Manuel du propriétaire | Humax PVR-8000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Manuel du propriétaire | Humax PVR-8000 Manuel utilisateur | Fixfr
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 5
Table des mati res
Sécurité ----------------------------------------------- F1 ~ F2
Avertissement et glossaire------------------------ F3
Références ------------------------------------------- F4
Branchements du STB ---------------------------- F5 ~ F10
Télécommande ------------------------------------- F11 ~ F12
Guide des fonctions -------------------------------- F13 ~ F16
Guide du menu principal -------------------------- F17 ~ F43
Enregistreur sur disque dur ---------------------- F44 ~ F51
Système motorisé ---------------------------------- F52 ~ F53
Guide de dépannage ------------------------------ F54 ~ F55
Spécifications --------------------------------------- F56 ~ F58
Plan du menu --------------------------------------- F59 ~ F60
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 6
Sécurité
Ce STB a été fabriqué en conformité avec les normes internationales de sécurité.
Lisez attentivement les mesures de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR
: 90 - 250 V CA 50/60 Hz
SURCHARGE
: ne surchargez pas une prise murale, une rallonge ou un adaptateur
car cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
LIQUIDES
: le STB ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures
et aucun objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit être
placé sur l'appareil.
NETTOYAGE
: débranchez le STB de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon doux légèrement humide (sans solvant) pour
dépoussiérer le STB.
VENTILATION
: les fentes sur la partie supérieure du STB doivent être laissées à
découvert pour permettre à l'air de circuler dans l'appareil. Ne placez
pas le STB sur un revêtement souple ou sur de la moquette.
N'exposez pas le STB à la lumière directe du soleil et ne le placez
pas près d'un appareil de chauffage. Ne posez aucun appareil
électronique sur le STB.
ACCESSOIRES
: n'utilisez pas d'accessoires non conformes car ils peuvent être
dangereux ou endommager le STB.
BRANCHEMENT AU LNB DE L'ANTENNE PARABOLIQUE
: débranchez le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de
débrancher le câble de l'antenne parabolique. LE NON-RESPECT DE
CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LE LNB.
BRANCHEMENT A LA TELEVISION
: débranchez le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de
débrancher le câble de l'antenne parabolique. LE NON-RESPECT DE
CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA TELEVISION.
MISE A LA TERRE : le câble LNB DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
L'installation de mise à la terre doit être conforme au SABS 061.
EMPLACEMENT
: placez le STB à l'intérieur afin qu'il ne soit pas exposé à la foudre,
à la pluie ou aux rayons du soleil.
Avertissement !
N'insérez pas de corps étranger ou métallique dans les fentes destinées
aux modules et aux cartes à puce. Cela pourrait endommager le
STB et réduire sa durée de vie.
F1
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 7
Avertissement !
Lors du remplacement du disque dur, ne touchez pas les parties métalliques (couvercle
de la partie supérieure et vis de la partie inférieure) de la cartouche du disque dur
pour éviter tout risque de brûlure. Procédez au remplacement avec précaution.
F2
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 8
Avertissement et glossaire
Droits d'auteur
• VIACCESSTM est une marque de France Télécom.
• CryptoWorks (TM) est une marque de Philips Electronics N.V.
• Irdeto est une marque de Mindport BV.
• Nagravision est une marque déposée de Kudelski S.A.
• Conax est une marque de Telenor Conax AS.
• « Dolby » et le symbole du double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Avertissement
HUMAX ne peut être tenu pour responsable de tout problème résultant de l'utilisation de
logiciels non autorisés. Il est conseillé d'utiliser uniquement les logiciels HUMAX dans
toute la gamme de produits HUMAX. L'utilisation d'autres logiciels rendra caduque la
garantie du fabricant.
Glossary
• Correction anticipée d'erreurs (FEC)
Système de détection des erreurs pour les transmissions de données.
• Disque dur
Support de stockage informatique composé d'un ou plusieurs disques d'aluminium ou de
verre recouverts d'un matériau ferromagnétique.
• Fréquence intermédiaire (FI)
Fréquence sur laquelle une fréquence porteuse est transférée afin de réaliser une étape
intermédiaire lors de la transmission ou de la réception.
• Convertisseur – abaisseur à faible bruit (LNB)
Amplificateur hyperfréquence couplé à un convertisseur à faible bruit qui abaisse une
gamme de fréquences à une gamme FI.
• Identificateur de paquet de données (PID)
Ensemble de chiffres qui identifie des flux de paquets de données contenant des données
issues d'un seul flux.
• Polarisation
Caractéristique d'une onde électromagnétique déterminée par l'orientation du vecteur du
champ électromagnétique.
• Enregistreur vidéo numérique
Enregistreur vidéo permettant d'enregistrer et de lire des programmes en utilisant directement
un ou plusieurs disques durs intégrés.
• Transpondeur
Dispositif automatique qui reçoit, amplifie et retransmet un signal sur une fréquence différente.
• Enregistrement différé
Fonction qui enregistre temporairement le programme en cours pour prendre en charge le
mode simplifié.
• Mode simplifié
Pause, avance rapide, retour rapide, ralenti, replay instantané, saut des spots publicitaires.
F3
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 9
Remarque
Mise à jour du logiciel
Le décodeur numérique HUMAX est un produit de haute technicité qui intègre l'une des
meilleures applications logicielles.
Dès que l'on rencontre un problème quelconque avec ce logiciel ou dès que de nouvelles
fonctions ou applications améliorées sont ajoutées, le logiciel de l'appareil doit être mis à jour.
Afin que les performances de l'appareil restent optimales, il est essentiel qu'il soit équipé de la
dernière mise à jour du logiciel. Les dernières nouvelles et les versions les plus récentes des
logiciels sont disponibles sur le site Web de HUMAX : http://www.humaxdigital.com.
Il est recommandé aux utilisateurs de s'inscrire au HCSA (page du service clientèle de HUMAX)
et de vérifier périodiquement si des mises à jour logicielles sont disponibles.
Il existe trois méthodes de mise à jour du logiciel:
(a) téléchargement de décodeur à décodeur (copie du logiciel de l'unité maîtresse à l'unité
asservie);
(b) téléchargement du PC au décodeur (téléchargement du logiciel directement du PC vers
l'appareil nécessitant une mise à jour);
(c) téléchargement par liaison radio (OTA) (téléchargement du logiciel par système satellite;
le fabricant se réserve le droit de décider du lieu et de la date de lancement de la mise à jour).
La liaison radio (OTA) est une autre solution pour le téléchargement de logiciels.
Cependant, le fabricant se réserve le droit de décider où et quand cette mise à jour de logiciel
sera effectuée en « dirigeant » les dernières versions de logiciel par liaison radio via les
systèmes satellites. Notez que le téléchargement par liaison radio est limité à certaines régions
géographiques principalement car chaque satellite possède sa propre zone de couverture
(zone dans laquelle le signal peut être reçu).
SUSS (MD) est la marque officielle et le logo du logiciel chargeur HUMAX destiné à effectuer la
liaison radio.
La mise à jour du logiciel à travers le système satellite ne peut être effectuée que sous les
conditions suivantes:
1) l'appareil doit être équipé du logiciel chargeur approprié;
2) le fabricant décide de lancer le téléchargement du logiciel par l'intermédiaire d'un système
satellite désigné;
3) l'équipement doit être « réglé » correctement sur le satellite que le fabricant utilise.
F4
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 11
Panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
LNB OUT (sortie LNB)
Permet de brancher un autre récepteur satellite numérique/analogique.
2
LNB IN 1, 2 (entrée LNB 1, 2) (deux)
Permet de brancher un câble d'antenne satellite. Vous pouvez brancher un maximum
de 2 câbles.
3
RS-232C (port RS-232C)
Permet de connecter l'appareil à un PC afin d'effectuer la mise à jour du logiciel.
4
TV SCART (péritel TV)
Permet de brancher un câble péritel pour une télévision.
5
VCR SCART (péritel magnétoscope)
Permet de brancher un câble péritel pour un magnétoscope.
6
VIDEO/AUDIO OUTPUT (sortie vidéo/audio)
Permet de transmettre un signal audio/vidéo de sortie de votre STB vers le magnétoscope
ou la télévision.
7
RF INPUT (entrée RF)
Permet de connecter une antenne hertzienne générale et des prises CABLE à une prise
d'entrée des fréquences radio sur le STB.
8
RF OUTPUT (sortie RF)
Permet de transmettre un signal de fréquence radio de votre STB à la prise d'entrée de
la fréquence radio sur votre téléviseur.
9
S/PDIF
Permet de transmettre les signaux audio numériques (S/PDIF).
F6
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 12
Branchements du STB
Branchement sur une télévision, un magnétoscope ou un système hi-fi
Le branchement du STB à votre système audio/TV actuel peut s'effectuer de différentes manières.
Nous vous recommandons d'utiliser l'une des configurations suivantes pour obtenir des résultats
optimaux :
• Télévision seule (câble péritel)
1. Branchez une extrémité d'un câble péritel à 21 broches au connecteur TV SCART du STB
et branchez l'autre extrémité à la prise péritel de votre téléviseur.
2. Branchez le câble coaxial sur le LNB et la prise LNB IN du STB.
• Télévision avec magnétoscope
1. Branchez une extrémité d'un câble péritel à 21 broches au connecteur TV SCART du
STB et branchez l'autre extrémité à la prise péritel de votre téléviseur.
2. Branchez une extrémité d'un câble péritel à 21 broches au connecteur VCR SCART du
STB et branchez l'autre extrémité à la prise péritel de votre magnétoscope.
3. Branchez le câble coaxial sur le LNB et la prise LNB IN du STB.
• Système hi-fi
1. Branchez un câble stéréo RCA/Cinch entre les prises AUDIO L et R situées à l'arrière
du STB et les prises d'entrée LIGNE, AUXILIAIRE, RESERVE, ou SUPPLEMENTAIRE
de votre système hi-fi.
F7
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 13
• Télévision seule (câble RCA/Cinch)
1. Branchez une extrémité d'un câble RCA/Cinch au connecteur RCA/Cinch du STB et
branchez l'autre extrémité à la prise RCA/Cinch de votre téléviseur.
RCA/Cinch : audio - gauche (blanc), audio - droite (rouge), vidéo (jaune)
2. Branchez le câble coaxial entre le LNB et la prise LNB IN du STB.
• Télévision seule (câble RF)
1. Branchez une antenne terrestre au connecteur RF IN du STB.
2. Branchez une extrémité d'un câble RF au connecteur RF OUT du STB.
3. Branchez l'autre extrémité à la prise d'ENTREE ANTENNE du téléviseur.
F8
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 14
Branchements du STB
Afin d'optimiser les performances STB du PVR-8000 et de simplifier son installation et son
utilisation, les paramètres de l'antenne ont été définis ainsi :
• Syntoniseur A correspond aux modes direct et différé et syntoniseur B correspond au mode
d'enregistrement.
• Afin d'optimiser l'utilisation de l'enregistreur dans votre système, transmettez d'abord tous les
signaux de votre antenne (ou de vos deux antennes) au syntoniseur A, puis au syntoniseur B.
Le PVR-8000 propose deux modes d'antenne en fonction des paramètres :
Single (simple) ou Dual (double).
• Single:
le syntoniseur B est enregistré. Vous ne pouvez changer de chaîne
simultanément que si la chaîne que vous souhaitez enregistrer a une polarité
identique à celle que vous souhaitez regarder. Vous ne pouvez pas regarder
une chaîne dont la polarité est différente de celle que vous voulez enregistrer.
• Dual:
les sources des signaux sont identiques pour les syntoniseurs A et B.
Vous pouvez passer d'une chaîne à une autre sans contrainte de polarité
tout en effectuant un enregistrement.
Recommandations de branchement de l'antenne
1) Si l'antenne est configurée sur Single :
• Si vous n'utilisez qu'une seule antenne (Hotbird ou Astra) :
Transmettez une source de signal au syntoniseur A puis transmettez l'entrée du signal du
syntoniseur A au syntoniseur B par l'intermédiaire d'un diviseur ou d'une boucle de
transmission.
(Hotbird)
F9
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 15
• Si vous utilisez deux antennes (Hotbird et Astra) :
Branchez les deux antennes au DiSeqC et transmettez les sorties au syntoniseur A.
Transmettez ensuite l'entrée du signal du syntoniseur A au syntoniseur B par l'intermédiaire
d'un diviseur ou d'une boucle de transmission.
• Remarque : en mode Single, il est recommandé d'utiliser un diviseur. (Pour le syntoniseur A,
utilisez un diviseur doté de la fonction de dérivation du courant continu. Pour le
syntoniseur B, utilisez un diviseur quelconque). Si vous utilisez une boucle de
transmission alors que vous êtes en mode Single, le niveau simple doit être
supérieur à 25 %. Dans le cas contraire, utilisez plutôt un diviseur. Pour connecter
un autre boîtier numérique à l'enregistreur via une boucle de transmission,
utilisez uniquement un diviseur.
(Hotbird)
(Astra)
2) Si l'antenne est configurée sur Dual :
Afin de faire passer les services direct et différé par le syntoniseur A et le service
d'enregistrement par le syntoniseur B, transmettez une source de signal aux attributs
semblables avec l'entrée du signal du syntoniseur A au syntoniseur B.
