Endres+Hauser Levelflex M FMP43 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser Levelflex M FMP43 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Levelflex M FMP43
Mesure de niveau continue par radar filoguidé
Valise de test de bon fonctionnement
BA360F/14/fr/04.09
71095516
Levelflex M FMP43
Sommaire
1
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Utilisation conforme . . . . . . . . . 4
3
Principe de fonctionnement et
construction du système . . . . . . 6
3.1
Fonctionnement (principe de mesure) . . . . . 6
4
Préparation de la mesure de
référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
Raccordement de la valise de test . . . . . . . . 8
Configuration de la distance de blocage . . 10
5
Mesure de référence . . . . . . . . 11
5.1
5.2
5.3
Consultation des valeurs de distance . . . . . 11
Mesure de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle initial / contrôle récurrent . . . . . 11
6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . 13
7
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1
Exemple de rapport de test de bon
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8
Caractéristiques techniques . . 15
8.1
8.2
8.3
Incertitude du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conditions ambiantes pendant le contrôle . 15
Conditions de stockage admissibles . . . . . 15
2
Levelflex M FMP43
1
Contenu
Contenu
La valise de test contient les éléments suivants :
Nombre
Désignation
Description
1
Adaptateur de référence
Adaptation du câble de
référence au transmetteur
1
Câble coaxial SMA 126 mm
Câble de référence 1
1
Câble coaxial SMA 196 mm
Câble de référence 2
1
Câble coaxial SMA 370 mm
Câble de référence 3
1
Câble coaxial SMA 719 mm
Câble de référence 4
1
Terminaison de ligne SMA
Connecteur de court-circuit
pour la terminaison de ligne du
côté ouvert
1
BA360F
Instructions condensées
Schéma
L00-Kalibxxx-06-00-00-xx-001
Endress+Hauser
3
Utilisation conforme
2
Levelflex M FMP43
Utilisation conforme
La valise de test de bon fonctionnement permet de contrôler régulièrement la précision et la
reproductibilité du transmetteur de niveau Levelflex M FMP43.
L'utilisation de la valise de test permet d'éviter de retirer la sonde du process. Il n'est donc pas
nécessaire d'ouvrir un process stérile lors d'un test itératif.
Vérification
ENDRESS + HAUSER
–
+
ENDRESS + HAUSER
E
–
+
E
Mise en service
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
L00-Kalibxxx-19-00-00-de-001
4
Endress+Hauser
Levelflex M FMP43
Utilisation conforme
Les versions pouvant être contrôlées sont celles qui permettent de séparer le capteur du
transmetteur au moyen d'un écrou à encoches ("Compact amovible" et "Séparé amovible").
Version :
Type de
sonde :
Options :
Endress+Hauser
FMP43-######1###
Sonde à tige, compacte
Version standard
FMP43-######5###
FMP43-######6### (3 m)
FMP43-######7### (6 m)
Sonde à tige, compacte
Ecrou à encoches pour séparation
du boîtier
Sonde à tige, séparée
Ecrou à encoches pour séparation
du boîtier
• Possibilité de raccorder une sonde de référence
(valise de test FMP43 - réf. : 71041382)
• Autoclavable (couvercle de protection FMP43 - réf. : 71041379)
5
Principe de fonctionnement et construction du système
Levelflex M FMP43
3
Principe de fonctionnement et construction du système
3.1
Fonctionnement (principe de mesure)
Le Levelflex M est un transmetteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours
(ToF = Time of Flight). Il mesure la distance entre le point de référence et la surface du produit.
Des impulsions haute fréquence sont émises et guidées le long d'une sonde. Elles sont réfléchies
par la surface du produit, captées par l'unité d'exploitation et converties en information de
niveau. Cette méthode est également appelée TDR (Time Domain Reflectometry).
Bord inférieur
du raccord process :
point de référence
de la mesure
UB
100%
D
Longueur de la sonde LN
E
F
L
F =
E =
UB =
LN =
Etendue de mesure
Distance vide (= point zéro)
Distance de blocage supérieure
Longueur de la sonde
0%
L00-FMP43xxx-17-00-00-de-001
Fig. 1 : Point de référence de la mesure
6
Endress+Hauser
Levelflex M FMP43
Principe de fonctionnement et construction du système
Systèmes "Cuves" et "Câble coaxial"
Système “Cuve”
Paroi de la cuve
(blindage)
Système “câble coaxial”
Amplitude
Amplitude
Isolant
Guide d’ondes
Distance
Guide d’ondes
Distance
Blindage
Isolant
L00-Kalibxxx-19-00-00-de-003
Système "Cuve"
La sonde est une tige métallique et forme avec la cuve un système fermé dans lequel la sonde
sert de guide pour les ondes électromagnétiques. La constante diélectrique du produit influe
directement sur le degré de réflexion des impulsions haute fréquence sur la surface du produit.
