Yamaha S90 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
139 Des pages
Yamaha S90 Manuel du propriétaire | Fixfr
Section
Instructions de base
Guide rapide
Annexe
Références
MODE D’EMPLOI
MUSIC SYNTHESIZER
Yamaha Web Site (English only)
www.yamahasynth.com
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation
Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.
V943770 206MWCP65.1-01A0
Printed in Japan
S90_E.book Page 2 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products
may have either labels similar to the graphics shown below or
molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The
explanation of these graphics appears on this page. Please
observe all cautions indicated on this page and those indicated in
the safety instruction section.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products
that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely
believe that our products and the production methods used to
produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The
average life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service
representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate
this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose
of used batteries promptly and as regulated by applicable laws.
Note: In some areas, the servicer is required by law to return the
defective parts. However, you do have the option of having the
servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond
The exclamation point within the equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within the equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested
and approved by an independent safety testing laboratory in order
that you may be sure that when it is properly installed and used in
its normal and customary manner, all foreseeable risks have been
eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance
and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the
expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified.
Implied warranties may also be affected.
repair, or for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batteries,
plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge
relating to how a function or effect works (when the unit is operating
as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and
are therefore the owners responsibility. Please study this manual
carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the
location of the name plate. The model number, serial number, power
requirements, etc., are located on this plate. You should record the
model number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent
record of your purchase.
POWER
ON/ OFF
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
Plug-in SLOT
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information
contained in this manual is believed to be correct at the time of
printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update
existing units.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469-1(rear)
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
THRU
OUT
MIDI
2
1
IN
FOOT SWITCH
A/D INPUT
GAIN
R
L
ASSIGNABLE OUTPUT
R
L/MONO
OUTPUT
PHONES
FOOT CONTROLLER
USB
AC INLET
3.3V
CARD
S90_E.book Page 3 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product,
basic precautions should always be followed. These precautions
include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special
Message Section items, and any Assembly Instructions found in
this manual BEFORE making any connections, including
connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that described in
the user-maintenance instructions. All other servicing should be
referred to qualified service personnel.
3.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where
they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about
the supply voltage in your area, please contact your dealer for
supply voltage verification and (if applicable) instructions. The
required supply voltage is printed on the name plate. For name
plate location, please refer to the graphic found in the Special
Message Section of this manual.
4.
DANGER- Grounding Instructions: This product must be
grounded and therefore has been equipped with a three pin
attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin
provides a path of low resistance for electrical current, reducing the
risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this
type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in
accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or
change the plug to a different type!
8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations
and should not be used near water or exposed to rain. Examples of
wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or
wet basement.
9. This product should be used only with the components supplied
or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer.
If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings
and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected from
the outlet when electronic products are to be left unused for
extended periods of time. Cords should also be disconnected when
there is a high probability of lightning and/or electrical storm
activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have
been spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not operate, exhibits a marked
change in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of
the product has been damaged.
13. This product, either alone or in combination with an amplifier
5.
WARNING: Do not place this product or any other objects on
the power cord or place it in a position where anyone could walk on,
trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must
use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less)
is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the
current handling capacity. For longer extension cords, consult a
local electrician.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for
enclosed installations, should be placed in locations that do not
interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed
installations are not provided, it must be assumed that unobstructed
ventilation is required.
and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound
levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate
for a long period of time at a high volume level or at a level that is
uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the
ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
14.
Some Yamaha products may have benches and/or accessory
mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or
as optional accessories. Some of these items are designed to be
dealer assembled or installed. Please make sure that benches are
stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured
BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for
seating only. No other uses are recommended.
7.
Temperature considerations: Electronic products should be
installed in locations that do not seriously contribute to their
operating temperature. Placement of this product close to heat
sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
S90_E.book Page 1 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort,
causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données
ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Avertissement en cas de présence d'eau
• Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'instrument.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
• Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil.
• Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
• Ne pas laisser le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur,
telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier
excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de
placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera
dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
Avertissement en cas de feu
• Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
Ne pas ouvrir
• Aucun des éléments internes de l'instrument n'est réparable par l'utilisateur. Ne
jamais tenter de démonter l'instrument ou d'en modifier les éléments internes
de quelque manière que ce soit.
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si l'on constate
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une
odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal,
retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien
Yamaha.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures
corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
• Toujours brancher la prise tripolaire à une source d'alimentation correctement
mise à la terre. (Pour plus d'information sur l'alimentation secteur, voir
page 14).
• Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument
ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est commode mais
finit par l'endommager.
• Retirer la fiche de la prise secteur lorsqu'on n'utilisera pas l'instrument pendant
un certain temps, ou pendant les orages.
• Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement
de faire chauffer la prise.
• Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local
soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi)
qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des bruits.
• Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti,
utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque
d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
• Ne pas placer d'objets devant la bouche d'aération de l'instrument, ce qui
gênerait la bonne ventilation des éléments internes et entraînerait de la
surchauffe.
(2)-8
1/2
precaution.fm Page 2 Wednesday, June 5, 2002 1:33 PM
Connexions
Sauvegarde des données
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de
tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume
sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Sauvegarde des données
• Les données DRAM (voir page 27) sont perdues lorsque vous mettez
l'instrument hors tension. Sauvegardez les données sur la mémoire morte flash
ROM/la mémoire USER (voir page 73).
Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'une défectuosité ou
d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur une
carte mémoire (SmartMedia).
Entretien
• Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser
de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons
nettoyeurs à imprégnations chimiques.
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez
des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... »
(Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce
stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le
système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
Précautions d'utilisation
• Ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument.
• N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du
panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Favorite Category, le
paramètre que vous avez modifié à l'écran est automatiquement stocké. Les
données éditées seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors tension
sans sortir correctement de l'écran correspondant.
• Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur
l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas
manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
Sauvegarde de la carte mémoire (SmartMedia) du support
externe
• Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous
conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux cartes
mémoires (SmartMedia) supports externes.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il
ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
(2)-8
2/2
S90_E.book Page 6 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur de musique S90 de Yamaha. Pour profiter au maximum de votre
nouveau S90 et de ses fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le
dans un endroit sûr et à portée de main en vue de toute référence ultérieure.
Contenu de l'emballage
• Câble d'alimentation secteur
• Mode d'emploi
• CD-ROM x 2
• Liste des données
• Manuel d'installation
A propos du CD-ROM fourni
Vous trouverez sur ce CD-ROM un logiciel d'application destiné au S90. Le Voice Editor vous permet d'éditer les voix
du S90 grâce à une interface graphique hautement intuitive et au File Utility qui vous permet de transférer facilement
des données entre la carte mémoire et un ordinateur. Le logiciel séquenceur fourni (pour Windows uniquement) vous
permet de créer et d'éditer facilement vos propres morceaux originaux sur votre ordinateur. Pour de plus amples
détails, reportez-vous au manuel d'installation et au manuel en ligne fourni avec le logiciel.
N'essayez jamais de lire le CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Cela pourrait endommager votre ouïe, ainsi que le lecteur
CD et les haut-parleurs.
Principales caractéristiques
• Plage étendue de voix dynamiques et authentiques — plus de 512 en tout, avec 49 kits de percussion (page 25). Utilisez
la fonction Category Search (Recherche par catégorie) pour trouver rapidement les sons dont vous avez besoin, en
fonction du type de l'instrument (page 38).
• Le mode Performance vous permet d'utiliser quatre voix différentes en même temps — en couches ou sur un clavier
partagé (page 25).
• Traitement étendu des effets, avec réverbération (12 types), chœur (25 types), deux sections d'insertion distinctes (104
types en tout), une section de variation (25 types) et un égalisateur maître à 5 bandes (page 67).
• Contrôle général en temps réel avec quatre curseurs — grâce auxquels vous pouvez régler le filtre, les niveaux, les effets,
le générateur d'enveloppe (EG) et bien d'autres paramètres, tandis que vous jouez (page 53).
• La fonction Arpeggio (Arpège) intégrée ne se contente pas de mettre à votre portée un grand nombre de séquences
rythmiques, elle dispose également de motifs « humains » spéciaux — par exemple les doux accords d'une guitare et la
sensibilité des bois (page 45).
• Le mode Master (Piste maître) vous permet d'utiliser le S90 en tant que contrôleur du clavier principal (avec des zones
indépendantes) et de faire facilement basculer l'instrument entre les modes Voice/Performance Play (Reproduction de
voix/performance) et Sequence Play (Reproduction de séquence) lors de performances en live (page 48).
• Une interface extraordinairement facile à comprendre avec des touches de fonction à deux niveaux : [F1] - [F6] et
[SF1] - [SF5] (page 32).
• Fonction Remonte Control (Commande à distance) — pour faire fonctionner votre logiciel de séquençage préféré à
partir des commandes du panneau du S90. Vous pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport (démarrage, arrêt,
etc.), mixer des pistes MIDI et audio (16 en tout) à l'aide des curseurs du S90, effectuer un panoramique des pistes,
contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris (page 57).
• Trois emplacements de carte pour le système plug-in de synthèse modulaire vous permettent de mettre le S90 à niveau
avec un synthétiseur entièrement nouveau ou un moteur de traitement des sons. Ces cartes plug-in vous proposent plus
de voix, plus d'effets, plus de polyphonie et plus de morceaux instrumentaux. De plus, des voix plug-in spéciales ont
déjà été programmées et stockées dans le S90 et peuvent être jouées dès que vous installez la bonne carte (page 25).
• Bornes E/S complètes — avec des sorties attribuables, des entrées audio, MIDI, USB pour une connexion à ports
multiples à un ordinateur et un emplacement de carte SmartMedia pour le stockage des données.
• Baie supplémentaire pour le mLAN en option — La nouvelle technologie d'interface mLAN de Yamaha vous permet de
transférer toutes vos données audionumériques et MIDI via un seul câble large bande.
• Un clavier de 88 touches à marteaux gradués doté d'une réponse naturelle au toucher (avec modification ultérieure),
résultat de notre longue expérience et de notre savoir-faire en matière de fabrication de pianos.
6
introduction.fm Page 7 Monday, June 10, 2002 9:34 AM
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comprend les sections suivantes.
■ Notions de base (page 12)
Cette section présente une vue d'ensemble des fonctions et caractéristiques principales du S90 et vous initie aux
principes d'utilisation de base de l'instrument.
■ Guide rapide (page 36)
Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base.
■ Référence (page 98)
C'est l'encyclopédie du S90. Cette section comporte des explications sur l'ensemble des fonctions et paramètres.
■ Annexe (page 114)
Cette section contient des informations détaillées sur le S90, telles que la norme MIDI, les indications relatives à
l'installation de l'équipement en option, les messages d'affichage, le dépistage des pannes et les spécifications
techniques.
■ Manuel d'installation (fourni à part)
Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels inclus (sur le CD-ROM)
sur votre ordinateur.
■ Liste des données (fournie à part)
Ce livret propose plusieurs listes importantes comme la liste des voix, la liste des ondes, la liste des performances
et le tableau d'implémentation MIDI.
Les chiffres précédés de « Ref. ** » désignent le numéro de référence de la section Référence. Pour plus d'informations
sur le numéro de page du numéro de référence, reportez-vous à la page 96.
● Toute copie des données de séquences musicales et/ou de fichiers audionumériques disponibles dans le commerce
est strictement interdite, excepté pour un usage personnel.
● Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha
détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs.
Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de
style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes
et de ce contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des
droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE
Diffuser OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
● Les illustrations et les écrans LCD qui figurent dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre
d'information et peuvent être différents de ceux apparaissant sur votre instrument.
● Le nom « mLAN » et son logo sont des marques de fabrique de Yamaha Corporation.
● Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
7
appli_index.fm Page 8 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM
Index de l'application
Cet index pratique et facile à utiliser est divisé en catégories génériques pour vous aider à retrouver des informations
sur une rubrique ou une fonction spécifique.
■ Ecoute/Reproduction
• Pour écouter les morceaux de démonstration .............................................................................. Reproduction de démonstrations (Page 19)
• Reproduction des voix ............................................................................................................................................................................. (Page 36)
• Appel des voix dans un groupe d'instruments .............................................................. Utilisation de la fonction Category Search (Page 38)
• Reproduction de morceaux à partir de cartes mémoire ...................................................................................................................... (Page 75)
• Conversion d'un fichier MIDI standard du format 1 au format 0
......................................................................................................... Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi de File Utility (PDF)
• Utilisation de l'instrument comme clavier principal........................................................................................................................... (Page 48)
• Partage du clavier — Configuration des plages supérieures et inférieures des voix
· En mode Master .................................................................................................................................................................................... (Page 51)
· En mode Performance .......................................................................................................................................................................... (Page 42)
· En mode Voice ................................................................................................................................................................... Note Limit (Page 62)
• Superposition de deux voix (parties reproduites ensemble)
· En mode Master ................................................................................................................................................................................... (Page 51)
· En mode Performance ......................................................................................................................................................................... (Page 42)
• Modification de la partie jouée au clavier
· En mode Master ............................................................................................................................... TransCh (Master Zone Edit [F1] Ref. 25)
· En mode Sequence Play ................................................................................................................. Sélection de la piste de morceau (Page 76)
• Sélection de la sensibilité au toucher (réglage d'ensemble) ............................................................................................................... (Page 87)
• Modification du volume en fonction de la force de votre jeu, de manière à avoir un volume élevé avec un toucher léger et faible en
appuyant fort sur les touches (pour chaque voix/performance) ............. Velocity Depth/Velocity Offset (Performance/Mixing Part Edit
[F1]→[SF5] Ref. 39, 40)
• Jeu arpégé .................................................................................................................................................................................................. (Page 45)
• Activation/désactivation de MIDI OUT pour les arpèges
· Réglage de voix ............................................................................................................................ Output Switch (Utility [F3]→[SF2] Ref. 86)
· Réglage de performance et de mixage ...................................... Output Switch (Performance/Mixing Common Edit [F3] →[SF4] Ref. 86)
• Modification du tempo d'arpèges en fonction du tempo du morceau ........................................................................................................
.................................................................................................. Unit Multiply (Voice/Performance/Mixing Common Edit [F3] →[SF3] Ref. 83)
■ Utilisation des contrôleurs
• Connexion des contrôleurs ..........................................................................................................................................................(Page 18)
• Réglage de la plage de variation de ton
................................................................PB Upper/Lower (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF5] Ref. 14)
• Utilisation d'un contrôleur/sélecteur au pied pour contrôler les paramètres ...........................................................................(Page 54)
• Utilisation d'un sélecteur au pied pour démarrer/arrêter le séquenceur............................................FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. 130)
• Utilisation d'un sélecteur au pied pour parcourir les programmes Voice/Performance/Master .......FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. 130)
• Utilisation d'un sélecteur au pied pour démarrer/arrêter les arpèges.................................................FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. 130)
• Utilisation de la fonction Remote Control pour le séquenceur externe .....................................................................................(Page 57)
• Conservation de l'état/de la position du contrôleur lors d'une permutation de voix ... Controller Reset (Utility [F1]→[SF4] Ref. 24)
• Réglage des contrôleurs ................................................................................................................................................................(Page 55)
• Utilisation des curseurs de commande ........................................................................................................................................(Page 53)
■ Copie
• Copie des réglages d'effet/d'arpège de la voix dans le mode Performance ............................. Utilisation de la fonction Copy (Page 71)
• Copie des paramètres de partie de performance dans le mode Mixing ...................................................... Performance Copy (Page 72)
• Copie des réglages de paramètres d'élément ou de touche de la voix dans un autre élément ou une autre touche................. (Page 71)
• Copie de réglages de paramètres de performance ou de mixage d'une partie dans une autre................................................... (Page 71)
■ Modification du son
• Edition d'une voix ........................................................................................................................................... Mode Voice Edit (Page 60)
• Structure des effets et flux des signaux .....................................................................................................Utilisation des effets (Page 67)
• Edition des réglages d'effet............................................................................................................ Exemple de réglages d'effets (Page 67)
• Réglage du maintien de la voix ........................................................................................................................AEG REL TIME (Page 66)
• Obtention d'un son plus clair ........................................................................................................................................... Cutoff (Page 63)
• Obtention d'un effet plus prononcé........................................................................................................................... Resonance (Page 63)
8
Index de l'application
appli_index.fm Page 9 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM
• Simulation d'instruments monophoniques......Mono/Poly (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF2] Ref. 3)
• Réglage du panoramique stéréo ............................................................................................................................................ Pan (Ref. 44)
• Modification de l'élément ou de la partie en cours d'exécution en fonction de la vélocité............................................... Velocity Limit
Dans le mode Voice ......................................................................................................................................................................(Page 62)
Dans le mode Performance/Mixing...................................................................... (Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF3] Ref. 33)
• Pour obtenir une transition fluide entre la hauteur d'une note et la suivante...........................................................................................
...............................PORTA Switch/Time (Voice/Performance Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF4] Ref. 7-11)
• Synchronisation de l'OBF sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur ........ Tempo Sync (Voice Common Edit [F5]→[SF1] Ref. 161)
• Modulation de la résonance en fonction des réglages LFO........................ LFO Dest (Voice Common Edit [F5]→[SF3/4/5] Ref. 170)
• Edition des voix à l'aide d'un ordinateur .. Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90 (PDF)
• Réglage de l'OBF utilisateur....COMMON LFO (Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90)
■ Modification de la position panoramique
• Déplacement alternatif de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche
................................................................................................................. Alternate Pan (Voice Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 136)
• Déplacement aléatoire de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche
...................................................................................................................Random Pan (Voice Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 137)
• Déplacement de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche
..................................................................................................................... Scaling Pan (Voice Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 138)
• Modulation de la position panoramique en fonction des réglages LFO
....................................................................................................................... LFO Dest (Voice Common Edit [F5]→[SF3/4/5] Ref. 170)
■ Modification de la hauteur de note
• Transposition du son/réglage de la hauteur (réglages du générateur de sons)
· Réglages de voix (élément) ...............................................................Coarse/Fine (Voice Element/Key Edit [F2]→[SF1] Ref. 59, 60)
· Réglages de voix plug-in, de performance ou de mixage (partie) .....................................................................................(Ref. 41, 153)
· Réglage d'ensemble................................................................................................................... Note Shift (Utility [F1]→[SF1] Ref. 41)
• Transposition du clavier
· Réglage d'ensemble...................................................................................................................Transpose (Utility [F1]→[SF2] Ref. 18)
· Réglage de la piste maître................................................................................................... Transpose (Master Zone Edit [F2] Ref. 18)
• Réglage de l'accordage par rapport à d'autres instruments............................................................. Tune (Utility [F1]→[SF1] Ref. 216)
• Réglage de toutes les notes (touches) sur la même hauteur de ton ......................PitchSens (Voice Element Edit [F2]→[SF4] Ref. 70)
• Réglage du système d'accordage de la voix ..................................................... Micro Tuning (Voice Common Edit [F1]→[SF2] Ref. 5)
■ Réglage du volume/niveau
• Réglage du volume général ......................................................................................................... Curseur MASTER VOLUME (Page 14)
• Réglage du volume d'ensemble ....................................................................................................... Volume (Utility [F1]→[SF1] Ref. 43)
• Réglage du volume de la performance (affecte toutes les parties) .................................... Volume (Common Edit [F2]→[SF1] Ref. 43)
• Réglage du volume de chaque partie ...........................................................................................Volume (Part Edit [F2]→[SF1] Ref. 43)
• Réglage du volume de la voix (affecte tous les éléments)............................................................... Volume (Common Edit [F2] Ref. 43)
• Réglage du volume de chaque élément/touche ............................................................. Level (Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 135)
• Réglage du volume à l'aide des curseurs de commande ..............................................................................................................(Page 53)
• Réglage du gain de sortie des prises OUTPUT ................................... L & R Gain, Assign L/R Gain (Utility [F2]→[SF2] Ref. 55, 56)
■ Réglage du son d'une voix de batterie
• Réglage de la touche de percussion pour les sons de cymbale charleston ouverts et fermés .................Altnate Group (Voice Key Edit
[F1]→[SF5] Ref. 38)
• Réglage de la réponse au relâchement des touches : chute naturelle du son même lorsque la touche est relâchée ou
coupure du son lors du relâchement de la touche ...................................................Rcv Note Off (Voice Key Edit [F1]→[SF5] Ref. 37)
■ Désactivation sélective de sons
• Désactivation temporaire du son de certains éléments lors de l'édition ...................................................Fonction Mute (Pages 30, 61)
• Désactivation du son de parties ou d'éléments spécifiques
......................................................................................... Element Sw/Part Sw (Voice Element/Key Edit, Performance Part Edit [F1]→[SF1] Ref. 28)
• Assourdissement momentané de certaines parties de performance
........................................................................................................Activation/désactivation de la partie de performance (Pages 30, 42)
• Assourdissement momentané de certaines parties de morceau.......... Activation/désactivation de la piste de morceau (Pages 30, 76)
• Désactivation du son de certaines parties de morceau....................................................................................................RcvCh (Page 80)
Index de l'application
9
appli_index.fm Page 10 Monday, June 10, 2002 8:56 AM
■ Fonctions pratiques d'édition
• Création d'une toute nouvelle voix/performance........................................................................................................ Initialize (Page 70)
• Pour écouter la différence entre la voix/performance avant et après modification des réglages .............. Fonction Compare (Page 61)
• Rappel de la voix/performance avec les dernières éditions en date ................................................................................ Recall (Page 71)
■ Saisie de données
• Saisie de caractères (paramètres de nom de fichier/programme) ...................................................................................... (Pages 34, 84)
■ Sauvegarde de données
• Stockage de la voix éditée dans la mémoire interne (USER) du S90 .........................................................................................(Page 73)
• Enregistrement des réglages du S90 sur la carte mémoire ..........................................................................................................(Page 82)
• Enregistrement des réglages du S90 sur un dispositif externe, tel qu'un ordinateur ........................................... Bulk Dump (Page 72)
• Sauvegarde des voix enregistrées sur carte ..................................................................................................................................(Page 73)
■ Raccordement du S90 à d'autres dispositifs
• Connexion à un ordinateur........................................................................................... Connexion à un ordinateur personnel (Page 17)
• Activation/désactivation de la commande locale................................................................Local Control (Page 18, Utility [F5]→[SF2])
• Utilisation du S90 en tant que générateur de sons multi-timbre ................................................................................................(Page 80)
• Edition des voix à l'aide d'un ordinateur .. Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90 (PDF)
• Utilisation du logiciel séquenceur fourni (Windows uniquement)
......................................................................................................... Manuel d'installation fourni à part et aide en ligne de l'application
• Réglage du S90 pour recevoir ou ignorer les modifications de programme à partir d'un dispositf externe
· Réglages de voix........................................................................................... Pgm Change/BankSel (Utility [F5]→[SF2] Ref. 180, 181)
· Réglages de performance ou de mixage........................................................ RCV SW (Performance/Mixing Part Edit [F5] Ref. 175)
• Pour déterminer si le S90 transmet ou non des modifications de programme à un dispositif externe
· Réglages de voix........................................................................................... Pgm Change/BankSel (Utility [F5]→[SF2] Ref. 180, 181)
· Réglage de la piste maître......................................................................................................... TXSW (Master Zone Edit [F3] Ref. 89)
• Pour déterminer si le séquenceur externe démarre ou s'arrête au démarrage ou à l'arrêt du séquenceur du S90
.......................................................................................................................................................SeqCtrl (Utility [F5] → [SF3] Ref. 187)
• Pour déterminer si le séquenceur du S90 démarre ou s'arrête au démarrage ou à l'arrêt du séquenceur externe
.......................................................................................................................................................SeqCtrl (Utility [F5] → [SF3] Ref. 187)
■ Rétablissement des paramètres (initialisation)
• Initialisation des paramètres de voix, de performance, de mixage ou de piste maître .............................................. Initialize (Page 70)
• Formatage de la carte mémoire .....................................................................................................................................................(Page 82)
• Rétablissement des réglages par défaut du S90..................Factory Set (Rétablissement des paramètres d'usine par défaut) (Page 72)
■ Installation et utilisation du matériel en option
• Installation de la carte plug-in ....................................................................................................................................................(Page 124)
• Utilisation de deux ou trois cartes plug-in identiques comme une seule carte afin de doubler la polyphonie
................................................................................................................................................ Poly Expand (Utility [F6]→[SF1] Ref. 206)
• Installation du mLAN8E.............................................................................................................................................................(Page 126)
■ Solutions rapides et supports de référence
• Fonctions générales de la liste des fonctions .................................................................................................................... (Pages 88 et 98)
• Structure des paramètres du S90 et numéros de référence .................................................................Tableau des paramètres (Page 92)
• Numéro de référence (Ref. ) et pages de référence......................................................................................................................(Page 96)
• Arborescence des fonctions ..........................................................................................................................................................(Page 88)
• Indications de l'écran ....................................................................................................................................................................(Page 30)
• Fonctions de la touche NUMBER.................................................................................................................................................(Page 30)
• Structure de la mémoire : indication de l'emplacement de stockage des divers réglages .............................................. (Pages 25 et 27)
• Structure des voix/performances .................................................................................................................................................(Page 26)
• Types de filtre ................................................................................................................................................................................(Page 63)
• Liste des catégories
· Voix/performance.......................................................................................................................................................................(Page 35)
· Arpèges .......................................................................................................................................................................................(Page 45)
• Listes des voix, des performances, des ondes, des types d'arpège, des types d'effet, etc. .................... Liste des données fournie à part
• Types de fichiers pris en charge....................................................................................................................................................(Page 83)
• Généralités sur la connexion MIDI .............................................................................................A propos de la norme MIDI (Page 118)
• Ecrans Information ..................................................................................................................................................................... (Page 114)
• Signification des messages affichés ........................................................................................................... Messages de l'écran (Page 116)
• Résolution des problèmes............................................................................................................................................................(Page 128)
10
Index de l'application
Notions de base ......................... 12
Utilisation des zones — création d'une couche ou d'un point
de partage à l'aide d'un générateur de sons externe ................... 51
Commandes et connecteurs....................................... 12
Utilisation des contrôleurs........................................ 53
Panneau avant ............................................................................ 12
Panneau arrière........................................................................... 13
Molettes Pitch Bend et Modulation ........................................... 53
Control Sliders (CS) (Curseurs de commande) ......................... 53
Commande au pied .................................................................... 54
Sélecteur au pied (attribuable)................................................... 54
Sélecteur au pied (maintien) ...................................................... 54
Contrôleur de souffle ................................................................. 54
Aftertouch.................................................................................. 54
Connexions ............................................................... 15
Reproduction de démonstrations.............................. 19
Présentation du S90................................................. 20
Contrôleur .................................................................................. 20
Générateur de sons ..................................................................... 20
Effets .......................................................................................... 24
Lecteur de carte/séquenceur....................................................... 24
Voix et performance ................................................. 25
Commande à distance pour séquenceur externe....... 57
Configuration............................................................................. 57
Utilisation de la fonction Remote Control................................. 58
Edition de voix.......................................................... 60
Utilisation des effets ................................................. 67
Structure des effets .................................................................... 67
Connexion d'effets ..................................................................... 68
Structure de banque (mémoire).................................................. 25
Présentation des voix, éléments et performances ...................... 26
Voix normales et voix de batterie .............................................. 27
Voix GM .................................................................................... 27
Utilisation des tâches ................................................ 70
Mémoire interne et gestion des fichiers.................... 27
Utilisation des cartes mémoire.................................. 82
Principe d'utilisation ................................................ 29
Sensibilité au toucher ............................................... 87
Modes......................................................................................... 29
Tableau des modes ..................................................................... 29
Sélection d'un mode ................................................................... 30
Indications de l'écran.................................................................. 30
Sélection des fonctions et des paramètres.................................. 32
Commandes de l'écran ............................................................... 33
Sauvegarde des réglages (Store) ............................... 73
Reproduction de morceaux ....................................... 75
Mode Mixing (Mixage) ............................................................. 77
Arborescence des fonctions ...................................... 88
Tableau des paramètres ............................................ 92
Liste des paramètres et des fonctions ........................................ 97
Référence ....................................98
Guide rapide .............................. 36
Référence (liste des fonctions) .................................................. 98
Reproduction des voix .............................................. 36
Annexe .....................................114
Sélection d'une voix ................................................................... 36
Utilisation de la fonction Category Search ................................ 38
Edition de voix en mode Voice Play (Quick Edit) .................... 39
Ecrans Information................................................. 114
Reproduction de performances................................. 41
Sélection d'une performance ...................................................... 41
Superposition de voix (parties) (Layer)
Partage du clavier (Split) ........................................................... 42
Edition de performance en mode Performance Play
(Quick Edit) ............................................................................... 44
Utilisation de la fonction Arpeggio........................... 45
Référence
Alimentation .............................................................................. 14
Procédure de mise sous tension ................................................. 14
Mise sous tension du S90........................................................... 14
Messages de l'écran ................................................. 116
A propos de la norme MIDI .................................... 118
Installation du matériel en option .......................... 123
Unités en option pouvant être installées sur le S90 ................. 123
Emplacements.......................................................................... 123
Précautions d'installation ......................................................... 123
Installation de la carte plug-in fournie en option..................... 124
Installation du mLAN8E en option ......................................... 126
Qu'est ce que la fonction Arpeggio ? ......................................... 45
Reproduction des arpèges .......................................................... 46
Type, tempo et limite d'arpèges ................................................. 46
Résolution des problèmes ....................................... 128
Utilisation en tant que clavier principal .................. 48
Index ....................................................................... 132
Spécifications techniques ........................................ 131
Qu'est-ce que le mode Master ? ................................................. 48
Reproduction de la démonstration de la piste maître
(Sélection de pistes maîtres) ...................................................... 49
Mémorisation sur une piste maître............................................. 50
11
Annexe
Configuration ............................................................ 14
Guide rapide
Table des matières
Notions de base
S90_ETOC.fm Page 11 Monday, June 10, 2002 9:36 AM
Basic.fm Page 12 Monday, June 10, 2002 9:38 AM
Notions de base
Notions de base
Commandes et connecteurs
Panneau avant
Guide rapide
8
4
CONTROL
FUNCTION
PAN
REVERB
CUTOFF
MASTER
VOLUME
RESONANCE
CHORUS
9
@ &
!
#
ATTACK
¡
•
MODE
TEMPO
PROGRAM
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
COMMON
A
B
C
D
E
F
G
H
RELEASE
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
VOICE
DEC/NO
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
PERFORM
UTILITY
CARD
EDIT
JOB
MASTER
SEQ PLAY
DRUM KITS
Référence
F2
F3
F4
INC/YES
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
STORE
1
2
3
4
5
6
7
8
F5
EXIT
F6
ARPEGGIO
ENTER
PLAY/
STOP
9
12
13
14
15
16
5
6
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
EFFECT
BYPASS
10
11
7
% $
)
MUTE
SOLO
EXECUTE
3
REMOTE
CONTROL
INFORMATION
COMPARE
F1
CATEGORY
SEARCH
^ *( º ™
¢
∞
§
¶
£
12
3.3V CARD
USB
PHONES
L/MONO
OUTPUT
R
L
R
GAIN
A/D INPUT
ASSIGNABLE OUTPUT
1
2
SUSTAIN ASSIGNABLE
FOOT CONTROLLER
BREATH
IN
FOOT SWITCH
OUT
THRU
POWER
ON/ OFF
MIDI
Annexe
CONTROL
FUNCTION
PAN
CUTOFF
REVERB
RESONANCE
CHORUS
ATTACK
MODE
TEMPO
PROGRAM
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
SLOT 2
SLOT 3
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
COMMON
DRUM KITS
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
CATEGORY
SEARCH
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
SYN LEAD
PITCH
SLOT 1
RELEASE
ASSIGN A
MEQ LOW
VOLUME 1
MASTER
VOLUME
MODULATION
EDIT
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
JOB
STORE
1
PLAY/
STOP
9
F2
F3
F4
F5
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
INFORMATION
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
COMPARE
F1
REMOTE
CONTROL
F6
EXECUTE
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
10
11
MUTE
SOLO
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B5 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
1 Molette de variation de hauteur de ton [PITCH]
(page 53)
2 Molette [MODULATION] (page 53)
3 Curseur [MASTER VOLUME] (Volume
général) (page 14)
4 Touche [CONTROL FUNCTION] (Fonction de
commande) (pages 53, 59)
^ Touche [ENTER] (Entrée) (page 32)
& Touches MODE (page 29)
* Touche [ARPEGGIO] (Arpège) (page 45)
( Touche [EFFECT BYPASS] (Ignorer l'effet) (page 67)
º Touche [PLAY/STOP] (Lecture/arrêt) (page 75)
¡ Touches BANK (Banque) (pages 36, 38, 41)
5 [CS1] à [CS4] (Curseur de commande) (pages 53, 56)
™ Touches GROUP [A] - [H] (pages 37, 41)
6 Commande de contraste LCD (page 14)
£ Touches NUMBER [1] à [16]
(pages 30, 37, 42, 49, 58, 61, 76, 80)
7 Touches de fonctions [F1] - [F6] (page 32)
8 Touches de sous-fonctions [SF1] - [SF5] (page 32)
9 Ecran LCD (à cristaux liquides) (pages 30, 114)
) Touche [INFORMATION] (pages 33, 34, 35)
! Cadran de données (page 33, 76)
@ Touche [INC/YES] (Augmentation/Oui) (page 33)
¢ Touche [CATEGORY SEARCH] (Recherche de
catégorie) (page 38)
∞ Touche [REMOTE CONTROL] ON/OFF (Commande à
distance activée/désactivée) (page 57)
§ Touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste)
(pages 30, 37, 76)
# Touche [DEC/NO] (Diminution/Non) (page 33)
¶ Touche [MUTE] (Assourdissement)
(pages 30, 42, 61, 76)
$ Touches du curseur (page 33)
• Témoins SLOT 1 à 3 (Emplacement) (page 125)
% Touche [EXIT] (Sortie) (page 32)
12
Commandes et connecteurs
Basic.fm Page 13 Wednesday, June 5, 2002 1:38 PM
ª
⁄
‹
›fifl ‡ °· H
I J K
Notions de base
Panneau arrière
L
POWER
ON/ OFF
THRU
OUT
MIDI
2
1
IN
FOOT SWITCH
A/D INPUT
GAIN
L
R
ASSIGNABLE OUTPUT
R
L/MONO
OUTPUT
PHONES
FOOT CONTROLLER
USB
3.3V
CARD
AC INLET
‚
¤
ª Sélecteur [POWER] (Alimentation) (page 14)
‚ Prise secteur murale (page 14)
⁄ Cache de carte plug-in (page 126)
¤ Cache de carte d'extension mLAN (mLAN8E)
(page 126)
‹ Bornes MIDI IN/OUT/THRU (Entrée/Sortie/Relais
MIDI) (page 16)
USB
USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus.
Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder
un ordinateur à des périphériques.
Ce système autorise également une « connexion à
chaud » (raccordement de périphériques alors que
l'ordinateur est allumé).
› Prise de contrôleur BREATH (page 18)
fi Prise FOOT SWITCH (ASSIGNABLE) (Sélecteur au
pied attribuable) (pages 18, 54)
fl Prise FOOT SWITCH (SUSTAIN) (Sélecteur au pied
(maintien)) (pages 18, 54)
‡ Prises FOOT CONTROLLER 1,2 (Contrôleur au pied)
(pages 18, 54)
° Prise A/D INPUT (Entrée A/N) (page 15)
· Bouton [GAIN] (page 15)
mLAN
Le réseau numérique « mLAN » a été conçu pour les
applications musicales. Il utilise et prolonge le bus série
de haute performance IEEE 1394 standard de
l'industrie.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi
du mLAN8E.
H Prises L & R ASSIGNABLE OUT (Sortie attribuable)
(page 15)
I Prises OUTPUT L/MONO et R (Sortie gauche/mono et
droite) (page 15)
J Prise PHONE (Casque) (page 15)
K Borne USB (page 17)
L Emplacement CARD (Carte) (page 82)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis
que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...)
ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors
tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes
les données utilisateur et peut bloquer le système (à
cause de la corruption des données dans la mémoire
Flash ROM).
Commandes et connecteurs
13
Référence
GREEN
YELLOW
ORANGE
Annexe
3
2
1
Guide rapide
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
Plug-in SLOT
S90_E.book Page 14 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Configuration
Alimentation
appareil audio sur zéro, puis éteignez chaque appareil
dans l'ordre inverse (d'abord les appareils audio, puis
les appareils MIDI).
Lorsque vous utilisez le S90 comme
récepteur MIDI :
Guide rapide
Borne AC INLET
Câble d'alimentation
(inclus)
MISE
SOUS
TENSION !
Appareil maître MIDI (appareil de transmission)
Référence
1 Assurez-vous que le sélecteur POWER (Alimentation)
du S90 est positionné sur OFF.
2 Raccordez le câble d'alimentation fourni à la borne
AC INLET située sur le panneau arrière de
l'instrument.
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90 en tant qu'appareil esclave MIDI (dispositif de réception MIDI)
3 Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation
à une prise secteur. Vérifiez que le S90 répond aux
normes d'alimentation du pays ou de la région dans
lequel/laquelle vous l'utilisez.
Annexe
Assurez-vous que votre S90 est adapté au courant CA de
la région dans laquelle il est utilisé (comme indiqué sur le
panneau arrière). Si vous branchez l'appareil à une prise
de courant non appropriée, vous risquez d'endommager
les circuits internes, voire de vous électrocuter.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation secteur
fourni avec le S90. Si vous l'avez perdu ou endommagé et
que vous devez le remplacer, contactez votre revendeur
Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement
inadéquat pourrait provoquer un incendie ou un risque
d'électrocution !
Le type de câble d'alimentation secteur fourni avec le S90
peut différer en fonction du pays dans lequel l'appareil a
été acheté (une troisième fiche peut être fournie pour la
mise à la terre). Un branchement incorrect à la terre peut
provoquer un choc électrique.
Ne modifiez PAS la prise fournie avec le S90. Si elle ne
convient pas, faites installer une prise adéquate par un
électricien qualifié. N'utilisez pas d'adaptateur pour
remplacer la prise de terre.
Procédure de mise
sous tension
Une fois que vous avez effectué toutes les connexions
nécessaires (page 15) entre le S90 et les autres
périphériques, assurez-vous que le volume est réglé sur
zéro. Mettez ensuite tous les appareils sous tension,
dans l'ordre suivant : appareils MIDI principaux
(émetteurs), appareils MIDI secondaires (récepteurs),
puis l'équipement audio (mixeurs, amplificateurs,
haut-parleurs, etc.). Cela permet d'obtenir un flux de
signaux uniformes du premier périphérique au dernier
(d'abord les appareils MIDI, puis audio). Pour éteindre
l'ensemble, commencez par régler le volume de chaque
14
Configuration
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
L
R
Equipement audio (d'abord le mixeur, puis l'amplificateur)
Mise sous tension
du S90
Avant d'allumer ou d'éteindre le S90, coupez le volume
de tous les appareils audio connectés.
1 Appuyez sur le sélecteur POWER.
POWER
ON/ OFF
AC INLET
Au bout d'un moment, l'écran par défaut s'affiche
(comme défini dans le paramètre Utility (Utilitaire),
écran du mode d'alimentation).
n Si l'écran LCD est difficile à lire, réglez le contraste à
l'aide du bouton de commande du contraste de
l'écran LCD (page 12).
2 Augmentez le volume du système sonore jusqu'à un
niveau raisonnable.
3 Augmentez peu à peu la commande MASTER
VOLUME tout en jouant au clavier pour régler le
niveau d'écoute souhaité.
Connexions
Avant de connecter le S90 à d'autres composants électroniques, mettez ceux-ci hors tension. Avant de mettre tous les composants
sous ou hors tension, réglez leur volume sur le niveau minimal (0), afin d'éviter tout choc électrique ou dégât sur ces appareils.
Connexion à un appareil
audio externe
Entrée A/N
Etant donné que le S90 ne dispose pas de haut-parleurs
intégrés, il vous faudra un système audio externe ou un
casque stéréo pour le contrôler correctement. Les
illustrations suivantes montrent plusieurs exemples de
connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à
l'installation envisagée.
Vous pouvez importer des sons d'une source audio
extérieure. Pour cela, branchez un microphone ou la
source audio à la prise A/D INPUT (Entrée A/N).
Appareil audio (fondu en mono en interne)
A/D Input
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Casque
INPUT
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
Appliquez des effets au son du
microphone grâce à la carte plug-in Vocal
Harmony (PLG100-VH).
Annexe
Mic (MONO)
INPUT
Référence
L/MONO
Une paire de haut-parleurs peut reproduire avec
précision les sons riches d'un instrument grâce à leurs
propres réglages de panoramique et d'effets. Branchez
les haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R
situées sur le panneau arrière.
Haut-parleur
(droit)
PHONES
A/D Input
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
S90
n Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à
la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière.
Raccordement à un mixeur
En plus des prises OUTPUT (L/MONO et R),
l'instrument comporte d'autres sorties audio que vous
pouvez connecter à un mixeur pour contrôler les
sorties de quatre parties maximum en mode
Performance (pages 29 et 41).
L
Mixeur
OUTPUT L
Haut-parleur
n Une fois que les connexions ci-dessus sont effectuées,
vous êtes prêt à configurer l'appreil pour l'importation.
Lorsque vous commencez à importer, il peut s'avérer
nécessaire d'ajuster le gain d'entrée de la source audio à
l'aide du bouton GAIN.
■ Connexion à un équipement audio
compatible avec mLAN (lorsqu'un mLAN8E
facultatif a été installé)
R
R
Amplificateur
Appareil audio mLAN
Prises mLAN
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
1
2
3
4
5
ASSIGNABLE
L
OUTPUT
6
7
8
R
9
10
11
12
13
14
15
16
OUTPUT
L/MONO
L
R
R
PHONES
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Guide rapide
■ Branchement d'un microphone ou d'un
autre équipement audio (entrée analogique)
Raccordement de haut-parleurs
stéréo
Haut-parleur
(gauche)
Notions de base
S90_E.book Page 15 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Casque
S90
n Vous pouvez recevoir du son via les prises mLAN ou via
les prises A/D INPUT. Le type de prises utilisé est
fonction du mode Utility ([F2]→[SF1] A/DSource
Ref. 53).
Connexions
15
S90_E.book Page 16 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Connexion d'un appareil
MIDI externe
Guide rapide
En vous servant d'un câble MIDI standard (fourni
séparément), vous pouvez brancher un périphérique
MIDI externe et le contrôler à partir du S90. De même,
vous pouvez utiliser un périphérique MIDI externe (un
clavier ou un séquenceur, par exemple) pour contrôler
les sons du S90. Vous trouverez ci-après plusieurs
exemples de connexions MIDI différentes ; utilisez
celle qui convient le mieux à l'installation envisagée.
■ Contrôle d'un autre appareil MIDI via MIDI
THRU
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Synthétiseur MIDI externe 1
Séquenceur MIDI externe
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI THRU
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
■ Contrôle à partir d'un clavier MIDI externe
MIDI OUT
S90
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
MIDI IN
MIDI IN
Référence
Synthétiseur MIDI externe 2
S90
Dans la configuration ci-dessus, le synthétiseur 2 peut
être utilisé à partir du S90 (via MIDI OUT), tandis que
le séquenceur externe utilise le synthétiseur 1 (via
MIDI THRU).
MIDI OUT
Clavier ou synthétiseur MIDI externe
Annexe
■ Contrôle d'un clavier MIDI externe
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
MUSIC SYNTHESIZER
n Le câble MIDI ne doit pas faire plus 15 mètres de long et
il ne peut y avoir plus de trois périphériques dans une
chaîne MIDI (connectés en série via la borne MIDI
THRU de chaque appareil). Pour raccorder des unités
supplémentaires, utilisez un boîtier MIDI Thru pour les
connexions parallèles. Si les câbles MIDI sont trop longs
ou si un trop grand nombre d'appareils est branché par le
biais des connecteurs MIDI THRU, cela risque de donner
lieu à des erreurs.
Modular Synthesis Plug-in System
MIDI OUT
■ Utilisation d'une interface mLAN
(lorsqu'un mLAN8E en option a été installé)
S90
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer
Real-time External Control Sur face
Modular Synthesis Plug-in System
MIDI IN
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Clavier ou synthétiseur MIDI externe
■ Enregistrement et reproduction à l'aide d'un
séquenceur MIDI externe
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
S90
Câble IEEE 1394 (mLAN)
Envoi et réception
Clavier mLan
Séquenceur MIDI externe
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
16
Connexions
n Vous pouvez utiliser n'importe laquelle de ces interfaces
pour transmettre/recevoir des données MIDI : les
connecteurs MIDI, le connecteur terminal mLAN ou le
connecteur USB. Ils ne peuvent cependant pas être
utilisés en même temps. Sélectionnez celui à utiliser pour
le transfert de données MIDI dans le mode Utility
([F2]→[SF1] AD/Source Ref. 53).
■ Utilisation d'une interface USB
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=USB
Câble USB
Borne USB
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Ordinateur avec une
interface USB
S90
n Si vous utilisez la fonction Remote Control pour
contrôler les opérations d'un séquenceur informatique,
nous vous recommandons d'établir les connexions à
l'aide d'un câble USB.
n La connexion USB peut uniquement servir à transférer
des données MIDI. Aucune donnée audio ne peut être
transférée via le port USB.
Envoi/réception de données
S90
Câble USB
Borne USB
Le fait de déconnecter/connecter le câble USB ou de
mettre l'appareil sous/hors tension peut entraîner
un blocage de l'ordinateur ou empêcher le S90 de
fonctionner correctement. Veillez à ne PAS
perturber la connexion USB ni à mettre l'appareil
sous/hors tension dans les conditions suivantes de
fonctionnement.
• Lorsque le S90 est en train de reconnaître le
périphérique ou de charger le pilote.
• Lorsque le système d'exploitation est démarré ou
fermé.
• Lorsque le fonctionnement de l'ordinateur est
interrompu (avec des commandes d'économie
d'énergie comme la veille ou l'hibernation).
• Lorsqu'une application MIDI est démarrée.
Il est également possible que l'ordinateur se bloque
et/ou que les fonctions du S90 s'interrompent
lorsque :
• Vous mettez l'appareil sous/hors tension ou que
vous branchez/débranchez le câble trop souvent.
• Vous passez en mode veille lors du transfert des
données MIDI, puis que vous le remettez en route.
• Vous débranchez/branchez le câble tandis que le
S90 est sous tension.
• Vous mettez le S90 sous tension/hors tension,
démarrez l'ordinateur ou installez un logiciel
pilote alors qu'une importante quantité de
données est en cours de transfert.
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
MIDI OUT
MIDI IN
Ordinateur avec une
interface USB
■ Utilisation d'une interface IEEE1394
(lorsqu'un mLAN8E en option a été installé)
Câble MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN
Synthétiseur MIDI externe
Câble IEEE1394
Séquenceur MIDI externe
MUSIC SYNTHESIZER
n Pour plus d'informations sur le flux de signaux de ce
réglage, reportez-vous à la page 113 (*67)
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Ordinateur avec une
interface IEEE1394
Connexions
Guide rapide
Les câbles USB disposent de connecteurs différents à
chaque extrémité : le type A et le type B. Lorsque
vous utilisez la connexion USB, reliez le type A à
votre ordinateur et le type B au S90.
Référence
En connectant un ordinateur, vous pouvez transférer
des données entre le S90 et l'ordinateur via MIDI et
utiliser l'ordinateur pour contrôler, éditer et organiser
les données sur le S90. Vous pouvez par exemple
utiliser le programme Voice Editor (Editeur de voix)
inclus pour éditer les voix du S90. Un programme
spécial nommé File Utility vous permet également de
gérer les fichiers de la carte mémoire installée dans
l'emplacement CARD du S90 à l'aide de votre
ordinateur.
A propos du connecteur USB
17
Annexe
Connexion à un ordinateur
personnel
Notions de base
S90_E.book Page 17 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Basic.fm Page 18 Wednesday, June 5, 2002 8:58 AM
■ Utilisation d'une interface MIDI
Notions de base
Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Câble MIDI
MIDI IN
n Lorsque vous transmettez ou recevez des données
exclusives au système (par exemple avec la
fonction Bulk Dump (Transfert en bloc)), utilisez
l'exemple de configuration ci-dessous en vous
assurant que la fonction « Echo » MIDI du logiciel
informatique est réglée sur « off ».
Lorsque la fonction « Echo » MIDI est désactivée
sur le logiciel/ordinateur, réglez le sélecteur
Local du S90 sur « on ».
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
MIDI OUT
Guide rapide
MIDI IN
Ordinateur avec
interface MIDI
S90
Ordinateur avec
logiciel d'application
USB
OUT
Utilisation d'une interface MIDI externe
Générateur
de sons
UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI
Interface MIDI
Echo Back (Retour
d'écho) activé
Ordinateur
Référence
MIDI IN
n Même si cela n'apparaît pas dans l'illustration cidessus, le S90 reçoit et émet des données MIDI
depuis l'application informatique (séquenceur),
quel que soit le réglage du sélecteur Local.
MIDI OUT
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Port série
(port modem ou imprimante)
ou port USB
S90
IN
S90 Local Control=on
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier
Local activé
n Veillez à utiliser l'interface MIDI correspondant à votre
ordinateur.
Annexe
n Si vous utilisez un ordinateur disposant d'une interface
USB, assurez-vous de connecter l'ordinateur et le S90 via
l'USB. (Le taux de transfert des données est plus rapide
que MIDI et vous aurez accès à plusieurs ports MIDI.)
Local On/Off — en cas de connexion à un
ordinateur (Utility [F5] -> [SF2])
Lors de la connexion du S90 à un ordinateur, les
données de performance du clavier sont
généralement envoyées à l'ordinateur, puis
renvoyées par celui-ci au générateur de sons ou à la
source sonore pour reproduction. Si le sélecteur
Local est réglé sur « on », il est possible que vous
entendiez un son « double », car le générateur de
sons reçoit les données de performance directement
du clavier mais aussi de l'ordinateur. Utilisez les
propositions de réglages ci-dessous pour vous aider ;
certaines instructions spécifiques peuvent différer
en fonction de votre ordinateur et du logiciel utilisé.
* L'« Echo » MIDI est une fonction des séquenceurs
qui « répercute » (ou envoie telle quelle) toute
donnée reçue via la borne MIDI IN via la borne
MIDI OUT. Dans certains logiciels, cette fonction
est également appelée « MIDI Thru ».
n Reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel
pour obtenir des instructions spécifiques.
Connexion de divers
contrôleurs
Le S90 possède plusieurs prises de contrôleur sur le
panneau arrière – ce qui vous permet de contrôler
indépendamment divers aspects du son et toute une
série de fonctions avec des contrôleurs fournis en
option (page 53).
BC3
FC4 ou FC5
FC7
Lorsque la fonction « Echo » MIDI est activée
sur le logiciel ou l'ordinateur, le sélecteur Local
du S90 doit être réglé sur « off ».
Ordinateur avec
logiciel d'application
USB
IN
Générateur
de sons
OUT
Clavier
Local désactivé
S90 Local Control=off
18
Connexions
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
OUT
IN
FOOT SWITCH
Echo Back (Retour
d'écho) activé
2
1
FOOT CONTROLLER
Reproduction de démonstrations
Le S90 propose un grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en valeur les sonorités dynamiques et les
fonctions avancées de l'instrument.
Notions de base
S90_E.book Page 19 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
DEC/NO
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
EDIT
JOB
Guide rapide
n Assurez-vous que le synthétiseur est prêt pour la reproduction. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Avant toute
utilisation », page 14.
1
INC/YES
STORE
INFORMATION
COMPARE
F2
F3
F4
F5
F6
ENTER
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
PLAY/
STOP
Référence
F1
EXIT
EXECUTE
2
(34)
5
34
1 Appuyez sur la touche [SEQ PLAY] pour ouvrir l'écran CHAIN.
Annexe
2 Appuyez sur la touche [SF5] (DEMO) pour appeler les données de démonstration.
3 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] (ou [SF5]) pour lancer la reproduction du morceau de démonstration.
n Vous pouvez régler le tempo du morceau ou sa position. Les opérations sont les mêmes qu'en mode SEQ PLAY (page 76).
4 La touche [PLAY/STOP] (Lecture/Arrêt) (ou [SF5]) vous permet de suspendre la reproduction à un point donné
du morceau et de la reprendre ultérieurement au même point.
5 Pour sortir du mode Demo, arrêtez la reproduction puis appuyez sur une des touches MODE ou sur la touche
[EXIT].
n La reproduction du morceau de démonstration se poursuit indéfiniment jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Reproduction de démonstrations
19
S90_E.book Page 20 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Présentation du S90
Le S90 dispose d'un grand nombre de fonctions avancées et pratiques, qui vous sont présentées dans cette section. Le
diagramme suivant montre les différentes sections ou « blocs » de composants du S90.
Contrôleur
Guide rapide
Clavier
Carte mémoire
Fichier de
morceau
(SMF)
MIDI OUT
Contrôleurs
Chargement
Données
du S90
Enregistrement
Séquenceur
Générateur
de sons
(Reproduction)
AWM2
Carte plug-in
Arpégiateur
MIC
Reverb
Insertion 1
Chorus
Insertion 2
Variation
Sortie
Master Equalizer
Référence
Contrôleur
Annexe
Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de ton et de modulation, des curseurs de commande, etc.
(page 53).
Le clavier en lui-même ne génère aucun son : il envoie des informations sur les notes que vous jouez, leur vélocité,
etc. à la section du générateur de sons du S90. Les contrôleurs peuvent également envoyer des données de
performance ne contenant pas de notes. Les informations provenant du clavier et des contrôleurs peuvent être
transmises à d'autres appareils MIDI externes par le biais de la borne MIDI OUT.
Générateur de sons
Ce bloc reproduit des sons en fonction des informations reçues du clavier et des contrôleurs. L'exemple suivant
montre le chemin emprunté par le signal d'un élément en mode Voice (page 26).
Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de
chaque élément provenant de la section
FILTER (Filtre). Les signaux sont ensuite
envoyés à ce niveau à l'unité d'effets.
Contrôle la hauteur de ton de chaque
élément provenant de la section OSC.
Générateur de sons
OSC
(Oscillateur)
PITCH
Produit la forme d'onde de chaque
élément. Toute voix est constituée de
quatre éléments maximum.
20
Présentation du S90
FILTER
AMP
(Amplitude)
Modifie la qualité sonore de chaque
élément provenant de la section
PITCH.
Vers les unités d'effets
Le bloc du générateur de sons du S90 est constitué de l'AWM2 intégré et de cartes plug-in en option.
Cartes plug-in (en option)
Générateur de sons
AWM2 interne
● AWM2 (Advanced Wave Memory 2) et forme d'onde
L'AWM2 (Advanced Wave Memory 2) est un système de synthèse basé sur des ondes échantillonnées (matériel son)
et utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme, chaque voix AWM2 utilise plusieurs
échantillons de la forme d'onde d'un instrument réel. En outre, divers paramètres de générateur d'enveloppe, de
filtre, de modulation et autres peuvent être appliqués à la forme d'onde initiale.
Guide rapide
Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option
Notions de base
S90_E.book Page 21 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Série de cartes plug-in
● Cartes plug-in Single Part (partie unique)
Grâce à la carte plug-in Single Part, vous pouvez ajouter un synthétiseur ou un générateur de sons totalement différent et
reproduire les voix de celui-ci en utilisant une seule partie du S90.
• Carte plug-in Analog Physical Modeling (Modélisation physique analogique) (PLG150-AN)
Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique analogique, dernière innovation technologique en matière de son
numérique, pour reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs analogiques. Avec cette carte, vous disposez d'une commande
en temps réel pour la reproduction de sons d'anciens synthétiseurs ainsi que la reproduction des sons les plus récents de
musiques actuelles.
• Carte plug-in piano (PLG150-PF)
Mémoire de formes d'ondes imposante dédiée à la reproduction des sons du piano. Cette carte offre 136 sons stéréo, parmi
lesquels des sons de piano acoustique et électrique, et une polyphonie à 64 notes. Vous pouvez même installer trois cartes de ce
type afin de tripler la polyphonie (192 notes).
• Carte plug-in DX/TX avancée (PLG150-DX)
Les sons du DX7 sont accessibles avec cette carte plug-in. Contrairement aux générateurs de sons de type PCM, cette carte fait
appel au très puissant système de synthèse FM —celui-là même que l'on retrouve sur les synthétiseurs de la série DX — ce qui
lui confère une souplesse et un dynamisme exceptionnels en terme de création de sonorités. Les sons sont compatibles avec ceux
du DX7 et la carte peut même recevoir des données du DX7 via la fonction de transfert en bloc MIDI.
• Carte plug-in Virtual Acoustic (Acoustique virtuelle) (PLG150-VL)
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant
ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir via les techniques de synthèse conventionnelles de type PCM. Lorsque
vous jouez ces sons avec une commande MIDI Wind (WX5), vous pouvez même capturer certains effets physiques des
instruments à bois utilisés.
• Carte plug-in pour batterie/carte plug-in pour percussion (PLG150-DR/PLG150-PC)
Cette carte utilise le moteur AWM2 très apprécié qui permet de reproduire des sons de batterie/percussion. Elle possède
également son propre traitement d'effets spécialisé. Cela signifie que vous pouvez appliquer des effets de réverbération et
d'insertion à la voix, ce qui vous permet d'utiliser tous les effets de l'appareil « mère » sur les autres parties.
Présentation du S90
21
Annexe
● Cartes plug-in
Les cartes plug-in vous offrent un potentiel énorme de souplesse et de puissance sonore. Une fois installées, ces cartes
fonctionnent de manière identique et transparente dans le système du S90 : vous pouvez utiliser leurs sons et leurs
fonctions comme si elles étaient directement intégrées au S90 à l'usine.
Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in sur le S90 (voir encadré ci-dessous pour la liste des cartes
disponibles). Ces cartes ne sont pas seulement une source de voix supplémentaires ; ce sont également des
générateurs de sons à part entière qui étendent les spécifications système pour une polyphonie maximale. En outre,
elles vous permettent d'utiliser les systèmes de synthèse derrière l'AWM2. Vous pouvez jouer des voix plug-in de la
même façon que des voix internes ordinaires et les intégrer dans une performance (voir page 25).
Le S90 est compatible avec le système plug-in de synthèse modulaire. Il existe trois types de cartes plug-in
compatibles avec le système de synthèse modulaire : Single Part (partie unique), Multi Part (parties multiples) et
Effect. Grâce à ces cartes, vous pouvez construire votre propre système en fonction des sons que vous souhaitez.
Référence
n L'AWM2 ne se limite pas seulement aux instruments de musique généraux (Voix normales). Il peut également être utilisé pour
des instruments à percussion (voix de batterie). Pour plus de détails sur les voix normales et de batterie, reportez-vous à la
page 27.
S90_E.book Page 22 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
● Carte plug-in Effect
Carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH)
Avec cette carte, vous pouvez ajouter des harmonies aux parties sélectionnées à l'aide de quatre types d'effets.
