Endres+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
Endres+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Liquisys M CCM223/253
Transmetteur de chlore libre, dioxyde de chlore et chlore total
BA214C/14/fr/07.06
51510487
valable à partir :
version de software 2.34
Aperçu
Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service
rapidement et en toute sécurité :
Conseils de sécurité
page 5
page 6
Conseils de sécurité - généralités
Explication des symboles d'avertissement
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par
les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !.
Æ
Montage
page 13
page 15
Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur.
Instructions de montage du transmetteur.
Æ
Câblage
page 20
Instructions pour le raccordement des cellules.
Æ
Configuration
page 29
page 34
page 40
page 77
Description des éléments d'affichage et de configuration.
Explication du concept de configuration.
Explication de la configuration système.
Instructions pour l'étalonnage du capteur.
Æ
Maintenance
page 81
page 86
page 90
page 98
Informations sur la maintenance de l'ensemble du point de mesure.
Accessoires disponibles pour le transmetteur.
Instructions pour la suppression des défauts.
Aperçu des pièces de rechange disponibles avec aperçu du système.
Æ
Caractéristiques techniques
page 13
page 105
Dimensions
Conditions ambiantes et conditions de process, poids, matériaux, etc.
Æ
Index
page 120
Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que
vous cherchez.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 Configuration 1
(chlore/dioxyde de chlore) . . . . . . . . . . . .
6.4.2 Configuration 2
(température ou pH/redox) . . . . . . . . . . . .
6.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.5 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.6 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.7 Configuration des contacts de relais . . . . . .
6.4.8 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.9 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.10 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7.1
7.3
Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . .
7.1.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Maintenance des cellules de
mesure de chlore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Maintenance de la sonde . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Maintenance des capteurs de pH/redox
(version EP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Maintenance des câbles de liaison pH et
des boîtes de jonction (version EP) . . . . . . .
Test et simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Cellules de mesure de chlore . . . . . . . . . . .
7.2.2 Mesure de température . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Mesure de pH/redox . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4 Surveillance de débit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil service "Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
6
6
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.2 Structure de commande
Liquisys M CCM223/253 . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.3 Fonctions additionnelles des
versions ES et EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.5
Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Appareil à monter en façade
d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2 Appareil à monter en façade
d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1
4.2
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Raccordement électrique variante 1 . . . . .
4.1.2 Raccordement électrique variante 2 . . . . .
4.1.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . .
4.1.4 Raccordement de la cellule et
câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.5 Régulateur pas-à-pas à 3 points
pour Cl2 / ClO2 / chlore total . . . . . . . . .
4.1.6 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1
5.2
Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . .
3.2
3.3
3.4
5.3
Endress+Hauser
11
11
13
13
13
14
15
15
18
18
20
20
21
22
23
27
27
28
7.2
36
36
38
40
40
42
46
49
53
54
58
73
75
76
76
77
81
81
82
82
82
83
84
84
84
84
85
85
86
86
87
88
88
89
89
89
29
29
29
30
31
33
33
34
3
Liquisys M CCM223/253
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 90
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.5.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . 98
9.5.2 Appareil à monter en façade
d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.5.3 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . 101
9.5.4 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9.5.5 Remplacement du module central . . . . . . 104
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . 105
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
105
105
106
107
107
108
108
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Le Liquisys M CCM223/253 est un transmetteur convivial et fiable pour la détermination de la
teneur en chlore libre, dioxyde de chlore ou chlore total dissous dans l'eau.
Il est particulièrement adapté aux domaines suivants :
• Eau potable
• Traitement de l'eau
• Eau de refroidissement
• Lavage de gaz
• Osmose inverse
• Industrie agro-alimentaire
• Eaux de piscine et de bassins
Une utilisation différente de celles décrites dans ce manuel peut rendre le fonctionnement du
système de mesure dangereux et n'est donc pas permise.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non
conforme.
1.2
Montage, mise en service, utilisation
Les consignes suivantes doivent être respectées :
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration
et l'entretien du système de mesure.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
• Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route
involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et
le protéger contre les mises en route involontaires.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1.3
Sécurité de fonctionnement
Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de
sécurité.
En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes :
• directives pour la protection anti-déflagrante
• instructions de montage
• normes et directives locales
Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle est comprise dans la
livraison (voir chapitre "Contenu de la livraison").
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Liquisys M CCM223/253
Immunité contre les interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes valables pour le domaine industriel.
La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément
aux directives de ce manuel de mise en service.
1.4
Retour de matériel
Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser.
Utilisez l'emballage d'origine.
#
"
!
1.5
Symboles de sécurité
1.5.1
Symboles de sécurité
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels
graves.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme,
susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
1.5.2
%
&
(
Symboles électriques
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Courant continu ou alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
*
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
b
Relais alarme
Entrée
6
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Conseils de sécurité
Sortie
Source de tension continue
Sonde de température
Endress+Hauser
7
Identification
Liquisys M CCM223/253
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure
de commande (ci-dessous) et votre commande.
La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil. Dans "Codes" sont indiqués
les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche de la barre de fraction) ou le
pack Plus (à droite de la barre de fraction).
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
chlorine/
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
chlorine/
LIQUISYS M chlorine dioxide
order code
serial no.
meas. range
temperature
CCM 253-EK0110
4A234505G00
0,05 ... 20 mg/l
0 … 50°C
output 1
0/4 … 20 mA
mains
prot. class
230 VAC
IP 65
LIQUISYS M chlorine dioxide
codes
-
3472 / 8732
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
order code
serial no.
meas. range
temperature
CCM 223-EK0110
4A234505G00
0,05 ... 20 mg/l
0 … 50°C
output 1
0/4 … 20 mA
mains
prot. class
230 VAC
IP 54 / IP 30
codes
131085-4D
a0001935-en
2.1.2
Plaque signalétique CCM223 (exemple)
3472 / 8732
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
131085-4D
Fig. 1 :
-
a0001934-en
Fig. 2 :
Plaque signalétique CCM253 (exemple)
Structure de commande Liquisys M CCM223/253
Version
EK
ES
EP
Mesure de chlore/dioxyde de chlore/chlore total, version de base
Mesure de chlore/dioxyde de chlore/chlore total, avec fonctions additionnelles (pack Plus)
Mesure de chlore/dioxyde de chlore/chlore total, avec fonctions additionnelles (pack Plus)
avec mesure de pH ou redox (commutable)
Alimentation
0
1
2
3
4
5
6
7
8
230 V AC
115 V AC
230 V AC, CSA Gen. Purp.
115 V AC, CSA Gen. Purp.
230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
100 V AC
Alimentation 24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour CCM223, EEx nA[L] IIC T4 pour CCM253
24 V AC/DC, CSA Gen. Purp.
24 V AC/DC
Sortie mesure
0
1
3
4
5
6
1 sortie mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total
2 sorties mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total et temp./valeur principale/grandeur réglante
Pour EP, pH ou redox possible à la place de la température
1 sortie mesure PROFIBUS PA
1 sortie mesure PROFIBUS DP
1 sortie mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total avec HART®
2 sorties mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total avec HART®, et temp./valeur principale/grandeur réglante
Contacts
05
10
15
16
20
25
26
Sans contacts supplémentaires
2 contacts (seuil/régulateur/timer)
4 contacts (seuil/régulateur/Chemoclean/régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2)
4 contacts (seuil/régulateur/timer/régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2)
2 contacts (seuil/régulateur/timer) avec entrée courant
4 contacts avec nettoyage (seuil/régulateur/Chemoclean/régulateur pas-à-pas à 3 points
pour Cl2/ClO2), entrée courant
4 contacts avec timer (seuil/régulateur/timer/régulateur pas-à-pas à 3 points pour
Cl2/ClO2), entrée courant
CCM253Référence de commande complète
CCM223-
8
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Identification
2.1.3
Fonctions additionnelles des versions ES et EP
Version ES
Cette version correspond à la version de base EK avec Pack Plus :
• Compensation manuelle de pH pour chlore libre, champs B2 et B3
• Tableau de sortie courant, champs O33x
• Surveillance du capteur et du process, groupe de fonctions P
• Démarrage automatique de la fonction de nettoyage, champ F8
Version EP
Cette version comprend les fonctions de la version ES plus les fonctions suivantes :
• Mesure de pH ou redox au choix, champ B1
• Compensation de pH automatique pour le chlore libre
• Surveillance du capteur et du process, également pour pH ou redox, champs P12x
• Contact de seuil pour pH ou redox, champs R22x
• Régulation de la valeur pH, champs R25x.
2.2
Contenu de la livraison
L'appareil de terrain complet comprend :
• 1 transmetteur CCM253
• 1 borne à visser embrochable 3 pôles
• 1 presse-étoupe PE 7
• 1 presse-étoupe PE 16 réduit
• 2 presse-étoupe PE 13,5
• 1 manuel de mise en service BA214C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA194C/07/a3
L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend :
• 1 transmetteur CCM223
• 1 jeu de bornes à visser embrochables
• 2 vis de fixation
• en plus pour la version EP : 1 connecteur BNC (sans soudure)
• 1 manuel de mise en service BA214C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA194C/07/a3
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
9
Identification
Liquisys M CCM223/253
2.3
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
L'analyseur satisfait aux exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du
sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès.
Certificat Ex pour zone 2
10
Version
Agrément
CCM253-..6...
ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4
CCM253-..4...
CCM223-..4...
CCM223-..6...
ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
#
Montage
3
Montage
3.1
Montage en bref
Danger !
Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les
"Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document
(XA194C/07/a3) est fourni avec l'appareil.
Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante :
• Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage").
• Si le capteur n'est pas encore installé dans le point de mesure, montez-le (voir Information technique du capteur de mesure).
• Raccordez le capteur au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service".
3.1.1
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
Variante 1 (chlore libre et dioxyde de chlore)
• le transmetteur Liquisys M CCM223 ou CCM253
• une cellule de mesure à membrane CCS140/141 pour Cl2 ou CCS240/241 pour ClO2 ou une
cellule ouverte 963 pour Cl2
• une chambre de passage CCA250 (pas pour la cellule 963)
et en option :
• une électrode pH ou redox
• un capteur de position INS pour la surveillance de débit (pas pour la cellule 963)
• si nécessaire, un câble prolongateur CMK pour la mesure de chlore
• si nécessaire, un câble prolongateur CYK71 pour la mesure de pH/redox
• si nécessaire, un câble prolongateur MK pour le capteur de position INS
• une boîte de jonction VBC
Variante 2 (chlore total)
• le transmetteur Liquisys M CCM223 ou CCM253
• une cellule de mesure de chlore total CCS120
• une chambre de passage CCA250 ou une sonde à immersion CYA611
• un câble de mesure spécial CPK9 avec PAL interne
et en option :
• une électrode pH ou redox
• un capteur de position INS pour la surveillance de débit (pas pour la sonde à immersion)
• si nécessaire, un câble prolongateur CPK9 avec PAL interne pour la mesure de chlore
• si nécessaire, un câble prolongateur CYK71 pour la mesure de pH/redox
• si nécessaire, un câble prolongateur MK pour le capteur de position INS
• une boîte de jonction VBC
Endress+Hauser
11
Montage
Liquisys M CCM223/253
8
9
4
5
0.42
mg/l
25.0 ¡C
REL1
ALARM
CAL
REL
REL2
REL1
E
6
REL2
7
3
2
1
a0001691
Fig. 3 :
1
2
3
4
5
Ensemble de mesure avec chambre de passage (exemple)
Chambre de passage CCA250
Entrée du produit
Capteur de position INS
Emplacement de montage pour les électrodes
pH/redox
Cellule de mesure de chlore
6
7
8
9
Evacuation du produit
Robinet de prélèvement
Câble de mesure
Transmetteur
1
2
0.42
mg/l
25.0 ¡C
REL1
ALARM
CAL
REL
REL2
REL1
E
REL2
6
5
3
4
a0001791
Fig. 4 :
1
2
3
12
Ensemble de mesure avec sonde à immersion (exemple)
Boîte de jonction
Transmetteur
Câble de mesure
4
5
6
Sonde à immersion CYA611
Cellule de mesure de chlore
Adaptateur de la sonde G1
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Montage
3.2
Réception, transport, stockage
• Assurez-vous que l'emballage est intact !
Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
• A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage
d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes
admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
3.3
Conditions de montage
3.3.1
Appareil de terrain
a0005733-fr
Fig. 5 :
!
Endress+Hauser
Appareil de terrain
Remarque !
Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un
trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous que
l'humidité ne pénètre pas dans le boîtier avant de monter les câbles. Une fois le câble posé, le boîtier
est entièrement étanche.
13
Montage
Liquisys M CCM223/253
1
2
3
4
Boîtier électronique amovible
Cloison de séparation
Bornes de raccordement
Fusible
4
1
2
3
a0005734
Fig. 6 :
3.3.2
Intérieur de l'appareil de terrain
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
96 / 3.78
6/
0.24
149.5 / 5.89
139 / 5.47
92 / 3.62
90 / 3.54
mm / inch
a0005735
Fig. 7 :
14
Appareil encastrable
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Montage
3.4
Montage
3.4.1
Appareil de terrain
Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain :
• Montage mural avec vis de fixation
• Montage sur conduites cylindriques
• Montage sur mât rectangulaire
!
Remarque !
Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries
(voir Accessoires).
Montage mural du transmetteur
2
Ø6/
Ø 0.24
1
154 / 6.06
mm / inch
a0005736
Fig. 8 :
Montage mural d'un appareil de terrain
Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante :
Endress+Hauser
1.
Percez des trous selon Fig. 8.
2.
Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1).
3.
Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué.
4.
Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2).
15
Montage
Liquisys M CCM223/253
Montage sur mât du transmetteur
!
Remarque !
Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites
(max. Ø 60 mm / 2.36"), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire
(voir chapitre "Accessoires").
1
1
2
3
Ø max. 60 /
2.36
mm / inch
1
3
a0005737
Fig. 9 :
Montage d'un appareil de terrain sur conduites
Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante :
16
1.
Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3).
2.
Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2).
3.
Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de
serrage.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Montage
Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire
en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme accessoires, voir chapitre "Accessoires".
3
2
1
3
a0005738
Fig. 10 :
Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries
Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante :
1.
Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2).
2.
Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3).
Montage du transmetteur dans un panneau mural
Il est également possible d'installer le transmetteur dans le panneau mural précâblé CCE1 (voir
Accessoires).
Endress+Hauser
17
Montage
Liquisys M CCM223/253
3.4.2
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 11).
La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm (6,50").
92+0.5 / 3.62+0.02
92+0.5 / 3.62+0.02
1
approx. 25 /
0.98
3
96 / 3.78
92 /
3.62
90 / 3.54
57 / 2.24
33 /
1.30
2
3
139 / 5.47
max. 45 /
1.77
approx. 165 / 6.50*
6/
0.24
3
mm / inch
a0005739
Fig. 11 :
1
2
3
*
3.5
Fixation de l'appareil encastré
Plaque de montage
Joint
Vis de fixation
Profondeur de montage nécessaire
Contrôle de montage
• Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé.
• Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil.
18
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Câblage
4
#
Câblage
Danger !
• Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
• Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension.
Le raccordement électrique du transmetteur dépend de la cellule de mesure :
• Si vous utilisez une cellule de mesure à membrane CCS140 / 141 / 240 / 241 ou la cellule
ouverte 963, suivez les instructions et schémas du chapitre "Raccordement électrique variante 1".
• Si vous utilisez la cellule de chlore total CCS120, suivez les instructions et schémas du chapitre
"Raccordement électrique variante 2".
Endress+Hauser
19
Câblage
Liquisys M CCM223/253
4.1
Raccordement électrique
4.1.1
Raccordement électrique variante 1
Le schéma de raccordement (Fig. 12) montre les raccordements du transmetteur avec toutes les
options.
a0001903-fr
Fig. 12 :
Raccordement électrique du transmetteur (variante 1)
I
Entrée pH/redox (en option)
A
J
Cellule CCS140/141/240/241
B
K
Cellule 963 (alternative)
C
L
Sortie signal 1 chlore / dioxyde de chlore
D
M
Sortie signal 2 température, pH ou redox
E
N
Entrée binaire 1 (hold / nettoyage)
F
O
Capteur de position INS
G
P
Entrée binaire 2
H
Tension auxiliaire bornes 85/86 utilisable
*
!
20
Sortie alimentation
Alarme (position du contact sans courant)
Relais 1 (position du contact sans courant)
Relais 2 (position du contact sans courant)
Relais 3 (position du contact sans courant)
Relais 4 (position du contact sans courant)
Entrée courant 4 ... 20 mA
Alimentation
Remarque !
L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
Les circuits "E" et "I" ne sont pas isolés galvaniquement l'un de l'autre.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Câblage
4.1.2
Raccordement électrique variante 2
Le schéma de raccordement (Fig. 13) montre les raccordements du transmetteur avec toutes les
options.
a0001904
Fig. 13 :
Raccordement électrique du transmetteur (variante 2)
J
Entrée pH/redox (en option)
A
K
Cellule de mesure CCS120
B
L
Sortie alimentation
C
M
Sortie signal 1 chlore total
D
N
Sortie signal 2 température, pH ou redox
E
O
Entrée binaire 1 (hold / nettoyage)
F
P
Capteur de position INS
G
Entrée binaire 2
H
Tension auxiliaire bornes 85/86 utilisable
*
!
Endress+Hauser
Alarme (position du contact sans courant)
Relais 1 (position du contact sans courant)
Relais 2 (position du contact sans courant)
Relais 3 (position du contact sans courant)
Relais 4 (position du contact sans courant)
Entrée courant 4 ... 20 mA
Alimentation
Remarque !
L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
Les circuits "E" et "C" ne sont pas isolés galvaniquement l'un de l'autre.
21
Câblage
Liquisys M CCM223/253
4.1.3
Raccordement de l'appareil
Raccordement d'un appareil de terrain
Pour raccorder l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante :
"
1.
Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement.
2.
Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble.
3.
Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 14).
4.
Resserrez le presse-étoupe.
Attention !
• Les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégées contre l'humidité
pour éviter des erreurs de mesure !
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
REL 4
pH / Redox
SENSOR
REL 2
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
REL 1
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
Mains
Hilfsenergie
REF
90 12
PA/PM
BN BN
REL 3
NC
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
4..20mA
Digital 1
Digital 2
(INS)
11
+15V
10mA
91/A
Temp.
pH/Redox
(opt.)
12
(963:92/K)
90/K
Cl 2
ClO 2
91 11 92 S
(BU) GN (RD)
L1 N (AC)
+
- (DC)
CCM 253
131194-4D
a0002276
Fig. 14 :
!
22
Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain
Remarque !
Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Câblage
Raccordement d'un appareil encastrable
Pour raccorder l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 15).
131192-4C
131084-4C
49
47
31 +
COM 48
32 -
59
33 +
57
34 -
COM 58
NC
REL2
53
85 +
51
86 -
COM 52
93 +
56
94 -
54
81 +
COM 55
82 -
-
24
NC
+ 23
NC
REL3
REL4
(REF)
Cl2
ClO2
BN
PA/PM
Temp.
pH
Redox
(opt.)
