▼
Scroll to page 2
of
32
BA01147C/14/FR/05.20 71468941 2020-01-31 Products Solutions Services Manuel de mise en service Condumax CLS15D/16D/21D Capteurs avec protocole Memosens Pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides 0 Déclaration de conformité UE Condumax CLS15D/16D/21D Déclaration de conformité UE ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga 2 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Déclaration de conformité UE ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc Endress+Hauser 3 Sommaire Condumax CLS15D/16D/21D Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . 10 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 11 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6 6 6 7 7 5 Raccordement électrique . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 5.4 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 18 20 20 20 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8.1 8.2 8.3 Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16D uniquement) . . . 22 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9 Caractéristiques techniques . . 24 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 4 24 25 26 26 28 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Symbole Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma Endress+Hauser Résultat d'une étape 5 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Condumax CLS15D/16D/21D • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les liquides. Ils sont utilisés dans les domaines suivants : Capteur Domaines d'application Zones explosibles Condumax CLS15D Mesures dans l'eau pure et ultrapure Agréé pour zone Ex 0 Condumax CLS16D Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques Agréé pour zone Ex 0 Condumax CLS21D Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée Agréé pour zone Ex 0 Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 6 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 2.4 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Technologie de pointe Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Équipement électrique en zone explosible ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga • Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation en zone explosible conformément à l'attestation d'examen CE de type BVS 04 ATEX E 121 X. La déclaration CE de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document. • Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D/CLS16D/CLS21D ne peuvent être raccordés via le câble de mesure CYK10-G/I*** qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-KE/F/G/I/J********** conformément à l'attestation d'examen CE de type TÜV 13 ATEX 7459 X. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. • Le câble de mesure CYK10-G/I*** et sa tête de raccordement doivent être protégés contre le chargement électrostatique s'ils traversent une zone 0. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Condumax CLS15D/16D/21D • La longueur de câble maximale admissible est de 100 m. • Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens se caractérisent par une bague rouge-orange. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. Classes de température Nom Type Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15D - A ** G -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +120 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (T6) II 1G Condumax CLS15D - B/L ** G -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (T6) II 1G Condumax CLS16D - ** ** G -5 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Condumax CLS21D - * ** G -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 1G Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc • Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation en zone explosible, zone 2. La déclaration de conformité UE fait partie intégrante du présent manuel. • Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D / CLS16D / CLS21D ne peuvent être raccordés via le câble de mesure CYK10-V*** qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-KV*********. • Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur. • Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une conductivité minimale de 10 nS/cm. • Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable. • La longueur de câble maximale admissible est de 100 m. • Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible (EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs. 8 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Réception des marchandises et identification du produit Classes de température Nom Type Temp. produit Ta pour classe de température (Tn) Cat. Condumax CLS15D - A ** V -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +120 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (T6) II 3G Condumax CLS15D - B/L ** V -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (T6) II 3G Condumax CLS16D - ** ** V -5 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 3G Condumax CLS21D - * ** V -20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3) -20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4) -20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6) II 3G Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil. FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparez les documents de transport à votre commande. 4. Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit Condumax CLS15D/16D/21D 3.2 Identification du produit 3.2.1 Code de type pour les versions avec protection contre les explosions Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D Version - * ** * ** ** ** Raccords process, matériaux, sans importance pour Ex Nom Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D Type Condumax CLS15D CLS16D CLS21D - * ** * ** ** ** O O O Pour une utilisation en zone explosible, FM/CSA IS/NI Cl I Div.1&2 Gr. A-D Version - * ** * ** ** ** Raccords process, matériaux, sans importance pour Ex 3.2.2 Pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Version Raccords process, matériaux, sans importance pour Ex Nom G G G V V V Pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Consignes de sécurité et avertissements • Constante de cellule (valeur nominale) • Indice de protection • Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande. 3.2.3 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cls15d 10 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Réception des marchandises et identification du produit www.fr.endress.com/cls16d www.fr.endress.com/cls21d Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Rendez-vous sur www.endress.com. 2. Cliquez sur Recherche (loupe). 3. Entrez un numéro de série valide. 4. Recherchez. La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle. 5. Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle. Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 3.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur dans la version commandée • Manuel de mise en service 3.4 Certificats et agréments 3.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 3.4.2 Agréments Ex ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga FM/CSA IS/NI Cl. I Div.1&2 Gr. A-D en combinaison avec le transmetteur Liquiline M CM42 Endress+Hauser 11 Réception des marchandises et identification du produit Condumax CLS15D/16D/21D ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc pour une utilisation en Zone 2 avec le transmetteur Liquiline M CM42-KV*** • EAC Ex, 0Ex ia IIC T6/T4/T3 Ga X • Zone 0 • Numéro de certificat : TC RU C-DE.AA87.B.00088 • Le produit a été certifié conformément à la Directive TR CU 012/2011 applicable dans l'Espace Économique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est apposé sur le produit. Les versions ATEX et FM/CSA des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par une bague orange-rouge sur la tête de raccordement (capteurs pour zone 0) ou une bague axiale blanc-gris (capteurs pour zone 2). 3.4.3 EHEDG (CLS16D uniquement) Certification selon EL Class I, uniquement pour les raccords de process : • Clamp 1" • Clamp 1 1/2" • Clamp 2" • Varivent 3.4.4 FDA (CLS16D uniquement) Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés par la FDA. 3.4.5 Certificat de réception du fabricant Attestant la constante de cellule individuelle 3.4.6 Test de bioréactivité (USP class VI, CLS16D uniquement) Certificat de test de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part <88> class VI avec trançabilité du lot des matériaux en contact avec le produit 3.4.7 Certificat de réception conformément à EN 10204 3.1 Un certificat de test 3.1 conformément à EN 10204 est fourni selon la version (→ Configurateur de produit sur la page produit). 3.4.8 ASME (CLS16D uniquement) Fabriqué selon les critères de l'ASME (American Society of Mechanical Engineers) 3.4.9 Organisme de certification Ex DEKRA EXAM GmbH Bochum 3.4.10 Agréments marine Une sélection de capteurs dispose d'une homologation de type pour applications marines délivrée par les sociétés de classification suivantes : ABS (American Bureau of Shipping), BV (Bureau Veritas), DNV-GL (Det Norske Veritas-Germanische Lloyd) et LR (Lloyd’s Register). Les références de commande détaillées des capteurs agréés, ainsi que les conditions 12 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Montage d'installation et les conditions ambiantes, sont fournies dans les certificats pour applications marines correspondants, sur la page produit disponible sur Internet. 4 Montage 4.1 Montage du capteur 4.1.1 CLS15D Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de Memosens pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. Endress+Hauser 13 Condumax CLS15D/16D/21D 25 (0.98) Montage 1 3 NPT ½” 1 30 (1.18) 35 (1.38) 160 (6.30) 38.5 (1.52) 3 Ø 6 (0.24) 2 2 Ø 6 (0.24) Ø 29 (1.14) A0019015 1 1 2 Avec filetage NPT ½" dans un raccord en T ou en croix Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50) Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN 20) Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50) 3 A0019014 2 1 2 3 Avec filetage NPT ½" dans une chambre de passage 71042405, dimensions en mm (inch) Support de capteur NPT ½" Entrée Sortie 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. Profondeur d'immersion : au minimum 35 mm (1.38"). 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 14 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 4.1.2 Montage CLS16D Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. ‣ Lors de l'installation sur conduite, tenir compte du sens d'écoulement. A0019017 A0019016 3 Sens d'écoulement autorisé 4 Sens d'écoulement interdit 1. Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 2. Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air. Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm. 4.1.3 CLS21D Raccord clamp Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur. Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir courbes pression-température). Endress+Hauser 15 Montage Condumax CLS15D/16D/21D Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible d'installer le capteur dans une chambre de passage. AVIS Mauvais montage ou démontage. La tête de Memosens pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale du capteur ! ‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process. ‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette. A0019019 5 16 Montage dans la chambre de passage CLA751 A0035650 6 Montage dans la chambre de passage CLA752 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Raccordement électrique La sonde à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour l'installation des capteurs avec filetage G1 dans les cuves. A B D A0024145 7 Montage dans une sonde à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la mesure. 4.2 Contrôle du montage 1. Le capteur et le câble sont-ils intacts ? 2. Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ? 5 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Condumax CLS15D/16D/21D 5.1 Câblage en bref 5.1.1 Capteurs pour zone 0 IIC 3G Zone 2 EX Zone 1 IIC 2G EX CPS11D CPS12D CPS71D CPS72D CPS91D CPS92D CPS16D CPS76D CPS96D CPS171D CPS41D CPS42D CYK10 Ex ia Ga CPS341D Zone 0 IIC 1G CYK10 Ex ia Ga CLS16D CLS15D COS22D CLS21D CPS471D CPS491D CPS441D COS51D CLS50D CLS82D A0031174 8 18 Raccordement électrique en environnement explosible Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 5.1.2 Raccordement électrique Capteurs pour zone 2 EX CYK10 Ex ic CPS11D CPS12D CPS71D CPS72D CPS91D CPS92D CPS16D CPS76D CPS96D CPS171D CPS41D CPS42D Zone 2 II 3G EX CYK10 Ex ic CPS341D CLS16D CLS15D COS22D CLS21D CPS471D CPS491D CPS441D COS51D CLS50D CLS82D A0031184 9 Raccordement électrique en environnement explosible Endress+Hauser 19 Raccordement électrique 5.2 Condumax CLS15D/16D/21D Raccordement du capteur Le raccordement électrique du simulateur au transmetteur se fait à l'aide d'un câble de mesure CYK10. GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + EY/NG A0024019 10 Câble de mesure CYK10 AVIS Sécurité antirotation mécanique pour CLS15D et CLS21D Si une force trop importante est appliquée sur la tête Memosens, cela peut couper les raccordements et, par conséquent, détruire le capteur ! ‣ Il n'est pas nécessaire d'exercer une force trop importante lors du raccordement du capteur au raccord de câble. Procédez avec précaution ! ‣ Si le raccord Memosens ne se ferme manifestement pas, vérifiez que le raccord n'est pas encrassé ou endommagé et assurez-vous que vous le tournez dans la bonne direction. Attention au symbole cadenas sur le raccord ! ‣ Si nécessaire, utilisez un câble Memosens différent. 5.3 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés. 5.4 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Action Le capteur, la chambre de passage et les câbles sont-ils exempts de dommages à l'extérieur ? ‣ Procéder à un contrôle visuel. Raccordement électrique Action Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non vrillés ? ‣ Détordre les câbles. Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et correctement positionnés dans la borne ? ‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? ‣ 20 correctement positionnés. Serrer les bornes à visser. Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Mise en service État et spécifications de l'appareil Action Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou montées sur le côté ? 6 Dans le cas des entrées de câble latérales : l'eau puisse s'écouler. Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique a été correctement réalisé Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique : ‣ Vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée. LAVERTISSEMENT Fuite du produit de process Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique ! ‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous que le système est correctement raccordé. ‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement correct. Une fois le capteur mis en service, il doit être entretenu régulièrement, car c'est la seule façon de garantir une mesure fiable. Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C si vous utilisez le Liquiline CM44x ou CM44xR. 7 Maintenance LATTENTION Substances chimiques corrosives Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et les équipements ! ‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous manipulez des acides, des bases et des solvants organiques ! ‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité. ‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager. ‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits chimiques utilisés. Endress+Hauser 21 Réparation Condumax CLS15D/16D/21D LAVERTISSEMENT Thiourée Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. Éliminer les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts : 1. Dépôts huileux et graisseux : Nettoyer à l'aide d'un dégraissant, p. ex. alcool, ou de l'eau chaude et des agents (alcalins) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle). 2. Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement solubles (lyophobes) : Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement à l'eau claire. 3. Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations d'épuration) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire. 4. Dépôts contenant des protéines (p. ex. industrie agroalimentaire) : Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire. 5. Dépôts biologiques facilement solubles : Rincer à l'eau sous pression. Après le nettoyage, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau. 8 Réparation 8.1 Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16D uniquement) Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène aboslue du capteur. 