convient de remplacer périodiquement les joints, notamment lors de l'utilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Les joints de remplacement peuvent être commandés comme accessoires. 2.4.2 Utilisation et montage d'anneaux de mise à la terre (DN 2 à 25 / ¹⁄₁₂ à 1") Dans le cas de raccords process en plastique (par ex. raccords à bride ou manchons à coller), il faut assurer la compensation de potentiel entre le capteur et le fluide à l'aide d'anneaux de mise à la terre supplémentaires. L'absence des anneaux de mise à la terre peut affecter la précision ou entraîner la destruction du capteur par corrosion électrochimique des électrodes. " Attention ! • Selon l'option commandée, des disques en plastique remplacent les anneaux de mise à la terre sur les raccords process. Ces disques en plastique servent uniquement d'entretoise et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. Ils assurent en outre une fonction d'étanchéité primordiale à l'interface capteur/raccord. Par conséquent, ces disques plastiques/joints ne doivent jamais être retirés et doivent toujours être en place dans le cas de raccords process sans anneaux de mise à la terre métalliques ! • Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoires auprès d'Endress+Hauser. Lors de la commande, veiller à ce que les anneaux de mise à la terre soient compatibles avec le matériau des électrodes. Dans le cas contraire, les électrodes risquent d'être endommagées par corrosion électrochimique ! Pour plus d'informations sur les matériaux, voir le manuel de mise en service sur CD-ROM. Endress+Hauser 17 Montage Proline Promag 50 • Les anneaux de mise à la terre, y compris les joints, sont montés dans les raccords process. La longueur de montage n'est pas affectée. Montage des anneaux de mise à la terre 1 = Vis à tête hexagonale du raccord process 2 = Joints toriques 4 = Capteur 3 = Anneau de mise à la terre ou disque plastique (entretoise) 1 2 3 2 4 a0008168 a. b. c. d. e. f. Desserrer les 4 ou 6 vis à tête hexagonale (1) et retirer le raccord process du capteur (4). Retirer le disque plastique (3) y compris les deux joints toriques (2) du raccord process. Réinsérer l'un des joints toriques (2) dans la gorge du raccord process. Placer l'anneau de mise à la terre métallique (3) dans le raccord processcomme illustré. Insérer le second joint torique (2) dans la gorge de l'anneau de mise à la terre. Remonter le raccord process sur le capteur. Pour ce faire, veiller à respecter les couples de serrage max. pour les filets graissés (7 Nm) (5.2 lbf ft). 2.4.3 Soudage du capteur sur une conduite (manchon à souder) " Attention ! Risque de destruction de l'électronique de mesure ! Veiller à ce que la mise à la terre de l'installation de soudage ne se fasse pas via le capteur ou le transmetteur. a. b. c. d. Fixer le capteur sur la conduite au moyen de quelques points de soudure. Un outil de soudage approprié peut être commandé séparément comme accessoire. Dévisser les vis sur la bride du raccord process et déposer le capteur avec le joint de la conduite. Souder le raccord process sur la conduite. Monter le capteur à nouveau sur la conduite. Veiller à la propreté et au bon positionnement du joint. Remarque ! • Lors d'une soudure dans les règles de l'art sur des conduites alimentaires de faible épaisseur, le joint même monté n'est pas endommagé par la chaleur. Il est néanmoins recommandé de démonter le capteur et le joint avant de procéder au soudage. • Pour le démontage, il doit être possible d'écarter la conduite sur un total d'env. 8 mm (0,31 in). 18 Endress+Hauser Proline Promag 50 2.5 Montage Montage du capteur Promag L " Attention ! • Les disques montés sur les deux brides de capteur (DN 25...300 / 1...12") servent à fixer la bride tournante pendant le transport. Par ailleurs, ils protègent le PTFE retroussé sur les brides contre toute déformation ; ils ne doivent de ce fait être retirés qu'au moment du montage du capteur. • Les disques de protection doivent rester en place pendant le stockage. • Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou retiré au niveau de la bride. Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les vis → 20 • Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il convient de tenir compte des instructions de montage. • Un montage centré dans la section de mesure est indispensable pour le respect des spécifications a0008165 2.5.1 Joints Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Revêtement ébonite il faut toujours des joints supplémentaires ! • Revêtement polyuréthane aucun joint n'est en principe nécessaire. • Avec un revêtement PTFE, aucun joint n'est nécessaire. • Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1. • Les joints mis en place ne doivent pas pénétrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. 2.5.2 Câble de terre Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour la compensation de potentiel. Endress+Hauser 19 Montage Proline Promag 50 2.5.3 Couples de serrage des vis (Promag L) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Couples de serrage Promag L pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16 Diamètre EN (DIN) nominal Palier de pression Vis [mm] 20 Epaisseur de Couples de serrage max. bride Ebonite Polyuréthane PTFE [mm] [Nm] [Nm] [Nm] 25 PN 10/16 4 × M 12 18 - 6 11 32 PN 10/16 4 × M 16 18 - 16 27 40 PN 10/16 4 × M 16 18 - 16 29 50 PN 10/16 4 × M 16 18 - 15 40 65* PN 10/16 8 × M 16 18 - 10 22 80 PN 10/16 8 × M 16 20 - 15 30 100 PN 10/16 8 × M 16 20 - 20 42 125 PN 10/16 8 × M 16 22 - 30 55 150 PN 10/16 8 × M 20 22 - 50 90 200 PN 16 12 × M 20 24 - 65 87 250 PN 16 12 × M 24 26 - 126 151 300 PN 16 12 × M 24 28 - 139 177 350 PN 6 12 × M 20 22 111 120 - 350 PN 10 16 × M 20 26 112 118 - 350 PN 16 16 × M 24 30 152 165 - 400 PN 6 16 × M 20 22 90 98 - 400 PN 10 16 × M 24 26 151 167 - 400 PN 16 16 × M 27 32 193 215 - 450 PN 6 16 × M 20 22 112 126 - 450 PN 10 20 × M 24 28 153 133 - 500 PN 6 20 × M 20 24 119 123 - 500 PN 10 20 × M 24 28 155 171 - 500 PN 16 20 × M 30 34 275 300 - 600 PN 6 20 × M 24 30 139 147 - 600 PN 10 20 × M 27 28 206 219 - 600* PN 16 20 × M 33 36 415 443 - 700 PN 6 24 × M 24 24 148 139 - 700 PN 10 24 × M 27 30 246 246 - 700 PN 16 24 × M 33 36 278 318 - 800 PN 6 24 × M 27 24 206 182 - 800 PN 10 24 × M 30 32 331 316 - Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Diamètre EN (DIN) nominal Palier de pression Vis Epaisseur de [mm] Couples de serrage max. bride Ebonite Polyuréthane PTFE [mm] [Nm] [Nm] [Nm] - 800 PN 16 24 × M 36 38 369 385 900 PN 6 24 × M 27 26 230 637 - 900 PN 10 28 × M 30 34 316 307 - 900 PN 16 28 × M 36 40 353 398 - 1000 PN 6 28 × M 27 26 218 208 - 1000 PN 10 28 × M 33 34 402 405 - 1000 PN 16 28 × M 39 42 502 518 - 1200 PN 6 32 × M 30 28 319 299 - 1200 PN 10 32 × M 36 38 564 568 - 1200 PN 16 32 × M 45 48 701 753 - 1400 PN 6 36 × M 33 32 430 - - 1400 PN 10 36 × M 39 42 654 - - 1400 PN 16 36 × M 45 52 729 - - 1600 PN 6 40 × M 33 34 440 - - 1600 PN 10 40 × M 45 46 946 - - 1600 PN 16 40 × M 52 58 1007 - - 1800 PN 6 44 × M 36 36 547 - - 1800 PN 10 44 × M 45 50 961 - - 1800 PN 16 44 × M 52 62 1108 - - 2000 PN 6 48 × M 39 38 629 - - 2000 PN 10 48 × M 45 54 1047 - - 2000 PN 16 48 × M 56 66 1324 - - 2200 PN 6 52 × M 39 42 698 - - 2200 PN 10 52 × M 52 58 1217 - - 2400 PN 6 56 × M 39 44 768 - - 2400 PN 10 56 × M 52 62 1229 - - * selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Couples de serrage Promag L pour EN 1092-1, PN 6/10/16, P245GH/inox ; Calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre EN(DIN) nominal Palier de pression Vis [mm] Epaisseur de Couples de serrage nom. bride Ebonite Polyuréthane [mm] [Nm] [Nm] 350 PN 6 12 × M 20 22 60 75 350 PN 10 16 × M 20 26 70 80 400 PN 6 16 × M 20 22 65 70 400 PN 10 16 × M 24 26 100 120 400 PN 16 16 × M 27 32 175 190 450 PN 6 16 × M 20 22 70 90 450 PN 10 20 × M 24 28 100 110 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag 50 Diamètre EN(DIN) nominal Palier de pression Vis [mm] 22 Epaisseur de Couples de serrage nom. bride Ebonite Polyuréthane [mm] [Nm] [Nm] 500 PN 6 20 × M 20 24 65 70 500 PN 10 20 × M 24 28 110 120 500 PN 16 20 × M 30 36 225 235 600 PN 6 20 × M 24 30 105 105 600 PN 10 20 × M 27 30 165 160 600 PN 16 20 × M 33 40 340 340 700 PN 6 24 × M 24 30 110 110 700 PN 10 24 × M 27 35 190 190 700 PN 16 24 × M 33 40 340 340 800 PN 6 24 × M 27 30 145 145 800 PN 10 24 × M 30 38 260 260 800 PN 16 24 × M 36 41 465 455 900 PN 6 24 × M 27 34 170 180 900 PN 10 28 × M 30 38 265 275 900 PN 16 28 × M 36 48 475 475 1000 PN 6 28 × M 27 38 175 185 1000 PN 10 28 × M 33 44 350 360 1000 PN 16 28 × M 39 59 630 620 1200 PN 6 32 × M 30 42 235 250 1200 PN 10 32 × M 36 55 470 480 1200 PN 16 32 × M 45 78 890 900 1400 PN 6 36 × M 33 56 300 - 1400 PN 10 36 × M 39 65 600 - 1400 PN 16 36 × M 45 84 1050 - 1600 PN 6 40 × M 33 63 340 - 1600 PN 10 40 × M 45 75 810 - 1600 PN 16 40 × M 52 102 1420 - 1800 PN 6 44 × M 36 69 430 - 1800 PN 10 44 × M 45 85 920 - 1800 PN 16 44 × M 52 110 1600 - 2000 PN 6 48 × M 39 74 530 - 2000 PN 10 48 × M 45 90 1040 - 2000 PN 16 48 × M 56 124 1900 - 2200 PN 6 52 × M 39 81 580 - 2200 PN 10 52 × M 52 100 1290 - 2400 PN 6 56 × M 39 87 650 - 2400 PN 10 56 × M 52 110 1410 - Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Couples de serrage Promag L pour ASME B16.5, Class 150 Diamètre nominal ASME Vis Couple de serrage max. Palier de pression Ebonite [Nm] Polyuréthane PTFE [mm] [inch] [lbs] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] [Nm] 25 1 Class 150 4 × 5/8" - - 5 4 14 [lbf · ft] 13 40 1½ Class 150 4 × 5/8" - - 10 7 21 15 50 2" Class 150 4 × 5/8" - - 15 11 40 29 80 3" Class 150 4 × 5/8" - - 25 18 65 48 100 4" Cla ss 150 8 × 5/8" - - 20 15 44 32 150 6" Class 150 8 × ¾" - - 45 33 90 66 200 8" Class 150 8 × ¾" - - 65 48 87 64 250 10" Class 150 12 × 7/8" - - 126 93 151 112 300 12" Class 150 12 × 7/8" - - 146 108 177 131 350 14" Class 150 12 × 1" 135 100 158 117 - - 400 16" Class 150 16 × 1" 128 94 150 111 - - 450 18" Class 150 16 × 1 ¹⁄₈" 204 150 234 173 - - 500 20" Class 150 20 × 1 ¹⁄₈" 183 135 217 160 - - 600 24" Class 150 20 × 1 ¼" 268 198 307 226 - - Couples de serrage Promag L pour AWWA, Class D Diamètre nominal AWWA [mm] [inch] Palier de pression 700 28" Class D 750 30" 800 Vis Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane PTFE [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 28 × 1 ¼" 247 182 292 215 - - Class D 28 × 1 ¼" 287 212 302 223 - - 32" Class D 28 × 1 ½" 394 291 422 311 - - 900 36" Class D 32 × 1 ½" 419 309 430 317 - - 1000 40" Class D 36 × 1 ½" 420 310 477 352 - - 1050 42" Class D 36 × 1 ½" 528 389 518 382 - - 1200 48" Class D 44 × 1 ½" 552 407 531 392 - - 1350 54" Class D 44 × 1 ¾" 730 538 - - - - 1500 60" Class D 52 × 1 ¾" 758 559 - - - - 1650 66" Class D 52 × 1 ¾" 946 698 - - - - 1800 72" Class D 60 × 1 ¾" 975 719 - - - - 2000 78" Class D 64 × 2" 853 629 - - - - 2150 84" Class D 64 × 2" 931 687 - - - - 2300 90" Class D 68 × 2 ¼" 1048 773 - - - - Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag L pour AS 2129, Table E Diamètre nominal AS 2129 Vis Palier de pression [mm] Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane PTFE [Nm] [Nm] [Nm] 350 Table E 12 × M 24 203 - - 400 Table E 12 × M 24 226 - - 450 Table E 16 × M 24 226 - - 500 Table E 16 × M 24 271 - - 600 Table E 16 × M 30 439 - - 700 Table E 20 × M 30 355 - - 750 Table E 20 × M 30 559 - - 800 Table E 20 × M 30 631 - - 900 Table E 24 × M 30 627 - - 1000 Table E 24 × M 30 634 - - 1200 Table E 32 × M 30 727 - - Couples de serrage Promag L pour AS 4087, PN16 Diamètre nominal AS 4087 Vis Palier de pression [mm] 24 Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane PTFE [Nm] [Nm] [Nm] 350 PN 16 12 × M 24 203 - - 375 PN 16 12 × M 24 137 - - 400 PN 16 12 × M 24 226 - - 450 PN 16 12 × M 24 301 - - 500 PN 16 16 × M 24 271 - - 600 PN 16 16 × M 27 393 - - 700 PN 16 20 × M 27 330 - - 750 PN 16 20 × M 30 529 - - 800 PN 16 20 × M 33 631 - - 900 PN 16 24 × M 33 627 - - 1000 PN 16 24 × M 33 595 - - 1200 PN 16 32 × M 33 703 - - Endress+Hauser Proline Promag 50 2.6 Montage Montage du capteur Promag P " Attention ! • Les disques montés sur les deux brides du capteur protègent le PTFE retroussé sur les brides contre une déformation ; il convient de ce fait de ne les retirer qu'au moment du montage du capteur. • Les disques de protection doivent rester en place pendant le stockage. • Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou retiré au niveau de la bride. Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les vis → 26 • Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il convient de tenir compte des instructions de montage. a0008165 2.6.1 Joints Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Avec un revêtement PFA ou PTFE, aucun joint n'est nécessaire. • Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1. • Les joints mis en place ne doivent pas pénétrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. 2.6.2 Câble de terre Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour la compensation de potentiel. 