Nokia 110S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Nokia 110S Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’introductión
Nokia, Nokia Connecting People and Navi Bars are registered trademarks of Nokia Corporation. Other
product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their owners.
Nokia operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the right to make changes and
improvements to any of the products described in this manual without any prior notice.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Mediamaster
Télécommande
Connexion du Mediamaster
4
5
Panneau avant et arrière
Connexion du Mediamaster
Préparation de la télécommande
Connexions courantes
Connexion du Mediamaster à un téléviseur
Connexion d'un magnétoscope
Connexion du Mediamaster
et installation initiale
5
5
5
5
6
6
7
Carte à puce Conax
Connexion à un système hi-fi
Installation initiale - informations générales
7
7
7
Installation initiale
Première mise sous tension et démarrage
Recherche de chaînes
Recherche de chaînes en cours
Réglage de l'heure
Visualisation de la télévision
par satellite et écoute de la radio
8
8
10
11
12
12
Visualisation de la télévision
et écoute de la radio
13
Utilisation du Navi Bars
Menus du dossier Installer
Dossier Editer listes
Tri et filtrage des chaînes
Guide des programmes : EPG
13
13
14
16
16
Licence octroyée à l'utilisateur final
du logiciel Nokia Mediamaster
Caractéristiques techniques
17
18
Ce manuel d'introduction décrit les procédures de connexion et d'installation initiale du Mediamaster
ainsi que ses principales fonctionnalités.
Un mode d'emploi plus détaillé et rédigé en anglais est disponible à partir des pages de support
du site web Nokia.com.
Lisez les instructions ci-dessous
• N'utilisez aucun autre bloc d'alimentation électrique que celui fourni à l'origine
avec le Mediamaster.
• Laissez un espace vide de 10 cm autour du Mediamaster pour permettre une
ventilation suffisante.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du Mediamaster avec des objets tels
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Ne placez pas le Mediamaster sur une source de chaleur.
• Ne placez pas d’objets produisant des flammes nues, tels que des bougies,
sur le Mediamaster.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et une solution à base de liquide
vaisselle.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’écoule sur le Mediamaster ou l’éclabousse.
• Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le Mediamaster.
• Pour protéger le Mediamaster, en cas d’orage par exemple, branchez-le via
un dispositif externe de protection contre les surtensions.
• Ne connectez pas ou ne changez pas les câbles lorsque le récepteur est branché.
• Ne retirez pas le couvercle.
• N’exposez pas le récepteur au chaud, au froid ou à l’humidité.
• L’entretien doit être effectué uniquement dans un centre de services agréé par
Nokia.
• Pour isoler complètement le récepteur, vous devez débrancher la prise du secteur !
FR 3
Télécommande
Cette section indique la procédure permettant d’utiliser le Mediamaster à l’aide des touches
de la télécommande.
mute
Appuyez une fois sur la touche pour activer ou désactiver
le son (mode silencieux).
Maintenez la touche enfoncée pendant quelques
secondes pour activer le mode veille du Mediamaster.
Vous pouvez également appuyer sur cette touche pour
allumer le Mediamaster.
ok
Pour confirmer une sélection.
curseur vers
le haut
Pour se déplacer vers le haut dans les menus et passer
à la chaîne suivante en mode de visualisation.
curseur vers
le bas
Pour se déplacer vers le bas dans les menus et passer
à la chaîne précédente en mode de visualisation.
curseur vers
la gauche
Pour se déplacer vers la gauche ou modifier les paramètres
dans les menus.
Permet de diminuer le niveau de volume en mode
de visualisation.
curseur vers
la droite
Pour se déplacer vers la droite ou modifier les paramètres
dans les menus.
Permet d’augmenter le niveau de volume en mode
de visualisation.
opt
Pour afficher les paramètres temporaires (options) en mode
de visualisation de la télévision.
Permet d'activer le tri et le filtrage des chaînes en mode
Navi Bars.
info
Cette touche a trois fonctions différentes :
Une pression sur la touche permet d'afficher le nom
du programme en cours.
Deux pressions permettent d'afficher les informations
sur les programmes en cours et suivant.
Trois pressions permettent d'afficher le guide
des programmes (EPG) pour 7 jours.
back
Pour remonter d'un niveau à la fois dans les menus.
Pour fermer le Navi Bars.
0-9
Pour changer de chaîne et sélectionner des options
de menu.
Remarque : si vous avez entré le chiffre 0 en premier,
la fonction de sélection du mode TV est activée
(voir ci-dessous).
0
Pour basculer entre le Mediamaster et un autre équipement
connecté à votre téléviseur (selon le modèle de téléviseur).
navi
Pour ouvrir et fermer le Navi Bars.
txt
Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction
Télétexte (si elle est disponible).
tv/radio
Pour basculer entre le mode TV et radio.
FR 4
Connexion du Mediamaster
Panneau avant et arrière
Logement
Antenna
pour une carte à puce
pour la connexion
de l'antenne satellite Conax
Un voyant vert indique que le Mediamaster est
allumé.
Un voyant rouge indique qu'il est en mode veille.
Le voyant rouge clignote lors de la réception
de commandes depuis la télécommande.
Le voyant vert clignote lors de la mise à jour
du logiciel.