92 K 963 RD
BN
12
GN
11
+15V
10mA
91 A
963 BU
CCS..
90 K
S
Digital 2
(INS)
42
43
Digital 1
4..20mA
41
AC DC
L1 +
N
-
Mains
REL1
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
Sensor
BNC: pH/Redox + REF
a0002277
Fig. 15 :
"
Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable
Attention !
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
4.1.4
Raccordement de la cellule et câble de mesure
Type de cellule
Câble
Prolongation
Cellules de chlore/dioxyde de chlore
CCS140 / 141 / 240 / 241
3 m (9,8 ft) CMK, câble fixe
Boîte de jonction VBC + CMK
Cellule de chlore 963
–
Boîte de jonction VBC + MK
Sonde de température pour cellule de chlore 963 CPK1
Endress+Hauser
Cellule de chlore total CCS120
CPK9-N*A1B
Boîte de jonction VBC +
CYK71
Electrode pH ou redox sans sonde de
température
CPK1 pour capteurs
avec tête embrochable GSA
CPK9 pour capteurs
avec tête embrochable ESA
Boîte de jonction VBC +
CYK71
23
Câblage
Liquisys M CCM223/253
Raccordement des cellules de chlore CCS140 / 141 / 240 /241
Les cellules sont équipées d'un câble surmoulé de 3 m (9,8 ft). Raccordez les cellules au transmetteur selon le schéma suivant :
Cellule avec câble surmoulé de 3 m
Affectation
Transmetteur
Fil
Borne
Blindage externe
S
Anode
[A] rouge
91
Cathode
[K]
90
Sonde de température NTC
vert
11
Sonde de température NTC
brun
12
Raccordement de la cellule de mesure de chlore total CCS120
Raccordez la cellule au moyen du câble de mesure CPK9-N*A1B (avec PAL interne) selon le
schéma de raccordement suivant.
Câble avec connecteur embrochable TOP68
Transmetteur
Broche
Affectation
Fil
Borne
1
Signal TC
Coax interne (blanc)
90
2
AGND
Coax externe (noir)
12
4
+UB (15 V)
vert
85
5
NTC1
jaune*
11
NTC1
blanc*
11
6
NTC2/AGND
brun
86
S
Blindage
S
S
3
* Les fils blancs et jaunes sont raccordés au connecteur TOP68.
5
4
6
3
2
4
5
1
3
6
1
2
a0001689
Fig. 16 :
Connecteur embrochable TOP68 ; affectation des broches des connecteurs (vue du côté contact)
Raccordement de la cellule de chlore 963
La cellule de chlore 963 est livrée au départ usine sans sonde de température. Raccordez la cellule
de chlore au transmetteur de la façon suivante :
• Sans mesure de température :
Raccordez la résistance équivalente 10 kΩ fournie aux bornes 11 et 12. L'affichage de la mesure
reste alors en permanence sur 25 °C (77 °F).
• Avec mesure de température :
Montez une sonde de température NTC 10 kΩ / 25 °C (77 °F) (version de montage TSP 3692
120 mm) dans la cellule de chlore 963. Utilisez le câble de raccordement CPK1 pour raccorder
la sonde de température aux bornes 11 et 12.
• Cellule de chlore :
Raccordez le câble rouge à la borne 92 (cathode) et le câble bleu à la borne 91 (anode).
24
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Câblage
Raccordement du capteur de pH ou redox
Toujours raccorder le capteur de pH ou redox symétriquement pour éviter des interférences
mutuelles entre les différents capteurs montés dans la sonde CCA250.
Le raccordement symétrique requiert une broche de compensation de potentiel. La broche est montée en standard dans la chambre de passage CCA250 et est reliée à la borne PA/PM par l'intermédiaire d'une ligne d'équipotentialité.
a0002330-fr
Fig. 17 :
Raccordement d'un capteur de pH/redox à l'appareil de terrain au moyen d'un câble CPK1 ou CPK9
Si vous utilisez des électrodes en verre avec l'appareil encastrable, le câble de mesure doit être
équipé d'un connecteur BNC. Un connecteur BNC sans soudure est livré avec l'appareil.
Procédez de la façon suivante :
1. Coupez l'extrémité des fils 2 et 3 du câble
coaxial (Fig. 18).
2
3
1
4
a0005744
Fig. 18 :
1
2
3
4
Câble CPK1 : raccordement de l'appareil
Câble coaxial
Blindage interne noir (Ref.)
Coax interne (pH / mV)
Fil brun (PA)
2. Poussez le presse-étoupe 5 et la rondelle 6 sur
le câble coaxial.
5
6
5
6
3. Retirez l'isolation (13 mm / 0,51") et vissez la
bague de serrage 7 sur l'isolation.
!
Remarque !
Les pièces 5 à 7 sont fournies avec le câble
BNC pour des diamètres de câble de 3,2 mm
et 5 mm.
13 / 0.51
7
16 / 0.63
4. Retroussez la tresse 8 du blindage sur la bague
de serrage et coupez l'excédent.
mm / inch
5. Il y a une couche semi-conductrice 14 (feuille
conductrice) entre l'isolation interne et la
tresse blindée 8. Retirez-la jusqu'à la tresse
blindée.
14
8
a0005745
Fig. 19 :
Endress+Hauser
Confection du câble de liaison pH pour le
montage du connecteur d'angle BNC
25
Câblage
Liquisys M CCM223/253
6. Retirez l'isolation interne (4 mm / 0,16").
13
4/
0.16
7. Positionnez l'extrémité confectionnée 13 sur
le conducteur intérieur dénudé et fixez-la une
pince à sertir.
mm / inch
a0005746
Fig. 20 :
Confection du câble de liaison pH pour le
montage du connecteur d'angle BNC
8. Poussez le boîtier du connecteur BNC 9 sur le
câble. Le conducteur interne doit se trouver
sur la surface de raccordement 10 du connecteur.
5
9
9. Serrez le presse-étoupe 5.
10
11
12
10. Insérez la pièce de serrage 11 et vissez le couvercle du connecteur 12. Cela crée une liaison
sûre entre le conducteur intérieur et la broche
du connecteur.
a0005747
Fig. 21 :
Montage du câble de liaison pH dans le
connecteur d'angle BNC
Longueur de câble maximale
Cellules de chlore/dioxyde de chlore
CCS140/141/240/241
max. 30 m (98,4 ft) avec câble CMK
Cellule de chlore 963
max. 30 m (98,4 ft) avec câble MK
Cellule de chlore total CCS120
max. 15 m (49,2 ft) avec câble CYK71
Mesure de pH/redox
max. 50 m (164 ft) avec câble CYK71
Pour prolonger le câble de mesure, utilisez la boîte de jonction VBC et le câble prolongateur correspondant.
a0005740-fr
Fig. 22 :
A
B
26
Boîte de jonction VBC avec possibilité de mise à la terre
Vue dans la direction de la flèche
2 trous de fixation Ø 4,5 mm / 0,18 "
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Câblage
2
1
7
6
3
5
a0002331
Fig. 23 :
1
2
3
4
5
6
7
8
"
Structure du câble CMK
a0002332
Fig. 24 :
Blindage externe
Blindage interne, anode
Couche semi-conductrice
Isolation interne
Conducteur interne, signal de mesure
Raccordement du capteur de température
2ème isolation
Isolation externe
4
1
2
3
4
5
6
7
Structure du câble CYK71
Blindage externe
Blindage interne, signal de référence
Isolation interne
Conducteur interne, signal de mesure
Couche semi-conductrice
2ème isolation
Isolation externe
Attention !
Lors du raccordement du câble CMK et CYK71, il faut impérativement retirer la couche
semi-conductrice noire jusqu'au blindage interne.
4.1.5
Régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2 / ClO2 / chlore total
Raccordez les vannes motorisées réglables en continu de la façon suivante :
• Raccordez le contact à fermeture de la vanne motorisée au relais 3.
• Raccordez le contact à ouverture de la vanne motorisée au relais 4.
4.1.6
Contact alarme
A
B
41
41
42
42
43
43
C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 25 :
Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme
A Etat de fonctionnement normal
B Etat d'alarme
Etat de fonctionnement normal
• Appareil en service
• Pas de message d'erreur
(DEL alarme off)
› Relais attiré
› Contact 42/43 fermé
Endress+Hauser
Etat d'alarme
• Message d'erreur (DEL alarme rouge)
ou
• Appareil défectueux ou sans tension
(DEL alarme off)
› Relais retombé
› Contact 41/42 fermé
27
Câblage
Liquisys M CCM223/253
4.2
Contrôle de raccordement
Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants :
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
Chemin de câble sans boucle ou croisement ?
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ?
Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et
étanches ?
Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ?
28
La mise à la terre vous incombe.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Configuration
5
Configuration
5.1
Configuration en bref
Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur :
• Sur site via le pavé numérique
• Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par :
– terminal portable HART® ou
– PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare
• Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec
PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou
via un automate programmable industriel (API)
!
Remarque !
Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans
le manuel de mise en service additionnel :
• PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA209C
• HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA208C
Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier.
5.2
Interface utilisateur
5.2.1
Affichage
Affichage par DEL
Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou
"Manuel" (DEL jaune)
REL 1
REL 2
Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge)
L'affichage pour les relais 3 + 4 se fait sur l'afficheur LCD
Indique l'état de service des relais 1 et 2
DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif
DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif
Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur
limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste
des erreurs)
Endress+Hauser
29
Configuration
Liquisys M CCM223/253
Affichage LCD
a0001924-fr
1
2
3
4
5
6
7
Affichage du mode de mesure (mode normal)
Affichage du mode d'étalonnage
Affichage du mode setup (configuration)
Affichage du mode "Hold" (les sorties courant
restent dans le dernier état)
Affichage de la réception d'un message pour les
appareils avec communication
Affichage de l'état de service des relais 3/4 :
d inactif, c actif
Affichage du code de fonctionnement
5.2.2
8
9
10
11
12
13
14
En mode de mesure : grandeur mesurée
En mode Setup : grandeur réglée
En mode de mesure : valeur mesurée secondaire
En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante
Affichage pour compensation en température
automatique
Affichage pour compensation en température
manuelle
"Erreur" : signalisation d'une erreur
Offset température
Symbole de la cellule (voir chapitre Etalonnage)
Eléments de commande
a0001931-fr
Fig. 26 :
1
2
3
4
5
6
7
30
Eléments de commande
Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration
Zone libre d'inscription pour l'utilisateur
4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil
Touche de commutation mode automatique/mode manuel des relais
DEL pour les contacts de seuil (état de commutation)
DEL pour la fonction alarme
Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Configuration
5.2.3
Fonction des touches
Touche CAL
Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier
lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage :
• Code 22 pour l'étalonnage
• Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage
Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de
champ en champ dans le menu d'étalonnage.
Touche Enter
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en
premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration :
• Code 22 pour le réglage et la configuration
• Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration
La touche ENTER a les fonctions suivantes :
• Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure
• Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration
• Déplacement dans les groupes de fonctions
Touche PLUS et touche MOINS
En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions
suivantes :
• Sélection des groupes de fonctions.
! Remarque !
Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions
dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système".
• Configuration des paramètres et valeurs numériques
• Commande des relais en mode manuel
En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS :
1. Affichage de la température en °F
2. Masquage de la température
3. Valeur de pH ou potentiel redox (seulement pour version EP)
4. Signal de capteur pH en mV (seulement pour version EP)
5. Courant du capteur de chlore ou de dioxyde de chlore en nA
6. Courant zéro de la cellule CCS120
7. Signal entrée courant en %
8. Signal entrée courant en mA
9. Retour aux réglages de base
En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après
l'autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS :
1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10).
2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît.
! Remarque !
Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément
pour chaque code erreur.
Endress+Hauser
31
Configuration
Liquisys M CCM223/253
REL 1
REL 2
Touche REL
En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le
démarrage manuel du nettoyage.
En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement
(pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID)
affectés à chaque relais.
En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant.
Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s).
Touche AUTO
Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le
mode manuel (entrée du code nécessaire).
Fonction Escape
En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous
retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant.
En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez
simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s.
Les réglages peuvent toujours être lus.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999.
Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL
et MOINS pendant au moins 3s.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0.
32
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Configuration
5.3
Configuration sur site
5.3.1
Mode auto/manuel
Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par
le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la
touche REL ou lancer la fonction de nettoyage.
Pour changer de mode de fonctionnement :
1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à
côté de la touche AUTO est allumée.
2. Appuyez sur la touche AUTO. La DEL du bas (mode manuel) est
allumée.
3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et
MOINS.
4. Sélectionnez le relais ou la fonction.
La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la
deuxième ligne.
En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence
(par ex. pour un contrôle en cours de dosage).
5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS.
Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine
commutation.
Régulateur pas-à-pas à 3 points
Le contact à fermeture de la vanne motorisée est assigné au relais 3, le
contact à ouverture au relais 4. Activez le contact correspondant avec
PLUS et désactivez avec MOINS.
Le transmetteur veille à ce que les deux contacts ne soient pas activés
en même temps. Exemple : si le contact à fermeture est activé et que
vous activez le contact à ouverture, le contact à fermeture sera automatiquement désactivé en premier.
6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique,
appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés
par le transmetteur.
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se
mettent toutefois en état de repos.
• Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel.
• Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active.
• Le code erreur E102 est émis en mode manuel.
33
Configuration
Liquisys M CCM223/253
5.3.2
Concept de configuration
Modes de fonctionnement
Mode mesure :
état standard, affichage
de la valeur mesurée actuelle
Mode configuration :
accès à tous les réglages
Mode étalonnage :
exécution de la routine
d'étalonnage
Code
Les groupes de fonctions
sont sélectionnés avec
la touche PLUS ou MOINS
C07-CxM2x3xx-19-06-00-fr-001
Fig. 27 :
!
Description des modes de fonctionnement possibles
Remarque !
Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne
automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors
réinitialisée.
Codes d'accès
Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande
un code d'accès, il fait la différence entre différents codes.
• Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset
• Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la
configuration et des réglages personnalisés
• Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier
• Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier
• Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les
réglages peuvent être lus mais pas modifiés.
En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie
courant et le régulateur restent actifs.
34
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Configuration
Structure des menus
Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions.
• En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et
MOINS.
• Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre.
• Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou
d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez.
• Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la programmation (retour au menu principal).
• Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et
MOINS.
!
Remarque !
• Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé.
• Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel.
1
-
2
3
E
E
E
E
C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps
Fig. 28 :
1
2
3
Structure des menus
Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs)
Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS
Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER
Fonction Hold = "gel des sorties"
La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode
d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la
grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur
0/4 mA dans le Hold.
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance".
• Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos.
• Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0".
• Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0".
• Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold
(voir schéma de raccordement ; entrée binaire 1).
• Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant.
35
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
#
6
Mise en service
6.1
Contrôle de montage et de fonctionnement
Danger !
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
• Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique !
6.2
Mise sous tension
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la
première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les
chapitres 1 "Conseils de sécurité" et 5 "Configuration".
A la mise sous tension, l'appareil effectue un test
automatique et passe ensuite en mode mesure.
Etalonnez le capteur de mesure selon les
instructions du chapitre "Etalonnage".
! Remarque !
L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de
mesure puisse fournir des données de mesure
précises.
Mode configuration
• CONFIGURATION 1 (A)
• CONFIGURATION 2 (B)
• ENTREE COURANT (Z)
• SORTIE COURANT (O)
• ALARME (F)
• CONTROLE (P)
• RELAIS (R)
• SERVICE (S)
• SERVICE E+H (E)
• INTERFACE (I)
Mode étalonnage et offset
• ETALONNAGE (C)
Procédez à la première configuration selon les
instructions du chapitre "Mise en service
rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont
conservées même en cas de coupure de courant.
Les groupes de fonctions suivants sont
disponibles dans le transmetteur Liquisys M (les
groupes disponibles uniquement pour les
versions ES et EP sont indiqués comme tels dans
la description des fonctions) :
Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le Liquisys M au
chapitre "Configuration système".
C07-CLD132xx-07-06-00-fr-003
Fig. 29 :
36
Exemple d'affichage en mode Configuration
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
C131
C132
C133
C121
C
C1
C111
C07-CLD132xx-13-06-00-xx-005.eps
Fig. 30 :
Code des fonctions
Pour faciliter la sélection et la recherche des
groupes de fonctions et des fonctions, chaque
fonction dispose d'un code pour le champ correspondant (Fig. 29).
La Fig. 30 montre la structure de ce code. La
première colonne indique le groupe de fonctions
sous forme de lettre (voir désignations des
groupe des fonctions). Les fonctions de chaque
groupes sont numérotées par lignes et par
colonnes.
Réglages par défaut
A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant
donne un aperçu des principaux réglages.
Vous trouverez les autres réglages par défaut dans la description de chaque groupe de fonctions au
chapitre "Configuration appareil" (le réglage par défaut est indiqué en gras).
Fonction
Réglages par défaut
Type de mesure
Teneur en chlore libre/chlore total en mg/l
Mesure de la température en °C
Valeur de pH (version EP)
Réglage de la cellule
CCS140 pour chlore libre
Contact alarme
Contact permanent
Temporisation d'alarme
Réglage en minutes
Courant de défaut pour alarme
22 mA
Fonctions de contrôle*
Off. Peuvent être activées selon les besoins
Seuil 1 et 2 pour chlore / dioxyde de chlore
0,5 mg/l
Seuil 1 et 2 pour pH*
pH 7,2
Seuil 1 et 2 pour redox*
750 mV
Seuil 1 et 2 pour température
50 °C
Sorties courant 1 et 2
4 ... 20 mA
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 4 mA
0,00 mg/l
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 20 mA
2,00 mg/l
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 4 mA *
0 °C
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 20 mA *
50 °C
* pour version correspondante
Endress+Hauser
37
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
6.3
Mise en service rapide
Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions
essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un
exemple.
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
Affichage
1. Appuyez sur F.
2. Entrez le code 22 pour ouvrir l'accès aux menus.
Appuyez sur F.
3. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le
groupe de fonctions "Service".
S
4. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages.
SERVICE
ENG = anglais
GER = allemand
5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le
FRA = français
français.
ITA = italien
Validez votre entrée avec F.
NEL = néerlandais
ESP = espagnol
6. Appuyez simultanément sur les touches PLUS et
MOINS pour quitter le groupe de fonctions "Service".
7. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le
groupe de fonctions "Configuration 1".
8. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 1".
9. Sélectionnez en A1 le type de cellule souhaité.
Validez votre entrée avec F.
120 = CCS120
140 = CCS140
141 = CCS141
240 = CCS240
241 = CCS241
963
10. Sélectionnez l'unité de mesure désirée en A2,
confirmez avec F.
mg/l
ppm
ppb
11. Si le capteur de position INS est raccordé, vous
pouvez activer en A3 la surveillance de débit du flux
d'échantillon dans la sonde CCA250.
Validez votre entrée avec F.
off
INS
12. En cas de brefs dépassements de la limite inférieure du
0s
débit, vous pouvez bloquer le déclenchement du
0 ... 2000 s
régulateur en entrant en A4 une temporisation.
Validez votre entrée avec F.
38
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
Affichage
13. Entrez en A5 la temporisation de l'enclenchement du
régulateur.