(Hotbird)
(Astra)
(Hotbird)
(Astra)
(Hotbird)
(Hotbird)
F10
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 16
Télécommande
SILENCE
VEILLE
CH+/CH-
MENU
EXIT (quitter)
OK/CH LIST (liste CH)
V-/V+
TV/RADIO
RSV LIST (liste RSV)
/ PAGE
EPG / PAGE
+
BOUTONS NUMERIQUES
BOUTONS DE FAVORIS
(A,B,C,D)
BOUTON STOP (D)
RECENT CH (CH /récente)
PAGE
/ PAGE –
RECORD (enregistrer)
REPLAY (répéter)
AR/RR/LECTURE/PAUSE
SOUNDTRACK
(bande son)
Q.SKIP (saut rapide)
SOUS-TITRAGE
INFO
F11
ATTR (attribut)
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 17
1 SILENCE
13 EXIT (quitter)
Ce bouton permet de revenir au menu principal
ou à cet écran à partir d'un sous-menu.
Ce bouton permet de couper temporairement le son.
2 MENU
Ce bouton permet d'afficher le menu principal ou
de retourner à cet écran à partir d'un sous-menu.
3 OK/CH LIST (liste CH)
Ce bouton permet d'afficher la liste des chaînes et
de sélectionner les éléments de menu.
4 V-/ V+ (
14 RSV LIST (liste RSV)
Ce bouton permet d'afficher la liste des
programmes réservés.
15 EPG (Electronic Programme Guide)
Ce bouton permet d'afficher la fenêtre du guide
électronique des programmes (EPG).
)
Boutons de réglage du volume.
Ils permettent également de déplacer la barre en
surbrillance vers la droite ou la gauche afin de
sélectionner les options de menu.
Page
Ce bouton permet de passer à la page précédente
dans la liste des chaînes.
16 RECENT CH (CH récente)
Ce bouton permet d'afficher une liste des 10
derniers services que vous avez consultés.
5 TV/RADIO
Ce bouton permet d'alterner entre les modes
TV et radio.
Page
Ce bouton permet de passer à la page suivante
dans la liste des chaînes.
6 BOUTONS NUMERIQUES
Ces boutons permettent de sélectionner un service,
d'entrer votre code NIP ou des données
alphanumériques sur le menu.
7 BOUTONS DE FAVORIS (A,B,C,D)
17 RECORD (enregistrer)
Ce bouton permet d'enregistrer un programme.
18 REPLAY (répéter)
Ce bouton permet de répéter la lecture d'une scène
précédente d'une durée de 7 secondes. Cette durée
est ajustable dans le menu (0 à 60 secondes).
Ce bouton permet d'afficher la liste des services
favoris enregistrés pour chaque groupe.
BOUTON STOP (D)
Ce bouton permet d'interrompre la lecture.
8 SOUNDTRACK (bande son)
Ce bouton permet d'afficher l'écran de sélection de
la langue audio pour le programme en cours.
9 SOUS-TITRAGE
Ce bouton permet d'afficher la liste des langues
disponibles pour les sous-titres pour le service en
cours.
: permet de rembobiner un programme.
Appuyez sur ce bouton pour alterner lecture et
pause.
: permet de lire un programme.
: permet d'effectuer une avance rapide du
programme.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
augmenter la vitesse d'avancement. Il existe
4 vitesses d'avance rapide.
: permet de mettre un programme en pause.
10 INFO
Ce bouton permet d'afficher la boîte d'informations
sur les programmes.
En appuyant une seconde fois, vous pouvez afficher
des informations détaillées sur l'événement.
11 VEILLE
Ce bouton permet d'alterner entre les modes de
fonctionnement et de veille.
12 CH+/CH- (
19
)
Boutons de navigation des programmes. Ces boutons
permettent également de régler le STB sur le service
suivant/précédent.
Ils permettent également de déplacer la barre en
surbrillance vers le haut ou vers le bas afin de
sélectionner les options de menu.
20 Q.SKIP (saut rapide)
Ce bouton permet d'effectuer un saut de 15
secondes en avant dans un programme.
Ce chiffre est ajustable dans le menu
(0 à 60 secondes).
21 ATTR (attribut)
Ce bouton permet de consulter ou de modifier les
attributs de la chaîne actuellement sélectionnée, par
exemple Fav., Verrouillage, Saut, etc.
• Remarque : l'aspect de la télécommande peut être modifié sans préavis.
F12
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 18
Guide des fonctions
Assistant de configuration de la langue des menus
Vous pouvez modifier la langue des menus si celle qui a été
configurée par défaut ne vous convient pas.
1. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner la langue de
votre choix.
2. Appuyez sur OK pour appliquer cette langue aux menus.
Paramètrages de l’heure
Ce paramètre permet de régler l'heure et de gérer le temps en
fonction de vos critères. Il permet également de consulter les
informations qui sont transmises lors d'un enregistrement,
d'une diffusion ou d'un visionnage programmé.
• Après la première mise sous tension de l'appareil, sélectionnez
le menu Heure, puis réglez l'heure en fonction de l'heure locale.
Les services du STB sont basés sur cette heure initiale.
• Pour le réglage de l'heure, respectez le format
year/month/day/hour/minute (année/mois/jour/heure/minute).
Définissez également votre service favori, qui servira de référence
pour la correction de l'heure.
La correction de l'heure est alors effectuée automatiquement en
fonction de l'heure indiquée. Par conséquent, les informations
concernant les programmes reçues par l'intermédiaire d'autres
services de radiodiffusion ou les heures de réservation choisies
prendront en compte les données standard de votre STB.
• Vous pouvez régler l'heure initiale dans les cas suivants :
lorsque l'heure initiale n'est pas encore définie, lorsque vous
avez débranché puis rebranché l'appareil, lorsque l'appareil est
resté longtemps hors tension ou lorsque vous avez besoin de
modifier l'heure dans le sous-menu Heure du menu Préférence.
• Le menu Heure comporte les informations suivantes :
year/month/day/hour/minute/correction
(année/mois/jour/heure/minute/correction).
• Utilisez les boutons
pour sélectionner l'un de ces éléments
puis appuyez sur les boutons
.
• L'élément Correction permet de corriger la différence entre
l'heure de diffusion et l'heure initiale. (Cette correction s'applique
à une différence comprise dans un intervalle de 15 minutes).
F13
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 19
Boîte d'informations (fiche signalétique) : différé non activé
Les informations sur la partie service et la partie événement sont
automatiquement affichées sur la fiche signalétique en appuyant sur
le bouton INFO(
) ou en modifiant les services.
La boîte d'informations est divisée en deux parties : la partie service
et la partie événement.
PARTIE SERVICE (partie supérieure de la boîte)
La PARTIE SERVICE comprend les éléments suivants:
• Numéro du service, nom du service.
• Symboles sous-titrage, télétexte et brouillage du service.
(Ils sont automatiquement affichés lorsque la station de
radiodiffusion fournit l'information appropriée).
• Icône d'enregistrement.
• Numéro d'antenne et nom du satellite.
• Barre de contrôle de la qualité du signal.
PARTIE EVENEMENT (partie inférieure de la boîte)
La PARTIE EVENEMENT comprend les éléments suivants:
• Nom et durée de l'événement
• Texte de description de l'événement, état de l'événement
réservé.
La partie événement affiche les informations sur l'événement
actuellement sélectionné.
Si vous appuyez sur le bouton INFO(
) dans la boîte
d'informations, une fenêtre d'INFORMATIONS s'affiche.
La fenêtre INFO affiche les informations réseau actuelles,
y compris :
Nom du satellite, Fréquence, Polarisation, Débit Symbole, FEC.
Les informations détaillées concernant l'événement peuvent être
affichées en sélectionnant le mode d'affichage des données sur
l'événement.
F14
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 20
Guide des fonctions
Boîte d'informations (fiche signalétique) : différé activé
Le mode de lecture simplifié et une barre de progression s'affichent
entre les parties service et événement. La barre de progression indique
l'état de l'enregistrement et de la lecture en cours. Cette barre correspond à la longueur du différé. La barre verte correspond à la quantité
d'enregistrements et la barre jaune au point de lecture actuel. Le mode
de lecture simplifié indique la vitesse de lecture actuelle. Il s'affiche à
droite de la barre de progression.
Les icônes suivantes sont affichées:
: avance d'un cran de manière constante
: avance rapidement de +2 à +5 niveaux de vitesse
: rembobine rapidement de -1 à -5 niveaux de vitesse
: met une scène en pause
: avance lentement de +1 à +4 niveaux de vitesse
: rembobine lentement de -1 à -4 niveaux de vitesse
Vous pouvez définir l'état du différé (activé ou désactivé), dans la
catégorie correspondante en sélectionnant :
Menu principal Préférence Installation Enregistrement/Lecture.
Les valeurs définies sont conservées en mémoire même lorsque
l'appareil est éteint.
Boîte d'informations (fiche signalétique) : lecture d'un fichier depuis le disque dur
Si vous appuyez sur le bouton INFO(
) dans la boîte d'informations,
la fenêtre File Info (Informations sur le fichier) s'affiche. La fenêtre File
Info fournit diverses informations sur le fichier en cours de lecture:
File Name (nom du fichier), Start Date (date de début), Start Time
(heure de début), Duration (durée) et CA System (Système CA).
Pour lire un fichier enregistré sur le disque dur, activez la fonction
Operation/Playback (opération/lecture) dans la fenêtre Channel List
(liste des chaînes). La boîte d'informations apparaît lorsque vous
appuyez sur le bouton INFO(
) après avoir appuyé sur le bouton
EXIT. Elle comporte: le nom du fichier, une icône d'enregistrement,
une icône brouillé/verrouillé, une barre de progression, une icône de
lecture en mode simplifié, une zone d'informations sur le fichier. Une
barre de progression indique le point de lecture actuel par rapport à la
durée totale d'un fichier enregistré.
Modification des services
Pour modifier les services, procédez comme suit:
1. Appuyez sur le bouton NUMERIQUE « 0 ». La fenêtre NUMERICAL
Input (saisie numérique) s'affiche. Appuyez ensuite sur les boutons
NUMERIQUES (0-9) de la télécommande.
2. Appuyez sur les boutons CH+/CH-. Vous pouvez également appuyer
sur les boutons RECENT(
), CH LIST(
) ou sur les boutons de
FAVORIS (A, B, C, D). Appuyez sur le bouton TV/RADIO(
) pour
alterner entre les services TV et radio. Si vous appuyez sur le bouton
RECENT(
), le service en cours et les 10 derniers services
consultés sont répertoriés dans une liste qui s'affiche à gauche de
l'écran. Vous pouvez passer à l'un de ces services en utilisant
directement cette liste.
F15
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 21
Contrôle du volume
Pour régler le niveau du volume, utilisez les boutons V-/V+.
Pour couper temporairement le son, appuyez sur le bouton
SILENCE( ).
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur le bouton
SILENCE( ) ou appuyez sur les boutons V-/V+.
Télétexte
Le service télétexte est accessible depuis la télécommande.
Le bouton télétexte n'existe pas sur la télécommande du STB.
Lorsque le service prend en charge le télétexte, l'icône télétexte(
s'affiche sur la fiche signalétique.
)
Sous-titrage
Lorsque le programme en cours de diffusion dispose de sous-titres,
appuyez sur le bouton de SOUS-TITRAGE( ) pour afficher la liste
des langues disponibles pour les sous-titres.
Pour changer la langue des sous-titres :
1. Appuyez sur le bouton de SOUS-TITRAGE( ).
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner la langue de votre choix.
3. Utilisez le bouto pour afficher la fenêtre Operation.
4. Utilisez les boutons
pour activer ce mode, puis appuyez sur
le bouton OK.
Pour annuler le mode sous-titrage:
1. Appuyez sur le bouton EXIT lorsque des sous-titres sont affichés.
2. Vous pouvez également appuyer sur le bouton
SOUS-TITRAGE( ).
Utilisez le bouton pour afficher la fenêtre Operation.
Utilisez les boutons
pour désactiver ce mode, puis appuyez
sur le bouton OK.
Piste son
Pour modifier la langue audio du service en cours, appuyez sur le
bouton SOUNDTRACK( ).
Le menu s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Pour changer la langue audio:
1. Dans la fenêtre Track (suivi), sélectionnez la langue souhaitée
en utilisant les boutons
.
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner l'option de votre choix :
Left (gauche), Right (droite) ou Both (les deux)) dans l'élément
Sorties audio.
Lorsque vous changez de service, la langue audio sélectionnée pour
le service précédent est automatiquement rétablie.
Si la langue audio du service précédent n'est pas valide, celle que
vous avez sélectionnée dans le menu des langues audio a la priorité
en termes de lecture.
F16
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 22
Guide du menu principal
1. Chaîne TV/Chaîne radio
La liste des chaînes est un système de navigation qui permet
d'accéder rapidement au service que vous souhaitez consulter.
Ce système se compose de quatre fenêtres: Category (catégorie),
Sort (tri), Channel (chaîne) et Operation (opération).
L'affichage du menu TV Channel/Radio Channel est lié au mode
TV/radio.
2. Guide TV/Guide radio
Votre STB est équipé d'un guide électronique des programmes (EPG)
qui permet de naviguer entre les différentes options d'affichage.
L'option TV EPG (ou Radio EPG) permet d'afficher des informations
allant des listes de programmes aux horaires de début et de fin pour
chaque service disponible.
De plus, elle fournit souvent des informations détaillées sur les
programmes (la disponibilité et la quantité de ces détails varient en
fonction des services de radiodiffusion).
L'affichage du menu TV EPG/Radio EPG est lié au mode TV/radio.
3. Contrôle Parental
La fonction « Contrôle parental » permet de définir des restrictions
concernant l'affichage et de protéger l'accès au STB par
l'intermédiaire d'un code NIP (numéro d'identification personnel)
à 4 chiffres.
Le code défini à la sortie d'usine est 0000.
4. Recherche Chaîne
La fonction « Recherche chaîne » permet de rechercher une chaîne
sur votre STB.
Elle comporte les menus suivants : Configuration antenne (simple),
Configuration Antenne, Recherche Manuelle, Recherche Automatique
et Recherche avancée.
