Manuel du propriétaire | Nokia 112T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Nokia 112T Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'introduction
Nokia, Nokia Connecting People and Navi Bars are registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their owners.
Nokia operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the right to make changes and
improvements to any of the products described in this manual without any prior notice.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mediamaster 112 T et 120 T
Table des matières
Télécommande
Connexion du Mediamaster
4
5
Panneaux avant et arrière
Connexion du Mediamaster
Préparation de la télécommande
Connexions courantes
Connexion à un téléviseur à l'aide
des prises PERITEL
Connexion à un téléviseur
sans prise PERITEL
Connexion d'un magnétoscope
à l'aide des prises PERITEL
Connexion d'un magnétoscope
sans prises PERITEL
Carte à puce
5
5
5
6
6
6
7
8
8
Connexion à un système hi-fi
A propos de la transmission numérique
Connexion à une antenne terrestre
8
8
9
Installation initiale
10
Installation initiale - informations générales
Première mise sous tension et démarrage
10
10
Visualisation de la télévision
et écoute de la radio
12
Utilisation du Navi Bars
Menus du dossier Installer
Dossier "Editer listes"
Tri des chaînes
Guide des programmes : EPG
12
12
13
15
15
Licence octroyée à l'utilisateur final
du logiciel Nokia Mediamaster
Caractéristiques techniques
16
17
Ce manuel d'introduction décrit les procédures de connexion et d'installation initiale du Mediamaster. Il décrit
également certaines des principales fonctionnalités du produit.
Un mode d'emploi plus détaillé et rédigé en anglais est disponible à partir des pages de support du site
web Nokia.com.
Lisez les instructions ci-dessous
• N'utilisez aucun autre bloc d'alimentation électrique que celui fourni à l'origine avec le
Mediamaster.
• Laissez un espace vide de 10 cm autour du Mediamaster pour permettre une ventilation
suffisante.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du Mediamaster avec des objets tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Ne placez pas le Mediamaster sur une source de chaleur.
• Ne placez pas d’objets produisant des flammes nues, tels que des bougies, sur le
Mediamaster.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et une solution à base de liquide vaisselle.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’écoule sur le Mediamaster ou l’éclabousse.
• Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le Mediamaster.
• Pour protéger le Mediamaster, en cas d'orage par exemple, branchez-le via un dispositif
externe de protection contre les surtensions.
• Ne connectez pas ou ne changez pas les câbles lorsque le récepteur est branché.
• Ne retirez pas le couvercle.
• N’exposez pas le récepteur au chaud, au froid ou à l’humidité.
• L’entretien doit être effectué uniquement dans un centre de services agréé par Nokia.
• Pour isoler complètement le récepteur, vous devez débrancher la prise du secteur !
FR 3
Télécommande
Cette section indique la procédure permettant d’utiliser le Mediamaster à l’aide des touches de la
télécommande.
mute
Appuyez une fois sur la touche pour activer ou désactiver le
son (mode silencieux).
Maintenez la touche enfoncée pendant quelques
secondes pour activer le mode veille du Mediamaster.
Vous pouvez par ailleurs appuyer sur cette touche pour
allumer le Mediamaster.
ok
Pour confirmer une sélection.
Pour ouvrir le Navi Bars.
curseur vers le Pour se déplacer vers le haut dans les menus et passer à la
haut
chaîne suivante en mode de visualisation.
curseur vers le Pour se déplacer vers le bas dans les menus et passer à la
bas
chaîne précédente en mode de visualisation.
curseur vers la Pour se déplacer vers la gauche ou modifier les paramètres
gauche
dans les menus.
Permet de diminuer le niveau de volume en mode de
visualisation.
curseur vers la Pour se déplacer vers la droite ou modifier les paramètres
droite
dans les menus.
Permet d’augmenter le niveau de volume en mode de
visualisation.
opt
Pour afficher les paramètres temporaires (options) en mode
de visualisation de la télévision. Permet d'activer le tri et le
filtrage des chaînes en mode Navi Bars.
info
Cette touche a trois fonctions différentes :
Une pression sur la touche permet d'afficher le nom du
programme en cours.
Deux pressions permettent d'afficher les informations sur les
programmes en cours et suivant.
Trois pressions permettent d'afficher le guide des
programmes (EPG) pour 7 jours.
back
Pour remonter d'un niveau à la fois dans les menus.
Pour fermer le Navi Bars.
Pour basculer entre les chaînes actuelle et précédente.
0-9
Pour changer de chaîne et sélectionner des options de menu.
Remarque : si vous avez entré le chiffre 0 en premier, la
fonction de sélection du mode TV est activée (voir ci-dessous).
0
Pour basculer entre la réception Mediamaster ou une autre
réception et votre téléviseur (en fonction du modèle de
téléviseur).
navi
Pour ouvrir et fermer le Navi Bars.
txt
Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction
Télétexte (si elle est disponible).
tv/radio
Pour basculer entre le mode TV et radio.
