▼
Scroll to page 2
of
32
BA01147C/07/FR/03.16 71333351 Products Solutions Services Manuel de mise en service Condumax CLS15D/16D/21D Capteurs avec protocole Memosens Pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides 0 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10.1 ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga . . . . . . . 30 10.2 ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 11 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 5 5 6 6 5 Raccordement électrique . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 18 20 20 20 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.1 8.2 8.3 Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16D uniquement) . . . 23 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9 Caractéristiques techniques . . 24 Endress+Hauser Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Informations relatives au document Condumax CLS15D/16D/21D 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 4 Résultat d'une étape Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides. Ils sont utilisés dans les domaines suivants : Capteur Domaines d'application Zones explosibles Condumax CLS15D Mesures dans l'eau pure et ultrapure Agréé pour zone Ex 0 Condumax CLS16D Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques Agréé pour zone Ex 0 Condumax CLS21D Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée Agréé pour zone Ex 0 Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales 2.4 Condumax CLS15D/16D/21D Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Equipement électrique en zone explosible ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga • Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation en zone explosible conformément à l'attestation d'examen CE de type BVS 04 ATEX E 121 X. La déclaration CE de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document. • Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D/CLS16D/CLS21D ne peuvent être raccordés via le câble de mesure CYK10-G/I*** qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-KE/F/G/I/J********** conformément à l'attestation d'examen CE de type TÜV 13 ATEX 7459 X. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. • Le câble de mesure CYK10-G/I*** et sa tête de raccordement doivent être protégés contre le chargement électrostatique s'ils traversent une zone 0. • La longueur de câble maximale admissible est de 100 m. • Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens se caractérisent par une bague rouge-orange. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. 6 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Consignes de sécurité fondamentales Classes de température Nom Type Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15D - A ** G -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +120 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (T6) II 1G Condumax CLS15D - B/L ** G -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (T6) II 1G Condumax CLS16D - ** ** G -5 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Condumax CLS21D - * ** G -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc • Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation en zone explosible, zone 2. La déclaration de conformité UE fait partie intégrante du présent manuel. • Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D / CLS16D / CLS21D ne peuvent être raccordés via le câble de mesure CYK10-V*** qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-KV*********. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. • La longueur de câble maximale admissible est de 100 m. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Condumax CLS15D/16D/21D Classes de température Nom Type Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15D - A ** V -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +120 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (T6) II 3G Condumax CLS15D - B/L ** V -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (T6) II 3G Condumax CLS16D - ** ** V -5 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 3G Condumax CLS21D - * ** V -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 3G Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur. 8 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Réception des marchandises et identification du produit 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Code de type pour les versions avec protection contre les explosions Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D Version - * ** * ** ** ** Raccords process, matériaux, sans importance pour Ex Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D Pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Version - * ** * ** ** ** Raccords process, matériaux, sans importance pour Ex Endress+Hauser G G G O O O Pour une utilisation en zone explosible, FM/CSA IS/NI Cl I Div.1&2 Gr. A-D 9 Réception des marchandises et identification du produit Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D Version - * ** * ** ** ** Raccords process, matériaux, sans importance pour Ex 3.2.2 Condumax CLS15D/16D/21D V V V Pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande étendue • Numéro de série • Consignes de sécurité et avertissements • Constante de cellule (valeur nominale) • Indice de protection • Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 3.2.3 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cls15d www.fr.endress.com/cls16d www.fr.endress.com/cls21d Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Obtenir des précisions sur le produit 1. Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les caractéristiques de votre appareil". Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur "Recherche". Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. 10 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Réception des marchandises et identification du produit Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 3.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur dans la version commandée • Manuel de mise en service 3.4 Certificats et agréments 3.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 3.4.2 Agréments Ex ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga FM/CSA IS/NI Cl. I Div.1&2 Gr. A-D en combinaison avec le transmetteur Liquiline M CM42 ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc pour une utilisation en Zone 2 avec le transmetteur Liquiline M CM42-KV*** Les versions ATEX et FM/CSA des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par une bague rouge-orange sur la tête de raccordement. 3.4.3 EHEDG (CLS16D uniquement) Validés comme suit : • Nettoyabilité selon EHEDG, Document 2 • Stérilisabilité selon EHEDG, Document 5 • Etanchéité aux bactéries selon EHEDG, Document 7 3.4.4 FDA (CLS16D uniquement) Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés par la FDA. 3.4.5 Certificat de réception du fabricant Attestant la constante de cellule individuelle 3.4.6 Test de bioréactivité (USP class VI, CLS16D uniquement) Certificat de test de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part <88> class VI avec trançabilité du lot des matériaux en contact avec le produit Endress+Hauser 11 Montage 3.4.7 Condumax CLS15D/16D/21D Certificat de réception conformément à EN 10204 3.1 Un certificat de test 3.1 conformément à EN10204 est fourni selon la version (→ Configurateur de produit sur la page produit). 3.4.8 ASME (CLS16D uniquement) Fabriqué selon les critères de l'ASME (American Society of Mechanical Engineers) 3.4.9 Organisme de certification DEKRA EXAM GmbH Bochum 4 Montage 4.1 Montage du capteur 4.1.1 CLS15D Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage La tête de Memosens pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. 12 Endress+Hauser Montage 25 (0.98) Condumax CLS15D/16D/21D 1 3 NPT ½” 1 30 (1.18) 35 (1.38) 160 (6.30) 38.5 (1.52) 3 Ø 6 (0.24) 2 2 Ø 6 (0.24) Ø 29 (1.14) A0019015 1 1 2 3 Avec filetage NPT ½" dans un raccord en T ou en croix Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN 20) Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50) A0019014 2 1 2 3 Avec filetage NPT ½" dans une chambre de passage 71042405, dimensions en mm (inch) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. La profondeur d'immersion doit être d'au moins 35 mm (1.38"). Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. Endress+Hauser 13 Montage 4.1.2 Condumax CLS15D/16D/21D CLS16D Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. En cas de montage dans une conduite, il faut tenir compte du sens d'écoulement. A0019017 A0019016 3 Sens d'écoulement autorisé 4 Sens d'écoulement interdit Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler avec évacuation d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 4.1.3 CLS21D Raccord clamp Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur. Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir courbes pression-température). 14 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Montage Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage La tête de Memosens pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil apprpprié, comme une clé à molette. A0019019 5 Montage dans la chambre de passage CLA751 Endress+Hauser A0019020 6 Montage dans la chambre de passage CLA752 15 Montage Condumax CLS15D/16D/21D La sonde à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour le montage de capteurs avec raccord fileté G1 dans des cuves. A B D A0024145 7 Montage dans une sonde à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 4.2 Contrôle du montage • Le capteur et le câble sont-ils intacts ? • Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? 