22 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Réparation Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent fortement des conditions d'utilisation, comme : • Type et température du produit • Type et température de la solution de nettoyage • Nombre de nettoyages • Nombre de stérilisations • Conditions ambiantes Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence) Application Fenêtre Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F) Env. 18 mois Produits avec températures < 50 °C (122 °F) Env. 36 mois Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min. Env. 400 cycles Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage. Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le réétalonnage en usine. 8.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. 8.3 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Le produit doit être mis au rebut comme déchet électronique. ‣ Respecter les réglementations locales. Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Condumax CLS15D/16D/21D 9 Caractéristiques techniques 9.1 Entrée 9.1.1 Grandeurs mesurées • Conductivité • Température 9.1.2 Gammes de mesure Conductivité CLS15D -A CLS15D -B/L CLS16D CLS21D Température CLS15D CLS16D CLS21D 9.1.3 -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) -5 à 100 °C (23 à 212 °F) -20 à 100 °C (-4 à 212 °F) Constante de cellule CLS15D -A CLS15D -B/L CLS16D CLS21D 9.1.4 (par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F)) 0,04 à 20 μS/cm 0,10 à 200 μS/cm 0,04 à 500 μS/cm 10 μS/cm à 20 mS/cm c = 0,01 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 0,1 cm–1 c = 1,0 cm–1, nominal Compensation de température NTC 30K 24 Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 9.2 Performances 9.2.1 Incertitude de mesure Caractéristiques techniques CLS15D Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de cellule de 0,01 cm-1 ou d'env. 50 μS/cm pour une constante de cellule de 0,1 cm-1 à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS16D Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. CLS21D Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 mS/cmà l'aide d'un système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de la constante de cellule est de 1,0 %. 9.2.2 Temps de réponse Conductivité Température CLS15D-A CLS15D-B/L CLS16D CLS21D 9.2.3 t90 ≤ 39 s t90 ≤ 17 s t90 ≤ 13 s t90 ≤ 296 s Écart de mesure maximum CLS15D CLS16D 2% de la mesure 2 % de la mesure jusqu'à 200 μS/cm 3 % de la mesure de 200 à 500 μS/cm 5% de la mesure CLS21D 9.2.4 t95 ≤ 3 s Répétabilité 0,2% de la mesure Endress+Hauser 25 Caractéristiques techniques 9.3 Environnement 9.3.1 Température ambiante Condumax CLS15D/16D/21D –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 9.3.2 Température de stockage -25 à +80 °C (-10 à +180 °F) 9.3.3 Indice de protection IP 68 / NEMA type 6P (colonne d'eau de 1 m, 25 °C, 24 h) 9.4 Process 9.4.1 Température de process CLS15D Mode normal Stérilisation (max. 1 h) 1) CLS16D Mode normal Stérilisation (max. 45 min) CLS21D 1) -20 à 120 °C (-4 à 248 °F) Max. 140 °C (284 °F) -5 à 120 °C (23 à 248 °F) Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu -20 à 135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu Versions filetées : max. 30 minutes La température maximale pour la communication avec le transmetteur est de 130 °C (266°F) pour les versions Memosens. 9.4.2 CLS15D CLS16D CLS21D 26 Pression de process 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) 9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F) 0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C (68 °F) 17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F) Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D 9.4.3 Caractéristiques techniques Courbe température/pression CLS15D p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 72 5 43 3 14 1 –20 -4 0 20 40 60 80 100 120 140 68 212 248 284 20 60 100 140 180 220 260 [°C] T [°F] A A0031428-FR 11 A Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure) CLS16D p (abs.) [psi] [bar] 188 13 159 11 130 9 101 7 87 6 72 5 43 3 14 1.5 A 1 0.1 –5 23 20 68 60 100 120 150 [°C] 60 120 180 248 240 T 302 300 [°F] A0031431-FR 12 A Résistance mécanique à la pression et à la température Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.) Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques Condumax CLS15D/16D/21D CLS21D p (abs.) [psi] [bar] 246 17 188 13 130 9 72 5 51 14 3.5 1 -20 20 0 -4 20 30 60 90 68 120 60 100 140 180 220 135 [°C] T 275 [°F] A0031435-FR 13 Résistance mécanique à la pression et à la température 9.5 Construction mécanique 9.5.1 Poids CLS15D et CLS21D Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version CLS16D Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version 9.5.2 Matériaux CLS15D Electrodes Corps du capteur Joint torique, en contact avec le produit (uniquement version clamp) CLS16D Electrodes Joint 28 Inox 1.4435 (AISI 316L), poli Polyéthersulfone (PES-GF20) EPDM Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA Endress+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D CLS21D Electrodes Corps du capteur Douille à conductivité thermique pour sonde de température Raccord clamp • Raccord process • Joint 9.5.3 Caractéristiques techniques Graphite Polyéthersulfone (PES-GF20) Titane 3.7035 • Inox 1.4435 • EPDM Raccord process CLS15D Filetage NPT ½" et ¾" Clamp 1½" selon ISO 2852 CLS16D Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également compatible avec TRI-CLAMP, DIN 32676) Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125 NEUMO BioControl D50 CLS21D Filetage G1 Filetage NPT 1" Clamp 2" selon ISO 2852 Raccord laitier DN 25 et DN 40 selon DIN 11851 9.5.4 Rugosité de surface (uniquement CLS15D, CLS16D) CLS15D Ra ≤ 0,8 μm CLS16D Ra ≤ 0,8 μm, électropoli Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option Endress+Hauser 29 *71468941* 71468941 www.addresses.endress.com