Dans le cas d'une régulation de chlore/dioxyde de
0s
chlore, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur
0 ... 2000 s
mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas
de débit sur une longue période.
Validez votre entrée avec F.
14. Sélectionnez en A6 l'entrée binaire.
Validez votre entrée avec F.
Hold = hold externe
Nett = déclenchement
du nettoyage
Hold A6
Digital 1
15. Entrez l'amortissement de la valeur mesurée en A7.
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne en fonction du nombre de valeurs
1
mesurées (pour A7 = 1, l'amortissement n'a pas lieu).
1 ... 60
Validez votre entrée avec F.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 1".
16. Appuyez simultanément sur les touches PLUS et
MOINS pour commuter en mode de mesure.
Endress+Hauser
39
Mise en service
Code
Champ
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 1
6.4
Configuration de l'appareil
6.4.1
Configuration 1 (chlore/dioxyde de chlore)
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Configuration des fonctions de base
A1
Sélectionner le type de
cellule raccordée
120 = CCS120
140 = CCS140
141 = CCS141
240 = CCS240
241 = CCS241
963
A2
Sélectionner l'unité affichée
mg/l
ppm
ppb
A3
Sélectionner la surveillance de débit du
flux d'échantillon dans la off
INS
sonde CCA250 (avec
déclenchement du régulateur)
Ne doit être activé que si le capteur de
position INS est raccordé.
A4
Entrer la temporisation
du déclenchement du
régulateur
0s
0 ... 2000 s
Des dépassements rapides par défaut du débit
peuvent être supprimés par cette temporisation et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du régulateur.
A5
Entrer la temporisation
de l'enclenchement du
régulateur
0s
0 ... 2000 s
Dans le cas d'une régulation de
chlore/dioxyde de chlore, une temporisation
jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit
sur une longue période.
A6
Sélectionner l'entrée
binaire 1
Hold = hold externe
Nett = déclenchement du nettoyage
A7
40
Liquisys M CCM223/253
Entrer l'amortissement
de la valeur mesurée
1
1 ... 60
Le type de cellule réglé n'est pas modifié
dans le champ S9 en cas de réinitialisation de l'appareil.
Hold A6
Digital 1
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne
le calcul de la moyenne du nombre de
mesures entré.
Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la
mesure est instable.
Si "1" est entré, il n'y a pas d'amortissement.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Surveillance du débit dans le flux d'échantillon
Si le débit chute sous 30 l/h ou s'il est nul à travers la sonde CCA250, une alarme est déclenchée
par le capteur de position NS raccordé. L'alarme devient active après expiration de la temporisation
du déclenchement (champ A4). Le rétablissement du débit requis annule immédiatement le message d'alarme.
Pendant la durée de l'alarme, le dosage des produits chimiques et la fonction de nettoyage Chemoclean sont automatiquement stoppées par l'appareil. Tous les relais affectés à un régulateur PID ou
une fonction de nettoyage passent en mode repos ; dans le cas du régulateur pas-à-pas à 3 points,
le contact à fermeture est fermé. Le dosage et le nettoyage ne reprennent qu'après expiration de la
temporisation d'enclenchement (champ A5).
Pendant la durée du déclenchement du régulateur, l'affichage clignote, permettant ainsi de reconnaître rapidement la situation.
1
A
0
1
B
A4
A5
0
1
A4
C
A5
0
1
D
0
E
F
G
a0002018
Fig. 31 :
A
B
C
Endress+Hauser
Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux d'échantillon
G
0
1
Rétablissement du débit
off
on
D
Débit dans le flux d'échantillon
Contacts de relais du régulateur PID
Contact à fermeture du régulateur pas-à-pas à
3 points
Relais alarme
A4
E
Débit < 30 l/h ou nul
A5
Champ A4 (temporisation du déclenchement
du régulateur)
Champ A5 (temporisation de l'enclenchement
du régulateur)
F
Alarme de débit
41
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
6.4.2
Configuration 2 (température ou pH/redox)
Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la mesure de température et
de pH/redox.
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
B
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
Premier affichage dans le groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
B1
Sélectionner le mode
de fonctionnement
off
pH
ORPmV
Champ disponible uniquement pour la version
EP.
ORPmV = potentiel redox en mV
(Oxidation-Reduction Potential).
En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont automatiquement réinitialisés (reset) aux réglages par
défaut.
Le mode de fonctionnement réglé n'est
pas modifié dans le champ S9 en cas de
réinitialisation de l'appareil.
B2
Sélectionner la
compensation en pH
off
Manu
Auto
Champ disponible uniquement pour les
versions ES et EP. (fonctionnement avec
CCS140/141)
B3
Entrer la valeur de la
compensation en pH
manuelle
dernière valeur de
compensation
pH 4,00 ... 9,00
Champ disponible uniquement si "manuel"
(manu) a été sélectionné dans le champ B2.
Le second paramètre affiche la valeur de pH
mesurée.
B4
Entrer la température
de process
Valeur actuelle
0 ... 50 °C
La valeur affichée peut être éditée.
On peut procéder à un ajustement de max.
±5 °C.
En raison de la précision élevée, un ajustement
n'est en général pas nécessaire.
B5
Entrer la différence de Offset actuel
température (offset)
-5,0 ... 5,0 °C
42
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
L'offset est la différence entre la valeur
effective entrée et la température mesurée.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Les formes du chlore
On fait la distinction entre le chlore actif libre et le chlore combiné.
Chlore libre
Par chlore libre on entend la somme du chlore élémentaire (Cl2), de l'acide hypochloreux (HOCl)
et des ions hypochlorite (OCl–). Ces formes de chlore sont en mesure de détruire en peu de temps
les bactéries, de rendre inactifs les virus et d'oxyder les substances organiques.
Chlore combiné
Par chlore combiné on entend les formes de chlore dans l'eau qui se présentent sous forme de
composé chimique de chlore et d'ammoniac (NH3) ou d'ammonium (NH4+).
Le chlore combiné présente des propriétés désinfectantes qui sont toutefois très inférieures à celles
du chlore libre.
Chlore total
Par chlore total on entend la somme du chlore actif libre et du chlore combiné.
Mesure du chlore libre au moyen des cellules CCS140 et CCS141
Le chlore moléculaire (Cl2) se situe à des valeurs de pH < 4. Dans la gamme pH 4 … 11, on aura
comme composé du chlore libre l'acide hypochloreux (HOCl) et les ions hypochlorite (OCl–).
Lorsque le pH augmente, l'acide hypochloreux se dissocie pour donner des ions hypochlorite (OCl–)
et des ions hydrogène (H+). La part des différents composés du chlore actif libre change ainsi en
fonction de la valeur de pH. Par exemple, si à pH 6 la part d'acide hypochloreux est de 97%, est
chute à env. 3% à pH 9.
100
A
0
%
80
20
60
40
OCl-
HOCl
C
40
60
B
20
80
%
100
0
4
5
6
7
8
pH
9
10
11
a0002017
Fig. 32 :
A
B
C
Représentation schématique de la compensation en pH
Valeur mesurée avec compensation de pH
Valeur mesurée sans compensation de pH
Compensation de pH
Lors de la mesure ampérométrique avec les cellules de chlore CCS140 ou CCS141, on ne détermine
que la part d'acide hypochloreux. Celui-ci a un fort pouvoir désinfectant dans les solutions aqueuses.
Le pouvoir désinfectant des ions hypochlorite est en revanche relativement faible. De ce fait, il n'est
pas judicieux d'utiliser le chlore comme désinfectant dans le cas de valeurs de pH très élevées. Etant
donné que les ions hypochlorite ne peuvent pas traverser la membrane des cellules de mesure, ces
dernières ne mesurent pas cette part.
Endress+Hauser
43
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Mesure du chlore total avec la cellule CCS120
Si dans un produit - de préférence de l'eau - on trouve en plus du chlore libre de l'ammonium, il se
forme rapidements des chloramines (ClnNHm). Ce composé se forme à différents degrés de dimérisation. Il est appelé "chlore combiné" et présente un faible pouvoir désinfectant avec formation de
dépôt élevée. Cela signifie en comparaison avec le chlore libre :
• élimination des germes présents beaucoup plus lente.
• pouvoir désinfectant sur une période beaucoup plus longue.
• pouvoir désinfectant sur une distance de transport beaucoup plus longue.
La cellule ampérométrique CCS120 mesure le chlore total, à savoir aussi bien les composés du
chlore libre que les chloramines.
Cette mesure ne réagit que faiblement aux variations de pH.
Compensation en pH du signal de la cellule de chlore pour le chlore libre
(uniquement pour les versions ES et EP, pour les cellules CCS140/141)
Pour étalonner et contrôler l'ensemble de mesure de chlore, il faut réaliser une mesure comparative
colorimétrique selon la méthode DPD. Le chlore libre réagit avec le
diéthylène-paraphénylène-diamine (DPD) en formant un colorant rouge, l'intensité de la couleur
rouge étant proportionnelle à la teneur en chlore. Avec la méthode DPD, l'eau de mesure est
tamponnée en permanence à une valeur de pH d'env. 6,3. Aussi la valeur de pH de l'eau de mesure
n'est-elle pas prise en compte lors de la mesure. En raison du tamponnage dans la méthode DPD,
toutes les parts de chlore actif libre sont mesurées pour déterminer le chlore libre total.
Si la compensation en pH a été activée en B2 ou B3, la somme d'acide hypochloreux et d'ions
hypochlorite correspondant à la mesure DPD est calculée à partir du signal de mesure de la cellule
de chlore, correspondant à l'acide hypochloreux (HOCl), en intégrant la valeur de pH dans la
gamme pH 4 … 9. La courbe est mémorisée dans le transmetteur.
!
Remarque !
Lors de la mesure de chlore libre avec compensation en pH active, l'étalonnage doit toujours être
effectué dans le mode compensé en pH.
Avec la compensation en pH, la valeur de chlore affichée ou appliquée à la sortie appareil correspond
à la valeur mesurée DPD même en cas de variation du pH. S'il n'y a pas de compensation en pH, la
valeur de chlore ne correspond à la mesure DPD qu'en cas de valeur de pH inchangée par rapport
à l'étalonnage. Sans compensation en pH, l'ensemble de mesure de chlore doit être réétalonné en
cas de variation du pH.
La compensation en pH peut être effectuée automatiquement à l'aide de l'électrode pH raccordée
(version EP) ou manuellement (version ES) en entrant la valeur de pH actuelle en B3.
La mesure de dioxyde de chlore et de chlore total ne dépend pas ou quasiment pas du pH et ne
requiert donc pas de compensation en pH.
Précision de la compensation en pH pour le chlore libre
La précision de la valeur de chlore compensée en pH dépend de la somme de plusieurs écarts de
mesure (chlore, pH, température, mesure DPD, etc.).
Une part élevée d'acide hypochloreux (HOCl) lors de l'étalonnage du chlore a un effet positif sur la
précision, alors qu'une faible part a un effet négatif.
L'imprécision de la valeur de chlore compensée en pH augmente plus la différence de pH entre la
mesure et l'étalonnage du chlore croît ou plus les valeurs mesurées individuelles sont imprécises.
44
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Etalonnage du chlore libre en fonction de la valeur de pH
La mesure de référence (méthode DPD, photomètre) permet par tamponnage à pH 6,2 de
déterminer le chlore libre total. En revanche, la mesure ampérométrique ne permet que la
détermination des composants HOCl.
La compensation en pH permet d'augmenter la valeur HOCl mesurée à la valeur réelle de chlore
libre. Pendant le fonctionnement, la compensation en pH est active jusqu'à pH 9. A un tel pH, il n'y
a toutefois presque plus de HOCl, le courant de mesure est très faible.
L'étalonnage de l'ensemble de mesure n'est utile que jusqu'à un pH du produit de 8 ou 8,2.
Cellule
Valeur pH
Part de HOCl
Valeur non compensée
Valeur compensée
CCS141
8,2
15%
12 nA
80 nA
CCS140
8
20%
4 nA
20 nA
Au-dessus de ces valeurs de pH, l'erreur totale de l'ensemble de mesure est inacceptable.
Endress+Hauser
45
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
6.4.3
Entrée courant
Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui
n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les
paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie
courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent :
Débit dans le flux
principal
Signal courant en mA
Signal entrée courant
en %
Limite gamme inférieure
entrée courant
Valeur réglée inférieure
débitmètre
4
0
Limite gamme supérieure
entrée courant
Valeur réglée supérieure
débitmètre
20
100
Surveillance du débit dans le flux principal
Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant la sonde
CCA250 est entièrement indépendant du débit dans le flux principal.
Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement
stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la
configuration de l'installation.
Le fonctionnement correspond à celui d'une surveillance de débit dans le flux d'échantillon
(voir CONFIGURATION 1).
1
A
0
1
B
Z2
Z3
0
1
Z2
C
Z3
0
1
D
0
E
F
G
a0002019
A
B
C
D
E
46
Débit dans le flux principal
Contacts de relais du régulateur PID
Contact à fermeture du régulateur pas-à-pas à
3 points
Relais alarme
Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence
de débit
F
G
Z2
Z3
0
1
Alarme de débit
Rétablissement du débit
Temporisation pour le déclenchement du régulateur,
voir champ Z2
Temporisation pour l'enclenchement du régulateur,
voir champ Z3
off
on
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Régulation prédictive sur régulateur PID
Dans les process avec temps de réponse très courts, vous pouvez optimiser la régulation. En plus de
la teneur en chlore, vous mesurez le débit du produit. Vous appliquez cette valeur de débit
(4 ... 20 mA) comme régulation prédictive au régulateur PID.
1
2
4
3
F
6
0.42
mg/l
25.0 °C
REL1
ALARM
CAL
REL
REL2
REL1
E
REL2
5
Cl2
pH
4 ... 20 mA
a0002020
Fig. 33 :
1
2
3
Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID
4
5
6
Point de prélèvement du produit
Mélangeur statique
Points d'injection
Débitmètre
Chambre de passage CCA250
Liquisys M CCM253
La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous
exemple avec réglage par défaut) :
Y
1,5
1
0,5
0
20
40
Z7
60
80
100
X
C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps
Fig. 34 :
Y
X
Endress+Hauser
Commande à action directe à effet multiplicateur
Gain Kffc
Signal entrée courant [%]
47
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
Z
Groupe de fonctions
ENTREE COURANT
Réglages des entrées courant.
Z1
Sélectionner la surveillance de débit du
flux principal (avec
déclenchement du
régulateur)
off
on
La surveillance de débit ne peut être activée
que si le débitmètre est raccordé dans le flux
principal.
Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas
disponibles.
Z2
Entrer la temporisation pour le déclenchement du régulateur par l'entrée
courant
0s
0 ... 2000 s
Des dépassements rapides par défaut du débit
peuvent être supprimés par une temporisation
et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du
régulateur.
Z3
Entrer la temporisation pour l'enclenche- 0s
0 ... 2000 s
ment du régulateur
par l'entrée courant
Dans le cas d'une régulation, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de
débit sur une longue période.
Z4
Entrer le seuil de
déclenchement pour
l'entrée courant
50%
0 ... 100%
0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée
courant. Attention à l'affectation de la valeur
mesurée à la sortie courant du débitmètre.
Z5
Entrer la direction de
déclenchement pour
l'entrée courant
Bas
Haut
Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par
excès ou par défaut, le régulateur est
déclenché.
48
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Z6
Sélectionner la régula- off
tion prédictive sur le lin = linéaire
basique
régulateur PID
Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible.
Z6 = basique : la grandeur de perturbation
n'agit que sur la charge de base (en alternative, dosage proportionnel à la quantité, si la
régulation PID commune n'est pas possible,
par ex. en raison d'une panne du capteur).
Z7
Entrer la valeur pour
la régulation prédictive pour laquelle le
gain = 1
Lorsque la valeur est réglée, la grandeur
réglante est la même quand la régulation
prédictive est activée que quand la régulation
prédictive est désactivée.
50%
0 ... 100%
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
6.4.4
Sorties courant
Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez
entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu" pour la
sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant personnalisée.
De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant.
Cl
[mg/l]
2
D Signal
1
0
4
8
12
16
D[mA]
20
[mA]
a0002021
Fig. 35 :
Caractéristique de sortie courant définie par l'utilisateur
La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement
monotone décroissante.
L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à :
Cellule/paramètre de mesure
Ecart minimum par mA
CCS120
0,005 mg/l
CCS140/240
0,01 mg/l
CCS141/241 et 963
0,003 mg/l
pH
pH0,03
redox
5 mV
Température
0,25 °C
Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant. L'écart
par mA est calculé à partir de ∆ signal / ∆ mA.
Endress+Hauser
49
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Sortie courant 1
Sortie courant 2
Couple de
valeurs
Cl [mg/l]
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
0
4
2
0,5
14
0,05
3
2
20
0,25
......[ ]
Courant
[mA]
Ecart par
mA
Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant.
Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite
les valeurs dans l'appareil.
Sortie courant 1
Couple de
valeurs
......[ ]
Courant
[mA]
Sortie courant 2
Ecart par
mA
......[ ]
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
50
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
O
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
O1
Sélectionner la sortie
courant
O2
°C
mg/l
ppm
Sélectionner la grandeur de mesure pour ppb
la 2ème sortie courant pH
ORPmV
Régul.
pH ou ORPmV uniquement pour la version
EP et selon le choix en B1.
R247 ou R257 = cour (sortie courant 2) ne
peut être sélectionné que si O2 = Régul.
lin = linéaire (1)
Entrer ou délivrer une
sim = simulation (2)
caractéristique linéaire
tab = tableau (3)
La caractéristique peut avoir une pente
positive ou négative pour la sortie de la
valeur mesurée.
Dans le cas de la sortie de la grandeur
réglante (O2 = Régul.), un courant croissant
correspond à une tension croissante.
O3
O3 (1)
O311
O312
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Info
Configuration de la sortie courant (pas pour
PROFIBUS).
Sortie 2 uniquement si version
correspondante.
On peut sélectionner une caractéristique
propre à chaque sortie.
Sort1
Sort2
Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA
de courant
0 ... 20 mA
Entrer la valeur
0/4 mA
0 ppb
0 ... 20000 ppb
0,00 ppm
0 ... 20 ppm
0,00 mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
pH 4,00
pH 4 ... 9
0 mV
0 ... 1500 mV
0 °C
0 ... 50 °C
2000 ppb
0 ... 20000 ppb
2,00 ppm
0 ... 20 ppm
2,00 (0,50) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
O313 Entrer la valeur 20 mA
pH 9,00
pH 4 ... 9
1000 mV
0 ... 1500 mV
50 °C
0 ... 50 °C
Endress+Hauser
Affichage
mg/l
0.00 O312
0/4 mA
On entre ici la valeur mesurée pour laquelle
le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la
sortie du transmetteur.
Ecart min. entre les valeurs 0/4 mA et
20 mA, voir champ O313.
Ce champ n'est pas disponible si O2 = Contr
a été sélectionné.
On entre ici la valeur mesurée pour laquelle
le courant max. (20 mA) est appliqué à la
sortie du transmetteur.