DC in
pour la connexion
du câble du bloc
d'alimentation
externe
Digital audio
Prise PERITEL TV*
Sortie audio numérique Pour la connexion
(connexion optique
au téléviseur
TOS-link)
Connexion du Mediamaster
La boîte du Mediamaster doit contenir les éléments suivants:
le Mediamaster
• une télécommande avec 2 piles de type AAA
• un câble PERITEL (de 1 mètre)
• un manuel d'introduction
• un bloc d'alimentation distinct.
Borne d'alimentation
Préparation de la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos
de la télécommande.
• Insérez les 2 piles AAA (1,5 V), comme indiqué dans le schéma,
en prenant soin de respecter les indications + et - qui figurent
à l'intérieur.
• Replacez le couvercle.
Télécommande
*Prise PERITEL TV
Pour brancher d'autres appareils à cette prise, utilisez
toujours un câble PERITEL entièrement connecté, tel que
celui fourni. Il existe dans le commerce des câbles PERITEL dont
toutes les broches ne sont pas connectées et qui risquent
de donner une image de qualité médiocre.
Connexions courantes
Cette section décrit les connexions les plus courantes utilisées
pour votre équipement.
Si vous rencontrez des problèmes pour l'établissement
de vos connexions et avez besoin d'aide, veuillez contacter
votre revendeur ou le Support Nokia.
FR 5
Connexion du Mediamaster
Connexion du Mediamaster à un téléviseur
• Connectez le câble de l'antenne satellite à l'entrée Antenna
du Mediamaster.
• Connectez le câble de l'antenne TV terrestre à l'entrée antenne
de la télévision.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL
principale du téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV
du Mediamaster.
• Allumez votre téléviseur, puis branchez et allumez le
Mediamaster.
Vous devrez peut-être sélectionner la chaîne AV (PERITEL)
de votre téléviseur pour pouvoir regarder les chaînes
numériques. Il peut arriver que votre téléviseur sélectionne
automatiquement cette chaîne lorsque vous allumez
le Mediamaster.
Il est recommandé de consulter le mode d'emploi fourni
avec votre téléviseur.
Connexion d'un magnétoscope
• Connectez l'antenne TV ordinaire à l'entrée antenne TV
du magnétoscope.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR
du magnétoscope et l’autre extrémité à l’entrée antenne
du téléviseur.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL
principale du téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV
du magnétoscope.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL
du magnétoscope et l’autre extrémité à la prise PERITEL
du Mediamaster.
• Allumez votre téléviseur, puis branchez et allumez le
Mediamaster.
• Votre magnétoscope doit comporter une touche de sélection AV.
Cette touche permet d'enregistrer les chaînes numériques.
Vous devez sélectionner la chaîne AV (PERITEL) de votre
téléviseur. Il peut arriver que votre téléviseur sélectionne
automatiquement cette chaîne lorsque vous allumez
le Mediamaster.
Remarque : Dans cette configuration, votre magnétoscope doit
être allumé ou en mode veille pour vous permettre de regarder
les chaînes numériques. Pour enregistrer une chaîne
numérique, vous devez sélectionner la chaîne AV (PERITEL)
de votre magnétoscope.
Il est toujours conseillé de consulter les modes d'emploi
fournis avec votre magnétoscope et votre téléviseur.
FR 6
Connexion du Mediamaster et installation initiale
Carte à puce Conax
Le Mediamaster est équipé d'un décodeur intégré pour le système
de cryptage Conax.
Insérez une carte à puce Conax dans le logement situé à l'arrière
du Mediamaster. La puce dorée doit être introduite orientée vers
l'avant et vers le bas.
Connexion à un système hi-fi
Il est possible de connecter une extrémité d'un câble TOS-link à
la sortie audio numérique du Mediamaster et l'autre extrémité à
un système Hi-fi équipé de l'entrée audio correspondante.
• Utilisez également la sortie audio numérique TOS-link pour
la connexion à un décodeur numérique Dolby/DTS externe.
Installation initiale - informations générales
Une fois que le Mediamaster est connecté correctement, vous devez
procéder à l’installation initiale. Au cours de cette procédure,
des informations utiles s'afficheront au bas des menus.
La touche ok est toujours utilisée pour confirmer une sélection
dans les menus et son utilisation vous permet de passer
automatiquement à l'étape suivante de l'installation. Toutefois,
vous devrez parfois entrer plusieurs valeurs dans un menu.
Effectuez d'abord toutes les modifications nécessaires. Confirmezles ensuite simultanément en appuyant sur la touche ok.
• Vous pouvez toujours retourner au menu précédent à l'aide
de la touche back.
• Utilisez le curseur vers le haut/vers le bas
déplacer d'une ligne vers le haut ou vers le bas.
• Utilisez le curseur vers la gauche/vers la droite
modifier des paramètres.
pour vous
pour
• Utilisez également les touches numériques de la télécommande
pour entrer des valeurs numériques.
FR 7
Installation initiale
Première mise sous tension et démarrage
• Branchez votre Mediamaster ; le menu "Installation initiale"
s'affiche.
• Appuyez sur la touche ok pour continuer.
