▼
Scroll to page 2
of
139
Section Instructions de base Guide rapide Annexe Références MODE D’EMPLOI MUSIC SYNTHESIZER Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. V943770 206MWCP65.1-01A0 Printed in Japan S90_E.book Page 2 Monday, June 3, 2002 2:24 PM SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small non- CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock. IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected. repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. POWER ON/ OFF BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN Plug-in SLOT SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. Model Serial No. Purchase Date 92-469-1(rear) 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE THRU OUT MIDI 2 1 IN FOOT SWITCH A/D INPUT GAIN R L ASSIGNABLE OUTPUT R L/MONO OUTPUT PHONES FOOT CONTROLLER USB AC INLET 3.3V CARD S90_E.book Page 3 Monday, June 3, 2002 2:24 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply. 2. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual. 4. DANGER- Grounding Instructions: This product must be grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type! 8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement. 9. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. 10. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity. 11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist. 12. Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when: a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged. 13. This product, either alone or in combination with an amplifier 5. WARNING: Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. 6. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required. and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. 14. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. 7. Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided. PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-469-3 S90_E.book Page 1 Monday, June 3, 2002 2:24 PM PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite. AVERTISSEMENT Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Avertissement en cas de présence d'eau • Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument. • Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer. • Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. • Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil. • Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées. • Ne pas laisser le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés. Avertissement en cas de feu • Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie. En cas d'anomalie Ne pas ouvrir • Aucun des éléments internes de l'instrument n'est réparable par l'utilisateur. Ne jamais tenter de démonter l'instrument ou d'en modifier les éléments internes de quelque manière que ce soit. • Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si l'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Emplacement • Toujours brancher la prise tripolaire à une source d'alimentation correctement mise à la terre. (Pour plus d'information sur l'alimentation secteur, voir page 14). • Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est commode mais finit par l'endommager. • Retirer la fiche de la prise secteur lorsqu'on n'utilisera pas l'instrument pendant un certain temps, ou pendant les orages. • Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise. • Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes. • Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des bruits. • Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser. • Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument. • Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument. • Ne pas placer d'objets devant la bouche d'aération de l'instrument, ce qui gênerait la bonne ventilation des éléments internes et entraînerait de la surchauffe. (2)-8 1/2 precaution.fm Page 2 Wednesday, June 5, 2002 1:33 PM Connexions Sauvegarde des données • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré. Sauvegarde des données • Les données DRAM (voir page 27) sont perdues lorsque vous mettez l'instrument hors tension. Sauvegardez les données sur la mémoire morte flash ROM/la mémoire USER (voir page 73). Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'une défectuosité ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur une carte mémoire (SmartMedia). Entretien • Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Précautions d'utilisation • Ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument. • N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha. Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Favorite Category, le paramètre que vous avez modifié à l'écran est automatiquement stocké. Les données éditées seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors tension sans sortir correctement de l'écran correspondant. • Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier. • Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. • Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder. Sauvegarde de la carte mémoire (SmartMedia) du support externe • Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux cartes mémoires (SmartMedia) supports externes. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites. Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. (2)-8 2/2 S90_E.book Page 6 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur de musique S90 de Yamaha. Pour profiter au maximum de votre nouveau S90 et de ses fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et à portée de main en vue de toute référence ultérieure. Contenu de l'emballage • Câble d'alimentation secteur • Mode d'emploi • CD-ROM x 2 • Liste des données • Manuel d'installation A propos du CD-ROM fourni Vous trouverez sur ce CD-ROM un logiciel d'application destiné au S90. Le Voice Editor vous permet d'éditer les voix du S90 grâce à une interface graphique hautement intuitive et au File Utility qui vous permet de transférer facilement des données entre la carte mémoire et un ordinateur. Le logiciel séquenceur fourni (pour Windows uniquement) vous permet de créer et d'éditer facilement vos propres morceaux originaux sur votre ordinateur. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'installation et au manuel en ligne fourni avec le logiciel. N'essayez jamais de lire le CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Cela pourrait endommager votre ouïe, ainsi que le lecteur CD et les haut-parleurs. Principales caractéristiques • Plage étendue de voix dynamiques et authentiques — plus de 512 en tout, avec 49 kits de percussion (page 25). Utilisez la fonction Category Search (Recherche par catégorie) pour trouver rapidement les sons dont vous avez besoin, en fonction du type de l'instrument (page 38). • Le mode Performance vous permet d'utiliser quatre voix différentes en même temps — en couches ou sur un clavier partagé (page 25). • Traitement étendu des effets, avec réverbération (12 types), chœur (25 types), deux sections d'insertion distinctes (104 types en tout), une section de variation (25 types) et un égalisateur maître à 5 bandes (page 67). • Contrôle général en temps réel avec quatre curseurs — grâce auxquels vous pouvez régler le filtre, les niveaux, les effets, le générateur d'enveloppe (EG) et bien d'autres paramètres, tandis que vous jouez (page 53). • La fonction Arpeggio (Arpège) intégrée ne se contente pas de mettre à votre portée un grand nombre de séquences rythmiques, elle dispose également de motifs « humains » spéciaux — par exemple les doux accords d'une guitare et la sensibilité des bois (page 45). • Le mode Master (Piste maître) vous permet d'utiliser le S90 en tant que contrôleur du clavier principal (avec des zones indépendantes) et de faire facilement basculer l'instrument entre les modes Voice/Performance Play (Reproduction de voix/performance) et Sequence Play (Reproduction de séquence) lors de performances en live (page 48). • Une interface extraordinairement facile à comprendre avec des touches de fonction à deux niveaux : [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5] (page 32). • Fonction Remonte Control (Commande à distance) — pour faire fonctionner votre logiciel de séquençage préféré à partir des commandes du panneau du S90. Vous pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport (démarrage, arrêt, etc.), mixer des pistes MIDI et audio (16 en tout) à l'aide des curseurs du S90, effectuer un panoramique des pistes, contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris (page 57). • Trois emplacements de carte pour le système plug-in de synthèse modulaire vous permettent de mettre le S90 à niveau avec un synthétiseur entièrement nouveau ou un moteur de traitement des sons. Ces cartes plug-in vous proposent plus de voix, plus d'effets, plus de polyphonie et plus de morceaux instrumentaux. De plus, des voix plug-in spéciales ont déjà été programmées et stockées dans le S90 et peuvent être jouées dès que vous installez la bonne carte (page 25). • Bornes E/S complètes — avec des sorties attribuables, des entrées audio, MIDI, USB pour une connexion à ports multiples à un ordinateur et un emplacement de carte SmartMedia pour le stockage des données. • Baie supplémentaire pour le mLAN en option — La nouvelle technologie d'interface mLAN de Yamaha vous permet de transférer toutes vos données audionumériques et MIDI via un seul câble large bande. • Un clavier de 88 touches à marteaux gradués doté d'une réponse naturelle au toucher (avec modification ultérieure), résultat de notre longue expérience et de notre savoir-faire en matière de fabrication de pianos. 6 introduction.fm Page 7 Monday, June 10, 2002 9:34 AM A propos de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi comprend les sections suivantes. ■ Notions de base (page 12) Cette section présente une vue d'ensemble des fonctions et caractéristiques principales du S90 et vous initie aux principes d'utilisation de base de l'instrument. ■ Guide rapide (page 36) Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base. ■ Référence (page 98) C'est l'encyclopédie du S90. Cette section comporte des explications sur l'ensemble des fonctions et paramètres. ■ Annexe (page 114) Cette section contient des informations détaillées sur le S90, telles que la norme MIDI, les indications relatives à l'installation de l'équipement en option, les messages d'affichage, le dépistage des pannes et les spécifications techniques. ■ Manuel d'installation (fourni à part) Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels inclus (sur le CD-ROM) sur votre ordinateur. ■ Liste des données (fournie à part) Ce livret propose plusieurs listes importantes comme la liste des voix, la liste des ondes, la liste des performances et le tableau d'implémentation MIDI. Les chiffres précédés de « Ref. ** » désignent le numéro de référence de la section Référence. Pour plus d'informations sur le numéro de page du numéro de référence, reportez-vous à la page 96. ● Toute copie des données de séquences musicales et/ou de fichiers audionumériques disponibles dans le commerce est strictement interdite, excepté pour un usage personnel. ● Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de ce contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE Diffuser OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES. ● Les illustrations et les écrans LCD qui figurent dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent être différents de ceux apparaissant sur votre instrument. ● Le nom « mLAN » et son logo sont des marques de fabrique de Yamaha Corporation. ● Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. 7 appli_index.fm Page 8 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM Index de l'application Cet index pratique et facile à utiliser est divisé en catégories génériques pour vous aider à retrouver des informations sur une rubrique ou une fonction spécifique. ■ Ecoute/Reproduction • Pour écouter les morceaux de démonstration .............................................................................. Reproduction de démonstrations (Page 19) • Reproduction des voix ............................................................................................................................................................................. (Page 36) • Appel des voix dans un groupe d'instruments .............................................................. Utilisation de la fonction Category Search (Page 38) • Reproduction de morceaux à partir de cartes mémoire ...................................................................................................................... (Page 75) • Conversion d'un fichier MIDI standard du format 1 au format 0 ......................................................................................................... Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi de File Utility (PDF) • Utilisation de l'instrument comme clavier principal........................................................................................................................... (Page 48) • Partage du clavier — Configuration des plages supérieures et inférieures des voix · En mode Master .................................................................................................................................................................................... (Page 51) · En mode Performance .......................................................................................................................................................................... (Page 42) · En mode Voice ................................................................................................................................................................... Note Limit (Page 62) • Superposition de deux voix (parties reproduites ensemble) · En mode Master ................................................................................................................................................................................... (Page 51) · En mode Performance ......................................................................................................................................................................... (Page 42) • Modification de la partie jouée au clavier · En mode Master ............................................................................................................................... TransCh (Master Zone Edit [F1] Ref. 25) · En mode Sequence Play ................................................................................................................. Sélection de la piste de morceau (Page 76) • Sélection de la sensibilité au toucher (réglage d'ensemble) ............................................................................................................... (Page 87) • Modification du volume en fonction de la force de votre jeu, de manière à avoir un volume élevé avec un toucher léger et faible en appuyant fort sur les touches (pour chaque voix/performance) ............. Velocity Depth/Velocity Offset (Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF5] Ref. 39, 40) • Jeu arpégé .................................................................................................................................................................................................. (Page 45) • Activation/désactivation de MIDI OUT pour les arpèges · Réglage de voix ............................................................................................................................ Output Switch (Utility [F3]→[SF2] Ref. 86) · Réglage de performance et de mixage ...................................... Output Switch (Performance/Mixing Common Edit [F3] →[SF4] Ref. 86) • Modification du tempo d'arpèges en fonction du tempo du morceau ........................................................................................................ .................................................................................................. Unit Multiply (Voice/Performance/Mixing Common Edit [F3] →[SF3] Ref. 83) ■ Utilisation des contrôleurs • Connexion des contrôleurs ..........................................................................................................................................................(Page 18) • Réglage de la plage de variation de ton ................................................................PB Upper/Lower (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF5] Ref. 14) • Utilisation d'un contrôleur/sélecteur au pied pour contrôler les paramètres ...........................................................................(Page 54) • Utilisation d'un sélecteur au pied pour démarrer/arrêter le séquenceur............................................FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. 130) • Utilisation d'un sélecteur au pied pour parcourir les programmes Voice/Performance/Master .......FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. 130) • Utilisation d'un sélecteur au pied pour démarrer/arrêter les arpèges.................................................FS (Utility [F4]→[SF3] Ref. 130) • Utilisation de la fonction Remote Control pour le séquenceur externe .....................................................................................(Page 57) • Conservation de l'état/de la position du contrôleur lors d'une permutation de voix ... Controller Reset (Utility [F1]→[SF4] Ref. 24) • Réglage des contrôleurs ................................................................................................................................................................(Page 55) • Utilisation des curseurs de commande ........................................................................................................................................(Page 53) ■ Copie • Copie des réglages d'effet/d'arpège de la voix dans le mode Performance ............................. Utilisation de la fonction Copy (Page 71) • Copie des paramètres de partie de performance dans le mode Mixing ...................................................... Performance Copy (Page 72) • Copie des réglages de paramètres d'élément ou de touche de la voix dans un autre élément ou une autre touche................. (Page 71) • Copie de réglages de paramètres de performance ou de mixage d'une partie dans une autre................................................... (Page 71) ■ Modification du son • Edition d'une voix ........................................................................................................................................... Mode Voice Edit (Page 60) • Structure des effets et flux des signaux .....................................................................................................Utilisation des effets (Page 67) • Edition des réglages d'effet............................................................................................................ Exemple de réglages d'effets (Page 67) • Réglage du maintien de la voix ........................................................................................................................AEG REL TIME (Page 66) • Obtention d'un son plus clair ........................................................................................................................................... Cutoff (Page 63) • Obtention d'un effet plus prononcé........................................................................................................................... Resonance (Page 63) 8 Index de l'application appli_index.fm Page 9 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM • Simulation d'instruments monophoniques......Mono/Poly (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF2] Ref. 3) • Réglage du panoramique stéréo ............................................................................................................................................ Pan (Ref. 44) • Modification de l'élément ou de la partie en cours d'exécution en fonction de la vélocité............................................... Velocity Limit Dans le mode Voice ......................................................................................................................................................................(Page 62) Dans le mode Performance/Mixing...................................................................... (Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF3] Ref. 33) • Pour obtenir une transition fluide entre la hauteur d'une note et la suivante........................................................................................... ...............................PORTA Switch/Time (Voice/Performance Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]→[SF4] Ref. 7-11) • Synchronisation de l'OBF sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur ........ Tempo Sync (Voice Common Edit [F5]→[SF1] Ref. 161) • Modulation de la résonance en fonction des réglages LFO........................ LFO Dest (Voice Common Edit [F5]→[SF3/4/5] Ref. 170) • Edition des voix à l'aide d'un ordinateur .. Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90 (PDF) • Réglage de l'OBF utilisateur....COMMON LFO (Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90) ■ Modification de la position panoramique • Déplacement alternatif de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche ................................................................................................................. Alternate Pan (Voice Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 136) • Déplacement aléatoire de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche ...................................................................................................................Random Pan (Voice Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 137) • Déplacement de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche ..................................................................................................................... Scaling Pan (Voice Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 138) • Modulation de la position panoramique en fonction des réglages LFO ....................................................................................................................... LFO Dest (Voice Common Edit [F5]→[SF3/4/5] Ref. 170) ■ Modification de la hauteur de note • Transposition du son/réglage de la hauteur (réglages du générateur de sons) · Réglages de voix (élément) ...............................................................Coarse/Fine (Voice Element/Key Edit [F2]→[SF1] Ref. 59, 60) · Réglages de voix plug-in, de performance ou de mixage (partie) .....................................................................................(Ref. 41, 153) · Réglage d'ensemble................................................................................................................... Note Shift (Utility [F1]→[SF1] Ref. 41) • Transposition du clavier · Réglage d'ensemble...................................................................................................................Transpose (Utility [F1]→[SF2] Ref. 18) · Réglage de la piste maître................................................................................................... Transpose (Master Zone Edit [F2] Ref. 18) • Réglage de l'accordage par rapport à d'autres instruments............................................................. Tune (Utility [F1]→[SF1] Ref. 216) • Réglage de toutes les notes (touches) sur la même hauteur de ton ......................PitchSens (Voice Element Edit [F2]→[SF4] Ref. 70) • Réglage du système d'accordage de la voix ..................................................... Micro Tuning (Voice Common Edit [F1]→[SF2] Ref. 5) ■ Réglage du volume/niveau • Réglage du volume général ......................................................................................................... Curseur MASTER VOLUME (Page 14) • Réglage du volume d'ensemble ....................................................................................................... Volume (Utility [F1]→[SF1] Ref. 43) • Réglage du volume de la performance (affecte toutes les parties) .................................... Volume (Common Edit [F2]→[SF1] Ref. 43) • Réglage du volume de chaque partie ...........................................................................................Volume (Part Edit [F2]→[SF1] Ref. 43) • Réglage du volume de la voix (affecte tous les éléments)............................................................... Volume (Common Edit [F2] Ref. 43) • Réglage du volume de chaque élément/touche ............................................................. Level (Element/Key Edit [F4]→[SF1] Ref. 135) • Réglage du volume à l'aide des curseurs de commande ..............................................................................................................(Page 53) • Réglage du gain de sortie des prises OUTPUT ................................... L & R Gain, Assign L/R Gain (Utility [F2]→[SF2] Ref. 55, 56) ■ Réglage du son d'une voix de batterie • Réglage de la touche de percussion pour les sons de cymbale charleston ouverts et fermés .................Altnate Group (Voice Key Edit [F1]→[SF5] Ref. 38) • Réglage de la réponse au relâchement des touches : chute naturelle du son même lorsque la touche est relâchée ou coupure du son lors du relâchement de la touche ...................................................Rcv Note Off (Voice Key Edit [F1]→[SF5] Ref. 37) ■ Désactivation sélective de sons • Désactivation temporaire du son de certains éléments lors de l'édition ...................................................Fonction Mute (Pages 30, 61) • Désactivation du son de parties ou d'éléments spécifiques ......................................................................................... Element Sw/Part Sw (Voice Element/Key Edit, Performance Part Edit [F1]→[SF1] Ref. 28) • Assourdissement momentané de certaines parties de performance ........................................................................................................Activation/désactivation de la partie de performance (Pages 30, 42) • Assourdissement momentané de certaines parties de morceau.......... Activation/désactivation de la piste de morceau (Pages 30, 76) • Désactivation du son de certaines parties de morceau....................................................................................................RcvCh (Page 80) Index de l'application 9 appli_index.fm Page 10 Monday, June 10, 2002 8:56 AM ■ Fonctions pratiques d'édition • Création d'une toute nouvelle voix/performance........................................................................................................ Initialize (Page 70) • Pour écouter la différence entre la voix/performance avant et après modification des réglages .............. Fonction Compare (Page 61) • Rappel de la voix/performance avec les dernières éditions en date ................................................................................ Recall (Page 71) ■ Saisie de données • Saisie de caractères (paramètres de nom de fichier/programme) ...................................................................................... (Pages 34, 84) ■ Sauvegarde de données • Stockage de la voix éditée dans la mémoire interne (USER) du S90 .........................................................................................(Page 73) • Enregistrement des réglages du S90 sur la carte mémoire ..........................................................................................................(Page 82) • Enregistrement des réglages du S90 sur un dispositif externe, tel qu'un ordinateur ........................................... Bulk Dump (Page 72) • Sauvegarde des voix enregistrées sur carte ..................................................................................................................................(Page 73) ■ Raccordement du S90 à d'autres dispositifs • Connexion à un ordinateur........................................................................................... Connexion à un ordinateur personnel (Page 17) • Activation/désactivation de la commande locale................................................................Local Control (Page 18, Utility [F5]→[SF2]) • Utilisation du S90 en tant que générateur de sons multi-timbre ................................................................................................(Page 80) • Edition des voix à l'aide d'un ordinateur .. Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90 (PDF) • Utilisation du logiciel séquenceur fourni (Windows uniquement) ......................................................................................................... Manuel d'installation fourni à part et aide en ligne de l'application • Réglage du S90 pour recevoir ou ignorer les modifications de programme à partir d'un dispositf externe · Réglages de voix........................................................................................... Pgm Change/BankSel (Utility [F5]→[SF2] Ref. 180, 181) · Réglages de performance ou de mixage........................................................ RCV SW (Performance/Mixing Part Edit [F5] Ref. 175) • Pour déterminer si le S90 transmet ou non des modifications de programme à un dispositif externe · Réglages de voix........................................................................................... Pgm Change/BankSel (Utility [F5]→[SF2] Ref. 180, 181) · Réglage de la piste maître......................................................................................................... TXSW (Master Zone Edit [F3] Ref. 89) • Pour déterminer si le séquenceur externe démarre ou s'arrête au démarrage ou à l'arrêt du séquenceur du S90 .......................................................................................................................................................SeqCtrl (Utility [F5] → [SF3] Ref. 187) • Pour déterminer si le séquenceur du S90 démarre ou s'arrête au démarrage ou à l'arrêt du séquenceur externe .......................................................................................................................................................SeqCtrl (Utility [F5] → [SF3] Ref. 187) ■ Rétablissement des paramètres (initialisation) • Initialisation des paramètres de voix, de performance, de mixage ou de piste maître .............................................. Initialize (Page 70) • Formatage de la carte mémoire .....................................................................................................................................................(Page 82) • Rétablissement des réglages par défaut du S90..................Factory Set (Rétablissement des paramètres d'usine par défaut) (Page 72) ■ Installation et utilisation du matériel en option • Installation de la carte plug-in ....................................................................................................................................................(Page 124) • Utilisation de deux ou trois cartes plug-in identiques comme une seule carte afin de doubler la polyphonie ................................................................................................................................................ Poly Expand (Utility [F6]→[SF1] Ref. 206) • Installation du mLAN8E.............................................................................................................................................................(Page 126) ■ Solutions rapides et supports de référence • Fonctions générales de la liste des fonctions .................................................................................................................... (Pages 88 et 98) • Structure des paramètres du S90 et numéros de référence .................................................................Tableau des paramètres (Page 92) • Numéro de référence (Ref. ) et pages de référence......................................................................................................................(Page 96) • Arborescence des fonctions ..........................................................................................................................................................(Page 88) • Indications de l'écran ....................................................................................................................................................................(Page 30) • Fonctions de la touche NUMBER.................................................................................................................................................(Page 30) • Structure de la mémoire : indication de l'emplacement de stockage des divers réglages .............................................. (Pages 25 et 27) • Structure des voix/performances .................................................................................................................................................(Page 26) • Types de filtre ................................................................................................................................................................................(Page 63) • Liste des catégories · Voix/performance.......................................................................................................................................................................(Page 35) · Arpèges .......................................................................................................................................................................................(Page 45) • Listes des voix, des performances, des ondes, des types d'arpège, des types d'effet, etc. .................... Liste des données fournie à part • Types de fichiers pris en charge....................................................................................................................................................(Page 83) • Généralités sur la connexion MIDI .............................................................................................A propos de la norme MIDI (Page 118) • Ecrans Information ..................................................................................................................................................................... (Page 114) • Signification des messages affichés ........................................................................................................... Messages de l'écran (Page 116) • Résolution des problèmes............................................................................................................................................................(Page 128) 10 Index de l'application Notions de base ......................... 12 Utilisation des zones — création d'une couche ou d'un point de partage à l'aide d'un générateur de sons externe ................... 51 Commandes et connecteurs....................................... 12 Utilisation des contrôleurs........................................ 53 Panneau avant ............................................................................ 12 Panneau arrière........................................................................... 13 Molettes Pitch Bend et Modulation ........................................... 53 Control Sliders (CS) (Curseurs de commande) ......................... 53 Commande au pied .................................................................... 54 Sélecteur au pied (attribuable)................................................... 54 Sélecteur au pied (maintien) ...................................................... 54 Contrôleur de souffle ................................................................. 54 Aftertouch.................................................................................. 54 Connexions ............................................................... 15 Reproduction de démonstrations.............................. 19 Présentation du S90................................................. 20 Contrôleur .................................................................................. 20 Générateur de sons ..................................................................... 20 Effets .......................................................................................... 24 Lecteur de carte/séquenceur....................................................... 24 Voix et performance ................................................. 25 Commande à distance pour séquenceur externe....... 57 Configuration............................................................................. 57 Utilisation de la fonction Remote Control................................. 58 Edition de voix.......................................................... 60 Utilisation des effets ................................................. 67 Structure des effets .................................................................... 67 Connexion d'effets ..................................................................... 68 Structure de banque (mémoire).................................................. 25 Présentation des voix, éléments et performances ...................... 26 Voix normales et voix de batterie .............................................. 27 Voix GM .................................................................................... 27 Utilisation des tâches ................................................ 70 Mémoire interne et gestion des fichiers.................... 27 Utilisation des cartes mémoire.................................. 82 Principe d'utilisation ................................................ 29 Sensibilité au toucher ............................................... 87 Modes......................................................................................... 29 Tableau des modes ..................................................................... 29 Sélection d'un mode ................................................................... 30 Indications de l'écran.................................................................. 30 Sélection des fonctions et des paramètres.................................. 32 Commandes de l'écran ............................................................... 33 Sauvegarde des réglages (Store) ............................... 73 Reproduction de morceaux ....................................... 75 Mode Mixing (Mixage) ............................................................. 77 Arborescence des fonctions ...................................... 88 Tableau des paramètres ............................................ 92 Liste des paramètres et des fonctions ........................................ 97 Référence ....................................98 Guide rapide .............................. 36 Référence (liste des fonctions) .................................................. 98 Reproduction des voix .............................................. 36 Annexe .....................................114 Sélection d'une voix ................................................................... 36 Utilisation de la fonction Category Search ................................ 38 Edition de voix en mode Voice Play (Quick Edit) .................... 39 Ecrans Information................................................. 114 Reproduction de performances................................. 41 Sélection d'une performance ...................................................... 41 Superposition de voix (parties) (Layer) Partage du clavier (Split) ........................................................... 42 Edition de performance en mode Performance Play (Quick Edit) ............................................................................... 44 Utilisation de la fonction Arpeggio........................... 45 Référence Alimentation .............................................................................. 14 Procédure de mise sous tension ................................................. 14 Mise sous tension du S90........................................................... 14 Messages de l'écran ................................................. 116 A propos de la norme MIDI .................................... 118 Installation du matériel en option .......................... 123 Unités en option pouvant être installées sur le S90 ................. 123 Emplacements.......................................................................... 123 Précautions d'installation ......................................................... 123 Installation de la carte plug-in fournie en option..................... 124 Installation du mLAN8E en option ......................................... 126 Qu'est ce que la fonction Arpeggio ? ......................................... 45 Reproduction des arpèges .......................................................... 46 Type, tempo et limite d'arpèges ................................................. 46 Résolution des problèmes ....................................... 128 Utilisation en tant que clavier principal .................. 48 Index ....................................................................... 132 Spécifications techniques ........................................ 131 Qu'est-ce que le mode Master ? ................................................. 48 Reproduction de la démonstration de la piste maître (Sélection de pistes maîtres) ...................................................... 49 Mémorisation sur une piste maître............................................. 50 11 Annexe Configuration ............................................................ 14 Guide rapide Table des matières Notions de base S90_ETOC.fm Page 11 Monday, June 10, 2002 9:36 AM Basic.fm Page 12 Monday, June 10, 2002 9:38 AM Notions de base Notions de base Commandes et connecteurs Panneau avant Guide rapide 8 4 CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF MASTER VOLUME RESONANCE CHORUS 9 @ & ! # ATTACK ¡ • MODE TEMPO PROGRAM SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE COMMON A B C D E F G H RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 VOICE DEC/NO SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 PERFORM UTILITY CARD EDIT JOB MASTER SEQ PLAY DRUM KITS Référence F2 F3 F4 INC/YES SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI STORE 1 2 3 4 5 6 7 8 F5 EXIT F6 ARPEGGIO ENTER PLAY/ STOP 9 12 13 14 15 16 5 6 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE EFFECT BYPASS 10 11 7 % $ ) MUTE SOLO EXECUTE 3 REMOTE CONTROL INFORMATION COMPARE F1 CATEGORY SEARCH ^ *( º ™ ¢ ∞ § ¶ £ 12 3.3V CARD USB PHONES L/MONO OUTPUT R L R GAIN A/D INPUT ASSIGNABLE OUTPUT 1 2 SUSTAIN ASSIGNABLE FOOT CONTROLLER BREATH IN FOOT SWITCH OUT THRU POWER ON/ OFF MIDI Annexe CONTROL FUNCTION PAN CUTOFF REVERB RESONANCE CHORUS ATTACK MODE TEMPO PROGRAM ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY SLOT 2 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE COMMON DRUM KITS A B C D E F G H SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI CATEGORY SEARCH MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System DEC/NO INC/YES EXIT ENTER SYN LEAD PITCH SLOT 1 RELEASE ASSIGN A MEQ LOW VOLUME 1 MASTER VOLUME MODULATION EDIT SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 JOB STORE 1 PLAY/ STOP 9 F2 F3 F4 F5 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT INFORMATION ELEMENT / PERF.PART / ZONE COMPARE F1 REMOTE CONTROL F6 EXECUTE ARPEGGIO EFFECT BYPASS 10 11 MUTE SOLO A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B5 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 1 Molette de variation de hauteur de ton [PITCH] (page 53) 2 Molette [MODULATION] (page 53) 3 Curseur [MASTER VOLUME] (Volume général) (page 14) 4 Touche [CONTROL FUNCTION] (Fonction de commande) (pages 53, 59) ^ Touche [ENTER] (Entrée) (page 32) & Touches MODE (page 29) * Touche [ARPEGGIO] (Arpège) (page 45) ( Touche [EFFECT BYPASS] (Ignorer l'effet) (page 67) º Touche [PLAY/STOP] (Lecture/arrêt) (page 75) ¡ Touches BANK (Banque) (pages 36, 38, 41) 5 [CS1] à [CS4] (Curseur de commande) (pages 53, 56) ™ Touches GROUP [A] - [H] (pages 37, 41) 6 Commande de contraste LCD (page 14) £ Touches NUMBER [1] à [16] (pages 30, 37, 42, 49, 58, 61, 76, 80) 7 Touches de fonctions [F1] - [F6] (page 32) 8 Touches de sous-fonctions [SF1] - [SF5] (page 32) 9 Ecran LCD (à cristaux liquides) (pages 30, 114) ) Touche [INFORMATION] (pages 33, 34, 35) ! Cadran de données (page 33, 76) @ Touche [INC/YES] (Augmentation/Oui) (page 33) ¢ Touche [CATEGORY SEARCH] (Recherche de catégorie) (page 38) ∞ Touche [REMOTE CONTROL] ON/OFF (Commande à distance activée/désactivée) (page 57) § Touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste) (pages 30, 37, 76) # Touche [DEC/NO] (Diminution/Non) (page 33) ¶ Touche [MUTE] (Assourdissement) (pages 30, 42, 61, 76) $ Touches du curseur (page 33) • Témoins SLOT 1 à 3 (Emplacement) (page 125) % Touche [EXIT] (Sortie) (page 32) 12 Commandes et connecteurs Basic.fm Page 13 Wednesday, June 5, 2002 1:38 PM ª ⁄ ‹ ›fifl ‡ °· H I J K Notions de base Panneau arrière L POWER ON/ OFF THRU OUT MIDI 2 1 IN FOOT SWITCH A/D INPUT GAIN L R ASSIGNABLE OUTPUT R L/MONO OUTPUT PHONES FOOT CONTROLLER USB 3.3V CARD AC INLET ‚ ¤ ª Sélecteur [POWER] (Alimentation) (page 14) ‚ Prise secteur murale (page 14) ⁄ Cache de carte plug-in (page 126) ¤ Cache de carte d'extension mLAN (mLAN8E) (page 126) ‹ Bornes MIDI IN/OUT/THRU (Entrée/Sortie/Relais MIDI) (page 16) USB USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce système autorise également une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l'ordinateur est allumé). › Prise de contrôleur BREATH (page 18) fi Prise FOOT SWITCH (ASSIGNABLE) (Sélecteur au pied attribuable) (pages 18, 54) fl Prise FOOT SWITCH (SUSTAIN) (Sélecteur au pied (maintien)) (pages 18, 54) ‡ Prises FOOT CONTROLLER 1,2 (Contrôleur au pied) (pages 18, 54) ° Prise A/D INPUT (Entrée A/N) (page 15) · Bouton [GAIN] (page 15) mLAN Le réseau numérique « mLAN » a été conçu pour les applications musicales. Il utilise et prolonge le bus série de haute performance IEEE 1394 standard de l'industrie. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. H Prises L & R ASSIGNABLE OUT (Sortie attribuable) (page 15) I Prises OUTPUT L/MONO et R (Sortie gauche/mono et droite) (page 15) J Prise PHONE (Casque) (page 15) K Borne USB (page 17) L Emplacement CARD (Carte) (page 82) N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Commandes et connecteurs 13 Référence GREEN YELLOW ORANGE Annexe 3 2 1 Guide rapide BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN Plug-in SLOT S90_E.book Page 14 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Configuration Alimentation appareil audio sur zéro, puis éteignez chaque appareil dans l'ordre inverse (d'abord les appareils audio, puis les appareils MIDI). Lorsque vous utilisez le S90 comme récepteur MIDI : Guide rapide Borne AC INLET Câble d'alimentation (inclus) MISE SOUS TENSION ! Appareil maître MIDI (appareil de transmission) Référence 1 Assurez-vous que le sélecteur POWER (Alimentation) du S90 est positionné sur OFF. 2 Raccordez le câble d'alimentation fourni à la borne AC INLET située sur le panneau arrière de l'instrument. MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 en tant qu'appareil esclave MIDI (dispositif de réception MIDI) 3 Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise secteur. Vérifiez que le S90 répond aux normes d'alimentation du pays ou de la région dans lequel/laquelle vous l'utilisez. Annexe Assurez-vous que votre S90 est adapté au courant CA de la région dans laquelle il est utilisé (comme indiqué sur le panneau arrière). Si vous branchez l'appareil à une prise de courant non appropriée, vous risquez d'endommager les circuits internes, voire de vous électrocuter. Utilisez uniquement le câble d'alimentation secteur fourni avec le S90. Si vous l'avez perdu ou endommagé et que vous devez le remplacer, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat pourrait provoquer un incendie ou un risque d'électrocution ! Le type de câble d'alimentation secteur fourni avec le S90 peut différer en fonction du pays dans lequel l'appareil a été acheté (une troisième fiche peut être fournie pour la mise à la terre). Un branchement incorrect à la terre peut provoquer un choc électrique. Ne modifiez PAS la prise fournie avec le S90. Si elle ne convient pas, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. N'utilisez pas d'adaptateur pour remplacer la prise de terre. Procédure de mise sous tension Une fois que vous avez effectué toutes les connexions nécessaires (page 15) entre le S90 et les autres périphériques, assurez-vous que le volume est réglé sur zéro. Mettez ensuite tous les appareils sous tension, dans l'ordre suivant : appareils MIDI principaux (émetteurs), appareils MIDI secondaires (récepteurs), puis l'équipement audio (mixeurs, amplificateurs, haut-parleurs, etc.). Cela permet d'obtenir un flux de signaux uniformes du premier périphérique au dernier (d'abord les appareils MIDI, puis audio). Pour éteindre l'ensemble, commencez par régler le volume de chaque 14 Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R Equipement audio (d'abord le mixeur, puis l'amplificateur) Mise sous tension du S90 Avant d'allumer ou d'éteindre le S90, coupez le volume de tous les appareils audio connectés. 1 Appuyez sur le sélecteur POWER. POWER ON/ OFF AC INLET Au bout d'un moment, l'écran par défaut s'affiche (comme défini dans le paramètre Utility (Utilitaire), écran du mode d'alimentation). n Si l'écran LCD est difficile à lire, réglez le contraste à l'aide du bouton de commande du contraste de l'écran LCD (page 12). 2 Augmentez le volume du système sonore jusqu'à un niveau raisonnable. 3 Augmentez peu à peu la commande MASTER VOLUME tout en jouant au clavier pour régler le niveau d'écoute souhaité. Connexions Avant de connecter le S90 à d'autres composants électroniques, mettez ceux-ci hors tension. Avant de mettre tous les composants sous ou hors tension, réglez leur volume sur le niveau minimal (0), afin d'éviter tout choc électrique ou dégât sur ces appareils. Connexion à un appareil audio externe Entrée A/N Etant donné que le S90 ne dispose pas de haut-parleurs intégrés, il vous faudra un système audio externe ou un casque stéréo pour le contrôler correctement. Les illustrations suivantes montrent plusieurs exemples de connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à l'installation envisagée. Vous pouvez importer des sons d'une source audio extérieure. Pour cela, branchez un microphone ou la source audio à la prise A/D INPUT (Entrée A/N). Appareil audio (fondu en mono en interne) A/D Input MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 Casque INPUT OUTPUT L/MONO OUTPUT R Appliquez des effets au son du microphone grâce à la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH). Annexe Mic (MONO) INPUT Référence L/MONO Une paire de haut-parleurs peut reproduire avec précision les sons riches d'un instrument grâce à leurs propres réglages de panoramique et d'effets. Branchez les haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées sur le panneau arrière. Haut-parleur (droit) PHONES A/D Input MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 S90 n Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière. Raccordement à un mixeur En plus des prises OUTPUT (L/MONO et R), l'instrument comporte d'autres sorties audio que vous pouvez connecter à un mixeur pour contrôler les sorties de quatre parties maximum en mode Performance (pages 29 et 41). L Mixeur OUTPUT L Haut-parleur n Une fois que les connexions ci-dessus sont effectuées, vous êtes prêt à configurer l'appreil pour l'importation. Lorsque vous commencez à importer, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster le gain d'entrée de la source audio à l'aide du bouton GAIN. ■ Connexion à un équipement audio compatible avec mLAN (lorsqu'un mLAN8E facultatif a été installé) R R Amplificateur Appareil audio mLAN Prises mLAN MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System 1 2 3 4 5 ASSIGNABLE L OUTPUT 6 7 8 R 9 10 11 12 13 14 15 16 OUTPUT L/MONO L R R PHONES MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 Guide rapide ■ Branchement d'un microphone ou d'un autre équipement audio (entrée analogique) Raccordement de haut-parleurs stéréo Haut-parleur (gauche) Notions de base S90_E.book Page 15 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Casque S90 n Vous pouvez recevoir du son via les prises mLAN ou via les prises A/D INPUT. Le type de prises utilisé est fonction du mode Utility ([F2]→[SF1] A/DSource Ref. 53). Connexions 15 S90_E.book Page 16 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Connexion d'un appareil MIDI externe Guide rapide En vous servant d'un câble MIDI standard (fourni séparément), vous pouvez brancher un périphérique MIDI externe et le contrôler à partir du S90. De même, vous pouvez utiliser un périphérique MIDI externe (un clavier ou un séquenceur, par exemple) pour contrôler les sons du S90. Vous trouverez ci-après plusieurs exemples de connexions MIDI différentes ; utilisez celle qui convient le mieux à l'installation envisagée. ■ Contrôle d'un autre appareil MIDI via MIDI THRU UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI Synthétiseur MIDI externe 1 Séquenceur MIDI externe MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI THRU MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System ■ Contrôle à partir d'un clavier MIDI externe MIDI OUT S90 UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System MIDI IN MIDI IN Référence Synthétiseur MIDI externe 2 S90 Dans la configuration ci-dessus, le synthétiseur 2 peut être utilisé à partir du S90 (via MIDI OUT), tandis que le séquenceur externe utilise le synthétiseur 1 (via MIDI THRU). MIDI OUT Clavier ou synthétiseur MIDI externe Annexe ■ Contrôle d'un clavier MIDI externe UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI MUSIC SYNTHESIZER n Le câble MIDI ne doit pas faire plus 15 mètres de long et il ne peut y avoir plus de trois périphériques dans une chaîne MIDI (connectés en série via la borne MIDI THRU de chaque appareil). Pour raccorder des unités supplémentaires, utilisez un boîtier MIDI Thru pour les connexions parallèles. Si les câbles MIDI sont trop longs ou si un trop grand nombre d'appareils est branché par le biais des connecteurs MIDI THRU, cela risque de donner lieu à des erreurs. Modular Synthesis Plug-in System MIDI OUT ■ Utilisation d'une interface mLAN (lorsqu'un mLAN8E en option a été installé) S90 UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MIDI IN MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System Clavier ou synthétiseur MIDI externe ■ Enregistrement et reproduction à l'aide d'un séquenceur MIDI externe UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI S90 Câble IEEE 1394 (mLAN) Envoi et réception Clavier mLan Séquenceur MIDI externe MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 16 Connexions n Vous pouvez utiliser n'importe laquelle de ces interfaces pour transmettre/recevoir des données MIDI : les connecteurs MIDI, le connecteur terminal mLAN ou le connecteur USB. Ils ne peuvent cependant pas être utilisés en même temps. Sélectionnez celui à utiliser pour le transfert de données MIDI dans le mode Utility ([F2]→[SF1] AD/Source Ref. 53). ■ Utilisation d'une interface USB UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=USB Câble USB Borne USB MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System Ordinateur avec une interface USB S90 n Si vous utilisez la fonction Remote Control pour contrôler les opérations d'un séquenceur informatique, nous vous recommandons d'établir les connexions à l'aide d'un câble USB. n La connexion USB peut uniquement servir à transférer des données MIDI. Aucune donnée audio ne peut être transférée via le port USB. Envoi/réception de données S90 Câble USB Borne USB Le fait de déconnecter/connecter le câble USB ou de mettre l'appareil sous/hors tension peut entraîner un blocage de l'ordinateur ou empêcher le S90 de fonctionner correctement. Veillez à ne PAS perturber la connexion USB ni à mettre l'appareil sous/hors tension dans les conditions suivantes de fonctionnement. • Lorsque le S90 est en train de reconnaître le périphérique ou de charger le pilote. • Lorsque le système d'exploitation est démarré ou fermé. • Lorsque le fonctionnement de l'ordinateur est interrompu (avec des commandes d'économie d'énergie comme la veille ou l'hibernation). • Lorsqu'une application MIDI est démarrée. Il est également possible que l'ordinateur se bloque et/ou que les fonctions du S90 s'interrompent lorsque : • Vous mettez l'appareil sous/hors tension ou que vous branchez/débranchez le câble trop souvent. • Vous passez en mode veille lors du transfert des données MIDI, puis que vous le remettez en route. • Vous débranchez/branchez le câble tandis que le S90 est sous tension. • Vous mettez le S90 sous tension/hors tension, démarrez l'ordinateur ou installez un logiciel pilote alors qu'une importante quantité de données est en cours de transfert. MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System MIDI OUT MIDI IN Ordinateur avec une interface USB ■ Utilisation d'une interface IEEE1394 (lorsqu'un mLAN8E en option a été installé) Câble MIDI MIDI OUT MIDI IN UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=mLAN Synthétiseur MIDI externe Câble IEEE1394 Séquenceur MIDI externe MUSIC SYNTHESIZER n Pour plus d'informations sur le flux de signaux de ce réglage, reportez-vous à la page 113 (*67) Modular Synthesis Plug-in System S90 Ordinateur avec une interface IEEE1394 Connexions Guide rapide Les câbles USB disposent de connecteurs différents à chaque extrémité : le type A et le type B. Lorsque vous utilisez la connexion USB, reliez le type A à votre ordinateur et le type B au S90. Référence En connectant un ordinateur, vous pouvez transférer des données entre le S90 et l'ordinateur via MIDI et utiliser l'ordinateur pour contrôler, éditer et organiser les données sur le S90. Vous pouvez par exemple utiliser le programme Voice Editor (Editeur de voix) inclus pour éditer les voix du S90. Un programme spécial nommé File Utility vous permet également de gérer les fichiers de la carte mémoire installée dans l'emplacement CARD du S90 à l'aide de votre ordinateur. A propos du connecteur USB 17 Annexe Connexion à un ordinateur personnel Notions de base S90_E.book Page 17 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Basic.fm Page 18 Wednesday, June 5, 2002 8:58 AM ■ Utilisation d'une interface MIDI Notions de base Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI Câble MIDI MIDI IN n Lorsque vous transmettez ou recevez des données exclusives au système (par exemple avec la fonction Bulk Dump (Transfert en bloc)), utilisez l'exemple de configuration ci-dessous en vous assurant que la fonction « Echo » MIDI du logiciel informatique est réglée sur « off ». Lorsque la fonction « Echo » MIDI est désactivée sur le logiciel/ordinateur, réglez le sélecteur Local du S90 sur « on ». MIDI OUT MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System MIDI OUT Guide rapide MIDI IN Ordinateur avec interface MIDI S90 Ordinateur avec logiciel d'application USB OUT Utilisation d'une interface MIDI externe Générateur de sons UTILITY [F5]→[SF4] MIDI IN/OUT=MIDI Interface MIDI Echo Back (Retour d'écho) activé Ordinateur Référence MIDI IN n Même si cela n'apparaît pas dans l'illustration cidessus, le S90 reçoit et émet des données MIDI depuis l'application informatique (séquenceur), quel que soit le réglage du sélecteur Local. MIDI OUT MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System Port série (port modem ou imprimante) ou port USB S90 IN S90 Local Control=on MIDI OUT MIDI IN Clavier Local activé n Veillez à utiliser l'interface MIDI correspondant à votre ordinateur. Annexe n Si vous utilisez un ordinateur disposant d'une interface USB, assurez-vous de connecter l'ordinateur et le S90 via l'USB. (Le taux de transfert des données est plus rapide que MIDI et vous aurez accès à plusieurs ports MIDI.) Local On/Off — en cas de connexion à un ordinateur (Utility [F5] -> [SF2]) Lors de la connexion du S90 à un ordinateur, les données de performance du clavier sont généralement envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par celui-ci au générateur de sons ou à la source sonore pour reproduction. Si le sélecteur Local est réglé sur « on », il est possible que vous entendiez un son « double », car le générateur de sons reçoit les données de performance directement du clavier mais aussi de l'ordinateur. Utilisez les propositions de réglages ci-dessous pour vous aider ; certaines instructions spécifiques peuvent différer en fonction de votre ordinateur et du logiciel utilisé. * L'« Echo » MIDI est une fonction des séquenceurs qui « répercute » (ou envoie telle quelle) toute donnée reçue via la borne MIDI IN via la borne MIDI OUT. Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée « MIDI Thru ». n Reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel pour obtenir des instructions spécifiques. Connexion de divers contrôleurs Le S90 possède plusieurs prises de contrôleur sur le panneau arrière – ce qui vous permet de contrôler indépendamment divers aspects du son et toute une série de fonctions avec des contrôleurs fournis en option (page 53). BC3 FC4 ou FC5 FC7 Lorsque la fonction « Echo » MIDI est activée sur le logiciel ou l'ordinateur, le sélecteur Local du S90 doit être réglé sur « off ». Ordinateur avec logiciel d'application USB IN Générateur de sons OUT Clavier Local désactivé S90 Local Control=off 18 Connexions BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN OUT IN FOOT SWITCH Echo Back (Retour d'écho) activé 2 1 FOOT CONTROLLER Reproduction de démonstrations Le S90 propose un grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en valeur les sonorités dynamiques et les fonctions avancées de l'instrument. Notions de base S90_E.book Page 19 Monday, June 3, 2002 2:24 PM DEC/NO SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY EDIT JOB Guide rapide n Assurez-vous que le synthétiseur est prêt pour la reproduction. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Avant toute utilisation », page 14. 1 INC/YES STORE INFORMATION COMPARE F2 F3 F4 F5 F6 ENTER ARPEGGIO EFFECT BYPASS PLAY/ STOP Référence F1 EXIT EXECUTE 2 (34) 5 34 1 Appuyez sur la touche [SEQ PLAY] pour ouvrir l'écran CHAIN. Annexe 2 Appuyez sur la touche [SF5] (DEMO) pour appeler les données de démonstration. 3 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] (ou [SF5]) pour lancer la reproduction du morceau de démonstration. n Vous pouvez régler le tempo du morceau ou sa position. Les opérations sont les mêmes qu'en mode SEQ PLAY (page 76). 4 La touche [PLAY/STOP] (Lecture/Arrêt) (ou [SF5]) vous permet de suspendre la reproduction à un point donné du morceau et de la reprendre ultérieurement au même point. 5 Pour sortir du mode Demo, arrêtez la reproduction puis appuyez sur une des touches MODE ou sur la touche [EXIT]. n La reproduction du morceau de démonstration se poursuit indéfiniment jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Reproduction de démonstrations 19 S90_E.book Page 20 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Présentation du S90 Le S90 dispose d'un grand nombre de fonctions avancées et pratiques, qui vous sont présentées dans cette section. Le diagramme suivant montre les différentes sections ou « blocs » de composants du S90. Contrôleur Guide rapide Clavier Carte mémoire Fichier de morceau (SMF) MIDI OUT Contrôleurs Chargement Données du S90 Enregistrement Séquenceur Générateur de sons (Reproduction) AWM2 Carte plug-in Arpégiateur MIC Reverb Insertion 1 Chorus Insertion 2 Variation Sortie Master Equalizer Référence Contrôleur Annexe Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de ton et de modulation, des curseurs de commande, etc. (page 53). Le clavier en lui-même ne génère aucun son : il envoie des informations sur les notes que vous jouez, leur vélocité, etc. à la section du générateur de sons du S90. Les contrôleurs peuvent également envoyer des données de performance ne contenant pas de notes. Les informations provenant du clavier et des contrôleurs peuvent être transmises à d'autres appareils MIDI externes par le biais de la borne MIDI OUT. Générateur de sons Ce bloc reproduit des sons en fonction des informations reçues du clavier et des contrôleurs. L'exemple suivant montre le chemin emprunté par le signal d'un élément en mode Voice (page 26). Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de chaque élément provenant de la section FILTER (Filtre). Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau à l'unité d'effets. Contrôle la hauteur de ton de chaque élément provenant de la section OSC. Générateur de sons OSC (Oscillateur) PITCH Produit la forme d'onde de chaque élément. Toute voix est constituée de quatre éléments maximum. 20 Présentation du S90 FILTER AMP (Amplitude) Modifie la qualité sonore de chaque élément provenant de la section PITCH. Vers les unités d'effets Le bloc du générateur de sons du S90 est constitué de l'AWM2 intégré et de cartes plug-in en option. Cartes plug-in (en option) Générateur de sons AWM2 interne ● AWM2 (Advanced Wave Memory 2) et forme d'onde L'AWM2 (Advanced Wave Memory 2) est un système de synthèse basé sur des ondes échantillonnées (matériel son) et utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme, chaque voix AWM2 utilise plusieurs échantillons de la forme d'onde d'un instrument réel. En outre, divers paramètres de générateur d'enveloppe, de filtre, de modulation et autres peuvent être appliqués à la forme d'onde initiale. Guide rapide Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option Notions de base S90_E.book Page 21 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Série de cartes plug-in ● Cartes plug-in Single Part (partie unique) Grâce à la carte plug-in Single Part, vous pouvez ajouter un synthétiseur ou un générateur de sons totalement différent et reproduire les voix de celui-ci en utilisant une seule partie du S90. • Carte plug-in Analog Physical Modeling (Modélisation physique analogique) (PLG150-AN) Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique analogique, dernière innovation technologique en matière de son numérique, pour reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs analogiques. Avec cette carte, vous disposez d'une commande en temps réel pour la reproduction de sons d'anciens synthétiseurs ainsi que la reproduction des sons les plus récents de musiques actuelles. • Carte plug-in piano (PLG150-PF) Mémoire de formes d'ondes imposante dédiée à la reproduction des sons du piano. Cette carte offre 136 sons stéréo, parmi lesquels des sons de piano acoustique et électrique, et une polyphonie à 64 notes. Vous pouvez même installer trois cartes de ce type afin de tripler la polyphonie (192 notes). • Carte plug-in DX/TX avancée (PLG150-DX) Les sons du DX7 sont accessibles avec cette carte plug-in. Contrairement aux générateurs de sons de type PCM, cette carte fait appel au très puissant système de synthèse FM —celui-là même que l'on retrouve sur les synthétiseurs de la série DX — ce qui lui confère une souplesse et un dynamisme exceptionnels en terme de création de sonorités. Les sons sont compatibles avec ceux du DX7 et la carte peut même recevoir des données du DX7 via la fonction de transfert en bloc MIDI. • Carte plug-in Virtual Acoustic (Acoustique virtuelle) (PLG150-VL) Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir via les techniques de synthèse conventionnelles de type PCM. Lorsque vous jouez ces sons avec une commande MIDI Wind (WX5), vous pouvez même capturer certains effets physiques des instruments à bois utilisés. • Carte plug-in pour batterie/carte plug-in pour percussion (PLG150-DR/PLG150-PC) Cette carte utilise le moteur AWM2 très apprécié qui permet de reproduire des sons de batterie/percussion. Elle possède également son propre traitement d'effets spécialisé. Cela signifie que vous pouvez appliquer des effets de réverbération et d'insertion à la voix, ce qui vous permet d'utiliser tous les effets de l'appareil « mère » sur les autres parties. Présentation du S90 21 Annexe ● Cartes plug-in Les cartes plug-in vous offrent un potentiel énorme de souplesse et de puissance sonore. Une fois installées, ces cartes fonctionnent de manière identique et transparente dans le système du S90 : vous pouvez utiliser leurs sons et leurs fonctions comme si elles étaient directement intégrées au S90 à l'usine. Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in sur le S90 (voir encadré ci-dessous pour la liste des cartes disponibles). Ces cartes ne sont pas seulement une source de voix supplémentaires ; ce sont également des générateurs de sons à part entière qui étendent les spécifications système pour une polyphonie maximale. En outre, elles vous permettent d'utiliser les systèmes de synthèse derrière l'AWM2. Vous pouvez jouer des voix plug-in de la même façon que des voix internes ordinaires et les intégrer dans une performance (voir page 25). Le S90 est compatible avec le système plug-in de synthèse modulaire. Il existe trois types de cartes plug-in compatibles avec le système de synthèse modulaire : Single Part (partie unique), Multi Part (parties multiples) et Effect. Grâce à ces cartes, vous pouvez construire votre propre système en fonction des sons que vous souhaitez. Référence n L'AWM2 ne se limite pas seulement aux instruments de musique généraux (Voix normales). Il peut également être utilisé pour des instruments à percussion (voix de batterie). Pour plus de détails sur les voix normales et de batterie, reportez-vous à la page 27. S90_E.book Page 22 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ● Carte plug-in Effect Carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) Avec cette carte, vous pouvez ajouter des harmonies aux parties sélectionnées à l'aide de quatre types d'effets. Les parties de chœurs pour harmonies vocales peuvent être créées automatiquement à partir d'accords conçus et stockés en tant que données MIDI. Vous pouvez également utiliser le S90 comme vocodeur en branchant un microphone lorsque vous jouez du clavier. Guide rapide ● Carte plug-in Multi Part Les cartes plug-in Multi-part vous permettent de développer la polyphonie des voix du S90 en mettant à votre disposition un ensemble de 16 parties instrumentales indépendantes. En vous servant de ce type de carte pour reproduire les pistes du séquenceur, vous pouvez utiliser la polyphonie maximale du S90 pour vos performances au clavier. • Carte plug-in XG (PLG100-XG) Cette carte plug-in est un générateur de sons à 16 parties. Vous pouvez reproduire des fichiers son XG/GM grâce à la grande diversité de sons et d'effets de cette carte. A propos du SYSTEME PLUG-IN DE SYNTHESE MODULAIRE Référence Le système plug-in de synthèse modulaire de Yamaha offre aux synthétiseurs, générateurs de sons et cartes son compatibles de puissantes fonctions d'expansion et de mise à niveau. De cette façon, vous pouvez tirer facilement et efficacement parti des toutes dernières avancées technologiques en matière de synthèse et d'effets et de suivre de près l'évolution rapide et variée de la production musicale moderne. Polyphonie maximale Annexe La polyphonie sonore maximale est de 64 notes pour l'AMW2, en plus de la polyphonie de la ou des cartes plug-in (si celles-ci sont installées). La polyphonie réelle des notes varie en fonction du type de générateur de sons utilisé, du nombre d'éléments de la voix et de la polyphonie des notes des cartes plug-in. Dans le cas des voix de l'AWM2, la polyphonie de 62 notes est divisée par le nombre d'éléments de la voix. Structure des parties du bloc du générateur de sons Le S90 reproduit les sons (avec le bloc du générateur de sons) en réponse aux données MIDI reçues du bloc du contrôleur ou du séquenceur. Les données MIDI sont assignées à l'un des seize canaux qui permettent au S90 de jouer simultanément seize parties différentes. Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Les multiples sources sonores du S90 (générateur de sons interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI compris dans l'instrument. Bloc du générateur de sons Partie pour le mode Voice Port 1 Port 2 Port 3 part 1 part 17 part 33 part 2 part 18 part 34 part 14 part 15 part 30 part 16 part 32 part 46 part 47 part 48 part 31 Ces parties sont utilisées dans des modes autres que le mode Voice. Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, il est possible d'utiliser jusqu'à 48 parties dans les modes (à l'exception du mode Voice). Cependant, le nombre de parties réellement utilisées est de 34 maximum en mode Sequence Play (Reproduction de séquence) comme nous le verrons ultérieurement dans certains exemples. n Reportez-vous à la page 29 pour plus de détails sur les modes. n Le câble USB prend en charge jusqu'à huit ports MIDI distincts. Le bloc du générateur de sons du S90 prend en charge trois ports distincts comme indiqué ci-dessus, tandis que la fonction MIDI Thru du S90 prend en charge huit ports MIDI distincts. n Le câble MIDI et le câble IEEE (lorsque le mLAN8E a été installé) ne peuvent pas traiter les données provenant de ports MIDI indépendants. 22 Présentation du S90 S90_E.book Page 23 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Structure des parties – Modes Voice/Performance/ Sequence Play ● Mode Voice Bloc du contrôleur Contrôleurs Guide rapide Clavier Partie pour le mode Voice Bloc du générateur de sons (interne/plug-in) Le bloc du séquenceur n'est pas disponible en mode Voice Port 3 part 1 part 17 part 33 part 2 part 18 part 34 part 30 part 46 part 31 part 47 part 32 part 48 Sortie part 3 part 4 part 5 part 16 n En mode Voice, le port MIDI porte le numéro 1. n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in Multi-Part en mode Voice. En revanche, vous pouvez utiliser d'autres cartes plug-in. ● Mode Performance Bloc du contrôleur Clavier Contrôleurs Vous pouvez utiliser quatre partie maximum pour les parties 1 à 4 et 14 à 16. Le S90 utilise les parties activées dans le mode Performance Play. Bloc du générateur de sons (interne / plug-in) PLG3 part Port 1 Port 2 Port 3 Part 1 Part 17 Part 33 Part 2 Part 18 Part 34 Part 3 Le bloc du séquenceur n'est pas disponible dans le mode Performance. Les parties 5 à 13 et 17 à 48 ne sont pas utilisées. Part 4 Part 5 Sortie PLG2 part PLG1 part Part 14 Part 30 Part 46 Part 15 Part 31 Part 47 Part 16 Part 32 Part 48 n En mode Performance, le port MIDI porte le numéro 1. n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in Multi-Part en mode Performance. En revanche, vous pouvez utiliser d'autres cartes plug-in. Présentation du S90 23 Annexe Port 2 Référence Les parties 1-48 ne sont pas utilisées. Port 1 S90_E.book Page 24 Monday, June 3, 2002 2:24 PM ● Mode Sequence Play Notions de base Bloc du contrôleur Séquenceur externe Contrôleurs Clavier Guide rapide Les câbles MIDI en eux-mêmes ne sont pas à même de traiter des données provenant de ports multiples. Si un câble MIDI est utilisé pour transmettre des données depuis un séquenceur externe, seules les parties du port 1 sont utilisées. Pour profiter des multiples ports du S90, utilisez un câble USB. Dans le mode Sequence Play Mixing, les seules parties audibles sont la partie actuellement sélectionnée (éditée) et les parties ayant le même canal de réception que la partie sélectionnée. Bloc du générateur de sons (exemple) Bloc du séquenceur Données de séquence MIDI Lorsque la carte plug-in Multi-Part et deux cartes plug-in Single Part sont installées : Port 1 Port 2 Port 3 (carte plug-in Multi Part) (carte plug-in Single Part) Référence Track 1 Part 1 Part 17 Part 33 Track 2 Part 2 Part 18 Part 34 Track 3 Part 3 Track 4 Part 4 Part 30 Part 46 Track 15 Part 15 Part 31 Part 47 Track 16 Part 16 Part 32 Part 48 Annexe Chaque piste de données musicales (MIDI) produit une partie correspondante sur le S90, en fonction des réglages du canal MIDI. (Le canal de réception de chaque partie doit correspondre au canal de transmission de chaque piste.) Les parties 33-46 ne sont pas utilisées. PLG1 part PLG2 part Effets A l'aide de la technologie avancée de DSP (digital signal processing - traitement des signaux numériques), il est possible d'utiliser les effets du S90 pour modifier ou améliorer le son. n Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 67. Lecteur de carte/séquenceur Le bloc du lecteur de carte vous permet de transférer ou de charger des données vers/depuis la carte mémoire (page 82). Le bloc du séquenceur est utilisé pour reproduire des fichiers MIDI standard stockés sur la carte mémoire (page 75). 24 Présentation du S90 S90_E.book Page 25 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Structure de banque (mémoire) Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en configurant différents paramètres. Le mode Voice Play (page 36) vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces voix. Les performances associent d'autre part des voix de différentes façons. Le mode Performance Play (page 41) vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces performances. Voix Performance Utilisateur (128) Voix prédéfinies (384 voix normales + 48 voix de batterie) Guide rapide Notions de base Voix et performance Groupe A~H Présélection 3 (128 voix normales) Présélection 1 (48 voix de batterie) Groupe A~H Groupe A~H Groupe A~H Groupe A~C Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Voix Voix Voix prédéfinie GM (128 voix normales +1 voix de batterie) Présélection GM (128 voix normales) Groupe A~H Numéro 1~16 Voix Voix Voix Voix utilisateur (128 voix normales+16 voix de batterie) Présélection GM (1 voix de batterie) Numéro 1~16 Performance Référence Présélection 2 (128 voix normales) Utilisateur (128 voix normales) Utilisateur (16 voix de batterie) Groupe A~H Groupe A Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Indique les différentes « banques » de voix/ performances. Annexe Présélection 1 (128 voix normales) Voix Voix plug-in (Le nombre maximum de banques prédéfinies et utilisateur est de trois, en fonction du nombre de cartes plug-in installées.) PLG1 PLG2 Présélection (Carte AN/PF/DX/DR/PC : 64 voix Carte VL : 192 voix) Numéro 1~16 Voix Utilisateur 64 voix PLG3 Présélection (Carte AN/PF/DX/DR/PC : 64 voix Carte VL : 192 voix) Numéro 1~16 Voix Utilisateur 64 voix Présélection (Carte AN/PF/DX/DR/PC : 64 voix Carte VL : 192 voix) Numéro 1~16 Voix Utilisateur 64 voix Groupe A~D Groupe A~D Groupe A~D Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Voix Voix Voix et performance 25 Basic.fm Page 26 Monday, June 10, 2002 8:59 AM Notions de base Présentation des voix, éléments et performances Chaque voix comprend au maximum quatre éléments, consistant en une forme d'onde ou en un son instrumental de haute qualité. Voix et élément Guide rapide Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Les éléments sont constitués de formes d'onde. Leur qualité supérieure leur permet de servir de voix à part entière. Etant donné qu'il est possible de combiner jusqu'à quatre éléments au sein d'une même voix, il peut en résulter des sonorités d'une texture très riche et expressive. Vous pouvez également partager le clavier en deux parties instrumentales différentes pour jouer respectivement des mains droite et gauche sans devoir configurer un programme de performance particulier (Voice Element Edit (Edition d'éléments de voix) [F1]→[SF3] NoteLimit Ref. 32). Performance Référence Une performance est constituée de 4 parties maximum, chacune d'entre elles pouvant reproduire une partie de voix normale ou une partie de voix de batterie. En affectant différentes voix à chacune des parties, vous pouvez reproduire ces quatre parties simultanément depuis le clavier soit en couches de différentes voix, soit avec des partages de clavier spéciaux dans lesquelles votre main droite et votre main gauche peuvent jouer des voix différentes (page 42). Une voix Une performance Jusqu'à quatre éléments Jusqu'à quatre parties Voix différente pour chaque partie Une partie Elément 1~4 Annexe + Paramètres d'édition communs + Voix Paramètres d'édition de partie + Paramètres d'édition communs Mixage unique (Modèle) (CH1-16) Jusqu'à 16 parties (ou 34 parties si la carte plug-in Multi Part et les cartes plug-in Single Part en option ont été installées) Une partie Voix + Voix différente pour chaque partie CH1 Paramètres d'édition de partie CH16 + Paramètres d'édition communs Un élément Paramètres d'édition d'élément Séquenceur OBF Oscillateur basse fréquence Reproduction de fichier de morceaux (Format SMF 0) MIDI CH 1~16 Oscillateur Onde (AWM2) PITCH AMP FILTER Reproduction d'un fichier de morceau via MIDI/USB MIDI (Amplitude) Ordinateur PEG Générateur d'enveloppe de hauteur FEG Générateur d'enveloppe de filtre AEG Générateur d'enveloppe d'amplitude SMF Format1→0 Séquenceur (Reproducti on/ Editeur de voix EG Elément 1 Elément 2 Elément 3 Elément 4 C-2 26 Voix et performance G8 Edition de voix CD-ROM fourni Logiciel séquenceur (Windows) Voice Editor File Utility Voix normales et voix de batterie Le S90 propose deux types de voix : les voix normales et les voix de batterie. Les voix normales sont essentiellement des sons de type instrument de musique d'une hauteur donnée qui peuvent être jouées sur toute la plage du clavier. Les voix de batterie consistent, quant à elles, essentiellement en des sons de percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du clavier. Un groupe d'ondes de percussion/batterie ou de voix normales est appelé kit de percussion. Voix de batterie Guide rapide Voix normale Notions de base S90_E.book Page 27 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Voix Elément 1-4 Touche Touche Touche Touche Touche 1 2 3 4 5 Touche 76 GM est une norme internationale pour l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthétiseurs et des générateurs de sons. Elle a avant tout été conçue pour s'assurer que les données de morceau créées avec un appareil GM spécifique sont entendues de la même manière sur tout autre appareil GM, quel qu'en soit le fabricant ou le modèle. La banque de voix GM du S90 est conçue pour reproduire de manière appropriée les données de morceau GM. Gardez toutefois à l'esprit que le son peut être légèrement différent de celui reproduit par le générateur de sons d'origine. Annexe Mémoire interne et gestion des fichiers Cette section vous apprend à enregistrer les différents types de données et à utiliser les appareils/supports de mémoire pour les enregistrer. Ce schéma représente les relations entre les fonctions du S90 et la mémoire interne et la carte mémoire. Mémoire interne du S90 * La transmission en bloc ne peut pas être utilisée pour transférer les données des arpèges utilisateur et une partie des réglages système. Données prédéfinies (ROM) Tampon de rappel (DRAM) • Voix • Voix plug-in • Arpège prédéfini • Démo * Voix/performance uniquement Appareil MIDI externe Bloc MIDI Mémoire utilisateur Tampon d'édition (DRAM) • Edition de performance • Edition de la piste maître • Voix utilisateur (normales 128, batterie 16) • Voix plug-in utilisateur (64 voix x 3 cartes) • Performance utilisateur (128) • Piste maître utilisateur (128) • Chaîne • Edition de mixage • Arpège utilisateur (128) (chargement uniquement) Saisie (enregistrement) • Réglages système (Réglages Utility) Ordinateur Pour l'édition des voix plug-in IBM Personal System/V Personal System/V Extensions de fichier « .W4V » Carte plug-in (DRAM) Chargement/ Mémorisation • Edition de voix plug-in PS/V Carte mémoire Mémoire Flash ROM • Edition de voix Extensions de fichier « .W4C » Extensions de fichier « .W2G » Extensions de fichier « .W4A » Extensions de fichier « .W2B » • Ensemble des blocs plug-in Mémoire interne et gestion des fichiers Référence Voix GM 27 Basic.fm Page 28 Wednesday, June 5, 2002 2:27 PM Mémoire interne Notions de base ● ROM et RAM La mémoire ROM (Read Only Memory) est une mémoire spécialement conçue pour la lecture de données. De ce fait, aucune donnée ne peut y être écrite. C'est à cet endroit que les données prédéfinies de l'instrument sont stockées de façon permanente. La mémoire RAM (Random Access Memory) permet, pour sa part, la lecture et l'écriture de données. C'est l'emplacement des données du tampon d'édition. Guide rapide ● Flash ROM et DRAM Les données présentes dans la mémoire Flash ROM peuvent être lues, écrites et conservées indéfiniment, même lorsque l'appareil est mis hors tension. C'est à cet endroit que les données créées au moment de l'édition sont stockées de façon permanente. Par contre, les données contenues dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est éteint. Vous devez toujours veiller à enregistrer les données présentes dans la DRAM sur la mémoire Flash ROM ou sur une carte mémoire avant de mettre l'appareil hors tension. Référence N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Tampon d'édition (DRAM) et tampon de rappel (DRAM) Annexe ● Tampon d'édition et mémoire utilisateur Le tampon d'édition est l'emplacement de la mémoire où sont stockées les données éditées appartenant aux types suivants : Voice, Performance et Master. Les données éditées dans cet emplacement sont stockées dans la mémoire utilisateur. Si vous sélectionnez une autre configuration de voix, de performance, de piste maître ou de mixage, tout le contenu du tampon d'édition est remplacé par les nouvelles données de voix/performance/piste maître sélectionnées. Vous devez donc enregistrer toutes les données importantes avant de sélectionner une autre voix, etc. ● Tampon d'édition et tampon de rappel Si vous avez sélectionné une autre voix ou performance sans enregistrer celle que vous étiez en train d'éditer, vous pouvez rappeler vos éditions initiales car le contenu du tampon d'édition est stocké dans la mémoire de sauvegarde. Gardez à l'esprit que le tampon de rappel est uniquement disponible dans les modes Voice et Performance. Carte mémoire Pour protéger et enregistrer correctement vos précieuses données utilisateur, vous devez les enregistrer sur la carte mémoire afin de pouvoir les conserver indéfiniment (page 82). Il existe deux méthodes d'enregistrement des données créées sur le S90 sur carte mémoire : • En sauvegardant toutes les données contenues dans la mémoire utilisateur sous la forme d'un fichier unique (avec l'extension « .W4A »). • En sauvegardant les fichiers séparément d'après leurs fonctions spécifiques (avec les extensions correspondant à chaque type). 28 Mémoire interne et gestion des fichiers S90_E.book Page 29 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Principe d'utilisation Cette section décrit la structure des modes du S90, les indications de l'écran et les opérations de base. Modes Mode Voice Mode Master MODE Reproduction de la voix Edition de la voix Tâche sur voix Enregistrement de voix VOICE PERFORM Guide rapide Le S90 est organisé en divers modes, chacun couvrant un ensemble d'opérations et de fonctions différent. Reproduction de la piste maître Edition de la piste maître Tâche sur piste maître Enregistrement de piste maître MASTER Mode Sequence Play Reproduction de performance Edition de performance Tâche sur performance Enregistrerment de performance UTILITY CARD EDIT JOB SEQ PLAY Mode Utility Mixage de reprod. de séquence Sequence Play Mixing Mode Edit Sequence Play Mixing Mode Job (Tâche) Référence Mode Performance Mode Card STORE Mode Edit Mode Store COMPARE Annexe Mode Job Tableau des modes Play EDIT (La DEL s'allume. Lors de la comparaison, il clignote.) JOB (Affiché) STORE (Affiché) VOICE (la DEL s'allume) page 36 page 60 page 70 page 73 Reproduit/édite/enregistre la voix PERFORMANCE (la DEL s'allume) page 41 page 98 page 70 page 73 Reproduit/édite/enregistrement la performance page 73 Enregistre/rappelle les réglages souvent utilisés dans le mode Voice, Performance et Sequence Play dans User Master. Effectue/enregistre les réglages de la fonction Master Keyboard (Clavier de la piste maître). Mode (état) MASTER (la DEL s'allume) page 48 SEQ PLAY (la DEL s'allume) page 75 SEQ PLAY MIXING (Affiché) UTILITY (la DEL s'allume) CARD (la DEL s'allume) page 51 page 70 Fonction correspondante Reproduit un morceau (sur la carte mémoire) page 79 page 70 Définit les paramètres de génération de sons de chaque partie en mode Sequence Play (Voir page 77). page 72 Réglages globaux de l'ensemble du système (page 98) Enregistre/charge les données du S90 (page 82) n Vous devez sélectionner la voix/performance/piste maître avant de passer en mode Edit. Tous les paramètres peuvent être réglés et stockés par voix/performance/piste maître. n Le mode Utility est un sous-mode du mode Voice/Performance/Sequence Play. Par exemple, si vous appuyez sur la touche [UTILITY] lorsque vous êtes dans le mode Performance, vous passez en mode Utility, qui est un sous-mode du mode Performance. Vous pouvez donc sélectionner et reproduire des performances tout en étant dans le mode Utility. Les paramètres se divisent en deux groupes de base : 1) les fonctions liées à chaque voix, performance, etc. et 2) les fonctions qui affectent toutes les voix, performances, etc. Les premières sont définies dans le mode Edit et les secondes dans le mode Utility. Les réglages du mode Utility peuvent être enregistrés sur la carte mémoire avec les voix et les performances. Principe d'utilisation 29 S90_E.book Page 30 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Sélection d'un mode Indications de l'écran Les performances et les voix se caractérisent par des modes de reproduction spécifiques. Pour passer dans chacun de ces modes, utilisez la touche MODE appropriée. Cette section vous apprend à lire les indications de l'écran. Le mode Sequence Play propose un mode Mixing. Pour passer dans celui-ci, appuyez sur la touche [F6] tout en sélectionnant le mode Sequence play. Guide rapide Pour passer en mode Master, appuyez sur la touche [MASTER]. En fonction du programme de la piste maître, l'indicateur de VOICE/PERFORMANCE/SEQ PLAY s'allume. Il existe également différents modes Edit et Job pour les voix, les performances, les pistes maîtres et les configurations de mixage. Pour passer en mode Edit ou Job, appuyez simplement sur la touche [EDIT] ou [JOB] tandis que vous êtes dans l'autre mode. Référence De même, il vous suffit d'appuyer sur la touche [STORE] lorsque vous êtes en mode Voice, Performance ou Master pour accéder au mode Store, qui vous permet d'enregistrer des performances, des pistes maîtres et des voix. Annexe Outre les modes mentionnés ci-dessus, il existe également un mode Utility (Utilitaire) qui vous permet d'effectuer les réglages généraux de l'instrument, et un mode Card qui contient les réglages liés aux cartes. n N'oubliez pas que les écrans et paramètres du mode Utility diffèrent en fonction du mode principal actif avant l'appel du sous-mode. n Vous noterez que les paramètes de mixage sont mémorisés à l'aide de la fonction « Put » (et non de « Store ») (page 79). Pour passer d'un mode à l'autre, il suffit d'appuyer sur la touche du mode de votre choix ou sur la touche [EXIT]. Fonctions des touches NUMBER [1] - [16] L'utilisation de ces touches diffère en fonction du statut d'activation/désactivation des touches [TRACK SELECT] et [MUTE]. Lorsque [TRACK SELECT] est activé Lorsque [MUTE] est activé Mode Voice Play Réglage du canal de transmission du clavier — Mode Voice Edit Sélection d'éléments (1 à 4) et réglage Mute de l'élément (9 à 12) Réglage du canal Mode transmission du Performance Play de clavier Mode Voice Play (Quick Edit) @ 2 3 4 1 9 ) 9 ) Mode Voice Edit @ ! ) 2 3 4 1 ) 9 9 8 7 Mode Performance Play 4 5 1 2 3 6 7 Mode Performance Play (Quick Edit) @ 2 3 4 1 9 ) 9 ) — Mode Performance Edit Sélection de zone Mode Master Play (1 - 4) — Sélection de la piste maître en fonction des groupes A à H Sélection de zone Mode Master Edit (1 - 4) Réglage Mute de la zone (1 à 4) — Mode Sequence Play Mode Mixing Réglage Mute de la partie de mixage — Principe d'utilisation 1 2 3 6 Sélection de la voix en fonction des groupes AàH Sélection de performances ou de voix (si le curseur est positionné sur le nom de la voix) en fonction des groupes A à H 30 5 Lorsque [TRACK SELECT] et [MUTE] sont tous deux désactivés Réglage Mute de la partie de performance Sélection de parties Mode (1 - 4) performances Performance Edit de (1 à 4) Sélection de la partie de mixage 4 Mode Voice Play @ ! ) 2 3 4 1 9 8 7 ) 9 Basic.fm Page 31 Monday, June 10, 2002 9:00 AM Mode Store (par ex. Voice Store) Désigne le numéro de banque affecté à la piste maître 1 2 5 Notions de base Désigne le mode affecté à la piste maître Mode Master Play £ 6 Liste d'attribution de nom 2 4 1 Guide rapide Mode Master Quick Edit # 1 Mode (PERF=PERFORMANCE) 4 3 Catégorie (page 35) 1 4 Nom (reportez-vous à liste de données fournie à part) 5 Canal de transmission MIDI du clavier (page 37) Réglage de l'octave du clavier via le paramètre Octave (UTILITY [F1]→[SF1] Octave Ref. 17) 6 Fonctions affectées aux différents curseurs de commande (3ème rangée). AS=ASSIGN (page 53) Mode Sequence Play % ^ & 7 Fonction (sélectionnée via les touches [F1] à [F6]) 1 8 Sous-fonction (sélectionnée via les touches [SF1] à [SF5]) $ ¡ * ( º 9 Nom de paramètre/fonction (page 98) ) Réglages ! Type d'édition COMMON=statut Common Edit (Edition commune) EL1-EL4=statut Element Edit (Edition d'élément) KEY=statut Key Edit (Edition de touche) PART01-PART16=statut Part Edit (Edition de partie) ™ Mode Sequence Play Mixing 1 @ Indicateur d'édition (Indique que la Voix/Performance actuelle a été modifiée mais pas encore enregistrée ; page 39. Lorsque vous êtes dans le mode Compare, l'indicateur C s'affiche ; page 61.) 9 # Liste déroulante de caractères (page 35) Mode Sequence Play Mixing Edit ! $ Numéro des étapes de la chaîne (page 75) 1 % Réglages (fichier de morceau/modèle de mixage) 9 ) ^ Tempo & Position du morceau * Touche Tempo (page 76) ( Touche Measure (page 76) Mode Job (par ex. Voice Copy) º Touche de réglage du dossier (page 75) 1 ¡ Appuyez sur la touche pour passer en mode Démo (page 19) ™ Appuyez sur la touche pour passer en mode Mixing (page 77) Voix source Type de données de destination Type de données source £ Destination de l'opération Store Principe d'utilisation 31 Annexe 2 ! Référence 2 Banque/Numéro P1-P3 =PLG1-PLG3 Mode Master Edit S90_E.book Page 32 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Sélection des fonctions et des paramètres Utilisation des touches de sous-fonctions [SF1] à [SF6] Guide rapide Chacun des modes décrits ci-dessus contient divers écrans et plusieurs fonctions et paramètres. Pour vous déplacer dans ces écrans et sélectionner une fonction, utilisez les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. Une fois que vous avez sélectionné un mode, les écrans ou menus disponibles s'affichent directement audessus des touches en bas de l'écran (comme illustré cidessous). Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche correspondante ([SF1] - [SF5]). SF1 Utilisation des touches de fonctions [F1] à [F6] F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION F6 Référence Dans cet exemple, appuyez sur la touche [SF5] pour accéder à l'écran SCALE (Echelle). En fonction du mode actuellement sélectionné, vous disposez de jusqu'à cinq fonctions (sous-fonctions) que vous pouvez appeler à l'aide des touches [SF1] à [SF5]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles diffèrent en fonction du mode choisi. (Il est possible que certains écrans ne contiennent aucune sous-fonction pour ces touches.) Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche correspondante ([F1] - [F6]). Annexe Pour quitter l'écran en cours SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION F6 Dans cet exemple, appuyez sur la touche [F5] pour accéder à lé'cran LFO. En fonction du mode actuellement sélectionné, vous disposez de jusqu'à six fonctions que vous pouvez appeler à l'aide des touches [F1] à [F6]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles diffèrent en fonction du mode choisi. n Dans certains cas, les touches de fonction sont utilisées pour des opérations spéciales, comme celles de l'écran Sequence Play (CHAIN) (page 76). Pour la plupart des opérations (en particulier les opérations d'édition et celles liées aux tâches et à la mémorisation), il vous suffit d'appuyer sur la touche [EXIT] (Quitter) pour fermer l'écran en cours et retourner au niveau le plus haut suivant ou à l'écran du mode de reproduction normal. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE Touche [ENTER] Utilisez cette touche pour exécuter une tâche ou une opération de stockage. Vous pouvez également l'utiliser pour saisir un nombre lors de la sélection d'une banque ou d'un groupe pour une voix ou une performance. En mode File, utilisez cette touche pour passer au niveau inférieur suivant du répertoire sélectionné. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE 32 Principe d'utilisation Ecran Information Saisie de données Cette fonction pratique vous permet d'appeler des détails intéressants sur le mode sélectionné – simplement en appuyant sur la touche [INFORMATION]. Par exemple, lorsque le mode Voice est actif, vous pouvez rapidement vérifier les informations concernant la banque de voix sélectionnée, le mode de reproduction utilisé (poly ou mono), les effets appliqués, etc. DEC/NO EXIT INC/YES ENTER EXECUTE En tournant le cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous augmentez la valeur, tandis que si vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuez. Pour les paramètres ayant des plages de valeurs importantes, vous pouvez augmenter la valeur de 10 en maintenant la touche [INC/ YES] enfoncée tout en appuyant sur la touche [DEC/NO]. Pour la diminuer de 10, faites l'inverse : maintenez la touche [DEC/ NO] enfoncée tout en appuyant sur la touche [INC/YES]. INFORMATION Référence Modification (édition) des valeurs Guide rapide Commandes de l'écran Déplacement du curseur Utilisez ces quatre touches de curseur pour naviguer dans l'écran et déplacer le curseur sur les différents éléments et paramètres sélectionnables de cet écran. Lorsqu'il est sélectionné, l'élément correspondant apparaît en surbrillance (le curseur prend la forme d'un bloc sombre avec des caractères inverses). N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). En mode Sequence Play, vous pouvez confirmer le dossier (répertoire) sélectionné (actuel). Annexe Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Favorite Category, le paramètre que vous avez modifié à l'écran est automatiquement stocké. Les données éditées seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors tension sans sortir correctement de l'écran correspondant. INFORMATION Message de confirmation Lorsque vous exécutez certaines opérations (par exemple, dans les modes Job, Store et File), le S90 affiche un message de confirmation. Vous pouvez alors exécuter l'opération ou l'annuler. Notions de base Basic.fm Page 33 Wednesday, June 5, 2002 1:42 PM Pour plus de détails sur l'écran Information, reportezvous à la page 114. Si un message de confirmation (comme celui illustré cidessus) s'affiche, appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter l'opération ou sur la touche [DEC/NO] pour l'annuler. Principe d'utilisation 33 S90_E.book Page 34 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 1 Déplacez le curseur sur la première lettre du nom en vous servant des touches de curseur. Réglages de notes (touches) Guide rapide Plusieurs paramètres du S90 vous permettent de définir une plage de touches pour une fonction — par exemple, lors de la configuration du partage du clavier — en spécifiant certaines valeurs de notes. Vous pouvez utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données pour définir ces paramètres ou saisir directement les valeurs à partir du clavier en appuyant sur les touches adéquates (comme indiqué cidessous). Dans l'exemple d'écran présent, l'élément 1 d'une voix est en cours d'édition. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE Référence 2 Sélectionnez un caractère à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. Lorsque Note Limit (Limite de note) est sélectionné, la marque [KBD] apparaît, indiquant par là que vous pouvez utiliser le clavier pour régler la valeur. Maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée. INFORMATION DEC/NO INC/YES Annexe Attribution d'un nom (saisie de caractères) Le S90 vous permet de créer vos propres données originales (par exemple, des voix, des performances ou des pistes maîtres). Vous pouvez également attribuer librement un nom aux données. Vous pouvez attribuer un nom aux types de données suivants. • Voix utilisateur • Performances utilisateur • Pistes maître utilisateur • Modèles de mixage • Fichiers enregistrés sur carte mémoire page 66 page 43 pages 50, 52 page 79 page 85 3 Déplacez le curseur sur la lettre suivante du nom en vous servant des touches de curseur. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE L'exemple ci-dessous s'applique lors de l'attribution d'un nom à une voix utilisateur. 4 Saisissez les autres caractères comme vous le souhaitez en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. 34 Principe d'utilisation INFORMATION INFORMATION Il existe de nombreuses façons de régler les paramètres. Certains exigent que vous saisissiez directement des réglages numériques ou des caractères alphabétiques. Pour d'autres, vous devez sélectionner un réglage parmi ceux proposés. En outre, certains types de paramètres sont « absolus » alors que d'autres sont « relatifs ». Par exemple, le paramètre absolu dans l'illustration ci-dessous peut être réglé sur « mono » ou sur « poly ». Pour d'autres paramètres absolus tels que le volume, le réglage peut être n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 127. Comme le montre le graphique à gauche, le réglage du volume entretient une relation linéaire et exclusive avec le volume réel. Par contre, les paramètres relatifs n'entretiennent pas la même relation. Le graphique en bas de page montre le rôle du paramètre Velocity Offset (Décalage de vélocité). La valeur paramétrée ici appelée « décalage » - est ajoutée à ou déduite de la valeur réelle. Avec le paramètre Velocity Offset, la valeur de décalage spécifiée est ajoutée à ou déduite de la vélocité réelle des notes que vous jouez sur le clavier. Ces types de paramètres relatifs sont parfois exprimés en pourcentage. Tandis que vous maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée... Sélectionnez un caractère à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. Déplacez le curseur sur la position souhaitée. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE Utilisez ces deux touches pour naviguer dans l'écran et déplacer le curseur sur les différents éléments et paramètres sélectionnables de cet écran. Lorsqu'il est sélectionné, l'élément correspondant apparaît en surbrillance (le curseur prend la forme d'un bloc sombre avec des caractères inverses). 1. Volume (absolu) Ecran LCD Catégorie Ecran LCD Catégorie -- Non affecté Ld Synth Lead Ap Acoustic Piano Pd Synth Pad Kb Keyboard Sc Synth Comping Or Organ Cp Chromatic Percussion Gt Guitar Dr Drums Ba Bass Se Sound Effects St Strings/Orchestral Me Musical Effects Br Brass Co Combination Volume 0 127 2. Décalage de la sensibilité de la vélocité (relatif) Décalage +64 Décalage ajouté (+10) Vélocité réelle Décalage soustrait (-10) 0 Volume Rp Guide rapide Lorsque le curseur est positionné sur Name, l'icône [LIST] apparaît. Vous pouvez alors appeler l'écran de la liste des caractères en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée. Relâchez la touche [INFORMATION] pour revenir à l'écran initial. Types de paramètres (absolus et relatifs) Référence Aux étapes 2 et 3 ci-dessus, vous pouvez utiliser la liste déroulante spéciale de caractères qui affiche tous les caractères disponibles et facilite considérablement la saisie de noms et de texte. Pour appeler cette liste, appuyez sur la touche [INFORMATION] et maintenezla enfoncée. Pour sélectionner un caractère de la liste, maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée et utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. Annexe Utilisation de la liste de caractères Notions de base S90_E.book Page 35 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Reed/Pipe -64 Principe d'utilisation 35 Quick1.fm Page 36 Monday, June 10, 2002 9:41 AM Notions de base Guide rapide Reproduction des voix Vous apprendrez dans cette section à sélectionner et reproduire des voix (sonorités instrumentales) à partir des groupes (banques) de mémoire PRESET1-3, GM, USER et PLG 1-3. Guide rapide n Pour plus de détails sur les voix, reportez-vous aux pages 25 et 26. Pour en savoir plus sur la liste des voix, consultez la liste des données fournie à part. n Il est possible d'enregistrer jusqu'à 128 voix normales et 16 voix de batterie dans la mémoire utilisateur (pages 25, 27, 73). Vous pouvez modifier les réglages de voix dans le mode Voice Edit (page 60). Sélection d'une voix Référence 4 1 3.3V CARD USB PHONES L/MONO OUTPUT R L R ASSIGNABLE OUTPUT GAIN A/D INPUT 1 2 FOOT CONTROLLER SUSTAIN ASSIGNABLE FOOT SWITCH BREATH IN OUT THRU POWER ON/ OFF MIDI CONTROL FUNCTION PAN CUTOFF MASTER VOLUME REVERB RESONANCE CHORUS ATTACK MODE TEMPO PROGRAM SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE COMMON DRUM KITS A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI STORE 1 2 3 4 5 6 7 8 PLAY/ STOP 9 12 13 14 15 16 CATEGORY SEARCH MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System DEC/NO PITCH 234 MODULATION EDIT SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 JOB F2 F3 F4 F5 TRACK SELECT INFORMATION ELEMENT / PERF.PART / ZONE COMPARE F1 REMOTE CONTROL INC/YES F6 EXIT ARPEGGIO ENTER EFFECT BYPASS 10 11 MUTE SOLO EXECUTE Annexe 5 1 Sélectionnez le mode Voice Play. ●Voix normale MODE VOICE PERFORM 2 Sélectionnez une banque de voix. PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE MASTER Sélectionnez une banque de voix normales. Sélectionnez une banque de voix plug-in. ●Voix de batterie DRUM KITS Lorsque le mode Voice Play est actif, la voix actuellement sélectionnée s'affiche en gros caractères, ce qui vous permet de vérifier aisément quel morceau vous allez exécuter. 36 Reproduction des voix Nom de la banque Nom de la banque PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS n Le S90 est livré avec un jeu complet de voix utilisateur spécialement programmées disponibles dans la banque utilisateur. Vous pouvez évidemment les éditer et les écraser si vous le souhaitez. Vous pouvez également rétablir leurs paramètres par défaut à l'aide de la fonction Utility Job (Tâche utilitaire) (page 72). Pour plus de détails sur les banques et les groupes de voix, reportezvous à la page 25. A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 Sélectionnez un numéro de voix. Pour passer aux numéros précédents Pour passer aux numéros précédents 1 2 Pour passer aux numéros suivants DEC/NO 3 INC/YES Pour passer aux numéros suivants 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 Groupe Numéro Numéro de programme Groupe Numéro 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 E E E E E E E E E E E E E E E E F F F F F F F F F F F F F F F F G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Guide rapide Groupe Numéro de programme Référence Les voix de chaque banque sont réparties en différents groupes, de [A] à [H]. Sélectionnez le groupe de votre choix. Toutes les voix de ce groupe apparaissent alors sur l'écran. ● Numéros de programmes et groupes/numéros correspondants Annexe 3 Sélectionnez un groupe de voix. Réglage du canal de transmission MIDI du clavier Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] de sorte que son témoin s'allume, puis sur une des touches NUMBER [1] - [16] pour changer le canal de transmission MIDI du clavier. 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 5 Jouez du clavier. 9 10 11 MUTE SOLO n Vous pouvez aussi régler ce paramètre dans le mode Utility ([F5]→ [SF1] KBDTransCh Ref. 177). Il est impossible de stocker ce paramètre dans le mode Store. Reproduction des voix Notions de base S90_E.book Page 37 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 37 S90_E.book Page 38 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Utilisation de la fonction Category Search Le S90 est doté d'une puissante fonction de recherche Category Search qui vous donne un accès rapide aux sons de votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques. Il vous suffit de sélectionner une catégorie de voix, par exemple A. PIANO ou SYN LEAD. Vous pouvez ensuite faire défiler toutes les voix liées à ces catégories une par une, ainsi que les écouter. De plus, vous pouvez utiliser la catégorie spéciale Favorites (Favoris) pour stocker les voix que vous utilisez le plus. 3 2 1 3.3V CARD USB PHONES L/MONO R OUTPUT L R GAIN A/D INPUT ASSIGNABLE OUTPUT 1 2 SUSTAIN ASSIGNABLE FOOT CONTROLLER BREATH IN FOOT SWITCH OUT THRU POWER ON/ OFF MIDI Guide rapide CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF MASTER VOLUME RESONANCE CHORUS ATTACK MODE TEMPO ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE COMMON DRUM KITS A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI EDIT SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 JOB STORE 1 PLAY/ STOP 9 F2 F3 F4 F5 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT INFORMATION ELEMENT / PERF.PART / ZONE COMPARE F1 F6 EXIT ENTER ARPEGGIO EFFECT BYPASS 10 11 MUTE SOLO EXECUTE Référence ■ Sélectionnez une sous-catégorie Toutes les catégories sont divisées en deux ou trois souscatégories afin de faciliter la sélection. Les noms des sous-catégories s'affichent au bas de l'écran Category Search. Appuyez sur les touches [F1] à [F3] pour sélectionner la première voix de la sous-catégorie correspondante. CATEGORY SEARCH Annexe PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE SF1 F1 n Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche [CATEGORY SEARCH]. 2 Sélectionnez une catégorie. ■ Sélectionnez une catégorie Appuyez sur les touches Category pour afficher le nom de la catégorie et la liste de voix. La première voix de cette catégorie est sélectionnée. Noms des catégories MUSIC SYNTHESIZER REMOTE CONTROL INC/YES MODULATION 1 Activez la fonction de recherche par catégorie en appuyant sur la touche [CATEGORY SEARCH]. CATEGORY SEARCH Modular Synthesis Plug-in System DEC/NO PITCH PROGRAM RELEASE ASSIGN A MEQ LOW VOLUME 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI SF2 F2 SF3 F3 3 Sélectionnez une voix et reproduisez-la. Faites défiler les voix disponibles à l'aide du cadran de données. Vous pouvez également utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou celles de curseur [▲]/[▼]. N'oubliez pas que vous pouvez reproduire et écouter chaque voix lorsque vous la sélectionnez, sans devoir quitter la fonction Category Search pour autant. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE Nom de la catégorie 38 Reproduction des voix Liste des voix Lorsque vous sortez du mode Utility ou de la fonction Favorite Category, le paramètre que vous avez modifié à l'écran est automatiquement stocké. Les données éditées seront toutefois perdues si vous mettez l'appareil hors tension sans sortir correctement de l'écran correspondant. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Le mode Voice Play vous permet d'effectuer diverses opérations générales d'édition sur la voix sélectionnée. Pour des opérations d'édition plus détaillées et plus complètes, utilisez le mode Voice Edit. Guide rapide Utilisez cette fonction pratique pour stocker les voix que vous préférez et que vous utilisez souvent à un endroit unique et facile d'accès et appelez-les en appuyant sur la touche [FAVORITES]. Sélectionnez les voix que vous souhaitez, dans n'importe quelle catégorie, et transférez-les dans la catégorie Favorites. Cela vous permet d'accéder directement aux voix les plus fréquemment utilisées sans avoir à faire défiler les catégories. C'est très utile lorsque vous jouez en live. Sélectionnez la catégorie de votre choix, puis positionnez le curseur sur votre voix préférée dans la liste Category et appuyez sur la touche [F5] pour cocher son nom. (Vous pouvez le désélectionner en appuyant à nouveau sur la touche [F5].) Passez aux autres catégories et continuez à consigner vos voix favorites. Après avoir coché toutes les voix souhaitées, appuyez sur la touche [FAVORITES] pour les stocker dans la catégorie Favorites. Seules les voix cochées, et uniquement celles-là, figureront dans la liste. Pour quitter la catégorie Favorites, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche [FAVORITES]. 1 Sélectionnez la voix souhaitée (page 36). 2 Sélectionnez le menu que vous voulez éditer en appuyant sur les touches [F4] à [F6] et éditez les paramètres dans chaque écran. n Lorsque la voix plug-in est sélectionnée (lorsque la carte plug-in Single Part est installée), vous pouvez appuyer sur la touche [F2] pour appeler l'écran BANK. 3 Stockez les réglages modifiés à l'étape 2 dans la mémoire utilisateur, en fonction de vos besoins (page 73). 4 Appuyez sur la touche [F1] pour revenir à l'écran d'origine. n Selon la voix plug-in utilisée, certains paramètres risquent d’être indisponibles pour l’édition. n Les paramètres qui portent le même nom dans les modes Voice Play et Voice Edit ont aussi des fonctions et des réglages identiques. L'indicateur [ ] Dès que vous modifiez un paramètre, l'indicateur [ ] apparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran. Il vous indique que les réglages actuellement sélectionnés ont été modifiés mais n'ont pas encore été stockés. Indicateur Edit SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 DRUM KITS FAVORITES SF5 F5 F6 Lorsque vous appuyez sur cette touche, vous basculez entre : Référence Catégorie Favorite Edition de voix en mode Voice Play (Quick Edit) Lorsque vous sélectionnez un autre programme ou un autre mode en cours d'édition, l'indicateur [ ] disparaît et toutes vos modifications sont perdues. L'idéal est d'enregistrer les données éditées en mode Store (page 73). Ainsi, même si vous perdez les données modifiées, vous pouvez les rétablir à l'aide de la fonction Edit Recall (Rappel d'édition) (page 71). Voix cochée Voix non cochée Reproduction des voix 39 Annexe Pour appeler une voix et retourner en mode Play, appuyez sur la touche [ENTER]. Notions de base Quick1.fm Page 39 Wednesday, June 5, 2002 2:28 PM S90_E.book Page 40 Monday, June 3, 2002 2:24 PM ● [F6] Voice Play Arpeggio (Arpège) Notions de base ● [F2] Voice Play Plug-in Bank (Banque de voix plug-in) Cet écran vous permet de sélectionner une banque particulière de la carte plug-in et de déterminer si vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix enregistrée sur carte. La différence entre les deux types de voix est simplement la suivante : Guide rapide • Les voix enregistrées sur carte sont des voix non traitées et non altérées de la carte plug-in : elles constituent en quelque sorte la « matière première » des voix plug-in. • Les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire qui ont été spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale avec le S90. Référence Annexe ❏ Réglages (avec la carte plug-in insérée dans le logement 1) PLG1USR (Voix plug-in utilisateur), PLGPRE1 (Voix plug-in prédéfinie), 032/000 ... (Indique les valeurs MSB/LSB de Bank Select pour la voix sur carte. Ces valeurs diffèrent en fonction de la carte plug-in installée) Cet écran contient les réglages de base de la reproduction d'arpèges, et notamment les réglages Type et Tempo (page 45). A propos des voix plug-in et des voix enregistrées sur carte La carte plug-in installée sur le S90 propose deux types de voix : les voix enregistrées sur carte et les voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non traitées, non altérées de la carte plug-in : la « matière première » des voix plug-in. Quant aux voix plug-in, ce sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire des voix spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur le S90. Parmi les voix sur carte figure un jeu spécial de voix, appelées voix sur carte personnalisées, qui peuvent être éditées par l'intermédiaire d'un ordinateur connecté au S90, à l'aide d'un logiciel spécial d'édition fourni avec la carte plug-in. (Voir page 73.) Voix plug-in Voix plug-in prédéfinie Voix plug-in utilisateur n Cet écran n'est disponible que lorsque la carte plug-in est installée sur le S90 et que la voix plug-in est sélectionnée. Enregistrer Envoi en bloc/ édition Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les réglages de la fréquence de coupure du filtre et de résonance du filtre. Les réglages définis ici sont appliqués sous forme de décalages aux réglages de l'AEG et du FEG en mode Edit (pages 65, 66). Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. FEG 40 Attack time DCY Decay time SUS Sustain level Reproduction des voix --- REL Release time Ne peut pas être éditée Voix personnalisée enregistrée sur carte ● [F5] Voice Play EG (Générateur d'enveloppe) ATK Mémoriser Voix prédéfinie enreg. sur carte Cet écran vous permet de sélectionner la reproduction en mode monophonique ou polyphonique et de régler les paramètres Portamento (Voice Edit Common [F1]→ [SF4] Ref. 7, 8, 10, 11). AEG Edition de voix plug-in Paramètre de voix du S90 Voix enregistrée sur carte ● [F4] Voice Play Portamento Copier DEPTH CUTOFF RESO --- --- --- Depth Cutoff frequency Resonance Ordinateur (Voice Editor sur le CD-ROM fourni avec la carte plug-in). n En fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi correspondant à la carte plug-in. n Pour les détails concernant la gamme de cartes plug-in actuellement disponibles, reportez-vous à la page 21. S90_E.book Page 41 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Reproduction de performances Le mode Performance vous permet de sélectionner et de reproduire des performances utilisateur individuelles. n Pour plus de détails sur les performances et la structure de leur mémoire (banque), voir page 26. 3 1 3.3V CARD USB PHONES L/MONO OUTPUT R L R ASSIGNABLE OUTPUT GAIN A/D INPUT 1 2 FOOT CONTROLLER SUSTAIN ASSIGNABLE FOOT SWITCH BREATH IN OUT 23 THRU POWER ON/ OFF MIDI CONTROL FUNCTION PAN CUTOFF MASTER VOLUME REVERB RESONANCE CHORUS ATTACK MODE TEMPO PROGRAM SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE COMMON DRUM KITS A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI STORE 1 2 3 4 5 6 7 8 PLAY/ STOP 9 12 13 14 15 16 CATEGORY SEARCH MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System DEC/NO PITCH Guide rapide Sélection d'une performance MODULATION EDIT SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 JOB F2 F3 F4 F5 TRACK SELECT INFORMATION ELEMENT / PERF.PART / ZONE COMPARE F1 REMOTE CONTROL INC/YES F6 EXIT ENTER ARPEGGIO EFFECT BYPASS 10 11 MUTE SOLO Référence EXECUTE 1 Passez dans le mode Performance Play. MODE VOICE PERFORM MASTER 2 Sélectionnez un groupe de performances. Les performances de chaque banque sont réparties en différents groupes, de A à H. Sélectionnez le groupe de votre choix. Toutes les performances de ce groupe apparaissent alors sur l'écran. A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI Groupe Lorsque le mode Performance Play est activé, la performance actuellement sélectionnée s'affiche en gros caractères, ce qui vous permet de vérifier aisément la performance que vous allez lancer. Performance n Toutes les performances sont stockées dans une banque unique : il n'est pas nécessaire ici de sélectionner une banque. Reproduction de performances 41 Annexe 4 S90_E.book Page 42 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Sélectionnez un numéro de performance. Pour isoler une partie 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 1 2 3 4 5 6 7 NUMBER 8 9 10 11 MUTE ELEMENT / PERF.PART / ZONE SOLO 9 10 11 12 13 14 15 16 Guide rapide Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] à [4] pour reproduire la partie correspondante en solo. Référence Pour passer aux numéros précédents Pour passer aux numéros précédents Une fois la partie sélectionnée, le témoin de la touche [MUTE] clignote, indiquant que la fonction Solo est activée. Vous pouvez alors modifier la piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche NUMBER [1] à [4] correspondante. Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE]. Pour passer aux numéros suivants DEC/NO INC/YES Pour passer aux numéros suivants 4 Jouez au clavier. Annexe n La fonction Category Search (page 38) peut également être utilisée dans le mode Performance Play de la même manière que dans le mode Voice Play. n Le canal de transmission MIDI se règle de la même manière qu’en mode Voice. Activation/désactivation de la partie de performance Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre parties, sélectionnées parmi les sept disponibles : les parties internes 1 à 4 et les parties plug-in 1 à 3. n Cette opération est également disponible en mode Edit. 1 Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son voyant s'allume. 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 Superposition de voix (parties) (Layer) Partage du clavier (Split) Les performances peuvent comporter jusqu'à quatre parties (voix), sélectionnées parmi les parties 1 à 4 et les parties sur carte plug-in 1 à 3 à l'aide du générateur de sons interne. Vous pouvez créer une performance en mettant en couche plusieurs voix et en attribuant des voix différentes à des plages distinctes du clavier. Vous pouvez stocker jusqu'à 128 performances originales éditées (page 73) dans la mémoire utilisateur interne (page 28). Couche Parties du générateur de sons intégré PRE1 PRE2 PRE3 Parties plug-in USER PL1 PL2 PL3 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 MUTE SOLO 2 Appuyez sur les touches [1] à [4] que vous souhaitez assourdir. La partie correspondant au voyant non allumé est coupée. 3 Appuyez à nouveau sur la touche [MUTE] pour que son voyant s'éteigne. 42 Reproduction de performances Partage Parties du générateur de sons intégré PRE1 PRE2 PRE3 Parties plug-in USER PL1 PL2 PL3 F1 SF2 SF3 F2 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION F6 2 Attribuez la voix de votre choix à chaque partie. Vous pouvez définir la note la plus basse de la plage dans laquelle la voix de la partie sélectionnée sera exécutée en appuyant sur la touche de votre choix tout en maintenant la touche [SF4] enfoncée. Pour définir la note la plus élevée de la plage, appuyez sur la touche de votre choix tout en maintenant la touche [SF5] enfoncée. Ceci vous permet de créer un clavier partagé, comportant jusqu'à quatre parties (voix) différentes jouant sur quatre plages différentes. Vous pouvez également superposer les parties pour créer des couches. Limite de note inférieure SF4 Limite de note supérieure SF5 INC/YES 4 Modifiez le volume de chaque partie et ajustez la balance relative entre les 4 parties. Indicateur Edit (page 39) Affectez la voix intégrée à la partie sélectionnée. SF1 F1 SF2 F2 Annexe Positionnez le curseur sur la partie de votre choix et sélectionnez une voix en appuyant sur la touche [F1] ou [F2]. DEC/NO SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION Affectez la voix plug-in à la partie sélectionnée. Lorsque la fonction CONTROL est réglée sur VOLUME, vous pouvez ajuster le volume de chaque partie en utilisant les curseurs de commande. F6 Supprimez l'affectation de voix à la partie sélectionnée. Guide rapide SF1 3 Spécifiez la plage de notes de chaque partie selon les besoins. Référence 1 Appelez l'écran VOICE en appuyant sur la touche [F3] dans le mode Performance Play. Notions de base S90_E.book Page 43 Monday, June 3, 2002 2:24 PM n Il est possible d'éditer les paramètres Portamento, EG (Générateur d'enveloppe) et Arpeggio en appelant l'écran correspondant via les touches [F4] à [F6] de la même manière que dans le mode Voice. D'autres commandes d'édition détaillées sont également disponibles en mode Performance Edit. Reportez-vous à la page 98. 5 Stockez vos réglages. Avant de quitter le mode Performance Edit, veillez à stocker vos réglages de la performance (page 73). Reproduction de performances 43 S90_E.book Page 44 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Edition de performance en mode Performance Play (Quick Edit) • Mono Stereo (Entrée mLAN) Détermine la configuration du signal des données audio d'entrée mLAN ou la manière dont le ou les signaux sont acheminés (stéréo ou mono). Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque la borne mLAN (dans le cas de l'installation de mLAN8E en option) est définie comme source d'entrée pour la partie A/N. Guide rapide Le mode Performance Play vous permet d'effectuer un large éventail d'opérations d'édition générales sur la performance sélectionnée. Pour des informations plus complètes et détaillées des opérations d'édition, passez en mode Performance Edit (Edition de performance). ❏Réglages n Les paramètres portant le même nom dans les modes Performance Play et Performance Edit ont aussi des fonctions et des réglages identiques. L (gauche) mono Les données audio reçues via la prise de gauche (L) mLAN sont traitées en mono. ● [F2] Performance Play A/D R (droite) mono Les données audio reçues via la prise de droite (R) mLAN sont traitées en mono. Référence Cet écran vous permet de définir les réglages des parties de l'entrée A/N. La fonction d'entrée A/D vous permet d'introduire des données audio externes (depuis un microphone ou une guitare, par exemple) pour ensuite les traiter et les mélanger à d'autres sons du S90. Le signal audio peut être entré via la prise A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne mLAN (lorsque la carte mLAN8E en option est installée). Annexe n Pour en savoir plus sur la connexion d'effets, reportez-vous à la page 67. n En mode Utility, vous pouvez choisir d'utiliser la prise A/D INPUT ou la prise mLAN8E comme prise d'entrée pour la partie A/N ([F2] → [SF1] A/DSource Ref. 53). • Volume Détermine le niveau de sortie de la partie A/N. • Pan Détermine la position de balayage stéréo de la partie A/N. • RevSend Détermine le niveau de transmission du signal de la partie A/N envoyé à l'effet Reverb. • ChoSend Détermine le niveau de transmission du signal de la partie A/N envoyé à l'effet Chorus. • VarSend (Variation Send) Détermine le niveau de transmission du signal de la partie A/N envoyé à l'effet Variation. • DryLevel (Niveau de son sans effet) Détermine le niveau de la partie A/N non traitée, c'est-à-dire le signal non affecté par les effets de système (Reverb, Chorus, Variation ; Utility [F1]→[SF3] Ref. 21). 44 stereo Les données audio reçues via les prises mLAN sont traitées en stéréo. L+R mono Les données audio reçues via les prises mLAN sont mixées et traitées en mono. • OutputSel (Output Select) Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la partie A/N. ❏ Réglages (ci-dessous) Ecran LCD L&R as L&R Prise de sortie OUTPUT L&R Stéréo/ Mono Stéréo ASSIGNABLE OUTPUT L&R Stéréo as1&2 mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT 3&4 Stéréo 1:L 2:R * as3&4 mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT 3&4 Stéréo 3:L 4:R * asL ASSIGNABLE OUTPUT L Mono asR ASSIGNABLE OUTPUT R Mono as1 mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT1 Mono * as2 mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT2 Mono * as3 mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT3 Mono * as4 mLAN8E ASSIGNABLE OUTPUT4 Mono * * Disponible uniquement lorsque la carte mLAN8E fournie en option est installée. ● [F3] Performance Play Voices Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie et déterminer la plage de notes dans laquelle elle sera jouée (page 43). ● [F4] Performance Play Portamento Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres Portamento pour chaque partie (Performance Edit [F1]→[SF4] Ref. 7-10 ). ● [F5] Performance Play EG (Générateur d'enveloppe) Identique au mode Voice Play. Reportez-vous à la page 40. ● [F6] Performance Play Arpeggio Cet écran contient les réglages de base de la reproduction d'arpèges, et notamment les réglages Type et Tempo (page 45). Reproduction de performances Utilisation de la fonction Arpeggio Structure des arpèges L'illustration suivante montre la structure des arpèges. En mode Voice Voice Données d'arpège Présélection 1 (128) En mode Performance Performance Arpège Voix Voix Performance Présélection 2 (128) Performance Arpège Voix Performance Utilisateur * (128) Performance Voix Arpège Voix Performance Guide rapide Le paramètre Arpeggio On/Off peut être réglé individuellement pour chaque partie d'un morceau (mode Mixing). Tout comme lorsque vous reproduisez des arpèges manuellement au clavier, cela a pour effet d'insérer des arpèges dans la reproduction des données de séquence du morceau (page 79). Les quatre catégories de reproduction d'arpèges Référence Cette fonction déclenche automatiquement des phrases d'arpège prédéfinies, en fonction des notes que vous jouez. Elle est particulièrement adaptée aux genres musicaux de dance et de techno. Vous pouvez affecter les types d'arpège souhaités à chaque voix/performance et ajuster le tempo. Vous pouvez également régler la méthode de reproduction des arpèges, la plage de vélocité et les effets de reproduction afin de créer vos propres groove d'origine. En outre, la reproduction d'arpèges peut être transmise via la borne MIDI Out (Ref. 86), ce qui vous permet d'enregistrer les données dans un séquenceur ou de les reproduire à partir d'un autre générateur de sons. Activation/désactivation de la fonction Arpeggio pendant la reproduction de morceau Les types d'arpège sont répartis en quatre catégories, présentées ci-dessous. Sq : Sequence Crée une phrase d'arpège générale, principalement des phrases d'une octave vers le haut ou vers le bas. Ph : Phrase Crée des phrases plus musicales et aux rythmes plus variés que la catégorie Sequence. En partant de la « techno », il existe des phrases pour une grande variété de genres musicaux et pour la création de pistes d'accompagnement pour la guitare, le piano et d'autres instruments. Dr : Drum Pattern (Motif de batterie) Crée des phrases de type motif de batterie. Chaque note produit le même motif de batterie. Ce type est idéal pour la reproduction de sons de batterie et de percussion. Ct : Control Crée des modifications de tonalité et de volume dynamiques à l'aide des données de changement de commande. Aucune donnée de note n'est créée. Les variations de tonalité affectent les notes jouées. Il est possible d'affecter des types d'arpèges différents à chaque voix ou performance. * Il est possible de charger les données d'arpèges à partir de MOTIF. Utilisation de la fonction Arpeggio 45 Annexe Qu'est ce que la fonction Arpeggio ? Notions de base S90_E.book Page 45 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 46 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Guide rapide Reproduction des arpèges Type, tempo et limite d'arpèges 1 Sélectionnez une voix ou une performance (pages 36, 41). Le S90 dispose d'une variété de différents types d'arpège. Vous pouvez modifier le tempo de l'arpège à votre guise. La fonction Arpeggio est disponible dans tous les modes. L'explication ci-dessous s'applique au mode Performance Play. 2 Activez la fonction Arpeggio en appuyant sur la touche [ARPEGGIO]. Référence ARPEGGIO EFFECT BYPASS 1 Appelez l'écran ARP (Arpège) en appuyant sur la touche [F6] en mode Performance Play. PLAY/ STOP n Lorsque vous sélectionnez une voix ou une performance pour laquelle le sélecteur d'arpège est activé, la touche [ARPEGGIO] s'active automatiquement. Annexe n Vous pouvez stocker le statut d'activation/désactivation de la touche [ARPEGGIO] pour chaque voix ou configuration de performance (page 73). SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION F6 3 Jouez du clavier. Lorsque vous maintenez la (les) touche(s) enfoncée(s), l'arpège s'exécute en fonction de la note jouée, du type d'arpège, du tempo, des réglages de limite de note, etc. n En mode Voice Play, les arpèges sont reproduits via la voix sélectionnée. n En mode Performance/Mixing, l'arpège est interprété via la voix affectée à la partie sélectionnée lorsque le sélecteur d'arpège (Part Edit [F1]→[SF2] Ref. 77) de cette partie est activé (page 47). 2 Sélectionnez une banque d'arpèges. Positionnez le curseur sur le paramètre Bank et sélectionnez-en une. 3 Sélectionnez un type d'arpèges. Positionnez le curseur sur le paramètre Type et sélectionnez-en un. 46 Utilisation de la fonction Arpeggio S90_E.book Page 47 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 4 Définissez le tempo de reproduction de l'arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Tempo et réglez ce dernier. Guide rapide 5 Définissez la limite de vélocité de reproduction de l'arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Velocity Limit et réglez ce dernier. Limite supérieure Référence Limite inférieure L'arpège ne s'exécute que lorsque vous appuyez sur la touche à une vélocité comprise dans cette plage (plus fort que la normale). 127 Limite supérieure Annexe Limite inférieure 0 6 Réglez le sélecteur de la partie de l'arpège. (Mode Performance uniquement) Vous pouvez activer ou désactiver la reproduction de l'arpège pour chaque partie. Positionnez le curseur sur la case correspondant à la partie de votre choix et cochez-la pour activer cette dernière. 7 Stockez les réglages Arpegggio dans la performance utilisateur de votre choix (page 73). Utilisation de la fonction Arpeggio 47 Quick1.fm Page 48 Thursday, June 6, 2002 2:45 PM Notions de base Utilisation en tant que clavier principal Qu'est-ce que le mode Master ? Guide rapide Le S90 possède une gamme si riche de caractéristiques, de fonctions et d'opérations différentes qu'il peut sembler difficile de localiser et d'appeler la fonction dont vous avez besoin. C'est là qu'intervient le mode Master. Vous pouvez l'utiliser pour mémoriser les opérations les plus fréquemment utilisées dans chaque mode et les appeler instantanément chaque fois que vous en avez besoin en appuyant sur une seule touche. Le S90 vous permet d'enregistrer au total 128 réglages de piste maître utilisateur. Référence Numéro de la piste maître Exemples de réglage Piste maître 001 Mode Voice Numéro de voix 102 Piste maître 002 Mode Voice Numéro de voix 88 Piste maître 003 Mode Performance N° de performance 043 *Sélecteur Zone désactivé Piste maître 004 Mode Performance N° de performance 059 *Sélecteur Zone désactivé Quatre zones En mode Master, le clavier peut être divisé en quatre zones distinctes maximum (comme illustré ci-dessus), chacune ayant son propre réglage de canal MIDI. De cette façon, vous pouvez utiliser un clavier unique pour contrôler plusieurs parties instrumentales différentes de façon indépendante. De plus, vous pouvez également faire en sorte que ces zones indépendantes contrôlent des canaux différents sur des appareils MIDI connectés. Vous pouvez régler ces quatre zones et les enregistrer en tant que piste maître utilisateur dans le mode Master. n Le canal MIDI de chaque zone du générateur de sons interne (y compris de la carte plug-in) n'est disponible que lorsque le mode est réglé sur Sequence Play (SeqPlay) à partir de l'écran MEMORY. Générateur de sons externe Sélecteur MIDI pour Master Zone Edit (Ref. 27) Mode Performance N° de performance 077 *Sélecteur Zone activé Annexe MIDI OUT Piste maître 005 MIDI OUT MIDI OUT MIDI OUT Clavier (max. 4 zones) MIDI ch1 MIDI ch2 MIDI ch3 MIDI ch4 MIDI ch1 MIDI ch2 MIDI ch3 MIDI ch4 Bloc du générateur de sons Sélecteur TG pour Master Zone Edit (Ref. 26) Mode Performance N° de performance 093 *Sélecteur Zone activé Piste maître 006 MIDI ch8 MIDI ch9 Bloc du générateur de sons Piste maître 007 Mode Sequence Play • • • • • • Piste maître 128 Mode Sequence Play Modèle de mixage n° 7 Bloc du générateur de sons (interne/plug-in) Ces quatre zones peuvent également être configurées sous forme de « couches » de voix — ce qui vous permet d'avoir plusieurs sons de voix en même temps lorsque vous jouez dans une même zone. (Voir l'exemple cidessous.) Modèle de mixage n° 24 * Des paramètres autres que ceux affichés ci-dessus (comme par exemple les réglages de curseur) peuvent être stockés (Master Common Edit [F2] Ref. 58). Générateur de sons externe Sélecteur MIDI pour Master Zone Edit (Ref. 27) MIDI OUT ZONE4 MIDI OUT ZONE1 MIDI ch1 MIDI OUT ZONE2 MIDI ch2 MIDI ch4 ZONE3 MIDI ch3 MIDI OUT Sélecteur TG pour Master Zone Edit (Ref. 26) Bloc du générateur de sons (interne/plug-in) 48 Utilisation en tant que clavier principal ■ Partage Vous pouvez utiliser les réglages Zone pour créer un « partage » — qui divise le clavier en deux plages de touches au niveau d'une note spécifique (point de partage). Dans l'exemple ci-dessous, le clavier est partagé au niveau de C3 ; la plage inférieure est utilisée pour déclencher des arpèges et la plage supérieure pour reproduire une voix de façon conventionnelle. VOICE PERFORM MASTER Supérieur Ch2 Partie 2 Pour reproduire une voix ■ Couche Vous pouvez également utiliser les réglages Zone pour créer une « couche » — dans laquelle le clavier est utilisé pour reproduire deux parties différentes en même temps et à l'unisson. Dans l'exemple ci-dessous, le clavier reproduit deux voix à l'unisson : une voix interne et une voix plug-in. Référence Canal 1 Partie 1 Pour reproduire des arpèges MODE Guide rapide Point de partage (C3) 1 Passez en mode Master. 2 Sélectionnez une piste maître. 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 Annexe Inférieur caractéristique performante. Essayez-en quelques-uns maintenant. (Vous apprendrez à configurer vos propres programmes de piste maître plus loin dans ce mode d'emploi.) ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 Couche (supérieure) Mode Couche (inférieure) Partie 1 Partie plug-in 1 Voix Voix plug-in Reproduction de la démonstration de la piste maître (Sélection de pistes maîtres) Le S90 a tellement de caractéristiques, de fonctions et de modes performants qu'il semble difficile de tous les comprendre et de saisir leur fonctionnement conjoint. Le mode Master est un bon point de départ pour apprendre à mettre en place les diverses pièces du puzzle du S90. Nous avons programmé une série de programmes de piste maître pour vous montrer comment utiliser cette Notions de base S90_E.book Page 49 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Pour passer aux numéros précédents Pour passer aux numéros précédents Pour passer aux numéros suivants DEC/NO INC/YES Pour passer aux numéros suivants 3 Jouez le programme principal sélectionné. Lorsque le mode est réglé sur Voice ou Performance, jouez du clavier. Lorsque le mode est réglé sur Sequence Play, appuyez sur la touche [PLAY/STOP]. ARPEGGIO EFFECT BYPASS PLAY/ STOP Utilisation en tant que clavier principal 49 Quick1.fm Page 50 Wednesday, June 5, 2002 1:48 PM Notions de base Mémorisation sur une piste maître 4 Sélectionnez le programme/modèle à mémoriser (pages 36-38). Dans le mode Master Play, le mode et le programme sélectionnés sont stockés sur une piste maître. DRUM KITS Guide rapide 1 Passez en mode Master et sélectionnez un numéro de piste maître (page 49). DEC/NO PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE COMMON A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION DRUM/ PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 INC/YES ou ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 Référence 2 Appelez l'écran MEMORY en appuyant sur la touche [F2]. Annexe SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION F6 3 Sélectionnez le mode à mémoriser. DEC/NO INC/YES Mode 50 Utilisation en tant que clavier principal 10 11 Programme 5 Attribuez un nom à la piste maître. Vous pouvez attribuer un nom à la piste maître en mode Master Edit (page 34). Vous pouvez également régler les fonctions affectées aux curseurs de commandes (Common [F2] Ref. 58, Zone [F5] Ref. 134). 6 Stockez les réglages dans une piste maître utilisateur (page 73). DEC/NO INC/YES EXIT ENTER Guide rapide Dans l'exemple ci-dessous, nous définissons trois zones, ainsi que le montre l'illustration. Nous programmons un point de partage au niveau de la note C3. Dans la plage inférieure (B2 et plus bas), une voix de basse et de cymbale sont jouées. Dans la plage supérieure (C3 et plus haut), nous mettons en couche des voix de piano et de vibraphone, jouées à partir d'un générateur de sons MIDI. A l'aide de cette configuration sophistiquée, vous pouvez aisément jouer comme si vous étiez accompagné de tout un groupe de jazz, avec seulement vos deux mains. Dans cet exemple, nous utilisons le mode Voice pour la piste maître. 2 Activez le paramètre Zone Switch. EXECUTE 3 Passez en mode Master Edit. EDIT JOB Référence Utilisation des zones — création d'une couche ou d'un point de partage à l'aide d'un générateur de sons externe Notions de base S90_E.book Page 51 Monday, June 3, 2002 2:24 PM STORE COMPARE Zone 2 Générateur de sons interne Zone 1 Zone 3 (basse + cymbale) (vibraphone) Générateur de sons externe C3 Annexe (piano) Edition commune et individuelle de zones Pour éditer des paramètres communs à toutes les zones, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui sert ici de touche « COMMON » (Commun)). DRUM KITS 1 Sélectionnez une voix en mode Master Play. Paramétrez le mode sur Voice, puis sélectionnez la banque PRE1 et la voix 123. FAVORITES Pour modifier les paramètres des zones individuelles, sélectionnez la zone voulue à l'aide de la touche NUMBER correspondante, [1] - [4]. 1 2 3 4 ELEMENT / PERF.PART / ZONE n Cette opération n'est disponible que lorsque Zone Switch est réglé sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play. DEC/NO INC/YES 4 Appelez l'écran d'édition de zone. Appuyez sur l'une des touches. 1 2 3 4 ELEMENT / PERF.PART / ZONE Utilisation en tant que clavier principal 51 S90_E.book Page 52 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 5 Appelez l'écran TRANS. 1 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) de la zone 1 sur B2 et la limite de note L (Inférieure) de la zone 1 sur C-2. 2 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) des zones 2 et 3 sur G8 et la limite de note L (Inférieure) des zones 2 et 3 sur C3. Chaque zone jouera la voix qui lui est attribuée dans la plage de notes paramétrée ci-dessus. SF1 Guide rapide F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 INFORMATION n Vous pouvez également régler d'autres paramètres en cas de besoin. F6 7 Stockez les réglages dans une piste maître (page 73). Référence 1 Activez le sélecteur TG de la zone 1 et désactivez ceux des autres zones. Cette opération permet aux données jouées dans la zone 1 d'affecter les voix du S90, alors que les autres zones ne pourront pas reproduire les données du S90. 2 Activez le sélecteur MIDI des zones 2 et 3 et désactivez ceux des autres zones. De cette façon, seules les données reproduites dans les zones 2 et 3 seront transmises au générateur de sons externe. Annexe 3 Réglez le canal de transmission MIDI de la zone 1 sur 1 et celui des zones 2 et 3 pour qu'il corresponde au canal de réception du générateur de sons externe (esclave). 4 Assurez-vous que le générateur de sons externe est réglé sur le mode multi-timbre (voix différentes pour chacun des 16 canaux MIDI) et sélectionnez les voix appropriées sur le générateur de sons, en fonction des canaux MIDI définis à l'étape 3 cidessus. Réglages des numéros de commande (Zone) Dans l'écran CS du mode Master Edit, vous pouvez définir la manière dont les curseurs de commande affectent chaque zone. Ceci vous permet de spécifier un numéro de commande MIDI pour chaque curseur. Dans l'exemple ci-dessous, les curseurs de commande ont été réglés sur 11 (Expression). De cette façon, vous pouvez utiliser les curseurs pour régler l'équilibre de volume entre les différentes zones. Ce réglage n'est disponible que lorsque le sélecteur de zone est activé depuis l'écran Memory du mode Master Play. 6 Appelez l'écran NOTE. SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION SF1 F1 F2 F3 F4 F5 F1 52 Utilisation en tant que clavier principal SF2 SF3 SF4 SF5 INFORMATION F6 F2 F3 F4 F5 F6 La fonction première de la molette Pitch Bend est de contrôler la hauteur de ton. Déplacez la molette vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la hauteur de ton. La molette de modulation sert généralement à ajouter au son des effets de modulation (tremolo, vibrato, variations de filtre, etc.). Plus vous déplacez cette molette vers le haut, plus la modulation appliquée au son est importante. Molette de variation de hauteur de ton Molette de modulation Plus profonde Augmentation de la hauteur de ton Control Sliders (CS) (Curseurs de commande) Ces curseurs vous permettent de modifier différents aspects du son de la voix en temps réel, alors même que vous jouez. Vous pouvez changer le groupe de fonctions ou de paramètres auquel les curseurs sont affectés en appuyant sur la touche [CONTROL FUNCTION] (Fonction de commande de bouton). En sélectionnant le groupe ASSIGN (Affecter) (A, B, 1, 2), vous pouvez contrôler un groupe de fonctions attribuables par l'utilisateur. n Vous pouvez également déterminer la rangée de commandes qui s'active automatiquement lorsque vous sélectionnez un programme particulier (Ref. 12, 58). n Les paramètres système courants sont affectés aux curseurs [A] et [B] ([F4]->[SF2] Ref. 128). Et les paramètres spécifiques à la voix aux curseurs [1] et [2] (page 55). Diminution de la hauteur de ton PITCH MODULATION n Le paramètre Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) peut être défini pour chaque voix ou performance (Ref. 14). La molette peut également être affectée à d'autres paramètres (page 55). n Même si un paramètre différent est affecté à la molette, les messages de variation de ton sont toujours transmis via MIDI OUT lorsque cette borne est utilisée. n La profondeur de modulation peut également être réglée préalablement. La molette peut en outre être affectée à différents paramètres, tels que le volume ou le balayage panoramique (page 55). n Une présélection de réglages de paramètres appropriés est affectée à chaque voix. L'utilisation des curseurs [1] et [2] vous permet d'ajuster ces réglages d'un certain degré. Lorsque la présélection correspond aux réglages minimaux ou maximaux, il est impossible d'aller au-delà. Curseurs de commande et pistes (lors de la sélection de VOLUME) En mode Voice, ces curseurs sont utilisés pour contrôler le volume de chacun des quatre éléments (page 26). En mode Performance, ils servent à contrôler le volume des quatre parties, tandis qu'en mode Sequence Play, ils permettent de régler le volume de pistes spécifiques (parties), en fonction du groupe de pistes actuellement sélectionné. CS1 CS2 CS3 CS4 Lorsque les pistes (parties) 1 à 4 sont sélectionnées : 1 2 3 4 Lorsque les pistes (parties) 5 à 8 sont sélectionnées : 5 6 7 8 Lorsque les pistes (parties) 9 à 12 sont sélectionnées : 9 10 11 12 Lorsque les pistes (parties) 13 à 16 sont sélectionnées : 13 14 15 16 Lorsque le sélecteur Zone est activé en mode Master Play, différentes fonctions (numéro de commande) peuvent être affectées à ces curseurs de commande (Master Zone Edit [F5] Ref. 134). Utilisation des contrôleurs 53 Annexe Molettes Pitch Bend et Modulation Guide rapide Le S90 vous propose une quantité stupéfiante d'options de contrôle. En effet, l'instrument n'est pas seulement équipé de molettes de modulation et de variation de hauteur de ton conventionnelles, mais il dispose également de curseurs spéciaux et d'un jeu supplémentaire de prises sur le panneau arrière pour connecter les commandes et sélecteurs au pied. Vous pouvez connecter des contrôleurs aux prises situées sur le panneau arrière afin de contrôler différents paramètres à l'aide du pied ou de la main. Cette section décrit les fonctions de base de chaque contrôleur. Référence Utilisation des contrôleurs Notions de base S90_E.book Page 53 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 54 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Exemple de réglages de curseurs de commande Guide rapide 1 Sélectionnez la rangée de fonctions que vous voulez contrôler en appuyant sur la touche [CONTROL FUNCTION]. Le témoin correspondant s'allume, vous indiquant la rangée qui est active. Par exemple, si vous voulez utiliser les boutons pour contrôler le balayage panoramique, les effets de réverbération, le chœur et le tempo, appuyez sur la touche [CONTROL FUNCTION] (plusieurs fois si nécessaire) jusqu'à ce que le témoin du haut s'allume. 1 Pan, Effect Send et Tempo 2 Filter et EG 3 Assign 4 Master EQ 5 Volume 6 Zone Référence Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner chaque rangée de fonctions. CONTROL1 FUNCTION 2 3 4 5 6 PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 2 Déplacez les curseurs appropriés ([CS1] à [CS4]) pour régler la fonction souhaitée. Commande au pied Une commande au pied fournie en option (telle que la FC7), connectée aux prises FOOT CONTROLLER (page 13) situées sur le panneau arrière, peut être affectée à un certain nombre de paramètres de contrôleur. Lorsque vous utilisez une commande au pied pour le contrôle des paramètres, vos deux mains sont libres pour jouer au clavier (ou pour utiliser d'autres contrôleurs), ce qui est particulièrement intéressant lorsque vous jouez en live. n Il est possible de définir des paramètres de commande au pied pour chaque voix (page 55). Sélecteur au pied (attribuable) Un sélecteur au pied Yamaha FC4 ou FC5 fourni en option et connecté à la prise FOOT SWITCH ASSIGNABLE (Sélecteur au pied attribuable) située sur le panneau arrière (page 13) peut être affecté à différents paramètres. Il peut être utilisé avec les commandes de type sélecteur (on/off), telles que Portamento Switch, pour passer au numéro de voix ou de performance suivant/précédent, démarrer/arrêter le séquenceur et activer/désactiver la fonction d'arpège. n Le paramètre affecté au sélecteur au pied est réglé en mode Utility ([F4]→ [SF3] Ref. 130). Annexe Sélecteur au pied (maintien) Les fonctions disponibles apparaissent en haut de l'écran et la valeur change au fur et à mesure que vous actionnez le curseur correspondant. Par exemple, pour changer le degré de réverbération (dans la rangée du haut), déplacez le curseur 2 (CS2). Pour changer la position de balayage panoramique, déplacez le curseur 1 (CS1). (A) (B) Si le curseur « Pan » figurant à l'écran est assombri (A), toute mise au point effectuée avec ce curseur a un effet immédiat sur le son. Par contre, si le curseur à l'écran est clair (B), le fait de le déplacer ne produira d'effet que lorsque vous aurez atteint le réglage actuellement sélectionné. Les curseurs de commande peuvent servir à contrôler les zones (page 52) ou à commander un séquenceur externe à distance (page 57). 54 Utilisation des contrôleurs Un sélecteur au pied FC4 ou FC5 fourni en option et connecté à la prise SUSTAIN située sur le panneau arrière (page 13) vous permet de contrôler le maintien, ce qui est particulièrement utile lorsque vous reproduisez des voix de piano ou de cordes. n Vous ne pouvez pas affecter une fonction autre que Sustain à la prise SUSTAIN. Contrôleur de souffle Vous pouvez connecter un contrôleur de souffle (BC3) fourni en option à la prise BREATH (page 13) située sur le panneau arrière. Ce contrôleur sert à commander un grand nombre de paramètres du S90, en particulier les paramètres contrôlés par le souffle d'une voix de type instrument à vent : les dynamiques, le timbre, la hauteur, etc. Le contrôleur de souffle convient parfaitement à l'expression réaliste des voix de type instrument à vent. n Des paramètres de contrôleur du souffle peuvent être définis pour chaque voix. Aftertouch Le paramètre Aftertouch vous permet de modifier le son (en ajoutant un effet vibrato, par exemple) en appuyant plus fort sur une note du clavier maintenue enfoncée. Cette option rend possible l'expression et le contrôle en temps réel. La modification ultérieure peut être utilisée pour contrôler une grande variété de paramètres (page 55). Vous pouvez affecter la commande de modification ultérieure du clavier, les contrôleurs et certains curseurs du panneau avant pour contrôler certains paramètres autres que ceux définis par défaut, tel qu'expliqué à la page 53. Par exemple, il est possible d'affecter la molette de modulation au contrôle de la résonance du filtre alors que la modification ultérieure pourrait servir à appliquer un effet de vibrato. Ceci autorise une grande souplesse au niveau du contrôle des paramètres et de la configuration des contrôleurs afin de s'adapter au type de son reproduit. Ces affectations de contrôleur sont appelées jeux de commande. Comme le montre l'illustration suivante, vous pouvez affecter jusqu'à six jeux de commandes différents par voix. En créant des jeux de commandes, vous pouvez modifier les sons de diverses manières. Par exemple, réglez le paramètre Src (Source) de Control Set 1 sur MW (Molette de Modulation) et le paramètre Dest (Destination) sur ELFO-PM (Element LFO Pitch Modulation Depth) (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Ensuite, réglez également le paramètre Src de Control Set 2 sur MW et réglez le paramètre Dest sur ELM PAN (Element Pan) (Panoramique élément). Il vous faudra également spécifier l'élément à contrôler ainsi que la profondeur (le degré) du contrôle. Dans cet exemple, lorsque vous déplacez la molette de modulation vers le haut, la modulation de la variation de ton augmente en conséquence et l'élément est balayé de gauche à droite. De cette façon, vous pouvez modifier le son de plusieurs façons différentes, simplement en ajustant un contrôleur unique. Source Jeux de commandes 1-6 Contrôleur PB, MW, etc. SET 2 SET 1 Destination Src Src Paramètres de contrôle MW (Molette de modulation) MW (Molette de modulation) Dest ELFO-PM Dest ELM PAN Profondeur Profondeur de contrôle Eléments ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF 1 2 3 4 Le contrôleur de chaque jeu de commandes est appelé Source (Src), tandis que le paramètre qu'elle contrôle porte le nom de Destination (Dest). Plusieurs paramètres Dest sont disponibles ; certains s'appliquent à la voix tout entière et d'autres sont spécifiques à chacun de ses éléments. Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste des contrôles de la Liste des données fournie à part. n Pour plus de détails sur les réglages du paramètre Dest disponibles, reportez-vous à la liste des paramètres de destination proposée dans la liste des données fournie à part. n Les sélecteurs Element (Voice Common Edit [F4] Ref. 117) sont désactivés si le paramètre Dest n'est pas réglé sur des valeurs spécifiques aux éléments (c'est-à-dire de 00 à 33). n Le sélecteur d'activation/désactivation des éléments n'est disponible que lorsqu'une voix normale est sélectionnée. Le fait de tourner la molette de modulation modifie à la fois la modulation de la hauteur de ton et la position de balayage panoramique. ■ Utilisation de plusieurs sources pour contrôler une destination Pour poursuivre l'exemple exposé plus haut, créez maintenant un autre jeu de commandes où Src est paramétré sur FC (Foot Controller, Commande au pied) et Dest sur ELFO-PM (Element LFO Pitch Modulation Depth) (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Spécifiez de nouveau l'élément à contrôler ainsi que la profondeur du contrôle. Cette manipulation affecte la modulation de la hauteur de ton à la molette de modulation et à la commande au pied. De cette façon, vous pouvez affecter plusieurs contrôleurs Src différents à un seul paramètre Dest. SET 1 SET 3 Src Src MW (Molette de modulation) FC (Commande au pied) Dest ELFO-PM Vous pouvez contrôler l'effet de modulation de la hauteur de ton en utilisant soit la molette de modulation (MW), soit la commande au pied (FC). En affectant les six jeux de commandes, vous obtenez un degré de contrôle en temps réel des sons du synthétiseur stupéfiant. Utilisation des contrôleurs 55 Annexe Voix Guide rapide ■ Utilisation d'une source pour contrôler plusieurs destinations Référence Jeux de commandes (Voice Common Edit [F4]) Notions de base Quick1.fm Page 55 Wednesday, June 5, 2002 1:50 PM S90_E.book Page 56 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ■ Jeux de commandes et commande MIDI externe Guide rapide Dans un jeu de commande, les contrôleurs sont affectés aux paramètres internes du synthétiseur. Cependant, certains contrôleurs sont conçus à l'origine dans un but précis et envoient des messages MIDI prédéfinis de changement de commande à chaque utilisation, sans tenir compte des affectations de jeux de commandes définies à l'intérieur du synthétiseur. Par exemple, la molette de variation de ton, la molette de modulation et la modification ultérieure du clavier sont conçus à l'origine pour contrôler la variation du ton, la modulation et la modification ultérieure. Par conséquent, lorsque vous utilisez ces contrôleurs, des informations de variation de ton, de modulation et de modification ultérieure sont automatiquement envoyées vers la borne MIDI Out. Imaginons que le paramètre Pan (Panoramique) est affecté à la molette de variation de ton dans un jeu de commandes. De sorte que lorsque vous manipulez la molette de variation de hauteur de ton, le générateur de sons interne du synthétiseur balaie le son. Mais, en même temps, les messages initiaux de variation de hauteur de ton prédéfinis sont envoyés à la sortie MIDI. Référence \ MIDI OUT IN Annexe Commande MIDI Molette de variation de ton Jeu de commandes Générateur de sons Pitch LFO1 PAN Les contrôleurs peuvent également envoyer des messages MIDI de changement de commande pour contrôler les paramètres des appareils MIDI externes. Ces affectations peuvent être définies dans le mode Utility. n La molette de variation de hauteur de ton, la molette de modulation et la modification ultérieure du clavier sont prédéfinies avec des commandes MIDI spécifiques, de sorte qu'aucun autre numéro de changement de commande MIDI ne peut leur être affecté. Vous pouvez également configurer un contrôleur de manière à ce qu'il envoie un type de message de contrôle au générateur de sons interne du synthétiseur et un autre type à la sortie MIDI Out. Par exemple, dans un jeu de commandes, vous pourriez affecter de la résonance au curseur 1 à affecter. Puis, dans le mode Utility, vous pourriez affecter le numéro de changement de commande 1 (modulation) au même curseur. De sorte que, maintenant, lorsque vous tournez le curseur, la résonance est appliquée au son du générateur de sons interne, tandis que des informations sur la modulation sont envoyées en même temps à l'appareil MIDI externe connecté à la sortie MIDI Out. 56 Utilisation des contrôleurs Numéro et fonction des commandes primaires MW/AC1/FC (Contrôle de variables) FS (sélecteur on/off) 7 Volume 64 Hold 1 (Sustain) 10 Pan 65 Portamento Switch 11 Expression 66 Sostenuto 71 Harmonic Contents (Resonance) 96 Arpeggio Switch 72 Release Time 97 Arpeggio Hold 73 Attack Time 98 PLAY/STOP 74 Brightness 99 Program Change INC 75 Decay Time 100 Program Change DEC 91 Reverb Send Level 101 Octave Reset 93 Chorus Send Level Voir page 119 La fonction Remote Control (Commande à distance) permet d'utiliser les commandes matérielles du panneau du S90 pour contrôler toute une série d'opérations fondamentales du logiciel de séquençage de votre ordinateur. Vous pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport du séquenceur (Play/Stop), mixer des pistes MIDI et audio (jusqu'à 16 pistes) à l'aide des curseurs de commande du S90, effectuer un balayage panoramique des pistes, contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris. Cette méthode de travail est non seulement plus pratique et efficace, puisqu'elle vous offre des commandes spécialisées pour les fonctions les plus fréquemment utilisées, mais vous permet également, grâce aux curseurs de commande, de contrôler les paramètres de niveau les plus importants d'une manière plus affinée. Si vous avez déjà utilisé une console de mixage ou un séquenceur, vous serez ravi de pouvoir enfin contrôler votre logiciel de séquençage à l'aide de touches et de curseurs. Configuration 2 Appelez l'écran OTHER dans le menu MIDI. → [SF4]). ([F5]→ 3 Positionnez le curseur sur le paramètre MIDI IN/OUT et réglez-le sur USB. Annexe 2 Installez le fichier de configuration. Référence Avant de pouvoir utiliser la fonction Remote Control, il faut d'abord configurer le système en suivant les instructions ci-dessous. 1 Connectez votre ordinateur au S90 via un câble USB. Reportez-vous à la page 17. 4 Appelez l'écran REMOTE dans le menu CTLASN ([F4] → [SF4]). Installez le pilote USB MIDI et le fichier de configuration du logiciel de séquençage (inclus dans le CD-ROM fourni) sur votre ordinateur. Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation. 3 Sélectionnez le modèle correspondant à votre logiciel de séquençage dans le mode Utility du S90. 5 Sélectionnez le type de modèle. 1 Passez en mode Utility. UTILITY CARD Guide rapide Commande à distance pour séquenceur externe Notions de base S90_E.book Page 57 Monday, June 3, 2002 2:24 PM SEQ PLAY Commande à distance pour séquenceur externe 57 S90_E.book Page 58 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Utilisation de la fonction Remote Control 3 Contrôlez le niveau de la piste sélectionnée du séquenceur à l'aide des curseurs de commande (page 59). CONTROL FUNCTION Guide rapide 1 Activez la fonction Remote Control en appuyant sur la touche [REMOTE CONTROL] pour que son témoin clignote. PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MEQ LOW MEQ LOW MID MEQ HI MID MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 MASTER VOLUME REMOTE CONTROL Référence 4 Contrôlez les fonctions de transport du séquenceur. Annexe 2 Activez les curseurs de commande ou les boutons de panneau du S90 selon les besoins. 1 Sélectionnez une piste sur le séquenceur de votre ordinateur à partir du S90. Les touches [1] à [16] correspondent aux numéros des pistes correspondantes du logiciel de séquençage de votre ordinateur. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 2 Activez ou désactivez (assourdissez) la piste du séquenceur. Les touches [1] à [16] correspondent aux numéros des pistes correspondantes du logiciel de séquençage de votre ordinateur. 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 MUTE SOLO 58 ARPEGGIO Commande à distance pour séquenceur externe EFFECT BYPASS PLAY/ STOP FORWARD/REWIND (Avance/retour rapides) (Ecran CHAIN du mode Sequence Play) UTILITY F4 MUTE SOLO 1 PLAY/STOP TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 Les opérations décrites ci-dessous peuvent servir à contrôler les fonctions de lecture, d'arrêt, d'avance rapide et de retour rapide du logiciel de séquençage de votre ordinateur. CARD SEQ PLAY Logic Audio Platinum Ver5 Lorsque le modèle est paramétré sur « Logic », le S90 peut contrôler les fonctions suivantes. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. SONAR2/Cakewalk ProAudio Ver9.0 Lorsque le modèle est paramétré sur « SONAR », le S90 peut contrôler les fonctions suivantes. Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les touches de numéros [1] - [16]. Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les touches de numéros [1] - [16]. Paramètres Définis via [CONTROL FUNCTION] CS1 1ère ligne PAN SEND1 SEND2 SEND3 2ème ligne PAN EQ1 Freq EQ1 Gain EQ1 Q 3ème ligne PAN EQ2 Freq EQ2 Gain EQ2 Q 4ème ligne PAN EQ3 Freq EQ3 Gain EQ3 Q Paramètres CS2 CS2 CS4 Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. VOLUME (5ème ligne) Pistes sélectionné es CS1 CS2 CS3 1~4 VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 VOLUME 5 VOLUME 6 VOLUME 7 VOLUME 8 9 ~ 12 VOLUME 9 VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12 13 ~ 16 VOLUME 13 VOLUME 14 VOLUME 15 VOLUME 16 CS1 CS2 CS2 CS4 1ère ligne PAN SEND1 SEND2 SEND3 2ème ligne --- --- --- --- 3ème ligne --- --- --- --- 4ème ligne --- --- --- --- Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. VOLUME (5ème ligne) CS4 5~8 Définis via [CONTROL FUNCTION] Pistes sélectionné es CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 5~8 VOLUME 5 VOLUME 6 VOLUME 7 VOLUME 8 9 ~ 12 VOLUME 9 VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12 13 ~ 16 VOLUME 13 VOLUME 14 VOLUME 15 VOLUME 16 SEQ TRANSPORT Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP G, H du logiciel de séquençage informatique. SEQ TRANSPORT Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP, G, H du logiciel de séquençage informatique. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. Cubase VST/32, Cubase VST 5.1 r1, SQ01 Lorsque le modèle est paramétré sur « Cubase/SQ01 », le S90 peut contrôler les fonctions suivantes. Pro Tools V5.0 Lorsque le modèle est paramétré sur « ProTools », le S90 peut contrôler les fonctions suivantes. Paramètres Non disponible. Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les touches de numéros [1] - [16]. Paramètres Définis via [CONTROL FUNCTION] CS1 1ère ligne PAN 2ème ligne PAN 3ème ligne PAN 4ème ligne PAN CS2 CS2 CS4 SEND1 SEND2 SEND3 EQLo Freq EQLo Gain EQLo Q EQMidLo Fre EQMidLo Gai EQMidLo Q EQHi Freq EQ3Hi Gain EQ3Hi Q Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. VOLUME (5ème ligne) Pistes sélectionné es CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 VOLUME 7 VOLUME 8 5~8 VOLUME 5 VOLUME 6 9 ~ 12 VOLUME 9 VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12 13 ~ 16 VOLUME 13 VOLUME 14 VOLUME 15 VOLUME 16 VOLUME (5ème ligne) Pistes sélectionné es CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 5~8 VOLUME 5 VOLUME 6 VOLUME 7 VOLUME 8 9 ~ 12 VOLUME 9 VOLUME 10 VOLUME 11 VOLUME 12 13 ~ 16 VOLUME 13 VOLUME14 VOLUME 15 VOLUME 16 SEQ TRANSPORT Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP, G, H du logiciel de séquençage informatique. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du S90 est activée, les touches NUMBER [1] à [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. Commande à distance pour séquenceur externe 59 Guide rapide n Pour certains programmes de logiciel, il peut s'avérer nécessaire d'installer le fichier de configuration présent sur le CD-ROM livré avec l'appareil. Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, STOP, G, H du logiciel de séquençage informatique. Référence Les fonctions contrôlables par le S90 varient en fonction du logiciel utilisé. Après avoir sélectionné le modèle adéquat, vous pouvez contrôler les fonctions suivantes sur le logiciel correspondant. SEQ TRANSPORT Annexe Affectations de la fonction Remote Control Notions de base Quick2.fm Page 59 Monday, June 10, 2002 9:23 AM S90_E.book Page 60 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Edition de voix La procédure suivante vous explique les principes de base de la création et de l'édition de voix. Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un exemple. Vous êtes libre de définir les paramètres à votre guise. Pour plus d'informations sur les paramètres, consultez la section Référence du présent manuel (page 98). n Tous les réglages des paramètres sont enregistrés avec la voix. Guide rapide 1 2 En mode Voice Play, sélectionnez la voix que vous souhaitez éditer. 1 Sélection d'une voix à éditer Passez en mode Voice Play en appuyant sur une touche [VOICE]. Passez en mode Voice Edit. MODE Référence 3 VOICE PERFORM MASTER Réglez les paramètres communs ● Réglez les paramètres communs à l'ensemble des éléments de la voix (volume, hauteur de ton, tonalité, etc.). Vous pouvez également définir les paramètres liés aux arpèges, aux contrôleurs, aux effets, etc. 4 Annexe Réglez les paramètres des éléments ● A partir des écrans OSC (Oscillateur), sélectionnez les ondes utilisées par les éléments de la voix, ainsi que le volume, le panoramique, la plage de notes et autres paramètres de base. ● A partir des écrans PITCH, réglez les accords et les autres paramètres liés à la hauteur de ton utilisés par les éléments. Réglez également les paramètres PEG (Pitch Envelope Generator) comme requis. ● A partir des écrans FILTER, ajustez les paramètres des filtres utilisés par les éléments. Réglez également les paramètres FEG (Filter Envelope Generator) comme requis. ● A partir des écrans AMP (Amplitude), réglez le volume et les autres paramètres liés au niveau de sortie utilisés par les éléments. Réglez également les paramètres AEG (Amplitude Envelope Generator) comme requis. ● A partir des écrans LFO (Oscillateur à basse fréquence), définissez les paramètres liés à la modulation utilisés par les éléments. ● A partir des écrans EQ (Egaliseur), réglez les sonorités selon les besoins. 5 6 60 Réglez les paramètres d'effets. Enregistrez la voix éditée. Edition de voix Sélectionnez le numéro de la voix que vous souhaitez éditer (page 36). n Lorsque vous créez une voix en éditant une voix existante, cette fonction vous aide à sélectionner une voix dont le son est relativement similaire à celle que vous souhaitez créer. Vous évitez ainsi d'apporter des modifications importantes et d'éditer de nombreux paramètres ; cela vous permet de créer rapidement et facilement une voix. Si vous créez une voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize pour initialiser une voix dans la mémoire utilisateur interne. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 70. 2 Passage au mode Voice Edit La création et l'édition de l'ensemble des voix s'effectuent en mode Voice Edit. Pour passer au mode Voice Edit, appuyez sur la touche [EDIT] tandis que vous êtes dans le mode Voice Play. MODE VOICE PERFORM MASTER UTILITY CARD SEQ PLAY EDIT JOB STORE COMPARE ARPEGGIO EFFECT BYPASS PLAY/ STOP Les voix peuvent contenir jusqu'à quatre éléments (page 26). Utilisez le mode Common Edit pour modifier les réglages communs à ces quatre éléments. Pour éditer les paramètres communs aux quatre éléments, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). Passage d'un écran à un autre et saisie des réglages 1 Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. 2 Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide des touches [ ▲ ▼ EF]. Guide rapide Edition commune et édition d'éléments individuels Activation/désactivation d'éléments (de touches) (Mute) Notions de base Quick2.fm Page 61 Wednesday, June 5, 2002 12:14 PM 3 Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour définir la valeur de chaque paramètre. n Pour plus d'informations sur l'indicateur Edit, reportez-vous à la page 39. DRUM KITS FAVORITES 1 2 3 4 Sélection de l'élément ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 12 Réglage de l'assourdissement de l'élément Vous pouvez assourdir d'autres éléments (ceux que vous n'éditez pas et que vous ne voulez pas entendre) à l'aide des touches NUMBER [9] à [12] (voix normale uniquement). Les éléments assourdis sont signalés par des touches allumées ; le témoin de la touche correspondant à l'élément s'allume. Pour isoler un élément 1 2 3 Fonction Compare La fonction Compare (Comparaison) vous permet d'écouter la différence entre deux voix/performances, avant et après l'édition des paramètres. 1 Appuyez sur la touche [COMPARE (EDIT)] en mode Edit. La DEL EDIT clignote et les réglages avant édition sont temporairement rétablis à des fins de comparaison. (L'indicateur apparaît en haut de l'écran à la place de l'indicateur ). Annexe Pour éditer les paramètres des éléments individuels, sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de la touche NUMBER ([1] - [4]) correspondante. n Tant que la fonction Compare est activée, les touches [DEC/NO] et [INC/YES] ne peuvent pas être utilisées pour l'édition. 2 Appuyez de nouveau sur la touche [EDIT] pour désactiver la fonction Compare et restaurer les nouveaux réglages. n La fonction Compare est également disponible dans le mode Performance Edit. 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 MUTE SOLO Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches NUMBER [9] - [12] pour reproduire la piste correspondante en solo. Une fois que vous avez sélectionné l'élément à isoler, le témoin de la touche [MUTE] clignote, indiquant que la fonction Solo est activée. Dans ce cas, vous pouvez modifier l'élément isolé en appuyant simplement sur la touche NUMBER [9] à [12] correspondante. Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE]. Edition de voix Référence COMMON 61 S90_E.book Page 62 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Réglage des paramètres communs Chaque voix est constituée de quatre éléments maximum. Vous trouverez ci-dessous des informations relatives aux paramètres communs à l'ensemble des éléments. Guide rapide ● GENERAL [F1] Vous pouvez définir des paramètres généraux dans Common Edit, tels que Voice name (Nom de la voix). ● OUTPUT [F2] Vous pouvez définir les réglages de sortie de voix, tels que le niveau de sortie (volume) et la position de balayage panoramique. Référence ● ARP [F3] En définissant ces paramètres, vous pouvez contrôler les arpèges de la voix (page 45). Annexe ● CTL SET [F4] Vous pouvez affecter différentes fonctions aux commandes du panneau avant/arrière. Vous pouvez, par exemple, attribuer des paramètres à la molette de variation de ton et à la commande au pied de manière à modifier le ton de la voix en temps réel (page 55). ● LFO [F5] Il s'agit des paramètres OBF. L'OBF utilise une forme d'onde basse fréquence pour faire varier les caractéristiques de hauteur, de filtre et d'amplitude, et peut servir à créer des effets de vibrato, de wah, de trémolo ou autre. ● EFFECT [F6] Il s'agit des paramètres Effects (Effets) de la voix. Il existe deux effets d'insertion et deux effets système (Reverb et Chorus). 4 Réglage des paramètres des éléments Processus d'édition des éléments PEG FEG AEG PITCH FILTER AMP Elément 1-4 OSC LFO 62 Edition de voix Effet ● OSC (Oscillateur) [F1] Vous pouvez définir les différents paramètres qui commandent les formes d'onde sur lesquelles est basée la voix. Vous pouvez sélectionner l'onde utilisée pour l'élément, le volume et la plage de notes de chaque élément, etc. ElementSw (Sélecteur d'élément) Détermine si chaque élément est audible ou non. WaveNo (Numéro d'onde) Sélectionnez l'onde pour chaque élément. NoteLimit (Limite de note inférieure/supérieure) VelocityLimit (Limite de vélocité inférieure/ supérieure) Réglez la plage de notes de chaque élément (la plage de notes du clavier dans laquelle l'élément est audible), ainsi que la vélocité (la plage de vélocité des notes dans laquelle l'élément est audible). Vous pouvez affecter différents réglages à chaque élément. Grâce à ces paramètres, vous pouvez superposer des éléments et contrôler leur sortie. Par exemple, vous pouvez régler un élément pour qu'il soit produit dans une plage supérieure du clavier et un autre élément pour qu'il soit produit dans une plage inférieure. Vous obtenez ainsi deux sons différents pour une même voix et pour des zones différentes du clavier ; vous pouvez également superposer les deux plages d'éléments afin que leurs sons se chevauchent sur une plage définie. En outre, vous pouvez régler chaque élément pour qu'il réponde à des plages de vélocité différentes ; de ce fait, un élément reproduit un son dans des plages de vélocité basses alors qu'un autre sera audible dans des plages de vélocité plus élevées. Elément 3 Elément 2 Elément 1 Vélocité Elément 4 C-2 G8 n En mode Performance, il est possible d'affecter des réglages identiques à chaque partie (Ref. 42, 43). Fréquence de coupure et résonance Les filtres fonctionnent en laissant passer la partie du signal inférieure à une fréquence donnée et en coupant la partie du signal qui dépasse cette même fréquence. Cette fréquence est appelée fréquence de coupure. Vous pouvez produire un son relativement clair ou sombre en réglant la coupure. La résonance renforce, quant à elle, le niveau du signal à la fréquence de coupure. En accentuant le niveau du signal dans cette zone, on obtient un son « pointu » distinctif, plus brillant et dur. Guide rapide PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) [F2] → [SF3] Le PEG vous permet de contrôler la transition de la hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où vous la relâchez. Comme le montre l'illustration ci-dessous, l'enveloppe de hauteur comporte cinq paramètres Time (vitesse de transition) et cinq paramètres Level (hauteur). Ces paramètres peuvent s'avérer utiles lorsque des modifications automatiques sont apportées à la hauteur de ton. Par ailleurs, il est possible de régler différents paramètres PEG pour chaque élément. ● FILTER [F3] Vous pouvez utiliser le filtre pour modifier les caractéristiques de tonalité de chaque élément en réglant les sons harmoniques présents dans la forme d'onde de l'élément. Niveau Fréquence de coupure Référence ● PITCH [F2] Vous pouvez définir les paramètres de hauteur de ton de base pour chaque élément. Vous pouvez désaccorder les éléments, appliquer la fonction Pitch Scaling (Echelle du filtre), etc. En outre, le réglage du PEG (Pitch Envelope Generator - Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) vous permet de contrôler la variation du ton dans le temps. Notions de base S90_E.book Page 63 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Fréquence (hauteur de ton) Ces fréquences « passent » au travers du filtre. Niveau Annexe Résonance Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. TIME LEVEL HOLD ATK DCY1 DCY2 REL DEPTH Hold time Attack time Decay 1 time Decay 2 time Release time --- Decay 1 level Decay 2 (Sustain) level Hold level Attack level Release level Niveau de Niveau Niveau de chute 2 Note d'attaque chute 1 Maintien relâchée Hauteur Depth Niveau de relâchement A propos des types de filtre Le filtre passe-bas est présenté dans l'illustration cidessus, mais le S90 propose également d'autres types de filtre. Niveau de retenue 0 Temps de Temps Temps retenue d'attaque de chute 1 Fréquence (hauteur de ton) Fréquence de coupure Mesure Temps de chute 2 Temps de relâchement LPF24D (Filtre passe-bas de 24dB/oct numérique) Filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) avec une forte résonance. Résonance Edition de voix 63 Quick2.fm Page 64 Wednesday, June 5, 2002 9:09 AM Notions de base LPF24A (Filtre passe-bas de 24 dB/oct analogique) Filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) similaire aux filtres des synthétiseurs analogiques. BPF12D (Filtre passe-bande de 12 dB/oct numérique) Niveau Résonance Plage passante -12dB/oct Fréquence Plage de coupure Guide rapide LPF18 (Filtre passe-bas de 18 dB/oct) Filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18 dB/oct). LPF18s (Filtre passe-bas de 18 dB/oct décalé) Filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18dB/oct) également, mais avec une fréquence plus profonde. Plage de coupure BPF12s (Filtre passe-bande de 12 dB/oct numérique) Pratiquement identique au BPF12D, mais avec une courbe de fréquence plus profonde. BPF6 (Filtre passe-bande de 6 dB/oct) Niveau Plage passante -6dB/oct Résonance Fréquence Référence LPF18 LPF18S Plage de coupure LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/oct) Filtre passe-bas dynamique à 2 pôles (-12dB/oct), conçu pour être utilisé en combinaison avec un HPF (filtre passehaut). Plage de coupure BPFw (Filtre passe-bande large) Autre combinaison d'un filtre passe-haut et d'un filtre passebas de -12 dB/oct, mais qui autorise une bande de fréquence plus large. Niveau Plage passante Résonance Annexe La largeur peut être Fréquence Plage de coupure Plage de coupure LPF6 (Filtre passe-bas de 6 dB/oct) Filtre passe-bas dynamique à 1 pôle (-6 dB/oct) sans résonance, conçu pour être utilisé en combinaison avec un HPF (Filtre passe- haut). BEF12 (Filtre d'élimination de bande de 12 dB/oct) BEF6 (Filtre d'élimination de bande de 6 dB/oct) Niveau Plage passante HPF24D (Filtre passe-haut de 24 dB/oct numérique) Filtre passe-haut dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) avec une forte résonance. Plage de coupure Fréquence centrale Fréquence Plage passante Dual LPF Combinaison de deux ensembles de LPF de –12 dB/oct en parallèle. Niveau Résonance HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct) Filtre passe-haut dynamique à 2 pôles (-12dB/oct). Résonance 64 Edition de voix Distance La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'écran. Fréquence Quick2.fm Page 65 Wednesday, June 5, 2002 9:11 AM HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct)+ BPF6 (Filtre passe-bande) Combinaison de HPF et de BPF. Notions de base Dual HPF Combinaison de deux ensembles de HPFde –12 dB/oct en parallèle. Niveau Niveau Distance Fréquence Dual BPF Combinaison de deux ensembles de BPF de –6 dB/oct en parallèle. Niveau Distance Fréquence La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'écran. Dual BEF Combinaison de deux ensembles de BEFde –6 dB/oct en parallèle. Niveau Fréquence Distance n Les paramètres de filtre sont également disponibles dans l'édition de parties. Vous pouvez également définir la durée de fonctionnement du générateur d'enveloppe de filtre (FEG), ce qui vous permettra d'obtenir une modification dynamique des caractéristiques sonores. Ici, nous allons vous montrer le mode de fonctionnement du FEG. FEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) [F3] → [SF3] Le FEG vous permet de contrôler la transition de la hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où vous la relâchez. Comme illustré à droite, l'enveloppe de filtre est constituée de cinq paramètres Time (vitesse de transition) et de cinq paramètres Level (qui mesurent l'importance du filtrage). Lorsque vous enfoncez une note du clavier, la fréquence de coupure change en fonction de ces réglages d'enveloppe. Cette fonction permet par exemple de créer automatiquement des effets wah. En outre, différents paramètres FEG peuvent être définis pour chaque élément. La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'écran. LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/oct) + HPF12 (Filtre passe-haut), Combinaison de LPF et de HPF. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. Niveau Distance Fréquence La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'écran. LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/oct) + BPF6 (Filtre passebande) Combinaison de LPF et de BPF. HOLD ATK DCY1 DCY2 REL DEPTH TIME Hold time Attack time Decay 1 time Decay 2 time Release time --- LEVEL Hold level Attack level Decay 1 level Decay 2 (Sustain) level Release level Depth Niveau de Niveau Niveau de chute 2 d'attaque chute 1 Maintien Fréquence de coupure Niveau Note relâchée Niveau de relâchement Niveau de retenue Fréquence Mesure 0 Temps de Temps Temps Temps de chute 2 retenue d'attaque de chute 1 Temps de relâchement Edition de voix 65 Référence thru Les filtres sont ignorés et le signal n'est pas affecté du tout. Annexe La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'écran. Guide rapide Fréquence S90_E.book Page 66 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Guide rapide ● AMP (Amplitude) [F4] Vous pouvez définir le volume de chaque élément après que les paramètres OSC (Oscillateur), PITCH (Hauteur de ton) et FILTER (Filtre) ont été appliqués et que le volume final d'ensemble du signal a été envoyé aux sorties. Le signal de chaque élément est envoyé au volume défini à la section d'effet suivante. En outre, le réglage de l'AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du volume dans le temps. Référence AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) [F4] → [SF3] L'AEG vous permet de contrôler la transition du volume entre le moment où une note du clavier est enfoncée et celui où elle est relâchée. Comme le montre l'illustration ci-dessous, l'enveloppe d'amplitude est constituée de cinq paramètres Time (vitesse de transition) et cinq paramètres Level (paramètres de niveau pour le filtrage). Lorsque vous enfoncez une note du clavier, le volume change en fonction de ces réglages d'enveloppe. En outre, différents paramètres AEG peuvent être définis pour chaque élément. ● EQ (Egaliseur) [F6] En ajustant le son, il est possible de faire ressortir certaines caractéristiques du son et par conséquent d'établir un équilibre entre les différents éléments (Ref. 210-215). 5 Réglage des paramètres d'effet Pour consulter un exemple d'utilisation de l'effet, reportez-vous à la page 67. 6 Stockage de voix éditées Vous pouvez enregistrer jusqu'à 128 voix normales nouvelles/éditées et 16 voix de batterie nouvelles/ éditées dans la mémoire utilisateur interne. Voix Mémoriser Voix normale USER (US) 1-128 Annexe Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. INIT ATK DCY1 DCY2 REL DEPTH TIME --- Attack time Decay 1 time Decay 2 time Release time --- LEVEL Initial level --- Decay 1 level Decay2 (Sustain) level --- Niveau Niveau de Note Niveau Niveau de chute 2 d'attaque chute 1 Maintien relâchée n Réglez le paramètre Part Number du logiciel d'édition sur « 1 » lorsque vous utilisez le logiciel en mode Voice. Faites également correspondre le canal de réception MIDI de base du S90 (Ref. 176) avec le canal MIDI du logiciel d'édition. Mesure Temps de relâchement ● LFO (Oscillateur à basse fréquence) [F5] Comme son nom le suggère, l'OBF crée des formes d'onde de basse fréquence. Ces formes d'ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre ou l'amplitude de chaque élément en vue de créer des effets tels que le vibrato, le wah et le trémolo. Le paramètre LFO peut être réglé pour chaque élément individuel ; il peut également être défini globalement pour tous les éléments (Ref. 159-174). Edition de voix n Pour plus d'informations sur le stockage des voix, reportez-vous à la page 73. Vous pouvez éditer les voix personnalisées de la carte plug-in à l'aide du logiciel Voice Editor fourni avec la carte. Niveau de relâchement 0 66 Lors de l'enregistrement d'une voix, toutes les données existantes situées à l'emplacement de l'enregistrement sont perdues. Vous devez donc toujours sauvegarder les données importantes sur une carte mémoire ou sur un ordinateur. A propos de l'édition des voix personnalisées enrgistrées sur carte Nivea u Temps Temps de Temps de d'attaque chute 1 chute 2 Voix de batterie USER DRUM (USDR) 1-16 Les voix personnalisées sur carte d'origine que vous avez éditées peuvent être enregistrées et contrôlées à partir de l'ordinateur. Prenez soin d'enregistrer les données éditées sur une carte mémoire car toutes les données éditées dans la mémoire DRAM de la carte plug-in sont perdues lorsque vous mettez le S90 hors tension (page 82). n Pour plus de détails concernant l'utilisation du logiciel Voice Editor fourni avec la carte plug-in, reportez-vous à l'aide en ligne du Voice Editor. n L'édition des paramètres ci-dessus peut avoir un impact plus ou moins important sur le son, selon la carte plug-in que vous avez installée. Le traitement des effets du S90 dispose des unités d'effets suivantes. ■ Effets système (Reverb, Chorus, Variation) Les effets système s'appliquent au son d'ensemble, qu'il s'agisse d'une voix, de la configuration d'une performance complète, d'un morceau, etc. Le son de chaque partie est transmis à l'effet selon le niveau d'envoi d'effet de chaque partie. Le son traité (dit « altéré ») est renvoyé au mixeur, en fonction du niveau de retour et émis – après avoir été mixé avec le son « pur » qui n'a pas été traité. Cela vous permet de parvenir à un équilibre optimal du son de l'effet et du son original des parties. Reverb Les effets Reverb ajoutent une ambiance chaleureuse au son, simulant les réflexions des lieux de performances réels, tels qu'une salle de concert ou une petite discothèque. Au total, il y a 12 types de réverbération différents. Chorus Les effets Chorus utilisent la modulation pour créer un son d'ensemble riche – comme si une partie était jouée par plusieurs instruments à la fois. En tout, il y a 25 types de chœur différents. Variation Les effets de variation fournissent une grande variété de transformations et d'améliorations du son. En tout, il y a 25 types de variations différents. A noter que la variation n'est pas disponible dans le mode Voice. ■ Effets d'insertion (1,2) Les effets d'insertion peuvent être appliqués individuellement à chaque partie. Ils sont principalement utilisés pour traiter directement une partie individuelle. La profondeur de l'effet est obtenue en réglant l'équilibre altéré/pur. Comme un effet d'insertion ne peut être appliqué qu'à une partie bien précise, il convient de l'utiliser pour les sons que vous voulez modifier de manière radicale. Vous pouvez également régler la balance de manière à entendre le son de l'effet uniquement en réglant la fonction Wet (avec effet) sur 100%. Le S90 est doté de deux systèmes d'effets d'insertion, qui disposent respectivement de 104 et 25 types d'effets internes différents. ■ Egaliseur principal En général, un égaliseur est utilisé pour corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs en fonction de la pièce dans laquelle on se trouve. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquences, puis la correction est effectuée en augmentant ou abaissant le niveau de chacune de ces bandes. En ajustant le son que vous produisez en fonction du genre musical (la musique classique étant plus raffinée, la pop plus saccadée et le rock plus dynamique), vous pouvez faire ressortir les caractéristiques propres à la musique que vous jouez et améliorer ainsi votre performance. Le S90 possède une fonction d'égaliseur numérique à 5 bandes de haut niveau. Vous pouvez utiliser les quatre curseurs pour régler le gain des quatre bandes (sur les cinq). Exemple de réglages d'effets Nous allons vous montrer un exemple de modification de réglages d'effets en mode Voice Edit (page 60). Dans cet exemple, nous allons changer le réglage Insertion1 de la voix Or : BreathPipe (PRE1: E13) de Thru à FLANGER (bruit d'avion). 1 Sélectionnez le numéro de la voix que vous souhaitez modifier (dans notre exemple, Or : BreathPipe=PRE1: E13), puis passez en mode Voice Edit (pages 36 et 60). 2 Appuyez sur la touche [COMMON] pour sélectionner l'écran Common Edit (page 61). 3 Appuyez sur les touches [F6]→[SF1] pour appeler l'écran CONNECT. 4 Utilisez la touche [▲ ▼ EF] pour sélectionner l'écran INS1 (INS1 Type). ■ Effets d'insertion plug-in Il s'agit d'un système d'effets spéciaux, disponible uniquement lorsqu'une carte plug-in de type d'effets (page 22) est installée. Les effets de la carte plug-in ne sont pas disponibles dans le mode Voice. Utilisation des effets 67 Annexe Structure des effets Guide rapide Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez régler les paramètres d'effet de manière à apporter des modifications supplémentaires aux caractéristiques sonores. Référence Utilisation des effets Notions de base S90_E.book Page 67 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 68 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 5 Servez-vous du cadran de données pour sélectionner « FLG : FLANGER1 », puis jouez du clavier. Essayez d'autres types d'effets en vous aidant de la liste des types d'effets inclus dans la liste des données fournie à part. n Vous avez la possibilité d'écouter et de comparer la différence entre la voix éditée avec vos réglages et la même voix avant édition (page 61). Guide rapide n Pour ignorer le traitement d'effet, appuyez sur la touche [EFFECT BYPASS] (Ignorer l'effet) (la DEL s'allume). n Vous pouvez effectuer des réglages détaillés des paramètres depuis les écrans de paramètres d'effets ([SF2]-[SF5]). Pour parcourir les écrans, il faut utiliser les touches [EF]. Pour de plus amples informations sur les paramètres d'effets, reportezvous à la liste des données fournie à part. Référence 6 Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, il suffit de les stocker sous la forme d'une voix unique avant de quitter le mode Voice Edit. Pour plus d'informations sur le stockage de voix, reportezvous à la page 73. Connexion d'effets Annexe ● En mode Voice : Trois types de connexion d'insertion sont disponibles, comme le montre le schéma ci-dessous. Effet système Reverb Bloc du générateur de sons Elément 1 Chorus Effet d'insertion Elément 2 Niveau d'envoi Niveau de retour 1 Egaliseur principal Elément 3 2 Elément 4 Vous pouvez sélectionner la connexion d'insertion à partir des trois types suivants. Celui-ci détermine quel système d'insertion, 1 ou 2, est appliqué à chacun des éléments (ou à chaque touche lorsque la voix de batterie est sélectionnée). L'effet d'insertion peut également être ignoré. 1à2 1 1 1 2 2 2 n La connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix plug-in. 68 Utilisation des effets 2à1 Sortie S90_E.book Page 69 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué parmi les parties 1-4 et les parties plug-in 2-3. Le type de connexion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée. Notions de base ● En mode Performance : Le schéma ci-dessous montre le flux de signaux interne lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est introduite dans l'emplacement 1. Effet système Reverb Chorus Bloc du générateur de sons Effet d'insertion Niveau de retour Niveau d'envoi 1 Parties 1 à 4, Parties plug-in 2 et 3 Guide rapide Variation Egaliseur principal Sortie 2 Référence Effet d'insertion (Plug-in) PLG 100-VH A/D • Source audio externe • Son du microphone n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) ne peut être installée que dans l'emplacement 1, et pas dans les emplacements 2 ou 3. ● En mode Sequence Play/Mixing : Le schéma ci-dessous montre le flux de signaux interne lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est installée dans l'emplacement 1 et la carte plug-in Multi Part (PLG-100XG) dans l'emplacement 3. Bloc du générateur de sons Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué. Le type de connexion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée. Effet système Reverb Chorus Partie Variation Effet d'insertion Parties 17 à 32 * (Lorsque la carte plug-in Multi Part est installée) Niveau d'envoi 1 Niveau de retour Egaliseur principal Sortie 2 Effet d'insertion (Plug-in) Partie plug-in 2 (Lorsque la carte plug-in Single Part est installée) PLG100-VH Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in est appliqué. A/D • Source audio externe • Son du microphone * Veuillez noter que l'effet d'insertion, l'effet d'insertion plug-in et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties 17~32 (à l'aide de la carte plug-in Multi Part ). Le signal des parties 17~32 est directement envoyé à l'égaliseur principal. Utilisation des effets 69 Annexe Sélectionnez la partie à laquelle s'applique l'effet d'insertion plugin parmi les parties 1 à 4, les parties plug-in 2 et 3, et la partie d'entrée A/N. Quick2.fm Page 70 Wednesday, June 5, 2002 1:52 PM Notions de base Utilisation des tâches Vous pouvez effectuer diverses opérations (tâches) en mode Job. Vous pouvez, par exemple, réinitialiser des voix ou des performances (même en cours d'édition) sur leurs valeurs d'origine ou copier des éléments ou des parties. Job TACHE Guide rapide MODE Initialize F1 Recall Copy F2 F3 Bulk Dump Performance Copy Factory Set F4 F6 - VOICE Oui Oui Oui Oui PERFORMANCE Oui Oui Oui Oui MASTER Oui Oui MIXING ([SEQ PLAY] → [F6]) Oui Oui Oui UTILITY page 72 Référence Exécution d'une tâche Annexe 1 Dans chaque mode, sélectionnez la voix, la performance, le numéro de la piste maître ou le mixage pour lesquels vous souhaitez exécuter la tâche. 2 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Job. 3 Utilisez les touches de fonction pour basculer dans l'écran correspondant à la tâche que vous voulez exécuter (sauf en mode Utility). 4 Utilisez les touches [DEC/NO], [INC/YES] et [▲ ▼ EF] pour sélectionner le paramètre pour lequel vous souhaitez exécuter la tâche. 5 Appuyez sur la touche [ENTER] (Entrée). Un message de confirmation apparaît. 6 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer. Le message « Completed » (Terminé) apparaît lorsque la tâche a été exécutée, puis l'instrument revient à l'écran initial. Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/ NO]. 70 Utilisation des tâches N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). 7 Appuyez sur l'une des touches MODE (ou sur la touche [EXIT] (Echap)) pour quitter le mode Job et retourner en mode Play. Réinitialisation des paramètres d'une voix ou d'une performance à ses valeurs par défaut [F1] Cette opération peut s'avérer utile pour créer une nouvelle voix ou performance à partir de zéro. Sachez toutefois qu'elle ne vous permet pas de rétablir la performance concernée telle qu'elle était avant édition. Sélection du type de paramètre à initialiser Réglages du LCD Cible Normal Voice Drum Voice Plug-in Voice Performance Toutes les données actuellement sélectionnées ALL (Tous) Les données communes au programme actuellement sélectionné Common Les données de partie, d'élément, de touche, de zone et de mixage pour le programme actuellement sélectionné EL1-EL4 EL/key (Nom de note) EL Part1-4/ PLG1-3 Mixing Master Part1-16/ PLG1-3 ZONE* * Les paramètres sont disponibles lorsque le type de paramètre à initialiser est réglé sur Split ou Layer. Ils peuvent être désignés comme canal de transmission MIDI ou point de partage, selon les résultats de la tâche. UpperCh, LowerCh (Canal supérieur/inférieur) Lorsque le paramètre Type ci-dessus est défini sur « Zone – Split », vous pouvez définir des canaux de transmission MIDI distincts pour les sections supérieures et inférieures du clavier (à droite et à gauche du point de partage respectivement). Quand il est réglé sur « Zone – Layer », vous pouvez définir des canaux de transmission MIDI distincts pour les deux couches. SplitPoint (Point de partage) Cette fonction est disponible lorsque le type de paramètre à initialiser est défini sur « Split ». La plage est C - 2~G8. S90_E.book Page 71 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Utilisation de la fonction Copy (Copier) [F3] Notions de base Si vous éditez une voix ou une performance et sélectionnez une autre voix ou performance sans enregistrer celle que vous avez modifiée, tous les changements apportés sont effacés. Si c'est le cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour rétablir la voix ou performance éditée avec les dernières modifications introduites. ❏ Type de données Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : Common, Element 1 ~ 4 Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Common, C0 ~ C6 n Si vous choisissez de copier des paramètres communs depuis la source, l'écran « Common » s'affiche. Performance Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres communs et de partie à partir de n'importe quelle performance vers celle que vous éditez. Cette fonction est très pratique lorsque vous créez une performance dans laquelle vous désirez utiliser certains réglages de paramètres d'une autre performance. Guide rapide Edit Recall (Rappel d'édition) [F2] Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres Common et Element/Drum Key d'une voix quelconque dans la voix que vous éditez. Cela s'avère particulièrement utile si vous créez une voix et que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre voix. Référence Performance source Voice Performance de destination (performance actuellement sélectionnée) Performance source Sélectionnez une performance et un type de données à copier. Voix de destination (voix actuellement Voix source Sélectionnez une voix et le type de données à copier. ❏ Type de données Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : Common, Element 1 ~ 4 Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Common, C0 ~ C6 Lorsqu'une voix plug-in est sélectionnée : Common, Element ❏ Type de données Part 1 ~ 4, Plug 1 ~ 3 Type de données de la performance de destination (performance actuellement sélectionnée) Sélectionnez la partie de la performance de destination. ❏ Type de données Part 1 ~ 4, Plug 1 ~3, Arp, Effect (Reverb, Chorus) n Si vous choisissez Arp (Arpèges) ou Effect, les données d'arpège ou les réglages d'effet de la voix affectée à la partie source sont copiés. n Si le type de la voix source (normale/batterie/plug-in) diffère de celui de la voix que vous éditez (destination), vous ne pourrez copier que les paramètres communs. Type de données de la voix de destination (voix actuellement sélectionnée) Si la source est une voix normale ou de batterie et que le type de données est réglé sur « Element » ou « Drum Key », vous pouvez définir le type de données de la voix de destination. Utilisation des tâches 71 Annexe Voix source S90_E.book Page 72 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Enregistrement des données sur un dispositif externe (Bulk Dump (Envoi en bloc)) [F4] Guide rapide Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnalisés pour tous les programmes (ou seulement pour un seul) à l'aide de la fonction Bulk Dump qui vous permet de transmettre les données à votre ordinateur ou à un autre dispositif MIDI externe. n Pour effectuer un envoi en bloc, il faut d'abord configurer le numéro du dispositif MIDI approprié (Utility [F5]→[SF1] Ref. 178). Référence n Une fois que les données de la voix ou de la performance actuellement sélectionnée ont été transmises en bloc, elles sont perdues dès que vous sélectionnez une voix, une performance ou un mode différents. Pour éviter de perdre vos données, utilisez toujours la fonction Store (Stocker) pour enregistrer les données reçues (page 73). Annexe Copie des réglages de paramètres de la partie de performance dans les parties en mode Mixing (Performance Copy (Copier performance)) [F5] Cette opération bien pratique vous permet de copier certains réglages des quatre parties d'une performance dans le programme de mixage en cours de modification. C'est utile lorsqu'une performance donnée possède des réglages que vous souhaitez utiliser dans votre programme de mixage. Utilisez cette tâche pour copier les réglages souhaités. Les réglages du canal de réception MIDI sont définis de manière à correspondre aux réglages du canal de base (Utility [F5]→[SF1] Ref. 176). Lorsque le canal de base est réglé sur « omni », le canal de réception est réglé sur 1. Par ailleurs, pour sélectionner un groupe de paramètres destiné à la copie, cochez la case appropriée dans l'écran. 72 Utilisation des tâches Factory Set (Rétablissement des paramètres d'usine par défaut) Ce paramètre vous permet de rétablir les voix internes (mémoire utilisateur) et les performances par défaut du synthétiseur, de même que les réglages système et autres. Lorsque vous éditez des réglages, les valeurs d'usine par défaut correspondantes sont écrasées et perdues. Utilisez la procédure suivante pour restaurer les réglages d'usine par défaut. Lorsque vous restaurez les réglages d'usine spécifiés par défaut, les réglages en cours de toutes les performances et voix utilisateur sont écrasés et remplacés par les réglages par défaut. Assurez-vous que vous n'écrasez pas des données importantes. Pensez à sauvegarder au préalable les données importantes sur la carte mémoire ou sur votre ordinateur. 1 Dans le mode Utility (page 29), appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Utility Job. 2 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. 3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Lorsque vous avez terminé une tâche, le message « Completed » s'affiche et vous retournez à l'écran initial. 4 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour quitter le mode Utility Job et revenir en mode Utility. n Les réglages du mode Utility liés aux cartes plug-in et au mLAN8E sont uniquement stockés dans la mémoire de chacun de ces deux dispositifs, et non dans la mémoire utilisateur du S90. Dès lors, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Factory Set pour rétablir les réglages de ces dispositifs. Sauvegarde des réglages (Store) n Pour changer les données de nom, reportez-vous à la page 34. n Les données de mixage éditées peuvent être stockées à l'aide de la fonction Put (page 79). 1 Appuyez sur la touche [STORE] après avoir édité une voix ou une performance. L'écran Store apparaît. Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in dans le S90. Si la carte plug-in a été correctement installée, la lampe de l'emplacement correspondant s'allumera. PROGRAM SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE Guide rapide Lorsque vous effectuez une sauvegarde, les réglages des données de destination sont écrasés. C'est pourquoi les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans la mémoire d'un ordinateur, sur une carte mémoire externe ou tout autre dispositif de stockage (page 82). Voix plug-in CATEGORY SEARCH Les voix plug-in peuvent être éditées via des opérations du panneau du S90 de la même manière que les voix utilisateur. Après l'édition, il est possible de stocker jusqu'à 64 voix plug-in pour chaque logement plug-in. Référence Vous pouvez stocker (enregistrer) vos réglages de paramètres d'origine dans la mémoire utilisateur. La procédure à suivre est la suivante. Notions de base Quick2.fm Page 73 Wednesday, June 5, 2002 1:53 PM Programme de destination (voix) 2 Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour sélectionner le programme de destination. 3 Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche. Parmi les voix sur carte figure un jeu spécial de voix, appelées voix sur carte personnalisées, qui peuvent être éditées par l'intermédiaire d'un ordinateur connecté au S90, à l'aide d'un logiciel spécial d'édition fourni avec la carte plug-in. Puisque les cartes plug-in n'ont pas de SRAM et que les données des voix éditées sont perdues lors de la mise hors tension, les données des voix sur cartes personnalisées éditées doivent être sauvegardées sur une carte mémoire insérée dans le S90. Les données de voix sur carte personnalisées sauvegardées sur la carte mémoire peuvent être chargées automatiquement lors de la mise sous tension de l'instrument à l'aide de la fonction Auto Load (Chargement automatique). 1 Editez les voix sur carte à l'aide du Voice Editor (Editeur de voix). n Appuyez sur la touche [DEC/NO] pour annuler l'opération de stockage et retourner à l'écran précédent. 2 Envoyez les données éditées vers la mémoire (DRAM) de la carte plug-in. 1 Edition 4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer l'opération. Lorsque celle-ci est terminée, le message « Completed » apparaît et l'instrument retourne alors à l'écran d'origine. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Ordinateur avec logiciel d'application 2 Transmission Carte plug-in MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 Sauvegarde des réglages (Store) 73 Annexe Edition et sauvegarde des voix enregistrées sur carte Par ex. Voice S90_E.book Page 74 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Stockez les données dans la mémoire (DRAM) de la carte mémoire. Carte mémoire 3 Carte plug-in Guide rapide MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System S90 4 En cas de besoin, activez la fonction Auto Load en mode Utility (page 84). Référence Activez cette option. Annexe 5 La prochaine fois que vous mettrez l'appareil sous tension, les données des voix sur carte personnalisées sauvegardées sur la carte mémoire seront automatiquement chargées dans la mémoire de la carte plug-in. 74 Sauvegarde des réglages (Store) n Lisez attentivement la section intitulée « Précautions de manipulation de la carte mémoire » en page 82. n Le S90 est compatible avec les fichiers MIDI standard et de format 0 et peut les reproduire. En cas de besoin, vous pouvez convertir les fichiers MIDI standard de format 1 en format 0 sur votre ordinateur à l'aide du logiciel File Utility fourni. N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une carte mémoire alors que l'instrument est en mode SEQ PLAY. Réglage de l'enchaînement (CHAIN) Numéro d'étape d'enchaînement Modifiez chaque étape d'enchaînement à l'aide des touches [▲ ]/ [▼]. Numéro d'étape d'enchaînement Modèle de mixage ❏ Réglages : skip, end, stop, fichier de morceaux, modèle de mixage n Vous devez avoir préalablement spécifié (en mode Card) le répertoire contenant les fichiers de morceau que vous souhaitez sélectionner. 1 Appuyez sur la touche [SEQ PLAY] pour passer en mode Sequence Play. 2 Utilisez les touches [▲ ] et [▼] pour sélectionner le numéro de l'étape d'enchaînement. 3 Servez-vous des touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour affecter le modèle de fichier du morceau ou du mixage ou l'une des commandes skip/end/stop à l'étape d'enchaînement. n Les fichiers de morceaux du même répertoire peuvent être reproduits en un enchaînement. 4 Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour configurer la chaîne. Reproduction de morceaux 1 Sélectionnez le fichier de morceau souhaité pour la reproduction, de la même manière que vous l'avez fait aux étapes 1 à 3 ci-dessus. Fichier de morceaux n Vous pouvez passer à l'étape suivante et modifier à l'avance les réglages de l'enchaînement, même si un morceau est en cours de reproduction. n Lorsqu'un morceau est en cours de reproduction, l'indicateur [ ] s'affiche pour le morceau actuellement sélectionné. Fichier de morceau/modèle de mixage Affectez un fichier de morceau à l'étape d'enchaînement. Vous pouvez sélectionner n'importe quel fichier portant l'extension « .MID ». Vous pouvez également sélectionner les modèles de mixage (page 79) pour appeler les réglages du générateur de sons pour chaque partie. Si vous souhaitez reproduire en continu (en chaîne) plusieurs étapes d'un enchaînement, vous pouvez préciser de quelle façon telle étape doit être reproduite à la suite d'une autre en sélectionnant l'une des commandes suivantes : « skip » (ignorer), « end » (terminer) ou « stop » (arrêter). Si vous sélectionnez l'option « skip », l'étape est ignorée et la reproduction passe directement à l'étape n En cas de reproduction d'un seul morceau, il est inutile de sélectionner un numéro d'étape d'enchaînement (n'importe quel écran d'étape peut être ouvert). 2 Réglez le tempo (si nécessaire). 3 Exécutez les deux étapes secondaires ci-dessous si le répertoire Play est différent du répertoire Current. (Vous pouvez vérifier cela dans l'écran INFORMATION.) nN'oubliez pas que le répertoire Play (pour la reproduction de séquence) et le répertoire Current (en mode Card) peuvent être contenus dans des dossiers différents. Pour s'assurer du bon fonctionnement de l'opération d'étape d'enchaînement, ils doivent être dans le même dossier. 1 Appuyez sur la touche [F5] à partir de l'écran CHAIN. Un message de confirmation apparaît. 2 Exécutez l'opération en appuyant sur la touche [INC/YES]. 4 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. 5 Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP] pour arrêter la reproduction du morceau. Reproduction de morceaux 75 Référence n Veillez à insérer une carte mémoire contenant les données de morceau appropriées dans l'emplacement réservé à la carte. d'enchaînement suivante. Ainsi, si vous indiquez que l'étape numéro 100 doit être ignorée, la reproduction reprendra à partir de la première étape dès que l'étape numéro 99 a été lue. Si vous affectez l'option « end » pour une étape, la reproduction en chaîne sera interrompue au niveau de cette étape, et c'est alors la première étape de l'enchaînement qui recommence. Quant à l'option « stop », elle prescrit l'arrêt du morceau dès que cette étape est atteinte. Annexe Vous pouvez reproduire directement les fichiers de morceaux stockés sur une carte mémoire. Il est possible de reproduire intégralement jusqu'à 100 fichiers de morceaux à l'aide de la fonction Chain Step (Enchaînement). Les données des enchaînements peuvent également être enregistrées sur la carte mémoire (page 82). Guide rapide Reproduction de morceaux Notions de base Quick2.fm Page 75 Thursday, June 6, 2002 2:50 PM S90_E.book Page 76 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Reproduction en chaîne 1 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour sélectionner le numéro d'étape d'enchaînement du premier morceau ou modèle de mixage que vous souhaitez reproduire. Activation/désactivation de la piste de morceau — solo et assourdissement Pour assourdir une piste 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT 2 Réglez le tempo (si nécessaire). Guide rapide 3 Exécutez les deux étapes secondaires ci-dessous si le répertoire Play est différent du répertoire Current. (Vous pouvez vérifier cela dans l'écran INFORMATION.) Référence nN'oubliez pas que le répertoire Play (pour la reproduction de séquence) et le répertoire Current (en mode Card) peuvent être contenus dans des dossiers différents. Pour s'assurer du bon fonctionnement de l'opération d'étape d'enchaînement, ils doivent être dans le même dossier. 1 Appuyez sur la touche [F5] à partir de l'écran CHAIN. Un message de confirmation apparaît. 2 Exécutez l'opération en appuyant sur la touche [INC/YES]. Annexe 4 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. Lorsque la reproduction d'une étape est terminée, le morceau correspondant au numéro d'étape suivante est lancé automatiquement. Vous pouvez ainsi reproduire des morceaux en continu. 5 Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP] pour arrêter la reproduction en chaîne. La reproduction s'arrête également dès qu'une étape pour laquelle vous aviez spécifié « end » ou « stop » est atteinte. Déplacement de la position du morceau/modification du tempo Vous pouvez déplacer la position du morceau ou changer le tempo de reproduction à l'étape d'enchaînement actuellement sélectionnée. Lors de la reproduction d'un morceau, le réglage de tempo défini remplace automatiquement le réglage de tempo d'origine du morceau. Pour parcourir les mesures F4 ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 Pour modifier le tempo 11 MUTE SOLO 1 Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son voyant s'allume. 2 Appuyez sur n'importe quelle touche NUMBER [1] à [16] pour sélectionner le numéro de la piste à assourdir. Pour isoler une piste 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 MUTE SOLO Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] - [16] pour reproduire la piste correspondante en solo. Une fois la piste sélectionnée, le témoin de la touche [MUTE] clignote, indiquant par-là que la fonction Solo est activée. Dans ce cas, vous pouvez modifier la piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche NUMBER [1] - [16] correspondante. Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE]. Sélection de la piste de morceau Pour éditer les données de mixage, vous devez sélectionner une piste pour l'édition. Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] pour que son témoin s'allume et enfoncez n'importe quelle touche NUMBER [1] - [16] pour sélectionner la piste à éditer. 1 La mesure est spécifiée lorsque vous relâchez la touche [F4]. 10 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 MUTE SOLO F3 n Le canal de transmission de clavier du mode Sequence Play correspond au numéro de piste que vous sélectionnez ici. 76 Reproduction de morceaux Mode Mixing (Mixage) ● [F2] Sequence Play Output Channel Ce mode vous permet de configurer des données de mixage et de définir différents paramètres pour les parties du générateur de sons (par exemple, la voix souhaitée et les réglages de niveau, de balayage panoramique, d'égaliseur, d'effet et autres). Le diagramme suivant explique de quelle manière le mode Mixing agit sur les parties du générateur de sons et comment il est lui-même affecté par d'autres éléments. Cet écran vous permet de confirmer le canal MIDI et de déterminer le port MIDI vers lequel les données de canal doivent être envoyées. Guide rapide Edition de morceaux dans le mode Sequence Play Notions de base S90_E.book Page 77 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Bloc du séquenceur Données de morceau Indique la transmission de canal à la borne MIDI OUT (à l'écran uniquement). n En mode Sequence play, les données MIDI générées par le clavier ou les molettes sont envoyées au bloc du générateur de sons ou aux périphériques MIDI externes par le biais du canal de sortie MIDI de la piste actuellement sélectionnée. Bloc du générateur de sons La reproduction des données de morceau affecte les réglages de mixage. Les données MIDI en provenance de dispositifs externes agissent sur les réglages de mixage. Mixing L'édition en mode Mixing détermine les réglages de mixage. Port ❏ Réglages off, 1 ~ 3 n Les données du port ne peuvent être émises que par le biais de la borne USB. Générateur de sons Annexe Détermine le port de transmission MIDI pour le canal correspondant. C'est très utile pour envoyer des données à des générateurs de sons externes via plusieurs bornes MIDI dans le cadre d'une configuration MIDI étendue. Sachez que ce paramètre est disponible pour les canaux affectés aux parties plugin 1 à 3 (pour les cartes à partie unique installées) ou aux parties plug-in 17 à 32 (pour les cartes à parties multiples installées). Les parties du générateur de sons interne du S90 sont automatiquement réglées sur le port 1. Référence OUT CH (Canal de sortie) Les paramètres de mixage ne font pas réellement partie des données de morceau, mais permettent plutôt de régler le générateur de sons, tandis qu'il reproduit les données de morceau. En tant que tels, les réglages de mixage ne sont d'ailleurs pas enregistrés dans les pistes de morceau. n Même si le morceau sélectionné ne dispose pas de données de séquence, ces données de mixage peuvent être stockées dans le modèle de mixage en tant que données système (page 79). De plus, la reproduction de ces données de morceau envoie la configuration du mixage à l'instrument MIDI externe. Mode Mixing (fonctions Simple Mixer) n Les paramètres qui portent le même nom dans les modes Mixing et Mixing Edit ont des fonctions et des réglages identiques. Procédure de base 1 Depuis l'écran CHAIN, appuyez sur la touche [F6] (MIX) pour passer en mode Mixing. 2 Sélectionnez le modèle de mixage souhaité pour l'édition (page 79), puis quittez l'écran TEMPLATE. Reproduction de morceaux 77 S90_E.book Page 78 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 A l'aide de la touche [F6], sélectionnez un écran pour les parties à mixer. Parties du générateur de sons interne 1~16 ● [F1] VOL/PAN Cet écran vous permet de régler le panoramique et le volume de chaque partie. [F6] Guide rapide Parties plug-in Multi Part 17~32 (lorsque que la carte plug-in Multi Part est installée) n Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en utilisant les touches NUMBER tandis que l'indicateur [TRACK SELECT] est activé (page 76). [F6] Parties plug-in Single Part 1~3 (lorsque la carte plug-in Single Part est installée) n Vous pouvez également régler le volume ou le panoramique à l'aide des curseurs de commandes. Reportez-vous à la page 53 pour plus de détails. PAN Référence Détermine la position du panoramique stéréo pour chaque partie. VOLUME Détermine le volume de chaque partie. [F6] Annexe n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi Part (17 à 32) ne s'appliquent pas à un morceau unique mais à tous les modèles. 4 Sélectionnez le menu que vous souhaitez changer en appuyant sur les touches [F1] à [F5], puis modifiez les paramètres de chaque écran. ● [F2] AD Cet écran vous permet de définir plusieurs paramètres de mixage pour la partie A/N, entrés via la prise A/D INPUT ou la borne mLAN (lorsque le mLAN8E en option est installé). n Pour effectuer une édition plus détaillée des paramètres de mixage, appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Mixing Edit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Référence » en page 98. 5 Stockez les réglages modifiés à l'étape 4 dans la mémoire Flash, en fonction de vos besoins. 6 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Mixing et revenir à l'écran CHAIN. Identique au mode Performance Play. Reportez-vous à la page 44. ● [F3] VOICE Cet écran vous permet de sélectionner une voix pour chaque partie. n Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en utilisant les touches NUMBER tandis que l'indicateur [TRACK SELECT] est activé (page 76). n La fonction Category Search peut également être utilisée pour sélectionner des voix à cet endroit (à l'exception des parties plug-in Multi Part 17 à 32). 78 Reproduction de morceaux Cet écran vous permet d'effectuer les réglages d'effet de base pour chaque piste : Reverb, Chorus et Variation Send, ainsi que Dry Level. Mode Mixing Edit (fonctions de mixage détaillées) Common Edit (Edition commune) et Part Edit (Edition de parties) Utilisez la fonction Common Edit pour modifier les réglages communs à toutes les parties. Il existe deux types d'écrans Mixing : ceux destinés à l'édition commune et ceux destinés à l'édition de parties individuelles. Guide rapide ● [F4] SEND (Envoi d'effet) Notions de base Quick2.fm Page 79 Monday, June 10, 2002 9:08 AM ● [F5] TEMPLATE (Modèle) Partie 1 Partie 2 Partie 3 COMMON Référence Grâce à cette fonction, il vous est possible de stocker des réglages de mixage sous forme de modèles et de configurer facilement plusieurs mixages similaires en rappelant l'échantillon approprié, puis en le modifiant à votre guise. Vous pouvez également affecter le modèle aux étapes d'enchaînement en mode Sequence Play pour appeler les réglages en fonction de la reproduction. Les modèles font partie des données système (page 27) du mode Utility et ne peuvent pas être enregistrés en tant que données de morceau. Partie 16 Partie plug-in 1 Partie plug-in 2 Annexe Partie plug-in 3 Indique un écran Common Edit. Numéro du modèle Nom du modèle En appuyant sur la touche [SF4], vous pouvez appeler le modèle sélectionné à gauche. Appuyez sur la touche [SF5] pour sauvegarder le réglage actuel du modèle sélectionné à gauche. n Les modèles de mixage étant stockés sous la forme de données système (page 27) dans la mémoire Flash, ces données sont conservées même après la mise hors tension de l'instrument. Numéro du modèle Détermine le numéro du modèle. Vous pouvez créer jusqu'à 50 modèles. Nom du modèle Détermine le nom du modèle. Pour les détails sur l'attribution de nom, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 34. Indique un afficheur permettant d'éditer des parties. n Les opérations Common Edit ne peuvent pas être réalisées sur les parties plug-in Multi Part 17 à 32. Procédure de base 1 Depuis l'écran CHAIN, appuyez sur la touche [F6] pour passer en mode Mixing. 2 Sélectionnez le modèle de mixage souhaité pour l'édition. 3 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Mixing Edit. (Le témoin s'allume.) Reproduction de morceaux 79 Quick2.fm Page 80 Monday, July 22, 2002 11:17 AM Notions de base 4 Sélectionnez la partie à modifier. Pour modifier des paramètres communs à toutes les parties, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). Utilisation du S90 en tant que générateur de sons multi-timbre (Mixing Edit) DRUM KITS FAVORITES COMMON Guide rapide Pour modifier les paramètres d'une partie quelconque, sélectionnez-la avec la touche NUMBER ([1] à [16]) correspondante. Vous pouvez sélectionner des parties de la carte plug-in à l'aide de la touche [F6] (comme indiqué ci-dessous). 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 TRACK SELECT ELEMENT / PERF.PART / ZONE 9 10 11 MUTE Référence SOLO Parties du générateur de sons interne 1~16 Le mode Mixing vous permet de configurer le S90 en générateur de sons multi-timbre en vue de l'utiliser avec un logiciel de musique ou des séquenceurs internes et externes. Si chaque morceau d'un fichier utilise un canal MIDI différent, les parties d'une configuration de mixage peuvent alors être affectées aux canaux MIDI correspondants. Par conséquent, vous pouvez reproduire un fichier de morceaux sur un séquenceur externe tandis que des voix différentes sont reproduites au même moment sur des pistes différentes. Dans l'exemple suivant, nous allons créer une configuration de mixage adaptée à la reproduction d'un fichier de morceaux constitué de trois parties : piano, basse et percussions. La piste du piano est affectée au canal MIDI 1, celle de la basse au canal 2 et la batterie au canal 10. n Il est possible d'activer ou de désactiver (assourdir) momentanément une ou plusieurs parties spécifiques (page 76). n Pour plus de détails sur les canaux MIDI, reportez-vous à la page 118. [F6] Annexe Parties plug-in Multi Part 17~32 (lorsque la carte plug-in Multi Part est installée) Fichier de morceaux Piste 1 Piste 2 Piano Basse Piste 10 Batterie Can. transm. 10 Can. transm. 1 Can. transm. 2 Mixage Partie 1 Partie 2 Voix de piano Can. récept. 1 Voix de basse Can. récept. 2 Partie 10 Voix de batterie Can. récept. 10 [F6] Parties plug-in Single Part 1~3 (lorsque la carte plug-in Single Part est installée) Générateur de sons Ordinateur (logiciel séquenceur) S90 [F6] n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in MultiPart (17 à 32) ne s'appliquent pas à un morceau unique mais à tous les mixages. 5 Sélectionnez le menu à modifier en appuyant sur les touches [F1] à [F5] et modifiez les paramètres de chaque écran. 6 Stockez les réglages modifiés à l'étape 5 dans le modèle de mixage, en fonction de vos besoins. 7 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Mixing et revenir à l'écran CHAIN. Pour en savoir davantage sur ces paramètres, reportezvous à la section « Référence » (page 98). Dans la section suivante, nous allons vous montrer comment utiliser la fonction Mixing Edit. 80 Reproduction de morceaux n Vous pouvez utiliser le logiciel séquenceur inclus (avec Windows uniquement ; consultez le Manuel d'installation ci-joint) afin de reproduire plusieurs parties à la fois sur le S90. Mais avant cela, vous devez d'abord vérifier que toutes les connexions entre l'ordinateur et le S90 ont été correctement effectuées (page 17). n Avant de passer en mode Mixing Edit, vous devez sélectionner un modèle de mixage pour l'édition (page 79). n Vous pouvez initialiser les réglages de mixages si nécessaire (page 70). 2 Si l'écran Common Edit apparaît, appuyez sur la touche NUMBER [1] à [16] appropriée pour passer à l'écran Part Edit. Vous pouvez sélectionner Part 1 pour le piano, Part 2 pour la basse et Part 10 pour les percussions. Commençont par la partie 1. 3 Appuyez sur [F1] → [SF1] pour passer à l'écran VOICE et choisissez la voix à utiliser pour la partie de piano. n Pour les parties comportant des passages d'une seule note qui ne requièrent pas de polyphonie, le paramètre Mode peut également être réglé sur « mono » (monophonique). 8 Appuyez sur [F1] → [SF3] pour appeler les réglages NoteLimit (Limite de note) et VelLimit(Limite de vélocité) et vérifier si la partie de chaque voix est correctement réglée. Autrement dit, vous devez vérifier que les réglages de note et de vélocité n'entravent pas la reproduction normale de la voix. Sauf dans des cas exceptionnels, vous devez en principe éviter de régler les limites sur les plages de note et de vélocité afin d'être certain que les notes sont jouées correctement et ne sont pas assourdies. 5 Appuyez sur [F2] → [SF1] pour passer à l'écran VOLUME, puis réglez le volume de chaque partie, de même que la position de Pan et les niveaux de Chorus et de Reverb Send si nécessaire. Pour en savoir plus, vpor Ref. 43 - 48. Annexe 4 De la même façon, affectez la partie 2 à la voix de basse et la partie 10 à la voix de batterie. n Il existe, en mode Mixing Edit, de nombreux autres paramètres spécifiques aux parties. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Référence ». 9 Avant de quitter le mode Edit, vous devez enregistrer les réglages du modèle de mixage. Pour plus de détails sur les modèles de mixage, reportezvous à la page 79. 6 Appuyez sur [F1] → [SF2] pour passer à l'écran MODE. Réglez les paramètres pertinents sur les valeurs appropriés : 1, 2 et 10. Guide rapide 7 Utilisez les touches [▲] et [▼] et passez au réglage Mono/Poly. Réglez le paramètre sur « Poly » (polyphonique). Référence 1 Appuyez d'abord sur la touche [SEQ PLAY], puis sur la touche [F6] (MIX) pour passer en mode Mixing, puis passez en mode Edit (page 29). Notions de base Quick2.fm Page 81 Thursday, June 6, 2002 2:51 PM Désormais, lorsque vous sélectionnez ce modèle de mixage en mode Sequence Play, vous pouvez reproduire le fichier de morceaux sur un ordinateur (séquenceur) ; les parties au piano, à la basse et à la batterie seront reproduites en fonction du canal MIDI de chaque piste. Reproduction de morceaux 81 Quick2.fm Page 82 Monday, June 3, 2002 3:05 PM Notions de base Utilisation des cartes mémoire Guide rapide En mode Card, vous pouvez utiliser une carte mémoire (par exemple, une carte SmartMedia™ disponible dans le commerce) pour enregistrer ou charger des données sur/ depuis l'instrument, et exécuter d'autres opérations d'échange de données. Grâce au logiciel File Utility inclus, vous pouvez gérer les données de la carte mémoire sur ordinateur et échanger les données entre l'ordinateur et la carte mémoire. N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une carte mémoire en mode Card. l'instrument est en communication avec elle. Vous risqueriez d'endommager les données présentes sur l'instrument/la carte mémoire, voire la carte ellemême. ■ Formatage des cartes mémoire Avant d'utiliser une carte mémoire avec votre instrument, vous devez la formater. Le formatage détruisant toutes les données qui y seraient stockées, vérifiez d'abord qu'elle ne contient aucune donnée importante. Référence n Pour sélectionner le fichier de morceau que vous souhaitez reproduire, utilisez le mode Sequence Play. En mode Card, désignez le dossier contenant les fichiers de morceaux pour la reproduction (page 83). n Les cartes mémoire formatées avec cet instrument peuvent devenir inutilisables avec d'autres instruments. Manipulation de la carte mémoire (SmartMedia™*) Veillez à manipuler les cartes mémoire avec beaucoup de soin ! Les cartes mémoire doivent être manipulées avec précaution. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes. * SmartMedia est une marque de fabrique de Toshiba Corporation. ■ Type de carte mémoire compatible Annexe Vous pouvez utiliser les cartes mémoire 3.3V(3V). Les cartes mémoire de type 5V ne sont pas compatibles avec cet instrument. ■ Capacité de la mémoire Il existe sept types de cartes mémoire : 2Mo/4Mo/8Mo/ 16Mo/32Mo/64Mo/128Mo. ■ Insertion et retrait des cartes mémoire Pour insérer une carte mémoire : Tenez la carte mémoire de sorte que la borne (dorée) de la carte mémoire soit orientée vers le bas et face à l'emplacement réservé à la carte mémoire. Insérez la carte mémoire avec précaution, jusqu'à ce qu'elle soit introduite à fond. • N'insérez pas la carte de mémoire dans la mauvaise direction. • N'insérez rien d'autre que la carte mémoire dans l'emplacement. Pour retirer une carte mémoire : Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous qu'elle n'est pas en cours d'utilisation et que l'instrument n'est pas en communication avec elle. Ensuite, retirez-la doucement. Si la carte mémoire est en communication avec l'instrument*, vous verrez apparaître à l'écran un message indiquant qu'elle est en cours d'utilisation. * Ceci concerne les opérations d'enregistrement, de chargement, de formatage et de suppression des données. Vous devez également savoir que, si vous insérez la carte mémoire pendant que l'instrument est sous tension, ce dernier va automatiquement entrer en communication avec elle pour vérifier de quel type de support il s'agit. Ne tentez jamais de retirer la carte mémoire ou de mettre l'instrument hors tension pendant que 82 Utilisation des cartes mémoire ■ A propos des cartes mémoire Il peut arriver que l'électricité statique affecte les cartes mémoire. Par conséquent, avant de les manipuler, touchez un objet métallique (par exemple, une poignée de porte ou un châssis en aluminium) pour réduire les possibilités de décharge électrostatique. Pensez à retirer la carte mémoire de son logement si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. N'exposez pas la carte à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à l'humidité ou à la poussière et faites attention de ne pas renverser de liquide dessus. Ne placez pas d'objet lourd sur la carte mémoire, ne la pliez pas et ne lui appliquez aucune pression. Ne touchez pas la partie métallique (dorée) et ne placez pas de plaque en métal dessus. N'exposez pas la carte à des champs magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données de la cate mémoireet de rendre cette dernière illisible. Ne collez rien d'autre que les étiquettes fournies sur la carte mémoire. En outre, placez celles-ci à l'endroit prévu à cet effet. Pour protéger vos données (protection en écriture) : Pour éviter d'effacer accidentellement des données importantes, collez le sceau de protection en écriture (fourni avec la carte mémoire) à l'emplacement désigné (à l'intérieur d'un cercle) sur la carte mémoire. Par contre, pour enregistrer des données sur la carte mémoire, assurez-vous d'avoir bien enlevé le sceau de protection en écriture. Ne réutilisez pas le sceau que vous venez de retirer. ■ Sauvegarde des données Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de sauvegarde des données importantes sur deux cartes mémoire différentes. Cela vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des cartes serait égarée ou endommagée. Pour cela, procédez comme suit : 1 Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2 Retournez-la puis remontez-la. Création d'un nouveau fichier Vous pouvez créer de nouveaux dossiers à partir de l'écran Save (appelé via la touche [F2]) et de l'écran Rename (appelé via la touche [F4]). Cette fonction vous permet d'organiser de manière pratique et aisée les nombreux fichiers importants de données que vous créez sur le S90. Guide rapide Procédure de base 1 Appuyez sur la touche [CARD] pour accéder au mode Card. (Le témoin s'allume.) 2 Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et exécutez les différentes opérations (enregistrer, charger, etc.). 3 Appuyez sur une autre touche de mode pour quitter le mode Card. Sélection du fichier/dossier Les illustrations et les instructions ci-après vous montrent comment sélectionner des fichiers et des dossiers sur la carte mémoire en mode Card. Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. Pour revenir au niveau directement supérieur, appuyez sur la touche [EXIT]. Pour aller sur le niveau inférieur suivant, mettez le dossier de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Pour créer un nouveau dossier, appuyez sur la touche [F6], puis attribuez un nom à ce dossier. Types de fichiers pris en charge par le S90 Types de fichiers pouvant être enregistrés depuis le S90 sur une carte mémoire Ecran Extension All .W4A All Voice .W4V Plugin All Bulk1,2,3 .W2B Chain (Chaîne de séquences) .W4C Voice Editor (Données de voix pour le Voice Editor) .W4E Types de fichiers pouvant être chargés depuis la carte mémoire sur le S90 Ecran Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. n Vérifiez que le fichier de morceaux souhaité (celui qui est affecté à l'étape d'enchaînement en mode Sequence Play) est contenu dans le dossier actuellement sélectionné en mode Card. Le nom du fichier n'étant pas indiqué sur l'écran du S90, veillez à attribuer un nom pertinent et descriptif au dossier contenant le fichier. Vous pouvez effectuer les vérifications nécessaires en parcourant les dossiers et les fichiers à l'aide du logiciel File Utility. (Reportez-vous au Manuel d'installation fourni à part.) Explication Toutes les données de la mémoire utilisateur interne du S90 sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Toutes les données de voix utilisateur stockées dans la mémoire utilisateur interne du S90 sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Toutes les données de la carte plug-in sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Les données de chaîne sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées comme telles. Ces données permettent de reproduire plusieurs morceaux de suite. Toutes les données de voix utilisateur peuvent être traitées comme un fichier unique et enregistrées sur une carte mémoire. Il vous est possible de charger le fichier sauvegardé sur le logiciel Voice Editor (inclus sur le CD-ROM) sur votre ordinateur. Extension All .W4A All Voice .W4V Voice .W4A/.W4V Performance .W4A Plugin All Bulk1,2,3 .W2B Usr ARP .W2G Chain (Chaîne de séquences) .W4C Voice Editor .W4E Explication Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire sous le type « All » peut être chargé et restauré sur le S90. Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire sous le type « All Voice » peut être chargé et restauré sur le S90. Une voix spécifique contenue dans un fichier enregistré sur une carte mémoire sous le type « All » ou « All Voice » peut être sélectionnée de façon individuelle et chargée sur le S90. Une performance spécifique contenue dans un fichier enregistré sur une carte mémoire sous le type « All » peut être sélectionnée de façon individuelle et chargée sur le S90. Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire sous le type « Plugin All Bulk 1, 2, 3 » peut être chargé et restauré vers la carte plug-in installée sur le S90. Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire à partir du MOTIF sous le type « Usr ARP » peut être chargé et restauré sur le S90. Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire sous le type « Chain » peut être chargé et restauré sur le S90. Les données de voix éditées via le logiciel Voice Editor installé sur votre ordinateur peuvent être chargées sur le S90. Utilisation des cartes mémoire 83 Référence Cet instrument est équipé d'un antivol pour la carte mémoire. En cas de nécessité, installez-le sur l'instrument. Annexe ■ Antivol Notions de base S90_E.book Page 83 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Quick2.fm Page 84 Wednesday, June 5, 2002 2:05 PM Notions de base ■ Types de fichiers pouvant être chargés à partir de la carte mémoire vers le S90 lors de la mise sous tension (fichier Auto Load) Parmi les types de fichiers décrits à la page 83, « All », « Plugin All Bulk 1 », « Plugin All Bulk 2 » et « Plugin All Bulk 3 » peuvent être automatiquement chargés depuis la carte mémoire vers la mémoire utilisateur du S90 lors de la mise sous tension. Guide rapide Les données sont automatiquement chargées et toutes les données de la mémoire sont remplacées. Par conséquent, vous devez sauvegarder toutes les données importantes au préalable. 1 Attribuez un nom aux fichiers que vous voulez charger automatiquement lors de la mise sous tension comme décrit ci-dessous, puis enregistrezles dans un dossier unique. Référence Type de fichier Nom du fichier All AUTOLOAD.W4A Plugin All Bulk 1 (pour l'emplacement 1) AUTOLD1.W2B Plugin All Bulk 2 (pour l'emplacement 2) AUTOLD2.W2B Plugin All Bulk 3 (pour l'emplacement 3) AUTOLD3.W2B n Une fois que vous avez nommé les fichiers appropriés, gardez le dossier correspondant sélectionné à l'écran et passez à l'étape 2. Annexe 2 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au mode Utility. 3 Appuyez sur la touche [F1], puis sur [SF4] pour afficher l'écran du fichier Auto Load. 7 Avant de rallumer l'appareil, assurez-vous que les données appropriées sont accessibles depuis le S90. Autrement dit, vérifiez que la carte mémoire spécifiée à l'étape 1 est correctement insérée. 8 Mettez l'appareil sous tension. Le S90 cherche le dossier spécifié pour les fichiers auto-chargeables (ceux que vous avez nommés et enregistrés à l'étape 1) et les charge automatiquement dans la mémoire utilisateur. n Tous les fichiers du dossier enregistrés à l'étape 4 qui ne portent pas un nom de chargement automatique adéquat sont ignorés. ■ Noms de fichiers Les fichiers sont nommés d'après la convention de désignation MS-DOS. Si le nom du fichier contient d'autres caractères que les caractères reconnus dans MS-DOS, ceux-ci seront automatiquement remplacés par « _ » (souligné) lors de l'enregistrement. Pour obtenir des instructions spécifiques sur l'attribution d'un nom de fichier, reportez-vous à la page 34. [F1] Formatage des cartes mémoire (FORMAT) Les présentes explications s'appliquent à l'étape 2 de la Procédure de base à la page 83. Pour utiliser une nouvelle carte de mémoire avec le S90, il faut d'abord la formater. Cette opération vous permet de formater la carte mémoire et de lui attribuer une étiquette de volume (Volume Label). 4 Réglez « Auto Load » sur on, puis appuyez sur la touche [SF5]. Activez cette option. Lorsque le processus de formatage est en cours, vous ne devez jamais éjecter la carte mémoire ou mettre le S90 hors tension. Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer le dossier sélectionné à l'étape 1 (le dossier contenant les fichiers souhaités pour le chargement automatique). 5 Pour appliquer les nouveaux réglages, sortez du mode Utility. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). 6 Mettez l'instrument hors tension. 84 Utilisation des cartes mémoire Si des données sont déjà enregistrées sur la carte mémoire, prenez garde à ne pas la formater. Sinon, toutes les données enregistrées au préalable seront détruites. 1 Donnez un nom à Volume Label (Etiquette de volume). Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » à la page 34. 2 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) n Pour annuler l'opération de formatage, appuyez sur la touche [DEC/NO]. 3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter l'opération de formatage. Une fois le formatage terminé, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. Cette opération vous permet de charger des fichiers depuis une carte mémoire vers le S90. Les présentes explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base à la page 83. 1 Sélectionnez le type de fichier à enregistrer dans l'écran Save (page 83). 1 Sélectionnez un type de fichier (page 83) et le fichier à charger. Lorsque le type de fichier est réglé sur All, All Voice, Plugin All Bank 1~3, Usr ARP, Chain ou Voice Editor, passez à l'étape 3. Pour tout autre type de fichier, passez à l'étape 2. Pour créer un nouveau fichier, déplacez le curseur sur celui-ci et saisissez le nom de votre choix. Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 34. n Lorsque « All » est sélectionné en tant que type de fichier à charger, « without System » (Sans système) apparaît à l'écran. Si cette case est cochée et que le chargement est effectué, toutes les données, à l'exception des réglages système du mode Utility, sont chargées. Si vous souhaitez créer un nouveau dossier, appuyez sur la touche [SF6] pour lui attribuer un nom. Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportezvous à la section « Principe d'utilisation » en page 34. 2 Si vous voulez écraser le fichier existant, positionnez le curseur sur le fichier dans lequel les données sont enregistrées en vous servant des touches de curseur ou du cadran de données. Lorsque le processus d'enregistrement est en cours, vous ne devez éjecter jamais la carte mémoire ou mettre le S90 hors tension. 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour procéder à l'enregistrement. 2 Spécifiez les données à charger et l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur du S90. Lorsque le type de fichier (données) est paramétré sur Voice, par exemple, suivez les instructions cidessous. C'est un dossier « virtuel », qui apparaît à l'écran pour recevoir le ou les fichiers qui vont être chargés. Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche [INC/YES] pour effectuer l'enregistrement ou sur [DEC/NO] pour l'annuler. Touche [ENTER] Une fois que les données ont été enregistrées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. Spécifiez l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur du S90. Sélectionnez le numéro de la voix ///to be loaded. Lorsque le type de fichier est réglé sur Performance, un fichier « virtuel » apparaît, comme pour le type Voice cidessus. Sélectionnez ce fichier imaginaire et appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler la liste des performances. Sélectionnez la performance souhaitée et spécifiez l'emplacement de la mémoire utilisateur de destination. Utilisation des cartes mémoire 85 Guide rapide Cette opération vous permet d'enregistrer des fichiers sur une carte mémoire. Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, à la page 83. Référence [F3] Chargement de données sur le S08 depuis la carte mémoire (LOAD) Annexe [F2] Enregistrement des données du S90 sur la carte mémoire (SAVE) Notions de base S90_E.book Page 85 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 86 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération de chargement. Une fois que les données ont été chargées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. N'éjectez jamais la carte mémoire et ne mettez jamais le S90 hors tension lorsque le processus de chargement est en cours. Guide rapide Le fait de charger des données sur le S90 efface et remplace automatiquement les données existantes dans la mémoire utilisateur. Prenez soin d'enregistrer toutes les données importantes sur une carte mémoire AVANT d'effectuer des opérations de chargement. n Le S90 dispose d'une fonction Auto-load pratique qui charge automatiquement les fichiers spécifiés par l'utilisateur lors de la mise sous tension de l'appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 84. Référence [F4] Pour renommer les fichiers (RENAME) Cet écran vous permet de renommer des fichiers dans la carte mémoire choisie, en utilisant jusqu'à huit caractères alphanumériques. Annexe Sélectionnez le type de fichier souhaité. Sélectionnez le fichier à renommer. Renommez le fichier sélectionné ici. Reportezvous à la section « Principe d'utilisation » à la page 34. Si vous souhaitez créer un nouveau dossier pour les données, appuyez sur la touche [F6] pour lui attribuer un nom. Pour obtenir des instructions sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » à la page 34. n Les fichiers sont nommés d'après la convention de désignation MS-DOS (page 84). 86 Utilisation des cartes mémoire [F5] Suppression de fichier (DELETE) Cet écran vous permet de supprimer les fichiers de la carte mémoire sélectionnée. Choisissez le fichier souhaité comme indiqué ci-dessous, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Sélectionnez le type de fichier souhaité. Sélectionnez le fichier à supprimer. Quick2.fm Page 87 Wednesday, June 5, 2002 2:28 PM Notions de base Sensibilité au toucher Le S90 propose différents types de sensibilité au toucher adaptés à différents styles de reproduction et à vos préférences. 1 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au mode Utility. 3 Utilisez les touches [▲ ▼ EF] pour sélectionner Vel Curve (Courbe de vélocité), puis appuyez sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour sélectionner le réglage souhaité (voir ci-dessous). 4 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Utility. Guide rapide 2 Appuyez sur [F1] → [SF2] pour appeler l'écran KBD. La vélocité est proportionnelle à la force de jeu (force avec laquelle vous appuyez sur le clavier). Volume Force du jeu au clavier soft Cette courbe produit une réponse accrue, particulièrement dans le cas des vélocités plus faibles. En d'autres termes, un toucher plus léger entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « norm ». Utilisez cette courbe pour mieux contrôler la plage de vélocité légère. hard Cette courbe adoucit de manière sensible la réponse générale par rapport à la courbe « norm ». Utilisez cette courbe si vous avez tendance à jouer fort et souhaitez que le changement de son soit moins sensible. Volume wide Ce réglage fournit des courbes de réponse opposées pour les vélocités plus fortes et plus faibles. Il élargit la plage dynamique apparente du contrôleur, en produisant un changement de son plus faible dans la plage plus douce et un changement plus important dans la plage plus forte. fixed Force du jeu au clavier Volume Force du jeu au clavier Ce réglage produit un changement de son de la même intensité (défini sous Fixed Velocity (Vélocité fixe)), quelle que soit la force de frappe. Par exemple, vous pouvez utiliser ce réglage pour reproduire la réponse de notes sur un orgue traditionnel ou encore pour garantir un changement du son parfaitement uniforme, quelle que soit la force de frappe. Volume Force du jeu au clavier Annexe norm (Normal) Référence N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Volume Force du jeu au clavier n Vous pouvez également sélectionner la sensibilité du contrôleur de souffle (UTILITY [F1] → [SF1] BCCurve). Sensibilité au toucher 87 S90_E.book Page 88 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Arborescence des fonctions Les numéros de référence vous permettent de retrouver rapidement et aisément les paramètres correspondants dans le Tableau des paramètres (page 92) et la section Référence (page 98). Pour en savoir davantage sur les écrans Information, reportez-vous à la page 33 ; pour plus de détails sur la fonction Category Search, consultez la page 38 ; pour les opérations relatives aux tâches, voyez la page 70 ; pour les opérations de stockage, allez à la page 73 ; pour les opérations liées à la carte, consultez la page 82. Fonction Sous-fonction Nom du paramètre (à l'écran) Ref. Page Fonction Sous-fonction Nom du paramètre (à l'écran) Guide rapide Ref. Page ElementSw 117 – ■ Mode Voice Play Source 118 →Sélection de voix (page 36) [VOICE]→ Réglages...Tableaux des données MIDI 8-1 et 8-2 dans la Liste des données fournie à part Dest [SF2] [SF3] SET3/4 SET5/6 [F1] (PLAY) – 36 Bank 36 – Mono/Poly 3 – PortaSw 7 – PortaTime 8 – PortaMode 10 – [F2] (BANK) [F4] (PORTA) WAVE Référence [F5] (EG) – 40 [SF2] DELAY [F6] (ARP) Bank 74 – Type 75 – Tempo 76 – VelocityLimit 82 – Switch 77 – Hold 78 – [SF3] [SF4] DEST1 DEST2 ■ Mode Voice Edit (Normal) Annexe Common...Réglages qui s'appliquent aux quatre éléments →Sélection de voix normale (page 36)→ →[EDIT]→ →[COMMON] [VOICE]→ Réglages...Tableau des données MIDI 8-1 dans la Liste des données fournie à part [SF5] [F1] (GENERAL) [F6] (EFFECT) [SF1] [SF2] [SF3] [SF4] [SF5] NAME PLY MODE MEQ OFS PORTA OTHER [SF2] [SF3] LIMIT PLAY FX 88 SET1/2 – – CenterKey 71 – 119 – EGTimeSens 72 – Depth 120 – CenterKey 73 – ElementSw 117 – [F3] (FILTER) Source 118 – [SF1] Type 90 – Dest 119 – Gain 91 – Depth 120 – Cutoff 92 – Resonance 93 – TYPE CONNECT Wave 159 – Width 94 – Speed 160 – Distance 95 – TempoSync 161 – HPFCutoff 96 – TempoSpeed 162 – HPFKeyFlw 97 – KeyOnReset 163 – EGTime 98 – Phase 164 – Segment 99 – Delay 165 – EGLevel 100 – FadeIn 166 – Curve 65 – Hold 167 – Cutoff 101 – FadeOut 168 – Resonance 102 – ElementSw 169 – TIME/LEVEL 103/104 – Dest 170 – Depth 105 – Depth 171 – CutoffSens 106 – ElementSw 169 – CenterKey 107 – Dest 170 – EGTimeSens 108 – Depth 171 – CenterKey 109 – ElementSw 169 – BREAKPOINT 110 – Dest 170 – OFFSET 111 – Depth 171 – Level 135 – EL: (INS EF) OUT 1-4 190 – Pan 44 – [SF2] [SF3] [SF4] [SF5] VEL SENS FEG KEY FLW SCALE [F4] (AMP) [SF1] LVL/PAN – SubCtgry 1 – InsEF Connect 191 – AlternatePan 136 – Name 2 – Ins1 Ctgry 192 – RandomPan 137 – Mono/Poly 3 – Ins1 Type 192 – ScalingPan 138 – KeyAsgnMode 4 – Ins2 Ctgry 193 – EGTime 139 – M.TuningNo. 5 – Ins2 Type 193 – Segment 140 – MEQ OFFSET (LOW/ LOWMID/HIGHMID/ HIGH) 6 – Reverb Type 194 – EGLevel 141 – Chorus Type 194 – Curve 142 – Reverb Send 195 – [SF3] AEG TIME/LEVEL 143/144 – Switch 7 – Chorus Send 195 – [SF4] KEY FLW LevelSens 145 – Time 8 – Reverb Return 196 – CenterKey 146 – Mode 10 – Chorus Return 196 – EGTimeSens 147 – TimeMode 11 – Reverb Pan 197 – CenterKey 148 – CSAssign 12 – Chorus Pan 197 – BREAKPOINT 149 – ChoCtrl 13 – Chorus to Reverb 198 – OFFSET 150 – PB Upper 14 – [SF2] INS1 (Effect Parameters) 205 – PB Lower 14 – [SF3] INS2 (Effect Parameters) 205 – Wave 159 – AssignA 15 – [SF4] REVERB (Effect Parameters) 205 – Speed 160 – AssignB 15 – [SF5] CHORUS (Effect Parameters) 205 – KeyOnReset 163 – Assign1 15 – 165 – 15 – PMod 172 – FMod 173 – Volume 43 – Elément...Réglages des quatre éléments individuels →Sélection de voix normale (page 36)→ →[EDIT]→ →[1]-[4] [VOICE]→ Réglages...Tableau des données MIDI 8-2 dans la Liste des données fournie à part KeyOnDelay Assign2 174 – 44 – [F1] (OSC) AMod Pan RevSend 46 – ChoSend 47 – Bank 74 – Type 75 – Tempo 76 – Switch 77 – Hold 78 – KeyMode 79 – VelMode 80 – NoteLimit 81 – VelocityLimit 82 – UnitMultiply 83 – VelocityRate 84 – GateTimeRate 85 – ElementSw 117 – Source 118 – Dest 119 – Depth 120 – [SF1] WAVE Arborescence des fonctions [SF2] [SF5] VEL SENS SCALE [F5] (LFO) [F6] (EQ) ElementSw 28 – WaveNo. 29 – Type 210 – WaveCtgry 29 – L.Freq/Gain (Type=EQ L/H) 211 – H.Freq/Gain (Type=EQ L/H) 212 – Freq (Type=P.EQ) 213 – Gain (Type=P.EQ) 214 – Q (Type=P.EQ) 215 – [SF2] OUTPUT KeyOnDelay 30 – InsEffectOut 31 – [SF3] LIMIT NoteLimit 32 – VelocityLimit 33 – VelCrossFade 34 – Coarse 59 – Fine 60 – Random 61 – EGTime 62 – Segment 63 – EGLevel 64 – Common...Réglages qui s'appliquent à toutes les touches de percussion →Sélection de voix de batterie (page [VOICE]→ →[EDIT]→ →[COMMON] 36)→ Réglages...Tableau des données MIDI 9-1 dans la Liste des données fournie à part Curve 65 – [F1] (GENERAL) Pitch 66 – [SF1] MainCtgry 1 – 67/68 – SubCtgry 1 – 69 – Name 2 – [F2] (PITCH) [SF1] [SF2] TUNE VEL SENS [F4] (CTL SET) [SF1] Page 70 1 [F3] (ARP) TYPE Ref. MainCtgry [F2] (OUTPUT) [SF1] [SF1] DEST3 Nom du paramètre (à l'écran) PitchSens KEY FLW [F5] (LFO) [SF1] AEG/FEG Fonction Sous-fonction [SF4] [SF3] PEG TIME/LEVEL Depth ■ Mode Voice Edit (DRUM) NAME OTHER MEQ OFFSET (LOW/ LOWMID/HIGHMID/ HIGH) 6 – CSAssign 12 – ChoCtrl 13 – PB Upper 14 – PB Lower 14 – AssignA 15 – AssignB 15 – Assign1 15 – Assign2 15 – Volume 43 – Pan 44 – RevSend 46 – ChoSend 47 – InsRevSend 49 – InsChoSend 50 – Bank 74 – Type 75 – Tempo 76 – Switch 77 – ■ Mode Voice Edit (Plug-in) Hold 78 – KeyMode 79 – Common →Sélection de voix plug-in (page 36)→ →[EDIT]→ →[COMMON] [VOICE]→ Réglages...Tableau des données MIDI 10 dans la Liste des données fournie à part [SF2] VEL SENS [SF1] LVL/PAN VelMode 80 – [SF2] LIMIT NoteLimit 81 – VelocityLimit 82 – [SF3] PLAY FX UnitMultiply 83 – VelocityRate 84 – GateTimeRate 85 – Source 118 – Dest 119 – Depth 120 – Source 118 – Dest 119 – Depth 120 – Source 118 Dest 119 Depth [SF2] [SF3] SET1/2 SET3/4 SET5/6 [SF2] [SF3] CONNECT INS1 INS2 135 – Reverb Send 195 – Pan 44 – Chorus Send 195 – AlternatePan 136 – Reverb Return 196 – RandomPan 137 – Chorus Return 196 – 151 – Reverb Pan 197 – [SF3] AEG AttackTime 143 – Chorus Pan 197 – DecayTime 143 – Chorus to Reverb 198 – DecayLevel1 144 – [SF2] INS1 (Effect Parameters) 205 – Decay2Time 143 – [SF3] INS2 (Effect Parameters) 205 – [SF4] REVERB (Effect Parameters) 205 – CHORUS (Effect Parameters) 205 – [F6] (EQ) Type 210 – [SF5] L.Freq/Gain (Type=EQ L/H) 211 – H.Freq/Gain (Type=EQ L/H) 212 – Element →Sélection de voix plug-in (page 36)→ →[EDIT]→ →[1] [VOICE]→ Réglages...Tableau des données MIDI 10 dans la Liste des données fournie à part Freq (Type=P.EQ) 213 – Gain (Type=P.EQ) 214 – Q (Type=P.EQ) 215 – [F1] (OSC) [SF1] [SF5] WAVE OTHER – VelocityDepth 39 – VelocityOffset 40 – NoteShift 41 – (PEG) 67/68 – HPFCutoff 96 – (Native Parameters) 152 – TIME/LEVEL [F3] (FILTER) Speed 160 – – Delay 165 – MEQ OFFSET (LOW/ LOWMID/HIGHMID/ HIGH) 6 – PMod 172 – Switch 7 – L.Freq/Gain 211 – Time 8 – H.Freq/Gain 212 – CSAssign 12 – – ChoCtrl 13 – ■ Mode Performance Play – PB Range 14 – 120 – AssignA 15 – AssignB 15 – →Sélection de performance (page 41) [PERFORM]→ Réglages...Tableaux des données MIDI 6 et 7 dans la Liste des données fournie à part KEY: (INS EF) OUT 190 – Assign1 15 – InsEF Connect 191 – Assign2 15 – Ins1 Ctgry 192 – Ins1 Type 192 – Volume 43 – Ins2 Ctgry 193 – Pan 44 – Ins2 Type 193 – RevSend 46 – Reverb Type 194 – ChoSend 47 – Chorus Type 194 – [F3] (ARP) Reverb Send 195 – [SF1] Bank 74 – Chorus Send 195 – Type 75 – Reverb Return 196 – Tempo 76 – Chorus Return 196 – Switch 77 – Reverb Pan 197 – Hold 78 – Chorus Pan 197 – KeyMode 79 – Chorus to Reverb 198 – VelMode 80 – (Effect Parameters) 205 – NoteLimit 81 – VelocityLimit 82 – UnitMultiply 83 – VelocityRate 84 – GateTimeRate 85 – PLY MODE [SF3] [SF4] [SF5] MEQ OFS PORTA OTHER (Effect Parameters) 205 MainCtgry – 29 – [SF2] NAME 36 Number [F2] (PITCH) [F1] (GENERAL) [SF1] Bank 4 [SF2] TYPE LIMIT [SF3] PLAY FX [F4] (CTL SET) [SF1] SET1/2 Source 118 – Dest 119 – Depth 120 – Filter 121 – Type 35 – PMod 122 – ElementSw 28 – FMod 123 – Bank 36 – AMod 124 – Number 29 – Pitch 125 – Category 29 – Filter 121 – InsEffectOut 31 – PMod 122 – RevSend 46 – FMod 123 – ChoSend 47 – AMod 124 – OutputSel 117 – Src 126 – AssignMode 4 – Filter 121 – RcvNoteOff 37 – PMod 122 – AltnateGroup 38 – FMod 123 – AMod 124 – InsEF Connect 191 – Ins1 Ctgry 192 – Ins1 Type 192 – Ins2 Ctgry 193 – [SF2] [SF3] [SF4] MW AT AC [F2] (PITCH) Coarse 60 – [F6] (EFFECT) Fine 61 – [SF1] Pitch 66 – [F3] (FILTER) LPFCutoff 112 – LPFReso 113 – CONNECT [F4] (NATIVE) [F5] (LFO) [F6] (EQ) [F2] (OUTPUT) – [F1] (OSC) CUTOFF – Level 3 Touche…Réglages des touches de percussion individuelles →Sélection de voix de batterie (page 36)→ →[EDIT]→ →[1]→ →[INC]/ [VOICE]→ [DEC] (Vous pouvez sélectionner la touche de percussion en appuyant sur la touche appropriée) Réglages...Tableau des données MIDI 9-2 dans la Liste des données fournie à part [SF1] 194 KeyAsgnMode – VEL SENS – Chorus Type Mono/Poly – [SF2] 194 – 205 TUNE Reverb Type – 205 [SF1] – 1 (Effect Parameters) OTHER 114 2 (Effect Parameters) [SF5] – LPFCutoff Name CHORUS OUTPUT 193 SubCtgry REVERB [SF2] Ins2 Type – [SF5] WAVE – 1 [SF4] [SF1] Page 96 Level [F6] (EFFECT) [SF1] Ref. HPFCutoff VEL SENS [F4] (CTL SET) [SF1] Nom du paramètre (à l'écran) Page [SF2] [F3] (ARP) TYPE Fonction Sous-fonction Ref. [F4] (AMP) [F2] (OUTPUT) [SF1] Nom du paramètre (à l'écran) Page Guide rapide [SF5] MEQ OFS Fonction Sous-fonction Ref. Référence [SF3] Nom du paramètre (à l'écran) Annexe Fonction Sous-fonction Notions de base S90_E.book Page 89 Monday, June 3, 2002 2:24 PM [F1] (PLAY) – 41 Volume – 44 Pan – 44 RevSend – 44 ChoSend – 44 VarSend – 44 DryLevel – 44 Mono/Stereo – 44 OutputSel – 44 [F2] (AD) [F3] (VOICE) [SF1] ADD INT (Voice Bank) – 43 [SF2] ADD PLG (Voice Bank) – 43 [SF3] DELETE (Delete Voice) – 43 [SF4] LIMIT L (Note Limit Low) – 43 [SF5] LIMIT H (Note Limit High) – 43 PortaSw 7 – PortaTime 8 – PartSwitch 9 – AEG/FEG – 44 Bank 74 – Type 75 – Tempo 76 – VelocityLimit 82 – Switch 77 – Hold 78 – – 44 [F4] (PORTA) [F5] (EG) [F6] (ARP) PartSwitch ■ Mode Performance Edit Common...Réglages qui s'appliquent aux quatre parties →Sélection de performance (page [PERFORM]→ →[EDIT]→ →[COMMON] 41)→ Réglages...Tableau des données MIDI 6 dans la Liste des données fournie à part [F1] (GENERAL) [SF1] [SF3] NAME MEQ OFS MainCtgry 1 – SubCtgry 1 – Name 2 – MEQ OFFSET (LOW/ LOWMID/HIGHMID/ HIGH) 6 – Arborescence des fonctions 89 tree.fm Page 90 Wednesday, June 5, 2002 9:36 AM Notions de base Fonction Sous-fonction [SF4] [SF5] PORTA OTHER Nom du paramètre (à l'écran) Fonction Sous-fonction Guide rapide [SF2] OUT MEQ Référence [SF2] [SF3] [SF4] TYPE LIMIT PLAY FX OUT CH 7 – PortaTime 8 – PartSwitch 9 – CSAssign 12 – OutputSel 115 – ChoCtrl 13 – InsEF 116 – AssignA 15 – [F4] (TONE) AssignB 15 – [SF1] NoteShift 41 – [F1] (GENERAL) Assign1 15 – Detune 153 – [SF1] MEQ OFS – 15 – Cutoff 92 – MEQ OFFSET (LOW/ LOWMID/HIGHMID/ HIGH) 6 Assign2 Volume 43 – 48 – DryLevel 52 – [SF5] OTHER CSAssign 12 – Pan 44 – ChoCtrl 13 – RevSend 46 AssignA 15 – AssignB 15 – Assign1 15 – Assign2 15 – SHAPE/FREQ/GAIN/Q (LOW/LOWMID/HIGH/ HIGHMID/HIGH) 51 – [F3] (OUTSEL) [SF2] TUNE FILTER 93 – FEGDepth 154 – Attack 155 – – Decay 155 – [SF3] FEG – Sustain 156 – 51 – Release 155 – Attack 157 – Decay 157 – Bank 74 Sustain 158 – Release 157 – CtrlChange 175 – Bank 75 – PB 175 – Type 76 – MW 175 – Switch 77 – ChAT 175 – Hold 78 – BC 175 – KeyMode 79 – AS1 175 – VelMode 80 – AS2 175 – FC1 175 – FC2 175 – Exp 175 – Sus 175 – FS 175 – [SF4] AEG – Type 75 – Tempo 76 – Switch 77 – Hold 78 – KeyMode 79 – VelMode 80 – NoteLimit 81 – VelocityLimit 82 – UnitMultiply 83 – VelocityRate 84 – GateTimeRate 85 – OutputSwitch 86 – TransmitCh 87 – BC 88 – AS1 88 – AS2 88 – FC1 88 – FC2 88 – [F5] (RCV SW) [SF5] (1PART/4PART) 175 – [F6] (PLG1-3/PART1-4) 175 – 87 – Annexe – EFF PART→VCE INS 199 – EFF PART→PLG-EF 200 – PlugEF Type 200 – Variation Type 201 – Variation Return 202 – Variation Pan 203 – Variation to Reverb 204 – Variation to Chorus 204 – Chorus Type 194 – Chorus Return 196 – EFF PART→PLG-EF 200 – PlugEF Type 200 – [SF5] Variation Type 201 – [F2] (OUTPUT) Variation Return 202 – Variation Pan 203 Sequence Chain – 75 DEMO/PLAY/STOP – 19, 75 [F3] (TEMPO) – 76 – [F4] (MEAS) – 76 Variation to Reverb 204 – [F5] (GET FOLDER) – 75 Variation to Chorus 204 – [F6] – 77 Chorus Type 194 – Chorus Return 196 – Chorus Pan 197 – MIX (Appuyez sur [F6] pour passer dans le mode Mixing cidessous). Chorus to Reverb 198 – Reverb Type 194 – Reverb Return 196 – [F6] (EFFECT) [SF1] CONNECT ■ Mode Play Mixing Mode Chorus Pan 197 – Mixing...Réglages des paramètres du générateur de sons de chaque partie dans le mode Sequence Play →Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)→ →[F6] [SEQ PLAY]→ (MIX) Chorus to Reverb 198 – [SF4] REVERB (Effect Parameters) 205 – Pan 44 – [F2] (AD) Volume – 78 Pan – 78 RevSend – 78 [F1] (VOICE) ChoSend – 78 Reverb Type 194 – Reverb Return 196 – – Reverb Pan 197 [SF2] PLG-EF (Plug-in Effect Parameters) 200 – [SF3] VAR (Effect Parameters) 205 – [SF4] REVERB (Effect Parameters) 205 – [SF5] CHORUS (Effect Parameters) 205 – [F1] (VOL/PAN) Part...Réglages des quatre parties individuelles →Sélection de performance (page 41)→ →[EDIT]→ →[1]-[4] [PERFORM]→ Réglages...Tableau des données MIDI 7 dans la Liste des données fournie à part PartSw 28 – VarSend – 78 Bank 36 – DryLevel – 78 Part...Réglages des 16 parties individuelles →Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)→ →[F6] [SEQ PLAY]→ → (MIX)→ →[1]-[16] [EDIT]→ *Réglages...Tableau des données MIDI 12 dans la Liste des données fournie à part Number 29 – Mono/Stereo – 78 [F1] (VOICE) Mono/Poly 3 – OutputSel – 78 [SF1] ArpSwitch 77 – NoteLimitH 32 – NoteLimitL 32 – VelLimitH 33 – VelLimitH 33 – REV SEND 46 – Switch 7 – CHO SEND 47 Time 8 – VAR SEND 48 Mode 10 – DRY LEVEL 52 PB Upper 14 – VOICE Bank 36 Number 29 – Mono/Poly 3 – ArpSwitch 77 – ReceiveCh 42 – NoteLimitH 32 – – NoteLimitL 32 – – VelLimitH 33 – – VelLimitL 33 – Switch 7 – [F3] (VOICE) VOICE NUM – 78 BANK MSB/LSB – 78 [SF2] MODE [F4] (EF SEND) [F5] (TEMPLATE) [SF3] [SF4] LIMIT PORTA – PB Lower 14 – Template – 79 Time 8 – VelSensDpt 39 – [SF4] (GET) – 79 Mode 10 – VelSensOfs 40 – [SF5] (PUT) – 79 PB Upper 14 – [F6] (PLG1-3/PART1-16/ 17-32) – 79 PB Lower 14 – VelSensDpt 39 – VelSensOfs 40 – Volume 43 – Pan 44 – [F2] (OUTPUT) 90 TransmitCh [F4] (CTL ASN) – – EF SEND – 88 43 [SF2] 86 FC2 [F1] (CHAIN) Volume VOL/PAN – OutputSwitch – – [SF1] 85 88 205 OTHER – GateTimeRate FC1 (Effect Parameters) [SF5] – 84 – VAR PORTA 83 VelocityRate 88 [SF3] [SF4] UnitMultiply AS2 – – – CHAIN →Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)/DEMO [SEQ PLAY]→ →[PLAY/STOP] ←→[EXIT])→ (← 199 205 – 82 – – LIMIT OUT CH 81 VelocityLimit 88 – [SF3] [SF4] PLAY FX NoteLimit 88 200 MODE [SF3] LIMIT AS1 197 [SF2] [SF2] TYPE BC Reverb Pan VOICE [SF1] ■ Mode Sequence Play EFF PART→VCE INS (Effect Parameters) [F2] (MEQ) [F3] (ARP) (Plug-in Effect Parameters) [SF1] ■ Mode Sequence Play Mixing Edit Common...Réglages qui s'appliquent aux 16 parties →Réglages des étapes d'enchaînement (page 75)→ →[F6] [SEQ PLAY]→ →[EDIT]→ →[COMMON] (MIX)→ Réglages...Tableau des données MIDI 11 dans la Liste des données fournie à part 47 PLG-EF CHORUS Page ChoSend [SF2] [SF5] Ref. SHAPE/FREQ/GAIN/Q (LOW/LOWMID/HIGH/ HIGHMID/HIGH) [F6] (EFFECT) CONNECT VarSend Resonance [F4] (CTL ASN) [SF1] Page Nom du paramètre (à l'écran) PortaSw [F3] (ARP) [SF1] Ref. Fonction Sous-fonction Page [F2] (OUT/MEQ) [SF1] Nom du paramètre (à l'écran) Ref. Volume 43 – [SF5] OTHER Pan 44 – VoiceELPan 45 – [F2] (OUTPUT) RevSend 46 – [SF1] ChoSend 47 – Arborescence des fonctions VOL/PAN Page VoiceELPan 45 – RevSend 46 – ChoSend 47 – VarSend 48 DryLevel 52 Fonction Sous-fonction Ref. Page Vol 89 – Pan 89 – – Sus 89 – – FS 89 – (1ZONE/4ZONE 89 – Bank MSB 132 – Bank LSB 132 – [SF5] [F3] (OUTSEL) OutputSel 115 – InsEF 116 – [F4] (PRESET) [F4] (TONE) [SF1] [SF2] [SF3] [SF4] TUNE FILTER FEG AEG Nom du paramètre (à l'écran) NoteShift 41 – PgmChange 133 – Detune 153 – Volume 43 – Cutoff 92 – Pan 44 – Resonance 93 – CtrlSlider 134 – [F5] (CS) FEGDepth 154 – Attack 155 – Decay 155 – ■ Mode Utility [UTILITY] Sustain 156 – Release 155 – Réglages... Tableau des données MIDI 4 dans la Liste des données fournie à part. Attack 157 – [F1] (GENERAL) Decay 157 – [SF1] Volume 43 – Sustain 158 – NoteShift 41 – Release 157 – Tune 216 – BCCurve 16 – Octave 17 – TG [F5] (RCV SW) [SF2] KBD BankSel 175 – PgmChange 175 – Transpose 18 – CtrlChange 175 – VelCurve 19 – PB 175 – FixedVelociy 20 – MW 175 – Insertion Internal 21 – ChAT 175 – Insertion PLG-EF 21 – BC 175 – System Reverb 21 – AS1 175 – System Chorus 21 – AS2 175 – System Variation 21 – FC1 175 – AutoLoad 22 – FC2 175 – PowerOnMode 23 – Exp 175 – CtrlReset 24 – Sus 175 – [SF5] (GET FOLDER) 22 – FS 175 – [F2] (I/O) [SF1] A/D Source 53 – Mic/Line 54 – L&RGain 55 – ■ Mode Master Play AssignLGain 56 – →Sélection de piste maître (page 49) [MASTER]→ Réglages...Tableau des données MIDI 5 dans la Liste des données fournie à part AssignRGain 56 – [SF3] (mLAN) 57 – [F1] (PLAY) [SF1] MEQ SHAPE/FREQ/GAIN/Q (LOW/LOWMID/HIGH/ HIGHMID/HIGH) 51 – [SF2] ARP CH OutputSwitch 86 – TransmitCh 87 – AS1 88 – AS2 88 – BC 88 – FC1 88 – FC2 88 – Switch 127 – Hold 127 – ASA 128 – Dest 129 – ASB 128 – Dest 129 – [SF5] (1PART/4PART) 175 – [F6] (PLG1-3/PART1-4) 175 – [SF3] [SF4] [SF2] – 49 EF BYPS OTHER INPUT OUTPUT MLAN [F3] (VOICE) → [VOICE] → [UTILITY] [F2] (MEMORY) Mode – 50 (Program Number) – 50 ZoneSwitch – 50 [SF3] CTL ASN ■ Mode Master Edit Common...Réglages qui s'appliquent aux 4 zones →Sélection de piste maître (page 49)→ →[EDIT]→ →[COMMON] [MASTER]→ Réglages...Tableau des données MIDI 5 dans la Liste des données fournie à part [F4] (CTL ASN) [SF1] ARP [F1] (NAME) Name 2 – [SF2] ASSIGN [F2] (OTHER) Slider 58 – Zone...Réglages des 4 zones individuelles →Sélection de piste maître (page 49)→ →[F2] (MEMORY) [MASTER]→ →[EDIT]→ →[1]-[4]→ →que l'on fait défiler à l'aide de [▲ ZoneSwitch=on→ ▼](TX SW) Réglages...Tableau des données MIDI 5 dans la Liste des données fournie à part [SF3] FT SW FS 130 – [SF4] REMOTE Remote Template 131 – BasicRcvCh 176 – KBDTransCh 177 – DeviceNo. 178 – FileUtilID 179 – BankSel 180 – PgmChange 181 – CtrlChange 182 – LocalCtrl 183 – RcvBulk 184 – MIDI Sync 185 – ClockOut 186 – SeqCtrl 187 – MIDI IN/OUT 188 – ThruPort 189 – [F5] (MIDI) [SF1] [F1] (TRANS) TransCh 25 – TGSwitch 26 – MIDISwitch 27 – [SF2] [F2] (NOTE) Octave 17 – Transpose 18 – NoteLimitH 32 – NoteLimitL 32 – [SF3] [F3] (TX SW) Guide rapide EF SEND Ref. Référence [SF2] Nom du paramètre (à l'écran) Annexe Fonction Sous-fonction Notions de base S90_E.book Page 91 Monday, June 3, 2002 2:24 PM CH SWITCH SYNC Bank (TG) 89 – PC (TG) 89 – Bank (MIDI) 89 – PC (MIDI) 89 – PB 89 – [F6] (PLUG) MW 89 – [SF1] STATUS PolyExpand 206 – ChAT 89 – [SF2] MIDI DEV NO. 178 – BC 89 – PORT NO. 207 – Slider 89 – GM/XG 208 – FC1 89 – [SF3] NATIVE1 (Native Parameter) 209 – FC2 89 – [SF4] NATIVE2 (Native Parameter) 209 – [SF5] NATIVE3 (Native Parameter) 209 – [SF4] OTHER Arborescence des fonctions 91 S90_E.book Page 92 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Tableau des paramètres Ce tableau pratique vous permet de retrouver rapidement et facilement n'importe quel paramètre, de le repérer dans les différents modes du S90 et de vérifier la procédure à suivre pour le sélectionner. Guide rapide Les écrans de réglage des paramètres sont appelés à l'aide des touches de fonction ([F1] à [F6]) et de sousfonction ([SF1] à [SF5]). Le tableau ci-dessous vous permet de sélectionner, avec une facilité stupéfiante, le paramètre de votre choix dans le mode souhaité. Vous pouvez également voir facilement les modes dans lesquels les paramètres identiques sont répartis. Référence Ce tableau peut s'avérer très commode lorsque vous cherchez à dupliquer des réglages d'un paramètre en mode Voice, par exemple, afin de les appliquer au même paramètre en mode Performance, ou encore lorsque vous souhaitez effectuer plusieurs réglages complexes et détaillés en mode Performance tout en conservant les réglages du mode Voice. Annexe Des références de page et un numéro de référence sont attribués à chaque paramètre, ce qui facilite le repérage de l'explication correspondante dans le mode d'emploi. Lorsque vous utilisez le S90, il vous suffit simplement de noter le mode actuellement sélectionné, l'état d'édition (Commun, Part, etc.) et le numéro de la fonction, puis de vous reporter à ce tableau. ■ Pour utiliser ce tableau • Les paramètres sont répartis à l'écran selon les touches de fonction correspondantes ([F1] à [F6]), qui sont représentées dans le tableau par les rangées de couleur foncée. Par exemple, vous pouvez voir que le paramètre Mono/Poly (troisième paramètre dans la section F1) relève de la touche [F1]. De la même façon, Pan (le second paramètre de la section F2) peut être appelé en appuyant sur [F2]. • La rangée de couleur foncée de chaque touche de fonction reprend le nom de l'onglet de la touche en question pour le mode correspondant (indiqué par le titre de la colonne). Ainsi, le paramètre Mono/Poly est situé dans l'onglet GENERAL (pour le mode Voice Edit – Common) et dans l'onglet VOICE (pour les modes Performance Edit et Seq. Play Mixing Edit). • Si vous examinez la rangée où se trouve Mono/Poly, vous constaterez que celle-ci comporte quatre entrées [SF2] correspondantes. Cela signifie que vous pouvez sélectionner Mono/Poly en appuyant sur [SF2] après avoir enfoncé [F1] dans le mode Edit correspondant. • De manière générale, la plupart des entrées du tableau apparaissent en caractères gras, pour signaler que le paramètre peut être trouvé à l'emplacement spécifié (il suffit d'appuyer sur la touche). Lorsque l'entrée est en caractère normal, cela signifie que le paramètre est indisponible pour la touche de fonction correspondante, mais qu'il peut être trouvé sous une autre touche de fonction. Par exemple, l'entrée du paramètre ArpSwitch en bas de la section F1 indique « F3→SF1 », ce qui signifie qu'en mode Voice Edit – Common, vous pouvez l'appeler en appuyant d'abord sur [F3] puis sur [SF1]. 92 Tableau des paramètres • Lorsqu'un effet similaire est obtenu par un autre paramètre ou que différents paramètres partagent un même aspect, l'entrée correspondante est indiquée entre parenthèses. Les références de page et les numéros de référence des paramètres concernent les paramètres standard (en gras). Pour les entrées entre parenthèses, vérifiez également la section de la touche de fonction correspondante dans le tableau. • Les entrées qualifiées de « Direct » indiquent l'absence d'onglets de sous-fonctions dans l'écran correspondant. Le paramètre peut être directement réglé à partir de l'écran de la fonction. ■ Exemples d'utilisation • Lorsque vous souhaitez vérifier les paramètres disponibles dans un certain mode : Parcourez la colonne Voice Edit - Element - Normal de haut en bas pour voir quels sont les paramètres qui possèdent des entrées. Si une entrée existe pour un certain paramètre, cela signifie que celui-ci existe dans le mode correspondant. • Lorsque vous souhaitez trouver un certain paramètre dans le tableau : Reportez-vous à la Liste des paramètres et des fonctions à la page 97, qui répertorie tous les paramètres par ordre alphabétique en indiquant les touches de fonction assignées à chacun. Une fois que vous avez repéré la touche de fonction, allez dans la section du tableau correspondant à cette touche. • Lorsque vous voulez savoir quels modes Edit comportent un paramètre donné : Recherchez le paramètre souhaité et regardez dans les colonnes correspondantes quelles sont celles qui possèdent des entrées. Par exemple, LFO Speed (deuxième paramètre de la section F5) peut être trouvé à la fois sous Voice Edit - Common (Normal) et Voice Edit – Element. Vous pouvez aussi facilement voir que ce paramètre est indisponible pour les voix de batterie. • Lorsque vous voulez vérifier ou éditer les réglages d'un paramètre sous un mode spécifique : Supposons que vous souhaitiez éditer le réglage Pan d'une performance mais que vous cherchiez à modifier un élément sonore particulier et non la performance tout entière. Vérifiez tout d'abord que vous êtes bien à la racine d'un des modes Play. (Si vous avez appelé l'écran Performance Common où Pan est réglé pour la performance tout entière, vous devez d'abord quitter cet écran.) Cherchez ensuite Pan dans la rangée d'entrées du tableau (dans la section F2), puis dans les colonnes Voice Edit - Element – Normal. Vous constaterez que l'entrée Pan indique « [F4]→ [SF1] ». Cela signifie que pour éditer le réglage Pan d'un seul élément, vous devez appeler le mode Voice Edit Element et appuyer sur [F4], puis sur [SF1]. S90_E.book Page 93 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ... Peut être édité par la fonction Quick Edit (édition en mode Play). ... Peut être édité par les curseurs de commande en temps réel. ... Peut être édité à la fois par la fonction Quick Edit et par les curseurs de commande en temps réel. PLUG-IN NORMAL GENERAL DRUM PLUG-IN OSC PART COMMON PART COMMON ZONE GENERAL VOICE GENERAL VOICE NAME TRANS MainCtgry/SubCtgry SF1 SF1 SF1 SF1 Name SF1 SF1 SF1 SF1 Mono/Poly SF2 SF2 KeyAsgnMode/AssignMode SF2 SF2 M.TuningNo. SF2 MEQ OFFSET SF3 (PORTA) Switch (PORTA) Time UTILITY N˚ GENERAL 1 2 Direct SF2 3 SF2 4 SF5 5 SF3 6 SF3 SF3 SF4 SF4 SF4 SF4 SF4 7 SF4 SF4 SF4 SF4 SF4 8 SF4 SF4 10 (PORTA) PartSwitch SF1 9 SF4 (PORTA) Mode SF4 (PORTA) TimeMode SF4 CSAssign SF5 SF5 SF5 SF5 ChoCtrl SF5 SF5 SF5 SF5 PB Upper/Lower, PB Range SF5 SF5 SF5 AssignA/B/1/2 SF5 SF5 SF5 11 (F2 Direct) SF5 12 13 SF5 SF5 SF5 14 SF5 15 SF5 BCCurve SF1 16 Octave F2 Direct SF2 17 Transpose F2 Direct SF2 18 VelCurve SF2 19 Fixed Velocity SF2 20 (EF BYPS) SF3 21 AutoLoad SF4 22 PowerOnMode SF4 23 CtrlReset SF4 24 Direct (F5→SF1) 25 TGSwitch Direct (F5→SF2) 26 MIDISwitch Direct TransCh ElementSw/PartSw SF1 SF1 WaveNo./Ctgry/Number SF1 SF1 KeyOnDelay SF2 InsEffect(Eff)Out SF2 NoteLimit (L/H) SF3 SF3 SF3 VelocityLimit (L/H) SF3 SF3 SF3 VelCrossFade SF3 28 SF1 29 SF1 30 31 SF2 F2 Direct 32 33 34 Type SF1 Bank SF1 RevSend F2 Direct F2 Direct SF2 ChoSend F2 Direct F2 Direct SF2 OutputSel 27 SF1 SF1 35 SF1 SF1 36 SF1 46 47 F3 Direct SF2 F3 Direct 115 RcvNoteOff SF5 37 AltnateGroup SF5 38 VelocityDepth SF5 SF5 VelocityOffset SF5 SF5 Volume (F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct) (F4→SF1) (F4→SF1) NoteShift 39 40 (F2→SF1) (F2→SF1) (F2→SF1) (F4→SF1) (F4→SF1) SF5 (F4 Direct) Tune ArpSwitch (Switch) F3→SF1 F3→SF1 F3→SF1 F3→SF1 SF2 PITCH SF1 41 SF1 216 (F5→SF1) 42 OUT/MEQ OUTPUT NOTE I/O Volume Direct Direct Direct (F4→SF1) (F4→SF1) SF1 SF1 SF1 (F4 Direct) F1→SF1 Pan Direct Direct Direct (F4→SF1) (F4→SF1) SF1 SF1 SF1 (F4 Direct) SF1 SF1 45 RevSend Direct Direct Direct F1→SF2 SF1 SF2 SF2 46 ChoSend Direct Direct Direct F1→SF2 SF1 SF2 SF2 47 SF2 SF2 VoiceELPan VarSend InsRevSend DryLevel OUTPUT OTHER 48 49 50 Direct (UTILITY) (UTILITY) 43 44 Direct InsChoSend SHAPE/FREQ/GAIN/Q MEQ 43 77 SF2 OUTPUT SF1 SF2 ReceiveCh F2 (Nom de l'onglet) Référence F1 (Nom de l'onglet) DRUM MASTER EDIT COMMON Annexe NORMAL PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT ELEMENT/KEY Guide rapide VOICE EDIT COMMON Ecran (UTILITY) SF2 F3→SF1 Direct SF2 51 52 SF2 A/DSource SF1 53 Mic/Line SF1 54 L&RGain SF2 55 AssignL/RGain SF2 56 (MLAN) SF2 57 Tableau des paramètres 93 S90_E.book Page 94 Monday, June 3, 2002 2:24 PM VOICE EDIT Notions de base Ecran COMMON NORMAL Slider DRUM PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT ELEMENT/KEY PLUG-IN NORMAL DRUM PLUG-IN (F1→SF5) (F1→SF5) (F1→SF5) COMMON PART (F1→SF5) COMMON PART (F1→SF5) Transpose F1→SF3 Coarse SF1 SF1 Fine SF1 SF1 UTILITY N˚ Direct F1→SF2 17 Direct F1→SF2 18 ZONE 58 Direct Octave NoteLimitL/H MASTER EDIT COMMON F1→SF3 F1→SF3 (F4→SF1) (F4→SF1) 32 Direct 59 (F1→SF1) 60 Guide rapide Random SF1 61 EGTime SF2 62 Segment SF2 63 EGLevel SF2 64 Curve SF2 Pitch (VEL SENS) SF2 (PEG) TIME SF3 Direct 67 (PEG) LEVEL SF3 Direct 68 (PEG) Depth SF3 69 PitchSens SF4 70 CenterKey SF4 71 EGTimeSens SF4 72 CenterKey SF4 F3 (Nom de l'onglet) ARP 65 66 SF2 73 FILTER ARP OUTSEL ARP OUTSEL TX SW VOICE Référence Annexe Bank SF1 SF1 SF1 SF1 SF1 74 Type SF1 SF1 SF1 SF1 SF1 75 Tempo SF1 SF1 SF1 SF1 Switch (ArpSwitch) SF1 SF1 SF1 SF1 Hold SF1 SF1 SF1 SF1 SF1 78 KeyMode SF1 SF1 SF1 SF1 SF1 79 VelMode SF1 SF1 SF1 SF1 SF1 80 NoteLimit SF2 SF2 SF2 SF2 SF2 81 VelocityLimit SF2 SF2 SF2 SF2 SF2 82 UnitMultiply SF3 SF3 SF3 SF3 SF3 83 VelocityRate SF3 SF3 SF3 SF3 SF3 84 GateTimeRate SF3 SF3 SF3 SF3 SF3 OutputSwitch (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) SF4 SF4 SF2 86 76 F1→SF2 SF1 F1→SF2 77 85 TransmitCh (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) SF4 SF4 SF2 87 SHAPE/FREQ/GAIN/Q (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) F2→SF2 F2 Direct SF1 51 BC/AS1/AS2/FC1/FC2 (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) F4 Direct (F5 Direct) SF3 Sélection- (F5→SF2) né par [▲/▼] (Transmit Switch) 88 89 Type SF1 Gain SF1 90 Cutoff SF1 (SF1) F4→SF2 F4→SF2 92 (SF1) F4→SF2 F4→SF2 93 91 Resonance SF1 Width SF1 94 Distance SF1 95 HPFCutoff SF1 HPFKeyFlw SF1 EGTime SF2 98 Segment SF2 99 100 SF1 96 SF1 97 EGLevel SF2 Curve SF2 65 Cutoff (VEL SENS) SF2 101 Resonance (VEL SENS) SF2 (FEG) TIME SF3 (F4→SF3) (F4→SF3) 102 (FEG) LEVEL SF3 (F4→SF3) (F4→SF3) 104 (FEG) Depth SF3 F4→SF2 F4→SF2 105 103 CutoffSens SF4 106 CenterKey SF4 107 108 EGTimeSens SF4 CenterKey SF4 109 (Scaling) BREAKPOINT SF5 110 (Scaling) OFFSET SF5 LPFCutoff (SF1) SF1 112 LPFReso (SF1) SF1 113 LPFCutoff (VEL SENS) (SF2) OutputSel 111 114 SF2 F1→SF2 Direct (InsEF) Direct F4 (Nom de l'onglet) CTL SET (SET 1/2, 3/4, 5/6) AMP NATIVE CTLASN TONE 115 Direct 116 Direct CTLASN TONE PRESET CTLASN ElementSw SF1, 2, 3 Source SF1, 2, 3 SF1, 2, 3 SF1 118 Dest SF1, 2, 3 SF1, 2, 3 SF1 119 Depth SF1, 2, 3 SF1, 2, 3 SF1 120 94 Tableau des paramètres 117 S90_E.book Page 95 Monday, June 3, 2002 2:24 PM PLUG-IN NORMAL DRUM PLUG-IN PART COMMON PART MASTER EDIT COMMON ZONE UTILITY N˚ Filter (MW) SF2 121 AMod/PMod/FMod (MW) SF2 122-124 Pitch SF3 125 Filter (AT) SF3 121 AMod/PMod/FMod (AT) SF3 122-124 Src SF4 126 Filter (AC) SF4 121 AMod/PMod/FMod (AC) SF4 122-124 BC/AS1/AS2/FC1/FC2 (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) Direct (F5 Direct) Direct (ARP) Switch/Hold ASA/ASB (F5 Direct) F3→SF3 88 SF1 127 SF2 128 Dest SF2 129 FS SF3 130 Set Remote Template Type SF4 131 BankMSB/LSB Direct PgmChange Direct Volume (F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct) (SF1) (SF1) (F2→SF1) (F2→SF1) (F2→SF1) Direct Pan (F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct) SF1 SF1 (F2→SF1) (F2→SF1) (F2→SF1) Direct Level (F2 Direct) (F2 Direct) (F2 Direct) (F2→SF1) (F2→SF1) (F2→SF1) (Direct) 132 133 (F1→SF1) 43 44 (F1→SF1) 135 SF1 SF1 AlternatePan SF1 SF1 136 RandomPan SF1 SF1 137 ScalingPan SF1 138 EGTime SF2 139 140 Segment SF2 EGLevel SF2 141 Curve SF2 142 (AEG) TIME SF3 SF3 143 (AEG) LEVEL SF3 SF3 144 LevelSens SF4 145 CenterKey SF4 146 147 EGTimeSens SF4 CenterKey SF4 148 (Scaling) BREAKPOINT SF5 149 (Scaling) OFFSET SF5 Level (VEL SENS) 150 151 SF2 (Native Parameters) 152 Direct ou sélectionné par [E /F ] NoteShift F1→SF5 Detune (F2→SF1) (F2→SF1) SF1 SF1 F1→SF1 41 SF1 SF1 (F1→SF1) 153 Cutoff →SF1 F3→ (F3→SF1) SF2 SF2 92 Resonance →SF1 F3→ (F3→SF1) SF2 SF2 93 FEGDepth →SF3 F3→ SF2 SF2 154 (FEG) Attack/Decay/Release (Time) (F3→SF3) SF3 SF3 155 (FEG) Sustain (Level) (F3→SF3) SF3 SF3 156 (AEG) Attack/Decay/Release (Time) (F4→SF3) SF4 SF4 157 (AEG) Sustain (Level) (F4→SF3) SF4 SF4 RCV SW RCV SW F5 (Nom de l'onglet) LFO LFO 158 CS MIDI Wave SF1 Direct Speed SF1 Direct TempoSync SF1 TempoSpeed SF1 KeyOnReset SF1 Phase SF1 (KeyOn)Delay SF2 FadeIn SF2 166 Hold SF2 167 FadeOut SF2 168 ElementSw SF3/4/5 169 Dest SF3/4/5 170 Depth SF3/4/5 159 160 Direct 161 162 163 Direct 164 Direct 165 Direct 171 PMod (LFO) Direct FMod (LFO) Direct AMod (LFO) Direct 172 Direct 173 174 (Part Receive Switch) Sélectionné par [▲/▼] BasicRcvCh (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) KBDTransCh (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) DeviceNo. (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) FileUtilID Notions de base DRUM COMMON Guide rapide NORMAL PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT ELEMENT/KEY Référence COMMON Annexe VOICE EDIT Ecran 175 Sélectionné par [▲/▼] (F1→SF2) (F1 Direct) SF1 176 SF1 177 SF1 (F6→SF2) 178 SF1 179 Tableau des paramètres 95 parameter.fm Page 96 Wednesday, June 5, 2002 9:46 AM VOICE EDIT Notions de base Ecran COMMON NORMAL DRUM PERFORMANCE EDIT SEQ PLAY MIXING EDIT ELEMENT/KEY PLUG-IN NORMAL DRUM PLUG-IN COMMON PART COMMON PART MASTER EDIT COMMON ZONE UTILITY N˚ BankSel SF2 180 PgmChange (F3→Sélectio nné par [▲/ ▼]) SF2 181 CtrlChange (Sélection né par [▲/ ▼]) SF2 182 LocalCtrl (F1 Direct) Guide rapide SF2 183 RcvBulk SF2 184 MIDI Sync SF3 185 ClockOut SF3 186 SeqCtrl SF3 187 MIDI IN/OUT SF4 188 ThruPort SF4 189 (F3→SF3/ F4→SF2) 134 CtrlSlider (F4 Direct) F6 (Nom de l'onglet) EFFECT EQ EFFECT Direct 1-4/PLG1-3 EFFECT PLUG 1-4/PLG1-3 Référence EL: OUT 1-4/KEY: OUT SF1 SF1 InsEF Connect SF1 SF1 SF1 190 191 Ins1 Ctgry/Type SF1 SF1 SF1 192 Ins2 Ctgry/Type SF1 SF1 SF1 Reverb/Chorus Type SF1 SF1 SF1 Reverb/Chorus Send SF1 SF1 SF1 Reverb/Chorus Return SF1 SF1 Reverb/Chorus Pan SF1 Chorus to Reverb SF1 193 194 SF1 SF1 SF1 SF1 SF1 196 SF1 SF1 SF1 SF1 197 SF1 SF1 SF1 SF1 198 EFF PART→VCE INS SF1 SF1 199 EFF PART→PLG-EF SF1 SF1 200 Variation Type/Return/Pan SF1 SF1 201-203 SF1 SF1 204 SF2/3/4/5 SF2/3/4/5 195 Variation to Chorus/Reverb (Effect Parameters) SF2/3/4/5 SF2/3/4/5 SF2/3/4/5 205 PolyExpand DEV NO. (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) (UTILITY) SF1 206 SF2 (F5→SF1) 178 Annexe PORT NO. SF2 207 GM/XG SF2 208 SF3/4/5 209 (Native System Parameter) Type Direct Direct L.Freq/Gain (Type=EQ L/H) Direct Direct Direct 211 H.Freq/Gain (Type=EQ L/H) Direct Direct Direct 212 210 Freq (Type=P.EQ) Direct Direct 213 Gain (Type=P.EQ) Direct Direct 214 Q (Type=P.EQ) Direct Direct 215 n En ce qui concerne les paramètres du même nom appartenant à des modes différents, les valeurs et les réglages disponibles pour ce paramètre peuvent différer en fonction du mode. n Pour de plus amples informations sur les paramètres d'effets, reportez-vous à la liste des données fournie à part. n Pour les opérations relatives aux tâches, reportez-vous à la page 70 ; pour les opérations de stockage, consultez la page 73 ; pour les opérations liées aux cartes, allez à la page 82. n Pour plus d'informations sur le mode Sequence Play, reportez-vous à la page 75. n Dans le mode Performance/Mixing, les réglages d'arpèges, d'effets et de contrôleurs de Voice Common sont ignorés ; seuls les réglages Performance/Mixing sont pris en compte. Les réglages des effets Chorus et Reverb et des arpèges du mode Voice peuvent être copiés dans le mode Performance/Mixing à l'aide de la fonction Job (page 71). n Vous pouvez utiliser les curseurs de commande en tant que commandes d'édition rapide pour les paramètres suivants. Ils ne modifient toutefois pas directement les valeurs correspondantes des paramètres d'élément ou de partie, mais altèrent momentanément leurs valeurs. • Cutoff • Resonance • Attack • Release n L'utilisation d'une commande d'édition rapide ne modifie pas directement la valeur des paramètres ci-dessous, mais altère momentanément leurs valeurs Elément • FEG Time/Level/Depth • AEG Time/Level/Depth Partie FEG/AEG ([F4]→[SF3]/[SF4]) 96 Tableau des paramètres Vous trouverez les numéros de référence aux pages suivantes : N˚ de référence Page de référence 1 - 17 98 18 - 38 99 39 - 66 100 67 - 88 101 89 - 113 102 114 - 135 103 136 - 154 104 155 - 179 105 180 - 202 106 203 - 221 107 B Bank......................................................F1/F3 BankMSB/LSB ...........................................F4 BankSel......................................................F5 BasicRcvCh ...............................................F5 BC/AS1/AS2/FC1/FC2 ..........................F3/F4 BCCurve ....................................................F1 BREAKPOINT (AMP)..................................F4 BREAKPOINT (FILER) ...............................F3 C CenterKey (AEGTimeSens) .......................F4 CenterKey (CutoffSens) .............................F3 CenterKey (FEGTimeSens)........................F3 CenterKey (LevelSens) ..............................F4 CenterKey (PEGTimeSens)........................F2 CenterKey (PitchSens) ..............................F2 ChoCtrl.......................................................F1 Chorus Pan ................................................F6 Chorus Return............................................F6 Chorus Send ..............................................F6 Chorus to Reverb.......................................F6 Chorus Type ..............................................F6 ChoSend ...............................................F1/F2 ClockOut ....................................................F5 Coarse .......................................................F2 CSAssign ...................................................F1 Ctgry ..........................................................F1 CtrlChange ................................................F5 CtrlReset ....................................................F1 CtrlSlider ....................................................F5 Curve (AEG Level) .....................................F4 Curve (FEG Level) .....................................F3 Curve (PEG Level) .....................................F2 Cutoff ....................................................F3/F4 Cutoff (VEL SENS) .....................................F3 CutoffSens .................................................F3 D Delay (KeyOn Delay) .................................F5 Depth (CTL SET)........................................F4 Depth (FEG) ..............................................F3 Depth (LFO) ...............................................F5 Depth (PEG) ..............................................F2 Dest (CTL ASN) .........................................F4 Dest (CTL SET) ..........................................F4 Dest (LFO) .................................................F5 Detune .......................................................F4 DEV NO. ....................................................F6 DeviceNo. ..................................................F5 Distance.....................................................F3 DryLevel.....................................................F2 E EF BYPS.....................................................F1 EFF PART→PLG-EF...................................F6 EFF PART→VCE INS .................................F6 Paramètres d'effets ................................... F6 EGLevel (AMP).......................................... F4 EGLevel (FILTER)...................................... F3 EGLevel (PITCH) ....................................... F2 EGTime (AMP)........................................... F4 EGTime (FILTER)....................................... F3 EGTime (PITCH)........................................ F2 EGTimeSens (AMP)................................... F4 EGTimeSens (FILTER)............................... F3 EGTimeSens (PITCH)................................ F2 EL: OUT 1-4/KEY: OUT ............................. F6 ElementSw (CTL SET) ............................... F4 ElementSw (LFO) ...................................... F5 ElementSw (OSC)...................................... F1 F FadeIn ....................................................... F5 FadeOut .................................................... F5 FEG Attack/Decay/Release (Time)............ F4 FEG Depth................................................. F3 FEG LEVEL................................................ F3 FEG Sustain (Level)................................... F4 FEG TIME .................................................. F3 FEGDepth.................................................. F4 FileUtilID .................................................... F5 Filter (AC) .................................................. F4 Filter (AT)................................................... F4 Filter (MW) ................................................. F4 Fine............................................................ F2 Fixed Velocity ............................................ F1 FMod (LFO) ............................................... F5 Freq (Type=P.EQ) ..................................... F6 FS .............................................................. F4 G Gain (FILTER)............................................ F3 Gain (Type=P.EQ)..................................... F6 GateTimeRate ........................................... F3 GM/XG....................................................... F6 H H.Freq/Gain............................................... F6 Hold (ARP) ................................................ F3 Hold (LFO)................................................. F5 HPFCutoff .................................................. F3 HPFKeyFlw ................................................ F3 I Ins1 Ctgry/Type......................................... F6 Ins2 Ctgry/Type......................................... F6 InsChoSend............................................... F2 InsEF ......................................................... F3 InsEF Connect........................................... F6 InsEffect(Eff)Out ........................................ F1 InsRevSend ................................................. F K KBDTransCh ............................................. F5 KeyAsgnMode........................................... F1 KeyMode ................................................... F3 KeyOnDelay (LFO) .................................... F5 KeyOnDelay (OSC) ................................... F1 KeyOnReset .............................................. F5 L L&RGain .................................................... F2 L.Freq/Gain ............................................... F6 Level.......................................................... F4 LEVEL (AEG) ............................................. F4 LEVEL (FEG) ............................................ F3 LEVEL (PEG) ............................................. F2 Level (VEL SENS)...................................... F4 LevelSens.................................................. F4 LocalCtrl.....................................................F5 LPFCutoff ..................................................F3 LPFCutoff (VEL SENS) ...............................F3 LPFReso.....................................................F3 S M.TuningNo. ..............................................F1 MainCtgry ..................................................F1 MEQ OFFSET.............................................F1 Mic/Line .....................................................F2 MIDI IN/OUT ..............................................F5 MIDI Sync ..................................................F5 MIDISwitch.................................................F1 Mode (PORTA)...........................................F1 Mono/Poly ..................................................F1 ScalingPan ................................................ F4 Segment (AEG) ......................................... F4 Segment (FEG).......................................... F3 Segment (PEG) ......................................... F2 SeqCtrl ...................................................... F5 Set Remote Template Type ....................... F4 SHAPE/FREQ/GAIN/Q .......................... F2/F3 Slider ......................................................... F2 Source ....................................................... F4 Speed ........................................................ F5 SubCtgry ................................................... F1 Switch (ArpSwitch) .................................... F3 Switch (PORTA)......................................... F1 Switch/Hold (ARP) .................................... F4 N T Name .........................................................F1 Native Parameters .....................................F4 NoteLimit (ARP) .........................................F3 NoteLimit (L/H)......................................F1/F2 NoteShift ...............................................F1/F4 Number ......................................................F1 Tempo ....................................................... F3 TempoSpeed............................................. F5 TempoSync ............................................... F5 TGSwitch ................................................... F1 ThruPort ..................................................... F5 TIME (AEG) ............................................... F4 TIME (FEG) ............................................... F3 TIME (PEG) ............................................... F2 Time (PORTA) ........................................... F1 TimeMode (PORTA) .................................. F1 TransCh ..................................................... F1 Transmit Switch ......................................... F3 TransmitCh ................................................ F3 Transpose ............................................ F1/F2 Tune .......................................................... F1 Type (ARP) ................................................ F3 Type (EQ) .................................................. F6 Type (FILTER) ........................................... F3 Type (OSC) ............................................... F1 M O Octave ..................................................F1/F2 OFFSET (AEG) ...........................................F4 OFFSET (FEG) ...........................................F3 OutputSel ..............................................F1/F3 OutputSwitch .............................................F3 P Pan........................................................F2/F4 Part Receive Switch ...................................F5 PartSw........................................................F1 PartSwitch (PORTA)...................................F1 PB Range...................................................F1 PB Upper/Lower ........................................F1 PEG Depth .................................................F2 PEG LEVEL ................................................F2 PEG TIME...................................................F2 PgmChange (CS/MIDI) ..............................F5 PgmChange (PRESET) ..............................F4 Phase .........................................................F5 Pitch ...........................................................F4 Pitch (VEL SENS) .......................................F2 PitchSens ...................................................F2 PlugEF Type...............................................F6 PMod (LFO) ...............................................F5 PolyExpand................................................F6 PORT NO. ..................................................F6 Mode PORTA .............................................F1 PORTA PartSwitch .....................................F1 PORTA Switch............................................F1 PORTA Time ..............................................F1 PORTA TimeMode .....................................F1 PowerOnMode ...........................................F1 Q U UnitMultiply................................................ F3 V Variation to Chorus/Reverb ....................... F6 Variation Type/Return/Pan......................... F6 VarSend..................................................... F2 VelCrossFade ............................................ F1 VelCurve .................................................... F1 VelMode .................................................... F3 VelocityDepth ............................................ F1 VelocityLimit (ARP) .................................... F3 VelocityLimit (L/H) ..................................... F1 VelocityOffset ............................................ F1 VelocityRate .............................................. F3 VoiceELPan ............................................... F2 Volume .......................................... F1/F2/SF4 W Wave ......................................................... F5 WaveNo. .................................................... F1 Width ......................................................... F3 Q (Type=P.EQ) ..........................................F6 R Random .....................................................F2 RandomPan ...............................................F4 RcvBulk......................................................F5 RcvNoteOff ................................................F1 ReceiveCh .................................................F1 Resonance............................................F3/F4 Resonance (VEL SENS).............................F3 Reverb Pan ................................................F6 Reverb Return............................................F6 Reverb Send ..............................................F6 Reverb Type ..............................................F6 RevSend ...............................................F1/F2 Tableau des paramètres 97 Guide rapide A/DSource .................................................F2 AEG Sustain (Level)...................................F4 AEG Attack/Decay/Release (Time)............F4 AlternatePan ..............................................F4 AltnateGroup .............................................F1 AMod (LFO) ...............................................F5 AMod/PMod/FMod (AC) ............................F4 AMod/PMod/FMod (AT) .............................F4 AMod/PMod/FMod (MW) ...........................F4 ArpSwitch (Switch).....................................F1 ASA/ASB ....................................................F4 AssignA/B/1/2 ............................................F1 AssignL/RGain ...........................................F2 AssignMode...............................................F1 AutoLoad ...................................................F1 Référence A Annexe Liste des paramètres et des fonctions Notions de base S90_E.book Page 97 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Guide rapide Référence Annexe 98 Ecran MainCtgry/SubCtgry Name Mono/Poly KeyAsgnMode (AssignMode) M.TuningNo. MEQ OFFSET (PORTA) Switch (Sw) (PORTA) Time (PORTA) PartSwitch (PORTA) Mode (PORTA) TimeMode CSAssign ChoCtrl PB Upper/Lower, PB Range AssignA/B/1/2 BCCurve Octave Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Master Octave Shift BC (Breath Controller) Curve Assign A/B/1/2 Pitch Bend Range Chorus Control Control Function Select Portamento Time Mode Portamento Mode Part Switch Portamento Time Portamento Switch Master EQ Offset Micro Tuning Same Note Number Key On Assign Mode Mono/Poly Mode Name 1-10 (Voice/Performance/ Master) Main/Sub Category (Voice/Performance) Nom du paramètre *6 Détermine la rangée de paramètres CONTROL FUNCTION sélectionnée automatiquement lorsque ce programme est appelé. 53 53 87 56 Détermine le degré (en demi-tons ; 12 : une octave) de variation de ton lorsque vous déplacez la molette de variation de ton vers le haut ou le bas. Lors de la sélection d'une voix plug-in, il est impossible de régler les plages supérieure et inférieure indépendamment l'une de l'autre. Ce réglage vous permet de définir et de mettre directement en mémoire la valeur de chaque contrôleur attribuable (A, B, 1 et 2) à partir du curseur lui-même. Ces quatre courbes déterminent la manière dont le son du S90 réagit à l'utilisation d'un contrôleur de souffle. L'aspect spécifique du son affecté par le contrôleur de souffle et la courbe sélectionnée sont définis dans l'écran Controller Set ([F4]→[SF1/2/3]) du mode Normal Voice Common Edit. Détermine la valeur en octaves du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas. Ce réglage peut être réinitialisé par le sélecteur au pied (UTILITY [F4]→[SF3] FS=101). *8 *7 *4 Lorsque « TimeMode » est réglé sur « rate (normal voice) », le temps de transition varie en fonction de l'intervalle entre une note et la suivante. Le fait de le paramétrer sur « time » transforme ce paramètre en un véritable réglage de temps, déterminé par le paramètre « Time ». Définit la profondeur de l'effet de chœur, contrôlée par le curseur affecté à la fonction Chorus Send. *4 *5 Lorsqu'il est réglé sur « fingered/fingr », le mode Portamento est uniquement appliqué lorsque vous jouez en legato (c'est-à-dire, en jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). Dans le cas de « fulltime/full », le mode Portamento s'applique en permanence. Détermine si le Portamento est activé ou désactivé pour chaque partie. Définit le temps de transition de la hauteur de ton du portamento. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. L'effet s'applique en fonction du réglage du paramètre « TimeMode ». 