L'écart min. entre les valeurs 0/4 mA et
20 mA doit être de :
mg/l
2.00 O313
20 mA
–
–
–
–
–
–
140/240 : 0,2 mg/l
141/241/963 : 0,05 mg/l
120 : 0,1 mg/l
pH : pH 0,5
Redox : 100 mV
Température : 5 °C
Ce champ n'est pas disponible si O2 = Contr
a été sélectionné.
51
Mise en service
Code
Liquisys M CCM223/253
Champ
O3 (2)
O321
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Simuler la sortie
courant
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
tab = tableau (3)
Entrer la valeur de
simulation
Valeur actuelle
0,00 ... 22,00 mA
Affichage
Info
La simulation ne se termine qu'après
sélection de O3(1) ou O3(3).
mA
4.00 O321
Simulat.
L'entrée d'une valeur de courant entraîne la
sortie directe de cette valeur sur la sortie
courant.
Uniquement pour les versions ES et EP.
O3 (3)
O331
Entrer le tableau de
sortie courant
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
Tab = tableau (3)
Sélectionner l'option
du tableau
lire
créer
Entrer le nombre de
O332 couples de valeurs du
tableau
Entrer le nombre de couples de valeurs x et y
(valeur mesurée et valeur de courant).
La chaîne de fonctions O333 ... O335 est
effectuée automatiquement autant de fois
qu'indiqué dans O332. "terminé" s'affiche à
la dernière étape. Après validation, retour à
O336.
Sélectionner un
O333 couple de valeurs du
tableau
1
1 ... nbre de pts du tab.
affecter
O334 Entrer la valeur x
0 ppb
0 ... 20000 ppb
0,00 ppm
0 ... 20 ppm
0,00 mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
pH 4,00
pH 4 ... 9
0 mV
0 ... 1500 mV
0 °C
0 ... 50 °C
Valeur x = valeur mesurée définie par
l'utilisateur.
O335 Entrer la valeur y
4,00 mA
0,00 ... 20,00 mA
Valeur y = valeur de courant correspondant à
O334, définie par l'utilisateur.
oui
non
Retour à O3.
Si état = non, corriger le tableau (tous les
réglages sont conservés) ou retour au mode
de mesure (le tableau est effacé).
O336
52
1
1 ... 10
Il est également possible d'ajouter ou de
modifier ultérieurement des valeurs. Les
valeurs entrées sont automatiquement triées
dans l'ordre croissant de la valeur de courant.
Message si état
tableau ok
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
6.4.5
Alarme
A l'aide du groupe de fonctions "Alarme", vous pouvez définir différentes alarmes et régler des
contacts de sortie.
Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant
de défaut).
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
F
Groupe de fonctions
ALARME
Réglages des fonctions d'alarme.
F1
Sélectionner le type de perm = contact permanent
contact
fugit. = contact fugitif
Sélection valable uniquement pour le contact
alarme, pas pour le courant de défaut.
F2
Sélectionner l'unité de MIN
temps
S
F3
Entrer la temporisation d'alarme
0 min (s)
0 ... 2000 s (min)
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min.
F4
Sélectionner le
courant de défaut
22 mA
2,4 mA
Attention !
Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne
faut pas utiliser "2,4 mA".
1
1 ... 255
Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs
qui déclenchent un message d'alarme.
La sélection se fait par leur numéro. La signification de tous les numéros d'erreur se trouve
dans le tableau du chapitre "Messages d'erreur
système". Le réglage usine est conservé pour
toutes les erreurs non éditées.
F5
Sélectionner l'erreur
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
"
F6
Activer le contact
d'alarme pour l'erreur
sélectionnée
oui
non
Si “non” est sélectionné, les autres réglages
d'alarme sont également désactivés (par ex.
temporisation d'alarme). Les réglages, eux,
sont conservés.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
F7
Activer le courant de
défaut pour l'erreur
sélectionnée
non
oui
L'option sélectionnée en F4 devient active ou
inactive en cas de défaut.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
Endress+Hauser
53
Mise en service
Code
Liquisys M CCM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
F8
Démarrage automanon
tique de la fonction de
oui
nettoyage
F9
Retour au menu ou à
l'erreur suivante
Info
Ce champ n'est pas disponible pour certaines
erreurs, voir chapitre "Recherche et suppression des défauts".
Suiv = erreur suivante
←R
6.4.6
Affichage
Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous
sélectionnez Suiv., retour à F5.
Contrôle
Contrôle
Le groupe de fonctions CONTROLE n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus (versions
ES et EP).
Il dispose de différentes fonctions de surveillance pour la mesure.
Par défaut, toutes les fonctions de surveillance sont désactivées. En activant et réglant les fonctions
correspondantes, on adapte le système de commande de la cellule aux conditions de l'application
en cours.
Surveillance du seuil d'alarme
Dans le cas d'une mesure de chlore ou de dioxyde de chlore sans régulation d'apport en produits
chimiques, les défauts de la cellule engendrent une mesure erronée, mais sont néanmoins sans effet
sur le produit du process (par ex. mesure de surveillance dans les centrales hydrauliques). Les
défauts du capteur engendrent généralement des valeurs mesurées trop faibles ou trop élevées.
Grâce à des seuils alarme librement réglables, il est possible de les reconnaître et de les signaler.
Surveillance du régulateur
Dans le cas d'une mesure de chlore ou de dioxyde de chlore avec régulation d'apport en produits
chimiques simultanée, les défauts de la cellule provoquent non seulement une mesure erronée, mais
ont également une influence directe sur le process.
Notamment dans le cas d'une stérilisation régulée de l'eau, il y a un risque, en raison du circuit de
régulation, que le dosage des produits chimique ne se mette plus en route lorsqu'une valeur reste
trop élevée. Cela met en danger la stabilité du process, voire la santé des personnes. Inversement,
une valeur mesurée qui reste trop faible entraîne un dosage ininterrompu des produits chimiques et
donc des coûts d'exploitation élevés ainsi qu'un risque de corrosion.
Des temps de surveillance librement réglables pour la durée d'enclenchement ou de déclenchement
du régulateur permettent de reconnaître et de signaler ces cas.
Surveillance de l'activité de la cellule
Le milieu mesuré peut également engendrer sur la cellule des mesures erronées. Par exemple, un
dépôt important sur la membrane de la cellule peut entraîner un signal de mesure lent à constant.
Une surveillance permanente de l'activité du signal permet de reconnaître et de signaler cette passivation.
54
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Aperçu des fonctions de surveillance SCS
Principe de
fonctionnement
Surveillance de
seuils alarme
(P111 ... P114)
(P121 ... P124)
Surveillance du
régulateur (CC)
P115 ... P118
P125 ... P128)
Surveillance de
l'activité de la
cellule (AC)
P115 ... P118
P125 ... P128)
Possibilité
de réglage
Alarme
off
—
– Seuil alarme inférieur librement
réglable (AS)
– Seuil alarme
supérieur librement réglable
(AS)
uniquement
AS inférieur
AS inférieur atteint ou dépassé
par défaut
uniquement
AS supérieur
AS supérieur atteint ou dépassé
par excès
AS inférieur
ou supérieur
AS inférieur atteint ou dépassé
par défaut resp. AS supérieur
atteint ou dépassé par excès
– Surveillance de la
durée de
fonctionnement
off
—
on
Durée max. réglée pour un
enclenchement ou un
déclenchement permanent est
dépassée par défaut
off
—
on
Changement en 1 heure
inférieur à
– Surveillance de la
durée de
déclenchement
Surveillance d'une
modification du
signal
• ±0,01 mg/l (CCS140/240,
cellule 963)
• ±0,005 mg/l
(CCS141/241)
• pH ±0,01
• ±1 mV
Utilisation
Applications
avec ou sans
régulation
d'apport en produits chimiques
Applications
sans
régulation
d'apport en produits chimiques
Applications
avec ou sans
régulation
d'apport en produits chimiques
Le groupe de fonctions "Contrôle" permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés
de la valeur mesurée et de déclencher une alarme.
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
P
Groupe de fonctions
CONTROLE
P1(1)
P111
Sélectionner la
surveillance du seuil
d'alarme
Endress+Hauser
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Réglages de la surveillance des cellules et du
process
Cl2
ClO2
Cl2 pour A1 = "120", "140", "141", "963"
ClO2 pour A1 = "240", "241"
off
Bas
Haut
B+H = bas + haut
B!
H!
B+H!
Alarme possible avec ou sans déclenchement
du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
55
Mise en service
Code
Liquisys M CCM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Entrer la temporisation d'alarme
0 min (s)
0 ... 2000 min (s)
Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min.
Après cette temporisation, un dépassement de
seuil par excès ou par défaut provoque une
alarme selon les champs P113/P114.
Entrer le seuil
d'alarme inférieur
0 ppb
0 ... 20000 ppb
0,00 ppm
0 ... 20 ppm
0,00 mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
Supprimé si P111 = off.
Entrer le seuil
d'alarme supérieur
20000 ppb
0 ... 20000 ppb
20,00 ppm
0 ... 20 ppm
20,00 (5,00) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
Supprimé si P111 = off.
P115
Sélectionner la surveillance de process
off
AC
CC
AC+CC
AC!
CC!
AC+CC!
AC = surveillance de l'activité du capteur
CC = surveillance du régulateur
Alarme possible avec ou sans déclenchement
simultané du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
P116
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
d'alarme inférieur
60 min
0 ... 2000 min
Uniquement pour P115 = CC ou AC+CC
P117
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
d'alarme supérieur
120 min
0 ... 2000 min
Uniquement pour P115 = CC ou AC+CC
Entrer le seuil
500 ppb
0 ... 20000 ppb
0,5 ppm
0 ... 20 ppm
0,5 (0,1) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
P112
P113
P114
P118
Seuil à surveiller selon les champs P116 et
P117.
!
Remarque !
En cas de régulation externe par un système
numérique de contrôle commande (SNCC)
avec une consigne externe, veiller à la concordance des réglages en P118.
Uniquement pour la version EP.
P1(2)
P121
56
pH
ORPmV
Sélectionner la
surveillance du seuil
d'alarme
off
Bas
Haut
B+H = bas + haut
B!
H!
B+H!
Selon le mode de fonctionnement sélectionné
en B1, pH ou ORPmV s'affiche.
Alarme possible avec ou sans déclenchement
du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Code
Champ
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
P122
Entrer la temporisation d'alarme
0 min (s)
0 ... 2000 min (s)
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min.
Après cette temporisation, un dépassement de
seuil par excès ou par défaut provoque une
alarme selon les champs P123/P124.
P123
Entrer le seuil
d'alarme inférieur
pH 4,00
pH 4 ... 8,9
0 mV
0 ... 1490 mV
Supprimé si P121 = off.
P124
Entrer le seuil
d'alarme supérieur
pH 9,00
pH 4,1 ... 9
1500 mV
10 ... 1500 mV
Supprimé si P121 = off.
P125
Sélectionner la surveillance de process
off
AC
CC
AC+CC
AC!
CC!
AC+CC!
AC = surveillance de l'activité du capteur
CC = surveillance du régulateur
Alarme possible avec ou sans déclenchement
simultané du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
Sélection CC, AC+CC, CC! et AC+CC!
uniquement, si pH est sélectionné dans le
champ P1(2).
P126
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
inférieur
60 min
0 ... 2000 min
Uniquement pour P125 = CC ou AC+CC
P127
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
inférieur
120 min
0 ... 2000 min
Uniquement pour P125 = CC ou AC+CC
Seuil à surveiller selon les champs P126 et
P127.
P128
Entrer le seuil
Endress+Hauser
pH 7,20
pH 4 ... 9
!
Remarque !
En cas de régulation externe par un système
numérique de contrôle commande (SNCC)
avec une consigne externe, veiller à la concordance des réglages en P128.
57
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
6.4.7
Configuration des contacts de relais
Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de
base.
Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre
contacts max., selon la version) :
• Contact de seuil pour valeur de chlore/dioxyde de chlore : R2 (1)
• Contact de seuil pour valeur de pH/redox : R2 (2)
• Contact de seuil pour température : R2 (3)
• Régulateur PID pour chlore/dioxyde de chlore : R2 (4)
• Régulateur PID pour pH : R2 (5)
• Timer pour fonction de nettoyage : R2 (6)
• Fonction Chemoclean : R2 (7)
• Régulateur pas-à-pas à 3 points pour chlore/dioxyde de chlore : R2 (8)
A un relais ne peut être assignée qu'une seule fonction. Si une fonction de relais est déjà active
(R211 à R281), celle-ci est désactivée après sélection d'une autre fonction et validation avec ENTER
(R2(1) à R2(8)).
!
Remarque !
Appuyer sur la touche REL permet d'afficher la valeur de consigne de chaque fonction de relais.
Contact de seuil pour valeur de chlore/dioxyde de chlore/chlore total et température
ou pH ou redox
Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais.
On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de
même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être
généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée.
Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la mesure de la conductivité et pour la mesure de
la température.
Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 36.
• Lorsque les valeurs mesurées augmentent (fonction max.), le contact de relais (contact de seuil)
se ferme à partir de t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à l'attraction (t2 - t1). Le contact d'alarme (champs E067 à E070) commute lorsque le
seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la temporisation d'alarme (t4 - t3) (champ F3).
• Lorsque les valeurs mesurées décroissent, le contact d'alarme est réinitialisé quand le seuil
d'alarme est dépassé par défaut (t5) et le contact de relais également (t7) après temporisation à la
retombée (t7 - t6).
• Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts.
Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages.
58
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
5
6
1
A
4
2
3
7
t1
t2
t3
t4
t5
t 6 t7
t
7
B
3
2
4
6
1
5
t1
t2
t3
t4
t5
t 6 t7
t
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-003.eps
Fig. 36 :
Représentation des fonctions d'alarme et de seuil
A Point d'enclenchement > point de déclenchement : 1
2
fonction max.
B Point d'enclenchement < point de déclenchement : 3
4
fonction min.
Seuil d'alarme
Point d'enclenchement
Point de déclenchement
Contact ON
5
6
7
Alarme ON
Alarme OFF
Contact OFF
Régulateur P(ID)
Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un
régulateur PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il
faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application.
• Régulateur P
Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements
peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de
réglage persistant.
• Régulateur PI
Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart
de réglage persistant.
• Régulateur PD
Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être
corrigés.
• Régulateur PID
Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants.
Options de réglage du régulateur P(ID)
Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes :
• Modifier le gain Kp (effet P)
• Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I)
• Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D)
Dosage de la charge de base (basique)
Le dosage de la charge de base (champ R241) sert à régler une quantité dosée constante (champ
R2411).
Endress+Hauser
59
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Régulation PID plus dosage de la charge de base
Si vous avez sélectionné cette fonction (PID + basique) dans le champ R241, la quantité de dosage
régulée PID ne sera pas inférieure à la valeur de la charge de base entrée en R2411.
A
100 %
B
100 %
C
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-010.eps
Fig. 37 :
A
B
C
60
Caractéristique de la régulation PID avec dosage de la charge de base
PID avec charge de base
Charge de base
PID
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Mise en service
Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de
régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation.
Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante :
• Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée.
• Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps
de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement.
• Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv.
Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur
A
A
2
1
B
B
A
A
4
3
B
B
A
5
B
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps
Fig. 38 :
Optimisation des réglages Tn et Kp
A Valeur effective (mesure)
B
Temps
Endress+Hauser
1
2
3
Tn trop petit
Tn trop grand
Kp trop grand
4
5
Kp trop petit
Réglage optimal
61
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Sorties du signal de régulation via contacts (R247 ... R2410 et R257 ... R2510)
Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation
du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre :
• Modulation de la durée d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période
T peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes (champ R248 ou R258). Les sorties modulées en durée
d'impulsion servent à la commande d'électrovannes.
• Modulation de fréquence d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est
élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1
(champ R249 ou R259). La durée de fonctionnement tON est constante. Elle dépend de la
fréquence max. réglée et est d'env. 0,5 s pour 60 min-1 et 170 ms pour 180 min-1. Les sorties
modulées en fréquence d'impulsion servent à la commande de pompes doseuses magnétiques.
A
t1
A
t2
t1
1
1
0
0
t [s]
T
T1
T2
t [s]
C07-CLM2x3-05-06-00-xx-005.eps
Fig. 39 :
A
Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion
(droite)
Contact : 1 = on, 0 = off
T
Période
Temps (s) : t1 = ton t2 = toff
T1 T2 Fréquence d'impulsion (1/T1 et 1/T2)
Régulateur constant
Le régulateur peut également commander la deuxième sortie courant analogique (si disponible).
Cela se configure dans les champs R247 ou R257 et O2.
Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse
Dans les champs R246 et R256, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation :
• Régulation directe = fonction max.
• Régulation inverse = fonction min.
Y
100 %
A
XW
– XW
Y
100 %
B
– XW
XW
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps
Fig. 40 :
A
B
62
Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse
directe = fonction max.
inverse = fonction min.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Timer pour fonction de nettoyage
Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de
temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence
d'intervalles constants.
Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre
contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean").
!
Remarque !
Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne
peut pas démarrer.
A
t2
t1
1
0
t
B
t3
1
0
t
C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps
Fig. 41 :
Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold
t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s)
A Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection
B Fonction Hold
t2 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage
0 inactif
(1 ... 7200 min)
1 actif
t3 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s)
Endress+Hauser
63
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Fonction Chemoclean
Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean.
Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et
de rinçage et de doser une solution de nettoyage.
Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler
séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage.
!
Remarque !
• Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet
(voir structure de commande et chapitre Accessoires).
• Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre
ne peut pas démarrer.
• Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean.
• En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage.
• Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau.
1
0
A
1
0
B
1
0
C
t0
t1
t2
t4
t3
t5
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps
Fig. 42 :
Déroulement d'un cycle de nettoyage
A
Fonction Hold
B
Eau
C
Nettoyage
0
Contact OFF
1
Contact ON
64
t0
t1
t2 - t1
t3 - t2
t4 - t3
t5 - t4
Fonctionnement normal
Démarrage du nettoyage
Temps de prérinçage
Temps de nettoyage
Durée de post-rinçage
Temps de maintien du hold
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
Régulateur pas-à-pas à 3 points
Ce type de régulateur permet de diriger les vannes motorisées pour le dosage du chlore gazeux.
• Lorsque le régulateur active le relais 3, la vanne motorisée se ferme.
• Lorsque le régulateur active le relais 4, la vanne motorisée s'ouvre.
a0002406-fr
Fig. 43 :
A
B
C
W
X
Fonctionnement du régulateur pas-à-pas à 3 points
La valeur mesurée se trouve dans la fenêtre de la valeur de consigne
La valeur mesurée est inférieure à la valeur de consigne
La valeur mesurée est supérieure à la valeur de consigne
Valeur de consigne
Valeur mesurée
• La valeur mesurée se trouve dans la fenêtre de la valeur de consigne (A)
Les relais 3 et 4 ne sont pas activés. La vanne motorisée ne change pas.
• La valeur mesurée est inférieure à la valeur de consigne (B)
La dosage de chlore gazeux est trop faible. Le relais 4 est activé (commande par impulsion).
La vanne motorisée s'ouvre plus et augmente le dosage.