FR 4
Connexion du Mediamaster
Panneaux avant et arrière
TV aerial
Pour la connexion de l'antenne.
De plus, une antenne intérieure
active Nokia est
alimentée par cette
connexion
DC in
Pour la connexion du
câble du bloc
d'alimentation externe
Bouton de réinitialisation
TV/VCR
Pour la connexion à
la prise RF du
téléviseur ou à un
magnétoscope
Logement
112 T = pour une carte à puce Viaccess
120 T = pour une carte à puce Conax
Prise PERITEL TV * *
Pour la connexion au téléviseur
Digital audio
Sortie audio numérique
(connexion optique
TOS-link)
* IMPORTANT : VEUILLEZ VOUS REPORTER A
LA PAGE 9 POUR SAVOIR COMMENT
DESACTIVER L'ALIMENTATION DE
L'ANTENNE.
Un voyant vert indique que le Mediamaster est allumé.
Un voyant rouge indique qu'il est en mode veille.
Le voyant rouge clignote lors de la réception de commandes
depuis la télécommande.
Le voyant vert clignote lors de la mise à jour du logiciel.
Connexion du Mediamaster
Borne d'alimentation
La boîte du Mediamaster doit contenir les éléments suivants :
• le Mediamaster
• une télécommande avec 2 piles de type AAA
• un câble PERITEL (de 1 mètre)
• un manuel d'introduction
• un bloc d'alimentation distinct
Câble
PERITEL
Préparation de la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de
la télécommande.
• Insérez les 2 piles AAA (1,5 V), comme indiqué dans le schéma,
en prenant soin de respecter les indications + et - qui figurent à
l'intérieur.
• Replacez le couvercle.
* * La prise PERITEL TV
Pour brancher d'autres appareils à cette prise, utilisez toujours
un câble PERITEL entièrement connecté, tel que celui fourni. Il
existe des câbles PERITEL dont toutes les broches ne sont pas
connectées et qui risquent de donner une qualité d'image
médiocre.
FR 5
Connexion du Mediamaster
Connexions courantes
Cette section décrit les connexions les plus courantes utilisées
pour votre équipement.
Si vous rencontrez des problèmes pour l'établissement de vos
connexions et avez besoin d'aide, veuillez contacter votre
revendeur ou le Support Nokia.
Connexion à un téléviseur à l'aide des prises
PERITEL
• Branchez le câble de l’antenne à l’entrée TV aerial du
Mediamaster.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR du
Mediamaster et l’autre extrémité à l’entrée antenne du
téléviseur.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL
principale du téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV
du Mediamaster.
• Allumez votre téléviseur, puis branchez et allumez le
Mediamaster.
Vous devrez peut-être sélectionner la chaîne AV (PERITEL) de
votre téléviseur pour pouvoir regarder les chaînes
numériques. Il peut arriver que votre téléviseur sélectionne
automatiquement cette chaîne lorsque vous allumez le
Mediamaster.
Remarque : le câble RF devra être connecté pour permettre de
regarder les chaînes analogiques (anciennement 1, 2, 3, 4, 5).
Il est recommandé de consulter le mode d'emploi fourni avec
votre téléviseur.
Connexion à un téléviseur sans prise PERITEL
• Retirez le câble de l'antenne du téléviseur et branchez-le à
l'entrée TV AERIAL du Mediamaster.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR du
Mediamaster et l’autre extrémité à l’entrée RF du téléviseur.
• Allumez votre téléviseur, puis branchez et allumez le
Mediamaster.
• Sélectionnez un numéro de programme sur le téléviseur qui
n'est pas déjà utilisé pour d'autres chaînes.
• Suivez les instructions figurant dans le manuel de votre
téléviseur pour régler celui-ci sur la chaîne permettant de
visualiser le menu Installation initiale du Mediamaster.
• Suivez les instructions figurant dans le manuel de votre
téléviseur pour enregistrer cette chaîne.
FR 6
Connexion du Mediamaster
• Quand le menu "Installation initiale" est visible, appuyez sur la
touche ok de la télécommande du Mediamaster afin de
démarrer la procédure d'installation.
Si l'image est de mauvaise qualité, vous pourrez plus tard
remplacer la chaîne UHF prédéfinie n°43 par une autre chaîne
située entre la chaîne 21 et la chaîne 69. Vous devrez également
régler votre téléviseur sur le même numéro de chaîne (= le nouveau
numéro).
Connexion d'un magnétoscope à l'aide des
prises PERITEL
• Retirez le câble de l'antenne du téléviseur et branchez-le à
l'entrée TV AERIAL du Mediamaster.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL
principale du téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV
du magnétoscope.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR du
Mediamaster et l’autre extrémité à l’entrée RF du
magnétoscope.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR du
magnétoscope et l’autre extrémité à l’entrée RF du téléviseur.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL du
magnétoscope et l’autre extrémité à la prise PERITEL du
Mediamaster.