53 *3 Spécifie les réglages d'ensemble de l'EQ. Les réglages effectués dans cet écran sont appliqués sous la forme de décalages à ces réglages EQ (à l'exception de « MID »). Ceux-ci peuvent également être édités avec les curseurs de commande. *4 *2 Définit le système d'accordage de la voix. Ce paramètre doit normalement être réglé sur 00 (gamme normale). Cependant, trente et un systèmes d'accordage supplémentaires sont disponibles pour diverses applications et effets d'accordage. Détermine l'activation ou la désactivation du portamento (transition en douceur de la hauteur de ton entre une note et la suivante). *1 67 34, 35, 84 Page Ce réglage s'applique lorsque le générateur de sons reçoit le même numéro de note (touche). Lorsqu'il est paramétré sur « single », le son précédent est coupé par le suivant. Lorsqu'il est réglé sur « multi », la note retentit dans sa durée originale. Détermine si une voix ou une partie doit être reproduite en mode monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois). Définit le nom de la voix (jusqu'à 10 caractères) et ses catégories. Explication n Pour plus d'informations sur les indications des écrans et la sélection de mode, reportez-vous à la page 30. Pour plus de détails sur le mode Play, consultez les pages 36, 41 et 48. Cette liste décrit en quelques mots la fonction de chaque paramètre. Le tableau est suivi de plusieurs notes qui proposent des détails et des explications supplémentaires sur les éléments marqués d'un astérisque (*). La colonne « Page correspondante » fournit également des références croisées sur des exemples d'opérations, d'autres détails et des paramètres pertinents. Les numéros de référence présents dans ce manuel renvoient aux éléments connexes de la Structure des fonctions (page 88) et du Tableau des paramètres (page 92). En vérifiant les numéros de référence, vous pouvez rapidement et facilement trouver la fonction et le paramètre correspondants dans les tableaux. Notions de base Référence (liste des fonctions) S90_E.book Page 98 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Transpose VelCurve FixedVelocity (EF BYPS) AutoLoad PowerOnMode CtrlReset TransCh TGSwitch MIDISwitch ElementSw/PartSw WaveNo./Ctgry/ Number KeyonDelay InsEffect(Eff)Out NoteLimit (L/H) VelocityLimit (L/H) VelCrossFade Type Bank RcvNoteOff AltnateGroup 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Ecran 18 Ref. 87 67 84 Lorsque Velocity Curve (ci-dessus) est réglé sur « fixed », ce paramètre détermine la valeur de la vélocité. Ce réglage a une incidence sur les données MIDI transmises. Ce réglage vous permet de sélectionner le(s) effet(s) spécifique(s) à ignorer lorsque la touche [EFFECT BYPASS] est activée. Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non. Lorsqu'elle l'est, le S90 charge automatiquement les fichiers spécifiés (de la carte mémoire) vers la mémoire utilisateur, dès sa mise sous tension. Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer le dossier comportant les fichiers destinés au chargement automatique. 48 48 Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI de chaque zone à chacun des blocs du générateur de sons de la partie. Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI de chaque zone à une borne externe USB ou MIDI. Alternate Group Receive Note Off Bank Wave Type Velocity Limit Cross Fade Velocity Limit Low/High Note Limit Low/High Insertion Effect Out Key On Delay Wave Number/Category/ Voice Number Annexe Référence Guide rapide 62 62 *17 *14 *13 *11 *12 *10 *9 Notions de base Affecte le même numéro aux notes de batterie que vous ne voulez pas entendre simultanément (par exemple, des cymbales charleston ouvertes et fermées). Active (on) ou désactive (off) la réception de messages de notes (touches) désactivées. En mode Drum Key Edit...Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « voice ». Il est possible de sélectionner n'importe quelle banque de voix normales. Il est par contre impossible de sélectionner des voix plug-in. En mode Plug-in Element Edit...Détermine la banque de voix enregistrées sur carte. En mode Performance/Mixing Part Edit… Détermine la banque de voix (page 36) pour chaque partie. Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée. Détermine si la transition entre les éléments est douce ou brutale en réponse à la vélocité. (Ce réglage ne s'applique qu'aux éléments séparés par des limites de vélocité à l'aide du paramètre Velocity Limit ci-dessus.) Les valeurs minimales créent une transition abrupte entre les éléments, tandis que les valeurs maximales entraînent une transition douce entre les éléments, en fonction de la force de votre jeu. Détermine les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre. Détermine les notes les plus basses et les plus aiguës de la plage du clavier. Définit quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque touche ou élément donné. Le réglage « thru » permet d'ignorer les effets d'insertion pour la touche ou l'élément spécifique (ce paramètre est identique à « EL/KEY: OUT ([F6]→[SF1]) » du mode Normal Common Edit. Un réglage effectué ici modifie également automatiquement la valeur de ce paramètre). Détermine le temps (retard) qui s'écoule entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu. Normal Element Edit...Sélectionne l'onde ou la catégorie souhaitée (page 35) utilisée pour l'élément. En mode Drum Key Edit...Sélectionne une catégorie ou un numéro de voix normale ou d'onde. En mode Performance/Mixing Part Edit...Sélectionne le numéro de la voix souhaitée utilisée pour chaque partie (reportez-vous à la Liste des données fournie à part). En mode Plug-in Element Edit...Sélectionne le numéro de la voix enregistrée sur carte souhaitée. 67 48 Détermine le canal MIDI de chaque zone via lequel le S90 envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un générateur de sons ou un autre dispositif). Détermine si l'état actuel du contrôleur (molette de modulation, commande au pied, modification ultérieure) est conservé ou réinitialisé dès que vous passez d'une voix à l'autre. Ce réglage détermine le mode d'activation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de sélectionner l'état qui est appelé automatiquement lors de la mise sous tension. Le premier numéro de programme de la banque spécifiée est automatiquement sélectionné. 87 Page Réglez le paramètre Velocity Curve pour déterminer dans quelle mesure la force avec laquelle les notes sont jouées affecte la sortie du son. Lorsqu'elle est réglée sur « fixed », la vélocité de la note que vous jouez est fixée sur la valeur spécifiée dans Fixed Velocity (ci-dessous). Transpose la hauteur de ton du clavier vers le haut ou le bas (en demi-tons). Ce réglage a une incidence sur les données MIDI transmises. Explication Détermine la méthode utilisée pour régler la sortie de chaque élément, touche ou partie sont produites. En mode Drum Key edit, ce Element Switch/Part Switch paramètre n'est disponible que lorsque « Type » est réglé sur « pre wave ». En mode Performance, vous pouvez sélectionner sept parties au total, dont quatre en provenance du générateur de sons et trois des cartes plug-in installées. MIDI Switch Tone Generator Switch Transmit Channel Controller Reset Power On Mode Auto Load Effect Bypass Fixed Velocity Velocity Curve Master Transpose Nom du paramètre S90_E.book Page 99 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 99 VelocityDepth (VelSensDpt) VelocityOffset (VelSensOfs) NoteShift ReceiveCh Volume Pan VoiceELPan RevSend ChoSend VarSend InsRevSend InsChoSend SHAPE/FREQ/ GAIN/Q DryLevel A/DSource Mic/Line L&RGain AssignL/RGain (MLAN) Slider Coarse Fine Random EGTime Segment EGLevel Curve Pitch (VEL SENS) 40 100 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Pitch Velocity Sensitivity Velocity Sensitivity Curve PEG Level Velocity Sensitivity PEG Time Segment PEG Level Velocity Sensitivity Random Pitch Pitch Fine Pitch Coarse Control Function Select mLAN Settings ASSIGNABLE OUTPUT L&R Gain OUTPUT L&R Gain Mic/Line A/D Source Dry Level Master EQ Shape/ Frequency/Gain/Q Insertion Chorus Send Insertion Reverb Send Variation Send Chorus Send Reverb Send Voice Element Pan Pan Volume Receive Channel Note Shift Velocity Sensitivity Offset Velocity Sensitivity Depth 67 67 67 Détermine le niveau de transmission de l'effet de variation de la partie sélectionnée, tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre de variation entre les parties. Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de réverbération. Définit le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de chœur. 53 Détermine le statut de CONTROL FUNCTION lors de l'activation de programmes sur la piste maître. Détermine la sensibilité du niveau du PEG (le degré de modification du PEG) par rapport à la vélocité. Détermine la sensibilité du niveau du PEG (la largeur de modification du PEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le PEG. Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le changement de hauteur de ton de Pitch EG. Des réglages positifs font que la hauteur change plus rapidement au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus grande. Les valeurs négatives produisent l'effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés. Fait varier aléatoirement la hauteur de l'élément pour chaque note jouée. 127...changement de hauteur de ton maximal. 0...pas de changement de hauteur. Détermine le réglage fin. Détermine le réglage de la hauteur en demi-tons (12 : une octave). 126 Règlent les paramètres relatifs au mLAN8E installé en option. Définissez le gain de sortie de chaque prise. Lorsque ce paramètre est réglé sur une valeur faible, vous pouvez contrôler le volume précis à l'aide de MASTER VOLUME. Si vous utilisez des prises A/D INPUT, ce réglage détermine la source d'entrée : le microphone (mic) ou la ligne (line). Le S90 propose deux connexions d'entrée différentes pour le transfert des données audio analogiques à partir d'un dispositif externe : les prises A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne mLAN (si le mLAN8E en option installé). Vous devez paramétrer l'une ou l'autre, mais pas les deux en même temps. Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de contrôler l'équilibre global des effets entre les parties. 44 67 Détermine le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet de chœur. Règle la qualité tonale du son. Vous pouvez appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la partie sélectionnée ou à tous les éléments de la voix choisie. 67 Règle le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet de réverbération. *27 *26 *27 *18 *6 *25 *23 *24 *20 *15 *16 *22 Détermine si les différents réglages de balayage de chaque élément (définis en mode Voice Edit) sont appliqués ou non. *63 *19 *15 *21 Page Détermine la position de balayage panoramique stéréo. L63 (entièrement à gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (entièrement à droite) Règle le niveau de sortie. Chaque partie reçoit des messages MIDI en fonction du canal réglé ici. Choisissez « off » pour les parties ne devant pas répondre à un appareil MIDI. Détermine le réglage de hauteur (transposition de note) en demi-tons (12 : une octave). Ce paramètre n'a pas d'incidence sur les données MIDI transmises. Détermine la valeur de l'ajustement des vélocités reçues pour obtenir l'effet de vélocité réel. Détermine la sensibilité à la vélocité ou le niveau de variation de la voix en réponse à la force de votre jeu (vélocité). Annexe 39 Explication Référence Nom du paramètre Guide rapide Ecran Notions de base Ref. S90_E.book Page 100 Monday, June 3, 2002 2:24 PM (PEG) TIME (PEG) LEVEL (PEG) Depth PitchSens CenterKey EGTimeSens CenterKey Bank Type Tempo Switch (ArpSwitch) Hold KeyMode VelMode NoteLimit VelocityLimit UnitMultiply VelocityRate GateTimeRate OutputSwitch TransmitCh BC/AS1/AS2/ FC1/FC2 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Ecran 67 Ref. BC/Assign1/Assign2/FC1/ FC2 Control Number Arpeggio MIDI Transmit Channel Arpeggio MIDI Out Switch Arpeggio Gate Time Rate Arpeggio Velocity Rate Arpeggio Unit Multiply Arpeggio Velocity Limit Low/High Arpeggio Note Limit Low/ High Arpeggio Velocity Mode Arpeggio Key Mode Arpeggio Hold Arpeggio Switch Arpeggio Tempo Arpeggio Type Arpeggio Type Bank PEG Time Key Follow Center Key PEG Time Key Follow Sensitivity Pitch Key Follow Center Key Pitch Key Follow Sensitivity PEG Depth PEG Level PEG Time Nom du paramètre Annexe Référence Guide rapide 53 *40 Notions de base Règle le numéro de commande du contrôleur de souffle (BC), des curseurs attribuables 1/2 (AS1/2) et des commandes au pied 1/2 (FC1/2). Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction des arpèges. KbdCh...Les données de reproduction des arpèges sont transmises par KBDTransCh ([F5]→[SF1] Keyboard Transmit Channel) en mode Utility (Performance/Mixing) *39 *37 Détermine la mesure dans laquelle le temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège est décalé par rapport à la valeur d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées. Lorsque ce paramètre est activé, les données de reproduction des arpèges sont produites via la borne MIDI. *37 *38 *13 Détermine la mesure dans laquelle la reproduction de l'arpège est décalée par rapport à la valeur d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont utilisées. Règle la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la durée sera doublée et le tempo divisé par deux. Si vous choisissez une valeur égale à 50 %, le temps de reproduction sera divisé par deux et le tempo doublé. 47 *36 *12 Définit les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges. Définit la vélocité la plus basse et la plus élevée de la plage de vélocité de l'arpège. Il permet de contrôler la réaction de l'arpège à la force de votre jeu. *35 *31 Détermine la vélocité de la reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de votre jeu. 45 Détermine si la reproduction de l'arpège est « maintenue » ou non. Lorsqu'il est réglé sur « on », l'arpège est automatiquement reproduit en cycle, même après que vous avez relâché les touches, et poursuit son cycle jusqu'à ce que vous appuyiez sur une autre touche. Vous pouvez contrôler ce réglage à l'aide de la fonction Foot Switch (Utility [F4]→[SF3] FS=97). *30 *32 *33 *34 45 Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Vous pouvez contrôler le sélecteur à l'aide de la fonction Foot Switch (Utility [F4]→[SF3] FS=96). *29 *34 Définit la manière dont l'arpège est reproduit lorsque vous jouez au clavier. 45 Permet de définir le tempo des arpèges. Lorsque la fonction MIDI sync (Utility [F5]→[SF3]) est activée, la mention « MIDI » s'affiche ici sans qu'il soit possible de la régler. En mode Sequence Play, le tempo est synchronisé sur celui du morceau (page 76). 45 *29 Définit la banque d'arpèges. pre1 : preset 1, pre2 : preset 2, user : données d'arpège utilisateur (page 83) enregistrées par le S90 (lorsqu'elles sont chargées depuis une carte mémoire). Définit le type d'arpège. Le préfixe à deux lettres précédant le nom indique la catégorie générale de l'arpège. *28 *12 Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le temps du PEG varie en fonction es réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse varie en fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare de la touche centrale. *28 *28 *12 Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre PitchSens (ci-dessus). Le numéro de note de ce réglage a une hauteur de ton normale (100 %). Détermine la sensibilité des réglages de temps du PEG (la vitesse de modification du PEG) par rapport à la vélocité. *28 45 63 Page Détermine la sensibilité de l'effet de suivi des touches (l'intervalle entre les notes voisines). A +100, les notes voisines présentent une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A 0, toutes les notes ont la même hauteur de ton (pour les sons de percussions, etc.). A 50, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes. Dans le cas des valeurs négatives, les réglages sont inversés. Détermine la transition de la hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur une note et celui où le son disparaît. Explication S90_E.book Page 101 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 101 (Transmit Switch) Type Gain Cutoff Resonance Width Distance HPFCutoff HPFKeyFlw EGTime Segment EGLevel Cutoff (VEL SENS) Resonance (VEL SENS) (FEG) TIME (FEG) LEVEL (FEG) Depth CutoffSens CenterKey EGTimeSens CenterKey (Scaling) BREAKPOINT (Scaling) OFFSET LPFCutoff LPFReso 90 102 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 64 63 64 Dans le cas du BPFw, le paramètre « Width » sert à ajuster la largeur de la bande des fréquences que le filtre laisse passer. Détermine la distance entre les fréquences de coupure pour les doubles filtres. (Lorsqu'ils sont combinés, les deux filtres sont connectés en parallèle.) Définit la fréquence centrale du paramètre Key Follow (ci-dessous) du HPF. Ce paramètre n'est disponible que lorsque le type de filtre « LPF12 » or « LPF6 » est sélectionné (voix normale). 63 Low Pass Filter Cutoff 63 65 65 Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Détermine les points de rupture de l'échelle de filtre (ou la réponse de la fréquence de coupure du filtre à la position de la note) et les niveaux de décalage. Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le temps du FEG varie en fonction des réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare de la touche centrale. Détermine la sensibilité des réglages du taux du FEG (vitesse de modification du FEG) par rapport à la position de la note. Indique que la note centrale du paramètre Cutoff Sensitiviy est C3. Sur C3, la fréquence de coupure varie en fonction des réglages actuels. Pour les autres notes, le niveau est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare la touche centrale. (Affichage seulement, ne peut pas être modifié ici.) Détermine la sensibilité de suivi des touches du filtre (l'échelle de filtre) ou la modification du niveau de la fréquence de coupure en réponse à la position des notes sur le clavier (gamme). Détermine la transition de la hauteur de ton (fréquence de coupure) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son disparaît. Définit la sensibilité de la résonance à la vélocité. Définit la sensibilité de la fréquence de coupure à la vélocité. Détermine la sensibilité du niveau du FEG (la profondeur de modification du FEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le générateur d'enveloppe du filtre. Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le changement de hauteur de ton de Filter EG. Des réglages positifs modifient la hauteur plus rapidement au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus importante. Les valeurs négatives ont un effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés. 65 63 Définit le réglage Key Follow pour la fréquence de coupure du HPF (uniquement lorsque Type=LPF12/LPF6). Ce paramètre modifie la fréquence centrale en fonction de la position des notes jouées sur le clavier. Un réglage positif augmente la fréquence centrale des notes aiguës et diminue celle des notes graves. Les valeurs négatives ont un effet inverse. 63 Définit le degré de résonance (accentuation harmonique) appliqué au signal à la fréquence de coupure. 63 Détermine la fréquence de coupure du filtre ou la fréquence centrale autour de laquelle le filtre est appliqué. Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé au filtre). Définit le type de filtre. Les paramètres varient en fonction du type sélectionné. Quand le paramètre concerné est réglé sur « on », la reproduction de la zone sélectionnée entraîne la transmission des données MIDI correspondantes (par exemple, des messages de changement de commande ou de changement de programme). Appuyez sur la touche [F5] pour passer de l'écran des quatre zones à celui d'une seule zone (dans laquelle tous les réglages de transmission de canal sont affichés). Dans l'écran affichant les quatre zones, utilisez les touches de curseur pour faire défiler l'affichage. Page Low Pass Filter Resonance Détermine la résonance du filtre ou l'accentuation de la fréquence de coupure. Filter Cutoff Scaling Offset Filter Cutoff Scaling Break Point FEG Time Key Follow Center Key FEG Time Key Follow Sensitivity Filter Cutoff Key Follow Center Key Filter Cutoff Key Follow Sensitivity FEG Depth FEG Level FEG Time Filter Resonance Velocity Sensitivity Filter Cutoff Velocity Sensitivity FEG Level Velocity Sensitivity FEG Time Segment FEG Time Velocity Sensitivity HPF Cutoff Frequency Key Follow HPF Cutoff Frequency Distance Filter Width Filter Resonance Filter Cutoff Frequency Filter Gain Filter Type Transmit Switch Annexe 89 Explication Référence Nom du paramètre Guide rapide Ecran *17 *43 *45 *12 *43 *45 *12 *28 *28 *27 *26 *27 *41 *42 *41 Notions de base Ref. S90_E.book Page 102 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Ecran LPFCutoff (VEL SENS) OutputSel (InsEF) ElementSw Source Dest Depth Filter PMod FMod AMod Pitch (AT) Src (ARP) Switch/Hold ASA/ASB Dest FS Set Remote Template Type BankMSB/LSB PgmChange CtrlSlider Level Ref. 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Element Level Control Slider Control Number Program Change (Program Number 1-128) Bank Select MSB/LSB Set Remote Mode Template Type FS Control Number/ FS Function Assignment Assignable A/B Slider Destination Assignable A/B Slider Control Number Arpeggio Switch/Hold Control Number AC Source (AC1 Control Number) AT (CAT) Pitch Control MW/AT(CAT)/AC(AC1) LFO Amplitude Modulation Depth MW/AT(CAT)/AC(AC1) LFO Filter Modulation Depth MW/AT(CAT)/AC(AC1) LFO Pitch Modulation Depth MW/AT(CAT)/AC(AC1) Filter Control Controller Set 1-6 Depth Controller Set 1-6 Destination Controller Set 1-6 Source Controller Set 1-6 Element Switch Insertion Effect Output Select Low Pass Filter Cutoff Velocity Sensitivity Nom du paramètre 55 55 Détermine le paramètre qui est contrôlé par la commande Source (ci-dessus). Détermine dans quelle mesure la commande Source affecte le paramètre Destination. 103 Annexe Référence Guide rapide 53 57 *6 *51 *50 *50 *48 *49 *47 *16 *46 Notions de base Règle le niveau de sortie de la touche d'élément ou de batterie sélectionnée, ce qui vous permet de contrôler l'équilibre de niveau entre les éléments et les touches. Détermine les numéros de commande qui doivent être utilisés pour les curseurs de chaque zone. Ces réglages ne sont disponibles que lorsque le paramètre ZoneSwitch (Master Play Mode [F2] ) est réglé sur « on » et la touche CONTROL FUNCTION du panneau sur « zone ». Sélectionne la voix correspondant à chaque zone en spécifiant ces trois messages MIDI. Reportez-vous à la Liste des voix disponible dans la Liste des données fournie à part. Sélectionne le modèle correspondant au logiciel séquenceur que vous utilisez. Affecte une fonction et un numéro de commande spécifiques au sélecteur au pied. Détermine la fonction que le numéro de changement de commande défini ci-dessus doit contrôler. Reportez-vous à la Liste des données fournie à part. Détermine le numéro de changement de commande que les curseurs ASSIGN A et B doivent contrôler. Ce paramètre est disponible en cas de contrôle d'un dispositif MIDI externe. Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation ou la désactivation des fonctions de reproduction et de maintien des arpèges. Détermine le numéro de changement de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et AMod. Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch du clavier sur la hauteur. La valeur choisie peut aller jusqu'à deux octaves (en demi-tons). Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la modulation d'amplitude (effet de trémolo). Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la modulation de la coupure du filtre (effet wah). Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la modulation de la hauteur de ton (effet vibrato). 56 55 Détermine la commande de panneau à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Cette commande sert alors à contrôler le paramètre défini dans Destination ci-dessous. Détermine la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la fréquence de coupure du filtre. 55 Page Détermine si la commande sélectionnée affecte ou non chaque élément individuel. « - »...désactivé. Indique si l'effet d'insertion est appliqué ou non à chaque partie. Cette fonction est uniquement utilisée à des fins d'affichage et ne peut pas être définie ici. Détermine la ou les sorties spécifiques affectées à chaque partie (en mode Performance/Mixing Part Edit). Définit la (les) sortie(s) spécifique(s) du signal d'une touche de percussion individuelle (en mode Drum Key Edit). Détermine la sensibilité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas à la vélocité. Explication S90_E.book Page 103 Monday, June 3, 2002 2:24 PM AlternatePan RandomPan ScalingPan EGTime Segment EGLevel Curve (AEG) TIME (AEG) LEVEL LevelSens CenterKey EGTimeSens CenterKey (Scaling) BREAKPOINT (Scaling) OFFSET Level (VEL SENS) (Native Parameters) Detune FEGDepth 137 104 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 FEG Depth Detune Plug-in Native Parameters Level Velocity Sensitivity Amplitude Scaling Offset Amplitude Scaling Break Point AEG Time Key Follow Center Key AEG Time Key Follow Sensitivity Amplitude Key Follow Center Key Amplitude (Level) Key Follow Sensitivity AEG Level AEG Time Velocity Sensitivity Curve AEG Level Velocity Sensitivity AEG Time Segment AEG Time Velocity Sensitivity Scaling Pan Depth Random Pan Depth Alternate Pan Depth Détermine la profondeur du générateur d'enveloppe de filtre (c'est-à-dire la valeur de la fréquence de coupure) pour chaque partie. Détermine le réglage fin. Pour l'édition des paramètres natifs (paramètres exclusifs à une carte spécifique). Utilisez les touches [<>] pour faire défiler l'écran. Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in. Pour plus de détails sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au mode d'emploi ou à l'aide en ligne de votre carte plug-in. Pour des détails concernant la gamme de cartes plug-in actuellement disponible, reportez-vous à la page 21. Détermine la réponse du volume par rapport à la vélocité. Un réglage de « 0 » entraîne une vélocité maximale, indépendamment de la force avec laquelle la touche est enfoncée. Un réglage de « 32 » entraîne une réponse vélocité normale, alors qu'avec un réglage de « 64 », le générateur de sons ne reproduit les notes que lorsqu'il reçoit une vélocité maximale de « 127 ». Détermine les points de rupture de l'échelle d'amplitude (ou la réponse du volume à la position de la note) et des niveaux de décalage. Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le temps de l'AEG varie en fonction des réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare de la touche centrale. Détermine la sensibilité des réglages du temps de l'AEG (la vitesse de modification de l'AEG) par rapport à la vélocité. Indique que la note centrale du paramètre Level Sensitivity ci-dessus est C3. Sur C3, le volume varie en fonction des réglages actuels. Pour les autres notes, le niveau est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare de la touche centrale. (Affichage seulement, ne peut pas être modifié ici.) Détermine la sensibilité (l'échelle de niveau) du suivi des touches de niveau, c'est-à-dire le degré de changement de volume en réponse aux notes jouées au clavier. Détermine la transition de volume (Amplitude) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son disparaît. Cela vous permet de reproduire de nombreuses caractéristiques sonores des instruments acoustiques réels, tels que l'attaque rapide et la chute des sons de percussion ou le long relâchement des sons de piano maintenus. N'oubliez pas que les différentes sonorités ont divers degrés de chute naturelle. Par exemple, le volume d'un son de piano décroît progressivement lorsque vous maitenez la touche enfoncée, alors que, dans le même cas de figure, le volume du son d'orgue reste constant. »Plus la valeur du temps de relâchement de l'AEG est élevée, plus le maintien est long.« Détermine la sensibilité du niveau de l'AEG (le degré de modification de l'AEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte l'AEG. Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le générateur d'enveloppe d'amplitude. Des réglages positifs entraînent un changement plus rapide de l'AEG au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus importante (avec une valeur de vélocité élevée). Les valeurs négatives ont un effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés. Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent la position panoramique, à gauche et à droite, de l'élément sélectionné. Pour la note C3, le réglage principal Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base. Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chacune des notes jouées. Le réglage principal Pan est utilisé comme position de base du balayage. Détermine l'étendue du balayage alternatif à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chaque note jouée. Le paramètre Pan est utilisé comme position de base du balayage. Annexe 136 Explication Référence Nom du paramètre Guide rapide Ecran 66 66 Page *52 *44 *45 *12 *44 *45 *12 *28 *28 *27 *26 *27 *17 Notions de base Ref. S90_E.book Page 104 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Ecran (FEG) Attack/Decay/ Release (Time) (FEG) Sustain (Level) (AEG) Attack/Decay/ Release (Time) (AEG) Sustain (Level) Wave Speed TempoSync TempoSpeed KeyOnReset Phase (KeyOn)Delay FadeIn Hold FadeOut ElementSw Dest Depth PMod (LFO) FMod (LFO) AMod (LFO) (Part Receive Switch) BasicRcvCh KBDTransCh DeviceNo./DEV NO. FileUtilID Ref. 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 File Utility ID Device No. Keyboard Transmit Channel (Voice/Performance Mode) Basic Receive Channel Part Receive Switch LFO Amplitude Modulation Depth LFO Filter Modulation Depth LFO Pitch Modulation Depth LFO Depth LFO Destination LFO Destination Element Switch LFO Fade-out Time LFO Hold Time LFO Fade-in Time LFO (Key On) Delay Time LFO Phase Key On Reset LFO Tempo Speed LFO Tempo Sync LFO Speed LFO Wave AEG Sustain Level AEG Attack/Decay/ Release Time FEG Sustain Level FEG Attack/Decay/Release Time Nom du paramètre *62 Détermine le canal MIDI sur lequel le S90 reçoit les données MIDI (depuis un équipement MIDI externe). Ce paramètre est disponible pour le mode Voice/Performance. Lorsque ce paramètre est réglé sur « omni », il est possible de recevoir des données de n'importe quel canal. 105 Annexe Référence Guide rapide Notions de base Le numéro d'ID de l'utilitaire de fichiers et le numéro du dispositif (ci-dessus) doivent correspondre à ceux du logiciel File Utility (consultez le Manuel d'installation fourni à part) pour que le transfert de fichiers entre le S90 et un ordinateur connecté puisse s'effectuer correctement. Détermine le numéro de l'appareil MIDI. Ce numéro doit correspondre au numéro de l'appareil MIDI externe lors de la transmission ou de la réception de messages exclusifs au système. Détermine le canal MIDI sur lequel le S90 transmet les données MIDI (vers un équipement MIDI externe). Ce paramètre est disponible pour le mode Voice/Performance. *61 Définit la réponse de chaque partie individuelle aux différents messages MIDI, tels que les messages de modification de commande ou de changement de programme. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son. Définit la profondeur de l'onde de l'OBF. Définit les paramètres qui doivent être contrôlés (modulés) par l'onde de l'OBF. Détermine si chaque élément doit être affecté ou non par l'OBF. Le numéro de l'élément (1- 4) s'affiche lorsque l'OBF est activé ; un tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément. Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour s'atténuer (une fois le retard écoulé). Détermine le temps pendant lequel l'OBF est maintenu à son niveau maximal. Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le retard écoulé). Plus la valeur est élevée, plus le fondu sonore est lent. *60 *59 Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée. Définit le temps de retard avant que l'OBF n'entre en jeu. *58 Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée. Trois réglages sont disponibles (en mode Voice Edit Common). *56 *55 *54 *53 *57 66 Page Vous permet d'effectuer des réglages de valeur de note détaillés qui déterminent la synchronisation des impulsions de l'OBF avec les arpèges ou le séquenceur lorsque le paramètre TempoSync est réglé sur « on ». Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur (morceau). Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est importante. Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son. user...applique l'onde utilisateur que vous avez éditée avec le Voice Editor (reportez-vous au Manuel d'installation fourni à part). Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi du Voice Editor (PDF). Règlent les paramètres FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) et AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) de chaque partie. Ces paramètres entraînent les mêmes décalages que les paramètres du mode Voice Element Edit (F3]→[SF3]/[F4]→[SF3]). Explication S90_E.book Page 105 Monday, June 3, 2002 2:24 PM BankSel PgmChange CtrlChange LocalCtrl RcvBulk MIDI Sync ClockOut SeqCtrl MIDI IN/OUT ThruPort EL: OUT 1-4/KEY: OUT InsEF Connect Ins1 Ctgry/Type Ins2 Ctgry/Type Reverb/Chorus Type Reverb/Chorus Send Reverb/Chorus Return Reverb/Chorus Pan Chorus to Reverb EFF PARTÆVCE INS EFF PART→PLG-EF PlugEF Type Variation Type Variation Return 181 106 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 67 67 67 Détermine l'effet d'insertion (1 ou 2) utilisé pour traiter chaque touche ou élément individuel. Le réglage « thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion pour la touche ou l'élément donné. (Ce paramètre est identique à « InsEFOut » dans le mode Normal Element/Key Edit ([F1]→[SF2]). Un réglage effectué ici modifie également automatiquement la valeur de ce paramètre.) Détermine l'acheminement des effets d'insertion 1 et 2. Le graphique à l'écran montre les changements de réglage, ce qui vous donne une image claire de l'acheminement du signal. para...parallèle Détermine le type d'effet pour Insertion 1. Reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la Liste des données fournie à part. Définit le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération. Définit le réglage de la position de balayage panoramique de l'effet de réverbération ou de chœur. L64 (extrême gauche) ~ c (Centre) ~ R63 (extrême droite) Variation Return Variation Type Plug-in Insertion Effect Part/Type 67 67 67 Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué ainsi que le type d'effet. Ce paramètre n'est disponible que si une carte d'effets plug-in spéciale est installée. Dans l'écran PLG-EF ([SF2]), vous pouvez effectuer différents réglages détaillés. (Reportez-vous au mode d'emploi de votre carte plug- in.) Détermine le type d'effet de variation. Reportez-vous à la Liste des types d'effet dans la Liste des données fournie à part. Détermine le niveau de retour de l'effet de variation. 67 67 67 67 Définit le niveau de son (à partir de l'insertion 1 ou 2 ou du signal ignoré) envoyé à l'effet de réverbération ou de chœur. Une valeur de « 0 » annule tout effet de réverbération du son. Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération ou de chœur. 67 Définit le type d'effet pour la réverbération et le chœur. Reportez-vous à la Liste des types d'effet dans la Liste des données fournie à part. 67 22 De nombreux séquenceurs informatiques sont capables de transmettre des données via plusieurs ports MIDI, dépassant ainsi la limite des 16 canaux. Lorsque la borne USB est utilisée pour la réception des données MIDI, les messages MIDI reçus via le connecteur USB peuvent transiter par le connecteur MIDI OUT du S90 vers d'autres appareils connectés. Vous devez paramétrer le numéro du port ici. Ce paramètre est disponible lorsque les bornes MIDI IN et MIDI OUT sont réglées sur « USB ». *68 *67 16 Détermine la ou les bornes de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI : MIDI IN/OUT/THRU, USB ou mLAN (si le mLAN8E en option installé). *64 *65 *66 18 Page Détermine si les signaux de commande du séquenceur (démarrer, continuer, arrêter et le curseur de position de morceau) sont reçus et/ou transmis via la borne MIDI OUT/USB. Détermine si les messages d'horloge MIDI [F8] sont transmis via la borne MIDI OUT/USB. Détermine si la reproduction de morceau ou d'arpèges est synchronisée sur l'horloge interne du S90 (« int ») ou bien sur une horloge MIDI externe (« MIDI »). Détermine si des blocs de données peuvent être reçus. protect...pas de réception, on...réception Lorsque ce paramètre est désactivé (« off »), le clavier et les contrôleurs sont déconnectés en interne de la section du générateur de sons du synthétiseur. Ce paramètre vous permet de configurer le S90 pour qu'il réponde de manière adéquate à chacun des types de données système GM, Level 1 ou Level 2 (en particulier pour AEG Sustain). Lorsque vous utilisez GM Level 2, réglez ce paramètre sur Mode 1 ; le S90 répondra aux messages sous forme de données de changement de paramètre. Lorsque vous utilisez GM Level 1, réglez-le sur Mode 2 pour que le S90 réponde aux messages sous forme de données de modification de commande. Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque ou de changement de programme, tant au niveau de la transmission que de la réception. Lorsque le paramètre BankSel est réglé sur « on », le S90 répond aux messages de sélection de banque entrants et transmet les messages de sélection de banque appropriés (si vous utilisez le panneau). Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué. Le type de connexion d'insertion (page 69) dépend de la voix de la Insertion Effect Part (Voice) partie sélectionnée. Send Chorus to Reverb Reverb Pan/Chorus Pan Reverb Return/Chorus Return Reverb Send/Chorus Send Reverb Type/Chorus Type Insertion 2 Category/Type Insertion 1 Category/Type Insertion Effect Connection Type EL 1-4/KEY Insertion Effect Out Thru Port MIDI IN/OUT Sequencer Control Clock Out MIDI Sync Receive Bulk Local Control Control Change (AEG Sustain) Transmit/Receive Program Change Transmit/Receive Bank Select Annexe 180 Explication Référence Nom du paramètre Guide rapide Ecran Notions de base Ref. S90_E.book Page 106 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Ecran Variation Pan Variation to Reverb/ Chorus (Effect Parameters) PolyExpand PORT NO. GM/XG (Native System Parameters) Type L.Freq/Gain (Type=EQ L/H) H.Freq/Gain (Type=EQ L/H) Freq (Type=P.EQ) Gain (Type=P.EQ) Q (Type=P.EQ) Tune FORMAT/Volume Label SAVE LOAD RENAME DELETE Ref. 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 Delete Rename Load Save Format/Volume Label Master Tune EQ Resonance Gain Frequency EQ High Frequency/High Gain EQ Low Frequency/Low Gain EQ Type GM/XG Port No. Poly Expand Effect Parameters Variation to Reverb/Chorus Variation Pan Nom du paramètre *17 *69 Notions de base 82 Supprime les fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Guide rapide 82 Affecte un nom ne pouvant pas excéder huit caractères aux fichiers. Référence 82 Charge les fichiers de la carte mémoire sur le synthétiseur. Annexe 82 82 Page Enregistre les réglages sur la carte mémoire sous forme de fichier. Formate la carte mémoire et vous permet d'attribuer un nom à l'étiquette de volume. Règle l'accordage du générateur de sons (100 : un demi-ton). Détermine le type d'égaliseur. Le S90 propose une vaste sélection de types d'égaliseurs, qui peuvent servir non seulement à améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère du son. Les paramètres et réglages disponibles dépendent du type d'égaliseur sélectionné. Règlent les paramètres de système natifs de la carte plug-in installée dans chaque emplacement. Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in. Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est disponible uniquement si une carte plug-in multi-parties est installée dans l'emplacement 3. Détermine le numéro du port MIDI par lequel la carte plug-in reçoit les données MIDI. Il est possible de régler un port pour la carte plug-in Multi Part et deux autres ports pour la carte plug-in Single Part. Le numéro du port de la carte d'effets plug-in (VH) est paramétré sur 1. Ce paramètre est accessible uniquement lorsque deux ou trois cartes plug-in identiques sont installées. Le réglage « off » permet à deux ou trois cartes de travailler individuellement (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois parties différentes). Lorsque PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes travaillent ensemble comme une seule carte (dans une seule partie), doublant ainsi la polyphonie des notes. Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour davantage d'informations, reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la Liste des données fournie à part. Détermine le niveau de transmission du signal envoyé par l'effet de variation à l'effet de réverbération ou de chœur. Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet de variation. Explication S90_E.book Page 107 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 107 C~B Cet accordage est conçu de telle sorte que la plupart des intervalles (notamment la tierce majeure et la quinte parfaite) de la gamme majeure sont purs. Cela signifie que d'autres intervalles ne sont dès lors pas dans le ton. Vous devez spécifier la gamme (C~B) dans laquelle vous jouez. A~G# Similaire à Pure Major, mais conçu pour la gamme mineure. 01~1 Pure major 2 (Majeur pur) Pure minor (Mineur pur) Werckmeister Kirnberger Vallotti & Young 1/4 shifted (Transposition d'1/4) 1/4 tone (1/4 de ton) 1/8 tone (1/8 de ton) 13~ 24 25 26 27 28 29 30 31 Indian (Indien) C~B Généralement présent dans la musique indienne (touches blanches [C~B] uniquement). Quarante-huit notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en jouant quarante-huit notes.) Vingt-quatre notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en jouant vingt-quatre notes.) C'est la gamme tempérée normale transposée de 50 pour cent. Francescatonio Vallotti et Thomas Young (tous deux du milieu des années 1700) ont conçu cet accord pythagoricien dont les six premières quintes sont abaissées du même degré. Johann Philipp Kirnberger s'est également penché sur le tempérament de la gamme de manière à pouvoir jouer dans n'importe quelle note. Andreas Werckmeister, contemporain de Bach, a conçu cet accord de manière à pouvoir utiliser les instruments à clavier dans n'importe quelle note. Chaque note a un caractère unique. L'accordage de « compromis » le plus répandu au cours des 200 dernières années de musique occidentale et disponible sur la plupart des claviers électroniques. Chaque demi-ton correspond exactement à 1/12 d'octave, et la musique peut être exécutée dans n'importe quelle gamme avec la même facilité. Cependant, aucun des intervalles n'est parfaitement dans le ton. Equal temperament (Gamme classique) Remarques 00 Touche Type N˚ *2 Type de Micro Tuning (Accord micro) ZONE 3 VOLUME 2 ZONE 2 VOLUME 1 ZONE 1 CS 3 VOLUME 3 MEQ LOW MID MEQ LOW CS 2 MEQ HI MID ASSIGN B CS 1 ATTACK ASSIGN 1 RESONANCE CHORUS CUTOFF REVERB ASSIGN A PAN CS 4 ZONE 4 VOLUME 4 MEQ HIGH ASSIGN 2 RELEASE TEMPO *8 Si vous transposez les notes au-delà des limites de la plage de notes (C-2 et G8), les notes des octaves adjacentes seront utilisées. Par exemple, une note transposée en F9 deviendra F8. *7 Veuillez noter que le déplacement du curseur est sans effet tant que vous n'atteignez pas le réglage actuel. n Voice/Performance/Mixing...Réglé par chaque édition commune [F1]→[SF5] (CSAssign) Master...Réglé par l'édition commune [F2] (Slider) 1 pan 2 tone 3 assign 4 MEQofs 5 vol 6 zone (En mode Master uniquement. Le réglage « zone » ci-dessus n'est disponible que lorsque le paramètre Zone Switch est réglé sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play.) MASTER VOLUME 2 3 4 5 6 CONTROL1 FUNCTION *6 CONTROL FUNCTION SELECT (CS Assign) *5 Le réglage Mode n'est pas disponible pour la partie plug-in. *4 Les paramètres Portamento ci-dessus ne sont pas disponibles pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée. Annexe 108 Performance/Mixing...Entraîne le décalage des réglages Master EQ (Common [F2]→ [SF2]). Référence Master Play master Programme USER: 001 GM : 001 PRE1: 001 USER: 001 USER: 001 *13 Vous pouvez également créer une plage inférieure et supérieure, avec un « vide » de vélocité au milieu, en spécifiant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite de vélocité de 93 - 34 permet de jouer les éléments appartenant à deux plages de vélocité séparées : doucement (1 - 34) et fort (93 - 127). Les notes jouées à des vélocités moyennes, entre 35 et 92, ne reproduisent pas l'élément, la partie ou la zone sélectionné(e). *12 Vous pouvez également définir directement la gamme à partir du clavier en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur les touches haut et bas. *11 Vous pouvez également créer une plage inférieure et supérieure pour l'élément, avec un « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, une plage de notes « C5 - C4 » permet de jouer l'élément depuis deux plages séparées : C2 à C4 et C5 à G8. Les notes jouées entre C4 et C5 ne reproduisent pas l'élément, la partie ou la zone sélectionné(e). *10 Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de détails. Voice Play Voice Play voice (PRE1) GM Voice Play voice (USER) Mode Performance Play performance Ecran *9 Réglages Power On Mode (Mode d'alimenation) *18 Si une voix normale a été affectée à la touche, ce paramètre règle la position de sa note (et non de sa hauteur) par rapport à la note C3. Supposons, par exemple, que la voix initiale soit composée d'un son de piano à deux éléments jusqu'à la note C3 et d'un son de corde à deux éléments au-delà de cette note. En augmentant la valeur du réglage Coarse de +1, la hauteur du son de piano ne variera pas jusqu'à C3. La note C3 de la voix initiale (c'est-à-dire le son de corde) sera utilisée à la place. *17 Ce paramètre est actif pour les ondes (pre wav) sélectionnées dans l'écran Drum Key Oscillator Wave [F1] - [SF1] (en mode Drum Key Edit). *16 En mode Drum Key edit, cette option n'est disponible que lorsque le paramètre Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ». *15 Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide du curseur de commande situé sur le panneau avant (en mode Common Edit). *14 Lorsque le réglage « voice » est sélectionné ici, certains paramètres ne peuvent pas être réglés. Guide rapide *3 Voice...Entraîne le décalage des réglages de l'EQ du mode Utility ([F3]→ [SF1]). Notions de base *1 Lorsque le paramètre Alternate Group (AltGrp (Groupe alternatif) est réglé sur une valeur autre que « off », ce paramètre est indisponible et « --- » apparaît à l'écran (en mode Drum Key Edit). S90_E.book Page 108 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 127 Prof.=0 Vélocité reçue (Vitesse réelle de la touche activée) 64 Prof.=32 (moitié) Varie en fonction du décalage 64 Varie en fonction du décalage Décalage=0 (-127) Vélocité reçue (Vitesse réelle de la touche activée) 127 Décalage=32 (-64) Décalage=64 (normal) *21 Le réglage « C » (centre) permet de conserver les réglages Pan individuels de chaque élément ou partie (en mode Common edit). *20 Il est impossible de régler le niveau d'envoi (vers la réverbération et le chœur) indépendamment pour chaque touche de percussion ; la valeur est fixée à 127 (maximum). 0 64 127 Vélocité réelle pour le générateur de sons Décalage=96 (+64) Décalage=127 (+127) Velocity Offset Modifications de la courbe de vélocité en fonction du paramètre VelOffset (lorsque Depth est réglé sur 64) 0 64 Vélocité réelle pour le générateur de sons Profondeur=127 (double) Prof.=64 127 (normale) Velocity Depth *19 Modifications de la courbe de vélocité en fonction du paramètre VelDepth (lorsque Offset est réglé sur 64) 0 LOW LOWMID MID HIGHMID HIGH Freq (Fréquence) Gain Fréquence Fréquence Détermine la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou accentuées par le paramètre Gain. Freq EQ Low EQ Low Freq1 Freq2 Freq (Fréquence) – 0 + peak (cr te) – 0 + shelv (plateau) Détermine si l'égaliseur utilisé est de type Shelving (Plateau) ou Peaking (Crête). L'égaliseur en crête atténue ou accentue le réglage de la fréquence spécifiée, tandis que l'égaliseur en plateau atténue ou accentue le signal à des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de la fréquence spécifiée. Ce paramètre est disponible pour les bandes LOW, MID et HIGH. Shape (Forme) 5 bandes Gain Q (Caractéristique de fréquence) *23 MEQ (Egaliseur principal) *22 Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties plug-in. Touche [SF4] Nom du vendeur Surnom Annexe Réglez l'horloge des mots. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. Référence Appuyez sur la touche [ENTER] pour entrer la valeur. Attribuez un surnom à la connexion. Pour les instructions spécifiques sur l'attribution de nom, reportez-vous à la section Principe d'utilisation, page 34. Pour obtenir les détails sur le paramètre Nickname, consultez le mode d'emploi du mLAN8E. Touche [EXIT] Pour les détails sur ce paramètre, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. *25 Connexion mLAN Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la connexion d'un mLAN8E en option (page 126). L'écran suivant est disponible uniquement si le mLAN8E en option est installé. *24 Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs à la voix que lorsque vous passez du mode Voice au mode Utility ([F3]→[SF1]). Freq Fréquence 12.0 0.1 Elle permet de varier le niveau de signal lors du réglage de la fréquence afin de créer diverses caractéristiques de courbe de fréquence. Q (Caractéristique de fréquence) Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation de la fréquence sélectionnée. Gain tout le temps all Guide rapide Faible Faible Notions de base Temps de modification du PEG Vitesse plus lente Vélocité de Degré de changement valeur positive de hauteur de ton Temps du GE Niveau du GE Élevée Vitesse plus rapide Élevée *27 Commande d'élément en fonction de la vélocité (par ex. PEG) temps d'attaque/temps de relâchement temps de chute temps d'attaque/temps de chute temps d'attaque Segment disponible pour EGTime Appuyez sur la touche [ENTER] pour initialiser les réglages du mLAN. Touche [SF5] atk+rls dcy atk+dcy atk Réglages (écran) *26 Touche [EXIT] En mode Utility, les réglages relatifs au mLAN8E sont stockés dans la mémoire du mLAN8E uniquement et non dans la mémoire utilisateur du S90. Pour initialiser tous les réglages du mLAN repris ci-dessus, suivez la procédure décrite ci-après. S90_E.book Page 109 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 109 110 +63 -40 +30 Plage supérieure Hauteur de ton de base (touche centrale) Vitesse plus lente Vitesse plus rapide *30 Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Arpeggio à partir du panneau avant à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF] (en mode Voice Edit). Le paramètre Arpeggio Switch est indisponible pour les parties plugin multiples 17 à 32. *29 Lorsque vous sélectionnez des arpèges utilisateur, vous pouvez effacer les données d'arpège sélectionnées en utilisant la touche [SF5]. Plage inférieure Valeur négative Valeur positive *33 Avec les paramètres « sort » (tri) et « thru » (relais), l'ordre dans lequel les notes sont jouées dépend des données de séquence des arpèges. Permet de reproduire les notes exactement de la façon dont vous les jouez. Si les modifications des paramètres de voix (tels que Pan ou Cutoff Frequency) sont ajoutées aux données de séquence des arpèges, elles seront appliquées et reproduites à chaque fois que l'arpège est reproduit. direct Permet de reproduire les notes dans l'ordre dans lequel elles sont jouées sur le clavier. thru Permet de reproduire les notes par ordre croissant, de la plus grave à la plus aiguë. sort (tri) *32 *38 Il est impossible de diminuer ou d'augmenter la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à 127 ; toutes les valeurs hors de cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale ou maximale. *37 Il est impossible de diminuer la vélocité ou le temps de suspension en dessous de la valeur minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors de cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale. *36 Vous pouvez également créer une plage de déclenchement de l'arpège inférieure et supérieure avec un « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, la plage de notes « C5 - C4 » vous permet de déclencher l'arpège en jouant des notes figurant dans les deux plages C2 à C4 et C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur l'arpège. L'arpège est reproduit en fonction de la vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous jouez les notes avec force, le volume de reproduction de l'arpège augmente. thru L'arpège est reproduit aux vélocités prédéfinies. *42 Ce paramètre est disponible pour le filtre passe-bas lorsque le filtre utilisé par la partie est une combinaison de filtre passe-bas et passe-haut. *41 La fonction de ce paramètre varie en fonction du type de filtre sélectionné. Si le filtre sélectionné est un LPF, un HPF, un BPF (sauf le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à définir la résonance. Dans le cas du filtre passe-bande large, il sert à ajuster la largeur de la bande. *40 Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs à la voix que lorsque vous passez du mode Voice au mode Utility ([F3]→ [SF3]). original *35 Annexe *39 Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs à la voix que lorsque vous passez du mode Voice au mode Utility ([F3]→ [SF2]). Référence *34 Si la catégorie d'arpège est réglée sur « Ct », vous n'entendrez aucun son, sauf si vous sélectionnez « direct ». Guide rapide *31 désactivation de la synchronisation La première fois que vous appuyez sur une touche, la première note du motif d'arpégiateur est jouée. A partir de la deuxième pression et les fois suivantes, la note d'arpège exécutée dépend du tempo de l'arpège et de la synchronisation du motif d'arpège. Par exemple, dans le cas d'un motif d'arpège sur une mesure, si la deuxième pression exercée sur la touche tombe sur le troisième temps de la mesure, le motif d'arpège est exécuté à partir du troisième temps. Autrement dit, la première pression sur une touche sert à lancer le motif d'arpège et vous pouvez ensuite utiliser la touche pour « assourdir » ou « désassourdir » le motif en maintenant la touche enfoncée ou en la relâchant, selon le cas. C'est particulièrement utile lorsque l'arpégiateur sert à générer des motifs de batterie. Notions de base *28 Commande d'élément en fonction de la position de note sur le clavier (par ex. PEG Time : vitesse de modification du PEG) S90_E.book Page 110 Monday, June 3, 2002 2:24 PM D#2 Point de rupture 2 C#1 Point de rupture 1 60 74 -4 OFFSET Fréquence de coupure C#1 BREAKPOINT 1 3 A4 68 +17 C3 Point Point de rupture 3 de rupture 4 C3 81 +10 D#2 2 Note +4 A4 4 *43 Réglages Filter Scaling (Echelle du filtre) La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling est d'utiliser un exemple. Pour les réglages affichés dans l'exemple de tableau ci-dessous, la valeur de base de la fréquence de coupure est 64 et les différentes valeurs de décalage aux points de rupture sélectionnés modifient cette valeur en conséquence. Les modifications spécifiques de la fréquence de coupure figurent dans le graphique ci-dessous. La fréquence de coupure varie de manière linéaire entre les points de rupture successifs, tel qu'illustré. reference2.fm Page 111 Wednesday, June 5, 2002 9:54 AM 111 90 1 -4 C1 2 97 +10 C2 3 84 +17 C3 4 Note +4 C4 Toute note jouée en-dessous de la note BP1 entraîne un réglage de niveau sur BP1. De même, toute note jouée au-dessus de la note BP4 règle le niveau sur BP4. Quelle que soit la taille de ces décalages, les limites minimales et maximales de coupure et de volume (0 et 127 respectivement) ne doivent pas être dépassées. Les réglages BP1 à BP4 sont automatiquement affectés par ordre croissant à différentes touches du clavier. *45 C1 C2 C3 C4 Point Point Point Point de rupture 1 de rupture 2 de rupture 3 de rupture 4 76 Amplitude OFFSET BREAKPOINT *44 Réglages Amplitude Scaling (Echelle d'amplitude) La meilleure manière de comprendre le paramètre Amplitude Scaling est d'utiliser un exemple. Pour les réglages présentés dans l'exemple de tableau ci-dessous, la valeur de base de l'amplitude (volume) de l'élément sélectionné est de 80 et les diverses valeurs de décalage aux points de rupture modifient cette valeur en conséquence. Les modifications spécifiques de l'amplitude figurent dans le graphique ci-dessous. L'amplitude varie de manière linéaire entre les points de rupture successifs, tel qu'illustré. Annexe Référence Pour obtenir une liste complète des paramètres et des commandes disponibles, reportez-vous à la Liste des données fournie à part. *50 Les curseurs ASSIGN A et B peuvent être attribués à une fonction commune pour l'ensemble du mode Voice, mais pas à différentes fonctions d'une même voix individuelle. Reportez-vous également au mode Utility ([F4]→ [SF2]). *49 Curseur attribuable ASSIGN 1/2 Contrôleur de souffle AS1/2 BC Commande au pied 1/2 Sélecteur au pied FS FC1/2 Molette de modulation Aftertouch (Modification ultérieure) AT Molette de variation de ton MW PB *48 Ce paramètre est désactivé si le paramètre Destination ci-dessous est réglé sur une valeur de 00 à 33. *47 *46 L&R...OUTPUT L&R asL&R...ASSIGNABLE OUTPUT L&R asL...ASSIGNABLE OUTPUT L asR...ASSIGNABLE OUTPUT R drum...Ce réglage concerne les parties avec voix de batterie. Lorsque ce paramètre est sélectionné, les réglages de la destination de sortie de chaque touche de percussion sont activés. as1&2...OUTPUT 1&2 sur le mLAN8E as3&4...OUTPUT 3&4 sur le mLAN8E as1/2/3/4...OUTPUT 1/2/3/4 sur le mLAN8E Guide rapide Notions de base tri...onde triangulaire, saw...onde en dents de scie, squ...onde carrée, trpzd...onde trapézoïdale, S/H...