• La valeur mesurée est supérieure à la valeur de consigne (C)
La dosage de chlore gazeux est trop élevé. Le relais 3 est activé (commande par impulsion).
La vanne motorisée se ferme plus et diminue le dosage.
Endress+Hauser
65
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
R
Groupe de fonctions
RELAIS
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
R
Réglages des contacts de relais.
RELAIS
Sélectionner le
contact à configurer
Rel1
Rel2
Rel3
Rel4
Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne
sont disponibles qu'avec la version correspondante du transmetteur.
Si le mode de nettoyage utilisé est Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible.
Configurer le contact
de seuil pour
Cl2/ClO2
CL PV = contact de seuil
Cl2/ClO2 (1)
CL pH = contact de seuil pH (2)
CL °C = contact de seuil T (3)
Régulateur PID Cl2/ClO2 (4)
Régulateur PID pH (5)
Timer (6)
Nett. = Chemoclean (7)
Rgul. pas-à-pas à 3 points (8)
VP = Valeur de process
Si Rel4 est sélectionné en R1,
Nett. = Chemoclean ne peut pas être
sélectionné.
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
Activer/désactiver la
fonction de R2 (1)
off
on
Tous les réglages sont conservés.
Entrer le point
d'enclenchement du
contact
20000 ppb
0 ... 20000 ppb
20 ppm
0 ... 20 ppm
20 (5) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
R213
Entrer le point de
déclenchement du
contact
20000 ppb
0 ... 20000 ppb
20 ppm
0 ... 20 ppm
20 (5) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil").
R214
Entrer la temporisation à l'attraction
0s
0 ... 2000 s
R215
Entrer la temporisation à la retombée
0s
0 ... 2000 s
Entrer le seuil
d'alarme (en valeur
absolue)
20000 ppb
0 ... 20000 ppb
20 ppm
0 ... 20 ppm
20 (5) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
R1
R2 (1)
R211
R212
R216
66
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Code
Mise en service
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Afficher l'état du
contact de seuil
MAX
MIN
Affichage uniquement
Configurer le contact
de seuil pour pH ou
redox mV
CL pH = contact de seuil pH
CL ORP = contact de seuil
redox mV
Uniquement pour la version EP
Selon le mode de fonctionnement sélectionné
en B1, pH ou redox est configuré.
En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses
réglages réinitialisés.
R221
Activer/désactiver la
fonction de R2 (2)
off
on
Tous les réglages sont maintenus lorsque la
fonction est désactivée.
R222
Entrer le point
d'enclenchement du
contact
pH9
pH 4 ... 9
1500 mV
0 ... 1500 mV
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
R223
Entrer le point de
déclenchement du
contact
pH9
pH 4 ... 9
1500 mV
0 ... 1500 mV
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil").
R224
Entrer la temporisation à l'attraction
0s
0 ... 2000 s
R225
Entrer la temporisation à la retombée
0s
0 ... 2000 s
R217
R2 (2)
Affichage
Info
R226
Entrer le seuil
d'alarme (en valeur
absolue)
pH 9,00
pH 0 ... 9
1500 mV
0 ... 1500 mV
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
R227
Afficher l'état du
contact de seuil
MAX
MIN
Affichage uniquement
Endress+Hauser
67
Mise en service
Code
Champ
68
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Configurer le contact
de seuil pour la
température
CL °C = contact de seuil T
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R231
Activer/désactiver la
fonction de R2 (3)
off
on
Tous les réglages sont maintenus lorsque la
fonction est désactivée.
R232
Entrer la température
d'enclenchement
50 °C
0 ... 50 °C
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil").
R2 (3)
R2 (4)
Liquisys M CCM223/253
R233
Entrer la température
de déclenchement
50 °C
0 ... 50 °C
R234
Entrer la temporisation à l'attraction
0s
0 ... 2000 s
R235
Entrer la temporisation à la retombée
0s
0 ... 2000 s
R236
Entrer le seuil
d'alarme
(en valeur absolue)
50 °C
0 ... 50 °C
R237
Afficher l'état du
contact de seuil
MAX
MIN
Configurer le
régulateur P(ID) pour
Cl2/ClO2
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au
transmetteur (attention à la temporisation
d'alarme en F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
VP = valeur de process de la mesure
principale
PIDVP
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Code
Champ
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Activer/désactiver la
fonction de R2 (4)
off
on
basique
PID+B
On = régulation PID
Basique = dosage de la charge de base
PID+B = régulation PID + dosage de la
charge de base
R242
Entrer la valeur de
consigne
500 ppb
0 ... 20000 ppb
0,5 ppm
0 ... 20 ppm
0,5 (0,1) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
La consigne est la valeur à maintenir par la
régulation. A l'aide de la régulation, cette
valeur doit être rétablie en cas de déviation
vers le haut ou le bas.
R243
Entrer le gain Kp
1,00
0,01 ... 100,00
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
R244
Entrer le temps
d'action intégrale Tn
(0,0 = pas de
composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Pour chaque Hold, la composante I du
régulateur est remise à zéro. Hold peut être
désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean
et le timer !
R245
Entrer le temps
d'action dérivée Tv
(0,0 = pas de
composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
R246
Sélectionner la
caractéristique de
régulation
inv = inverse (préréglage
pour hypochlorite de sodium)
dir = directe
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Ce réglage est nécessaire selon le dosage
souhaité (dosage en-dessous ou au-dessus de
la valeur de consigne).
R247
Sélectionner la durée
d'impulsion ou la fréquence d'impulsion
long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
cour = sortie courant 2
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne
Fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique
cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné.
10,0 s
0,5 ... 999,9s
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R247.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été
sélectionnée, R248 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R249.
R241
R248
Entrer la période
d'impulsion
R249
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120 min
60 ... 180 min-1
Ce champ n'apparaît que si l'option
Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en
R247. Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R249 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R2410.
R2410
Entrée le temps de
fonctionnement
min. tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R247.
Endress+Hauser
-1
69
Mise en service
Code
Liquisys M CCM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
En sélectionnant la charge de base, vous
entrez la quantité à doser souhaitée.
Entrer la charge de
base
0%
0 ... 40 %
Configurer le régulateur P(ID) pour le pH
PIDpH
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
R251
Activer/désactiver la
fonction de R2 (5)
off
on
basique
PID+B
On = régulation PID
Basique = dosage de la charge de base
PID+B = régulation PID + dosage de la
charge de base
R252
Entrer la valeur de
consigne
pH 7,20
pH 4 ... 9
La consigne est la valeur à maintenir par la
régulation. A l'aide de la régulation, cette
valeur doit être rétablie en cas de déviation
vers le haut ou le bas.
R253
Entrer le gain Kp
1,00
0,01 ... 100,00
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
R254
Entrer le temps
d'action intégrale Tn
(0,0 = pas de
composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Pour chaque Hold, la composante I du
régulateur est remise à zéro. Hold peut être
désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean
et le timer !
R255
Entrer le temps
d'action dérivée Tv
(0,0 = pas de composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
R256
Sélectionner la
caractéristique de
régulation
inv = inverse
dir = directe
(préréglage pour l'acide)
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Ce réglage est nécessaire selon le dosage
souhaité (dosage en-dessous ou au-dessus de
la valeur de consigne).
R257
Sélectionner la durée
d'impulsion ou la fréquence d'impulsion
long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
cour = sortie courant 2
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne
Fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique
cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné.
10,0 s
0,5 ... 999,9s
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R257.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été
sélectionnée, R258 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R259.
R2411
R2 (5)
R258
70
Entrer la période
d'impulsion
Une charge de base de 100% correspond à :
– toujours on pour R247 = long
– Fmax pour R247 = freq (champ R249)
– 20 mA pour R247 = cour
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Code
Champ
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
R259
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120 min
60 ... 180 min-1
Ce champ n'apparaît que si l'option
Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en
R257. Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R259 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R2510.
R2510
Entrée le temps de
fonctionnement
min. tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R257.
R2511
Entrer la charge de
base
-1
0%
0 ... 40 %
Ce champ n'apparaît que pour la version EP.
En sélectionnant la charge de base, vous
entrez la quantité à doser souhaitée.
Une charge de base de 100% correspond à :
– toujours on pour R257 = long
– Fmax pour R257 = freq (champ R259)
– 20 mA pour R257 = cour
Le nettoyage n'est effectué qu'avec un
produit de nettoyage (en général de l'eau).
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
Configurer la fonction
de nettoyage
(timer)
Timer
R261
Activer/désactiver la
fonction de R2 (6)
off
on
R262
Entrer le temps de
rinçage/de nettoyage
30 s
0 ... 999 s
Les réglages pour Hold et le relais sont actifs
pour cette période.
R263
Entrer le temps de
pause
360 min
1 ... 7200 min
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer
pour la fonction de nettoyage").
R264
Entrer le temps de
pause min.
120 min
1 ... 3600 min
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage
externe est activé.
R2 (6)
R2 (7)
Endress+Hauser
Configurer le nettoyage avec Chemoclean (pour la version
Nett. = Chemoclean
à quatre contacts,
option Chemoclean et
affectation des
contacts 3 et 4)
Voir chap. "Fonction Chemoclean".
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
71
Mise en service
Code
R2 (8)
72
Liquisys M CCM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
R271
Activer/désactiver la
fonction de R2 (7)
off
on
R272
int = interne (commandé par
le timer interne)
ext = externe
Sélectionner le type
d'impulsion de départ i+ext = interne + externe
i+stp = interne avec suppression externe
Il n'y a pas d'horloge temps réel.
Une suppression externe est nécessaire pour
les intervalles de temps irréguliers (par ex.
week-end).
R273
Entrer temps de
prérinçage
20 s
0 ... 999 s
Le rinçage se fait avec de l'eau.
R274
Entrer le temps de
nettoyage
10 s
0 ... 999 s
Le nettoyage se fait avec un produit de
nettoyage et de l'eau.
R275
Entrer la durée de
post-rinçage
20 s
0 ... 999 s
Le rinçage se fait avec de l'eau.
R276
Entrer le nombre de
cycles de répétition
0
0 ... 5
R273 ... R275 est répété.
R277
Entrer le temps de
pause
360 min
1 ... 7200 min
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction
Chemoclean").
R278
Entrer le temps de
pause min.
120 min
1 ... R277 min
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage
externe est activé.
R279
Entrer le nombre de
cycles de nettoyage
sans produit de nettoyage (fonction éco)
0
0 ... 9
Après un nettoyage avec du produit de
nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à
9 nettoyages uniquement avec de l'eau, avant
le prochain nettoyage avec produit.
3Pts
Uniquement avec les relais 3 et 4.
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
Configurer le
régulateur pas-à-pas
à 3 points pour
Cl2/ClO2
Affichage
Info
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Code
R281
R282
Mise en service
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Activer/désactiver la
fonction de R2 (8)
off
on
Entrer la valeur de
consigne
500 ppb
0 ... 20000 ppb
0,5 ppm
0 ... 20 ppm
0,5 (0,1) mg/l
0 ... 20 (5) mg/l
La consigne est la valeur à maintenir par la
régulation. A l'aide de la régulation, cette
valeur doit être rétablie en cas de déviation
vers le haut ou le bas.
1,00
0,01 ... 100,00
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Entrer le gain Kp
R283
Entrer le temps
d'action intégrale Tn
R284
Entrée le temps de
fonctionnement
R285
min. tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
R286
Entrer la durée de
marche du moteur
60 s
10 ... 999 s
R287
Entrer la zone neutre
10 %
0 ... 40 %
6.4.8
Code
Champ
S
Groupe de fonctions
SERVICE
Durée de fonctionnement du servomoteur de
l'état "complètement fermé" à l'état "complètement ouvert".
Service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
S
Réglages des fonctions de service.
SERVICE
S1
Sélectionner la langue
Endress+Hauser
ENG = anglais
GER = allemand
FRA = français
ITA = italien
NL = néerlandais
ESP = espagnol
73
Mise en service
Code
Champ
S2
Configurer Hold
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Le réglage est conservé même en cas de
coupure de courant.
off
on
S4
Entrer le temps de
maintien du hold
10 s
0 ... 999 s
S5
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (pack Plus)
S6
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (Chemoclean)
S7
La référence de commande est affichée
S8
Le numéro de série est
affiché
La sortie courant est gelée et tous les relais
passent en position repos.
0000
0000 ... 9999
Si vous entrez un code incorrect, vous
retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
Un code actif est signalé par "1".
0000
0000 ... 9999
Si vous entrez un code incorrect, vous
retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
Un code actif est signalé par "1".
Reset de l'appareil
(retour aux valeurs par
non
défaut)
Capt = données capteur
Usine = réglages usine
Réaliser un test de
l'appareil
Info
Co = configuration
Ca = étalonnage
Hold manuel
S10
Affichage
Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage
Cal = Hold à l'étalonnage
Conf = Hold à la configuration
Aucun = aucun Hold
S3
S9
74
Liquisys M CCM223/253
Capt = le dernier étalonnage est effacé et les
données réinitialisées.
Usine = Toutes les données (sauf A1, B1 et S1)
sont effacées et réinitialisées !
non
Affi. = test affichage
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
6.4.9
Code
Champ
E
Groupe de fonctions
Endress+Hauser
SERVICE
Sélectionner le
module
E1
Service E+H
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Remarque
E
Informations sur la version de l'appareil
E+H SERV
Régul = module central (1)
Trans = transmetteur (2)
Alim = carte alimentation (3)
Rel = module relais (4)
E111
E121
E131
E141
La version de software
est affichée
En lecture seule
Si E1 = Régul : software appareil
Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module
E112
E122
E132
E142
La version de
hardware est affichée
En lecture seule
E113
E123
E133
E143
Le numéro de série est
affiché
En lecture seule
E114
E124
E134
E144
L'ID du module est
affiché
En lecture seule
Endress+Hauser
75
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
6.4.10
Code
Champ
I
Groupe de fonctions
INTERFACE
Interfaces
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
I
Réglages pour la communication (uniquement pour version HART ou PROFIBUS).
INTERFACE
I1
I2
Entrer l'adresse bus
Adresse
HART : 0 ... 15
ou
PROFIBUS : 0 ... 126
I1
Adresse
Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une
seule fois dans un réseau. Si pour un appareil
HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la
sortie courant est réglée automatiquement
sur 4 mA et l'appareil se met en mode
multidrop.
Affichage du point de
mesure
6.5
Communication
Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service
BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®).
76
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Mise en service
6.6
Etalonnage
Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL.
Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage du transmetteur.
"
!
Attention !
Lors de l'étalonnage du type de mesure "chlore libre", il faut impérativement tenir compte de la
valeur de pH et de la température du produit. Vous trouverez les seuils dans le tableau suivant :
Cellule
pHmin
pHmax
Tmin
Tmax
CCS140
4
8
10 °C (50 °F)
45 °C (113 °F)
CCS141
4
8,2
2 °C (36 °F)
45 °C (113 °F)
CCS240
-
-
2 °C (36 °F)
45 °C (113 °F)
CCS241
-
-
2 °C (36 °F)
45 °C (113 °F)
CCS120
5,5
9,5
5 °C (41 °F)
45 °C (113 °F)
Remarque !
• Pour l'étalonnage du chlore et du dioxyde de chlore, il faut utiliser un photomètre, par ex.
CCM182 (voir "Accessoires"). Pour l'étalonnage de la détection de traces (<0,1 mg/l), il faut
utiliser un photomètre avec une précision plus élevée et des limites de détection plus faibles.
• Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS
(retour à C15, C29 ou C35) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont
utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur
sur l'afficheur.
Recommencer l'étalonnage !
• A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut).
• Une fois l'étalonnage terminé, le système retourne en mode mesure. Même pendant le temps de
maintien du hold (champ S4), le symbole Hold est affiché.
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
C (1)
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
Cl2
Etalonnage
ClO2
Cl2/ClO2
Affichage
Info
Cl2 pour A1 = 120/140/141/963
ClO2 pour A1 = 240/241
Valeurs minimales pour l'étalonnage :
C11
Entrer la valeur
d'étalonnage DPD
Valeur du dernier
étalonnage
• pour CCS120/140/240 et cellule 963 :
0,05 mg/l
• pour CCS141/241 : 0,01 mg/l
Uniquement pour A1 = 963
Etalonnage du point zéro :
C12
Etalonnage du point
zéro ?
non
oui
1. Faire passer de l'eau non chlorée à
travers la sonde.
2. Attendre 10 min.
3. Validation en sélectionnant oui et
ENTER
Pente minimale admissible :
C13
Endress+Hauser
La pente est affichée
100 %
minimum 25 % (3 %)
maximum 500 %
• pour CCS140/141 avec compensation en
pH et pour CCS240/241 : 25 %
• pour CCS120/140/141 sans compensation en pH et pour cellule 963 : 3 %
77
Mise en service
Code
Champ
C14
C15
L'état de l'étalonnage
est affiché
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
o.k.
E xxx
oui
non
nouv (= nouveau)
Affichage
Info
o.k. C14
Status
Si C14 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv. Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
pH
Etalonnage pH
C (2)
C21
L'état de l'étalonnage
est affiché
25,0 °C
0 ... 50 °C
Ce champ ne sert qu'à enregistrer la température d'étalonnage. Entrée pas obligatoire.
Entrer la valeur de pH Valeur tampon du dernier
de la première solution étalonnage
pH 3,50 ... 9,50
tampon
Appuyer sur la touche ENTER pour afficher
la valeur mesurée actuelle.
Appuyer à nouveau sur ENTER dès que la
valeur mesurée approche de la valeur
tampon.
C23
Etalonnage en cours
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité ≤ pH
±0,05 pendant plus de 10 s.
C24
Entrer la valeur de pH
de la deuxième
solution tampon
C22
C25
C26
78
Liquisys M CCM223/253
Valeur tampon du dernier
étalonnage
pH 3,50 ... 9,50
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité ≤ pH
±0,05 pendant plus de 10 s.
Etalonnage en cours
La pente est affichée
La valeur du tampon 2 doit être différente de
celle du tampon 1. Un contrôle de
plausibilité a lieu.
Appuyer sur la touche ENTER et procéder
comme dans le champ C22.
59,16 mV/pH
38,00 ... 65,00 mV/pH
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Code
Mise en service
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
C27
Le point zéro est
affiché
pH 7,00
pH 5,00 ... 9,00
C28
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
E xxx
C29
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
Affichage
Info
o.k. C28
Status
Si C28 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv. Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
ORPmV
Etalonnage
Redox mV
C (3)
C31
Entrer la valeur du
tampon redox
Appuyer sur la touche ENTER pour afficher
la valeur mesurée actuelle.
Appuyer à nouveau sur ENTER dès que la
valeur mesurée approche de la valeur
tampon.
Valeur tampon du dernier
étalonnage
0 ... 1500 mV
mV
C32
225 C32
CAL mV
Etalonnage en cours
C33
Le point zéro est
affiché
-100 ... +100 mV
C34
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
E xxx
C35
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage ?
oui
non
nouv (= nouveau)
Endress+Hauser
Contrôle de stabilité :
La valeur est prise en compte si stabilité ≤ pH
± 1 mV pendant plus de 10 s.
o.k. C34
Status
Si C34 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv. Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
79
Mise en service
Liquisys M CCM223/253
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
C (4)
Groupe de fonctions
ETALONNAGE :
Point zéro
Point zéro CCS120
Affichage
Info
Etalonnage du point zéro pour CCS120
Uniquement pour A1 = 120
Etalonnage du point zéro :
C12
C14
C15
80
Etalonnage du point
zéro ?