2.6.3 Montage de la version haute température (avec revêtement PFA) La version haute température dispose d'un manchon du boîtier pour la séparation thermique du capteur et du transmetteur. La version haute température est toujours utilisée pour des applications dans lesquelles on rencontre des températures ambiantes élevées associées à des températures de produit élevées. La version haute température est obligatoire si la température du produit dépasse +150 °C. Remarque ! Pour plus d'informations sur les gammes de température admissibles dans le manuel de mise en service sur CD-ROM Endress+Hauser 25 Montage Proline Promag 50 Isolation L'isolation de conduites est nécessaire dans le cas de produits très chauds, afin de réduire les pertes énergétiques et d'éviter tout contact accidentel avec des conduites chaudes. Tenir compte des directives en vigueur pour l'isolation de conduites. " Attention ! Risque de surchauffe de l'électronique de mesure. Le manchon du boîtier dissipe la chaleur et doit rester découvert. L'isolation du capteur doit atteindre au maximum le bord supérieur des deux demi-coques du capteur. Esc - max. + E A0004300 2.6.4 Couples de serrage des vis (Promag P) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. 26 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Couples de serrage Promag P pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25/40 Diamètre nominal EN (DIN) [mm] Palier de pression [bar] 15 PN 40 25 PN 40 32 40 Vis Epaisseur de bride Couple de serrage max. [Nm] [mm] PTFE PFA 4 × M 12 16 11 – 4 × M 12 18 26 20 PN 40 4 × M 16 18 41 35 PN 40 4 × M 16 18 52 47 50 PN 40 4 × M 16 20 65 59 65 * PN 16 8 × M 16 18 43 40 65 PN 40 8 × M 16 22 43 40 80 PN 16 8 × M 16 20 53 48 80 PN 40 8 × M 16 24 53 48 100 PN 16 8 × M 16 20 57 51 100 PN 40 8 × M 20 24 78 70 125 PN 16 8 × M 16 22 75 67 125 PN 40 8 × M 24 26 111 99 150 PN 16 8 × M 20 22 99 85 150 PN 40 8 × M 24 28 136 120 200 PN 10 8 × M 20 24 141 101 200 PN 16 12 × M 20 24 94 67 200 PN 25 12 × M 24 30 138 105 250 PN 10 12 × M 20 26 110 – 250 PN 16 12 × M 24 26 131 – 250 PN 25 12 × M 27 32 200 – 300 PN 10 12 × M 20 26 125 – 300 PN 16 12 × M 24 28 179 – 300 PN 25 16 × M 27 34 204 – 350 PN 10 16 × M 20 26 188 – 350 PN 16 16 × M 24 30 254 – 350 PN 25 16 × M 30 38 380 – 400 PN 10 16 × M 24 26 260 – 400 PN 16 16 × M 27 32 330 – 400 PN 25 16 × M 33 40 488 – 450 PN 10 20 × M 24 28 235 – 450 PN 16 20 × M 27 40 300 – 450 PN 25 20 × M 33 46 385 – 500 PN 10 20 × M 24 28 265 – 500 PN 16 20 × M 30 34 448 – 500 PN 25 20 × M 33 48 533 – 600 PN 10 20 × M 27 28 345 – 600 * PN 16 20 × M 33 36 658 – 600 PN 25 20 × M 36 58 731 – * selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag P pour EN 1092-1, PN 10/16/25, P245GH/inox ; Calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre nominal [mm] EN (DIN) Palier de pression Vis Epaisseur de bride Couples de serrage nom. PTFE [Nm] 350 PN 10 16 × M 20 26 60 350 PN 16 16 × M 24 30 115 350 PN 25 16 × M 30 38 220 400 PN 10 16 × M 24 26 90 400 PN 16 16 × M 27 32 155 400 PN 25 16 × M 33 40 290 450 PN 10 20 × M 24 28 90 450 PN 16 20 × M 27 34 155 450 PN 25 20 × M 33 46 290 500 PN 10 20 × M 24 28 100 500 PN 16 20 × M 30 36 205 500 PN 25 20 × M 33 48 345 600 PN 10 20 × M 27 30 150 600 PN 16 20 × M 33 40 310 600 PN 25 20 × M 36 48 500 [mm] Couples de serrage Promag P pour ASME B16.5, Class 150/300 Diamètre nominal 28 ASME [mm] [inch] Palier de pression [lbs] 15 ½" Class 150 15 ½" 25 1" Vis Couple de serrage max. PTFE PFA [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 4 × ½" 6 4 – – Class 300 4 × ½" 6 4 – – Class 150 4 × ½" 11 8 10 7 25 1" Class 300 4 × 5/8" 14 10 12 9 40 1 ½" Class 150 4 × ½" 24 18 21 15 40 1 ½" Class 300 4 × ¾" 34 25 31 23 50 2" Class 150 4 × 5/8" 47 35 44 32 50 2" Class 300 8 × 5/8" 23 17 22 16 80 3" Class 150 4 × 5/8" 79 58 67 49 80 3" Class 300 8 × ¾" 47 35 42 31 100 4" Class 150 8 × 5/8" 56 41 50 37 100 4" Class 300 8 × ¾" 67 49 59 44 150 6" Class 150 8 × ¾" 106 78 86 63 150 6" Class 300 12 × ¾" 73 54 67 49 200 8" Class 150 8 × ¾" 143 105 109 80 250 10" Class 150 12 × 7/8" 135 100 – – 300 12" Class 150 12 × 7/8" 178 131 – – Endress+Hauser Proline Promag 50 Diamètre nominal Montage ASME Vis [mm] [inch] Palier de pression [lbs] 350 14" Class 150 400 16" 450 Couple de serrage max. PTFE PFA [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 12 × 1" 260 192 – – Class 150 16 × 1" 246 181 – – 18" Class 150 16 × 1 ¹⁄₈" 371 274 – – 500 20" Class 150 20 × 1 ¹⁄₈" 341 252 – – 600 24" Class 150 20 × 1 ¼" 477 352 – – Couples de serrage Promag P pour JIS B2220, 10/20K Diamètre nominal JIS [mm] Palier de pression PTFE PFA 25 10K 4 × M 16 32 27 25 20K 4 × M 16 32 27 32 10K 4 × M 16 38 – 32 20K 4 × M 16 38 – 40 10K 4 × M 16 41 37 40 20K 4 × M 16 41 37 50 10K 4 × M 16 54 46 50 20K 8 × M 16 27 23 65 10K 4 × M 16 74 63 65 20K 8 × M 16 37 31 80 10K 8 × M 16 38 32 80 20K 8 × M 20 57 46 100 10K 8 × M 16 47 38 100 20K 8 × M 20 75 58 125 10K 8 × M 20 80 66 125 20K 8 × M 22 121 103 150 10K 8 × M 20 99 81 150 20K 12 × M 22 108 72 200 10K 12 × M 20 82 54 200 20K 12 × M 22 121 88 250 10K 12 × M 22 133 – 250 20K 12 × M 24 212 – 300 10K 16 × M 22 99 – 300 20K 16 × M 24 183 – Endress+Hauser Vis Couple de serrage max. [Nm] 29 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag P pour JIS B2220, 10/20K Diamètre nominal Palier de pression JIS Vis Couples de serrage nom. Ebonite [mm] Polyuréthane [Nm] [Nm] 350 10K 16 × M 22 109 109 350 20K 16 × M 30 x3 217 217 400 10K 16 × M 24 163 163 400 20K 16 × M 30x3 258 258 450 10K 16 × M 24 155 155 450 20K 16 × M 30x3 272 272 500 10K 16 × M 24 183 183 500 20K 16 × M 30x3 315 315 600 10K 16 × M 30 235 235 600 20K 16 × M 36x3 381 381 Couples de serrage Promag P pour AS 2129, Table E Diamètre nominal [mm] AS 2129 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] PTFE 25 Table E 4 × M 12 21 50 Table E 4 × M 16 42 Couples de serrage Promag P pour AS 4087, PN16 30 Diamètre nominal [mm] AS 4087 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] PTFE 50 PN 16 4 × M 16 42 Endress+Hauser Proline Promag 50 2.7 Montage Montage du capteur Promag W Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir compte des couples de serrage indiqués pour les vis → 31 • Lors de l'utilisation de disques de mise à la terre, il convient de tenir compte des instructions de montage. • Un montage centré dans la section de mesure est indispensable pour le respect des spécifications a0008165 2.7.1 Joints Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Revêtement ébonite il faut toujours des joints supplémentaires. • Revêtement polyuréthane aucun joint n'est en principe nécessaire. • Pour les brides DIN, utiliser uniquement des joints selon DIN EN 1514-1. • Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. 