• Sélectionnez la langue souhaitée pour les menus à l'aide
du curseur vers le haut/vers le bas.
• Il s'agira également de la langue principale utilisée pour
les sous-titrages et la fonction audio.
• Appuyez sur la touche ok pour continuer.
Sélection antenne/satellite
• Sélectionnez l'option "Configuration 1 antenne/1 LNB" si vous
disposez d'une seule antenne équipée d'un seul LNB pour
la réception des signaux.
• Sélectionnez l'option "Configuration multisatellite/DiSEqC"
si vous disposez d'une antenne équipée de deux ou quatre LNB
ou de deux antennes équipées d'un ou de deux LNB, chacune
permettant de recevoir des signaux d'une combinaison
de satellites. Dans ce cas, vous devrez également disposer
d'un commutateur DiSEqC à 2 ou 4 voies.
Configuration 1 antenne/1 LNB
Sélectionnez cette option si votre antenne comporte un (1) LNB.
Type de LNB
Sélectionnez le LNB correspondant à votre configuration.
Les valeurs les plus courantes, dont Universal LNB, peuvent être
sélectionnées à l'aide du curseur vers la gauche/vers la droite.
Modification de la tension LNB
Si le câble de l’antenne est très long, la tension au niveau du LNB
risque d’être trop faible pour le changement de polarisation. Vous
pouvez accroître la tension du LNB de 0,5 V.
Satellite
Sélectionnez l’un des satellites préprogrammés.
FR 8
Installation initiale
Chaîne prédéfinie
Sélectionnez l'une des chaînes prédéfinies et réglez l'antenne
jusqu'à ce que vous obteniez à l'écran une image TV provenant
de la chaîne prédéfinie.
• Appuyez sur la touche ok pour confirmer tous les paramètres
choisis et procéder à la recherche des chaînes. Reportez-vous
à la section Recherche de chaînes à la page 10.
Configuration multisatellite/DiSEqC
Sélectionnez cette option si votre système d'antenne comporte
plus d'un LNB. Dans ce cas, vous devez également connecter
les LNB à un commutateur externe. Une fois installé, le
commutateur sélectionne automatiquement le LNB correspondant
à la chaîne sélectionnée.
Ce commutateur externe est plus connu sous le nom de DiSEqC™.
Vous pouvez connecter jusqu'à 4 LNB. La sélection des différents
LNB doit être contrôlée par un commutateur externe.
• Sélectionnez l’option "Commut. DiSEqC 2 entrées" si vous
disposez d’un commutateur DiSEqC à 2 voies.
• Sélectionnez l’option "Commut. DiSEqC 4 entrées" si vous
disposez d’un commutateur DiSEqC à 4 voies.
• Sélectionnez l’option "Commut. mini DiSEqC" si vous disposez
d’un commutateur
mini DiSEqC.
• Pour chaque LNB connecté au commutateur DiSEqC, vous devez
définir des paramètres spécifiques.
A titre d'exemple, la section suivante décrit comment le LNB
du satellite ASTRA sera configuré sur l'entrée DiSEqC 1 (A)
du commutateur et le LNB du satellite HOTBIRD sur l'entrée
DiSEqC 2 (B).
Numéro de port
Sélectionnez l'entrée de chaque LNB à connecter. Dans notre
exemple, l’entrée DiSEqC 1 est sélectionnée en premier.
Type de LNB
Sélectionnez le type de LNB correspondant à votre configuration,
par exemple "Universal".
Commutateur
DiSEqC.
Modification de la tension LNB
Si le câble relié aux LNB est très long, il peut s’avérer nécessaire
d’augmenter la tension des LNB de 0,5 V.
Dans la plupart des cas, rien ne doit être modifié ici. Laissez la valeur
par défaut "0 V" telle quelle. Si le commutateur ne passe pas de
la polarisation horizontale à la polarisation verticale, ou
inversement, la tension d’un LNB peut être augmentée
ultérieurement. Augmentez la tension uniquement si un LNB
ne change pas de polarisation.
FR 9
Installation initiale
Satellite
Dans cet exemple, sélectionnez ASTRA car le LNB correspondant
est connecté à l'entrée DiSEqC 1 du commutateur.
Chaîne prédéfinie
Sélectionnez l'une des chaînes prédéfinies et réglez l'antenne
jusqu'à ce que vous obteniez à l'écran une image TV provenant
de la chaîne prédéfinie.
Exécutez la même procédure pour le second port DiSEqC mais
sélectionnez cette fois 2 pour le paramètre "Numéro de port"
et choisissez le satellite HOTBIRD.
Lorsque la configuration des deux ports DiSEqC est terminée,
appuyez sur la touche ok.
Un message confirmant la configuration des ports DiSEqC s'affiche.
• Appuyez sur la touche ok pour procéder à la recherche
des chaînes.
Recherche de chaînes
La recherche des chaînes peut être effectuée de différentes
manières. L'affichage dépend de l'option sélectionnée dans
le menu "Sélection antenne/satellite".
Si vous avez sélectionné "Configuration 1 antenne/1 LNB", vous
pouvez effectuer une recherche automatique, manuelle ou
manuelle avancée.