16 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 5 Raccordement électrique Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Condumax CLS15D/16D/21D 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Raccordement en bref Capteurs pour zone 0 IIC 3G Zone 2 EX Zone 1 IIC 2G EX CPS11D CPS12D CPS71D CPS72D CPS91D CPS92D CPS16D CPS76D CPS96D CPS171D CPS41D CPS42D CYK10 Ex ia Ga CPS341D Zone 0 IIC 1G CYK10 Ex ia Ga CLS16D CLS15D COS22D CLS21D CPS471D CPS491D CPS441D COS51D CLS50D CLS82D A0031174 8 18 Raccordement électrique en environnement explosible Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Raccordement électrique Capteurs pour zone 2 EX CYK10 Ex ic CPS11D CPS12D CPS71D CPS72D CPS91D CPS92D CPS16D CPS76D CPS96D CPS171D CPS41D CPS42D Zone 2 II 3G EX CYK10 Ex ic CPS341D CLS16D CLS15D COS22D CLS21D CPS471D CPS491D CPS441D COS51D CLS50D CLS82D A0031184 9 Raccordement électrique en environnement explosible Endress+Hauser 19 Raccordement électrique 5.2 Condumax CLS15D/16D/21D Raccordement du capteur Le raccordement électrique du capteur au transmetteur se fait au moyen du câble de mesure CYK10. GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + EY/NG A0024019 10 Câble de mesure CYK10 AVIS Sécurité antirotation mécanique pour CLS15D et CLS21D Si une force trop importante est appliquée sur la tête Memosens, cela peut couper les raccordements et, par conséquent, détruire le capteur ‣ Il n'est pas nécessaire d'exercer une force trop importante lors du raccordement du capteur au raccord de câble. Toujours raccorder le capteur avec précaution. ‣ Si le raccord Memosens ne se ferme manifectement pas, vérifiez que le raccord n'est pas encrassé ou endommagé et assurez-vous que vous tournez dans la bonne direction. Attention au symbole cadenas sur le raccord. ‣ Utilisez un autre câble Memosens si nécessaire. 5.3 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis. 5.4 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du capteur, de la sonde, du câble présente-t-il aucun dommage ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ? Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? 20 A vérifier (en tirant légèrement) Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Mise en service Etat et spécifications de l'appareil Remarques Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? Serrer Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous que les boucles de câble sont orientées vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? 6 Mise en service Avant la première mise en service, vérifiez si : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique est correct. Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée. LAVERTISSEMENT Fuite du produit de process Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique ‣ Avant d'alimenter en air comprimé une sonde avec fonction de nettoyage, veillez à ce que les raccordements soient correctement fixés. ‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement correct. 7 Maintenance LATTENTION Substances chimiques corrosives Risques de brûlures chimiques des yeux et de la peau. Risques d'endommagement des vêtements et des équipements ‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques ! ‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité. ‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager. ‣ Tenez compte des informations fournies dans les fiches de données de sécurité des substances chimiques utilisées. Endress+Hauser 21 Maintenance Condumax CLS15D/16D/21D LAVERTISSEMENT Acide fluorhydrique et acides minéraux Risque de blessures graves voire mortelles résultant de brûlures chimiques ‣ Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux. ‣ Portez des gants de protection et des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Si vous utilisez de l'acide fluorhydrique, utilisez exclusivement des récipients en plastique. LAVERTISSEMENT Thiourée Nocif en cas d'ingestion. Preuves limitées de la cancérogénicité. Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. Dangereux pour l'environnement avec des effets à long terme. ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : 1. Dépôts huileux et graisseux : Utilisez un dégraissant, par ex. alcool, ainsi que de l'eau chaude et des agents (alcalins) contenant des tensio-actifs (par ex. liquide vaisselle). 2. Dépôts de calcaire, cyanure et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement solubles : Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 3. Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 4. Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) : Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire. 5. Dépôts biologiques facilement solubles : Rincez à l'eau sous pression. Après le nettoyage ou la régénération, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau, puis réétalonné. 22 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Réparation 8 Réparation 8.1 Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16D uniquement) Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène aboslue du capteur. Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des conditions d'utilisation, comme : • Type et température du produit • Type et température de la solution de nettoyage • Nombre de nettoyages • Nombre de stérilisations • Conditions ambiantes Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence) Application Fenêtre Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F) Env. 18 mois Produits avec températures < 50 °C (122 °F) Env. 36 mois Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min. Env. 400 cycles Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le réétalonnage en usine. 8.