échantillonnage et maintien (aléatoire) En mode Element Edit, les paramètres « trpzd » et « S/H » sont indisponibles. *55 Onde de l'OBF Le réglage Sustain Level/Release Time est indisponible pour les parties plug-in ou les parties auxquelles des voix de batterie ont été affectées. *54 Ce paramètre est indisponible pour les parties plug-in ou les parties auxquelles des voix de batterie sont affectées. *53 Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties plug-in. *52 Par exemple, pour activer le sélecteur d'arpège uniquement lorsque vous appuyez sur le sélecteur au pied, il suffit d'attribuer le même numéro de commande à Arpeggio Switch et à Footswitch (en mode Utility [F4]→ [SF1][SF3]). (Pour les réglages d'activation et de désactivation, réglez le paramètre FS sur « 96 » dans le mode Utility [F4]→ [SF3].) *51 Temps La longueur réelle de la note dépend du réglage du tempo MIDI interne ou externe (mode Utility [F5]→ [SF3]). *57 Réglages LFO Tempo Speed (Vitesse du tempo de l'OBF) 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches pointés), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd. (noires pointées) 4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ; cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ; sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par temps) Vitesse = petite Temps Activation de la touche (deuxième note) Activation de la touche (première note) Activation de la touche (deuxième note) Temp 1st-on (Common Edit) L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est jouée et lance une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre Phase (voir cidessous). Cependant, si vous jouez une deuxième note tout en maintenant la première enfoncée, l'OBF continue d'effectuer des cycles selon la même phase que celle déclenchée par la première note. Autrement dit, l'OBF n'est réinitialisé que si vous relâchez la première note avant de jouer la deuxième. Activation de la touche (première note) Temp on (Element Edit) each-on (Common Edit) L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est jouée et lance une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre Phase. Touche activée Temps off L'OBF effectue des cycles libres sans synchronisation de touche. Une simple pression de touche déclenche l'onde de l'OBF quelle que soit la phase où se trouve celui-ci à ce moment. Annexe 112 Vitesse = grande Référence 180¡ 270¡ 90¡ 120¡ 240¡ Touche activée Retard important Touche activée Retard court Retard *60 LFO Delay Phase 0¡ Temps Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée. *59 LFO Phase (Phase de l'OBF) Max Touche activée Maintien Temps Temps Temps Max Maintien Coupure par fondu sonore Temps Une valeur élevée de coupure par fondu sonore se traduit par une coupure par fondu sonore plus lente Max Coupure Maintien par fondu sonore Temps Une valeur faible de coupure par fondu sonore se traduit par une coupure par fondu sonore plus rapide Coupure par fondu sonore Max Temps de maintien Retard Ouverture par fondu sonore Touche activée Une valeur élevée d'ouverture par fondu sonore se traduit par une ouverture par fondu sonore plus lente Retard Une valeur faible d'ouverture par fondu sonore se traduit par une ouverture par fondu sonore plus rapide Max Ouverture par fondu sonore Temps d'ouverture par fondu sonore Guide rapide *58 Keu On Reset (Réinitialisation de la touche) Notions de base *56 Vitesse de l'OBF S90_E.book Page 112 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Clavier off...Non transmis/reconnu. in...Reconnu mais non transmis. out...Transmis mais non reconnu. in/out...Transmis/reconnu. *66 Sequencer Control (Contrôle du séquenceur) En mode Master, vous pouvez choisir de transmettre ou non les messages MIDI pour chaque zone (Master Edit [F1] TGSwitch). *65 MIDI IN MIDI OUT Sélecteur local désactivé Générateur de sons MIDI OUT MIDI IN Appareil MIDI externe *64 Même si le paramètre LocalCtrl est réglé sur « off », les données seront transmises via la borne de sortie MIDI OUT. En outre, la section du générateur de sons répond aux messages reçus par la borne d'entrée MIDI IN. Le paramètre BasicRcvCh du mode Voice/ Performance Play est réglé dans le mode Utility ([F5]→ [SF1]). *63 Le paramètre ReceiveCh du mode Sequence Play est réglé dans le mode Mixing Part Edit ([F1]→ [SF2]). *62 Appuyez sur la touche [SF5] pour passer de l'écran des quatre parties à celui d'une seule partie (qui affiche tous les réglages de réception). Dans l'écran affichant les quatre zones, utilisez les touches de curseur pour faire défiler l'affichage. TG Sélecteur local KBD TG Sélecteur local KBD Port Thru MIDI In MIDI Out Depuis USB Vers USB MIDI In MIDI Out Depuis USB Vers USB Faible gain - 0 + Gain Basse fréquence Haute fréquence Gain élevé Fréquence C'est un égaliseur « en plateaux », qui combine des bandes de haute et basse fréquences distinctes. EQ L/H (Egaliseur bas/haut), Plug-in Element EQ (Egaliseur de l'élément plugin) *69 EQ (Egaliseur) Le paramètre « para (parallel) » est indisponible pour la voix plug-in. *68 SEQ MIDI IN/OUT=USB SEQ *67 MIDI IN/OUT=MIDI Q (Caractéristique de fréquence) Freq Gain Fréquence Annexe Référence Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs sont ignorés et le signal n'est pas affecté. thru Ces réglages peuvent servir à augmenter le niveau du signal de 6 dB, 12 dB et 18 dB respectivement. Boost6 (Gain 6 dB)/Boost12 (Gain 12 dB)/ Boost18 (Gain 18 dB) — 0 + L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou à accentuer les niveaux de gain du signal autour d'une fréquence. Ce type d'égaliseur possède 32 réglages « Q » différents, qui définissent la largeur de bande de fréquence de l'égaliseur. P.EQ (Egaliseur paramétrique) Gain *61 Guide rapide Notions de base S90_E.book Page 113 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 113 S90_E.book Page 114 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Annexe Ecrans Information Guide rapide Les écrans Information conviviaux vous permettent d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages correspondants à chaque mode. Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur la touche [INFORMATION] pour appeler l'écran Information de ce mode. Pour quitter l'écran, appuyez à nouveau sur cette touche (ou sur une autre touche du panneau). Mode Performance Mode Voice Référence Annexe Bank Indique la banque (MSB/LSB) de la voix actuellement sélectionnée. EL 1234 Indique la voix actuellement sélectionnée, le statut d'activation/désactivation de quatre éléments et le statut mono/poly. Porta (Portamento) Indique le statut d'activation/désactivation du sélecteur Portamento de la voix actuellement sélectionnée. PB (Pitch Bend - Variation de ton) Indique la limite supérieure/inférieure de la plage de variation de ton. Ins1 (Insertion 1), Ins2 (Insertion 2), Rev (Reverb), Cho (Chorus) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque type de bloc d'effets (page 67). Bank Indique la banque (MSB/LSB) de la performance actuellement sélectionnée. 1 (carte plug-in 1), 2 (carte plug-in 2), 3 (carte plug-in 3) Indique le statut d'installation de la carte plug-in correspondante. Le nom de la carte plug-in est affiché à droite du numéro de logement correspondant. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement. InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie d'insertion plug-in) Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion s'applique et le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le PLG100-VH est installé). Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque type de bloc d'effets (page 67). Mode Sequence Play ● Mode Sequence Play (Reproduction de séquence) Play Dir (Play Directory) Désigne le répertoire faisant l'objet de la reproduction (page 75). Current Dir (Répertoire en cours) Indique le répertoire actuellement sélectionné (page 83). 114 Ecrans Information info.fm Page 115 Monday, June 10, 2002 9:10 AM InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie d'insertion plug-in) Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion s'applique et le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le PLG100-VH est installé). Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque type de bloc d'effets (page 67). Notions de base Volume Label Indique le volume de la carte mémoire insérée dans le logement de carte. Current Dir (Répertoire en cours) Indique le répertoire actuellement sélectionné. Mode Master Mode Utility Mode Indique le numéro de mode et de programme mémorisé pour la piste maître actuellement sélectionnée. PlugInfo/Port (statut d'installation de la carte plug-in) Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de port MIDI (Ref. 207, page 77) à droite du numéro de logement. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement. Guide rapide Card Free (Mémoire carte disponible) Indique la quantité de mémoire disponible (non utilisée) de la carte de mémoire insérée dans le logement pour carte. Référence PlugInfo/Port (statut d'installation de la carte plug-in) Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de port MIDI (Ref. 207, page 77) à droite du numéro de logement. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement. Mode Card Annexe ● Mode Sequence Play Mixing ZoneSwitch Indique le statut (activé/désactivé) du sélecteur Zone. ZoneTCH (Canal de transmission de zone) Indique le canal de transmission MIDI de chaque zone (lorsque le sélecteur Zone est activé). MIDI IN/OUT Détermine les bornes de sortie physiques qui seront utilisées pour transmettre/recevoir des données MIDI : MIDI IN/OUT/THRU, USB ou mLAN (si le mLAN8E en option installé). (USB firm Ver) (Ver. log. USB) Indique la version du micrologiciel de l'interface USB. Ecrans Information 115 display.fm Page 116 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM Notions de base Messages de l'écran Messages Informations Guide rapide Référence Annexe Are you sure? (Etes-vous sûr ?) [YES]/ [NO] Confirme si vous voulez exécuter une opération donnée ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/NO] selon les besoins. Bad Card. (Mauvaise carte.) Cette carte est inutilisable. Formatez-la - et essayez à nouveau. Bulk protected. (Bloc protégé.) Les blocs de données ont été reçus alors que RcvBulk était réglé sur « protect ». (Utility [F5]→[SF2] Ref. 184) Can't make folder. (Impossible de créer le dossier.) Aucun autre répertoire ne peut être créé en-dessous du niveau actuel. Card full. (Carte pleine.) La carte est pleine et les données ne peuvent plus être sauvegardées. Utilisez une carte neuve ou libérez de la place en effaçant des données inutiles sur la carte. Card not ready. (Carte non prête.) La carte est mal insérée ou connectée au S90. Card read/write error. (Erreur de lecture/ d'écriture de la carte.) Erreur lors de la lecture ou de l'écriture de/vers la carte mémoire. Card unformatted. (Carte non formatée.) La carte n'est pas formatée ou le format est inutilisable par le S90. Vérifiez le contenu de la carte. Card write protected. (Carte protégée en écriture.) La carte est protégée en écriture. Completed. (Terminé.) La tâche de chargement, d'enregistrement, de formatage ou autre est terminée. Device number is off. (Le numéro du périphérique est désactivé.) Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car le numéro du périphérique est désactivé. Device number mismatch. (Numéro de périphérique inapproprié.) Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car les numéros de périphérique ne correspondent pas. Effect plug-in is not in slot 1. (La carte plug-in d'effets n'est pas dans le logement 1.) La carte plug-in d'effets ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 1. Installez-la dans ce logement. Executing... (Exécution en cours...) N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). File not found. (Fichier non trouvé.) Le fichier correspondant n'a pas été trouvé sur la carte lors d'une opération de chargement. Réessayez après avoir réinséré/reconnecté la carte. Folder is too deep. (Fichier trop éloigné.) Les répertoires situés en-dessous de ce niveau ne sont pas accessibles. Folder not empty (Dossier avec données) Vous essayez de supprimer un dossier qui contient des données. Illegal Card. (Carte non valide.) Le type de format de la carte mémoire n'est pas valide. Illegal file. (Fichier non valide.) Le fichier spécifié pour le chargement ne peut pas être utilisé par le S90. Illegal file name. (Nom de fichier invalide.) Le nom de fichier spécifié n'est pas valide. Essayez de saisir un autre nom. MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein.) Echec du traitement des données MIDI dû à un trop grand nombre de données reçues en même temps. MIDI checksum error. (Erreur des données de contrôle MIDI.) Erreur lors de la réception des blocs de données. MIDI data error. (Erreur des données MIDI.) Une erreur est survenue lors de la réception des données MIDI. mLAN connection error. (Erreur de connexion mLAN.) Indique un problème au niveau de la connexion mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des témoins DEL du mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. mLAN error (xxx). (Erreur mLAN (xxx).) Indique un problème non précisé par rapport au mLAN8E. mLAN network error. (Erreur de réseau mLAN.) Indique un problème au niveau du réseau mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des témoins DEL du mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. mLAN now in Mixer mode. (mLAN maintenant en mode Mixer.) La carte du mLAN8E a été configurée sur le mode Mixer par votre ordinateur et le S90 ne peut dès lors pas contrôler le mLAN8E. Multi plug-in is not in slot 3. (La carte plug-in Multi Part n'est pas dans le logement 3.) La carte plug-in Multi-Part ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 3. Placez-la dans ce logement. Now checking plug-in board. (Vérification en cours de la carte plug-in.) Le S90 vérifie l'état d'installation de la carte plug-in lors de la mise sous tension du S90. 116 Messages de l'écran Now saving… (Sauvegarde en cours...) (xxxx) (Sauvegarde en cours... (xxxx)) Indique qu'un fichier est en train d'être sauvegardé. Now working... (Travail en cours...) Indique que le S90 exécute actuellement une opération (écriture ou lecture de carte, etc.) Overwrite? (Ecraser ?) [YES]/[NO] Une opération de sauvegarde risque d'écraser les données présentes sur la carte de mémoire et ce message vous demande si vous voulez poursuivre l'opération ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/ NO] selon les besoins. Please keep power on. (Veuillez laisser l'appareil sous tension.) N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM). Please stop sequencer. (Veuillez arrêter le séquenceur.) Essayez de réaliser cette opération après avoir arrêté le séquenceur. PLG100 not supported. (PLG100 non pris en charge.) La fonction plug-in All Bulk Save ne s'applique pas aux cartes de la série PLG100. Plug-in 1 communication error. (Erreur de communication plug-in 1.) La carte plug-in 2 installée dans le logement 1 ne fonctionne pas. Plug-in 2 communication error. (Erreur de communication plug-in 2.) La carte plug-in 2 installée dans le logement 2 ne fonctionne pas. Plug-in 3 communication error. (Erreur de communication plug-in 3.) La carte plug-in installée dans le logement 3 ne fonctionne pas. Plug-in 1 type mismatch. (Type plug-in 1 inapproprié.) La voix utilisateur créée à l'aide de la carte plug-in précédemment installée dans le logement 1 (mais qui en a été retirée) a été sélectionnée. Plug-in 2 type mismatch. (Type plug-in 2 inapproprié.) La voix utilisateur créée à l'aide la carte plug-in précédemment installée dans le logement 2 (mais qui en a été retirée) a été sélectionnée. Plug-in 3 type mismatch. (Type plug-in 3 inapproprié.) La voix utilisateur créée en utilisant la carte plug-in précédemment installée dans le logement 3 (mais qui en a été retirée) a été sélectionnée. Read only file. (Fichier en lecture seule.) Vous avez essayé de supprimer, de renommer ou de modifier un fichier en lecture seule. Receiving MIDI bulk. (Réception de blocs de données MIDI.) Le S90 est en train de recevoir des blocs de données MIDI. System memory crashed. (Incident dans la mémoire système.) L'écriture de données dans la mémoire Flash ROM a échoué à la suite de la mise hors tension de l'appareil pendant l'opération. Les données utilisateur ont été automatiquement initialisées. Mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. This Performance uses User Voices. (Cette performance fait appel à des voix utilisateur.) La performance que vous venez de charger contient des données de voix utilisateur. Vérifiez que la voix que vous avez enregistrée existe dans la banque USER appropriée. Too many favorites. (Trop de favoris.) Vous avez essayé d'affecter plus de 257 voix à la catégorie Favorite. Transmitting MIDI bulk. (Transmission de données MIDI en bloc.) Le S90 est en train de transmettre des blocs de données MIDI. Unknown file format. (Format de fichier inconnu.) Le type de format de fichier n'est pas pris en charge par le S90. Référence Indique qu'un fichier est en train d'être chargé. Guide rapide Informations Messages de l'écran 117 Annexe Messages Now loading... (xxxx) (Chargement en cours... (xxxx)) Notions de base display.fm Page 117 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM S90_E.book Page 118 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base A propos de la norme MIDI Guide rapide Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande et de changement de programme compatibles, ainsi que divers autres types de données ou de messages MIDI. Le S90 peut contrôler un appareil MIDI en transmettant des données liées aux notes et différents types de données de contrôleur. Il peut être contrôlé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode de générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et reproduisent, bien sûr, les voix définies pour les diverses parties. Référence De nombreux messages MIDI sont exprimés sous forme de nombres hexadécimaux ou binaires. Les nombres hexadécimaux peuvent inclure le suffixe « H ». La lettre « n » indique quant à elle un nombre entier déterminé. Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire. Annexe Decimal Hexadecimal 0 00 1 01 2 02 3 03 4 04 5 05 6 06 7 07 8 08 9 09 10 0A 11 0B 12 0C 13 0D 14 0E 15 0F 16 10 17 11 18 12 19 13 20 14 21 15 22 16 23 17 24 18 25 19 26 1A 27 1B 28 1C 29 1D 30 1E 31 1F 32 20 33 21 34 22 35 23 36 24 37 25 38 26 39 27 40 28 41 29 42 2A 43 2B 44 2C 45 2D 46 2E 47 2F 48 30 49 31 50 32 51 33 52 34 53 35 54 36 55 37 56 38 57 39 58 3A 59 3B 60 3C 61 3D 62 3E 63 3F Binary 0000 0000 0000 0001 0000 0010 0000 0011 0000 0100 0000 0101 0000 0110 0000 0111 0000 1000 0000 1001 0000 1010 0000 1011 0000 1100 0000 1101 0000 1110 0000 1111 0001 0000 0001 0001 0001 0010 0001 0011 0001 0100 0001 0101 0001 0110 0001 0111 0001 1000 0001 1001 0001 1010 0001 1011 0001 1100 0001 1101 0001 1110 0001 1111 0010 0000 0010 0001 0010 0010 0010 0011 0010 0100 0010 0101 0010 0110 0010 0111 0010 1000 0010 1001 0010 1010 0010 1011 0010 1100 0010 1101 0010 1110 0010 1111 0011 0000 0011 0001 0011 0010 0011 0011 0011 0100 0011 0101 0011 0110 0011 0111 0011 1000 0011 1001 0011 1010 0011 1011 0011 1100 0011 1101 0011 1110 0011 1111 118 A propos de la norme MIDI Decimal Hexadecimal 64 40 65 41 66 42 67 43 68 44 69 45 70 46 71 47 72 48 73 49 74 4A 75 4B 76 4C 77 4D 78 4E 79 4F 80 50 81 51 82 52 83 53 84 54 85 55 86 56 87 57 88 58 89 59 90 5A 91 5B 92 5C 93 5D 94 5E 95 5F 96 60 97 61 98 62 99 63 100 64 101 65 102 66 103 67 104 68 105 69 106 6A 107 6B 108 6C 109 6D 110 6E 111 6F 112 70 113 71 114 72 115 73 116 74 117 75 118 76 119 77 120 78 121 79 122 7A 123 7B 124 7C 125 7D 126 7E 127 7F Binary 0100 0000 0100 0001 0100 0010 0100 0011 0100 0100 0100 0101 0100 0110 0100 0111 0100 1000 0100 1001 0100 1010 0100 1011 0100 1100 0100 1101 0100 1110 0100 1111 0101 0000 0101 0001 0101 0010 0101 0011 0101 0100 0101 0101 0101 0110 0101 0111 0101 1000 0101 1001 0101 1010 0101 1011 0101 1100 0101 1101 0101 1110 0101 1111 0110 0000 0110 0001 0110 0010 0110 0011 0110 0100 0110 0101 0110 0110 0110 0111 0110 1000 0110 1001 0110 1010 0110 1011 0110 1100 0110 1101 0110 1110 0110 1111 0111 0000 0111 0001 0111 0010 0111 0011 0111 0100 0111 0101 0111 0110 0111 0111 0111 1000 0111 1001 0111 1010 0111 1011 0111 1100 0111 1101 0111 1110 0111 1111 n • Par exemple, 144 - 159(Décimal)/9nH/1001 0000 - 1001 1111(Binaire) correspondent aux messages relatifs aux notes des canaux 1 à 16, 176-191/BnH/1011 00001011 1111 aux messages de changement de commande des canaux 1 à 16 et 192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 aux messages de changement de commande des canaux 1 à 16. 240/F0H/1111 0000 se place au début des données pour signaler un message exclusif au système. 247/F7H/1111 0111 se positionne à la fin d'un message exclusif au système. • aaH(Hexadécimal)/0aaaaaaa(Binaire) précise les adresses des données. Celles-ci sont constituées de High (Elevé), Mid (Moyen) et Low (Bas). • bbH/0bbbbbbb indique le nombre d'octets. • ccH/0ccccccc indique des données de contrôle. • ddH/0ddddddd indique les données/valeurs. Canaux MIDI Les données de performance MIDI sont affectées à l'un des seize canaux MIDI. Ceux-ci, numérotés de 1 à 16, permettent d'envoyer simultanément les données de performance de seize parties d'instrument différentes sur un seul câble MIDI. Imaginez que les canaux MIDI sont des canaux TV. Chaque station TV émet sur un canal spécifique. Votre poste TV reçoit de nombreux programmes différents simultanément de plusieurs stations TV et vous sélectionnez le canal correspondant au programme de votre choix. Bulletin météorologique Infos 1 2 Infos 2 L'appareil MIDI fonctionne sur le même selon de base. L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur un canal MIDI spécifique (canal de transmission MIDI) via un câble MIDI unique vers l'instrument récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur (canal de réception MIDI) correspond au canal de transmission, le son émis par l'instrument récepteur dépend des données envoyées par l'instrument émetteur. Le S90 est un générateur de sons entièrement multitimbre, qui vous permet d'entendre plusieurs parties d'instrument différentes en même temps — uniquement à partir du S90 — en affectant un canal MIDI différent à chaque partie. Messages MIDI transmis et reçus par le S90 Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous trouverez ci-dessous une explication des différents types de messages MIDI que le S90 peut recevoir et transmettre. n La section du séquenceur est à même de transmettre la totalité des messages de changement de commandes enregistrés sur un morceau. MESSAGES DE CANAL Les messages de canal sont des données liées à la performance au clavier pour un canal spécifique. ■ Note On/Note Off (Activation/ désactivation de note) Messages générés lorsque vous jouez du clavier. Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60 Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note ON est reçue) Note On : Généré lorsqu'une touche est enfoncée. Note Off : Généré lorsqu'une touche est relâchée. Chaque message comprend un numéro de note particulier qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de vélocité qui dépend de la force avec laquelle la touche est enfoncée. ■ Control Change Les messages de changement de commande vous permettent de sélectionner une banque de voix et de contrôler le volume, la position panoramique, la modulation, le temps de portamento, l'intensité et d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire de numéros de changement de commande spécifiques correspondant à chacun des différents paramètres. Bank Select MSB (MSB de sélection de banque) (Commande n˚ 000) Bank Select LSB (LSB de sélection de banque) (Commande n˚ 032) Messages qui sélectionnent les numéros de banque de voix de variation en combinant et en envoyant les MSB et LSB à partir d'un périphérique externe. n Si, après être entré dans l'un des modes, vous recevez un changement de programme, la voix correspondante dans le type/la mémoire actuellement sélectionné(e) est rappelée. Guide rapide Canal 2 de réception MIDI n Le numéro de la piste maître et les modes Performance/Mixing/Voice ne peuvent être modifiés que par le changement de paramètres. n A noter toutefois qu'en mode Performance, la voix de la partie ne peut pas être modifiée par le biais du changement de programme. Modulation (Commande n˚ 001) Référence Canal 2 de transmission MIDI Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au moyen de la molette de modulation. Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato maximal et sur 0 pour le désactiver. Portamento Time (Temps de portamento) (Commande n˚ 005) Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-àdire le glissement continu de la hauteur de ton entre deux notes jouées successivement. Lorsque le paramètre Portamento Switch (Sélecteur de portamento) (Commande n˚ 065) est réglé sur « on », la valeur spécifiée ici permet de régler la vitesse du changement de hauteur. Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de portamento maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de portamento minimal. Data Entry MSB (MSB d'entrée de données) (Commande n˚ 006) Data Entry LSB (LSB de saisie de données) (Commande n˚ 038) Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre spécifié par le RPN MSB/LSB (page 121) et le NRPN MSB/LSB (page 120). La valeur de ce paramètre est déterminée en combinant le MSB et le LSB. Main Volume (Volume principal) (Commande n˚ 007) Messages qui contrôlent le volume de chaque partie. Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le volume maximal et sur 0 pour le couper. Pan (Commande n˚ 010) Messages qui contrôlent la position panoramique stéréo de chaque partie (pour la sortie stéréo). Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à l'extrême droite et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche. A propos de la norme MIDI 119 Annexe Câble MIDI Le MSB et le LSB ont une fonction différente selon le mode du générateur de sons. Les numéros MSB permettent de sélectionner le type de voix (voix normale ou voix de batterie), tandis que les numéros LSB sélectionnent les banques de voix. (Pour plus d'informations sur les banques et les programmes, reportez-vous à la liste des voix proposée dans le manuel « Liste des données ».) Une nouvelle sélection de banque ne devient effective qu'à la réception du message de changement de programme suivant. Notions de base S90_E.book Page 119 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 120 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Expression (Commande n˚ 011) Notions de base Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au cours de la performance. Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal et sur 0 pour le couper. Hold1 (Maintien 1) (Commande n˚ 064) Guide rapide Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet de maintien. Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le maintien et entre 0 - 63 pour le désactiver. Portamento Switch (Sélecteur de Portamento) (Commande n˚ 065) Messages qui contrôlent l'activation/désactivation du portamento. Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le portamento et entre 0 - 63 pour le désactiver. Référence Sostenuto (Commande n˚ 066) Annexe Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet de sostenuto. Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées et d'appuyer ensuite sur la pédale de sostenuto et de la maintenir enfoncée provoque le maintien de ces notes lorsque vous jouez les notes suivantes et ce, jusqu'à ce que vous relâchiez la pédale. Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le sostenuto et entre 0 - 63 pour le désactiver. Harmonic Content (Contenu harmonique) (Commande n˚ 071) Messages qui règlent la résonance du filtre pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Plus cette valeur est élevée, plus le son sera caractéristique et résonnant. En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus réduite que celle disponible pour le réglage. Release Time (Temps de relâchement) (Commande n˚ 072) Messages qui règlent le temps de relâchement du générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Attack Time (Temps d'attaque) (Commande n˚ 073) Messages qui règlent le temps d'attaque du générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Brightness (Intensité) (Commande n˚ 074) Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre définie pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Plus cette valeur est faible, plus le son est doux. 120 A propos de la norme MIDI En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus réduite que celle disponible pour le réglage. Decay Time (Temps de chute) (Commande n˚ 075) Messages qui règlent le temps de chute du générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1) (Niveau d'envoi de la réverbération) (Commande n˚ 091) Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de réverbération. Effect3 Depth (Niveau d'envoi du chœur) (Commande n˚ 093) Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur. Data Increment (Incrément de données) (Commande n˚ 096) Decrement (Décrément) (Commande n˚ 097) pour le RPN Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB de la sensibilité de la hauteur de ton, de l'accord fin ou de l'accord grossier par paliers de 1. Vous devez d'abord affecter l'un de ces paramètres en utilisant le RPN du dispositif externe. L'octet de données est ignoré. Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la valeur n'est plus incrémentée ou décrémentée. (Le fait d'incrémenter l'accord fin ne provoque pas une incrémentation de l'accord grossier.) NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) LSB (Commande n˚ 098) (Carte plug-in uniquement) NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) MSB (Commande n˚ 099) (Carte plug-in uniquement) Messages qui règlent les paramètres de vibrato, de filtre, de générateur d'enveloppe, de configuration de batterie et autres paramètres d'une voix. Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez ensuite Data Entry (page 119) pour régler la valeur du paramètre spécifié. Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été défini pour un canal, les saisies de données suivantes sont interprétées comme utilisant le même changement de valeur de NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le NRPN, vous devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter d'obtenir des résultats inattendus. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi correspondant à la carte plug-in. S90_E.book Page 121 Monday, June 3, 2002 2:24 PM RPN MSB RPN LSB 00 00 PARAMETRE Pitch Bend Sensitivity 00 01 Fine Tune 00 02 Coarse Tune 7F 7F Null 2ème OCTET 3ème OCTET 120 0 MESSAGE All Sound Off 121 0 Reset All Controllers 123 0 All Notes Off 126 0 ~ 16 127 0 Notions de base Les messages de mode Channel suivants peuvent être reçus. Mono All Sounds Off (Désactivation de tous les sons) (Commande n˚ 120) Permet d'annuler tous les sons actuellement audibles sur le canal spécifié. Le statut des messages de canal tels que Note On et Hold On est toutefois maintenu. Guide rapide Poly Reset All Controllers (Réinitialisation de tous les contrôleurs) (Commande n˚ 121) Les valeurs par défaut des contrôleurs suivants sont restaurées. CONTROLEUR VALEUR Pitch Bend Change 0 (centre) Aftertouch 0 (désactivé) Polyphonic Aftertouch 0 (désactivé) Modulation 0 (désactivé) Expression 127 (max) Hold1 0 (désactivé) Portamento 0 (désactivé) Sostenuto 0 (désactivé) Soft Pedal 0 (désactivé) Portamento Control Annule le numéro de la touche source de portamento Référence Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou soustraient des valeurs aux réglages de sensibilité de variation de ton, d'accord et autres paramètres d'une partie. Réglez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN afin de spécifier le paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data Increment/Decrement (page 120) pour régler la valeur de ce paramètre. Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini pour un canal, les saisies de données suivantes sont interprétées comme utilisant le même changement de valeur de RPN. Par conséquent, après avoir utilisé le RPN, vous devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter d'obtenir des résultats inattendus. Les numéros RPN suivants peuvent être reçus. ■ Messages du mode Channel Annexe RPN (Numéro de paramètre enregistré) LSB (Commande n˚ 100) RPN (Numéro de paramètre enregistré) MSB (Commande n˚ 101) RPN Numéro non spécifié ; les données internes demeurent inchangées NRPN Numéro non spécifié ; les données internes demeurent inchangées All Notes Off (Désactivation de toutes les notes) (Commande n˚ 123) Permet d'annuler toutes les notes actuellement activées pour le canal spécifié. Cependant, si Hold1 ou Sostenuto sont activés, les notes continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient désactivées. Mono (Commande n˚ 126) Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off est reçu ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris dans la plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal correspondant en mode Mono (Mode 4 : m = 1). Poly (Commande n˚ 127) Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off est reçu et fait passer le canal correspondant en mode Poly. A propos de la norme MIDI 121 S90_E.book Page 122 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base ■ Program Change (Changement de programme) Messages qui déterminent quelle voix sélectionner pour chaque partie. En combinant ce message à un message de sélection de banque, vous pourrez sélectionner des numéros de voix de base, ainsi que des numéros de banque de voix de variation. ■ Pitch Bend (Variation de ton) Guide rapide Les messages de variation de ton sont des messages de contrôleur continus qui permettent de monter ou de baisser la hauteur des notes spécifiées d'une valeur spécifiée sur une durée donnée. ■ Channel Aftertouch (Modification ultérieure des canaux) Référence Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier après le contact initial. Le S90 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par contre, il répond correctement à ces données lorsqu'il les reçoit d'un périphérique externe. ■ Polyphonic Aftertouch (Modification polyphonique ultérieure ) Annexe Messages qui vous permettent de contrôler les sons pour chaque touche individuelle en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier après le contact initial. Le S90 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par contre, il les transmet depuis l'action du séquenceur interne. MESSAGES SYSTEME Les messages système sont des données portant sur l'ensemble du système de l'appareil. ■ Messages exclusifs au système Les messages exclusifs au système permettent de contrôler diverses fonctions du S90, y compris le volume principal, l'accord principal, le mode du générateur de sons, le type d'effet et divers autres paramètres. General MIDI (GM) System On (Activation du système GM) (uniquement mode Sequence Play) Lorsque le message « General MIDI system on » s'affiche, cela signifie que le S90 reçoit les messages MIDI compatibles avec la norme GM System Level 1 et, par conséquent, ne reçoit pas ni messages NRPN ni les messages de sélection de banque. F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal) n Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note du morceau est supérieur ou égal à une noire. Master Volume (Volume principal) Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif pour le paramètre système. F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal) * mm (MSB) = valeur de volume adéquate, ll (LSB) = ignoré ■ Messages système en temps réel Active Sensing (Détection active) (Réception uniquement) Une fois qu'un message FEH (Détection active) est reçu, si aucune donnée MIDI n'est reçue pendant un intervalle de temps dépassant 300 msec environ, le S90 exécute les mêmes fonctions que lors de la réception de messages All Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. Il revient ensuite à un état dans lequel FEH n'est pas contrôlé. nPour plus d'informations sur les différents messages, reportez-vous au format des données MIDI qui se trouve dans le manuel « Liste des Données ». 122 A propos de la norme MIDI mLAN8E Emplacements Cache du mLAN8E Cache de la carte plug-in Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes sur le panneau arrière. Précautions d'installation Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous d'un tournevis cruciforme. • Avant de procéder à l'installation, mettez le S90 et les périphériques qui lui sont connectés hors tension, puis débranchez-les de l'alimentation de secteur. Retirez tous les câbles reliant le S90 à d'autres appareils. (Si vous laissez le cordon d'alimentation branché au cours de cette manipulation, vous risquez de provoquer un choc électrique. Le raccordement à d'autres câbles peut nuire au bon déroulement des opérations.) • Prenez garde à ne pas laisser tomber une vis à l'intérieur de l'instrument au cours de l'installation (pour ce faire, gardez les unités optionnelles et le couvercle à distance de l'instrument lorsque vous le fixez). Si une vis vient à tomber dans l'instrument, retirez-la avant de remettre l'unité sous tension. Si une vis se trouve à l'intérieur de l'instrument, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou une panne importante. (Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité, consultez votre revendeur Yamaha.) • Il est recommandé de porter des gants pour protéger vos mains des projections métalliques sur les unités en option et les autres composants. Si vous touchez aux plombs et aux connecteurs avec les mains nues, vous risquez de vous blesser les doigts et de provoquer un mauvais contact électrique ou une décharge électrostatique. • Manipulez avec précaution les unités en option. Si vous laissez tomber l'un de ces éléments ou que vous lui faites subir des chocs, il risque d'être endommagé et de ne plus fonctionner correctement. • Faites attention à l'électricité statique. Les décharges d'électricité statique peuvent endommager les composants de circuits intégrés sur la carte plug-in. Avant de prendre la carte plug-in en option, touchez les parties métalliques en dehors de la zone peinte ou un fil de terre dans le cas des éléments reliés à la terre afin de réduire les risques d'électricité statique. • Ne touchez pas les parties métalliques exposées sur la plaquette, car vous risqueriez de provoquer un faux contact. • Si vous déplacez un câble, veillez à ce qu'il ne soit pas coincé dans la carte plug-in imprimée. Si vous tirez sur le câble, vous risquez de le couper, de l'endommager ou de provoquer des dysfonctionnements. • Veillez à placer chacune des vis conformément aux instructions car vous les utiliserez toutes. • N'utilisez pas d'autres vis que celles qui sont installées sur l'instrument. Installation du matériel en option 123 Guide rapide Cartes plug-in • Installez avec précaution les unités en option, comme décrit dans la procédure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des courts-circuits risquant d'occasionner des dégâts irrémédiables et constituer un danger d'incendie. • Vous ne devez en aucun cas démonter, modifier ou exercer une force excessive sur la plaque et les connecteurs des unités en option. Le fait de toucher aux plaques et aux connecteurs risque de provoquer un choc électrique, un incendie ou une panne de l'instrument. • Avant de manipuler les unités en option, vous devez brièvement toucher de la main la surface métallique à laquelle est fixé le couvercle de l'unité en option (ou tout autre surface métallique — attention aux coins coupants) pour neutraliser toute charge statique en provenance de votre corps. Rappelez-vous que la moindre décharge électrostatique risque d'endommager ces composants. Référence Unités en option pouvant être installées sur le S90 Annexe Installation du matériel en option Notions de base S90_E.book Page 123 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 124 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Installation de la carte plug-in fournie en option Guide rapide Une grande variété de cartes plug-in sont vendues en option (page 21) pour vous permettre de développer la bibliothèque de voix de votre instrument. Vous avez le choix entre les types de cartes plug-in cidessous : Référence • PLG150-AN • PLG150-PF • PLG150-VL • PLG150-DX • PLG150-DR • PLG150-PC • PLG100-XG • PLG100-VH 3 Retirez les câbles à ruban qui doivent être connectés à la carte plug-in depuis l'intérieur du S90. Les emplacements sont affectées aux câbles de couleur comme suit : Emplacement 1 — orange Emplacement 2 — jaune Emplacement 3 — vert Plug-in SLOT 3 2 1 Câble pour l'emplacement 3 (Vert) Câble pour l'emplacement 2 (Jaune) GREEN YELLOW ORANGE Emplacement 3 Emplacement 2 Emplacement 1 Câble pour l'emplacement 1 (Orange) Vert Jaune Orange Installation de la carte plug-in Annexe Le S90 dispose de trois emplacements situés sur le panneau arrière, qui vous permettent d'installer et d'utiliser jusqu'à trois cartes plug-in distinctes. 1 Mettez le S90 hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Veillez également à débrancher le S90 de tous les appareils externes connectés à celui-ci. 4 Insérez la carte le long des rails, le connecteur face vers le haut et tourné vers vous. n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) peut uniquement être installée dans l'emplacement 1. n La carte plug-in Multi Part (PLG-100XG) peut uniquement être installée dans l'emplacement 3. n La carte plug-in Single Part peut être installée dans un des trois emplacements. 2 Retirez la grande vis du couvercle du logement d'extension situé sur le panneau arrière à l'aide d'un tournevis cruciforme. Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE Gardez la vis que vous avez retirée en lieu sûr. Vous en aurez besoin plus tard pour fixer à nouveau le couvercle sur le S90. Emplacement 3 Emplacement 2 Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE Emplacement 1 Insérez délicatement la carte dans l'emplacement approprié en prenant soin de ne pas coincer la carte entre deux emplacements. Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE 124 Installation du matériel en option 9 Vérifiez que la carte plug-in installée fonctionne correctement. Mettez l'instrument sous tension. Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE • Un message s'affiche, vous indiquant que la carte plug-in que vous avez installée est en cours d'initialisation. L'écran principal apparaît alors, ainsi que l'indicateur de l'emplacement correspondant en haut à droite des témoins du panneau avant. Il indique que la carte a été installée avec succès. • Si un message d'erreur s'affiche, le S90 se bloque au bout de quelques instants, indiquant que l'installation a échoué. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension et reprenez scrupuleusement la procédure d'installation. 6 Ramenez l'extrémité du câble et branchez-la sur la carte. Connectez le câble approprié, en faisant correspondre la couleur du câble à l'emplacement utilisé. Veillez également à ne pas trop enfoncer le câble lorsque vous le connectez à la carte. Connecteur plug-in Témoins des emplacements PROGRAM SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH Dans cet exemple, une carte plug-in a été installée dans l'emplacement 1. Annexe Encoche Serrez les connecteurs jusqu'à ce que les deux encoches se bloquent dans les prises. Guide rapide 8 Remettez le couvercle avec la vis que vous avez retirée à l'étape 2 ci-dessus. Cette opération permet également de maintenir la ou les cartes plug-in en place et ce, de manière sécurisée. Référence 5 Insérez la carte plug-in dans le logement d'extension, en la poussant lentement jusqu'à ce qu'elle soit correctement placée. Notions de base S90_E.book Page 125 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Connecteur du S90 Carte plug-in Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE 7 Remettez avec précaution le câble à ruban dans le S90, en vérifiant qu'aucune partie du câble n'adhère à l'instrument. Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE Installation du matériel en option 125 S90_E.book Page 126 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Installation du mLAN8E en option 4 Retirez les trois vis du couvercle arrière tout en le tenant depuis l'intérieur du S90 à l'aide de votre main gauche. La carte mLAN8E vous permet de connecter facilement votre S90 à d'autres instruments ou périphériques compatibles avec mLAN. Installation du mLAN8E Guide rapide 1 Mettez le S90 hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez également à débrancher le S90 de tous les appareils externes connectés à celui-ci. Référence 2 Retournez le S90 de manière à accéder directement à la partie inférieure. Pour protéger les boutons et les molettes, placez le clavier de manière à ce que les quatre coins soient posés sur un objet assurant un soutien suffisant (par exemple, des magazines ou des coussins). Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr. Elles seront utilisées pour fixer à nouveau le couvercle sur le S90 lorsque la carte mLAN8E sera retirée. 5 Retirez la carte mLAN8E de son emballage et branchez le câble à ruban plat fourni. Attachez-le correctement au panneau arrière de mLAN8E. Assurez-vous que le ruban est en haut, comme indiqué. Partie supérieure du mLAN8E Annexe Clavier vu du dessous. MUSIC SYNTHESIZER Modular Synthesis Plug-in System Tenez les supports par les quatre coins sans toucher les molettes. Assurez-vous que le câble à ruban plat se trouve au-dessus du connecteur. Panneau arrière du mLAN8E n Veillez à ne pas laisser tomber ou cogner le clavier et vérifiez qu'il est en équilibre avant de poursuivre. 3 Lorsque le panneau arrière de l'instrument renversé vous fait face (comme indiqué dans l'illustration cidessus de l'étape 2), ôtez le couvercle du panneau arrière. Enlevez les quatre vis (comme indiqué cidessous) et retirez le couvercle de l'instrument. Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr. Elles seront utilisées pour fixer à nouveau le couvercle sur le S90 après avoir installé la carte mLAN8E. Panneau arrière du S90 126 Installation du matériel en option Panneau avant du mLAN8E Assurez-vous que le câble à ruban plat dépasse et que l'indication « mLAN8E » est visible. 6 Fixez la carte mLAN8E au couvercle arrière que vous avez retiré à l'étape 3. Fixez l'unité au couvercle avec les trois vis retirées précédemment (à l'étape 4). Si vous commencez à remettre les vis en commençant par la vis centrale, il sera plus facile de remettre les vis restantes. 8 Tenez le mLAN8E à l'envers et insérez le connecteur à l'autre extrémité du câble à ruban plat, dans la carte imprimée du S90. Notions de base S90_E.book Page 127 Monday, June 3, 2002 2:24 PM 7 Fixez le câble à ruban en haut de la carte mLAN8E à l'aide de l'une des bandes adhésives livrées avec la carte mLAN8E. Partie inférieure du S90 Panneau arrière du S90 Partie inférieure du mLAN8E Panneau avant du mLAN8E 9 Replacez le couvercle (avec la carte mLAN8E fixée) sur le S90. Insérez-le à l'intérieur du S90. Installation du matériel en option 127 Annexe 1 2 3 Référence Guide rapide Alignez les connecteurs comme indiqué. trouble.fm Page 128 Monday, June 10, 2002 9:11 AM Notions de base Résolution des problèmes Absence de son ? Son mauvais ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez d'abord les points suivants avant de dire que le produit est défectueux. Dans la plupart des cas, vous trouverez ici la solution à votre problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Yamaha ou le service technique (page 138). Guide rapide Aucun son n'est produit. Référence Annexe ● Le S90 et les autres équipements externes qui lui sont connectés sont-ils sous tension ? (Page 14) ● Avez-vous effectué tous les réglages de niveau appropriés, notamment le volume général du S90 et les réglages de volume des différents équipements qui lui sont connectés ? (Page 14) ● La commande au pied est-elle enfoncée (lorsqu'elle est connectée à la prise FOOT CONTROLLER) ? (Page 18) ● Le S90 est-il correctement connecté aux équipements externes correspondants (par ex., l'amplificateur ou le hautparleur) via des câbles audio ? (Page 15) ● Lorsque la voix ne produit aucun son : les réglages de volume ou de niveau du mode Voice Common Edit sont-ils correctement paramétrés ? (Ref. 43, 135) ● Lorsque le son de la voix produit peu ou pas de son : avez-vous modifié les réglages des curseurs de commande ? (Les curseurs de commande 1 à 4 contrôlent les niveaux des éléments dans la voix. S'ils sont tous paramétrés sur « 0 », la voix ne produira aucun son.) (Page 53) ● Lorsque la voix ne produit pas de son : les paramètres du mode Voice Element Edit (par exemple, le sélecteur d'éléments, la limite de note ou la limite de vélocité) sont-ils correctement réglés ? (Page 62) ● Lorsque la voix ne produit aucun son : les réglages d'effets et de filtres sont-ils corrects ? (Des réglages incorrects de la fréquence de coupure du filtre peuvent entraîner l'absence de production de son.) (Pages 63, 67) ● Lorsque la performance ne produit aucun son : avez-vous affecté une voix à chacune des parties ? (Ref. 29, 36) ● Lorsque la performance ne produit aucun son : la limite de note de chaque partie a-t-elle été correctement réglée ? (Ref. 32) ● Lorsque la performance ne produit aucun son : le volume de chaque partie a-t-il été correctement réglé ? (Ref. 43, 135) ● Lorsque la performance produit peu ou pas de son : avez-vous modifié les réglages des curseurs de commande ? (Les curseurs de commande 1 à 4 contrôlent les niveaux des éléments de la performance. S'ils sont tous réglés sur « 0 », la performance ne produira aucun son.) (Page 53) ● Lorsque la performance ne produit aucun son : la sélection de sortie de chaque partie a-t-elle été correctement réglée ? (Ref. 115) ● Lorsque la reproduction de morceau ne produit aucun son : une ou plusieurs pistes ont-elles été assourdies ? (Page 76) ● Lorsque la reproduction de morceau ne produit pas de son : le canal de sortie de chaque piste du mode Play et le canal de réception de chaque partie du mode Mixing ont-ils été correctement réglés ? (Page 77) ● Lorsque la reproduction de morceau ne produit aucun son : le volume de chaque partie du mode Mixing a-t-il été correctement réglé ? (Page 78) ● Lorsque la reproduction de morceau ne produit aucun son : la sélection de la sortie de chaque partie du mode Mixing at-elle été correctement réglée ? (Page 77) ● Lorsque l'arpège ne produit aucun son : la limite de note et la limite de vélocité ont-elles été correctement réglées ? (Ref. 81, 82) ● Le réglage MIDI Local est-il désactivé en mode Utility ? (Ref. 183) Son distordu. ● Les réglages d'effets sont-ils corrects ? (Ref. 190, 205) ● Les réglages de filtre sont-ils corrects ? (Des réglages de résonance de filtre trop élevés peuvent entraîner une distorsion.) (Ref. 91, 93) ● Le paramètre MASTER VOLUME est-il réglé sur une valeur trop élevée, ce qui provoque un écrêtage ? (Page 14) ● Le volume de chaque élément du mode Voice, le volume de chaque partie du mode Performance ou le volume de chaque piste ou partie du mode Song sont-ils réglés sur un niveau trop élevé ? (Ref. 43, 135) 128 Résolution des problèmes S90_E.book Page 129 Monday, June 3, 2002 2:24 PM ● Le volume MIDI ou les réglages d'expression MIDI sont-ils réglés sur un niveau trop faible (en utilisant la commande au pied) ? (Page 18) ● La fréquence de coupure des filtres est-elle réglée trop haut ou trop bas ? (Ref. 92, 96) Notions de base Niveau sonore trop faible. ● Avez-vous dépassé la limite de polyphonie maximale du S90 ? (Page 22) La hauteur ou les intervalles sont incorrects. Annexe ● Le paramètre Master Tune du mode Utility est-il réglé sur une valeur différente de « 0 » ? (Ref. 216) ● Le paramètre Note Shift du mode Utility est-il réglé sur une valeur différente de « 0 » ? (Ref. 41) ● Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte : le système d'accordage approprié est-il sélectionné à partir du paramètre Micro Tuning du mode Voice Edit ? (Ref. 5) ● Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte : la profondeur de modulation de la hauteur de l'OBF en mode Voice Edit est-elle réglée sur une valeur trop élevée ? (Ref. 172) ● Lorsque la hauteur de ton de la performance est incorrecte : le paramètre Note Shift de chaque partie est-il réglé sur une valeur différente de « 0 » ? (Ref. 41) ● Lorsque la hauteur de ton de la performance est incorrecte : le paramètre Detune de chaque partie est-il réglé sur une valeur différente de « 0 » ? (Ref. 153) Une seule note est émise à la fois. ● Le paramètre Mono/Poly du mode Voice est-il réglé sur « mono » ? (Ref. 3) Aucun effet n'est appliqué. ● La touche [EFFECT BYPASS] est-elle désactivée ? (Page 12) ● Un ou plusieurs paramètres de sortie d'effet des éléments sont-ils réglés sur « thru » ? (Ref. 190) ● Un ou plusieurs types d'effets ont-ils été réglés sur « thru » ou sur « off » (dans l'écran Effect du mode Voice Edit) ? (Ref. 192-194) Le morceau ne peut pas être lancé. ● ● ● ● Référence Guide rapide Le son est coupé. Le morceau sélectionné contient-il des données ? (Page 75) La fonction Remote Control est-elle activée ? (Page 12) Le paramètre MIDI sync est-il réglé sur MIDI (à l'aide de l'horloge externe) dans le mode Utility ? (Ref. 185) Le répertoire Play (pour la reproduction de séquences) est-il correctement sélectionné ? (Page 75) Résolution des problèmes 129 trouble.fm Page 130 Monday, June 10, 2002 9:13 AM Impossible d'enregistrer des données sur la carte mémoire. Notions de base ● La carte mémoire est-elle protégée en écriture ? (La protection en écriture doit être désactivée pour enregistrer des données.) (Page 82) ● La carte mémoire utilisée est-elle correctement formatée ? (Page 82) Guide rapide La transmission/réception de blocs de données MIDI ne fonctionne pas correctement. ● Le paramètre Receive Bulk est-il réglé sur « protect » dans le mode Utility ? (Ref. 184) La carte plug-in ne fonctionne pas. Référence ● Le témoin du numéro de l'emplacement dans lequel la carte plug-in est insérée est-il allumé ? (Pages 73 et 125) ● La carte plug-in Vocal Harmony est-elle installée dans l'emplacement 2 ou 3 ? (La carte VH doit être installée dans l'emplacement 1.) (Page 124) ● La carte plug-in Multi Part est-elle installée dans l'emplacement 1 ou 2 ? (La carte plug-in Multi Part doit être installée dans l'emplacement 3.) (Page 124) Annexe Le S90 se bloque au démarrage à cause d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. ● N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Laissez l'appareil sous tension) apparaît à l'écran). Sinon, toutes les données utilisateur seront perdues ou le système risque de se bloquer. Si c'est le cas, mettez l'appareil hors tension, maintenez simultanément les touches [MASTER], [STORE], et [PRE1] en mettant à nouveau l'instrument sous tension. Si le message « System memory crashed » (Incident dans la mémoire système) apparaît, reportez-vous à la page 117. 130 Résolution des problèmes Bloc du séquenceur Autres Générateur de sons AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire) Polyphonie 64 notes + la polyphonie de la carte plug-in (si installée) Capacité multi-timbre 16 parties (internes) + 3 parties de carte plug-in ou plus (1 pour chaque carte plug-in Single Part ; 16 pour la carte plug-in Multi Part), entrée A/N Onde 110 Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire à 16 bits), 1347 formes d'onde Voix Prédéfinies : GM : Utilisateur : Voix plug-in Prédéfinies pour le PLG150-AN/PF/DX/DR/PC : 64 Prédéfinies pour le PLG-150VL : 192 Utilisateur : 64 pour chaque emplacement de carte plug-in Performance Utilisateur : 128 (jusqu'à 4 parties) Arpège Prédéfini 1 x 128 types Prédéfini 2 x 128 types Utilisateur x 128 types (chargement uniquement) * Il est possible de régler la synchronisation MIDI, le canal de transmission/réception MIDI, la limite de vélocité et la limite de note. Filtre 21 types Système d'effets Reverb x 12 types, Chorus x 25 types, Insertion 1 x 25 types, Insertion 2 x 104 types, Variation x 25 types (disponibles pour les performances/morceaux), Master Equalizer (5 bandes), Plug-in Insertion (disponible lorsque le PLG100-VH est installé dans l'emplacement 1) Extensibilité 3 emplacements pour cartes plug-in de synthèse modulaire Reproduction de séquences Format SMF 0 (Reproduction directe uniquement) Tempo 1 - 300 Nombre de chaînes de séquences 100 étapes (100 morceaux) Piste maître Utilisateur : 128 384 voix normales + 48 kits de batterie 128 voix normales + 1 kit de batterie 128 voix normales + 16 kits de batterie Annexe Bloc du générateur de sons 88 touches, clavier à effet de marteau équilibré (Toucher initial/Modification ultime) Guide rapide Claviers Référence Spécifications techniques Notions de base Spec.fm Page 131 Monday, June 10, 2002 9:14 AM Logiciel séquenceur contrôlé via la fonction Remote Control (page 59) Contrôleurs Molette de variation de ton, molette de modulation, curseur de commande attribuable x 4, cadran de données Ecran Ecran LCD rétro-éclairé de 240 x 64 pixels Mémoire externe SmartMedia™ (3,3 V) * Il est possible d'utiliser jusqu'à 128Mo. Dimensions, poids 1 357(L) x 386(P) x 163(H)mm, 23,0kg Accessoires fournis Câble d'alimentation, mode d'emploi TOOLS pour le CD-ROM du S90 Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement données à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. Spécifications techniques 131 S90_E.book Page 132 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Index A Guide rapide Référence Annexe (AEG) Attack (Attaque)/Decay (Chute)/ Release (Relâchement) (Time) (temps).................. 105 (AEG) LEVEL ......................................................... 104 (AEG) Sustain (Level) ............................................. 105 (AEG) TIME ............................................................ 104 (FEG) Attack (Attaque)/Decay (Chute)/ Release (Relâchement) (Time)................................ 105 (FEG) Depth ............................................................ 102 (FEG) Sustain (Level) .............................................. 105 (KeyOn)Delay .......................................................... 105 (Mode Voice/Performance) ..................................... 105 (PEG) Depth (Profondeur du PEG) ........................ 100 (PORTA) Mode.......................................................... 98 (PORTA) PartSwitch................................................. 98 (PORTA) Time (Temps PORTA) ............................ 98 (PORTA) TimeMode ................................................. 98 (Scaling) BREAKPOINT (Point de rupture de l'échelle) ......................... 102, 104 (Scaling) OFFSET (Décalage de l'échelle) ...... 102, 104 [CS1] - [CS4] (Curseur de commande) ...................... 12 A/D (Performance Play)............................................ 44 Absolu ......................................................................... 35 AC INLET (Prise du cordon d'alimentation secteur) ................. 13 AC Source (AC1 Control Number) (Numéro de commande de l'AC1)........................... 103 AC(AC1) Filter Control (Contrôle du filtre par l'AC1) .................................. 103 AC(AC1) LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur de modulation de l'amplitude de l'OBF par l'AC1) ......................... 103 AC(AC1) LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtre de l'OBF par l'AC1)................................................... 103 AC(AC1) LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de modulation de hauteur de ton de l'OBF par l'AC1) ...................................... 103 Activation de la piste (Remote Control) ................... 58 Activation/désactivation de la commande locale (en cas de connexion à un ordinateur) ..................... 18 Activation/désactivation de piste de morceau.......... 76 Active Sensing (Détection active) (Réception uniquement) .......................................... 122 AD (Mixage)............................................................... 78 AEG Attack Time (Temps d'attaque de l'AEG) .... 105 AEG Level (Niveau de l'AEG) ................................ 104 AEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau de l'AEG à la vélocité) ........ 104 AEG Sustain Level (Niveau de maintien de l'AEG)............................... 105 AEG Time (Temps de l'AEG) ................................. 104 AEG Time Key Follow Center Key (Touche centrale du suivi de touches du temps de l'AEG) .................................................. 104 AEG Time Key Follow Sensitivity (Sensibilité du temps de l'AEG au suivi de touches) ................. 104 AEG Time Segment (Segment du temps de l'AEG) .................................................................. 104 AEG Time Velocity Sensitivity (Sensibilité du temps de l'AEG à la vélocité) ............................. 104 AEG............................................................................. 66 Aftertouch (Modification ultérieure) ....................... 54 All Notes Off (Désactivation de toutes les notes) (Commande n˚ 123) ................................ 121 All Sounds Off (Désactivation de tous les sons) (Commande n˚ 120).................................. 121 Alternate Group (Groupe alternatif) ........................ 99 Alternate Pan Depth (Profondeur du balayage panoramique alternatif)....................... 104 AlternatePan............................................................. 104 AltnateGroup.............................................................. 99 AMod (LFO)............................................................. 105 AMod ........................................................................ 103 AMP ............................................................................ 66 Amplitude (Level) Key Follow Sensitivity (Sensibilité du niveau d'amplitude au suivi de touches)................................................................ 104 Amplitude Key Follow Center Key (Touche centrale du suivi de touches de l'amplitude).......................................................... 104 132 Index Amplitude Scaling Break Point (Point de rupture de l'échelle de l'amplitude)......... 