Si vous avez sélectionné "Configuration multisatellite/DiSEqC",
vous devez également définir le satellite à utiliser pour la
recherche, à l'aide du curseur vers la gauche/vers la droite.
Options de recherche automatique
Trois options sont disponibles :
1. Toutes les chaînes recherche et télécharge toutes les chaînes
disponibles.
2. Chaînes gratuites et cryptées avec CONAX recherche et
télécharge les chaînes gratuites et celles cryptées par Conax.
3. Chaînes gratuites seulement télécharge uniquement les chaînes
gratuites.
Appuyez sur ok pour commencer la recherche des chaînes.
Remarque ! Le service de mise à jour automatique ne mettra
ensuite à jour de manière dynamique que les chaînes ayant été
sélectionnées pour installation.
FR 10
Installation initiale
Recherche manuelle et avancée des chaînes
Il est également possible d'effectuer une recherche manuelle et
avancée. Les informations que vous devez entrer dans ces menus
sont disponibles dans les magazines indiquant les programmes TV
transmis par satellite ou sur Internet.
Utilisation de chaînes prédéfinies
Le Mediamaster est préprogrammé avec les chaînes des satellites Astra
sur 19.2 ° E, Hotbird 13 ° E, Sirius 5 ° E et Thor/Intelsat 0.8 ° W.
Cependant, seules certaines chaînes de ces satellites sont
préprogrammées.
Lorsque vous sélectionnez cette option de recherche, aucune
recherche directe de chaîne n'est effectuée sur les satellites.
Les dossiers des chaînes contenant les chaînes prédéfinies sont placés
dans le Navi Bars.
Recherche de chaînes en cours
Ce menu reste affiché pendant toute la durée de recherche
des chaînes de télévision ou des stations de radio.
Les chaînes trouvées au cours de la recherche seront listées
à l'écran.
Notez que la recherche peut prendre plusieurs minutes. Vous
pouvez arrêter la recherche à n'importe quel moment en appuyant
sur la touche ok.
Lorsque la procédure de recherche prend fin, un message vous
indique le nombre de chaînes de télévision et de stations de radio
trouvées.
• Appuyez sur la touche ok pour continuer.
A propos des dossiers TV et Radio
Les dossiers TV, Radio et Chaînes préférées seront
automatiquement créés et placés dans le Navi Bars.
Les noms des dossiers TV et Radio seront spécifiques au satellite
et dépendront de la sélection antenne/satellite effectuée (reportezvous à la page 8).
Navi Bars
Les dossiers de chaînes préférées TV et Radio contiendront
les chaînes prédéfinies des satellites (Astra, Hotbird, Sirius et Thor)
définis lors de la sélection antenne/satellite (reportez-vous à
la page 8).
Les dossiers suivants seront créés et placés dans le Navi Bars :
1. Un dossier TV nommé Astra (Hotbird, Sirius et Thor) contenant
toutes les chaînes TV trouvées lors de la procédure de recherche.
Ce dossier est symbolisé par une icône représentant une télévision.
2. Un dossier Radio nommé Astra (Hotbird, Sirius et Thor) contenant
toutes les stations de radio trouvées lors de la procédure
de recherche. Ce dossier est symbolisé par une icône représentant
une radio.
Dossiers
FR 11
Installation initiale
3. Un autre dossier TV nommé Chaînes préférées contenant une liste
prédéfinie dépendant de la langue et réunissant les chaînes Astra
(Hotbird, Sirius et Thor). Ce dossier est symbolisé par une icône
représentant une télévision.
4. Un autre dossier Radio nommé Chaînes préférées contenant
une liste prédéfinie dépendant de la langue et réunissant les
chaînes Astra (Hotbird, Sirius et Thor). Ce dossier est symbolisé
par une icône représentant une radio.
5. Un dossier Toutes Radios contenant toutes les stations de radio
trouvées lors de la procédure de recherche. Ce dossier est symbolisé
par une icône représentant une radio.
Dossiers TV et Radio optionnels
Par exemple, si vous avez sélectionné Hispasat lors de la sélection
antenne/satellite (reportez-vous à la page 9), un dossier TV et
un dossier Radio tous deux nommés Hispasat sont créés dans
le Navi Bars. Un dossier Toutes Radios est également créé.
Aucun dossier Chaînes préférées n'est créé.
Réglage de l'heure
Vous pouvez régler l'heure à l'aide du curseur vers le haut/vers
le bas, par tranche de ±1/2 heure. Vous pouvez également régler
les minutes à l'aide du curseur vers la gauche/vers la droite.
L'installation initiale est maintenant terminée. Appuyez sur ok
pour commencer à regarder les chaînes satellites.
Visualisation de la télévision par satellite et
écoute de la radio
Si aucune chaîne de TV ne s'affiche une fois l'installation terminée,
1. utilisez les touches
pour sélectionner une autre chaîne.
2. Si cela ne fonctionne pas, ouvrez le Navi Bars (reportez-vous à
la page suivante) à l'aide de la touche navi. Sélectionnez une autre
chaîne à partir de l'un des dossiers TV.
FR 12
Navi Bars
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
Utilisation du Navi Bars
Navi Bars
Nom du signet Signet
Le Navi Bars vous permet de sélectionner des chaînes de télévision
et des stations de radio et d'accéder à des menus dans lesquels
vous pouvez effectuer différents paramétrages.