Dans la mesure où les éléments internes de la cuve ne changent pas et où il n'y a pas
d'importante formation de dépôts sur la paroi interne de la cuve et sur la sonde, ce système n'est
soumis à aucune autre influence.
Système "Câble coaxial"
Le système fermé "Câble coaxial" se compose d'un guide d'onde, d'un isolant et d'un blindage.
Le système est fermé par une terminaison de ligne.
Pour la vérification, les câbles coaxiaux servent de standard de mesure. Le système "Câble
coaxial" est un système fermé et n'est soumis à aucune influence extérieure. Le coefficient de
température, la dilatation linéaire et le vieillissement des câbles ont déjà été pris en compte dans
la tolérance totale de la valise de test (voir Caractéristiques techniques).
Endress+Hauser
7
Préparation de la mesure de référence
Levelflex M FMP43
Contrôle :
• Pour le contrôle au moyen du fonctionnement, le système fermé, composé d'une sonde et
d'une cuve, est remplacé par un autre système fermé (représenté par un câble coaxial et une
terminaison de ligne).
• En utilisant différentes longueurs de câble, 2 valeurs de distance peuvent être réglées.
Cela permet de tester l'écart de mesure, la non-linéarité, la non-répétabilité et l'hystérésis de
l'ensemble de la chaîne de mesure.
4
Préparation de la mesure de référence
4.1
Raccordement de la valise de test
Pour la mesure de référence avec la valise de test, la sonde est détachée au point de séparation
(voir figure). Pour cela, utilisez une clé à ergot. Lorsque vous desserrez l'écrou à encoches, tenez
impérativement à la bague de raccordement avec une clé à molette, sinon l'adaptateur se
détache du raccord process. Ensuite, fixez l'adaptateur de référence et vissez manuellement
l'écrou à encoches.
Point de séparation
(écrou à encoches)
L00-Kalibxxx-19-00-00-de-005
8
Endress+Hauser
Levelflex M FMP43
Préparation de la mesure de référence
Adaptateur
de référence
N° du câble de
référence
Application
1
Toutes les longueurs (attention à la distance de
blocage supérieure)
2
Toutes les longueurs (attention à la distance de
blocage supérieure)
3
Longueur de sonde (E) ≥ 550 mm
2+3
Longueur de sonde (E) ≥ 830 mm
4
Longueur de sonde (E) ≥ 1050 mm
2+4
Longueur de sonde (E) ≥ 1330 mm
3+4
Longueur de sonde (E) ≥ 1580 mm
2+3+4
Longueur de sonde (E) ≥ 1860 mm
Procédure
• Sélectionnez 2 points de mesure dans la gamme de mesure. Ils doivent se
trouver le plus loin possible l'un de l'autre.
• Effectuez les mesures de référence l'une après l'autre avec les câbles ou
combinaisons de câbles corrects.
• Avant chaque mesure, la terminaison de ligne SMA doit impérativement
être vissée à l'extrémité.
Câble de
référence
Remarques !
• Les deux points de mesure doivent se trouver dans la gamme de mesure
active entre la distance de blocage supérieure et l'étalonnage vide (voir
principe de mesure → ä 6)
• Les câbles et la terminaison de ligne SMA doivent être vissés fermement.
Il faut veiller à ne pas dépasser le couple de serrage de 1 Nm.
Exemple :
Longueur de sonde :
1000 mm
Etalonnage vide :
950 mm
Etalonnage plein
(étendue de mesure) :
700 mm
Distance de blocage
supérieure :
200 mm
→ Utilisez un câble de référence n° 1 pour le point de mesure du haut
→ Vissez les câbles de référence n° 2+3 ensemble et utilisez-les pour le point
de mesure du bas
Remarque !
Avant chaque mesure, la terminaison de ligne SMA doit impérativement être
vissée à l'extrémité.
La terminaison de ligne SMA doit être fermement vissée sur le câble de
référence. Il faut veiller à ne pas dépasser le couple de serrage de 1 Nm.
Endress+Hauser
9
Préparation de la mesure de référence
4.2
Levelflex M FMP43
Configuration de la distance de blocage
Avant la mesure de référence, l'exploitation du signal doit être ajustée de sorte que des signaux
ne soient pas évalués par erreur dans la zone de l'adaptateur de référence. Pour cela, il faut régler
la distance de blocage supérieure sur 150 mm.
Procédure :
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
⇒
Dans la sélection des groupes,
sélectionnez le groupe de
fonctions "Etalonnage étendu"
(05) avec "ENTER".
⇓
⇓
!
10
Dans la fonction "Choix" (50),
sélectionnez "Général" avec
"ENTER".
Utilisez la touche ENTER" pour
accéder à "Distance blocage".
A l'aide des touches "–" et "+" ,
réglez 0.150 m et confirmez votre
entrée avec "ENTER".
Remarque !
Remarque : Notez impérativement la précédente distance de blocage. Elle doit être rétablie après
le contrôle.