Les parties de chœurs pour harmonies vocales peuvent être créées automatiquement à partir d'accords conçus et stockés en
tant que données MIDI. Vous pouvez également utiliser le S90 comme vocodeur en branchant un microphone lorsque vous
jouez du clavier.
Guide rapide
● Carte plug-in Multi Part
Les cartes plug-in Multi-part vous permettent de développer la polyphonie des voix du S90 en mettant à votre disposition un
ensemble de 16 parties instrumentales indépendantes. En vous servant de ce type de carte pour reproduire les pistes du
séquenceur, vous pouvez utiliser la polyphonie maximale du S90 pour vos performances au clavier.
• Carte plug-in XG (PLG100-XG)
Cette carte plug-in est un générateur de sons à 16 parties. Vous pouvez reproduire des fichiers son XG/GM grâce à la grande
diversité de sons et d'effets de cette carte.
A propos du SYSTEME PLUG-IN DE SYNTHESE MODULAIRE
Référence
Le système plug-in de synthèse modulaire de Yamaha offre aux synthétiseurs, générateurs de sons et cartes son compatibles de
puissantes fonctions d'expansion et de mise à niveau. De cette façon, vous pouvez tirer facilement et efficacement parti des toutes
dernières avancées technologiques en matière de synthèse et d'effets et de suivre de près l'évolution rapide et variée de la
production musicale moderne.
Polyphonie maximale
Annexe
La polyphonie sonore maximale est de 64 notes pour l'AMW2, en plus de la polyphonie de la ou des cartes plug-in (si
celles-ci sont installées). La polyphonie réelle des notes varie en fonction du type de générateur de sons utilisé, du
nombre d'éléments de la voix et de la polyphonie des notes des cartes plug-in.
Dans le cas des voix de l'AWM2, la polyphonie de 62 notes est divisée par le nombre d'éléments de la voix.
Structure des parties du bloc du générateur de sons
Le S90 reproduit les sons (avec le bloc du générateur de sons) en réponse aux données MIDI reçues du bloc du
contrôleur ou du séquenceur. Les données MIDI sont assignées à l'un des seize canaux qui permettent au S90 de
jouer simultanément seize parties différentes. Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports
» MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Les multiples sources sonores du S90 (générateur de sons
interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI compris dans l'instrument.
Bloc du générateur de sons
Partie pour le mode Voice
Port 1
Port 2
Port 3
part 1
part 17
part 33
part 2
part 18
part 34
part 14
part 15
part 30
part 16
part 32
part 46
part 47
part 48
part 31
Ces parties sont utilisées dans des
modes autres que le
mode Voice.
Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, il est possible d'utiliser jusqu'à 48 parties dans les modes (à l'exception
du mode Voice). Cependant, le nombre de parties réellement utilisées est de 34 maximum en mode Sequence Play
(Reproduction de séquence) comme nous le verrons ultérieurement dans certains exemples.
n Reportez-vous à la page 29 pour plus de détails sur les modes.
n Le câble USB prend en charge jusqu'à huit ports MIDI distincts. Le bloc du générateur de sons du S90 prend en charge trois ports
distincts comme indiqué ci-dessus, tandis que la fonction MIDI Thru du S90 prend en charge huit ports MIDI distincts.
n Le câble MIDI et le câble IEEE (lorsque le mLAN8E a été installé) ne peuvent pas traiter les données provenant de ports MIDI
indépendants.
22
Présentation du S90
S90_E.book Page 23 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Structure des parties – Modes Voice/Performance/
Sequence Play
● Mode Voice
Bloc du contrôleur
Contrôleurs
Guide rapide
Clavier
Partie pour le mode Voice
Bloc du générateur de
sons (interne/plug-in)
Le bloc du séquenceur n'est pas
disponible en mode Voice
Port 3
part 1
part 17
part 33
part 2
part 18
part 34
part 30
part 46
part 31
part 47
part 32
part 48
Sortie
part 3
part 4
part 5
part 16
n En mode Voice, le port MIDI porte le numéro 1.
n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in Multi-Part en mode Voice. En revanche, vous pouvez utiliser d'autres cartes plug-in.
● Mode Performance
Bloc du contrôleur
Clavier
Contrôleurs
Vous pouvez utiliser quatre partie maximum pour les parties 1 à 4 et 14 à 16.
Le S90 utilise les parties activées dans le mode Performance Play.
Bloc du générateur de sons (interne / plug-in)
PLG3 part
Port 1
Port 2
Port 3
Part 1
Part 17
Part 33
Part 2
Part 18
Part 34
Part 3
Le bloc du séquenceur n'est
pas disponible dans le mode
Performance.
Les parties 5 à 13 et 17 à 48
ne sont pas utilisées.
Part 4
Part 5
Sortie
PLG2 part
PLG1 part
Part 14
Part 30
Part 46
Part 15
Part 31
Part 47
Part 16
Part 32
Part 48
n En mode Performance, le port MIDI porte le numéro 1.
n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in Multi-Part en mode Performance. En revanche, vous pouvez utiliser d'autres cartes
plug-in.
Présentation du S90
23
Annexe
Port 2
Référence
Les parties 1-48 ne sont pas utilisées.
Port 1
S90_E.book Page 24 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
● Mode Sequence Play
Notions de base
Bloc du contrôleur
Séquenceur externe
Contrôleurs
Clavier
Guide rapide
Les câbles MIDI en eux-mêmes ne sont
pas à même de traiter des données
provenant de ports multiples. Si un câble
MIDI est utilisé pour transmettre des
données depuis un séquenceur externe,
seules les parties du port 1 sont utilisées.
Pour profiter des multiples ports du S90,
utilisez un câble USB.
Dans le mode Sequence Play Mixing, les seules parties
audibles sont la partie actuellement sélectionnée (éditée)
et les parties ayant le même canal de réception que la
partie sélectionnée.
Bloc du générateur de sons (exemple)
Bloc du séquenceur
Données de séquence MIDI
Lorsque la carte plug-in Multi-Part et deux cartes plug-in Single Part sont
installées :
Port 1
Port 2
Port 3
(carte plug-in
Multi Part)
(carte plug-in
Single Part)
Référence
Track 1
Part 1
Part 17
Part 33
Track 2
Part 2
Part 18
Part 34
Track 3
Part 3
Track 4
Part 4
Part 30
Part 46
Track 15
Part 15
Part 31
Part 47
Track 16
Part 16
Part 32
Part 48
Annexe
Chaque piste de données musicales (MIDI) produit
une partie correspondante sur le S90, en fonction
des réglages du canal MIDI.
(Le canal de réception de chaque partie doit
correspondre au canal de transmission de chaque
piste.)
Les parties
33-46 ne sont
pas utilisées.
PLG1 part
PLG2 part
Effets
A l'aide de la technologie avancée de DSP (digital signal processing - traitement des signaux numériques), il est
possible d'utiliser les effets du S90 pour modifier ou améliorer le son.
n Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 67.
Lecteur de carte/séquenceur
Le bloc du lecteur de carte vous permet de transférer ou de charger des données vers/depuis la carte mémoire
(page 82).
Le bloc du séquenceur est utilisé pour reproduire des fichiers MIDI standard stockés sur la carte mémoire (page 75).
24
Présentation du S90
S90_E.book Page 25 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Structure de banque (mémoire)
Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en configurant différents paramètres. Le
mode Voice Play (page 36) vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces voix. Les
performances associent d'autre part des voix de différentes façons. Le mode Performance Play (page 41) vous permet
de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces performances.
Voix
Performance
Utilisateur
(128)
Voix prédéfinies
(384 voix normales + 48 voix de batterie)
Guide rapide
Notions de base
Voix et performance
Groupe A~H
Présélection 3
(128 voix normales)
Présélection 1
(48 voix de batterie)
Groupe A~H
Groupe A~H
Groupe A~H
Groupe A~C
Numéro 1~16
Numéro 1~16
Numéro 1~16
Numéro 1~16
Voix
Voix
Voix
Voix prédéfinie GM
(128 voix normales +1 voix de batterie)
Présélection GM
(128 voix normales)
Groupe A~H
Numéro 1~16
Voix
Voix
Voix
Voix utilisateur
(128 voix normales+16 voix de batterie)
Présélection GM
(1 voix de batterie)
Numéro 1~16
Performance
Référence
Présélection 2
(128 voix normales)
Utilisateur
(128 voix normales)
Utilisateur
(16 voix de batterie)
Groupe A~H
Groupe A
Numéro 1~16
Numéro 1~16
Voix
Indique les différentes «
banques » de voix/
performances.
Annexe
Présélection 1
(128 voix normales)
Voix
Voix plug-in
(Le nombre maximum de banques prédéfinies et utilisateur est de trois, en fonction du
nombre de cartes plug-in installées.)
PLG1
PLG2
Présélection
(Carte AN/PF/DX/DR/PC :
64 voix
Carte VL : 192 voix)
Numéro 1~16
Voix
Utilisateur
64 voix
PLG3
Présélection
(Carte AN/PF/DX/DR/PC :
64 voix
Carte VL : 192 voix)
Numéro 1~16
Voix
Utilisateur
64 voix
Présélection
(Carte AN/PF/DX/DR/PC :
64 voix
Carte VL : 192 voix)
Numéro 1~16
Voix
Utilisateur
64 voix
Groupe A~D
Groupe A~D
Groupe A~D
Numéro 1~16
Numéro 1~16
Numéro 1~16
Voix
Voix
Voix
Voix et performance
25
Basic.fm Page 26 Monday, June 10, 2002 8:59 AM
Notions de base
Présentation des voix, éléments et
performances
Chaque voix comprend au maximum quatre éléments, consistant en une forme d'onde ou en un son instrumental de
haute qualité.
Voix et élément
Guide rapide
Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Les éléments sont constitués de formes d'onde. Leur qualité
supérieure leur permet de servir de voix à part entière. Etant donné qu'il est possible de combiner jusqu'à quatre
éléments au sein d'une même voix, il peut en résulter des sonorités d'une texture très riche et expressive. Vous
pouvez également partager le clavier en deux parties instrumentales différentes pour jouer respectivement des mains
droite et gauche sans devoir configurer un programme de performance particulier (Voice Element Edit (Edition
d'éléments de voix) [F1]→[SF3] NoteLimit Ref. 32).
Performance
Référence
Une performance est constituée de 4 parties maximum, chacune d'entre elles pouvant reproduire une partie de voix
normale ou une partie de voix de batterie. En affectant différentes voix à chacune des parties, vous pouvez reproduire
ces quatre parties simultanément depuis le clavier soit en couches de différentes voix, soit avec des partages de clavier
spéciaux dans lesquelles votre main droite et votre main gauche peuvent jouer des voix différentes (page 42).
Une voix
Une performance
Jusqu'à quatre éléments
Jusqu'à quatre parties
Voix différente
pour chaque partie
Une partie
Elément 1~4
Annexe
+
Paramètres d'édition
communs
+
Voix
Paramètres d'édition
de partie
+
Paramètres d'édition communs
Mixage unique (Modèle) (CH1-16)
Jusqu'à 16 parties (ou 34 parties si la carte plug-in
Multi Part et les cartes plug-in Single Part en option ont
été installées)
Une partie
Voix
+
Voix différente
pour chaque partie
CH1
Paramètres d'édition
de partie
CH16
+
Paramètres d'édition communs
Un élément
Paramètres d'édition d'élément
Séquenceur
OBF
Oscillateur
basse fréquence
Reproduction de
fichier de morceaux
(Format SMF 0)
MIDI CH 1~16
Oscillateur
Onde (AWM2)
PITCH
AMP
FILTER
Reproduction d'un
fichier de morceau
via MIDI/USB MIDI
(Amplitude)
Ordinateur
PEG
Générateur d'enveloppe de hauteur
FEG
Générateur d'enveloppe de filtre
AEG
Générateur d'enveloppe d'amplitude
SMF
Format1→0
Séquenceur
(Reproducti
on/
Editeur de voix
EG
Elément 1
Elément 2
Elément 3
Elément 4
C-2
26
Voix et performance
G8
Edition de voix
CD-ROM fourni
Logiciel séquenceur
(Windows)
Voice Editor
File Utility
Voix normales et voix de batterie
Le S90 propose deux types de voix : les voix normales et les voix de batterie. Les voix normales sont essentiellement des
sons de type instrument de musique d'une hauteur donnée qui peuvent être jouées sur toute la plage du clavier. Les voix
de batterie consistent, quant à elles, essentiellement en des sons de percussion/batterie qui sont affectés à des notes
individuelles du clavier. Un groupe d'ondes de percussion/batterie ou de voix normales est appelé kit de percussion.
Voix de batterie
Guide rapide
Voix normale
Notions de base
S90_E.book Page 27 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Voix
Elément 1-4
Touche Touche Touche Touche Touche
1
2
3
4
5
Touche 76
GM est une norme internationale pour l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthétiseurs et des
générateurs de sons. Elle a avant tout été conçue pour s'assurer que les données de morceau créées avec un appareil GM
spécifique sont entendues de la même manière sur tout autre appareil GM, quel qu'en soit le fabricant ou le modèle. La
banque de voix GM du S90 est conçue pour reproduire de manière appropriée les données de morceau GM. Gardez
toutefois à l'esprit que le son peut être légèrement différent de celui reproduit par le générateur de sons d'origine.
Annexe
Mémoire interne et gestion des fichiers
Cette section vous apprend à enregistrer les différents types de données et à utiliser les appareils/supports de
mémoire pour les enregistrer.
Ce schéma représente les relations entre les fonctions du S90 et la mémoire interne et la carte mémoire.
Mémoire interne du S90
* La transmission en bloc ne peut pas
être utilisée pour transférer les données
des arpèges utilisateur et une partie
des réglages système.
Données prédéfinies (ROM)
Tampon de rappel
(DRAM)
• Voix
• Voix plug-in
• Arpège prédéfini
• Démo
* Voix/performance uniquement
Appareil MIDI externe
Bloc MIDI
Mémoire utilisateur
Tampon d'édition
(DRAM)
• Edition de performance
• Edition de la piste maître
• Voix utilisateur
(normales 128, batterie 16)
• Voix plug-in utilisateur
(64 voix x 3 cartes)
• Performance utilisateur (128)
• Piste maître utilisateur (128)
• Chaîne
• Edition de mixage
• Arpège utilisateur (128)
(chargement uniquement)
Saisie (enregistrement)
• Réglages système
(Réglages Utility)
Ordinateur
Pour l'édition des voix
plug-in
IBM
Personal System/V
Personal System/V
Extensions de fichier « .W4V »
Carte plug-in
(DRAM)
Chargement/
Mémorisation
• Edition de voix plug-in
PS/V
Carte mémoire
Mémoire Flash ROM
• Edition de voix
Extensions de
fichier « .W4C »
Extensions de
fichier « .W2G »
Extensions de fichier « .W4A »
Extensions de
fichier « .W2B »
• Ensemble des blocs plug-in
Mémoire interne et gestion des fichiers
Référence
Voix GM
27
Basic.fm Page 28 Wednesday, June 5, 2002 2:27 PM
Mémoire interne
Notions de base
● ROM et RAM
La mémoire ROM (Read Only Memory) est une mémoire spécialement conçue pour la lecture de données. De ce fait,
aucune donnée ne peut y être écrite. C'est à cet endroit que les données prédéfinies de l'instrument sont stockées de
façon permanente.
La mémoire RAM (Random Access Memory) permet, pour sa part, la lecture et l'écriture de données. C'est
l'emplacement des données du tampon d'édition.
Guide rapide
● Flash ROM et DRAM
Les données présentes dans la mémoire Flash ROM peuvent être lues, écrites et conservées indéfiniment, même
lorsque l'appareil est mis hors tension. C'est à cet endroit que les données créées au moment de l'édition sont
stockées de façon permanente. Par contre, les données contenues dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque
l'appareil est éteint. Vous devez toujours veiller à enregistrer les données présentes dans la DRAM sur la mémoire
Flash ROM ou sur une carte mémoire avant de mettre l'appareil hors tension.
Référence
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le
message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît
alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le
système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
Tampon d'édition (DRAM) et tampon de rappel (DRAM)
Annexe
● Tampon d'édition et mémoire utilisateur
Le tampon d'édition est l'emplacement de la mémoire où sont stockées les données éditées appartenant aux types
suivants : Voice, Performance et Master. Les données éditées dans cet emplacement sont stockées dans la mémoire
utilisateur.
Si vous sélectionnez une autre configuration de voix, de performance, de piste maître ou de mixage, tout le contenu
du tampon d'édition est remplacé par les nouvelles données de voix/performance/piste maître sélectionnées. Vous
devez donc enregistrer toutes les données importantes avant de sélectionner une autre voix, etc.
● Tampon d'édition et tampon de rappel
Si vous avez sélectionné une autre voix ou performance sans enregistrer celle que vous étiez en train d'éditer, vous
pouvez rappeler vos éditions initiales car le contenu du tampon d'édition est stocké dans la mémoire de sauvegarde.
Gardez à l'esprit que le tampon de rappel est uniquement disponible dans les modes Voice et Performance.
Carte mémoire
Pour protéger et enregistrer correctement vos précieuses données utilisateur, vous devez les enregistrer sur la carte
mémoire afin de pouvoir les conserver indéfiniment (page 82).
Il existe deux méthodes d'enregistrement des données créées sur le S90 sur carte mémoire :
• En sauvegardant toutes les données contenues dans la mémoire utilisateur sous la forme d'un fichier unique
(avec l'extension « .W4A »).
• En sauvegardant les fichiers séparément d'après leurs fonctions spécifiques (avec les extensions correspondant
à chaque type).
28
Mémoire interne et gestion des fichiers
S90_E.book Page 29 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Principe d'utilisation
Cette section décrit la structure des modes du S90, les indications de l'écran et les opérations de base.
Modes
Mode Voice
Mode Master
MODE
Reproduction de la voix
Edition de la voix
Tâche sur voix
Enregistrement de voix
VOICE
PERFORM
Guide rapide
Le S90 est organisé en divers modes, chacun couvrant un ensemble d'opérations et de fonctions différent.
Reproduction de la piste maître
Edition de la piste maître
Tâche sur piste maître
Enregistrement de piste maître
MASTER
Mode Sequence Play
Reproduction de performance
Edition de performance
Tâche sur performance
Enregistrerment de performance
UTILITY
CARD
EDIT
JOB
SEQ PLAY
Mode Utility
Mixage de reprod. de séquence
Sequence Play Mixing
Mode Edit
Sequence Play Mixing
Mode Job (Tâche)
Référence
Mode Performance
Mode Card
STORE
Mode Edit
Mode Store
COMPARE
Annexe
Mode Job
Tableau des modes
Play
EDIT (La DEL
s'allume. Lors de la
comparaison,
il clignote.)
JOB (Affiché)
STORE (Affiché)
VOICE (la DEL s'allume)
page 36
page 60
page 70
page 73
Reproduit/édite/enregistre la voix
PERFORMANCE (la DEL s'allume)
page 41
page 98
page 70
page 73
Reproduit/édite/enregistrement la
performance
page 73
Enregistre/rappelle les réglages souvent
utilisés dans le mode Voice,
Performance et Sequence Play dans
User Master.
Effectue/enregistre les réglages de la
fonction Master Keyboard (Clavier de la
piste maître).
Mode (état)
MASTER (la DEL s'allume)
page 48
SEQ PLAY (la DEL s'allume)
page 75
SEQ PLAY MIXING (Affiché)
UTILITY (la DEL s'allume)
CARD (la DEL s'allume)
page 51
page 70
Fonction correspondante
Reproduit un morceau (sur la carte
mémoire)
page 79
page 70
Définit les paramètres de génération de
sons de chaque partie en mode
Sequence Play (Voir page 77).
page 72
Réglages globaux de l'ensemble du
système (page 98)
Enregistre/charge les données du S90
(page 82)
n Vous devez sélectionner la voix/performance/piste maître avant de passer en mode Edit. Tous les paramètres peuvent être réglés
et stockés par voix/performance/piste maître.
n Le mode Utility est un sous-mode du mode Voice/Performance/Sequence Play. Par exemple, si vous appuyez sur la touche
[UTILITY] lorsque vous êtes dans le mode Performance, vous passez en mode Utility, qui est un sous-mode du mode
Performance. Vous pouvez donc sélectionner et reproduire des performances tout en étant dans le mode Utility.
Les paramètres se divisent en deux groupes de base : 1) les fonctions liées à chaque voix, performance, etc. et 2) les
fonctions qui affectent toutes les voix, performances, etc. Les premières sont définies dans le mode Edit et les
secondes dans le mode Utility. Les réglages du mode Utility peuvent être enregistrés sur la carte mémoire avec les
voix et les performances.
Principe d'utilisation
29
S90_E.book Page 30 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Sélection d'un mode
Indications de l'écran
Les performances et les voix se caractérisent par des
modes de reproduction spécifiques. Pour passer dans
chacun de ces modes, utilisez la touche MODE
appropriée.
Cette section vous apprend à lire les indications de
l'écran.
Le mode Sequence Play propose un mode Mixing. Pour
passer dans celui-ci, appuyez sur la touche [F6] tout en
sélectionnant le mode Sequence play.
Guide rapide
Pour passer en mode Master, appuyez sur la touche
[MASTER]. En fonction du programme de la piste
maître, l'indicateur de VOICE/PERFORMANCE/SEQ
PLAY s'allume.
Il existe également différents modes Edit et Job pour les
voix, les performances, les pistes maîtres et les
configurations de mixage. Pour passer en mode Edit ou
Job, appuyez simplement sur la touche [EDIT] ou
[JOB] tandis que vous êtes dans l'autre mode.
Référence
De même, il vous suffit d'appuyer sur la touche
[STORE] lorsque vous êtes en mode Voice,
Performance ou Master pour accéder au mode Store,
qui vous permet d'enregistrer des performances, des
pistes maîtres et des voix.
Annexe
Outre les modes mentionnés ci-dessus, il existe
également un mode Utility (Utilitaire) qui vous permet
d'effectuer les réglages généraux de l'instrument, et un
mode Card qui contient les réglages liés aux cartes.
n N'oubliez pas que les écrans et paramètres du mode
Utility diffèrent en fonction du mode principal actif
avant l'appel du sous-mode.
n Vous noterez que les paramètes de mixage sont
mémorisés à l'aide de la fonction « Put » (et non de
« Store ») (page 79).
Pour passer d'un mode à l'autre, il suffit d'appuyer sur
la touche du mode de votre choix ou sur la touche
[EXIT].
Fonctions des touches NUMBER [1] - [16]
L'utilisation de ces touches diffère en fonction du
statut d'activation/désactivation des touches
[TRACK SELECT] et [MUTE].
Lorsque [TRACK
SELECT] est
activé
Lorsque [MUTE]
est activé
Mode Voice Play
Réglage du canal
de transmission du
clavier
—
Mode Voice Edit
Sélection d'éléments (1 à 4) et réglage
Mute de l'élément (9 à 12)
Réglage du canal
Mode
transmission du
Performance Play de
clavier
Mode Voice Play (Quick Edit)
@
2
3
4
1
9
)
9
)
Mode Voice Edit
@ !
)
2
3
4
1
)
9
9
8
7
Mode Performance Play
4
5
1
2
3
6
7
Mode Performance Play (Quick Edit)
@
2
3
4
1
9
)
9
)
—
Mode Performance Edit
Sélection de zone
Mode Master Play (1
- 4)
—
Sélection de la piste
maître en fonction des
groupes A à H
Sélection de zone
Mode Master Edit (1
- 4)
Réglage Mute de la
zone (1 à 4)
—
Mode Sequence
Play
Mode Mixing
Réglage Mute de la
partie de mixage
—
Principe d'utilisation
1
2
3
6
Sélection de la voix en
fonction des groupes
AàH
Sélection de
performances ou de voix
(si le curseur est
positionné sur le nom de
la voix) en fonction des
groupes A à H
30
5
Lorsque
[TRACK SELECT] et
[MUTE] sont tous
deux désactivés
Réglage Mute de la
partie de
performance
Sélection de parties
Mode
(1 - 4)
performances
Performance Edit de
(1 à 4)
Sélection de la
partie de mixage
4
Mode Voice Play
@ !
)
2
3
4
1
9
8
7
)
9
Basic.fm Page 31 Monday, June 10, 2002 9:00 AM
Mode Store (par ex. Voice Store)
Désigne le numéro
de banque affecté à
la piste maître
1
2
5
Notions de base
Désigne le mode
affecté à la piste
maître
Mode Master Play
£
6
Liste d'attribution de nom
2
4
1
Guide rapide
Mode Master Quick Edit
#
1 Mode (PERF=PERFORMANCE)
4
3 Catégorie (page 35)
1
4 Nom (reportez-vous à liste de données fournie à part)
5 Canal de transmission MIDI du clavier (page 37)
Réglage de l'octave du clavier via le paramètre Octave
(UTILITY [F1]→[SF1] Octave Ref. 17)
6 Fonctions affectées aux différents curseurs de
commande (3ème rangée). AS=ASSIGN (page 53)
Mode Sequence Play
%
^
&
7 Fonction (sélectionnée via les touches [F1] à [F6])
1
8 Sous-fonction (sélectionnée via les touches [SF1] à
[SF5])
$
¡
*
(
º
9 Nom de paramètre/fonction (page 98)
) Réglages
! Type d'édition
COMMON=statut Common Edit (Edition commune)
EL1-EL4=statut Element Edit (Edition d'élément)
KEY=statut Key Edit (Edition de touche)
PART01-PART16=statut Part Edit (Edition de partie)
™
Mode Sequence Play Mixing
1
@ Indicateur d'édition (Indique que la Voix/Performance
actuelle a été modifiée mais pas encore enregistrée ;
page 39. Lorsque vous êtes dans le mode Compare,
l'indicateur C s'affiche ; page 61.)
9
# Liste déroulante de caractères (page 35)
Mode Sequence Play Mixing Edit
!
$ Numéro des étapes de la chaîne (page 75)
1
% Réglages (fichier de morceau/modèle de mixage)
9
)
^ Tempo
& Position du morceau
* Touche Tempo (page 76)
( Touche Measure (page 76)
Mode Job (par ex. Voice Copy)
º Touche de réglage du dossier (page 75)
1
¡ Appuyez sur la touche pour passer en mode Démo
(page 19)
™ Appuyez sur la touche pour passer en mode Mixing
(page 77)
Voix source
Type de données
de destination
Type de données
source
£ Destination de l'opération Store
Principe d'utilisation
31
Annexe
2
!
Référence
2 Banque/Numéro
P1-P3 =PLG1-PLG3
Mode Master Edit
S90_E.book Page 32 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Sélection
des fonctions et
des paramètres
Utilisation des touches de
sous-fonctions [SF1] à [SF6]
Guide rapide
Chacun des modes décrits ci-dessus contient divers
écrans et plusieurs fonctions et paramètres. Pour vous
déplacer dans ces écrans et sélectionner une fonction,
utilisez les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5].
Une fois que vous avez sélectionné un mode, les écrans
ou menus disponibles s'affichent directement audessus des touches en bas de l'écran (comme illustré cidessous).
Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide
de la touche correspondante ([SF1] - [SF5]).
SF1
Utilisation des touches
de fonctions [F1] à [F6]
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
F6
Référence
Dans cet exemple, appuyez sur la touche
[SF5] pour accéder à l'écran SCALE (Echelle).
En fonction du mode actuellement sélectionné, vous
disposez de jusqu'à cinq fonctions (sous-fonctions) que
vous pouvez appeler à l'aide des touches [SF1] à [SF5].
N'oubliez pas que les fonctions disponibles diffèrent en
fonction du mode choisi. (Il est possible que certains
écrans ne contiennent aucune sous-fonction pour ces
touches.)
Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide
de la touche correspondante ([F1] - [F6]).
Annexe
Pour quitter l'écran en cours
SF1
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
F6
Dans cet exemple, appuyez sur la
touche [F5] pour accéder à lé'cran LFO.
En fonction du mode actuellement sélectionné, vous
disposez de jusqu'à six fonctions que vous pouvez
appeler à l'aide des touches [F1] à [F6]. N'oubliez pas
que les fonctions disponibles diffèrent en fonction du
mode choisi.
n Dans certains cas, les touches de fonction sont utilisées
pour des opérations spéciales, comme celles de l'écran
Sequence Play (CHAIN) (page 76).
Pour la plupart des opérations (en particulier les
opérations d'édition et celles liées aux tâches et à la
mémorisation), il vous suffit d'appuyer sur la touche
[EXIT] (Quitter) pour fermer l'écran en cours et
retourner au niveau le plus haut suivant ou à l'écran du
mode de reproduction normal.
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Touche [ENTER]
Utilisez cette touche pour exécuter une tâche ou une
opération de stockage. Vous pouvez également l'utiliser
pour saisir un nombre lors de la sélection d'une banque
ou d'un groupe pour une voix ou une performance. En
mode File, utilisez cette touche pour passer au niveau
inférieur suivant du répertoire sélectionné.
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
32
Principe d'utilisation
Ecran Information
Saisie de données
Cette fonction pratique vous permet d'appeler des
détails intéressants sur le mode sélectionné –
simplement en appuyant sur la touche
[INFORMATION]. Par exemple, lorsque le mode Voice
est actif, vous pouvez rapidement vérifier les
informations concernant la banque de voix
sélectionnée, le mode de reproduction utilisé (poly ou
mono), les effets appliqués, etc.
DEC/NO
EXIT
INC/YES
ENTER
EXECUTE
En tournant le cadran de données vers la
droite (dans le sens des aiguilles d'une
montre), vous augmentez la valeur, tandis
que si vous le tournez vers la gauche (dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre),
vous la diminuez.
Pour les paramètres ayant des plages de
valeurs importantes, vous pouvez augmenter
la valeur de 10 en maintenant la touche [INC/
YES] enfoncée tout en appuyant sur la
touche [DEC/NO]. Pour la diminuer de 10,
faites l'inverse : maintenez la touche [DEC/
NO] enfoncée tout en appuyant sur la touche
[INC/YES].
INFORMATION
Référence
Modification (édition) des valeurs
Guide rapide
Commandes de l'écran
Déplacement du curseur
Utilisez ces quatre touches de curseur pour naviguer dans l'écran et
déplacer le curseur sur les différents éléments et paramètres
sélectionnables de cet écran. Lorsqu'il est sélectionné, l'élément
correspondant apparaît en surbrillance (le curseur prend la forme d'un
bloc sombre avec des caractères inverses).
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis
que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...)
ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors
tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes
les données utilisateur et peut bloquer le système (à
cause de la corruption des données dans la mémoire
Flash ROM).
En mode Sequence Play, vous pouvez confirmer le
dossier (répertoire) sélectionné (actuel).
Annexe
Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction
Favorite Category, le paramètre que vous avez modifié à
l'écran est automatiquement stocké. Les données éditées
seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors
tension sans sortir correctement de l'écran
correspondant.
INFORMATION
Message de confirmation
Lorsque vous exécutez certaines opérations (par
exemple, dans les modes Job, Store et File), le S90
affiche un message de confirmation. Vous pouvez alors
exécuter l'opération ou l'annuler.
Notions de base
Basic.fm Page 33 Wednesday, June 5, 2002 1:42 PM
Pour plus de détails sur l'écran Information, reportezvous à la page 114.
Si un message de confirmation (comme celui illustré cidessus) s'affiche, appuyez sur la touche [INC/YES] pour
exécuter l'opération ou sur la touche [DEC/NO] pour
l'annuler.
Principe d'utilisation
33
S90_E.book Page 34 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
1 Déplacez le curseur sur la première lettre du nom en
vous servant des touches de curseur.
Réglages de notes
(touches)
Guide rapide
Plusieurs paramètres du S90 vous permettent de
définir une plage de touches pour une fonction — par
exemple, lors de la configuration du partage du clavier
— en spécifiant certaines valeurs de notes. Vous
pouvez utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou
le cadran de données pour définir ces paramètres ou
saisir directement les valeurs à partir du clavier en
appuyant sur les touches adéquates (comme indiqué cidessous). Dans l'exemple d'écran présent, l'élément 1
d'une voix est en cours d'édition.
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Référence
2 Sélectionnez un caractère à l'aide des touches
[INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données.
Lorsque Note Limit (Limite de note) est sélectionné, la marque
[KBD] apparaît, indiquant par là que vous pouvez utiliser le
clavier pour régler la valeur. Maintenez la touche [INFORMATION]
enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée.
INFORMATION
DEC/NO
INC/YES
Annexe
Attribution d'un nom
(saisie de caractères)
Le S90 vous permet de créer vos propres données
originales (par exemple, des voix, des performances ou
des pistes maîtres). Vous pouvez également attribuer
librement un nom aux données.
Vous pouvez attribuer un nom aux types de données
suivants.
• Voix utilisateur
• Performances utilisateur
• Pistes maître utilisateur
• Modèles de mixage
• Fichiers enregistrés sur carte mémoire
page 66
page 43
pages 50, 52
page 79
page 85
3 Déplacez le curseur sur la lettre suivante du nom en
vous servant des touches de curseur.
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
L'exemple ci-dessous s'applique lors de l'attribution
d'un nom à une voix utilisateur.
4 Saisissez les autres caractères comme vous le
souhaitez en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus.
34
Principe d'utilisation
INFORMATION
INFORMATION
Il existe de nombreuses façons de régler les
paramètres. Certains exigent que vous saisissiez
directement des réglages numériques ou des
caractères alphabétiques. Pour d'autres, vous devez
sélectionner un réglage parmi ceux proposés. En
outre, certains types de paramètres sont « absolus »
alors que d'autres sont « relatifs ».
Par exemple, le paramètre absolu dans l'illustration
ci-dessous peut être réglé sur « mono » ou sur
« poly ». Pour d'autres paramètres absolus tels que le
volume, le réglage peut être n'importe quelle valeur
comprise entre 0 et 127. Comme le montre le
graphique à gauche, le réglage du volume entretient
une relation linéaire et exclusive avec le volume réel.
Par contre, les paramètres relatifs n'entretiennent
pas la même relation. Le graphique en bas de page
montre le rôle du paramètre Velocity Offset
(Décalage de vélocité). La valeur paramétrée ici appelée « décalage » - est ajoutée à ou déduite de la
valeur réelle. Avec le paramètre Velocity Offset, la
valeur de décalage spécifiée est ajoutée à ou déduite
de la vélocité réelle des notes que vous jouez sur le
clavier. Ces types de paramètres relatifs sont parfois
exprimés en pourcentage.
Tandis que vous maintenez la touche [INFORMATION]
enfoncée...
Sélectionnez un caractère à l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du
cadran de données.
Déplacez le curseur sur la position
souhaitée.
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Utilisez ces deux touches pour naviguer
dans l'écran et déplacer le curseur sur les
différents éléments et paramètres
sélectionnables de cet écran. Lorsqu'il est
sélectionné, l'élément correspondant
apparaît en surbrillance (le curseur prend
la forme d'un bloc sombre avec des
caractères inverses).
1. Volume (absolu)
Ecran
LCD
Catégorie
Ecran
LCD
Catégorie
--
Non affecté
Ld
Synth Lead
Ap
Acoustic Piano
Pd
Synth Pad
Kb
Keyboard
Sc
Synth Comping
Or
Organ
Cp
Chromatic Percussion
Gt
Guitar
Dr
Drums
Ba
Bass
Se
Sound Effects
St
Strings/Orchestral
Me
Musical Effects
Br
Brass
Co
Combination
Volume
0
127
2. Décalage de la sensibilité de la vélocité (relatif)
Décalage
+64
Décalage ajouté (+10)
Vélocité réelle
Décalage soustrait (-10)
0
Volume
Rp
Guide rapide
Lorsque le curseur est positionné sur Name, l'icône [LIST] apparaît.
Vous pouvez alors appeler l'écran de la liste des caractères en
maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée. Relâchez la touche
[INFORMATION] pour revenir à l'écran initial.
Types de paramètres (absolus et
relatifs)
Référence
Aux étapes 2 et 3 ci-dessus, vous pouvez utiliser la
liste déroulante spéciale de caractères qui affiche tous
les caractères disponibles et facilite considérablement
la saisie de noms et de texte. Pour appeler cette liste,
appuyez sur la touche [INFORMATION] et maintenezla enfoncée. Pour sélectionner un caractère de la liste,
maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée et
utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le
cadran de données.
Annexe
Utilisation de la liste de caractères
Notions de base
S90_E.book Page 35 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Reed/Pipe
-64
Principe d'utilisation
35
Quick1.fm Page 36 Monday, June 10, 2002 9:41 AM
Notions de base
Guide rapide
Reproduction des voix
Vous apprendrez dans cette section à sélectionner et reproduire des voix (sonorités instrumentales) à partir des
groupes (banques) de mémoire PRESET1-3, GM, USER et PLG 1-3.
Guide rapide
n Pour plus de détails sur les voix, reportez-vous aux pages 25 et 26. Pour en savoir plus sur la liste des voix, consultez la liste des
données fournie à part.
n Il est possible d'enregistrer jusqu'à 128 voix normales et 16 voix de batterie dans la mémoire utilisateur (pages 25, 27, 73). Vous
pouvez modifier les réglages de voix dans le mode Voice Edit (page 60).
Sélection d'une voix
Référence
4 1
3.3V CARD
USB
PHONES
L/MONO
OUTPUT
R
L
R
ASSIGNABLE OUTPUT
GAIN
A/D INPUT
1
2
FOOT CONTROLLER
SUSTAIN ASSIGNABLE
FOOT SWITCH
BREATH
IN
OUT
THRU
POWER
ON/ OFF
MIDI
CONTROL
FUNCTION
PAN
CUTOFF
MASTER
VOLUME
REVERB
RESONANCE
CHORUS
ATTACK
MODE
TEMPO
PROGRAM
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
RELEASE
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
COMMON
DRUM KITS
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
STORE
1
2
3
4
5
6
7
8
PLAY/
STOP
9
12
13
14
15
16
CATEGORY
SEARCH
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
DEC/NO
PITCH
234
MODULATION
EDIT
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
JOB
F2
F3
F4
F5
TRACK
SELECT
INFORMATION
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
COMPARE
F1
REMOTE
CONTROL
INC/YES
F6
EXIT
ARPEGGIO
ENTER
EFFECT
BYPASS
10
11
MUTE
SOLO
EXECUTE
Annexe
5
1 Sélectionnez le mode Voice
Play.
●Voix normale
MODE
VOICE
PERFORM
2 Sélectionnez une banque
de voix.
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
MASTER
Sélectionnez une banque de
voix normales.
Sélectionnez une banque
de voix plug-in.
●Voix de batterie
DRUM KITS
Lorsque le mode Voice Play est actif, la voix
actuellement sélectionnée s'affiche en gros caractères,
ce qui vous permet de vérifier aisément quel morceau
vous allez exécuter.
36
Reproduction des voix
Nom de la
banque
Nom de la banque
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
n Le S90 est livré avec un jeu complet de voix utilisateur
spécialement programmées disponibles dans la banque
utilisateur. Vous pouvez évidemment les éditer et les
écraser si vous le souhaitez. Vous pouvez également
rétablir leurs paramètres par défaut à l'aide de la fonction
Utility Job (Tâche utilitaire) (page 72). Pour plus de
détails sur les banques et les groupes de voix, reportezvous à la page 25.
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
4 Sélectionnez un numéro
de voix.
Pour passer
aux numéros
précédents
Pour passer
aux numéros
précédents
1
2
Pour passer
aux numéros
suivants
DEC/NO
3
INC/YES
Pour passer
aux numéros
suivants
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
Groupe
Numéro
Numéro
de programme
Groupe
Numéro
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Guide rapide
Groupe
Numéro de
programme
Référence
Les voix de chaque banque sont réparties en différents
groupes, de [A] à [H]. Sélectionnez le groupe de votre
choix. Toutes les voix de ce groupe apparaissent alors
sur l'écran.
● Numéros de programmes et groupes/numéros
correspondants
Annexe
3 Sélectionnez un groupe
de voix.
Réglage du canal de transmission MIDI
du clavier
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] de sorte
que son témoin s'allume, puis sur une des touches
NUMBER [1] - [16] pour changer le canal de
transmission MIDI du clavier.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
5 Jouez du clavier.
9
10
11
MUTE
SOLO
n Vous pouvez aussi régler ce paramètre dans le
mode Utility ([F5]→ [SF1] KBDTransCh Ref. 177).
Il est impossible de stocker ce paramètre dans le
mode Store.
Reproduction des voix
Notions de base
S90_E.book Page 37 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
37
S90_E.book Page 38 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Utilisation de la fonction Category Search
Le S90 est doté d'une puissante fonction de recherche Category Search qui vous donne un accès rapide aux sons de
votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques. Il vous suffit de sélectionner une catégorie de voix, par
exemple A. PIANO ou SYN LEAD. Vous pouvez ensuite faire défiler toutes les voix liées à ces catégories une par une,
ainsi que les écouter. De plus, vous pouvez utiliser la catégorie spéciale Favorites (Favoris) pour stocker les voix que
vous utilisez le plus.
3
2
1
3.3V CARD
USB
PHONES
L/MONO
R
OUTPUT
L
R
GAIN
A/D INPUT
ASSIGNABLE OUTPUT
1
2
SUSTAIN ASSIGNABLE
FOOT CONTROLLER
BREATH
IN
FOOT SWITCH
OUT
THRU
POWER
ON/ OFF
MIDI
Guide rapide
CONTROL
FUNCTION
PAN
REVERB
CUTOFF
MASTER
VOLUME
RESONANCE
CHORUS
ATTACK
MODE
TEMPO
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
COMMON
DRUM KITS
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
EDIT
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
JOB
STORE
1
PLAY/
STOP
9
F2
F3
F4
F5
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
INFORMATION
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
COMPARE
F1
F6
EXIT
ENTER
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
10
11
MUTE
SOLO
EXECUTE
Référence
■ Sélectionnez une sous-catégorie
Toutes les catégories sont divisées en deux ou trois souscatégories afin de faciliter la sélection. Les noms des
sous-catégories s'affichent au bas de l'écran Category
Search. Appuyez sur les touches [F1] à [F3] pour
sélectionner la première voix de la sous-catégorie
correspondante.
CATEGORY
SEARCH
Annexe
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
SF1
F1
n Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la
touche [CATEGORY SEARCH].
2 Sélectionnez une catégorie.
■ Sélectionnez une catégorie
Appuyez sur les touches Category pour afficher le nom
de la catégorie et la liste de voix. La première voix de
cette catégorie est sélectionnée.
Noms des
catégories
MUSIC SYNTHESIZER
REMOTE
CONTROL
INC/YES
MODULATION
1 Activez la fonction de
recherche par catégorie en
appuyant sur la touche
[CATEGORY SEARCH].
CATEGORY
SEARCH
Modular Synthesis Plug-in System
DEC/NO
PITCH
PROGRAM
RELEASE
ASSIGN A
MEQ LOW
VOLUME 1
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
SF2
F2
SF3
F3
3 Sélectionnez une voix et
reproduisez-la.
Faites défiler les voix disponibles à l'aide du cadran de
données. Vous pouvez également utiliser les touches
[INC/YES] et [DEC/NO] ou celles de curseur [▲]/[▼].
N'oubliez pas que vous pouvez reproduire et écouter
chaque voix lorsque vous la sélectionnez, sans devoir
quitter la fonction Category Search pour autant.
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Nom de la catégorie
38
Reproduction des voix
Liste des voix
Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction
Favorite Category, le paramètre que vous avez modifié à
l'écran est automatiquement stocké. Les données éditées
seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors
tension sans sortir correctement de l'écran
correspondant.
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis
que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...)
ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors
tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes
les données utilisateur et peut bloquer le système (à
cause de la corruption des données dans la mémoire
Flash ROM).
Le mode Voice Play vous permet d'effectuer diverses
opérations générales d'édition sur la voix sélectionnée.
Pour des opérations d'édition plus détaillées et plus
complètes, utilisez le mode Voice Edit.
Guide rapide
Utilisez cette fonction pratique pour stocker les voix
que vous préférez et que vous utilisez souvent à un
endroit unique et facile d'accès et appelez-les en
appuyant sur la touche [FAVORITES]. Sélectionnez les
voix que vous souhaitez, dans n'importe quelle
catégorie, et transférez-les dans la catégorie Favorites.
Cela vous permet d'accéder directement aux voix les
plus fréquemment utilisées sans avoir à faire défiler les
catégories. C'est très utile lorsque vous jouez en live.
Sélectionnez la catégorie de votre choix, puis
positionnez le curseur sur votre voix préférée dans la
liste Category et appuyez sur la touche [F5] pour cocher
son nom. (Vous pouvez le désélectionner en appuyant à
nouveau sur la touche [F5].) Passez aux autres
catégories et continuez à consigner vos voix favorites.
Après avoir coché toutes les voix souhaitées, appuyez
sur la touche [FAVORITES] pour les stocker dans la
catégorie Favorites. Seules les voix cochées, et
uniquement celles-là, figureront dans la liste. Pour
quitter la catégorie Favorites, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche [FAVORITES].
1 Sélectionnez la voix souhaitée (page 36).
2 Sélectionnez le menu que vous voulez éditer en
appuyant sur les touches [F4] à [F6] et éditez les
paramètres dans chaque écran.
n Lorsque la voix plug-in est sélectionnée (lorsque la
carte plug-in Single Part est installée), vous pouvez
appuyer sur la touche [F2] pour appeler l'écran
BANK.
3 Stockez les réglages modifiés à l'étape 2 dans la
mémoire utilisateur, en fonction de vos besoins
(page 73).
4 Appuyez sur la touche [F1] pour revenir à l'écran
d'origine.
n Selon la voix plug-in utilisée, certains paramètres
risquent d’être indisponibles pour l’édition.
n Les paramètres qui portent le même nom dans les modes
Voice Play et Voice Edit ont aussi des fonctions et des
réglages identiques.
L'indicateur [
]
Dès que vous modifiez un paramètre, l'indicateur
[ ] apparaît dans la partie supérieure gauche de
l'écran. Il vous indique que les réglages actuellement
sélectionnés ont été modifiés mais n'ont pas encore
été stockés.
Indicateur Edit
SF1
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
DRUM KITS
FAVORITES
SF5
F5
F6
Lorsque vous appuyez sur cette
touche, vous basculez entre :
Référence
Catégorie Favorite
Edition de voix en
mode Voice Play
(Quick Edit)
Lorsque vous sélectionnez un autre programme ou
un autre mode en cours d'édition, l'indicateur [ ]
disparaît et toutes vos modifications sont perdues.
L'idéal est d'enregistrer les données éditées en mode
Store (page 73). Ainsi, même si vous perdez les
données modifiées, vous pouvez les rétablir à l'aide
de la fonction Edit Recall (Rappel d'édition)
(page 71).
Voix cochée
Voix non cochée
Reproduction des voix
39
Annexe
Pour appeler une voix et retourner en mode Play,
appuyez sur la touche [ENTER].
Notions de base
Quick1.fm Page 39 Wednesday, June 5, 2002 2:28 PM
S90_E.book Page 40 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
● [F6] Voice Play Arpeggio (Arpège)
Notions de base
● [F2] Voice Play Plug-in Bank
(Banque de voix plug-in)
Cet écran vous permet de sélectionner une banque
particulière de la carte plug-in et de déterminer si
vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix
enregistrée sur carte. La différence entre les deux
types de voix est simplement la suivante :
Guide rapide
• Les voix enregistrées sur carte sont des voix non
traitées et non altérées de la carte plug-in : elles
constituent en quelque sorte la « matière
première » des voix plug-in.
• Les voix plug-in sont des voix sur carte éditées,
c'est-à-dire qui ont été spécialement
programmées et traitées pour une utilisation
optimale avec le S90.
Référence
Annexe
❏ Réglages (avec la carte plug-in insérée dans le logement 1)
PLG1USR (Voix plug-in utilisateur), PLGPRE1
(Voix plug-in prédéfinie), 032/000 ... (Indique
les valeurs MSB/LSB de Bank Select pour la
voix sur carte. Ces valeurs diffèrent en fonction
de la carte plug-in installée)
Cet écran contient les réglages de base de la
reproduction d'arpèges, et notamment les réglages
Type et Tempo (page 45).
A propos des voix plug-in et des voix
enregistrées sur carte
La carte plug-in installée sur le S90 propose deux
types de voix : les voix enregistrées sur carte et les
voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non
traitées, non altérées de la carte plug-in : la « matière
première » des voix plug-in. Quant aux voix plug-in,
ce sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire des
voix spécialement programmées et traitées pour une
utilisation optimale sur le S90.
Parmi les voix sur carte figure un jeu spécial de voix,
appelées voix sur carte personnalisées, qui peuvent
être éditées par l'intermédiaire d'un ordinateur
connecté au S90, à l'aide d'un logiciel spécial
d'édition fourni avec la carte plug-in. (Voir page 73.)
Voix plug-in
Voix plug-in prédéfinie
Voix plug-in utilisateur
n Cet écran n'est disponible que lorsque la carte plug-in
est installée sur le S90 et que la voix plug-in est
sélectionnée.
Enregistrer
Envoi en bloc/
édition
Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir
le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les
réglages de la fréquence de coupure du filtre et de
résonance du filtre. Les réglages définis ici sont
appliqués sous forme de décalages aux réglages de
l'AEG et du FEG en mode Edit (pages 65, 66).
Les noms complets des paramètres disponibles
figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils
apparaissent à l'écran.
FEG
40
Attack
time
DCY
Decay
time
SUS
Sustain
level
Reproduction des voix
---
REL
Release
time
Ne peut pas être éditée
Voix personnalisée enregistrée
sur carte
● [F5] Voice Play EG (Générateur d'enveloppe)
ATK
Mémoriser
Voix prédéfinie enreg. sur carte
Cet écran vous permet de sélectionner la
reproduction en mode monophonique ou
polyphonique et de régler les paramètres
Portamento (Voice Edit Common [F1]→ [SF4]
Ref. 7, 8, 10, 11).
AEG
Edition de voix
plug-in
Paramètre de voix du S90
Voix enregistrée
sur carte
● [F4] Voice Play Portamento
Copier
DEPTH
CUTOFF
RESO
---
---
---
Depth
Cutoff
frequency
Resonance
Ordinateur
(Voice Editor sur le CD-ROM
fourni avec la carte plug-in).
n En fonction de la carte plug-in que vous utilisez,
certains paramètres décrits ici peuvent ne pas être
disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi correspondant à la carte plug-in.
n Pour les détails concernant la gamme de cartes
plug-in actuellement disponibles, reportez-vous à la
page 21.
S90_E.book Page 41 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Reproduction de performances
Le mode Performance vous permet de sélectionner et de reproduire des performances utilisateur individuelles.
n Pour plus de détails sur les performances et la structure de leur mémoire (banque), voir page 26.
3 1
3.3V CARD
USB
PHONES
L/MONO
OUTPUT
R
L
R
ASSIGNABLE OUTPUT
GAIN
A/D INPUT
1
2
FOOT CONTROLLER
SUSTAIN ASSIGNABLE
FOOT SWITCH
BREATH
IN
OUT
23
THRU
POWER
ON/ OFF
MIDI
CONTROL
FUNCTION
PAN
CUTOFF
MASTER
VOLUME
REVERB
RESONANCE
CHORUS
ATTACK
MODE
TEMPO
PROGRAM
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
RELEASE
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
COMMON
DRUM KITS
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
STORE
1
2
3
4
5
6
7
8
PLAY/
STOP
9
12
13
14
15
16
CATEGORY
SEARCH
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
DEC/NO
PITCH
Guide rapide
Sélection d'une performance
MODULATION
EDIT
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
JOB
F2
F3
F4
F5
TRACK
SELECT
INFORMATION
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
COMPARE
F1
REMOTE
CONTROL
INC/YES
F6
EXIT
ENTER
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
10
11
MUTE
SOLO
Référence
EXECUTE
1 Passez dans le mode
Performance Play.
MODE
VOICE
PERFORM
MASTER
2 Sélectionnez un groupe de
performances.
Les performances de chaque banque sont réparties en
différents groupes, de A à H. Sélectionnez le groupe de
votre choix. Toutes les performances de ce groupe
apparaissent alors sur l'écran.
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
Groupe
Lorsque le mode Performance Play est activé, la
performance actuellement sélectionnée s'affiche en
gros caractères, ce qui vous permet de vérifier aisément
la performance que vous allez lancer.
Performance
n Toutes les performances sont stockées dans une banque
unique : il n'est pas nécessaire ici de sélectionner une
banque.
Reproduction de performances
41
Annexe
4
S90_E.book Page 42 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
3 Sélectionnez un numéro
de performance.
Pour isoler une partie
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
1
2
3
4
5
6
7
NUMBER
8
9
10
11
MUTE
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
SOLO
9
10
11
12
13
14
15
16
Guide rapide
Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée,
appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] à [4]
pour reproduire la partie correspondante en solo.
Référence
Pour passer
aux numéros
précédents
Pour passer
aux numéros
précédents
Une fois la partie sélectionnée, le témoin de la
touche [MUTE] clignote, indiquant que la fonction
Solo est activée. Vous pouvez alors modifier la piste
sélectionnée en appuyant simplement sur la touche
NUMBER [1] à [4] correspondante.
Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau
sur la touche [MUTE].
Pour passer
aux numéros
suivants
DEC/NO
INC/YES
Pour passer
aux numéros
suivants
4 Jouez au clavier.
Annexe
n La fonction Category Search (page 38) peut également
être utilisée dans le mode Performance Play de la même
manière que dans le mode Voice Play.
n Le canal de transmission MIDI se règle de la même
manière qu’en mode Voice.
Activation/désactivation de la
partie de performance
Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre
parties, sélectionnées parmi les sept disponibles : les
parties internes 1 à 4 et les parties plug-in 1 à 3.
n Cette opération est également disponible en mode
Edit.
1 Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son
voyant s'allume.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
Superposition de voix
(parties) (Layer)
Partage du clavier
(Split)
Les performances peuvent comporter jusqu'à quatre
parties (voix), sélectionnées parmi les parties 1 à 4 et
les parties sur carte plug-in 1 à 3 à l'aide du générateur
de sons interne.
Vous pouvez créer une performance en mettant en
couche plusieurs voix et en attribuant des voix
différentes à des plages distinctes du clavier. Vous
pouvez stocker jusqu'à 128 performances originales
éditées (page 73) dans la mémoire utilisateur interne
(page 28).
Couche
Parties du générateur
de sons intégré
PRE1
PRE2
PRE3
Parties plug-in
USER
PL1
PL2
PL3
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
MUTE
SOLO
2 Appuyez sur les touches [1] à [4] que vous
souhaitez assourdir. La partie correspondant au
voyant non allumé est coupée.
3 Appuyez à nouveau sur la touche [MUTE] pour
que son voyant s'éteigne.
42
Reproduction de performances
Partage
Parties du générateur
de sons intégré
PRE1
PRE2
PRE3
Parties plug-in
USER
PL1
PL2
PL3
F1
SF2
SF3
F2
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
F6
2 Attribuez la voix de votre
choix à chaque partie.
Vous pouvez définir la note la plus basse de la plage
dans laquelle la voix de la partie sélectionnée sera
exécutée en appuyant sur la touche de votre choix tout
en maintenant la touche [SF4] enfoncée. Pour définir la
note la plus élevée de la plage, appuyez sur la touche de
votre choix tout en maintenant la touche [SF5]
enfoncée.
Ceci vous permet de créer un clavier partagé,
comportant jusqu'à quatre parties (voix) différentes
jouant sur quatre plages différentes. Vous pouvez
également superposer les parties pour créer des
couches.
Limite de note inférieure
SF4
Limite de note supérieure
SF5
INC/YES
4 Modifiez le volume de
chaque partie et ajustez la
balance relative entre les 4
parties.
Indicateur Edit (page 39)
Affectez la
voix intégrée
à la partie
sélectionnée.
SF1
F1
SF2
F2
Annexe
Positionnez le curseur sur la partie de votre choix et
sélectionnez une voix en appuyant sur la touche [F1]
ou [F2].
DEC/NO
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
Affectez la voix plug-in
à la partie sélectionnée.
Lorsque la fonction CONTROL est réglée sur
VOLUME, vous pouvez ajuster le volume de chaque
partie en utilisant les curseurs de commande.
F6
Supprimez l'affectation de voix à la
partie sélectionnée.
Guide rapide
SF1
3 Spécifiez la plage de notes
de chaque partie selon les
besoins.
Référence
1 Appelez l'écran VOICE en
appuyant sur la touche [F3]
dans le mode Performance
Play.
Notions de base
S90_E.book Page 43 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
n Il est possible d'éditer les paramètres Portamento, EG
(Générateur d'enveloppe) et Arpeggio en appelant
l'écran correspondant via les touches [F4] à [F6] de la
même manière que dans le mode Voice.
D'autres commandes d'édition détaillées sont également
disponibles en mode Performance Edit. Reportez-vous à
la page 98.
5 Stockez vos réglages.
Avant de quitter le mode Performance Edit, veillez à
stocker vos réglages de la performance (page 73).
Reproduction de performances
43
S90_E.book Page 44 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Edition de
performance en
mode Performance
Play (Quick Edit)
• Mono Stereo (Entrée mLAN)
Détermine la configuration du signal des données
audio d'entrée mLAN ou la manière dont le ou les
signaux sont acheminés (stéréo ou mono). Ce
paramètre ne peut être réglé que lorsque la borne
mLAN (dans le cas de l'installation de mLAN8E
en option) est définie comme source d'entrée pour
la partie A/N.
Guide rapide
Le mode Performance Play vous permet d'effectuer un
large éventail d'opérations d'édition générales sur la
performance sélectionnée. Pour des informations plus
complètes et détaillées des opérations d'édition, passez
en mode Performance Edit (Edition de performance).
❏Réglages
n Les paramètres portant le même nom dans les modes
Performance Play et Performance Edit ont aussi des
fonctions et des réglages identiques.
L (gauche) mono
Les données audio reçues via la prise de gauche (L) mLAN
sont traitées en mono.
● [F2] Performance Play A/D
R (droite) mono
Les données audio reçues via la prise de droite (R) mLAN
sont traitées en mono.
Référence
Cet écran vous permet de définir les réglages des
parties de l'entrée A/N. La fonction d'entrée A/D
vous permet d'introduire des données audio
externes (depuis un microphone ou une guitare, par
exemple) pour ensuite les traiter et les mélanger à
d'autres sons du S90. Le signal audio peut être entré
via la prise A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne
mLAN (lorsque la carte mLAN8E en option est
installée).
Annexe
n Pour en savoir plus sur la connexion d'effets,
reportez-vous à la page 67.
n En mode Utility, vous pouvez choisir d'utiliser la
prise A/D INPUT ou la prise mLAN8E comme prise
d'entrée pour la partie A/N ([F2] → [SF1]
A/DSource Ref. 53).
• Volume
Détermine le niveau de sortie de la partie A/N.