• Allumez votre téléviseur, puis branchez et allumez le
Mediamaster.
• Votre magnétoscope doit comporter une touche de sélection AV.
Ce mode doit être sélectionné pour enregistrer les chaînes
numériques.
Vous devez sélectionner la chaîne AV (PERITEL) de votre
téléviseur.
Il peut arriver que votre téléviseur sélectionne
automatiquement cette chaîne lorsque vous allumez le
Mediamaster.
Remarque : dans cette configuration, votre magnétoscope
doit être allumé ou en mode veille pour vous permettre de
regarder les chaînes numériques. Pour enregistrer une chaîne
numérique, vous devez sélectionner la chaîne AV (PERITEL) de
votre magnétoscope.
Il est toujours conseillé de consulter les modes d'emploi
fournis avec votre téléviseur et votre magnétoscope.
FR 7
Connexion du Mediamaster
Connexion d'un magnétoscope sans prises
PERITEL
• Retirez le câble de l'antenne du téléviseur et branchez-le à
l'entrée TV aerial du Mediamaster.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR du
Mediamaster et l’autre extrémité à l’entrée RF du
magnétoscope.
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie TV/VCR du
magnétoscope et l’autre extrémité à l’entrée RF du téléviseur.
• Allumez votre téléviseur, puis branchez et allumez le
Mediamaster.
• Sélectionnez une chaîne libre sur votre magnétoscope et réglezle jusqu'à obtenir l'affichage d'une chaîne de programme de
votre Mediamaster. Enregistrez cette chaîne.
Sélectionnez-la sur votre magnétoscope si vous voulez enregistrer
une chaîne numérique.
Carte à puce
Le Mediamaster 112 T est équipé d'un décodeur intégré pour le
système de cryptage Viaccess.
Le Mediamaster 120 T est équipé d'un décodeur intégré pour le
système de cryptage Conax.
Insérez une carte à puce valide dans le logement situé à l'arrière
du Mediamaster. La puce dorée doit être introduite orientée vers
l'avant et vers le bas.
Connexion à un système hi-fi
Il est possible de connecter une extrémité d'un câble TOS-link à la
sortie audio numérique du Mediamaster et l'autre extrémité à un
système Hi-fi équipé de l'entrée audio correspondante.
• Utilisez également la sortie audio numérique TOS-link pour la
connexion à un décodeur numérique Dolby/DTS externe.
A propos de la transmission numérique
Les signaux numériques radio et TV peuvent être bloqués par des
immeubles, des montagnes ou par le relief environnant. Selon la
position du récepteur, dans une vallée, derrière une montagne ou
dans un immeuble en béton, la qualité de réception peut
considérablement varier.
Comme avec la plupart des autres modes de transmission, le
mauvais temps a une incidence sur la qualité de réception.
FR 8
Connexion du Mediamaster
Connexion à une antenne terrestre
Vous pouvez connecter le Mediamaster aux types d'antennes
suivants :
1. Antenne extérieure standard
Dans la mesure du possible, utilisez une antenne extérieure de toit
destinée à recevoir les chaînes UHF/VHF (21 à 69).
Notez les points suivants :
• Dans certains immeubles, le système d'antenne installé sur le
toit comporte un filtre et un sélecteur de chaînes. Si c'est le cas,
l'antenne risque de ne pas fonctionner avec le Mediamaster.
Contactez alors votre propriétaire.
• La plupart des anciennes antennes installées sur les toits ne
peuvent recevoir qu'un nombre limité de chaînes, ce qui rend
difficile, voire impossible, la réception de chaînes numériques
transmises sur des fréquences plus élevées. Ce problème peut
être résolu par le remplacement de l'antenne installée sur le toit.
• Certaines antennes extérieures sont orientées en direction d'un
émetteur analogique. L'antenne doit être orientée en direction
d'un émetteur de TV numérique.
• Il n'est pas toujours conseillé de placer l'antenne le plus haut
possible. Si un problème survient, essayez de la placer à
différentes hauteurs.
2. Antennes intérieures et installées sur la fenêtre
Ce type d'antenne peut suffire si les conditions de réception sont
très bonnes. Lorsque vous utilisez une antenne intérieure, notez les
points suivants :
• Utilisez une antenne pour les chaînes UHF/VHF (21 à 69), telle
qu'une antenne directionnelle.
• Placez l'antenne près de la fenêtre et orientez-la, dans la mesure
du possible, en direction de l'émetteur TV.
• Il est recommandé d'utiliser une antenne Nokia active et un
amplificateur intégré pour obtenir un signal plus puissant.