1. Appuyez sur la touche navi pour afficher le Navi Bars et sur la touche
navi ou back pour le masquer.
2. Lorsque le Navi Bars est affiché, vous pouvez déplacer les dossiers
horizontalement et verticalement à l'aide des touches
.
La ligne horizontale contient des dossiers, par exemple les dossiers
Astra TV et Astra Radio, Chaînes préférées et Installer. Chaque
dossier contient un ou plusieurs signets.
• Pour activer un dossier, utilisez les touches
.
Signet en
surbrillance
• Lorsqu'un dossier est actif, les signets apparaissent.
• Pour sélectionner un signet, utilisez les touches
.
• Pour confirmer la sélection d'une chaîne de télévision, par
exemple, ou pour ouvrir un signet, appuyez sur la touche ok.
En dessous de la barre de dossiers horizontale apparaît une zone
d'informations relative au signet mis en surbrillance.
Lorsque vous faites défiler les chaînes de télévision ou les stations
de radio, les programmes peuvent être marqués des symboles
suivants dans la zone d'informations :
= chaîne non encore regardée
= chaîne verrouillée par l'utilisateur
= chaîne cryptée
Menus du dossier Installer
A partir du dossier Installer du Navi Bar, vous avez accès à différents
signets contenant des menus.
Dans la figure de droite, le dossier Installer et le signet Préférences
sont actifs.
Lorsque vous tentez d'ouvrir les menus contenus dans les dossiers,
vous devez parfois entrer un code d'accès. Ce code a été prédéfini
en usine avec la valeur 1234.
Appuyez sur ok pour ouvrir le menu Préférences.
Appuyez sur la touche info pour obtenir des informations sur
le dossier Installer lorsqu'il est actif.
A partir des menus, vous pouvez effectuer différents paramétrages
qui auront une incidence sur les performances du Mediamaster.
Par exemple, dans le menu Préférences utilisateur montré dans
la figure de droite, vous pouvez modifier les paramètres Durée
du bandeau, Durée affichage indicateur volume, etc. Dans la partie
inférieure de chaque menu, vous obtenez des informations utiles
sur les paramètres affectés.
FR 13
Nom du
dossier
Zone d’informations
Dossier
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
Dossier Editer listes
Le dossier TV peut contenir un grand nombre de chaînes. En créant
vos propres listes, vous pouvez faciliter le traitement des chaînes.
Ces menus vous permettent de créer et de modifier les listes
de préférences de chaînes.
Sélectionner une liste
Si vous avez plusieurs listes et que vous souhaitez les modifier,
sélectionnez la liste voulue à l'aide des touches
.
Créer liste
Créez vos propres listes contenant les chaînes que vous regardez
le plus souvent. Attribuez à chaque liste un nom spécifique,
par exemple, "Actualités" ou "Enfants". Les nouvelles listes créées
apparaissent sous la forme d’un nouveau dossier dans la partie
horizontale du Navi Bars.
Lorsque vous sélectionnez une liste, vous ne voyez que les chaînes
qu’elle contient.
Vous pouvez créer des listes distinctes pour les chaînes
de télévision et les stations de radio.
Entrer le nom d'une liste
• Appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère
souhaité : une fois pour obtenir le premier caractère, deux fois
pour le second et ainsi de suite...
• Avant de saisir le caractère suivant, attendez un court instant
que le curseur se déplace automatiquement à la position
suivante.
• Les caractères disponibles sont répertoriés ci-dessous.
1
2
3
4
5
*#&%=,!;-+)/ \$@^1
abc2ÅÄÁÁÂÃ
def3ÉÉËÊ
ghi4ÎÏÍÌ
jkl5
6
7
8
9
0
mno6ÖÔÑÓÒ
pqrs7$
tuv8ÜÙÚ
wxyz9
espace et 0
• Utilisez la touche opt pour activer ou désactiver les majuscules.
• Pour insérer un espace, appuyez sur la touche numérique 0.
• Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer des caractères
en appuyant sur la touche txt autant de fois que nécessaire.
• Lorsque vous avez saisi le nom de la liste,
appuyez sur la touche ok.
• Pour ajouter des chaînes à la liste, allez dans
"Ajout/Effacement de chaînes".
FR 14
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
Effacer la liste sélectionnée
Si vous souhaitez supprimer définitivement une liste, sélectionnezla d'abord avec les touches
sur la ligne "Sélectionner une liste".
Accédez ensuite à l'option "Effacer la liste sélectionnée" et appuyez
sur ok.
Renommer la liste sélectionnée
Attribuez un nouveau nom à la liste. Reportez-vous à la section
"Créer liste" à la page précédente.
Ajout/Effacement de chaînes
Ce menu vous permet d’ajouter et de supprimer des chaînes
de télévision/stations de radio de vos listes.
Appuyez sur la touche info pour ajouter ou supprimer une chaîne
de la liste. Le carré apparaissant à droite d'une ligne est vide
lorsqu'une chaîne a été supprimée et contient un " " lorsqu'une
chaîne a été ajoutée. Trois symboles différents peuvent apparaître
à côté du nom de la chaîne : pour une nouvelle chaîne pas encore
visitée, pour une chaîne verrouillée par l'utilisateur et pour
une chaîne cryptée.