L'état de l'étalonnage
est affiché
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
non
oui
o.k.
E xxx
oui
non
nouv (= nouveau)
1.
Faire passer de l'eau non chlorée à travers la sonde.
2.
Attendre 10 min.
3.
Validation en sélectionnant oui et
ENTER
o.k. C14
Status
Si C14 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv. Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Maintenance
7
Maintenance
Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble de mesure.
La maintenance du transmetteur comprend :
• l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage")
• le nettoyage du transmetteur, de la sonde et du capteur
• le contrôle des câbles et des raccords
#
!
Danger !
• Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles
sur la conduite du process ou le process lui-même.
• Si le capteur doit être démonté pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels
risques dus à la pression, la température ou la contamination.
• Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel
qualifié !
• Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
• Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de
protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec
bracelet avec strap.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après maintenance.
Remarque !
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
7.1
Maintenance de l'ensemble du point de mesure
7.1.1
Nettoyage du transmetteur
Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels.
Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à :
• isopropanol
• acides dilués (max. 3%)
• bases diluées (max. 5%)
• ester
• hydrocarbures
• cétone
• produit de nettoyage à usage domestique
"
Endress+Hauser
Attention !
N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage :
• bases ou acides minéraux concentrés
• alcool benzylique
• chlorure de méthylène
• vapeur haute pression
81
Maintenance
Liquisys M CCM223/253
7.1.2
Maintenance des cellules de mesure de chlore
Pour la maintenance et la suppression des défauts de votre cellule de mesure, veuillez lire
attentivement le manuel de mise en service correspondant :
CCS120
BA388C
CCS140/141
BA058C
CCS240/241
BA114C
963
BA039C
Vous y trouverez des informations détaillées telles que :
• Construction et fonctionnement de la cellule
• Montage et installation
• Raccordement électrique
• Mise en service et étalonnage
• Exemples de calcul et tableaux pour la vérification des valeurs mesurées
• Maintenance, régénération, nettoyage
• Tableau de recherche des erreurs
• Accessoires et pièces de rechange
• Caractéristiques techniques et structure de commande
7.1.3
Maintenance de la sonde
Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez impérativement le manuel
de mise en service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage et le
démontage, le remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur
les pièces de rechange et les accessoires.
7.1.4
Maintenance des capteurs de pH/redox (version EP)
Les dépôts sur les électrodes pH en verre doivent être nettoyés de la façon suivante :
• Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyez avec de l'eau chaude ou un détergent tempéré (solvant de graisse, par ex. alcool,
acétone, éventuellement liquide vaisselle).
#
Danger !
Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants !
• Dépôts calcaires et d'hydroxyde métallique :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau
claire.
• Dépôts à base de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou stations d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans le commerce), puis
rincez soigneusement à l'eau claire.
• Dépôts protéiniques (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (vendue dans le commerce), puis
rincez soigneusement à l'eau claire.
• Fibres, matière en suspension :
Eau sous pression, éventuellement avec un agent mouillant
• Légers dépôts biologiques :
Eau sous pression
Electrodes redox :
Nettoyez délicatement les broches ou surfaces métalliques.
!
82
Remarque !
Après le nettoyage mécanique, le capteur redox peut avoir besoin de plusieurs heures de
conditionnement. C'est pourquoi il faut vérifier l'étalonnage après une journée.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Maintenance
Les diaphragmes bloqués peuvent être nettoyés mécaniquement (pas valable pour les capteurs
ISFET, les diaphragmes en téflon et les électrodes à fente annulaire) :
• Utilisez une petite lime de serrurier.
• Ne limez que dans une direction.
Bulles d'air dans l'électrode :
• La présence de bulles d'air indique que l'électrode a été mal montée. Vérifiez par conséquent la
position de montage.
• Postion autorisée : entre 15° et 165° par rapport à l'horizontale (sauf pour les capteurs ISFET).
• Position interdite : montage horizontal ou la tête embrochable en bas.
> 15°
> 15°
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-006.EPS
Fig. 44 :
Angle de montage autorisé pour les électrodes en verre
Réduction du système de référence
Le conducteur intérieur du système de référence (Ag/AgCl) d'une électrode combinée ou d'une
électrode de référence séparée est normalement légèrement brunâtre et mat. Un système de référence argenté est réduit et donc défectueux. Cela est dû à un flux de courant traversant l'élément
de référence. Causes possibles :
• Mauvais mode de fonctionnement de l'appareil (broche PA raccordée, mais malgré tout mode
asymétrique ("sans PA" ) sélectionné. Voir description des fonctions, "Sélection mode de
raccordement".
• Shunt dans le câble de mesure (par ex. à cause de l'humidité) entre le conducteur de référence et
le blindage relié à la terre ou le câble PA.
• Défaut dans l'appareil (shunt de l'entrée de référence ou de l'ensemble de l'amplificateur d'entrée
après PE).
7.1.5
Maintenance des câbles de liaison pH et des boîtes de jonction
(version EP)
Vérifiez s'il y a présence d'humidité sur les câbles et les raccords. L'humidité se traduit par une pente
de capteur très faible. Si l'affichage n'est plus possible ou qu'il reste bloqué à pH 7, vérifiez les
composants suivants :
• tête du capteur
• connecteur du capteur
• câble de mesure pH
• boîte de jonction, si disponible
• câble prolongateur
"
Attention !
En cas d'humidité dans le câble de mesure, le câble doit impérativement être remplacé !
Un shunt de > 20 MΩ dans le câble ne peut plus être mesuré avec des multimètres standard, mais
est préjudiciable pour la mesure du pH. Il est possible de réaliser un test fiable avec un ohmmètre
usuel :
• Retirez impérativement le câble de mesure pH du capteur et de l'appareil !
• Si vous utilisez une boîte de jonction, il faut vérifiez séparément les câbles de mesure amont et
aval.
• Vérifiez le câble avec une tension d'essai de 1000 V DC (min. 500 V DC).
• Si le câble est intact, la résistance d'isolation est > 100 GΩ.
• Si le câble est défectueux (humide), il se produit une décharge.
Le câble doit obligatoirement être remplacé.
!
Endress+Hauser
Remarque !
La tête du capteur et la boîte de jonction peuvent être nettoyées et séchées avec un séchoir à air
chaud.
83
Maintenance
Liquisys M CCM223/253
7.2
Test et simulation
7.2.1
Cellules de mesure de chlore
Les cellules de mesure de chlore fonctionnent selon le principe ampérométrique et délivrent de très
faibles courants continus comme signal de mesure.
La simulation d'une cellule de chlore peut se faire avec une source de courant DC. Etant donné les
faibles courants, la simulation est sensible. Utilisez des câbles blindés et raccordez le simulateur à la
terre. Vous trouverez les valeurs de pente typiques dans le tableau ci-dessous :
Cellule
Pente typique
CCS120
env. 115 nA par mg Cl/l
CCS140
env. 25 nA par mg Cl/l
CCS141
env. 80 nA par mg Cl/l
CCS240
env. 100 nA par mg ClO2/l
CCS241
env. 350 nA par mg ClO2/l
963
env. 20 µA par mg Cl/l
7.2.2
Mesure de température
Le transmetteur utilise la sonde NTC de la cellule de chlore pour mesurer la température.
Etant donné la résistance de la sonde relativement élevée, un raccordement 2 fils est suffisant.
La simulation peut se faire avec une résistance à décades normale. Vous trouverez certaines valeurs
de simulation dans le tableau suivant :
!
Température
Valeur de simulation NTC
0 °C (32 °F)
29,490 kΩ
10 °C (50 °F)
18,787 kΩ
20 °C (68 °F)
12,268 kΩ
25 °C (77 °F)
10,000 kΩ
30 °C (86 °F)
8,197 kΩ
40 °C (104 °F)
5,594 kΩ
Remarque !
En cas de défaillance de la sonde de température, la mesure continue automatique avec 25 °C
(77 °F).
7.2.3
Mesure de pH/redox
La simulation se fait avec un simulateur pH/mV ou une source de tension mV.
"
84
Attention !
Dans le cas du transmetteur CCM223/253, le pH ou mV doit toujours être mesuré symétriquement. C'est pourquoi chaque simulation nécessite une compensation de potentiel avec le simulateur. Raccordez le signal de référence du simulateur (blindage normal du câble pH coaxial) à la
borne PA/PM du transmetteur.
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Maintenance
Test rapide point zéro
• Dans le cas d'un appareil encastrable, raccordez le conducteur intérieur BNC au boîtier BNC et à
la borne PA.
• Dans le cas d'un appareil de terrain, raccordez la borne pH, la borne Ref et la borne PA.
• L'affichage doit être d'env. 7 pour le pH et env. 0 mV pour le redox.
Test avec une source de tension DC
7.2.4
Valeur pH
Simulation
2
295 mV
4
177 mV
7
0 mV
9
-118 mV
12
-295 mV
Surveillance de débit
Le débit est surveillé à l'aide d'un capteur de position inductif (INS) dans la sonde CCA250.
Ce commutateur est alimenté par la sortie alimentation du transmetteur.
Fonction de l'INS
Débit
INS
Sortie INS
oui
amorti
à basse impédance
non
non amorti
à haute impédance
Test ou mode d'urgence
En raccordant la borne 93 à la borne 85 et la borne 94 à la borne 86, on simule un capteur de
position actif et donc un débit correct.
"
Attention !
Ne laissez pas l'ensemble de mesure fonctionner longtemps dans cet état, rétablissez dès que
possible la surveillance de débit !
7.3
Outil service "Optoscope"
Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilité suivantes, sans avoir à démonter ou
à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil :
• documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II
• mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance
• upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations
L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se
fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le
PC/portable.
Endress+Hauser
85
Accessoires
Liquisys M CCM223/253
8
Accessoires
8.1
Cellules
• CCS120
Cellule ampérométrique pour le chlore total
Gamme de mesure 0,1 ... 10 mg/l
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI388C
• CCS140
Cellule ampérométrique à membrane pour le chlore libre
Gamme de mesure 0,05 ... 20 mg/l
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI058C
• CCS141
Détecteur de traces ampérométrique à membrane pour le chlore libre
Gamme de mesure 0,01 ... 5 mg/l
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI058C
• CCS240
Cellule ampérométrique à membrane pour le dioxyde de chlore
Gamme de mesure 0,05 ... 20 mg/l
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI114C
• CCS241
Détecteur de traces ampérométrique à membrane pour le dioxyde de chlore
Gamme de mesure 0,01 ... 5 mg/l
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI114C
8.2
Raccords
Câble de mesure CYK71
• Câble non préconfectionné pour le raccordement de cellules de mesure (par ex. cellules de
conductivité) et la prolongation de câbles de capteur
• Vendu au mètre, références :
– Version non-Ex, noir : 50085333
– Version Ex, bleu : 51506616
• Câble de mesure spécial CMK
pour l'extension entre la boîte de jonction et le transmetteur, non préconfectionné, vendu au
mètre ; réf. 50005374
• Câble de mesure spécial CPK1
Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA
commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C)
• Câble de mesure spécial CPK9 avec PAL interne (CPK9-xxxxB)
Pour des cellules avec tête embrochable TOP68, pour des applications haute température et haute
pression, IP 68
commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C)
• Câble prolongateur MK
Câble de signal 2 fils avec blindage supplémentaire et isolation PVC. Spécialement conçu pour la
transmission de signaux de sortie des transmetteurs ou de signaux d'entrée de régulateurs et pour
la mesure de température.
réf. 50000662
• Boîte de jonction VBC
Boîte de jonction métallique pour la prolongation de câble,
dimensions (l x p x h) : 125 x 80 x 54 mm (4,92 x 3,15 x 2,13 ") réf. 50005181
Boîte de jonction VBM
• Pour la prolongation de câble, avec 10 borniers
• IP 65 (i NEMA 4X)
• Matériau aluminium
• Références :
– Entrée de câble PE 13,5 : 50003987
– Entrée de câble NPT ½" : 51500177
86
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Accessoires
8.3
Accessoires de montage
• Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur
d'un appareil de terrain
Matériau : inox 1.4031 ; réf. CYY101-A
300 / 11.81
320 / 12.60
270 / 10.63
mm / inch
a0005741
Fig. 45 :
Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain
150 /
5.91
1495 / 58.86
• Colonne universelle CYY102
Tube carré pour le montage de transmetteurs, matériau : inox 304 ;
réf. CYY102-A
120 /
4.72
60 x 60 /
2.36 x 2.36
mm/inch
a0005742
Fig. 46 :
Endress+Hauser
Colonne universelle CYY102
87
Accessoires
Liquisys M CCM223/253
• Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau :
inox 304
réf. 50086842
90 / 3.54
70 / 2.76
M6
60 / 2.36
90 / 3.54
Ø8/
0.31
70 / 2.76
Ø8/
0.31
30 /
1.18
Ø max. 60 / 2.36
Ø 6 / 0.24
70 / 2.76
90 / 3.54
mm / inch
a0005743
Fig. 47 :
8.4
Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts
Sondes
• Chambre de passage CCA250 pour chlore, dioxyde de chlore, pH et redox
Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI062C
• Sonde à immersion Dipfit W CYA611
pour immerger la cellule dans un bassin, un canal ou une cuve, PVC ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI166C)
8.5
Système de mesure
• Station de mesure compacte CCE1
Panneau prémonté et câblé pour un transmetteur avec chambre de passage CCA250-A1 ;
voir aussi Information technique TI014C
réf. 50041731
88
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Accessoires
8.6
Extensions software et hardware
Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de
l'appareil.
• Pack Plus
réf. 51502242
• Fonction Chemoclean (carte 4 relais requise)
réf. 51502871
• Carte 2 relais
réf. 51500320
• Carte 4 relais
réf. 51500321
• Carte 2 relais avec entrée courant
réf. 51504304
• Carte 4 relais avec entrée courant
réf. 51504305
• Pack pH pour version EK
réf. 51502460
• Pack pH pour version ES
réf. 51503526
8.7
Accessoires d'étalonnage
• Photomètre CCM182 ; commandé par microprocesseur, pour la mesure de chlore, pH, acide
cyanurique ;
Gamme de mesure du chlore : 0,05 - 6 mg/l
Gamme de mesure de pH : 6,5 - 8,4
8.8
Optoscope
• Optoscope
Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance.
Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans
une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires.
réf. 51500650
Endress+Hauser
89
Suppression des défauts
Liquisys M CCM223/253
9
Suppression des défauts
9.1
Recherche des défauts
Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est
indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale.
S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS.
Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures
possibles.
En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs
spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer
l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange
éventuellement nécessaires.
9.2
Messages d'erreur système
La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur.
N°
erreur
Affichage
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Par
défaut
E001
Erreur mémoire EEPROM
E002
Appareil pas étalonné, données
d'étalonnage pas valables, données
utilisateur pas disponibles ou pas
valables (erreur EEPROM), software
appareil pas adapté au hardware
(module central)
E003
Erreur de download
E004
Version du software appareil incompatible avec la version de hardware
du module
E007
1. Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau
sous tension.
Capteur de température faux, pas
raccordé ou court-circuité
(la mesure continue avec 25 °C)
E032
Gamme de pente du pH dépassée par
excès ou par défaut
Utilisa- Par
teur
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Utilisa- Par
teur
défaut
Utilisateur
oui
non
—
—1)
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
oui
non
non
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
2. Charger le software appareil compatible avec le
hardware (avec optoscope, voir chapitre "Outil
service optoscope").
3. Charger le software appareil spécifique aux
paramètres de mesure.
4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour
réparation au SAV Endress+Hauser ou
remplacer l'appareil.
Configuration invalide.
Répéter le download, vérifier l'optoscope.
Charger le software appareil compatible avec le
hardware.
Charger le software appareil spécifique aux
Dysfonctionnement du transmetteur, paramètres de mesure.
software appareil pas compatible
avec la version du transmetteur
E010
Courant de
défaut
Vérifier la sonde de température et le câblage ; si
nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure
avec un simulateur de température.
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution
tampon ; le cas échéant, remplacer le capteur,
vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un
simulateur.
E033
Point zéro de la valeur pH trop faible
ou trop élevé
E034
Gamme offset redox dépassée par
excès ou par défaut
E035
Signal zéro de la cellule 963 en
dehors de la gamme admissible
• Maintenance de la cellule (selon le manuel de la
cellule).
• Vérifier les raccordements.
• Vérifier le filtre à charbon actif.
oui
non
—
—1
E038
• Maintenance de la cellule (selon le manuel de la
cellule).
Signal capteur Cl lors de l'étalonnage
• Vérifier les raccordements.
de la pente en dehors de la gamme
• Vérifier l'appareil DPD.
admissible
• Ne pas utiliser d'agent de chloration organique.
oui
non
—
—1
90
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
N°
erreur
Affichage
Suppression des défauts
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Par
défaut
Courant de
défaut
Utilisa- Par
teur
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Utilisa- Par
teur
défaut
Utilisateur
E041
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tamInterruption du calcul des paramètres
pon ; le cas échéant, remplacer le capteur, vérifier
d'étalonnage
l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur.
oui
non
—
—1
E042
Ecart entre la valeur tampon et le
point zéro (pH 7) trop faible
(étalonnage en un point)
Pour l'étalonnage de la pente, utiliser une solution
tampon qui présente un écart d'au moins ∆pH = 2
avec le point zéro de l'électrode.
oui
non
—
—1
E043
Ecart valeur d'étalonnage tampon 1
et tampon 2 trop faible (étalonnage
en 2 points)
Utiliser des solutions tampon avec un
∆ pH min. = 2.
oui
non
—
—1
E044
Critère de stabilité non respecté
pendant l'étalonnage
oui
non
—
—1
E045
Etalonnage interrompu
oui
non
—
—1
E055
Gamme de mesure Cl/ClO2
dépassée par défaut
oui
non
non
E056
Gamme de mesure pH/redox
dépassée par défaut
oui
non
non
E057
Gamme de mesure Cl/ClO2
dépassée par excès
oui
non
non
E058
Gamme de mesure pH/redox
dépassée par excès
oui
non
non
E059
Gamme de mesure de la température
dépassée par défaut
oui
non
non
E061
Gamme de mesure de la température
dépassée par excès
oui
non
non
E063
Gamme de sortie courant 1 dépassée
par défaut
oui
non
non
E064
Gamme de sortie courant 1 dépassée
par excès
oui
non
non
Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tampon ; le cas échéant, remplacer le capteur, vérifier
l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur.
Vérifier la mesure et les raccordements ; si
nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure
au moyen d'un simulateur.
Vérifier la valeur mesurée et l'affectation du courant
E065
Gamme de sortie courant 2 dépassée
par défaut
oui
non
non
E066
Gamme de sortie courant 2 dépassée
par excès
oui
non
non
E067
Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé
par excès
oui
non
non
E068
Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé
par excès
oui
non
non
oui
non
non
oui
non
non
non
non
—
—1
non
non
—
—1
Vérifier la configuration dans le menu "Contact de
seuil".