La puissance du signal TV varie en fonction des réflexions
provenant, par exemple, des immeubles. Le signal passe
difficilement à travers les pierres épaisses ou les murs en béton. En
revanche, un bâtiment en bois ne bloque pas les signaux
numériques de TV.
Alimentation 5 V pour l'antenne active
L'antenne intérieure active Nokia doit recevoir une alimentation de
5 V du connecteur TV aerial situé à l'arrière du Mediamaster.
Si votre Mediamaster est connecté à un système d'antenne local,
par exemple dans un appartement en location, l'alimentation 5 V
peut perturber le système d'antenne de l'immeuble lorsqu'elle est
activée. Vous pouvez désactiver l'alimentation 5 V à partir du menu
TV.
FR 9
Installation initiale
Installation initiale - informations générales
Une fois que le Mediamaster est connecté correctement, vous devez
procéder à l’installation initiale. Au cours de cette procédure, des
informations utiles s'afficheront au bas des menus.
La touche ok est toujours utilisée pour confirmer une sélection
dans les menus et son utilisation vous permet de passer
automatiquement à l'étape suivante de l'installation. Toutefois,
vous devrez parfois entrer plusieurs valeurs dans un menu.
Effectuez d'abord toutes les modifications nécessaires.
Confirmez-les ensuite simultanément en appuyant sur la touche
ok.
• Vous pouvez toujours retourner au menu précédent à l'aide de
la touche back.
• Utilisez le curseur vers le haut/vers le bas
déplacer d'une ligne vers le haut ou vers le bas.
pour vous
• Utilisez le curseur vers la gauche/vers la droite
modifier des paramètres.
pour
• Utilisez également les touches numériques de la télécommande
pour entrer des valeurs numériques.
Première mise sous tension et démarrage
• Branchez votre Mediamaster ; le menu "Installation initiale"
s'affiche.
• Appuyez sur ok pour poursuivre la recherche des chaînes.
Le menu reste affiché pendant toute la durée de recherche des
chaînes de télévision ou des stations de radio.
Toutes les chaînes trouvées sont répertoriées à l’écran.
Remarque : la recherche peut prendre plusieurs minutes. Vous
pouvez annuler la recherche à n'importe quel moment en appuyant
sur la touche ok.
FR 10
Installation initiale
Lorsque la procédure de recherche prend fin, un message vous
indique le nombre de chaînes de télévision et de stations de radio
trouvées.
• Appuyez sur ok pour commencer à regarder les chaînes de TV
numériques.
Si aucune chaîne de TV ne s'affiche une fois l'installation terminée,
• utilisez les touches
pour sélectionner une autre chaîne.
FR 11
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
Utilisation du Navi Bars
Le Navi Bars vous permet de sélectionner des chaînes de télévision
et des stations de radio et d'accéder à des menus dans lesquels
vous pouvez effectuer différents paramétrages.
Navi Bars
Signet
Nom du signet
1. Appuyez sur la touche navi ou ok pour afficher le Navi Bars et sur la
touche back pour le masquer.
2. Lorsque le Navi Bars est affiché, vous pouvez déplacer les dossiers
horizontalement et verticalement à l'aide des touches
.
La barre horizontale contient des dossiers, tels que Toutes les TV,
Toutes Radios, Installer, etc. Chaque dossier contient un ou
plusieurs signets.
• Pour activer un dossier, utilisez les touches
.
• Lorsqu’un dossier est actif, les signets apparaissent sur une ligne
verticale.
• Pour sélectionner un signet, utilisez les touches
.
• Pour confirmer la sélection d'une chaîne de télévision, par
exemple, ou pour ouvrir un signet, appuyez sur la touche ok.
En dessous de la barre de dossiers horizontale apparaît une zone
d'informations relative au signet mis en surbrillance.
Lorsque vous faites défiler les chaînes de télévision ou les stations
de radio, dans la zone d'informations, les programmes peuvent
être marqués des symboles suivants :
= chaîne non encore regardée
= chaîne verrouillée par l'utilisateur
= chaîne cryptée
Menus du dossier Installer
A partir du dossier Installer du Navi Bars, vous avez accès à
différents signets contenant des menus. Dans la figure de droite, le
dossier Installer et le signet Préférences sont actifs.
Lorsque vous tentez d'ouvrir les menus contenus dans les dossiers,
vous devez parfois entrer un code d'accès. Ce code a été prédéfini
en usine avec la valeur 1234.
Appuyez sur ok pour ouvrir le menu Préférences.
Appuyez sur la touche info pour obtenir des informations sur le
dossier Installer lorsqu'il est actif.
A partir des menus, vous pouvez effectuer différents paramétrages
qui auront une incidence sur les performances du Mediamaster. Par
exemple, dans le menu Préférences utilisateur montré dans la
figure de droite, vous pouvez modifier les paramètres Durée du
bandeau, Durée affichage indicateur volume, etc.