• Sélectionnez la chaîne souhaitée à l'aide des touches
.
• Appuyez sur la touche opt pour prévisualiser la chaîne.
• Ajoutez ou supprimez une chaîne en appuyant sur la touche
info.
• Lorsque vous avez fini, confirmez les sélections et quittez
le menu en appuyant sur la touche ok.
Réorganiser les chaînes
Cette option vous permet d'organiser l'ordre des chaînes
dans vos listes.
• A l’aide de la touche , marquez la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position.
• Déplacez-la vers la position souhaitée à l'aide des touches
,
• puis appuyez sur la touche .
• Appuyez sur la touche ok pour confirmer la nouvelle position.
Verrouiller des chaînes
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre
code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Vous pouvez verrouiller (puis déverrouiller) des chaînes figurant
dans n'importe quelle liste afin d'empêcher vos enfants de
les regarder.
• Sélectionnez la chaîne que vous voulez verrouiller, puis appuyez
sur la touche info. Répétez cette procédure pour chaque chaîne
à verrouiller.
• Appuyez sur la touche opt pour prévisualiser la chaîne.
FR 15
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
• Appuyez sur la touche ok pour confirmer.
Une chaîne verrouillée est signalée par le symbole " ".
• Vous devez entrer votre code d'accès avant de regarder
une chaîne verrouillée.
Tri et filtrage des chaînes
Vous pouvez trier et afficher les listes de chaînes enregistrées
dans les dossiers TV et Radio lors de la procédure de recherche
effectuée pendant l'installation initiale.
Remarque ! La fonction de tri et de filtrage ne peut pas être utilisée
avec les dossiers de chaînes préférées.
Lorsqu'un dossier TV ou Radio est activé dans le Navi Bars, appuyez
sur la touche opt.
• Vous pouvez trier les chaînes de manière à ce qu'elles s'affichent
dans l'ordre alphabétique ou numérique dans les dossiers.
• Vous pouvez sélectionner les réseaux pour lesquels vous
souhaitez filtrer les listes de chaînes (selon l'opérateur
de réseau).
• Vous pouvez optimiser le nombre de chaînes à afficher en
les filtrant en fonction de leur mode de cryptage :
Gratuites, Gratuites et cryptées avec Conax, Toutes
Guide des programmes : EPG
En appuyant sur la touche info à trois reprises pendant que vous
regardez une chaîne, vous accédez au guide EPG (Electronic
Programme Guide) du Mediamaster.
Dans le guide EPG, vous trouverez des informations sur les
programmes du jour et des sept jours suivants (à condition que
ces informations soient incluses par le distributeur dans
la transmission de la chaîne). Vous pouvez également sélectionner
le type de programme pour lequel vous souhaitez visualiser
des informations, par exemple, Film, Sports, Musique.
Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le guide.
Appuyez sur la touche info ou back pour quitter le guide.
FR 16
Licence octroyée à l'utilisateur final du logiciel Nokia Mediamaster
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL AVANT
D'UTILISER LE LOGICIEL
Le présent Contrat de licence de logiciel ("Contrat") a été établi entre Vous (personne physique ou morale), l’Utilisateur final, et Nokia Corporation, Nokia Home
Communications ("Nokia"). Par ce Contrat, Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel mentionné dans la Clause 1 ci-dessous et inclus dans ce récepteur de TV
numérique Nokia. Ce Contrat a pour objet la concession de droits à l’utilisateur final et n’a pas pour objet la vente.
Lisez attentivement ce Contrat avant d’utiliser le Logiciel. Lorsque vous utilisez ce récepteur de TV numérique Nokia, Vous acceptez les conditions de ce Contrat. Si
Vous ne les acceptez pas toutes, renvoyez ce récepteur de TV numérique Nokia ainsi que la documentation s’y rapportant au revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté. VOUS RECONNAISSEZ, PAR L’UTILISATION DU LOGICIEL, AVOIR PRIS CONNAISSANCE DE CE CONTRAT, L’AVOIR COMPRIS ET EN ACCEPTER LES CONDITIONS.
1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce Contrat, le terme "Logiciel" signifie, à la fois :
(i) le produit logiciel identifié ci-dessus (ii) les images numériques, les
photographies stockées, les images clipart ou les autres œuvres artistiques
("Fichiers stockés") (iii) les documents écrits explicatifs associés ainsi que toute
autre documentation possible s’y rapportant ("Documentation"); (iv) les
polices et (v) les révisions, les versions modifiées, les mises à jour, les ajouts et
les copies du Logiciel, pour lesquels Nokia Vous a délivré, le cas échéant, une
licence selon les termes du présent Contrat.
2. DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL. Nokia Vous concède des droits d’utilisateur
final non exclusifs et non transférables pour l’utilisation du Logiciel
uniquement sur ce récepteur de TV numérique Nokia.
3. LIMITATIONS DES DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL. Vous ne pouvez pas copier
ou distribuer le Logiciel ou réaliser des œuvres dérivées de Celui-ci, excepté
dans les conditions suivantes :
(a) Vous pouvez transférer tous Vos droits relatifs au Logiciel lorsque Vous
transférez de manière permanente ce récepteur de TV numérique Nokia, à
condition de transférer le récepteur ainsi que toute la Documentation s’y
rapportant, de ne conserver aucune copie et que le destinataire accepte les
conditions de ce Contrat.
(b) Vous ne pouvez pas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le
droit d’utilisation du Logiciel ni copier le Logiciel au-delà des cas prévus dans
le présent Contrat.
(c) Vous ne pouvez pas vendre, excepté dans les conditions définies dans la
Clause 3 (a), céder, louer ou prêter le Logiciel, ni accorder une sous-licence pour
celui-ci.
(d) Vous ne pouvez pas décompiler, désassembler, effectuer l’ingénierie
inverse du code source du Logiciel, ni effectuer toute autre tentative de
découverte de celui-ci sauf dans les cas et selon les conditions expressément
prévues par la loi, ni créer des œuvres dérivées du Logiciel.
(e) Sauf disposition contraire spécifiée dans la Documentation, Vous ne pouvez
pas afficher, modifier, reproduire ou distribuer tout Fichier stocké contenu
dans le Logiciel. Si, dans la Documentation, il est indiqué que Vous êtes
autorisé à afficher ces Fichiers, Vous ne pouvez pas les distribuer de manière
autonome, dans les cas où les Fichiers stockés constituent la valeur principale
du produit distribué. Vous devez consulter les fichiers "Readme" (Lisezmoi)
associés (le cas échéant) aux Fichiers stockés que Vous utilisez pour vérifier les
droits dont Vous disposez concernant ces éléments. Les Fichiers stockés ne
peuvent pas être utilisés dans le but de produire du matériel diffamatoire,
frauduleux, contrefait, obscène ou pornographique, ni d’une toute autre
manière illégale. Vous ne pouvez pas faire enregistrer ni revendiquer des
droits sur les Fichiers stockés ni sur les œuvres dérivées s’y rapportant.
(f) Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement en conformité avec toutes
les lois en vigueur dans le pays dans lequel Vous utilisez le Logiciel, y compris,
et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en
matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle.
4. DROITS D’AUTEUR. Le Logiciel ainsi que tous les droits, et notamment les
droits de propriété s’y rapportant, appartiennent à Nokia et/ou à ses donneurs
de licence et sociétés affiliées et sont protégés par les conventions
internationales ainsi que par toutes les lois en vigueur dans le pays dans lequel
le Logiciel est utilisé. La structure, l’architecture et le code du Logiciel
constituent des secrets de fabrication précieux et des informations
confidentielles de Nokia et/ou de ses donneurs de licence et sociétés affiliées.
Vous ne devez pas copier le Logiciel.
5. ENTREE EN VIGUEUR ET RESILIATION DU CONTRAT. Ce Contrat entre en vigueur
à la date de la première utilisation de ce récepteur de TV numérique Nokia.
Vous pouvez mettre fin à ce Contrat à tout moment en renvoyant, à Vos frais,
ce récepteur de TV numérique Nokia et tout matériel associé fourni par Nokia.
V o s dr o i ts d’ u t i l i sa t e u r f i n a l p r e n n e n t f in a u to m a t i q u e m e n t e t
immédiatement sans besoin de préavis de Nokia si Vous ne respectez pas l’une
des conditions stipulées dans ce Contrat. Dans ce cas, Vous devez renvoyer
immédiatement, à Vos frais, ce récepteur de TV numérique Nokia et le matériel
associé fourni par Nokia au revendeur auprès duquel vous l’avez acheté.
6. ABSENCE D’AUTRE OBLIGATION. Ce Contrat décrit l’intégralité des obligations
de Nokia.
7. LIMITATION DE RESPONSABILITE. DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, NOKIA, SES EMPLOYES, SES DONNEURS DE LICENCE OU SOCIETES
AFFILIEES NE SAURAIENT, EN AUCUN CAS, ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
PERTES DE BENEFICES, DE REVENU, DE VENTES, DE DONNEES OU DE COUTS
D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE
DOMMAGE MATERIEL, DE BLESSURE CORPORELLE, D’INTERRUPTION D’ACTIVITE, DE
PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS, ECONOMIQUES, DE COUVERTURE, SPECIFIQUES, DE
DOMMAGES-INTERETS, QUELLE QU’EN SOIT LEUR CAUSE, ET QU’ILS SURVIENNENT
DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, SUITE A UN PREJUDICE, UNE NEGLIGENCE OU TOUTE
AUTRE THEORIE DE RESPONSABILITE RESULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITE A UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI NOKIA, SES DONNEURS DE LICENCE
OU SES SOCIETES AFFILIEES SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
CERTAINS PAYS/ETATS/JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE
RESPONSABILITE, MAIS PEUVENT AUTORISER SA LIMITATION. SI TEL EST LE CAS, LA
RESPONSABILITE DE NOKIA, DE SES EMPLOYES, DE SES DONNEURS DE LICENCE OU
DE SES SOCIETES AFFILIEES, EST EXPRESSEMENT LIMITEE A 50 USD.
La présente clause est sans préjudice de l’application des dispositions
impératives de protection des consommateurs. Nokia agit pour le compte de
ses employés, donneurs de licence ou sociétés affiliées aux fins de
renonciation, d’exclusion et/ou de restriction des obligations et
responsabilités, conformément à la clause 7 du présent Contrat, mais à aucun
autre égard ni à aucune autre fin.
8. CONTROLE A L’EXPORTATION. Le Logiciel, y compris ses données techniques,
est constitué d’éléments logiciels de cryptographie soumis aux contrôles à
l’exportation par la réglementation américaine sur l’exportation ("EAR") et est
susceptible de faire l’objet de contrôles à l’importation et à l’exportation
également dans d’autres pays. La réglementation EAR interdit l’usage du
Logiciel et des données techniques qu’il contient par un "Etat Utilisateur final",
comme défini ci-après, sans licence de la part du Gouvernement des Etats-Unis.
La section 772 de la réglementation EAR définit l’"Etat Utilisateur final" comme
"toute administration, collectivité publique, locale, régionale ou centrale ou
toute autre entité exerçant des fonctions publiques ; notamment les
institutions publiques de recherche, les organismes gouvernementaux ou
leurs unités distinctes (comme défini dans la section 772 de la réglementation
EAR) impliqués dans la fabrication ou la distribution de produits ou de services
contrôlés dans le cadre de la Wassenaar Munitions List, ainsi que les
organismes publics internationaux. Sont expressément exclus : toute entité
dans le secteur des services (télécommunications et fournisseurs de services
Internet ; banques et institutions financières ; sociétés de transport ; sociétés
de radio/télédiffusion ou de spectacles ; organismes de formation ;
organismes médicaux et sanitaires ; commerces au détail ou grossistes ;
entités industrielles ou producteurs non impliquées dans la fabrication ou la
distribution de produits ou de services contrôlés dans le cadre de la Wassenaar
Munitions List)". Vous acceptez de vous conformer strictement à la
réglementation en vigueur pour l’importation et l’exportation et Vous
reconnaissez être responsable de l’obtention de licences à l’exportation, à la
réexportation, au transfert ou à l’importation du Logiciel. Vous déclarez aussi
ne pas être un "Etat Utilisateur final" comme défini ci-dessus et ne pas
transférer le Logiciel à un "Etat Utilisateur final" sans licence.
9. CONTACT. Pour toute question concernant ce Contrat, contactez Nokia à
l’adresse suivante :
Nokia Home Communications
Itämerenkatu 11-13
00180 Helsinki
FINLANDE
10. DISPOSITIONS GENERALES ET LOI APPLICABLE.
Ce Contrat est régi par la loi finlandaise. Tous les litiges résultant du présent
Contrat, ou en rapport avec celui-ci, seront de la compétence d'un arbitre
unique nommé par la Chambre de Commerce Centrale de Finlande. L’arbitrage
se tiendra à Helsinki, en Finlande, et sera effectué en langue anglaise. Si une
partie de ce Contrat est déclarée comme nulle et non avenue, celle-ci n’aura
pas d’incidence sur la validité du Contrat. Ce Contrat ne peut être modifié que
par écrit par un représentant dûment autorisé par Nokia. Ce Contrat constitue
l’intégralité de l’accord intervenu entre Nokia et Vous-même relativement au
Logiciel et prévaut sur toute discussion, engagements, contrats d’utilisateur
final, toute communication ou publicité antérieurs en rapport avec le Logiciel.
FR 17
Caractéristiques techniques
Normes de transmission DVB, MPEG 2
Panneau avant
Une DEL
Entrée LNB / Tuner
Connecteur LNB
Type F
Bloc d'alimentation
externe
Fréquence d'entrée RF
950 - 2150 MHz
Entrée
110-240 V, 50-60 Hz
Niveau en entrée RF
De -25 à -65 dBm
Consommation
max 15 W
Impédance RF
75 Ω
Consommation
en mode veille
max 2 W
Largeur de bande
en entrée
36 MHz
Systèmes TV pris en charge PAL B/G, I et SECAM
Données générales
Module récepteur QPSK
Le code, la variante et le numéro de série sont indiqués sur
une étiquette située au-dessous du récepteur.
SCPC et MCPC
Le système d'accès conditionnel Conax est intégré.
PERITEL TV
Alimentation en courant
continu du Mediamaster
Sortie vidéo
1 Vcc (±1 dB) / 75 Ω
Sortie audio
0,5 Vrms / RL >10 kΩ
Sortie RVB
RVB interne
Largeur de bande RVB
5,8 MHz ±3 dB
Sortie à suppression
rapide
Interne
Sortie statut
0/6/12 V / RL >10 kΩ
FR 18
Température de
fonctionnement
10-15 V
De +5 °C à +45 °C
Température de stockage
De -40 °C à +65 °C
Humidité
De 25 à 75 %
(humidité relative)
Distance maximale
de fonctionnement
de la télécommande
Circa 10 m
Dimensions (L x l x h)
167 x 165 x 40 mm
Connecteur
optique TOS-link
Pour signaux en sortie audio
PCM, DTS et Dolby Digital
Bitstream
Décodeur audio
Couches I et II MPEG-1
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation
www.nokia.com
00005853.00

Manuels associés