Endress+Hauser
Levelflex M FMP43
Mesure de référence
5
Mesure de référence
5.1
Consultation des valeurs de distance
• Lors du contrôle, les valeurs de distance, mesurées à partir du point de référence de l'appareil
(voir principe de fonctionnement → ä 6) sont examinées.
• Les valeurs de distance sont indiquées sur l'afficheur dans "Etalonnage base". Pour y accéder,
utilisez "ENTER" pour naviguer dans "Etalonnage base", jusqu'à "Distance/val. mesurée".
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
⇒
⇓
⇓
5.2
Mesure de référence
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
⇒
• Une fois le ou les câbles raccordés, l'appareil doit se stabiliser à la valeur de référence. Le temps
de stabilisation dépend des constantes de temps réglées (Etalonnage base → Conditions de
mes. et Etalonnage étendu → Temps d'intégration). L'appareil est stabilisé si la valeur mesurée
ne varie pas sur une période de 10 secondes.
• Les valeurs mesurées sont ensuite consignées dans un protocole de contrôle (voir aussi
"Exemple de rapport de test de bon fonctionnement" → ä 14).
5.3
Contrôle initial / contrôle récurrent
Le contrôle initial est fondamentalement différent du contrôle récurrent. Lors du contrôle initial,
on détermine les valeurs de référence utilisées comme valeurs de comparaison pour le contrôle
récurrent. Le contrôle récurrent se base donc sur le contrôle initial, et ses écarts de mesure sont
détectés et consignés. Voir aussi "Exemple de rapport de test de bon fonctionnement" → ä 14.
Endress+Hauser
11
Mesure de référence
!
Levelflex M FMP43
Remarque !
Un nouveau contrôle initial est nécessaire si
• les composants électroniques/mécaniques sont remplacés
• le paramétrage de l'appareil est modifié ou
• les éléments internes de la cuve changent.
5.3.1 Organigramme
Routine de contrôle
Contrôle récurrent
Contrôle initial
Fin du contrôle
L00-Kalibxxx-19-00-00-de-006
12
Endress+Hauser
Levelflex M FMP43
Maintenance
5.3.2 Aperçu : contrôle
Version
“compacte amovible”
Version
“séparée amovible”
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
...etc.
Sondes de référence
...etc.
Procédure de contrôle
Mesure de référence 1
Mesure de référence 2
Documentation
L00-Kalibxxx-19-00-00-de-007
6
Maintenance
L'essai de type des composants utilisés a permis de vérifier les caractéristiques techniques, et
la précision indiquée peut être garantie sur tout le cycle de vie. Il n'est donc pas nécessaire de
procéder à un entretien/test régulier de la valise de test.
Endress+Hauser
13
Annexe
Levelflex M FMP43
7
Annexe
7.1
Exemple de rapport de test de bon fonctionnement
Customer Data
Logo
Levelflex M
Calibration Kit FMP43
Instrument Type
FMP43
Order Code
5200-9785
Order Code
ATSTDJB21A4A
Serial Number
5804032014A
Probe Length
950mm
Serial Number
7806420104E
Tag
LI200A
Initial Calibration
Reference
No.
1
Date
Time
07.03.2007
11:43
2
07.03.2007
11:50
Cable
Nr. 1
x
Cable
Nr. 2
Cable
Nr. 3
x
x
Cable
Nr. 4
Reference Value
(measured distance)
152 mm
Person in
Charge
783 mm
Recurrent Test
Recurrent Test Values
No.
Date
Time
Reference- No. 1
Reference- No. 2
Test result
1
09.08.2007
9:37
151 mm
784 mm
o.k.
2
06.12.2007
14:54
152 mm
785 mm
o.k.
3
03.03.2008
8:32
150 mm
780 mm
o.k.
Person in
Charge
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Uncertainty of measurement: ±6 mm
Ambient conditions:
• Rel. humidity max. 80%; condensation not permissible
• Temperature range: 10…40°C
• Temperature variation to preceding calibration: ±5K
14
Endress+Hauser
Levelflex M FMP43
8
Caractéristiques techniques
8.1
Incertitude du contrôle
Caractéristiques techniques
Calcul de l'incertitude selon EAL-R2 "GUM" (Guide to the Expression of Uncertainty of
Measurement) :
L00-Kalibxxx-05-00-00-de-001
Estimation de l'incertitude du contrôle : ±5 mm
L'incertitude de mesure a été estimée en tenant compte des spécifications de l'appareil, de la
valise de test et d'une contribution pour la méthode de contrôle sous conditions standards.
8.2
Conditions ambiantes pendant le contrôle
• Humidité relative max. 80% ; la condensation n'est pas autorisée.
• Gamme de température : 10…40 °C
• Variation de la température par rapport au contrôle précédent max. ±5K
8.3
Conditions de stockage admissibles
-40…80 °C
Humidité relative max. 80% ; la condensation n'est pas autorisée.
Endress+Hauser
15
www.endress.com/worldwide
BA360F/14/fr/04.09
71095516
Imprimé en France/FM+SGML 6.0
71095516

Manuels associés