5. Préférence
Le mode Préférence permet de personnaliser ou d'ajouter des
services (Langue, Heure, UHF, Sortie A/V...).
Il comporte 11 sous-menus : Langue, Heure, UHF, Sortie A/V,
Installation Enregistrement/Lecture, Utilité disque dur...
F17
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 23
1. Chaîne TV / Chaîne radio
Liste des Chaînes
Le menu Channel List permet de naviguer parmi les services
proposés.
Il permet d'accéder rapidement au service que vous souhaitez utiliser.
Ce système se compose de quatre fenêtres: Category, Sort, Channel
et Operation.
La liste des chaînes regroupe les listes suivantes: All Channel List
(Toutes les chaînes), Favorite Channel List (Chaînes favorites),
Network Channel List (Chaînes réseau), Satellite Channel List
(Chaînes satellite) et File Channel List (Chaînes fichier).
Si un service est brouillé ou verrouillé, il est signalé par une icône à
gauche du nom de la chaîne dans la fenêtre des chaînes.
Utilisation des boutons de la télécommande.
•
: permet de déplacer le curseur vers le haut ou le bas
dans chaque fenêtre (Category, Sort, Channel, Operation).
•
: permet de déplacer le curseur vers la droite ou lagauche.
• OK
: n'active que les fenêtres Channel et Operation.
Les chaînes pertinentes sont signalées dans la fenêtre
Channel et les opérations pertinentes sont activées dans
la fenêtre Operation.
• EXIT : permet de quitter la fenêtre Channel List.
• Vous pouvez également utiliser le bouton ATTR et quatre boutons
numériques (1, 2, 3 et 4).
Pour sélectionner une liste de services :
1. Appuyez sur le bouton MENU(
). Le menu principal s'affiche.
2. Sélectionnez une chaîne TV dans le menu principal en utilisant
les boutons CH+/CH-. Appuyez ensuite sur le bouton OK.
3. Utilisez les boutons CH+/CH- pour sélectionner une liste de ser
vices.
4. Pour accéder aux treize services disponibles, utilisez les
boutons PAGE / PAGE .
Appuyez sur le bouton EXIT pour fermer la fenêtre Channel List.
Appuyez sur le bouton OK/CH LIST(
) de la télécommande pour
afficher directement à l'écran la fenêtre Channel List.
F18
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 24
Guide du menu principal
Tous les Services
Le menu Service All comporte 7 listes.
• NUM : affiche la liste des services triés par numéro de service.
Ce numéro est attribué à tous les services que vous avez
recherchés.
• A-Z
: affiche la liste des services par ordre alphabétique
croissant.
• Z-A
: affiche la liste des services par ordre alphabétique
décroissant.
• FTA
: affiche uniquement la liste des services FTA triés par
numéro de service.
• Scrambled (brouillés)
: affiche uniquement la liste des services brouillés triés
par numéro de service.
• Lock (verrouillés)
: affiche uniquement la liste des services verrouillés triés
par numéro de service. Pour accéder aux services d'une
chaîne verrouillée, vous devez saisir un mot de passe.
• Unlock (déverrouillés)
: affiche uniquement la liste des services déverrouillés
triés par numéro de service.
Pour consulter uniquement la liste des services FTA depuis le
menu Service All, procédez comme suit :
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner la fenêtre Sort.
2. Sélectionnez FTA en utilisant les boutons
. La fenêtre Channel
affiche uniquement les services FTA.
Services Favoris
Le menu Service Favourite comporte 4 listes.
Pour afficher uniquement la liste des services du groupe A
depuis le menu Service Favourite, procédez comme suit:
1. Dans la fenêtre Category, sélectionnez le menu Favourite en
utilisant les boutons
.
2. Sélectionnez la fenêtre Sort en utilisant le bouton .
3. Sélectionnez le groupe A en utilisant les boutons
.
La fenêtre Channel affiche uniquement les services du groupe A.
Services Réseau
La liste de la catégorie Network se compose de noms de réseaux
provenant des informations SI.
1. Dans la fenêtre Category, sélectionnez le menu Network en utilisant
les boutons
.
2. Sélectionnez la fenêtre Sort en utilisant le bouton .
3. Sélectionnez un réseau en utilisant les boutons
.
La fenêtre Channel affiche à présent les services du réseau
sélectionné.
F19
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 25
Services Satellite
La liste de la catégorie Satellite se compose de noms de
satellites.
1. Dans la fenêtre Category, sélectionnez le menu Satellite en
utilisant les boutons
.
2. Sélectionnez la fenêtre Sort en utilisant le bouton .
3. Sélectionnez un satellite en utilisant les boutons
.
La fenêtre Channel affiche à présent les services du satellite
sélectionné.
Utilisation de la fenêtre Operation lorsque les options
Service All / Favourite / Network / Satellite sont activées.
Les boutons NUMERIQUES permettent de sélectionner
directement les éléments de la fenêtre Operation.
• Désélectionner tout
Dans la fenêtre Operation, sélectionnez Deselect All pour effacer
les coches des services sélectionnés dans les listes de services.
• Sélectionner tout
Dans la fenêtre Operation, sélectionnez Select All pour cocher
tous les services des listes de services.
• Effacer
1. Dans la fenêtre Channel List, sélectionnez le service que vous
voulez supprimer en utilisant les boutons
.
2. Appuyez sur le bouton OK pour cocher le service sélectionné.
Les marques de sélection ( ) s'affichent.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour cocher les autres services que
vous souhaitez supprimer.
4. Sélectionnez la fenêtre Operation en utilisant le bouton .
5. Sélectionnez Delete en utilisant les boutons
.
Appuyez sur le bouton OK pour supprimer tous les services
sélectionnés.
Remarque : si vous supprimez le service en cours, il est remplacé
par le service suivant dans la liste de services. Si la
liste des services TV ne comporte aucun service, le
premier service de la liste des services radio est
sélectionné. Si vous supprimez tous les services des
listes TV et radio, un message d'avertissement s'affiche.
F20
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 26
Guide du menu principal
• Move (déplacer)
1. Sélectionnez les services que vous souhaitez déplacer en
utilisant les boutons
.
2. Sélectionnez Move dans la fenêtre Operation en utilisant les
boutons
. Appuyez sur le bouton OK pour déplacer les
services sélectionnés. L'icône ( ) s'affiche en regard de ces
services.
3. Utilisez les boutons
pour placer le curseur à l'emplacement
de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton OK. Les services sont déplacés vers
l'emplacement sélectionné.
5. Pour utiliser cette fonction, le statut des curseurs doit être
l'un des suivants:
• catégorie : All (tous), tri : NUM
• catégorie : Favourite
• catégorie : Network, curseur actif dans la fenêtre Sort
Services Fichier
Ce menu s'applique à une liste de chaînes particulièrement utile pour
les fichiers audio/vidéo (lecture, arrêt, suppression, modification des
attributs).
Pour consulter la liste de chaînes d'un fichier, appuyez sur le bouton
OK lors de la lecture d'un signal enregistré ou appuyez sur le bouton
de lecture (
) lors du visionnage d'un programme en direct.
Dans la catégorie File, les listes de services sont triées par ordre
alphabétique et par date de stockage.
Les noms de fichier sont enregistrés automatiquement, mais peuvent
également être saisis par l'utilisateur.
1. Sélectionnez File dans la fenêtre Category en utilisant les
boutons
.
2. Sélectionnez la fenêtre Channel en utilisant le bouton .
3. Sélectionnez un fichier en utilisant les boutons
.
4. Sélectionnez la fenêtre Operation en utilisant le bouton .
5. Sélectionnez une fonction (Playback [lecture], Stop [arrêt],
Delete [suppression]) en utilisant les boutons
ou utilisez les
boutons 1,2 ou 3 pour exécuter l'une de ces fonctions.
F21
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 27
Utilisation de la fenêtre Operation lorsque l'option Service File
est activée.
• Playback (lecture)
Permet de lire le fichier désigné par le curseur dans la fenêtre
Channel.
Si vous activez cette fonction lors de la lecture d'un fichier,
celle-ci est interrompue et la lecture du fichier sélectionné
commence.
• Arrêter
Permet d'interrompre la lecture d'un fichier, puis d'afficher le
dernier service utilisé.
Si aucun fichier n'est en cours de lecture, cette commande n'a
aucun effet. La fonction Stop ne prend pas en compte les coches
en regard des fichiers.
• Effacer
Permet de supprimer un fichier coché.
Il est possible de cocher et de supprimer plusieurs fichiers
simultanément.
Lorsque vous activez cette fonction, un message d'avertissement
s'affiche. Pour supprimer le fichier, appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous supprimez plusieurs fichiers, le message
« Deleting File (suppression de fichier) » s'affiche pendant
toute la durée de l'opération.
Lorsqu'un fichier est supprimé, les coches sont réinitialisées,
la liste des fichiers mise à jour s'affiche et le curseur est placé
sur la premire ligne de cette liste.
Remarque : la durée de la suppression d'un fichier varie selon la
taille de ce fichier.
F22
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 28
Guide du menu principal
Attributs de la Chaîne
La fonction « Channel Attribute » permet d'afficher et de modifier
les attributs de la chaîne actuellement sélectionnée. Une fenêtre
d'informations sur le service actuel s'affiche dans la partie inférieure
de la fenêtre des attributs de la chaîne.
Cette fenêtre est automatiquement activée lors d'un visionnage
normal. Vous pouvez également l'ouvrir depuis la fenêtre Channel List
en appuyant sur le bouton ATTR(
).
La fenêtre Category comporte notamment les fonctions Fav (favoris),
Lock (verrouillage) et Skip (saut).
• Favoris
Pour enregistrer le service actuel dans Fav. A, procédez
comme suit :
1. Sélectionnez FAV. dans la fenêtre Category, puis
appuyez sur le bouton pour activer la fenêtre Item.
2. Sélectionnez le groupe A en utilisant les boutons
, puis
appuyez sur OK.
3. Si vous sélectionnez le groupe A, « Fav. A » s'affiche dans la
fenêtre Category.
4. Il est possible de sélectionner plusieurs favoris.
(par ex. « Fav. A B »)
5. Une fois les éléments de votre choix sélectionnés, activez la
fenêtre Operation en utilisant le bouton puis sélectionnez
Save (enregistrer) et appuyez sur OK.
Pour supprimer le service actuel de Fav. A, procédez
comme suit :
1. Dans la fenêtre Item, sélectionnez le groupe A en utilisant
les boutons
, puis appuyez sur OK.
2. Une fois les éléments de votre choix sélectionnés, activez la
fenêtre Operation en utilisant le bouton , puis sélectionnez
Save et appuyez sur OK.
• Bloqué
Pour verrouiller le service actuel, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Lock dans la fenêtre Category, puis
appuyez sur le bouton pour sélectionner la fenêtre Item.
2. Sélectionnez Lock en utilisant les boutons
, puis
appuyez sur OK.
3. Le message « Lock ON (verrouillage activé) » s'affiche
dans la fenêtre Category.
4. Une fois les éléments de votre choix sélectionnés, activez la
fenêtre Operation en utilisant le bouton , puis sélectionnez
Save et appuyez sur OK.
F23
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 29
Pour déverrouiller le service actuel, procédez comme suit :
1. Dans la fenêtre Item, sélectionnez Lock off (désactiver
verrouillage) en utilisant les boutons
, puis appuyez sur OK.
Le message « Lock OFF (verrouillage désactivé) » s'affiche
dans la fenêtre Category.
2. Une fois les éléments de votre choix sélectionnés, activez la
fenêtre Operation en utilisant le bouton , puis sélectionnez
Save et appuyez sur OK.
• Passer
Pour sauter le service actuel, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Skip dans la fenêtre Category, puis appuyez sur le
bouton pour sélectionner la fenêtre Item.
2. Sélectionnez Skip on (activer saut) en utilisant les boutons
puis appuyez sur OK.
3. Le message « Skip ON (saut activé) » s'affiche dans la
fenêtre Category.
4. Une fois les éléments de votre choix sélectionnés, activez la
fenêtre Operation en utilisant le bouton , puis sélectionnez
Save et appuyez sur OK.
Pour annuler le saut du service actuel, procédez comme suit :
1. Dans la fenêtre Item, sélectionnez Skip off (désactiver saut)
en utilisant les boutons
, puis appuyez sur OK.
Le message « Skip OFF (saut désactivé) » s'affiche dans la
fenêtre Category.
2. Une fois les éléments de votre choix sélectionnés, activez la
fenêtre Operation en utilisant le bouton , puis sélectionnez
Save et appuyez sur OK.
• Sauvegarder
Pour enregistrer les modifications apportées aux attributs,
procédez comme suit :
1. Dans la fenêtre Operation, sélectionnez Save en utilisant les
boutons
, puis appuyez sur OK.
F24
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 30
Guide du menu principal
• Renommer
Pour renommer le service actuel, procédez comme suit:
1. Sélectionnez Rename (renommer) dans la fenêtre Operation,
puis appuyez sur le bouton OK.
La fenêtre Input text (saisie de texte) s'affiche.
2. Utilisez les boutons NUMERIQUES (0-9) de la télécommande
pour saisir le nom du service.
3. Vous pouvez saisir directement le nom de la chaîne dans la
fenêtre Input text.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour saisir
le nom de la chaîne. Pour saisir un chiffre, appuyez une fois
sur un bouton numérique. Pour saisir une lettre, appuyez
plusieurs fois (selon la lettre souhaitée) sur le bouton
correspondant. (Si, par exemple, vous appuyez plusieurs fois
de suite sur le bouton 1, les caractères saisis sont les suivants :
1 A B C 1.)
Appuyez sur le bouton pour passer au caractère suivant.