E069
Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé
par excès
E070
Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé
par excès
E080
Gamme sortie courant 1 trop faible
E081
Gamme sortie courant 2 trop faible
E085
Réglage du courant de défaut
incorrect
Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été
sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas
régler le courant de défaut sur "2,4 mA".
non
non
—
—1
E100
Simulation de courant active
Paramétrer correctement la sortie courant
non
non
—
—1
E101
Fonction service active
Désactivez la fonction service ou mettre l'appareil
on/off.
non
non
—
—1
E102
Simulation relais oui
Vérifier la configuration des relais.
non
non
—
—1
E106
Download actif
Attendre fin du download
non
non
—
—1
Endress+Hauser
Augmenter la gamme dans le menu "Sorties
courant".
91
Suppression des défauts
N°
erreur
Affichage
Liquisys M CCM223/253
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme
Par
défaut
Répéter le download ; si nécessaire, vérifier les
raccordements et les appareils.
Courant de
défaut
Utilisa- Par
teur
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Utilisa- Par
teur
défaut
non
non
—
non
non
non
non
non
non
Cl/ClO2 n'atteint pas le seuil
d'alarme inférieur pendant une durée
supérieure au temps d'alarme réglé
oui
non
non
E155
Cl/ClO2 dépasse le seuil d'alarme
supérieur pendant une durée
supérieure au temps d'alarme réglé
oui
non
non
E156
Cl/ClO2 n'atteint pas le seuil
d'alarme pendant une durée
supérieure à la durée maximale
admissible
oui
non
non
oui
non
non
oui
non
non
E116
Erreur de download
E152
Signal de mesure Cl/ClO2 lent ou
gelé
E153
Signal de mesure pH/mV lent ou
gelé
E154
E157
E158
• Vérifier la cellule et le raccordement, réparer, si
nécessaire remplacer.
• Vérifier si le produit est réellement changeant ou
non.
• Si nécessaire, effectuer une mesure comparative
manuelle.
Cl/ClO2 dépasse le seuil d'alarme
• Maintenance de la cellule (selon le manuel de la
pendant une durée supérieure à la
cellule).
durée maximale admissible
• Réétalonner l'ensemble de mesure.
• Vérifier le débit.
pH/mV n'atteint pas le seuil d'alarme
• Vérifier la réserve de produits chimiques.
inférieur pendant une durée
• Vérifier les organes de dosage.
supérieure au temps d'alarme réglé
E159
pH/mV dépasse le seuil d'alarme
supérieur pendant une durée supérieure au temps d'alarme réglé
oui
non
non
E160
pH/mV n'atteint pas le seuil d'alarme
pendant une durée supérieure à la
durée maximale admissible
oui
non
non
E161
pH/mV dépasse le seuil d'alarme
pendant une durée supérieure à la
durée maximale admissible
oui
non
non
E162
Arrêt du dosage
oui
non
non
E163
Vérifier la valeur de pH et régler selon les besoins de
l'installation.
Valeur de chlore non compensée trop
Pour des valeurs de pH > 9, le pouvoir désinfectant oui
imprécise, car pH > 9
est compromis, car le chlore présent sous forme de
OCl- est moins efficace.
non
non
E170
Débit passant par la sonde trop faible
ou nul
oui
non
non
E171
Débit dans le flux principal trop faible
Rétablir le débit.
ou nul
oui
non
non
oui
non
non
oui
non
non
oui
non
non
E172
E173
E174
1)
92
Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions
ENTREE COURANT et CONTROLE.
Rétablir le débit, vérifier la conduite de produit.
Seuil de déclenchement pour l'entrée
courant dépassé par excès
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil
de mesure les émet. Si nécessaire, modifier
Entrée courant < 4 mA
l'affectation de la gamme.
Entrée courant > 20 mA
Utilisateur
—1
Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur).
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Suppression des défauts
9.3
Erreurs relatives au process
Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles.
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Remplacer le fusible
Fusible fin, M 250 V / 3,15 A
Pas de tension d'alimentation
Etablir l'alimentation électrique
Vérification avec un voltmètre
Déclenchement automatique du
régulateur en cas d'alarme
Déterminer la cause selon le code erreur
Exxx et la supprimer.
Simulation de la sortie courant
Terminer la simulation
L'appareil ne fonctionne pas Fusible de l'appareil défectueux
L'affichage clignote
Mesure de chlore :
Pente trop faible
La cellule était dans de l'eau sans chlore Placer brièvement la cellule au-dessus (pas
ou à l'air.
dedans !) d'une solution chlorée volatile,
attendre dans l'eau avant l'étalonnage.
Solution chlorée volatile / solution mère de
chlore
Pas de concordance avec la
mesure de contrôle DPD
Mesure effectuée sans compensation en Mesurer la valeur de chlore compensée en
pH
pH, alors que la mesure DPD est
toujours tamponnée à pH 6,3.
Sélectionner CCM223/253 avec option ES
(compensation manuelle) ou EP (compensation automatique).
Valeur mesurée DPD très
élevée
Utiliser du chlore libre (gazeux) ou du
Agents de chloration organiques
chlore issu de composés chlorés
(éventuellement utilisés aussi
partiellement ou pour la chloration par inorganiques.
à-coups). Dans ce cas pas de corrélation
entre le chlore libre réel, la mesure
DPD et la mesure ampérométrique.
Valeur DPD jusqu'à 5 trop élevée.
Si un agent de chloration organique a été
utilisé préalablement, l'ensemble de
l'installation doit être vidée et
soigneusement nettoyée !
Membrane défectueuse
Cartouches de remplacement CCY 14-WP
Valeur de chlore trop élevée Polarisation pas terminée
Valeur de chlore trop faible
Pas de modification de
l'affichage ou lente
progression de l'affichage
Pente de la chaîne de
mesure non réglable/
pente trop faible
Endress+Hauser
Attendre jusqu'à ce que la polarisation soit
terminée
Oxydants étrangers
Analyser le produit
Connaissances approfondies du process
Shunt dans la cellule de chlore
Remplacer la cellule
Cellule de remplacement
Chambre de mesure pas fermée
Remplir à nouveau et visser avec précaution Electrolyte
Bulles d'air devant la membrane
Supprimer les bulles d'air, éventuellement
choisir un meilleur emplacement
Bulles d'air dans la membrane
Remplir à nouveau et visser sans bulles d'air Electrolyte
Mauvaise tension de polarisation
Mesurer la tension de polarisation, si
nécessaire rempalcer le module MKC1.
Mauvais type de cellule sélectionné
Vérifier le choix de la cellule
Système de référence contaminé
Test avec nouveau capteur
Diaphragme colmaté
Nettoyer/poncer le diaphragme (pas dans le HCl 3%, lime (ne limer que dans une
cas d'un diaphragme en TEFLON®)
direction) ; nouveau capteur
Ligne de mesure interrompue
Court-circuiter l'entrée pH et raccorder à
PA affichage pH 7
Tension d'asymétrie du capteur trop
élevée
Nettoyer le diaphragme ou tester avec un
autre capteur
HCl 3%, lime (ne limer que dans une
direction) ; nouveau capteur
Compensation de potentiel (PAL)
Liquisys M produit incorrect
Raccorder le CCM223/253 toujours
symétriquement avec PA.
Schémas de raccordement
Capteur contaminé
Nettoyer le capteur
Solution de nettoyage
Capteur trop vieux
Remplacer la cellule
Nouveau capteur
Capteur défectueux (conducteur de
référence)
Remplacer la cellule
Nouveau capteur
Liaison pas à haute impédance
(humidité, impuretés)
Vérifier le câble, le connecteur embrochable Simulateur pH, contrôleur d'isolement
et les boîtes de jonction.
Entrée appareil défectueuse
Mesure du pH directement à l'appareil
Simulateur de pH
Capteur trop vieux
Remplacer la cellule
Capteur de pH
Valeur de chlore
incorrecte/pas étalonnable ;
courant nul trop faible
Mesure de pH/redox :
Point zéro de la chaîne de
mesure non réglable
Remplacer la cartouche à membrane
DVM (+) à S ou 90, DVM (-) à 91
CCS140/141 : -20 mV
CCS240/241 : +120 mV
Capteur de pH/redox
93
Suppression des défauts
Liquisys M CCM223/253
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Pente de la chaîne de
mesure non réglable/
Pas de pente
Fissure dans la membrane en verre
Remplacer la cellule
Capteur de pH
Liaison pas à haute impédance
Vérifier le câble, le connecteur embrochable Simulateur pH, contrôleur d'isolement
et les boîtes de jonction.
Capteur non immergé ou capuchon de
protection pas retiré
Vérifier la position de montage, retirer le
capuchon de protection.
Bulle d'air dans la sonde
Vérifier la sonde et l'implantation
Dérivation à ou dans l'appareil
Mesure de test dans un réservoir isolé,
éventuellement avec solution tampon.
Réservoir plastique, solutions tampons
Fissure dans la membrane en verre
Remplacer la cellule
Capteur de pH
Conditions de fonctionnement de
l'appareil inadaptées (pas de réaction à
l'activation d'une touche)
Mettre hors tension pendant env. 10 s.
Eventuellement problème CEM : si
répétition, vérifier mise à la terre et chemin
de câble.
Mauvais raccordement de l'élément
sensible
Vérifier les raccordements à l'aide du
schéma de raccordement.
Raccordement 3 fils indispensable.
Schéma de raccordement chap.
"Raccordement électrique"
Sonde ou câble de mesure défectueux
Vérifier la sonde et le câble.
Ohmmètre
Débit trop élevé
Diminuer le débit ou mesurer dans un
bypass.
Potentiel dans le milieu
Eventuellement mettre à la terre avec/à la
broche PA
(liaison PA/PM avec PE).
Le problème se présente essentiellement
dans les lignes en matière synthétique.
Capteur contaminé ou recouvert
Nettoyer le capteur
Pour des produits fortement contaminés :
Nettoyer par injection.
Parasites sur le câble de mesure
Raccorder le blindage de câble
Voir chapitre "Raccordement électrique".
conformément au schéma de raccordement
Parasites sur le câble de sortie signal
Vérifier le chemin de câble, éventuellement Séparer les câbles de sortie signal et entrée
poser les câbles séparément
de mesure
Potentiel parasite dans le milieu
Supprimer la source des parasites ou mettre
le milieu à la terre si possible à proximité de
la cellule.
Pas de compensation de potentiel
(PA/PM) pour entrée symétrique
Raccorder la broche PA dans la sonde avec
la borne PA/PM de l'appareil.
Pas de module relais disponible
Monter module LSR1-2 ou LSR1-4
Régulateur hors tension
Activer le régulateur
Voir champs R2xx.
Régulateur en mode "manuel/off"
Sélectionner mode de fonction "Auto" ou
"Manuel"
Clavier, touche REL
Temporisation à l'attraction réglée trop
longue
Désactiver la temporisation à l'attraction ou Voir champs R2xx.
la réduire
Fonction Hold active
"Hold auto" à l'étalonnage
Entrée "Hold" activée
"Hold" activé par le clavier
Voir champs S2 à S4.
Régulateur en mode "manuel/on"
Sélectionner mode de fonction "Auto" ou
"Manuel off"
Clavier, touches REL et AUTO
Valeur mesurée fixe erronée
Valeur de température
erronée
Valeur pH dans le process
incorrecte
Fluctuations de la valeur
mesurée
Régulateur ou timer ne
peuvent pas être activés
Régulateur / contact de
seuil ne fonctionne pas
Régulateur / contact de
seuil fonctionne en
permanence
Temporisation à la retombée réglée trop Réduire la temporisation à la retombée
longue
Circuit de régulation interrompu
Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant,
les organes de réglage, la réserve de produit
chimique
Câble interrompu ou court-circuité
Déconnecter le câble et mesurer
directement à l'appareil
Sortie défectueuse
Voir chapitre "Erreurs relatives à l'appareil".
Pas de signal de sortie
courant
94
Voir champs R2xx.
mA-mètre pour 0–20 mA
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Simulation de courant active
Désactiver la simulation
Voir champ O3.
Mettre hors tension pendant env. 10 s.
Eventuellement problème CEM : si
répétition, vérifier mise à la terre et chemin
de câble.
Vérifier l'affectation du courant :
0–20 mA ou 4–20 mA ?
Champ O311
Signal de sortie courant fixe Système processeur dans un état non
admissible
Mauvaise attribution du courant
Signal de sortie courant
incorrect
Table de sortie courant pas
acceptée
Pas de signal de sortie pour
la température ou
pH/redox
Suppression des défauts
Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer
trop élevée (> 500 Ω)
directement à l'appareil
mA-mètre pour 0–20 mA DC
CEM (couplage parasite)
Déconnecter les deux lignes de sortie et
mesurer directement à l'appareil.
Utiliser des câbles blindés, mettre les
blindages des deux côtés à la terre, le cas
échéant passer la ligne dans un autre chemin
de câble.
Ecart de valeurs trop faible
Sélectionner des écarts judicieux.
L'appareil ne dispose pas d'une seconde Vérifier la version à l'aide de la plaque
sortie courant
signalétique, le cas échéant changer de
module LSCH-x1.
Module LSCH-x2,
Voir chap. "Pièces de rechange".
Appareil avec PROFIBUS-PA
L'appareil PA ne dispose pas de sortie
courant !
Fonction Chemoclean non
disponible
Pas de module relais (LSR1-x) installé
ou uniquement LSR1-2 disponible
Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de
Installer un module LSR1-4. Chemoclean
est activé à l'aide du code fourni par le fabri- rechange".
cant dans le kit de mise à jour Chemoclean.
Aucune fonction du pack
Plus disponible
Pack Plus pas activé (activation avec un – Pour la mise à jour avec pack Plus : code Description détaillée, voir chap. "Remplacement du module central".
fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter.
code dépendant du numéro de série et
– Après le remplacement d'un module
fourni par Endress+Hauser lors de la
défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord
commande d'un pack Plus)
manuellement le numéro de série de
l'appareil (voir plaque signalétique), puis
le code existant.
Pas de module central HART
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
HART = -xxx5xx et -xxx6xx
DD absente ou incorrecte (description
de l'appareil)
Pour plus d'informations, voir BA 208C,
"Communication de terrain HART avec
Liquisys M CxM223/253".
Interface HART manquante
Transformation en LSCH-H1 / -H2.
Appareil pas enregistré dans le serveur
HART
Charge trop faible (doit être > 230 Ω)
Pas de communication
HART
Récepteur HART (par ex. FXA191) pas
raccordé via la charge mais via
l'alimentation
Adresse appareil incorrecte (adr. = 0
pour fonctionnement individuel,
adr. > 0 pour mode multidrop)
Capacité du câble trop élevée
Défauts sur le câble
Plusieurs appareils à la même adresse
Endress+Hauser
Attribuer correctement les adresses.
Pas de communication possible pour
plusieurs appareils avec la même adresse.
95
Suppression des défauts
Défaut
Liquisys M CCM223/253
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Pas de module central PA/DP
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx
Transformation en module LSCP,
Voir chap. "Pièces de rechange".
Conseils de configuration de PROFIBUS® ,
voir Information technique TI260F ;
informations détaillées sur l'instrumentation
et les accessoires, voir manuel de mise en
service BA198F.
Version de soft de l'appareil incorrecte
(sans PROFIBUS)
Avec Commuwin (CW) II :
version CW II et version appareil
incompatibles
DD/DDL absente ou incorrecte
Vitesse de transmission pour coupleur
de segment dans le serveur DPV-1 mal
réglée
Pas de communication
PROFIBUS®
Communication
Utilisateur bus (master) avec adresse
incorrecte ou adresse assignée en
double
Pour plus d'informations, voir BA209C,
"Communication de terrain PROFIBUS
PA/DP pour Liquisys M CxM223/253".
Utilisateur bus (slave) avec adresse
incorrecte
Ligne bus pas terminée
Problèmes de ligne
(trop longue, section trop petite, pas
blindée, blindage pas relié à la terre, fils
pas torsadés)
Tension de bus trop faible (tension de
bus typ. 24 V DC pour non Ex)
9.4
La tension au raccord PA/DP de l'appareil
doit être d'au moins 9 V.
Erreurs relatives à l'appareil
Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les
pièces de rechange nécessaires.
Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par :
• un personnel qualifié de l'utilisateur
• la société responsable de l'installation/exploitation du système
• le SAV Endress+Hauser
Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de
ces pièces au chapitre "Pièces de rechange".
Défaut
Appareil non configurable,
valeur affichée 9999
Affichage sombre, aucune
diode active
96
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Configuration verrouillée
Appuyer simultanément sur les touches CAL
Voir chapitre "Fonction des touches".
et MOINS
Exécution, outils, pièces de rechange
Pas de tension d'alimentation
Vérifier si tension d'alimentation OK
Electricien / par ex. multimètre
Mauvaise tension d'alimentation / trop
faible
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique
Utilisateur (données du distributeur d'énergie
ou multimètre)
Mauvais raccordement
Borne desserrée ;
isolation coincée ;
mauvaises bornes utilisées.
Personnel qualifié
Fusible de l'appareil défectueux
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique et
remplacer le fusible.
Electrotechnicien / fusible approprié ;
voir vue éclatée au chap. "Pièces de
rechange".
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation, tenir absolument
compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
Module central défectueux
Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
CCM253 : câble nappe desserré ou
défectueux
Vérifier le câble nappe, si nécessaire le
remplacer.
Voir chap. "Pièces de rechange".
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Suppression des défauts
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Exécution, outils, pièces de rechange
Affichage sombre, diode
active
Module central défectueux
(module : LSCH/LSCP)
Remplacer le module central, tenir
absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas CCM223 : réinstaller l'insert.
correctement monté
CCM253 : remonter l'afficheur.
– pas de changement
d'affichage et/ou
Système d'exploitation dans un état non
– l'appareil ne peut pas être
Mettre hors tension pendant env. 10 s.
admissible
configuré
Effectuer à l'aide des schémas de montage au
chap. "Pièces de rechange".
Eventuellement problème CEM : si
répétition, vérifier mise à la terre et chemin
de câble.
Mauvaise tension/trop élevée
Comparer la tension du réseau avec les
indications de la plaque signalétique
Utilisateur, personnel qualifié
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation
Diagnostic uniquement par le SAV
Endress+Hauser
Module transmetteur défectueux
(module : MKIC), avant tout effectuer
des tests et prendre des mesures selon
chapitre "Erreurs process"
Test des entrées de mesure :
– Entrée de chlore ouverte = affichage
0,00 mg/l
– Résistance 10 kΩ aux bornes 11 + 12 =
affichage 25 °C
Si test négatif : remplacer le module
(attention à la version).
Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap.
"Pièces de rechange".
L'appareil chauffe
Valeur mesurées Cl/ClO2
et/ou température
incorrectes
Etalonnage incorrect
Charge trop élevée
Sortie courant, valeur de
courant incorrectes
Dérivation/court-circuit de la masse
dans la boucle de courant
Mauvais mode de fonctionnement
Mauvaise affectation
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte :
ajustement en usine ou nouveau module
relier le mA-mètre directement à la sortie
LSCxx nécessaire.
courant
Si valeur de simulation correcte : vérifier la
boucle de courant : charge et shunts.
Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été sélectionné
La sortie 2 peut être affectée à la
température ou au pH.
Vérifier à quel paramètre est affectée la
sortie.
Pas de signal de sortie
courant
Sortie courant défectueuse (uniquement Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif :
Remplacer le module central (attention à la
pour le module LSCH ; LSCP n'a pas de relier le mA-mètre directement à la sortie
version).
courant
sortie courant)
Relais additionnel ne
fonctionne pas
CCM253 : câble nappe desserré ou
défectueux
Vérifier que le câble nappe est correctement
Voir chap. "Pièces de rechange".
raccordé, si nécessaire remplacer le câble.
Seuls 2 relais additionnels
répondent
Module relais LSR1-2 monté avec
2 relais
Transformer en LSR1-4 avec 4 relais.
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Pas de code ou mauvais code utilisé
En cas de transformation : vérifier si le
numéro de série correct a été utilisé lors de
la commande du pack Plus.
Traité par le service commercial
Endress+Hauser
Fonctions supplémentaires
(pack Plus) manquantes
Des fonctions additionnelles (pack Plus et/ou Chemoclean) manquent après le
remplacement du module
LSCH/LSCP
Pas de fonction interface
HART ou PROFIBUS
PA/DP
Endress+Hauser
Vérifier que le numéro de série de la plaque
Le numéro de série de l'appareil fait foi pour
Mauvais numéro de série appareil
signalétique correspond au n° dans LSCH/
le pack Plus.
sauvegardé dans le module LSCH/LSCP
LSCP (champ S8).
Les modules de rechange LSCH ou
LSCP ont par défaut le numéro de série
appareil 0000. Le pack S ou Chemoclean ne peuvent pas être activés en
usine.
Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000,
on peut entrer une fois un numéro de série
Description détaillée, voir chap. "Remplaceappareil dans les champs E115 à E117.
ment du module central".
Entrer ensuite le code pour le pack Plus
et/ou Chemoclean le cas échéant.
Module central incorrect
HART : module LSCH-H1 ou H2,
PROFIBUS PA : module LSCP-PA,
PROFIBUS DP : module LSCP-DP,
voir champ E112.
Remplacer le module central ;
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Mauvais software
Version de software voir champ E111.
Software modifiable avec l'optoscope.
Problème de bus
Enlever certains appareils et recommencer
le test.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
97
Suppression des défauts
Liquisys M CCM223/253
9.5
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les
références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange".
Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande
de pièces de rechange :
• référence de l'appareil (order code)
• numéro de série (serial no.)
• version de software, si possible
La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique.
La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le
système processeur de l'appareil fonctionne encore.
9.5.1
"
!
Démontage de l'appareil encastrable
Attention !
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque !
Pour les numéros de position, référez-vous à la vue éclatée.
1.
Déconnectez les borniers (pos. 180150 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors
tension.
2.
Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière.
3.
Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
4.
Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés
mécaniquement et peuvent être facilement séparés :
– Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant.
– Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320).
– Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux.
5.
Démontez le transmetteur Cl (pos. 110/120) de la façon suivante :
– Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de
côté fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans
outil.
98
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Suppression des défauts
9.5.2
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
150 -170
340
400
210
200
110/120
10/20
50 - 100
C
130
320
310
180
30 - 45
10
15
A
230 V
B
115 V
100 V
a0001912
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence
de commande.
Endress+Hauser
99
Suppression des défauts
Liquisys M CCM223/253
Position
Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
10
Alimentation (module principal)
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
15
Cavalier
20
Alimentation (module principal)
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
35
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504304
40
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
45
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504305
50
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51502467
60
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51502468
70
Module central
LSCH-H1
1 sortie courant + HART
51502497
80
Module central
LSCH-H2
2 sorties courant + HART
51502496
90
Module central
LSCP-PA
PROFIBUS PA / pas de sortie
courant
51502495
100
Module central
LSCP-DP
PROFIBUS DP / pas de sortie
courant
51502498
110
Transmetteur Cl
MKC1
Entrée Cl et température
51502466
120
Transmetteur Cl/pH
MKC1
Entrée Cl, pH/redox,
température
51502465
Module boîtier
Boîtier avec face avant, touches
sensorielles, joint, vis spéciale,
agrafes de serrage, plaques de
raccordement et signalétique
51501075
150
Jeu de borniers complet
Standard + HART
Jeu de borniers, entrées/sorties,
alimentation / relais alarme
51502463
160
Jeu de borniers complet
PROFIBUS PA
Jeu de borniers, entrées/sorties,
alimentation / relais alarme
51502464
170
Jeu de borniers complet
PROFIBUS DP
Jeu de borniers, entrées/sorties,
alimentation / relais alarme
51502490
180
Bornier
Bornier pour module relais
51501078
200
Connecteur d'entrée pH
Embase avec plaque de protection
51501070
210
Connecteur BNC sans soudure
BNC easy sans soudure, coudé
50074961
310, 320,
340, 400
Parties mécaniques du boîtier
Plaque de fond, paroi latérale,
châssis, vis spéciale
51501076
Châssis
PROFIBUS DP
Châssis arrière pour PROFIBUS
DP, avec connecteur embrochable D-Submin
51502513
A
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
B
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. sur
l'alimentation pos. 10 selon la
tension du réseau
C
Butée du châssis
Partie du châssis
130, 400
340
100
Référence de
commande
51500317
Partie de l'alimentation pos. 10
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Suppression des défauts
9.5.3
"
!
Démontage de l'appareil de terrain
Attention !
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque !
Pour les numéros de position, référez-vous à la vue éclatée.
Pour le démontage, vous avez besoin des outils suivants :
• kit standard de tournevis
• tournevis torx taille TX 20
Pour le démontage, procédez de la façon suivante :
1.
Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420).
2.
Déconnectez la borne du réseau (pos. 270) pour mettre l'appareil hors tension.
3.
Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 250) du côté du
module central (pos. 50...100).
4.
Pour démonter le module central (pos. 50), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur
(pos. 450 b).
5.
Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 230), procédez de la façon suivante :
– Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours.
– Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut.
– Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas !
– Desserrez les câbles nappe (pos. 250).
– Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module.
6.
Pour démonter le module de raccordement (pos. 240), retirez les vis de la partie inférieure du
boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut.
7.
Pour démonter le transmetteur Cl (pos. 110/120) dans le cas d'appareil avec entrée pH/mV,
procédez de la façon suivante :
– Courbez la plaque de blindage.
– Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC).
– Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté
fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de
l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier.
!
Endress+Hauser
Remarque !
• Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier
de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas
être raccordé.
• Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65.
101
Suppression des défauts
Liquisys M CCM223/253
9.5.4
Appareil de terrain
A
B
10
15
C
410
370
230 V
D
115 V
50 - 100
100 V
450b
460b
230
450a
250
400
460a
430
420
110/120
280
30 - 45
10/20
240
450c
480
270
a0001915
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence
de commande.
102
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Suppression des défauts
Position
Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
10
Alimentation (module principal)
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
15
Cavalier
20
Alimentation (module principal)
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
35
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504304
40
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
45
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504305
50
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51502467
60
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51502468
70
Module central
LSCH-H1
1 sortie courant + HART
51502497
80
Module central
LSCH-H2
2 sorties courant + HART
51502496
90
Module central
LSCP-PA
PROFIBUS PA / pas de sortie
courant
51502495
100
Module central
LSCP-DP
PROFIBUS DP / pas de sortie
courant
51502498
110
Transmetteur Cl
MKC1
Entrée Cl et température
51502466
120
Transmetteur Cl/pH
MKC1
Entrée Cl, pH/redox,
température
51502465
Equipement interne boîtier
Module de raccordement, boîtier
électronique vide, petites pièces
51501073
250
Câble nappe
2 câbles nappe
51501074
270
Bornier
Bornier pour raccordement au
réseau
51501079
280
Borne pH
Borne pH avec plaque de
protection
51501071
370, 410
420, 430
460
Couvercle du boîtier
Couvercle de l'afficheur,
couvercle du compartiment de
raccordement, face avant,
charnières, vis du couvercle,
petites pièces
51501068
400, 480
Partie inférieure boîtier
Partie inférieure, raccords union
51501072
310, 320,
340, 400
Parties mécaniques du boîtier
Plaque de fond, paroi latérale,
châssis, vis spéciale
51501076
230/240
Endress+Hauser
Référence de
commande
51500317
Partie de l'alimentation pos. 10
A
Boîtier électronique avec module
relais LSR1-x (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut)
B
Fusible également accessible si
boîtier électronique intégré
C
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
D
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. sur
l'alimentation pos. 10 selon la
tension du réseau
103
Suppression des défauts
Liquisys M CCM223/253
9.5.5
!
Remplacement du module central
Remarque !
En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module
central.
Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante :
1.
Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. :
– données étalonnage
– affectation du courant, paramètre principal et température
– sélection de la fonction des relais
– réglages des seuils/du régulateur
– réglages du nettoyage
– fonctions de surveillance
– paramètres d'interface
2.
Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable"
ou "Démontage de l'appareil de terrain".
3.
Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien.
4.
Remontez l'appareil avec le nouveau module.
5.
Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de
la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier).
6.
Entrez le numéro de série :
– Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil.
– Entrez ce numéro dans les champs E115 (année, 1 chiffre), E116 (mois, 1 chiffre),
E117 (n° de série, 4 chiffres).
– Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct.
" Attention !
L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série
de 0000 et qu'une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre
entré avant de confirmer avec ENTER !
Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect.
Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine !
Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à
nouveau le numéro.
7.
Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus
et/ou Chemoclean.
8.
Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions
CONTROLE / Code P) ou de Chemoclean ont été libérées.
9.
Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil.
9.6
Retour de matériel
Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser.
Utilisez l'emballage d'origine.
9.7
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet
électronique.
Veuillez respecter les directives locales.
104
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Grandeurs d'entrée
Grandeurs de mesure
Chlore total, chlore libre, dioxyde de chlore, température
pH, redox (en option)
Mesure de Cl2/ClO2
Gamme d'affichage et de mesure
0 ... 5 mg/l ou 20 mg/l
Gamme de mesure de l'application
CCS120
CCS140/240
CCS141/241
Sensor 963
0,1 ... 10 mg/l
0,05 ... 20 mg/l
0,01 ... 5 mg/l
0,05 ... 5 mg/l
Entrée signal Cl2/ClO2
Mesure de température
Mesure de pH et redox
Entrées binaires 1 et 2
Entrée courant
Gamme de compensation de la
température
2 ... 45 °C (36 ... 113 °F)
Gamme de compensation en pH
pour chlore libre
pH 4 ... 9
Gamme d'étalonnage
pH 4 ... 8
Point de référence pour
pente nominale
25 °C (77 °F) / pH 7,2
CCS120/140/141/240/241
0 ... 5000 nA
Sensor 963
-100 ... 500 µA
Sonde de température
pour CCS120/140/141/240/241
NTC, 10 kΩ à 25 °C (77 °F)
Gamme d'affichage
0 ... 50 °C (32 ... 122 °F)
Gamme de mesure pH
pH 3,5 ... 9,5
Gamme de mesure redox
0 ... 1500 mV
Etalonnage du point zéro
±100 mV
Adaptation de la pente
38 ... 65 mV/pH
Tension
10 ... 50 V
Consommation de courant
max. 10 mA
4 ... 20 mA, séparation galvanique
Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V)
10.2
Grandeurs de sortie
Sorties signal Cl2/ClO2 ou
température/pH/redox
(en option)
Gamme de transmission
Endress+Hauser
Signal de sortie
0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique,
actif
Signal de défaut
2,4 ou 22 mA en cas de défaut
Distance minimale signal 0/4-20 mA
min. 10 % de l'étendue de mesure
respective
Charge
max. 500 Ω
Résolution du signal
max. 700 digits/mA
Cl2/ClO2
0 ... 10 mg/l pour CCS120
0 ... 20 mg/l pour CCS140/240
0 ... 5 mg/l pour CCS141/241 et 963
Température
0 ... 50 °C (32 ... 122 °F)
pH
pH 4 ... 9
redox
0 ... 1500 mV
Tension d'isolation
max. 350 Veff / 500 V DC
Protection contre les
surtensions
selon EN 61000-4-5
105
Caractéristiques techniques
Liquisys M CCM223/253
Sortie alimentation
Tension de sortie
15 V ± 0,6
Courant de sortie
max. 10 mA
Courant de coupure avec charge
ohmique (cos ϕ = 1)
max. 2 A
Courant de coupure avec charge
inductive (cos ϕ = 0,4)
max. 2 A
Tension de coupure
max. 250 V AC, 30 V DC
Puissance de coupure avec charge
ohmique (cos ϕ = 1)
max. 500 VA AC, 60 W DC
Puissance de coupure avec charge
inductive (cos ϕ = 0,4)
max. 500 VA AC
Contact de seuil
Temporisation à l'attraction / la
retombée
0 ... 2000 s
Régulateur
Fonction (réglable)
Régulateur de temps d'impulsion/de
fréquence d'impulsion, régulateur
pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2
Comportement
P, PI, PD, PID, dosage de la charge de base
Gain Kp
0,01 ... 20,00
Temps d'action intégrale Tn
0,0 ... 999,9 min
Temps d'action dérivée Tv
0,0 ... 999,9 min
Période pour régulateur à durée
d'impulsion
0,5 ... 999,9s
Fréquence pour régulateur à fréquence
d'impulsion
60 ... 180 min-1
Charge de base
0 ... 40% de la valeur max. réglée
Durée de marche du moteur pour le
régulateur pas-à-pas à 3 points
10 ... 999 s
Sorties contact (contacts
inverseurs sans potentiel)
Zone neutre pour le régulateur pas-à-pas 0 ... 40 %
à 3 points
Alarme
Fonction (commutable)
Contact permanent / contact fugitif
Gamme de réglage des seuils d'alarme
Cl2/ClO2/pH/redox/température :
gamme de mesure totale
Temporisation d'alarme
0 ... 2000 s (min)
Temps de réponse pour dépassement du 0 ... 2000 min
seuil inférieur
Temps de réponse pour dépassement du 0 ... 2000 min
seuil supérieur
10.3
106
Alimentation
Tension d'alimentation
dépend de la version commandée :
100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz
24 V AC/DC +20/-15 %
Puissance consommée
max. 7,5 VA
Fusible
Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Caractéristiques techniques
10.4
Performances
Mesure de Cl2/ClO2
Mesure de température
Résolution de la valeur mesurée
CCS120/140/240 et 963
CCS141/241
0,01 mg/l
0,001 mg/l
Ecart de mesure1) affichage
(pH, T = const)
CCS140/141/240/241
963
max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 4 digits
max. 1 % de la valeur mesurée ± 4 digits
Répétabilité
max. 0,2 % de la gamme de mesure
Ecart de mesure1 sortie signal
max. 0,75 % de la gamme de sortie
courant
Résolution de la valeur mesurée
0,1 °C
1
Ecart de mesure affichage
Ecart de
Mesure de pH et redox
1)
± 0,3 K
sortie signal
max. 1,25 % de la gamme de sortie
courant
Résolution de la valeur mesurée pH
pH 0,01
Résolution de la valeur mesurée redox
1 mV
Ecart de mesure1 affichage pH
pH0,03
Ecart de mesure1 affichage redox
3 mV
Ecart de mesure1 sortie signal pH
max. 1,25 % de la gamme de sortie
courant
Ecart de mesure1 sortie signal redox
max. 1,25 % de la gamme de sortie
courant
selon CEI 746-1, sous les conditions de service nominales
10.5
Conditions ambiantes
Température ambiante
-10 ... +55 °C (+14 ... +131 °F)
Gamme de température ambiante
limite
–20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Température de stockage
–25 ... +65 °C (-13 ... +149 °F)
Compatibilité électromagnétique
Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998
Protection contre les surtensions
selon EN 61000-4-5:1995 pour sorties, entrées binaires et entrée courant
Protection
Appareil encastrable :
IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier)
Appareil de terrain :
IP 65
Humidité relative
Endress+Hauser
mesure1
10 ... 95 %, sans condensation
107
Caractéristiques techniques
Liquisys M CCM223/253
10.6
Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Matériaux
Bornes de raccordement
10.7
108
Appareil encastrable :
L x l x p : 96 x 96 x 145 mm
(3,78 x 3,78 x 5,71")
Profondeur de montage : env. 165 mm (6,50 ")
Appareil de terrain :
L x l x p : 247 x 170 x 115 mm
(9,72 x 6,69 x 4,53")
Appareil encastrable :
max. 0,7 kg (1,54 lbs.)
Appareil de terrain :
max. 2,3 kg (5,07 lbs.)
Boîtier de l'appareil encastrable :
Polycarbonate
Boîtier de terrain :
ABS PC Fr
Face avant :
Polyester, résistant aux UV
Section du câble :
max. 2,5 mm2 (14 AWG)
Documentation
PROFIBUS PA/DP, communication de terrain
avec Liquisys M CxM223/253
BA209C
HART, communication de terrain avec
Liquisys M CxM223/253,
BA208C
Liquisys M CXM223/253/223F/253F
Consignes de sécurité pour équipements
électriques en zones explosibles ; Zone 2
XA194C/07/a3
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
109
Annexe
Liquisys M CCM223/253
11
Annexe
Matrice de programmation versions EK et ES
a0002633-fr
110
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Annexe
a0002634-fr
Endress+Hauser
111
Annexe
Liquisys M CCM223/253
a0002635-fr
112
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Annexe
a0002636-fr
Endress+Hauser
113
Annexe
Liquisys M CCM223/253
Matrice de programmation version EP
a0002637-fr
114
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Annexe
a0002638-fr
Endress+Hauser
115
Annexe
Liquisys M CCM223/253
a0002639-fr
116
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Annexe
a0002640-fr
Endress+Hauser
117
Annexe
Liquisys M CCM223/253
a0002641-fr
118
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
Annexe
a0002642-fr
Endress+Hauser
119
Liquisys M CCM223/253
Index
A
E
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105–108
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chlore
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chlore combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chlore libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chlore total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Code diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Codes d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Conditions de montage
Appareil à monter en façade d'armoire électrique. . . . . 14
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 29, 33
Configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration des contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Contact alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation et fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Défauts
Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Erreurs relatives à l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Recherche des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Désignation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dosage de la charge de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
120
F
Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 74
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I
Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 36
Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11, 13, 18
Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 18
Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
N
Nettoyage
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
O
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
P
Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Q
Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Endress+Hauser
Liquisys M CCM223/253
R
Raccordement
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Régulateur pas-à-pas à 3 points . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement d'un appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement d'un appareil encastrable. . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Régulateur constant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Régulateur pas-à-pas à 3 points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 104
S
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Simulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sorties du signal de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Surveillance de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Surveillance de l'activité de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Surveillance du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Surveillance du seuil d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Symbole
Electriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Endress+Hauser
121
www.endress.com/worldwide
BA214C/14/fr/07.06
51510487
Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT

Manuels associés