▼
Scroll to page 2
of
122
Manuel de mise en service Liquisys M CCM223/253 Transmetteur de chlore libre, dioxyde de chlore et chlore total BA214C/14/fr/07.06 51510487 valable à partir : version de software 2.34 Aperçu Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service rapidement et en toute sécurité : Conseils de sécurité page 5 page 6 Conseils de sécurité - généralités Explication des symboles d'avertissement Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et Remarque ! !. Æ Montage page 13 page 15 Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur. Instructions de montage du transmetteur. Æ Câblage page 20 Instructions pour le raccordement des cellules. Æ Configuration page 29 page 34 page 40 page 77 Description des éléments d'affichage et de configuration. Explication du concept de configuration. Explication de la configuration système. Instructions pour l'étalonnage du capteur. Æ Maintenance page 81 page 86 page 90 page 98 Informations sur la maintenance de l'ensemble du point de mesure. Accessoires disponibles pour le transmetteur. Instructions pour la suppression des défauts. Aperçu des pièces de rechange disponibles avec aperçu du système. Æ Caractéristiques techniques page 13 page 105 Dimensions Conditions ambiantes et conditions de process, poids, matériaux, etc. Æ Index page 120 Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service, utilisation . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Configuration 1 (chlore/dioxyde de chlore) . . . . . . . . . . . . 6.4.2 Configuration 2 (température ou pH/redox) . . . . . . . . . . . . 6.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.5 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.6 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.7 Configuration des contacts de relais . . . . . . 6.4.8 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.9 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.10 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 7.1 7.3 Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . . 7.1.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Maintenance des cellules de mesure de chlore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Maintenance de la sonde . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Maintenance des capteurs de pH/redox (version EP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Maintenance des câbles de liaison pH et des boîtes de jonction (version EP) . . . . . . . Test et simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Cellules de mesure de chlore . . . . . . . . . . . 7.2.2 Mesure de température . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Mesure de pH/redox . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.4 Surveillance de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil service "Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . . Accessoires d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 6 6 6 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1.2 Structure de commande Liquisys M CCM223/253 . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1.3 Fonctions additionnelles des versions ES et EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.5 Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.2 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Raccordement électrique variante 1 . . . . . 4.1.2 Raccordement électrique variante 2 . . . . . 4.1.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . 4.1.4 Raccordement de la cellule et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.5 Régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2 / ClO2 / chlore total . . . . . . . . . 4.1.6 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.1 5.2 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . 3.2 3.3 3.4 5.3 Endress+Hauser 11 11 13 13 13 14 15 15 18 18 20 20 21 22 23 27 27 28 7.2 36 36 38 40 40 42 46 49 53 54 58 73 75 76 76 77 81 81 82 82 82 83 84 84 84 84 85 85 86 86 87 88 88 89 89 89 29 29 29 30 31 33 33 34 3 Liquisys M CCM223/253 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 90 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 9.5.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . 98 9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 9.5.3 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . 101 9.5.4 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 9.5.5 Remplacement du module central . . . . . . 104 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . 105 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 105 105 106 107 107 108 108 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 4 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Le Liquisys M CCM223/253 est un transmetteur convivial et fiable pour la détermination de la teneur en chlore libre, dioxyde de chlore ou chlore total dissous dans l'eau. Il est particulièrement adapté aux domaines suivants : • Eau potable • Traitement de l'eau • Eau de refroidissement • Lavage de gaz • Osmose inverse • Industrie agro-alimentaire • Eaux de piscine et de bassins Une utilisation différente de celles décrites dans ce manuel peut rendre le fonctionnement du système de mesure dangereux et n'est donc pas permise. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. 1.2 Montage, mise en service, utilisation Les consignes suivantes doivent être respectées : • Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. • Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux. • Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1.3 Sécurité de fonctionnement Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes : • directives pour la protection anti-déflagrante • instructions de montage • normes et directives locales Une documentation Ex séparée s'applique en outre pour les appareils Ex. Elle est comprise dans la livraison (voir chapitre "Contenu de la livraison"). Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Liquisys M CCM223/253 Immunité contre les interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes valables pour le domaine industriel. La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux directives de ce manuel de mise en service. 1.4 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. # " ! 1.5 Symboles de sécurité 1.5.1 Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels graves. Attention ! Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels. Remarque ! Ce symbole signale les informations importantes. 1.5.2 % & ( Symboles électriques Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Courant continu ou alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. ) Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. * Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. b Relais alarme Entrée 6 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Conseils de sécurité Sortie Source de tension continue Sonde de température Endress+Hauser 7 Identification Liquisys M CCM223/253 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure de commande (ci-dessous) et votre commande. La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil. Dans "Codes" sont indiqués les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche de la barre de fraction) ou le pack Plus (à droite de la barre de fraction). Made in Germany, D-70839 Gerlingen chlorine/ Made in Germany, D-70839 Gerlingen chlorine/ LIQUISYS M chlorine dioxide order code serial no. meas. range temperature CCM 253-EK0110 4A234505G00 0,05 ... 20 mg/l 0 … 50°C output 1 0/4 … 20 mA mains prot. class 230 VAC IP 65 LIQUISYS M chlorine dioxide codes - 3472 / 8732 output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C order code serial no. meas. range temperature CCM 223-EK0110 4A234505G00 0,05 ... 20 mg/l 0 … 50°C output 1 0/4 … 20 mA mains prot. class 230 VAC IP 54 / IP 30 codes 131085-4D a0001935-en 2.1.2 Plaque signalétique CCM223 (exemple) 3472 / 8732 output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C 131085-4D Fig. 1 : - a0001934-en Fig. 2 : Plaque signalétique CCM253 (exemple) Structure de commande Liquisys M CCM223/253 Version EK ES EP Mesure de chlore/dioxyde de chlore/chlore total, version de base Mesure de chlore/dioxyde de chlore/chlore total, avec fonctions additionnelles (pack Plus) Mesure de chlore/dioxyde de chlore/chlore total, avec fonctions additionnelles (pack Plus) avec mesure de pH ou redox (commutable) Alimentation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 230 V AC 115 V AC 230 V AC, CSA Gen. Purp. 115 V AC, CSA Gen. Purp. 230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC 100 V AC Alimentation 24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour CCM223, EEx nA[L] IIC T4 pour CCM253 24 V AC/DC, CSA Gen. Purp. 24 V AC/DC Sortie mesure 0 1 3 4 5 6 1 sortie mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total 2 sorties mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total et temp./valeur principale/grandeur réglante Pour EP, pH ou redox possible à la place de la température 1 sortie mesure PROFIBUS PA 1 sortie mesure PROFIBUS DP 1 sortie mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total avec HART® 2 sorties mesure chlore/dioxyde de chlore/chlore total avec HART®, et temp./valeur principale/grandeur réglante Contacts 05 10 15 16 20 25 26 Sans contacts supplémentaires 2 contacts (seuil/régulateur/timer) 4 contacts (seuil/régulateur/Chemoclean/régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2) 4 contacts (seuil/régulateur/timer/régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2) 2 contacts (seuil/régulateur/timer) avec entrée courant 4 contacts avec nettoyage (seuil/régulateur/Chemoclean/régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2), entrée courant 4 contacts avec timer (seuil/régulateur/timer/régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2), entrée courant CCM253Référence de commande complète CCM223- 8 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Identification 2.1.3 Fonctions additionnelles des versions ES et EP Version ES Cette version correspond à la version de base EK avec Pack Plus : • Compensation manuelle de pH pour chlore libre, champs B2 et B3 • Tableau de sortie courant, champs O33x • Surveillance du capteur et du process, groupe de fonctions P • Démarrage automatique de la fonction de nettoyage, champ F8 Version EP Cette version comprend les fonctions de la version ES plus les fonctions suivantes : • Mesure de pH ou redox au choix, champ B1 • Compensation de pH automatique pour le chlore libre • Surveillance du capteur et du process, également pour pH ou redox, champs P12x • Contact de seuil pour pH ou redox, champs R22x • Régulation de la valeur pH, champs R25x. 2.2 Contenu de la livraison L'appareil de terrain complet comprend : • 1 transmetteur CCM253 • 1 borne à visser embrochable 3 pôles • 1 presse-étoupe PE 7 • 1 presse-étoupe PE 16 réduit • 2 presse-étoupe PE 13,5 • 1 manuel de mise en service BA214C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA194C/07/a3 L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend : • 1 transmetteur CCM223 • 1 jeu de bornes à visser embrochables • 2 vis de fixation • en plus pour la version EP : 1 connecteur BNC (sans soudure) • 1 manuel de mise en service BA214C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA194C/07/a3 Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 9 Identification Liquisys M CCM223/253 2.3 Certificats et agréments Déclaration de conformité L'analyseur satisfait aux exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès. Certificat Ex pour zone 2 10 Version Agrément CCM253-..6... ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4 CCM253-..4... CCM223-..4... CCM223-..6... ATEX II 3G [EEx nAL] IIC Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 # Montage 3 Montage 3.1 Montage en bref Danger ! Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les "Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document (XA194C/07/a3) est fourni avec l'appareil. Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante : • Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage"). • Si le capteur n'est pas encore installé dans le point de mesure, montez-le (voir Information technique du capteur de mesure). • Raccordez le capteur au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service". 3.1.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : Variante 1 (chlore libre et dioxyde de chlore) • le transmetteur Liquisys M CCM223 ou CCM253 • une cellule de mesure à membrane CCS140/141 pour Cl2 ou CCS240/241 pour ClO2 ou une cellule ouverte 963 pour Cl2 • une chambre de passage CCA250 (pas pour la cellule 963) et en option : • une électrode pH ou redox • un capteur de position INS pour la surveillance de débit (pas pour la cellule 963) • si nécessaire, un câble prolongateur CMK pour la mesure de chlore • si nécessaire, un câble prolongateur CYK71 pour la mesure de pH/redox • si nécessaire, un câble prolongateur MK pour le capteur de position INS • une boîte de jonction VBC Variante 2 (chlore total) • le transmetteur Liquisys M CCM223 ou CCM253 • une cellule de mesure de chlore total CCS120 • une chambre de passage CCA250 ou une sonde à immersion CYA611 • un câble de mesure spécial CPK9 avec PAL interne et en option : • une électrode pH ou redox • un capteur de position INS pour la surveillance de débit (pas pour la sonde à immersion) • si nécessaire, un câble prolongateur CPK9 avec PAL interne pour la mesure de chlore • si nécessaire, un câble prolongateur CYK71 pour la mesure de pH/redox • si nécessaire, un câble prolongateur MK pour le capteur de position INS • une boîte de jonction VBC Endress+Hauser 11 Montage Liquisys M CCM223/253 8 9 4 5 0.42 mg/l 25.0 ¡C REL1 ALARM CAL REL REL2 REL1 E 6 REL2 7 3 2 1 a0001691 Fig. 3 : 1 2 3 4 5 Ensemble de mesure avec chambre de passage (exemple) Chambre de passage CCA250 Entrée du produit Capteur de position INS Emplacement de montage pour les électrodes pH/redox Cellule de mesure de chlore 6 7 8 9 Evacuation du produit Robinet de prélèvement Câble de mesure Transmetteur 1 2 0.42 mg/l 25.0 ¡C REL1 ALARM CAL REL REL2 REL1 E REL2 6 5 3 4 a0001791 Fig. 4 : 1 2 3 12 Ensemble de mesure avec sonde à immersion (exemple) Boîte de jonction Transmetteur Câble de mesure 4 5 6 Sonde à immersion CYA611 Cellule de mesure de chlore Adaptateur de la sonde G1 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Montage 3.2 Réception, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. • A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée. • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 3.3 Conditions de montage 3.3.1 Appareil de terrain a0005733-fr Fig. 5 : ! Endress+Hauser Appareil de terrain Remarque ! Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous que l'humidité ne pénètre pas dans le boîtier avant de monter les câbles. Une fois le câble posé, le boîtier est entièrement étanche. 13 Montage Liquisys M CCM223/253 1 2 3 4 Boîtier électronique amovible Cloison de séparation Bornes de raccordement Fusible 4 1 2 3 a0005734 Fig. 6 : 3.3.2 Intérieur de l'appareil de terrain Appareil à monter en façade d'armoire électrique 96 / 3.78 6/ 0.24 149.5 / 5.89 139 / 5.47 92 / 3.62 90 / 3.54 mm / inch a0005735 Fig. 7 : 14 Appareil encastrable Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Montage 3.4 Montage 3.4.1 Appareil de terrain Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain : • Montage mural avec vis de fixation • Montage sur conduites cylindriques • Montage sur mât rectangulaire ! Remarque ! Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries (voir Accessoires). Montage mural du transmetteur 2 Ø6/ Ø 0.24 1 154 / 6.06 mm / inch a0005736 Fig. 8 : Montage mural d'un appareil de terrain Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Percez des trous selon Fig. 8. 2. Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1). 3. Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué. 4. Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2). 15 Montage Liquisys M CCM223/253 Montage sur mât du transmetteur ! Remarque ! Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites (max. Ø 60 mm / 2.36"), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire (voir chapitre "Accessoires"). 1 1 2 3 Ø max. 60 / 2.36 mm / inch 1 3 a0005737 Fig. 9 : Montage d'un appareil de terrain sur conduites Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante : 16 1. Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3). 2. Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2). 3. Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Montage Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme accessoires, voir chapitre "Accessoires". 3 2 1 3 a0005738 Fig. 10 : Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante : 1. Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2). 2. Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3). Montage du transmetteur dans un panneau mural Il est également possible d'installer le transmetteur dans le panneau mural précâblé CCE1 (voir Accessoires). Endress+Hauser 17 Montage Liquisys M CCM223/253 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 11). La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm (6,50"). 92+0.5 / 3.62+0.02 92+0.5 / 3.62+0.02 1 approx. 25 / 0.98 3 96 / 3.78 92 / 3.62 90 / 3.54 57 / 2.24 33 / 1.30 2 3 139 / 5.47 max. 45 / 1.77 approx. 165 / 6.50* 6/ 0.24 3 mm / inch a0005739 Fig. 11 : 1 2 3 * 3.5 Fixation de l'appareil encastré Plaque de montage Joint Vis de fixation Profondeur de montage nécessaire Contrôle de montage • Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé. • Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil. 18 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Câblage 4 # Câblage Danger ! • Seul un électrotechnicien est habilité à effectuer le raccordement électrique. • Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. • Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension. Le raccordement électrique du transmetteur dépend de la cellule de mesure : • Si vous utilisez une cellule de mesure à membrane CCS140 / 141 / 240 / 241 ou la cellule ouverte 963, suivez les instructions et schémas du chapitre "Raccordement électrique variante 1". • Si vous utilisez la cellule de chlore total CCS120, suivez les instructions et schémas du chapitre "Raccordement électrique variante 2". Endress+Hauser 19 Câblage Liquisys M CCM223/253 4.1 Raccordement électrique 4.1.1 Raccordement électrique variante 1 Le schéma de raccordement (Fig. 12) montre les raccordements du transmetteur avec toutes les options. a0001903-fr Fig. 12 : Raccordement électrique du transmetteur (variante 1) I Entrée pH/redox (en option) A J Cellule CCS140/141/240/241 B K Cellule 963 (alternative) C L Sortie signal 1 chlore / dioxyde de chlore D M Sortie signal 2 température, pH ou redox E N Entrée binaire 1 (hold / nettoyage) F O Capteur de position INS G P Entrée binaire 2 H Tension auxiliaire bornes 85/86 utilisable * ! 20 Sortie alimentation Alarme (position du contact sans courant) Relais 1 (position du contact sans courant) Relais 2 (position du contact sans courant) Relais 3 (position du contact sans courant) Relais 4 (position du contact sans courant) Entrée courant 4 ... 20 mA Alimentation Remarque ! L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "E" et "I" ne sont pas isolés galvaniquement l'un de l'autre. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Câblage 4.1.2 Raccordement électrique variante 2 Le schéma de raccordement (Fig. 13) montre les raccordements du transmetteur avec toutes les options. a0001904 Fig. 13 : Raccordement électrique du transmetteur (variante 2) J Entrée pH/redox (en option) A K Cellule de mesure CCS120 B L Sortie alimentation C M Sortie signal 1 chlore total D N Sortie signal 2 température, pH ou redox E O Entrée binaire 1 (hold / nettoyage) F P Capteur de position INS G Entrée binaire 2 H Tension auxiliaire bornes 85/86 utilisable * ! Endress+Hauser Alarme (position du contact sans courant) Relais 1 (position du contact sans courant) Relais 2 (position du contact sans courant) Relais 3 (position du contact sans courant) Relais 4 (position du contact sans courant) Entrée courant 4 ... 20 mA Alimentation Remarque ! L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "E" et "C" ne sont pas isolés galvaniquement l'un de l'autre. 21 Câblage Liquisys M CCM223/253 4.1.3 Raccordement de l'appareil Raccordement d'un appareil de terrain Pour raccorder l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante : " 1. Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement. 2. Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble. 3. Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 14). 4. Resserrez le presse-étoupe. Attention ! • Les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégées contre l'humidité pour éviter des erreurs de mesure ! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. REL 4 pH / Redox SENSOR REL 2 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W REL 1 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 Mains Hilfsenergie REF 90 12 PA/PM BN BN REL 3 NC NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Digital 1 Digital 2 (INS) 11 +15V 10mA 91/A Temp. pH/Redox (opt.) 12 (963:92/K) 90/K Cl 2 ClO 2 91 11 92 S (BU) GN (RD) L1 N (AC) + - (DC) CCM 253 131194-4D a0002276 Fig. 14 : ! 22 Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain Remarque ! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Câblage Raccordement d'un appareil encastrable Pour raccorder l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 15). 131192-4C 131084-4C 49 47 31 + COM 48 32 - 59 33 + 57 34 - COM 58 NC REL2 53 85 + 51 86 - COM 52 93 + 56 94 - 54 81 + COM 55 82 - - 24 NC + 23 NC REL3 REL4 (REF) Cl2 ClO2 BN PA/PM Temp. pH Redox (opt.) 92 K 963 RD BN 12 GN 11 +15V 10mA 91 A 963 BU CCS.. 90 K S Digital 2 (INS) 42 43 Digital 1 4..20mA 41 AC DC L1 + N - Mains REL1 Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W Sensor BNC: pH/Redox + REF a0002277 Fig. 15 : " Etiquette de raccordement de l'appareil encastrable Attention ! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. 4.1.4 Raccordement de la cellule et câble de mesure Type de cellule Câble Prolongation Cellules de chlore/dioxyde de chlore CCS140 / 141 / 240 / 241 3 m (9,8 ft) CMK, câble fixe Boîte de jonction VBC + CMK Cellule de chlore 963 – Boîte de jonction VBC + MK Sonde de température pour cellule de chlore 963 CPK1 Endress+Hauser Cellule de chlore total CCS120 CPK9-N*A1B Boîte de jonction VBC + CYK71 Electrode pH ou redox sans sonde de température CPK1 pour capteurs avec tête embrochable GSA CPK9 pour capteurs avec tête embrochable ESA Boîte de jonction VBC + CYK71 23 Câblage Liquisys M CCM223/253 Raccordement des cellules de chlore CCS140 / 141 / 240 /241 Les cellules sont équipées d'un câble surmoulé de 3 m (9,8 ft). Raccordez les cellules au transmetteur selon le schéma suivant : Cellule avec câble surmoulé de 3 m Affectation Transmetteur Fil Borne Blindage externe S Anode [A] rouge 91 Cathode [K] 90 Sonde de température NTC vert 11 Sonde de température NTC brun 12 Raccordement de la cellule de mesure de chlore total CCS120 Raccordez la cellule au moyen du câble de mesure CPK9-N*A1B (avec PAL interne) selon le schéma de raccordement suivant. Câble avec connecteur embrochable TOP68 Transmetteur Broche Affectation Fil Borne 1 Signal TC Coax interne (blanc) 90 2 AGND Coax externe (noir) 12 4 +UB (15 V) vert 85 5 NTC1 jaune* 11 NTC1 blanc* 11 6 NTC2/AGND brun 86 S Blindage S S 3 * Les fils blancs et jaunes sont raccordés au connecteur TOP68. 5 4 6 3 2 4 5 1 3 6 1 2 a0001689 Fig. 16 : Connecteur embrochable TOP68 ; affectation des broches des connecteurs (vue du côté contact) Raccordement de la cellule de chlore 963 La cellule de chlore 963 est livrée au départ usine sans sonde de température. Raccordez la cellule de chlore au transmetteur de la façon suivante : • Sans mesure de température : Raccordez la résistance équivalente 10 kΩ fournie aux bornes 11 et 12. L'affichage de la mesure reste alors en permanence sur 25 °C (77 °F). • Avec mesure de température : Montez une sonde de température NTC 10 kΩ / 25 °C (77 °F) (version de montage TSP 3692 120 mm) dans la cellule de chlore 963. Utilisez le câble de raccordement CPK1 pour raccorder la sonde de température aux bornes 11 et 12. • Cellule de chlore : Raccordez le câble rouge à la borne 92 (cathode) et le câble bleu à la borne 91 (anode). 24 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Câblage Raccordement du capteur de pH ou redox Toujours raccorder le capteur de pH ou redox symétriquement pour éviter des interférences mutuelles entre les différents capteurs montés dans la sonde CCA250. Le raccordement symétrique requiert une broche de compensation de potentiel. La broche est montée en standard dans la chambre de passage CCA250 et est reliée à la borne PA/PM par l'intermédiaire d'une ligne d'équipotentialité. a0002330-fr Fig. 17 : Raccordement d'un capteur de pH/redox à l'appareil de terrain au moyen d'un câble CPK1 ou CPK9 Si vous utilisez des électrodes en verre avec l'appareil encastrable, le câble de mesure doit être équipé d'un connecteur BNC. Un connecteur BNC sans soudure est livré avec l'appareil. Procédez de la façon suivante : 1. Coupez l'extrémité des fils 2 et 3 du câble coaxial (Fig. 18). 2 3 1 4 a0005744 Fig. 18 : 1 2 3 4 Câble CPK1 : raccordement de l'appareil Câble coaxial Blindage interne noir (Ref.) Coax interne (pH / mV) Fil brun (PA) 2. Poussez le presse-étoupe 5 et la rondelle 6 sur le câble coaxial. 5 6 5 6 3. Retirez l'isolation (13 mm / 0,51") et vissez la bague de serrage 7 sur l'isolation. ! Remarque ! Les pièces 5 à 7 sont fournies avec le câble BNC pour des diamètres de câble de 3,2 mm et 5 mm. 13 / 0.51 7 16 / 0.63 4. Retroussez la tresse 8 du blindage sur la bague de serrage et coupez l'excédent. mm / inch 5. Il y a une couche semi-conductrice 14 (feuille conductrice) entre l'isolation interne et la tresse blindée 8. Retirez-la jusqu'à la tresse blindée. 14 8 a0005745 Fig. 19 : Endress+Hauser Confection du câble de liaison pH pour le montage du connecteur d'angle BNC 25 Câblage Liquisys M CCM223/253 6. Retirez l'isolation interne (4 mm / 0,16"). 13 4/ 0.16 7. Positionnez l'extrémité confectionnée 13 sur le conducteur intérieur dénudé et fixez-la une pince à sertir. mm / inch a0005746 Fig. 20 : Confection du câble de liaison pH pour le montage du connecteur d'angle BNC 8. Poussez le boîtier du connecteur BNC 9 sur le câble. Le conducteur interne doit se trouver sur la surface de raccordement 10 du connecteur. 5 9 9. Serrez le presse-étoupe 5. 10 11 12 10. Insérez la pièce de serrage 11 et vissez le couvercle du connecteur 12. Cela crée une liaison sûre entre le conducteur intérieur et la broche du connecteur. a0005747 Fig. 21 : Montage du câble de liaison pH dans le connecteur d'angle BNC Longueur de câble maximale Cellules de chlore/dioxyde de chlore CCS140/141/240/241 max. 30 m (98,4 ft) avec câble CMK Cellule de chlore 963 max. 30 m (98,4 ft) avec câble MK Cellule de chlore total CCS120 max. 15 m (49,2 ft) avec câble CYK71 Mesure de pH/redox max. 50 m (164 ft) avec câble CYK71 Pour prolonger le câble de mesure, utilisez la boîte de jonction VBC et le câble prolongateur correspondant. a0005740-fr Fig. 22 : A B 26 Boîte de jonction VBC avec possibilité de mise à la terre Vue dans la direction de la flèche 2 trous de fixation Ø 4,5 mm / 0,18 " Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Câblage 2 1 7 6 3 5 a0002331 Fig. 23 : 1 2 3 4 5 6 7 8 " Structure du câble CMK a0002332 Fig. 24 : Blindage externe Blindage interne, anode Couche semi-conductrice Isolation interne Conducteur interne, signal de mesure Raccordement du capteur de température 2ème isolation Isolation externe 4 1 2 3 4 5 6 7 Structure du câble CYK71 Blindage externe Blindage interne, signal de référence Isolation interne Conducteur interne, signal de mesure Couche semi-conductrice 2ème isolation Isolation externe Attention ! Lors du raccordement du câble CMK et CYK71, il faut impérativement retirer la couche semi-conductrice noire jusqu'au blindage interne. 4.1.5 Régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2 / ClO2 / chlore total Raccordez les vannes motorisées réglables en continu de la façon suivante : • Raccordez le contact à fermeture de la vanne motorisée au relais 3. • Raccordez le contact à ouverture de la vanne motorisée au relais 4. 4.1.6 Contact alarme A B 41 41 42 42 43 43 C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 25 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme A Etat de fonctionnement normal B Etat d'alarme Etat de fonctionnement normal • Appareil en service • Pas de message d'erreur (DEL alarme off) › Relais attiré › Contact 42/43 fermé Endress+Hauser Etat d'alarme • Message d'erreur (DEL alarme rouge) ou • Appareil défectueux ou sans tension (DEL alarme off) › Relais retombé › Contact 41/42 fermé 27 Câblage Liquisys M CCM223/253 4.2 Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etats et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ? Chemin de câble sans boucle ou croisement ? Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ? Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches ? Les rails de distribution PE sont-ils reliés à la terre (si disponibles) ? 28 La mise à la terre vous incombe. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Configuration 5 Configuration 5.1 Configuration en bref Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur : • Sur site via le pavé numérique • Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par : – terminal portable HART® ou – PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare • Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou via un automate programmable industriel (API) ! Remarque ! Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel de mise en service additionnel : • PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA209C • HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA208C Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier. 5.2 Interface utilisateur 5.2.1 Affichage Affichage par DEL Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou "Manuel" (DEL jaune) REL 1 REL 2 Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge) L'affichage pour les relais 3 + 4 se fait sur l'afficheur LCD Indique l'état de service des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste des erreurs) Endress+Hauser 29 Configuration Liquisys M CCM223/253 Affichage LCD a0001924-fr 1 2 3 4 5 6 7 Affichage du mode de mesure (mode normal) Affichage du mode d'étalonnage Affichage du mode setup (configuration) Affichage du mode "Hold" (les sorties courant restent dans le dernier état) Affichage de la réception d'un message pour les appareils avec communication Affichage de l'état de service des relais 3/4 : d inactif, c actif Affichage du code de fonctionnement 5.2.2 8 9 10 11 12 13 14 En mode de mesure : grandeur mesurée En mode Setup : grandeur réglée En mode de mesure : valeur mesurée secondaire En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante Affichage pour compensation en température automatique Affichage pour compensation en température manuelle "Erreur" : signalisation d'une erreur Offset température Symbole de la cellule (voir chapitre Etalonnage) Eléments de commande a0001931-fr Fig. 26 : 1 2 3 4 5 6 7 30 Eléments de commande Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration Zone libre d'inscription pour l'utilisateur 4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil Touche de commutation mode automatique/mode manuel des relais DEL pour les contacts de seuil (état de commutation) DEL pour la fonction alarme Affichage du contact actif et touche de commutation des relais en mode manuel Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Configuration 5.2.3 Fonction des touches Touche CAL Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage : • Code 22 pour l'étalonnage • Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de champ en champ dans le menu d'étalonnage. Touche Enter Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration : • Code 22 pour le réglage et la configuration • Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration La touche ENTER a les fonctions suivantes : • Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure • Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration • Déplacement dans les groupes de fonctions Touche PLUS et touche MOINS En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions suivantes : • Sélection des groupes de fonctions. ! Remarque ! Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système". • Configuration des paramètres et valeurs numériques • Commande des relais en mode manuel En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS : 1. Affichage de la température en °F 2. Masquage de la température 3. Valeur de pH ou potentiel redox (seulement pour version EP) 4. Signal de capteur pH en mV (seulement pour version EP) 5. Courant du capteur de chlore ou de dioxyde de chlore en nA 6. Courant zéro de la cellule CCS120 7. Signal entrée courant en % 8. Signal entrée courant en mA 9. Retour aux réglages de base En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS : 1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10). 2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît. ! Remarque ! Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément pour chaque code erreur. Endress+Hauser 31 Configuration Liquisys M CCM223/253 REL 1 REL 2 Touche REL En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le démarrage manuel du nettoyage. En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement (pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID) affectés à chaque relais. En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant. Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s). Touche AUTO Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le mode manuel (entrée du code nécessaire). Fonction Escape En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant. En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure. Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s. Les réglages peuvent toujours être lus. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999. Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL et MOINS pendant au moins 3s. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0. 32 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Configuration 5.3 Configuration sur site 5.3.1 Mode auto/manuel Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la touche REL ou lancer la fonction de nettoyage. Pour changer de mode de fonctionnement : 1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à côté de la touche AUTO est allumée. 2. Appuyez sur la touche AUTO. La DEL du bas (mode manuel) est allumée. 3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et MOINS. 4. Sélectionnez le relais ou la fonction. La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la deuxième ligne. En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (par ex. pour un contrôle en cours de dosage). 5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS. Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine commutation. Régulateur pas-à-pas à 3 points Le contact à fermeture de la vanne motorisée est assigné au relais 3, le contact à ouverture au relais 4. Activez le contact correspondant avec PLUS et désactivez avec MOINS. Le transmetteur veille à ce que les deux contacts ne soient pas activés en même temps. Exemple : si le contact à fermeture est activé et que vous activez le contact à ouverture, le contact à fermeture sera automatiquement désactivé en premier. 6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique, appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés par le transmetteur. ! Endress+Hauser Remarque ! • Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se mettent toutefois en état de repos. • Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel. • Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active. • Le code erreur E102 est émis en mode manuel. 33 Configuration Liquisys M CCM223/253 5.3.2 Concept de configuration Modes de fonctionnement Mode mesure : état standard, affichage de la valeur mesurée actuelle Mode configuration : accès à tous les réglages Mode étalonnage : exécution de la routine d'étalonnage Code Les groupes de fonctions sont sélectionnés avec la touche PLUS ou MOINS C07-CxM2x3xx-19-06-00-fr-001 Fig. 27 : ! Description des modes de fonctionnement possibles Remarque ! Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors réinitialisée. Codes d'accès Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande un code d'accès, il fait la différence entre différents codes. • Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset • Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la configuration et des réglages personnalisés • Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier • Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier • Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les réglages peuvent être lus mais pas modifiés. En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie courant et le régulateur restent actifs. 34 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Configuration Structure des menus Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions. • En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et MOINS. • Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre. • Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez. • Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la programmation (retour au menu principal). • Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et MOINS. ! Remarque ! • Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé. • Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel. 1 - 2 3 E E E E C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps Fig. 28 : 1 2 3 Structure des menus Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs) Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER Fonction Hold = "gel des sorties" La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur 0/4 mA dans le Hold. ! Endress+Hauser Remarque ! • Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance". • Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos. • Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0". • Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0". • Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir schéma de raccordement ; entrée binaire 1). • Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant. 35 Mise en service Liquisys M CCM223/253 # 6 Mise en service 6.1 Contrôle de montage et de fonctionnement Danger ! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. • Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! 6.2 Mise sous tension Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les chapitres 1 "Conseils de sécurité" et 5 "Configuration". A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure. Etalonnez le capteur de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage". ! Remarque ! L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises. Mode configuration • CONFIGURATION 1 (A) • CONFIGURATION 2 (B) • ENTREE COURANT (Z) • SORTIE COURANT (O) • ALARME (F) • CONTROLE (P) • RELAIS (R) • SERVICE (S) • SERVICE E+H (E) • INTERFACE (I) Mode étalonnage et offset • ETALONNAGE (C) Procédez à la première configuration selon les instructions du chapitre "Mise en service rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant. Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur Liquisys M (les groupes disponibles uniquement pour les versions ES et EP sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) : Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le Liquisys M au chapitre "Configuration système". C07-CLD132xx-07-06-00-fr-003 Fig. 29 : 36 Exemple d'affichage en mode Configuration Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service C131 C132 C133 C121 C C1 C111 C07-CLD132xx-13-06-00-xx-005.eps Fig. 30 : Code des fonctions Pour faciliter la sélection et la recherche des groupes de fonctions et des fonctions, chaque fonction dispose d'un code pour le champ correspondant (Fig. 29). La Fig. 30 montre la structure de ce code. La première colonne indique le groupe de fonctions sous forme de lettre (voir désignations des groupe des fonctions). Les fonctions de chaque groupes sont numérotées par lignes et par colonnes. Réglages par défaut A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant donne un aperçu des principaux réglages. Vous trouverez les autres réglages par défaut dans la description de chaque groupe de fonctions au chapitre "Configuration appareil" (le réglage par défaut est indiqué en gras). Fonction Réglages par défaut Type de mesure Teneur en chlore libre/chlore total en mg/l Mesure de la température en °C Valeur de pH (version EP) Réglage de la cellule CCS140 pour chlore libre Contact alarme Contact permanent Temporisation d'alarme Réglage en minutes Courant de défaut pour alarme 22 mA Fonctions de contrôle* Off. Peuvent être activées selon les besoins Seuil 1 et 2 pour chlore / dioxyde de chlore 0,5 mg/l Seuil 1 et 2 pour pH* pH 7,2 Seuil 1 et 2 pour redox* 750 mV Seuil 1 et 2 pour température 50 °C Sorties courant 1 et 2 4 ... 