▼
Scroll to page 2
of
47
Guide d’installation rapide Commencer MFC-790CW MFC-990CW Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser. IMPORTANT NE branchez PAS encore le câble USB (le cas échéant). 1 Déballer l'appareil et vérifier les composants 2 Cartouches d'encre de démarrage [x4] Guide de l'utilisateur Combiné téléphonique (MFC-790CW seulement) CD-ROM Cordon d'alimentation Couvercle latéral (MFC-790CW seulement) Combiné sans fil (MFC-990CW seulement) Noir Jaune Cyan Magenta (65 % environ de la capacité d'une cartouche de remplacement). Pour plus de détails, voir Consommables dans le Guide de l'utilisateur. Guide d'installation rapide Cordon de ligne téléphonique Batterie et couvercle de batterie (MFC-990CW seulement) Guide d'utilisation du combiné sans fil (MFC-990CW seulement) AVERTISSEMENT Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les illustrations de ce Guide d'installation sont basées sur le modèle MFC-790CW. a b c d Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner. Retirez la protection de couleur vert a en soulevant l'avant de l'appareil puis en tirant la pièce d'emballage vers le bas. Retirez du bac à papier la pochette en plastique b contenant les cartouches d'encre. Vérifiez que vous disposez de tous les composants. 1 FRE Version 0 1 Remarque • Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre. • Conservez tous les matériaux d'emballage et l'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil. a 3 Charger du papier ordinaire A4 Retirez complètement le bac à papier a de l'appareil. • Il vous faut acheter le câble d'interface adéquat pour l'interface que vous voulez utiliser (connexion USB ou réseau). Câble USB Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres. Câble de réseau Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée. Remarque 1 b MFC-990CW seulement Veillez à retirer du carton et à déballer la batterie, le couvercle de la batterie et le combiné sans fil. Mettez-les de côté jusqu'au moment de leur mise en place (Installation de la batterie à la page 11). 1 c 2 a Raccorder le combiné téléphonique (MFC-790CW seulement) Ouvrez le couvercle du bac à papier a. Avec les 2 mains, appuyez sans forcer sur les guide-papier latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b et faites-les glisser pour les régler au format du papier. Veillez à faire correspondre les repères en forme de triangle c figurant sur les guidepapier latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b avec le repère de format de papier que vous utilisez. 1 Raccordez le cordon spiralé au combiné téléphonique. 3 2 3 2 d e Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. Placez le papier sans forcer dans le bac à papier , face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Le papier doit être bien à plat dans le bac. IMPORTANT Ne poussez pas le papier trop loin. i Tout en retenant le bac à papier, tirez le support papier a vers l'extérieur jusqu'à son encliquetage, puis dépliez le volet du support papier b. 2 1 f g Réglez sans forcer les guide-papier latéraux avec les deux mains en fonction du format du papier. Veillez à ce que les guide-papier latéraux soient en contact avec les bords du papier. Fermez le couvercle du bac à papier a. 1 h Insérez lentement le bac à papier à fond dans l'appareil. 3 4 Raccorder le cordon d'alimentation et le cordon de ligne téléphonique IMPORTANT NE branchez PAS encore le câble USB (le cas échéant). a Raccordez le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT L'appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d'être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d'alimentation branché sur l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l'appareil en débranchant d'abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d'alimentation. IMPORTANT Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise de l'appareil repérée LINE. Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. 1 AVERTISSEMENT L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre. b Raccordez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l'appareil marquée LINE et l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale. 2 1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe Veillez à utiliser un téléphone externe dont le câble ne dépasse pas 3 mètres de long. Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. Réglez le mode de réception sur Manuel si vous avez un répondeur automatique externe. Voir Choisir un mode de réception à la page 7. Pour plus de détails, consultez la section Branchement d'un RÉP (répondeur téléphonique) externe au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur. 4 5 Installer les cartouches d'encre e Tournez le bouton vert du capuchon de protection jaune jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le joint sous vide, puis retirez le capuchon a. AVERTISSEMENT En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin. a Vérifiez que l'appareil est sous tension. L'écran LCD affiche : Sans cartouche Install. Encre BK Noir C Cyan b Y M Jaune Magenta 1 Ouvrez le couvercle du logement des cartouches d'encre a. f 1 c Retirez la protection de couleur vert a. Veillez à ce que la couleur du levier de déverrouillage a corresponde à la couleur b de la cartouche, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 1 2 1 g Remarque Introduisez chaque cartouche d'encre dans le sens de la flèche indiquée sur l'étiquette. Ne jetez pas la protection de couleur vert. Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil. d Déballez la cartouche d'encre. 5 h Enfoncez la cartouche d'encre sans forcer jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les cartouches d'encre sont installées, fermez le couvercle du logement des cartouches d'encre. c Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur Oui pour terminer le contrôle de qualité. Correct Si vous remarquez qu'il manque de courtes lignes, appuyez sur Non et passez à l'étape d. Incorrect Remarque d L'appareil prépare le circuit d'encre pour l'impression. Cette opération dure 4 minutes environ. Ne mettez pas l'appareil hors tension. 