Dans la partie inférieure de chaque menu, vous obtenez des
informations utiles sur les paramètres affectés.
FR 12
Signet en
surbrillance
Nom du
dossier
Zone d’informations
Dossier
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
Dossier "Editer listes"
Le dossier TV peut contenir un grand nombre de chaînes. En créant
vos propres listes, vous pouvez faciliter le traitement des chaînes.
Ces menus vous permettent de créer et de modifier les listes de
préférences de chaînes.
Sélectionner une liste
Si vous avez plusieurs listes et que vous souhaitez les modifier,
sélectionnez la liste voulue à l'aide des touches
.
Créer une liste
Créez vos propres listes contenant les chaînes que vous regardez le
plus souvent. Attribuez à chaque liste un nom spécifique, par
exemple, "Actualités" ou "Enfants". Les nouvelles listes créées
apparaissent sous la forme d’un nouveau dossier dans la partie
horizontale du Navi Bars.
Lorsque vous sélectionnez une liste, vous ne voyez que les chaînes
qu’elle contient.
Vous pouvez créer des listes distinctes pour les chaînes de
télévision et les stations de radio.
Entrer le nom d'une liste
• Appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère
souhaité : une fois pour obtenir le premier caractère, deux fois
pour le second et ainsi de suite...
• Avant de saisir le caractère suivant, attendez un court instant
que le curseur se déplace automatiquement à la position
suivante.
• Les caractères disponibles sont répertoriés ci-dessous.
1
2
3
4
5
*#&%=,!;-+)/ \$@^1
abc2ÅÄÁÁÂÃ
def3ÉÉËÊ
ghi4ÎÏÍÌ
jkl5
6
7
8
9
0
mno6ÖÔÑÓÒ
pqrs7$
tuv8ÜÙÚ
wxyz9
espace et 0
• Utilisez la touche opt pour activer ou désactiver les majuscules.
• Pour insérer un espace, appuyez sur la touche numérique 0.
• Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer des caractères
en appuyant sur la touche txt autant de fois que nécessaire.
• Lorsque vous entré le nom de la liste, appuyez sur la touche ok.
• Pour ajouter des chaînes à la liste, allez dans "Ajout/Effacement
de chaînes".
FR 13
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
Effacer la liste sélectionnée
Si vous souhaitez supprimer définitivement une liste, sélectionnezla d'abord avec les touches
sur la ligne "Sélectionner une
liste". Accédez ensuite à l'option "Effacer la liste sélectionnée" et
appuyez sur ok.
Renommer la liste sélectionnée
Attribuez un nouveau nom à la liste. Reportez-vous à la section
"Créer liste" à la page précédente.
Ajout/Effacement de chaînes
Ce menu vous permet d’ajouter et de supprimer des chaînes de
télévision/stations de radio de vos listes.
Appuyez sur la touche info pour ajouter ou supprimer une chaîne de
la liste.
Le carré apparaissant à droite de la ligne est vide lorsqu'une chaîne
a été supprimée et contient un " " lorsqu'une chaîne a été ajoutée.
Trois symboles différents peuvent apparaître à côté du nom de la
chaîne :
pour une nouvelle chaîne pas encore visitée, pour une chaîne
verrouillée par l'utilisateur et pour une chaîne cryptée.
• Sélectionnez la chaîne souhaitée à l'aide des touches
.
• Appuyez sur la touche opt pour prévisualiser la chaîne.
• Ajoutez ou supprimez une chaîne en appuyant sur la touche
info.
• Lorsque vous avez fini, confirmez les sélections et quittez le
menu en appuyant sur la touche ok.
Réorganiser les chaînes
Cette option vous permet d'organiser l'ordre des chaînes dans vos
listes.
• A l'aide de la touche
, marquez la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position.
• Déplacez la chaîne vers la position souhaitée à l'aide des touches
,
• puis appuyez sur la touche
.
• Appuyez sur la touche ok pour confirmer la nouvelle position.
Verrouiller des chaînes
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code
d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Vous pouvez verrouiller (puis déverrouiller) des chaînes figurant
dans n'importe quelle liste afin d'empêcher vos enfants de les
regarder.
FR 14
Visualisation de la télévision et écoute de la radio
• Sélectionnez la chaîne que vous voulez verrouiller, puis appuyez
sur la touche info.
Répétez cette procédure pour chaque chaîne à verrouiller.
• Appuyez sur la touche opt pour prévisualiser la chaîne.
• Appuyez sur la touche ok pour confirmer.
Une chaîne verrouillée est signalée par le symbole " ".
• Vous devez entrer votre code d'accès avant de regarder une
chaîne verrouillée.
Tri des chaînes
Vous pouvez sélectionner le mode de tri des chaînes dans les
dossiers Toutes les TV et Toutes Radios.