2.7.2 Câble de terre Si nécessaire, il est possible de commander des câbles de terre spéciaux comme accessoires pour la compensation de potentiel. 2.7.3 Couples de serrage des vis (Promag W) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag W pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40 32 Diamètre nominal EN (DIN) [mm] Palier de pression [bar] 25 PN 40 32 PN 40 40 Vis Epaisseur de bride Couple de serrage max. [Nm] [mm] Ebonite Polyuréthane 4 × M 12 18 - 15 4 × M 16 18 - 24 PN 40 4 × M 16 18 - 31 50 PN 40 4 × M 16 20 48 40 65* PN 16 8 × M 16 18 32 27 65 PN 40 8 × M 16 22 32 27 80 PN 16 8 × M 16 20 40 34 80 PN 40 8 × M 16 24 40 34 100 PN 16 8 × M 16 20 43 36 100 PN 40 8 × M 20 24 59 50 125 PN 16 8 × M 16 22 56 48 125 PN 40 8 × M 24 26 83 71 150 PN 16 8 × M 20 22 74 63 150 PN 40 8 × M 24 28 104 88 200 PN 10 8 × M 20 24 106 91 200 PN 16 12 × M 20 24 70 61 200 PN 25 12 × M 24 30 104 92 250 PN 10 12 × M 20 26 82 71 250 PN 16 12 × M 24 26 98 85 250 PN 25 12 × M 27 32 150 134 300 PN 10 12 × M 20 26 94 81 300 PN 16 12 × M 24 28 134 118 300 PN 25 16 × M 27 34 153 138 350 PN 6 12 × M 20 22 111 120 350 PN 10 16 × M 20 26 112 118 350 PN 16 16 × M 24 30 152 165 350 PN 25 16 × M 30 38 227 252 400 PN 6 16 × M 20 22 90 98 400 PN 10 16 × M 24 26 151 167 400 PN 16 16 × M 27 32 193 215 400 PN 25 16 × M 33 40 289 326 450 PN 6 16 × M 20 22 112 126 450 PN 10 20 × M 24 28 153 133 450 PN 16 20 × M 27 40 198 196 450 PN 25 20 × M 33 46 256 253 500 PN 6 20 × M 20 24 119 123 500 PN 10 20 × M 24 28 155 171 500 PN 16 20 × M 30 34 275 300 500 PN 25 20 × M 33 48 317 360 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Diamètre nominal EN (DIN) [mm] Palier de pression [bar] Vis Epaisseur de bride Couple de serrage max. [Nm] [mm] Ebonite Polyuréthane 600 PN 6 20 × M 24 30 139 147 600 PN 10 20 × M 27 28 206 219 600 * PN 16 20 × M 33 36 415 443 600 PN 25 20 × M 36 58 431 516 700 PN 6 24 × M 24 24 148 139 700 PN 10 24 × M 27 30 246 246 700 PN 16 24 × M 33 36 278 318 700 PN 25 24 × M 39 46 449 507 800 PN 6 24 × M 27 24 206 182 800 PN 10 24 × M 30 32 331 316 800 PN 16 24 × M 36 38 369 385 800 PN 25 24 × M 45 50 664 721 900 PN 6 24 × M 27 26 230 637 900 PN 10 28 × M 30 34 316 307 900 PN 16 28 × M 36 40 353 398 900 PN 25 28 × M 45 54 690 716 1000 PN 6 28 × M 27 26 218 208 1000 PN 10 28 × M 33 34 402 405 1000 PN 16 28 × M 39 42 502 518 1000 PN 25 28 × M 52 58 970 971 1200 PN 6 32 × M 30 28 319 299 1200 PN 10 32 × M 36 38 564 568 1200 PN 16 32 × M 45 48 701 753 1400 PN 6 36 × M 33 32 430 398 1400 PN 10 36 × M 39 42 654 618 1400 PN 16 36 × M 45 52 729 762 1600 PN 6 40 × M 33 34 440 417 1600 PN 10 40 × M 45 46 946 893 1600 PN 16 40 × M 52 58 1007 1100 1800 PN 6 44 × M 36 36 547 521 1800 PN 10 44 × M 45 50 961 895 1800 PN 16 44 × M 52 62 1108 1003 2000 PN 6 48 × M 39 38 629 605 2000 PN 10 48 × M 45 54 1047 1092 2000 PN 16 48 × M 56 66 1324 1261 * selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser 33 Montage Proline Promag 50 Couples de serrage Promag W pour EN 1092-1, PN 6/10/16/25, P245GH/inox ; Calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre nominal 34 EN (DIN) [mm] Palier de pression 350 PN 6 350 Vis Epaisseur de bride Couple de serrage nom. Ebonite Polyuréthane [mm] [Nm] [Nm] 12 × M 20 22 60 75 PN 10 16 × M 20 26 70 80 350 PN 16 16 × M 24 30 125 135 350 PN 25 16 × M 30 38 230 235 400 PN 6 16 × M 20 22 65 70 400 PN 10 16 × M 24 26 100 120 400 PN 16 16 × M 27 32 175 190 400 PN 25 16 × M 33 40 315 325 450 PN 6 16 × M 20 22 70 90 450 PN 10 20 × M 24 28 100 110 450 PN 16 20 × M 27 34 175 190 450 PN 25 20 × M 33 46 300 310 500 PN 6 20 × M 20 24 65 70 500 PN 10 20 × M 24 28 110 120 500 PN 16 20 × M 30 36 225 235 500 PN 25 20 × M 33 48 370 370 600 PN 6 20 × M 24 30 105 105 600 PN 10 20 × M 27 30 165 160 600 PN 16 20 × M 33 40 340 340 600 PN 25 20 × M 36 48 540 540 700 PN 6 24 × M 24 30 110 110 700 PN 10 24 × M 27 35 190 190 700 PN 16 24 × M 33 40 340 340 700 PN 25 24 × M 39 50 615 595 800 PN 6 24 × M 27 30 145 145 800 PN 10 24 × M 30 38 260 260 800 PN 16 24 × M 36 41 465 455 800 PN 25 24 × M 45 53 885 880 900 PN 6 24 × M 27 34 170 180 900 PN 10 28 × M 30 38 265 275 900 PN 16 28 × M 36 48 475 475 900 PN 25 28 × M 45 57 930 915 1000 PN 6 28 × M 27 38 175 185 1000 PN 10 28 × M 33 44 350 360 1000 PN 16 28 × M 39 59 630 620 1000 PN 25 28 × M 52 63 1300 1290 Endress+Hauser Proline Promag 50 Diamètre nominal Montage EN (DIN) Vis Epaisseur de bride Palier de pression [mm] Couple de serrage nom. Ebonite Polyuréthane [mm] [Nm] [Nm] 1200 PN 6 32 × M 30 42 235 250 1200 PN 10 32 × M 36 55 470 480 1200 PN 16 32 × M 45 78 890 900 1400 PN 6 36 × M 33 56 300 - 1400 PN 10 36 × M 39 65 600 - 1400 PN 16 36 × M 45 84 1050 - 1600 PN 6 40 × M 33 63 340 - 1600 PN 10 40 × M 45 75 810 - 1600 PN 16 40 × M 52 102 1420 - 1800 PN 6 44 × M 36 69 430 - 1800 PN 10 44 × M 45 85 920 - 1800 PN 16 44 × M 52 110 1600 - 2000 PN 6 48 × M 39 74 530 - 2000 PN 10 48 × M 45 90 1040 - 2000 PN 16 48 × M 56 124 1900 - Couples de serrage Promag W pour ASME B16.5, Class 150/300 Diamètre nominal ASME [mm] [inch] Palier de pression [lbs] 25 1" Class 150 25 1" 40 40 Vis Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane [Nm] [lbf · ft] [Nm] 4 × ½" - - 7 [lbf · ft] 5 Class 300 4 × 5/8" - - 8 6 1 ½" Class 150 4 × ½" - - 10 7 1 ½" Class 300 4 × ¾" - - 15 11 50 2" Class 150 4 × 5/8" 35 26 22 16 50 2" Class 300 8 × 5/8" 18 13 11 8 80 3" Class 150 4 × 5/8" 60 44 43 32 80 3" Class 300 8 × ¾" 38 28 26 19 100 4" Class 150 8 × 5/8" 42 31 31 23 100 4" Class 300 8 × ¾" 58 43 40 30 150 6" Class 150 8 × ¾" 79 58 59 44 150 6" Class 300 12 × ¾" 70 52 51 38 200 8" Class 150 8 × ¾" 107 79 80 59 250 10" Class 150 12 × 7/8" 101 74 75 55 300 12" Class 150 12 × 7/8" 133 98 103 76 350 14" Class 150 12 × 1" 135 100 158 117 400 16" Class 150 16 × 1" 128 94 150 111 450 18" Class 150 16 × 1 ¹⁄₈" 204 150 234 173 Endress+Hauser 35 Montage Proline Promag 50 Diamètre nominal ASME [mm] [inch] Palier de pression [lbs] 500 20" Class 150 600 24" Class 150 Vis Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane [Nm] [lbf · ft] [Nm] 20 × 1 ¹⁄₈" 183 135 217 [lbf · ft] 160 20 × 1 ¼" 268 198 307 226 Couples de serrage Promag W pour JIS B2220, 10/20K Diamètre nominal JIS [mm] Palier de pression 25 10K 25 20K 32 Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite Polyuréthane 4 × M 16 - 19 4 × M 16 - 19 10K 4 × M 16 - 22 32 20K 4 × M 16 - 22 40 10K 4 × M 16 - 24 40 20K 4 × M 16 - 24 50 10K 4 × M 16 40 33 50 20K 8 × M 16 20 17 65 10K 4 × M 16 55 45 65 20K 8 × M 16 28 