Appuyez sur le bouton pour annuler ou sur le bouton OK
pour valider.
Attribut du groupe
Cette fenêtre permet de déplacer des chaînes groupées dans la
catégorie ou la liste sélectionnée.
Pour déplacer, sauter, verrouiller ou enregistrer la chaîne
actuelle dans un groupe, procédez comme suit :
1. Sélectionnez plusieurs chaînes en utilisant le bouton OK.
2. Appuyez sur le bouton (
).
3. Sélectionnez un élément dans la catégorie de votre choix
puis enregistrez.
Attributs de Fichier
Cette fenêtre fournit des informations détaillées sur un fichier et
permet également d'en modifier les attributs. Elle se compose
des fenêtres suivantes : Category (catégorie), Item (élément),
Operation (opération) et File Information (informations sur le fichier).
Pour afficher cette fenêtre, appuyez sur le bouton ATTR(
) après
avoir sélectionné un fichier dans la fenêtre Channel List (liste des
chaînes) (File [fichier]). Les informations relatives au fichier
sélectionné s'affichent.
Aucune fenêtre n'est ouverte pendant la lecture d'un fichier.
Il est cependant possible de le faire en appuyant sur le bouton
ATTR(
).
Les attributs d'un fichier sont les suivants : Lock/Unlock
(verrouillé/déverrouillé). Pour modifier ces attributs, sélectionnez
ON/OFF dans la fenêtre Item, puis appuyez sur OK. L'attribut modifié
est immédiatement affiché dans la fenêtre Category.
La fenêtre File Information contient les informations suivantes :
nom du fichier, heure de début de l'enregistrement, date et durée
de l'enregistrement. Elle fournit également des informations sur le
système CAS lorsqu'un service brouillé a été enregistré.
F25
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 31
• Sauvegarder
Permet d'enregistrer les attributs d'un fichier modifié sur le
disque dur. Les attributs qui ont été modifiés mais qui n'ont pas été
enregistrés ne sont pas conservés.
• Renommer
Permet de modifier le nom d'un fichier. Une fenêtre contextuelle
de saisie s'affiche. Appuyez sur le bouton OK après avoir modifié
le nom du fichier. La fenêtre contextuelle se ferme. Le nom du
fichier est immédiatement mis à jour dans la fenêtre File
Information.
Favoris
Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix.
1. Appuyez sur les boutons A( ), B( ), C( ) ou D( ) de la
télécommande pour sélectionner une liste de services favoris.
2. Utilisez les boutons
pour consulter les services.
Chaînes Récentes
Utilisez les boutons NUMERIQUES pour sélectionner directement les
éléments de la fenêtre Operation. Vous pouvez consulter les chaînes
que vous avez mises à jour et enregistrées.
Cette fonction permet de modifier rapidement les dix dernières
chaînes consultées. Si la chaîne actuelle est déjà répertoriée dans
la liste, elle est placée en haut de la liste des chaînes et n'est pas
ajoutée. Lorsque l'appareil est hors tension, la liste des chaînes
récentes disparaît.
1. Appuyez sur le bouton RECENT CH( ) de la télécommande pour
activer le service Recent Channel.
2. Utilisez les boutons
pour consulter le service.
3. Sélectionnez la fenêtre Operation en utilisant les boutons
.
Pour supprimer une chaîne mise à jour, procédez comme suit.
Sélectionnez « Delete All (supprimer tout) » en utilisant les
boutons
, puis appuyez sur OK. La fenêtre Recent Channel
disparaît.
F26
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 32
Main Menu Guide
2. Guide TV
Vous pouvez regarder un programme en cours de diffusion et le
réserver dans le mode Guide TV. Utilisez les boutons NUMERIQUES
pour sélectionner directement les éléments de la fenêtre Operation.
Pour passer en mode Guide TV.
Appuyez sur le bouton EPG(
) de la télécommande ou
sélectionnez Guide TV dans le menu principal.
Pour sélectionner le guide radio.
Appuyez sur le bouton TV/RADIO(
) de la télécommande et Guide
TV est remplacé par Radio EPG (guide radio).
Guide Programmes : Avancé
Le mode Advanced EPG se compose des fenêtres Category,
Schedule & Information et Operation.
• Catégorie
La fenêtre Day contient une liste des jours de la semaine.
Cette liste séquentielle est basée sur le jour présent. Le jour
présent est le dernier élément de la liste.
• Information et Horloge
Cette fenêtre permet de consulter les programmes du jour
sélectionné dans la fenêtre Day. L'heure de diffusion est affichée
dans la partie gauche de la fenêtre. Le nom du programme est
affiché dans la partie droite de la fenêtre.
• Opération
Utilisez les boutons NUMERIQUES pour sélectionner
directement les éléments de la fenêtre Operation.
Appuyez sur le bouton OK pour consulter les réservations ainsi
que des informations détaillées sur le service que vous avez
sélectionné dans la fenêtre
Schedule & Information. Il est également possible d'utiliser un
guide simple.
Appuyez sur le bouton EXIT pour fermer cette fenêtre.
F27
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 33
Pour afficher des informations détaillées sur un programme
depuis la fenêtre Schedule & Information:
1. Dans la fenêtre Schedule & Information, sélectionnez un
programme en utilisant les boutons CH+/CH-.
2. Appuyez sur le bouton numérique 1 pour exécuter directement
l'opération More Info. Vous pouvez également sélectionner la
fenêtre Operation en utilisant les boutons
.
3. Sélectionnez More Info en utilisant les boutons
, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour réserver un programme de votre choix:
1. Sélectionnez le programme de votre choix en utilisant les bou
tons CH+/CH- depuis la fenêtre Schedule & Information.
2. Appuyez sur le bouton numérique 2 pour exécuter directement
l'opération Réservé.
Vous pouvez également sélectionner la fenêtre Operation en
utilisant les boutons
.
3. Sélectionnez Réservé en utilisant les boutons
, puis
appuyez sur OK.
La fenêtre Reserve Mode (mode réservé) s'affiche.
4. Sélectionnez l'un des modes suivants : Weekly (hebdomadaire),
Daily (quotidien) ou Once (ponctuel).
5. Sélectionnez la fenêtre Operation en utilisant les boutons
.
Ensuite, sélectionnez View Reserve (réservé pour visionnage)
ou Record Reserve (réservé pour enregistrement). Vous pouvez
également sélectionner directement ces options depuis la
fenêtre Operation en utilisant les boutons numériques 1 ou 2.
L'option View Reserve est symbolisée par la lettre « V ».
L'option Record Reserve est symbolisée par la lettre « R ».
Vous pouvez réserver jusqu'à 20 programmes, toutes options
confondues. Si cette limite est dépassée, un message
d'avertissement s'affiche.
Si une réservation a déjà été effectuée dans l'intervalle réservé,
aucune autre réservation n'est effectuée
et le message « Already Reserved (déjà réservé) » s'affiche.
• View Reserve: réserver un programme pour visionnage.
Si votre STB est en veille à l'heure de début fixée:
La chaîne actuelle est remplacée par la chaîne d'un
service approprié. Le STB repasse en veille à l'heure de fin.
Si votre STB est en cours d'utilisation à l'heure de début fixée:
La chaîne actuelle est remplacée par la chaîne d'un
service réservé. A l'heure de fin, le STB conserve la chaîne
actuelle.
F28
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 34
Main Menu Guide
• Record Reserve: réserver un programme pour
enregistrement.
Si votre STB est en veille à l'heure de début fixée:
Le STB sélectionne la chaîne d'un service approprié et
enregistre cette chaîne. Le STB repasse en veille à l'heure
de fin.
Si votre STB est en cours d'utilisation à l'heure de fin fixée:
un service réservé est enregistré tout en affichant la chaîne
actuelle sans qu'il soit nécessaire de passer à la chaîne d'un
service réservé.
L'enregistrement s'arrête à l'heure de fin. Les informations sur
un fichier en cours d'enregistrement sont basées sur celles du
programme(événement).
Pour annuler la réservation d'un programme, procédez
comme suit:
1. Sélectionnez le programme dont vous souhaitez annuler la
réservation en utilisant les boutons CH+/CH- depuis la fenêtre
Schedule & Information.
2. Appuyez sur le bouton numérique 2 pour exécuter
directement l'opération Réservé. Vous pouvez également
sélectionner la fenêtre Operation en utilisant les
boutons
.
3. Sélectionnez Réservé en utilisant les boutons
, puis
appuyez sur OK. La fenêtre Reserve Mode s'affiche.
4. Dans la fenêtre Operation de la fenêtre contextuelle,
l'élément Cancel (annuler) est sélectionné pour le programme
sélectionné.
Appuyez sur le bouton numérique 3 pour exécuter
directement l'opération Cancel. Vous pouvez également sélec
tionner la fenêtre Operation en utilisant les boutons
, puis
sélectionner Cancel et appuyer sur OK.
Guide Programmes : Simple
Pour afficher le guide simple, procédez comme suit:
1. Appuyez sur le bouton numérique 3 pour exécuter
directement l'opération Simple EPG. Vous pouvez également
sélectionner la fenêtre Operation en utilisant les boutons
.
2. Sélectionnez Simple EPG en utilisant les boutons
, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le guide simple s'affiche comme une boîte d'informations.
Ce mode est affiché en mode de lecture A/V.
Ligne verticale noire
: indique l'heure actuelle.
Barre noire et blanche : indique l'état d'avancement du
programme.
Intervalle de la barre
: ce paramètre se compose de trois
blocs de 30 minutes.
F29
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 35
3. Contrôle Parental
Vous pouvez attribuer un degré d'accord parental à chaque
programme dans ce mode.
1. Après avoir sélectionné le contrôle parental en utilisant les
boutons
dans le menu principal, une fenêtre d'affichage
permettant de saisir le code NIP apparaît au centre de l'écran.
** Le code NIP par défaut est 0000 .
2. Saisissez le code NIP dans la fenêtre d'affichage.
(Tout problème survenant lors de la saisie du code NIP empêche
le passage au mode suivant).
3. Déterminez le degré d'accord parental de la classification des
censures (Censorship classification) en surbrillance.
4. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner le niveau parental.
Celui-ci est indiqué par des âges:
no block (aucune restriction), 6, 10, 14, 18 et total block
(interdiction totale). Saisissez le code NIP pour
déverrouiller ou verrouiller des programmes.
5. Pour changer de code NIP:
• Sélectionnez le champ Old PIN code (ancien code NIP) en
surbrillance en utilisant les boutons
et saisissez votre
ancien code NIP.
• Saisissez un nouveau code NIP dans le champ New PIN code
(nouveau code NIP) en surbrillance, en utilisant
les boutons
.
• Pour confirmer le nouveau code NIP, saisissez-le à nouveau
dans le champ en surbrillance Verify Changed PIN code
(confirmation nouveau code NIP).
6. Une fois que le code NIP est correct, les réglages sont
terminés. (Si le code NIP est incorrect, le message « PIN code
mismatch (codes NIP différents) » apparaît dans la fenêtre
d'affichage. Si vous appuyez sur le bouton OK à ce moment-là,
l'ancien code NIP est validé et le curseur se trouve en première
position de ce menu.)
F30
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 36
Guide du menu principal
4. Recherche Chaîne
Entrez le code NIP pour accéder au menu Recherche Chaîne de la
même façon que pour accéder au menu Contrôle Parental.
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la recherche après avoir
défini les paramètres.
** Le code NIP par défaut est 0000 .
Le menu Recherche Chaîne comporte 5 sous-menus.
Configuration antenne (simple)
Ce menu permet de définir l'état d'installation d'une antenne
connectée à votre STB. Pour sélectionner ce menu, appuyez sur le
bouton OK puis choisissez Single (simple) ou Dual (double).
Si vous sélectionnez Single (impliquant la présence d'un signal
source), vous devez brancher une antenne directement sur le
syntoniseur A et une entrée pour l'enregistrement sur le
syntoniseur B.
Vous pouvez procéder de deux manières pour effectuer le
branchement sur le syntoniseur B. La première consiste à utiliser
un diviseur, la seconde à utiliser une boucle de transmission.
Si vous sélectionnez Dual (impliquant la présence de deux signaux
source), le syntoniseur A effectue la recherche. Cette option permet
de transmettre deux signaux source identiques à deux entrées
différentes et de visionner tout en enregistrant, quelles que soient les
différences de polarité. Le syntoniseur A effectue les opérations
(par ex. les recherches).
Configuration Antenne
Permet les réglages antenne et LNB pour la recherche de services.
Comme il est possible de modifier les réglages des éléments
Commutation 22 KHz et commutateur DiSEqC, vous disposez de
32 réglages antenne.
Les valeurs réglées dans ce menu pourront être sélectionnées
dans d'autres menus de recherche de services.
Antenne Alternative
Il existe 32 antennes alternatives, chacune pouvant comporter
différentes combinaisons de réglages pour les éléments Commutation
22 KHz et commutateur DiSEqC.
F31
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 37
Nom du satellite
Vous permet de choisir le nom du satellite correspondant à la valeur
de l'antenne alternative.
1. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner un nom de
satellite.
La colonne de droite indique toutes les listes de noms de
satellites disponibles.
2. Si le nom de satellite que vous recherchez n'est pas répertorié,
sélectionnez User Defined (défini par l'utilisateur), puis appuyez
sur le bouton OK.
3. La fenêtre Input text (saisie de texte) s'affiche. Saisissez
directement le nom du satellite.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir le nom du
satellite.
Pour saisir un chiffre, appuyez une fois sur un bouton
numérique. Pour saisir une lettre, appuyez plusieurs fois (selon
la lettre souhaitée) sur le bouton correspondant. (Si, par
exemple, vous appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton 1,
les caractères saisis sont les suivants : 1 A B C 1).