Lorsque l'un des dossiers TV ou Radio est actif dans le Navi Bars,
appuyez sur la touche opt de la télécommande.
• Sélectionnez un tri alphabétique ou numérique des chaînes
dans les dossiers.
• Sélectionnez le nom des chaînes que vous souhaitez afficher
dans les dossiers TV/Radio.
Chaînes gratuites = uniquement les chaînes pouvant être
visualisées sans carte à puce.
Toutes les chaînes = les chaînes nécessitant une carte à puce et
les chaînes gratuites.
Remarque ! Le tri ne s'applique pas aux dossiers des chaînes
Préférées.
Guide des programmes : EPG
En appuyant sur la touche info à trois reprises lorsque vous
regardez une chaîne, vous accédez au guide EPG (Electronic
Programme Guide) du Mediamaster.
Dans le guide EPG, vous trouverez des informations
sur les programmes du jour et des sept jours
suivants (à condition que ces informations soient
incluses par le distributeur.)
Vous pouvez également sélectionner le type de
programme pour lequel vous souhaitez visualiser
des informations, par exemple, Film, Sports,
Musique.
Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le guide. Appuyez
sur la touche info ou back pour quitter le guide.
FR 15
Licence octroyée à l'utilisateur final du logiciel Nokia Mediamaster
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL NOKIA CORPORATION, NOKIA CORPORATION MULTIMEDIA POUR L'UTILISATEUR FINAL AVANT
D'UTILISER LE LOGICIEL
Le présent Contrat de licence de logiciel ("Contrat") a été établi entre Vous (personne physique ou morale), l’Utilisateur final, et Nokia Corporation, Nokia
Corporation Multimedia ("Nokia"). Par ce Contrat, Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel mentionné dans la Clause 1 ci-dessous et inclus dans ce récepteur de TV
numérique Nokia. Ce Contrat a pour objet la concession de droits à l’utilisateur final et n’a pas pour objet la vente.
Lisez attentivement ce Contrat avant d’utiliser le Logiciel. Lorsque vous utilisez ce récepteur de TV numérique Nokia, Vous acceptez les conditions de ce Contrat. Si
Vous ne les acceptez pas toutes, renvoyez ce récepteur de TV numérique Nokia ainsi que la documentation s’y rapportant au revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté. VOUS RECONNAISSEZ, PAR L’UTILISATION DU LOGICIEL, AVOIR PRIS CONNAISSANCE DE CE CONTRAT, L’AVOIR COMPRIS ET EN ACCEPTER LES CONDITIONS.
1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce Contrat, le terme "Logiciel" signifie, à la fois :
(i) le produit logiciel identifié ci-dessus (ii) les images numériques, les
photographies stockées, les images clipart ou les autres œuvres artistiques
("Fichiers stockés") (iii) les documents écrits explicatifs associés ainsi que toute
autre documentation possible s’y rapportant ("Documentation"); (iv) les
polices et (v) les révisions, les versions modifiées, les mises à jour, les ajouts et
les copies du Logiciel, pour lesquels Nokia Vous a délivré, le cas échéant, une
licence selon les termes du présent Contrat.
2. DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL. Nokia Vous concède des droits d’utilisateur
final non exclusifs et non transférables pour l’utilisation du Logiciel
uniquement sur ce récepteur de TV numérique Nokia.
3. LIMITATIONS DES DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL. Vous ne pouvez pas copier
ou distribuer le Logiciel ou réaliser des œuvres dérivées de Celui-ci, excepté
dans les conditions suivantes :
(a) Vous pouvez transférer tous Vos droits relatifs au Logiciel lorsque Vous
transférez de manière permanente ce récepteur de TV numérique Nokia, à
condition de transférer le récepteur ainsi que toute la Documentation s’y
rapportant, de ne conserver aucune copie et que le destinataire accepte les
conditions de ce Contrat.
(b) Vous ne pouvez pas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le
droit d’utilisation du Logiciel ni copier le Logiciel au-delà des cas prévus dans
le présent Contrat.
(c) Vous ne pouvez pas vendre, excepté dans les conditions définies dans la
Clause 3 (a), céder, louer ou prêter le Logiciel, ni accorder une sous-licence pour
celui-ci.
(d) Vous ne pouvez pas décompiler, désassembler, effectuer l’ingénierie
inverse du code source du Logiciel, ni effectuer toute autre tentative de
découverte de celui-ci sauf dans les cas et selon les conditions expressément
prévues par la loi, ni créer des œuvres dérivées du Logiciel.