23 80 10K 8 × M 16 29 23 80 20K 8 × M 20 42 35 100 10K 8 × M 16 35 29 100 20K 8 × M 20 56 48 125 10K 8 × M 20 60 51 125 20K 8 × M 22 91 79 150 10K 8 × M 20 75 63 150 20K 12 × M 22 81 72 200 10K 12 × M 20 61 52 200 20K 12 × M 22 91 80 250 10K 12 × M 22 100 87 250 20K 12 × M 24 159 144 300 10K 16 × M 22 74 63 300 20K 16 × M 24 138 124 Couples de serrage Promag W pour JIS B2220, 10/20K Diamètre nominal JIS Vis Palier de pression [mm] 36 Couple de serrage nom. Ebonite Polyuréthane [Nm] [Nm] 350 10K 16 × M 22 109 109 350 20K 16 × M 30 x3 217 217 400 10K 16 × M 24 163 163 Endress+Hauser Proline Promag 50 Diamètre nominal Montage JIS Vis Couple de serrage nom. Palier de pression [mm] Ebonite Polyuréthane [Nm] [Nm] 258 400 20K 16 × M 30x3 258 450 10K 16 × M 24 155 155 450 20K 16 × M 30x3 272 272 500 10K 16 × M 24 183 183 500 20K 16 × M 30x3 315 315 600 10K 16 × M 30 235 235 600 20K 16 × M 36x3 381 381 700 10K 16 × M 30 300 300 750 10K 16 × M 30 339 339 Couples de serrage Promag W pour AWWA, Class D Diamètre nominal AWWA [mm] [inch] Palier de pression 700 28" Class D 750 30" 800 Vis Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 28 × 1 ¼" 247 182 292 215 Class D 28 × 1 ¼" 287 212 302 223 32" Class D 28 × 1 ½" 394 291 422 311 900 36" Class D 32 × 1 ½" 419 309 430 317 1000 40" Class D 36 × 1 ½" 420 310 477 352 1050 42" Class D 36 × 1 ½" 528 389 518 382 1200 48" Class D 44 × 1 ½" 552 407 531 392 1350 54" Class D 44 × 1 ¾" 730 538 633 467 1500 60" Class D 52 × 1 ¾" 758 559 832 614 1650 66" Class D 52 × 1 ¾" 946 698 955 704 1800 72" Class D 60 × 1 ¾" 975 719 1087 802 2000 78" Class D 64 × 2" 853 629 786 580 Couples de serrage Promag W pour AS 2129, Table E Diamètre nominal [mm] AS 2129 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite 50 Table E 4 × M 16 32 80 Table E 4 × M 16 49 100 Table E 8 × M 16 38 150 Table E 8 × M 20 64 200 Table E 8 × M 20 96 250 Table E 12 × M 20 98 300 Table E 12 × M 24 123 Endress+Hauser 37 Montage Proline Promag 50 Diamètre nominal [mm] AS 2129 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite 350 Table E 12 × M 24 203 400 Table E 12 × M 24 226 450 Table E 16 × M 24 226 500 Table E 16 × M 24 271 600 Table E 16 × M 30 439 700 Table E 20 × M 30 355 750 Table E 20 × M 30 559 800 Table E 20 × M 30 631 900 Table E 24 × M 30 627 1000 Table E 24 × M 30 634 1200 Table E 32 × M 30 727 Couples de serrage Promag W pour AS 4087, PN16 38 Diamètre nominal [mm] AS 4087 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite 50 Table E 4 × M 16 32 80 PN 16 4 × M 16 49 100 PN 16 4 × M 16 76 150 PN 16 8 × M 20 52 200 PN 16 8 × M 20 77 250 PN 16 8 × M 20 147 300 PN 16 12 × M 24 103 350 PN 16 12 × M 24 203 375 PN 16 12 × M 24 137 400 PN 16 12 × M 24 226 450 PN 16 12 × M 24 301 500 PN 16 16 × M 24 271 600 PN 16 16 × M 27 393 700 PN 16 20 × M 27 330 750 PN 16 20 × M 30 529 800 PN 16 20 × M 33 631 900 PN 16 24 × M 33 627 1000 PN 16 24 × M 33 595 1200 PN 16 32 × M 33 703 Endress+Hauser Proline Promag 50 2.8 Montage Montage du boîtier du transmetteur 2.8.1 Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier de terrain en aluminium Boîtier de terrain en aluminium pour zone non Ex b £ 180° d £ 180° e c a f A0007540 Boîtier de terrain en aluminium pour Zone 1 ou Class I Div. 1 max. 360° b c Nicht-eigensichere Stromkreise durch IP40-Abdeckung geschützt p cover tight w Kee ircuits are ali hile ve c Non-intrinsically safe circuits Ip40 protected Boucles de courant sans sécurité intrinsèque protégées par Ip40 Ne a p cover tight wh Kee ircuits are alive ile c er Spannu ht unt ng Nic öffnen d uvrir l’ pas o te apparei l sous nsion A0008036 Pour Zone 1 ou Class I Div. 1: a. Desserrer la vis sans tête. b. Tourner le boîtier du transmetteur délicatement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (fin du filetage). c. Tourner le transmetteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (max. 360°) jusqu'à la position désirée. d. Reserrer la vis sans tête. Rotation du boîtier de terrain en inox £ 180° c £ 180° d a b e A0007661 Endress+Hauser 39 Montage Proline Promag 50 2.8.2 Rotation de l'affichage local a. b. 4 × 45° Appuyer sur les languettes latérales du module d'affichage et retirer le module du couvercle du compartiment de l'électronique. Tourner l'afficheur dans la position souhaitée (max. 4 × 45° dans les deux sens) et le repositionner sur le couvercle du compartiment de l'électronique. b a A0007541 2.8.3 Montage du boîtier mural " Attention ! • S'assurer que la température ambiante ne dépasse pas la gamme admissible. • Monter le boîtier mural de manière à ce que les entrées de câble soient orientées vers le bas. Montage mural direct 35 (1.38) mm (inch) 1. 2. 2 3 3 1 90 (3.54) Unité de mesure mm (in) 40 81.5 (3.2) 3. Compartiment de raccordement Vis de fixation M6 (max. ø 6,5 mm (0.26") ; tête de vis max. ø 10,5 mm (0.4") Perçages du boîtier pour les vis de fixation 192 (7.56) A0007542 Endress+Hauser Proline Promag 50 Montage Montage sur tube mm (inch) Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) " Attention ! Risque de surchauffe ! Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C (+140 °F) . ~155 (~ 6.1) A0007543 Unité de mesure mm (in) Montage en façade d'armoire électrique +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser ~110 (~4.33) A0007544 41 Montage 2.9 Proline Promag 50 Contrôle du montage • L'appareil de mesure est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure comme température de process, température ambiante, conductivité min. du produit, gamme de mesure, etc. ? • Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ? • La position de l'axe des électrodes de mesure est-elle correcte ? • Lors du montage du capteur, les vis ont-elles été serrées avec le couple de serrage indiqué ? • Les bons joints ont-ils été utilisés (type, matériau, installation) ? • Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • Les longueurs droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ? – Longueur droite d'entrée 5 x DN – Longueur droite de sortie 2 x DN • L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? • Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, support) ? Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 600 68-2-8. 