20 mA Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 4 mA 0,00 mg/l Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 20 mA 2,00 mg/l Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 4 mA * 0 °C Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 20 mA * 50 °C * pour version correspondante Endress+Hauser 37 Mise en service Liquisys M CCM223/253 6.3 Mise en service rapide Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un exemple. Entrée Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage 1. Appuyez sur F. 2. Entrez le code 22 pour ouvrir l'accès aux menus. Appuyez sur F. 3. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le groupe de fonctions "Service". S 4. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages. SERVICE ENG = anglais GER = allemand 5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le FRA = français français. ITA = italien Validez votre entrée avec F. NEL = néerlandais ESP = espagnol 6. Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour quitter le groupe de fonctions "Service". 7. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le groupe de fonctions "Configuration 1". 8. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 1". 9. Sélectionnez en A1 le type de cellule souhaité. Validez votre entrée avec F. 120 = CCS120 140 = CCS140 141 = CCS141 240 = CCS240 241 = CCS241 963 10. Sélectionnez l'unité de mesure désirée en A2, confirmez avec F. mg/l ppm ppb 11. Si le capteur de position INS est raccordé, vous pouvez activer en A3 la surveillance de débit du flux d'échantillon dans la sonde CCA250. Validez votre entrée avec F. off INS 12. En cas de brefs dépassements de la limite inférieure du 0s débit, vous pouvez bloquer le déclenchement du 0 ... 2000 s régulateur en entrant en A4 une temporisation. Validez votre entrée avec F. 38 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Entrée Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage 13. Entrez en A5 la temporisation de l'enclenchement du régulateur. Dans le cas d'une régulation de chlore/dioxyde de 0s chlore, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur 0 ... 2000 s mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une longue période. Validez votre entrée avec F. 14. Sélectionnez en A6 l'entrée binaire. Validez votre entrée avec F. Hold = hold externe Nett = déclenchement du nettoyage Hold A6 Digital 1 15. Entrez l'amortissement de la valeur mesurée en A7. L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne en fonction du nombre de valeurs 1 mesurées (pour A7 = 1, l'amortissement n'a pas lieu). 1 ... 60 Validez votre entrée avec F. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 1". 16. Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS pour commuter en mode de mesure. Endress+Hauser 39 Mise en service Code Champ A Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 6.4 Configuration de l'appareil 6.4.1 Configuration 1 (chlore/dioxyde de chlore) Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Configuration des fonctions de base A1 Sélectionner le type de cellule raccordée 120 = CCS120 140 = CCS140 141 = CCS141 240 = CCS240 241 = CCS241 963 A2 Sélectionner l'unité affichée mg/l ppm ppb A3 Sélectionner la surveillance de débit du flux d'échantillon dans la off INS sonde CCA250 (avec déclenchement du régulateur) Ne doit être activé que si le capteur de position INS est raccordé. A4 Entrer la temporisation du déclenchement du régulateur 0s 0 ... 2000 s Des dépassements rapides par défaut du débit peuvent être supprimés par cette temporisation et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du régulateur. A5 Entrer la temporisation de l'enclenchement du régulateur 0s 0 ... 2000 s Dans le cas d'une régulation de chlore/dioxyde de chlore, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une longue période. A6 Sélectionner l'entrée binaire 1 Hold = hold externe Nett = déclenchement du nettoyage A7 40 Liquisys M CCM223/253 Entrer l'amortissement de la valeur mesurée 1 1 ... 60 Le type de cellule réglé n'est pas modifié dans le champ S9 en cas de réinitialisation de l'appareil. Hold A6 Digital 1 L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne du nombre de mesures entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la mesure est instable. Si "1" est entré, il n'y a pas d'amortissement. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Surveillance du débit dans le flux d'échantillon Si le débit chute sous 30 l/h ou s'il est nul à travers la sonde CCA250, une alarme est déclenchée par le capteur de position NS raccordé. L'alarme devient active après expiration de la temporisation du déclenchement (champ A4). Le rétablissement du débit requis annule immédiatement le message d'alarme. Pendant la durée de l'alarme, le dosage des produits chimiques et la fonction de nettoyage Chemoclean sont automatiquement stoppées par l'appareil. Tous les relais affectés à un régulateur PID ou une fonction de nettoyage passent en mode repos ; dans le cas du régulateur pas-à-pas à 3 points, le contact à fermeture est fermé. Le dosage et le nettoyage ne reprennent qu'après expiration de la temporisation d'enclenchement (champ A5). Pendant la durée du déclenchement du régulateur, l'affichage clignote, permettant ainsi de reconnaître rapidement la situation. 1 A 0 1 B A4 A5 0 1 A4 C A5 0 1 D 0 E F G a0002018 Fig. 31 : A B C Endress+Hauser Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux d'échantillon G 0 1 Rétablissement du débit off on D Débit dans le flux d'échantillon Contacts de relais du régulateur PID Contact à fermeture du régulateur pas-à-pas à 3 points Relais alarme A4 E Débit < 30 l/h ou nul A5 Champ A4 (temporisation du déclenchement du régulateur) Champ A5 (temporisation de l'enclenchement du régulateur) F Alarme de débit 41 Mise en service Liquisys M CCM223/253 6.4.2 Configuration 2 (température ou pH/redox) Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la mesure de température et de pH/redox. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ B Groupe de fonctions CONFIGURATION 2 Premier affichage dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 2 B1 Sélectionner le mode de fonctionnement off pH ORPmV Champ disponible uniquement pour la version EP. ORPmV = potentiel redox en mV (Oxidation-Reduction Potential). En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont automatiquement réinitialisés (reset) aux réglages par défaut. Le mode de fonctionnement réglé n'est pas modifié dans le champ S9 en cas de réinitialisation de l'appareil. B2 Sélectionner la compensation en pH off Manu Auto Champ disponible uniquement pour les versions ES et EP. (fonctionnement avec CCS140/141) B3 Entrer la valeur de la compensation en pH manuelle dernière valeur de compensation pH 4,00 ... 9,00 Champ disponible uniquement si "manuel" (manu) a été sélectionné dans le champ B2. Le second paramètre affiche la valeur de pH mesurée. B4 Entrer la température de process Valeur actuelle 0 ... 50 °C La valeur affichée peut être éditée. On peut procéder à un ajustement de max. ±5 °C. En raison de la précision élevée, un ajustement n'est en général pas nécessaire. B5 Entrer la différence de Offset actuel température (offset) -5,0 ... 5,0 °C 42 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info L'offset est la différence entre la valeur effective entrée et la température mesurée. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Les formes du chlore On fait la distinction entre le chlore actif libre et le chlore combiné. Chlore libre Par chlore libre on entend la somme du chlore élémentaire (Cl2), de l'acide hypochloreux (HOCl) et des ions hypochlorite (OCl–). Ces formes de chlore sont en mesure de détruire en peu de temps les bactéries, de rendre inactifs les virus et d'oxyder les substances organiques. Chlore combiné Par chlore combiné on entend les formes de chlore dans l'eau qui se présentent sous forme de composé chimique de chlore et d'ammoniac (NH3) ou d'ammonium (NH4+). Le chlore combiné présente des propriétés désinfectantes qui sont toutefois très inférieures à celles du chlore libre. Chlore total Par chlore total on entend la somme du chlore actif libre et du chlore combiné. Mesure du chlore libre au moyen des cellules CCS140 et CCS141 Le chlore moléculaire (Cl2) se situe à des valeurs de pH < 4. Dans la gamme pH 4 … 11, on aura comme composé du chlore libre l'acide hypochloreux (HOCl) et les ions hypochlorite (OCl–). Lorsque le pH augmente, l'acide hypochloreux se dissocie pour donner des ions hypochlorite (OCl–) et des ions hydrogène (H+). La part des différents composés du chlore actif libre change ainsi en fonction de la valeur de pH. Par exemple, si à pH 6 la part d'acide hypochloreux est de 97%, est chute à env. 3% à pH 9. 100 A 0 % 80 20 60 40 OCl- HOCl C 40 60 B 20 80 % 100 0 4 5 6 7 8 pH 9 10 11 a0002017 Fig. 32 : A B C Représentation schématique de la compensation en pH Valeur mesurée avec compensation de pH Valeur mesurée sans compensation de pH Compensation de pH Lors de la mesure ampérométrique avec les cellules de chlore CCS140 ou CCS141, on ne détermine que la part d'acide hypochloreux. Celui-ci a un fort pouvoir désinfectant dans les solutions aqueuses. Le pouvoir désinfectant des ions hypochlorite est en revanche relativement faible. De ce fait, il n'est pas judicieux d'utiliser le chlore comme désinfectant dans le cas de valeurs de pH très élevées. Etant donné que les ions hypochlorite ne peuvent pas traverser la membrane des cellules de mesure, ces dernières ne mesurent pas cette part. Endress+Hauser 43 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Mesure du chlore total avec la cellule CCS120 Si dans un produit - de préférence de l'eau - on trouve en plus du chlore libre de l'ammonium, il se forme rapidements des chloramines (ClnNHm). Ce composé se forme à différents degrés de dimérisation. Il est appelé "chlore combiné" et présente un faible pouvoir désinfectant avec formation de dépôt élevée. Cela signifie en comparaison avec le chlore libre : • élimination des germes présents beaucoup plus lente. • pouvoir désinfectant sur une période beaucoup plus longue. • pouvoir désinfectant sur une distance de transport beaucoup plus longue. La cellule ampérométrique CCS120 mesure le chlore total, à savoir aussi bien les composés du chlore libre que les chloramines. Cette mesure ne réagit que faiblement aux variations de pH. Compensation en pH du signal de la cellule de chlore pour le chlore libre (uniquement pour les versions ES et EP, pour les cellules CCS140/141) Pour étalonner et contrôler l'ensemble de mesure de chlore, il faut réaliser une mesure comparative colorimétrique selon la méthode DPD. Le chlore libre réagit avec le diéthylène-paraphénylène-diamine (DPD) en formant un colorant rouge, l'intensité de la couleur rouge étant proportionnelle à la teneur en chlore. Avec la méthode DPD, l'eau de mesure est tamponnée en permanence à une valeur de pH d'env. 6,3. Aussi la valeur de pH de l'eau de mesure n'est-elle pas prise en compte lors de la mesure. En raison du tamponnage dans la méthode DPD, toutes les parts de chlore actif libre sont mesurées pour déterminer le chlore libre total. Si la compensation en pH a été activée en B2 ou B3, la somme d'acide hypochloreux et d'ions hypochlorite correspondant à la mesure DPD est calculée à partir du signal de mesure de la cellule de chlore, correspondant à l'acide hypochloreux (HOCl), en intégrant la valeur de pH dans la gamme pH 4 … 9. La courbe est mémorisée dans le transmetteur. ! Remarque ! Lors de la mesure de chlore libre avec compensation en pH active, l'étalonnage doit toujours être effectué dans le mode compensé en pH. Avec la compensation en pH, la valeur de chlore affichée ou appliquée à la sortie appareil correspond à la valeur mesurée DPD même en cas de variation du pH. S'il n'y a pas de compensation en pH, la valeur de chlore ne correspond à la mesure DPD qu'en cas de valeur de pH inchangée par rapport à l'étalonnage. Sans compensation en pH, l'ensemble de mesure de chlore doit être réétalonné en cas de variation du pH. La compensation en pH peut être effectuée automatiquement à l'aide de l'électrode pH raccordée (version EP) ou manuellement (version ES) en entrant la valeur de pH actuelle en B3. La mesure de dioxyde de chlore et de chlore total ne dépend pas ou quasiment pas du pH et ne requiert donc pas de compensation en pH. Précision de la compensation en pH pour le chlore libre La précision de la valeur de chlore compensée en pH dépend de la somme de plusieurs écarts de mesure (chlore, pH, température, mesure DPD, etc.). Une part élevée d'acide hypochloreux (HOCl) lors de l'étalonnage du chlore a un effet positif sur la précision, alors qu'une faible part a un effet négatif. L'imprécision de la valeur de chlore compensée en pH augmente plus la différence de pH entre la mesure et l'étalonnage du chlore croît ou plus les valeurs mesurées individuelles sont imprécises. 44 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Etalonnage du chlore libre en fonction de la valeur de pH La mesure de référence (méthode DPD, photomètre) permet par tamponnage à pH 6,2 de déterminer le chlore libre total. En revanche, la mesure ampérométrique ne permet que la détermination des composants HOCl. La compensation en pH permet d'augmenter la valeur HOCl mesurée à la valeur réelle de chlore libre. Pendant le fonctionnement, la compensation en pH est active jusqu'à pH 9. A un tel pH, il n'y a toutefois presque plus de HOCl, le courant de mesure est très faible. L'étalonnage de l'ensemble de mesure n'est utile que jusqu'à un pH du produit de 8 ou 8,2. Cellule Valeur pH Part de HOCl Valeur non compensée Valeur compensée CCS141 8,2 15% 12 nA 80 nA CCS140 8 20% 4 nA 20 nA Au-dessus de ces valeurs de pH, l'erreur totale de l'ensemble de mesure est inacceptable. Endress+Hauser 45 Mise en service Liquisys M CCM223/253 6.4.3 Entrée courant Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent : Débit dans le flux principal Signal courant en mA Signal entrée courant en % Limite gamme inférieure entrée courant Valeur réglée inférieure débitmètre 4 0 Limite gamme supérieure entrée courant Valeur réglée supérieure débitmètre 20 100 Surveillance du débit dans le flux principal Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant la sonde CCA250 est entièrement indépendant du débit dans le flux principal. Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la configuration de l'installation. Le fonctionnement correspond à celui d'une surveillance de débit dans le flux d'échantillon (voir CONFIGURATION 1). 1 A 0 1 B Z2 Z3 0 1 Z2 C Z3 0 1 D 0 E F G a0002019 A B C D E 46 Débit dans le flux principal Contacts de relais du régulateur PID Contact à fermeture du régulateur pas-à-pas à 3 points Relais alarme Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence de débit F G Z2 Z3 0 1 Alarme de débit Rétablissement du débit Temporisation pour le déclenchement du régulateur, voir champ Z2 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur, voir champ Z3 off on Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Régulation prédictive sur régulateur PID Dans les process avec temps de réponse très courts, vous pouvez optimiser la régulation. En plus de la teneur en chlore, vous mesurez le débit du produit. Vous appliquez cette valeur de débit (4 ... 20 mA) comme régulation prédictive au régulateur PID. 1 2 4 3 F 6 0.42 mg/l 25.0 °C REL1 ALARM CAL REL REL2 REL1 E REL2 5 Cl2 pH 4 ... 20 mA a0002020 Fig. 33 : 1 2 3 Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID 4 5 6 Point de prélèvement du produit Mélangeur statique Points d'injection Débitmètre Chambre de passage CCA250 Liquisys M CCM253 La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous exemple avec réglage par défaut) : Y 1,5 1 0,5 0 20 40 Z7 60 80 100 X C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps Fig. 34 : Y X Endress+Hauser Commande à action directe à effet multiplicateur Gain Kffc Signal entrée courant [%] 47 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ Z Groupe de fonctions ENTREE COURANT Réglages des entrées courant. Z1 Sélectionner la surveillance de débit du flux principal (avec déclenchement du régulateur) off on La surveillance de débit ne peut être activée que si le débitmètre est raccordé dans le flux principal. Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas disponibles. Z2 Entrer la temporisation pour le déclenchement du régulateur par l'entrée courant 0s 0 ... 2000 s Des dépassements rapides par défaut du débit peuvent être supprimés par une temporisation et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du régulateur. Z3 Entrer la temporisation pour l'enclenche- 0s 0 ... 2000 s ment du régulateur par l'entrée courant Dans le cas d'une régulation, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une longue période. Z4 Entrer le seuil de déclenchement pour l'entrée courant 50% 0 ... 100% 0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée courant. Attention à l'affectation de la valeur mesurée à la sortie courant du débitmètre. Z5 Entrer la direction de déclenchement pour l'entrée courant Bas Haut Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par excès ou par défaut, le régulateur est déclenché. 48 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Z6 Sélectionner la régula- off tion prédictive sur le lin = linéaire basique régulateur PID Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible. Z6 = basique : la grandeur de perturbation n'agit que sur la charge de base (en alternative, dosage proportionnel à la quantité, si la régulation PID commune n'est pas possible, par ex. en raison d'une panne du capteur). Z7 Entrer la valeur pour la régulation prédictive pour laquelle le gain = 1 Lorsque la valeur est réglée, la grandeur réglante est la même quand la régulation prédictive est activée que quand la régulation prédictive est désactivée. 50% 0 ... 100% Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service 6.4.4 Sorties courant Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu" pour la sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant personnalisée. De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant. Cl [mg/l] 2 D Signal 1 0 4 8 12 16 D[mA] 20 [mA] a0002021 Fig. 35 : Caractéristique de sortie courant définie par l'utilisateur La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement monotone décroissante. L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à : Cellule/paramètre de mesure Ecart minimum par mA CCS120 0,005 mg/l CCS140/240 0,01 mg/l CCS141/241 et 963 0,003 mg/l pH pH0,03 redox 5 mV Température 0,25 °C Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant. L'écart par mA est calculé à partir de ∆ signal / ∆ mA. Endress+Hauser 49 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Sortie courant 1 Sortie courant 2 Couple de valeurs Cl [mg/l] Courant [mA] Ecart par mA 1 0 4 2 0,5 14 0,05 3 2 20 0,25 ......[ ] Courant [mA] Ecart par mA Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant. Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite les valeurs dans l'appareil. Sortie courant 1 Couple de valeurs ......[ ] Courant [mA] Sortie courant 2 Ecart par mA ......[ ] Courant [mA] Ecart par mA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 50 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ O Groupe de fonctions SORTIE COURANT O1 Sélectionner la sortie courant O2 °C mg/l ppm Sélectionner la grandeur de mesure pour ppb la 2ème sortie courant pH ORPmV Régul. pH ou ORPmV uniquement pour la version EP et selon le choix en B1. R247 ou R257 = cour (sortie courant 2) ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. lin = linéaire (1) Entrer ou délivrer une sim = simulation (2) caractéristique linéaire tab = tableau (3) La caractéristique peut avoir une pente positive ou négative pour la sortie de la valeur mesurée. Dans le cas de la sortie de la grandeur réglante (O2 = Régul.), un courant croissant correspond à une tension croissante. O3 O3 (1) O311 O312 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Info Configuration de la sortie courant (pas pour PROFIBUS). Sortie 2 uniquement si version correspondante. On peut sélectionner une caractéristique propre à chaque sortie. Sort1 Sort2 Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA de courant 0 ... 