(e) Sauf disposition contraire spécifiée dans la Documentation, Vous ne pouvez
pas afficher, modifier, reproduire ou distribuer tout Fichier stocké contenu
dans le Logiciel. Si, dans la Documentation, il est indiqué que Vous êtes
autorisé à afficher ces Fichiers, Vous ne pouvez pas les distribuer de manière
autonome, dans les cas où les Fichiers stockés constituent la valeur principale
du produit distribué. Vous devez consulter les fichiers "Readme" (Lisezmoi)
associés (le cas échéant) aux Fichiers stockés que Vous utilisez pour vérifier les
droits dont Vous disposez concernant ces éléments. Les Fichiers stockés ne
peuvent pas être utilisés dans le but de produire du matériel diffamatoire,
frauduleux, contrefait, obscène ou pornographique, ni d’une toute autre
manière illégale. Vous ne pouvez pas faire enregistrer ni revendiquer des
droits sur les Fichiers stockés ni sur les œuvres dérivées s’y rapportant.
(f) Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement en conformité avec toutes
les lois en vigueur dans le pays dans lequel Vous utilisez le Logiciel, y compris,
et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en
matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle.
4. DROITS D’AUTEUR. Le Logiciel ainsi que tous les droits, et notamment les
droits de propriété s’y rapportant, appartiennent à Nokia et/ou à ses donneurs
de licence et sociétés affiliées et sont protégés par les conventions
internationales ainsi que par toutes les lois en vigueur dans le pays dans lequel
le Logiciel est utilisé. La structure, l’architecture et le code du Logiciel
constituent des secrets de fabrication précieux et des informations
confidentielles de Nokia et/ou de ses donneurs de licence et sociétés affiliées.
Vous ne devez pas copier le Logiciel.
5. ENTREE EN VIGUEUR ET RESILIATION DU CONTRAT. Ce Contrat entre en vigueur
à la date de la première utilisation de ce récepteur de TV numérique Nokia.
Vous pouvez mettre fin à ce Contrat à tout moment en renvoyant, à Vos frais,
ce récepteur de TV numérique Nokia et tout matériel associé fourni par Nokia.
V o s dr o i ts d’ u t i l i sa t e u r f i n a l p r e n n e n t f in a u to m a t i q u e m e n t e t
immédiatement sans besoin de préavis de Nokia si Vous ne respectez pas l’une
des conditions stipulées dans ce Contrat. Dans ce cas, Vous devez renvoyer
immédiatement, à Vos frais, ce récepteur de TV numérique Nokia et le matériel
associé fourni par Nokia au revendeur auprès duquel vous l’avez acheté.
6. ABSENCE D’AUTRE OBLIGATION. Ce Contrat décrit l’intégralité des obligations
de Nokia.
7. LIMITATION DE RESPONSABILITE. DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, NOKIA, SES EMPLOYES, SES DONNEURS DE LICENCE OU SOCIETES
AFFILIEES NE SAURAIENT, EN AUCUN CAS, ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
FR 16
PERTES DE BENEFICES, DE REVENU, DE VENTES, DE DONNEES OU DE COUTS
D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE
DOMMAGE MATERIEL, DE BLESSURE CORPORELLE, D’INTERRUPTION D’ACTIVITE, DE
PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS, ECONOMIQUES, DE COUVERTURE, SPECIFIQUES, DE
DOMMAGES-INTERETS, QUELLE QU’EN SOIT LEUR CAUSE, ET QU’ILS SURVIENNENT
DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, SUITE A UN PREJUDICE, UNE NEGLIGENCE OU TOUTE
AUTRE THEORIE DE RESPONSABILITE RESULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITE A UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI NOKIA, SES DONNEURS DE LICENCE
OU SES SOCIETES AFFILIEES SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
CERTAINS PAYS/ETATS/JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE
RESPONSABILITE, MAIS PEUVENT AUTORISER SA LIMITATION. SI TEL EST LE CAS, LA
RESPONSABILITE DE NOKIA, DE SES EMPLOYES, DE SES DONNEURS DE LICENCE OU
DE SES SOCIETES AFFILIEES, EST EXPRESSEMENT LIMITEE A 50 USD.
La présente clause est sans préjudice de l’application des dispositions
impératives de protection des consommateurs. Nokia agit pour le compte de
ses employés, donneurs de licence ou sociétés affiliées aux fins de
renonciation, d’exclusion et/ou de restriction des obligations et
responsabilités, conformément à la clause 7 du présent Contrat, mais à aucun
autre égard ni à aucune autre fin.
8. CONTROLE A L’EXPORTATION. Le Logiciel, y compris ses données techniques,
est constitué d’éléments logiciels de cryptographie soumis aux contrôles à
l’exportation par la réglementation américaine sur l’exportation ("EAR") et est
susceptible de faire l’objet de contrôles à l’importation et à l’exportation
également dans d’autres pays. La réglementation EAR interdit l’usage du
Logiciel et des données techniques qu’il contient par un "Etat Utilisateur final",
comme défini ci-après, sans licence de la part du Gouvernement des Etats-Unis.
La section 772 de la réglementation EAR définit l’"Etat Utilisateur final" comme
"toute administration, collectivité publique, locale, régionale ou centrale ou
toute autre entité exerçant des fonctions publiques ; notamment les
institutions publiques de recherche, les organismes gouvernementaux ou
leurs unités distinctes (comme défini dans la section 772 de la réglementation
EAR) impliqués dans la fabrication ou la distribution de produits ou de services
contrôlés dans le cadre de la Wassenaar Munitions List, ainsi que les
organismes publics internationaux. Sont expressément exclus : toute entité
dans le secteur des services (télécommunications et fournisseurs de services
Internet ; banques et institutions financières ; sociétés de transport ; sociétés
de radio/télédiffusion ou de spectacles ; organismes de formation ;
organismes médicaux et sanitaires ; commerces au détail ou grossistes ;
entités industrielles ou producteurs non impliquées dans la fabrication ou la
distribution de produits ou de services contrôlés dans le cadre de la Wassenaar
Munitions List)". Vous acceptez de vous conformer strictement à la
réglementation en vigueur pour l’importation et l’exportation et Vous
reconnaissez être responsable de l’obtention de licences à l’exportation, à la
réexportation, au transfert ou à l’importation du Logiciel. Vous déclarez aussi
ne pas être un "Etat Utilisateur final" comme défini ci-dessus et ne pas
transférer le Logiciel à un "Etat Utilisateur final" sans licence.
9. CONTACT. Pour toute question concernant ce Contrat, contactez Nokia à
l’adresse suivante :
Nokia Corporation Multimedia
Keilalahdentie 2-4,
P.O. Box 226
FIN-00045 Nokia Group, Finland
Tel. +358 7180 08000
10. DISPOSITIONS GENERALES ET LOI APPLICABLE.
Ce Contrat est régi par la loi finlandaise. Tous les litiges résultant du présent
Contrat, ou en rapport avec celui-ci, seront de la compétence d'un arbitre
unique nommé par la Chambre de Commerce Centrale de Finlande. L’arbitrage
se tiendra à Helsinki, en Finlande, et sera effectué en langue anglaise. Si une
partie de ce Contrat est déclarée comme nulle et non avenue, celle-ci n’aura
pas d’incidence sur la validité du Contrat. Ce Contrat ne peut être modifié que
par écrit par un représentant dûment autorisé par Nokia. Ce Contrat constitue
l’intégralité de l’accord intervenu entre Nokia et Vous-même relativement au
Logiciel et prévaut sur toute discussion, engagements, contrats d’utilisateur
final, toute communication ou publicité antérieurs en rapport avec le Logiciel.
Caractéristiques techniques
Normes de transmission
DVB, MPEG 2
Panneau avant
Une DEL
Entrée RF, sortie du
modulateur
Bloc d'alimentation
externe
Connecteur d'entrée/sortie IEC femelle / IEC mâle
Entrée
230 V ± 10 %, 50-60 Hz
Fréquence d'entrée RF
174-300 MHz et 474-862 MHz
Consommation
max 11 W
Niveau d'alimentation en
entrée RF
De 78 à -30 dBm
Consommation
en mode veille
max 2 W
Impédance RF
75 Ω
Gamme de fréquences
Boucle 47-862 MHz
Systèmes TV pris en charge PAL B/G, I et SECAM
Gamme de fréquences
Modulateur RF 471, 25-855,
25 MHz
Chaîne de sortie
CH 21-69
Chaîne prédéfinie
43
Signal de sortie
PAL I, G et SECAM
Démodulation
OFDM 2 k et 8 k, QPSK
TV
Sortie vidéo
1 Vcc (±1 dB) / 75 Ω
Sortie audio
0,5 Vrms / RL >10 kΩ
Sortie RVB
Largeur de bande RVB
Données générales
Le code, la variante et le numéro de série sont indiqués sur
une étiquette située au-dessous du récepteur.
Le système d'accès conditionnel Viaccess est intégré au
112 T et le système d'accès conditionnel Conax est intégré
au 120 T.
Alimentation en courant
continu du Mediamaster
Température de
fonctionnement
16 V
De +5 °C à +45 °C
Température de stockage
De -40 °C à +65 °C
Humidité
De 25 à 75 %
(humidité relative)
RVB interne
Distance maximale de
fonctionnement de la
télécommande
Circa 10 m
5,8 MHz ±3 dB
Dimensions (L x l x h)
167 x 165 x 40 mm
Connecteur optique
TOS-link
Pour signaux en sortie audio
PCM, DTS et Dolby Digital
Bitstream
Décodeur audio
Couches I et II MPEG-1
Sortie à suppression rapide Interne
Sortie statut
0/6/12 V / RL >10 kΩ
FR 17
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation
www.nokia.com

Manuels associés