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 8.3 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Condumax CLS15D/16D/21D 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Valeurs mesurées • Conductivité • Température 9.1.2 Gammes de mesure Conductivité CLS15D-A CLS15D-B/L CLS16D CLS21D Température CLS15D CLS16D CLS21D 9.1.3 -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) -5 à 100 °C (23 à 212 °F) -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) Constante de cellule CLS15D-A CLS15D-B/L CLS16D CLS21D 9.1.4 (par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F)) 0,04 à 20 μS/cm 0,10 à 200 μS/cm 0,04 à 500 μS/cm 10 μS/cm à 20 mS/cm c = 0,01 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 1,0 cm–1, nominal Compensation de température NTC 30K 24 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 9.2 Performances 9.2.1 Incertitude de la mesure Caractéristiques techniques CLS15D Chaque capteur est vérifié en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de cellule 0,01 cm-1 ou env. 50 μS/cm pour une constante de cellule 0,1 cm-1 à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS16D Chaque capteur est vérifié en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de mesure de référence traçabilité selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS21D Chaque capteur est vérifié en usine dans une solution d'env. 5 mS/cmà l'aide d'un système de mesure de référence traçabilité selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de qualité fourni. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 9.2.2 Temps de réponse Conductivité Température CLS15D-A CLS15D-B/L CLS16D CLS21D 9.2.3 t90 ≤ 39 s t90 ≤ 17 s t90 ≤ 13 s t90 ≤ 296 s Ecart de mesure maximum CLS15D CLS16D 2% de la mesure 2 % de la mesure jusqu'à 200 μS/cm 3 % de la mesure de 200 à 500 μS/cm 5% de la mesure CLS21D 9.2.4 t95 ≤ 3 s Répétabilité 0,2% de la mesure Endress+Hauser 25 Caractéristiques techniques Condumax CLS15D/16D/21D 9.3 Environnement 9.3.1 Gamme de température ambiante -20 à +60 °C (-4 à 140 °F) 9.3.2 Température de stockage -25 à +80 °C (-10 à +180 °F) 9.3.3 Indice de protection IP 68 / NEMA type 6P (colonne d'eau de 1 m, 25 °C, 24 h) 9.4 Process 9.4.1 Température de process CLS15D Mode normal Stérilisation (max. 1 h) 1) CLS16D Mode normal Stérilisation (max. 45 min) CLS21D 1) -20 à 120 °C (-4 à 248 °F) Max. 140 °C (284 °F) -5 à 120 °C (23 à 248 °F) Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu -20 à +135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu Versions filetées : max. 30 minutes La température maximale pour la communication avec le transmetteur est de 130 °C (266°F) pour les versions Memosens. 9.4.2 CLS15D CLS16D CLS21D 26 Pression de process 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C (68 °F) 17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 9.4.3 Caractéristiques techniques Courbes température/pression CLS15D p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 72 5 43 3 14 1 –20 -4 0 20 40 60 80 100 120 140 68 212 248 284 20 60 100 140 180 220 260 [°C] T [°F] A A0031428-FR 11 A Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure) CLS16D p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 87 6 72 5 43 3 14 1.5 A 1 0.1 –5 23 20 68 60 100 120 150 [°C] 60 120 180 248 240 T 302 300 [°F] A0031431-FR 12 A Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.) Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques Condumax CLS15D/16D/21D CLS21D p (abs.) [psi] [bar] 246 17 188 13 130 9 72 5 51 14 3.5 1 -20 20 0 -4 20 30 60 90 68 120 60 100 140 180 220 135 [°C] T 275 [°F] A0031435-FR 13 Résistance mécanique à la pression et à la température 9.5 Construction mécanique 9.5.1 Poids CLS15D et CLS21D Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version CLS16D Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version 9.5.2 Matériaux CLS15D Electrodes Corps du capteur Joint torique, en contact avec le produit (uniquement version clamp) CLS16D Electrodes Joint CLS21D Electrodes Corps du capteur Douille à conductivité thermique pour sonde de température 28 Inox 1.4435 (AISI 316L), poli Polyéthersulfone (PES-GF20) EPDM Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA Graphite Polyéthersulfone (PES-GF20) Titane 3.7035 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 9.5.3 Caractéristiques techniques Raccord process CLS15D Filetage NPT ½" et ¾" Clamp 1½" selon ISO 2852 CLS16D Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également comaptible avec TRI-CLAMP, DIN 32676) Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125 NEUMO BioControl D50 CLS21D Filetage G1 Filetage NPT 1" Clamp 2" selon ISO 2852 Raccord laitier DN 25 selon DIN 11851 9.5.4 Rugosité de surface (CLS15D, CLS16D uniquement) CLS15D Ra ≤ 0,8 μm CLS16D Ra ≤ 0,8 μm, électropoli Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option Endress+Hauser 29 Déclaration de conformité UE Condumax CLS15D/16D/21D 10 Déclaration de conformité UE 10.1 ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga 30 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 10.2 Déclaration de conformité UE ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc Endress+Hauser 31 *71333351* 71333351 www.addresses.endress.com