• Pan
Détermine la position de balayage stéréo de la partie
A/N.
• RevSend
Détermine le niveau de transmission du signal de
la partie A/N envoyé à l'effet Reverb.
• ChoSend
Détermine le niveau de transmission du signal de
la partie A/N envoyé à l'effet Chorus.
• VarSend (Variation Send)
Détermine le niveau de transmission du signal de
la partie A/N envoyé à l'effet Variation.
• DryLevel (Niveau de son sans effet)
Détermine le niveau de la partie A/N non traitée,
c'est-à-dire le signal non affecté par les effets de
système (Reverb, Chorus, Variation ; Utility
[F1]→[SF3] Ref. 21).
44
stereo
Les données audio reçues via les prises mLAN sont
traitées en stéréo.
L+R mono
Les données audio reçues via les prises mLAN sont mixées
et traitées en mono.
• OutputSel (Output Select)
Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la
partie A/N.
❏ Réglages (ci-dessous)
Ecran
LCD
L&R
as L&R
Prise de sortie
OUTPUT L&R
Stéréo/
Mono
Stéréo
ASSIGNABLE OUTPUT L&R
Stéréo
as1&2
mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT 3&4
Stéréo
1:L
2:R
*
as3&4
mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT 3&4
Stéréo
3:L
4:R
*
asL
ASSIGNABLE OUTPUT L
Mono
asR
ASSIGNABLE OUTPUT R
Mono
as1
mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT1
Mono
*
as2
mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT2
Mono
*
as3
mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT3
Mono
*
as4
mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT4
Mono
*
* Disponible uniquement lorsque la carte mLAN8E fournie en option est
installée.
● [F3] Performance Play Voices
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une voix
pour chaque partie et déterminer la plage de notes
dans laquelle elle sera jouée (page 43).
● [F4] Performance Play Portamento
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres
Portamento pour chaque partie (Performance Edit
[F1]→[SF4] Ref. 7-10 ).
● [F5] Performance Play
EG (Générateur d'enveloppe)
Identique au mode Voice Play. Reportez-vous à la
page 40.
● [F6] Performance Play Arpeggio
Cet écran contient les réglages de base de la
reproduction d'arpèges, et notamment les réglages
Type et Tempo (page 45).
Reproduction de performances
Utilisation de la fonction Arpeggio
Structure des arpèges
L'illustration suivante montre la structure des arpèges.
En mode
Voice
Voice
Données d'arpège
Présélection 1
(128)
En mode
Performance
Performance
Arpège
Voix
Voix
Performance
Présélection 2
(128)
Performance
Arpège
Voix
Performance
Utilisateur *
(128)
Performance
Voix
Arpège
Voix
Performance
Guide rapide
Le paramètre Arpeggio On/Off peut être réglé
individuellement pour chaque partie d'un morceau
(mode Mixing). Tout comme lorsque vous
reproduisez des arpèges manuellement au clavier,
cela a pour effet d'insérer des arpèges dans la
reproduction des données de séquence du morceau
(page 79).
Les quatre catégories de
reproduction d'arpèges
Référence
Cette fonction déclenche automatiquement des phrases
d'arpège prédéfinies, en fonction des notes que vous
jouez.
Elle est particulièrement adaptée aux genres musicaux
de dance et de techno. Vous pouvez affecter les types
d'arpège souhaités à chaque voix/performance et
ajuster le tempo. Vous pouvez également régler la
méthode de reproduction des arpèges, la plage de
vélocité et les effets de reproduction afin de créer vos
propres groove d'origine. En outre, la reproduction
d'arpèges peut être transmise via la borne MIDI Out
(Ref. 86), ce qui vous permet d'enregistrer les données
dans un séquenceur ou de les reproduire à partir d'un
autre générateur de sons.
Activation/désactivation de la fonction
Arpeggio pendant la reproduction de
morceau
Les types d'arpège sont répartis en quatre catégories,
présentées ci-dessous.
Sq : Sequence
Crée une phrase d'arpège générale, principalement des
phrases d'une octave vers le haut ou vers le bas.
Ph : Phrase
Crée des phrases plus musicales et aux rythmes plus
variés que la catégorie Sequence. En partant de la «
techno », il existe des phrases pour une grande variété
de genres musicaux et pour la création de pistes
d'accompagnement pour la guitare, le piano et d'autres
instruments.
Dr : Drum Pattern (Motif de batterie)
Crée des phrases de type motif de batterie. Chaque note
produit le même motif de batterie.
Ce type est idéal pour la reproduction de sons de
batterie et de percussion.
Ct : Control
Crée des modifications de tonalité et de volume
dynamiques à l'aide des données de changement de
commande. Aucune donnée de note n'est créée. Les
variations de tonalité affectent les notes jouées.
Il est possible d'affecter des types d'arpèges
différents à chaque voix ou performance.
* Il est possible de charger les données d'arpèges à partir de
MOTIF.
Utilisation de la fonction Arpeggio
45
Annexe
Qu'est ce que la
fonction Arpeggio ?
Notions de base
S90_E.book Page 45 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 46 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Guide rapide
Reproduction des
arpèges
Type, tempo et
limite d'arpèges
1 Sélectionnez une voix ou
une performance (pages 36,
41).
Le S90 dispose d'une variété de différents types
d'arpège. Vous pouvez modifier le tempo de l'arpège à
votre guise.
La fonction Arpeggio est disponible dans tous les
modes.
L'explication ci-dessous s'applique au mode
Performance Play.
2 Activez la fonction
Arpeggio en appuyant sur
la touche [ARPEGGIO].
Référence
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
1 Appelez l'écran ARP
(Arpège) en appuyant sur
la touche [F6] en mode
Performance Play.
PLAY/
STOP
n Lorsque vous sélectionnez une voix ou une performance
pour laquelle le sélecteur d'arpège est activé, la touche
[ARPEGGIO] s'active automatiquement.
Annexe
n Vous pouvez stocker le statut d'activation/désactivation
de la touche [ARPEGGIO] pour chaque voix ou
configuration de performance (page 73).
SF1
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
F6
3 Jouez du clavier.
Lorsque vous maintenez la (les) touche(s) enfoncée(s),
l'arpège s'exécute en fonction de la note jouée, du type
d'arpège, du tempo, des réglages de limite de note, etc.
n En mode Voice Play, les arpèges sont reproduits via la
voix sélectionnée.
n En mode Performance/Mixing, l'arpège est interprété via
la voix affectée à la partie sélectionnée lorsque le
sélecteur d'arpège (Part Edit [F1]→[SF2] Ref. 77) de
cette partie est activé (page 47).
2 Sélectionnez une banque
d'arpèges.
Positionnez le curseur sur le paramètre Bank et
sélectionnez-en une.
3 Sélectionnez un type
d'arpèges.
Positionnez le curseur sur le paramètre Type et
sélectionnez-en un.
46
Utilisation de la fonction Arpeggio
S90_E.book Page 47 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
4 Définissez le tempo
de reproduction de l'arpège.
Positionnez le curseur sur le paramètre Tempo et
réglez ce dernier.
Guide rapide
5 Définissez la limite
de vélocité de reproduction
de l'arpège.
Positionnez le curseur sur le paramètre Velocity Limit et
réglez ce dernier.
Limite supérieure
Référence
Limite inférieure
L'arpège ne s'exécute que lorsque vous
appuyez sur la touche à une vélocité comprise
dans cette plage (plus fort que la normale).
127
Limite
supérieure
Annexe
Limite
inférieure
0
6 Réglez le sélecteur de la
partie de l'arpège. (Mode
Performance uniquement)
Vous pouvez activer ou désactiver la reproduction de
l'arpège pour chaque partie. Positionnez le curseur sur
la case correspondant à la partie de votre choix et
cochez-la pour activer cette dernière.
7 Stockez les réglages
Arpegggio dans la
performance utilisateur
de votre choix (page 73).
Utilisation de la fonction Arpeggio
47
Quick1.fm Page 48 Thursday, June 6, 2002 2:45 PM
Notions de base
Utilisation en tant que clavier principal
Qu'est-ce que le
mode Master ?
Guide rapide
Le S90 possède une gamme si riche de caractéristiques,
de fonctions et d'opérations différentes qu'il peut
sembler difficile de localiser et d'appeler la fonction
dont vous avez besoin. C'est là qu'intervient le mode
Master. Vous pouvez l'utiliser pour mémoriser les
opérations les plus fréquemment utilisées dans chaque
mode et les appeler instantanément chaque fois que
vous en avez besoin en appuyant sur une seule touche.
Le S90 vous permet d'enregistrer au total 128 réglages
de piste maître utilisateur.
Référence
Numéro de la
piste maître
Exemples de réglage
Piste maître 001
Mode Voice
Numéro de voix 102
Piste maître 002
Mode Voice
Numéro de voix 88
Piste maître 003
Mode Performance N° de performance 043 *Sélecteur Zone
désactivé
Piste maître 004
Mode Performance N° de performance 059 *Sélecteur Zone
désactivé
Quatre zones
En mode Master, le clavier peut être divisé en quatre
zones distinctes maximum (comme illustré ci-dessus),
chacune ayant son propre réglage de canal MIDI. De
cette façon, vous pouvez utiliser un clavier unique
pour contrôler plusieurs parties instrumentales
différentes de façon indépendante. De plus, vous
pouvez également faire en sorte que ces zones
indépendantes contrôlent des canaux différents sur des
appareils MIDI connectés. Vous pouvez régler ces
quatre zones et les enregistrer en tant que piste maître
utilisateur dans le mode Master.
n Le canal MIDI de chaque zone du générateur de sons
interne (y compris de la carte plug-in) n'est disponible
que lorsque le mode est réglé sur Sequence Play
(SeqPlay) à partir de l'écran MEMORY.
Générateur de sons externe
Sélecteur MIDI
pour Master
Zone Edit
(Ref. 27)
Mode Performance N° de performance 077 *Sélecteur Zone
activé
Annexe
MIDI OUT
Piste maître 005
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI OUT
Clavier (max. 4 zones)
MIDI ch1 MIDI ch2 MIDI ch3 MIDI ch4
MIDI ch1
MIDI ch2
MIDI ch3
MIDI ch4
Bloc du générateur de sons
Sélecteur TG
pour Master
Zone Edit
(Ref. 26)
Mode Performance N° de performance 093 *Sélecteur Zone
activé
Piste maître 006
MIDI ch8
MIDI ch9
Bloc du générateur de sons
Piste maître 007
Mode Sequence Play
•
•
•
•
•
•
Piste maître 128
Mode Sequence Play
Modèle de mixage n° 7
Bloc du générateur de sons (interne/plug-in)
Ces quatre zones peuvent également être configurées
sous forme de « couches » de voix — ce qui vous permet
d'avoir plusieurs sons de voix en même temps lorsque
vous jouez dans une même zone. (Voir l'exemple cidessous.)
Modèle de mixage n° 24
* Des paramètres autres que ceux affichés ci-dessus (comme par exemple les
réglages de curseur) peuvent être stockés (Master Common Edit [F2] Ref. 58).
Générateur de sons externe
Sélecteur MIDI
pour Master
Zone Edit
(Ref. 27)
MIDI OUT
ZONE4
MIDI OUT
ZONE1
MIDI ch1
MIDI OUT
ZONE2
MIDI ch2
MIDI ch4
ZONE3
MIDI ch3
MIDI OUT
Sélecteur TG
pour Master
Zone Edit
(Ref. 26)
Bloc du générateur de sons (interne/plug-in)
48
Utilisation en tant que clavier principal
■ Partage
Vous pouvez utiliser les réglages Zone pour créer un
« partage » — qui divise le clavier en deux plages de
touches au niveau d'une note spécifique (point de
partage).
Dans l'exemple ci-dessous, le clavier est partagé au
niveau de C3 ; la plage inférieure est utilisée pour
déclencher des arpèges et la plage supérieure pour
reproduire une voix de façon conventionnelle.
VOICE
PERFORM
MASTER
Supérieur
Ch2
Partie 2
Pour reproduire une
voix
■ Couche
Vous pouvez également utiliser les réglages Zone pour
créer une « couche » — dans laquelle le clavier est
utilisé pour reproduire deux parties différentes en
même temps et à l'unisson.
Dans l'exemple ci-dessous, le clavier reproduit deux
voix à l'unisson : une voix interne et une voix plug-in.
Référence
Canal 1
Partie 1
Pour reproduire
des arpèges
MODE
Guide rapide
Point de partage
(C3)
1 Passez en mode Master.
2 Sélectionnez une piste
maître.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
Annexe
Inférieur
caractéristique performante. Essayez-en quelques-uns
maintenant. (Vous apprendrez à configurer vos propres
programmes de piste maître plus loin dans ce mode
d'emploi.)
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
Couche (supérieure)
Mode
Couche (inférieure)
Partie 1
Partie plug-in 1
Voix
Voix plug-in
Reproduction de la
démonstration de la
piste maître (Sélection
de pistes maîtres)
Le S90 a tellement de caractéristiques, de fonctions et
de modes performants qu'il semble difficile de tous les
comprendre et de saisir leur fonctionnement conjoint.
Le mode Master est un bon point de départ pour
apprendre à mettre en place les diverses pièces du
puzzle du S90.
Nous avons programmé une série de programmes de
piste maître pour vous montrer comment utiliser cette
Notions de base
S90_E.book Page 49 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Pour passer
aux numéros
précédents
Pour passer
aux numéros
précédents
Pour passer
aux numéros
suivants
DEC/NO
INC/YES
Pour passer
aux numéros
suivants
3 Jouez le programme
principal sélectionné.
Lorsque le mode est réglé
sur Voice ou Performance,
jouez du clavier.
Lorsque le mode est réglé
sur Sequence Play, appuyez
sur la touche [PLAY/STOP].
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
PLAY/
STOP
Utilisation en tant que clavier principal
49
Quick1.fm Page 50 Wednesday, June 5, 2002 1:48 PM
Notions de base
Mémorisation sur une
piste maître
4 Sélectionnez le
programme/modèle à
mémoriser (pages 36-38).
Dans le mode Master Play, le mode et le programme
sélectionnés sont stockés sur une piste maître.
DRUM KITS
Guide rapide
1 Passez en mode Master et
sélectionnez un numéro de
piste maître (page 49).
DEC/NO
PRE 1
PRE 2
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
COMMON
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
DRUM/
PERCUSSION
SE
MUSICAL FX
COMBI
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
INC/YES
ou
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
Référence
2 Appelez l'écran MEMORY
en appuyant sur la touche
[F2].
Annexe
SF1
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
F6
3 Sélectionnez le mode à
mémoriser.
DEC/NO
INC/YES
Mode
50
Utilisation en tant que clavier principal
10
11
Programme
5 Attribuez un nom à la piste
maître.
Vous pouvez attribuer un nom à la piste maître en
mode Master Edit (page 34).
Vous pouvez également régler les fonctions affectées
aux curseurs de commandes (Common [F2] Ref. 58,
Zone [F5] Ref. 134).
6 Stockez les réglages dans
une piste maître utilisateur
(page 73).
DEC/NO
INC/YES
EXIT
ENTER
Guide rapide
Dans l'exemple ci-dessous, nous définissons trois
zones, ainsi que le montre l'illustration. Nous
programmons un point de partage au niveau de la note
C3. Dans la plage inférieure (B2 et plus bas), une voix
de basse et de cymbale sont jouées. Dans la plage
supérieure (C3 et plus haut), nous mettons en couche
des voix de piano et de vibraphone, jouées à partir d'un
générateur de sons MIDI. A l'aide de cette
configuration sophistiquée, vous pouvez aisément jouer
comme si vous étiez accompagné de tout un groupe de
jazz, avec seulement vos deux mains.
Dans cet exemple, nous utilisons le mode Voice pour la
piste maître.
2 Activez le paramètre Zone
Switch.
EXECUTE
3 Passez en mode Master
Edit.
EDIT
JOB
Référence
Utilisation des zones
— création d'une
couche ou d'un point
de partage à l'aide
d'un générateur de
sons externe
Notions de base
S90_E.book Page 51 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
STORE
COMPARE
Zone 2
Générateur
de sons
interne
Zone 1
Zone 3
(basse + cymbale)
(vibraphone)
Générateur de sons
externe
C3
Annexe
(piano)
Edition commune et individuelle de
zones
Pour éditer des paramètres communs à toutes les
zones, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui
sert ici de touche « COMMON » (Commun)).
DRUM KITS
1 Sélectionnez une voix en
mode Master Play.
Paramétrez le mode sur Voice, puis sélectionnez la
banque PRE1 et la voix 123.
FAVORITES
Pour modifier les paramètres des zones individuelles,
sélectionnez la zone voulue à l'aide de la touche
NUMBER correspondante, [1] - [4].
1
2
3
4
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
n Cette opération n'est disponible que lorsque Zone
Switch est réglé sur « on » dans l'écran [F2]
MEMORY du mode Master Play.
DEC/NO
INC/YES
4 Appelez l'écran d'édition
de zone.
Appuyez sur l'une des touches.
1
2
3
4
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
Utilisation en tant que clavier principal
51
S90_E.book Page 52 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
5 Appelez l'écran TRANS.
1 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) de la
zone 1 sur B2 et la limite de note L (Inférieure) de la
zone 1 sur C-2.
2 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) des
zones 2 et 3 sur G8 et la limite de note L
(Inférieure) des zones 2 et 3 sur C3.
Chaque zone jouera la voix qui lui est attribuée dans la
plage de notes paramétrée ci-dessus.
SF1
Guide rapide
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
INFORMATION
n Vous pouvez également régler d'autres paramètres en cas
de besoin.
F6
7 Stockez les réglages dans
une piste maître (page 73).
Référence
1 Activez le sélecteur TG de la zone 1 et désactivez
ceux des autres zones. Cette opération permet aux
données jouées dans la zone 1 d'affecter les voix du
S90, alors que les autres zones ne pourront pas
reproduire les données du S90.
2 Activez le sélecteur MIDI des zones 2 et 3 et
désactivez ceux des autres zones. De cette façon,
seules les données reproduites dans les zones 2 et 3
seront transmises au générateur de sons externe.
Annexe
3 Réglez le canal de transmission MIDI de la zone 1
sur 1 et celui des zones 2 et 3 pour qu'il corresponde
au canal de réception du générateur de sons externe
(esclave).
4 Assurez-vous que le générateur de sons externe est
réglé sur le mode multi-timbre (voix différentes
pour chacun des 16 canaux MIDI) et sélectionnez
les voix appropriées sur le générateur de sons, en
fonction des canaux MIDI définis à l'étape 3 cidessus.
Réglages des numéros de
commande (Zone)
Dans l'écran CS du mode Master Edit, vous pouvez
définir la manière dont les curseurs de commande
affectent chaque zone. Ceci vous permet de spécifier
un numéro de commande MIDI pour chaque
curseur. Dans l'exemple ci-dessous, les curseurs de
commande ont été réglés sur 11 (Expression). De
cette façon, vous pouvez utiliser les curseurs pour
régler l'équilibre de volume entre les différentes
zones.
Ce réglage n'est disponible que lorsque le sélecteur
de zone est activé depuis l'écran Memory du mode
Master Play.
6 Appelez l'écran NOTE.
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
INFORMATION
SF1
F1
F2
F3
F4
F5
F1
52
Utilisation en tant que clavier principal
SF2
SF3
SF4
SF5
INFORMATION
F6
F2
F3
F4
F5
F6
La fonction première de la molette Pitch Bend est de
contrôler la hauteur de ton. Déplacez la molette vers le
haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la hauteur
de ton.
La molette de modulation sert généralement à ajouter
au son des effets de modulation (tremolo, vibrato,
variations de filtre, etc.). Plus vous déplacez cette
molette vers le haut, plus la modulation appliquée au
son est importante.
Molette de
variation de
hauteur de ton
Molette de
modulation
Plus profonde
Augmentation de
la hauteur de ton
Control Sliders (CS)
(Curseurs de
commande)
Ces curseurs vous permettent de modifier différents
aspects du son de la voix en temps réel, alors même que
vous jouez. Vous pouvez changer le groupe de
fonctions ou de paramètres auquel les curseurs sont
affectés en appuyant sur la touche [CONTROL
FUNCTION] (Fonction de commande de bouton). En
sélectionnant le groupe ASSIGN (Affecter) (A, B, 1, 2),
vous pouvez contrôler un groupe de fonctions
attribuables par l'utilisateur.
n Vous pouvez également déterminer la rangée de
commandes qui s'active automatiquement lorsque vous
sélectionnez un programme particulier (Ref. 12, 58).
n Les paramètres système courants sont affectés aux
curseurs [A] et [B] ([F4]->[SF2] Ref. 128). Et les
paramètres spécifiques à la voix aux curseurs [1] et [2]
(page 55).
Diminution de la
hauteur de ton
PITCH
MODULATION
n Le paramètre Pitch Bend Range (Plage de variation de
ton) peut être défini pour chaque voix ou performance
(Ref. 14). La molette peut également être affectée à
d'autres paramètres (page 55).
n Même si un paramètre différent est affecté à la molette,
les messages de variation de ton sont toujours transmis
via MIDI OUT lorsque cette borne est utilisée.
n La profondeur de modulation peut également être réglée
préalablement. La molette peut en outre être affectée à
différents paramètres, tels que le volume ou le balayage
panoramique (page 55).
n Une présélection de réglages de paramètres appropriés
est affectée à chaque voix. L'utilisation des curseurs [1]
et [2] vous permet d'ajuster ces réglages d'un certain
degré. Lorsque la présélection correspond aux réglages
minimaux ou maximaux, il est impossible d'aller au-delà.
Curseurs de commande et pistes
(lors de la sélection de VOLUME)
En mode Voice, ces curseurs sont utilisés pour
contrôler le volume de chacun des quatre éléments
(page 26). En mode Performance, ils servent à
contrôler le volume des quatre parties, tandis qu'en
mode Sequence Play, ils permettent de régler le
volume de pistes spécifiques (parties), en fonction
du groupe de pistes actuellement sélectionné.
CS1
CS2
CS3
CS4
Lorsque les pistes (parties)
1 à 4 sont sélectionnées :
1
2
3
4
Lorsque les pistes (parties)
5 à 8 sont sélectionnées :
5
6
7
8
Lorsque les pistes (parties)
9 à 12 sont sélectionnées :
9
10
11
12
Lorsque les pistes (parties)
13 à 16 sont sélectionnées :
13
14
15
16
Lorsque le sélecteur Zone est activé en mode Master
Play, différentes fonctions (numéro de commande)
peuvent être affectées à ces curseurs de commande
(Master Zone Edit [F5] Ref. 134).
Utilisation des contrôleurs
53
Annexe
Molettes Pitch
Bend et Modulation
Guide rapide
Le S90 vous propose une quantité stupéfiante d'options de contrôle. En effet, l'instrument n'est pas seulement équipé
de molettes de modulation et de variation de hauteur de ton conventionnelles, mais il dispose également de curseurs
spéciaux et d'un jeu supplémentaire de prises sur le panneau arrière pour connecter les commandes et sélecteurs au
pied. Vous pouvez connecter des contrôleurs aux prises situées sur le panneau arrière afin de contrôler différents
paramètres à l'aide du pied ou de la main. Cette section décrit les fonctions de base de chaque contrôleur.
Référence
Utilisation des contrôleurs
Notions de base
S90_E.book Page 53 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 54 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Exemple de réglages de curseurs
de commande
Guide rapide
1 Sélectionnez la rangée de fonctions que vous
voulez contrôler en appuyant sur la touche
[CONTROL FUNCTION]. Le témoin
correspondant s'allume, vous indiquant la rangée
qui est active. Par exemple, si vous voulez utiliser
les boutons pour contrôler le balayage
panoramique, les effets de réverbération, le chœur
et le tempo, appuyez sur la touche [CONTROL
FUNCTION] (plusieurs fois si nécessaire) jusqu'à
ce que le témoin du haut s'allume.
1 Pan, Effect Send et Tempo
2 Filter et EG
3 Assign
4 Master EQ
5 Volume
6 Zone
Référence
Appuyez sur
cette touche à
plusieurs
reprises pour
sélectionner
chaque rangée
de fonctions.
CONTROL1
FUNCTION
2
3
4
5
6
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
2 Déplacez les curseurs appropriés ([CS1] à [CS4])
pour régler la fonction souhaitée.
Commande au pied
Une commande au pied fournie en option (telle que la
FC7), connectée aux prises FOOT CONTROLLER
(page 13) situées sur le panneau arrière, peut être
affectée à un certain nombre de paramètres de
contrôleur. Lorsque vous utilisez une commande au
pied pour le contrôle des paramètres, vos deux mains
sont libres pour jouer au clavier (ou pour utiliser
d'autres contrôleurs), ce qui est particulièrement
intéressant lorsque vous jouez en live.
n Il est possible de définir des paramètres de commande au
pied pour chaque voix (page 55).
Sélecteur au pied
(attribuable)
Un sélecteur au pied Yamaha FC4 ou FC5 fourni en
option et connecté à la prise FOOT SWITCH
ASSIGNABLE (Sélecteur au pied attribuable) située
sur le panneau arrière (page 13) peut être affecté à
différents paramètres. Il peut être utilisé avec les
commandes de type sélecteur (on/off), telles que
Portamento Switch, pour passer au numéro de voix ou
de performance suivant/précédent, démarrer/arrêter le
séquenceur et activer/désactiver la fonction d'arpège.
n Le paramètre affecté au sélecteur au pied est réglé en
mode Utility ([F4]→ [SF3] Ref. 130).
Annexe
Sélecteur au pied
(maintien)
Les fonctions disponibles apparaissent en haut de
l'écran et la valeur change au fur et à mesure que
vous actionnez le curseur correspondant. Par
exemple, pour changer le degré de réverbération
(dans la rangée du haut), déplacez le curseur 2
(CS2). Pour changer la position de balayage
panoramique, déplacez le curseur 1 (CS1).
(A)
(B)
Si le curseur « Pan » figurant à l'écran est assombri
(A), toute mise au point effectuée avec ce curseur a
un effet immédiat sur le son. Par contre, si le
curseur à l'écran est clair (B), le fait de le déplacer
ne produira d'effet que lorsque vous aurez atteint le
réglage actuellement sélectionné.
Les curseurs de commande peuvent servir à
contrôler les zones (page 52) ou à commander un
séquenceur externe à distance (page 57).
54
Utilisation des contrôleurs
Un sélecteur au pied FC4 ou FC5 fourni en option et
connecté à la prise SUSTAIN située sur le panneau
arrière (page 13) vous permet de contrôler le maintien,
ce qui est particulièrement utile lorsque vous
reproduisez des voix de piano ou de cordes.
n Vous ne pouvez pas affecter une fonction autre que
Sustain à la prise SUSTAIN.
Contrôleur de souffle
Vous pouvez connecter un contrôleur de souffle (BC3)
fourni en option à la prise BREATH (page 13) située
sur le panneau arrière. Ce contrôleur sert à commander
un grand nombre de paramètres du S90, en particulier
les paramètres contrôlés par le souffle d'une voix de
type instrument à vent : les dynamiques, le timbre, la
hauteur, etc.
Le contrôleur de souffle convient parfaitement à
l'expression réaliste des voix de type instrument à vent.
n Des paramètres de contrôleur du souffle peuvent être
définis pour chaque voix.
Aftertouch
Le paramètre Aftertouch vous permet de modifier le
son (en ajoutant un effet vibrato, par exemple) en
appuyant plus fort sur une note du clavier maintenue
enfoncée. Cette option rend possible l'expression et le
contrôle en temps réel. La modification ultérieure peut
être utilisée pour contrôler une grande variété de
paramètres (page 55).
Vous pouvez affecter la commande de modification
ultérieure du clavier, les contrôleurs et certains
curseurs du panneau avant pour contrôler certains
paramètres autres que ceux définis par défaut, tel
qu'expliqué à la page 53. Par exemple, il est possible
d'affecter la molette de modulation au contrôle de la
résonance du filtre alors que la modification
ultérieure pourrait servir à appliquer un effet de
vibrato. Ceci autorise une grande souplesse au
niveau du contrôle des paramètres et de la
configuration des contrôleurs afin de s'adapter au
type de son reproduit.
Ces affectations de contrôleur sont appelées jeux de
commande. Comme le montre l'illustration suivante,
vous pouvez affecter jusqu'à six jeux de commandes
différents par voix.
En créant des jeux de commandes, vous pouvez
modifier les sons de diverses manières.
Par exemple, réglez le paramètre Src (Source) de
Control Set 1 sur MW (Molette de Modulation) et le
paramètre Dest (Destination) sur ELFO-PM
(Element LFO Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF
de l'élément). Ensuite, réglez également le paramètre
Src de Control Set 2 sur MW et réglez le paramètre
Dest sur ELM PAN (Element Pan) (Panoramique
élément). Il vous faudra également spécifier
l'élément à contrôler ainsi que la profondeur (le
degré) du contrôle.
Dans cet exemple, lorsque vous déplacez la molette
de modulation vers le haut, la modulation de la
variation de ton augmente en conséquence et
l'élément est balayé de gauche à droite. De cette
façon, vous pouvez modifier le son de plusieurs
façons différentes, simplement en ajustant un
contrôleur unique.
Source
Jeux de
commandes 1-6
Contrôleur
PB, MW, etc.
SET 2
SET 1
Destination
Src
Src
Paramètres de contrôle
MW (Molette
de modulation)
MW (Molette
de modulation)
Dest
ELFO-PM
Dest
ELM PAN
Profondeur
Profondeur de contrôle
Eléments
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
1
2
3
4
Le contrôleur de chaque jeu de commandes est
appelé Source (Src), tandis que le paramètre qu'elle
contrôle porte le nom de Destination (Dest).
Plusieurs paramètres Dest sont disponibles ; certains
s'appliquent à la voix tout entière et d'autres sont
spécifiques à chacun de ses éléments. Pour plus de
détails, reportez-vous à la Liste des contrôles de la
Liste des données fournie à part.
n Pour plus de détails sur les réglages du
paramètre Dest disponibles, reportez-vous à la
liste des paramètres de destination proposée
dans la liste des données fournie à part.
n Les sélecteurs Element (Voice Common Edit
[F4] Ref. 117) sont désactivés si le paramètre
Dest n'est pas réglé sur des valeurs spécifiques
aux éléments (c'est-à-dire de 00 à 33).
n Le sélecteur d'activation/désactivation des
éléments n'est disponible que lorsqu'une voix
normale est sélectionnée.
Le fait de tourner la
molette de
modulation modifie à
la fois la modulation
de la hauteur de ton
et la position de
balayage
panoramique.
■ Utilisation de plusieurs sources pour
contrôler une destination
Pour poursuivre l'exemple exposé plus haut, créez
maintenant un autre jeu de commandes où Src est
paramétré sur FC (Foot Controller, Commande au
pied) et Dest sur ELFO-PM (Element LFO Pitch
Modulation Depth) (Profondeur de la modulation de
hauteur de l'OBF de l'élément). Spécifiez de nouveau
l'élément à contrôler ainsi que la profondeur du
contrôle.
Cette manipulation affecte la modulation de la
hauteur de ton à la molette de modulation et à la
commande au pied. De cette façon, vous pouvez
affecter plusieurs contrôleurs Src différents à un seul
paramètre Dest.
SET 1
SET 3
Src
Src
MW (Molette
de modulation)
FC (Commande
au pied)
Dest
ELFO-PM
Vous pouvez
contrôler l'effet de
modulation de la
hauteur de ton en
utilisant soit la molette
de modulation (MW),
soit la commande au
pied (FC).
En affectant les six jeux de commandes, vous
obtenez un degré de contrôle en temps réel des sons
du synthétiseur stupéfiant.
Utilisation des contrôleurs
55
Annexe
Voix
Guide rapide
■ Utilisation d'une source pour contrôler
plusieurs destinations
Référence
Jeux de commandes (Voice Common
Edit [F4])
Notions de base
Quick1.fm Page 55 Wednesday, June 5, 2002 1:50 PM
S90_E.book Page 56 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
■ Jeux de commandes et commande MIDI
externe
Guide rapide
Dans un jeu de commande, les contrôleurs sont
affectés aux paramètres internes du synthétiseur.
Cependant, certains contrôleurs sont conçus à
l'origine dans un but précis et envoient des messages
MIDI prédéfinis de changement de commande à
chaque utilisation, sans tenir compte des affectations
de jeux de commandes définies à l'intérieur du
synthétiseur.
Par exemple, la molette de variation de ton, la molette
de modulation et la modification ultérieure du clavier
sont conçus à l'origine pour contrôler la variation du
ton, la modulation et la modification ultérieure. Par
conséquent, lorsque vous utilisez ces contrôleurs, des
informations de variation de ton, de modulation et de
modification ultérieure sont automatiquement
envoyées vers la borne MIDI Out.
Imaginons que le paramètre Pan (Panoramique) est
affecté à la molette de variation de ton dans un jeu de
commandes. De sorte que lorsque vous manipulez la
molette de variation de hauteur de ton, le générateur
de sons interne du synthétiseur balaie le son. Mais, en
même temps, les messages initiaux de variation de
hauteur de ton prédéfinis sont envoyés à la sortie
MIDI.
Référence
\
MIDI
OUT
IN
Annexe
Commande MIDI
Molette
de variation
de ton
Jeu de commandes
Générateur
de sons
Pitch LFO1 PAN
Les contrôleurs peuvent également envoyer des
messages MIDI de changement de commande pour
contrôler les paramètres des appareils MIDI externes.
Ces affectations peuvent être définies dans le mode
Utility.
n La molette de variation de hauteur de ton, la
molette de modulation et la modification
ultérieure du clavier sont prédéfinies avec des
commandes MIDI spécifiques, de sorte
qu'aucun autre numéro de changement de
commande MIDI ne peut leur être affecté.
Vous pouvez également configurer un contrôleur de
manière à ce qu'il envoie un type de message de
contrôle au générateur de sons interne du
synthétiseur et un autre type à la sortie MIDI Out.
Par exemple, dans un jeu de commandes, vous
pourriez affecter de la résonance au curseur 1 à
affecter. Puis, dans le mode Utility, vous pourriez
affecter le numéro de changement de commande 1
(modulation) au même curseur. De sorte que,
maintenant, lorsque vous tournez le curseur, la
résonance est appliquée au son du générateur de sons
interne, tandis que des informations sur la
modulation sont envoyées en même temps à l'appareil
MIDI externe connecté à la sortie MIDI Out.
56
Utilisation des contrôleurs
Numéro et fonction des commandes
primaires
MW/AC1/FC (Contrôle de variables)
FS (sélecteur on/off)
7 Volume
64 Hold 1 (Sustain)
10 Pan
65 Portamento Switch
11 Expression
66 Sostenuto
71 Harmonic Contents (Resonance)
96 Arpeggio Switch
72 Release Time
97 Arpeggio Hold
73 Attack Time
98 PLAY/STOP
74 Brightness
99 Program Change INC
75 Decay Time
100 Program Change DEC
91 Reverb Send Level
101 Octave Reset
93 Chorus Send Level
Voir page 119
La fonction Remote Control (Commande à distance) permet d'utiliser les commandes matérielles du panneau du S90
pour contrôler toute une série d'opérations fondamentales du logiciel de séquençage de votre ordinateur. Vous
pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport du séquenceur (Play/Stop), mixer des pistes MIDI et audio
(jusqu'à 16 pistes) à l'aide des curseurs de commande du S90, effectuer un balayage panoramique des pistes,
contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris. Cette méthode de travail
est non seulement plus pratique et efficace, puisqu'elle vous offre des commandes spécialisées pour les fonctions les
plus fréquemment utilisées, mais vous permet également, grâce aux curseurs de commande, de contrôler les
paramètres de niveau les plus importants d'une manière plus affinée. Si vous avez déjà utilisé une console de mixage
ou un séquenceur, vous serez ravi de pouvoir enfin contrôler votre logiciel de séquençage à l'aide de touches et de
curseurs.
Configuration
2 Appelez l'écran OTHER dans le menu MIDI.
→ [SF4]).
([F5]→
3 Positionnez le curseur sur le paramètre MIDI
IN/OUT et réglez-le sur USB.
Annexe
2 Installez le fichier de
configuration.
Référence
Avant de pouvoir utiliser la fonction Remote Control, il
faut d'abord configurer le système en suivant les
instructions ci-dessous.
1 Connectez votre ordinateur
au S90 via un câble USB.
Reportez-vous à la page 17.
4 Appelez l'écran REMOTE dans le menu
CTLASN ([F4] → [SF4]).
Installez le pilote USB MIDI et le fichier de
configuration du logiciel de séquençage (inclus dans le
CD-ROM fourni) sur votre ordinateur. Pour plus de
détails sur l'installation, reportez-vous au manuel
d'installation.
3 Sélectionnez le modèle
correspondant à votre logiciel
de séquençage dans le mode
Utility du S90.
5 Sélectionnez le type de modèle.
1 Passez en mode Utility.
UTILITY
CARD
Guide rapide
Commande à distance pour séquenceur externe
Notions de base
S90_E.book Page 57 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
SEQ PLAY
Commande à distance pour séquenceur externe
57
S90_E.book Page 58 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Utilisation de la
fonction Remote
Control
3 Contrôlez le niveau de la piste sélectionnée du
séquenceur à l'aide des curseurs de commande
(page 59).
CONTROL
FUNCTION
Guide rapide
1 Activez la fonction Remote
Control en appuyant sur la
touche [REMOTE CONTROL]
pour que son témoin clignote.
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
MEQ LOW
MEQ LOW MID
MEQ HI MID
MEQ HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
MASTER
VOLUME
REMOTE
CONTROL
Référence
4 Contrôlez les fonctions de transport du
séquenceur.
Annexe
2 Activez les curseurs de
commande ou les boutons de
panneau du S90 selon les
besoins.
1 Sélectionnez une piste sur le séquenceur de
votre ordinateur à partir du S90.
Les touches [1] à [16] correspondent aux numéros
des pistes correspondantes du logiciel de séquençage
de votre ordinateur.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
2 Activez ou désactivez (assourdissez) la piste du
séquenceur.
Les touches [1] à [16] correspondent aux numéros
des pistes correspondantes du logiciel de séquençage
de votre ordinateur.
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
MUTE
SOLO
58
ARPEGGIO
Commande à distance pour séquenceur externe
EFFECT
BYPASS
PLAY/
STOP
FORWARD/REWIND (Avance/retour rapides)
(Ecran CHAIN du mode Sequence Play)
UTILITY
F4
MUTE
SOLO
1
PLAY/STOP
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
Les opérations décrites ci-dessous peuvent servir à
contrôler les fonctions de lecture, d'arrêt, d'avance
rapide et de retour rapide du logiciel de séquençage
de votre ordinateur.
CARD
SEQ PLAY
Logic Audio Platinum Ver5
Lorsque le modèle est paramétré sur « Logic », le S90
peut contrôler les fonctions suivantes.
TRACK
MUTE
Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER
[1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du
logiciel de séquençage informatique.
TRACK
SELECT
Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches
NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de
séquençage informatique.
SONAR2/Cakewalk ProAudio Ver9.0
Lorsque le modèle est paramétré sur « SONAR », le S90
peut contrôler les fonctions suivantes.
Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les
touches de numéros [1] - [16].
Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les
touches de numéros [1] - [16].
Paramètres
Définis via
[CONTROL
FUNCTION]
CS1
1ère ligne
PAN
SEND1
SEND2
SEND3
2ème ligne
PAN
EQ1 Freq
EQ1 Gain
EQ1 Q
3ème ligne
PAN
EQ2 Freq
EQ2 Gain
EQ2 Q
4ème ligne
PAN
EQ3 Freq
EQ3 Gain
EQ3 Q
Paramètres
CS2
CS2
CS4
Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via
les touches NUMBER [1] - [16].
VOLUME
(5ème
ligne)
Pistes
sélectionné
es
CS1
CS2
CS3
1~4
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
VOLUME 5
VOLUME 6
VOLUME 7
VOLUME 8
9 ~ 12
VOLUME 9
VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12
13 ~ 16
VOLUME 13 VOLUME 14 VOLUME 15 VOLUME 16
CS1
CS2
CS2
CS4
1ère ligne
PAN
SEND1
SEND2
SEND3
2ème ligne
---
---
---
---
3ème ligne
---
---
---
---
4ème ligne
---
---
---
---
Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via
les touches NUMBER [1] - [16].
VOLUME
(5ème
ligne)
CS4
5~8
Définis via
[CONTROL
FUNCTION]
Pistes
sélectionné
es
CS1
CS2
CS3
CS4
1~4
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
5~8
VOLUME 5
VOLUME 6
VOLUME 7
VOLUME 8
9 ~ 12
VOLUME 9
VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12
13 ~ 16
VOLUME 13 VOLUME 14 VOLUME 15 VOLUME 16
SEQ
TRANSPORT
Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP G,
H du logiciel de séquençage informatique.
SEQ
TRANSPORT
Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP, G,
H du logiciel de séquençage informatique.
TRACK
MUTE
Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER
[1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du
logiciel de séquençage informatique.
TRACK
MUTE
Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER
[1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du
logiciel de séquençage informatique.
TRACK
SELECT
Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches
NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de
séquençage informatique.
TRACK
SELECT
Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches
NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de
séquençage informatique.
Cubase VST/32, Cubase VST 5.1 r1, SQ01
Lorsque le modèle est paramétré sur « Cubase/SQ01 »,
le S90 peut contrôler les fonctions suivantes.
Pro Tools V5.0
Lorsque le modèle est paramétré sur « ProTools », le
S90 peut contrôler les fonctions suivantes.
Paramètres Non disponible.
Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via
les touches NUMBER [1] - [16].
Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les
touches de numéros [1] - [16].
Paramètres
Définis via
[CONTROL
FUNCTION]
CS1
1ère ligne
PAN
2ème ligne
PAN
3ème ligne
PAN
4ème ligne
PAN
CS2
CS2
CS4
SEND1
SEND2
SEND3
EQLo Freq
EQLo Gain
EQLo Q
EQMidLo Fre EQMidLo Gai EQMidLo Q
EQHi Freq
EQ3Hi Gain
EQ3Hi Q
Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via
les touches NUMBER [1] - [16].
VOLUME
(5ème
ligne)
Pistes
sélectionné
es
CS1
CS2
CS3
CS4
1~4
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
VOLUME 7
VOLUME 8
5~8
VOLUME 5
VOLUME 6
9 ~ 12
VOLUME 9
VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12
13 ~ 16
VOLUME 13 VOLUME 14 VOLUME 15 VOLUME 16
VOLUME
(5ème
ligne)
Pistes
sélectionné
es
CS1
CS2
CS3
CS4
1~4
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
5~8
VOLUME 5
VOLUME 6
VOLUME 7
VOLUME 8
9 ~ 12
VOLUME 9
VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12
13 ~ 16
VOLUME 13 VOLUME14
VOLUME 15 VOLUME 16
SEQ
TRANSPORT
Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP, G,
H du logiciel de séquençage informatique.
TRACK
MUTE
Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER
[1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du
logiciel de séquençage informatique.
TRACK
SELECT
Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches
NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de
séquençage informatique.
Commande à distance pour séquenceur externe
59
Guide rapide
n Pour certains programmes de logiciel, il peut s'avérer
nécessaire d'installer le fichier de configuration présent
sur le CD-ROM livré avec l'appareil.
Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP, G,
H du logiciel de séquençage informatique.
Référence
Les fonctions contrôlables par le S90 varient en
fonction du logiciel utilisé. Après avoir sélectionné le
modèle adéquat, vous pouvez contrôler les fonctions
suivantes sur le logiciel correspondant.
SEQ
TRANSPORT
Annexe
Affectations de la fonction Remote
Control
Notions de base
Quick2.fm Page 59 Monday, June 10, 2002 9:23 AM
S90_E.book Page 60 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Edition de voix
La procédure suivante vous explique les principes de base de la création et de l'édition de voix.
Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un exemple. Vous êtes libre de définir les paramètres à votre guise. Pour plus
d'informations sur les paramètres, consultez la section Référence du présent manuel (page 98).
n Tous les réglages des paramètres sont enregistrés avec la voix.
Guide rapide
1
2
En mode Voice Play, sélectionnez la voix que vous
souhaitez éditer.
1 Sélection d'une voix à
éditer
Passez en mode Voice Play en appuyant sur une touche
[VOICE].
Passez en mode Voice Edit.
MODE
Référence
3
VOICE
PERFORM
MASTER
Réglez les paramètres communs
● Réglez les paramètres communs à l'ensemble des
éléments de la voix (volume, hauteur de ton,
tonalité, etc.). Vous pouvez également définir les
paramètres liés aux arpèges, aux contrôleurs, aux
effets, etc.
4
Annexe
Réglez les paramètres des éléments
● A partir des écrans OSC (Oscillateur), sélectionnez
les ondes utilisées par les éléments de la voix, ainsi
que le volume, le panoramique, la plage de notes et
autres paramètres de base.
● A partir des écrans PITCH, réglez les accords et les
autres paramètres liés à la hauteur de ton utilisés par
les éléments. Réglez également les paramètres PEG
(Pitch Envelope Generator) comme requis.
● A partir des écrans FILTER, ajustez les paramètres
des filtres utilisés par les éléments. Réglez
également les paramètres FEG (Filter Envelope
Generator) comme requis.
● A partir des écrans AMP (Amplitude), réglez le
volume et les autres paramètres liés au niveau de
sortie utilisés par les éléments. Réglez également les
paramètres AEG (Amplitude Envelope Generator)
comme requis.
● A partir des écrans LFO (Oscillateur à basse
fréquence), définissez les paramètres liés à la
modulation utilisés par les éléments.
● A partir des écrans EQ (Egaliseur), réglez les
sonorités selon les besoins.
5
6
60
Réglez les paramètres d'effets.
Enregistrez la voix éditée.
Edition de voix
Sélectionnez le numéro de la voix que vous souhaitez
éditer (page 36).
n Lorsque vous créez une voix en éditant une voix
existante, cette fonction vous aide à sélectionner une
voix dont le son est relativement similaire à celle que
vous souhaitez créer. Vous évitez ainsi d'apporter des
modifications importantes et d'éditer de nombreux
paramètres ; cela vous permet de créer rapidement et
facilement une voix. Si vous créez une voix à partir de
zéro, utilisez la fonction Initialize pour initialiser une
voix dans la mémoire utilisateur interne. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la page 70.
2 Passage au mode Voice Edit
La création et l'édition de l'ensemble des voix
s'effectuent en mode Voice Edit.
Pour passer au mode Voice Edit, appuyez sur la touche
[EDIT] tandis que vous êtes dans le mode Voice Play.
MODE
VOICE
PERFORM
MASTER
UTILITY
CARD
SEQ PLAY
EDIT
JOB
STORE
COMPARE
ARPEGGIO
EFFECT
BYPASS
PLAY/
STOP
Les voix peuvent contenir jusqu'à quatre éléments
(page 26). Utilisez le mode Common Edit pour
modifier les réglages communs à ces quatre éléments.
Pour éditer les paramètres communs aux quatre
éléments, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui
fait ici fonction de touche « COMMON »).
Passage d'un écran à un autre et
saisie des réglages
1 Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en
appuyant sur les touches [F1] à [F6] et [SF1] à
[SF5].
2 Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide des
touches [ ▲ ▼ EF].
Guide rapide
Edition commune et édition
d'éléments individuels
Activation/désactivation d'éléments
(de touches) (Mute)
Notions de base
Quick2.fm Page 61 Wednesday, June 5, 2002 12:14 PM
3 Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO]
pour définir la valeur de chaque paramètre.
n Pour plus d'informations sur l'indicateur Edit,
reportez-vous à la page 39.
DRUM KITS
FAVORITES
1
2
3
4
Sélection de l'élément
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
12
Réglage de
l'assourdissement
de l'élément
Vous pouvez assourdir d'autres éléments (ceux que
vous n'éditez pas et que vous ne voulez pas
entendre) à l'aide des touches NUMBER [9] à [12]
(voix normale uniquement). Les éléments assourdis
sont signalés par des touches allumées ; le témoin de
la touche correspondant à l'élément s'allume.
Pour isoler un élément
1
2
3
Fonction Compare
La fonction Compare (Comparaison) vous permet
d'écouter la différence entre deux voix/performances,
avant et après l'édition des paramètres.
1 Appuyez sur la touche [COMPARE (EDIT)] en
mode Edit. La DEL EDIT clignote et les réglages
avant édition sont temporairement rétablis à des
fins de comparaison.
(L'indicateur
apparaît en haut de l'écran à la
place de l'indicateur ).
Annexe
Pour éditer les paramètres des éléments individuels,
sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de la touche
NUMBER ([1] - [4]) correspondante.
n Tant que la fonction Compare est activée, les touches
[DEC/NO] et [INC/YES] ne peuvent pas être utilisées
pour l'édition.
2 Appuyez de nouveau sur la touche [EDIT] pour
désactiver la fonction Compare et restaurer les
nouveaux réglages.
n La fonction Compare est également disponible dans
le mode Performance Edit.
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
MUTE
SOLO
Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée,
appuyez sur l'une des touches NUMBER [9] - [12]
pour reproduire la piste correspondante en solo.
Une fois que vous avez sélectionné l'élément à isoler,
le témoin de la touche [MUTE] clignote, indiquant
que la fonction Solo est activée. Dans ce cas, vous
pouvez modifier l'élément isolé en appuyant
simplement sur la touche NUMBER [9] à [12]
correspondante.
Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau
sur la touche [MUTE].
Edition de voix
Référence
COMMON
61
S90_E.book Page 62 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
3 Réglage des paramètres
communs
Chaque voix est constituée de quatre éléments
maximum. Vous trouverez ci-dessous des informations
relatives aux paramètres communs à l'ensemble des
éléments.
Guide rapide
● GENERAL [F1]
Vous pouvez définir des paramètres généraux dans
Common Edit, tels que Voice name (Nom de la voix).
● OUTPUT [F2]
Vous pouvez définir les réglages de sortie de voix, tels
que le niveau de sortie (volume) et la position de
balayage panoramique.
Référence
● ARP [F3]
En définissant ces paramètres, vous pouvez contrôler
les arpèges de la voix (page 45).
Annexe
● CTL SET [F4]
Vous pouvez affecter différentes fonctions aux
commandes du panneau avant/arrière. Vous pouvez,
par exemple, attribuer des paramètres à la molette de
variation de ton et à la commande au pied de manière à
modifier le ton de la voix en temps réel (page 55).
● LFO [F5]
Il s'agit des paramètres OBF. L'OBF utilise une forme
d'onde basse fréquence pour faire varier les
caractéristiques de hauteur, de filtre et d'amplitude, et
peut servir à créer des effets de vibrato, de wah, de
trémolo ou autre.
● EFFECT [F6]
Il s'agit des paramètres Effects (Effets) de la voix. Il
existe deux effets d'insertion et deux effets système
(Reverb et Chorus).
4 Réglage des paramètres
des éléments
Processus d'édition des éléments
PEG
FEG
AEG
PITCH
FILTER
AMP
Elément
1-4
OSC
LFO
62
Edition de voix
Effet
● OSC (Oscillateur) [F1]
Vous pouvez définir les différents paramètres qui
commandent les formes d'onde sur lesquelles est basée
la voix. Vous pouvez sélectionner l'onde utilisée pour
l'élément, le volume et la plage de notes de chaque
élément, etc.
ElementSw (Sélecteur d'élément)
Détermine si chaque élément est audible ou non.
WaveNo (Numéro d'onde)
Sélectionnez l'onde pour chaque élément.
NoteLimit (Limite de note inférieure/supérieure)
VelocityLimit (Limite de vélocité inférieure/
supérieure)
Réglez la plage de notes de chaque élément (la plage de
notes du clavier dans laquelle l'élément est audible),
ainsi que la vélocité (la plage de vélocité des notes dans
laquelle l'élément est audible). Vous pouvez affecter
différents réglages à chaque élément. Grâce à ces
paramètres, vous pouvez superposer des éléments et
contrôler leur sortie.
Par exemple, vous pouvez régler un élément pour qu'il
soit produit dans une plage supérieure du clavier et un
autre élément pour qu'il soit produit dans une plage
inférieure. Vous obtenez ainsi deux sons différents
pour une même voix et pour des zones différentes du
clavier ; vous pouvez également superposer les deux
plages d'éléments afin que leurs sons se chevauchent
sur une plage définie.
En outre, vous pouvez régler chaque élément pour qu'il
réponde à des plages de vélocité différentes ; de ce fait,
un élément reproduit un son dans des plages de
vélocité basses alors qu'un autre sera audible dans des
plages de vélocité plus élevées.
Elément 3
Elément 2
Elément 1
Vélocité
Elément 4
C-2
G8
n En mode Performance, il est possible d'affecter des
réglages identiques à chaque partie (Ref. 42, 43).
Fréquence de coupure et résonance
Les filtres fonctionnent en laissant passer la partie du
signal inférieure à une fréquence donnée et en coupant
la partie du signal qui dépasse cette même fréquence.
Cette fréquence est appelée fréquence de coupure. Vous
pouvez produire un son relativement clair ou sombre
en réglant la coupure. La résonance renforce, quant à
elle, le niveau du signal à la fréquence de coupure. En
accentuant le niveau du signal dans cette zone, on
obtient un son « pointu » distinctif, plus brillant et dur.
Guide rapide
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de
ton) [F2] → [SF3]
Le PEG vous permet de contrôler la transition de la
hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur
une note du clavier et celui où vous la relâchez. Comme
le montre l'illustration ci-dessous, l'enveloppe de
hauteur comporte cinq paramètres Time (vitesse de
transition) et cinq paramètres Level (hauteur). Ces
paramètres peuvent s'avérer utiles lorsque des
modifications automatiques sont apportées à la hauteur
de ton. Par ailleurs, il est possible de régler différents
paramètres PEG pour chaque élément.
● FILTER [F3]
Vous pouvez utiliser le filtre pour modifier les
caractéristiques de tonalité de chaque élément en
réglant les sons harmoniques présents dans la forme
d'onde de l'élément.
Niveau
Fréquence de coupure
Référence
● PITCH [F2]
Vous pouvez définir les paramètres de hauteur de ton
de base pour chaque élément. Vous pouvez désaccorder
les éléments, appliquer la fonction Pitch Scaling
(Echelle du filtre), etc. En outre, le réglage du PEG
(Pitch Envelope Generator - Générateur d'enveloppe
de hauteur de ton) vous permet de contrôler la
variation du ton dans le temps.
Notions de base
S90_E.book Page 63 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Fréquence
(hauteur de ton)
Ces fréquences « passent »
au travers du filtre.
Niveau
Annexe
Résonance
Les noms complets des paramètres disponibles figurent
dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à
l'écran.
TIME
LEVEL
HOLD
ATK
DCY1
DCY2
REL
DEPTH
Hold time
Attack time
Decay 1
time
Decay 2
time
Release
time
---
Decay 1
level
Decay 2
(Sustain)
level
Hold level
Attack level
Release
level
Niveau de
Niveau Niveau de chute 2 Note
d'attaque chute 1 Maintien relâchée
Hauteur
Depth
Niveau de
relâchement
A propos des types de filtre
Le filtre passe-bas est présenté dans l'illustration cidessus, mais le S90 propose également d'autres types de
filtre.
Niveau de
retenue
0
Temps de Temps Temps
retenue d'attaque de
chute 1
Fréquence (hauteur de ton)
Fréquence de coupure
Mesure
Temps
de
chute 2
Temps de
relâchement
LPF24D (Filtre passe-bas de 24dB/oct numérique)
Filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) avec une
forte résonance.
Résonance
Edition de voix
63
Quick2.fm Page 64 Wednesday, June 5, 2002 9:09 AM
Notions de base
LPF24A (Filtre passe-bas de 24 dB/oct analogique)
Filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) similaire
aux filtres des synthétiseurs analogiques.
BPF12D (Filtre passe-bande de 12 dB/oct numérique)
Niveau
Résonance
Plage passante
-12dB/oct
Fréquence
Plage de coupure
Guide rapide
LPF18 (Filtre passe-bas de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18 dB/oct).
LPF18s (Filtre passe-bas de 18 dB/oct décalé)
Filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18dB/oct) également,
mais avec une fréquence plus profonde.
Plage de coupure
BPF12s (Filtre passe-bande de 12 dB/oct numérique)
Pratiquement identique au BPF12D, mais avec une courbe
de fréquence plus profonde.
BPF6 (Filtre passe-bande de 6 dB/oct)
Niveau
Plage passante
-6dB/oct
Résonance
Fréquence
Référence
LPF18
LPF18S
Plage de coupure
LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique à 2 pôles (-12dB/oct), conçu
pour être utilisé en combinaison avec un HPF (filtre passehaut).
Plage de coupure
BPFw (Filtre passe-bande large)
Autre combinaison d'un filtre passe-haut et d'un filtre passebas de -12 dB/oct, mais
qui autorise une bande de fréquence plus large.
Niveau
Plage passante
Résonance
Annexe
La largeur
peut être
Fréquence
Plage de coupure
Plage de coupure
LPF6 (Filtre passe-bas de 6 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique à 1 pôle (-6 dB/oct) sans résonance,
conçu pour être utilisé en combinaison avec un HPF (Filtre
passe- haut).
BEF12 (Filtre d'élimination de bande de 12 dB/oct)
BEF6 (Filtre d'élimination de bande de 6 dB/oct)
Niveau
Plage passante
HPF24D (Filtre passe-haut de 24 dB/oct numérique)
Filtre passe-haut dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) avec une
forte résonance.
Plage de coupure
Fréquence centrale
Fréquence
Plage passante
Dual LPF
Combinaison de deux ensembles de LPF de –12 dB/oct en
parallèle.
Niveau
Résonance
HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique à 2 pôles (-12dB/oct).
Résonance
64
Edition de voix
Distance
La fréquence de
coupure peut être réglée
directement sur l'écran.
Fréquence
Quick2.fm Page 65 Wednesday, June 5, 2002 9:11 AM
HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct)+ BPF6 (Filtre
passe-bande)
Combinaison de HPF et de BPF.
Notions de base
Dual HPF
Combinaison de deux ensembles de HPFde –12 dB/oct en
parallèle.
Niveau
Niveau
Distance
Fréquence
Dual BPF
Combinaison de deux ensembles de BPF de –6 dB/oct en
parallèle.
Niveau
Distance
Fréquence
La fréquence de coupure peut être
réglée directement sur l'écran.
Dual BEF
Combinaison de deux ensembles de BEFde –6 dB/oct en
parallèle.
Niveau
Fréquence
Distance
n Les paramètres de filtre sont également disponibles
dans l'édition de parties.
Vous pouvez également définir la durée de
fonctionnement du générateur d'enveloppe de filtre
(FEG), ce qui vous permettra d'obtenir une modification
dynamique des caractéristiques sonores. Ici, nous allons
vous montrer le mode de fonctionnement du FEG.
FEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de
ton) [F3] → [SF3]
Le FEG vous permet de contrôler la transition de la
hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur
une note du clavier et celui où vous la relâchez. Comme
illustré à droite, l'enveloppe de filtre est constituée de
cinq paramètres Time (vitesse de transition) et de cinq
paramètres Level (qui mesurent l'importance du
filtrage). Lorsque vous enfoncez une note du clavier, la
fréquence de coupure change en fonction de ces
réglages d'enveloppe. Cette fonction permet par
exemple de créer automatiquement des effets wah. En
outre, différents paramètres FEG peuvent être définis
pour chaque élément.
La fréquence de coupure peut être
réglée directement sur l'écran.
LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/oct) + HPF12 (Filtre
passe-haut),
Combinaison de LPF et de HPF.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent
dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à
l'écran.
Niveau
Distance
Fréquence
La fréquence de coupure peut être
réglée directement sur l'écran.
LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/oct) + BPF6 (Filtre passebande)
Combinaison de LPF et de BPF.
HOLD
ATK
DCY1
DCY2
REL
DEPTH
TIME
Hold time
Attack time
Decay 1
time
Decay 2
time
Release
time
---
LEVEL
Hold level
Attack
level
Decay 1
level
Decay 2
(Sustain)
level
Release
level
Depth
Niveau de
Niveau Niveau de chute 2 d'attaque chute 1 Maintien
Fréquence
de coupure
Niveau
Note
relâchée
Niveau de
relâchement
Niveau de
retenue
Fréquence
Mesure
0
Temps de Temps Temps Temps de
chute 2
retenue d'attaque de
chute 1
Temps de
relâchement
Edition de voix
65
Référence
thru
Les filtres sont ignorés et le signal n'est pas affecté du tout.
Annexe
La fréquence de coupure peut être
réglée directement sur l'écran.
Guide rapide
Fréquence
S90_E.book Page 66 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Guide rapide
● AMP (Amplitude) [F4]
Vous pouvez définir le volume de chaque élément après
que les paramètres OSC (Oscillateur), PITCH (Hauteur
de ton) et FILTER (Filtre) ont été appliqués et que le
volume final d'ensemble du signal a été envoyé aux
sorties.
Le signal de chaque élément est envoyé au volume
défini à la section d'effet suivante.
En outre, le réglage de l'AEG (Générateur d'enveloppe
d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du
volume dans le temps.
Référence
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) [F4] →
[SF3]
L'AEG vous permet de contrôler la transition du
volume entre le moment où une note du clavier est
enfoncée et celui où elle est relâchée. Comme le montre
l'illustration ci-dessous, l'enveloppe d'amplitude est
constituée de cinq paramètres Time (vitesse de
transition) et cinq paramètres Level (paramètres de
niveau pour le filtrage). Lorsque vous enfoncez une
note du clavier, le volume change en fonction de ces
réglages d'enveloppe. En outre, différents paramètres
AEG peuvent être définis pour chaque élément.
● EQ (Egaliseur) [F6]
En ajustant le son, il est possible de faire ressortir
certaines caractéristiques du son et par conséquent
d'établir un équilibre entre les différents éléments
(Ref. 210-215).
5 Réglage des paramètres
d'effet
Pour consulter un exemple d'utilisation de l'effet,
reportez-vous à la page 67.
6 Stockage de voix éditées
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 128 voix normales
nouvelles/éditées et 16 voix de batterie nouvelles/
éditées dans la mémoire utilisateur interne.
Voix
Mémoriser
Voix normale
USER (US)
1-128
Annexe
Les noms complets des paramètres disponibles figurent
dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à
l'écran.
INIT
ATK
DCY1
DCY2
REL
DEPTH
TIME
---
Attack time
Decay 1
time
Decay 2
time
Release
time
---
LEVEL
Initial level
---
Decay 1
level
Decay2
(Sustain)
level
---
Niveau
Niveau de
Note
Niveau Niveau de chute 2 d'attaque chute 1 Maintien relâchée
n Réglez le paramètre Part Number du logiciel
d'édition sur « 1 » lorsque vous utilisez le logiciel en
mode Voice. Faites également correspondre le canal
de réception MIDI de base du S90 (Ref. 176) avec
le canal MIDI du logiciel d'édition.
Mesure
Temps de
relâchement
● LFO (Oscillateur à basse fréquence) [F5]
Comme son nom le suggère, l'OBF crée des formes
d'onde de basse fréquence.
Ces formes d'ondes permettent de modifier la hauteur
de ton, le filtre ou l'amplitude de chaque élément en
vue de créer des effets tels que le vibrato, le wah et le
trémolo. Le paramètre LFO peut être réglé pour chaque
élément individuel ; il peut également être défini
globalement pour tous les éléments (Ref. 159-174).
Edition de voix
n Pour plus d'informations sur le stockage des voix,
reportez-vous à la page 73.
Vous pouvez éditer les voix personnalisées de la
carte plug-in à l'aide du logiciel Voice Editor fourni
avec la carte.
Niveau de
relâchement
0
66
Lors de l'enregistrement d'une voix, toutes les données
existantes situées à l'emplacement de l'enregistrement
sont perdues. Vous devez donc toujours sauvegarder les
données importantes sur une carte mémoire ou sur un
ordinateur.
A propos de l'édition des voix
personnalisées enrgistrées sur carte
Nivea
u
Temps Temps de Temps de
d'attaque chute 1 chute 2
Voix de batterie
USER DRUM (USDR)
1-16
Les voix personnalisées sur carte d'origine que vous
avez éditées peuvent être enregistrées et contrôlées à
partir de l'ordinateur.
Prenez soin d'enregistrer les données éditées sur une
carte mémoire car toutes les données éditées dans la
mémoire DRAM de la carte plug-in sont perdues
lorsque vous mettez le S90 hors tension (page 82).
n Pour plus de détails concernant l'utilisation du
logiciel Voice Editor fourni avec la carte plug-in,
reportez-vous à l'aide en ligne du Voice Editor.
n L'édition des paramètres ci-dessus peut avoir un
impact plus ou moins important sur le son, selon la
carte plug-in que vous avez installée.
Le traitement des effets du S90 dispose des unités
d'effets suivantes.
■ Effets système (Reverb, Chorus, Variation)
Les effets système s'appliquent au son d'ensemble, qu'il
s'agisse d'une voix, de la configuration d'une
performance complète, d'un morceau, etc. Le son de
chaque partie est transmis à l'effet selon le niveau
d'envoi d'effet de chaque partie. Le son traité (dit «
altéré ») est renvoyé au mixeur, en fonction du niveau
de retour et émis – après avoir été mixé avec le son «
pur » qui n'a pas été traité. Cela vous permet de
parvenir à un équilibre optimal du son de l'effet et du
son original des parties.
Reverb
Les effets Reverb ajoutent une ambiance chaleureuse
au son, simulant les réflexions des lieux de
performances réels, tels qu'une salle de concert ou une
petite discothèque. Au total, il y a 12 types de
réverbération différents.
Chorus
Les effets Chorus utilisent la modulation pour créer un
son d'ensemble riche – comme si une partie était jouée
par plusieurs instruments à la fois. En tout, il y a 25
types de chœur différents.
Variation
Les effets de variation fournissent une grande variété
de transformations et d'améliorations du son. En tout,
il y a 25 types de variations différents. A noter que la
variation n'est pas disponible dans le mode Voice.
■ Effets d'insertion (1,2)
Les effets d'insertion peuvent être appliqués
individuellement à chaque partie. Ils sont
principalement utilisés pour traiter directement une
partie individuelle. La profondeur de l'effet est obtenue
en réglant l'équilibre altéré/pur. Comme un effet
d'insertion ne peut être appliqué qu'à une partie bien
précise, il convient de l'utiliser pour les sons que vous
voulez modifier de manière radicale. Vous pouvez
également régler la balance de manière à entendre le
son de l'effet uniquement en réglant la fonction Wet
(avec effet) sur 100%. Le S90 est doté de deux
systèmes d'effets d'insertion, qui disposent
respectivement de 104 et 25 types d'effets internes
différents.
■ Egaliseur principal
En général, un égaliseur est utilisé pour corriger la
sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs en
fonction de la pièce dans laquelle on se trouve. Le son
est divisé en plusieurs bandes de fréquences, puis la
correction est effectuée en augmentant ou abaissant le
niveau de chacune de ces bandes.
En ajustant le son que vous produisez en fonction du
genre musical (la musique classique étant plus raffinée,
la pop plus saccadée et le rock plus dynamique), vous
pouvez faire ressortir les caractéristiques propres à la
musique que vous jouez et améliorer ainsi votre
performance.
Le S90 possède une fonction d'égaliseur numérique à 5
bandes de haut niveau. Vous pouvez utiliser les quatre
curseurs pour régler le gain des quatre bandes (sur les
cinq).
Exemple de réglages d'effets
Nous allons vous montrer un exemple de
modification de réglages d'effets en mode Voice Edit
(page 60). Dans cet exemple, nous allons changer le
réglage Insertion1 de la voix Or : BreathPipe (PRE1:
E13) de Thru à FLANGER (bruit d'avion).
1 Sélectionnez le numéro de la voix que vous
souhaitez modifier (dans notre exemple, Or :
BreathPipe=PRE1: E13), puis passez en mode
Voice Edit (pages 36 et 60).
2 Appuyez sur la touche [COMMON] pour
sélectionner l'écran Common Edit (page 61).
3 Appuyez sur les touches [F6]→[SF1] pour
appeler l'écran CONNECT.
4 Utilisez la touche [▲ ▼ EF] pour
sélectionner l'écran INS1 (INS1 Type).
■ Effets d'insertion plug-in
Il s'agit d'un système d'effets spéciaux, disponible
uniquement lorsqu'une carte plug-in de type d'effets
(page 22) est installée. Les effets de la carte plug-in ne
sont pas disponibles dans le mode Voice.
Utilisation des effets
67
Annexe
Structure des effets
Guide rapide
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez régler les paramètres d'effet de manière à apporter des
modifications supplémentaires aux caractéristiques sonores.
Référence
Utilisation des effets
Notions de base
S90_E.book Page 67 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 68 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
5 Servez-vous du cadran de données pour
sélectionner « FLG : FLANGER1 », puis jouez du
clavier. Essayez d'autres types d'effets en vous
aidant de la liste des types d'effets inclus dans la
liste des données fournie à part.
n Vous avez la possibilité d'écouter et de comparer la
différence entre la voix éditée avec vos réglages et
la même voix avant édition (page 61).
Guide rapide
n Pour ignorer le traitement d'effet, appuyez sur la
touche [EFFECT BYPASS] (Ignorer l'effet) (la DEL
s'allume).
n Vous pouvez effectuer des réglages détaillés des
paramètres depuis les écrans de paramètres d'effets
([SF2]-[SF5]). Pour parcourir les écrans, il faut
utiliser les touches [EF]. Pour de plus amples
informations sur les paramètres d'effets, reportezvous à la liste des données fournie à part.
Référence
6 Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, il suffit
de les stocker sous la forme d'une voix unique
avant de quitter le mode Voice Edit. Pour plus
d'informations sur le stockage de voix, reportezvous à la page 73.
Connexion d'effets
Annexe
● En mode Voice :
Trois types de connexion d'insertion sont disponibles, comme le montre le schéma ci-dessous.
Effet système
Reverb
Bloc du générateur
de sons
Elément 1
Chorus
Effet d'insertion
Elément 2
Niveau
d'envoi
Niveau de retour
1
Egaliseur principal
Elément 3
2
Elément 4
Vous pouvez sélectionner la connexion d'insertion
à partir des trois types suivants.
Celui-ci détermine quel système
d'insertion, 1 ou 2, est appliqué
à chacun des éléments (ou à
chaque touche lorsque la voix
de batterie est sélectionnée).
L'effet d'insertion peut
également être ignoré.
1à2
1
1
1
2
2
2
n La connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix plug-in.
68
Utilisation des effets
2à1
Sortie
S90_E.book Page 69 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Sélectionnez la partie à laquelle l'effet
d'insertion est appliqué parmi les
parties 1-4 et les parties plug-in 2-3.
Le type de connexion dépend du
réglage de la voix affectée à la partie
sélectionnée.
Notions de base
● En mode Performance :
Le schéma ci-dessous montre le flux de signaux interne lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est
introduite dans l'emplacement 1.
Effet système
Reverb
Chorus
Bloc du générateur
de sons
Effet d'insertion
Niveau de retour
Niveau
d'envoi
1
Parties 1 à 4,
Parties plug-in 2 et 3
Guide rapide
Variation
Egaliseur principal
Sortie
2
Référence
Effet d'insertion
(Plug-in)
PLG 100-VH
A/D
• Source audio externe
• Son du microphone
n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) ne peut être installée que dans l'emplacement 1, et pas dans les emplacements 2
ou 3.
● En mode Sequence Play/Mixing :
Le schéma ci-dessous montre le flux de signaux interne lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est
installée dans l'emplacement 1 et la carte plug-in Multi Part (PLG-100XG) dans l'emplacement 3.
Bloc du générateur
de sons
Sélectionnez la partie à laquelle
l'effet d'insertion est appliqué.
Le type de connexion dépend
du réglage de la voix affectée à
la partie sélectionnée.
Effet système
Reverb
Chorus
Partie
Variation
Effet d'insertion
Parties 17 à 32 *
(Lorsque la carte plug-in Multi
Part est installée)
Niveau
d'envoi
1
Niveau de retour
Egaliseur principal
Sortie
2
Effet d'insertion
(Plug-in)
Partie plug-in 2
(Lorsque la carte plug-in
Single Part est installée)
PLG100-VH
Sélectionnez la partie à
laquelle l'effet d'insertion
plug-in est appliqué.
A/D
• Source audio externe
• Son du microphone
* Veuillez noter que l'effet d'insertion, l'effet d'insertion plug-in et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties
17~32 (à l'aide de la carte plug-in Multi Part ). Le signal des parties 17~32 est directement envoyé à l'égaliseur principal.
Utilisation des effets
69
Annexe
Sélectionnez la partie à
laquelle s'applique
l'effet d'insertion plugin parmi les parties 1 à
4, les parties plug-in
2 et 3, et la partie
d'entrée A/N.
Quick2.fm Page 70 Wednesday, June 5, 2002 1:52 PM
Notions de base
Utilisation des tâches
Vous pouvez effectuer diverses opérations (tâches) en mode Job. Vous pouvez, par exemple, réinitialiser des voix ou
des performances (même en cours d'édition) sur leurs valeurs d'origine ou copier des éléments ou des parties.
Job
TACHE
Guide rapide
MODE
Initialize
F1
Recall Copy
F2
F3
Bulk
Dump
Performance
Copy
Factory
Set
F4
F6
-
VOICE
Oui
Oui
Oui
Oui
PERFORMANCE
Oui
Oui
Oui
Oui
MASTER
Oui
Oui
MIXING ([SEQ
PLAY] → [F6])
Oui
Oui
Oui
UTILITY
page 72
Référence
Exécution d'une tâche
Annexe
1 Dans chaque mode, sélectionnez la voix, la
performance, le numéro de la piste maître ou le
mixage pour lesquels vous souhaitez exécuter la
tâche.
2 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode
Job.
3 Utilisez les touches de fonction pour basculer dans
l'écran correspondant à la tâche que vous voulez
exécuter (sauf en mode Utility).
4 Utilisez les touches [DEC/NO], [INC/YES] et [▲ ▼
EF] pour sélectionner le paramètre pour lequel
vous souhaitez exécuter la tâche.
5 Appuyez sur la touche [ENTER] (Entrée).
Un message de confirmation apparaît.
6 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer.
Le message « Completed » (Terminé) apparaît
lorsque la tâche a été exécutée, puis l'instrument
revient à l'écran initial.
Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/
NO].
70
Utilisation des tâches
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis
que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...)
ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors
tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes
les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause
de la corruption des données dans la mémoire Flash
ROM).
7 Appuyez sur l'une des touches MODE (ou sur la
touche [EXIT] (Echap)) pour quitter le mode Job et
retourner en mode Play.
Réinitialisation des paramètres
d'une voix ou d'une performance à
ses valeurs par défaut [F1]
Cette opération peut s'avérer utile pour créer une
nouvelle voix ou performance à partir de zéro. Sachez
toutefois qu'elle ne vous permet pas de rétablir la
performance concernée telle qu'elle était avant édition.
Sélection du type de paramètre à initialiser
Réglages du LCD
Cible
Normal
Voice
Drum
Voice
Plug-in
Voice
Performance
Toutes les
données
actuellement
sélectionnées
ALL (Tous)
Les données
communes au
programme
actuellement
sélectionné
Common
Les données de
partie, d'élément,
de touche, de
zone et de
mixage pour le
programme
actuellement
sélectionné
EL1-EL4
EL/key
(Nom
de
note)
EL
Part1-4/
PLG1-3
Mixing
Master
Part1-16/
PLG1-3
ZONE*
* Les paramètres sont disponibles lorsque le type de paramètre à initialiser
est réglé sur Split ou Layer. Ils peuvent être désignés comme canal de
transmission MIDI ou point de partage, selon les résultats de la tâche.
UpperCh, LowerCh (Canal supérieur/inférieur)
Lorsque le paramètre Type ci-dessus est défini sur « Zone – Split », vous
pouvez définir des canaux de transmission MIDI distincts pour les
sections supérieures et inférieures du clavier (à droite et à gauche du
point de partage respectivement). Quand il est réglé sur « Zone – Layer
», vous pouvez définir des canaux de transmission MIDI distincts pour
les deux couches.
SplitPoint (Point de partage)
Cette fonction est disponible lorsque le type de paramètre à initialiser
est défini sur « Split ». La plage est C - 2~G8.
S90_E.book Page 71 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Utilisation de la fonction
Copy (Copier) [F3]
Notions de base
Si vous éditez une voix ou une performance et
sélectionnez une autre voix ou performance sans
enregistrer celle que vous avez modifiée, tous les
changements apportés sont effacés.
Si c'est le cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit
Recall pour rétablir la voix ou performance éditée avec
les dernières modifications introduites.
❏ Type de données
Lorsqu'une voix normale est sélectionnée :
Common, Element 1 ~ 4
Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée :
Common, C0 ~ C6
n Si vous choisissez de copier des paramètres communs
depuis la source, l'écran « Common » s'affiche.
Performance
Cet écran vous permet de copier les réglages des
paramètres communs et de partie à partir de n'importe
quelle performance vers celle que vous éditez. Cette
fonction est très pratique lorsque vous créez une
performance dans laquelle vous désirez utiliser certains
réglages de paramètres d'une autre performance.
Guide rapide
Edit Recall (Rappel d'édition)
[F2]
Cet écran vous permet de copier les réglages des
paramètres Common et Element/Drum Key d'une voix
quelconque dans la voix que vous éditez. Cela s'avère
particulièrement utile si vous créez une voix et que
vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre
voix.
Référence
Performance source
Voice
Performance de destination
(performance actuellement sélectionnée)
Performance source
Sélectionnez une performance et un type de données à
copier.
Voix de destination
(voix actuellement
Voix source
Sélectionnez une voix et le type de données à copier.
❏ Type de données
Lorsqu'une voix normale est sélectionnée :
Common, Element 1 ~ 4
Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée :
Common, C0 ~ C6
Lorsqu'une voix plug-in est sélectionnée :
Common, Element
❏ Type de données
Part 1 ~ 4, Plug 1 ~ 3
Type de données de la performance de
destination (performance actuellement
sélectionnée)
Sélectionnez la partie de la performance de destination.
❏ Type de données
Part 1 ~ 4, Plug 1 ~3, Arp, Effect (Reverb, Chorus)
n Si vous choisissez Arp (Arpèges) ou Effect, les données
d'arpège ou les réglages d'effet de la voix affectée à la
partie source sont copiés.
n Si le type de la voix source (normale/batterie/plug-in)
diffère de celui de la voix que vous éditez (destination),
vous ne pourrez copier que les paramètres communs.
Type de données de la voix de destination
(voix actuellement sélectionnée)
Si la source est une voix normale ou de batterie et que
le type de données est réglé sur « Element » ou « Drum
Key », vous pouvez définir le type de données de la voix
de destination.
Utilisation des tâches
71
Annexe
Voix source
S90_E.book Page 72 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Enregistrement des données
sur un dispositif externe
(Bulk Dump (Envoi en bloc))
[F4]
Guide rapide
Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnalisés
pour tous les programmes (ou seulement pour un seul)
à l'aide de la fonction Bulk Dump qui vous permet de
transmettre les données à votre ordinateur ou à un
autre dispositif MIDI externe.
n Pour effectuer un envoi en bloc, il faut d'abord configurer
le numéro du dispositif MIDI approprié (Utility
[F5]→[SF1] Ref. 178).
Référence
n Une fois que les données de la voix ou de la performance
actuellement sélectionnée ont été transmises en bloc,
elles sont perdues dès que vous sélectionnez une voix,
une performance ou un mode différents. Pour éviter de
perdre vos données, utilisez toujours la fonction Store
(Stocker) pour enregistrer les données reçues (page 73).
Annexe
Copie des réglages de
paramètres de la partie de
performance dans les parties
en mode Mixing
(Performance Copy (Copier
performance)) [F5]
Cette opération bien pratique vous permet de copier
certains réglages des quatre parties d'une performance
dans le programme de mixage en cours de modification.
C'est utile lorsqu'une performance donnée possède des
réglages que vous souhaitez utiliser dans votre
programme de mixage. Utilisez cette tâche pour copier
les réglages souhaités.
Les réglages du canal de réception MIDI sont définis de
manière à correspondre aux réglages du canal de base
(Utility [F5]→[SF1] Ref. 176). Lorsque le canal de base
est réglé sur « omni », le canal de réception est réglé sur
1. Par ailleurs, pour sélectionner un groupe de
paramètres destiné à la copie, cochez la case appropriée
dans l'écran.
72
Utilisation des tâches
Factory Set (Rétablissement des
paramètres d'usine par défaut)
Ce paramètre vous permet de rétablir les voix
internes (mémoire utilisateur) et les performances
par défaut du synthétiseur, de même que les réglages
système et autres.
Lorsque vous éditez des réglages, les valeurs d'usine
par défaut correspondantes sont écrasées et perdues.
Utilisez la procédure suivante pour restaurer les
réglages d'usine par défaut.
Lorsque vous restaurez les réglages d'usine spécifiés
par défaut, les réglages en cours de toutes les
performances et voix utilisateur sont écrasés et
remplacés par les réglages par défaut. Assurez-vous
que vous n'écrasez pas des données importantes.
Pensez à sauvegarder au préalable les données
importantes sur la carte mémoire ou sur votre
ordinateur.
1 Dans le mode Utility (page 29), appuyez sur la
touche [JOB] pour passer en mode Utility Job.
2 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche
[DEC/NO].
3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
la tâche. Lorsque vous avez terminé une tâche, le
message « Completed » s'affiche et vous retournez
à l'écran initial.
4 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour quitter le
mode Utility Job et revenir en mode Utility.
n Les réglages du mode Utility liés aux cartes
plug-in et au mLAN8E sont uniquement
stockés dans la mémoire de chacun de ces deux
dispositifs, et non dans la mémoire utilisateur
du S90. Dès lors, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction Factory Set pour rétablir les réglages
de ces dispositifs.
Sauvegarde des réglages (Store)
n Pour changer les données de nom, reportez-vous à la
page 34.
n Les données de mixage éditées peuvent être stockées à
l'aide de la fonction Put (page 79).
1 Appuyez sur la touche [STORE] après avoir édité
une voix ou une performance. L'écran Store
apparaît.
Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in
dans le S90. Si la carte plug-in a été correctement
installée, la lampe de l'emplacement correspondant
s'allumera.
PROGRAM
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
Guide rapide
Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages des
données de destination sont écrasés. C'est pourquoi les
données importantes doivent toujours être sauvegardées
dans la mémoire d'un ordinateur, sur une carte mémoire
externe ou tout autre dispositif de stockage (page 82).
Voix plug-in
CATEGORY
SEARCH
Les voix plug-in peuvent être éditées via des
opérations du panneau du S90 de la même manière
que les voix utilisateur. Après l'édition, il est
possible de stocker jusqu'à 64 voix plug-in pour
chaque logement plug-in.
Référence
Vous pouvez stocker (enregistrer) vos réglages de
paramètres d'origine dans la mémoire utilisateur. La
procédure à suivre est la suivante.
Notions de base
Quick2.fm Page 73 Wednesday, June 5, 2002 1:53 PM
Programme de destination (voix)
2 Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour
sélectionner le programme de destination.
3 Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], un
message de confirmation s'affiche.
Parmi les voix sur carte figure un jeu spécial de voix,
appelées voix sur carte personnalisées, qui peuvent
être éditées par l'intermédiaire d'un ordinateur
connecté au S90, à l'aide d'un logiciel spécial
d'édition fourni avec la carte plug-in.
Puisque les cartes plug-in n'ont pas de SRAM et que
les données des voix éditées sont perdues lors de la
mise hors tension, les données des voix sur cartes
personnalisées éditées doivent être sauvegardées sur
une carte mémoire insérée dans le S90. Les données
de voix sur carte personnalisées sauvegardées sur la
carte mémoire peuvent être chargées
automatiquement lors de la mise sous tension de
l'instrument à l'aide de la fonction Auto Load
(Chargement automatique).
1 Editez les voix sur carte à l'aide du Voice Editor
(Editeur de voix).
n Appuyez sur la touche [DEC/NO] pour annuler
l'opération de stockage et retourner à l'écran
précédent.
2 Envoyez les données éditées vers la mémoire
(DRAM) de la carte plug-in.
1 Edition
4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer
l'opération. Lorsque celle-ci est terminée, le message
« Completed » apparaît et l'instrument retourne
alors à l'écran d'origine.
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis
que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...)
ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors
tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes
les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause
de la corruption des données dans la mémoire Flash
ROM).
Ordinateur avec
logiciel d'application
2 Transmission
Carte plug-in
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
Sauvegarde des réglages (Store)
73
Annexe
Edition et sauvegarde des voix
enregistrées sur carte
Par ex. Voice
S90_E.book Page 74 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
3 Stockez les données dans la mémoire (DRAM) de
la carte mémoire.
Carte mémoire
3
Carte plug-in
Guide rapide
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
S90
4 En cas de besoin, activez la fonction Auto Load
en mode Utility (page 84).
Référence
Activez cette option.
Annexe
5 La prochaine fois que vous mettrez l'appareil
sous tension, les données des voix sur carte
personnalisées sauvegardées sur la carte mémoire
seront automatiquement chargées dans la
mémoire de la carte plug-in.
74
Sauvegarde des réglages (Store)
n Lisez attentivement la section intitulée « Précautions de
manipulation de la carte mémoire » en page 82.
n Le S90 est compatible avec les fichiers MIDI standard et
de format 0 et peut les reproduire. En cas de besoin, vous
pouvez convertir les fichiers MIDI standard de format 1
en format 0 sur votre ordinateur à l'aide du logiciel File
Utility fourni.
N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une carte
mémoire alors que l'instrument est en mode SEQ PLAY.
Réglage de l'enchaînement
(CHAIN)
Numéro d'étape d'enchaînement
Modifiez chaque étape d'enchaînement à l'aide des
touches [▲ ]/ [▼].
Numéro d'étape
d'enchaînement
Modèle de mixage
❏ Réglages : skip, end, stop, fichier de morceaux,
modèle de mixage
n Vous devez avoir préalablement spécifié (en mode Card)
le répertoire contenant les fichiers de morceau que vous
souhaitez sélectionner.
1 Appuyez sur la touche [SEQ PLAY] pour passer en
mode Sequence Play.
2 Utilisez les touches [▲ ] et [▼] pour sélectionner le
numéro de l'étape d'enchaînement.
3 Servez-vous des touches [DEC/NO] et [INC/YES]
pour affecter le modèle de fichier du morceau ou du
mixage ou l'une des commandes skip/end/stop à
l'étape d'enchaînement.
n Les fichiers de morceaux du même répertoire peuvent
être reproduits en un enchaînement.
4 Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour configurer la
chaîne.
Reproduction de morceaux
1 Sélectionnez le fichier de morceau souhaité pour
la reproduction, de la même manière que vous
l'avez fait aux étapes 1 à 3 ci-dessus.
Fichier de morceaux
n Vous pouvez passer à l'étape suivante et modifier à
l'avance les réglages de l'enchaînement, même si un
morceau est en cours de reproduction.
n Lorsqu'un morceau est en cours de reproduction,
l'indicateur [ ] s'affiche pour le morceau actuellement
sélectionné.
Fichier de morceau/modèle de mixage
Affectez un fichier de morceau à l'étape
d'enchaînement. Vous pouvez sélectionner n'importe
quel fichier portant l'extension « .MID ». Vous pouvez
également sélectionner les modèles de mixage
(page 79) pour appeler les réglages du générateur de
sons pour chaque partie. Si vous souhaitez reproduire
en continu (en chaîne) plusieurs étapes d'un
enchaînement, vous pouvez préciser de quelle façon
telle étape doit être reproduite à la suite d'une autre en
sélectionnant l'une des commandes suivantes : « skip »
(ignorer), « end » (terminer) ou « stop » (arrêter).
Si vous sélectionnez l'option « skip », l'étape est ignorée
et la reproduction passe directement à l'étape
n En cas de reproduction d'un seul morceau, il est
inutile de sélectionner un numéro d'étape
d'enchaînement (n'importe quel écran d'étape peut
être ouvert).
2 Réglez le tempo (si nécessaire).
3 Exécutez les deux étapes secondaires ci-dessous
si le répertoire Play est différent du répertoire
Current. (Vous pouvez vérifier cela dans l'écran
INFORMATION.)
nN'oubliez pas que le répertoire Play (pour la
reproduction de séquence) et le répertoire
Current (en mode Card) peuvent être contenus
dans des dossiers différents. Pour s'assurer du
bon fonctionnement de l'opération d'étape
d'enchaînement, ils doivent être dans le même
dossier.
1 Appuyez sur la touche [F5] à partir de l'écran
CHAIN. Un message de confirmation apparaît.
2 Exécutez l'opération en appuyant sur la touche
[INC/YES].
4 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer la
reproduction du morceau.
5 Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP]
pour arrêter la reproduction du morceau.
Reproduction de morceaux
75
Référence
n Veillez à insérer une carte mémoire contenant les
données de morceau appropriées dans l'emplacement
réservé à la carte.
d'enchaînement suivante. Ainsi, si vous indiquez que
l'étape numéro 100 doit être ignorée, la reproduction
reprendra à partir de la première étape dès que l'étape
numéro 99 a été lue. Si vous affectez l'option « end »
pour une étape, la reproduction en chaîne sera
interrompue au niveau de cette étape, et c'est alors la
première étape de l'enchaînement qui recommence.
Quant à l'option « stop », elle prescrit l'arrêt du
morceau dès que cette étape est atteinte.
Annexe
Vous pouvez reproduire directement les fichiers de
morceaux stockés sur une carte mémoire. Il est possible
de reproduire intégralement jusqu'à 100 fichiers de
morceaux à l'aide de la fonction Chain Step
(Enchaînement). Les données des enchaînements
peuvent également être enregistrées sur la carte
mémoire (page 82).
Guide rapide
Reproduction de morceaux
Notions de base
Quick2.fm Page 75 Thursday, June 6, 2002 2:50 PM
S90_E.book Page 76 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Reproduction en chaîne
1 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour sélectionner
le numéro d'étape d'enchaînement du premier
morceau ou modèle de mixage que vous souhaitez
reproduire.
Activation/désactivation de la piste de
morceau — solo et assourdissement
Pour assourdir une piste
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
2 Réglez le tempo (si nécessaire).
Guide rapide
3 Exécutez les deux étapes secondaires ci-dessous
si le répertoire Play est différent du répertoire
Current. (Vous pouvez vérifier cela dans l'écran
INFORMATION.)
Référence
nN'oubliez pas que le répertoire Play (pour la
reproduction de séquence) et le répertoire
Current (en mode Card) peuvent être contenus
dans des dossiers différents. Pour s'assurer du
bon fonctionnement de l'opération d'étape
d'enchaînement, ils doivent être dans le même
dossier.
1 Appuyez sur la touche [F5] à partir de l'écran
CHAIN. Un message de confirmation apparaît.
2 Exécutez l'opération en appuyant sur la touche
[INC/YES].
Annexe
4 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer
la reproduction du morceau. Lorsque la
reproduction d'une étape est terminée, le
morceau correspondant au numéro d'étape
suivante est lancé automatiquement. Vous
pouvez ainsi reproduire des morceaux en
continu.
5 Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP]
pour arrêter la reproduction en chaîne.
La reproduction s'arrête également dès qu'une
étape pour laquelle vous aviez spécifié « end » ou
« stop » est atteinte.
Déplacement de la position
du morceau/modification
du tempo
Vous pouvez déplacer la position du morceau ou
changer le tempo de reproduction à l'étape
d'enchaînement actuellement sélectionnée. Lors de la
reproduction d'un morceau, le réglage de tempo défini
remplace automatiquement le réglage de tempo
d'origine du morceau.
Pour parcourir les mesures
F4
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
Pour modifier
le tempo
11
MUTE
SOLO
1 Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son
voyant s'allume.
2 Appuyez sur n'importe quelle touche NUMBER
[1] à [16] pour sélectionner le numéro de la piste
à assourdir.
Pour isoler une piste
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
MUTE
SOLO
Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée,
appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] - [16]
pour reproduire la piste correspondante en solo.
Une fois la piste sélectionnée, le témoin de la touche
[MUTE] clignote, indiquant par-là que la fonction
Solo est activée. Dans ce cas, vous pouvez modifier la
piste sélectionnée en appuyant simplement sur la
touche NUMBER [1] - [16] correspondante.
Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau
sur la touche [MUTE].
Sélection de la piste de morceau
Pour éditer les données de mixage, vous devez
sélectionner une piste pour l'édition.
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] pour que
son témoin s'allume et enfoncez n'importe quelle
touche NUMBER [1] - [16] pour sélectionner la piste
à éditer.
1
La mesure est spécifiée lorsque vous relâchez
la touche [F4].
10
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
MUTE
SOLO
F3
n Le canal de transmission de clavier du mode
Sequence Play correspond au numéro de piste que
vous sélectionnez ici.
76
Reproduction de morceaux
Mode Mixing
(Mixage)
● [F2] Sequence Play Output Channel
Ce mode vous permet de configurer des données de
mixage et de définir différents paramètres pour les
parties du générateur de sons (par exemple, la voix
souhaitée et les réglages de niveau, de balayage
panoramique, d'égaliseur, d'effet et autres).
Le diagramme suivant explique de quelle manière le
mode Mixing agit sur les parties du générateur de sons
et comment il est lui-même affecté par d'autres
éléments.
Cet écran vous permet de confirmer le canal MIDI et de
déterminer le port MIDI vers lequel les données de
canal doivent être envoyées.
Guide rapide
Edition de morceaux dans le
mode Sequence Play
Notions de base
S90_E.book Page 77 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Bloc du séquenceur
Données
de morceau
Indique la transmission de canal à la borne MIDI OUT
(à l'écran uniquement).
n En mode Sequence play, les données MIDI générées par
le clavier ou les molettes sont envoyées au bloc du
générateur de sons ou aux périphériques MIDI externes
par le biais du canal de sortie MIDI de la piste
actuellement sélectionnée.
Bloc
du générateur
de sons
La reproduction des données de morceau
affecte les réglages de mixage.
Les données MIDI en
provenance de dispositifs
externes agissent sur les
réglages de mixage.
Mixing
L'édition en mode Mixing
détermine les réglages de
mixage.
Port
❏ Réglages off, 1 ~ 3
n Les données du port ne peuvent être émises que par le
biais de la borne USB.
Générateur
de sons
Annexe
Détermine le port de transmission MIDI pour le canal
correspondant. C'est très utile pour envoyer des
données à des générateurs de sons externes via
plusieurs bornes MIDI dans le cadre d'une
configuration MIDI étendue. Sachez que ce paramètre
est disponible pour les canaux affectés aux parties plugin 1 à 3 (pour les cartes à partie unique installées) ou
aux parties plug-in 17 à 32 (pour les cartes à parties
multiples installées). Les parties du générateur de sons
interne du S90 sont automatiquement réglées sur le
port 1.
Référence
OUT CH (Canal de sortie)
Les paramètres de mixage ne font pas réellement partie
des données de morceau, mais permettent plutôt de
régler le générateur de sons, tandis qu'il reproduit les
données de morceau. En tant que tels, les réglages de
mixage ne sont d'ailleurs pas enregistrés dans les pistes
de morceau.
n Même si le morceau sélectionné ne dispose pas de
données de séquence, ces données de mixage peuvent
être stockées dans le modèle de mixage en tant que
données système (page 79). De plus, la reproduction de
ces données de morceau envoie la configuration du
mixage à l'instrument MIDI externe.
Mode Mixing (fonctions
Simple Mixer)
n Les paramètres qui portent le même nom dans les modes
Mixing et Mixing Edit ont des fonctions et des réglages
identiques.
Procédure de base
1 Depuis l'écran CHAIN, appuyez sur la touche [F6]
(MIX) pour passer en mode Mixing.
2 Sélectionnez le modèle de mixage souhaité pour
l'édition (page 79), puis quittez l'écran
TEMPLATE.
Reproduction de morceaux
77
S90_E.book Page 78 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
3 A l'aide de la touche [F6], sélectionnez un écran
pour les parties à mixer.
Parties du générateur de sons interne 1~16
● [F1] VOL/PAN
Cet écran vous permet de régler le panoramique et le
volume de chaque partie.
[F6]
Guide rapide
Parties plug-in Multi Part 17~32
(lorsque que la carte plug-in Multi Part est installée)
n Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en
utilisant les touches NUMBER tandis que l'indicateur
[TRACK SELECT] est activé (page 76).
[F6]
Parties plug-in Single Part 1~3
(lorsque la carte plug-in Single Part est installée)
n Vous pouvez également régler le volume ou le
panoramique à l'aide des curseurs de commandes.
Reportez-vous à la page 53 pour plus de détails.
PAN
Référence
Détermine la position du panoramique stéréo pour
chaque partie.
VOLUME
Détermine le volume de chaque partie.
[F6]
Annexe
n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi
Part (17 à 32) ne s'appliquent pas à un morceau unique
mais à tous les modèles.
4 Sélectionnez le menu que vous souhaitez changer
en appuyant sur les touches [F1] à [F5], puis
modifiez les paramètres de chaque écran.
● [F2] AD
Cet écran vous permet de définir plusieurs paramètres
de mixage pour la partie A/N, entrés via la prise A/D
INPUT ou la borne mLAN (lorsque le mLAN8E en
option est installé).
n Pour effectuer une édition plus détaillée des
paramètres de mixage, appuyez sur la touche [EDIT]
pour passer en mode Mixing Edit. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Référence » en
page 98.
5 Stockez les réglages modifiés à l'étape 4 dans la
mémoire Flash, en fonction de vos besoins.
6 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode
Mixing et revenir à l'écran CHAIN.
Identique au mode Performance Play. Reportez-vous à
la page 44.
● [F3] VOICE
Cet écran vous permet de sélectionner une voix pour
chaque partie.
n Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en
utilisant les touches NUMBER tandis que l'indicateur
[TRACK SELECT] est activé (page 76).
n La fonction Category Search peut également être utilisée
pour sélectionner des voix à cet endroit (à l'exception des
parties plug-in Multi Part 17 à 32).
78
Reproduction de morceaux
Cet écran vous permet d'effectuer les réglages d'effet de
base pour chaque piste : Reverb, Chorus et Variation
Send, ainsi que Dry Level.
Mode Mixing Edit (fonctions
de mixage détaillées)
Common Edit (Edition commune) et
Part Edit (Edition de parties)
Utilisez la fonction Common Edit pour modifier les
réglages communs à toutes les parties. Il existe deux
types d'écrans Mixing : ceux destinés à l'édition
commune et ceux destinés à l'édition de parties
individuelles.
Guide rapide
● [F4] SEND (Envoi d'effet)
Notions de base
Quick2.fm Page 79 Monday, June 10, 2002 9:08 AM
● [F5] TEMPLATE (Modèle)
Partie 1
Partie 2
Partie 3
COMMON
Référence
Grâce à cette fonction, il vous est possible de stocker
des réglages de mixage sous forme de modèles et de
configurer facilement plusieurs mixages similaires en
rappelant l'échantillon approprié, puis en le modifiant
à votre guise. Vous pouvez également affecter le modèle
aux étapes d'enchaînement en mode Sequence Play
pour appeler les réglages en fonction de la
reproduction. Les modèles font partie des données
système (page 27) du mode Utility et ne peuvent pas
être enregistrés en tant que données de morceau.
Partie 16
Partie plug-in 1
Partie plug-in 2
Annexe
Partie plug-in 3
Indique un écran Common Edit.
Numéro du
modèle
Nom du
modèle
En appuyant sur la touche
[SF4], vous pouvez
appeler le modèle
sélectionné à gauche.
Appuyez sur la touche
[SF5] pour sauvegarder le
réglage actuel du modèle
sélectionné à gauche.
n Les modèles de mixage étant stockés sous la forme de
données système (page 27) dans la mémoire Flash, ces
données sont conservées même après la mise hors
tension de l'instrument.
Numéro du modèle
Détermine le numéro du modèle. Vous pouvez créer
jusqu'à 50 modèles.
Nom du modèle
Détermine le nom du modèle. Pour les détails sur
l'attribution de nom, reportez-vous à la section
« Principe d'utilisation » en page 34.
Indique un afficheur permettant d'éditer des parties.
n Les opérations Common Edit ne peuvent pas être
réalisées sur les parties plug-in Multi Part 17 à 32.
Procédure de base
1 Depuis l'écran CHAIN, appuyez sur la touche [F6]
pour passer en mode Mixing.
2 Sélectionnez le modèle de mixage souhaité pour
l'édition.
3 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Mixing Edit. (Le témoin s'allume.)
Reproduction de morceaux
79
Quick2.fm Page 80 Monday, July 22, 2002 11:17 AM
Notions de base
4 Sélectionnez la partie à modifier.
Pour modifier des paramètres communs à toutes les
parties, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui
fait ici fonction de touche « COMMON »).
Utilisation du S90 en tant
que générateur de sons
multi-timbre (Mixing Edit)
DRUM KITS
FAVORITES
COMMON
Guide rapide
Pour modifier les paramètres d'une partie
quelconque, sélectionnez-la avec la touche
NUMBER ([1] à [16]) correspondante. Vous pouvez
sélectionner des parties de la carte plug-in à l'aide
de la touche [F6] (comme indiqué ci-dessous).
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
TRACK
SELECT
ELEMENT / PERF.PART / ZONE
9
10
11
MUTE
Référence
SOLO
Parties du générateur de sons interne 1~16
Le mode Mixing vous permet de configurer le S90 en
générateur de sons multi-timbre en vue de l'utiliser avec
un logiciel de musique ou des séquenceurs internes et
externes. Si chaque morceau d'un fichier utilise un
canal MIDI différent, les parties d'une configuration de
mixage peuvent alors être affectées aux canaux MIDI
correspondants. Par conséquent, vous pouvez
reproduire un fichier de morceaux sur un séquenceur
externe tandis que des voix différentes sont reproduites
au même moment sur des pistes différentes.
Dans l'exemple suivant, nous allons créer une
configuration de mixage adaptée à la reproduction d'un
fichier de morceaux constitué de trois parties : piano,
basse et percussions. La piste du piano est affectée au
canal MIDI 1, celle de la basse au canal 2 et la batterie
au canal 10.
n Il est possible d'activer ou de désactiver (assourdir)
momentanément une ou plusieurs parties spécifiques
(page 76).
n Pour plus de détails sur les canaux MIDI, reportez-vous à
la page 118.
[F6]
Annexe
Parties plug-in Multi Part 17~32
(lorsque la carte plug-in Multi Part est installée)
Fichier de morceaux
Piste 1
Piste 2
Piano
Basse
Piste 10
Batterie Can. transm. 10
Can. transm. 1
Can. transm. 2
Mixage
Partie 1
Partie 2
Voix de piano
Can. récept. 1
Voix de basse
Can. récept. 2
Partie 10
Voix de batterie
Can. récept. 10
[F6]
Parties plug-in Single Part 1~3
(lorsque la carte plug-in Single Part est installée)
Générateur
de sons
Ordinateur
(logiciel séquenceur)
S90
[F6]
n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in MultiPart (17 à 32) ne s'appliquent pas à un morceau unique
mais à tous les mixages.
5 Sélectionnez le menu à modifier en appuyant sur les
touches [F1] à [F5] et modifiez les paramètres de
chaque écran.
6 Stockez les réglages modifiés à l'étape 5 dans le
modèle de mixage, en fonction de vos besoins.
7 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode
Mixing et revenir à l'écran CHAIN.
Pour en savoir davantage sur ces paramètres, reportezvous à la section « Référence » (page 98). Dans la
section suivante, nous allons vous montrer comment
utiliser la fonction Mixing Edit.
80
Reproduction de morceaux
n Vous pouvez utiliser le logiciel séquenceur inclus (avec
Windows uniquement ; consultez le Manuel
d'installation ci-joint) afin de reproduire plusieurs
parties à la fois sur le S90. Mais avant cela, vous devez
d'abord vérifier que toutes les connexions entre
l'ordinateur et le S90 ont été correctement effectuées
(page 17).
n Avant de passer en mode Mixing Edit, vous devez
sélectionner un modèle de mixage pour l'édition
(page 79).
n Vous pouvez initialiser les réglages de mixages si
nécessaire (page 70).
2 Si l'écran Common Edit apparaît, appuyez sur la
touche NUMBER [1] à [16] appropriée pour passer
à l'écran Part Edit.
Vous pouvez sélectionner Part 1 pour le piano, Part
2 pour la basse et Part 10 pour les percussions.
Commençont par la partie 1.
3 Appuyez sur [F1] → [SF1] pour passer à l'écran
VOICE et choisissez la voix à utiliser pour la partie
de piano.
n Pour les parties comportant des passages d'une seule
note qui ne requièrent pas de polyphonie, le
paramètre Mode peut également être réglé sur
« mono » (monophonique).
8 Appuyez sur [F1] → [SF3] pour appeler les réglages
NoteLimit (Limite de note) et VelLimit(Limite de
vélocité) et vérifier si la partie de chaque voix est
correctement réglée. Autrement dit, vous devez
vérifier que les réglages de note et de vélocité
n'entravent pas la reproduction normale de la voix.
Sauf dans des cas exceptionnels, vous devez en
principe éviter de régler les limites sur les plages de
note et de vélocité afin d'être certain que les notes
sont jouées correctement et ne sont pas assourdies.
5 Appuyez sur [F2] → [SF1] pour passer à l'écran
VOLUME, puis réglez le volume de chaque partie,
de même que la position de Pan et les niveaux de
Chorus et de Reverb Send si nécessaire. Pour en
savoir plus, vpor Ref. 43 - 48.
Annexe
4 De la même façon, affectez la partie 2 à la voix de
basse et la partie 10 à la voix de batterie.
n Il existe, en mode Mixing Edit, de nombreux autres
paramètres spécifiques aux parties. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section « Référence ».
9 Avant de quitter le mode Edit, vous devez
enregistrer les réglages du modèle de mixage. Pour
plus de détails sur les modèles de mixage, reportezvous à la page 79.
6 Appuyez sur [F1] → [SF2] pour passer à l'écran
MODE. Réglez les paramètres pertinents sur les
valeurs appropriés : 1, 2 et 10.
Guide rapide
7 Utilisez les touches [▲] et [▼] et passez au réglage
Mono/Poly. Réglez le paramètre sur « Poly »
(polyphonique).
Référence
1 Appuyez d'abord sur la touche [SEQ PLAY], puis
sur la touche [F6] (MIX) pour passer en mode
Mixing, puis passez en mode Edit (page 29).
Notions de base
Quick2.fm Page 81 Thursday, June 6, 2002 2:51 PM
Désormais, lorsque vous sélectionnez ce modèle de
mixage en mode Sequence Play, vous pouvez
reproduire le fichier de morceaux sur un ordinateur
(séquenceur) ; les parties au piano, à la basse et à la
batterie seront reproduites en fonction du canal MIDI
de chaque piste.
Reproduction de morceaux
81
Quick2.fm Page 82 Monday, June 3, 2002 3:05 PM
Notions de base
Utilisation des cartes mémoire
Guide rapide
En mode Card, vous pouvez utiliser une carte mémoire
(par exemple, une carte SmartMedia™ disponible dans le
commerce) pour enregistrer ou charger des données sur/
depuis l'instrument, et exécuter d'autres opérations
d'échange de données. Grâce au logiciel File Utility
inclus, vous pouvez gérer les données de la carte
mémoire sur ordinateur et échanger les données entre
l'ordinateur et la carte mémoire.
N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une carte
mémoire en mode Card.
l'instrument est en communication avec elle. Vous
risqueriez d'endommager les données présentes sur
l'instrument/la carte mémoire, voire la carte ellemême.
■ Formatage des cartes mémoire
Avant d'utiliser une carte mémoire avec votre
instrument, vous devez la formater. Le formatage
détruisant toutes les données qui y seraient stockées,
vérifiez d'abord qu'elle ne contient aucune donnée
importante.
Référence
n Pour sélectionner le fichier de morceau que vous
souhaitez reproduire, utilisez le mode Sequence Play. En
mode Card, désignez le dossier contenant les fichiers de
morceaux pour la reproduction (page 83).
n Les cartes mémoire formatées avec cet instrument
peuvent devenir inutilisables avec d'autres
instruments.
Manipulation de la carte mémoire
(SmartMedia™*)
Veillez à manipuler les cartes mémoire avec
beaucoup de soin !
Les cartes mémoire doivent être manipulées avec
précaution. Pour cela, il est important de suivre les
recommandations suivantes.
* SmartMedia est une marque de fabrique de Toshiba
Corporation.
■ Type de carte mémoire compatible
Annexe
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire 3.3V(3V). Les
cartes mémoire de type 5V ne sont pas compatibles avec
cet instrument.
■ Capacité de la mémoire
Il existe sept types de cartes mémoire : 2Mo/4Mo/8Mo/
16Mo/32Mo/64Mo/128Mo.
■ Insertion et retrait des cartes mémoire
Pour insérer une carte mémoire :
Tenez la carte mémoire de sorte que la borne (dorée) de
la carte mémoire soit orientée vers le bas et face à
l'emplacement réservé à la carte mémoire. Insérez la
carte mémoire avec précaution, jusqu'à ce qu'elle soit
introduite à fond.
• N'insérez pas la carte de mémoire dans la mauvaise
direction.
• N'insérez rien d'autre que la carte mémoire dans
l'emplacement.
Pour retirer une carte mémoire :
Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous qu'elle
n'est pas en cours d'utilisation et que l'instrument n'est
pas en communication avec elle. Ensuite, retirez-la
doucement. Si la carte mémoire est en communication
avec l'instrument*, vous verrez apparaître à l'écran un
message indiquant qu'elle est en cours d'utilisation.
* Ceci concerne les opérations d'enregistrement, de
chargement, de formatage et de suppression des
données. Vous devez également savoir que, si vous
insérez la carte mémoire pendant que l'instrument est
sous tension, ce dernier va automatiquement entrer en
communication avec elle pour vérifier de quel type de
support il s'agit.
Ne tentez jamais de retirer la carte mémoire ou de
mettre l'instrument hors tension pendant que
82
Utilisation des cartes mémoire
■ A propos des cartes mémoire
Il peut arriver que l'électricité statique affecte les cartes
mémoire. Par conséquent, avant de les manipuler,
touchez un objet métallique (par exemple, une poignée
de porte ou un châssis en aluminium) pour réduire les
possibilités de décharge électrostatique.
Pensez à retirer la carte mémoire de son logement si
vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée.
N'exposez pas la carte à la lumière directe du soleil, à
des températures excessivement basses ou élevées, à
l'humidité ou à la poussière et faites attention de ne pas
renverser de liquide dessus.
Ne placez pas d'objet lourd sur la carte mémoire, ne la
pliez pas et ne lui appliquez aucune pression.
Ne touchez pas la partie métallique (dorée) et ne placez
pas de plaque en métal dessus.
N'exposez pas la carte à des champs magnétiques, tels
que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les
moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques
risqueraient d'effacer partiellement ou complètement
les données de la cate mémoireet de rendre cette
dernière illisible.
Ne collez rien d'autre que les étiquettes fournies sur la
carte mémoire. En outre, placez celles-ci à l'endroit
prévu à cet effet.
Pour protéger vos données (protection en
écriture) :
Pour éviter d'effacer accidentellement des données
importantes, collez le sceau de protection en écriture
(fourni avec la carte mémoire) à l'emplacement désigné
(à l'intérieur d'un cercle) sur la carte mémoire. Par
contre, pour enregistrer des données sur la carte
mémoire, assurez-vous d'avoir bien enlevé le sceau de
protection en écriture. Ne réutilisez pas le sceau que
vous venez de retirer.
■ Sauvegarde des données
Pour une protection optimale de vos données, Yamaha
vous recommande de conserver deux copies de
sauvegarde des données importantes sur deux cartes
mémoire différentes. Cela vous garantit une copie de
sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des cartes
serait égarée ou endommagée.
Pour cela, procédez comme suit :
1 Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
2 Retournez-la puis remontez-la.
Création d'un nouveau fichier
Vous pouvez créer de nouveaux dossiers à partir de
l'écran Save (appelé via la touche [F2]) et de l'écran
Rename (appelé via la touche [F4]). Cette fonction
vous permet d'organiser de manière pratique et aisée
les nombreux fichiers importants de données que vous
créez sur le S90.
Guide rapide
Procédure de base
1 Appuyez sur la touche [CARD] pour accéder au
mode Card. (Le témoin s'allume.)
2 Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur les
touches [F1] à [F6] et exécutez les différentes
opérations (enregistrer, charger, etc.).
3 Appuyez sur une autre touche de mode pour quitter
le mode Card.
Sélection du fichier/dossier
Les illustrations et les instructions ci-après vous
montrent comment sélectionner des fichiers et des
dossiers sur la carte mémoire en mode Card.
Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données.
Pour revenir au niveau
directement supérieur,
appuyez sur la touche
[EXIT].
Pour aller sur le niveau
inférieur suivant, mettez le
dossier de votre choix en
surbrillance, puis appuyez
sur la touche [ENTER].
Pour créer un nouveau dossier, appuyez sur la
touche [F6], puis attribuez un nom à ce dossier.
Types de fichiers pris en
charge par le S90
Types de fichiers pouvant être enregistrés
depuis le S90 sur une carte mémoire
Ecran
Extension
All
.W4A
All Voice
.W4V
Plugin All
Bulk1,2,3
.W2B
Chain
(Chaîne de
séquences)
.W4C
Voice Editor
(Données de
voix pour le
Voice Editor)
.W4E
Types de fichiers pouvant être chargés
depuis la carte mémoire sur le S90
Ecran
Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données.
n Vérifiez que le fichier de morceaux souhaité (celui qui est
affecté à l'étape d'enchaînement en mode Sequence Play)
est contenu dans le dossier actuellement sélectionné en
mode Card. Le nom du fichier n'étant pas indiqué sur
l'écran du S90, veillez à attribuer un nom pertinent et
descriptif au dossier contenant le fichier. Vous pouvez
effectuer les vérifications nécessaires en parcourant les
dossiers et les fichiers à l'aide du logiciel File Utility.
(Reportez-vous au Manuel d'installation fourni à part.)
Explication
Toutes les données de la mémoire utilisateur interne du
S90 sont traitées comme un seul fichier et peuvent être
enregistrées sur la carte mémoire.
Toutes les données de voix utilisateur stockées dans la
mémoire utilisateur interne du S90 sont traitées comme
un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte
mémoire.
Toutes les données de la carte plug-in sont traitées
comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur
la carte mémoire.
Les données de chaîne sont traitées comme un seul
fichier et peuvent être enregistrées comme telles. Ces
données permettent de reproduire plusieurs morceaux
de suite.
Toutes les données de voix utilisateur peuvent être
traitées comme un fichier unique et enregistrées sur
une carte mémoire. Il vous est possible de charger le
fichier sauvegardé sur le logiciel Voice Editor (inclus sur
le CD-ROM) sur votre ordinateur.
Extension
All
.W4A
All Voice
.W4V
Voice
.W4A/.W4V
Performance .W4A
Plugin All
Bulk1,2,3
.W2B
Usr ARP
.W2G
Chain
(Chaîne de
séquences)
.W4C
Voice Editor
.W4E
Explication
Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire
sous le type « All » peut être chargé et restauré sur le
S90.
Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire
sous le type « All Voice » peut être chargé et restauré
sur le S90.
Une voix spécifique contenue dans un fichier
enregistré sur une carte mémoire sous le type « All »
ou « All Voice » peut être sélectionnée de façon
individuelle et chargée sur le S90.
Une performance spécifique contenue dans un fichier
enregistré sur une carte mémoire sous le type « All »
peut être sélectionnée de façon individuelle et chargée
sur le S90.
Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire
sous le type « Plugin All Bulk 1, 2, 3 » peut être chargé
et restauré vers la carte plug-in installée sur le S90.
Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire à
partir du MOTIF sous le type « Usr ARP » peut être
chargé et restauré sur le S90.
Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire
sous le type « Chain » peut être chargé et restauré sur
le S90.
Les données de voix éditées via le logiciel Voice Editor
installé sur votre ordinateur peuvent être chargées sur
le S90.
Utilisation des cartes mémoire
83
Référence
Cet instrument est équipé d'un antivol pour la carte
mémoire. En cas de nécessité, installez-le sur
l'instrument.
Annexe
■ Antivol
Notions de base
S90_E.book Page 83 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Quick2.fm Page 84 Wednesday, June 5, 2002 2:05 PM
Notions de base
■ Types de fichiers pouvant être chargés à
partir de la carte mémoire vers le S90 lors
de la mise sous tension (fichier Auto Load)
Parmi les types de fichiers décrits à la page 83, « All »,
« Plugin All Bulk 1 », « Plugin All Bulk 2 » et « Plugin
All Bulk 3 » peuvent être automatiquement chargés
depuis la carte mémoire vers la mémoire utilisateur du
S90 lors de la mise sous tension.
Guide rapide
Les données sont automatiquement chargées et toutes les
données de la mémoire sont remplacées. Par conséquent,
vous devez sauvegarder toutes les données importantes
au préalable.
1 Attribuez un nom aux fichiers que vous voulez
charger automatiquement lors de la mise sous
tension comme décrit ci-dessous, puis enregistrezles dans un dossier unique.
Référence
Type de fichier
Nom du fichier
All
AUTOLOAD.W4A
Plugin All Bulk 1
(pour l'emplacement 1)
AUTOLD1.W2B
Plugin All Bulk 2
(pour l'emplacement 2)
AUTOLD2.W2B
Plugin All Bulk 3
(pour l'emplacement 3)
AUTOLD3.W2B
n Une fois que vous avez nommé les fichiers
appropriés, gardez le dossier correspondant
sélectionné à l'écran et passez à l'étape 2.