104 Amplitude Scaling Offset (Décalage de l'échelle de l'amplitude)...................... 104 Amplitude.................................................................... 66 Arborescence des fonctions........................................ 88 ARP (Voice Common)................................................ 62 Arpège utilisateur ....................................................... 45 Arpèges (Performance Play) ...................................... 44 Arpèges (quatre catégories de reproduction) ............ 45 Arpèges (Voice Play) .................................................. 40 Arpeggio Gate Time Rate (Taux du temps de suspension de l'arpège) ............ 101 Arpeggio Hold (Maintien de l'arpège)..................... 101 Arpeggio Key Mode (Mode de touches arpégées) ... 101 Arpeggio MIDI Out Switch (Sélecteur de sortie d'arpèges MIDI) ....................... 101 Arpeggio MIDI Transmit Channel (Canal de transmission d'arpèges MIDI)................. 101 Arpeggio Note Limit Low/High (Limite de note inférieure/supérieure d'arpèges) ... 101 Arpeggio Switch (Sélecteur d'arpèges) .................... 101 Arpeggio Switch Control Number (Numéro de commande du sélecteur d'arpèges) ..... 103 Arpeggio Tempo (Tempo d'arpèges) ....................... 101 Arpeggio Type (Type d'arpège) ......................... 46, 101 Arpeggio Type Bank (Banque des types d'arpège) . 101 Arpeggio Unit Multiply ............................................ 101 Arpeggio Velocity Limit Low/High (Limite de vélocité inférieure/supérieure des arpèges)........ 101 Arpeggio Velocity Mode (Mode de vélocité des arpèges) ............................................................... 101 Arpeggio Velocity Rate (Taux de vélocité des arpèges) ............................................................... 101 AS1/AS2.................................................................... 101 ASA/ASB ..................................................................103 Assign1/Assign2 Control Number (Numéro de commande de Assign1/Assign2) ........ 101 AssignA/B/1/2............................................................ 98 Assignable A/B Slider Control Number (Numéro de commande du curseur attribuable A/B)............. 103 Assignable A/B Slider Destination (Destination du curseur attribuable A/B)................103 ASSIGNABLE OUTPUT L&R Gain (Gain des sortie attribuables G et D)....................... 100 AssignL/RGain ......................................................... 100 Assourdissement (Morceau) ...................................... 76 AT(CAT) Filter Control (Commande du filtre de la modification ultérieure) ........................................... 103 AT(CAT) LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur de modulation d'amplitude de l'OBF de la modification ultérieure) .................. 103 AT(CAT) LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtre de l'OBF de la modification ultérieure) .................. 103 AT(CAT) LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de modulation de la hauteur de l'OBF de la modification ultérieure) .................. 103 AT(CAT) Pitch Control (Commande de la hauteur de la modification ultérieure)................................... 103 Attack Time (Commande n˚073) ............................ 120 Attack Time (FEG)................................................... 105 Attack Time (Temps d'attaque) (AEG) ................. 105 Attribution d'un nom ................................................. 34 AutoLoad (Chargement automatique)....................... 99 AWM2 (Mémoire d'onde avancée 2) ........................ 21 B Bank (Banque) .................................................... 99, 101 Bank Select LSB (LSB de sélection de banque) (Commande n˚032) ............................... 119 Bank Select MSB (MSB de sélection de banque) (Commande n˚000) ............................... 119 Bank Select MSB/LSB............................................... 103 BankMSB/LSB .......................................................... 103 BankSel...................................................................... 106 Banque d'arpèges ........................................................ 46 Banque de voix (Guide rapide) .................................. 36 Basic Receive Channel (Canal de réception de base)...................................................................... 105 BasicRcvCh................................................................ 105 BC (Breath Controller) Curve (Courbe du contrôleur de souffle).............................. 98 BC Control Number (Numéro de commande du contrôleur de souffle) ......................................... 101 BC .............................................................................. 101 BCCurve....................................................................... 98 Borne USB ................................................................... 13 Bornes MIDI IN/OUT/THRU ................................... 13 Bouton [GAIN] ........................................................... 13 BREAKPOINT (Point du rupture) ................. 102, 104 Brightness (Intensité) (Commande n˚074)............. 120 Bulk Dump (Envoi en bloc)........................................ 72 C Cache de carte plug-in ................................................. 13 Cache de la carte d'extension mLAN (mLAN8E)..... 13 Cadran de données ...................................................... 12 Cakewalk ProAudio Ver9.0 (Remote Control) ......... 59 Canal de transmission ................................................. 37 Canaux MIDI............................................................ 118 Carte de mémoire ................................................. 28, 82 Carte plug-in (Installation) ...................................... 124 Cartes plug-in............................................................... 21 Catégorie favorite ........................................................ 39 Catégorie ............................................................... 38, 99 Category Search (Recherche par catégorie)............... 38 CD-ROM ........................................................................ 6 CenterKey ................................................. 101, 102, 104 CHAIN (Enchaînement) ............................................ 75 Chain Step Number (Numéro d'étape d'enchaînement) ............................ 75 Changement de commande...................................... 119 Channel Aftertouch (Modification ultérieure des canaux) ..................... 122 ChoCtrl......................................................................... 98 Chorus (Chœur) .......................................................... 67 Chorus Control (Commande de chœur) .................... 98 Chorus Pan (Panoramique de chœur) .................... 106 Chorus Return (Retour de chœur) ......................... 106 Chorus Send (Envoi de chœur)....................... 100, 106 Chorus to Reverb (Effet de chœur vers effet de réverbération) ..................................... 106 Chorus Type (Type de chœur)................................ 106 ChoSend .................................................................... 100 Clock Out (Horloge désactivée)............................... 106 ClockOut ................................................................... 106 Coarse (Réglage grossier)......................................... 100 Commande à distance pour un séquenceur externe ......................................................................... 57 Commande au pied...................................................... 54 Commande d'activation/désactivation de partie ....... 42 Commande de contraste de l'écran LCD.................... 12 Commande de niveau (Remote Control) ................... 58 Commande des fonctions de transport (Remote Control) ........................................................ 58 Common Edit (mode Master) ..................................... 51 Connecteur USB .......................................................... 17 Connexion à un appareil audio externe..................... 15 Connexion à un ordinateur personnel....................... 17 Connexion de divers contrôleurs ............................... 18 Connexion d'un appareil MIDI externe..................... 16 Connexions .................................................................. 15 Contenu de l'emballage ................................................. 6 Control Change (AEG Sustain) (Changement de commande de maintien de l'AEG) ..................... 106 Control Function Select (Sélection de la fonction de commande)........... 98, 100 Control Slider Control Number (Numéro de commande du curseur de commande) ............... 103 Contrôleur de souffle .................................................. 54 Contrôleur.................................................................... 20 Controller Reset (Réinitialiser les contrôleurs) ........ 99 Controller Set (Jeu de commande) .......................... 103 Copie de performance (Job) ........................................ 72 Copy (Copier) (Job)..................................................... 71 correspondants ............................................................ 37 Couche (Mode Master) ............................................... 49 Couche (Mode Performance Play) ............................. 42 CS ................................................................................. 53 CSAssign ...................................................................... 98 Ctgry............................................................................. 99 E Echo............................................................................. 18 Ecran Information (Principe d'utilisation)............... 33 Ecrans Information (Annexe) ................................. 114 Edit Recall (Job) ......................................................... 71 Edition rapide (Mode Performance Play) ................. 44 Edition rapide (Mode Voice Play) ............................. 39 EF BYPS...................................................................... 99 EFF PARTÆPLG-EF............................................... 106 EFF PARTÆVCE INS ............................................. 106 EFFECT (Voice Common)......................................... 62 Effect Bypass (Ignorer l'effet).................................... 99 Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1) (Niveau d'envoi de la réverbération) (Commande n˚091) ... 120 Effect3 Depth (Profondeur de l'effet 3) (Niveau d'envoi du chœur) (Commande n˚093) .................. 120 Effets de système ........................................................ 67 Effets d'insertion plug-in ................................................ Effets d'insertion ........................................................ 67 Effets ............................................................................ 24 EG (Générateur d'enveloppe) (Performance Play) .. 44 EG (Voice Play) .......................................................... 40 Egaliseur (Voice Element) ......................................... 66 Egaliseur principal...................................................... 67 EGLevel..................................................... 100, 102, 104 EGTime..................................................... 100, 102, 104 EGTimeSens ............................................. 101, 102, 104 EL 1-4 Insertion Effect Out ..................................... 106 EL: OUT 1-4 ............................................................. 106 Element Level (Niveau de l'élément)...................... 103 Element Switch (Sélecteur d'élément) ....................... 99 Elément ....................................................................... 26 ElementSw .................................................. 99, 103, 105 Emplacement CARD .................................................. 13 Enregistrement des réglages ...................................... 73 Entrée A/N (Connexions) ......................................... 15 Entrée de données ...................................................... 33 EQ (Egaliseur) (Voice Element)................................ 66 EQ High Frequency (Fréquence supérieure de l'EQ) ..................................................................... 107 EQ High Gain (Gain supérieur de l'EQ)................. 107 EQ Low Frequency (Fréquence inférieure de l'EQ) ..................................................................... 107 FadeIn........................................................................ 105 FadeOut ..................................................................... 105 FC1/FC2 Control Number (Numéro de commande de FC1/FC2 ) .................... 101 FC1/FC2 .................................................................... 101 FEG ............................................................................. 65 FEG Attack Time (Temps d'attaque du FEG) ........ 105 FEG Depth (Profondeur du FEG) .................. 102, 104 FEG Level (Niveau du FEG).................................... 102 FEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau du FEG à la vélocité)............................... 102 FEG Sustain Level (Niveau de maintien du FEG) ..................................................................... 105 FEG Time (Temps du FEG)..................................... 102 FEG Time Key Follow Center Key (Touche centrale du suivi de touches du temps du FEG).................... 102 FEG Time Key Follow Sensitivity (Sensibilité du temps du FEG au suivi de touches) .................... 102 FEG Time Segment (Segment du temps du FEG) .. 102 FEG Time Velocity Sensitivity (Sensibilité du temps du FEG à la vélocité) ............ 102 FEGDepth ................................................................. 104 Fichier de morceau ..................................................... 75 File Utility ID (ID de l'utilitaire de fichiers)........... 106 FileUtilID .................................................................. 106 Filter (Filtre) ............................................................. 103 FILTER (Voice Element) ........................................... 63 Filter Cutoff Frequency (Fréquence de coupure du filtre) ............................. 102 Filter Cutoff Key Follow Center Key (Touche centrale du suivi de touche de la coupure de filtre) .............. 102 Filter Cutoff Key Follow Sensitivity (Sensibilité de la coupure de filtre au suivi de touche) .............. 102 Filter Cutoff Scaling Break Point (Point de rupture de l'échelle de la coupure de filtre)........ 102 Filter Cutoff Scaling Offset (Décalage de l'échelle de la coupure de filtre).............................................. 102 Filter Gain (Gain du filtre)....................................... 102 Filter Resonance (Résonance de l'EQ).................... 102 Filter Resonance Velocity Sensitivity (Sensibilité de la résonance du filtre à la vélocité) ..................... 102 Filter Type (Type de filtre) (Référence) ................. 101 Filter Width (Largeur du filtre) ............................... 102 Filtre d'élimination de bande ..................................... 64 Filtre passe-bande ....................................................... 64 Filtre passe-bas............................................................ 63 Filtre passe-haut.......................................................... 64 Fine (Fin) .................................................................. 100 fixed (Velocity) ........................................................... 87 Fixed Velocity (Vélocité fixe)..................................... 99 FMod (LFO) .............................................................. 105 FMod.......................................................................... 103 Fonciton Remote Control (Commande à distance) .. 58 Fonction Arpeggio ..................................................... 45 Fonction Compare (Comparaison) ............................ 61 Fonctions..................................................................... 32 FORMAT (Carte mémoire) ....................................... 84 Formatage des cartes mémoire (Utility) .................... 84 Forme d'onde .............................................................. 21 FORWARD/REWIND (Avance/Retour) (Remote Control)........................................................ 58 Freq (Type=P.EQ)....................................................107 FREQ ......................................................................... 100 Frequency (Fréquence) .................................... 100, 107 FS (Sélecteur au pied)............................................... 103 FS Control Number (Numéro de commande du sélecteur au pied)................................................. 103 FS Function Assignment (Affectation de fonction au sélecteur au pied) ................................................. 103 H H.Freq (Type=EQ L/H) ......................................... 107 hard (Vélocité élevée ) ................................................ 87 Harmonic Content (Contenu harmonique) (Commande n˚071) .................................................. 120 Haut-parleurs amplifiés .............................................. 15 Hold (ARP)............................................................... 103 Hold (Maintien) ............................................... 101, 105 Hold Control Number (Numéro de commande de maintien) ..................... 103 Hold1 (Commande n˚064)....................................... 119 HPF Cutoff Frequency (Fréquence de coupure du filtre passe-haut) ................................................. 102 HPF Cutoff Frequency Key Follow (Suivi de touche de la fréquence de coupure du filtre passe-haut).... 102 HPFCutoff................................................................. 102 HPFKeyFlw .............................................................. 102 I Indicateur [E]............................................................... 39 Indicateur d'édition..................................................... 39 Indications de l'écran .................................................. 30 Initialisation (Job) ....................................................... 70 Ins1 Ctgry/Type ....................................................... 106 Ins2 Ctgry/Type ....................................................... 106 InsChoSend............................................................... 100 InsEF Connect .......................................................... 106 InsEF......................................................................... 103 InsEffect(Eff)Out ........................................................ 99 Insertion 1 Category/Type (Catégorie/type d'insertion 1) ................................. 106 Insertion 2 Category/Type (Catégorie/type d'insertion 2) ................................. 106 Insertion Chorus Send (Insertion d'envoi de chœur)................................... 100 Insertion Effect (Effet d'insertion) ......................... 103 Insertion Effect Connection Type (Type de connexion de l'effet d'insertion) ............. 106 Insertion Effect Out (Sortie de l'effet d'insertion).... 99 Insertion Effect Part (Partie de l'effet d'insertion) (Voice).................................................. 106 Insertion Reverb Send (Insertion d'envoi de réverbération)...................................................... 100 InsRevSend............................................................... 100 Installation du matériel en option........................... 123 Interface IEEE1394..................................................... 17 Interface MIDI de l'ordinateur ................................... 18 Interface MIDI externe ............................................... 18 Interface USB ..............................................................17 Interrupteur [POWER] ............................................... 13 J Jeux de commandes..................................................... 55 K KBDTransCh ............................................................ 105 KEY Insertion Effect Out (Sortie de l'effet d'insertion de la touche) .......................................... 106 Key On Delay (Retard de l'activation de touche) ..... 99 Key On Reset (Réinitialisation de la touche) ......... 105 Key On/Key Off (Touches activées/désactivées)... 119 KEY: OUT ................................................................ 106 KeyAsgnMode (AssignMode) .................................... 98 Keyboard Transmit Channel KeyMode................................................................... 101 KeyOnDelay ................................................................ 99 KeyOnReset.............................................................. 105 G L Gain .......................................................... 100, 102, 107 GAIN ................................................................... 15, 100 GateTimeRate ...........................................................101 GENERAL (Voice Common)..................................... 62 General MIDI (GM) System On (Activation du système GM).................................... 122 Générateur de sons ..................................................... 20 Générateur d'enveloppe (Voice Play)........................ 40 L&RGain................................................................... 100 L.Freq (Type=EQ L/H) .......................................... 107 LCD (Ecran à cristaux liquides)................................. 12 Lecteur de carte .......................................................... 24 Level (Niveau).................................. 100, 102, 103, 104 LEVEL (Niveau) ...................................... 100, 102, 104 Level (VEL SENS).................................................... 104 Index 133 Guide rapide Data Entry LSB (LSB de saisie de données) (Commande n˚038) .................................................. 119 Data Entry MSB (MSB de saisie de données) (Commande n˚006) ............................. 119 Data Increment (Incrément de données) (Commande n˚096) .................................................. 120 Decay Time (AEG) .................................................. 105 Decay Time (Commande n˚075) ............................. 120 Decay Time (FEG) ................................................... 105 Decay Time (Temps de chute) ................................ 105 Decrement (Décrément) (Commande n˚097) pour le RPN .............................................................. 120 Delay (Retard) ......................................................... 105 Delay Time (Temps de retard) ................................ 105 DELETE (Supprimer)........................................ 86, 107 Delete ........................................................................ 107 Démonstration de reproduction ................................ 19 Dépistage des pannes ................................................ 128 Déplacement de la position du morceau ................... 76 Depth (Profondeur).......................... 100, 102, 103, 105 Dest ................................................................... 103, 105 Detune (Désaccord) ................................................. 104 DEV NO. (N˚ d'appareil)......................................... 105 Distance .................................................................... 102 DRAM......................................................................... 28 Dry Level (Niveau de pureté du son)...................... 100 F Générateur d'enveloppe d'amplitude ........................ 66 Générateur d'enveloppe de filtre................................ 65 Générateur d'enveloppe de hauteur de ton ............... 63 Gestion des fichiers .................................................... 27 GM/XG ..................................................................... 107 Groupe de performances (Guide rapide) ................... 41 Groupe de voix (Guide rapide)................................... 37 Référence D EQ Low Gain (Gain inférieur de l'EQ) ................... 107 EQ Resonance (Résonance de l'EQ) ....................... 107 EQ Type (Type de l'EQ) .......................................... 107 Equipement audio compatible mLAN ....................... 15 Expression (Commande n˚011) ............................... 119 Extensions ................................................................... 27 Annexe CTL SET (Voice Common)........................................ 62 CtrlChange ................................................................ 106 CtrlReset ..................................................................... 99 CtrlSlider................................................................... 103 Cubase VST 5.0 (Remote Control)............................ 59 Cubase VST/32 (Remote Control) ............................ 59 Curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal) .................................................... 12 Curseurs de contrôle ................................................. 53 Curve (Courbe)................................................. 100, 104 Cutoff (Coupure) ...................................................... 102 Cutoff Frequency (Fréquence de coupure)............... 63 Cutoff Velocity Sensitivity (Sensibilité de la coupure du filtre à la vélocité) .... 102 CutoffSens................................................................. 102 Notions de base S90_E.book Page 133 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 134 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Guide rapide Référence Annexe Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau de volume à la vélocité)............................................ 104 LevelSens .................................................................. 104 LFO (Key On) Delay Time (Temps de retard de l'activation de touche de l'OBF) ......................... 105 LFO (OBF).................................................................. 66 LFO (Voice Common) ................................................ 62 LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur de modulation de l'amplitude de l'OBF) ................. 105 LFO Depth (Profondeur de l'OBF) ......................... 105 LFO Destination (Destination de l'OBF)................ 105 LFO Destination Element Switch (Sélecteur d'élément de destination de l'OBF) ......................... 105 LFO Fade-in Time (Temps de l'ouverture par fondu sonore de l'OBF) ..................................... 105 LFO Fade-out Time (Temps de coupure par fondu sonore de l'OBF) ..................................... 105 LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtre de l'OBF)...... 105 LFO Hold Time (Temps de maintien de l'OBF)..... 105 LFO Phase (Phase de l'OBF) ................................... 105 LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de modulation de la hauteur de l'OBF) ................... 105 LFO Speed (Vitesse de l'OBF) ................................. 105 LFO Tempo Speed (Vitesse du tempo de l'OBF).... 105 LFO Tempo Sync (Synchronisation du tempo de l'OBF) ................................................................... 105 LFO Wave (Onde OBF) ........................................... 105 Limite (Arpèges)......................................................... 46 Limite de note inférieure (Guide de référence rapide) ....................................... 43 Limite de note inférieure/supérieure (Voice Element).......................................................... 62 Limite de note supérieure (Guide de référence rapide) ....................................... 43 Limite de vélocité (Arpèges) ...................................... 47 Limite de vélocité inférieure/supérieure (Voice Element).......................................................... 62 Line (Ligne) .............................................................. 100 Liste des caractères..................................................... 35 Liste des données.......................................................... 7 Liste des paramètres et des fonctions........................ 97 LOAD (Chargement) ............................................... 107 Load (Charger) ................................................... 85, 107 Local Control (Commande locale)........................... 106 LocalCtrl.................................................................... 106 Logic Audio (Remote Control) .................................. 59 Low Pass Filter Cutoff (Coupure du filtre passe-bas) .................................................................. 102 Low Pass Filter Cutoff Velocity Sensitivity (Sensibilité de la coupure du filtre passe-bas à la vélocité) .............................................................. 102 Low Pass Filter Resonance (Résonance du filtre passe-bas) .................................................................. 102 LPFCutoff (VEL SENS) ........................................... 102 LPFCutoff.................................................................. 102 LPFReso .................................................................... 102 LSB (Commande n˚098) (carte plug-in uniquement)...................................... 120 M M.TuningNo. .............................................................. 98 Main Category (Catégorie principale) (Voice/Performance).................................................. 98 Main Volume (Volume principal) (Commande n˚007) .................................................. 119 MainCtgry ................................................................... 98 Manuel d'installation ................................................... 7 Master EQ Offset (Décalage de l'égaliseur principal)...................................................................... 98 Master EQ Shape (Forme de l'égaliseur principal)................................................................... 100 Master Mode ............................................................. 115 Master Octave Shift (Changement d'octave de la piste maître) ....................................................... 98 Master Transpose (Transposition de la piste maître)......................................................................... 98 Master Tune (Accord principal) ............................. 107 Mémoire Flash ROM.................................................. 28 Mémoire interne................................................... 27, 28 MEQ OFFSET ............................................................ 98 Message de confirmation ........................................... 33 Messages de l'écran .......................................... 116, 128 Messages exclusifs au système................................. 122 Messages système en temps réel .............................. 122 Mic/Line (Micro/ligne)............................................ 100 Micro Tuning (Accord micro)................................... 98 134 Index Microphone ................................................................. 15 MIDI IN/OUT (Entrée/Sortie MIDI)...................... 106 MIDI OUT................................................................. 106 MIDI Switch (Sélecteur MIDI) .................................. 99 MIDI Sync (Synchronisation MIDI) ....................... 106 MIDI Thru (Relais MIDI) .......................................... 18 MIDI .......................................................................... 118 MIDISwitch................................................................. 99 Mise en mémoire sur une piste maître ...................... 50 Mise sous tension du S90 ........................................... 14 Mixeur (Sequence Play) ............................................. 77 Mixeur ......................................................................... 15 MLAN........................................................................ 100 mLAN.......................................................................... 13 mLAN8E (Installation) ............................................ 126 Mode Card ................................................................ 115 Mode Master Edit (Structure des fonctions) ............. 91 Mode Master Play (Arborescence des fonctions) ..... 91 Mode Master ............................................................... 48 Mode Mixing (Connexion d'effet) ............................. 69 Mode Mixing Edit ....................................................... 79 Mode Mixing ............................................................... 77 Mode Mono/Poly ........................................................ 98 Mode Performance (Connexion d'effet).................... 68 Mode Performance (Connexion d'effet).................... 69 Mode Performance Edit (Arborescence des fonctions) .............................................................. 89 Mode Performance Play (Arborescence des fonctions) .............................................................. 89 Mode Performance Play (Arpèges)............................ 46 Mode Performance Play (Guide rapide).................... 41 Mode Performance.................................................... 114 Mode Poly.................................................................... 98 Mode Portamento ....................................................... 98 Mode Sequence Play (Arborescence des fonctions) .............................................................. 90 Mode Sequence Play (Connexion d'effet) ................. 69 Mode Sequence Play (Structure des parties)............. 24 Mode Sequence Play Mixing (Arborescence des fonctions)..................................... 90 Mode Sequence Play Mixing Edit (Arborescence des fonctions)..................................... 90 Mode Sequence Play ................................................. 114 Mode Utility .............................................................. 115 Mode Voice (Structure des parties) ........................... 23 Mode Voice Edit (DRUM) (Arborescence des fonctions)..................................... 88 Mode Voice Edit (Edition de voix normale) (Arborescence des fonctions) .................... 88 Mode Voice Edit (Plug-in) (Arborescence des fonctions)..................................... 89 Mode Voice Play (Arborescence des fonctions)........ 88 Mode Voice Play (Guide rapide)................................ 36 Mode Voice................................................................ 114 Mode ............................................................................ 98 Modèle de mixage ....................................................... 75 Modes .......................................................................... 29 Modification du tempo ............................................... 76 Modulation (Commande n˚001) .............................. 119 Molette de [MODULATION] .................................... 12 Molette de modulation................................................ 53 Molette de variation [PITCH] .................................... 12 Molette de variation de ton ........................................ 53 Mono (Commande n˚126)........................................ 121 Morceau de démonstration ........................................ 19 MSB (Commande n˚099) (carte plug-in uniquement) ...................................... 120 MW Filter Control (Contrôle du filtre par la molette de modulation) .................................. 103 MW LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur de modulation de l'amplitude de l'OBF par la molette de modulation) .................. 103 MW LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtre de l'OBF par la molette de modulation) .................................. 103 MW LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de modulation de la hauteur de l'OBF par la molette de modulation) .................. 103 N N˚ de l'appareil.......................................................... 105 N˚ de port .................................................................. 107 Name (Nom) ............................................................... 98 Name 1-10 (Voice/Performance/Master).................. 98 Native Parameters (Paramètres natifs) ................... 104 Native System Parameters (Paramètres système natifs) ..................................... 107 norm (Vélocité normale) ............................................ 87 Note Limit Low/High (Limite de note inférieure/supérieure)...................... 99 Note On/Note Off (Activation/désactivation de note) ......................... 119 Note Shift (Changement de note) .............................. 99 NoteLimit (L/H) (Limite de note inf./sup.) .............. 99 NoteLimit (Voice Element) ........................................ 62 NoteShift...................................................................... 99 NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)...... 120 Number (Numéro) ...................................................... 99 Numéro de performance (Guide rapide) ................... 42 Numéro de voix (Guide rapide) ................................. 37 Numéro d'onde (Voice Element) ............................... 62 Numéros de programmes et groupes/numéros...........37 O Octave .......................................................................... 98 OFFSET (Décalage) ......................................... 102, 104 Offset......................................................................... 102 OSC (Oscillateur) (Voice Element)............................ 62 Oscillateur de basse fréquence.................................... 66 OUTPUT (Sortie) (Voice Common).......................... 62 Output Channel (Canal de sortie) (Song Play).......... 77 OUTPUT L&R Gain (Gain des sorties G/D) ......... 100 Output Select (Sélection de sortie).......................... 103 OutputSel .................................................................. 103 OutputSwitch ........................................................... 101 P Pan (Commande n˚010)........................................... 119 Pan (Panoramique) .................................................. 100 Panneau arrière ........................................................... 13 Panneau avant ............................................................. 12 Paramètres d'effets ................................................... 107 Part Receive Switch (Sélecteur de réception de partie)................................................................... 105 Part Switch (Sélecteur de partie) ........................ 98, 99 Partie en solo .............................................................. 42 PartSw.......................................................................... 99 PartSwitch ................................................................... 98 PB Lower (Plage de variation de ton inférieure)....... 98 PB Range (Plage de variation de ton) ........................ 98 PB Upper (Plage de variation de ton supérieure)...... 98 PEG (Voice Element) .................................................. 63 PEG Depth (Profondeur du PEG)........................... 100 PEG Level (Niveau du PEG) .................................... 100 PEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau du PEG à la vélocité) .......... 100 PEG Time (Temps du PEG) .................................... 100 PEG Time Key Follow Center Key (Touche centrale du suivi de touches du temps du PEG) ................... 101 PEG Time Key Follow Sensitivity (Sensibilité du temps du PEG au suivi de touches) ................... 101 PEG Time Segment (Segment du temps du PEG).. 100 PEG Time Velocity Sensitivity (Sensibilité du temps du PEG à la vélocité)............ 100 Performance ......................................................... 25, 26 PgmChange ....................................................... 103, 106 Phase ......................................................................... 105 Pitch (AT) (Hauteur de ton, modification ultérieure) ................................................................. 103 Pitch (VEL SENS) .................................................... 100 PITCH (Voice Element).............................................. 63 Pitch Bend Range (Plage de variation de ton)........... 98 Pitch Coarse (Réglages grossier de la hauteur de ton) ....................................................................... 100 Pitch Fine (Réglage fin de la hauteur de ton)......... 100 Pitch Key Follow Center Key (Touche centrale du suivi de touches de la hauteur de ton) ............... 101 Pitch Key Follow Sensitivity (Sensibilité de la hauteur de ton au suivi de touches) ............... 101 Pitch Velocity Sensitivity (Sensibilité de la hauteur de ton à la vélocité) ........................... 100 PitchSens................................................................... 101 PLAY/STOP (Remote Control) ................................. 58 PlugEF Type ............................................................. 106 Plug-in Bank (Banque de voix plug-in) (Voice Play) ................................................................. 40 Plug-in Insertion Effect Part/Type (Partie/type d'effet d'insertion plug-in).................. 106 Plug-in Native Parameters (Paramètres plug-in natifs) ...................................... 104 PMod (LFO) ................................................................ F5 PMod ......................................................................... 103 Point de partage (Mode Performance Play)............... 42 Q Q (Type=P.EQ) ........................................................ 107 Q ................................................................................ 100 R RAM............................................................................ 28 Random (Aléatoire) ................................................. 100 Random Pan Depth (Profondeur du balayage panoramique aléatoire) .. 104 Random Pitch (Hauteur aléatoire).......................... 100 RandomPan .............................................................. 104 RcvBulk..................................................................... 106 RcvNoteOff................................................................. 99 Receive Bank Select (Réception de sélection de banque)......................... 106 Receive Bulk (Réception en bloc) ........................... 106 Receive Channel (Canal de réception)...................... 99 Receive Note Off (Réception de note désactivée) .... 99 Receive Program Change (Réception de modification de programme) ........... 106 ReceiveCh ................................................................... 99 Réglage d'usine ........................................................... 72 Réglages des notes (touches) ..................................... 34 Réglages du numéro de commande (Zone)............... 52 Réglages mLAN ........................................................ 100 Relatif.......................................................................... 35 Release Time (AEG) ................................................ 105 Release Time (Commande n˚072)........................... 120 Release Time (FEG)................................................. 105 Release Time (Temps de relâchement)................... 105 Remote Control (Commande à distance).................. 57 Rename (Renommer)......................................... 86, 107 Reproduction d'arpèges.............................................. 46 Reproduction de morceau.......................................... 75 Reproduction de morceaux........................................ 75 Reproduction de performances ................................. 41 Reproduction de voix ................................................. 36 Reproduction en chaîne ............................................. 76 Reset All Controllers (Réinitialisation de tous les contrôleurs) (Commande n˚ 121) ......... 121 Resonance (Résonance)..................................... 63, 102 Reverb (Réverbération) ..................................... 67, 106 Reverb Send (Envoi de réverbération) ................... 100 RevSend .................................................................... 100 ROM............................................................................ 28 RPN (Numéro de paramètre enregistré)................. 121 T Tableau des modes...................................................... 29 Tableau des paramètres .............................................. 92 Tampon de rappel ....................................................... 28 Tampon d'édition ....................................................... 28 Témoins SLOT (Emplacements) 1 à 3 ...................... 12 TEMPLATE (Modèle) (Mixage) ............................... 79 Tempo (Arpèges) ........................................................ 46 Tempo........................................................................ 101 TempoSpeed.............................................................. 105 TempoSync................................................................ 105 Temps de portamento................................................. 98 TGSwitch .................................................................... 99 Thru Port (Port relais) ............................................. 106 Time ................................................... 98, 100, 102, 104 TIME (Temps) ......................................... 100, 102, 104 TimeMode ................................................................... 98 Tone Generator Switch (Sélecteur du générateur de sons).............................. 99 Touche [ARPEGGIO] ................................................ 12 Touche [CATEGORY SEARCH] ............................. 12 Touche [CONTROL FUNCTION] ............................ 12 Touche [DEC/NO]...................................................... 12 Touche [EFFECT BYPASS]....................................... 12 Touche [ENTER]........................................................ 12 Touche [EXIT] ............................................................ 12 Touche [INC/YES] ..................................................... 12 Touche [INFORMATION] ......................................... 12 Touche [MUTE] (Assourdir)..................................... 12 Touche [PLAY/STOP] (Lecture/arrêt) ..................... 12 U UnitMultiply............................................................. 101 USB ............................................................................. 13 Utilisation de la fonction Arpeggio ........................... 45 Utilisation des cartes mémoire ................................... 82 Utilisation des contrôleurs.......................................... 53 Utilisation des effets.................................................... 67 Utilisation des tâches ...................................................70 Utilisation en tant que clavier principal ................... 48 Guide rapide Saisie de caractères ..................................................... 34 Same Note Number Key On Assign Mode (Mode Réinitialisation de la touche du même numéro de note).......................................................... 98 Save (Enregistrer).............................................. 85, 107 Scaling Pan Depth (Profondeur du balayage panoramique de l'échelle) .................... 104 ScalingPan ................................................................. 104 Segment .................................................... 100, 102, 104 Sélecteur au pied ......................................................... 54 Sélecteur de partie d'arpèges ...................................... 47 Sélecteur de portamento ............................................. 98 Sélecteur de zone (Guide rapide)............................... 51 Sélecteur d'élément (Voice Element)......................... 62 Sélection de la piste de morceau ................................ 76 Sélection d'un mode..................................................... 30 Sélection d'une piste (Remote Control) .................... 58 Sélection d'une voix.................................................... 36 SEND (Envoi d'effet) (Mixage) ................................. 79 Sensibilité au toucher ................................................. 87 SeqCtrl ....................................................................... 106 Sequencer Control (Contrôle du séquenceur)......... 106 Séquenceur .................................................................. 24 Série de cartes plug-in................................................. 21 Set Remote Mode Template Type (Réglage du type de modèle à distance)................... 103 Set Remote Template Type (Réglage du modèle à distance)................................ 103 SHAPE (Forme)........................................................ 100 Slider (Curseur) ........................................................ 100 SmartMedia ................................................................. 82 soft (Vélocité douce) ................................................... 87 Solo (Morceau)............................................................ 76 SONAR (Remote Control) ......................................... 59 Sostenuto (Commande n˚066) ................................. 120 Source A/N ............................................................... 100 Source ........................................................................ 103 Sous-catégorie ............................................................ 38 Speed (Vitesse).......................................................... 105 Split (Partage) (Mode Master) ...................................... 9 SQ01 (Remote Control).............................................. 59 Src .............................................................................. 103 Store (Stocker) ............................................................ 73 Structure des arpèges.................................................. 45 Structure des banques (mémoires) ............................ 25 Structure des parties ................................................... 22 Sub Category (Sous-catégorie) (Voice/Performance) .................................................. 98 SubCtgry ...................................................................... 98 Sustain (Level) (Niveau de maintien) ..................... 105 Switch (ARP)............................................................ 103 Switch (ArpSwitch) ..................................................101 Switch (Sw)................................................................. 98 Système GM .............................................................. 122 Système plug-in de synthèse modulaire..................... 22 Touche [REMOTE CONTROL] ................................ 58 Touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste) ...... 12 Touche d'activation/désactivation de [REMOTE CONTROL] ......................................... 12 Touches BANK ........................................................... 12 Touches de curseur ..................................................... 12 Touches de fonction [F1] - [F6] ................................. 12 Touches de fonction.................................................... 32 Touches de sous-fonction [SF1] - [SF5] ..................... 12 Touches de sous-fonction ........................................... 32 Touches GROUP [A] - [H] ......................................... 12 Touches MODE........................................................... 12 Touches NUMBER [1] à [16] ..................................... 12 TransCh ....................................................................... 99 Transmit Bank Select (Transmission de sélection de banque) .................. 106 Transmit Channel (Canal de transmission) .............. 99 Transmit Program Change (Transmission de modification de programme) ..... 106 Transmit Switch (Sélecteur de transmission) ........ 101 TransmitCh............................................................... 101 Transpose (Transposition) ......................................... 98 Tune (Accord).......................................................... 107 Type .................................................... 99, 101, 106, 107 Types de fichier (Load) (Charger) ............................. 83 Types de fichier (Save) (Enregistrer) ........................ 83 Types de filtre (Guide de référence rapide)............... 63 Référence S V Variation de hauteur de ton (Annexe) ................... 122 Variation Pan (Panoramique de variation) ............ 107 Variation Return (Retour de variation) ................. 107 Variation Send (Envoi de variation)....................... 100 Variation To Chorus (Envoi de variation au chœur) ................................ 107 Variation To Reverb (Envoi de variation à la réverbération) .................. 107 Variation Type (Type de variation)........................ 107 Variation ...................................................................... 67 VarSend..................................................................... 100 VelCrossFade ............................................................... 99 VelCurve ...................................................................... 98 VelMode.................................................................... 101 Velocity Curve (Courbe de vélocité) .......................... 98 Velocity Limit Cross Fade (Fondu enchaîné de la limite de vélocité).................. 99 Velocity Limit Low/High (Limite de vélocité inférieure/supérieure) ................ 99 Velocity Sensitivity (Sensibilité à la vélocité) ........ 102 Velocity Sensitivity Curve (Courbe de sensibilité à la vélocité)...................................................... 100, 104 Velocity Sensitivity Depth (Profondeur de sensibilité à la vélocité)..................... 99 Velocity Sensitivity Offset (Décalage de sensibilité à la vélocité)......................... 99 VelocityDepth (VelSensDpt) ...................................... 99 VelocityLimit (L/H) .....................................................99 VelocityLimit (Voice Element)................................... 62 VelocityLimit ............................................................ 101 VelocityOffset (VelSensOfs) ....................................... 99 VelocityRate ............................................................. 101 VOICE (Mixing).......................................................... 78 Voice (Voix)................................................................. 26 Voice Edit (Edition de voix) ....................................... 60 Voice Element Pan (Panoramique de l'élément de voix) .........................................................................00 Voice Number (Numéro de voix)............................... 99 VoiceELPan .............................................................. 100 Voix (Performance Play) ............................................ 44 Voix de batterie ........................................................... 27 Voix enregistrées sur carte (Save) (Enregistrer)....... 73 Voix enregistrées sur carte ......................................... 40 Voix et élément............................................................ 26 Voix et Performance ................................................... 25 Voix GM....................................................................... 27 Voix normales.............................................................. 27 Voix personnalisée enregistrée sur carte ................... 66 Index 135 Annexe Point de rupture ........................................................ 102 Poly (Commande n˚ 127)......................................... 121 Poly Expand (Expansion polyphonique) ................ 107 Poly.............................................................................. 98 PolyExpand............................................................... 107 Polyphonic Aftertouch (Modification ultérieure polyphonique) ................. 122 Polyphonie maximale ................................................. 22 Polyphonie .................................................................. 22 PORT NO. (N˚ de port) ........................................... 107 Port.............................................................................. 77 PORTA) Switch (Sw) ................................................ 98 Portamento (Performance Play)................................ 44 Portamento (Voice Play)............................................ 40 Portamento Switch (Sélecteur Portamento) (Commande n˚065) .......... 119 Portamento Time (Temps de portamento) (Commande n˚005) .................................................. 119 Portamento Time Mode (Mode Portamento Time) .......................................... 98 Power On Mode (Mode Power On) .......................... 99 PowerOnMode............................................................ 99 Présentation des voix, éléments et performances..... 26 Présentation du S90 ................................................... 20 Prise BREATH Controller ........................................ 13 Prise FOOT SWITCH (Sélecteur au pied) (ASSIGNABLE) (Attribuable).. 13 Prise FOOT SWITCH (SUSTAIN) (Maintien)........ 13 Prise PHONE.............................................................. 13 Prises A/D INPUT ..................................................... 13 Prises ASSIGNABLE OUT L & R ............................ 13 Prises FOOT CONTROLLER 1, 2 ............................ 13 Prises OUTPUT L/MONO & R (Sortie G/Mono et D)................................................. 13 Pro Tools V5.0 (Remote Control) ............................. 59 Program Change (Modification de programme)..... 122 Program Change (Program Number 1-128) (Modification de programme/ numéro de programme de 1 à 128) ......................... 103 Programme de la piste maître .................................... 49 Notions de base S90_E.book Page 135 Monday, June 3, 2002 2:24 PM S90_E.book Page 136 Monday, June 3, 2002 2:24 PM Notions de base Voix plug-in (Guide rapide)....................................... 40 Voix plug-in (Stocker)................................................ 73 Voix ............................................................................. 25 VOL/PAN (Mixage) ................................................... 78 Volume Label (Etiquette de volume)....................... 107 Volume principal ...................................................... 122 Volume ...................................................................... 100 W Guide rapide Wave (Onde) ............................................................ 105 Wave Number (Numéro d'onde)................................ 99 Wave Type (Type d'onde) ......................................... 99 WaveNo. ..................................................................... 99 wide (Large vélocité).................................................. 87 Width (Largeur) ....................................................... 102 Z Zone Edit (Edition de zone) ...................................... 51 Zone....................................................................... 48, 51 Référence Annexe 136 Index S90_E.book Page 137 Monday, June 3, 2002 2:24 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 ARGENTINA Yamaha de Panamá S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panamá S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 FRANCE Yamaha Musique France, Division Professionnelle BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid) Spain Tel: 91-201-0700 GREECE Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0661 MALAYSIA DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999 THAILAND OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-881-5868 Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2445 SY23 S90_E.book Page 138 Monday, June 3, 2002 2:24 PM FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires) can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) Section Instructions de base Guide rapide Annexe Références MODE D’EMPLOI MUSIC SYNTHESIZER Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. V943770 206MWCP65.1-01A0 Printed in Japan