20 mA Entrer la valeur 0/4 mA 0 ppb 0 ... 20000 ppb 0,00 ppm 0 ... 20 ppm 0,00 mg/l 0 ... 20 (5) mg/l pH 4,00 pH 4 ... 9 0 mV 0 ... 1500 mV 0 °C 0 ... 50 °C 2000 ppb 0 ... 20000 ppb 2,00 ppm 0 ... 20 ppm 2,00 (0,50) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l O313 Entrer la valeur 20 mA pH 9,00 pH 4 ... 9 1000 mV 0 ... 1500 mV 50 °C 0 ... 50 °C Endress+Hauser Affichage mg/l 0.00 O312 0/4 mA On entre ici la valeur mesurée pour laquelle le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur. Ecart min. entre les valeurs 0/4 mA et 20 mA, voir champ O313. Ce champ n'est pas disponible si O2 = Contr a été sélectionné. On entre ici la valeur mesurée pour laquelle le courant max. (20 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur. L'écart min. entre les valeurs 0/4 mA et 20 mA doit être de : mg/l 2.00 O313 20 mA – – – – – – 140/240 : 0,2 mg/l 141/241/963 : 0,05 mg/l 120 : 0,1 mg/l pH : pH 0,5 Redox : 100 mV Température : 5 °C Ce champ n'est pas disponible si O2 = Contr a été sélectionné. 51 Mise en service Code Liquisys M CCM223/253 Champ O3 (2) O321 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Simuler la sortie courant lin = linéaire (1) sim = simulation (2) tab = tableau (3) Entrer la valeur de simulation Valeur actuelle 0,00 ... 22,00 mA Affichage Info La simulation ne se termine qu'après sélection de O3(1) ou O3(3). mA 4.00 O321 Simulat. L'entrée d'une valeur de courant entraîne la sortie directe de cette valeur sur la sortie courant. Uniquement pour les versions ES et EP. O3 (3) O331 Entrer le tableau de sortie courant lin = linéaire (1) sim = simulation (2) Tab = tableau (3) Sélectionner l'option du tableau lire créer Entrer le nombre de O332 couples de valeurs du tableau Entrer le nombre de couples de valeurs x et y (valeur mesurée et valeur de courant). La chaîne de fonctions O333 ... O335 est effectuée automatiquement autant de fois qu'indiqué dans O332. "terminé" s'affiche à la dernière étape. Après validation, retour à O336. Sélectionner un O333 couple de valeurs du tableau 1 1 ... nbre de pts du tab. affecter O334 Entrer la valeur x 0 ppb 0 ... 20000 ppb 0,00 ppm 0 ... 20 ppm 0,00 mg/l 0 ... 20 (5) mg/l pH 4,00 pH 4 ... 9 0 mV 0 ... 1500 mV 0 °C 0 ... 50 °C Valeur x = valeur mesurée définie par l'utilisateur. O335 Entrer la valeur y 4,00 mA 0,00 ... 20,00 mA Valeur y = valeur de courant correspondant à O334, définie par l'utilisateur. oui non Retour à O3. Si état = non, corriger le tableau (tous les réglages sont conservés) ou retour au mode de mesure (le tableau est effacé). O336 52 1 1 ... 10 Il est également possible d'ajouter ou de modifier ultérieurement des valeurs. Les valeurs entrées sont automatiquement triées dans l'ordre croissant de la valeur de courant. Message si état tableau ok Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service 6.4.5 Alarme A l'aide du groupe de fonctions "Alarme", vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts de sortie. Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant de défaut). Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ F Groupe de fonctions ALARME Réglages des fonctions d'alarme. F1 Sélectionner le type de perm = contact permanent contact fugit. = contact fugitif Sélection valable uniquement pour le contact alarme, pas pour le courant de défaut. F2 Sélectionner l'unité de MIN temps S F3 Entrer la temporisation d'alarme 0 min (s) 0 ... 2000 s (min) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. F4 Sélectionner le courant de défaut 22 mA 2,4 mA Attention ! Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne faut pas utiliser "2,4 mA". 1 1 ... 255 Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs qui déclenchent un message d'alarme. La sélection se fait par leur numéro. La signification de tous les numéros d'erreur se trouve dans le tableau du chapitre "Messages d'erreur système". Le réglage usine est conservé pour toutes les erreurs non éditées. F5 Sélectionner l'erreur Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info " F6 Activer le contact d'alarme pour l'erreur sélectionnée oui non Si “non” est sélectionné, les autres réglages d'alarme sont également désactivés (par ex. temporisation d'alarme). Les réglages, eux, sont conservés. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. F7 Activer le courant de défaut pour l'erreur sélectionnée non oui L'option sélectionnée en F4 devient active ou inactive en cas de défaut. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. Endress+Hauser 53 Mise en service Code Liquisys M CCM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) F8 Démarrage automanon tique de la fonction de oui nettoyage F9 Retour au menu ou à l'erreur suivante Info Ce champ n'est pas disponible pour certaines erreurs, voir chapitre "Recherche et suppression des défauts". Suiv = erreur suivante ←R 6.4.6 Affichage Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous sélectionnez Suiv., retour à F5. Contrôle Contrôle Le groupe de fonctions CONTROLE n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus (versions ES et EP). Il dispose de différentes fonctions de surveillance pour la mesure. Par défaut, toutes les fonctions de surveillance sont désactivées. En activant et réglant les fonctions correspondantes, on adapte le système de commande de la cellule aux conditions de l'application en cours. Surveillance du seuil d'alarme Dans le cas d'une mesure de chlore ou de dioxyde de chlore sans régulation d'apport en produits chimiques, les défauts de la cellule engendrent une mesure erronée, mais sont néanmoins sans effet sur le produit du process (par ex. mesure de surveillance dans les centrales hydrauliques). Les défauts du capteur engendrent généralement des valeurs mesurées trop faibles ou trop élevées. Grâce à des seuils alarme librement réglables, il est possible de les reconnaître et de les signaler. Surveillance du régulateur Dans le cas d'une mesure de chlore ou de dioxyde de chlore avec régulation d'apport en produits chimiques simultanée, les défauts de la cellule provoquent non seulement une mesure erronée, mais ont également une influence directe sur le process. Notamment dans le cas d'une stérilisation régulée de l'eau, il y a un risque, en raison du circuit de régulation, que le dosage des produits chimique ne se mette plus en route lorsqu'une valeur reste trop élevée. Cela met en danger la stabilité du process, voire la santé des personnes. Inversement, une valeur mesurée qui reste trop faible entraîne un dosage ininterrompu des produits chimiques et donc des coûts d'exploitation élevés ainsi qu'un risque de corrosion. Des temps de surveillance librement réglables pour la durée d'enclenchement ou de déclenchement du régulateur permettent de reconnaître et de signaler ces cas. Surveillance de l'activité de la cellule Le milieu mesuré peut également engendrer sur la cellule des mesures erronées. Par exemple, un dépôt important sur la membrane de la cellule peut entraîner un signal de mesure lent à constant. Une surveillance permanente de l'activité du signal permet de reconnaître et de signaler cette passivation. 54 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Aperçu des fonctions de surveillance SCS Principe de fonctionnement Surveillance de seuils alarme (P111 ... P114) (P121 ... P124) Surveillance du régulateur (CC) P115 ... P118 P125 ... P128) Surveillance de l'activité de la cellule (AC) P115 ... P118 P125 ... P128) Possibilité de réglage Alarme off — – Seuil alarme inférieur librement réglable (AS) – Seuil alarme supérieur librement réglable (AS) uniquement AS inférieur AS inférieur atteint ou dépassé par défaut uniquement AS supérieur AS supérieur atteint ou dépassé par excès AS inférieur ou supérieur AS inférieur atteint ou dépassé par défaut resp. AS supérieur atteint ou dépassé par excès – Surveillance de la durée de fonctionnement off — on Durée max. réglée pour un enclenchement ou un déclenchement permanent est dépassée par défaut off — on Changement en 1 heure inférieur à – Surveillance de la durée de déclenchement Surveillance d'une modification du signal • ±0,01 mg/l (CCS140/240, cellule 963) • ±0,005 mg/l (CCS141/241) • pH ±0,01 • ±1 mV Utilisation Applications avec ou sans régulation d'apport en produits chimiques Applications sans régulation d'apport en produits chimiques Applications avec ou sans régulation d'apport en produits chimiques Le groupe de fonctions "Contrôle" permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée et de déclencher une alarme. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ P Groupe de fonctions CONTROLE P1(1) P111 Sélectionner la surveillance du seuil d'alarme Endress+Hauser Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Réglages de la surveillance des cellules et du process Cl2 ClO2 Cl2 pour A1 = "120", "140", "141", "963" ClO2 pour A1 = "240", "241" off Bas Haut B+H = bas + haut B! H! B+H! Alarme possible avec ou sans déclenchement du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur 55 Mise en service Code Liquisys M CCM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Entrer la temporisation d'alarme 0 min (s) 0 ... 2000 min (s) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Après cette temporisation, un dépassement de seuil par excès ou par défaut provoque une alarme selon les champs P113/P114. Entrer le seuil d'alarme inférieur 0 ppb 0 ... 20000 ppb 0,00 ppm 0 ... 20 ppm 0,00 mg/l 0 ... 20 (5) mg/l Supprimé si P111 = off. Entrer le seuil d'alarme supérieur 20000 ppb 0 ... 20000 ppb 20,00 ppm 0 ... 20 ppm 20,00 (5,00) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l Supprimé si P111 = off. P115 Sélectionner la surveillance de process off AC CC AC+CC AC! CC! AC+CC! AC = surveillance de l'activité du capteur CC = surveillance du régulateur Alarme possible avec ou sans déclenchement simultané du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur P116 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil d'alarme inférieur 60 min 0 ... 2000 min Uniquement pour P115 = CC ou AC+CC P117 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil d'alarme supérieur 120 min 0 ... 2000 min Uniquement pour P115 = CC ou AC+CC Entrer le seuil 500 ppb 0 ... 20000 ppb 0,5 ppm 0 ... 20 ppm 0,5 (0,1) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l P112 P113 P114 P118 Seuil à surveiller selon les champs P116 et P117. ! Remarque ! En cas de régulation externe par un système numérique de contrôle commande (SNCC) avec une consigne externe, veiller à la concordance des réglages en P118. Uniquement pour la version EP. P1(2) P121 56 pH ORPmV Sélectionner la surveillance du seuil d'alarme off Bas Haut B+H = bas + haut B! H! B+H! Selon le mode de fonctionnement sélectionné en B1, pH ou ORPmV s'affiche. Alarme possible avec ou sans déclenchement du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Code Champ Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info P122 Entrer la temporisation d'alarme 0 min (s) 0 ... 2000 min (s) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Après cette temporisation, un dépassement de seuil par excès ou par défaut provoque une alarme selon les champs P123/P124. P123 Entrer le seuil d'alarme inférieur pH 4,00 pH 4 ... 8,9 0 mV 0 ... 1490 mV Supprimé si P121 = off. P124 Entrer le seuil d'alarme supérieur pH 9,00 pH 4,1 ... 9 1500 mV 10 ... 1500 mV Supprimé si P121 = off. P125 Sélectionner la surveillance de process off AC CC AC+CC AC! CC! AC+CC! AC = surveillance de l'activité du capteur CC = surveillance du régulateur Alarme possible avec ou sans déclenchement simultané du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur Sélection CC, AC+CC, CC! et AC+CC! uniquement, si pH est sélectionné dans le champ P1(2). P126 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil inférieur 60 min 0 ... 2000 min Uniquement pour P125 = CC ou AC+CC P127 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil inférieur 120 min 0 ... 2000 min Uniquement pour P125 = CC ou AC+CC Seuil à surveiller selon les champs P126 et P127. P128 Entrer le seuil Endress+Hauser pH 7,20 pH 4 ... 9 ! Remarque ! En cas de régulation externe par un système numérique de contrôle commande (SNCC) avec une consigne externe, veiller à la concordance des réglages en P128. 57 Mise en service Liquisys M CCM223/253 6.4.7 Configuration des contacts de relais Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de base. Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre contacts max., selon la version) : • Contact de seuil pour valeur de chlore/dioxyde de chlore : R2 (1) • Contact de seuil pour valeur de pH/redox : R2 (2) • Contact de seuil pour température : R2 (3) • Régulateur PID pour chlore/dioxyde de chlore : R2 (4) • Régulateur PID pour pH : R2 (5) • Timer pour fonction de nettoyage : R2 (6) • Fonction Chemoclean : R2 (7) • Régulateur pas-à-pas à 3 points pour chlore/dioxyde de chlore : R2 (8) A un relais ne peut être assignée qu'une seule fonction. Si une fonction de relais est déjà active (R211 à R281), celle-ci est désactivée après sélection d'une autre fonction et validation avec ENTER (R2(1) à R2(8)). ! Remarque ! Appuyer sur la touche REL permet d'afficher la valeur de consigne de chaque fonction de relais. Contact de seuil pour valeur de chlore/dioxyde de chlore/chlore total et température ou pH ou redox Le transmetteur offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais. On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée. Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la mesure de la conductivité et pour la mesure de la température. Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 36. • Lorsque les valeurs mesurées augmentent (fonction max.), le contact de relais (contact de seuil) se ferme à partir de t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à l'attraction (t2 - t1). Le contact d'alarme (champs E067 à E070) commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la temporisation d'alarme (t4 - t3) (champ F3). • Lorsque les valeurs mesurées décroissent, le contact d'alarme est réinitialisé quand le seuil d'alarme est dépassé par défaut (t5) et le contact de relais également (t7) après temporisation à la retombée (t7 - t6). • Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts. Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages. 58 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service 5 6 1 A 4 2 3 7 t1 t2 t3 t4 t5 t 6 t7 t 7 B 3 2 4 6 1 5 t1 t2 t3 t4 t5 t 6 t7 t C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-003.eps Fig. 36 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil A Point d'enclenchement > point de déclenchement : 1 2 fonction max. B Point d'enclenchement < point de déclenchement : 3 4 fonction min. Seuil d'alarme Point d'enclenchement Point de déclenchement Contact ON 5 6 7 Alarme ON Alarme OFF Contact OFF Régulateur P(ID) Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un régulateur PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application. • Régulateur P Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de réglage persistant. • Régulateur PI Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart de réglage persistant. • Régulateur PD Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être corrigés. • Régulateur PID Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants. Options de réglage du régulateur P(ID) Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes : • Modifier le gain Kp (effet P) • Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I) • Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D) Dosage de la charge de base (basique) Le dosage de la charge de base (champ R241) sert à régler une quantité dosée constante (champ R2411). Endress+Hauser 59 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Régulation PID plus dosage de la charge de base Si vous avez sélectionné cette fonction (PID + basique) dans le champ R241, la quantité de dosage régulée PID ne sera pas inférieure à la valeur de la charge de base entrée en R2411. A 100 % B 100 % C C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-010.eps Fig. 37 : A B C 60 Caractéristique de la régulation PID avec dosage de la charge de base PID avec charge de base Charge de base PID Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Mise en service Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation. Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante : • Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée. • Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement. • Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv. Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur A A 2 1 B B A A 4 3 B B A 5 B C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps Fig. 38 : Optimisation des réglages Tn et Kp A Valeur effective (mesure) B Temps Endress+Hauser 1 2 3 Tn trop petit Tn trop grand Kp trop grand 4 5 Kp trop petit Réglage optimal 61 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Sorties du signal de régulation via contacts (R247 ... R2410 et R257 ... R2510) Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre : • Modulation de la durée d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période T peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes (champ R248 ou R258). Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la commande d'électrovannes. • Modulation de fréquence d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1 (champ R249 ou R259). La durée de fonctionnement tON est constante. Elle dépend de la fréquence max. réglée et est d'env. 0,5 s pour 60 min-1 et 170 ms pour 180 min-1. Les sorties modulées en fréquence d'impulsion servent à la commande de pompes doseuses magnétiques. A t1 A t2 t1 1 1 0 0 t [s] T T1 T2 t [s] C07-CLM2x3-05-06-00-xx-005.eps Fig. 39 : A Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion (droite) Contact : 1 = on, 0 = off T Période Temps (s) : t1 = ton t2 = toff T1 T2 Fréquence d'impulsion (1/T1 et 1/T2) Régulateur constant Le régulateur peut également commander la deuxième sortie courant analogique (si disponible). Cela se configure dans les champs R247 ou R257 et O2. Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse Dans les champs R246 et R256, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation : • Régulation directe = fonction max. • Régulation inverse = fonction min. Y 100 % A XW – XW Y 100 % B – XW XW C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps Fig. 40 : A B 62 Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse directe = fonction max. inverse = fonction min. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Timer pour fonction de nettoyage Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence d'intervalles constants. Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). ! Remarque ! Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. A t2 t1 1 0 t B t3 1 0 t C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps Fig. 41 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s) A Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection B Fonction Hold t2 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage 0 inactif (1 ... 7200 min) 1 actif t3 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s) Endress+Hauser 63 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Fonction Chemoclean Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean. Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et de rinçage et de doser une solution de nettoyage. Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage. ! Remarque ! • Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet (voir structure de commande et chapitre Accessoires). • Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. • Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean. • En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage. • Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau. 1 0 A 1 0 B 1 0 C t0 t1 t2 t4 t3 t5 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps Fig. 42 : Déroulement d'un cycle de nettoyage A Fonction Hold B Eau C Nettoyage 0 Contact OFF 1 Contact ON 64 t0 t1 t2 - t1 t3 - t2 t4 - t3 t5 - t4 Fonctionnement normal Démarrage du nettoyage Temps de prérinçage Temps de nettoyage Durée de post-rinçage Temps de maintien du hold Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service Régulateur pas-à-pas à 3 points Ce type de régulateur permet de diriger les vannes motorisées pour le dosage du chlore gazeux. • Lorsque le régulateur active le relais 3, la vanne motorisée se ferme. • Lorsque le régulateur active le relais 4, la vanne motorisée s'ouvre. a0002406-fr Fig. 43 : A B C W X Fonctionnement du régulateur pas-à-pas à 3 points La valeur mesurée se trouve dans la fenêtre de la valeur de consigne La valeur mesurée est inférieure à la valeur de consigne La valeur mesurée est supérieure à la valeur de consigne Valeur de consigne Valeur mesurée • La valeur mesurée se trouve dans la fenêtre de la valeur de consigne (A) Les relais 3 et 4 ne sont pas activés. La vanne motorisée ne change pas. • La valeur mesurée est inférieure à la valeur de consigne (B) La dosage de chlore gazeux est trop faible. Le relais 4 est activé (commande par impulsion). La vanne motorisée s'ouvre plus et augmente le dosage. • La valeur mesurée est supérieure à la valeur de consigne (C) La dosage de chlore gazeux est trop élevé. Le relais 3 est activé (commande par impulsion). La vanne motorisée se ferme plus et diminue le dosage. Endress+Hauser 65 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ R Groupe de fonctions RELAIS Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info R Réglages des contacts de relais. RELAIS Sélectionner le contact à configurer Rel1 Rel2 Rel3 Rel4 Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne sont disponibles qu'avec la version correspondante du transmetteur. Si le mode de nettoyage utilisé est Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible. Configurer le contact de seuil pour Cl2/ClO2 CL PV = contact de seuil Cl2/ClO2 (1) CL pH = contact de seuil pH (2) CL °C = contact de seuil T (3) Régulateur PID Cl2/ClO2 (4) Régulateur PID pH (5) Timer (6) Nett. = Chemoclean (7) Rgul. pas-à-pas à 3 points (8) VP = Valeur de process Si Rel4 est sélectionné en R1, Nett. = Chemoclean ne peut pas être sélectionné. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Activer/désactiver la fonction de R2 (1) off on Tous les réglages sont conservés. Entrer le point d'enclenchement du contact 20000 ppb 0 ... 20000 ppb 20 ppm 0 ... 20 ppm 20 (5) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! R213 Entrer le point de déclenchement du contact 20000 ppb 0 ... 20000 ppb 20 ppm 0 ... 20 ppm 20 (5) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). R214 Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s R215 Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) 20000 ppb 0 ... 20000 ppb 20 ppm 0 ... 20 ppm 20 (5) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l R1 R2 (1) R211 R212 R216 66 Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Code Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Afficher l'état du contact de seuil MAX MIN Affichage uniquement Configurer le contact de seuil pour pH ou redox mV CL pH = contact de seuil pH CL ORP = contact de seuil redox mV Uniquement pour la version EP Selon le mode de fonctionnement sélectionné en B1, pH ou redox est configuré. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R221 Activer/désactiver la fonction de R2 (2) off on Tous les réglages sont maintenus lorsque la fonction est désactivée. R222 Entrer le point d'enclenchement du contact pH9 pH 4 ... 9 1500 mV 0 ... 1500 mV Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! R223 Entrer le point de déclenchement du contact pH9 pH 4 ... 9 1500 mV 0 ... 1500 mV En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). R224 Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s R225 Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s R217 R2 (2) Affichage Info R226 Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) pH 9,00 pH 0 ... 9 1500 mV 0 ... 1500 mV Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. R227 Afficher l'état du contact de seuil MAX MIN Affichage uniquement Endress+Hauser 67 Mise en service Code Champ 68 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Configurer le contact de seuil pour la température CL °C = contact de seuil T En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R231 Activer/désactiver la fonction de R2 (3) off on Tous les réglages sont maintenus lorsque la fonction est désactivée. R232 Entrer la température d'enclenchement 50 °C 0 ... 50 °C Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). R2 (3) R2 (4) Liquisys M CCM223/253 R233 Entrer la température de déclenchement 50 °C 0 ... 50 °C R234 Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s R235 Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s R236 Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) 50 °C 0 ... 50 °C R237 Afficher l'état du contact de seuil MAX MIN Configurer le régulateur P(ID) pour Cl2/ClO2 Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. VP = valeur de process de la mesure principale PIDVP En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Code Champ Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Activer/désactiver la fonction de R2 (4) off on basique PID+B On = régulation PID Basique = dosage de la charge de base PID+B = régulation PID + dosage de la charge de base R242 Entrer la valeur de consigne 500 ppb 0 ... 20000 ppb 0,5 ppm 0 ... 20 ppm 0,5 (0,1) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l La consigne est la valeur à maintenir par la régulation. A l'aide de la régulation, cette valeur doit être rétablie en cas de déviation vers le haut ou le bas. R243 Entrer le gain Kp 1,00 0,01 ... 100,00 Voir chapitre "Régulateur P(ID)". R244 Entrer le temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de composante I) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à zéro. Hold peut être désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean et le timer ! R245 Entrer le temps d'action dérivée Tv (0,0 = pas de composante D) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". R246 Sélectionner la caractéristique de régulation inv = inverse (préréglage pour hypochlorite de sodium) dir = directe Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Ce réglage est nécessaire selon le dosage souhaité (dosage en-dessous ou au-dessus de la valeur de consigne). R247 Sélectionner la durée d'impulsion ou la fréquence d'impulsion long = durée d'impulsion freq = fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2 Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne Fréquence d'impulsion par ex. pour pompe doseuse magnétique cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné. 10,0 s 0,5 ... 999,9s Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R247. Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R248 est ignoré et l'entrée se poursuit en R249. R241 R248 Entrer la période d'impulsion R249 Entrer la fréquence d'impulsion max. de l'organe de réglage 120 min 60 ... 180 min-1 Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en R247. Si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée, R249 est ignoré et l'entrée se poursuit en R2410. R2410 Entrée le temps de fonctionnement min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R247. Endress+Hauser -1 69 Mise en service Code Liquisys M CCM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info En sélectionnant la charge de base, vous entrez la quantité à doser souhaitée. Entrer la charge de base 0% 0 ... 40 % Configurer le régulateur P(ID) pour le pH PIDpH En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R251 Activer/désactiver la fonction de R2 (5) off on basique PID+B On = régulation PID Basique = dosage de la charge de base PID+B = régulation PID + dosage de la charge de base R252 Entrer la valeur de consigne pH 7,20 pH 4 ... 9 La consigne est la valeur à maintenir par la régulation. A l'aide de la régulation, cette valeur doit être rétablie en cas de déviation vers le haut ou le bas. R253 Entrer le gain Kp 1,00 0,01 ... 100,00 Voir chapitre "Régulateur P(ID)". R254 Entrer le temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de composante I) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à zéro. Hold peut être désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean et le timer ! R255 Entrer le temps d'action dérivée Tv (0,0 = pas de composante D) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". R256 Sélectionner la caractéristique de régulation inv = inverse dir = directe (préréglage pour l'acide) Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Ce réglage est nécessaire selon le dosage souhaité (dosage en-dessous ou au-dessus de la valeur de consigne). R257 Sélectionner la durée d'impulsion ou la fréquence d'impulsion long = durée d'impulsion freq = fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2 Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne Fréquence d'impulsion par ex. pour pompe doseuse magnétique cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné. 10,0 s 0,5 ... 999,9s Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R257. Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R258 est ignoré et l'entrée se poursuit en R259. R2411 R2 (5) R258 70 Entrer la période d'impulsion Une charge de base de 100% correspond à : – toujours on pour R247 = long – Fmax pour R247 = freq (champ R249) – 20 mA pour R247 = cour Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Code Champ Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info R259 Entrer la fréquence d'impulsion max. de l'organe de réglage 120 min 60 ... 180 min-1 Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en R257. Si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée, R259 est ignoré et l'entrée se poursuit en R2510. R2510 Entrée le temps de fonctionnement min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R257. R2511 Entrer la charge de base -1 0% 0 ... 40 % Ce champ n'apparaît que pour la version EP. En sélectionnant la charge de base, vous entrez la quantité à doser souhaitée. Une charge de base de 100% correspond à : – toujours on pour R257 = long – Fmax pour R257 = freq (champ R259) – 20 mA pour R257 = cour Le nettoyage n'est effectué qu'avec un produit de nettoyage (en général de l'eau). En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Configurer la fonction de nettoyage (timer) Timer R261 Activer/désactiver la fonction de R2 (6) off on R262 Entrer le temps de rinçage/de nettoyage 30 s 0 ... 999 s Les réglages pour Hold et le relais sont actifs pour cette période. R263 Entrer le temps de pause 360 min 1 ... 7200 min Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer pour la fonction de nettoyage"). R264 Entrer le temps de pause min. 120 min 1 ... 3600 min Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage externe est activé. R2 (6) R2 (7) Endress+Hauser Configurer le nettoyage avec Chemoclean (pour la version Nett. = Chemoclean à quatre contacts, option Chemoclean et affectation des contacts 3 et 4) Voir chap. "Fonction Chemoclean". En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. 71 Mise en service Code R2 (8) 72 Liquisys M CCM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) R271 Activer/désactiver la fonction de R2 (7) off on R272 int = interne (commandé par le timer interne) ext = externe Sélectionner le type d'impulsion de départ i+ext = interne + externe i+stp = interne avec suppression externe Il n'y a pas d'horloge temps réel. Une suppression externe est nécessaire pour les intervalles de temps irréguliers (par ex. week-end). R273 Entrer temps de prérinçage 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. R274 Entrer le temps de nettoyage 10 s 0 ... 999 s Le nettoyage se fait avec un produit de nettoyage et de l'eau. R275 Entrer la durée de post-rinçage 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. R276 Entrer le nombre de cycles de répétition 0 0 ... 5 R273 ... R275 est répété. R277 Entrer le temps de pause 360 min 1 ... 7200 min Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction Chemoclean"). R278 Entrer le temps de pause min. 120 min 1 ... R277 min Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage externe est activé. R279 Entrer le nombre de cycles de nettoyage sans produit de nettoyage (fonction éco) 0 0 ... 9 Après un nettoyage avec du produit de nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9 nettoyages uniquement avec de l'eau, avant le prochain nettoyage avec produit. 3Pts Uniquement avec les relais 3 et 4. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Configurer le régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2 Affichage Info Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Code R281 R282 Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Activer/désactiver la fonction de R2 (8) off on Entrer la valeur de consigne 500 ppb 0 ... 20000 ppb 0,5 ppm 0 ... 20 ppm 0,5 (0,1) mg/l 0 ... 20 (5) mg/l La consigne est la valeur à maintenir par la régulation. A l'aide de la régulation, cette valeur doit être rétablie en cas de déviation vers le haut ou le bas. 1,00 0,01 ... 100,00 Voir chapitre "Régulateur P(ID)". 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Entrer le gain Kp R283 Entrer le temps d'action intégrale Tn R284 Entrée le temps de fonctionnement R285 min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s R286 Entrer la durée de marche du moteur 60 s 10 ... 999 s R287 Entrer la zone neutre 10 % 0 ... 40 % 6.4.8 Code Champ S Groupe de fonctions SERVICE Durée de fonctionnement du servomoteur de l'état "complètement fermé" à l'état "complètement ouvert". Service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info S Réglages des fonctions de service. SERVICE S1 Sélectionner la langue Endress+Hauser ENG = anglais GER = allemand FRA = français ITA = italien NL = néerlandais ESP = espagnol 73 Mise en service Code Champ S2 Configurer Hold Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Le réglage est conservé même en cas de coupure de courant. off on S4 Entrer le temps de maintien du hold 10 s 0 ... 999 s S5 Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (pack Plus) S6 Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (Chemoclean) S7 La référence de commande est affichée S8 Le numéro de série est affiché La sortie courant est gelée et tous les relais passent en position repos. 0000 0000 ... 9999 Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. Un code actif est signalé par "1". 0000 0000 ... 9999 Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. Un code actif est signalé par "1". Reset de l'appareil (retour aux valeurs par non défaut) Capt = données capteur Usine = réglages usine Réaliser un test de l'appareil Info Co = configuration Ca = étalonnage Hold manuel S10 Affichage Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage Cal = Hold à l'étalonnage Conf = Hold à la configuration Aucun = aucun Hold S3 S9 74 Liquisys M CCM223/253 Capt = le dernier étalonnage est effacé et les données réinitialisées. Usine = Toutes les données (sauf A1, B1 et S1) sont effacées et réinitialisées ! non Affi. = test affichage Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service 6.4.9 Code Champ E Groupe de fonctions Endress+Hauser SERVICE Sélectionner le module E1 Service E+H Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Remarque E Informations sur la version de l'appareil E+H SERV Régul = module central (1) Trans = transmetteur (2) Alim = carte alimentation (3) Rel = module relais (4) E111 E121 E131 E141 La version de software est affichée En lecture seule Si E1 = Régul : software appareil Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module E112 E122 E132 E142 La version de hardware est affichée En lecture seule E113 E123 E133 E143 Le numéro de série est affiché En lecture seule E114 E124 E134 E144 L'ID du module est affiché En lecture seule Endress+Hauser 75 Mise en service Liquisys M CCM223/253 6.4.10 Code Champ I Groupe de fonctions INTERFACE Interfaces Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info I Réglages pour la communication (uniquement pour version HART ou PROFIBUS). INTERFACE I1 I2 Entrer l'adresse bus Adresse HART : 0 ... 15 ou PROFIBUS : 0 ... 126 I1 Adresse Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une seule fois dans un réseau. Si pour un appareil HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la sortie courant est réglée automatiquement sur 4 mA et l'appareil se met en mode multidrop. Affichage du point de mesure 6.5 Communication Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®). 76 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Mise en service 6.6 Etalonnage Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL. Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage du transmetteur. " ! Attention ! Lors de l'étalonnage du type de mesure "chlore libre", il faut impérativement tenir compte de la valeur de pH et de la température du produit. Vous trouverez les seuils dans le tableau suivant : Cellule pHmin pHmax Tmin Tmax CCS140 4 8 10 °C (50 °F) 45 °C (113 °F) CCS141 4 8,2 2 °C (36 °F) 45 °C (113 °F) CCS240 - - 2 °C (36 °F) 45 °C (113 °F) CCS241 - - 2 °C (36 °F) 45 °C (113 °F) CCS120 5,5 9,5 5 °C (41 °F) 45 °C (113 °F) Remarque ! • Pour l'étalonnage du chlore et du dioxyde de chlore, il faut utiliser un photomètre, par ex. CCM182 (voir "Accessoires"). Pour l'étalonnage de la détection de traces (<0,1 mg/l), il faut utiliser un photomètre avec une précision plus élevée et des limites de détection plus faibles. • Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS (retour à C15, C29 ou C35) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur sur l'afficheur. Recommencer l'étalonnage ! • A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut). • Une fois l'étalonnage terminé, le système retourne en mode mesure. Même pendant le temps de maintien du hold (champ S4), le symbole Hold est affiché. Code Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) C (1) Groupe de fonctions ETALONNAGE : Cl2 Etalonnage ClO2 Cl2/ClO2 Affichage Info Cl2 pour A1 = 120/140/141/963 ClO2 pour A1 = 240/241 Valeurs minimales pour l'étalonnage : C11 Entrer la valeur d'étalonnage DPD Valeur du dernier étalonnage • pour CCS120/140/240 et cellule 963 : 0,05 mg/l • pour CCS141/241 : 0,01 mg/l Uniquement pour A1 = 963 Etalonnage du point zéro : C12 Etalonnage du point zéro ? non oui 1. Faire passer de l'eau non chlorée à travers la sonde. 2. Attendre 10 min. 3. Validation en sélectionnant oui et ENTER Pente minimale admissible : C13 Endress+Hauser La pente est affichée 100 % minimum 25 % (3 %) maximum 500 % • pour CCS140/141 avec compensation en pH et pour CCS240/241 : 25 % • pour CCS120/140/141 sans compensation en pH et pour cellule 963 : 3 % 77 Mise en service Code Champ C14 C15 L'état de l'étalonnage est affiché Enregistrer le résultat de l'étalonnage Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) o.k. E xxx oui non nouv (= nouveau) Affichage Info o.k. C14 Status Si C14 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Groupe de fonctions ETALONNAGE : pH Etalonnage pH C (2) C21 L'état de l'étalonnage est affiché 25,0 °C 0 ... 50 °C Ce champ ne sert qu'à enregistrer la température d'étalonnage. Entrée pas obligatoire. Entrer la valeur de pH Valeur tampon du dernier de la première solution étalonnage pH 3,50 ... 9,50 tampon Appuyer sur la touche ENTER pour afficher la valeur mesurée actuelle. Appuyer à nouveau sur ENTER dès que la valeur mesurée approche de la valeur tampon. C23 Etalonnage en cours Contrôle de stabilité : La valeur est prise en compte si stabilité ≤ pH ±0,05 pendant plus de 10 s. C24 Entrer la valeur de pH de la deuxième solution tampon C22 C25 C26 78 Liquisys M CCM223/253 Valeur tampon du dernier étalonnage pH 3,50 ... 9,50 Contrôle de stabilité : La valeur est prise en compte si stabilité ≤ pH ±0,05 pendant plus de 10 s. Etalonnage en cours La pente est affichée La valeur du tampon 2 doit être différente de celle du tampon 1. Un contrôle de plausibilité a lieu. Appuyer sur la touche ENTER et procéder comme dans le champ C22. 59,16 mV/pH 38,00 ... 65,00 mV/pH Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Code Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) C27 Le point zéro est affiché pH 7,00 pH 5,00 ... 9,00 C28 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx C29 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) Affichage Info o.k. C28 Status Si C28 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Groupe de fonctions ETALONNAGE : ORPmV Etalonnage Redox mV C (3) C31 Entrer la valeur du tampon redox Appuyer sur la touche ENTER pour afficher la valeur mesurée actuelle. Appuyer à nouveau sur ENTER dès que la valeur mesurée approche de la valeur tampon. Valeur tampon du dernier étalonnage 0 ... 