Annexe
2 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au
mode Utility.
3 Appuyez sur la touche [F1], puis sur [SF4] pour
afficher l'écran du fichier Auto Load.
7 Avant de rallumer l'appareil, assurez-vous que les
données appropriées sont accessibles depuis le S90.
Autrement dit, vérifiez que la carte mémoire
spécifiée à l'étape 1 est correctement insérée.
8 Mettez l'appareil sous tension. Le S90 cherche le
dossier spécifié pour les fichiers auto-chargeables
(ceux que vous avez nommés et enregistrés à l'étape
1) et les charge automatiquement dans la mémoire
utilisateur.
n Tous les fichiers du dossier enregistrés à l'étape 4
qui ne portent pas un nom de chargement
automatique adéquat sont ignorés.
■ Noms de fichiers
Les fichiers sont nommés d'après la convention de
désignation MS-DOS. Si le nom du fichier contient
d'autres caractères que les caractères reconnus dans
MS-DOS, ceux-ci seront automatiquement remplacés
par « _ » (souligné) lors de l'enregistrement.
Pour obtenir des instructions spécifiques sur
l'attribution d'un nom de fichier, reportez-vous à la
page 34.
[F1] Formatage des cartes
mémoire (FORMAT)
Les présentes explications s'appliquent à l'étape 2 de
la Procédure de base à la page 83.
Pour utiliser une nouvelle carte de mémoire avec le
S90, il faut d'abord la formater. Cette opération vous
permet de formater la carte mémoire et de lui attribuer
une étiquette de volume (Volume Label).
4 Réglez « Auto Load » sur on, puis appuyez sur la
touche [SF5].
Activez cette option.
Lorsque le processus de formatage est en cours, vous ne
devez jamais éjecter la carte mémoire ou mettre le S90
hors tension.
Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer
le dossier sélectionné à l'étape 1 (le dossier
contenant les fichiers souhaités pour le
chargement automatique).
5 Pour appliquer les nouveaux réglages, sortez du
mode Utility.
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis
que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...)
ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil
sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors
tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes
les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause
de la corruption des données dans la mémoire Flash
ROM).
6 Mettez l'instrument hors tension.
84
Utilisation des cartes mémoire
Si des données sont déjà enregistrées sur la carte
mémoire, prenez garde à ne pas la formater. Sinon, toutes
les données enregistrées au préalable seront détruites.
1 Donnez un nom à Volume Label (Etiquette de
volume). Pour plus de détails sur l'attribution d'un
nom, reportez-vous à la section « Principe
d'utilisation » à la page 34.
2 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
n Pour annuler l'opération de formatage, appuyez sur la
touche [DEC/NO].
3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération de formatage. Une fois le formatage
terminé, le message « Completed » s'affiche et vous
revenez à l'écran initial.
Cette opération vous permet de charger des fichiers
depuis une carte mémoire vers le S90.
Les présentes explications s'appliquent à l'étape 2 de
la procédure de base à la page 83.
1 Sélectionnez le type de fichier à enregistrer dans
l'écran Save (page 83).
1 Sélectionnez un type de fichier (page 83) et le
fichier à charger.
Lorsque le type de fichier est réglé sur All, All Voice,
Plugin All Bank 1~3, Usr ARP, Chain ou Voice
Editor, passez à l'étape 3. Pour tout autre type de
fichier, passez à l'étape 2.
Pour créer un nouveau fichier, déplacez le curseur sur
celui-ci et saisissez le nom de votre choix. Pour plus de
détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la
section « Principe d'utilisation » en page 34.
n Lorsque « All » est sélectionné en tant que type de
fichier à charger, « without System » (Sans
système) apparaît à l'écran. Si cette case est cochée et
que le chargement est effectué, toutes les données, à
l'exception des réglages système du mode Utility, sont
chargées.
Si vous souhaitez créer un nouveau dossier, appuyez
sur la touche [SF6] pour lui attribuer un nom. Pour
plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportezvous à la section « Principe d'utilisation » en page 34.
2 Si vous voulez écraser le fichier existant,
positionnez le curseur sur le fichier dans lequel les
données sont enregistrées en vous servant des
touches de curseur ou du cadran de données.
Lorsque le processus d'enregistrement est en cours, vous
ne devez éjecter jamais la carte mémoire ou mettre le S90
hors tension.
3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour procéder à
l'enregistrement.
2 Spécifiez les données à charger et l'emplacement de
destination dans la mémoire utilisateur du S90.
Lorsque le type de fichier (données) est paramétré
sur Voice, par exemple, suivez les instructions cidessous.
C'est un dossier « virtuel », qui apparaît à l'écran
pour recevoir le ou les fichiers qui vont être chargés.
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier
existant, un message de confirmation apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche [INC/YES] pour
effectuer l'enregistrement ou sur [DEC/NO] pour
l'annuler.
Touche [ENTER]
Une fois que les données ont été enregistrées, le
message « Completed » s'affiche et vous revenez à
l'écran initial.
Spécifiez l'emplacement de
destination dans la mémoire
utilisateur du S90.
Sélectionnez le numéro de la voix
///to be loaded.
Lorsque le type de fichier est réglé sur Performance, un
fichier « virtuel » apparaît, comme pour le type Voice cidessus. Sélectionnez ce fichier imaginaire et appuyez
sur la touche [ENTER] pour appeler la liste des
performances. Sélectionnez la performance souhaitée
et spécifiez l'emplacement de la mémoire utilisateur de
destination.
Utilisation des cartes mémoire
85
Guide rapide
Cette opération vous permet d'enregistrer des fichiers
sur une carte mémoire. Ces explications s'appliquent à
l'étape 2 de la procédure de base, à la page 83.
Référence
[F3] Chargement de données
sur le S08 depuis la carte
mémoire (LOAD)
Annexe
[F2] Enregistrement des
données du S90 sur la carte
mémoire (SAVE)
Notions de base
S90_E.book Page 85 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 86 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération de chargement. Une fois que les données
ont été chargées, le message « Completed » s'affiche
et vous revenez à l'écran initial.
N'éjectez jamais la carte mémoire et ne mettez jamais
le S90 hors tension lorsque le processus de chargement
est en cours.
Guide rapide
Le fait de charger des données sur le S90 efface et
remplace automatiquement les données existantes
dans la mémoire utilisateur. Prenez soin d'enregistrer
toutes les données importantes sur une carte mémoire
AVANT d'effectuer des opérations de chargement.
n Le S90 dispose d'une fonction Auto-load pratique
qui charge automatiquement les fichiers spécifiés par
l'utilisateur lors de la mise sous tension de l'appareil.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 84.
Référence
[F4] Pour renommer les
fichiers (RENAME)
Cet écran vous permet de renommer des fichiers dans
la carte mémoire choisie, en utilisant jusqu'à huit
caractères alphanumériques.
Annexe
Sélectionnez le type de fichier souhaité.
Sélectionnez le fichier
à renommer.
Renommez le fichier
sélectionné ici. Reportezvous à la section « Principe
d'utilisation » à la page 34.
Si vous souhaitez créer un nouveau
dossier pour les données, appuyez sur
la touche [F6] pour lui attribuer un nom.
Pour obtenir des instructions sur
l'attribution d'un nom, reportez-vous à la
section « Principe d'utilisation » à la
page 34.
n Les fichiers sont nommés d'après la convention de
désignation MS-DOS (page 84).
86
Utilisation des cartes mémoire
[F5] Suppression de fichier
(DELETE)
Cet écran vous permet de supprimer les fichiers de la
carte mémoire sélectionnée. Choisissez le fichier
souhaité comme indiqué ci-dessous, puis appuyez sur
la touche [ENTER].
Sélectionnez le type de fichier souhaité.
Sélectionnez le fichier à supprimer.
Quick2.fm Page 87 Wednesday, June 5, 2002 2:28 PM
Notions de base
Sensibilité au toucher
Le S90 propose différents types de sensibilité au toucher adaptés à différents styles de reproduction et à vos
préférences.
1 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au mode Utility.
3 Utilisez les touches [▲ ▼ EF] pour sélectionner Vel Curve (Courbe de vélocité), puis appuyez sur les touches
[INC/YES] et [DEC/NO] pour sélectionner le réglage souhaité (voir ci-dessous).
4 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Utility.
Guide rapide
2 Appuyez sur [F1] → [SF2] pour appeler l'écran KBD.
La vélocité est proportionnelle à la
force de jeu (force avec laquelle
vous appuyez sur le clavier).
Volume
Force du jeu au clavier
soft
Cette courbe produit une réponse
accrue, particulièrement dans le
cas des vélocités plus faibles. En
d'autres termes, un toucher plus
léger entraîne une réponse
supérieure à celle de la courbe
« norm ». Utilisez cette courbe pour
mieux contrôler la plage de
vélocité légère.
hard
Cette courbe adoucit de manière
sensible la réponse générale par
rapport à la courbe « norm ».
Utilisez cette courbe si vous avez
tendance à jouer fort et souhaitez
que le changement de son soit
moins sensible.
Volume
wide
Ce réglage fournit des courbes de
réponse opposées pour les vélocités
plus fortes et plus faibles. Il élargit
la plage dynamique apparente du
contrôleur, en produisant un
changement de son plus faible
dans la plage plus douce et un
changement plus important dans la
plage plus forte.
fixed
Force du jeu au clavier
Volume
Force du jeu au clavier
Ce réglage produit un changement
de son de la même intensité (défini
sous Fixed Velocity (Vélocité
fixe)), quelle que soit la force de
frappe. Par exemple, vous pouvez
utiliser ce réglage pour reproduire
la réponse de notes sur un orgue
traditionnel ou encore pour
garantir un changement du son
parfaitement uniforme, quelle que
soit la force de frappe.
Volume
Force du jeu au clavier
Annexe
norm (Normal)
Référence
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le
message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors
à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système
(à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
Volume
Force du jeu au clavier
n Vous pouvez également sélectionner la sensibilité du
contrôleur de souffle (UTILITY [F1] → [SF1]
BCCurve).
Sensibilité au toucher
87
S90_E.book Page 88 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Arborescence des fonctions
Les numéros de référence vous permettent de retrouver rapidement et aisément les paramètres correspondants dans le
Tableau des paramètres (page 92) et la section Référence (page 98). Pour en savoir davantage sur les écrans Information,
reportez-vous à la page 33 ; pour plus de détails sur la fonction Category Search, consultez la page 38 ; pour les
opérations relatives aux tâches, voyez la page 70 ; pour les opérations de stockage, allez à la page 73 ; pour les opérations
liées à la carte, consultez la page 82.
Fonction
Sous-fonction
Nom du paramètre
(à l'écran)
Ref.
Page
Fonction
Sous-fonction
Nom du paramètre
(à l'écran)
Guide rapide
Ref.
Page
ElementSw
117
–
■ Mode Voice Play
Source
118
→Sélection de voix (page 36)
[VOICE]→
Réglages...Tableaux des données MIDI 8-1 et 8-2 dans la Liste des
données fournie à part
Dest
[SF2]
[SF3]
SET3/4
SET5/6
[F1] (PLAY)
–
36
Bank
36
–
Mono/Poly
3
–
PortaSw
7
–
PortaTime
8
–
PortaMode
10
–
[F2] (BANK)
[F4] (PORTA)
WAVE
Référence
[F5] (EG)
–
40
[SF2]
DELAY
[F6] (ARP)
Bank
74
–
Type
75
–
Tempo
76
–
VelocityLimit
82
–
Switch
77
–
Hold
78
–
[SF3]
[SF4]
DEST1
DEST2
■ Mode Voice Edit (Normal)
Annexe
Common...Réglages qui s'appliquent aux quatre éléments
→Sélection de voix normale (page 36)→
→[EDIT]→
→[COMMON]
[VOICE]→
Réglages...Tableau des données MIDI 8-1 dans la Liste des données
fournie à part
[SF5]
[F1] (GENERAL)
[F6] (EFFECT)
[SF1]
[SF2]
[SF3]
[SF4]
[SF5]
NAME
PLY MODE
MEQ OFS
PORTA
OTHER
[SF2]
[SF3]
LIMIT
PLAY FX
88
SET1/2
–
–
CenterKey
71
–
119
–
EGTimeSens
72
–
Depth
120
–
CenterKey
73
–
ElementSw
117
–
[F3] (FILTER)
Source
118
–
[SF1]
Type
90
–
Dest
119
–
Gain
91
–
Depth
120
–
Cutoff
92
–
Resonance
93
–
TYPE
CONNECT
Wave
159
–
Width
94
–
Speed
160
–
Distance
95
–
TempoSync
161
–
HPFCutoff
96
–
TempoSpeed
162
–
HPFKeyFlw
97
–
KeyOnReset
163
–
EGTime
98
–
Phase
164
–
Segment
99
–
Delay
165
–
EGLevel
100
–
FadeIn
166
–
Curve
65
–
Hold
167
–
Cutoff
101
–
FadeOut
168
–
Resonance
102
–
ElementSw
169
–
TIME/LEVEL
103/104
–
Dest
170
–
Depth
105
–
Depth
171
–
CutoffSens
106
–
ElementSw
169
–
CenterKey
107
–
Dest
170
–
EGTimeSens
108
–
Depth
171
–
CenterKey
109
–
ElementSw
169
–
BREAKPOINT
110
–
Dest
170
–
OFFSET
111
–
Depth
171
–
Level
135
–
EL: (INS EF) OUT 1-4
190
–
Pan
44
–
[SF2]
[SF3]
[SF4]
[SF5]
VEL SENS
FEG
KEY FLW
SCALE
[F4] (AMP)
[SF1]
LVL/PAN
–
SubCtgry
1
–
InsEF Connect
191
–
AlternatePan
136
–
Name
2
–
Ins1 Ctgry
192
–
RandomPan
137
–
Mono/Poly
3
–
Ins1 Type
192
–
ScalingPan
138
–
KeyAsgnMode
4
–
Ins2 Ctgry
193
–
EGTime
139
–
M.TuningNo.
5
–
Ins2 Type
193
–
Segment
140
–
MEQ OFFSET (LOW/
LOWMID/HIGHMID/
HIGH)
6
–
Reverb Type
194
–
EGLevel
141
–
Chorus Type
194
–
Curve
142
–
Reverb Send
195
–
[SF3]
AEG
TIME/LEVEL
143/144
–
Switch
7
–
Chorus Send
195
–
[SF4]
KEY FLW
LevelSens
145
–
Time
8
–
Reverb Return
196
–
CenterKey
146
–
Mode
10
–
Chorus Return
196
–
EGTimeSens
147
–
TimeMode
11
–
Reverb Pan
197
–
CenterKey
148
–
CSAssign
12
–
Chorus Pan
197
–
BREAKPOINT
149
–
ChoCtrl
13
–
Chorus to Reverb
198
–
OFFSET
150
–
PB Upper
14
–
[SF2]
INS1
(Effect Parameters)
205
–
PB Lower
14
–
[SF3]
INS2
(Effect Parameters)
205
–
Wave
159
–
AssignA
15
–
[SF4]
REVERB
(Effect Parameters)
205
–
Speed
160
–
AssignB
15
–
[SF5]
CHORUS
(Effect Parameters)
205
–
KeyOnReset
163
–
Assign1
15
–
165
–
15
–
PMod
172
–
FMod
173
–
Volume
43
–
Elément...Réglages des quatre éléments individuels
→Sélection de voix normale (page 36)→
→[EDIT]→
→[1]-[4]
[VOICE]→
Réglages...Tableau des données MIDI 8-2 dans la Liste des données
fournie à part
KeyOnDelay
Assign2
174
–
44
–
[F1] (OSC)
AMod
Pan
RevSend
46
–
ChoSend
47
–
Bank
74
–
Type
75
–
Tempo
76
–
Switch
77
–
Hold
78
–
KeyMode
79
–
VelMode
80
–
NoteLimit
81
–
VelocityLimit
82
–
UnitMultiply
83
–
VelocityRate
84
–
GateTimeRate
85
–
ElementSw
117
–
Source
118
–
Dest
119
–
Depth
120
–
[SF1]
WAVE
Arborescence des fonctions
[SF2]
[SF5]
VEL SENS
SCALE
[F5] (LFO)
[F6] (EQ)
ElementSw
28
–
WaveNo.
29
–
Type
210
–
WaveCtgry
29
–
L.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
211
–
H.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
212
–
Freq (Type=P.EQ)
213
–
Gain (Type=P.EQ)
214
–
Q (Type=P.EQ)
215
–
[SF2]
OUTPUT
KeyOnDelay
30
–
InsEffectOut
31
–
[SF3]
LIMIT
NoteLimit
32
–
VelocityLimit
33
–
VelCrossFade
34
–
Coarse
59
–
Fine
60
–
Random
61
–
EGTime
62
–
Segment
63
–
EGLevel
64
–
Common...Réglages qui s'appliquent à toutes les touches de
percussion
→Sélection de voix de batterie (page
[VOICE]→
→[EDIT]→
→[COMMON]
36)→
Réglages...Tableau des données MIDI 9-1 dans la Liste des données
fournie à part
Curve
65
–
[F1] (GENERAL)
Pitch
66
–
[SF1]
MainCtgry
1
–
67/68
–
SubCtgry
1
–
69
–
Name
2
–
[F2] (PITCH)
[SF1]
[SF2]
TUNE
VEL SENS
[F4] (CTL SET)
[SF1]
Page
70
1
[F3] (ARP)
TYPE
Ref.
MainCtgry
[F2] (OUTPUT)
[SF1]
[SF1]
DEST3
Nom du paramètre
(à l'écran)
PitchSens
KEY FLW
[F5] (LFO)
[SF1]
AEG/FEG
Fonction
Sous-fonction
[SF4]
[SF3]
PEG
TIME/LEVEL
Depth
■ Mode Voice Edit (DRUM)
NAME
OTHER
MEQ OFFSET (LOW/
LOWMID/HIGHMID/
HIGH)
6
–
CSAssign
12
–
ChoCtrl
13
–
PB Upper
14
–
PB Lower
14
–
AssignA
15
–
AssignB
15
–
Assign1
15
–
Assign2
15
–
Volume
43
–
Pan
44
–
RevSend
46
–
ChoSend
47
–
InsRevSend
49
–
InsChoSend
50
–
Bank
74
–
Type
75
–
Tempo
76
–
Switch
77
–
■ Mode Voice Edit (Plug-in)
Hold
78
–
KeyMode
79
–
Common
→Sélection de voix plug-in (page 36)→
→[EDIT]→
→[COMMON]
[VOICE]→
Réglages...Tableau des données MIDI 10 dans la Liste des données
fournie à part
[SF2]
VEL SENS
[SF1]
LVL/PAN
VelMode
80
–
[SF2]
LIMIT
NoteLimit
81
–
VelocityLimit
82
–
[SF3]
PLAY FX
UnitMultiply
83
–
VelocityRate
84
–
GateTimeRate
85
–
Source
118
–
Dest
119
–
Depth
120
–
Source
118
–
Dest
119
–
Depth
120
–
Source
118
Dest
119
Depth
[SF2]
[SF3]
SET1/2
SET3/4
SET5/6
[SF2]
[SF3]
CONNECT
INS1
INS2
135
–
Reverb Send
195
–
Pan
44
–
Chorus Send
195
–
AlternatePan
136
–
Reverb Return
196
–
RandomPan
137
–
Chorus Return
196
–
151
–
Reverb Pan
197
–
[SF3]
AEG
AttackTime
143
–
Chorus Pan
197
–
DecayTime
143
–
Chorus to Reverb
198
–
DecayLevel1
144
–
[SF2]
INS1
(Effect Parameters)
205
–
Decay2Time
143
–
[SF3]
INS2
(Effect Parameters)
205
–
[SF4]
REVERB
(Effect Parameters)
205
–
CHORUS
(Effect Parameters)
205
–
[F6] (EQ)
Type
210
–
[SF5]
L.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
211
–
H.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
212
–
Element
→Sélection de voix plug-in (page 36)→
→[EDIT]→
→[1]
[VOICE]→
Réglages...Tableau des données MIDI 10 dans la Liste des données
fournie à part
Freq (Type=P.EQ)
213
–
Gain (Type=P.EQ)
214
–
Q (Type=P.EQ)
215
–
[F1] (OSC)
[SF1]
[SF5]
WAVE
OTHER
–
VelocityDepth
39
–
VelocityOffset
40
–
NoteShift
41
–
(PEG)
67/68
–
HPFCutoff
96
–
(Native Parameters)
152
–
TIME/LEVEL
[F3] (FILTER)
Speed
160
–
–
Delay
165
–
MEQ OFFSET (LOW/
LOWMID/HIGHMID/
HIGH)
6
–
PMod
172
–
Switch
7
–
L.Freq/Gain
211
–
Time
8
–
H.Freq/Gain
212
–
CSAssign
12
–
–
ChoCtrl
13
–
■ Mode Performance Play
–
PB Range
14
–
120
–
AssignA
15
–
AssignB
15
–
→Sélection de performance (page 41)
[PERFORM]→
Réglages...Tableaux des données MIDI 6 et 7 dans la Liste des
données fournie à part
KEY: (INS EF) OUT
190
–
Assign1
15
–
InsEF Connect
191
–
Assign2
15
–
Ins1 Ctgry
192
–
Ins1 Type
192
–
Volume
43
–
Ins2 Ctgry
193
–
Pan
44
–
Ins2 Type
193
–
RevSend
46
–
Reverb Type
194
–
ChoSend
47
–
Chorus Type
194
–
[F3] (ARP)
Reverb Send
195
–
[SF1]
Bank
74
–
Chorus Send
195
–
Type
75
–
Reverb Return
196
–
Tempo
76
–
Chorus Return
196
–
Switch
77
–
Reverb Pan
197
–
Hold
78
–
Chorus Pan
197
–
KeyMode
79
–
Chorus to Reverb
198
–
VelMode
80
–
(Effect Parameters)
205
–
NoteLimit
81
–
VelocityLimit
82
–
UnitMultiply
83
–
VelocityRate
84
–
GateTimeRate
85
–
PLY MODE
[SF3]
[SF4]
[SF5]
MEQ OFS
PORTA
OTHER
(Effect Parameters)
205
MainCtgry
–
29
–
[SF2]
NAME
36
Number
[F2] (PITCH)
[F1] (GENERAL)
[SF1]
Bank
4
[SF2]
TYPE
LIMIT
[SF3]
PLAY FX
[F4] (CTL SET)
[SF1]
SET1/2
Source
118
–
Dest
119
–
Depth
120
–
Filter
121
–
Type
35
–
PMod
122
–
ElementSw
28
–
FMod
123
–
Bank
36
–
AMod
124
–
Number
29
–
Pitch
125
–
Category
29
–
Filter
121
–
InsEffectOut
31
–
PMod
122
–
RevSend
46
–
FMod
123
–
ChoSend
47
–
AMod
124
–
OutputSel
117
–
Src
126
–
AssignMode
4
–
Filter
121
–
RcvNoteOff
37
–
PMod
122
–
AltnateGroup
38
–
FMod
123
–
AMod
124
–
InsEF Connect
191
–
Ins1 Ctgry
192
–
Ins1 Type
192
–
Ins2 Ctgry
193
–
[SF2]
[SF3]
[SF4]
MW
AT
AC
[F2] (PITCH)
Coarse
60
–
[F6] (EFFECT)
Fine
61
–
[SF1]
Pitch
66
–
[F3] (FILTER)
LPFCutoff
112
–
LPFReso
113
–
CONNECT
[F4] (NATIVE)
[F5] (LFO)
[F6] (EQ)
[F2] (OUTPUT)
–
[F1] (OSC)
CUTOFF
–
Level
3
Touche…Réglages des touches de percussion individuelles
→Sélection de voix de batterie (page 36)→
→[EDIT]→
→[1]→
→[INC]/
[VOICE]→
[DEC] (Vous pouvez sélectionner la touche de percussion en
appuyant sur la touche appropriée)
Réglages...Tableau des données MIDI 9-2 dans la Liste des données
fournie à part
[SF1]
194
KeyAsgnMode
–
VEL SENS
–
Chorus Type
Mono/Poly
–
[SF2]
194
–
205
TUNE
Reverb Type
–
205
[SF1]
–
1
(Effect Parameters)
OTHER
114
2
(Effect Parameters)
[SF5]
–
LPFCutoff
Name
CHORUS
OUTPUT
193
SubCtgry
REVERB
[SF2]
Ins2 Type
–
[SF5]
WAVE
–
1
[SF4]
[SF1]
Page
96
Level
[F6] (EFFECT)
[SF1]
Ref.
HPFCutoff
VEL SENS
[F4] (CTL SET)
[SF1]
Nom du paramètre
(à l'écran)
Page
[SF2]
[F3] (ARP)
TYPE
Fonction
Sous-fonction
Ref.
[F4] (AMP)
[F2] (OUTPUT)
[SF1]
Nom du paramètre
(à l'écran)
Page
Guide rapide
[SF5]
MEQ OFS
Fonction
Sous-fonction
Ref.
Référence
[SF3]
Nom du paramètre
(à l'écran)
Annexe
Fonction
Sous-fonction
Notions de base
S90_E.book Page 89 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
[F1] (PLAY)
–
41
Volume
–
44
Pan
–
44
RevSend
–
44
ChoSend
–
44
VarSend
–
44
DryLevel
–
44
Mono/Stereo
–
44
OutputSel
–
44
[F2] (AD)
[F3] (VOICE)
[SF1]
ADD INT
(Voice Bank)
–
43
[SF2]
ADD PLG
(Voice Bank)
–
43
[SF3]
DELETE
(Delete Voice)
–
43
[SF4]
LIMIT L
(Note Limit Low)
–
43
[SF5]
LIMIT H
(Note Limit High)
–
43
PortaSw
7
–
PortaTime
8
–
PartSwitch
9
–
AEG/FEG
–
44
Bank
74
–
Type
75
–
Tempo
76
–
VelocityLimit
82
–
Switch
77
–
Hold
78
–
–
44
[F4] (PORTA)
[F5] (EG)
[F6] (ARP)
PartSwitch
■ Mode Performance Edit
Common...Réglages qui s'appliquent aux quatre parties
→Sélection de performance (page
[PERFORM]→
→[EDIT]→
→[COMMON]
41)→
Réglages...Tableau des données MIDI 6 dans la Liste des données
fournie à part
[F1] (GENERAL)
[SF1]
[SF3]
NAME
MEQ OFS
MainCtgry
1
–
SubCtgry
1
–
Name
2
–
MEQ OFFSET (LOW/
LOWMID/HIGHMID/
HIGH)
6
–
Arborescence des fonctions
89
tree.fm Page 90 Wednesday, June 5, 2002 9:36 AM
Notions de base
Fonction
Sous-fonction
[SF4]
[SF5]
PORTA
OTHER
Nom du paramètre
(à l'écran)
Fonction
Sous-fonction
Guide rapide
[SF2]
OUT
MEQ
Référence
[SF2]
[SF3]
[SF4]
TYPE
LIMIT
PLAY FX
OUT CH
7
–
PortaTime
8
–
PartSwitch
9
–
CSAssign
12
–
OutputSel
115
–
ChoCtrl
13
–
InsEF
116
–
AssignA
15
–
[F4] (TONE)
AssignB
15
–
[SF1]
NoteShift
41
–
[F1] (GENERAL)
Assign1
15
–
Detune
153
–
[SF1]
MEQ OFS
–
15
–
Cutoff
92
–
MEQ OFFSET (LOW/
LOWMID/HIGHMID/
HIGH)
6
Assign2
Volume
43
–
48
–
DryLevel
52
–
[SF5]
OTHER
CSAssign
12
–
Pan
44
–
ChoCtrl
13
–
RevSend
46
AssignA
15
–
AssignB
15
–
Assign1
15
–
Assign2
15
–
SHAPE/FREQ/GAIN/Q
(LOW/LOWMID/HIGH/
HIGHMID/HIGH)
51
–
[F3] (OUTSEL)
[SF2]
TUNE
FILTER
93
–
FEGDepth
154
–
Attack
155
–
–
Decay
155
–
[SF3]
FEG
–
Sustain
156
–
51
–
Release
155
–
Attack
157
–
Decay
157
–
Bank
74
Sustain
158
–
Release
157
–
CtrlChange
175
–
Bank
75
–
PB
175
–
Type
76
–
MW
175
–
Switch
77
–
ChAT
175
–
Hold
78
–
BC
175
–
KeyMode
79
–
AS1
175
–
VelMode
80
–
AS2
175
–
FC1
175
–
FC2
175
–
Exp
175
–
Sus
175
–
FS
175
–
[SF4]
AEG
–
Type
75
–
Tempo
76
–
Switch
77
–
Hold
78
–
KeyMode
79
–
VelMode
80
–
NoteLimit
81
–
VelocityLimit
82
–
UnitMultiply
83
–
VelocityRate
84
–
GateTimeRate
85
–
OutputSwitch
86
–
TransmitCh
87
–
BC
88
–
AS1
88
–
AS2
88
–
FC1
88
–
FC2
88
–
[F5] (RCV SW)
[SF5]
(1PART/4PART)
175
–
[F6]
(PLG1-3/PART1-4)
175
–
87
–
Annexe
–
EFF PART→VCE INS
199
–
EFF PART→PLG-EF
200
–
PlugEF Type
200
–
Variation Type
201
–
Variation Return
202
–
Variation Pan
203
–
Variation to Reverb
204
–
Variation to Chorus
204
–
Chorus Type
194
–
Chorus Return
196
–
EFF PART→PLG-EF
200
–
PlugEF Type
200
–
[SF5]
Variation Type
201
–
[F2] (OUTPUT)
Variation Return
202
–
Variation Pan
203
Sequence Chain
–
75
DEMO/PLAY/STOP
–
19, 75
[F3]
(TEMPO)
–
76
–
[F4]
(MEAS)
–
76
Variation to Reverb
204
–
[F5]
(GET FOLDER)
–
75
Variation to Chorus
204
–
[F6]
–
77
Chorus Type
194
–
Chorus Return
196
–
Chorus Pan
197
–
MIX (Appuyez sur [F6]
pour passer dans le
mode Mixing cidessous).
Chorus to Reverb
198
–
Reverb Type
194
–
Reverb Return
196
–
[F6] (EFFECT)
[SF1]
CONNECT
■ Mode Play Mixing Mode
Chorus Pan
197
–
Mixing...Réglages des paramètres du générateur de sons de chaque
partie dans le mode Sequence Play
→Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)→
→[F6]
[SEQ PLAY]→
(MIX)
Chorus to Reverb
198
–
[SF4]
REVERB
(Effect Parameters)
205
–
Pan
44
–
[F2] (AD)
Volume
–
78
Pan
–
78
RevSend
–
78
[F1] (VOICE)
ChoSend
–
78
Reverb Type
194
–
Reverb Return
196
–
–
Reverb Pan
197
[SF2]
PLG-EF
(Plug-in Effect
Parameters)
200
–
[SF3]
VAR
(Effect Parameters)
205
–
[SF4]
REVERB
(Effect Parameters)
205
–
[SF5]
CHORUS
(Effect Parameters)
205
–
[F1] (VOL/PAN)
Part...Réglages des quatre parties individuelles
→Sélection de performance (page 41)→
→[EDIT]→
→[1]-[4]
[PERFORM]→
Réglages...Tableau des données MIDI 7 dans la Liste des données
fournie à part
PartSw
28
–
VarSend
–
78
Bank
36
–
DryLevel
–
78
Part...Réglages des 16 parties individuelles
→Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)→
→[F6]
[SEQ PLAY]→
→
(MIX)→
→[1]-[16]
[EDIT]→
*Réglages...Tableau des données MIDI 12 dans la Liste des données
fournie à part
Number
29
–
Mono/Stereo
–
78
[F1] (VOICE)
Mono/Poly
3
–
OutputSel
–
78
[SF1]
ArpSwitch
77
–
NoteLimitH
32
–
NoteLimitL
32
–
VelLimitH
33
–
VelLimitH
33
–
REV SEND
46
–
Switch
7
–
CHO SEND
47
Time
8
–
VAR SEND
48
Mode
10
–
DRY LEVEL
52
PB Upper
14
–
VOICE
Bank
36
Number
29
–
Mono/Poly
3
–
ArpSwitch
77
–
ReceiveCh
42
–
NoteLimitH
32
–
–
NoteLimitL
32
–
–
VelLimitH
33
–
–
VelLimitL
33
–
Switch
7
–
[F3] (VOICE)
VOICE NUM
–
78
BANK MSB/LSB
–
78
[SF2]
MODE
[F4] (EF SEND)
[F5] (TEMPLATE)
[SF3]
[SF4]
LIMIT
PORTA
–
PB Lower
14
–
Template
–
79
Time
8
–
VelSensDpt
39
–
[SF4]
(GET)
–
79
Mode
10
–
VelSensOfs
40
–
[SF5]
(PUT)
–
79
PB Upper
14
–
[F6]
(PLG1-3/PART1-16/
17-32)
–
79
PB Lower
14
–
VelSensDpt
39
–
VelSensOfs
40
–
Volume
43
–
Pan
44
–
[F2] (OUTPUT)
90
TransmitCh
[F4] (CTL ASN)
–
–
EF SEND
–
88
43
[SF2]
86
FC2
[F1] (CHAIN)
Volume
VOL/PAN
–
OutputSwitch
–
–
[SF1]
85
88
205
OTHER
–
GateTimeRate
FC1
(Effect Parameters)
[SF5]
–
84
–
VAR
PORTA
83
VelocityRate
88
[SF3]
[SF4]
UnitMultiply
AS2
–
–
–
CHAIN
→Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)/DEMO
[SEQ PLAY]→
→[PLAY/STOP]
←→[EXIT])→
(←
199
205
–
82
–
–
LIMIT
OUT CH
81
VelocityLimit
88
–
[SF3]
[SF4]
PLAY FX
NoteLimit
88
200
MODE
[SF3]
LIMIT
AS1
197
[SF2]
[SF2]
TYPE
BC
Reverb Pan
VOICE
[SF1]
■ Mode Sequence Play
EFF PART→VCE INS
(Effect Parameters)
[F2] (MEQ)
[F3] (ARP)
(Plug-in Effect
Parameters)
[SF1]
■ Mode Sequence Play Mixing Edit
Common...Réglages qui s'appliquent aux 16 parties
→Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)→
→[F6]
[SEQ PLAY]→
→[EDIT]→
→[COMMON]
(MIX)→
Réglages...Tableau des données MIDI 11 dans la Liste des données
fournie à part
47
PLG-EF
CHORUS
Page
ChoSend
[SF2]
[SF5]
Ref.
SHAPE/FREQ/GAIN/Q
(LOW/LOWMID/HIGH/
HIGHMID/HIGH)
[F6] (EFFECT)
CONNECT
VarSend
Resonance
[F4] (CTL ASN)
[SF1]
Page
Nom du paramètre
(à l'écran)
PortaSw
[F3] (ARP)
[SF1]
Ref.
Fonction
Sous-fonction
Page
[F2] (OUT/MEQ)
[SF1]
Nom du paramètre
(à l'écran)
Ref.
Volume
43
–
[SF5]
OTHER
Pan
44
–
VoiceELPan
45
–
[F2] (OUTPUT)
RevSend
46
–
[SF1]
ChoSend
47
–
Arborescence des fonctions
VOL/PAN
Page
VoiceELPan
45
–
RevSend
46
–
ChoSend
47
–
VarSend
48
DryLevel
52
Fonction
Sous-fonction
Ref.
Page
Vol
89
–
Pan
89
–
–
Sus
89
–
–
FS
89
–
(1ZONE/4ZONE
89
–
Bank MSB
132
–
Bank LSB
132
–
[SF5]
[F3] (OUTSEL)
OutputSel
115
–
InsEF
116
–
[F4] (PRESET)
[F4] (TONE)
[SF1]
[SF2]
[SF3]
[SF4]
TUNE
FILTER
FEG
AEG
Nom du paramètre
(à l'écran)
NoteShift
41
–
PgmChange
133
–
Detune
153
–
Volume
43
–
Cutoff
92
–
Pan
44
–
Resonance
93
–
CtrlSlider
134
–
[F5] (CS)
FEGDepth
154
–
Attack
155
–
Decay
155
–
■ Mode Utility [UTILITY]
Sustain
156
–
Release
155
–
Réglages... Tableau des données MIDI 4 dans la Liste des données
fournie à part.
Attack
157
–
[F1] (GENERAL)
Decay
157
–
[SF1]
Volume
43
–
Sustain
158
–
NoteShift
41
–
Release
157
–
Tune
216
–
BCCurve
16
–
Octave
17
–
TG
[F5] (RCV SW)
[SF2]
KBD
BankSel
175
–
PgmChange
175
–
Transpose
18
–
CtrlChange
175
–
VelCurve
19
–
PB
175
–
FixedVelociy
20
–
MW
175
–
Insertion Internal
21
–
ChAT
175
–
Insertion PLG-EF
21
–
BC
175
–
System Reverb
21
–
AS1
175
–
System Chorus
21
–
AS2
175
–
System Variation
21
–
FC1
175
–
AutoLoad
22
–
FC2
175
–
PowerOnMode
23
–
Exp
175
–
CtrlReset
24
–
Sus
175
–
[SF5]
(GET FOLDER)
22
–
FS
175
–
[F2] (I/O)
[SF1]
A/D Source
53
–
Mic/Line
54
–
L&RGain
55
–
■ Mode Master Play
AssignLGain
56
–
→Sélection de piste maître (page 49)
[MASTER]→
Réglages...Tableau des données MIDI 5 dans la Liste des données
fournie à part
AssignRGain
56
–
[SF3]
(mLAN)
57
–
[F1] (PLAY)
[SF1]
MEQ
SHAPE/FREQ/GAIN/Q
(LOW/LOWMID/HIGH/
HIGHMID/HIGH)
51
–
[SF2]
ARP CH
OutputSwitch
86
–
TransmitCh
87
–
AS1
88
–
AS2
88
–
BC
88
–
FC1
88
–
FC2
88
–
Switch
127
–
Hold
127
–
ASA
128
–
Dest
129
–
ASB
128
–
Dest
129
–
[SF5]
(1PART/4PART)
175
–
[F6]
(PLG1-3/PART1-4)
175
–
[SF3]
[SF4]
[SF2]
–
49
EF BYPS
OTHER
INPUT
OUTPUT
MLAN
[F3] (VOICE) → [VOICE] → [UTILITY]
[F2] (MEMORY)
Mode
–
50
(Program Number)
–
50
ZoneSwitch
–
50
[SF3]
CTL ASN
■ Mode Master Edit
Common...Réglages qui s'appliquent aux 4 zones
→Sélection de piste maître (page 49)→
→[EDIT]→
→[COMMON]
[MASTER]→
Réglages...Tableau des données MIDI 5 dans la Liste des données
fournie à part
[F4] (CTL ASN)
[SF1]
ARP
[F1] (NAME)
Name
2
–
[SF2]
ASSIGN
[F2] (OTHER)
Slider
58
–
Zone...Réglages des 4 zones individuelles
→Sélection de piste maître (page 49)→
→[F2] (MEMORY)
[MASTER]→
→[EDIT]→
→[1]-[4]→
→que l'on fait défiler à l'aide de [▲
ZoneSwitch=on→
▼](TX SW)
Réglages...Tableau des données MIDI 5 dans la Liste des données
fournie à part
[SF3]
FT SW
FS
130
–
[SF4]
REMOTE
Remote Template
131
–
BasicRcvCh
176
–
KBDTransCh
177
–
DeviceNo.
178
–
FileUtilID
179
–
BankSel
180
–
PgmChange
181
–
CtrlChange
182
–
LocalCtrl
183
–
RcvBulk
184
–
MIDI Sync
185
–
ClockOut
186
–
SeqCtrl
187
–
MIDI IN/OUT
188
–
ThruPort
189
–
[F5] (MIDI)
[SF1]
[F1] (TRANS)
TransCh
25
–
TGSwitch
26
–
MIDISwitch
27
–
[SF2]
[F2] (NOTE)
Octave
17
–
Transpose
18
–
NoteLimitH
32
–
NoteLimitL
32
–
[SF3]
[F3] (TX SW)
Guide rapide
EF SEND
Ref.
Référence
[SF2]
Nom du paramètre
(à l'écran)
Annexe
Fonction
Sous-fonction
Notions de base
S90_E.book Page 91 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
CH
SWITCH
SYNC
Bank (TG)
89
–
PC (TG)
89
–
Bank (MIDI)
89
–
PC (MIDI)
89
–
PB
89
–
[F6] (PLUG)
MW
89
–
[SF1]
STATUS
PolyExpand
206
–
ChAT
89
–
[SF2]
MIDI
DEV NO.
178
–
BC
89
–
PORT NO.
207
–
Slider
89
–
GM/XG
208
–
FC1
89
–
[SF3]
NATIVE1
(Native Parameter)
209
–
FC2
89
–
[SF4]
NATIVE2
(Native Parameter)
209
–
[SF5]
NATIVE3
(Native Parameter)
209
–
[SF4]
OTHER
Arborescence des fonctions
91
S90_E.book Page 92 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Tableau des paramètres
Ce tableau pratique vous permet de retrouver
rapidement et facilement n'importe quel paramètre, de
le repérer dans les différents modes du S90 et de
vérifier la procédure à suivre pour le sélectionner.
Guide rapide
Les écrans de réglage des paramètres sont appelés à
l'aide des touches de fonction ([F1] à [F6]) et de sousfonction ([SF1] à [SF5]). Le tableau ci-dessous vous
permet de sélectionner, avec une facilité stupéfiante, le
paramètre de votre choix dans le mode souhaité. Vous
pouvez également voir facilement les modes dans
lesquels les paramètres identiques sont répartis.
Référence
Ce tableau peut s'avérer très commode lorsque vous
cherchez à dupliquer des réglages d'un paramètre en
mode Voice, par exemple, afin de les appliquer au même
paramètre en mode Performance, ou encore lorsque
vous souhaitez effectuer plusieurs réglages complexes
et détaillés en mode Performance tout en conservant
les réglages du mode Voice.
Annexe
Des références de page et un numéro de référence sont
attribués à chaque paramètre, ce qui facilite le repérage
de l'explication correspondante dans le mode d'emploi.
Lorsque vous utilisez le S90, il vous suffit simplement
de noter le mode actuellement sélectionné, l'état
d'édition (Commun, Part, etc.) et le numéro de la
fonction, puis de vous reporter à ce tableau.
■ Pour utiliser ce tableau
• Les paramètres sont répartis à l'écran selon les touches de
fonction correspondantes ([F1] à [F6]), qui sont
représentées dans le tableau par les rangées de couleur
foncée. Par exemple, vous pouvez voir que le paramètre
Mono/Poly (troisième paramètre dans la section F1)
relève de la touche [F1]. De la même façon, Pan (le
second paramètre de la section F2) peut être appelé en
appuyant sur [F2].
• La rangée de couleur foncée de chaque touche de fonction
reprend le nom de l'onglet de la touche en question pour
le mode correspondant (indiqué par le titre de la
colonne). Ainsi, le paramètre Mono/Poly est situé dans
l'onglet GENERAL (pour le mode Voice Edit – Common)
et dans l'onglet VOICE (pour les modes Performance Edit
et Seq. Play Mixing Edit).
• Si vous examinez la rangée où se trouve Mono/Poly,
vous constaterez que celle-ci comporte quatre entrées
[SF2] correspondantes. Cela signifie que vous pouvez
sélectionner Mono/Poly en appuyant sur [SF2] après
avoir enfoncé [F1] dans le mode Edit correspondant.
• De manière générale, la plupart des entrées du tableau
apparaissent en caractères gras, pour signaler que le
paramètre peut être trouvé à l'emplacement spécifié (il
suffit d'appuyer sur la touche). Lorsque l'entrée est en
caractère normal, cela signifie que le paramètre est
indisponible pour la touche de fonction correspondante,
mais qu'il peut être trouvé sous une autre touche de
fonction. Par exemple, l'entrée du paramètre ArpSwitch
en bas de la section F1 indique « F3→SF1 », ce qui signifie
qu'en mode Voice Edit – Common, vous pouvez l'appeler
en appuyant d'abord sur [F3] puis sur [SF1].
92
Tableau des paramètres
• Lorsqu'un effet similaire est obtenu par un autre
paramètre ou que différents paramètres partagent un
même aspect, l'entrée correspondante est indiquée entre
parenthèses. Les références de page et les numéros de
référence des paramètres concernent les paramètres
standard (en gras). Pour les entrées entre parenthèses,
vérifiez également la section de la touche de fonction
correspondante dans le tableau.
• Les entrées qualifiées de « Direct » indiquent l'absence
d'onglets de sous-fonctions dans l'écran correspondant.
Le paramètre peut être directement réglé à partir de
l'écran de la fonction.
■ Exemples d'utilisation
• Lorsque vous souhaitez vérifier les paramètres
disponibles dans un certain mode :
Parcourez la colonne Voice Edit - Element - Normal de
haut en bas pour voir quels sont les paramètres qui
possèdent des entrées. Si une entrée existe pour un
certain paramètre, cela signifie que celui-ci existe dans le
mode correspondant.
• Lorsque vous souhaitez trouver un certain
paramètre dans le tableau :
Reportez-vous à la Liste des paramètres et des fonctions à
la page 97, qui répertorie tous les paramètres par ordre
alphabétique en indiquant les touches de fonction
assignées à chacun. Une fois que vous avez repéré la
touche de fonction, allez dans la section du tableau
correspondant à cette touche.
• Lorsque vous voulez savoir quels modes Edit
comportent un paramètre donné :
Recherchez le paramètre souhaité et regardez dans les
colonnes correspondantes quelles sont celles qui
possèdent des entrées. Par exemple, LFO Speed
(deuxième paramètre de la section F5) peut être trouvé à
la fois sous Voice Edit - Common (Normal) et Voice Edit
– Element. Vous pouvez aussi facilement voir que ce
paramètre est indisponible pour les voix de batterie.
• Lorsque vous voulez vérifier ou éditer les
réglages d'un paramètre sous un mode
spécifique :
Supposons que vous souhaitiez éditer le réglage Pan
d'une performance mais que vous cherchiez à modifier
un élément sonore particulier et non la performance tout
entière. Vérifiez tout d'abord que vous êtes bien à la
racine d'un des modes Play. (Si vous avez appelé l'écran
Performance Common où Pan est réglé pour la
performance tout entière, vous devez d'abord quitter cet
écran.) Cherchez ensuite Pan dans la rangée d'entrées du
tableau (dans la section F2), puis dans les colonnes Voice
Edit - Element – Normal. Vous constaterez que l'entrée
Pan indique « [F4]→ [SF1] ». Cela signifie que pour éditer
le réglage Pan d'un seul élément, vous devez appeler le
mode Voice Edit Element et appuyer sur [F4], puis sur
[SF1].
S90_E.book Page 93 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
... Peut être édité par la fonction Quick Edit (édition en mode Play).
... Peut être édité par les curseurs de commande en temps réel.
... Peut être édité à la fois par la fonction Quick Edit et par les curseurs de commande
en temps réel.
PLUG-IN
NORMAL
GENERAL
DRUM
PLUG-IN
OSC
PART
COMMON
PART
COMMON
ZONE
GENERAL
VOICE
GENERAL
VOICE
NAME
TRANS
MainCtgry/SubCtgry
SF1
SF1
SF1
SF1
Name
SF1
SF1
SF1
SF1
Mono/Poly
SF2
SF2
KeyAsgnMode/AssignMode
SF2
SF2
M.TuningNo.
SF2
MEQ OFFSET
SF3
(PORTA) Switch
(PORTA) Time
UTILITY
N˚
GENERAL
1
2
Direct
SF2
3
SF2
4
SF5
5
SF3
6
SF3
SF3
SF4
SF4
SF4
SF4
SF4
7
SF4
SF4
SF4
SF4
SF4
8
SF4
SF4
10
(PORTA) PartSwitch
SF1
9
SF4
(PORTA) Mode
SF4
(PORTA) TimeMode
SF4
CSAssign
SF5
SF5
SF5
SF5
ChoCtrl
SF5
SF5
SF5
SF5
PB Upper/Lower, PB Range
SF5
SF5
SF5
AssignA/B/1/2
SF5
SF5
SF5
11
(F2 Direct)
SF5
12
13
SF5
SF5
SF5
14
SF5
15
SF5
BCCurve
SF1
16
Octave
F2 Direct
SF2
17
Transpose
F2 Direct
SF2
18
VelCurve
SF2
19
Fixed Velocity
SF2
20
(EF BYPS)
SF3
21
AutoLoad
SF4
22
PowerOnMode
SF4
23
CtrlReset
SF4
24
Direct
(F5→SF1)
25
TGSwitch
Direct
(F5→SF2)
26
MIDISwitch
Direct
TransCh
ElementSw/PartSw
SF1
SF1
WaveNo./Ctgry/Number
SF1
SF1
KeyOnDelay
SF2
InsEffect(Eff)Out
SF2
NoteLimit (L/H)
SF3
SF3
SF3
VelocityLimit (L/H)
SF3
SF3
SF3
VelCrossFade
SF3
28
SF1
29
SF1
30
31
SF2
F2 Direct
32
33
34
Type
SF1
Bank
SF1
RevSend
F2 Direct
F2 Direct
SF2
ChoSend
F2 Direct
F2 Direct
SF2
OutputSel
27
SF1
SF1
35
SF1
SF1
36
SF1
46
47
F3 Direct
SF2
F3 Direct
115
RcvNoteOff
SF5
37
AltnateGroup
SF5
38
VelocityDepth
SF5
SF5
VelocityOffset
SF5
SF5
Volume
(F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct) (F4→SF1) (F4→SF1)
NoteShift
39
40
(F2→SF1) (F2→SF1)
(F2→SF1)
(F4→SF1)
(F4→SF1)
SF5
(F4 Direct)
Tune
ArpSwitch (Switch)
F3→SF1
F3→SF1
F3→SF1
F3→SF1
SF2
PITCH
SF1
41
SF1
216
(F5→SF1)
42
OUT/MEQ
OUTPUT
NOTE
I/O
Volume
Direct
Direct
Direct
(F4→SF1) (F4→SF1)
SF1
SF1
SF1
(F4 Direct)
F1→SF1
Pan
Direct
Direct
Direct
(F4→SF1) (F4→SF1)
SF1
SF1
SF1
(F4 Direct)
SF1
SF1
45
RevSend
Direct
Direct
Direct
F1→SF2
SF1
SF2
SF2
46
ChoSend
Direct
Direct
Direct
F1→SF2
SF1
SF2
SF2
47
SF2
SF2
VoiceELPan
VarSend
InsRevSend
DryLevel
OUTPUT
OTHER
48
49
50
Direct
(UTILITY)
(UTILITY)
43
44
Direct
InsChoSend
SHAPE/FREQ/GAIN/Q
MEQ
43
77
SF2
OUTPUT
SF1
SF2
ReceiveCh
F2 (Nom de l'onglet)
Référence
F1 (Nom de l'onglet)
DRUM
MASTER EDIT
COMMON
Annexe
NORMAL
PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT
ELEMENT/KEY
Guide rapide
VOICE EDIT
COMMON
Ecran
(UTILITY)
SF2
F3→SF1
Direct
SF2
51
52
SF2
A/DSource
SF1
53
Mic/Line
SF1
54
L&RGain
SF2
55
AssignL/RGain
SF2
56
(MLAN)
SF2
57
Tableau des paramètres
93
S90_E.book Page 94 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
VOICE EDIT
Notions de base
Ecran
COMMON
NORMAL
Slider
DRUM
PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT
ELEMENT/KEY
PLUG-IN
NORMAL
DRUM
PLUG-IN
(F1→SF5) (F1→SF5) (F1→SF5)
COMMON
PART
(F1→SF5)
COMMON
PART
(F1→SF5)
Transpose
F1→SF3
Coarse
SF1
SF1
Fine
SF1
SF1
UTILITY
N˚
Direct
F1→SF2
17
Direct
F1→SF2
18
ZONE
58
Direct
Octave
NoteLimitL/H
MASTER EDIT
COMMON
F1→SF3
F1→SF3
(F4→SF1)
(F4→SF1)
32
Direct
59
(F1→SF1)
60
Guide rapide
Random
SF1
61
EGTime
SF2
62
Segment
SF2
63
EGLevel
SF2
64
Curve
SF2
Pitch (VEL SENS)
SF2
(PEG) TIME
SF3
Direct
67
(PEG) LEVEL
SF3
Direct
68
(PEG) Depth
SF3
69
PitchSens
SF4
70
CenterKey
SF4
71
EGTimeSens
SF4
72
CenterKey
SF4
F3 (Nom de l'onglet)
ARP
65
66
SF2
73
FILTER
ARP
OUTSEL
ARP
OUTSEL
TX SW
VOICE
Référence
Annexe
Bank
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
74
Type
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
75
Tempo
SF1
SF1
SF1
SF1
Switch (ArpSwitch)
SF1
SF1
SF1
SF1
Hold
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
78
KeyMode
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
79
VelMode
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
80
NoteLimit
SF2
SF2
SF2
SF2
SF2
81
VelocityLimit
SF2
SF2
SF2
SF2
SF2
82
UnitMultiply
SF3
SF3
SF3
SF3
SF3
83
VelocityRate
SF3
SF3
SF3
SF3
SF3
84
GateTimeRate
SF3
SF3
SF3
SF3
SF3
OutputSwitch
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
SF4
SF4
SF2
86
76
F1→SF2
SF1
F1→SF2
77
85
TransmitCh
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
SF4
SF4
SF2
87
SHAPE/FREQ/GAIN/Q
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
F2→SF2
F2 Direct
SF1
51
BC/AS1/AS2/FC1/FC2
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
F4 Direct
(F5 Direct)
SF3
Sélection- (F5→SF2)
né par
[▲/▼]
(Transmit Switch)
88
89
Type
SF1
Gain
SF1
90
Cutoff
SF1
(SF1)
F4→SF2
F4→SF2
92
(SF1)
F4→SF2
F4→SF2
93
91
Resonance
SF1
Width
SF1
94
Distance
SF1
95
HPFCutoff
SF1
HPFKeyFlw
SF1
EGTime
SF2
98
Segment
SF2
99
100
SF1
96
SF1
97
EGLevel
SF2
Curve
SF2
65
Cutoff (VEL SENS)
SF2
101
Resonance (VEL SENS)
SF2
(FEG) TIME
SF3
(F4→SF3)
(F4→SF3)
102
(FEG) LEVEL
SF3
(F4→SF3)
(F4→SF3)
104
(FEG) Depth
SF3
F4→SF2
F4→SF2
105
103
CutoffSens
SF4
106
CenterKey
SF4
107
108
EGTimeSens
SF4
CenterKey
SF4
109
(Scaling) BREAKPOINT
SF5
110
(Scaling) OFFSET
SF5
LPFCutoff
(SF1)
SF1
112
LPFReso
(SF1)
SF1
113
LPFCutoff (VEL SENS)
(SF2)
OutputSel
111
114
SF2
F1→SF2
Direct
(InsEF)
Direct
F4 (Nom de l'onglet)
CTL SET (SET 1/2, 3/4, 5/6)
AMP
NATIVE
CTLASN
TONE
115
Direct
116
Direct
CTLASN
TONE
PRESET
CTLASN
ElementSw
SF1, 2, 3
Source
SF1, 2, 3
SF1, 2, 3
SF1
118
Dest
SF1, 2, 3
SF1, 2, 3
SF1
119
Depth
SF1, 2, 3
SF1, 2, 3
SF1
120
94
Tableau des paramètres
117
S90_E.book Page 95 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
PLUG-IN
NORMAL
DRUM
PLUG-IN
PART
COMMON
PART
MASTER EDIT
COMMON
ZONE
UTILITY
N˚
Filter (MW)
SF2
121
AMod/PMod/FMod (MW)
SF2
122-124
Pitch
SF3
125
Filter (AT)
SF3
121
AMod/PMod/FMod (AT)
SF3
122-124
Src
SF4
126
Filter (AC)
SF4
121
AMod/PMod/FMod (AC)
SF4
122-124
BC/AS1/AS2/FC1/FC2
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
Direct
(F5 Direct)
Direct
(ARP) Switch/Hold
ASA/ASB
(F5 Direct)
F3→SF3
88
SF1
127
SF2
128
Dest
SF2
129
FS
SF3
130
Set Remote Template Type
SF4
131
BankMSB/LSB
Direct
PgmChange
Direct
Volume
(F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct)
(SF1)
(SF1)
(F2→SF1) (F2→SF1)
(F2→SF1)
Direct
Pan
(F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct)
SF1
SF1
(F2→SF1) (F2→SF1)
(F2→SF1)
Direct
Level
(F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct)
(F2→SF1) (F2→SF1)
(F2→SF1)
(Direct)
132
133
(F1→SF1)
43
44
(F1→SF1)
135
SF1
SF1
AlternatePan
SF1
SF1
136
RandomPan
SF1
SF1
137
ScalingPan
SF1
138
EGTime
SF2
139
140
Segment
SF2
EGLevel
SF2
141
Curve
SF2
142
(AEG) TIME
SF3
SF3
143
(AEG) LEVEL
SF3
SF3
144
LevelSens
SF4
145
CenterKey
SF4
146
147
EGTimeSens
SF4
CenterKey
SF4
148
(Scaling) BREAKPOINT
SF5
149
(Scaling) OFFSET
SF5
Level (VEL SENS)
150
151
SF2
(Native Parameters)
152
Direct ou
sélectionné par
[E
/F
]
NoteShift
F1→SF5
Detune
(F2→SF1) (F2→SF1)
SF1
SF1
F1→SF1
41
SF1
SF1
(F1→SF1)
153
Cutoff
→SF1
F3→
(F3→SF1)
SF2
SF2
92
Resonance
→SF1
F3→
(F3→SF1)
SF2
SF2
93
FEGDepth
→SF3
F3→
SF2
SF2
154
(FEG) Attack/Decay/Release
(Time)
(F3→SF3)
SF3
SF3
155
(FEG) Sustain (Level)
(F3→SF3)
SF3
SF3
156
(AEG) Attack/Decay/Release
(Time)
(F4→SF3)
SF4
SF4
157
(AEG) Sustain (Level)
(F4→SF3)
SF4
SF4
RCV SW
RCV SW
F5 (Nom de l'onglet)
LFO
LFO
158
CS
MIDI
Wave
SF1
Direct
Speed
SF1
Direct
TempoSync
SF1
TempoSpeed
SF1
KeyOnReset
SF1
Phase
SF1
(KeyOn)Delay
SF2
FadeIn
SF2
166
Hold
SF2
167
FadeOut
SF2
168
ElementSw
SF3/4/5
169
Dest
SF3/4/5
170
Depth
SF3/4/5
159
160
Direct
161
162
163
Direct
164
Direct
165
Direct
171
PMod (LFO)
Direct
FMod (LFO)
Direct
AMod (LFO)
Direct
172
Direct
173
174
(Part Receive Switch)
Sélectionné par
[▲/▼]
BasicRcvCh
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
KBDTransCh
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
DeviceNo.