6 Vérifier la qualité d'impression L'écran LCD affiche un message vous invitant à indiquer si la qualité d'impression est correcte pour le noir et la couleur. Appuyez sur Oui ou sur Non. Noir OK? Oui a Une fois le cycle de préparation terminé, l'écran LCD affiche ce message Non Une fois que vous avez appuyé sur Oui ou sur Non pour le noir et la couleur, l'écran LCD affiche : . Placer papier & Appuyer Marche Démar.nettoyage? Appuyer Marche Appuyez sur Marche Couleur. b Vérifiez la qualité des 4 blocs de couleur a sur la feuille (noir/jaune/cyan/magenta). e f 1 6 Appuyez sur Marche Couleur ; l'appareil commence le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. L'appareil imprime de nouveau la page de contrôle de la qualité d'impression. Passez au point b. 7 Choisir un mode de réception Il y a 3 modes de réception possibles : Fax, Fax/Tél et Manuel. a b c d e f Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système. Appuyez sur Param. système. Appuyez sur Mode réponse. Appuyez sur Fax, Fax/Tél ou Manuel. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour plus de détails, consultez la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l'utilisateur. 7 8 Installation du répondeur Il vous faut enregistrer un message sortant afin de pouvoir utiliser le mode RÉP. a Enregistrez le message sortant du répondeur (Message REP). Voir la section Message sortant (OGM) du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur. b Activez le mode RÉP. Appuyez sur . La touche s'allume quand le mode est actif. . 10 Régler la date et l'heure L'appareil affiche la date et l'heure, et imprime ces données sur chaque fax envoyé si vous configurez votre ID station. a b c d e Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système. Appuyez sur Param. système. Appuyez sur Date & heure. Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur l'écran tactile, puis appuyez sur OK. Date & heure Année:2008 Ann e:2008 . Si le mode RÉP est actif, celui-ci prend précédence sur le réglage de votre mode de réception. Le répondeur numérique incorporé répond aux appels vocaux. Si l'appel est un fax, vous pouvez recevoir le fax automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section REP numérique du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur. 9 Réglage du contraste de l'écran LCD (si nécessaire) Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez de modifier les réglages de contraste. a b c d e f g h Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réglage LCD. Appuyez sur Réglage LCD. Appuyez sur Contraste LCD. Appuyez sur Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le soulevant. 8 f g (entrez par exemple 0 8 pour 2008.) Répétez l'opération pour le mois et le jour et pour les heures et les minutes au format 24 heures. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 11 Entrer les informations personnelles (ID station) Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez. a b c d e Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système. Appuyez sur Param. système. Appuyez sur ID station. Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres) sur l'écran tactile, puis appuyez sur OK. Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche, puis appuyez sur celui-ci. Par exemple, pour entrer l'indicatif international du Royaume-Uni "+44", appuyez sur 12 Régler le mode de numérotation par tonalité ou par impulsion L'appareil est préréglé pour une numérotation par tonalité. Si vous disposez d'un cadran de numérotation par impulsion (rotatif), vous devez changer le mode de numérotation. a b c d e f g Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système. Appuyez sur Param. système. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Tonal/Impuls. Appuyez sur Tonal/Impuls. Appuyez sur Impuls. (ou sur Tonal.). Appuyez sur Arrêt/Sortie. jusqu'à ce que le symbole + s'affiche puis appuyez sur celui-ci. Appuyez sur jusqu'à ce que les chiffres s'affichent puis appuyez sur 4, 4 et sur les autres chiffres de votre numéro. f Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur l'écran tactile, puis appuyez sur OK. Remarque • Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite. • En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère incorrect, et appuyez sur . g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous commettez une erreur et que vous souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie et revenez au point a. Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte à l'annexe C du Guide de l'utilisateur. 9 13 Régler le type de ligne téléphonique Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou dotée d'un autocommutateur privé pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit. a b c d e f g Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. système. Appuyez sur Param. système. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. ligne. Appuyez sur Param. ligne. Appuyez sur Normale, PBX ou ISDN. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Autocommutateur privé et transfert Au départ, l'appareil est paramétré sur Normale, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types d'autocommutateur privé. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel de type pause minutée fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs privés, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est activée par pression sur la touche R. Pour le MFC-790CW : Maintenant, allez à Passez au point 13. Pour le MFC-990CW : Maintenant, allez à Pour configurer le combiné sans fil, passez au point Configurer le combiné téléphonique (MFC-990CW seulement) page 11. Pour installer l'appareil avant de configurer le combiné sans fil, passez au point 13. 10 Configurer le combiné téléphonique (MFC-990CW seulement) 14 a Installation de la batterie Insérez le connecteur a de la batterie b dans le sens indiqué ci-dessous. 15 a Recharge de la batterie Placez le combiné sans fil sur le support en orientant le clavier de numérotation vers l'avant. 2 1 Remarque b c Placez la batterie dans la position indiquée. • Après le remplacement de la batterie du combiné sans fil, vous devez régler la date et l'heure (voir la section Date et heure dans le Guide de l'utilisateur du combiné BCL-D70 de DECT™). • Si le niveau de charge de votre batterie est bas, rechargez la batterie. Vous pouvez voir l'indicateur de niveau de charge de votre batterie en bas à droite de l'écran LCD. 16 Posez le couvercle de batterie en le faisant glisser sur l'arrière du combiné. Configuration de votre pays sur le combiné sans fil La première fois que vous installez la batterie, il vous faut configurer votre pays pour que le combiné puisse fonctionner correctement sur les lignes de télécommunication locales. a L'écran LCD affiche : Set Country Press OK Key b c Remarque Attention de ne pas attraper le cordon du connecteur de batterie. d Chargez la batterie en laissant le combiné sans fil dans son support pendant au moins 12 heures avant de l'utiliser. Vous pouvez continuer à configurer le combiné pendant ce temps là. d Appuyez sur Menu/OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre pays. Appuyez sur Menu/OK. Appuyez sur 1 pour confirmer. Remarque L'écran LCD du combiné affiche “RECHERCHE DE SUPPORT” ou “DETECTION DE SUPPORT IMPOSSI.” jusqu'à ce que la configuration initiale de l'appareil soit terminée. 11 17 18 Choix d'un emplacement Choisissez une emplacement où la température reste entre 10° C et 35° C. Ne pas placer le combiné sans fil près du chauffage, d'un climatiseur, de l'eau ou de produits chimiques. Ne pas exposer le combiné sans fil aux rayons directs du soleil, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière. Ne pas utiliser le combiné sans fil près d'équipements électro-médicaux. Nous recommandons de prévoir au moins 3 m entre la machine (unité de base) ou le combiné sans fil et de possibles sources d'interférences radio. a Positionnement de l'antenne sur l'unité de base Placer l'antenne en position relevée comme illustré ci-dessous. Remarque 3m Évitez d'utiliser dans une zone où les ondes radio ont de la difficulté à pénétrer, comme dans un bâtiment en béton armé, près de meubles ou de portes en métal. 3m . Pour de plus amples informations au sujet de votre combiné sans fil, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur du combiné BCLD70 de DECT™. 12 19 Choisir le type de connexion Windows® Macintosh® Réseau sans fil Réseau sans fil Macintosh® Windows®, allez à la page 21 Macintosh®, allez à la page 26 Réseau câblé Réseau câblé USB Windows®, allez à la page 14 Macintosh®, allez à la page 18 Windows® Câble d'interface USB Windows® et Macintosh®, allez à la page 29 13 USB Windows® Si vous utilisez une interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/ Windows Vista®) 20 a Avant de lancer l'installation Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. 21 a IMPORTANT • NE raccordez PAS encore le câble USB. Installer le logiciel MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. • Si des programmes sont en cours d'exécution, fermez-les. • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. • L'aspect des écrans peut varier en fonction du système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite. b 14 Débranchez l'appareil de la prise de courant et de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d'interface. Remarque Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe. b Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. USB Remarque Windows® f Choisissez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit. • Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur. • Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez au point b pour installer MFL-Pro Suite. g Quand cet écran s'affiche, passez au point suivant. d e Lorsque la fenêtre Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu. L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu. 15 Macintosh® USB c Windows® • Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. USB 22 Connecter le câble USB Windows® c Guidez soigneusement le câble USB à travers la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à l'ordinateur. IMPORTANT • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. • Raccordez l'appareil directement à votre ordinateur. a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. IMPORTANT Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. d Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c. 1 b Branchez le câble USB dans la prise USB repérée par le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme illustré ci-dessous. LAN 16 USB 2 3 USB 23 a Brancher le cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation. L'installation se poursuit automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Windows® 24 a Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation. Terminer L'installation est maintenant terminée. Maintenant, allez à b Passez à Installer des applications en option à la page 42. Lorsque l'écran Enregistrement en ligne s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 17 Macintosh® Remarque Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application Diagnostic d'installation en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle). USB NE refermez AUCUN des écrans pendant l'installation. L'affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes. Windows® Remarque IMPORTANT USB Macintosh® Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) 20 a Avant de lancer l'installation b L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur. Branchez le câble USB dans la prise USB repérée par le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme illustré ci-dessous. LAN USB IMPORTANT • Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières informations relatives à Mac OS® X, visitez le site web http://solutions.brother.com/) • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. 21 c Connecter le câble USB Guidez soigneusement le câble USB à travers la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre Macintosh®. IMPORTANT • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. • Raccordez l'appareil directement à votre Macintosh®. a Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. IMPORTANT Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. d Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c. 1 2 18 3 USB Macintosh® e 22 a Installer le logiciel MFL-Pro Suite Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 20. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. f h i Remarque Sélectionnez USB. Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. d Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant s'affiche. L'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 20. 19 Macintosh® Choisissez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. g USB c Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour commencer l'installation. Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8, cliquez sur Ajouter. Windows® b Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. USB 23 Installer Presto!® PageManager® Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. a Double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent. Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center. Terminer 20 L'installation est maintenant terminée. Macintosh® Réseau câblé Windows® Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/ Windows Vista®) 20 a Avant de lancer l'installation Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. 21 a IMPORTANT Connecter le câble réseau Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. • Si des programmes sont en cours d'exécution, fermez-les. • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. • L'aspect des écrans peut varier en fonction du système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite. USB Débranchez l'appareil de la prise de courant. 21 Macintosh® b LAN Windows® Avant de lancer l'installation, si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que le Pare-feu Windows®) ou des applications anti-spyware ou antivirus, désactivez-les. Branchez le câble réseau dans la prise LAN repérée par le symbole . La prise LAN se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous. Réseau câblé IMPORTANT b Réseau câblé c Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre réseau. Windows® 22 a Brancher le cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation. Remarque Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, guidez les deux câbles dans la rainure en les plaçant l'un sur l'autre. IMPORTANT Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. d Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c. IMPORTANT Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer sur un réseau câblé, vous devez vérifier que le paramètre Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. Ce paramètre désactive l'interface réseau câblé. Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur Interface rés. 1 Appuyez sur LAN câblé. 2 22 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réseau câblé 23 a Installer le logiciel MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Windows® Remarque • Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur. • Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir du point b pour installer MFL-Pro Suite. • Pour Windows Vista ®, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Remarque Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe. b Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. c Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu. 23 Macintosh® L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite. Windows® e Réseau câblé d Lorsque la fenêtre Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu. Réseau câblé f g Choisissez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Windows® Remarque • Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Si l'appareil affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil correspondant au réseau. • Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche. Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si ce dernier est désactivé, cet écran peut s'afficher. Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l'écran. h Reportez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel pare-feu pour avoir plus d'informations sur l'ajout des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception de PC-Fax sur réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137. 24 L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. IMPORTANT NE refermez AUCUN des écrans pendant l'installation. L'affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes. Réseau câblé Remarque Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation. i Windows® 24 a Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. Lorsque l'écran Enregistrement en ligne s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application Diagnostic d'installation en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle). 25 Terminer L'installation est maintenant terminée. Maintenant, allez à Passez à Installer des applications en option à la page 42. 25 Macintosh® Remarque Ce produit inclut une licence PC pour 2 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l'installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2 ordinateurs en réseau. Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™ PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui constitue un contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother. Réseau câblé Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23 à la page 23. Avant de procéder à l'installation, voir également le point 20-a page 21. Windows® Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (au besoin) Réseau câblé Macintosh® Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) 20 a Avant de lancer l'installation b L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur. Branchez le câble réseau dans la prise réseau repérée par le symbole . La prise LAN se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous. LAN USB IMPORTANT • Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières informations relatives à Mac OS® X, visitez le site web http://solutions.brother.com/) • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. • Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer sur un réseau câblé, vous devez vérifier que le paramètre Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera inactive pendant cette configuration. Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur Interface rés. Appuyez sur LAN câblé. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 21 a Connecter le câble réseau Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. c Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre réseau. IMPORTANT Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. Remarque Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, guidez les deux câbles dans la rainure en les plaçant l'un sur l'autre. d Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller a. Abaissez délicatement le support de capot du scanner b et refermez le capot du scanner c. 1 2 26 3 Réseau câblé Macintosh® Remarque 22 a Installer le logiciel MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. • Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez au point e. • Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. b Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour commencer l'installation. Saisissez un nom pour votre Macintosh ® dans Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez au point e. Remarque Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. d Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant s'affiche. • Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) e Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 28. 27 Macintosh® • Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. Réseau câblé Choisissez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Windows® c Réseau câblé f g h Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :Cliquez sur Ajouter. Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. Macintosh® 23 Installer Presto!® PageManager® Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto! ® PageManager®. a Double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent. Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center. i Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. 24 Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (au besoin) Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 22 à la page 27. Avant de procéder à l'installation, voir également le point 20-a page 26. L'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 23 à la page 28. 28 Terminer L'installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau sans fil Si vous utilisez un réseau sans fil 20 Avant de lancer l'installation Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d'installation. Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document. Bien que l'appareil Brother MFC-790CW/MFC-990CW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau sans fil, il n'est possible d'utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois. IMPORTANT Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit.d'usine, puis appuyez sur Réinit.d'usine. Appuyez sur Oui pour accepter. Pour confirmer, maintenez la touche Oui enfoncée pendant 2 secondes. Remarque Les instructions suivantes se rapportent au mode infrastructure. Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux instructions du Guide utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez l'ordinateur ou le Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant. Pour Windows®: 2 Choisissez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. 3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML. Pour Macintosh® : 2 Double-cliquez sur Documentation puis sur le dossier de votre langue. 3 Double-cliquez sur top.html. Mode infrastructure 1 4 Réseau sans fil 2 3 a b c d Point d'accès (routeur) Appareil réseau sans fil (votre appareil) Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d'accès Ordinateur avec interface câblée connecté au point d'accès 29 Pour les utilisateurs réseau sans fil 21 Vérifiez votre environnement réseau (mode infrastructure) Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un routeur ou d'un point d'accès sans fil sur lequel DHCP est activé pour attribuer les adresses IP. Choisissez une méthode de configuration et allez à la page indiquée. a Si votre routeur ou votre point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil dans la zone ci-dessous. IMPORTANT Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (Pre-Shared Key)), vous ne pourrez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre administrateur système. SSID (Service Set ID ou nom de réseau) Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Type de chiffrage (Aucun ou WEP) Clé WEP (si nécessaire) 1 Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) 2 WPA/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) (si nécessaire) 2 1 La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de 64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Par exemple : ASCII 64 bits : Hexadécimal 64 bits : ASCII 128 bits : Hexadécimal 128 bits : 2 WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi® Protected Access qui permet à un appareil Brother sans fil de se connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau. Maintenant, allez à b page 31 Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) Maintenant, allez à 30 Utilise 5 caractères texte. Ex. “Hello” (sensible à la casse) Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba” Utilise 13 caractères de texte. Ex. “Coms_sans_fil” (sensible à la casse) Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” page 33 Pour les utilisateurs réseau sans fil Connexion de l'appareil Brother au réseau sans fil 22 a b Configurer les paramètres sans fil (configuration sans fil type en mode infrastructure) e f Pas d'authentification ni de chiffrage : Appuyez sur Système ouvert, puis appuyez sur Sans pour Type chiffrage?. Appuyez ensuite sur Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i. Lorsque l'option Définir l'interface réseau sur sans fil ? s'affiche, appuyez sur Oui pour accepter. L'assistant de configuration sans fil se lance. Pour annuler, appuyez sur Non. Pas d'authentification avec chiffrage WEP : Appuyez sur Système ouvert, puis appuyez sur WEP pour Type chiffrage? Passez à l'étape g. L'appareil recherche les SSID disponibles. Si une liste de SSID s'affiche, appuyez sur a ou sur b pour choisir le SSID noté à l'étape 21 page 30. Appuyez sur le SSID auquel vous voulez vous connecter. Passez à l'étape f. Authentification avec chiffrage WEP : Appuyez sur Touche partagée. Passez à l'étape g. Remarque d Choisissez l'une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l'authentification et le chiffrage, vous devez utiliser les mêmes paramètres que sur votre réseau. Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur WLAN. Appuyez sur Assis. config. L'affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques secondes. c Appuyez sur Infrastructure. Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape c. Appuyez sur <Nouveau SSID>. Passez à l'étape d. Entrez sur l'écran tactile le SSID que vous avez noté au point 21 page 30. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. (Pour plus d'informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 46.) Choisissez la clé appropriée. Entrez sur l'écran tactile la clé WEP notée à l'étape 21 page 30. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : majuscules puis minuscules. Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. (Pour plus d'informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 46.) Réseau sans fil Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : majuscules puis minuscules. Pour entrer des chiffres ou des caractères g Authentification avec chiffrage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) : Appuyez sur WPA/WPA2-PSK. Passez à l'étape h. Appuyez sur OK lorsque vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i. Appuyez sur OK une fois que vous avez entré tous les caractères. 31 Pour les utilisateurs réseau sans fil h Appuyez sur TKIP ou sur AES pour Type chiffrage? Entrez sur l'écran tactile le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté au point 21 page page 30. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : majuscules puis minuscules. Pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. (Pour plus d'informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 46.) i Appuyez sur OK lorsque vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i. L'appareil va maintenant tenter de se connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. En cas de réussite, le message Branché s'affiche sur l'écran LCD pendant 1 minute environ. Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, vérifiez vos paramètres réseau réunis à l'étape 21 page 30 puis répétez les étapes a à h pour vous assurer que vous avez entré les informations correctes. Si DHCP n'est pas activé sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran LCD de l'appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, passez au point 23. Pour les utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à Page 35 Pour les utilisateurs de Macintosh OS® : Maintenant, allez à Page 39 32 Pour les utilisateurs réseau sans fil 22 a b c d Configurer les paramètres sans fil en utilisant la méthode automatique sans fil (presse-bouton) Vérifiez que votre routeur ou votre point d'accès sans fil comporte le symbole SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ comme illustré ci-dessous. Placez l'appareil Brother à portée d'un point d'accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™. La portée peut varier en fonction de l'environnement. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre point d'accès ou votre routeur. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ de votre routeur ou de votre point d'accès sans fil. Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre routeur ou de votre point d'accès sans fil. Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur WLAN. Appuyez sur SES/WPS/AOSS. Lorsque l'option Définir l'interface réseau sur sans fil ? s'affiche, appuyez sur Oui pour accepter. L'assistant de configuration sans fil se lance. Pour annuler, appuyez sur Non. Remarque Si votre point d'accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup™ (méthode PIN) et que vous voulez configurer l'appareil à l'aide de la méthode PIN (Personal Identification Number), reportez-vous au chapitre Utilisation de la méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup™ dans le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. Si le message Branché s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que l'appareil s'est correctement connecté à votre routeur ou votre point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser l'appareil sur un réseau sans fil. Si le message Config. WLAN, Connexion SES (Connexion à WPS ou Connexion AOSS), puis Echec connexion s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que l'appareil n'a pas réussi à se connecter à votre routeur ou votre point d'accès. Essayez de recommencer au point c. Si le même message s'affiche de nouveau, réinitialisez l'appareil à ses paramètres d'usine par défaut et réessayez. Pour une réinitialisation, voir Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau à la page 46. Si les messages Config. WLAN, puis Echec connexion ou Mode incorrect s'affichent sur l'écran LCD, cela signifie qu'un chevauchement de session ou un échec de connexion a été détecté (voir le tableau cidessous). L'appareil a détecté sur le réseau 2 routeurs ou points d'accès, ou davantage, sur lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ est activé. Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup™ ou AOSS™ n'est activé que sur un routeur ou point d'accès, puis recommencez au point c. Messages affichés sur l'écran LCD lors de l'utilisation du menu SES/WPS/AOSS du panneau de commande Config. WLAN Recherche du point d'accès ou accès à celui-ci et téléchargement de paramètres à partir du point d'accès. Connexion Connexion au point d'accès. SES/à WPS/AOSS Echec connexion La connexion a échoué. Si ce message s'affiche après le message Connexion SES/à WPS/AOSS, cela signifie qu'un chevauchement de session a été détecté. Mode incorrect Un chevauchement de session a été détecté. Branché La connexion de l'appareil a réussi. Réseau sans fil Cette fonction détecte automatiquement le mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) utilisé par votre point d'accès pour configurer l'appareil. e Remarque En cas de problème pendant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez au point c. La configuration sans fil est maintenant terminée. 33 Pour les utilisateurs réseau sans fil La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez au point 23. Pour les utilisateurs de Windows® : Maintenant, allez à Page 35 Pour les utilisateurs de Macintosh OS® : Maintenant, allez à Page 39 34 Réseau sans fil Windows® Installer les pilotes et logiciels (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/Windows Vista®) 23 a Avant d'installer MFL-Pro Suite Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. 24 a IMPORTANT • Si des programmes sont en cours d'exécution, fermez-les. Installer MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. • L'aspect des écrans peut varier en fonction du système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez télécharger le dernier Service Pack Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite. IMPORTANT Si l'écran Brother ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l'icône du CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe. b Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFLPro Suite. Macintosh® Réseau sans fil 35 Windows® Avant de lancer l'installation, si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que le Pare-feu Windows®) ou des applications anti-spyware ou antivirus, désactivez-les. Remarque Réseau sans fil Remarque Windows® f Choisissez Connexion réseau sans fil puis cliquez sur Suivant. • Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur. • Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez au point b pour installer MFL-Pro Suite. g Cliquez sur la case à cocher Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. • Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. h c d e 36 Lorsque la fenêtre Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu. L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu. Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche, sélectionnez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si ce dernier est désactivé, cet écran peut s'afficher. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel pare-feu pour avoir plus d'informations sur l'ajout des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception de PC-Fax sur réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137. Réseau sans fil Remarque Windows® i • Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant. L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. IMPORTANT Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. NE refermez AUCUN des écrans pendant l'installation. L'affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes. Remarque Pour Windows Vista®, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation. Si l'appareil affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil correspondant au réseau. j Lorsque l'écran Enregistrement en ligne s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. • En cas d'échec des paramètres sans fil, un message d'erreur s'affiche pendant l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation s'arrête. Si vous rencontrez cette erreur, passez au point 21 à la page 30 et configurez à nouveau la connexion sans fil. • En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé alors que le message «Branché» s'est affiché sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la clé WEP correctement. La clé WEP est sensible à la casse. • Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche. Macintosh® 37 Windows® Réseau sans fil Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l'écran. Réseau sans fil 25 a Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. Windows® 26 Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (au besoin) Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23 à la page 35. Remarque Remarque Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation du logiciel, exécutez l'application Diagnostic d'installation en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle). Ce produit inclut une licence PC pour 2 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l'installation de MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2 ordinateurs en réseau. Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™ PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui constitue un contrat de licence PC multiple acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur Brother. Terminer L'installation est maintenant terminée. Maintenant, allez à Passez à Installer des applications en option à la page 42. 38 Réseau sans fil Macintosh® Installer les pilotes et logiciels (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) 23 a Avant d'installer MFL-Pro Suite c Choisissez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur. IMPORTANT • Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières informations relatives à Mac OS® X, visitez le site web http://solutions.brother.com/) d Cliquez sur la case à cocher Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou clé mémoire USB n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. 24 a Installer le logiciel MFL-Pro Suite Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Remarque Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. e Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour commencer l'installation. Macintosh® Réseau sans fil 39 Windows® b Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant s'affiche. Réseau sans fil Remarque Macintosh® f • Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez au point f. g • Si l'appareil n'est pas détecté, passez point 21 à la page 30 et configurez à nouveau la connexion sans fil. • En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé alors que le message «Branché» s'est affiché sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la clé WEP correctement. La clé WEP est sensible à la casse. h Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 25 à la page 41. Pour les utilisateur de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. • Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez au point f. i j Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. • Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. • Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) L'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez au point 25 à la page 41. 40 Réseau sans fil 25 Macintosh® Installer Presto!® PageManager® Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. a Double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent. Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web Brother Solutions Center. 26 Installer le logiciel MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (au besoin) L'installation est maintenant terminée. 41 Macintosh® Réseau sans fil Terminer Windows® Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23 à la page 39. Installer les applications optionnelles 1 FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter Studio vous permet également de modifier les données de vos photos et d'y ajouter des effets comme l'atténuation des yeux rouges ou l'amélioration du teint de la peau. IMPORTANT • L'appareil doit être sous tension et connecté à l'ordinateur. • L'ordinateur doit être connecté à Internet. a b 2 Installer FaceFilter Studio soutenu par Reallusion, Inc Installer l'Aide de FaceFilter Studio Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio. a b c Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur démarrer/Tous les programmes/Reallusion/ FaceFilter Studio sur votre ordinateur. Cliquez sur le bouton supérieur droit de l'écran. dans l'angle Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page Web des mises à jour de Reallusion. Ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Choisissez votre langue puis cliquez sur Applications supplémentaires. d e c Windows® Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour lancer l'installation. Cliquez sur le bouton Download (télécharger) et choisissez un dossier dans lequel enregistrer le fichier. Fermez FaceFilter Studio avant de lancer l'installateur du programme de l'Aide de FaceFilter Studio. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le dossier spécifié et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. Remarque Pour afficher l'intégralité de l'Aide de FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/ Tous les programmes/Reallusion/ FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio sur votre ordinateur. 42 Installer les applications optionnelles 3 Windows® Installer BookScan&Whiteboard Suite soutenu par Reallusion, Inc Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard Suite. Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de corriger automatiquement vos images numérisées. Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore le texte et les images des photos de votre tableau blanc (accès Internet requis). IMPORTANT • L'appareil doit être sous tension et connecté à l'ordinateur. • L'ordinateur doit être connecté à Internet. a b c Ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Choisissez votre langue puis cliquez sur Applications supplémentaires. Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard Suite pour lancer l'installation. 43 Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows®) BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/. Remarque Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/. Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light a Définir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l'aide de BRAdmin Light Cliquez sur Avancé puis sur Utilitaires réseau sur l'écran de menu. Remarque Si votre réseau est doté d'un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. L'appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. a b b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les instructions qui s'affichent. c d 44 Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Double-cliquez sur le périphérique non configuré. Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle, puis cliquez sur OK. Les informations relatives à l'adresse sont enregistrées sur l'appareil. Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X) BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/. Définir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l'aide de BRAdmin Light c Double-cliquez sur le nom de fichier BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Remarque • Si votre réseau est doté d'un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. L'appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. • Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus récente du logiciel client Java™ est installée sur l'ordinateur. a d Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de votre bureau. e b Double-cliquez sur le périphérique non configuré. Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, puis Utilities. f Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK. Les informations relatives à l'adresse sont enregistrées sur l'appareil. 45 Pour les utilisateurs réseau sans fil Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d'impression/numérisation, veuillez procéder comme suit. a b c d e f g Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil (à l'exception du câble d'alimentation). Appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau. Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit.d'usine, puis appuyez sur Réinit.d'usine. Appuyez sur Oui. Pour confirmer, maintenez la touche Oui enfoncée pendant 2 secondes. L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l'issue du redémarrage. Entrée de texte pour les paramètres sans fil Lorsque vous configurez certaines options de menu, vous pouvez avoir à saisir du texte. Appuyez sur pour sélectionner des chiffres, des caractères ou des caractères spéciaux. Jusqu'à 4 caractères sont affectés à chaque touche de l'écran tactile. En appuyant plusieurs fois sur la touche appropriée, vous pouvez accéder au caractère souhaité. OK Insertion d'espaces Pour saisir un espace, appuyez sur ou . pour choisir les caractères spéciaux, puis appuyez sur la touche espace Remarque Les caractères disponibles peuvent varier en fonction du pays. Corrections Si vous avez fait une erreur en saisissant un caractère et souhaitez le modifier, utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur . Saisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi insérer des caractères en déplaçant le curseur puis en entrant le caractère souhaité. Répétition de lettres Pour entrer un caractère figurant sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche. 46 Consommables Remplacement des consommables Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/ ou contactez votre revendeur Brother local. Cartouche d'encre Noir Jaune Cyan Magenta LC1100BK LC1100Y LC1100C LC1100M Innobella™, qu'est-ce que c'est ? Innobella™ est une gamme de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une impression "belle" et "durable". Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque. FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AOSS est une marque de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes exclusifs. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Rédaction et publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel. Copyright et licence d'utilisation ©2008 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.