42 Endress+Hauser Proline Promag 50 3 Câblage Câblage Danger ! # Risque d'électrocution ! Pièces sous tension. • • • • Ne jamais monter ou câbler l'appareil lorsqu'il est sous tension. Vérifier les dispositifs de protection avant de mettre sous tension. Poser le câble d'alimentation et d'électrode de manière fixe. Fermer de manière étanche les presse-étoupe et le couvercle. " Attention ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Raccorder l'alimentation selon les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. • Raccorder le câble d'électrode selon les valeurs de raccordement du manuel de mise en service. En plus pour la version séparée " Attention ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Raccorder uniquement des capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. • Tenir compte des spécifications de câble de la plaque signalétique Manuel de mise en service sur CD-ROM. Remarque ! Installer fixement le câble de raccordement pour éviter tout mouvement. En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain " Attention ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Tenir compte des spécifications du câble de bus Manuel de mise en service sur CD-ROM. • Maintenir les sections de câble dénudées et torsadées aussi courtes que possible. • Blinder les câbles de signal et les mettre à la terre Manuel de mise en service sur CD-ROM. • Lors de l'utilisation sur des installations sans compensation de potentiel Manuel de mise en service sur CD-ROM. En plus pour les appareils de mesure certifiés Ex Danger ! # Lors du câblage d'appareils de mesure certifiés Ex, tenir compte de tous les conseils de sécurité, schémas de raccordement, indications techniques, etc. de la documentation Ex correspondante Documentation Ex sur CD-ROM. Endress+Hauser 43 Câblage 3.1 Proline Promag 50 Raccordement de différents types de boîtier Câblage à l'aide du schéma de raccordement adhésif. 3.1.1 Version compacte Raccordement du transmetteur : 1 3 4 2 2 3 4 1 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Câble d'alimentation Câble d'électrode ou de bus de terrain En option A0007545 3.1.2 Version séparée (transmetteur) : zone non Ex, zone Ex 2, Class I Div. 2 Raccordement du transmetteur : 1 2 3 4 2 3 4 5 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Câble d'alimentation Câble d'électrode Câble de bus de terrain Raccordement du câble de raccordement (→ 45): 1 A0012690 5 Câble de raccordement capteur/transmetteur 3.1.3 Version séparée (transmetteur) : zone Ex 1, Class I Div. 1 Raccordement du transmetteur : 1 ht unter Spannun Nic g öffnen p cover tight w Kee ircuits are ali hile ve c over tight whi ep c Ke ircuits are alive le c 3 4 2 2 3 4 vri pas ou r l’appa Ne sous tension reil 1 5 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Câble d'alimentation Câble d'électrode ou de bus de terrain En option Raccordement du câble de raccordement (→ 45): 1 5 Câble de raccordement capteur/transmetteur A0008218 3.1.4 Version séparée (capteur) Raccordement du transmetteur : 1 5 1 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Raccordement du câble de raccordement : A0008037 44 5 Câble de raccordement capteur/transmetteur Endress+Hauser Proline Promag 50 3.2 Câblage Raccordement du câble de raccordement de la version séparée 3.2.1 Câble de raccordement pour Promag E/P/L/W Confection du câble de raccordement Confectionner les câbles de signal et de bobine comme représenté ci-après (Détail A). Les fils fins doivent être munis de douilles de terminaison (Détail B). Confection du câble d'électrode Assurez-vous que les douilles de câble côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages de fils ! Ecart minimal = 1 mm (0,04 in), exception “GND” = câble vert. Capteur mm (inch) a* = 170 (6,69") b* = 20 (0,79) c = 80 (3,15) d = 17 (0,67) e = 8 (0,31) f = 50 (1,97) g = 1 (0,04") Transmetteur a* c d e b* f m A a* b c B m n g n n GND GND m n mm (inch) a* = 100 (3,94") b* = 80 (3,15) c = 50 (1,97) d = 17 (0,67) e = 8 (0,31) d e m n m n m n a0008171 m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02") * = dénuder uniquement les câbles renforcés Confection du câble de bobine Sectionner un fil du câble 3 fils à hauteur du renfort ; seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. Capteur mm (inch) a* = 160 (6,3") b* = 20 (0,79) c = 70 (2,76) d = 50 (1,97") e = 8 (0,31) f = 10 (0,39) Transmetteur a* c d e m m m b* f A B mm (inch) a* = 90 (3,54") b* = 70 (2,76) c = 50 (1,97) d = 10 (0,39") e = 8 (0,31) a* b c d e m m m a0008172 m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02") * = dénuder uniquement les câbles renforcés Endress+Hauser 45 Câblage Proline Promag 50 3.2.2 Câble de raccordement Promag H Confection du câble de raccordement Confectionner les câbles de signal et de bobine comme représenté ci-après (Détail A). Les fils fins doivent être munis de douilles de terminaison (Détail B). Confection du câble d'électrode Assurez-vous que les douilles de câble côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages de fils ! Ecart minimal = 1 mm (0,04 in), exception “GND” = câble vert. Capteur mm (inch) a = 80 (3,15") b* = 15 (0,59) c = 17 (0,67) d = 8 (0,31") e = 1 (0,04") Transmetteur a c d b n n n e mm (inch) a = 80 (3,15") b* = 50 (1,97) c = 17 (0,67) d = 8 (0,31") a A b c d m B m n m n m n GND GND m n a0008173 m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02") Confection du câble de bobine Sectionner un fil du câble 3 fils à hauteur du renfort ; seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. Capteur mm (inch) a = 70 (2,76") b* = 40 (1,57) c = 15 (0,59) d = 8 (0,31") Transmetteur a b d c A B m m mm (inch) a = 70 (2,76") b* = 50 (1,97) c = 10 (0,39) d = 8 (0,31") a c b d m m m a0008175 m = terminaisons de câble rouges, 1,0 mm (0,04") ; n = terminaisons de câble blanches, 0,5 mm (0,02") 46 Endress+Hauser Proline Promag 50 Câblage 3.2.3 Raccordement du câble de raccordement A B S1 E1 E2 S2GND E S 6 p cover tight w Kee ircuits are ali hile ve c over tight whi ep c l Ke ircuits are alive e c ht unter Spannun Nic g öffnen 5 7 8 4 37 36 vri pas ou r l’appa Ne sous tension reil b 42 41 a c b c a b c b c b c n.c. b n.c. 5 7 n.c. 4 37 42 41 E1 E2 GNDE C D E A0008180 A B Boîtier du transmetteur sur boîtier de raccordement, version séparée Boîtier mural sur boîtier de raccordement, version séparée C D E Boîtier de raccordement du capteur, version séparée pour Promag E/L/P/W Boîtier de raccordement du capteur, version séparée pour Promag H, DN 25 (1") Boîtier de raccordement du capteur, version séparée pour Promag H, DN 40 (1½") a b c Bornes de terre (prévues pour le raccordement d'une ligne d'équipotentialité) Câble de raccordement du circuit de bobine Câble de raccordement du circuit de signal (électrodes) n.c. = blindages de câble non raccordés Couleurs des fils et numéros des bornes : 5/6 = brun 7/8 = blanc 4 = vert 36/37 = jaune Endress+Hauser 47 Câblage 3.3 Proline Promag 50 Compensation de potentiel Une mesure correcte n'est garantie que si le produit à mesurer et le capteur sont au même potentiel électrique. La plupart des capteurs disposent en standard d'une électrode de référence intégrée, qui assure la liaison au potentiel nécessaire. Ceci rend généralement superflue l'utilisation de disques de mise à la terre. • Promag E/L/P/W Electrode de référence fournie en standard. • Promag H – Pas d'électrode de référence disponible. Il y a toujours un raccordement électrique avec le fluide via le raccord process métallique. – Dans le cas de raccords process plastiques, la compensation de potentiel doit être assurée par l'utilisation d'anneaux de mise à la terre. Cas standard La compensation de potentiel est réalisée par le biais de la borne de terre du transmetteur lors de l'utilisation d'un appareil de mesure dans une conduite métallique mise à la terre. A0004375 Remarque ! Compensation de potentiel pour d'autres domaines d'utilisation Manuel de mise en service sur CD-ROM. 48 Endress+Hauser Proline Promag 50 3.4 Câblage Indice de protection Les appareils remplissent toutes les exigences de IP 67. Après montage sur le terrain ou après des travaux de maintenance, il est indispensable de respecter les points suivants afin de garantir le maintien de la protection IP 67 : • Monter l'ensemble de mesure de manière à ce que les presse-étoupe ne soient pas orientés vers le haut. • Ne pas enlever le joint du presse-étoupe. • Remplacer tous les presse-étoupe non utilisés par des bouchons appropriés/certifiés. • Utiliser des entrées de câbles et bouchons avec une gamme de température de service permanente correspondant aux indications de température sur la plaque signalétique. A0007549 Serrer correctement les presse-étoupe. 3.5 • • • • • • • • • • • A0007550 Les câbles doivent former une boucle devant les entrées. Contrôle du raccordement L'appareil de mesure ou les câbles sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux spécifications nécessaires ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction et posés de manière fixe ? Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Sans boucles ni croisements ? Version séparée uniquement : - Le capteur est-il relié à l'électronique de transmetteur correspondante ? - Le câble de raccordement entre capteur et transmetteur est-il correctement raccordé ? Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? Toutes les mesures concernant la mise à la terre et la compensation de potentiel ont-elles été correctement effectuées ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Les câbles sont-ils posés en boucle ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain : • Les composants (borniers, boîtes de jonction, connecteurs, etc.) sont-ils correctement connectés ? • Chaque segment de bus de terrain est-il muni d'une terminaison de bus ? • La longueur max. du câble de bus est-elle respectée selon les spécifications ? • La longueur max. des dérivations est-elle respectée selon les spécifications ? • Le câble de bus de terrain est-il blindé sur toute sa longueur et correctement mis à la terre ? Endress+Hauser 49 Réglages du hardware 4 Proline Promag 50 Réglages du hardware Ce chapitre ne concerne que les réglages hardware nécessaires à la mise en service. Tous les autres réglagess (par ex. configuration des sorties, protection en écriture, etc.) sont décrits dans le manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM. Remarque ! Pour les appareils de mesure avec communication HART ou FOUNDATION Fieldbus, aucun réglage hardware n'est nécessaire. 4.1 Adresse appareil Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants : • PROFIBUS DP/PA L'adresse appareil peut être réglée via : • Microcommutateurs voir description ci-dessous • Configuration sur site voir chapitre Réglages du software → 57 Adressage via microcommutateurs Danger ! # Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant l'appareil de mesure doivent être respectés → 43. • Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils ESD (Electrostatic Discharge). # Danger ! Déconnecter l'appareil avant de l'ouvrir. a. b. W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 c. d. d 1 2 3 4 Le montage se fait dans l'ordre inverse. W E N O b 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 a W E N O c Desserrer la vis cylindrique du crampon de sécurité avec une clé six pans (3 mm) Dévisser le couvercle de l'électronique du boîtier du transmetteur. Desserrer les vis de fixation du module d'affichage et déposer l'affichage local (si disponible). Avec un objet pointu, régler la position des micro-commutateurs sur la platine E/S. A0007551 50 Endress+Hauser Proline Promag 50 Réglages du hardware PROFIBUS DP PA OFF ON 1 Gamme d'adresse appareil : 0 à 126 Réglage par défaut : 126 a. OFF ON 1 1 2 2 2 3 4 3 4 8 a c 4 1 16 1 2 32 2 2 3 64 3 4 4 8 1 16 4 b 1 2 c 3 4 1 2 32 3 64 4 OFF ON b. c. Microcommutateurs pour l'adresse appareil Exemple représenté : 1+16+32 = adresse appareil 49 Microcommutateurs pour le mode adresse (méthode d'adressage) : – OFF (réglage usine) = adressage software via configuration sur site/logiciel de configuration – ON = adressage hardware via microcommutateurs Microcommutateurs non affectés. a b OFF ON A0007552 Endress+Hauser 51 Réglages du hardware 4.2 Proline Promag 50 Résistances de terminaison Remarque ! Si l'appareil de mesure est à l'extrémité d'un segment, une terminaison est nécessaire. Ceci peut être réalisé dans l'appareil, via le réglage des résistances de terminaison sur la platine E/S. Il est cependant recommandé d'utiliser une terminaison externe plutôt que celle de l'appareil. Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants : • PROFIBUS DP – Vitesse de transmission 1,5 MBaud la terminaison peut se faire sur l'appareil, voir graphique – Vitesse de transmission > 1,5 MBaud il faut utiliser une terminaison de bus externe Danger ! # Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant l'appareil de mesure doivent être respectés → 43. • Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils ESD (Electrostatic Discharge). Réglage du commutateur de terminaison SW1 sur la platine E/S : ON - ON - ON - ON W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 SW 1 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 +5V 1 2 3 4 OFF ON 390 W 220 W 390 W A0007556 52 Endress+Hauser Proline Promag 50 Mise en service 5 Mise en service 5.1 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après le montage (contrôle du montage réussi), le câblage (contrôle des raccordements réussi) et le cas échéant les réglages hardware nécessaires, il est possible de mettre l'appareil sous tension (voir plaque signalétique). Après la mise sous tension, l'appareil procède à une série de tests. Pendant cette procédure, l'affichage peut indiquer les messages suivants : Exemples d'affichage : PROMAG 50 Message de démarrage DEMARRAGE Æ LOGICIEL APPAREIL Affiche le logiciel actuel V XX.XX.XX Æ SYSTEME OK Début de la mesure FONCTIONNEMENT L'appareil commence à mesurer dès que la procédure de démarrage est terminée. Différentes valeurs mesurées et variables d'état sont affichées. Remarque ! Si un défaut apparaît au démarrage, ceci est signalé par un message d'erreur. Les messages d'erreur les plus fréquents lors de la mise en service de l'appareil sont décrits au chapitre Suppression des défauts → 57. Endress+Hauser 53 Mise en service 5.2 Proline Promag 50 Configuration 5.2.1 Eléments d'affichage 3 Lignes/zones d'affichage 1. Ligne principale pour les valeurs mesurées principales 2. Ligne additionnelle pour les grandeurs de mesure/d'état supplémentaires 3. Valeurs mesurées 4. Unités de mesure/de temps 4 +48.25 xx/yy +3702.6 x 1 2 A0007557 5.2.2 Eléments de commande Touches de fonction 1. (–) Touche moins pour décrémenter, sélectionner 2. (+) Touche plus pour incrémenter, sélectionner 3. Touche Entrée pour accéder à la matrice de programmation, mémoriser Esc + 1 E 2 3 A0007559 Lors de l'activation simultanée des touches +/– (Echap) : • Sortie progressive de la matrice de programmation : • > 3 sec. = interruption de l'entrée de données et retour à l'affichage des valeurs mesurées 5.2.3 Affichage de messages d'erreur 1. 1 2 P XXXXXXXXXX #000 00:00:05 3 5 3. 4. 4 5. A0007561 54 2. Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système Type de message d'erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement Numéro d'erreur Durée de la dernière erreur apparue : Heures : minutes : secondes Désignation de l'erreur Liste de tous les messages d'erreur, voir manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM Endress+Hauser Proline Promag 50 5.3 Mise en service Navigation dans la matrice de programmation Esc + - m Esc E q – Esc r + – + >3s E o E E – + q n + E E E p – E E A0007562 1. 2. 3. 4. 5. 6. F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées) P Sélection du groupe (par ex. FONCTIONNEMENT) F Valider la sélection NSélection de la fonction (par ex. LANGUE) P Entrée du code 50 (uniquement lors du premier accès à la matrice de programmation) F Valider l'entrée P Modifier la fonction/sélection (par ex. FRANCAIS) F Valider la sélection Q Retour progressif à l'affichage des valeurs mesurées Q > 3 s Retour immédiat à l'affichage des valeurs mesurées Endress+Hauser 55 Mise en service 5.4 Proline Promag 50 Affichage du Quick Setup de mise en service Toutes les fonctions nécessaires à la mise en service s'affichent automatiquement avec le Quick Setup. Elles peuvent être modifiées et adaptées à chaque process. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées) P Sélectionner le groupe QUICK SETUP F Valider la sélection La fonction CONFIG. MIS. SERV. s'affiche. Etape intermédiaire si la configuration est verrouillée : P Entrer le code 50 (confirmer avec F ) et activer la configuration P Aller au Quick Setup de mise en service P Sélectionner OUI F Valider la sélection F Lancer le Quick Setup de mise en service Configurer chaque fonction/réglage : – Via la touche P, sélectionner une option ou entrer un nombre – Via la touche F, confirmer l'entrée et passer à la fonction suivante – Via la touche Q, retourner à la fonction CONFIG. MIS. SERV. (les paramétrages déjà effectués sont conservés) Remarque ! Tenir compte de ce qui suit lors du Quick Setup : • Sélection des réglages : Sélectionner l'option CONFIG. ACTUEL. • Sélection des unités : Cela n'est plus possible après la configuration d'une unité • Sélection des sorties : Cela n'est plus possible après la configuration d'une sortie • Configuration automatique de l'affichage : sélectionner OUI – Ligne principale = débit massique – Ligne supplémentaire = totalisateur 1 – Ligne info = conditions de fonctionnement/du système • Si on vous demande si d'autres Quick Setups doivent être exécutés : sélectionner NON Toutes les fonctions disponibles de l'appareil de mesure et leurs options de configuration ainsi que d'autres Quick Setups, le cas échéant, sont décrits en détails dans le manuel "Description des fonctions de l'appareil". Ce manuel se trouve sur le CD-ROM. A la fin du Quick Setup, l'appareil de mesure est prêt à fonctionner. 56 Endress+Hauser Proline Promag 50 5.5 Mise en service Réglages du software 5.5.1 Adresse appareil Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants : • PROFIBUS DP/PA gamme d'adresse appareil 0 à 126, réglage par défaut 126 L'adresse appareil peut être réglée via : • Microcommutateurs voir Réglage du hardware → 50 • Configuration sur site voir description ci-dessous Remarque ! Avant de régler l'adresse de l'appareil, il faut exécuter le SETUP MISE EN SERVICE. Affichage du Quick Setup de communication 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées) P Sélectionner le groupe QUICK SETUP F Valider la sélection N Sélectionner la fonction QUICK SETUP COMMUNICATION Etape intermédiaire si la configuration est verrouillée : P Entrer le code 50 (confirmer avec F ) et activer la configuration P Aller au Quick Setup de communication P Sélectionner OUI ; F confirmer la sélection F Lancer le Quick Setup de communication Configurer chaque fonction/réglage : – Via la touche P, sélectionner une option ou entrer un nombre – Via la touche F, confirmer l'entrée et passer à la fonction suivante – Via la touche Q, retourner à la fonction CONFIG. MIS. SERV. (les paramétrages déjà effectués sont conservés) Toutes les fonctions disponibles de l'appareil de mesure et leurs options de configuration ainsi que d'autres Quick Setups, le cas échéant, sont décrits en détails dans le manuel "Description des fonctions de l'appareil". Ce manuel se trouve sur le CD-ROM. A la fin du Quick Setup, l'appareil de mesure est prêt à fonctionner. 5.6 Suppression des défauts Pour une description complète de tous les messages d'erreur, voir le manuel de mise en service sur CD-ROM. Remarque ! Les signaux de sortie (par ex. impulsion, fréquence) de l'appareil de mesure doivent correspondre à la commande en amont. Endress+Hauser 57 Mise en service 58 Proline Promag 50 Endress+Hauser Proline Promag 50 Endress+Hauser Mise en service 59 www.addresses.endress.com