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
(UTILITY)
FileUtilID
Notions de base
DRUM
COMMON
Guide rapide
NORMAL
PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT
ELEMENT/KEY
Référence
COMMON
Annexe
VOICE EDIT
Ecran
175
Sélectionné par
[▲/▼]
(F1→SF2)
(F1 Direct)
SF1
176
SF1
177
SF1
(F6→SF2)
178
SF1
179
Tableau des paramètres
95
parameter.fm Page 96 Wednesday, June 5, 2002 9:46 AM
VOICE EDIT
Notions de base
Ecran
COMMON
NORMAL
DRUM
PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT
ELEMENT/KEY
PLUG-IN
NORMAL
DRUM
PLUG-IN
COMMON
PART
COMMON
PART
MASTER EDIT
COMMON
ZONE
UTILITY
N˚
BankSel
SF2
180
PgmChange
(F3→Sélectio
nné par [▲/
▼])
SF2
181
CtrlChange
(Sélection
né par [▲/
▼])
SF2
182
LocalCtrl
(F1 Direct)
Guide rapide
SF2
183
RcvBulk
SF2
184
MIDI Sync
SF3
185
ClockOut
SF3
186
SeqCtrl
SF3
187
MIDI IN/OUT
SF4
188
ThruPort
SF4
189
(F3→SF3/
F4→SF2)
134
CtrlSlider
(F4 Direct)
F6 (Nom de l'onglet)
EFFECT
EQ
EFFECT
Direct
1-4/PLG1-3
EFFECT
PLUG
1-4/PLG1-3
Référence
EL: OUT 1-4/KEY: OUT
SF1
SF1
InsEF Connect
SF1
SF1
SF1
190
191
Ins1 Ctgry/Type
SF1
SF1
SF1
192
Ins2 Ctgry/Type
SF1
SF1
SF1
Reverb/Chorus Type
SF1
SF1
SF1
Reverb/Chorus Send
SF1
SF1
SF1
Reverb/Chorus Return
SF1
SF1
Reverb/Chorus Pan
SF1
Chorus to Reverb
SF1
193
194
SF1
SF1
SF1
SF1
SF1
196
SF1
SF1
SF1
SF1
197
SF1
SF1
SF1
SF1
198
EFF PART→VCE INS
SF1
SF1
199
EFF PART→PLG-EF
SF1
SF1
200
Variation Type/Return/Pan
SF1
SF1
201-203
SF1
SF1
204
SF2/3/4/5
SF2/3/4/5
195
Variation to Chorus/Reverb
(Effect Parameters)
SF2/3/4/5
SF2/3/4/5
SF2/3/4/5
205
PolyExpand
DEV NO.
(UTILITY) (UTILITY) (UTILITY)
(UTILITY)
SF1
206
SF2
(F5→SF1)
178
Annexe
PORT NO.
SF2
207
GM/XG
SF2
208
SF3/4/5
209
(Native System Parameter)
Type
Direct
Direct
L.Freq/Gain (Type=EQ L/H)
Direct
Direct
Direct
211
H.Freq/Gain (Type=EQ L/H)
Direct
Direct
Direct
212
210
Freq (Type=P.EQ)
Direct
Direct
213
Gain (Type=P.EQ)
Direct
Direct
214
Q (Type=P.EQ)
Direct
Direct
215
n En ce qui concerne les paramètres du même nom appartenant à des modes différents, les
valeurs et les réglages disponibles pour ce paramètre peuvent différer en fonction du mode.
n Pour de plus amples informations sur les paramètres d'effets, reportez-vous à la liste des
données fournie à part.
n Pour les opérations relatives aux tâches, reportez-vous à la page 70 ; pour les opérations de
stockage, consultez la page 73 ; pour les opérations liées aux cartes, allez à la page 82.
n Pour plus d'informations sur le mode Sequence Play, reportez-vous à la page 75.
n Dans le mode Performance/Mixing, les réglages d'arpèges, d'effets et de contrôleurs de
Voice Common sont ignorés ; seuls les réglages Performance/Mixing sont pris en compte.
Les réglages des effets Chorus et Reverb et des arpèges du mode Voice peuvent être copiés
dans le mode Performance/Mixing à l'aide de la fonction Job (page 71).
n Vous pouvez utiliser les curseurs de commande en tant que commandes d'édition rapide
pour les paramètres suivants. Ils ne modifient toutefois pas directement les valeurs
correspondantes des paramètres d'élément ou de partie, mais altèrent momentanément
leurs valeurs.
• Cutoff
• Resonance
• Attack
• Release
n L'utilisation d'une commande d'édition rapide ne modifie pas directement la valeur des
paramètres ci-dessous, mais altère momentanément leurs valeurs
Elément
• FEG Time/Level/Depth
• AEG Time/Level/Depth
Partie
FEG/AEG ([F4]→[SF3]/[SF4])
96
Tableau des paramètres
Vous trouverez les
numéros de référence
aux pages suivantes :
N˚ de référence
Page de
référence
1 - 17
98
18 - 38
99
39 - 66
100
67 - 88
101
89 - 113
102
114 - 135
103
136 - 154
104
155 - 179
105
180 - 202
106
203 - 221
107
B
Bank......................................................F1/F3
BankMSB/LSB ...........................................F4
BankSel......................................................F5
BasicRcvCh ...............................................F5
BC/AS1/AS2/FC1/FC2 ..........................F3/F4
BCCurve ....................................................F1
BREAKPOINT (AMP)..................................F4
BREAKPOINT (FILER) ...............................F3
C
CenterKey (AEGTimeSens) .......................F4
CenterKey (CutoffSens) .............................F3
CenterKey (FEGTimeSens)........................F3
CenterKey (LevelSens) ..............................F4
CenterKey (PEGTimeSens)........................F2
CenterKey (PitchSens) ..............................F2
ChoCtrl.......................................................F1
Chorus Pan ................................................F6
Chorus Return............................................F6
Chorus Send ..............................................F6
Chorus to Reverb.......................................F6
Chorus Type ..............................................F6
ChoSend ...............................................F1/F2
ClockOut ....................................................F5
Coarse .......................................................F2
CSAssign ...................................................F1
Ctgry ..........................................................F1
CtrlChange ................................................F5
CtrlReset ....................................................F1
CtrlSlider ....................................................F5
Curve (AEG Level) .....................................F4
Curve (FEG Level) .....................................F3
Curve (PEG Level) .....................................F2
Cutoff ....................................................F3/F4
Cutoff (VEL SENS) .....................................F3
CutoffSens .................................................F3
D
Delay (KeyOn Delay) .................................F5
Depth (CTL SET)........................................F4
Depth (FEG) ..............................................F3
Depth (LFO) ...............................................F5
Depth (PEG) ..............................................F2
Dest (CTL ASN) .........................................F4
Dest (CTL SET) ..........................................F4
Dest (LFO) .................................................F5
Detune .......................................................F4
DEV NO. ....................................................F6
DeviceNo. ..................................................F5
Distance.....................................................F3
DryLevel.....................................................F2
E
EF BYPS.....................................................F1
EFF PART→PLG-EF...................................F6
EFF PART→VCE INS .................................F6
Paramètres d'effets ................................... F6
EGLevel (AMP).......................................... F4
EGLevel (FILTER)...................................... F3
EGLevel (PITCH) ....................................... F2
EGTime (AMP)........................................... F4
EGTime (FILTER)....................................... F3
EGTime (PITCH)........................................ F2
EGTimeSens (AMP)................................... F4
EGTimeSens (FILTER)............................... F3
EGTimeSens (PITCH)................................ F2
EL: OUT 1-4/KEY: OUT ............................. F6
ElementSw (CTL SET) ............................... F4
ElementSw (LFO) ...................................... F5
ElementSw (OSC)...................................... F1
F
FadeIn ....................................................... F5
FadeOut .................................................... F5
FEG Attack/Decay/Release (Time)............ F4
FEG Depth................................................. F3
FEG LEVEL................................................ F3
FEG Sustain (Level)................................... F4
FEG TIME .................................................. F3
FEGDepth.................................................. F4
FileUtilID .................................................... F5
Filter (AC) .................................................. F4
Filter (AT)................................................... F4
Filter (MW) ................................................. F4
Fine............................................................ F2
Fixed Velocity ............................................ F1
FMod (LFO) ............................................... F5
Freq (Type=P.EQ) ..................................... F6
FS .............................................................. F4
G
Gain (FILTER)............................................ F3
Gain (Type=P.EQ)..................................... F6
GateTimeRate ........................................... F3
GM/XG....................................................... F6
H
H.Freq/Gain............................................... F6
Hold (ARP) ................................................ F3
Hold (LFO)................................................. F5
HPFCutoff .................................................. F3
HPFKeyFlw ................................................ F3
I
Ins1 Ctgry/Type......................................... F6
Ins2 Ctgry/Type......................................... F6
InsChoSend............................................... F2
InsEF ......................................................... F3
InsEF Connect........................................... F6
InsEffect(Eff)Out ........................................ F1
InsRevSend ................................................. F
K
KBDTransCh ............................................. F5
KeyAsgnMode........................................... F1
KeyMode ................................................... F3
KeyOnDelay (LFO) .................................... F5
KeyOnDelay (OSC) ................................... F1
KeyOnReset .............................................. F5
L
L&RGain .................................................... F2
L.Freq/Gain ............................................... F6
Level.......................................................... F4
LEVEL (AEG) ............................................. F4
LEVEL (FEG) ............................................ F3
LEVEL (PEG) ............................................. F2
Level (VEL SENS)...................................... F4
LevelSens.................................................. F4
LocalCtrl.....................................................F5
LPFCutoff ..................................................F3
LPFCutoff (VEL SENS) ...............................F3
LPFReso.....................................................F3
S
M.TuningNo. ..............................................F1
MainCtgry ..................................................F1
MEQ OFFSET.............................................F1
Mic/Line .....................................................F2
MIDI IN/OUT ..............................................F5
MIDI Sync ..................................................F5
MIDISwitch.................................................F1
Mode (PORTA)...........................................F1
Mono/Poly ..................................................F1
ScalingPan ................................................ F4
Segment (AEG) ......................................... F4
Segment (FEG).......................................... F3
Segment (PEG) ......................................... F2
SeqCtrl ...................................................... F5
Set Remote Template Type ....................... F4
SHAPE/FREQ/GAIN/Q .......................... F2/F3
Slider ......................................................... F2
Source ....................................................... F4
Speed ........................................................ F5
SubCtgry ................................................... F1
Switch (ArpSwitch) .................................... F3
Switch (PORTA)......................................... F1
Switch/Hold (ARP) .................................... F4
N
T
Name .........................................................F1
Native Parameters .....................................F4
NoteLimit (ARP) .........................................F3
NoteLimit (L/H)......................................F1/F2
NoteShift ...............................................F1/F4
Number ......................................................F1
Tempo ....................................................... F3
TempoSpeed............................................. F5
TempoSync ............................................... F5
TGSwitch ................................................... F1
ThruPort ..................................................... F5
TIME (AEG) ............................................... F4
TIME (FEG) ............................................... F3
TIME (PEG) ............................................... F2
Time (PORTA) ........................................... F1
TimeMode (PORTA) .................................. F1
TransCh ..................................................... F1
Transmit Switch ......................................... F3
TransmitCh ................................................ F3
Transpose ............................................ F1/F2
Tune .......................................................... F1
Type (ARP) ................................................ F3
Type (EQ) .................................................. F6
Type (FILTER) ........................................... F3
Type (OSC) ............................................... F1
M
O
Octave ..................................................F1/F2
OFFSET (AEG) ...........................................F4
OFFSET (FEG) ...........................................F3
OutputSel ..............................................F1/F3
OutputSwitch .............................................F3
P
Pan........................................................F2/F4
Part Receive Switch ...................................F5
PartSw........................................................F1
PartSwitch (PORTA)...................................F1
PB Range...................................................F1
PB Upper/Lower ........................................F1
PEG Depth .................................................F2
PEG LEVEL ................................................F2
PEG TIME...................................................F2
PgmChange (CS/MIDI) ..............................F5
PgmChange (PRESET) ..............................F4
Phase .........................................................F5
Pitch ...........................................................F4
Pitch (VEL SENS) .......................................F2
PitchSens ...................................................F2
PlugEF Type...............................................F6
PMod (LFO) ...............................................F5
PolyExpand................................................F6
PORT NO. ..................................................F6
Mode PORTA .............................................F1
PORTA PartSwitch .....................................F1
PORTA Switch............................................F1
PORTA Time ..............................................F1
PORTA TimeMode .....................................F1
PowerOnMode ...........................................F1
Q
U
UnitMultiply................................................ F3
V
Variation to Chorus/Reverb ....................... F6
Variation Type/Return/Pan......................... F6
VarSend..................................................... F2
VelCrossFade ............................................ F1
VelCurve .................................................... F1
VelMode .................................................... F3
VelocityDepth ............................................ F1
VelocityLimit (ARP) .................................... F3
VelocityLimit (L/H) ..................................... F1
VelocityOffset ............................................ F1
VelocityRate .............................................. F3
VoiceELPan ............................................... F2
Volume .......................................... F1/F2/SF4
W
Wave ......................................................... F5
WaveNo. .................................................... F1
Width ......................................................... F3
Q (Type=P.EQ) ..........................................F6
R
Random .....................................................F2
RandomPan ...............................................F4
RcvBulk......................................................F5
RcvNoteOff ................................................F1
ReceiveCh .................................................F1
Resonance............................................F3/F4
Resonance (VEL SENS).............................F3
Reverb Pan ................................................F6
Reverb Return............................................F6
Reverb Send ..............................................F6
Reverb Type ..............................................F6
RevSend ...............................................F1/F2
Tableau des paramètres
97
Guide rapide
A/DSource .................................................F2
AEG Sustain (Level)...................................F4
AEG Attack/Decay/Release (Time)............F4
AlternatePan ..............................................F4
AltnateGroup .............................................F1
AMod (LFO) ...............................................F5
AMod/PMod/FMod (AC) ............................F4
AMod/PMod/FMod (AT) .............................F4
AMod/PMod/FMod (MW) ...........................F4
ArpSwitch (Switch).....................................F1
ASA/ASB ....................................................F4
AssignA/B/1/2 ............................................F1
AssignL/RGain ...........................................F2
AssignMode...............................................F1
AutoLoad ...................................................F1
Référence
A
Annexe
Liste des paramètres et des fonctions
Notions de base
S90_E.book Page 97 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Guide rapide
Référence
Annexe
98
Ecran
MainCtgry/SubCtgry
Name
Mono/Poly
KeyAsgnMode
(AssignMode)
M.TuningNo.
MEQ OFFSET
(PORTA) Switch (Sw)
(PORTA) Time
(PORTA) PartSwitch
(PORTA) Mode
(PORTA) TimeMode
CSAssign
ChoCtrl
PB Upper/Lower,
PB Range
AssignA/B/1/2
BCCurve
Octave
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Master Octave Shift
BC (Breath Controller)
Curve
Assign A/B/1/2
Pitch Bend Range
Chorus Control
Control Function Select
Portamento Time Mode
Portamento Mode
Part Switch
Portamento Time
Portamento Switch
Master EQ Offset
Micro Tuning
Same Note Number
Key On Assign Mode
Mono/Poly Mode
Name 1-10
(Voice/Performance/
Master)
Main/Sub Category
(Voice/Performance)
Nom du paramètre
*6
Détermine la rangée de paramètres CONTROL FUNCTION sélectionnée automatiquement lorsque ce programme est appelé.
53
53
87
56
Détermine le degré (en demi-tons ; 12 : une octave) de variation de ton lorsque vous déplacez la molette de variation de ton vers le
haut ou le bas. Lors de la sélection d'une voix plug-in, il est impossible de régler les plages supérieure et inférieure
indépendamment l'une de l'autre.
Ce réglage vous permet de définir et de mettre directement en mémoire la valeur de chaque contrôleur attribuable (A, B, 1 et 2) à
partir du curseur lui-même.
Ces quatre courbes déterminent la manière dont le son du S90 réagit à l'utilisation d'un contrôleur de souffle. L'aspect spécifique du
son affecté par le contrôleur de souffle et la courbe sélectionnée sont définis dans l'écran Controller Set ([F4]→[SF1/2/3]) du mode
Normal Voice Common Edit.
Détermine la valeur en octaves du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas. Ce réglage peut être réinitialisé par le
sélecteur au pied (UTILITY [F4]→[SF3] FS=101).
*8
*7
*4
Lorsque « TimeMode » est réglé sur « rate (normal voice) », le temps de transition varie en fonction de l'intervalle entre une note et
la suivante. Le fait de le paramétrer sur « time » transforme ce paramètre en un véritable réglage de temps, déterminé par le
paramètre « Time ».
Définit la profondeur de l'effet de chœur, contrôlée par le curseur affecté à la fonction Chorus Send.
*4
*5
Lorsqu'il est réglé sur « fingered/fingr », le mode Portamento est uniquement appliqué lorsque vous jouez en legato (c'est-à-dire, en
jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). Dans le cas de « fulltime/full », le mode Portamento s'applique en
permanence.
Détermine si le Portamento est activé ou désactivé pour chaque partie.
Définit le temps de transition de la hauteur de ton du portamento. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. Plus
la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. L'effet s'applique en fonction du réglage du paramètre « TimeMode ».
53
*3
Spécifie les réglages d'ensemble de l'EQ. Les réglages effectués dans cet écran sont appliqués sous la forme de décalages à ces
réglages EQ (à l'exception de « MID »). Ceux-ci peuvent également être édités avec les curseurs de commande.
*4
*2
Définit le système d'accordage de la voix. Ce paramètre doit normalement être réglé sur 00 (gamme normale). Cependant, trente et
un systèmes d'accordage supplémentaires sont disponibles pour diverses applications et effets d'accordage.
Détermine l'activation ou la désactivation du portamento (transition en douceur de la hauteur de ton entre une note et la suivante).
*1
67
34,
35, 84
Page
Ce réglage s'applique lorsque le générateur de sons reçoit le même numéro de note (touche). Lorsqu'il est paramétré sur « single »,
le son précédent est coupé par le suivant. Lorsqu'il est réglé sur « multi », la note retentit dans sa durée originale.
Détermine si une voix ou une partie doit être reproduite en mode monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs
notes à la fois).
Définit le nom de la voix (jusqu'à 10 caractères) et ses catégories.
Explication
n Pour plus d'informations sur les indications des écrans et la sélection de mode, reportez-vous à la page 30. Pour plus de détails sur le mode Play, consultez les pages 36, 41 et 48.
Cette liste décrit en quelques mots la fonction de chaque paramètre. Le tableau est suivi de plusieurs notes qui proposent des détails et des explications
supplémentaires sur les éléments marqués d'un astérisque (*). La colonne « Page correspondante » fournit également des références croisées sur des exemples
d'opérations, d'autres détails et des paramètres pertinents. Les numéros de référence présents dans ce manuel renvoient aux éléments connexes de la
Structure des fonctions (page 88) et du Tableau des paramètres (page 92).
En vérifiant les numéros de référence, vous pouvez rapidement et facilement trouver la fonction et le paramètre correspondants dans les tableaux.
Notions de base
Référence (liste des fonctions)
S90_E.book Page 98 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Transpose
VelCurve
FixedVelocity
(EF BYPS)
AutoLoad
PowerOnMode
CtrlReset
TransCh
TGSwitch
MIDISwitch
ElementSw/PartSw
WaveNo./Ctgry/
Number
KeyonDelay
InsEffect(Eff)Out
NoteLimit (L/H)
VelocityLimit (L/H)
VelCrossFade
Type
Bank
RcvNoteOff
AltnateGroup
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Ecran
18
Ref.
87
67
84
Lorsque Velocity Curve (ci-dessus) est réglé sur « fixed », ce paramètre détermine la valeur de la vélocité. Ce réglage a une
incidence sur les données MIDI transmises.
Ce réglage vous permet de sélectionner le(s) effet(s) spécifique(s) à ignorer lorsque la touche [EFFECT BYPASS] est activée.
Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non. Lorsqu'elle l'est, le S90 charge automatiquement les fichiers spécifiés (de la
carte mémoire) vers la mémoire utilisateur, dès sa mise sous tension. Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer le dossier
comportant les fichiers destinés au chargement automatique.
48
48
Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI de chaque zone à chacun des blocs du générateur de sons de la partie.
Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI de chaque zone à une borne externe USB ou MIDI.
Alternate Group
Receive Note Off
Bank
Wave Type
Velocity Limit Cross Fade
Velocity Limit Low/High
Note Limit Low/High
Insertion Effect Out
Key On Delay
Wave Number/Category/
Voice Number
Annexe
Référence
Guide rapide
62
62
*17
*14
*13
*11
*12
*10
*9
Notions de base
Affecte le même numéro aux notes de batterie que vous ne voulez pas entendre simultanément (par exemple, des cymbales
charleston ouvertes et fermées).
Active (on) ou désactive (off) la réception de messages de notes (touches) désactivées.
En mode Drum Key Edit...Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « voice ». Il est possible de
sélectionner n'importe quelle banque de voix normales. Il est par contre impossible de sélectionner des voix plug-in.
En mode Plug-in Element Edit...Détermine la banque de voix enregistrées sur carte.
En mode Performance/Mixing Part Edit… Détermine la banque de voix (page 36) pour chaque partie.
Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée.
Détermine si la transition entre les éléments est douce ou brutale en réponse à la vélocité. (Ce réglage ne s'applique qu'aux
éléments séparés par des limites de vélocité à l'aide du paramètre Velocity Limit ci-dessus.) Les valeurs minimales créent une
transition abrupte entre les éléments, tandis que les valeurs maximales entraînent une transition douce entre les éléments, en
fonction de la force de votre jeu.
Détermine les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre.
Détermine les notes les plus basses et les plus aiguës de la plage du clavier.
Définit quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque touche ou élément donné. Le réglage « thru » permet d'ignorer les
effets d'insertion pour la touche ou l'élément spécifique (ce paramètre est identique à « EL/KEY: OUT ([F6]→[SF1]) » du mode
Normal Common Edit. Un réglage effectué ici modifie également automatiquement la valeur de ce paramètre).
Détermine le temps (retard) qui s'écoule entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu.
Normal Element Edit...Sélectionne l'onde ou la catégorie souhaitée (page 35) utilisée pour l'élément.
En mode Drum Key Edit...Sélectionne une catégorie ou un numéro de voix normale ou d'onde.
En mode Performance/Mixing Part Edit...Sélectionne le numéro de la voix souhaitée utilisée pour chaque partie (reportez-vous à la
Liste des données fournie à part).
En mode Plug-in Element Edit...Sélectionne le numéro de la voix enregistrée sur carte souhaitée.
67
48
Détermine le canal MIDI de chaque zone via lequel le S90 envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un générateur de
sons ou un autre dispositif).
Détermine si l'état actuel du contrôleur (molette de modulation, commande au pied, modification ultérieure) est conservé ou
réinitialisé dès que vous passez d'une voix à l'autre.
Ce réglage détermine le mode d'activation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de sélectionner l'état qui est
appelé automatiquement lors de la mise sous tension. Le premier numéro de programme de la banque spécifiée est
automatiquement sélectionné.
87
Page
Réglez le paramètre Velocity Curve pour déterminer dans quelle mesure la force avec laquelle les notes sont jouées affecte la sortie
du son. Lorsqu'elle est réglée sur « fixed », la vélocité de la note que vous jouez est fixée sur la valeur spécifiée dans Fixed Velocity
(ci-dessous).
Transpose la hauteur de ton du clavier vers le haut ou le bas (en demi-tons). Ce réglage a une incidence sur les données MIDI
transmises.
Explication
Détermine la méthode utilisée pour régler la sortie de chaque élément, touche ou partie sont produites. En mode Drum Key edit, ce
Element Switch/Part Switch paramètre n'est disponible que lorsque « Type » est réglé sur « pre wave ». En mode Performance, vous pouvez sélectionner sept
parties au total, dont quatre en provenance du générateur de sons et trois des cartes plug-in installées.
MIDI Switch
Tone Generator Switch
Transmit Channel
Controller Reset
Power On Mode
Auto Load
Effect Bypass
Fixed Velocity
Velocity Curve
Master Transpose
Nom du paramètre
S90_E.book Page 99 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
99
VelocityDepth
(VelSensDpt)
VelocityOffset
(VelSensOfs)
NoteShift
ReceiveCh
Volume
Pan
VoiceELPan
RevSend
ChoSend
VarSend
InsRevSend
InsChoSend
SHAPE/FREQ/
GAIN/Q
DryLevel
A/DSource
Mic/Line
L&RGain
AssignL/RGain
(MLAN)
Slider
Coarse
Fine
Random
EGTime
Segment
EGLevel
Curve
Pitch (VEL SENS)
40
100
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Pitch Velocity Sensitivity
Velocity Sensitivity Curve
PEG Level Velocity
Sensitivity
PEG Time Segment
PEG Level Velocity
Sensitivity
Random Pitch
Pitch Fine
Pitch Coarse
Control Function Select
mLAN Settings
ASSIGNABLE OUTPUT
L&R Gain
OUTPUT L&R Gain
Mic/Line
A/D Source
Dry Level
Master EQ Shape/
Frequency/Gain/Q
Insertion Chorus Send
Insertion Reverb Send
Variation Send
Chorus Send
Reverb Send
Voice Element Pan
Pan
Volume
Receive Channel
Note Shift
Velocity Sensitivity Offset
Velocity Sensitivity Depth
67
67
67
Détermine le niveau de transmission de l'effet de variation de la partie sélectionnée, tout en vous offrant un contrôle détaillé de
l'équilibre de variation entre les parties.
Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de
réverbération.
Définit le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de chœur.
53
Détermine le statut de CONTROL FUNCTION lors de l'activation de programmes sur la piste maître.
Détermine la sensibilité du niveau du PEG (le degré de modification du PEG) par rapport à la vélocité.
Détermine la sensibilité du niveau du PEG (la largeur de modification du PEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous
permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la
manière dont la vélocité affecte le PEG.
Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le changement de hauteur de ton de Pitch EG. Des réglages positifs font que
la hauteur change plus rapidement au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus grande. Les valeurs
négatives produisent l'effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés.
Fait varier aléatoirement la hauteur de l'élément pour chaque note jouée.
127...changement de hauteur de ton maximal.
0...pas de changement de hauteur.
Détermine le réglage fin.
Détermine le réglage de la hauteur en demi-tons (12 : une octave).
126
Règlent les paramètres relatifs au mLAN8E installé en option.
Définissez le gain de sortie de chaque prise. Lorsque ce paramètre est réglé sur une valeur faible, vous pouvez contrôler le volume
précis à l'aide de MASTER VOLUME.
Si vous utilisez des prises A/D INPUT, ce réglage détermine la source d'entrée : le microphone (mic) ou la ligne (line).
Le S90 propose deux connexions d'entrée différentes pour le transfert des données audio analogiques à partir d'un dispositif
externe : les prises A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne mLAN (si le mLAN8E en option installé). Vous devez paramétrer l'une ou
l'autre, mais pas les deux en même temps.
Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de contrôler l'équilibre global des
effets entre les parties.
44
67
Détermine le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet
d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet de chœur.
Règle la qualité tonale du son. Vous pouvez appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la partie sélectionnée ou
à tous les éléments de la voix choisie.
67
Règle le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet de réverbération.
*27
*26
*27
*18
*6
*25
*23
*24
*20
*15
*16
*22
Détermine si les différents réglages de balayage de chaque élément (définis en mode Voice Edit) sont appliqués ou non.
*63
*19
*15
*21
Page
Détermine la position de balayage panoramique stéréo.
L63 (entièrement à gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (entièrement à droite)
Règle le niveau de sortie.
Chaque partie reçoit des messages MIDI en fonction du canal réglé ici. Choisissez « off » pour les parties ne devant pas répondre à
un appareil MIDI.
Détermine le réglage de hauteur (transposition de note) en demi-tons (12 : une octave). Ce paramètre n'a pas d'incidence sur les
données MIDI transmises.
Détermine la valeur de l'ajustement des vélocités reçues pour obtenir l'effet de vélocité réel.
Détermine la sensibilité à la vélocité ou le niveau de variation de la voix en réponse à la force de votre jeu (vélocité).
Annexe
39
Explication
Référence
Nom du paramètre
Guide rapide
Ecran
Notions de base
Ref.
S90_E.book Page 100 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
(PEG) TIME
(PEG) LEVEL
(PEG) Depth
PitchSens
CenterKey
EGTimeSens
CenterKey
Bank
Type
Tempo
Switch (ArpSwitch)
Hold
KeyMode
VelMode
NoteLimit
VelocityLimit
UnitMultiply
VelocityRate
GateTimeRate
OutputSwitch
TransmitCh
BC/AS1/AS2/
FC1/FC2
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Ecran
67
Ref.
BC/Assign1/Assign2/FC1/
FC2
Control Number
Arpeggio MIDI Transmit
Channel
Arpeggio MIDI Out Switch
Arpeggio Gate Time Rate
Arpeggio Velocity Rate
Arpeggio Unit Multiply
Arpeggio Velocity Limit
Low/High
Arpeggio Note Limit Low/
High
Arpeggio Velocity Mode
Arpeggio Key Mode
Arpeggio Hold
Arpeggio Switch
Arpeggio Tempo
Arpeggio Type
Arpeggio Type Bank
PEG Time Key Follow
Center Key
PEG Time Key Follow
Sensitivity
Pitch Key Follow Center
Key
Pitch Key Follow Sensitivity
PEG Depth
PEG Level
PEG Time
Nom du paramètre
Annexe
Référence
Guide rapide
53
*40
Notions de base
Règle le numéro de commande du contrôleur de souffle (BC), des curseurs attribuables 1/2 (AS1/2) et des commandes au pied 1/2
(FC1/2).
Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction des arpèges.
KbdCh...Les données de reproduction des arpèges sont transmises par KBDTransCh ([F5]→[SF1] Keyboard Transmit Channel) en
mode Utility (Performance/Mixing)
*39
*37
Détermine la mesure dans laquelle le temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège est décalé par rapport à la valeur
d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées.
Lorsque ce paramètre est activé, les données de reproduction des arpèges sont produites via la borne MIDI.
*37
*38
*13
Détermine la mesure dans laquelle la reproduction de l'arpège est décalée par rapport à la valeur d'origine. Lorsque le paramètre
est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont utilisées.
Règle la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la durée sera doublée et le
tempo divisé par deux. Si vous choisissez une valeur égale à 50 %, le temps de reproduction sera divisé par deux et le tempo
doublé.
47
*36
*12
Définit les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges.
Définit la vélocité la plus basse et la plus élevée de la plage de vélocité de l'arpège. Il permet de contrôler la réaction de l'arpège à
la force de votre jeu.
*35
*31
Détermine la vélocité de la reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de votre jeu.
45
Détermine si la reproduction de l'arpège est « maintenue » ou non. Lorsqu'il est réglé sur « on », l'arpège est automatiquement
reproduit en cycle, même après que vous avez relâché les touches, et poursuit son cycle jusqu'à ce que vous appuyiez sur une
autre touche. Vous pouvez contrôler ce réglage à l'aide de la fonction Foot Switch (Utility [F4]→[SF3] FS=97).
*30
*32
*33
*34
45
Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Vous pouvez contrôler le sélecteur à l'aide de la fonction Foot Switch (Utility
[F4]→[SF3] FS=96).
*29
*34
Définit la manière dont l'arpège est reproduit lorsque vous jouez au clavier.
45
Permet de définir le tempo des arpèges. Lorsque la fonction MIDI sync (Utility [F5]→[SF3]) est activée, la mention « MIDI » s'affiche
ici sans qu'il soit possible de la régler. En mode Sequence Play, le tempo est synchronisé sur celui du morceau (page 76).
45
*29
Définit la banque d'arpèges.
pre1 : preset 1, pre2 : preset 2, user : données d'arpège utilisateur (page 83) enregistrées par le S90 (lorsqu'elles sont chargées
depuis une carte mémoire).
Définit le type d'arpège. Le préfixe à deux lettres précédant le nom indique la catégorie générale de l'arpège.
*28
*12
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le
temps du PEG varie en fonction es réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse varie en fonction de la touche jouée et de
l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
*28
*28
*12
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre PitchSens (ci-dessus). Le numéro de note de ce réglage a une
hauteur de ton normale (100 %).
Détermine la sensibilité des réglages de temps du PEG (la vitesse de modification du PEG) par rapport à la vélocité.
*28
45
63
Page
Détermine la sensibilité de l'effet de suivi des touches (l'intervalle entre les notes voisines). A +100, les notes voisines présentent
une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A 0, toutes les notes ont la même hauteur de ton (pour les sons de
percussions, etc.). A 50, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes. Dans le cas des valeurs négatives, les réglages sont
inversés.
Détermine la transition de la hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur une note et celui où le son disparaît.
Explication
S90_E.book Page 101 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
101
(Transmit Switch)
Type
Gain
Cutoff
Resonance
Width
Distance
HPFCutoff
HPFKeyFlw
EGTime
Segment
EGLevel
Cutoff (VEL SENS)
Resonance
(VEL SENS)
(FEG) TIME
(FEG) LEVEL
(FEG) Depth
CutoffSens
CenterKey
EGTimeSens
CenterKey
(Scaling)
BREAKPOINT
(Scaling) OFFSET
LPFCutoff
LPFReso
90
102
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
64
63
64
Dans le cas du BPFw, le paramètre « Width » sert à ajuster la largeur de la bande des fréquences que le filtre laisse passer.
Détermine la distance entre les fréquences de coupure pour les doubles filtres. (Lorsqu'ils sont combinés, les deux filtres sont
connectés en parallèle.)
Définit la fréquence centrale du paramètre Key Follow (ci-dessous) du HPF. Ce paramètre n'est disponible que lorsque le type de
filtre « LPF12 » or « LPF6 » est sélectionné (voix normale).
63
Low Pass Filter Cutoff
63
65
65
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Détermine les points de rupture de l'échelle de filtre (ou la réponse de la fréquence de coupure du filtre à la position de la note) et
les niveaux de décalage.
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le
temps du FEG varie en fonction des réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse est fonction de la touche jouée et de
l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
Détermine la sensibilité des réglages du taux du FEG (vitesse de modification du FEG) par rapport à la position de la note.
Indique que la note centrale du paramètre Cutoff Sensitiviy est C3. Sur C3, la fréquence de coupure varie en fonction des réglages
actuels. Pour les autres notes, le niveau est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare la touche centrale. (Affichage
seulement, ne peut pas être modifié ici.)
Détermine la sensibilité de suivi des touches du filtre (l'échelle de filtre) ou la modification du niveau de la fréquence de coupure en
réponse à la position des notes sur le clavier (gamme).
Détermine la transition de la hauteur de ton (fréquence de coupure) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et
celui où le son disparaît.
Définit la sensibilité de la résonance à la vélocité.
Définit la sensibilité de la fréquence de coupure à la vélocité.
Détermine la sensibilité du niveau du FEG (la profondeur de modification du FEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous
permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la
manière dont la vélocité affecte le générateur d'enveloppe du filtre.
Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le changement de hauteur de ton de Filter EG. Des réglages positifs modifient
la hauteur plus rapidement au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus importante. Les valeurs
négatives ont un effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés.
65
63
Définit le réglage Key Follow pour la fréquence de coupure du HPF (uniquement lorsque Type=LPF12/LPF6). Ce paramètre modifie
la fréquence centrale en fonction de la position des notes jouées sur le clavier. Un réglage positif augmente la fréquence centrale
des notes aiguës et diminue celle des notes graves. Les valeurs négatives ont un effet inverse.
63
Définit le degré de résonance (accentuation harmonique) appliqué au signal à la fréquence de coupure.
63
Détermine la fréquence de coupure du filtre ou la fréquence centrale autour de laquelle le filtre est appliqué.
Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé au filtre).
Définit le type de filtre. Les paramètres varient en fonction du type sélectionné.
Quand le paramètre concerné est réglé sur « on », la reproduction de la zone sélectionnée entraîne la transmission des données
MIDI correspondantes (par exemple, des messages de changement de commande ou de changement de programme). Appuyez
sur la touche [F5] pour passer de l'écran des quatre zones à celui d'une seule zone (dans laquelle tous les réglages de transmission
de canal sont affichés). Dans l'écran affichant les quatre zones, utilisez les touches de curseur pour faire défiler l'affichage.
Page
Low Pass Filter Resonance Détermine la résonance du filtre ou l'accentuation de la fréquence de coupure.
Filter Cutoff Scaling Offset
Filter Cutoff Scaling Break
Point
FEG Time Key Follow
Center Key
FEG Time Key Follow
Sensitivity
Filter Cutoff Key Follow
Center Key
Filter Cutoff Key Follow
Sensitivity
FEG Depth
FEG Level
FEG Time
Filter Resonance Velocity
Sensitivity
Filter Cutoff Velocity
Sensitivity
FEG Level Velocity
Sensitivity
FEG Time Segment
FEG Time Velocity
Sensitivity
HPF Cutoff Frequency Key
Follow
HPF Cutoff Frequency
Distance
Filter Width
Filter Resonance
Filter Cutoff Frequency
Filter Gain
Filter Type
Transmit Switch
Annexe
89
Explication
Référence
Nom du paramètre
Guide rapide
Ecran
*17
*43
*45
*12
*43
*45
*12
*28
*28
*27
*26
*27
*41
*42
*41
Notions de base
Ref.
S90_E.book Page 102 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Ecran
LPFCutoff
(VEL SENS)
OutputSel
(InsEF)
ElementSw
Source
Dest
Depth
Filter
PMod
FMod
AMod
Pitch (AT)
Src
(ARP) Switch/Hold
ASA/ASB
Dest
FS
Set Remote Template
Type
BankMSB/LSB
PgmChange
CtrlSlider
Level
Ref.
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Element Level
Control Slider Control
Number
Program Change
(Program Number 1-128)
Bank Select MSB/LSB
Set Remote Mode
Template Type
FS Control Number/
FS Function Assignment
Assignable A/B Slider
Destination
Assignable A/B Slider
Control Number
Arpeggio Switch/Hold
Control Number
AC Source
(AC1 Control Number)
AT (CAT) Pitch Control
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Amplitude Modulation
Depth
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Filter Modulation
Depth
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Pitch Modulation
Depth
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
Filter Control
Controller Set 1-6 Depth
Controller Set 1-6
Destination
Controller Set 1-6 Source
Controller Set 1-6 Element
Switch
Insertion Effect
Output Select
Low Pass Filter Cutoff
Velocity Sensitivity
Nom du paramètre
55
55
Détermine le paramètre qui est contrôlé par la commande Source
(ci-dessus).
Détermine dans quelle mesure la commande Source affecte le paramètre Destination.
103
Annexe
Référence
Guide rapide
53
57
*6
*51
*50
*50
*48
*49
*47
*16
*46
Notions de base
Règle le niveau de sortie de la touche d'élément ou de batterie sélectionnée, ce qui vous permet de contrôler l'équilibre de niveau
entre les éléments et les touches.
Détermine les numéros de commande qui doivent être utilisés pour les curseurs de chaque zone. Ces réglages ne sont disponibles
que lorsque le paramètre ZoneSwitch (Master Play Mode [F2] ) est réglé sur « on » et la touche CONTROL FUNCTION du panneau
sur « zone ».
Sélectionne la voix correspondant à chaque zone en spécifiant ces trois messages MIDI. Reportez-vous à la Liste des voix
disponible dans la Liste des données fournie à part.
Sélectionne le modèle correspondant au logiciel séquenceur que vous utilisez.
Affecte une fonction et un numéro de commande spécifiques au sélecteur au pied.
Détermine la fonction que le numéro de changement de commande défini ci-dessus doit contrôler. Reportez-vous à la Liste des
données fournie à part.
Détermine le numéro de changement de commande que les curseurs ASSIGN A et B doivent contrôler. Ce paramètre est disponible
en cas de contrôle d'un dispositif MIDI externe.
Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation ou la désactivation des fonctions de reproduction et de maintien des
arpèges.
Détermine le numéro de changement de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et AMod.
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch du clavier sur la hauteur. La valeur choisie peut aller jusqu'à deux octaves
(en demi-tons).
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la
modulation d'amplitude (effet de trémolo).
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la
modulation de la coupure du filtre (effet wah).
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la
modulation de la hauteur de ton (effet vibrato).
56
55
Détermine la commande de panneau à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Cette commande sert alors à contrôler le
paramètre défini dans Destination ci-dessous.
Détermine la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4])
sur la fréquence de coupure du filtre.
55
Page
Détermine si la commande sélectionnée affecte ou non chaque élément individuel.
« - »...désactivé.
Indique si l'effet d'insertion est appliqué ou non à chaque partie. Cette fonction est uniquement utilisée à des fins d'affichage et ne
peut pas être définie ici.
Détermine la ou les sorties spécifiques affectées à chaque partie (en mode Performance/Mixing Part Edit). Définit la (les) sortie(s)
spécifique(s) du signal d'une touche de percussion individuelle (en mode Drum Key Edit).
Détermine la sensibilité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas à la vélocité.
Explication
S90_E.book Page 103 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
AlternatePan
RandomPan
ScalingPan
EGTime
Segment
EGLevel
Curve
(AEG) TIME
(AEG) LEVEL
LevelSens
CenterKey
EGTimeSens
CenterKey
(Scaling)
BREAKPOINT
(Scaling) OFFSET
Level (VEL SENS)
(Native Parameters)
Detune
FEGDepth
137
104
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
FEG Depth
Detune
Plug-in Native Parameters
Level Velocity Sensitivity
Amplitude Scaling Offset
Amplitude Scaling Break
Point
AEG Time Key Follow
Center Key
AEG Time Key Follow
Sensitivity
Amplitude Key Follow
Center Key
Amplitude (Level) Key
Follow Sensitivity
AEG Level
AEG Time
Velocity Sensitivity Curve
AEG Level Velocity
Sensitivity
AEG Time Segment
AEG Time Velocity
Sensitivity
Scaling Pan Depth
Random Pan Depth
Alternate Pan Depth
Détermine la profondeur du générateur d'enveloppe de filtre (c'est-à-dire la valeur de la fréquence de coupure) pour chaque partie.
Détermine le réglage fin.
Pour l'édition des paramètres natifs (paramètres exclusifs à une carte spécifique). Utilisez les touches [<>] pour faire défiler l'écran.
Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in. Pour plus de détails sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au
mode d'emploi ou à l'aide en ligne de votre carte plug-in. Pour des détails concernant la gamme de cartes plug-in actuellement
disponible, reportez-vous à la page 21.
Détermine la réponse du volume par rapport à la vélocité. Un réglage de « 0 » entraîne une vélocité maximale, indépendamment de
la force avec laquelle la touche est enfoncée. Un réglage de « 32 » entraîne une réponse vélocité normale, alors qu'avec un réglage
de « 64 », le générateur de sons ne reproduit les notes que lorsqu'il reçoit une vélocité maximale de « 127 ».
Détermine les points de rupture de l'échelle d'amplitude (ou la réponse du volume à la position de la note) et des niveaux de
décalage.
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le
temps de l'AEG varie en fonction des réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse est fonction de la touche jouée et de
l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
Détermine la sensibilité des réglages du temps de l'AEG (la vitesse de modification de l'AEG) par rapport à la vélocité.
Indique que la note centrale du paramètre Level Sensitivity ci-dessus est C3. Sur C3, le volume varie en fonction des réglages
actuels. Pour les autres notes, le niveau est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
(Affichage seulement, ne peut pas être modifié ici.)
Détermine la sensibilité (l'échelle de niveau) du suivi des touches de niveau, c'est-à-dire le degré de changement de volume en
réponse aux notes jouées au clavier.
Détermine la transition de volume (Amplitude) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son disparaît.
Cela vous permet de reproduire de nombreuses caractéristiques sonores des instruments acoustiques réels, tels que l'attaque
rapide et la chute des sons de percussion ou le long relâchement des sons de piano maintenus. N'oubliez pas que les différentes
sonorités ont divers degrés de chute naturelle. Par exemple, le volume d'un son de piano décroît progressivement lorsque vous
maitenez la touche enfoncée, alors que, dans le même cas de figure, le volume du son d'orgue reste constant. »Plus la valeur du
temps de relâchement de l'AEG est élevée, plus le maintien est long.«
Détermine la sensibilité du niveau de l'AEG (le degré de modification de l'AEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous
permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la
manière dont la vélocité affecte l'AEG.
Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le générateur d'enveloppe d'amplitude. Des réglages positifs entraînent un
changement plus rapide de l'AEG au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus importante (avec une
valeur de vélocité élevée). Les valeurs négatives ont un effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés.
Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent la position panoramique,
à gauche et à droite, de l'élément sélectionné. Pour la note C3, le réglage principal Pan (ci-dessus) est utilisé comme position
panoramique de base.
Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chacune des notes jouées. Le
réglage principal Pan est utilisé comme position de base du balayage.
Détermine l'étendue du balayage alternatif à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chaque note jouée. Le
paramètre Pan est utilisé comme position de base du balayage.
Annexe
136
Explication
Référence
Nom du paramètre
Guide rapide
Ecran
66
66
Page
*52
*44
*45
*12
*44
*45
*12
*28
*28
*27
*26
*27
*17
Notions de base
Ref.
S90_E.book Page 104 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Ecran
(FEG) Attack/Decay/
Release (Time)
(FEG) Sustain
(Level)
(AEG) Attack/Decay/
Release (Time)
(AEG) Sustain
(Level)
Wave
Speed
TempoSync
TempoSpeed
KeyOnReset
Phase
(KeyOn)Delay
FadeIn
Hold
FadeOut
ElementSw
Dest
Depth
PMod (LFO)
FMod (LFO)
AMod (LFO)
(Part Receive
Switch)
BasicRcvCh
KBDTransCh
DeviceNo./DEV NO.
FileUtilID
Ref.
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
File Utility ID
Device No.
Keyboard Transmit
Channel
(Voice/Performance Mode)
Basic Receive Channel
Part Receive Switch
LFO Amplitude Modulation
Depth
LFO Filter Modulation
Depth
LFO Pitch Modulation
Depth
LFO Depth
LFO Destination
LFO Destination Element
Switch
LFO Fade-out Time
LFO Hold Time
LFO Fade-in Time
LFO (Key On) Delay Time
LFO Phase
Key On Reset
LFO Tempo Speed
LFO Tempo Sync
LFO Speed
LFO Wave
AEG Sustain Level
AEG Attack/Decay/
Release Time
FEG Sustain Level
FEG Attack/Decay/Release
Time
Nom du paramètre
*62
Détermine le canal MIDI sur lequel le S90 reçoit les données MIDI (depuis un équipement MIDI externe). Ce paramètre est
disponible pour le mode Voice/Performance. Lorsque ce paramètre est réglé sur « omni », il est possible de recevoir des données
de n'importe quel canal.
105
Annexe
Référence
Guide rapide
Notions de base
Le numéro d'ID de l'utilitaire de fichiers et le numéro du dispositif (ci-dessus) doivent correspondre à ceux du logiciel File Utility
(consultez le Manuel d'installation fourni à part) pour que le transfert de fichiers entre le S90 et un ordinateur connecté puisse
s'effectuer correctement.
Détermine le numéro de l'appareil MIDI. Ce numéro doit correspondre au numéro de l'appareil MIDI externe lors de la transmission
ou de la réception de messages exclusifs au système.
Détermine le canal MIDI sur lequel le S90 transmet les données MIDI (vers un équipement MIDI externe). Ce paramètre est
disponible pour le mode Voice/Performance.
*61
Définit la réponse de chaque partie individuelle aux différents messages MIDI, tels que les messages de modification de commande
ou de changement de programme.
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son.
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre.
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son.
Définit la profondeur de l'onde de l'OBF.
Définit les paramètres qui doivent être contrôlés (modulés) par l'onde de l'OBF.
Détermine si chaque élément doit être affecté ou non par l'OBF. Le numéro de l'élément (1- 4) s'affiche lorsque l'OBF est activé ; un
tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément.
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour s'atténuer (une fois le retard écoulé).
Détermine le temps pendant lequel l'OBF est maintenu à son niveau maximal.
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le retard écoulé). Plus la valeur est
élevée, plus le fondu sonore est lent.
*60
*59
Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée.
Définit le temps de retard avant que l'OBF n'entre en jeu.
*58
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée. Trois réglages sont disponibles (en mode Voice Edit
Common).
*56
*55
*54
*53
*57
66
Page
Vous permet d'effectuer des réglages de valeur de note détaillés qui déterminent la synchronisation des impulsions de l'OBF avec
les arpèges ou le séquenceur lorsque le paramètre TempoSync est réglé sur « on ».
Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur (morceau).
Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est importante.
Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son.
user...applique l'onde utilisateur que vous avez éditée avec le Voice Editor (reportez-vous au Manuel d'installation fourni à part).
Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi du Voice Editor (PDF).
Règlent les paramètres FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) et AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) de chaque partie. Ces
paramètres entraînent les mêmes décalages que les paramètres du mode Voice Element Edit (F3]→[SF3]/[F4]→[SF3]).
Explication
S90_E.book Page 105 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
BankSel
PgmChange
CtrlChange
LocalCtrl
RcvBulk
MIDI Sync
ClockOut
SeqCtrl
MIDI IN/OUT
ThruPort
EL: OUT 1-4/KEY:
OUT
InsEF Connect
Ins1 Ctgry/Type
Ins2 Ctgry/Type
Reverb/Chorus Type
Reverb/Chorus Send
Reverb/Chorus
Return
Reverb/Chorus Pan
Chorus to Reverb
EFF PARTÆVCE
INS
EFF PART→PLG-EF
PlugEF Type
Variation Type
Variation Return
181
106
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
67
67
67
Détermine l'effet d'insertion (1 ou 2) utilisé pour traiter chaque touche ou élément individuel. Le réglage « thru » vous permet
d'ignorer les effets d'insertion pour la touche ou l'élément donné. (Ce paramètre est identique à « InsEFOut » dans le mode Normal
Element/Key Edit ([F1]→[SF2]). Un réglage effectué ici modifie également automatiquement la valeur de ce paramètre.)
Détermine l'acheminement des effets d'insertion 1 et 2. Le graphique à l'écran montre les changements de réglage, ce qui vous
donne une image claire de l'acheminement du signal.
para...parallèle
Détermine le type d'effet pour Insertion 1. Reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la Liste des données fournie à part.
Définit le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.
Définit le réglage de la position de balayage panoramique de l'effet de réverbération ou de chœur.
L64 (extrême gauche) ~ c (Centre) ~ R63 (extrême droite)
Variation Return
Variation Type
Plug-in Insertion Effect
Part/Type
67
67
67
Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué ainsi que le type d'effet. Ce paramètre n'est disponible que si une carte
d'effets plug-in spéciale est installée.
Dans l'écran PLG-EF ([SF2]), vous pouvez effectuer différents réglages détaillés. (Reportez-vous au mode d'emploi de votre carte
plug- in.)
Détermine le type d'effet de variation. Reportez-vous à la Liste des types d'effet dans la Liste des données fournie à part.
Détermine le niveau de retour de l'effet de variation.
67
67
67
67
Définit le niveau de son (à partir de l'insertion 1 ou 2 ou du signal ignoré) envoyé à l'effet de réverbération ou de chœur. Une valeur
de « 0 » annule tout effet de réverbération du son.
Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération ou de chœur.
67
Définit le type d'effet pour la réverbération et le chœur. Reportez-vous à la Liste des types d'effet dans la Liste des données fournie
à part.
67
22
De nombreux séquenceurs informatiques sont capables de transmettre des données via plusieurs ports MIDI, dépassant ainsi la
limite des 16 canaux. Lorsque la borne USB est utilisée pour la réception des données MIDI, les messages MIDI reçus via le
connecteur USB peuvent transiter par le connecteur MIDI OUT du S90 vers d'autres appareils connectés. Vous devez paramétrer le
numéro du port ici. Ce paramètre est disponible lorsque les bornes MIDI IN et MIDI OUT sont réglées sur « USB ».
*68
*67
16
Détermine la ou les bornes de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI : MIDI IN/OUT/THRU, USB
ou mLAN (si le mLAN8E en option installé).
*64
*65
*66
18
Page
Détermine si les signaux de commande du séquenceur (démarrer, continuer, arrêter et le curseur de position de morceau) sont
reçus et/ou transmis via la borne MIDI OUT/USB.
Détermine si les messages d'horloge MIDI [F8] sont transmis via la borne MIDI OUT/USB.
Détermine si la reproduction de morceau ou d'arpèges est synchronisée sur l'horloge interne du S90 (« int ») ou bien sur une
horloge MIDI externe (« MIDI »).
Détermine si des blocs de données peuvent être reçus.
protect...pas de réception, on...réception
Lorsque ce paramètre est désactivé (« off »), le clavier et les contrôleurs sont déconnectés en interne de la section du générateur
de sons du synthétiseur.
Ce paramètre vous permet de configurer le S90 pour qu'il réponde de manière adéquate à chacun des types de données système
GM, Level 1 ou Level 2 (en particulier pour AEG Sustain). Lorsque vous utilisez GM Level 2, réglez ce paramètre sur Mode 1 ; le S90
répondra aux messages sous forme de données de changement de paramètre. Lorsque vous utilisez GM Level 1, réglez-le sur
Mode 2 pour que le S90 réponde aux messages sous forme de données de modification de commande.
Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque ou de changement de programme, tant au niveau de la
transmission que de la réception. Lorsque le paramètre BankSel est réglé sur « on », le S90 répond aux messages de sélection de
banque entrants et transmet les messages de sélection de banque appropriés (si vous utilisez le panneau).
Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué. Le type de connexion d'insertion (page 69) dépend de la voix de la
Insertion Effect Part (Voice)
partie sélectionnée.
Send Chorus to Reverb
Reverb Pan/Chorus Pan
Reverb Return/Chorus
Return
Reverb Send/Chorus Send
Reverb Type/Chorus Type
Insertion 2 Category/Type
Insertion 1 Category/Type
Insertion Effect Connection
Type
EL 1-4/KEY Insertion Effect
Out
Thru Port
MIDI IN/OUT
Sequencer Control
Clock Out
MIDI Sync
Receive Bulk
Local Control
Control Change (AEG
Sustain)
Transmit/Receive Program
Change
Transmit/Receive Bank
Select
Annexe
180
Explication
Référence
Nom du paramètre
Guide rapide
Ecran
Notions de base
Ref.
S90_E.book Page 106 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Ecran
Variation Pan
Variation to Reverb/
Chorus
(Effect Parameters)
PolyExpand
PORT NO.
GM/XG
(Native System
Parameters)
Type
L.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
H.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
Freq (Type=P.EQ)
Gain (Type=P.EQ)
Q (Type=P.EQ)
Tune
FORMAT/Volume
Label
SAVE
LOAD
RENAME
DELETE
Ref.
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
Delete
Rename
Load
Save
Format/Volume Label
Master Tune
EQ Resonance
Gain
Frequency
EQ High Frequency/High
Gain
EQ Low Frequency/Low
Gain
EQ Type
GM/XG
Port No.
Poly Expand
Effect Parameters
Variation to Reverb/Chorus
Variation Pan
Nom du paramètre
*17
*69
Notions de base
82
Supprime les fichiers enregistrés sur la carte mémoire.
Guide rapide
82
Affecte un nom ne pouvant pas excéder huit caractères aux fichiers.
Référence
82
Charge les fichiers de la carte mémoire sur le synthétiseur.
Annexe
82
82
Page
Enregistre les réglages sur la carte mémoire sous forme de fichier.
Formate la carte mémoire et vous permet d'attribuer un nom à l'étiquette de volume.
Règle l'accordage du générateur de sons (100 : un demi-ton).
Détermine le type d'égaliseur. Le S90 propose une vaste sélection de types d'égaliseurs, qui peuvent servir non seulement à
améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère du son. Les paramètres et réglages disponibles
dépendent du type d'égaliseur sélectionné.
Règlent les paramètres de système natifs de la carte plug-in installée dans chaque emplacement. Pour plus de détails sur ces
paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est disponible uniquement si une
carte plug-in multi-parties est installée dans l'emplacement 3.
Détermine le numéro du port MIDI par lequel la carte plug-in reçoit les données MIDI. Il est possible de régler un port pour la carte
plug-in Multi Part et deux autres ports pour la carte plug-in Single Part. Le numéro du port de la carte d'effets plug-in (VH) est
paramétré sur 1.
Ce paramètre est accessible uniquement lorsque deux ou trois cartes plug-in identiques sont installées. Le réglage « off » permet à
deux ou trois cartes de travailler individuellement (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois parties différentes). Lorsque
PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes travaillent ensemble comme une seule carte (dans une seule partie), doublant ainsi
la polyphonie des notes.
Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour davantage
d'informations, reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la Liste des données fournie à part.
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé par l'effet de variation à l'effet de réverbération ou de chœur.
Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet de variation.
Explication
S90_E.book Page 107 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
107
C~B Cet accordage est conçu de telle sorte
que la plupart des intervalles
(notamment la tierce majeure et la
quinte parfaite) de la gamme majeure
sont purs. Cela signifie que d'autres
intervalles ne sont dès lors pas dans le
ton. Vous devez spécifier la gamme
(C~B) dans laquelle vous jouez.
A~G# Similaire à Pure Major, mais conçu pour
la gamme mineure.
01~1 Pure major
2
(Majeur pur)
Pure minor
(Mineur pur)
Werckmeister
Kirnberger
Vallotti &
Young
1/4 shifted
(Transposition
d'1/4)
1/4 tone (1/4
de ton)
1/8 tone (1/8
de ton)
13~
24
25
26
27
28
29
30
31 Indian (Indien) C~B Généralement présent dans la musique
indienne (touches blanches [C~B]
uniquement).
Quarante-huit notes par octave, avec un
écart identique. (On atteint l'octave
suivante en jouant quarante-huit notes.)
Vingt-quatre notes par octave, avec un
écart identique. (On atteint l'octave
suivante en jouant vingt-quatre notes.)
C'est la gamme tempérée normale
transposée de 50 pour cent.
Francescatonio Vallotti et Thomas
Young (tous deux du milieu des années
1700) ont conçu cet accord
pythagoricien dont les six premières
quintes sont abaissées du même degré.
Johann Philipp Kirnberger s'est
également penché sur le tempérament
de la gamme de manière à pouvoir
jouer dans n'importe quelle note.
Andreas Werckmeister, contemporain
de Bach, a conçu cet accord de manière
à pouvoir utiliser les instruments à
clavier dans n'importe quelle note.
Chaque note a un caractère unique.
L'accordage de « compromis » le plus
répandu au cours des 200 dernières
années de musique occidentale et
disponible sur la plupart des claviers
électroniques. Chaque demi-ton
correspond exactement à 1/12 d'octave,
et la musique peut être exécutée dans
n'importe quelle gamme avec la même
facilité. Cependant, aucun des
intervalles n'est parfaitement dans le
ton.
Equal
temperament
(Gamme
classique)
Remarques
00
Touche
Type
N˚
*2
Type de Micro Tuning (Accord micro)
ZONE 3
VOLUME 2
ZONE 2
VOLUME 1
ZONE 1
CS 3
VOLUME 3
MEQ LOW MID
MEQ LOW
CS 2
MEQ HI MID
ASSIGN B
CS 1
ATTACK
ASSIGN 1
RESONANCE
CHORUS
CUTOFF
REVERB
ASSIGN A
PAN
CS 4
ZONE 4
VOLUME 4
MEQ HIGH
ASSIGN 2
RELEASE
TEMPO
*8
Si vous transposez les notes au-delà des
limites de la plage de notes (C-2 et G8), les
notes des octaves adjacentes seront utilisées.
Par exemple, une note transposée en F9
deviendra F8.
*7
Veuillez noter que le déplacement du curseur
est sans effet tant que vous n'atteignez pas le
réglage actuel.
n Voice/Performance/Mixing...Réglé par chaque
édition commune [F1]→[SF5] (CSAssign)
Master...Réglé par l'édition commune [F2] (Slider)
1 pan
2 tone
3 assign
4 MEQofs
5 vol
6 zone (En mode Master uniquement. Le réglage
« zone » ci-dessus n'est disponible que lorsque le
paramètre Zone Switch est réglé sur « on » dans
l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play.)
MASTER
VOLUME
2
3
4
5
6
CONTROL1
FUNCTION
*6
CONTROL FUNCTION SELECT (CS Assign)
*5
Le réglage Mode n'est pas disponible pour la
partie plug-in.
*4
Les paramètres Portamento ci-dessus ne sont
pas disponibles pour la partie à laquelle la
voix de batterie est affectée.
Annexe
108
Performance/Mixing...Entraîne le décalage
des réglages Master EQ (Common [F2]→
[SF2]).
Référence
Master Play
master
Programme
USER: 001
GM : 001
PRE1: 001
USER: 001
USER: 001
*13
Vous pouvez également créer une plage
inférieure et supérieure, avec un « vide » de
vélocité au milieu, en spécifiant d'abord la
valeur maximale. Par exemple, une limite de
vélocité de 93 - 34 permet de jouer les
éléments appartenant à deux plages de
vélocité séparées : doucement (1 - 34) et fort
(93 - 127). Les notes jouées à des vélocités
moyennes, entre 35 et 92, ne reproduisent pas
l'élément, la partie ou la zone sélectionné(e).
*12
Vous pouvez également définir directement la
gamme à partir du clavier en maintenant la
touche [INFORMATION] enfoncée tout en
appuyant sur les touches haut et bas.
*11
Vous pouvez également créer une plage
inférieure et supérieure pour l'élément, avec
un « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la
note la plus élevée. Par exemple, une plage de
notes « C5 - C4 » permet de jouer l'élément
depuis deux plages séparées : C2 à C4 et C5 à
G8. Les notes jouées entre C4 et C5 ne
reproduisent pas l'élément, la partie ou la
zone sélectionné(e).
*10
Ces réglages dépendent de la carte plug-in
utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi
correspondant pour plus de détails.
Voice Play
Voice Play
voice (PRE1)
GM
Voice Play
voice (USER)
Mode
Performance Play
performance
Ecran
*9
Réglages Power On Mode (Mode
d'alimenation)
*18
Si une voix normale a été affectée à la touche,
ce paramètre règle la position de sa note (et
non de sa hauteur) par rapport à la note C3.
Supposons, par exemple, que la voix initiale
soit composée d'un son de piano à deux
éléments jusqu'à la note C3 et d'un son de
corde à deux éléments au-delà de cette note.
En augmentant la valeur du réglage Coarse de
+1, la hauteur du son de piano ne variera pas
jusqu'à C3. La note C3 de la voix initiale
(c'est-à-dire le son de corde) sera utilisée à la
place.
*17
Ce paramètre est actif pour les ondes (pre
wav) sélectionnées dans l'écran Drum Key
Oscillator Wave [F1] - [SF1] (en mode Drum
Key Edit).
*16
En mode Drum Key edit, cette option n'est
disponible que lorsque le paramètre Insertion
Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
*15
Vous pouvez également régler ce paramètre à
l'aide du curseur de commande situé sur le
panneau avant (en mode Common Edit).
*14
Lorsque le réglage « voice » est sélectionné ici,
certains paramètres ne peuvent pas être
réglés.
Guide rapide
*3
Voice...Entraîne le décalage des réglages de
l'EQ du mode Utility ([F3]→ [SF1]).
Notions de base
*1
Lorsque le paramètre Alternate Group
(AltGrp (Groupe alternatif) est réglé sur une
valeur autre que « off », ce paramètre est
indisponible et « --- » apparaît à l'écran (en
mode Drum Key Edit).
S90_E.book Page 108 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
127
Prof.=0
Vélocité reçue (Vitesse réelle
de la touche activée)
64
Prof.=32
(moitié)
Varie
en fonction du
décalage 64
Varie
en fonction du
décalage
Décalage=0 (-127)
Vélocité reçue
(Vitesse réelle de la
touche activée)
127
Décalage=32 (-64)
Décalage=64
(normal)
*21
Le réglage « C » (centre) permet de conserver
les réglages Pan individuels de chaque
élément ou partie (en mode Common edit).
*20
Il est impossible de régler le niveau d'envoi
(vers la réverbération et le chœur) indépendamment pour chaque touche de percussion ;
la valeur est fixée à 127 (maximum).
0
64
127
Vélocité réelle pour le générateur de sons
Décalage=96 (+64)
Décalage=127 (+127)
Velocity Offset
Modifications de la courbe de vélocité
en fonction du paramètre VelOffset
(lorsque Depth est réglé sur 64)
0
64
Vélocité réelle pour le générateur
de sons
Profondeur=127 (double)
Prof.=64
127
(normale)
Velocity Depth
*19
Modifications de la courbe de vélocité
en fonction du paramètre VelDepth
(lorsque Offset est réglé sur 64)
0
LOW
LOWMID
MID
HIGHMID
HIGH
Freq
(Fréquence)
Gain
Fréquence
Fréquence
Détermine la fréquence centrale. Les
fréquences de part et d'autre de cette valeur
sont atténuées ou accentuées par le paramètre
Gain.
Freq
EQ Low EQ Low
Freq1 Freq2
Freq (Fréquence)
–
0
+
peak (cr te)
–
0
+
shelv (plateau)
Détermine si l'égaliseur utilisé est de type
Shelving (Plateau) ou Peaking (Crête).
L'égaliseur en crête atténue ou accentue le
réglage de la fréquence spécifiée, tandis que
l'égaliseur en plateau atténue ou accentue le
signal à des fréquences supérieures ou
inférieures au réglage de la fréquence
spécifiée. Ce paramètre est disponible pour les
bandes LOW, MID et HIGH.
Shape (Forme)
5 bandes
Gain
Q (Caractéristique de fréquence)
*23
MEQ (Egaliseur principal)
*22
Ce paramètre n'est pas disponible pour les
parties plug-in.
Touche [SF4]
Nom du vendeur
Surnom
Annexe
Réglez l'horloge des mots. Pour
plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi du mLAN8E.
Référence
Appuyez sur la touche [ENTER]
pour entrer la valeur.
Attribuez un surnom à la connexion. Pour les instructions spécifiques
sur l'attribution de nom, reportez-vous à la section Principe d'utilisation,
page 34. Pour obtenir les détails sur le paramètre Nickname, consultez
le mode d'emploi du mLAN8E.
Touche [EXIT]
Pour les détails sur ce paramètre,
reportez-vous au mode d'emploi
du mLAN8E.
*25
Connexion mLAN
Cet écran vous permet de définir les
paramètres liés à la connexion d'un mLAN8E
en option (page 126). L'écran suivant est
disponible uniquement si le mLAN8E en
option est installé.
*24
Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs
à la voix que lorsque vous passez du mode
Voice au mode Utility ([F3]→[SF1]).
Freq
Fréquence
12.0
0.1
Elle permet de varier le niveau de signal lors
du réglage de la fréquence afin de créer
diverses caractéristiques de courbe de
fréquence.
Q (Caractéristique de fréquence)
Détermine le niveau de gain de la fréquence
(définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation
ou d'accentuation de la fréquence
sélectionnée.
Gain
tout le temps
all
Guide rapide
Faible
Faible
Notions de base
Temps de modification du PEG
Vitesse plus lente
Vélocité de
Degré de changement
valeur positive
de hauteur de ton
Temps du GE
Niveau du GE
Élevée Vitesse plus rapide Élevée
*27
Commande d'élément en fonction de
la vélocité (par ex. PEG)
temps d'attaque/temps de relâchement
temps de chute
temps d'attaque/temps de chute
temps d'attaque
Segment disponible pour EGTime
Appuyez sur la touche [ENTER] pour
initialiser les réglages du mLAN.
Touche [SF5]
atk+rls
dcy
atk+dcy
atk
Réglages
(écran)
*26
Touche [EXIT]
En mode Utility, les réglages relatifs au
mLAN8E sont stockés dans la mémoire du
mLAN8E uniquement et non dans la
mémoire utilisateur du S90. Pour initialiser
tous les réglages du mLAN repris ci-dessus,
suivez la procédure décrite ci-après.
S90_E.book Page 109 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
109
110
+63
-40
+30
Plage
supérieure
Hauteur de ton de base (touche centrale)
Vitesse plus lente
Vitesse
plus rapide
*30
Vous pouvez également activer ou désactiver
le mode Arpeggio à partir du panneau avant à
l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF] (en
mode Voice Edit). Le paramètre Arpeggio
Switch est indisponible pour les parties plugin multiples 17 à 32.
*29
Lorsque vous sélectionnez des arpèges
utilisateur, vous pouvez effacer les données
d'arpège sélectionnées en utilisant la touche
[SF5].
Plage
inférieure
Valeur négative
Valeur positive
*33
Avec les paramètres « sort » (tri) et « thru »
(relais), l'ordre dans lequel les notes sont
jouées dépend des données de séquence des
arpèges.
Permet de reproduire les notes exactement de
la façon dont vous les jouez. Si les
modifications des paramètres de voix (tels que
Pan ou Cutoff Frequency) sont ajoutées aux
données de séquence des arpèges, elles seront
appliquées et reproduites à chaque fois que
l'arpège est reproduit.
direct
Permet de reproduire les notes dans l'ordre
dans lequel elles sont jouées sur le clavier.
thru
Permet de reproduire les notes par ordre
croissant, de la plus grave à la plus aiguë.
sort (tri)
*32
*38
Il est impossible de diminuer ou d'augmenter
la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à
127 ; toutes les valeurs hors de cette plage
sont automatiquement limitées à la valeur
minimale ou maximale.
*37
Il est impossible de diminuer la vélocité ou le
temps de suspension en dessous de la valeur
minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors de
cette plage sont automatiquement limitées à la
valeur minimale.
*36
Vous pouvez également créer une plage de
déclenchement de l'arpège inférieure et
supérieure avec un « vide » au milieu, en
spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par
exemple, la plage de notes « C5 - C4 » vous
permet de déclencher l'arpège en jouant des
notes figurant dans les deux plages C2 à C4 et
C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont
aucun effet sur l'arpège.
L'arpège est reproduit en fonction de la
vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous
jouez les notes avec force, le volume de
reproduction de l'arpège augmente.
thru
L'arpège est reproduit aux vélocités
prédéfinies.
*42
Ce paramètre est disponible pour le filtre
passe-bas lorsque le filtre utilisé par la partie
est une combinaison de filtre passe-bas et
passe-haut.
*41
La fonction de ce paramètre varie en fonction
du type de filtre sélectionné. Si le filtre
sélectionné est un LPF, un HPF, un BPF (sauf
le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à
définir la résonance. Dans le cas du filtre
passe-bande large, il sert à ajuster la largeur de
la bande.
*40
Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs
à la voix que lorsque vous passez du mode
Voice au mode Utility ([F3]→ [SF3]).
original
*35
Annexe
*39
Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs
à la voix que lorsque vous passez du mode
Voice au mode Utility ([F3]→ [SF2]).
Référence
*34
Si la catégorie d'arpège est réglée sur « Ct »,
vous n'entendrez aucun son, sauf si vous
sélectionnez « direct ».
Guide rapide
*31
désactivation de la synchronisation
La première fois que vous appuyez sur une
touche, la première note du motif
d'arpégiateur est jouée. A partir de la
deuxième pression et les fois suivantes, la
note d'arpège exécutée dépend du tempo de
l'arpège et de la synchronisation du motif
d'arpège. Par exemple, dans le cas d'un motif
d'arpège sur une mesure, si la deuxième
pression exercée sur la touche tombe sur le
troisième temps de la mesure, le motif
d'arpège est exécuté à partir du troisième
temps. Autrement dit, la première pression
sur une touche sert à lancer le motif d'arpège
et vous pouvez ensuite utiliser la touche pour
« assourdir » ou « désassourdir » le motif en
maintenant la touche enfoncée ou en la
relâchant, selon le cas. C'est particulièrement
utile lorsque l'arpégiateur sert à générer des
motifs de batterie.
Notions de base
*28
Commande d'élément en fonction de
la position de note sur le clavier
(par ex. PEG Time : vitesse de
modification du PEG)
S90_E.book Page 110 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
D#2
Point
de rupture 2
C#1
Point
de rupture 1
60
74
-4
OFFSET
Fréquence
de coupure
C#1
BREAKPOINT
1
3
A4
68
+17
C3
Point
Point
de rupture 3 de rupture 4
C3
81
+10
D#2
2
Note
+4
A4
4
*43
Réglages Filter Scaling (Echelle du
filtre)
La meilleure manière de comprendre le
paramètre Filter Scaling est d'utiliser un
exemple. Pour les réglages affichés dans
l'exemple de tableau ci-dessous, la valeur de
base de la fréquence de coupure est 64 et les
différentes valeurs de décalage aux points de
rupture sélectionnés modifient cette valeur en
conséquence. Les modifications spécifiques de
la fréquence de coupure figurent dans le
graphique ci-dessous. La fréquence de
coupure varie de manière linéaire entre les
points de rupture successifs, tel qu'illustré.
reference2.fm Page 111 Wednesday, June 5, 2002 9:54 AM
111
90
1
-4
C1
2
97
+10
C2
3
84
+17
C3
4
Note
+4
C4
Toute note jouée en-dessous de la note BP1
entraîne un réglage de niveau sur BP1. De
même, toute note jouée au-dessus de la note BP4
règle le niveau sur BP4.
Quelle que soit la taille de ces décalages, les
limites minimales et maximales de coupure et de
volume (0 et 127 respectivement) ne doivent
pas être dépassées.
Les réglages BP1 à BP4 sont automatiquement
affectés par ordre croissant à différentes touches
du clavier.
*45
C1
C2
C3
C4
Point
Point
Point
Point
de rupture 1 de rupture 2 de rupture 3 de rupture 4
76
Amplitude
OFFSET
BREAKPOINT
*44
Réglages Amplitude Scaling (Echelle
d'amplitude)
La meilleure manière de comprendre le
paramètre Amplitude Scaling est d'utiliser un
exemple. Pour les réglages présentés dans
l'exemple de tableau ci-dessous, la valeur de
base de l'amplitude (volume) de l'élément
sélectionné est de 80 et les diverses valeurs de
décalage aux points de rupture modifient
cette valeur en conséquence. Les
modifications spécifiques de l'amplitude
figurent dans le graphique ci-dessous.
L'amplitude varie de manière linéaire entre
les points de rupture successifs, tel qu'illustré.
Annexe
Référence
Pour obtenir une liste complète des paramètres
et des commandes disponibles, reportez-vous à
la Liste des données fournie à part.
*50
Les curseurs ASSIGN A et B peuvent être
attribués à une fonction commune pour
l'ensemble du mode Voice, mais pas à différentes
fonctions d'une même voix individuelle.
Reportez-vous également au mode Utility
([F4]→ [SF2]).
*49
Curseur attribuable ASSIGN 1/2
Contrôleur de souffle
AS1/2
BC
Commande au pied 1/2
Sélecteur au pied
FS
FC1/2
Molette de modulation
Aftertouch (Modification ultérieure)
AT
Molette de variation de ton
MW
PB
*48
Ce paramètre est désactivé si le paramètre
Destination ci-dessous est réglé sur une valeur
de 00 à 33.
*47
*46
L&R...OUTPUT L&R
asL&R...ASSIGNABLE OUTPUT L&R
asL...ASSIGNABLE OUTPUT L
asR...ASSIGNABLE OUTPUT R
drum...Ce réglage concerne les parties avec
voix de batterie. Lorsque ce paramètre
est sélectionné, les réglages de la
destination de sortie de chaque touche
de percussion sont activés.
as1&2...OUTPUT 1&2 sur le mLAN8E
as3&4...OUTPUT 3&4 sur le mLAN8E
as1/2/3/4...OUTPUT 1/2/3/4 sur le
mLAN8E
Guide rapide
Notions de base
tri...onde triangulaire, saw...onde en dents de
scie, squ...onde carrée, trpzd...onde
trapézoïdale,
S/H...échantillonnage et maintien (aléatoire)
En mode Element Edit, les paramètres « trpzd »
et « S/H » sont indisponibles.
*55
Onde de l'OBF
Le réglage Sustain Level/Release Time est
indisponible pour les parties plug-in ou les
parties auxquelles des voix de batterie ont été
affectées.
*54
Ce paramètre est indisponible pour les parties
plug-in ou les parties auxquelles des voix de
batterie sont affectées.
*53
Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties
plug-in.
*52
Par exemple, pour activer le sélecteur d'arpège
uniquement lorsque vous appuyez sur le
sélecteur au pied, il suffit d'attribuer le même
numéro de commande à Arpeggio Switch et à
Footswitch (en mode Utility [F4]→
[SF1][SF3]). (Pour les réglages d'activation et de
désactivation, réglez le paramètre FS sur « 96 »
dans le mode Utility [F4]→ [SF3].)
*51
Temps
La longueur réelle de la note dépend du réglage
du tempo MIDI interne ou externe (mode
Utility [F5]→ [SF3]).
*57
Réglages LFO Tempo Speed (Vitesse
du tempo de l'OBF)
16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th.
(double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets
de noires), 8th. (croches pointés), 4th
(noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th.
(noires pointées), 2nd (blanches), whole/3
(triolets de rondes), 2nd. (noires pointées)
4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires
par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ;
cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de
noires ; six noires par temps), 4th x 7
(septuples de noires ; sept noires par temps),
4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par
temps)
Vitesse = petite
Temps
Activation
de la touche
(deuxième note)
Activation
de la touche
(première note)
Activation
de la touche
(deuxième note)
Temp
1st-on (Common Edit)
L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est
jouée et lance une forme d'onde à la phase
spécifiée par le paramètre Phase (voir cidessous). Cependant, si vous jouez une
deuxième note tout en maintenant la première
enfoncée, l'OBF continue d'effectuer des cycles
selon la même phase que celle déclenchée par la
première note. Autrement dit, l'OBF n'est
réinitialisé que si vous relâchez la première note
avant de jouer la deuxième.
Activation
de la touche
(première note)
Temp
on (Element Edit)
each-on (Common Edit)
L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est
jouée et lance une forme d'onde à la phase
spécifiée par le paramètre Phase.
Touche
activée
Temps
off
L'OBF effectue des cycles libres sans
synchronisation de touche. Une simple pression de
touche déclenche l'onde de l'OBF quelle que soit la
phase où se trouve celui-ci à ce moment.
Annexe
112
Vitesse = grande
Référence
180¡
270¡
90¡
120¡
240¡
Touche
activée
Retard important
Touche
activée
Retard court
Retard
*60
LFO Delay
Phase 0¡
Temps
Détermine le point de départ de la phase de
l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée.
*59
LFO Phase (Phase de l'OBF)
Max
Touche activée
Maintien
Temps
Temps
Temps
Max
Maintien
Coupure par fondu sonore
Temps
Une valeur élevée de coupure par fondu sonore se
traduit par une coupure par fondu sonore plus lente
Max
Coupure
Maintien par fondu sonore
Temps
Une valeur faible de coupure par fondu sonore se
traduit par une coupure par fondu sonore plus rapide
Coupure par fondu sonore
Max
Temps de maintien
Retard
Ouverture par fondu
sonore
Touche activée
Une valeur élevée d'ouverture
par fondu sonore
se traduit par
une ouverture
par fondu sonore
plus lente
Retard
Une valeur faible
d'ouverture par
fondu sonore se
traduit par une
ouverture par
fondu sonore
plus rapide
Max
Ouverture
par fondu sonore
Temps d'ouverture par fondu sonore
Guide rapide
*58
Keu On Reset (Réinitialisation de la
touche)
Notions de base
*56
Vitesse de l'OBF
S90_E.book Page 112 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Clavier
off...Non transmis/reconnu.
in...Reconnu mais non transmis.
out...Transmis mais non reconnu.
in/out...Transmis/reconnu.
*66
Sequencer Control (Contrôle du
séquenceur)
En mode Master, vous pouvez choisir de
transmettre ou non les messages MIDI pour
chaque zone (Master Edit [F1] TGSwitch).
*65
MIDI IN
MIDI OUT
Sélecteur local désactivé
Générateur
de sons
MIDI OUT
MIDI IN
Appareil MIDI externe
*64
Même si le paramètre LocalCtrl est réglé sur «
off », les données seront transmises via la
borne de sortie MIDI OUT. En outre, la
section du générateur de sons répond aux
messages reçus par la borne d'entrée MIDI
IN.
Le paramètre BasicRcvCh du mode Voice/
Performance Play est réglé dans le mode Utility
([F5]→ [SF1]).
*63
Le paramètre ReceiveCh du mode Sequence Play
est réglé dans le mode Mixing Part Edit ([F1]→
[SF2]).
*62
Appuyez sur la touche [SF5] pour passer de
l'écran des quatre parties à celui d'une seule
partie (qui affiche tous les réglages de
réception). Dans l'écran affichant les quatre
zones, utilisez les touches de curseur pour faire
défiler l'affichage.
TG
Sélecteur
local
KBD
TG
Sélecteur local
KBD
Port Thru
MIDI In
MIDI Out
Depuis USB
Vers USB
MIDI In
MIDI Out
Depuis USB
Vers USB
Faible gain
-
0
+
Gain
Basse fréquence
Haute fréquence
Gain élevé
Fréquence
C'est un égaliseur « en plateaux », qui combine
des bandes de haute et basse fréquences
distinctes.
EQ L/H (Egaliseur bas/haut), Plug-in
Element EQ (Egaliseur de l'élément plugin)
*69
EQ (Egaliseur)
Le paramètre « para (parallel) » est indisponible
pour la voix plug-in.
*68
SEQ
MIDI IN/OUT=USB
SEQ
*67
MIDI IN/OUT=MIDI
Q (Caractéristique de fréquence)
Freq
Gain
Fréquence
Annexe
Référence
Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs
sont ignorés et le signal n'est pas affecté.
thru
Ces réglages peuvent servir à augmenter le
niveau du signal de 6 dB, 12 dB et 18 dB
respectivement.
Boost6 (Gain 6 dB)/Boost12 (Gain 12 dB)/
Boost18 (Gain 18 dB)
—
0
+
L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou à
accentuer les niveaux de gain du signal autour
d'une fréquence. Ce type d'égaliseur possède
32 réglages « Q » différents, qui définissent la
largeur de bande de fréquence de l'égaliseur.
P.EQ (Egaliseur paramétrique)
Gain
*61
Guide rapide
Notions de base
S90_E.book Page 113 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
113
S90_E.book Page 114 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Annexe
Ecrans Information
Guide rapide
Les écrans Information conviviaux vous permettent
d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages
correspondants à chaque mode. Sélectionnez le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche
[INFORMATION] pour appeler l'écran Information de
ce mode. Pour quitter l'écran, appuyez à nouveau sur
cette touche (ou sur une autre touche du panneau).
Mode Performance
Mode Voice
Référence
Annexe
Bank
Indique la banque (MSB/LSB) de la voix actuellement
sélectionnée.
EL 1234
Indique la voix actuellement sélectionnée, le statut
d'activation/désactivation de quatre éléments et le
statut mono/poly.
Porta (Portamento)
Indique le statut d'activation/désactivation du
sélecteur Portamento de la voix actuellement
sélectionnée.
PB (Pitch Bend - Variation de ton)
Indique la limite supérieure/inférieure de la plage de
variation de ton.
Ins1 (Insertion 1), Ins2 (Insertion 2), Rev
(Reverb), Cho (Chorus)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 67).
Bank
Indique la banque (MSB/LSB) de la performance
actuellement sélectionnée.
1 (carte plug-in 1), 2 (carte plug-in 2), 3
(carte plug-in 3)
Indique le statut d'installation de la carte plug-in
correspondante. Le nom de la carte plug-in est affiché à
droite du numéro de logement correspondant. Lorsque
PolyExpand (Ref. 206) est activé dans le mode Utility, «
P » apparaît à gauche du numéro de logement.
InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie
d'insertion plug-in)
Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet
d'insertion s'applique et le numéro de la partie à
laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le
PLG100-VH est installé).
Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 67).
Mode Sequence Play
● Mode Sequence Play (Reproduction de
séquence)
Play Dir (Play Directory)
Désigne le répertoire faisant l'objet de la reproduction
(page 75).
Current Dir (Répertoire en cours)
Indique le répertoire actuellement sélectionné
(page 83).
114 Ecrans Information
info.fm Page 115 Monday, June 10, 2002 9:10 AM
InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie
d'insertion plug-in)
Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet
d'insertion s'applique et le numéro de la partie à
laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le
PLG100-VH est installé).
Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 67).
Notions de base
Volume Label
Indique le volume de la carte mémoire insérée dans le
logement de carte.
Current Dir (Répertoire en cours)
Indique le répertoire actuellement sélectionné.
Mode Master
Mode Utility
Mode
Indique le numéro de mode et de programme mémorisé
pour la piste maître actuellement sélectionnée.
PlugInfo/Port (statut d'installation de la
carte plug-in)
Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de
port MIDI (Ref. 207, page 77) à droite du numéro de
logement. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé
dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro
de logement.
Guide rapide
Card Free (Mémoire carte disponible)
Indique la quantité de mémoire disponible (non
utilisée) de la carte de mémoire insérée dans le
logement pour carte.
Référence
PlugInfo/Port (statut d'installation de la
carte plug-in)
Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de
port MIDI (Ref. 207, page 77) à droite du numéro de
logement. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé
dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro
de logement.
Mode Card
Annexe
● Mode Sequence Play Mixing
ZoneSwitch
Indique le statut (activé/désactivé) du sélecteur Zone.
ZoneTCH (Canal de transmission de zone)
Indique le canal de transmission MIDI de chaque zone
(lorsque le sélecteur Zone est activé).
MIDI IN/OUT
Détermine les bornes de sortie physiques qui seront
utilisées pour transmettre/recevoir des données MIDI :
MIDI IN/OUT/THRU, USB ou mLAN (si le mLAN8E
en option installé).
(USB firm Ver) (Ver. log. USB)
Indique la version du micrologiciel de l'interface USB.
Ecrans Information 115
display.fm Page 116 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM
Notions de base
Messages de l'écran
Messages
Informations
Guide rapide
Référence
Annexe
Are you sure? (Etes-vous sûr ?) [YES]/
[NO]
Confirme si vous voulez exécuter une opération donnée ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/NO]
selon les besoins.
Bad Card. (Mauvaise carte.)
Cette carte est inutilisable. Formatez-la - et essayez à nouveau.
Bulk protected. (Bloc protégé.)
Les blocs de données ont été reçus alors que RcvBulk était réglé sur « protect ». (Utility [F5]→[SF2]
Ref. 184)
Can't make folder. (Impossible de créer le
dossier.)
Aucun autre répertoire ne peut être créé en-dessous du niveau actuel.
Card full. (Carte pleine.)
La carte est pleine et les données ne peuvent plus être sauvegardées. Utilisez une carte neuve ou
libérez de la place en effaçant des données inutiles sur la carte.
Card not ready. (Carte non prête.)
La carte est mal insérée ou connectée au S90.
Card read/write error. (Erreur de lecture/
d'écriture de la carte.)
Erreur lors de la lecture ou de l'écriture de/vers la carte mémoire.
Card unformatted. (Carte non formatée.)
La carte n'est pas formatée ou le format est inutilisable par le S90. Vérifiez le contenu de la carte.
Card write protected. (Carte protégée en
écriture.)
La carte est protégée en écriture.
Completed. (Terminé.)
La tâche de chargement, d'enregistrement, de formatage ou autre est terminée.
Device number is off. (Le numéro du
périphérique est désactivé.)
Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car le numéro du périphérique est désactivé.
Device number mismatch. (Numéro de
périphérique inapproprié.)
Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car les numéros de périphérique ne
correspondent pas.
Effect plug-in is not in slot 1. (La carte
plug-in d'effets n'est pas dans le logement
1.)
La carte plug-in d'effets ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 1. Installez-la
dans ce logement.
Executing... (Exécution en cours...)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la
mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on »
(Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce
stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la
corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
File not found. (Fichier non trouvé.)
Le fichier correspondant n'a pas été trouvé sur la carte lors d'une opération de chargement. Réessayez
après avoir réinséré/reconnecté la carte.
Folder is too deep. (Fichier trop éloigné.)
Les répertoires situés en-dessous de ce niveau ne sont pas accessibles.
Folder not empty (Dossier avec données)
Vous essayez de supprimer un dossier qui contient des données.
Illegal Card. (Carte non valide.)
Le type de format de la carte mémoire n'est pas valide.
Illegal file. (Fichier non valide.)
Le fichier spécifié pour le chargement ne peut pas être utilisé par le S90.
Illegal file name. (Nom de fichier invalide.)
Le nom de fichier spécifié n'est pas valide. Essayez de saisir un autre nom.
MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein.)
Echec du traitement des données MIDI dû à un trop grand nombre de données reçues en même temps.
MIDI checksum error. (Erreur des données
de contrôle MIDI.)
Erreur lors de la réception des blocs de données.
MIDI data error. (Erreur des données MIDI.) Une erreur est survenue lors de la réception des données MIDI.
mLAN connection error. (Erreur de
connexion mLAN.)
Indique un problème au niveau de la connexion mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des
témoins DEL du mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E.
mLAN error (xxx). (Erreur mLAN (xxx).)
Indique un problème non précisé par rapport au mLAN8E.
mLAN network error. (Erreur de réseau
mLAN.)
Indique un problème au niveau du réseau mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des témoins
DEL du mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E.
mLAN now in Mixer mode. (mLAN
maintenant en mode Mixer.)
La carte du mLAN8E a été configurée sur le mode Mixer par votre ordinateur et le S90 ne peut dès lors
pas contrôler le mLAN8E.
Multi plug-in is not in slot 3. (La carte
plug-in Multi Part n'est pas dans le
logement 3.)
La carte plug-in Multi-Part ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 3. Placez-la
dans ce logement.
Now checking plug-in board. (Vérification
en cours de la carte plug-in.)
Le S90 vérifie l'état d'installation de la carte plug-in lors de la mise sous tension du S90.
116 Messages de l'écran
Now saving… (Sauvegarde en cours...)
(xxxx) (Sauvegarde en cours... (xxxx))
Indique qu'un fichier est en train d'être sauvegardé.
Now working... (Travail en cours...)
Indique que le S90 exécute actuellement une opération (écriture ou lecture de carte, etc.)
Overwrite? (Ecraser ?) [YES]/[NO]
Une opération de sauvegarde risque d'écraser les données présentes sur la carte de mémoire et ce
message vous demande si vous voulez poursuivre l'opération ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/
NO] selon les besoins.
Please keep power on. (Veuillez laisser
l'appareil sous tension.)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la
mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on »
(Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce
stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la
corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
Please stop sequencer. (Veuillez arrêter le
séquenceur.)
Essayez de réaliser cette opération après avoir arrêté le séquenceur.
PLG100 not supported. (PLG100 non pris
en charge.)
La fonction plug-in All Bulk Save ne s'applique pas aux cartes de la série PLG100.
Plug-in 1 communication error. (Erreur de
communication plug-in 1.)
La carte plug-in 2 installée dans le logement 1 ne fonctionne pas.
Plug-in 2 communication error. (Erreur de
communication plug-in 2.)
La carte plug-in 2 installée dans le logement 2 ne fonctionne pas.
Plug-in 3 communication error. (Erreur de
communication plug-in 3.)
La carte plug-in installée dans le logement 3 ne fonctionne pas.
Plug-in 1 type mismatch. (Type plug-in 1
inapproprié.)
La voix utilisateur créée à l'aide de la carte plug-in précédemment installée dans le logement 1 (mais
qui en a été retirée) a été sélectionnée.
Plug-in 2 type mismatch. (Type plug-in 2
inapproprié.)
La voix utilisateur créée à l'aide la carte plug-in précédemment installée dans le logement 2 (mais qui
en a été retirée) a été sélectionnée.
Plug-in 3 type mismatch. (Type plug-in 3
inapproprié.)
La voix utilisateur créée en utilisant la carte plug-in précédemment installée dans le logement 3 (mais
qui en a été retirée) a été sélectionnée.
Read only file. (Fichier en lecture seule.)
Vous avez essayé de supprimer, de renommer ou de modifier un fichier en lecture seule.
Receiving MIDI bulk. (Réception de blocs
de données MIDI.)
Le S90 est en train de recevoir des blocs de données MIDI.
System memory crashed. (Incident dans
la mémoire système.)
L'écriture de données dans la mémoire Flash ROM a échoué à la suite de la mise hors tension de
l'appareil pendant l'opération. Les données utilisateur ont été automatiquement initialisées. Mettez
l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
This Performance uses User Voices. (Cette
performance fait appel à des voix
utilisateur.)
La performance que vous venez de charger contient des données de voix utilisateur. Vérifiez que la voix
que vous avez enregistrée existe dans la banque USER appropriée.
Too many favorites. (Trop de favoris.)
Vous avez essayé d'affecter plus de 257 voix à la catégorie Favorite.
Transmitting MIDI bulk. (Transmission de
données MIDI en bloc.)
Le S90 est en train de transmettre des blocs de données MIDI.
Unknown file format. (Format de fichier
inconnu.)
Le type de format de fichier n'est pas pris en charge par le S90.
Référence
Indique qu'un fichier est en train d'être chargé.
Guide rapide
Informations
Messages de l'écran 117
Annexe
Messages
Now loading... (xxxx) (Chargement en
cours... (xxxx))
Notions de base
display.fm Page 117 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM
S90_E.book Page 118 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
A propos de la norme MIDI
Guide rapide
Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de
musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en
recevant des données de note, de changement de commande et de changement de programme compatibles, ainsi que
divers autres types de données ou de messages MIDI.
Le S90 peut contrôler un appareil MIDI en transmettant des données liées aux notes et différents types de données
de contrôleur. Il peut être contrôlé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode de
générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et
reproduisent, bien sûr, les voix définies pour les diverses parties.
Référence
De nombreux messages MIDI sont exprimés sous
forme de nombres hexadécimaux ou binaires. Les
nombres hexadécimaux peuvent inclure le suffixe « H ».
La lettre « n » indique quant à elle un nombre entier
déterminé.
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux
correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
Annexe
Decimal Hexadecimal
0
00
1
01
2
02
3
03
4
04
5
05
6
06
7
07
8
08
9
09
10
0A
11
0B
12
0C
13
0D
14
0E
15
0F
16
10
17
11
18
12
19
13
20
14
21
15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
1A
27
1B
28
1C
29
1D
30
1E
31
1F
32
20
33
21
34
22
35
23
36
24
37
25
38
26
39
27
40
28
41
29
42
2A
43
2B
44
2C
45
2D
46
2E
47
2F
48
30
49
31
50
32
51
33
52
34
53
35
54
36
55
37
56
38
57
39
58
3A
59
3B
60
3C
61
3D
62
3E
63
3F
Binary
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111
118 A propos de la norme MIDI
Decimal Hexadecimal
64
40
65
41
66
42
67
43
68
44
69
45
70
46
71
47
72
48
73
49
74
4A
75
4B
76
4C
77
4D
78
4E
79
4F
80
50
81
51
82
52
83
53
84
54
85
55
86
56
87
57
88
58
89
59
90
5A
91
5B
92
5C
93
5D
94
5E
95
5F
96
60
97
61
98
62
99
63
100
64
101
65
102
66
103
67
104
68
105
69
106
6A
107
6B
108
6C
109
6D
110
6E
111
6F
112
70
113
71
114
72
115
73
116
74
117
75
118
76
119
77
120
78
121
79
122
7A
123
7B
124
7C
125
7D
126
7E
127
7F
Binary
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111
n • Par exemple, 144 - 159(Décimal)/9nH/1001 0000 -
1001 1111(Binaire) correspondent aux messages relatifs
aux notes des canaux 1 à 16, 176-191/BnH/1011 00001011 1111 aux messages de changement de commande
des canaux 1 à 16 et 192-207/CnH/1100 0000-1100
1111 aux messages de changement de commande des
canaux 1 à 16. 240/F0H/1111 0000 se place au début
des données pour signaler un message exclusif au
système. 247/F7H/1111 0111 se positionne à la fin d'un
message exclusif au système.
• aaH(Hexadécimal)/0aaaaaaa(Binaire) précise les
adresses des données. Celles-ci sont constituées de High
(Elevé), Mid (Moyen) et Low (Bas).
• bbH/0bbbbbbb indique le nombre d'octets.
• ccH/0ccccccc indique des données de contrôle.
• ddH/0ddddddd indique les données/valeurs.
Canaux MIDI
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un
des seize canaux MIDI. Ceux-ci, numérotés de 1 à 16,
permettent d'envoyer simultanément les données de
performance de seize parties d'instrument différentes
sur un seul câble MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI sont des canaux TV.
Chaque station TV émet sur un canal spécifique. Votre
poste TV reçoit de nombreux programmes différents
simultanément de plusieurs stations TV et vous
sélectionnez le canal correspondant au programme de
votre choix.
Bulletin
météorologique
Infos
1
2
Infos
2
L'appareil MIDI fonctionne sur le même selon de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur
un canal MIDI spécifique (canal de transmission
MIDI) via un câble MIDI unique vers l'instrument
récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur
(canal de réception MIDI) correspond au canal de
transmission, le son émis par l'instrument récepteur
dépend des données envoyées par l'instrument
émetteur.
Le S90 est un générateur de sons entièrement
multitimbre, qui vous permet d'entendre plusieurs
parties d'instrument différentes en même temps —
uniquement à partir du S90 — en affectant un canal
MIDI différent à chaque partie.
Messages MIDI transmis et reçus
par le S90
Les messages MIDI peuvent être répartis en deux
groupes : les messages de canaux et les messages
système. Vous trouverez ci-dessous une explication des
différents types de messages MIDI que le S90 peut
recevoir et transmettre.
n La section du séquenceur est à même de transmettre la
totalité des messages de changement de commandes
enregistrés sur un morceau.
MESSAGES DE CANAL
Les messages de canal sont des données liées à la
performance au clavier pour un canal spécifique.
■ Note On/Note Off (Activation/
désactivation de note)
Messages générés lorsque vous jouez du clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 =
60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note ON est
reçue)
Note On : Généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : Généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note particulier
qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur
de vélocité qui dépend de la force avec laquelle la touche
est enfoncée.
■ Control Change
Les messages de changement de commande vous
permettent de sélectionner une banque de voix et de
contrôler le volume, la position panoramique, la
modulation, le temps de portamento, l'intensité et
d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire de
numéros de changement de commande spécifiques
correspondant à chacun des différents paramètres.
Bank Select MSB (MSB de sélection de
banque) (Commande n˚ 000)
Bank Select LSB (LSB de sélection de
banque) (Commande n˚ 032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de
voix de variation en combinant et en envoyant les MSB et
LSB à partir d'un périphérique externe.
n Si, après être entré dans l'un des modes, vous recevez
un changement de programme, la voix
correspondante dans le type/la mémoire actuellement
sélectionné(e) est rappelée.
Guide rapide
Canal 2 de réception MIDI
n Le numéro de la piste maître et les modes
Performance/Mixing/Voice ne peuvent être modifiés
que par le changement de paramètres.
n A noter toutefois qu'en mode Performance, la voix de
la partie ne peut pas être modifiée par le biais du
changement de programme.
Modulation (Commande n˚ 001)
Référence
Canal 2 de transmission MIDI
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au
moyen de la molette de modulation.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato
maximal et sur 0 pour le désactiver.
Portamento Time (Temps de portamento)
(Commande n˚ 005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-àdire le glissement continu de la hauteur de ton entre deux
notes jouées successivement.
Lorsque le paramètre Portamento Switch (Sélecteur de
portamento) (Commande n˚ 065) est réglé sur « on », la
valeur spécifiée ici permet de régler la vitesse du
changement de hauteur.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de
portamento maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de
portamento minimal.
Data Entry MSB (MSB d'entrée de données)
(Commande n˚ 006)
Data Entry LSB (LSB de saisie de données)
(Commande n˚ 038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre
spécifié par le RPN MSB/LSB (page 121) et le NRPN
MSB/LSB (page 120).
La valeur de ce paramètre est déterminée en combinant le
MSB et le LSB.
Main Volume (Volume principal)
(Commande n˚ 007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le volume
maximal et sur 0 pour le couper.
Pan (Commande n˚ 010)
Messages qui contrôlent la position panoramique stéréo
de chaque partie (pour la sortie stéréo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à
l'extrême droite et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche.
A propos de la norme MIDI 119
Annexe
Câble
MIDI
Le MSB et le LSB ont une fonction différente selon le
mode du générateur de sons.
Les numéros MSB permettent de sélectionner le type de
voix (voix normale ou voix de batterie), tandis que les
numéros LSB sélectionnent les banques de voix.
(Pour plus d'informations sur les banques et les
programmes, reportez-vous à la liste des voix proposée
dans le manuel « Liste des données ».)
Une nouvelle sélection de banque ne devient effective
qu'à la réception du message de changement de
programme suivant.
Notions de base
S90_E.book Page 119 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 120 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Expression (Commande n˚ 011)
Notions de base
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au
cours de la performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume
maximal et sur 0 pour le couper.
Hold1 (Maintien 1) (Commande n˚ 064)
Guide rapide
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de
l'effet de maintien.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le maintien
et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Portamento Switch (Sélecteur de
Portamento) (Commande n˚ 065)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation du
portamento.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le
portamento et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Référence
Sostenuto (Commande n˚ 066)
Annexe
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de
l'effet de sostenuto.
Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées et
d'appuyer ensuite sur la pédale de sostenuto et de la
maintenir enfoncée provoque le maintien de ces notes
lorsque vous jouez les notes suivantes et ce, jusqu'à ce
que vous relâchiez la pédale.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le
sostenuto et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Commande n˚ 071)
Messages qui règlent la résonance du filtre pour chaque
partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est élevée, plus le son sera
caractéristique et résonnant.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Release Time (Temps de relâchement)
(Commande n˚ 072)
Messages qui règlent le temps de relâchement du
générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque
partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (Commande
n˚ 073)
Messages qui règlent le temps d'attaque du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Brightness (Intensité) (Commande n˚ 074)
Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre
définie pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est faible, plus le son est doux.
120 A propos de la norme MIDI
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Decay Time (Temps de chute) (Commande n˚
075)
Messages qui règlent le temps de chute du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La
valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1)
(Niveau d'envoi de la réverbération)
(Commande n˚ 091)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de
réverbération.
Effect3 Depth (Niveau d'envoi du chœur)
(Commande n˚ 093)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Data Increment (Incrément de données)
(Commande n˚ 096)
Decrement (Décrément) (Commande n˚ 097)
pour le RPN
Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB
de la sensibilité de la hauteur de ton, de l'accord fin ou de
l'accord grossier par paliers de 1. Vous devez d'abord
affecter l'un de ces paramètres en utilisant le RPN du
dispositif externe.
L'octet de données est ignoré.
Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la
valeur n'est plus incrémentée ou décrémentée.
(Le fait d'incrémenter l'accord fin ne provoque pas une
incrémentation de l'accord grossier.)
NRPN (Numéro de paramètre non
enregistré)
LSB (Commande n˚ 098) (Carte plug-in
uniquement)
NRPN (Numéro de paramètre non
enregistré)
MSB (Commande n˚ 099) (Carte plug-in
uniquement)
Messages qui règlent les paramètres de vibrato, de filtre,
de générateur d'enveloppe, de configuration de batterie et
autres paramètres d'une voix.
Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour
spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez
ensuite Data Entry (page 119) pour régler la valeur du
paramètre spécifié.
Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été défini pour
un canal, les saisies de données suivantes sont
interprétées comme utilisant le même changement de
valeur de NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le
NRPN, vous devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH)
pour éviter d'obtenir des résultats inattendus. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi
correspondant à la carte plug-in.
S90_E.book Page 121 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
RPN MSB
RPN LSB
00
00
PARAMETRE
Pitch Bend Sensitivity
00
01
Fine Tune
00
02
Coarse Tune
7F
7F
Null
2ème OCTET
3ème OCTET
120
0
MESSAGE
All Sound Off
121
0
Reset All Controllers
123
0
All Notes Off
126
0 ~ 16
127
0
Notions de base
Les messages de mode Channel suivants peuvent être
reçus.
Mono
All Sounds Off (Désactivation de tous les
sons) (Commande n˚ 120)
Permet d'annuler tous les sons actuellement audibles sur
le canal spécifié. Le statut des messages de canal tels que
Note On et Hold On est toutefois maintenu.
Guide rapide
Poly
Reset All Controllers (Réinitialisation de
tous les contrôleurs) (Commande n˚ 121)
Les valeurs par défaut des contrôleurs suivants sont
restaurées.
CONTROLEUR
VALEUR
Pitch Bend Change
0 (centre)
Aftertouch
0 (désactivé)
Polyphonic Aftertouch
0 (désactivé)
Modulation
0 (désactivé)
Expression
127 (max)
Hold1
0 (désactivé)
Portamento
0 (désactivé)
Sostenuto
0 (désactivé)
Soft Pedal
0 (désactivé)
Portamento Control
Annule le numéro de la touche source de portamento
Référence
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou
soustraient des valeurs aux réglages de sensibilité de
variation de ton, d'accord et autres paramètres d'une
partie.
Réglez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN afin de
spécifier le paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data
Increment/Decrement (page 120) pour régler la valeur de
ce paramètre.
Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini pour un
canal, les saisies de données suivantes sont interprétées
comme utilisant le même changement de valeur de RPN.
Par conséquent, après avoir utilisé le RPN, vous devez
spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Les numéros RPN suivants peuvent être reçus.
■ Messages du mode Channel
Annexe
RPN (Numéro de paramètre enregistré) LSB
(Commande n˚ 100)
RPN (Numéro de paramètre enregistré) MSB
(Commande n˚ 101)
RPN
Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
NRPN
Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
All Notes Off (Désactivation de toutes les
notes) (Commande n˚ 123)
Permet d'annuler toutes les notes actuellement activées
pour le canal spécifié.
Cependant, si Hold1 ou Sostenuto sont activés, les notes
continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient
désactivées.
Mono (Commande n˚ 126)
Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off
est reçu ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris
dans la plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal
correspondant en mode Mono (Mode 4 : m = 1).
Poly (Commande n˚ 127)
Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off
est reçu et fait passer le canal correspondant en mode
Poly.
A propos de la norme MIDI 121
S90_E.book Page 122 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
■ Program Change
(Changement de programme)
Messages qui déterminent quelle voix sélectionner pour
chaque partie. En combinant ce message à un message de
sélection de banque, vous pourrez sélectionner des
numéros de voix de base, ainsi que des numéros de
banque de voix de variation.
■ Pitch Bend (Variation de ton)
Guide rapide
Les messages de variation de ton sont des messages de
contrôleur continus qui permettent de monter ou de
baisser la hauteur des notes spécifiées d'une valeur
spécifiée sur une durée donnée.
■ Channel Aftertouch
(Modification ultérieure des canaux)
Référence
Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur
l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur
les touches du clavier après le contact initial.
Le S90 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par
contre, il répond correctement à ces données lorsqu'il les
reçoit d'un périphérique externe.
■ Polyphonic Aftertouch
(Modification polyphonique ultérieure )
Annexe
Messages qui vous permettent de contrôler les sons pour
chaque touche individuelle en fonction de la pression
exercée sur les touches du clavier après le contact initial.
Le S90 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par
contre, il les transmet depuis l'action du séquenceur
interne.
MESSAGES SYSTEME
Les messages système sont des données portant sur
l'ensemble du système de l'appareil.
■ Messages exclusifs au système
Les messages exclusifs au système permettent de
contrôler diverses fonctions du S90, y compris le volume
principal, l'accord principal, le mode du générateur de
sons, le type d'effet et divers autres paramètres.
General MIDI (GM) System On
(Activation du système GM)
(uniquement mode Sequence Play)
Lorsque le message « General MIDI system on » s'affiche,
cela signifie que le S90 reçoit les messages MIDI
compatibles avec la norme GM System Level 1 et, par
conséquent, ne reçoit pas ni messages NRPN ni les
messages de sélection de banque.
F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal)
n Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la
première donnée de note du morceau est supérieur
ou égal à une noire.
Master Volume (Volume principal)
Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif
pour le paramètre système.
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal)
* mm (MSB) = valeur de volume adéquate,
ll (LSB)
= ignoré
■ Messages système en temps réel
Active Sensing (Détection active)
(Réception uniquement)
Une fois qu'un message FEH (Détection active) est reçu,
si aucune donnée MIDI n'est reçue pendant un intervalle
de temps dépassant 300 msec environ, le S90 exécute les
mêmes fonctions que lors de la réception de messages All
Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. Il
revient ensuite à un état dans lequel FEH n'est pas
contrôlé.
nPour plus d'informations sur les différents messages,
reportez-vous au format des données MIDI qui se
trouve dans le manuel « Liste des Données ».
122 A propos de la norme MIDI
mLAN8E
Emplacements
Cache du mLAN8E
Cache de la
carte plug-in
Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes sur le
panneau arrière.
Précautions
d'installation
Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous
d'un tournevis cruciforme.
• Avant de procéder à l'installation, mettez le S90 et les
périphériques qui lui sont connectés hors tension, puis
débranchez-les de l'alimentation de secteur. Retirez
tous les câbles reliant le S90 à d'autres appareils. (Si
vous laissez le cordon d'alimentation branché au cours
de cette manipulation, vous risquez de provoquer un
choc électrique. Le raccordement à d'autres câbles peut
nuire au bon déroulement des opérations.)
• Prenez garde à ne pas laisser tomber une vis à
l'intérieur de l'instrument au cours de l'installation
(pour ce faire, gardez les unités optionnelles et le
couvercle à distance de l'instrument lorsque vous le
fixez). Si une vis vient à tomber dans l'instrument,
retirez-la avant de remettre l'unité sous tension. Si une
vis se trouve à l'intérieur de l'instrument, vous risquez
de provoquer un dysfonctionnement ou une panne
importante. (Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de
l'intérieur de l'unité, consultez votre revendeur
Yamaha.)
• Il est recommandé de porter des gants pour protéger
vos mains des projections métalliques sur les unités en
option et les autres composants. Si vous touchez aux
plombs et aux connecteurs avec les mains nues, vous
risquez de vous blesser les doigts et de provoquer un
mauvais contact électrique ou une décharge
électrostatique.
• Manipulez avec précaution les unités en option. Si vous
laissez tomber l'un de ces éléments ou que vous lui
faites subir des chocs, il risque d'être endommagé et de
ne plus fonctionner correctement.
• Faites attention à l'électricité statique. Les décharges
d'électricité statique peuvent endommager les
composants de circuits intégrés sur la carte plug-in.
Avant de prendre la carte plug-in en option, touchez les
parties métalliques en dehors de la zone peinte ou un fil
de terre dans le cas des éléments reliés à la terre afin de
réduire les risques d'électricité statique.
• Ne touchez pas les parties métalliques exposées sur la
plaquette, car vous risqueriez de provoquer un faux
contact.
• Si vous déplacez un câble, veillez à ce qu'il ne soit pas
coincé dans la carte plug-in imprimée. Si vous tirez sur
le câble, vous risquez de le couper, de l'endommager ou
de provoquer des dysfonctionnements.
• Veillez à placer chacune des vis conformément aux
instructions car vous les utiliserez toutes.
• N'utilisez pas d'autres vis que celles qui sont installées
sur l'instrument.
Installation du matériel en option 123
Guide rapide
Cartes plug-in
• Installez avec précaution les unités en option, comme
décrit dans la procédure ci-dessous. Une mauvaise
installation peut provoquer des courts-circuits risquant
d'occasionner des dégâts irrémédiables et constituer un
danger d'incendie.
• Vous ne devez en aucun cas démonter, modifier ou
exercer une force excessive sur la plaque et les
connecteurs des unités en option. Le fait de toucher
aux plaques et aux connecteurs risque de provoquer un
choc électrique, un incendie ou une panne de
l'instrument.
• Avant de manipuler les unités en option, vous devez
brièvement toucher de la main la surface métallique à
laquelle est fixé le couvercle de l'unité en option (ou
tout autre surface métallique — attention aux coins
coupants) pour neutraliser toute charge statique en
provenance de votre corps. Rappelez-vous que la
moindre décharge électrostatique risque d'endommager
ces composants.
Référence
Unités en option pouvant
être installées sur le S90
Annexe
Installation du matériel en option
Notions de base
S90_E.book Page 123 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 124 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Installation de la
carte plug-in
fournie en option
Guide rapide
Une grande variété de cartes plug-in sont vendues en
option (page 21) pour vous permettre de développer la
bibliothèque de voix de votre instrument.
Vous avez le choix entre les types de cartes plug-in cidessous :
Référence
• PLG150-AN
• PLG150-PF
• PLG150-VL
• PLG150-DX
• PLG150-DR
• PLG150-PC
• PLG100-XG
• PLG100-VH
3 Retirez les câbles à ruban qui doivent être connectés
à la carte plug-in depuis l'intérieur du S90. Les
emplacements sont affectées aux câbles de couleur
comme suit :
Emplacement 1 — orange
Emplacement 2 — jaune
Emplacement 3 — vert
Plug-in SLOT
3
2
1
Câble pour
l'emplacement 3
(Vert)
Câble pour
l'emplacement 2
(Jaune)
GREEN
YELLOW
ORANGE
Emplacement 3
Emplacement 2
Emplacement 1
Câble pour
l'emplacement 1
(Orange)
Vert
Jaune
Orange
Installation de la carte
plug-in
Annexe
Le S90 dispose de trois emplacements situés sur le
panneau arrière, qui vous permettent d'installer et
d'utiliser jusqu'à trois cartes plug-in distinctes.
1 Mettez le S90 hors tension et débranchez le câble
d'alimentation de la prise secteur. Veillez également
à débrancher le S90 de tous les appareils externes
connectés à celui-ci.
4 Insérez la carte le long des rails, le connecteur face
vers le haut et tourné vers vous.
n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) peut
uniquement être installée dans l'emplacement 1.
n La carte plug-in Multi Part (PLG-100XG) peut
uniquement être installée dans l'emplacement 3.
n La carte plug-in Single Part peut être installée dans
un des trois emplacements.
2 Retirez la grande vis du couvercle du logement
d'extension situé sur le panneau arrière à l'aide
d'un tournevis cruciforme.
Plug-in SLOT
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
Gardez la vis que vous avez retirée en lieu sûr.
Vous en aurez besoin plus tard pour fixer à
nouveau le couvercle sur le S90.
Emplacement 3
Emplacement 2
Plug-in SLOT
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
Emplacement 1
Insérez délicatement la carte dans l'emplacement
approprié en prenant soin de ne pas coincer la
carte entre deux emplacements.
Plug-in SLOT
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
124 Installation du matériel en option
9 Vérifiez que la carte plug-in installée fonctionne
correctement. Mettez l'instrument sous tension.
Plug-in SLOT
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
• Un message s'affiche, vous indiquant que la carte plug-in
que vous avez installée est en cours d'initialisation. L'écran
principal apparaît alors, ainsi que l'indicateur de
l'emplacement correspondant en haut à droite des témoins
du panneau avant. Il indique que la carte a été installée
avec succès.
• Si un message d'erreur s'affiche, le S90 se bloque au bout de
quelques instants, indiquant que l'installation a échoué.
Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension et reprenez
scrupuleusement la procédure d'installation.
6 Ramenez l'extrémité du câble et branchez-la sur la
carte. Connectez le câble approprié, en faisant
correspondre la couleur du câble à l'emplacement
utilisé. Veillez également à ne pas trop enfoncer le
câble lorsque vous le connectez à la carte.
Connecteur plug-in
Témoins des emplacements
PROGRAM
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
PRE 3
GM
USER
PLG 1
PLG 2
PLG 3
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
CATEGORY
SEARCH
Dans cet exemple, une carte plug-in a été installée dans
l'emplacement 1.
Annexe
Encoche
Serrez les connecteurs jusqu'à
ce que les deux encoches se
bloquent dans les prises.
Guide rapide
8 Remettez le couvercle avec la vis que vous avez
retirée à l'étape 2 ci-dessus. Cette opération permet
également de maintenir la ou les cartes plug-in en
place et ce, de manière sécurisée.
Référence
5 Insérez la carte plug-in dans le logement
d'extension, en la poussant lentement jusqu'à ce
qu'elle soit correctement placée.
Notions de base
S90_E.book Page 125 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Connecteur du S90
Carte plug-in
Plug-in SLOT
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
7 Remettez avec précaution le câble à ruban dans le
S90, en vérifiant qu'aucune partie du câble n'adhère
à l'instrument.
Plug-in SLOT
3
2
1
GREEN
YELLOW
ORANGE
Installation du matériel en option 125
S90_E.book Page 126 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Installation du
mLAN8E en option
4 Retirez les trois vis du couvercle arrière tout en le
tenant depuis l'intérieur du S90 à l'aide de votre
main gauche.
La carte mLAN8E vous permet de connecter
facilement votre S90 à d'autres instruments ou
périphériques compatibles avec mLAN.
Installation du mLAN8E
Guide rapide
1 Mettez le S90 hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Veillez également
à débrancher le S90 de tous les appareils externes
connectés à celui-ci.
Référence
2 Retournez le S90 de manière à accéder directement
à la partie inférieure. Pour protéger les boutons et
les molettes, placez le clavier de manière à ce que les
quatre coins soient posés sur un objet assurant un
soutien suffisant (par exemple, des magazines ou
des coussins).
Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr.
Elles seront utilisées pour fixer à nouveau le
couvercle sur le S90 lorsque la carte mLAN8E sera
retirée.
5 Retirez la carte mLAN8E de son emballage et
branchez le câble à ruban plat fourni. Attachez-le
correctement au panneau arrière de mLAN8E.
Assurez-vous que le ruban est en haut, comme
indiqué.
Partie supérieure du mLAN8E
Annexe
Clavier vu du dessous.
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Tenez les supports par les quatre coins
sans toucher les molettes.
Assurez-vous que le câble à ruban
plat se trouve au-dessus du
connecteur.
Panneau arrière du
mLAN8E
n Veillez à ne pas laisser tomber ou cogner le clavier et
vérifiez qu'il est en équilibre avant de poursuivre.
3 Lorsque le panneau arrière de l'instrument renversé
vous fait face (comme indiqué dans l'illustration cidessus de l'étape 2), ôtez le couvercle du panneau
arrière. Enlevez les quatre vis (comme indiqué cidessous) et retirez le couvercle de l'instrument.
Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr.
Elles seront utilisées pour fixer à nouveau le
couvercle sur le S90 après avoir installé la carte
mLAN8E.
Panneau arrière du S90
126 Installation du matériel en option
Panneau avant du mLAN8E
Assurez-vous que le câble à ruban plat dépasse et que
l'indication « mLAN8E » est visible.
6 Fixez la carte mLAN8E au couvercle arrière que
vous avez retiré à l'étape 3. Fixez l'unité au
couvercle avec les trois vis retirées précédemment (à
l'étape 4). Si vous commencez à remettre les vis en
commençant par la vis centrale, il sera plus facile de
remettre les vis restantes.
8 Tenez le mLAN8E à l'envers et insérez le
connecteur à l'autre extrémité du câble à ruban plat,
dans la carte imprimée du S90.
Notions de base
S90_E.book Page 127 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
7 Fixez le câble à ruban en haut de la carte mLAN8E
à l'aide de l'une des bandes adhésives livrées avec la
carte mLAN8E.
Partie inférieure du S90
Panneau arrière du S90
Partie inférieure du mLAN8E
Panneau avant du mLAN8E
9 Replacez le couvercle (avec la carte mLAN8E fixée)
sur le S90.
Insérez-le à l'intérieur du S90.
Installation du matériel en option 127
Annexe
1
2
3
Référence
Guide rapide
Alignez les connecteurs
comme indiqué.
trouble.fm Page 128 Monday, June 10, 2002 9:11 AM
Notions de base
Résolution des problèmes
Absence de son ? Son mauvais ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez d'abord les points suivants avant
de dire que le produit est défectueux. Dans la plupart des cas, vous trouverez ici la solution à votre problème. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur Yamaha ou le service technique (page 138).
Guide rapide
Aucun son n'est produit.
Référence
Annexe
● Le S90 et les autres équipements externes qui lui sont connectés sont-ils sous tension ? (Page 14)
● Avez-vous effectué tous les réglages de niveau appropriés, notamment le volume général du S90 et les réglages de
volume des différents équipements qui lui sont connectés ? (Page 14)
● La commande au pied est-elle enfoncée (lorsqu'elle est connectée à la prise FOOT CONTROLLER) ? (Page 18)
● Le S90 est-il correctement connecté aux équipements externes correspondants (par ex., l'amplificateur ou le hautparleur) via des câbles audio ? (Page 15)
● Lorsque la voix ne produit aucun son : les réglages de volume ou de niveau du mode Voice Common Edit sont-ils
correctement paramétrés ? (Ref. 43, 135)
● Lorsque le son de la voix produit peu ou pas de son : avez-vous modifié les réglages des curseurs de commande ? (Les
curseurs de commande 1 à 4 contrôlent les niveaux des éléments dans la voix. S'ils sont tous paramétrés sur « 0 », la
voix ne produira aucun son.) (Page 53)
● Lorsque la voix ne produit pas de son : les paramètres du mode Voice Element Edit (par exemple, le sélecteur
d'éléments, la limite de note ou la limite de vélocité) sont-ils correctement réglés ? (Page 62)
● Lorsque la voix ne produit aucun son : les réglages d'effets et de filtres sont-ils corrects ? (Des réglages incorrects de la
fréquence de coupure du filtre peuvent entraîner l'absence de production de son.) (Pages 63, 67)
● Lorsque la performance ne produit aucun son : avez-vous affecté une voix à chacune des parties ? (Ref. 29, 36)
● Lorsque la performance ne produit aucun son : la limite de note de chaque partie a-t-elle été correctement réglée ?
(Ref. 32)
● Lorsque la performance ne produit aucun son : le volume de chaque partie a-t-il été correctement réglé ? (Ref. 43, 135)
● Lorsque la performance produit peu ou pas de son : avez-vous modifié les réglages des curseurs de commande ? (Les
curseurs de commande 1 à 4 contrôlent les niveaux des éléments de la performance. S'ils sont tous réglés sur « 0 », la
performance ne produira aucun son.) (Page 53)
● Lorsque la performance ne produit aucun son : la sélection de sortie de chaque partie a-t-elle été correctement réglée ?
(Ref. 115)
● Lorsque la reproduction de morceau ne produit aucun son : une ou plusieurs pistes ont-elles été assourdies ? (Page 76)
● Lorsque la reproduction de morceau ne produit pas de son : le canal de sortie de chaque piste du mode Play et le canal de
réception de chaque partie du mode Mixing ont-ils été correctement réglés ? (Page 77)
● Lorsque la reproduction de morceau ne produit aucun son : le volume de chaque partie du mode Mixing a-t-il été
correctement réglé ? (Page 78)
● Lorsque la reproduction de morceau ne produit aucun son : la sélection de la sortie de chaque partie du mode Mixing at-elle été correctement réglée ? (Page 77)
● Lorsque l'arpège ne produit aucun son : la limite de note et la limite de vélocité ont-elles été correctement réglées ?
(Ref. 81, 82)
● Le réglage MIDI Local est-il désactivé en mode Utility ? (Ref. 183)
Son distordu.
● Les réglages d'effets sont-ils corrects ? (Ref. 190, 205)
● Les réglages de filtre sont-ils corrects ? (Des réglages de résonance de filtre trop élevés peuvent entraîner une
distorsion.) (Ref. 91, 93)
● Le paramètre MASTER VOLUME est-il réglé sur une valeur trop élevée, ce qui provoque un écrêtage ? (Page 14)
● Le volume de chaque élément du mode Voice, le volume de chaque partie du mode Performance ou le volume de chaque
piste ou partie du mode Song sont-ils réglés sur un niveau trop élevé ? (Ref. 43, 135)
128 Résolution des problèmes
S90_E.book Page 129 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
● Le volume MIDI ou les réglages d'expression MIDI sont-ils réglés sur un niveau trop faible (en utilisant la commande
au pied) ? (Page 18)
● La fréquence de coupure des filtres est-elle réglée trop haut ou trop bas ? (Ref. 92, 96)
Notions de base
Niveau sonore trop faible.
● Avez-vous dépassé la limite de polyphonie maximale du S90 ? (Page 22)
La hauteur ou les intervalles sont incorrects.
Annexe
● Le paramètre Master Tune du mode Utility est-il réglé sur une valeur différente de « 0 » ? (Ref. 216)
● Le paramètre Note Shift du mode Utility est-il réglé sur une valeur différente de « 0 » ? (Ref. 41)
● Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte : le système d'accordage approprié est-il sélectionné à partir du
paramètre Micro Tuning du mode Voice Edit ? (Ref. 5)
● Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte : la profondeur de modulation de la hauteur de l'OBF en mode Voice
Edit est-elle réglée sur une valeur trop élevée ? (Ref. 172)
● Lorsque la hauteur de ton de la performance est incorrecte : le paramètre Note Shift de chaque partie est-il réglé sur une
valeur différente de « 0 » ? (Ref. 41)
● Lorsque la hauteur de ton de la performance est incorrecte : le paramètre Detune de chaque partie est-il réglé sur une
valeur différente de « 0 » ? (Ref. 153)
Une seule note est émise à la fois.
● Le paramètre Mono/Poly du mode Voice est-il réglé sur « mono » ? (Ref. 3)
Aucun effet n'est appliqué.
● La touche [EFFECT BYPASS] est-elle désactivée ? (Page 12)
● Un ou plusieurs paramètres de sortie d'effet des éléments sont-ils réglés sur « thru » ? (Ref. 190)
● Un ou plusieurs types d'effets ont-ils été réglés sur « thru » ou sur « off » (dans l'écran Effect du mode Voice Edit) ?
(Ref. 192-194)
Le morceau ne peut pas être lancé.
●
●
●
●
Référence
Guide rapide
Le son est coupé.
Le morceau sélectionné contient-il des données ? (Page 75)
La fonction Remote Control est-elle activée ? (Page 12)
Le paramètre MIDI sync est-il réglé sur MIDI (à l'aide de l'horloge externe) dans le mode Utility ? (Ref. 185)
Le répertoire Play (pour la reproduction de séquences) est-il correctement sélectionné ? (Page 75)
Résolution des problèmes 129
trouble.fm Page 130 Monday, June 10, 2002 9:13 AM
Impossible d'enregistrer des données sur la carte mémoire.
Notions de base
● La carte mémoire est-elle protégée en écriture ? (La protection en écriture doit être désactivée pour enregistrer des
données.) (Page 82)
● La carte mémoire utilisée est-elle correctement formatée ? (Page 82)
Guide rapide
La transmission/réception de blocs de données MIDI ne fonctionne pas
correctement.
● Le paramètre Receive Bulk est-il réglé sur « protect » dans le mode Utility ? (Ref. 184)
La carte plug-in ne fonctionne pas.
Référence
● Le témoin du numéro de l'emplacement dans lequel la carte plug-in est insérée est-il allumé ? (Pages 73 et 125)
● La carte plug-in Vocal Harmony est-elle installée dans l'emplacement 2 ou 3 ? (La carte VH doit être installée dans
l'emplacement 1.) (Page 124)
● La carte plug-in Multi Part est-elle installée dans l'emplacement 1 ou 2 ? (La carte plug-in Multi Part doit être installée
dans l'emplacement 3.) (Page 124)
Annexe
Le S90 se bloque au démarrage à cause d'un dysfonctionnement ou
d'une opération incorrecte.
● N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM
(le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Laissez l'appareil sous tension) apparaît
à l'écran). Sinon, toutes les données utilisateur seront perdues ou le système risque de se bloquer. Si c'est le cas, mettez
l'appareil hors tension, maintenez simultanément les touches [MASTER], [STORE], et [PRE1] en mettant à nouveau
l'instrument sous tension. Si le message « System memory crashed » (Incident dans la mémoire système) apparaît,
reportez-vous à la page 117.
130 Résolution des problèmes
Bloc du séquenceur
Autres
Générateur de sons
AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire)
Polyphonie
64 notes + la polyphonie de la carte plug-in (si installée)
Capacité multi-timbre
16 parties (internes) + 3 parties de carte plug-in ou plus (1 pour chaque carte plug-in Single Part ;
16 pour la carte plug-in Multi Part), entrée A/N
Onde
110 Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire à 16 bits), 1347 formes d'onde
Voix
Prédéfinies :
GM :
Utilisateur :
Voix plug-in
Prédéfinies pour le PLG150-AN/PF/DX/DR/PC : 64
Prédéfinies pour le PLG-150VL : 192
Utilisateur : 64 pour chaque emplacement de carte plug-in
Performance
Utilisateur : 128 (jusqu'à 4 parties)
Arpège
Prédéfini 1 x 128 types
Prédéfini 2 x 128 types
Utilisateur x 128 types (chargement uniquement)
* Il est possible de régler la synchronisation MIDI, le canal de transmission/réception MIDI, la limite
de vélocité et la limite de note.
Filtre
21 types
Système d'effets
Reverb x 12 types, Chorus x 25 types, Insertion 1 x 25 types, Insertion 2 x 104 types, Variation x 25 types
(disponibles pour les performances/morceaux), Master Equalizer (5 bandes), Plug-in Insertion
(disponible lorsque le PLG100-VH est installé dans l'emplacement 1)
Extensibilité
3 emplacements pour cartes plug-in de synthèse modulaire
Reproduction de séquences
Format SMF 0 (Reproduction directe uniquement)
Tempo
1 - 300
Nombre de chaînes de séquences
100 étapes (100 morceaux)
Piste maître
Utilisateur : 128
384 voix normales + 48 kits de batterie
128 voix normales + 1 kit de batterie
128 voix normales + 16 kits de batterie
Annexe
Bloc du générateur de sons
88 touches, clavier à effet de marteau équilibré (Toucher initial/Modification ultime)
Guide rapide
Claviers
Référence
Spécifications techniques
Notions de base
Spec.fm Page 131 Monday, June 10, 2002 9:14 AM
Logiciel séquenceur contrôlé via la fonction Remote Control (page 59)
Contrôleurs
Molette de variation de ton, molette de modulation, curseur de commande attribuable x 4,
cadran de données
Ecran
Ecran LCD rétro-éclairé de 240 x 64 pixels
Mémoire externe
SmartMedia™ (3,3 V)
* Il est possible d'utiliser jusqu'à 128Mo.
Dimensions, poids
1 357(L) x 386(P) x 163(H)mm, 23,0kg
Accessoires fournis
Câble d'alimentation, mode d'emploi
TOOLS pour le CD-ROM du S90
Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement données à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier
les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer d'un pays
à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Spécifications techniques 131
S90_E.book Page 132 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Index
A
Guide rapide
Référence
Annexe
(AEG) Attack (Attaque)/Decay (Chute)/
Release (Relâchement) (Time) (temps).................. 105
(AEG) LEVEL ......................................................... 104
(AEG) Sustain (Level) ............................................. 105
(AEG) TIME ............................................................ 104
(FEG) Attack (Attaque)/Decay (Chute)/
Release (Relâchement) (Time)................................ 105
(FEG) Depth ............................................................ 102
(FEG) Sustain (Level) .............................................. 105
(KeyOn)Delay .......................................................... 105
(Mode Voice/Performance) ..................................... 105
(PEG) Depth (Profondeur du PEG) ........................ 100
(PORTA) Mode.......................................................... 98
(PORTA) PartSwitch................................................. 98
(PORTA) Time (Temps PORTA) ............................ 98
(PORTA) TimeMode ................................................. 98
(Scaling) BREAKPOINT
(Point de rupture de l'échelle) ......................... 102, 104
(Scaling) OFFSET (Décalage de l'échelle) ...... 102, 104
[CS1] - [CS4] (Curseur de commande) ...................... 12
A/D (Performance Play)............................................ 44
Absolu ......................................................................... 35
AC INLET
(Prise du cordon d'alimentation secteur) ................. 13
AC Source (AC1 Control Number)
(Numéro de commande de l'AC1)........................... 103
AC(AC1) Filter Control
(Contrôle du filtre par l'AC1) .................................. 103
AC(AC1) LFO Amplitude Modulation
Depth (Profondeur de modulation
de l'amplitude de l'OBF par l'AC1) ......................... 103
AC(AC1) LFO Filter Modulation Depth
(Profondeur de modulation du filtre
de l'OBF par l'AC1)................................................... 103
AC(AC1) LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation de hauteur
de ton de l'OBF par l'AC1) ...................................... 103
Activation de la piste (Remote Control) ................... 58
Activation/désactivation de la commande locale
(en cas de connexion à un ordinateur) ..................... 18
Activation/désactivation de piste de morceau.......... 76
Active Sensing (Détection active)
(Réception uniquement) .......................................... 122
AD (Mixage)............................................................... 78
AEG Attack Time (Temps d'attaque de l'AEG) .... 105
AEG Level (Niveau de l'AEG) ................................ 104
AEG Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau de l'AEG à la vélocité) ........ 104
AEG Sustain Level
(Niveau de maintien de l'AEG)............................... 105
AEG Time (Temps de l'AEG) ................................. 104
AEG Time Key Follow Center Key
(Touche centrale du suivi de touches
du temps de l'AEG) .................................................. 104
AEG Time Key Follow Sensitivity (Sensibilité
du temps de l'AEG au suivi de touches) ................. 104
AEG Time Segment (Segment du temps
de l'AEG) .................................................................. 104
AEG Time Velocity Sensitivity (Sensibilité
du temps de l'AEG à la vélocité) ............................. 104
AEG............................................................................. 66
Aftertouch (Modification ultérieure) ....................... 54
All Notes Off (Désactivation de toutes
les notes) (Commande n˚ 123) ................................ 121
All Sounds Off (Désactivation de tous
les sons) (Commande n˚ 120).................................. 121
Alternate Group (Groupe alternatif) ........................ 99
Alternate Pan Depth (Profondeur
du balayage panoramique alternatif)....................... 104
AlternatePan............................................................. 104
AltnateGroup.............................................................. 99
AMod (LFO)............................................................. 105
AMod ........................................................................ 103
AMP ............................................................................ 66
Amplitude (Level) Key Follow Sensitivity
(Sensibilité du niveau d'amplitude au suivi
de touches)................................................................ 104
Amplitude Key Follow Center Key
(Touche centrale du suivi de touches
de l'amplitude).......................................................... 104
132 Index
Amplitude Scaling Break Point
(Point de rupture de l'échelle de l'amplitude)......... 104
Amplitude Scaling Offset
(Décalage de l'échelle de l'amplitude)...................... 104
Amplitude.................................................................... 66
Arborescence des fonctions........................................ 88
ARP (Voice Common)................................................ 62
Arpège utilisateur ....................................................... 45
Arpèges (Performance Play) ...................................... 44
Arpèges (quatre catégories de reproduction) ............ 45
Arpèges (Voice Play) .................................................. 40
Arpeggio Gate Time Rate
(Taux du temps de suspension de l'arpège) ............ 101
Arpeggio Hold (Maintien de l'arpège)..................... 101
Arpeggio Key Mode (Mode de touches arpégées) ... 101
Arpeggio MIDI Out Switch
(Sélecteur de sortie d'arpèges MIDI) ....................... 101
Arpeggio MIDI Transmit Channel
(Canal de transmission d'arpèges MIDI)................. 101
Arpeggio Note Limit Low/High
(Limite de note inférieure/supérieure d'arpèges) ... 101
Arpeggio Switch (Sélecteur d'arpèges) .................... 101
Arpeggio Switch Control Number
(Numéro de commande du sélecteur d'arpèges) ..... 103
Arpeggio Tempo (Tempo d'arpèges) ....................... 101
Arpeggio Type (Type d'arpège) ......................... 46, 101
Arpeggio Type Bank (Banque des types d'arpège) . 101
Arpeggio Unit Multiply ............................................ 101
Arpeggio Velocity Limit Low/High (Limite
de vélocité inférieure/supérieure des arpèges)........ 101
Arpeggio Velocity Mode (Mode de vélocité
des arpèges) ............................................................... 101
Arpeggio Velocity Rate (Taux de vélocité
des arpèges) ............................................................... 101
AS1/AS2.................................................................... 101
ASA/ASB ..................................................................103
Assign1/Assign2 Control Number
(Numéro de commande de Assign1/Assign2) ........ 101
AssignA/B/1/2............................................................ 98
Assignable A/B Slider Control Number (Numéro
de commande du curseur attribuable A/B)............. 103
Assignable A/B Slider Destination
(Destination du curseur attribuable A/B)................103
ASSIGNABLE OUTPUT L&R Gain
(Gain des sortie attribuables G et D)....................... 100
AssignL/RGain ......................................................... 100
Assourdissement (Morceau) ...................................... 76
AT(CAT) Filter Control (Commande du filtre de la
modification ultérieure) ........................................... 103
AT(CAT) LFO Amplitude Modulation Depth
(Profondeur de modulation d'amplitude
de l'OBF de la modification ultérieure) .................. 103
AT(CAT) LFO Filter Modulation Depth
(Profondeur de modulation du filtre
de l'OBF de la modification ultérieure) .................. 103
AT(CAT) LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation de la hauteur
de l'OBF de la modification ultérieure) .................. 103
AT(CAT) Pitch Control (Commande de la hauteur
de la modification ultérieure)................................... 103
Attack Time (Commande n˚073) ............................ 120
Attack Time (FEG)................................................... 105
Attack Time (Temps d'attaque) (AEG) ................. 105
Attribution d'un nom ................................................. 34
AutoLoad (Chargement automatique)....................... 99
AWM2 (Mémoire d'onde avancée 2) ........................ 21
B
Bank (Banque) .................................................... 99, 101
Bank Select LSB (LSB de sélection
de banque) (Commande n˚032) ............................... 119
Bank Select MSB (MSB de sélection
de banque) (Commande n˚000) ............................... 119
Bank Select MSB/LSB............................................... 103
BankMSB/LSB .......................................................... 103
BankSel...................................................................... 106
Banque d'arpèges ........................................................ 46
Banque de voix (Guide rapide) .................................. 36
Basic Receive Channel (Canal de réception
de base)...................................................................... 105
BasicRcvCh................................................................ 105
BC (Breath Controller) Curve
(Courbe du contrôleur de souffle).............................. 98
BC Control Number (Numéro de commande
du contrôleur de souffle) ......................................... 101
BC .............................................................................. 101
BCCurve....................................................................... 98
Borne USB ................................................................... 13
Bornes MIDI IN/OUT/THRU ................................... 13
Bouton [GAIN] ........................................................... 13
BREAKPOINT (Point du rupture) ................. 102, 104
Brightness (Intensité) (Commande n˚074)............. 120
Bulk Dump (Envoi en bloc)........................................ 72
C
Cache de carte plug-in ................................................. 13
Cache de la carte d'extension mLAN (mLAN8E)..... 13
Cadran de données ...................................................... 12
Cakewalk ProAudio Ver9.0 (Remote Control) ......... 59
Canal de transmission ................................................. 37
Canaux MIDI............................................................ 118
Carte de mémoire ................................................. 28, 82
Carte plug-in (Installation) ...................................... 124
Cartes plug-in............................................................... 21
Catégorie favorite ........................................................ 39
Catégorie ............................................................... 38, 99
Category Search (Recherche par catégorie)............... 38
CD-ROM ........................................................................ 6
CenterKey ................................................. 101, 102, 104
CHAIN (Enchaînement) ............................................ 75
Chain Step Number
(Numéro d'étape d'enchaînement) ............................ 75
Changement de commande...................................... 119
Channel Aftertouch
(Modification ultérieure des canaux) ..................... 122
ChoCtrl......................................................................... 98
Chorus (Chœur) .......................................................... 67
Chorus Control (Commande de chœur) .................... 98
Chorus Pan (Panoramique de chœur) .................... 106
Chorus Return (Retour de chœur) ......................... 106
Chorus Send (Envoi de chœur)....................... 100, 106
Chorus to Reverb (Effet de chœur
vers effet de réverbération) ..................................... 106
Chorus Type (Type de chœur)................................ 106
ChoSend .................................................................... 100
Clock Out (Horloge désactivée)............................... 106
ClockOut ................................................................... 106
Coarse (Réglage grossier)......................................... 100
Commande à distance pour un séquenceur
externe ......................................................................... 57
Commande au pied...................................................... 54
Commande d'activation/désactivation de partie ....... 42
Commande de contraste de l'écran LCD.................... 12
Commande de niveau (Remote Control) ................... 58
Commande des fonctions de transport
(Remote Control) ........................................................ 58
Common Edit (mode Master) ..................................... 51
Connecteur USB .......................................................... 17
Connexion à un appareil audio externe..................... 15
Connexion à un ordinateur personnel....................... 17
Connexion de divers contrôleurs ............................... 18
Connexion d'un appareil MIDI externe..................... 16
Connexions .................................................................. 15
Contenu de l'emballage ................................................. 6
Control Change (AEG Sustain) (Changement
de commande de maintien de l'AEG) ..................... 106
Control Function Select
(Sélection de la fonction de commande)........... 98, 100
Control Slider Control Number (Numéro
de commande du curseur de commande) ............... 103
Contrôleur de souffle .................................................. 54
Contrôleur.................................................................... 20
Controller Reset (Réinitialiser les contrôleurs) ........ 99
Controller Set (Jeu de commande) .......................... 103
Copie de performance (Job) ........................................ 72
Copy (Copier) (Job)..................................................... 71
correspondants ............................................................ 37
Couche (Mode Master) ............................................... 49
Couche (Mode Performance Play) ............................. 42
CS ................................................................................. 53
CSAssign ...................................................................... 98
Ctgry............................................................................. 99
E
Echo............................................................................. 18
Ecran Information (Principe d'utilisation)............... 33
Ecrans Information (Annexe) ................................. 114
Edit Recall (Job) ......................................................... 71
Edition rapide (Mode Performance Play) ................. 44
Edition rapide (Mode Voice Play) ............................. 39
EF BYPS...................................................................... 99
EFF PARTÆPLG-EF............................................... 106
EFF PARTÆVCE INS ............................................. 106
EFFECT (Voice Common)......................................... 62
Effect Bypass (Ignorer l'effet).................................... 99
Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1) (Niveau
d'envoi de la réverbération) (Commande n˚091) ... 120
Effect3 Depth (Profondeur de l'effet 3) (Niveau
d'envoi du chœur) (Commande n˚093) .................. 120
Effets de système ........................................................ 67
Effets d'insertion plug-in ................................................
Effets d'insertion ........................................................ 67
Effets ............................................................................ 24
EG (Générateur d'enveloppe) (Performance Play) .. 44
EG (Voice Play) .......................................................... 40
Egaliseur (Voice Element) ......................................... 66
Egaliseur principal...................................................... 67
EGLevel..................................................... 100, 102, 104
EGTime..................................................... 100, 102, 104
EGTimeSens ............................................. 101, 102, 104
EL 1-4 Insertion Effect Out ..................................... 106
EL: OUT 1-4 ............................................................. 106
Element Level (Niveau de l'élément)...................... 103
Element Switch (Sélecteur d'élément) ....................... 99
Elément ....................................................................... 26
ElementSw .................................................. 99, 103, 105
Emplacement CARD .................................................. 13
Enregistrement des réglages ...................................... 73
Entrée A/N (Connexions) ......................................... 15
Entrée de données ...................................................... 33
EQ (Egaliseur) (Voice Element)................................ 66
EQ High Frequency (Fréquence supérieure
de l'EQ) ..................................................................... 107
EQ High Gain (Gain supérieur de l'EQ)................. 107
EQ Low Frequency (Fréquence inférieure
de l'EQ) ..................................................................... 107
FadeIn........................................................................ 105
FadeOut ..................................................................... 105
FC1/FC2 Control Number
(Numéro de commande de FC1/FC2 ) .................... 101
FC1/FC2 .................................................................... 101
FEG ............................................................................. 65
FEG Attack Time (Temps d'attaque du FEG) ........ 105
FEG Depth (Profondeur du FEG) .................. 102, 104
FEG Level (Niveau du FEG).................................... 102
FEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilité
du niveau du FEG à la vélocité)............................... 102
FEG Sustain Level (Niveau de maintien
du FEG) ..................................................................... 105
FEG Time (Temps du FEG)..................................... 102
FEG Time Key Follow Center Key (Touche centrale
du suivi de touches du temps du FEG).................... 102
FEG Time Key Follow Sensitivity (Sensibilité
du temps du FEG au suivi de touches) .................... 102
FEG Time Segment (Segment du temps du FEG) .. 102
FEG Time Velocity Sensitivity
(Sensibilité du temps du FEG à la vélocité) ............ 102
FEGDepth ................................................................. 104
Fichier de morceau ..................................................... 75
File Utility ID (ID de l'utilitaire de fichiers)........... 106
FileUtilID .................................................................. 106
Filter (Filtre) ............................................................. 103
FILTER (Voice Element) ........................................... 63
Filter Cutoff Frequency
(Fréquence de coupure du filtre) ............................. 102
Filter Cutoff Key Follow Center Key (Touche centrale
du suivi de touche de la coupure de filtre) .............. 102
Filter Cutoff Key Follow Sensitivity (Sensibilité
de la coupure de filtre au suivi de touche) .............. 102
Filter Cutoff Scaling Break Point (Point
de rupture de l'échelle de la coupure de filtre)........ 102
Filter Cutoff Scaling Offset (Décalage de l'échelle
de la coupure de filtre).............................................. 102
Filter Gain (Gain du filtre)....................................... 102
Filter Resonance (Résonance de l'EQ).................... 102
Filter Resonance Velocity Sensitivity (Sensibilité
de la résonance du filtre à la vélocité) ..................... 102
Filter Type (Type de filtre) (Référence) ................. 101
Filter Width (Largeur du filtre) ............................... 102
Filtre d'élimination de bande ..................................... 64
Filtre passe-bande ....................................................... 64
Filtre passe-bas............................................................ 63
Filtre passe-haut.......................................................... 64
Fine (Fin) .................................................................. 100
fixed (Velocity) ........................................................... 87
Fixed Velocity (Vélocité fixe)..................................... 99
FMod (LFO) .............................................................. 105
FMod.......................................................................... 103
Fonciton Remote Control (Commande à distance) .. 58
Fonction Arpeggio ..................................................... 45
Fonction Compare (Comparaison) ............................ 61
Fonctions..................................................................... 32
FORMAT (Carte mémoire) ....................................... 84
Formatage des cartes mémoire (Utility) .................... 84
Forme d'onde .............................................................. 21
FORWARD/REWIND (Avance/Retour)
(Remote Control)........................................................ 58
Freq (Type=P.EQ)....................................................107
FREQ ......................................................................... 100
Frequency (Fréquence) .................................... 100, 107
FS (Sélecteur au pied)............................................... 103
FS Control Number (Numéro de commande
du sélecteur au pied)................................................. 103
FS Function Assignment (Affectation de fonction
au sélecteur au pied) ................................................. 103
H
H.Freq (Type=EQ L/H) ......................................... 107
hard (Vélocité élevée ) ................................................ 87
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Commande n˚071) .................................................. 120
Haut-parleurs amplifiés .............................................. 15
Hold (ARP)............................................................... 103
Hold (Maintien) ............................................... 101, 105
Hold Control Number
(Numéro de commande de maintien) ..................... 103
Hold1 (Commande n˚064)....................................... 119
HPF Cutoff Frequency (Fréquence de coupure
du filtre passe-haut) ................................................. 102
HPF Cutoff Frequency Key Follow (Suivi de touche
de la fréquence de coupure du filtre passe-haut).... 102
HPFCutoff................................................................. 102
HPFKeyFlw .............................................................. 102
I
Indicateur [E]............................................................... 39
Indicateur d'édition..................................................... 39
Indications de l'écran .................................................. 30
Initialisation (Job) ....................................................... 70
Ins1 Ctgry/Type ....................................................... 106
Ins2 Ctgry/Type ....................................................... 106
InsChoSend............................................................... 100
InsEF Connect .......................................................... 106
InsEF......................................................................... 103
InsEffect(Eff)Out ........................................................ 99
Insertion 1 Category/Type
(Catégorie/type d'insertion 1) ................................. 106
Insertion 2 Category/Type
(Catégorie/type d'insertion 2) ................................. 106
Insertion Chorus Send
(Insertion d'envoi de chœur)................................... 100
Insertion Effect (Effet d'insertion) ......................... 103
Insertion Effect Connection Type
(Type de connexion de l'effet d'insertion) ............. 106
Insertion Effect Out (Sortie de l'effet d'insertion).... 99
Insertion Effect Part (Partie de l'effet
d'insertion) (Voice).................................................. 106
Insertion Reverb Send (Insertion d'envoi
de réverbération)...................................................... 100
InsRevSend............................................................... 100
Installation du matériel en option........................... 123
Interface IEEE1394..................................................... 17
Interface MIDI de l'ordinateur ................................... 18
Interface MIDI externe ............................................... 18
Interface USB ..............................................................17
Interrupteur [POWER] ............................................... 13
J
Jeux de commandes..................................................... 55
K
KBDTransCh ............................................................ 105
KEY Insertion Effect Out (Sortie de l'effet
d'insertion de la touche) .......................................... 106
Key On Delay (Retard de l'activation de touche) ..... 99
Key On Reset (Réinitialisation de la touche) ......... 105
Key On/Key Off (Touches activées/désactivées)... 119
KEY: OUT ................................................................ 106
KeyAsgnMode (AssignMode) .................................... 98
Keyboard Transmit Channel
KeyMode................................................................... 101
KeyOnDelay ................................................................ 99
KeyOnReset.............................................................. 105
G
L
Gain .......................................................... 100, 102, 107
GAIN ................................................................... 15, 100
GateTimeRate ...........................................................101
GENERAL (Voice Common)..................................... 62
General MIDI (GM) System On
(Activation du système GM).................................... 122
Générateur de sons ..................................................... 20
Générateur d'enveloppe (Voice Play)........................ 40
L&RGain................................................................... 100
L.Freq (Type=EQ L/H) .......................................... 107
LCD (Ecran à cristaux liquides)................................. 12
Lecteur de carte .......................................................... 24
Level (Niveau).................................. 100, 102, 103, 104
LEVEL (Niveau) ...................................... 100, 102, 104
Level (VEL SENS).................................................... 104
Index 133
Guide rapide
Data Entry LSB (LSB de saisie de données)
(Commande n˚038) .................................................. 119
Data Entry MSB (MSB de saisie
de données) (Commande n˚006) ............................. 119
Data Increment (Incrément de données)
(Commande n˚096) .................................................. 120
Decay Time (AEG) .................................................. 105
Decay Time (Commande n˚075) ............................. 120
Decay Time (FEG) ................................................... 105
Decay Time (Temps de chute) ................................ 105
Decrement (Décrément) (Commande n˚097)
pour le RPN .............................................................. 120
Delay (Retard) ......................................................... 105
Delay Time (Temps de retard) ................................ 105
DELETE (Supprimer)........................................ 86, 107
Delete ........................................................................ 107
Démonstration de reproduction ................................ 19
Dépistage des pannes ................................................ 128
Déplacement de la position du morceau ................... 76
Depth (Profondeur).......................... 100, 102, 103, 105
Dest ................................................................... 103, 105
Detune (Désaccord) ................................................. 104
DEV NO. (N˚ d'appareil)......................................... 105
Distance .................................................................... 102
DRAM......................................................................... 28
Dry Level (Niveau de pureté du son)...................... 100
F
Générateur d'enveloppe d'amplitude ........................ 66
Générateur d'enveloppe de filtre................................ 65
Générateur d'enveloppe de hauteur de ton ............... 63
Gestion des fichiers .................................................... 27
GM/XG ..................................................................... 107
Groupe de performances (Guide rapide) ................... 41
Groupe de voix (Guide rapide)................................... 37
Référence
D
EQ Low Gain (Gain inférieur de l'EQ) ................... 107
EQ Resonance (Résonance de l'EQ) ....................... 107
EQ Type (Type de l'EQ) .......................................... 107
Equipement audio compatible mLAN ....................... 15
Expression (Commande n˚011) ............................... 119
Extensions ................................................................... 27
Annexe
CTL SET (Voice Common)........................................ 62
CtrlChange ................................................................ 106
CtrlReset ..................................................................... 99
CtrlSlider................................................................... 103
Cubase VST 5.0 (Remote Control)............................ 59
Cubase VST/32 (Remote Control) ............................ 59
Curseur [MASTER VOLUME]
(Volume principal) .................................................... 12
Curseurs de contrôle ................................................. 53
Curve (Courbe)................................................. 100, 104
Cutoff (Coupure) ...................................................... 102
Cutoff Frequency (Fréquence de coupure)............... 63
Cutoff Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la coupure du filtre à la vélocité) .... 102
CutoffSens................................................................. 102
Notions de base
S90_E.book Page 133 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 134 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Guide rapide
Référence
Annexe
Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau
de volume à la vélocité)............................................ 104
LevelSens .................................................................. 104
LFO (Key On) Delay Time (Temps de retard
de l'activation de touche de l'OBF) ......................... 105
LFO (OBF).................................................................. 66
LFO (Voice Common) ................................................ 62
LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur
de modulation de l'amplitude de l'OBF) ................. 105
LFO Depth (Profondeur de l'OBF) ......................... 105
LFO Destination (Destination de l'OBF)................ 105
LFO Destination Element Switch (Sélecteur
d'élément de destination de l'OBF) ......................... 105
LFO Fade-in Time (Temps de l'ouverture
par fondu sonore de l'OBF) ..................................... 105
LFO Fade-out Time (Temps de coupure
par fondu sonore de l'OBF) ..................................... 105
LFO Filter Modulation Depth
(Profondeur de modulation du filtre de l'OBF)...... 105
LFO Hold Time (Temps de maintien de l'OBF)..... 105
LFO Phase (Phase de l'OBF) ................................... 105
LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur
de modulation de la hauteur de l'OBF) ................... 105
LFO Speed (Vitesse de l'OBF) ................................. 105
LFO Tempo Speed (Vitesse du tempo de l'OBF).... 105
LFO Tempo Sync (Synchronisation du tempo
de l'OBF) ................................................................... 105
LFO Wave (Onde OBF) ........................................... 105
Limite (Arpèges)......................................................... 46
Limite de note inférieure
(Guide de référence rapide) ....................................... 43
Limite de note inférieure/supérieure
(Voice Element).......................................................... 62
Limite de note supérieure
(Guide de référence rapide) ....................................... 43
Limite de vélocité (Arpèges) ...................................... 47
Limite de vélocité inférieure/supérieure
(Voice Element).......................................................... 62
Line (Ligne) .............................................................. 100
Liste des caractères..................................................... 35
Liste des données.......................................................... 7
Liste des paramètres et des fonctions........................ 97
LOAD (Chargement) ............................................... 107
Load (Charger) ................................................... 85, 107
Local Control (Commande locale)........................... 106
LocalCtrl.................................................................... 106
Logic Audio (Remote Control) .................................. 59
Low Pass Filter Cutoff (Coupure du filtre
passe-bas) .................................................................. 102
Low Pass Filter Cutoff Velocity Sensitivity
(Sensibilité de la coupure du filtre passe-bas
à la vélocité) .............................................................. 102
Low Pass Filter Resonance (Résonance du filtre
passe-bas) .................................................................. 102
LPFCutoff (VEL SENS) ........................................... 102
LPFCutoff.................................................................. 102
LPFReso .................................................................... 102
LSB (Commande n˚098)
(carte plug-in uniquement)...................................... 120
M
M.TuningNo. .............................................................. 98
Main Category (Catégorie principale)
(Voice/Performance).................................................. 98
Main Volume (Volume principal)
(Commande n˚007) .................................................. 119
MainCtgry ................................................................... 98
Manuel d'installation ................................................... 7
Master EQ Offset (Décalage de l'égaliseur
principal)...................................................................... 98
Master EQ Shape (Forme de l'égaliseur
principal)................................................................... 100
Master Mode ............................................................. 115
Master Octave Shift (Changement d'octave
de la piste maître) ....................................................... 98
Master Transpose (Transposition de la piste
maître)......................................................................... 98
Master Tune (Accord principal) ............................. 107
Mémoire Flash ROM.................................................. 28
Mémoire interne................................................... 27, 28
MEQ OFFSET ............................................................ 98
Message de confirmation ........................................... 33
Messages de l'écran .......................................... 116, 128
Messages exclusifs au système................................. 122
Messages système en temps réel .............................. 122
Mic/Line (Micro/ligne)............................................ 100
Micro Tuning (Accord micro)................................... 98
134 Index
Microphone ................................................................. 15
MIDI IN/OUT (Entrée/Sortie MIDI)...................... 106
MIDI OUT................................................................. 106
MIDI Switch (Sélecteur MIDI) .................................. 99
MIDI Sync (Synchronisation MIDI) ....................... 106
MIDI Thru (Relais MIDI) .......................................... 18
MIDI .......................................................................... 118
MIDISwitch................................................................. 99
Mise en mémoire sur une piste maître ...................... 50
Mise sous tension du S90 ........................................... 14
Mixeur (Sequence Play) ............................................. 77
Mixeur ......................................................................... 15
MLAN........................................................................ 100
mLAN.......................................................................... 13
mLAN8E (Installation) ............................................ 126
Mode Card ................................................................ 115
Mode Master Edit (Structure des fonctions) ............. 91
Mode Master Play (Arborescence des fonctions) ..... 91
Mode Master ............................................................... 48
Mode Mixing (Connexion d'effet) ............................. 69
Mode Mixing Edit ....................................................... 79
Mode Mixing ............................................................... 77
Mode Mono/Poly ........................................................ 98
Mode Performance (Connexion d'effet).................... 68
Mode Performance (Connexion d'effet).................... 69
Mode Performance Edit (Arborescence
des fonctions) .............................................................. 89
Mode Performance Play (Arborescence
des fonctions) .............................................................. 89
Mode Performance Play (Arpèges)............................ 46
Mode Performance Play (Guide rapide).................... 41
Mode Performance.................................................... 114
Mode Poly.................................................................... 98
Mode Portamento ....................................................... 98
Mode Sequence Play (Arborescence
des fonctions) .............................................................. 90
Mode Sequence Play (Connexion d'effet) ................. 69
Mode Sequence Play (Structure des parties)............. 24
Mode Sequence Play Mixing
(Arborescence des fonctions)..................................... 90
Mode Sequence Play Mixing Edit
(Arborescence des fonctions)..................................... 90
Mode Sequence Play ................................................. 114
Mode Utility .............................................................. 115
Mode Voice (Structure des parties) ........................... 23
Mode Voice Edit (DRUM)
(Arborescence des fonctions)..................................... 88
Mode Voice Edit (Edition de voix
normale) (Arborescence des fonctions) .................... 88
Mode Voice Edit (Plug-in)
(Arborescence des fonctions)..................................... 89
Mode Voice Play (Arborescence des fonctions)........ 88
Mode Voice Play (Guide rapide)................................ 36
Mode Voice................................................................ 114
Mode ............................................................................ 98
Modèle de mixage ....................................................... 75
Modes .......................................................................... 29
Modification du tempo ............................................... 76
Modulation (Commande n˚001) .............................. 119
Molette de [MODULATION] .................................... 12
Molette de modulation................................................ 53
Molette de variation [PITCH] .................................... 12
Molette de variation de ton ........................................ 53
Mono (Commande n˚126)........................................ 121
Morceau de démonstration ........................................ 19
MSB (Commande n˚099)
(carte plug-in uniquement) ...................................... 120
MW Filter Control (Contrôle du filtre
par la molette de modulation) .................................. 103
MW LFO Amplitude Modulation Depth
(Profondeur de modulation de l'amplitude
de l'OBF par la molette de modulation) .................. 103
MW LFO Filter Modulation Depth
(Profondeur de modulation du filtre de l'OBF
par la molette de modulation) .................................. 103
MW LFO Pitch Modulation Depth
(Profondeur de modulation de la hauteur
de l'OBF par la molette de modulation) .................. 103
N
N˚ de l'appareil.......................................................... 105
N˚ de port .................................................................. 107
Name (Nom) ............................................................... 98
Name 1-10 (Voice/Performance/Master).................. 98
Native Parameters (Paramètres natifs) ................... 104
Native System Parameters
(Paramètres système natifs) ..................................... 107
norm (Vélocité normale) ............................................ 87
Note Limit Low/High
(Limite de note inférieure/supérieure)...................... 99
Note On/Note Off
(Activation/désactivation de note) ......................... 119
Note Shift (Changement de note) .............................. 99
NoteLimit (L/H) (Limite de note inf./sup.) .............. 99
NoteLimit (Voice Element) ........................................ 62
NoteShift...................................................................... 99
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)...... 120
Number (Numéro) ...................................................... 99
Numéro de performance (Guide rapide) ................... 42
Numéro de voix (Guide rapide) ................................. 37
Numéro d'onde (Voice Element) ............................... 62
Numéros de programmes et groupes/numéros...........37
O
Octave .......................................................................... 98
OFFSET (Décalage) ......................................... 102, 104
Offset......................................................................... 102
OSC (Oscillateur) (Voice Element)............................ 62
Oscillateur de basse fréquence.................................... 66
OUTPUT (Sortie) (Voice Common).......................... 62
Output Channel (Canal de sortie) (Song Play).......... 77
OUTPUT L&R Gain (Gain des sorties G/D) ......... 100
Output Select (Sélection de sortie).......................... 103
OutputSel .................................................................. 103
OutputSwitch ........................................................... 101
P
Pan (Commande n˚010)........................................... 119
Pan (Panoramique) .................................................. 100
Panneau arrière ........................................................... 13
Panneau avant ............................................................. 12
Paramètres d'effets ................................................... 107
Part Receive Switch (Sélecteur de réception
de partie)................................................................... 105
Part Switch (Sélecteur de partie) ........................ 98, 99
Partie en solo .............................................................. 42
PartSw.......................................................................... 99
PartSwitch ................................................................... 98
PB Lower (Plage de variation de ton inférieure)....... 98
PB Range (Plage de variation de ton) ........................ 98
PB Upper (Plage de variation de ton supérieure)...... 98
PEG (Voice Element) .................................................. 63
PEG Depth (Profondeur du PEG)........................... 100
PEG Level (Niveau du PEG) .................................... 100
PEG Level Velocity Sensitivity
(Sensibilité du niveau du PEG à la vélocité) .......... 100
PEG Time (Temps du PEG) .................................... 100
PEG Time Key Follow Center Key (Touche centrale
du suivi de touches du temps du PEG) ................... 101
PEG Time Key Follow Sensitivity (Sensibilité
du temps du PEG au suivi de touches) ................... 101
PEG Time Segment (Segment du temps du PEG).. 100
PEG Time Velocity Sensitivity
(Sensibilité du temps du PEG à la vélocité)............ 100
Performance ......................................................... 25, 26
PgmChange ....................................................... 103, 106
Phase ......................................................................... 105
Pitch (AT) (Hauteur de ton, modification
ultérieure) ................................................................. 103
Pitch (VEL SENS) .................................................... 100
PITCH (Voice Element).............................................. 63
Pitch Bend Range (Plage de variation de ton)........... 98
Pitch Coarse (Réglages grossier de la hauteur
de ton) ....................................................................... 100
Pitch Fine (Réglage fin de la hauteur de ton)......... 100
Pitch Key Follow Center Key (Touche centrale
du suivi de touches de la hauteur de ton) ............... 101
Pitch Key Follow Sensitivity (Sensibilité
de la hauteur de ton au suivi de touches) ............... 101
Pitch Velocity Sensitivity (Sensibilité
de la hauteur de ton à la vélocité) ........................... 100
PitchSens................................................................... 101
PLAY/STOP (Remote Control) ................................. 58
PlugEF Type ............................................................. 106
Plug-in Bank (Banque de voix plug-in)
(Voice Play) ................................................................. 40
Plug-in Insertion Effect Part/Type
(Partie/type d'effet d'insertion plug-in).................. 106
Plug-in Native Parameters
(Paramètres plug-in natifs) ...................................... 104
PMod (LFO) ................................................................ F5
PMod ......................................................................... 103
Point de partage (Mode Performance Play)............... 42
Q
Q (Type=P.EQ) ........................................................ 107
Q ................................................................................ 100
R
RAM............................................................................ 28
Random (Aléatoire) ................................................. 100
Random Pan Depth
(Profondeur du balayage panoramique aléatoire) .. 104
Random Pitch (Hauteur aléatoire).......................... 100
RandomPan .............................................................. 104
RcvBulk..................................................................... 106
RcvNoteOff................................................................. 99
Receive Bank Select
(Réception de sélection de banque)......................... 106
Receive Bulk (Réception en bloc) ........................... 106
Receive Channel (Canal de réception)...................... 99
Receive Note Off (Réception de note désactivée) .... 99
Receive Program Change
(Réception de modification de programme) ........... 106
ReceiveCh ................................................................... 99
Réglage d'usine ........................................................... 72
Réglages des notes (touches) ..................................... 34
Réglages du numéro de commande (Zone)............... 52
Réglages mLAN ........................................................ 100
Relatif.......................................................................... 35
Release Time (AEG) ................................................ 105
Release Time (Commande n˚072)........................... 120
Release Time (FEG)................................................. 105
Release Time (Temps de relâchement)................... 105
Remote Control (Commande à distance).................. 57
Rename (Renommer)......................................... 86, 107
Reproduction d'arpèges.............................................. 46
Reproduction de morceau.......................................... 75
Reproduction de morceaux........................................ 75
Reproduction de performances ................................. 41
Reproduction de voix ................................................. 36
Reproduction en chaîne ............................................. 76
Reset All Controllers (Réinitialisation
de tous les contrôleurs) (Commande n˚ 121) ......... 121
Resonance (Résonance)..................................... 63, 102
Reverb (Réverbération) ..................................... 67, 106
Reverb Send (Envoi de réverbération) ................... 100
RevSend .................................................................... 100
ROM............................................................................ 28
RPN (Numéro de paramètre enregistré)................. 121
T
Tableau des modes...................................................... 29
Tableau des paramètres .............................................. 92
Tampon de rappel ....................................................... 28
Tampon d'édition ....................................................... 28
Témoins SLOT (Emplacements) 1 à 3 ...................... 12
TEMPLATE (Modèle) (Mixage) ............................... 79
Tempo (Arpèges) ........................................................ 46
Tempo........................................................................ 101
TempoSpeed.............................................................. 105
TempoSync................................................................ 105
Temps de portamento................................................. 98
TGSwitch .................................................................... 99
Thru Port (Port relais) ............................................. 106
Time ................................................... 98, 100, 102, 104
TIME (Temps) ......................................... 100, 102, 104
TimeMode ................................................................... 98
Tone Generator Switch
(Sélecteur du générateur de sons).............................. 99
Touche [ARPEGGIO] ................................................ 12
Touche [CATEGORY SEARCH] ............................. 12
Touche [CONTROL FUNCTION] ............................ 12
Touche [DEC/NO]...................................................... 12
Touche [EFFECT BYPASS]....................................... 12
Touche [ENTER]........................................................ 12
Touche [EXIT] ............................................................ 12
Touche [INC/YES] ..................................................... 12
Touche [INFORMATION] ......................................... 12
Touche [MUTE] (Assourdir)..................................... 12
Touche [PLAY/STOP] (Lecture/arrêt) ..................... 12
U
UnitMultiply............................................................. 101
USB ............................................................................. 13
Utilisation de la fonction Arpeggio ........................... 45
Utilisation des cartes mémoire ................................... 82
Utilisation des contrôleurs.......................................... 53
Utilisation des effets.................................................... 67
Utilisation des tâches ...................................................70
Utilisation en tant que clavier principal ................... 48
Guide rapide
Saisie de caractères ..................................................... 34
Same Note Number Key On Assign Mode
(Mode Réinitialisation de la touche du même
numéro de note).......................................................... 98
Save (Enregistrer).............................................. 85, 107
Scaling Pan Depth (Profondeur
du balayage panoramique de l'échelle) .................... 104
ScalingPan ................................................................. 104
Segment .................................................... 100, 102, 104
Sélecteur au pied ......................................................... 54
Sélecteur de partie d'arpèges ...................................... 47
Sélecteur de portamento ............................................. 98
Sélecteur de zone (Guide rapide)............................... 51
Sélecteur d'élément (Voice Element)......................... 62
Sélection de la piste de morceau ................................ 76
Sélection d'un mode..................................................... 30
Sélection d'une piste (Remote Control) .................... 58
Sélection d'une voix.................................................... 36
SEND (Envoi d'effet) (Mixage) ................................. 79
Sensibilité au toucher ................................................. 87
SeqCtrl ....................................................................... 106
Sequencer Control (Contrôle du séquenceur)......... 106
Séquenceur .................................................................. 24
Série de cartes plug-in................................................. 21
Set Remote Mode Template Type
(Réglage du type de modèle à distance)................... 103
Set Remote Template Type
(Réglage du modèle à distance)................................ 103
SHAPE (Forme)........................................................ 100
Slider (Curseur) ........................................................ 100
SmartMedia ................................................................. 82
soft (Vélocité douce) ................................................... 87
Solo (Morceau)............................................................ 76
SONAR (Remote Control) ......................................... 59
Sostenuto (Commande n˚066) ................................. 120
Source A/N ............................................................... 100
Source ........................................................................ 103
Sous-catégorie ............................................................ 38
Speed (Vitesse).......................................................... 105
Split (Partage) (Mode Master) ...................................... 9
SQ01 (Remote Control).............................................. 59
Src .............................................................................. 103
Store (Stocker) ............................................................ 73
Structure des arpèges.................................................. 45
Structure des banques (mémoires) ............................ 25
Structure des parties ................................................... 22
Sub Category (Sous-catégorie)
(Voice/Performance) .................................................. 98
SubCtgry ...................................................................... 98
Sustain (Level) (Niveau de maintien) ..................... 105
Switch (ARP)............................................................ 103
Switch (ArpSwitch) ..................................................101
Switch (Sw)................................................................. 98
Système GM .............................................................. 122
Système plug-in de synthèse modulaire..................... 22
Touche [REMOTE CONTROL] ................................ 58
Touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste) ...... 12
Touche d'activation/désactivation
de [REMOTE CONTROL] ......................................... 12
Touches BANK ........................................................... 12
Touches de curseur ..................................................... 12
Touches de fonction [F1] - [F6] ................................. 12
Touches de fonction.................................................... 32
Touches de sous-fonction [SF1] - [SF5] ..................... 12
Touches de sous-fonction ........................................... 32
Touches GROUP [A] - [H] ......................................... 12
Touches MODE........................................................... 12
Touches NUMBER [1] à [16] ..................................... 12
TransCh ....................................................................... 99
Transmit Bank Select
(Transmission de sélection de banque) .................. 106
Transmit Channel (Canal de transmission) .............. 99
Transmit Program Change
(Transmission de modification de programme) ..... 106
Transmit Switch (Sélecteur de transmission) ........ 101
TransmitCh............................................................... 101
Transpose (Transposition) ......................................... 98
Tune (Accord).......................................................... 107
Type .................................................... 99, 101, 106, 107
Types de fichier (Load) (Charger) ............................. 83
Types de fichier (Save) (Enregistrer) ........................ 83
Types de filtre (Guide de référence rapide)............... 63
Référence
S
V
Variation de hauteur de ton (Annexe) ................... 122
Variation Pan (Panoramique de variation) ............ 107
Variation Return (Retour de variation) ................. 107
Variation Send (Envoi de variation)....................... 100
Variation To Chorus
(Envoi de variation au chœur) ................................ 107
Variation To Reverb
(Envoi de variation à la réverbération) .................. 107
Variation Type (Type de variation)........................ 107
Variation ...................................................................... 67
VarSend..................................................................... 100
VelCrossFade ............................................................... 99
VelCurve ...................................................................... 98
VelMode.................................................................... 101
Velocity Curve (Courbe de vélocité) .......................... 98
Velocity Limit Cross Fade
(Fondu enchaîné de la limite de vélocité).................. 99
Velocity Limit Low/High
(Limite de vélocité inférieure/supérieure) ................ 99
Velocity Sensitivity (Sensibilité à la vélocité) ........ 102
Velocity Sensitivity Curve (Courbe de sensibilité
à la vélocité)...................................................... 100, 104
Velocity Sensitivity Depth
(Profondeur de sensibilité à la vélocité)..................... 99
Velocity Sensitivity Offset
(Décalage de sensibilité à la vélocité)......................... 99
VelocityDepth (VelSensDpt) ...................................... 99
VelocityLimit (L/H) .....................................................99
VelocityLimit (Voice Element)................................... 62
VelocityLimit ............................................................ 101
VelocityOffset (VelSensOfs) ....................................... 99
VelocityRate ............................................................. 101
VOICE (Mixing).......................................................... 78
Voice (Voix)................................................................. 26
Voice Edit (Edition de voix) ....................................... 60
Voice Element Pan (Panoramique de l'élément
de voix) .........................................................................00
Voice Number (Numéro de voix)............................... 99
VoiceELPan .............................................................. 100
Voix (Performance Play) ............................................ 44
Voix de batterie ........................................................... 27
Voix enregistrées sur carte (Save) (Enregistrer)....... 73
Voix enregistrées sur carte ......................................... 40
Voix et élément............................................................ 26
Voix et Performance ................................................... 25
Voix GM....................................................................... 27
Voix normales.............................................................. 27
Voix personnalisée enregistrée sur carte ................... 66
Index 135
Annexe
Point de rupture ........................................................ 102
Poly (Commande n˚ 127)......................................... 121
Poly Expand (Expansion polyphonique) ................ 107
Poly.............................................................................. 98
PolyExpand............................................................... 107
Polyphonic Aftertouch
(Modification ultérieure polyphonique) ................. 122
Polyphonie maximale ................................................. 22
Polyphonie .................................................................. 22
PORT NO. (N˚ de port) ........................................... 107
Port.............................................................................. 77
PORTA) Switch (Sw) ................................................ 98
Portamento (Performance Play)................................ 44
Portamento (Voice Play)............................................ 40
Portamento Switch
(Sélecteur Portamento) (Commande n˚065) .......... 119
Portamento Time (Temps de portamento)
(Commande n˚005) .................................................. 119
Portamento Time Mode
(Mode Portamento Time) .......................................... 98
Power On Mode (Mode Power On) .......................... 99
PowerOnMode............................................................ 99
Présentation des voix, éléments et performances..... 26
Présentation du S90 ................................................... 20
Prise BREATH Controller ........................................ 13
Prise FOOT SWITCH
(Sélecteur au pied) (ASSIGNABLE) (Attribuable).. 13
Prise FOOT SWITCH (SUSTAIN) (Maintien)........ 13
Prise PHONE.............................................................. 13
Prises A/D INPUT ..................................................... 13
Prises ASSIGNABLE OUT L & R ............................ 13
Prises FOOT CONTROLLER 1, 2 ............................ 13
Prises OUTPUT L/MONO & R
(Sortie G/Mono et D)................................................. 13
Pro Tools V5.0 (Remote Control) ............................. 59
Program Change (Modification de programme)..... 122
Program Change (Program Number 1-128)
(Modification de programme/
numéro de programme de 1 à 128) ......................... 103
Programme de la piste maître .................................... 49
Notions de base
S90_E.book Page 135 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
S90_E.book Page 136 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
Notions de base
Voix plug-in (Guide rapide)....................................... 40
Voix plug-in (Stocker)................................................ 73
Voix ............................................................................. 25
VOL/PAN (Mixage) ................................................... 78
Volume Label (Etiquette de volume)....................... 107
Volume principal ...................................................... 122
Volume ...................................................................... 100
W
Guide rapide
Wave (Onde) ............................................................ 105
Wave Number (Numéro d'onde)................................ 99
Wave Type (Type d'onde) ......................................... 99
WaveNo. ..................................................................... 99
wide (Large vélocité).................................................. 87
Width (Largeur) ....................................................... 102
Z
Zone Edit (Edition de zone) ...................................... 51
Zone....................................................................... 48, 51
Référence
Annexe
136 Index
S90_E.book Page 137 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panamá S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Professionnelle
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
ASIA
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0661
MALAYSIA
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria
3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2445
SY23
S90_E.book Page 138 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the
USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE
: NEUTRAL
BROWN
: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to
the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety
earth symbol
or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
(3 wires)
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
Section
Instructions de base
Guide rapide
Annexe
Références
MODE D’EMPLOI
MUSIC SYNTHESIZER
Yamaha Web Site (English only)
www.yamahasynth.com
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2002 Yamaha Corporation
Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.
V943770 206MWCP65.1-01A0
Printed in Japan

Manuels associés