1500 mV mV C32 225 C32 CAL mV Etalonnage en cours C33 Le point zéro est affiché -100 ... +100 mV C34 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. E xxx C35 Enregistrer le résultat de l'étalonnage ? oui non nouv (= nouveau) Endress+Hauser Contrôle de stabilité : La valeur est prise en compte si stabilité ≤ pH ± 1 mV pendant plus de 10 s. o.k. C34 Status Si C34 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". 79 Mise en service Liquisys M CCM223/253 Code Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) C (4) Groupe de fonctions ETALONNAGE : Point zéro Point zéro CCS120 Affichage Info Etalonnage du point zéro pour CCS120 Uniquement pour A1 = 120 Etalonnage du point zéro : C12 C14 C15 80 Etalonnage du point zéro ? L'état de l'étalonnage est affiché Enregistrer le résultat de l'étalonnage non oui o.k. E xxx oui non nouv (= nouveau) 1. Faire passer de l'eau non chlorée à travers la sonde. 2. Attendre 10 min. 3. Validation en sélectionnant oui et ENTER o.k. C14 Status Si C14 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Maintenance 7 Maintenance Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l'ensemble de mesure. La maintenance du transmetteur comprend : • l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage") • le nettoyage du transmetteur, de la sonde et du capteur • le contrôle des câbles et des raccords # ! Danger ! • Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles sur la conduite du process ou le process lui-même. • Si le capteur doit être démonté pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels risques dus à la pression, la température ou la contamination. • Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir. Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel qualifié ! • Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. • Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec bracelet avec strap. • Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après maintenance. Remarque ! Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 7.1 Maintenance de l'ensemble du point de mesure 7.1.1 Nettoyage du transmetteur Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels. Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à : • isopropanol • acides dilués (max. 3%) • bases diluées (max. 5%) • ester • hydrocarbures • cétone • produit de nettoyage à usage domestique " Endress+Hauser Attention ! N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage : • bases ou acides minéraux concentrés • alcool benzylique • chlorure de méthylène • vapeur haute pression 81 Maintenance Liquisys M CCM223/253 7.1.2 Maintenance des cellules de mesure de chlore Pour la maintenance et la suppression des défauts de votre cellule de mesure, veuillez lire attentivement le manuel de mise en service correspondant : CCS120 BA388C CCS140/141 BA058C CCS240/241 BA114C 963 BA039C Vous y trouverez des informations détaillées telles que : • Construction et fonctionnement de la cellule • Montage et installation • Raccordement électrique • Mise en service et étalonnage • Exemples de calcul et tableaux pour la vérification des valeurs mesurées • Maintenance, régénération, nettoyage • Tableau de recherche des erreurs • Accessoires et pièces de rechange • Caractéristiques techniques et structure de commande 7.1.3 Maintenance de la sonde Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez impérativement le manuel de mise en service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage et le démontage, le remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur les pièces de rechange et les accessoires. 7.1.4 Maintenance des capteurs de pH/redox (version EP) Les dépôts sur les électrodes pH en verre doivent être nettoyés de la façon suivante : • Dépôts huileux et graisseux : Nettoyez avec de l'eau chaude ou un détergent tempéré (solvant de graisse, par ex. alcool, acétone, éventuellement liquide vaisselle). # Danger ! Protéger les mains, les yeux et les vêtements en cas d'utilisation des produits de lavage suivants ! • Dépôts calcaires et d'hydroxyde métallique : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts à base de sulfure (de désulfuration des gaz de combustion ou stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (vendue dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Dépôts protéiniques (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (vendue dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. • Fibres, matière en suspension : Eau sous pression, éventuellement avec un agent mouillant • Légers dépôts biologiques : Eau sous pression Electrodes redox : Nettoyez délicatement les broches ou surfaces métalliques. ! 82 Remarque ! Après le nettoyage mécanique, le capteur redox peut avoir besoin de plusieurs heures de conditionnement. C'est pourquoi il faut vérifier l'étalonnage après une journée. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Maintenance Les diaphragmes bloqués peuvent être nettoyés mécaniquement (pas valable pour les capteurs ISFET, les diaphragmes en téflon et les électrodes à fente annulaire) : • Utilisez une petite lime de serrurier. • Ne limez que dans une direction. Bulles d'air dans l'électrode : • La présence de bulles d'air indique que l'électrode a été mal montée. Vérifiez par conséquent la position de montage. • Postion autorisée : entre 15° et 165° par rapport à l'horizontale (sauf pour les capteurs ISFET). • Position interdite : montage horizontal ou la tête embrochable en bas. > 15° > 15° C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-006.EPS Fig. 44 : Angle de montage autorisé pour les électrodes en verre Réduction du système de référence Le conducteur intérieur du système de référence (Ag/AgCl) d'une électrode combinée ou d'une électrode de référence séparée est normalement légèrement brunâtre et mat. Un système de référence argenté est réduit et donc défectueux. Cela est dû à un flux de courant traversant l'élément de référence. Causes possibles : • Mauvais mode de fonctionnement de l'appareil (broche PA raccordée, mais malgré tout mode asymétrique ("sans PA" ) sélectionné. Voir description des fonctions, "Sélection mode de raccordement". • Shunt dans le câble de mesure (par ex. à cause de l'humidité) entre le conducteur de référence et le blindage relié à la terre ou le câble PA. • Défaut dans l'appareil (shunt de l'entrée de référence ou de l'ensemble de l'amplificateur d'entrée après PE). 7.1.5 Maintenance des câbles de liaison pH et des boîtes de jonction (version EP) Vérifiez s'il y a présence d'humidité sur les câbles et les raccords. L'humidité se traduit par une pente de capteur très faible. Si l'affichage n'est plus possible ou qu'il reste bloqué à pH 7, vérifiez les composants suivants : • tête du capteur • connecteur du capteur • câble de mesure pH • boîte de jonction, si disponible • câble prolongateur " Attention ! En cas d'humidité dans le câble de mesure, le câble doit impérativement être remplacé ! Un shunt de > 20 MΩ dans le câble ne peut plus être mesuré avec des multimètres standard, mais est préjudiciable pour la mesure du pH. Il est possible de réaliser un test fiable avec un ohmmètre usuel : • Retirez impérativement le câble de mesure pH du capteur et de l'appareil ! • Si vous utilisez une boîte de jonction, il faut vérifiez séparément les câbles de mesure amont et aval. • Vérifiez le câble avec une tension d'essai de 1000 V DC (min. 500 V DC). • Si le câble est intact, la résistance d'isolation est > 100 GΩ. • Si le câble est défectueux (humide), il se produit une décharge. Le câble doit obligatoirement être remplacé. ! Endress+Hauser Remarque ! La tête du capteur et la boîte de jonction peuvent être nettoyées et séchées avec un séchoir à air chaud. 83 Maintenance Liquisys M CCM223/253 7.2 Test et simulation 7.2.1 Cellules de mesure de chlore Les cellules de mesure de chlore fonctionnent selon le principe ampérométrique et délivrent de très faibles courants continus comme signal de mesure. La simulation d'une cellule de chlore peut se faire avec une source de courant DC. Etant donné les faibles courants, la simulation est sensible. Utilisez des câbles blindés et raccordez le simulateur à la terre. Vous trouverez les valeurs de pente typiques dans le tableau ci-dessous : Cellule Pente typique CCS120 env. 115 nA par mg Cl/l CCS140 env. 25 nA par mg Cl/l CCS141 env. 80 nA par mg Cl/l CCS240 env. 100 nA par mg ClO2/l CCS241 env. 350 nA par mg ClO2/l 963 env. 20 µA par mg Cl/l 7.2.2 Mesure de température Le transmetteur utilise la sonde NTC de la cellule de chlore pour mesurer la température. Etant donné la résistance de la sonde relativement élevée, un raccordement 2 fils est suffisant. La simulation peut se faire avec une résistance à décades normale. Vous trouverez certaines valeurs de simulation dans le tableau suivant : ! Température Valeur de simulation NTC 0 °C (32 °F) 29,490 kΩ 10 °C (50 °F) 18,787 kΩ 20 °C (68 °F) 12,268 kΩ 25 °C (77 °F) 10,000 kΩ 30 °C (86 °F) 8,197 kΩ 40 °C (104 °F) 5,594 kΩ Remarque ! En cas de défaillance de la sonde de température, la mesure continue automatique avec 25 °C (77 °F). 7.2.3 Mesure de pH/redox La simulation se fait avec un simulateur pH/mV ou une source de tension mV. " 84 Attention ! Dans le cas du transmetteur CCM223/253, le pH ou mV doit toujours être mesuré symétriquement. C'est pourquoi chaque simulation nécessite une compensation de potentiel avec le simulateur. Raccordez le signal de référence du simulateur (blindage normal du câble pH coaxial) à la borne PA/PM du transmetteur. Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Maintenance Test rapide point zéro • Dans le cas d'un appareil encastrable, raccordez le conducteur intérieur BNC au boîtier BNC et à la borne PA. • Dans le cas d'un appareil de terrain, raccordez la borne pH, la borne Ref et la borne PA. • L'affichage doit être d'env. 7 pour le pH et env. 0 mV pour le redox. Test avec une source de tension DC 7.2.4 Valeur pH Simulation 2 295 mV 4 177 mV 7 0 mV 9 -118 mV 12 -295 mV Surveillance de débit Le débit est surveillé à l'aide d'un capteur de position inductif (INS) dans la sonde CCA250. Ce commutateur est alimenté par la sortie alimentation du transmetteur. Fonction de l'INS Débit INS Sortie INS oui amorti à basse impédance non non amorti à haute impédance Test ou mode d'urgence En raccordant la borne 93 à la borne 85 et la borne 94 à la borne 86, on simule un capteur de position actif et donc un débit correct. " Attention ! Ne laissez pas l'ensemble de mesure fonctionner longtemps dans cet état, rétablissez dès que possible la surveillance de débit ! 7.3 Outil service "Optoscope" Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilité suivantes, sans avoir à démonter ou à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil : • documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II • mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance • upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le PC/portable. Endress+Hauser 85 Accessoires Liquisys M CCM223/253 8 Accessoires 8.1 Cellules • CCS120 Cellule ampérométrique pour le chlore total Gamme de mesure 0,1 ... 10 mg/l Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI388C • CCS140 Cellule ampérométrique à membrane pour le chlore libre Gamme de mesure 0,05 ... 20 mg/l Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI058C • CCS141 Détecteur de traces ampérométrique à membrane pour le chlore libre Gamme de mesure 0,01 ... 5 mg/l Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI058C • CCS240 Cellule ampérométrique à membrane pour le dioxyde de chlore Gamme de mesure 0,05 ... 20 mg/l Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI114C • CCS241 Détecteur de traces ampérométrique à membrane pour le dioxyde de chlore Gamme de mesure 0,01 ... 5 mg/l Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI114C 8.2 Raccords Câble de mesure CYK71 • Câble non préconfectionné pour le raccordement de cellules de mesure (par ex. cellules de conductivité) et la prolongation de câbles de capteur • Vendu au mètre, références : – Version non-Ex, noir : 50085333 – Version Ex, bleu : 51506616 • Câble de mesure spécial CMK pour l'extension entre la boîte de jonction et le transmetteur, non préconfectionné, vendu au mètre ; réf. 50005374 • Câble de mesure spécial CPK1 Pour électrodes pH/redox avec tête embrochable GSA commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C) • Câble de mesure spécial CPK9 avec PAL interne (CPK9-xxxxB) Pour des cellules avec tête embrochable TOP68, pour des applications haute température et haute pression, IP 68 commande selon la structure de commande, voir Information technique (TI118C) • Câble prolongateur MK Câble de signal 2 fils avec blindage supplémentaire et isolation PVC. Spécialement conçu pour la transmission de signaux de sortie des transmetteurs ou de signaux d'entrée de régulateurs et pour la mesure de température. réf. 50000662 • Boîte de jonction VBC Boîte de jonction métallique pour la prolongation de câble, dimensions (l x p x h) : 125 x 80 x 54 mm (4,92 x 3,15 x 2,13 ") réf. 50005181 Boîte de jonction VBM • Pour la prolongation de câble, avec 10 borniers • IP 65 (i NEMA 4X) • Matériau aluminium • Références : – Entrée de câble PE 13,5 : 50003987 – Entrée de câble NPT ½" : 51500177 86 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Accessoires 8.3 Accessoires de montage • Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur d'un appareil de terrain Matériau : inox 1.4031 ; réf. CYY101-A 300 / 11.81 320 / 12.60 270 / 10.63 mm / inch a0005741 Fig. 45 : Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain 150 / 5.91 1495 / 58.86 • Colonne universelle CYY102 Tube carré pour le montage de transmetteurs, matériau : inox 304 ; réf. CYY102-A 120 / 4.72 60 x 60 / 2.36 x 2.36 mm/inch a0005742 Fig. 46 : Endress+Hauser Colonne universelle CYY102 87 Accessoires Liquisys M CCM223/253 • Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau : inox 304 réf. 50086842 90 / 3.54 70 / 2.76 M6 60 / 2.36 90 / 3.54 Ø8/ 0.31 70 / 2.76 Ø8/ 0.31 30 / 1.18 Ø max. 60 / 2.36 Ø 6 / 0.24 70 / 2.76 90 / 3.54 mm / inch a0005743 Fig. 47 : 8.4 Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts Sondes • Chambre de passage CCA250 pour chlore, dioxyde de chlore, pH et redox Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI062C • Sonde à immersion Dipfit W CYA611 pour immerger la cellule dans un bassin, un canal ou une cuve, PVC ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI166C) 8.5 Système de mesure • Station de mesure compacte CCE1 Panneau prémonté et câblé pour un transmetteur avec chambre de passage CCA250-A1 ; voir aussi Information technique TI014C réf. 50041731 88 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Accessoires 8.6 Extensions software et hardware Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de l'appareil. • Pack Plus réf. 51502242 • Fonction Chemoclean (carte 4 relais requise) réf. 51502871 • Carte 2 relais réf. 51500320 • Carte 4 relais réf. 51500321 • Carte 2 relais avec entrée courant réf. 51504304 • Carte 4 relais avec entrée courant réf. 51504305 • Pack pH pour version EK réf. 51502460 • Pack pH pour version ES réf. 51503526 8.7 Accessoires d'étalonnage • Photomètre CCM182 ; commandé par microprocesseur, pour la mesure de chlore, pH, acide cyanurique ; Gamme de mesure du chlore : 0,05 - 6 mg/l Gamme de mesure de pH : 6,5 - 8,4 8.8 Optoscope • Optoscope Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance. Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires. réf. 51500650 Endress+Hauser 89 Suppression des défauts Liquisys M CCM223/253 9 Suppression des défauts 9.1 Recherche des défauts Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale. S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS. Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures possibles. En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange éventuellement nécessaires. 9.2 Messages d'erreur système La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur. N° erreur Affichage Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Par défaut E001 Erreur mémoire EEPROM E002 Appareil pas étalonné, données d'étalonnage pas valables, données utilisateur pas disponibles ou pas valables (erreur EEPROM), software appareil pas adapté au hardware (module central) E003 Erreur de download E004 Version du software appareil incompatible avec la version de hardware du module E007 1. Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Capteur de température faux, pas raccordé ou court-circuité (la mesure continue avec 25 °C) E032 Gamme de pente du pH dépassée par excès ou par défaut Utilisa- Par teur défaut Démarrage nettoyage automatique Utilisa- Par teur défaut Utilisateur oui non — —1) oui non — —1 oui non — —1 oui non — —1 oui non — —1 oui non non oui non — —1 oui non — —1 oui non — —1 2. Charger le software appareil compatible avec le hardware (avec optoscope, voir chapitre "Outil service optoscope"). 3. Charger le software appareil spécifique aux paramètres de mesure. 4. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour réparation au SAV Endress+Hauser ou remplacer l'appareil. Configuration invalide. Répéter le download, vérifier l'optoscope. Charger le software appareil compatible avec le hardware. Charger le software appareil spécifique aux Dysfonctionnement du transmetteur, paramètres de mesure. software appareil pas compatible avec la version du transmetteur E010 Courant de défaut Vérifier la sonde de température et le câblage ; si nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur de température. Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tampon ; le cas échéant, remplacer le capteur, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. E033 Point zéro de la valeur pH trop faible ou trop élevé E034 Gamme offset redox dépassée par excès ou par défaut E035 Signal zéro de la cellule 963 en dehors de la gamme admissible • Maintenance de la cellule (selon le manuel de la cellule). • Vérifier les raccordements. • Vérifier le filtre à charbon actif. oui non — —1 E038 • Maintenance de la cellule (selon le manuel de la cellule). Signal capteur Cl lors de l'étalonnage • Vérifier les raccordements. de la pente en dehors de la gamme • Vérifier l'appareil DPD. admissible • Ne pas utiliser d'agent de chloration organique. oui non — —1 90 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 N° erreur Affichage Suppression des défauts Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Par défaut Courant de défaut Utilisa- Par teur défaut Démarrage nettoyage automatique Utilisa- Par teur défaut Utilisateur E041 Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tamInterruption du calcul des paramètres pon ; le cas échéant, remplacer le capteur, vérifier d'étalonnage l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. oui non — —1 E042 Ecart entre la valeur tampon et le point zéro (pH 7) trop faible (étalonnage en un point) Pour l'étalonnage de la pente, utiliser une solution tampon qui présente un écart d'au moins ∆pH = 2 avec le point zéro de l'électrode. oui non — —1 E043 Ecart valeur d'étalonnage tampon 1 et tampon 2 trop faible (étalonnage en 2 points) Utiliser des solutions tampon avec un ∆ pH min. = 2. oui non — —1 E044 Critère de stabilité non respecté pendant l'étalonnage oui non — —1 E045 Etalonnage interrompu oui non — —1 E055 Gamme de mesure Cl/ClO2 dépassée par défaut oui non non E056 Gamme de mesure pH/redox dépassée par défaut oui non non E057 Gamme de mesure Cl/ClO2 dépassée par excès oui non non E058 Gamme de mesure pH/redox dépassée par excès oui non non E059 Gamme de mesure de la température dépassée par défaut oui non non E061 Gamme de mesure de la température dépassée par excès oui non non E063 Gamme de sortie courant 1 dépassée par défaut oui non non E064 Gamme de sortie courant 1 dépassée par excès oui non non Répéter l'étalonnage et renouveler la solution tampon ; le cas échéant, remplacer le capteur, vérifier l'appareil et le câble de mesure avec un simulateur. Vérifier la mesure et les raccordements ; si nécessaire, vérifier l'appareil et le câble de mesure au moyen d'un simulateur. Vérifier la valeur mesurée et l'affectation du courant E065 Gamme de sortie courant 2 dépassée par défaut oui non non E066 Gamme de sortie courant 2 dépassée par excès oui non non E067 Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé par excès oui non non E068 Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé par excès oui non non oui non non oui non non non non — —1 non non — —1 Vérifier la configuration dans le menu "Contact de seuil". E069 Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé par excès E070 Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé par excès E080 Gamme sortie courant 1 trop faible E081 Gamme sortie courant 2 trop faible E085 Réglage du courant de défaut incorrect Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas régler le courant de défaut sur "2,4 mA". non non — —1 E100 Simulation de courant active Paramétrer correctement la sortie courant non non — —1 E101 Fonction service active Désactivez la fonction service ou mettre l'appareil on/off. non non — —1 E102 Simulation relais oui Vérifier la configuration des relais. non non — —1 E106 Download actif Attendre fin du download non non — —1 Endress+Hauser Augmenter la gamme dans le menu "Sorties courant". 