Appuyez sur le bouton pour passer au caractère suivant.
Appuyez sur le bouton pour annuler la saisie.
Le nom de satellite sélectionné peut vous aider à sélectionner
l'antenne alternative dans le menu de recherche. Cependant,
vous ne pouvez modifier ou sélectionner le nom du satellite que
dans le menu Configuration Antenne.
Remarque : dans le cas où le satellite sélectionné est utilisé en
tant que satellite OTA cible, la détection automatique
du satellite OTA cible peut ne pas fonctionner
correctement si vous changez ou modifiez le nom
du satellite.
4. Vous ne pouvez pas saisir un nom de satellite comportant plus
de 14 caractères.
Fréquence LNB
1. Sélectionnez la fréquence de l'oscillateur local définie pour
l'antenne.
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner la fréquence LNB:
Universal (universelle), 5150, 9750, 10600, 10750, 11475 MHz,
User Defined (définie par l'utilisateur). La colonne de droite
indique les listes de noms de satellites disponibles.
3. Si la fréquence LNB requise n'est pas disponible, sélectionnez
User Defined puis appuyez sur le bouton OK.
4. La fenêtre Input text s'affiche. Saisissez directement la
fréquence souhaitée en utilisant les boutons NUMERIQUES (0-9).
5. Si vous sélectionnez Universal, les fréquences 9750 et 10600
MHz sont toutes les deux prises en charge.
L'élément Commutation 22 KHz n'est alors pas nécessaire (elle
est désactivée).
F32
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 38
Guide du menu principal
Commutation 22KHz
Si vous utilisez deux antennes ou un double LNB reliés à un boîtier
de commutation de tonalité 22 KHz, activez ou désactivez la
commutation 22 KHz pour sélectionner le LNB ou l'antenne en
utilisant les boutons
.
Entrée DiSEqC
En fonction de l'option et de la position du commutateur DiSEqC,
sélectionnez Disabled (désactivé), Tone Burst A to B (impulsion
sonore A à B) et DiSEqC A to D (DiSEqC A à D).
Après avoir attribué la valeur mentionnée ci-dessus, appuyez sur le
bouton OK pour passer au menu Recherche Manuelle.
Système motorisé
Le système motorisé est utilisé pour régler le moteur DiSEqC 1.2
selon la spécification Eutelsat.
Si vous souhaitez utiliser ce système, veuillez vous reporter à la page
GB52.
Recherche Manuelle
Configurez les paramètres de recherche (Fréquence, Polarisation,
Débit Symbole, etc.) pour trouver manuellement les services que
vous avez sélectionnés dans le transpondeur. La barre en bas du
sous-menu indique le niveau et la qualité du signal (taux d'erreur
binaire) des paramètres entrés.
Après avoir défini la valeur mentionnée ci-dessus, sélectionnez
Search (rechercher) dans la fenêtre Operation.
Antenne Alternative
Sélectionnez l'antenne cible pour la recherche manuelle.
Le nom du satellite vous aide à sélectionner les antennes alternatives.
Ce menu n'affiche que des références; aucun changement ne
peut donc être effectué.
L'antenne alternative 16 est définie pour SMATV.
1. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner une antenne
alternative.
La colonne de droite indique toutes les listes d'antennes
alternatives disponibles en fonction de la définition des antennes.
F33
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 39
Fréquence
1. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner User Defined
(définie par l'utilisateur).
La fenêtre dans laquelle vous devez indiquer une fréquence
s'af fiche.
2. Utilisez les boutons NUMERIQUES (0-9) de la télécommande
pour saisir la fréquence.
Polarisation
Sélectionnez Polarisation pour la recherche manuelle.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner une polarisation.
La colonne de droite indique toutes les listes de polarisations
disponibles : Auto, Horizontal (horizontale), Vertical (verticale).
• Horizontal
: la sortie du LNB est de 18 V
• Vertical
: la sortie du LNB est de 13,5 V
Débit Symbole
Sélectionnez Débit Symbole pour la recherche manuelle
1. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner un débit de
symbole. La colonne de droite indique toutes les listes de débits
de symbole disponibles.
2. Si le débit de symbole requis n'est pas disponible, sélectionnez
User Defined puis appuyez sur le bouton OK.
3. La fenêtre dans laquelle vous devez indiquer un chiffre s'affiche.
Vous pouvez saisir le débit de symbole manuellement en utilisant
les boutons NUMERIQUES (0-9).
FEC (correction anticipée d'erreurs)
Sélectionnez FEC pour la recherche manuelle.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner la FEC du transpondeur.
La colonne de droite indique toutes les listes de FEC disponibles.
Les valeurs possibles sont 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 et Auto.
Recherche réseau
Sélectionnez Recherche réseau.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner Yes (oui) ou No (non).
Si vous sélectionnez « Yes », vous pourrez trouver des transpon
deurs supplémentaires utilisant le réseau domestique.
Le NIT étant utilisé comme référence au cours de la recherche,
si l'information existe sur la fréquence d'un autre transpondeur,
outre le transpondeur entré par l'utilisateur, la recherche porte
également sur cet autre transpondeur.
F34
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 40
Guide du menu principal
Saut automatique
Sélectionnez Saut automatique.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner Yes (oui) ou No
(non). Si vous sélectionnez « Yes », la recherche ignore tous
les services brouillés. Si les services trouvés sont brouillés
pendant la recherche, ils ne sont pas répertoriés.
Reportez-vous au descripteur de PMT pour savoir si un service
est brouillé ou non.
Recherche Automatique
Si vous saisissez le nom du satellite défini dans le menu
Configuration Antenne, vous pouvez rechercher tout ce qui concerne
les satellites sélectionnés sans avoir à saisir d'autres fréquences.
Antenne Alternative
Sélectionnez l'antenne cible pour la recherche automatique.
1. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner une antenne
alternative.
La colonne de droite indique toutes les listes d'antennes
alternatives disponibles en fonction de la configuration des
antennes.
Les attributs de ce numéro d'antenne alternative sont déjà défi
nis dans le menu Configuration Antenne. Le nom du satellite
facilite la sélection d'une antenne. Dans ce menu, il est impossible
de modifier le nom du satellite.
Saut automatique
Option permettant de rechercher uniquement les services en libre
accès.
Sélectionnez Saut automatique.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner Yes (oui) ou No
(non). Si vous sélectionnez « Yes », la recherche ignore tous
les services brouillés. Si les services trouvés sont brouillés
pendant la recherche, ils ne sont pas répertoriés.
F35
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 41
Recherche avancée
Exécute une recherche manuelle avec la possibilité d'indiquer des
valeurs de PID (identificateur de paquet de données):
vidéo/audio/synchro. Ce mode permet de rechercher un signal dont
les tables d'informations relatives aux services sont an ormales.
La configuration des sous-éléments est identique à celle de la
recherche manuelle.
Video PID/Audio PID/Synchro PID
Vous pouvez configurer le PID pour une recherche de services.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner User Defined
(défini par l'utilisateur), puis appuyez sur le bouton OK.
La fenêtre Input PID (saisie d'identificateur de paquet de données)
s'affiche.
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner Decimal ou Hexa.
3. Utilisez les boutons NUMERIQUES (0-9) de la télécommande
pour saisir une valeur décimale de PID.
4. Si vous avez sélectionné Hexa, appuyez sur l'un des boutons
NUMERIQUES (0-9) pour afficher un clavier hexadécimal.
5. Saisissez une valeur hexadécimale de PID.
Remarque : si aucun identificateur de paquet de données n'est
indiqué (le mode Auto s'affiche), la recherche de PID
fonctionne de la même manière que la recherche
manuelle.
6. Après avoir défini la valeur mentionnée ci-dessus, sélectionnez
Search (recherche) dans la fenêtre Operation.
Remarque : l'image et la liste des services trouvées au cours de
la recherche avancée sont identiques aux résultats
de la recherche manuelle.
F36
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 42
Guide du menu principal
5. Préférence
Le mode Préférence prend en charge les réglages internes du STB en
fonction de la connexion du récepteur et des unités externes.
Ce mode comprend les menus Langue, Heure, UHF, Sortie A/V,
Installation Enregistrement/Lecture, Utilité disque dur, Interface
Commune, Statut, Défaut, Autre et Mise à jour Décodeur.
Choix de la langue
Sélectionnez la langue des menus, la langue audio ou la langue des
sous-titres.
1. Sélectionnez Préférence, en utilisant les boutons
du menu
principal, puis sélectionnez Langue en utilisant le bouton .
2. Appuyez sur le bouton OK pour afficher le menu Langue.
3. Sélectionnez Menu Langues (ou Langue Audio ou Langue
sous-titre) en utilisant les boutons
.
4. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner une langue.
La colonne de droite indique toutes les listes de langues
disponibles.
Menu Langues
Sélectionnez une langue pour l'affichage des menus ou des bannières
dans ce mode.
Les langues proposées sont, entre autres, l'anglais, l'allemand, le
français, l'italien, l'arabe et le perse.
Lorsque vous transmettez une information (événement) de
radiodiffusion, les paramètres sélectionnés dans Menu Langues
sont utilisés.
Langue Audio
Sélectionnez la langue audio par défaut lorsque vous changez de
service.
Si vous modifiez le service en cours, votre STB utilise la dernière
langue audio définie. Si la langue audio du service en cours n'est pas
indiquée, sélectionnez une langue dans le menu Langue Audio.
Langues proposées:
anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hongrois,
finlandais, néerlandais, danois, suédois, russe, turque, tchèque,
roumain, norvégien, grec (entre autres).
Si vous ne sélectionnez aucune langue, la langue par défaut du
service en cours sera automatiquement sélectionnée.
F37
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 43
Langue sous-titre
Sélectionnez la langue des sous-titres par défaut lorsque vous
changez de service.
Langues proposées: anglais, français, allemand, italien, espagnol,
portugais, hongrois, finlandais, danois, suédois norvégien,
grec (entre autres).
Réglage Heure
Placez le curseur sur l'heure actuelle, puis appuyez sur le bouton OK.
La fenêtre de réglage de l'heure, décrite précédemment, s'affiche.
Effectuez le réglage de l'heure.
Vous pouvez également modifier la chaîne de référence pour la
correction qui apparaît en grisé dans la fenêtre de réglage de l'heure.
Ce mode permet de définir le réglage de l'heure ainsi que le temps
d'attente.
En outre, vous pouvez définir le numéro du service des modes Temps
attente et Temps du veille (mode veille).
Si un magnétoscope est branché sur votre STB, il est possible de
configurer un enregistrement automatique à partir des paramètres
Temps attente et Temps du veille.
Réglage de l'heure
Les utilisateurs peuvent saisir directement la date, l'heure et la chaîne
de référence pour la correction.
L'heure définie sera l'heure standardisée de:
la boîte d'informations, le guide TV, le guide radio, le temps d'attente
et le temps de veille.
Pour modifier le réglage de l'heure:
Appuyez sur le bouton OK. La fenêtre « Heure » s'affiche.
Sélectionnez la date, l'heure et la chaîne de correction en utilisant
les boutons
.
Correction Ch. (chaîne de correction)
Ce paramètre correspond à la chaîne de correction sélectionnée
pour l'heure actuelle.
Temps attente
1. Placez le curseur sur Temps attente.
2. Utilisez les boutons
pour activer ou désactiver cette option.
3. Si vous sélectionnez l'option Enabled (activé), une fenêtre
s'affiche dans laquelle vous pouvez préciser une durée.
4. Entrez une durée, en indiquant d'abord les heures, puis les
minutes, en utilisant les boutons NUMERIQUES.
5. (0-9).Appuyez sur le bouton OK pour terminer le réglage du
temps d'attente.
F38
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 44
Guide du menu principal
Temps du service No.
1. Placez le curseur sur Temps du service No.
2. Sélectionnez le service souhaité à l'aide des boutons
.
Utilisez le bouton TV/RADIO(
) de la télécommande pour
faire basculer le service TV/radio.
Temps de veille
Selon le réglage de l'heure, sélectionnez l'heure à laquelle le STB doit
passer en mode veille.
1. Placez le curseur sur Temps du veille.
2. Utilisez les boutons
pour activer ou désactiver cette option.
3. Si vous sélectionnez l'option Enabled (activé), une fenêtre
s'affiche dans laquelle vous pouvez indiquer l'heure.
4. Entrez l'heure de votre choix, en indiquant d'abord les heures,
puis les minutes, en utilisant les boutons NUMERIQUES.
5. Appuyez sur OK pour terminer le réglage du temps de veille.
Canal UHF
Vous pouvez sélectionner la sortie STB à l'aide du canal UHF.
Canal UHF
Sélectionnez un canal UHF. La gamme des canaux et la valeur des
fréquences est différente pour chaque standard PAL:
PAL I/G pour l'Europe
: canaux 21 à 69
PAL B pour l'Europe/Australie
: canaux 28 à 69
PAL D pour la Chine
: canaux 13 à 62
PAL K pour la Russie
: canaux 21 à 69
1. Placez le curseur sur Canal UHF.
2. Sélectionnez un canal UHF en utilisant les boutons
.
Standard PAL
1. Placez le curseur sur Standard PAL.
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner un système PAL en
fonction de la gamme de canaux ci-dessus.
Règlage Fin
1. Placez le curseur sur Règlage Fin.
2. Utilisez les boutons
pour régler la valeur de syntonisation.
Les valeurs sont comprises entre -4 et +4 et chaque incrément
représente 1 MHz.
F39
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 45
Régalge Sortie A/V
Sortie Vidéo (CVBS/S-Video/RGB)
Réglez le mode vidéo à la sortie des prises péritel TV et RCA/Cinch.
1. Placez le curseur sur Sortie Vidéo.
2. Sélectionnez CVBS/S-Video ou RGB (RVB) en utilisant les
boutons
.
Sorties Audio
Réglez le mode audio à la sortie des prises péritel TV et RCA/Cinch.
1. Placez le curseur sur Sorties Audio.
.
2. Sélectionnez STEREO ou MONO, en utilisant les boutons
Dolby Digital
Si l'option Dolby Digital est activée et si le service de radiodiffusion
propose le système Dolby Digital, la langue audio Dolby Digital est
sélectionnée en priorité lorsque vous changez de service.
1. Placez le curseur sur Dolby Digital.
,
2. Sélectionnez ON ou OFF en utilisant les boutons
puis appuyez sur OK.
Mode écran
1. Placez le curseur sur Mode écran.
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner le format du
téléviseur branché au STB (4:3 ou 16:9).
Format video
Sélectionnez le format d'affichage vidéo à l'écran.
Si votre téléviseur est en 4:3 et que la source vidéo est en 16:9,
le STB utilise le mode Letter-box (boîte à lettres) ou Centre, selon le
paramètre sélectionné.
Si votre téléviseur est en 16:9 et que la source vidéo est en 4:3, le
STB utilise le mode Pillar-box (colonne) ou Full (plein écran), selon le
paramètre sélectionné.
F40
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 46
Guide du menu principal
Installation Enregistrement/Lecture
Votre STB enregistre de manière temporaire le programme que vous
regardez sur le disque dur intégré. Dès lors, certaines fonctions
similaires à celles d'un magnétoscope sont disponibles. Le mode
Installation Enregistrement/Lecture comprend les options Direct
Différé, Durée de saut de séquence et Durée de replay instantané.
Direct Différé
En mode Direct Différé, vous pouvez enregistrer et lire simultanément.
Vous pouvez lire en différé un programme enregistré et définir la
valeur du différé. Le mode Direct Différé comporte également une
barre de progression indiquant la progression de la lecture et de
l'enregistrement.
Durée de saut de séquence
La fonction Durée de saut de séquence fonctionne en mode de lecture
ou en mode Direct Différé. Cette fonction permet de lire un passage
ultérieur et de définir son emplacement. Par exemple, si vous
définissez la durée de saut de séquence sur 15 secondes et que vous
appuyez sur le bouton Q.SKIP(saut rapide)( ) le passage situé 15
secondes plus tard est lu. Vous pouvez définir une valeur de 0 à 60
secondes, par tranches de 5 secondes. La valeur par défaut est 15
secondes.
Durée de replay instantané
La fonction Durée de replay instantané fonctionne en mode de lecture
ou en mode Direct Différé. Cette fonction permet de lire un passage
antérieur et de définir son emplacement. Par exemple, si vous
définissez la Durée de replay instantané sur 7 secondes et que vous
appuyez sur le bouton REPLAY(répéter)( ), le passage situé 7
secondes plus tôt est lu. Vous pouvez définir une valeur de 0 à 60
secondes. La valeur par défaut est 7 secondes.
Utilité disque dur
Le mode Utilité disque dur comporte les fonctions Initialisation du
disque dur et Vérification du fichier système. La fonction Initialisation
du disque dur permet de formater rapidement le disque dur intégré et
de créer un répertoire système (audio/vidéo, etc.).
Cette fonction ne peut pas être activée pendant la lecture ou
l'enregistrement d'un fichier. Lorsque vous activez cette fonction,
un message d'avertissement s'affiche, puis une fenêtre s'ouvre dans
laquelle vous devez indiquer un code NIP. Saisissez un code NIP.
Un message s'affiche. Appuyez sur OK. Le disque dur est initialisé.
Appuyez sur EXIT pour revenir à la fenêtre Utilité disque dur.
La fonction Initialisation du disque dur ne peut pas être activée
pendant la lecture ou l'enregistrement d'un fichier ou lorsque vous
êtes en mode Direct Différé. La fonction Vérification du fichier système
vérifie les problèmes éventuels sur le disque dur. Si un problème est
survenu, le message « File system has some problems »
(des problèmes sont survenus dans le système de fichiers) s'affiche.
F41
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 47
Interface Commune
Les modules d'accès conditionnel permettent d'accéder aux services
brouillés, mais également de bénéficier des services en libre accès.
Ce produit prend en charge tout type de module d'accès conditionnel
(ViaccessTM, Nagravision, Conax, CryptoWorks(TM), Irdeto,
Mediaguard, etc.). Le module Interface Commune et la carte à puce
sont fonction du fournisseur d'accès. Si vous avez besoin d'un
module d'accès conditionnel, contactez votre fournisseur de services
ou votre distributeur. Si vous n'utilisez pas de module d'accès
conditionnel, seuls les services en libre accès sont disponibles.
Statut
La fenêtre Statut indique la version matérielle, la version logicielle et
la version chargeur de votre STB. Elle contient également des
informations sur la syntonisation de la chaîne sélectionnée, la qualité
et le niveau du signal (syntoniseurs A et B). Ces informations vous
permettent de configurer les antennes.
Pour fermer cette fenêtre, appuyez sur le bouton EXIT.
Défaut
1. Sélectionnez Défaut en utilisant les boutons
, puis appuyez
sur OK. La fenêtre dans laquelle vous devez indiquer un code NIP
s'affiche.
2. Lorsque vous saisissez un code NIP, le message « The brings
your current channel as well as menu setting back to default
values » (la chaîne sélectionnée ainsi que les paramètres de
menu seront réinitialisés) s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer tous les services en
tant que services en libre accès de ASTRA1 (mode usine par
défaut).
4. Appuyez sur EXIT pour annuler l'opération et quitter le menu.
Autres Régalge
Sélectionnez la transparence du menu et les paramètres de l'option
Info durée des données.
Transparence du menu
Sélectionnez le type de transparence du menu. Ce paramètre sera
appliqué aux éléments suivants: la boîte d'informations, la bande son,
les sous-titres, la liste des services, l'heure et le guide TV. Utilisez les
boutons
pour basculer entre un affichage transparent et un
affichage opaque.
Info durée des données
Sélectionnez la durée d'affichage à l'écran de la boîte d'informations
qui apparaît après avoir changé de service. La durée d'affichage peut
être comprise entre 0 et 20 secondes.
1. Placez le curseur sur Info durée des données.
2. Sélectionnez une durée en utilisant les boutons
.
F42
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 48
Guide du menu principal
Mise à jour du Décodeur
Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel du STB via un
satellite lorsqu'une mise à jour est disponible. N'éteignez pas le STB
pendant le téléchargement. Si vous avez éteint le STB, rallumez-le
pour que le téléchargement puisse continuer.
Antenne Alternative
Sélectionnez l'antenne cible pour la recherche manuelle. Le nom du
satellite vous aide à sélectionner les antennes alternatives.
Cette information n'est donnée qu'à titre indicatif. Ce menu ne permet
pas de modifier ce paramètre. L'antenne alternative 16 est définie
pour SMATV.
Fréquence
1. Appuyez sur OK pour sélectionner User Defined (définie par
l'utilisateur). La fenêtre dans laquelle vous devez indiquer une
fréquence s'affiche.
2. Utilisez les boutons NUMERIQUES (0-9) de la télécommande.
Polarisation
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner la polarisation du
transpondeur: Auto, Horizontal (horizontale), Vertical (verticale).
• Horizontal : la sortie du LNB est de 18 V
• Vertical
: la sortie du LNB est de 13,5 V
Débit Symbole
Sélectionnez Débit Symbole pour la mise à jour.
1. Appuyez sur les boutons
pour sélectionner un débit de
symbole. Les éléments à droite indiquent toutes les listes de
débits de symbole disponibles.
2. Si le débit de symbole requis n'est pas disponible, sélectionnez
User Defined puis appuyez sur OK.
3. La fenêtre dans laquelle vous devez indiquer un chiffre s'affiche.
Vous pouvez saisir le débit de symbole manuellement en
utilisant les boutons NUMERIQUES (0-9).
FEC (correction anticipée d'erreurs)
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner la FEC du
transpondeur.
La colonne de droite indique toutes les listes de FEC
disponibles. Les valeurs possibles sont 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8.
F43
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 49
Enregistreur sur disque dur
Enregistrement
Le PVR-8000 comporte un disque dur intégré. Vous pouvez donc
enregistrer des programmes sans avoir recours à un support de
stockage externe, tel qu'un magnétoscope. La fonction
d'enregistrement est accessible uniquement à partir du bouton
RECORD( ) de la télécommande. La fenêtre d'enregistrement
contient diverses informations: catégorie, opération, barre de signal,
barre de progression.
Nom du fichier
L'option Nom du fichier permet d'indiquer le nom du fichier à
enregistrer. Le nom par défaut est « nom d'un service_Heure/
Minute/Jour/Mois/Année.vid (aud) ».
Les éléments de la colonne de droite sont définis par l'utilisateur.
Vous pouvez saisir un nom de fichier en appuyant sur le bouton OK.
Mais vous pouvez uniquement modifier le nom d'un service (et non
pas l'heure ou l'extension de fichier). Un nom de fichier peut contenir
jusqu'à 32 caractères.
Type d'enregistrement
Il existe deux types d'enregistrement: Now et Réservé (enregistrement
immédiat et enregistrement réservé). L'option Now permet d'effectuer
un enregistrement immédiat. L'option Réservé permet de sélectionner
l'heure et la date de début ainsi que le mode d'enregistrement d'un
enregistrement réservé. Lorsque vous sélectionnez Now, l'heure
de début de l'enregistrement est l'heure actuelle, le mode est défini
sur Once (ponctuel) et les catégories Date de début/Heure de
début/Mode enregistrement sont désactivées. « Start » (début) est un
élément de la fenêtre Operation. Si la fenêtre Record (enregistrement)
est réactivée une fois l'enregistrement commencé, les éléments
« Stop » et « Réservé » s'affichent également dans la fenêtre
Operation. Lorsque vous sélectionnez Réservé, les catégories
Date de début/Heure de début/Mode enregistrement sont activées.
Utilisez le curseur pour sélectionner ces catégories.
« Réservé » est un élément de la fenêtre Operation.
Date de début
Pour définir la date actuelle, sélectionnez le type d'enregistrement
Now. Lorsque vous effectuez un enregistrement de type Réservé,
vous avez le choix entre les sept jours de la semaine.
Pour sélectionner une valeur, utilisez les boutons
.
Heure de début
Pour définir l'heure actuelle, sélectionnez le type d'enregistrement
Now. Lorsque vous effectuez un enregistrement de type Réservé,
les éléments sont définis par l'utilisateur. Pour valider la valeur entrée,
appuyez sur OK.
F44
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 50
Enregistreur sur disque dur
Mode enregistrement
Le mode d'enregistrement Once (ponctuel) est disponible lorsque
vous sélectionnez un enregistrement de type Now (enregistrement
immédiat). Pour un enregistrement de type Réservé, les options
disponibles sont Once/Daily/Weekly (ponctuel/quotidien/
hebdomadaire). Utilisez les boutons
pour les sélectionner.
Durée
Cette option permet de définir la durée de l'enregistrement.
Vous pouvez sélectionner les durées suivantes: User Defined (définie
par l'utilisateur)/15 min/30 min/45 min ou 1 heure.
Pour sélectionner une durée, utilisez les boutons
.
La durée par défaut est 1 heure.
La barre de signal indique la qualité et le niveau du signal du
syntoniseur (syntoniseur B) utilisé pour la chaîne que vous souhaitez
enregistrer. La barre de progression indique la progression de
l'enregistrement par rapport à la durée d'enregistrement définie
lorsque vous avez sélectionné le type d'enregistrement Now.
La barre rouge indique la progression. La progression de
l'enregistrement est indiquée dans le coin droit, au format Heure:
Minutes et s'affiche uniquement pendant l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, si vous activez la fenêtre
d'enregistrement, tous les éléments sont désactivés, à l'exception
de la durée et de l'élément Start (début) de la fenêtre Operation.
Le curseur se trouve sur l'élément Stop. Une barre de progression
s'affiche. Pendant l'enregistrement, la fenêtre d'enregistrement
affiche des informations sur l'enregistrement en cours.
Vous pouvez modifier la durée ou interrompre l'enregistrement.
Lorsqu'un enregistrement est terminé, si la fenêtre d'enregistrement
était activée, elle se ferme.
Notez que vous ne pouvez pas effectuer plusieurs enregistrements
simultanément. Vous ne pourrez donc pas effectuer
d'enregistrement si l'heure de début que vous avez définie est
comprise dans la plage horaire d'un enregistrement réservé.
Si l'heure de début n'est pas comprise dans la plage horaire d'un
enregistrement réservé, mais que l'heure de fin est comprise dans
cette plage horaire, vous ne pouvez ni enregistrer ni définir un
enregistrement réservé.
• La durée d'enregistrement maximale sur un disque dur de 40 Go
est de 22 heures.
F45
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 51
Utilisation de la fenêtre Operation
• Start (début)/Réservé
L'option « Start » démarre l'enregistrement.
L'option « Réservé » diffère l'enregistrement.
Lorsque vous sélectionnez l'option Réservé, la fenêtre Record
(enregistrement) se ferme et les informations relatives à
l'enregistrement réservé s'affichent dans la fenêtre Liste
Réservé.
L'option Record Reserve (réservé pour enregistrement)
fonctionne de la manière suivante:
1) Lorsque le STB est en veille à l'heure de début définie
pour l'enregistrement réservé:
Le STB s'allume, recherche la chaîne correspondant au
service approprié, puis l'enregistrement démarre.
Lorsque l'enregistrement est terminé, le STB repasse en veille.
2) Lorsque le STB est allumé à l'heure de début définie pour
l'enregistrement réservé:
Le STB ne change pas de chaîne pour rechercher le service
réservé. Le service réservé est enregistré tout en visionnant
la chaîne actuelle. Lorsque l'enregistrement est terminé,
le STB reste allumé.
Liste Réservé
L'option Liste Réservé permet d'afficher ou de supprimer les services
réservés pour visionnage ou enregistrement. Pour accéder à cette
liste, utilisez le bouton RSV LIST( ) de la télécommande. L'option
Liste Réservé comporte les colonnes Channel (chaîne), Schedule
(programmation) et Mode ainsi que la fenêtre Operation. Elle affiche
les services réservés pour visionnage ou enregistrement. Les services
réservés pour visionnage (option View Reserve) sont signalés par la
lettre « V ».
Les services réservés pour enregistrement (option Record Reserve)
sont signalés par la lettre « R ».
Vous pouvez réserver jusqu'à 20 programmes, toutes options
confondues.
Program Name (nom du programme) indique le nom du programme
du service sur lequel se trouve le curseur lorsqu'un service a été
réservé dans la fenêtre EPG. Cette information est mise à jour chaque
fois que le curseur est déplacé vers le haut ou le bas. Lorsque vous
avez enregistré un service réservé pour enregistrement dans la
fenêtre Record (enregistrement), rien ne s'affiche. Lorsque la fenêtre
Liste Réservé est activée après l'heure de début d'un service réservé,
ce dernier est supprimé de la liste.
F46
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 52
Enregistreur sur disque dur
Pour annuler un service réservé
1. Sélectionnez le service à annuler.
2. Appuyez sur le bouton numérique « 1 ». Un message de
confirmation s'affiche. Une fois le service supprimé, le curseur
se place sur le premier élément.
Utilisation du mode simplifié
Vous pouvez utiliser le mode simplifié en mode de lecture ou en mode
Direct Différé.
Lorsque vous sélectionnez une nouvelle chaîne, le Direct Différé
précédent est effacé.
Lorsque vous utilisez le mode simplifié, un symbole s'affiche dans le
coin supérieur droit. Pour désactiver ce mode, utilisez le bouton EXIT.
• Mise en PAUSE
Si vous appuyez sur le bouton de pause(
pause.
), l'écran se met en
• Utilisation du ralenti
Si vous appuyez sur le bouton de lecture( ) de la
télécommande, le programme enregistré sera lu à la vitesse
normale. Pour activer le ralenti, appuyez sur le bouton de
pause( ), puis utilisez les boutons
.
Cette opération n'affecte pas la vitesse de l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton
pour avancer au ralenti
(vitesses +1 à +4).
Appuyez sur le bouton
pour rembobiner au ralenti
(vitesses –1 à –4).
• Utilisation de AR/RR
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
pour avance rapide (vitesses +1 à +4).
pour retour rapide (vitesses –1 à –5).
• Utilisation de STOP
Vous pouvez utiliser le bouton Stop lorsque vous lisez un
programme enregistré.
Le bouton Stop vous permet, par exemple, d'interrompre la
lecture d'un fichier enregistré et de revenir
au programme en direct précédent. Si le programme en direct
est en cours d'enregistrement, veillez à respecter les règles de
changement de chaîne pendant l'enregistrement.
Le bouton Stop ne fonctionne pas lorsque vous vous trouvez
en mode de visionnage normal ou en Direct Différé.
F47
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 53
Visionnage d'un programme en direct sans enregistrement
différé et enregistrement d'un autre programme
Lorsque vous effectuez un enregistrement conditionnel:
Menu principal Préférence Installation Enregistrement/Lecture
Direct Différé: Disabled (désactivé).
La fenêtre Channel List (liste des chaînes) présente une liste des
chaînes pouvant être modifiées. Même en l'absence de cette liste,
seules les chaînes modifiables peuvent être modifiées.
Lorsque le paramètre Configuration Antenne est défini sur
Single (simple)
Vous pouvez modifier les chaînes d'un même transpondeur (les
chaînes modifiées seront affichées). Lorsque vous changez de
transpondeur, si le transpondeur est connecté à une boucle de
transmission ou à un diviseur, vous pourrez sélectionner un
transpondeur de même polarisation (la chaîne modifiée s'affichera).
Si la chaîne est transmise par une boucle, vous ne pourrez pas
sélectionner un transpondeur de polarisation différente.
Lorsque le paramètre Configuration Antenne est défini sur
Dual (double)
Lorsque vous enregistrez une chaîne satellite, vous pouvez changer
de chaîne sur un même transpondeur et sélectionner un autre
transpondeur. Vous pouvez également passer de la chaîne du satellite
sélectionné à la chaîne d'un autre satellite.
Utilisation du mode simplifié: aucun effet
Visionnage d'un programme en direct avec enregistrement
différé et enregistrement d'un autre programme
Lorsque vous effectuez un enregistrement conditionnel:
Menu principal Préférence Installation Enregistrement/Lecture
Direct Différé: Enabled (activé)
Lorsque le paramètre Configuration Antenne est défini sur
Single (simple)
Vous pouvez modifier les chaînes d'un même transpondeur (les
chaînes modifiées seront affichées). Lorsque vous changez de
transpondeur, si le transpondeur est connecté à une boucle de
transmission ou à un diviseur, vous pourrez sélectionner un
transpondeur de même polarisation (la chaîne modifiée s'affichera).
Toutefois, vous ne pourrez pas sélectionner un transpondeur de
polarisation différente, car cela affecte les paramètres de syntonisation
de la chaîne en cours d'enregistrement et peut interrompre
l'enregistrement. La liste des chaînes affiche uniquement les chaînes
qui peuvent être modifiées.
F48
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 54
Enregistreur sur disque dur
Lorsque le paramètre Configuration Antenne est défini sur
Dual (double)
Indépendamment de l'enregistrement en cours, vous pouvez passer
librement d'une chaîne à une autre en utilisant le syntoniseur A
(entrée de signal recommandée pour le PVR-8000).
Utilisation du mode simplifié:
Les fonctions d'avance rapide, retour rapide, avance au ralenti,
retour au ralenti, pause et lecture peuvent être utilisées en mode
Direct Différé.
Lecture d'un service enregistré
1. Placez le curseur dans la fenêtre Category (catégorie) en
utilisant les boutons
et parcourez la liste des chaînes que
vous avez activée en sélectionnant le menu TV/Radio Channel
(chaîne radio/TV) ou en appuyant sur le bouton Ch List (liste
des chaînes), puis sélectionnez une catégorie de fichier en
utilisant les boutons
.
2. Placez le curseur dans la fenêtre Channel (chaîne) en utilisant
les boutons
, puis placez le curseur sur le fichier souhaité
en utilisant les boutons
.
3. Pour lire un passage enregistré, appuyez sur le bouton
numérique « 1 » ou placez le curseur sur l'élément Playback
(lecture) de la fenêtre Operation, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous ne lisez aucun fichier, appuyez sur le bouton numérique
« 8 ». Une liste de fichiers s'affiche à partir de laquelle vous pouvez
effectuer différentes opérations. Pour lire un fichier, placez le curseur
sur le fichier souhaité, puis appuyez à nouveau sur le bouton
numérique « 8 » (bouton de lecture) ou appuyez sur le bouton
numérique « 1 » (bouton de lecture directe).
Pendant la lecture du fichier enregistré, appuyez sur le bouton OK.
Une liste de fichiers s'affiche à partir de laquelle vous pouvez lire un
fichier.
• Boutons opérationnels:
MENU /( V+ / V- ) /OK(CH LIST) /REPLAY /Q.SKIP / / / /
/INFO /BOUTON NUM. 5(STOP) /BOUTON NUM. 8(PLAY) /MUTE /
EXIT /STANDBY.
• Boutons non opérationnels:
RECORD /SUBTITLE /SOUND TRACK /EPG /FAVORITE A /
B /C /D /RECENT CH /(CH+ CH-) /ATTR /RSV LIST/BOUTONS
NUM. 0, 1, 2, 3, 4/ TV-RADIO.
Trick mode (mode simplifié) (
/
fonctionne en mode de lecture.
F49
/
/
/
/
): ce mode
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 55
Pour enregistrer un fichier pendant la lecture d'un service
enregistré:
1. Appuyez sur le bouton OK. Une liste de fichiers s'affiche.
2. Placez le curseur dans la fenêtre Operation. Sélectionnez
Stop, puis appuyez sur le bouton OK. La lecture du fichier en
cours s'arrête. Vous pouvez également utiliser le bouton
numérique « 5 » pour interrompre la lecture d'un fichier.
3. Lorsque la lecture d'un fichier est interrompue, votre STB
repasse en mode de visionnage normal. L'enregistrement
peut ensuite être activé.
Pendant la lecture d'un passage enregistré, un enregistrement réservé
est activé en arrière-plan, tandis qu'un visionnage réservé ne l'est pas.
Changement de chaîne au cours d'un enregistrement
Lorsque vous changez de chaîne, la liste des chaînes s'affiche
pour que vous puissiez la parcourir.
Lorsque le paramètre Configuration Antenne est défini sur
Single (simple)
Vous pouvez modifier les chaînes d'un même transpondeur
(les chaînes modifiées seront affichées). Lorsque vous changez
de transpondeur, si le transpondeur est connecté à une boucle de
transmission ou à un diviseur, vous pourrez sélectionner un
transpondeur de même polarisation (la chaîne modifiée
s'affichera). Toutefois, vous ne pourrez pas sélectionner un
transpondeur de polarisation différente, car cela affecte les
paramètres de syntonisation de la chaîne en cours d'enregistrement
et peut interrompre l'enregistrement. C'est pourquoi, la liste des
chaînes affiche uniquement les chaînes qui peuvent être modifiées.
Lorsque le paramètre Configuration Antenne est défini sur
Dual (double)
Indépendamment de l'enregistrement en cours, vous pouvez
passer librement d'une chaîne à une autre en utilisant le syntoniseur
A (entrée de signal recommandée pour le PVR-8000).
Utilisation du mode simplifié: aucun effet
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez sur le bouton
RECORD(
), puis activez la fenêtre Record (enregistrement).
Placez le curseur dans la fenêtre Operation, sélectionnez Stop, puis
appuyez sur OK (ou appuyez sur le bouton numérique « 1 »
dans la fenêtre Record).
F50
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 56
Enregistreur sur disque dur
Réservation d'un service pour enregistrement ou visionnage par EPG
1. Sélectionnez un jour de la semaine dans la fenêtre Category
(catégorie) en utilisant les boutons
dans la fenêtre
Advanced EPG (guide avancé) que vous avez activée au moyen
du menu TV/Radio EPG (guide TV/radio) ou du bouton EPG.
2. Placez le curseur dans la fenêtre Schedule & Information
(programmation et informations) en utilisant les boutons
,
puis sélectionnez un événement (programme) en utilisant les
boutons
.
3. Placez le curseur dans la fenêtre Operation en utilisant les
boutons
. Recherchez ensuite l'élément à réserver en
utilisant les boutons
et appuyez sur OK ou sur le bouton
numérique « 2 » dans la fenêtre Schedule & Information. La
fenêtre Réservé s'affiche.
4. Assurez-vous que les opérations se déroulent conformément
aux spécifications de la fenêtre Réservé.
F51
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 57
Système motorisé
DiSEqC 1.2 User Instructions
Si vous disposez d'un système motorisé pour commutateur DiSEqC1.2, vous pouvez activer ce
système en sélectionnant Enabled (activé) dans la fenêtre
Configuration Antenne, puis ajouter les fonctions nécessaires.
Lorsque le système motorisé est activé, vous ne pouvez pas
sélectionner Entrée DiSEqC, mais vous pouvez accéder à de
nouveaux menus : Nom du satellite, DiSEqC Command Mode
(mode commande DiSEqC), Movement (mouvement) et Limit
Setting (définition de limites) dans la fenêtre Configuration
Antenne; les éléments Goto/Store (aller à/enregistrer) sont
ajoutés à la fenêtre Operation (mode utilisateur).
Lorsque le système motorisé est activé, si vous avez défini le nom du satellite et indiqué les
informations relatives à l'emplacement du satellite, vous
pouvez utiliser le moteur correspondant au nom du satellite
en sélectionnant « Goto » avec le curseur.
Dans le cas contraire, activez la fenêtre Item en utilisant
les boutons
et sélectionnez DiSEqC Command Mode,
puis sélectionnez Installer (programme d'installation).
La commande Reset (réinitialiser) est ajoutée en tant que
Motor Control Command (commande de contrôle du moteur)
dans la fenêtre Operation. Cette fenêtre n'est pas la même
que dans le mode utilisateur.
Lorsque vous avez défini votre système motorisé comme programme d'installation, sélectionnez
l'élément Movement (mouvement) activez la fenêtre Item en
utilisant les boutons
, puis sélectionnez East (est) ou West
(ouest) en utilisant les boutons
.
Le moteur peut être déplacé. Déplacez le moteur d'Est en
Ouest jusqu'à ce que vous trouviez la position renvoyant le
meilleur signal. Si vous trouvez plusieurs positions, il est
recommandé de sélectionner une autre fréquence et de
continuer à déplacer le moteur jusqu'à ce que vous trouviez
une seule position.
Lorsque vous avez trouvé la position renvoyant le meilleur signal (en termes de niveau et de
qualité), sélectionnez Stop. Placez ensuite le curseur dans la fenêtre Operation, puis
sélectionnez Store the item (enregistrer l'élément) pour enregistrer les informations relatives à
la position actuelle. Si vous quittez le menu sans effectuer d'enregistrement, vous perdrez les
informations relatives à la position actuelle du satellite. Répétez les étapes ci-dessus pour que
votre système motorisé soit également utilisé pour d'autres satellites. Lorsque vous avez défini
les informations relatives à la position d'un satellite, vous pouvez régler la syntonisation précise
de ces satellites. Vous pourrez rechercher des services à partir des informations enregistrées
précédemment.
F52
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 58
Système motorisé
Pour régler la syntonisation précise Est/Ouest d'un satellite, sélectionnez Enabled
pour activer le système motorisé, sélectionnez le nom du satellite, puis sélectionnez
User (utilisateur) au lieu de Installer (programme d'installation) dans la zone DiSEqC
Command Mode (mode commande DiSEqC). Vous pouvez maintenant régler la
syntonisation précise Est/Ouest du satellite sélectionné.
Pour déplacer le moteur, sélectionnez Movement (mouvement) dans la fenêtre
Category (catégorie), puis effectuez votre sélection en utilisant les boutons
.
Sélectionnez ensuite « (E) +1 move » ou « (W) +1 move » en utilisant les
boutons
. Le moteur peut être déplacé. Déplacez le moteur jusqu'à ce que vous
trouviez la position renvoyant le meilleur signal. Lorsque vous avez trouvé la position
idéale, enregistrez les informations relatives à cette position en utilisant la commande
Store (enregistrer) de la fenêtre Operation.
Réglage des limites du moteur
Utilisez l'option Limit Setting (définition de limites)
pour régler les limites Est et Ouest du moteur. Cette
option permet d'éviter que votre parabole ne heurte
tout objet se trouvant sur sa trajectoire. Activez le
système motorisé en sélectionnant Enabled dans le
menu « Configuration Antenne », puis placez le
curseur sur « Limit Setting ». Placez ensuite le
curseur sur Item (élément).
Pour définir la limite Est (ou Ouest)
1. Placez le curseur sur East (est) ou sur West (ouest), puis appuyez sur le
bouton
.
2. Lorsque le moteur a atteint la position souhaitée, appuyez sur les boutons
pour arrêter le moteur.
3. Pour enregistrer cette position, placez le curseur sur Store East(West)
Limit (enregistrer la limite Est/Ouest).
4. Appuyez ensuite sur Store (enregistrer).
ou
Lorsque vous avez défini les informations relatives à l'antenne et au commutateur
DiSEqC, vous pouvez rechercher les services d'un satellite spécifique. Pour en savoir
plus sur la recherche de services, reportez-vous aux sections Recherche Manuelle,
Recherche Automatique et Recherche de PID.
Pour fermer une fenêtre (que vous ayez ou non modifié des paramètres), utilisez le
bouton EXIT ou placez le curseur dans la fenêtre Operation, puis sélectionnez EXIT.
F53
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 59
Guide de dépannage
Problème
Solution
Problèmes relatifs au STB
Aucun témoin ne s'allume sur le
panneau avant du STB ou le
STB ne s'allume pas.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation principal est branché à une prise
électrique appropriée.
Aucune image.
• Assurez-vous que le STB est allumé (voir ci-dessus).
• Vérifiez que le STB n'est pas en veille.
• Vérifiez que le port de sortie vidéo (prise PERITEL/RCA/RF) est
correctement branché au téléviseur ou au magnétoscope.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le canal ou la sortie vidéo approprié sur
votre téléviseur.
• Vérifiez la luminosité de votre téléviseur.
Mauvaise qualité d'image.
• Voir « Aucune image » ci-dessus.
• Vérifiez le niveau du signal ; s'il est faible essayez de régler l'alignement de
votre parabole.
Aucun son.
• Voir « Aucune image » ci-dessus.
• Vérifiez le volume sonore du téléviseur et du STB.
• Assurez-vous que le téléviseur et le STB ne sont pas en mode silencieux.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande directement vers le STB.
• Vérifiez les piles et remplacez-les, le cas échéant.
Aucun enregistrement.
• Vérifiez que la cartouche du disque dur est insérée correctement.
Messages d'erreur à l'écran.
No or Bad Signal (mauvais
signal ou absence de signal).
• Vérifiez le LNB et remplacez-le, le cas échéant.
• Vérifiez le câble du LNB.
• Vérifiez l'orientation de votre parabole et ajustez-là, le cas échéant.
• Si vous utilisez un commutateur DiSEqC 1.0, assurez-vous d'avoir raccordé
les LNB aux bornes du commutateur appropriées.
• Vérifiez les paramètres « Signal Level »(niveau du signal) et « Signal Quality »
(qualité du signal) dans le menu Signal Status (état du signal).
Service is not running or scr
ambled/No access to the service
slot (le service ne fonctionne pas
ou il est brouillé/aucun accès à
la fente du service).
• Vérifiez que le module d'interface commune et la carte à puce sont insérés
correctement.
• Vérifiez que le module d'interface commune et la carte à puce correspondent
au service sélectionné.
Please check the card/No right
for this service/No smart card in
slot and please insert your card
(when using the CAM) [vérifiez la
carte/aucun accès à ce
service/aucune carte à puce dans
la fente et veuillez insérer votre
carte (si vous utilisez un module
d'accès conditionnel)].
• Vérifiez que la carte à puce est insérée correctement.
• Vérifiez que la carte à puce correspond au service sélectionné.
• Vérifiez les droits de souscription de la carte à puce.
F54
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 60
Guide de dépannage
Solution
Problème
Service Search (recherche de services)
• Vérifiez les paramètres « Signal Level » (niveau du signal) et
« Signal Quality » (qualité du signal) dans le menu Signal Status
(état du signal).
• Vérifiez le LNB et remplacez-le, le cas échéant.
• Vérifiez le câble du LNB.
• Vérifiez l'orientation de votre parabole et ajustez-là, le cas échéant.
• DiSEqC 1.0
« No Signal » (absence de
signal) en recherche manuelle
Assurez-vous d'avoir raccordé les LNB aux bornes du commutateur
appropriées.
Assurez-vous d'avoir défini les paramètres appropriés dans le menu
Configuration Antenne.
• DiSEqC 1.2
Assurez-vous d'avoir défini les paramètres appropriés dans le menu
Configuration Antenne.
Vérifiez que la parabole est dirigée vers le satellite approprié.
Messages d'erreur segment 7
“E-Id” ; Invalid system ID (ID système non valide)
“E-Ut” ; Invalid flash device
(périphérique flash non valide)
“E-Fn” ; Incorrect CRC of Version Block
(CRC de bloc de version incorrect)
“E-Ad” ; Incorrect CRC of Loader Block
(CRC de bloc de chargeur incorrect)
“E-Ub” ; Incorrect CRC of System ID
(CRC d'ID système incorrect)
“E-Ao” ; Incorrect CRC of Application
(CRC d'application incorrect)
“E-bL” ; Incorrect application size
(taille d'application incorrecte)
“E-Ft” ; Incorrect header block CRC-16
(CRC-16 de bloc d'en-tête incorrect)
“E-bS” ; Incorrect data block CRC-16
(CRC-16 de bloc de données incorrect)
“E-FE” ; Invalid HDF format (format HDF non valide)
“E-AC” ; UART RX/TX time-out
(temporisation UART RX/TX)
“E-Hn” ; Invalid address (adresse non valide)
“E-AS” ; Invalid offset address for upload (adresse de
décalage pour le téléchargement non valide)
“E-AS” ; Flash program time-out
(temporisation du programme flash)
“E-HC” ; Fail compare after flash write (échec de la
comparaison après l'écriture flash)
“E-EC” ; Invalid HDF version (version HDF non valide)
“E-dC” ; Incorrect extend part CRC-16 (CRC-16 de la
partie étendue incorrect)
“E-IC” ; Incorrect extend part CRC-16
(CRC-16 de la partie étendue incorrect)
“E-HF” ; Incorrect information block CRC-16 (CRC-16
de bloc d'information incorrect)
“Err”
; Etc error (erreur etc)
Si après avoir consulté ce guide de dépannage vous ne parvenez toujours pas à résoudre
votre problème, contactez-nous via la page d'accueil de notre site Web.
Page d'accueil : http://www.humaxdigital.com
F55
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 61
Spécifications
Alimentation
Tension d'entrée
Type
Consommation
Protection
90-250 V CA , 50/ 60 Hz
SMPS (Switching Mode Power Supply)
60 W max.
Consommation en veille : 3,5 W max.
coupe-circuit distinct et système de protection contre la foudre
Démodulation
Forme d'onde
Débit Symbole d'entrée
Décodeur FEC
QPSK
1-45 Ms/s
Rapport du code de convolution 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 et 7/8 avec
longueur de retenue K=7
Syntoniseur et canal
Connecteur d'entrée 2 RF
Connecteur de sortie
1 RF (par boucle de
transmission)
Plage de fréquences
Niveau de signal
Puissance LNB &
polarisation
Tonalité 22 KHz
Contrôle DiSeqc
Type F, IEC 169-24, femelle
Type F, IEC 169-24, femelle
950 à 2 150 MHz
–25 à –65 dBm
Verticale : +13,5 V, Horizontale : +18 V
Alimentation : max. 500 mA, protection contre les surchages/décharges
Fréquence : 22 ± 4 KHz
Amplitude : 0,6 ± 0,2 V
Version 1.0/1.2 compatible
Décodeur vidéo
Flux de transport
Niveau de profil
Taux d'entrée
Formats vidéo
Sortie vidéo
Résolution vidéo
MPEG-2 ISO/IEC 13818
MPEG-2 Main Profile @ Main Level
max.15 Mbit/s
4:3, 16:9
CVBS (par défaut), RVB, S-VIDEO
720 x 576
Décodeur audio
Décodage audio
Mode audio
MPEG/MusiCam Layer I & II, MP3
canal simple/canal double/stéréo combiné/stéréo
• Remarque : les spécifications du STB peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
F56
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 62
Spécifications
Modulateur de radiofréquences
Connecteur RF/de sortie
de boucle de transmission
Fréquence
Canal de sortie
Norme TV
Canal prédéfini
75 Ω, IEC 169-2, mâle/femelle
470-860 MHz
Canaux 21 à 69 pour le modulateur
PAL B/G/I/D/K à sélectionner à partir du menu
Canal 36 (ou à définir). Le logiciel peut être modifié à partir
du menu.
Interface d'accès conditionnel
Interface Commune
2 fentes
Ressources système
UC
Sti5514, 180 MHz pour le système d'exploitation
Stockage
Disque dur
Temps de reprogrammation
40 Go, 60 Go, 80 Go (sélectionnable et extensible)
En moyenne 22 heures/40 Go, 33 heures/60 Go, 44 heures/80
Go pour un débit binaire de 4 Mbits/s
• Pour un fonctionnement approprié, il est recommandé d'utiliser des modèles de
disques durs Seagate spécifiques
(ex : 60 Go : ST360020ACE).
Vous pouvez obtenir des recommandations sur le site Web de HUMAX
(www.humaxdigital.com)
Mémoire
Mémoire FLASH
Mémoire graphique (MPEG)
Mémoire système
4 Mo
8 Mo
8 Mo
PERITEL
PERITEL TELEVISEUR
PERITEL
MAGNETOSCOPE
Sortie vidéo (CVBS, RVB, S-VHS)
Sorties audio
(Résolution : 20 bits DAC,2 Vrms max.)
Sortie vidéo (CVBS, RVB, S-VHS)
Sortie vidéo (CVBS)
Sortie audio, entrée audio
(Résolution : 20 bits DAC,2 Vrms max.)
• Le taux de données détermine la qualité d'image des programmes télévisés
numériques. Un taux de données d'environ 5-6 Mbit/s correspond à la qualité d'im
age d'un programme télévisé analogique.
F57
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 63
RCA et S/PDIF
RCA vidéo
RCA audio
S/PDIF
1 RCA/Cinch, sortie vidéo (CVBS)
1 paire (gauche et droite) RCA/Cinch pour le contrôle du mode
silencieux et du volume (Résolution : 20 bits DAC,2 Vrms max.)
Sortie audio numérique, fibre optique (résolution : 20 bits)
Port de données
RS-232C
D-sub à 9 broches
Taux de transfert 115 Kbits/s
Panneau frontal
Logement
Boutons
Affichage
USB
2 fentes CI,
5 boutons : Stand-by (veille), Menu, Exit (quitter), CH+, CH5 témoins : STANDBY (veille), TIME SHIFT (différé), HDD (disque
dur), RECORD (enregistrement), NO HDD (aucun disque dur)
1 port (asservi) 2.0
Panneau arrière
Cordon d'alimentation
principal
RF (sortie et entrée de
l'antenne)
PERITELS
Audio
Vidéo
Port de données
LNB
S/PDIF (IEC 958)
Fixé au boîtier principal
1 entrée, 1 sortie
1 pour le téléviseur, 1 pour le magnétoscope
1 paire de câbles RCA (Gauche/Droite)
1 câble RCA pour sortie CVBS
1 RS232 (D-sub à 9 broches)
2 sorties RF et 1 sortie de boucle de transmission
1, sortie audio numérique, optique
Spécifications physiques
Taille (L x H x P)
Poids (net)
Température de
fonctionnement
Température de stockage
400 mm x 65 mm x 297 mm
3,5 kg sans disque dur
entre 0 °C et +45 °C
entre -10 °C et +70 °C
Etc
Accessoires
RCU
RCU, Manuel utilisateur, câble RCA ou RF,
2 piles (AAA), câble USB
Type RS-351 (29 clés, couleur gris foncé)
F58
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
Menu Map
F59
10:20 AM
Page 64
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:20 AM
Page 65
F60
PVR-8000_FRE_0312
3/12/03
10:19 AM
Page 2

Manuels associés