91 Suppression des défauts N° erreur Affichage Liquisys M CCM223/253 Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Par défaut Répéter le download ; si nécessaire, vérifier les raccordements et les appareils. Courant de défaut Utilisa- Par teur défaut Démarrage nettoyage automatique Utilisa- Par teur défaut non non — non non non non non non Cl/ClO2 n'atteint pas le seuil d'alarme inférieur pendant une durée supérieure au temps d'alarme réglé oui non non E155 Cl/ClO2 dépasse le seuil d'alarme supérieur pendant une durée supérieure au temps d'alarme réglé oui non non E156 Cl/ClO2 n'atteint pas le seuil d'alarme pendant une durée supérieure à la durée maximale admissible oui non non oui non non oui non non E116 Erreur de download E152 Signal de mesure Cl/ClO2 lent ou gelé E153 Signal de mesure pH/mV lent ou gelé E154 E157 E158 • Vérifier la cellule et le raccordement, réparer, si nécessaire remplacer. • Vérifier si le produit est réellement changeant ou non. • Si nécessaire, effectuer une mesure comparative manuelle. Cl/ClO2 dépasse le seuil d'alarme • Maintenance de la cellule (selon le manuel de la pendant une durée supérieure à la cellule). durée maximale admissible • Réétalonner l'ensemble de mesure. • Vérifier le débit. pH/mV n'atteint pas le seuil d'alarme • Vérifier la réserve de produits chimiques. inférieur pendant une durée • Vérifier les organes de dosage. supérieure au temps d'alarme réglé E159 pH/mV dépasse le seuil d'alarme supérieur pendant une durée supérieure au temps d'alarme réglé oui non non E160 pH/mV n'atteint pas le seuil d'alarme pendant une durée supérieure à la durée maximale admissible oui non non E161 pH/mV dépasse le seuil d'alarme pendant une durée supérieure à la durée maximale admissible oui non non E162 Arrêt du dosage oui non non E163 Vérifier la valeur de pH et régler selon les besoins de l'installation. Valeur de chlore non compensée trop Pour des valeurs de pH > 9, le pouvoir désinfectant oui imprécise, car pH > 9 est compromis, car le chlore présent sous forme de OCl- est moins efficace. non non E170 Débit passant par la sonde trop faible ou nul oui non non E171 Débit dans le flux principal trop faible Rétablir le débit. ou nul oui non non oui non non oui non non oui non non E172 E173 E174 1) 92 Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions ENTREE COURANT et CONTROLE. Rétablir le débit, vérifier la conduite de produit. Seuil de déclenchement pour l'entrée courant dépassé par excès Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de mesure les émet. Si nécessaire, modifier Entrée courant < 4 mA l'affectation de la gamme. Entrée courant > 20 mA Utilisateur —1 Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur). Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Suppression des défauts 9.3 Erreurs relatives au process Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles. Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Remplacer le fusible Fusible fin, M 250 V / 3,15 A Pas de tension d'alimentation Etablir l'alimentation électrique Vérification avec un voltmètre Déclenchement automatique du régulateur en cas d'alarme Déterminer la cause selon le code erreur Exxx et la supprimer. Simulation de la sortie courant Terminer la simulation L'appareil ne fonctionne pas Fusible de l'appareil défectueux L'affichage clignote Mesure de chlore : Pente trop faible La cellule était dans de l'eau sans chlore Placer brièvement la cellule au-dessus (pas ou à l'air. dedans !) d'une solution chlorée volatile, attendre dans l'eau avant l'étalonnage. Solution chlorée volatile / solution mère de chlore Pas de concordance avec la mesure de contrôle DPD Mesure effectuée sans compensation en Mesurer la valeur de chlore compensée en pH pH, alors que la mesure DPD est toujours tamponnée à pH 6,3. Sélectionner CCM223/253 avec option ES (compensation manuelle) ou EP (compensation automatique). Valeur mesurée DPD très élevée Utiliser du chlore libre (gazeux) ou du Agents de chloration organiques chlore issu de composés chlorés (éventuellement utilisés aussi partiellement ou pour la chloration par inorganiques. à-coups). Dans ce cas pas de corrélation entre le chlore libre réel, la mesure DPD et la mesure ampérométrique. Valeur DPD jusqu'à 5 trop élevée. Si un agent de chloration organique a été utilisé préalablement, l'ensemble de l'installation doit être vidée et soigneusement nettoyée ! Membrane défectueuse Cartouches de remplacement CCY 14-WP Valeur de chlore trop élevée Polarisation pas terminée Valeur de chlore trop faible Pas de modification de l'affichage ou lente progression de l'affichage Pente de la chaîne de mesure non réglable/ pente trop faible Endress+Hauser Attendre jusqu'à ce que la polarisation soit terminée Oxydants étrangers Analyser le produit Connaissances approfondies du process Shunt dans la cellule de chlore Remplacer la cellule Cellule de remplacement Chambre de mesure pas fermée Remplir à nouveau et visser avec précaution Electrolyte Bulles d'air devant la membrane Supprimer les bulles d'air, éventuellement choisir un meilleur emplacement Bulles d'air dans la membrane Remplir à nouveau et visser sans bulles d'air Electrolyte Mauvaise tension de polarisation Mesurer la tension de polarisation, si nécessaire rempalcer le module MKC1. Mauvais type de cellule sélectionné Vérifier le choix de la cellule Système de référence contaminé Test avec nouveau capteur Diaphragme colmaté Nettoyer/poncer le diaphragme (pas dans le HCl 3%, lime (ne limer que dans une cas d'un diaphragme en TEFLON®) direction) ; nouveau capteur Ligne de mesure interrompue Court-circuiter l'entrée pH et raccorder à PA affichage pH 7 Tension d'asymétrie du capteur trop élevée Nettoyer le diaphragme ou tester avec un autre capteur HCl 3%, lime (ne limer que dans une direction) ; nouveau capteur Compensation de potentiel (PAL) Liquisys M produit incorrect Raccorder le CCM223/253 toujours symétriquement avec PA. Schémas de raccordement Capteur contaminé Nettoyer le capteur Solution de nettoyage Capteur trop vieux Remplacer la cellule Nouveau capteur Capteur défectueux (conducteur de référence) Remplacer la cellule Nouveau capteur Liaison pas à haute impédance (humidité, impuretés) Vérifier le câble, le connecteur embrochable Simulateur pH, contrôleur d'isolement et les boîtes de jonction. Entrée appareil défectueuse Mesure du pH directement à l'appareil Simulateur de pH Capteur trop vieux Remplacer la cellule Capteur de pH Valeur de chlore incorrecte/pas étalonnable ; courant nul trop faible Mesure de pH/redox : Point zéro de la chaîne de mesure non réglable Remplacer la cartouche à membrane DVM (+) à S ou 90, DVM (-) à 91 CCS140/141 : -20 mV CCS240/241 : +120 mV Capteur de pH/redox 93 Suppression des défauts Liquisys M CCM223/253 Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Pente de la chaîne de mesure non réglable/ Pas de pente Fissure dans la membrane en verre Remplacer la cellule Capteur de pH Liaison pas à haute impédance Vérifier le câble, le connecteur embrochable Simulateur pH, contrôleur d'isolement et les boîtes de jonction. Capteur non immergé ou capuchon de protection pas retiré Vérifier la position de montage, retirer le capuchon de protection. Bulle d'air dans la sonde Vérifier la sonde et l'implantation Dérivation à ou dans l'appareil Mesure de test dans un réservoir isolé, éventuellement avec solution tampon. Réservoir plastique, solutions tampons Fissure dans la membrane en verre Remplacer la cellule Capteur de pH Conditions de fonctionnement de l'appareil inadaptées (pas de réaction à l'activation d'une touche) Mettre hors tension pendant env. 10 s. Eventuellement problème CEM : si répétition, vérifier mise à la terre et chemin de câble. Mauvais raccordement de l'élément sensible Vérifier les raccordements à l'aide du schéma de raccordement. Raccordement 3 fils indispensable. Schéma de raccordement chap. "Raccordement électrique" Sonde ou câble de mesure défectueux Vérifier la sonde et le câble. Ohmmètre Débit trop élevé Diminuer le débit ou mesurer dans un bypass. Potentiel dans le milieu Eventuellement mettre à la terre avec/à la broche PA (liaison PA/PM avec PE). Le problème se présente essentiellement dans les lignes en matière synthétique. Capteur contaminé ou recouvert Nettoyer le capteur Pour des produits fortement contaminés : Nettoyer par injection. Parasites sur le câble de mesure Raccorder le blindage de câble Voir chapitre "Raccordement électrique". conformément au schéma de raccordement Parasites sur le câble de sortie signal Vérifier le chemin de câble, éventuellement Séparer les câbles de sortie signal et entrée poser les câbles séparément de mesure Potentiel parasite dans le milieu Supprimer la source des parasites ou mettre le milieu à la terre si possible à proximité de la cellule. Pas de compensation de potentiel (PA/PM) pour entrée symétrique Raccorder la broche PA dans la sonde avec la borne PA/PM de l'appareil. Pas de module relais disponible Monter module LSR1-2 ou LSR1-4 Régulateur hors tension Activer le régulateur Voir champs R2xx. Régulateur en mode "manuel/off" Sélectionner mode de fonction "Auto" ou "Manuel" Clavier, touche REL Temporisation à l'attraction réglée trop longue Désactiver la temporisation à l'attraction ou Voir champs R2xx. la réduire Fonction Hold active "Hold auto" à l'étalonnage Entrée "Hold" activée "Hold" activé par le clavier Voir champs S2 à S4. Régulateur en mode "manuel/on" Sélectionner mode de fonction "Auto" ou "Manuel off" Clavier, touches REL et AUTO Valeur mesurée fixe erronée Valeur de température erronée Valeur pH dans le process incorrecte Fluctuations de la valeur mesurée Régulateur ou timer ne peuvent pas être activés Régulateur / contact de seuil ne fonctionne pas Régulateur / contact de seuil fonctionne en permanence Temporisation à la retombée réglée trop Réduire la temporisation à la retombée longue Circuit de régulation interrompu Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant, les organes de réglage, la réserve de produit chimique Câble interrompu ou court-circuité Déconnecter le câble et mesurer directement à l'appareil Sortie défectueuse Voir chapitre "Erreurs relatives à l'appareil". Pas de signal de sortie courant 94 Voir champs R2xx. mA-mètre pour 0–20 mA Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Simulation de courant active Désactiver la simulation Voir champ O3. Mettre hors tension pendant env. 10 s. Eventuellement problème CEM : si répétition, vérifier mise à la terre et chemin de câble. Vérifier l'affectation du courant : 0–20 mA ou 4–20 mA ? Champ O311 Signal de sortie courant fixe Système processeur dans un état non admissible Mauvaise attribution du courant Signal de sortie courant incorrect Table de sortie courant pas acceptée Pas de signal de sortie pour la température ou pH/redox Suppression des défauts Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer trop élevée (> 500 Ω) directement à l'appareil mA-mètre pour 0–20 mA DC CEM (couplage parasite) Déconnecter les deux lignes de sortie et mesurer directement à l'appareil. Utiliser des câbles blindés, mettre les blindages des deux côtés à la terre, le cas échéant passer la ligne dans un autre chemin de câble. Ecart de valeurs trop faible Sélectionner des écarts judicieux. L'appareil ne dispose pas d'une seconde Vérifier la version à l'aide de la plaque sortie courant signalétique, le cas échéant changer de module LSCH-x1. Module LSCH-x2, Voir chap. "Pièces de rechange". Appareil avec PROFIBUS-PA L'appareil PA ne dispose pas de sortie courant ! Fonction Chemoclean non disponible Pas de module relais (LSR1-x) installé ou uniquement LSR1-2 disponible Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de Installer un module LSR1-4. Chemoclean est activé à l'aide du code fourni par le fabri- rechange". cant dans le kit de mise à jour Chemoclean. Aucune fonction du pack Plus disponible Pack Plus pas activé (activation avec un – Pour la mise à jour avec pack Plus : code Description détaillée, voir chap. "Remplacement du module central". fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter. code dépendant du numéro de série et – Après le remplacement d'un module fourni par Endress+Hauser lors de la défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord commande d'un pack Plus) manuellement le numéro de série de l'appareil (voir plaque signalétique), puis le code existant. Pas de module central HART Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : HART = -xxx5xx et -xxx6xx DD absente ou incorrecte (description de l'appareil) Pour plus d'informations, voir BA 208C, "Communication de terrain HART avec Liquisys M CxM223/253". Interface HART manquante Transformation en LSCH-H1 / -H2. Appareil pas enregistré dans le serveur HART Charge trop faible (doit être > 230 Ω) Pas de communication HART Récepteur HART (par ex. FXA191) pas raccordé via la charge mais via l'alimentation Adresse appareil incorrecte (adr. = 0 pour fonctionnement individuel, adr. > 0 pour mode multidrop) Capacité du câble trop élevée Défauts sur le câble Plusieurs appareils à la même adresse Endress+Hauser Attribuer correctement les adresses. Pas de communication possible pour plusieurs appareils avec la même adresse. 95 Suppression des défauts Défaut Liquisys M CCM223/253 Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Pas de module central PA/DP Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx Transformation en module LSCP, Voir chap. "Pièces de rechange". Conseils de configuration de PROFIBUS® , voir Information technique TI260F ; informations détaillées sur l'instrumentation et les accessoires, voir manuel de mise en service BA198F. Version de soft de l'appareil incorrecte (sans PROFIBUS) Avec Commuwin (CW) II : version CW II et version appareil incompatibles DD/DDL absente ou incorrecte Vitesse de transmission pour coupleur de segment dans le serveur DPV-1 mal réglée Pas de communication PROFIBUS® Communication Utilisateur bus (master) avec adresse incorrecte ou adresse assignée en double Pour plus d'informations, voir BA209C, "Communication de terrain PROFIBUS PA/DP pour Liquisys M CxM223/253". Utilisateur bus (slave) avec adresse incorrecte Ligne bus pas terminée Problèmes de ligne (trop longue, section trop petite, pas blindée, blindage pas relié à la terre, fils pas torsadés) Tension de bus trop faible (tension de bus typ. 24 V DC pour non Ex) 9.4 La tension au raccord PA/DP de l'appareil doit être d'au moins 9 V. Erreurs relatives à l'appareil Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les pièces de rechange nécessaires. Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par : • un personnel qualifié de l'utilisateur • la société responsable de l'installation/exploitation du système • le SAV Endress+Hauser Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de ces pièces au chapitre "Pièces de rechange". Défaut Appareil non configurable, valeur affichée 9999 Affichage sombre, aucune diode active 96 Cause possible Tests et / ou mesures correctives Configuration verrouillée Appuyer simultanément sur les touches CAL Voir chapitre "Fonction des touches". et MOINS Exécution, outils, pièces de rechange Pas de tension d'alimentation Vérifier si tension d'alimentation OK Electricien / par ex. multimètre Mauvaise tension d'alimentation / trop faible Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique Utilisateur (données du distributeur d'énergie ou multimètre) Mauvais raccordement Borne desserrée ; isolation coincée ; mauvaises bornes utilisées. Personnel qualifié Fusible de l'appareil défectueux Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique et remplacer le fusible. Electrotechnicien / fusible approprié ; voir vue éclatée au chap. "Pièces de rechange". Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire Module central défectueux Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire CCM253 : câble nappe desserré ou défectueux Vérifier le câble nappe, si nécessaire le remplacer. Voir chap. "Pièces de rechange". Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Suppression des défauts Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Exécution, outils, pièces de rechange Affichage sombre, diode active Module central défectueux (module : LSCH/LSCP) Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas CCM223 : réinstaller l'insert. correctement monté CCM253 : remonter l'afficheur. – pas de changement d'affichage et/ou Système d'exploitation dans un état non – l'appareil ne peut pas être Mettre hors tension pendant env. 10 s. admissible configuré Effectuer à l'aide des schémas de montage au chap. "Pièces de rechange". Eventuellement problème CEM : si répétition, vérifier mise à la terre et chemin de câble. Mauvaise tension/trop élevée Comparer la tension du réseau avec les indications de la plaque signalétique Utilisateur, personnel qualifié Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation Diagnostic uniquement par le SAV Endress+Hauser Module transmetteur défectueux (module : MKIC), avant tout effectuer des tests et prendre des mesures selon chapitre "Erreurs process" Test des entrées de mesure : – Entrée de chlore ouverte = affichage 0,00 mg/l – Résistance 10 kΩ aux bornes 11 + 12 = affichage 25 °C Si test négatif : remplacer le module (attention à la version). Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap. "Pièces de rechange". L'appareil chauffe Valeur mesurées Cl/ClO2 et/ou température incorrectes Etalonnage incorrect Charge trop élevée Sortie courant, valeur de courant incorrectes Dérivation/court-circuit de la masse dans la boucle de courant Mauvais mode de fonctionnement Mauvaise affectation Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte : ajustement en usine ou nouveau module relier le mA-mètre directement à la sortie LSCxx nécessaire. courant Si valeur de simulation correcte : vérifier la boucle de courant : charge et shunts. Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été sélectionné La sortie 2 peut être affectée à la température ou au pH. Vérifier à quel paramètre est affectée la sortie. Pas de signal de sortie courant Sortie courant défectueuse (uniquement Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si test négatif : Remplacer le module central (attention à la pour le module LSCH ; LSCP n'a pas de relier le mA-mètre directement à la sortie version). courant sortie courant) Relais additionnel ne fonctionne pas CCM253 : câble nappe desserré ou défectueux Vérifier que le câble nappe est correctement Voir chap. "Pièces de rechange". raccordé, si nécessaire remplacer le câble. Seuls 2 relais additionnels répondent Module relais LSR1-2 monté avec 2 relais Transformer en LSR1-4 avec 4 relais. Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Pas de code ou mauvais code utilisé En cas de transformation : vérifier si le numéro de série correct a été utilisé lors de la commande du pack Plus. Traité par le service commercial Endress+Hauser Fonctions supplémentaires (pack Plus) manquantes Des fonctions additionnelles (pack Plus et/ou Chemoclean) manquent après le remplacement du module LSCH/LSCP Pas de fonction interface HART ou PROFIBUS PA/DP Endress+Hauser Vérifier que le numéro de série de la plaque Le numéro de série de l'appareil fait foi pour Mauvais numéro de série appareil signalétique correspond au n° dans LSCH/ le pack Plus. sauvegardé dans le module LSCH/LSCP LSCP (champ S8). Les modules de rechange LSCH ou LSCP ont par défaut le numéro de série appareil 0000. Le pack S ou Chemoclean ne peuvent pas être activés en usine. Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000, on peut entrer une fois un numéro de série Description détaillée, voir chap. "Remplaceappareil dans les champs E115 à E117. ment du module central". Entrer ensuite le code pour le pack Plus et/ou Chemoclean le cas échéant. Module central incorrect HART : module LSCH-H1 ou H2, PROFIBUS PA : module LSCP-PA, PROFIBUS DP : module LSCP-DP, voir champ E112. Remplacer le module central ; Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Mauvais software Version de software voir champ E111. Software modifiable avec l'optoscope. Problème de bus Enlever certains appareils et recommencer le test. Contacter le SAV Endress+Hauser. 97 Suppression des défauts Liquisys M CCM223/253 9.5 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange". Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange : • référence de l'appareil (order code) • numéro de série (serial no.) • version de software, si possible La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique. La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le système processeur de l'appareil fonctionne encore. 9.5.1 " ! Démontage de l'appareil encastrable Attention ! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque ! Pour les numéros de position, référez-vous à la vue éclatée. 1. Déconnectez les borniers (pos. 180150 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension. 2. Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière. 3. Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4. Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés mécaniquement et peuvent être facilement séparés : – Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant. – Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320). – Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux. 5. Démontez le transmetteur Cl (pos. 110/120) de la façon suivante : – Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans outil. 98 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Suppression des défauts 9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique 150 -170 340 400 210 200 110/120 10/20 50 - 100 C 130 320 310 180 30 - 45 10 15 A 230 V B 115 V 100 V a0001912 La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. Endress+Hauser 99 Suppression des défauts Liquisys M CCM223/253 Position Désignation du kit Nom Fonction/contenu 10 Alimentation (module principal) LSGA 100 / 115 / 230 V AC 15 Cavalier 20 Alimentation (module principal) LSGD 24 V AC + DC 51500318 30 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 35 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 40 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 45 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 50 Module central LSCH-S1 1 sortie courant 51502467 60 Module central LSCH-S2 2 sorties courant 51502468 70 Module central LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51502497 80 Module central LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51502496 90 Module central LSCP-PA PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51502495 100 Module central LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502498 110 Transmetteur Cl MKC1 Entrée Cl et température 51502466 120 Transmetteur Cl/pH MKC1 Entrée Cl, pH/redox, température 51502465 Module boîtier Boîtier avec face avant, touches sensorielles, joint, vis spéciale, agrafes de serrage, plaques de raccordement et signalétique 51501075 150 Jeu de borniers complet Standard + HART Jeu de borniers, entrées/sorties, alimentation / relais alarme 51502463 160 Jeu de borniers complet PROFIBUS PA Jeu de borniers, entrées/sorties, alimentation / relais alarme 51502464 170 Jeu de borniers complet PROFIBUS DP Jeu de borniers, entrées/sorties, alimentation / relais alarme 51502490 180 Bornier Bornier pour module relais 51501078 200 Connecteur d'entrée pH Embase avec plaque de protection 51501070 210 Connecteur BNC sans soudure BNC easy sans soudure, coudé 50074961 310, 320, 340, 400 Parties mécaniques du boîtier Plaque de fond, paroi latérale, châssis, vis spéciale 51501076 Châssis PROFIBUS DP Châssis arrière pour PROFIBUS DP, avec connecteur embrochable D-Submin 51502513 A Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 B Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. sur l'alimentation pos. 10 selon la tension du réseau C Butée du châssis Partie du châssis 130, 400 340 100 Référence de commande 51500317 Partie de l'alimentation pos. 10 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Suppression des défauts 9.5.3 " ! Démontage de l'appareil de terrain Attention ! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque ! Pour les numéros de position, référez-vous à la vue éclatée. Pour le démontage, vous avez besoin des outils suivants : • kit standard de tournevis • tournevis torx taille TX 20 Pour le démontage, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420). 2. Déconnectez la borne du réseau (pos. 270) pour mettre l'appareil hors tension. 3. Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 250) du côté du module central (pos. 50...100). 4. Pour démonter le module central (pos. 50), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur (pos. 450 b). 5. Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 230), procédez de la façon suivante : – Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours. – Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut. – Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas ! – Desserrez les câbles nappe (pos. 250). – Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module. 6. Pour démonter le module de raccordement (pos. 240), retirez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut. 7. Pour démonter le transmetteur Cl (pos. 110/120) dans le cas d'appareil avec entrée pH/mV, procédez de la façon suivante : – Courbez la plaque de blindage. – Déconnectez la tresse embrochée (entrée pH, la tresse vient du connecteur BNC). – Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier. ! Endress+Hauser Remarque ! • Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas être raccordé. • Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65. 101 Suppression des défauts Liquisys M CCM223/253 9.5.4 Appareil de terrain A B 10 15 C 410 370 230 V D 115 V 50 - 100 100 V 450b 460b 230 450a 250 400 460a 430 420 110/120 280 30 - 45 10/20 240 450c 480 270 a0001915 La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. 102 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Suppression des défauts Position Désignation du kit Nom Fonction/contenu 10 Alimentation (module principal) LSGA 100 / 115 / 230 V AC 15 Cavalier 20 Alimentation (module principal) LSGD 24 V AC + DC 51500318 30 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 35 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 40 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 45 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 50 Module central LSCH-S1 1 sortie courant 51502467 60 Module central LSCH-S2 2 sorties courant 51502468 70 Module central LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51502497 80 Module central LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51502496 90 Module central LSCP-PA PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51502495 100 Module central LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502498 110 Transmetteur Cl MKC1 Entrée Cl et température 51502466 120 Transmetteur Cl/pH MKC1 Entrée Cl, pH/redox, température 51502465 Equipement interne boîtier Module de raccordement, boîtier électronique vide, petites pièces 51501073 250 Câble nappe 2 câbles nappe 51501074 270 Bornier Bornier pour raccordement au réseau 51501079 280 Borne pH Borne pH avec plaque de protection 51501071 370, 410 420, 430 460 Couvercle du boîtier Couvercle de l'afficheur, couvercle du compartiment de raccordement, face avant, charnières, vis du couvercle, petites pièces 51501068 400, 480 Partie inférieure boîtier Partie inférieure, raccords union 51501072 310, 320, 340, 400 Parties mécaniques du boîtier Plaque de fond, paroi latérale, châssis, vis spéciale 51501076 230/240 Endress+Hauser Référence de commande 51500317 Partie de l'alimentation pos. 10 A Boîtier électronique avec module relais LSR1-x (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut) B Fusible également accessible si boîtier électronique intégré C Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 D Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. sur l'alimentation pos. 10 selon la tension du réseau 103 Suppression des défauts Liquisys M CCM223/253 9.5.5 ! Remplacement du module central Remarque ! En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module central. Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante : 1. Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. : – données étalonnage – affectation du courant, paramètre principal et température – sélection de la fonction des relais – réglages des seuils/du régulateur – réglages du nettoyage – fonctions de surveillance – paramètres d'interface 2. Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable" ou "Démontage de l'appareil de terrain". 3. Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien. 4. Remontez l'appareil avec le nouveau module. 5. Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier). 6. Entrez le numéro de série : – Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil. – Entrez ce numéro dans les champs E115 (année, 1 chiffre), E116 (mois, 1 chiffre), E117 (n° de série, 4 chiffres). – Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct. " Attention ! L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série de 0000 et qu'une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre entré avant de confirmer avec ENTER ! Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect. Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine ! Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à nouveau le numéro. 7. Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus et/ou Chemoclean. 8. Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions CONTROLE / Code P) ou de Chemoclean ont été libérées. 9. Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil. 9.6 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. 9.7 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet électronique. Veuillez respecter les directives locales. 104 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée Grandeurs de mesure Chlore total, chlore libre, dioxyde de chlore, température pH, redox (en option) Mesure de Cl2/ClO2 Gamme d'affichage et de mesure 0 ... 5 mg/l ou 20 mg/l Gamme de mesure de l'application CCS120 CCS140/240 CCS141/241 Sensor 963 0,1 ... 10 mg/l 0,05 ... 20 mg/l 0,01 ... 5 mg/l 0,05 ... 5 mg/l Entrée signal Cl2/ClO2 Mesure de température Mesure de pH et redox Entrées binaires 1 et 2 Entrée courant Gamme de compensation de la température 2 ... 45 °C (36 ... 113 °F) Gamme de compensation en pH pour chlore libre pH 4 ... 9 Gamme d'étalonnage pH 4 ... 8 Point de référence pour pente nominale 25 °C (77 °F) / pH 7,2 CCS120/140/141/240/241 0 ... 5000 nA Sensor 963 -100 ... 500 µA Sonde de température pour CCS120/140/141/240/241 NTC, 10 kΩ à 25 °C (77 °F) Gamme d'affichage 0 ... 50 °C (32 ... 122 °F) Gamme de mesure pH pH 3,5 ... 9,5 Gamme de mesure redox 0 ... 1500 mV Etalonnage du point zéro ±100 mV Adaptation de la pente 38 ... 65 mV/pH Tension 10 ... 50 V Consommation de courant max. 10 mA 4 ... 20 mA, séparation galvanique Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V) 10.2 Grandeurs de sortie Sorties signal Cl2/ClO2 ou température/pH/redox (en option) Gamme de transmission Endress+Hauser Signal de sortie 0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique, actif Signal de défaut 2,4 ou 22 mA en cas de défaut Distance minimale signal 0/4-20 mA min. 10 % de l'étendue de mesure respective Charge max. 500 Ω Résolution du signal max. 700 digits/mA Cl2/ClO2 0 ... 10 mg/l pour CCS120 0 ... 20 mg/l pour CCS140/240 0 ... 5 mg/l pour CCS141/241 et 963 Température 0 ... 50 °C (32 ... 122 °F) pH pH 4 ... 9 redox 0 ... 1500 mV Tension d'isolation max. 350 Veff / 500 V DC Protection contre les surtensions selon EN 61000-4-5 105 Caractéristiques techniques Liquisys M CCM223/253 Sortie alimentation Tension de sortie 15 V ± 0,6 Courant de sortie max. 10 mA Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) max. 2 A Courant de coupure avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) max. 2 A Tension de coupure max. 250 V AC, 30 V DC Puissance de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) max. 500 VA AC, 60 W DC Puissance de coupure avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) max. 500 VA AC Contact de seuil Temporisation à l'attraction / la retombée 0 ... 2000 s Régulateur Fonction (réglable) Régulateur de temps d'impulsion/de fréquence d'impulsion, régulateur pas-à-pas à 3 points pour Cl2/ClO2 Comportement P, PI, PD, PID, dosage de la charge de base Gain Kp 0,01 ... 20,00 Temps d'action intégrale Tn 0,0 ... 999,9 min Temps d'action dérivée Tv 0,0 ... 999,9 min Période pour régulateur à durée d'impulsion 0,5 ... 999,9s Fréquence pour régulateur à fréquence d'impulsion 60 ... 180 min-1 Charge de base 0 ... 40% de la valeur max. réglée Durée de marche du moteur pour le régulateur pas-à-pas à 3 points 10 ... 999 s Sorties contact (contacts inverseurs sans potentiel) Zone neutre pour le régulateur pas-à-pas 0 ... 40 % à 3 points Alarme Fonction (commutable) Contact permanent / contact fugitif Gamme de réglage des seuils d'alarme Cl2/ClO2/pH/redox/température : gamme de mesure totale Temporisation d'alarme 0 ... 2000 s (min) Temps de réponse pour dépassement du 0 ... 2000 min seuil inférieur Temps de réponse pour dépassement du 0 ... 2000 min seuil supérieur 10.3 106 Alimentation Tension d'alimentation dépend de la version commandée : 100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz 24 V AC/DC +20/-15 % Puissance consommée max. 7,5 VA Fusible Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Caractéristiques techniques 10.4 Performances Mesure de Cl2/ClO2 Mesure de température Résolution de la valeur mesurée CCS120/140/240 et 963 CCS141/241 0,01 mg/l 0,001 mg/l Ecart de mesure1) affichage (pH, T = const) CCS140/141/240/241 963 max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 4 digits max. 1 % de la valeur mesurée ± 4 digits Répétabilité max. 0,2 % de la gamme de mesure Ecart de mesure1 sortie signal max. 0,75 % de la gamme de sortie courant Résolution de la valeur mesurée 0,1 °C 1 Ecart de mesure affichage Ecart de Mesure de pH et redox 1) ± 0,3 K sortie signal max. 1,25 % de la gamme de sortie courant Résolution de la valeur mesurée pH pH 0,01 Résolution de la valeur mesurée redox 1 mV Ecart de mesure1 affichage pH pH0,03 Ecart de mesure1 affichage redox 3 mV Ecart de mesure1 sortie signal pH max. 1,25 % de la gamme de sortie courant Ecart de mesure1 sortie signal redox max. 1,25 % de la gamme de sortie courant selon CEI 746-1, sous les conditions de service nominales 10.5 Conditions ambiantes Température ambiante -10 ... +55 °C (+14 ... +131 °F) Gamme de température ambiante limite –20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F) Température de stockage –25 ... +65 °C (-13 ... +149 °F) Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998 Protection contre les surtensions selon EN 61000-4-5:1995 pour sorties, entrées binaires et entrée courant Protection Appareil encastrable : IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier) Appareil de terrain : IP 65 Humidité relative Endress+Hauser mesure1 10 ... 95 %, sans condensation 107 Caractéristiques techniques Liquisys M CCM223/253 10.6 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Matériaux Bornes de raccordement 10.7 108 Appareil encastrable : L x l x p : 96 x 96 x 145 mm (3,78 x 3,78 x 5,71") Profondeur de montage : env. 165 mm (6,50 ") Appareil de terrain : L x l x p : 247 x 170 x 115 mm (9,72 x 6,69 x 4,53") Appareil encastrable : max. 0,7 kg (1,54 lbs.) Appareil de terrain : max. 2,3 kg (5,07 lbs.) Boîtier de l'appareil encastrable : Polycarbonate Boîtier de terrain : ABS PC Fr Face avant : Polyester, résistant aux UV Section du câble : max. 2,5 mm2 (14 AWG) Documentation PROFIBUS PA/DP, communication de terrain avec Liquisys M CxM223/253 BA209C HART, communication de terrain avec Liquisys M CxM223/253, BA208C Liquisys M CXM223/253/223F/253F Consignes de sécurité pour équipements électriques en zones explosibles ; Zone 2 XA194C/07/a3 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 109 Annexe Liquisys M CCM223/253 11 Annexe Matrice de programmation versions EK et ES a0002633-fr 110 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Annexe a0002634-fr Endress+Hauser 111 Annexe Liquisys M CCM223/253 a0002635-fr 112 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Annexe a0002636-fr Endress+Hauser 113 Annexe Liquisys M CCM223/253 Matrice de programmation version EP a0002637-fr 114 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Annexe a0002638-fr Endress+Hauser 115 Annexe Liquisys M CCM223/253 a0002639-fr 116 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Annexe a0002640-fr Endress+Hauser 117 Annexe Liquisys M CCM223/253 a0002641-fr 118 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 Annexe a0002642-fr Endress+Hauser 119 Liquisys M CCM223/253 Index A E Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105–108 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Chlore Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Chlore combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Chlore libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Chlore total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Code diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Codes d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Conditions de montage Appareil à monter en façade d'armoire électrique. . . . . 14 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 29, 33 Configuration 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration des contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Contact alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Installation et fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Défauts Erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Erreurs relatives à l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Recherche des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Désignation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dosage de la charge de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 120 F Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 74 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 36 Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11, 13, 18 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 18 Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 N Nettoyage Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 O Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 P Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Q Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Endress+Hauser Liquisys M CCM223/253 R Raccordement Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Régulateur pas-à-pas à 3 points . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement d'un appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement d'un appareil encastrable. . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Régulateur constant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Régulateur pas-à-pas à 3 points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 104 S Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Simulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sorties du signal de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Surveillance de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Surveillance de l'activité de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Surveillance du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Surveillance du seuil d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Symbole Electriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser 121 www.endress.com/worldwide BA214C/14/fr/07.06 51510487 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT