Brother MFC-990CW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Brother MFC-990CW Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
MFC-790CW
MFC-990CW
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation
avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
IMPORTANT
NE branchez PAS encore le câble USB (le cas échéant).
1
Déballer l'appareil et vérifier les composants
2
Cartouches d'encre
de démarrage
[x4]
Guide de
l'utilisateur
Combiné
téléphonique
(MFC-790CW
seulement)
CD-ROM
Cordon
d'alimentation
Couvercle latéral
(MFC-790CW
seulement)
Combiné sans fil
(MFC-990CW
seulement)
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
(65 % environ de la capacité
d'une cartouche de
remplacement). Pour plus
de détails, voir
Consommables dans le
Guide de l'utilisateur.
Guide d'installation rapide
Cordon de ligne téléphonique
Batterie et couvercle de
batterie
(MFC-990CW seulement)
Guide d'utilisation du
combiné sans fil
(MFC-990CW seulement)
AVERTISSEMENT
Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
„ Les illustrations de ce Guide d'installation sont basées sur le modèle MFC-790CW.
a
b
c
d
Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner.
Retirez la protection de couleur vert a en soulevant l'avant de l'appareil
puis en tirant la pièce d'emballage vers le bas.
Retirez du bac à papier la pochette en plastique b contenant les
cartouches d'encre.
Vérifiez que vous disposez de tous les composants.
1
FRE Version 0
1
Remarque
• Les composants fournis dans le carton peuvent
différer d'un pays à l'autre.
• Conservez tous les matériaux d'emballage et
l'emballage pour le cas où vous devriez
transporter l'appareil.
a
3
Charger du papier
ordinaire A4
Retirez complètement le bac à papier a de
l'appareil.
• Il vous faut acheter le câble d'interface adéquat
pour l'interface que vous voulez utiliser
(connexion USB ou réseau).
Câble USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B)
d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet
100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires
torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
Remarque
1
b
MFC-990CW seulement
Veillez à retirer du carton et à déballer la batterie,
le couvercle de la batterie et le combiné sans fil.
Mettez-les de côté jusqu'au moment de leur mise
en place (Installation de la batterie à la page 11).
1
c
2
a
Raccorder le combiné
téléphonique
(MFC-790CW seulement)
Ouvrez le couvercle du bac à papier a.
Avec les 2 mains, appuyez sans forcer sur les
guide-papier latéraux a et sur le guide-papier
longitudinal b et faites-les glisser pour les
régler au format du papier.
Veillez à faire correspondre les repères en
forme de triangle c figurant sur les guidepapier latéraux a et sur le guide-papier
longitudinal b avec le repère de format de
papier que vous utilisez.
1
Raccordez le cordon spiralé au combiné
téléphonique.
3
2
3
2
d
e
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
Placez le papier sans forcer dans le bac à
papier , face imprimée vers le bas et haut de la
page en premier. Le papier doit être bien à plat
dans le bac.
IMPORTANT
Ne poussez pas le papier trop loin.
i
Tout en retenant le bac à papier, tirez le
support papier a vers l'extérieur jusqu'à son
encliquetage, puis dépliez le volet du support
papier b.
2
1
f
g
Réglez sans forcer les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction du format du
papier. Veillez à ce que les guide-papier
latéraux soient en contact avec les bords du
papier.
Fermez le couvercle du bac à papier a.
1
h
Insérez lentement le bac à papier à fond dans
l'appareil.
3
4
Raccorder le cordon
d'alimentation et le
cordon de ligne
téléphonique
IMPORTANT
NE branchez PAS encore le câble USB (le cas
échéant).
a
Raccordez le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT
L'appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger
des risques électriques susceptibles d'être
véhiculés par le réseau téléphonique en
maintenant en permanence le cordon
d'alimentation branché sur l'appareil lorsque
vous raccordez ce dernier à une ligne
téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l'appareil en
débranchant d'abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
raccordé à la prise de l'appareil repérée LINE.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
1
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être équipé d'une prise
raccordée à la terre.
b
Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l'appareil
marquée LINE et l'autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
2
1 Poste téléphonique
2 Téléphone externe
Veillez à utiliser un téléphone externe dont le
câble ne dépasse pas 3 mètres de long.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
Réglez le mode de réception sur Manuel si
vous avez un répondeur automatique
externe. Voir Choisir un mode de réception
à la page 7. Pour plus de détails, consultez
la section Branchement d'un RÉP
(répondeur téléphonique) externe au
chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
4
5
Installer les cartouches
d'encre
e
Tournez le bouton vert du capuchon de
protection jaune jusqu'à ce qu'un déclic soit
perceptible pour libérer le joint sous vide, puis
retirez le capuchon a.
AVERTISSEMENT
En cas de projection d'encre dans les yeux,
lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en
cas d'irritation, consultez un médecin.
a
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Sans cartouche
Install. Encre
BK Noir
C Cyan
b
Y
M
Jaune
Magenta
1
Ouvrez le couvercle du logement des
cartouches d'encre a.
f
1
c
Retirez la protection de couleur vert a.
Veillez à ce que la couleur du levier de
déverrouillage a corresponde à la couleur b
de la cartouche, comme indiqué sur le schéma
ci-dessous.
1
2
1
g
Remarque
Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
Ne jetez pas la protection de couleur vert. Vous
en aurez besoin pour transporter l'appareil.
d
Déballez la cartouche d'encre.
5
h
Enfoncez la cartouche d'encre sans forcer
jusqu'à ce qu'un déclic soit perceptible. Lorsque
toutes les cartouches d'encre sont installées,
fermez le couvercle du logement des cartouches
d'encre.
c
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur Oui pour terminer le contrôle de
qualité.
Correct
Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur Non et passez à l'étape d.
Incorrect
Remarque
d
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Cette opération dure 4 minutes
environ. Ne mettez pas l'appareil hors tension.
6
Vérifier la qualité
d'impression
L'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte
pour le noir et la couleur. Appuyez sur Oui ou
sur Non.
Noir OK?
Oui
a
Une fois le cycle de préparation terminé,
l'écran LCD affiche ce message
Non
Une fois que vous avez appuyé sur Oui ou sur
Non pour le noir et la couleur, l'écran LCD
affiche :
.
Placer papier & Appuyer Marche
Démar.nettoyage?
Appuyer Marche
Appuyez sur Marche Couleur.
b
Vérifiez la qualité des 4 blocs de couleur a sur
la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).
e
f
1
6
Appuyez sur Marche Couleur ; l'appareil
commence le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime de
nouveau la page de contrôle de la qualité
d'impression. Passez au point b.
7
Choisir un mode de
réception
Il y a 3 modes de réception possibles : Fax, Fax/Tél
et Manuel.
a
b
c
d
e
f
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Appuyez sur Mode réponse.
Appuyez sur Fax, Fax/Tél ou Manuel.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
Utilisation des modes de réception au
chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.
7
8
Installation du répondeur
Il vous faut enregistrer un message sortant afin de
pouvoir utiliser le mode RÉP.
a
Enregistrez le message sortant du répondeur
(Message REP).
Voir la section Message sortant (OGM) du
chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
b
Activez le mode RÉP. Appuyez sur
. La
touche s'allume quand le mode est actif.
.
10
Régler la date et l'heure
L'appareil affiche la date et l'heure, et imprime ces
données sur chaque fax envoyé si vous configurez
votre ID station.
a
b
c
d
e
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Appuyez sur Date & heure.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
l'écran tactile, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Année:2008
Ann
e:2008
.
Si le mode RÉP est actif, celui-ci prend
précédence sur le réglage de votre mode de
réception. Le répondeur numérique
incorporé répond aux appels vocaux. Si
l'appel est un fax, vous pouvez recevoir le
fax automatiquement. Pour plus de détails,
consultez la section REP numérique du
chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
9
Réglage du contraste de
l'écran LCD
(si nécessaire)
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez
de modifier les réglages de contraste.
a
b
c
d
e
f
g
h
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. général.
Appuyez sur Param. général.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Réglage LCD.
Appuyez sur Réglage LCD.
Appuyez sur Contraste LCD.
Appuyez sur Clair, Moyen ou Foncé.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran en le
soulevant.
8
f
g
(entrez par exemple 0 8 pour 2008.)
Répétez l'opération pour le mois et le jour et
pour les heures et les minutes au format 24
heures.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Entrer les informations
personnelles (ID station)
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui
doivent être imprimés sur toutes les pages des fax
que vous envoyez.
a
b
c
d
e
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Appuyez sur ID station.
Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur l'écran tactile, puis appuyez sur OK. Pour
entrer des chiffres ou des caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
le caractère souhaité s'affiche, puis appuyez
sur celui-ci. Par exemple, pour entrer l'indicatif
international du Royaume-Uni "+44", appuyez
sur
12
Régler le mode de
numérotation par tonalité
ou par impulsion
L'appareil est préréglé pour une numérotation par
tonalité. Si vous disposez d'un cadran de
numérotation par impulsion (rotatif), vous devez
changer le mode de numérotation.
a
b
c
d
e
f
g
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Tonal/Impuls.
Appuyez sur Tonal/Impuls.
Appuyez sur Impuls. (ou sur Tonal.).
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
jusqu'à ce que le symbole + s'affiche
puis appuyez sur celui-ci. Appuyez sur
jusqu'à ce que les chiffres s'affichent puis
appuyez sur 4, 4 et sur les autres chiffres de
votre numéro.
f
Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur
l'écran tactile, puis appuyez sur OK.
Remarque
• Si vous devez saisir un caractère situé sur la
même touche que le dernier caractère saisi,
appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la
droite.
• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour
le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer
le curseur sous le caractère incorrect, et
appuyez sur
.
g
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous
souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez au point a.
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte à l'annexe C du Guide de
l'utilisateur.
9
13
Régler le type de ligne
téléphonique
Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou
dotée d'un autocommutateur privé pour envoyer ou
recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne
téléphonique en conséquence, en procédant comme
suit.
a
b
c
d
e
f
g
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. ligne.
Appuyez sur Param. ligne.
Appuyez sur Normale, PBX ou ISDN.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normale, ce
qui permet de le brancher sur une ligne RTPC
(réseau téléphonique public commuté) standard. De
nombreux bureaux, cependant, utilisent un central
téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous
pouvez relier votre appareil à la plupart des types
d'autocommutateur privé. La fonction de rappel de
l'appareil ne prend en charge que le rappel de type
pause minutée. Le rappel de type pause minutée
fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs
privés, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne
extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre
poste. La fonction est activée par pression sur la
touche R.
Pour le MFC-790CW :
Maintenant, allez à
Passez au point 13.
Pour le MFC-990CW :
Maintenant, allez à
Pour configurer le combiné sans fil, passez
au point Configurer le combiné téléphonique
(MFC-990CW seulement) page 11.
Pour installer l'appareil avant de configurer le
combiné sans fil, passez au point 13.
10
Configurer le combiné téléphonique (MFC-990CW seulement)
14
a
Installation de la batterie
Insérez le connecteur a de la batterie b dans
le sens indiqué ci-dessous.
15
a
Recharge de la batterie
Placez le combiné sans fil sur le support en
orientant le clavier de numérotation vers
l'avant.
2
1
Remarque
b
c
Placez la batterie dans la position indiquée.
• Après le remplacement de la batterie du
combiné sans fil, vous devez régler la date et
l'heure (voir la section Date et heure dans le
Guide de l'utilisateur du combiné BCL-D70 de
DECT™).
• Si le niveau de charge de votre batterie est bas,
rechargez la batterie. Vous pouvez voir
l'indicateur de niveau de charge de votre
batterie en bas à droite de l'écran LCD.
16
Posez le couvercle de batterie en le faisant
glisser sur l'arrière du combiné.
Configuration de votre
pays sur le combiné sans
fil
La première fois que vous installez la batterie, il vous
faut configurer votre pays pour que le combiné puisse
fonctionner correctement sur les lignes de
télécommunication locales.
a
L'écran LCD affiche :
Set Country
Press OK Key
b
c
Remarque
Attention de ne pas attraper le cordon du
connecteur de batterie.
d
Chargez la batterie en laissant le combiné sans
fil dans son support pendant au moins 12
heures avant de l'utiliser. Vous pouvez
continuer à configurer le combiné pendant ce
temps là.
d
Appuyez sur Menu/OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre
pays.
Appuyez sur Menu/OK.
Appuyez sur 1 pour confirmer.
Remarque
L'écran LCD du combiné affiche “RECHERCHE DE
SUPPORT” ou “DETECTION DE SUPPORT
IMPOSSI.” jusqu'à ce que la configuration initiale
de l'appareil soit terminée.
11
17
18
Choix d'un emplacement
„ Choisissez une emplacement où la
température reste entre 10° C et 35° C.
„ Ne pas placer le combiné sans fil près du
chauffage, d'un climatiseur, de l'eau ou de
produits chimiques.
„ Ne pas exposer le combiné sans fil aux
rayons directs du soleil, à une chaleur
excessive, à l'humidité ou à la poussière.
„ Ne pas utiliser le combiné sans fil près
d'équipements électro-médicaux.
„ Nous recommandons de prévoir au moins 3
m entre la machine (unité de base) ou le
combiné sans fil et de possibles sources
d'interférences radio.
a
Positionnement de
l'antenne sur l'unité de
base
Placer l'antenne en position relevée comme
illustré ci-dessous.
Remarque
3m
Évitez d'utiliser dans une zone où les ondes radio
ont de la difficulté à pénétrer, comme dans un
bâtiment en béton armé, près de meubles ou de
portes en métal.
3m
.
Pour de plus amples informations au sujet
de votre combiné sans fil, veuillez consulter
le Guide de l'utilisateur du combiné BCLD70 de DECT™.
12
19
Choisir le type de connexion
Windows®
Macintosh®
Réseau sans fil
Réseau sans fil
Macintosh®
Windows®, allez à la page 21
Macintosh®, allez à la page 26
Réseau câblé
Réseau câblé
USB
Windows®, allez à la page 14
Macintosh®, allez à la page 18
Windows®
Câble d'interface USB
Windows® et Macintosh®,
allez à la page 29
13
USB
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
20
a
Avant de lancer
l'installation
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
21
a
IMPORTANT
• NE raccordez PAS encore le câble USB.
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
b
14
Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d'interface.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel
MFL-Pro Suite.
USB
Remarque
Windows®
f
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
g
Quand cet écran s'affiche, passez au point
suivant.
d
e
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
15
Macintosh®
USB
c
Windows®
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
USB
22
Connecter le câble USB
Windows®
c
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
ordinateur.
a
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
b
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
LAN
16
USB
2
3
USB
23
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
Windows®
24
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
b
Passez à Installer des applications en option à la
page 42.
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
17
Macintosh®
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
USB
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Windows®
Remarque
IMPORTANT
USB
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
20
a
Avant de lancer
l'installation
b
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite,
comme illustré ci-dessous.
LAN
USB
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
21
c
Connecter le câble USB
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre
Macintosh®.
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh®.
a
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
18
3
USB
Macintosh®
e
22
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 23 à la page 20.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
f
h
i
Remarque
Sélectionnez USB.
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
d
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 23 à la page 20.
19
Macintosh®
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
g
USB
c
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8,
cliquez sur Ajouter.
Windows®
b
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
USB
23
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
Terminer
20
L'installation est
maintenant terminée.
Macintosh®
Réseau câblé
Windows®
Si vous utilisez une interface de réseau câblé
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
20
a
Avant de lancer
l'installation
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
21
a
IMPORTANT
Connecter le câble
réseau
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
USB
Débranchez l'appareil de la prise de courant.
21
Macintosh®
b
LAN
Windows®
Avant de lancer l'installation, si
vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows®) ou des
applications anti-spyware ou
antivirus, désactivez-les.
Branchez le câble réseau dans la prise LAN
repérée par le symbole
. La prise LAN se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,
comme indiqué ci-dessous.
Réseau câblé
IMPORTANT
b
Réseau câblé
c
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
Windows®
22
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil et que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur
LAN câblé. Ce paramètre désactive
l'interface réseau câblé.
Sur l'appareil, appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur Interface rés.
1
Appuyez sur LAN câblé.
2
22
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réseau câblé
23
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
Windows®
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir du point b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista ®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel
MFL-Pro Suite.
c
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
23
Macintosh®
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Windows®
e
Réseau câblé
d
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Réseau câblé
f
g
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Pour les utilisateurs de Windows ® XP
SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Windows®
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s'affiche.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si ce dernier est désactivé,
cet écran peut s'afficher.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l'écran.
h
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre logiciel pare-feu pour avoir plus
d'informations sur l'ajout des ports réseau
suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
24
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Réseau câblé
Remarque
Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
i
Windows®
24
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
25
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 42.
25
Macintosh®
Remarque
Ce produit inclut une licence PC pour 2
utilisateurs au maximum.
Cette licence prend en charge l'installation de
MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2
ordinateurs en réseau.
Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™
PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il
vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui
constitue un contrat de licence PC multiple
acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires.
Pour acheter le pack NL-5, contactez votre
revendeur Brother.
Réseau câblé
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23
à la page 23. Avant de procéder à l'installation, voir
également le point 20-a page 21.
Windows®
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Réseau câblé
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
20
a
Avant de lancer
l'installation
b
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
Branchez le câble réseau dans la prise réseau
repérée par le symbole
. La prise LAN se
trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche,
comme indiqué ci-dessous.
LAN
USB
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• Si vous avez précédemment configuré votre
appareil pour un réseau sans fil et que vous
souhaitez le configurer sur un réseau câblé,
vous devez vérifier que le paramètre
Interface rés. de l'appareil est réglé sur
LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera
inactive pendant cette configuration. Sur
l'appareil, appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur Interface rés.
Appuyez sur LAN câblé.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
21
a
Connecter le câble
réseau
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
c
Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre réseau.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN,
guidez les deux câbles dans la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
26
3
Réseau câblé
Macintosh®
Remarque
22
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un
seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce
cas, il est sélectionné automatiquement.
Passez au point e.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
b
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Saisissez un nom pour votre Macintosh ® dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez au point e.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
d
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
e
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 23 à la page 28.
27
Macintosh®
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
Réseau câblé
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Windows®
c
Réseau câblé
f
g
h
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :Cliquez sur Ajouter.
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
Macintosh®
23
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto! ® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :Lorsque cet
écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger
le logiciel depuis le site web Brother Solutions
Center.
i
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
24
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 22
à la page 27. Avant de procéder à l'installation, voir
également le point 20-a page 26.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 23 à la page 28.
28
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Si vous utilisez un réseau sans fil
20
Avant de lancer l'installation
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il
communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre
point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces
ordinateurs, vous devrez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vous guident à travers le
processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez
l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets
volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Bien que l'appareil Brother MFC-790CW/MFC-990CW puisse être utilisé dans un réseau câblé et dans un réseau
sans fil, il n'est possible d'utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois.
IMPORTANT
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les
paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil.
Sur l'appareil, appuyez sur MENU. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur
Réseau.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit.d'usine, puis appuyez sur Réinit.d'usine.
Appuyez sur Oui pour accepter. Pour confirmer, maintenez la touche Oui enfoncée pendant 2 secondes.
Remarque
Les instructions suivantes se rapportent au mode infrastructure.
Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux
instructions du Guide utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez l'ordinateur ou le Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
Pour Windows®:
2 Choisissez votre modèle et la langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation puis sur Documents HTML.
Pour Macintosh® :
2 Double-cliquez sur Documentation puis sur le dossier de votre langue.
3 Double-cliquez sur top.html.
Mode infrastructure
1
4
Réseau sans fil
2
3
a
b
c
d
Point d'accès (routeur)
Appareil réseau sans fil (votre appareil)
Ordinateur avec interface sans fil connecté au point d'accès
Ordinateur avec interface câblée connecté au point d'accès
29
Pour les utilisateurs réseau sans fil
21
Vérifiez votre environnement réseau (mode infrastructure)
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un
routeur ou d'un point d'accès sans fil sur lequel DHCP est activé pour attribuer les adresses IP. Choisissez une
méthode de configuration et allez à la page indiquée.
a
Si votre routeur ou votre point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™, prenez note des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès
ou de votre routeur sans fil dans la zone ci-dessous.
IMPORTANT
Sans ces informations (nom du réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (Pre-Shared Key)), vous ne
pourrez pas poursuivre la configuration sans fil. Consultez la documentation fournie avec votre
point d'accès ou votre routeur sans fil ou contactez le fabricant du routeur ou votre
administrateur système.
SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Type de chiffrage (Aucun ou WEP)
Clé WEP (si nécessaire) 1
Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) 2
WPA/WPA2-PSK (Pre-Shared Key) (si nécessaire) 2
1
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces
données, reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur de
64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits :
Hexadécimal 64 bits :
ASCII 128 bits :
Hexadécimal 128 bits :
2
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi® Protected Access qui permet à un appareil Brother sans fil de se
connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une
clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau.
Maintenant, allez à
b
page 31
Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique
(SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™)
Maintenant, allez à
30
Utilise 5 caractères texte. Ex. “Hello” (sensible à la casse)
Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba”
Utilise 13 caractères de texte. Ex.
“Coms_sans_fil” (sensible à la casse)
Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Ex.
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
page 33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Connexion de l'appareil Brother au réseau sans fil
22
a
b
Configurer les
paramètres sans fil
(configuration sans fil
type en mode
infrastructure)
e
f
„ Pas d'authentification ni de chiffrage :
Appuyez sur Système ouvert, puis
appuyez sur Sans pour
Type chiffrage?. Appuyez ensuite sur
Oui pour appliquer vos paramètres.
Passez à l'étape i.
Lorsque l'option Définir l'interface
réseau sur sans fil ? s'affiche, appuyez
sur Oui pour accepter.
L'assistant de configuration sans fil se lance.
Pour annuler, appuyez sur Non.
„ Pas d'authentification avec chiffrage
WEP :
Appuyez sur Système ouvert, puis
appuyez sur WEP pour Type chiffrage?
Passez à l'étape g.
L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, appuyez sur a ou
sur b pour choisir le SSID noté à l'étape 21
page 30. Appuyez sur le SSID auquel vous
voulez vous connecter. Passez à l'étape f.
„ Authentification avec chiffrage WEP :
Appuyez sur Touche partagée.
Passez à l'étape g.
Remarque
d
Choisissez l'une des options ci-dessous : si
votre réseau est configuré pour
l'authentification et le chiffrage, vous devez
utiliser les mêmes paramètres que sur votre
réseau.
Sur l'appareil, appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur WLAN.
Appuyez sur Assis. config.
L'affichage de la liste des SSID disponibles
demande quelques secondes.
c
Appuyez sur Infrastructure.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez à
l'étape c.
Appuyez sur <Nouveau SSID>. Passez à
l'étape d.
Entrez sur l'écran tactile le SSID que vous avez
noté au point 21 page 30.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
spéciaux, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le caractère souhaité
apparaisse.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 46.)
Choisissez la clé appropriée. Entrez sur l'écran
tactile la clé WEP notée à l'étape 21 page 30.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
majuscules puis minuscules.
Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le caractère souhaité
apparaisse.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 46.)
Réseau sans fil
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
majuscules puis minuscules.
Pour entrer des chiffres ou des caractères
g
„ Authentification avec chiffrage
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) :
Appuyez sur WPA/WPA2-PSK.
Passez à l'étape h.
Appuyez sur OK lorsque vous avez entré tous
les caractères, puis appuyez sur Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i.
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré
tous les caractères.
31
Pour les utilisateurs réseau sans fil
h
Appuyez sur TKIP ou sur AES pour
Type chiffrage?
Entrez sur l'écran tactile le mot de passe
WPA/WPA2-PSK que vous avez noté au point
21 page page 30.
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour
déplacer le curseur vers la gauche et la droite.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
majuscules puis minuscules.
Pour entrer des chiffres ou des caractères
spéciaux, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le caractère souhaité
apparaisse.
(Pour plus d'informations, voir Entrée de texte
pour les paramètres sans fil à la page 46.)
i
Appuyez sur OK lorsque vous avez entré tous
les caractères, puis appuyez sur Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i.
L'appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, le message Branché s'affiche sur
l'écran LCD pendant 1 minute environ.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au
réseau, vérifiez vos paramètres réseau réunis
à l'étape 21 page 30 puis répétez les étapes a
à h pour vous assurer que vous avez entré les
informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point
d'accès, vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre
réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour
plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à quatre niveaux
situé en haut de l'écran LCD de l'appareil
affiche la force du signal sans fil de votre
point d'accès ou routeur.
Pour installer MFL-Pro Suite, passez au
point 23.
Pour les utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
Page 35
Pour les utilisateurs de Macintosh OS® :
Maintenant, allez à
Page 39
32
Pour les utilisateurs réseau sans fil
22
a
b
c
d
Configurer les
paramètres sans fil en
utilisant la méthode
automatique sans fil
(presse-bouton)
Vérifiez que votre routeur ou votre point
d'accès sans fil comporte le symbole
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
ou AOSS™ comme illustré ci-dessous.
Placez l'appareil Brother à portée d'un point
d'accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™. La portée peut
varier en fonction de l'environnement.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre point d'accès ou votre routeur.
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ de votre
routeur ou de votre point d'accès sans fil.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre
routeur ou de votre point d'accès sans fil.
Sur l'appareil, appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur WLAN.
Appuyez sur SES/WPS/AOSS.
Lorsque l'option
Définir l'interface réseau sur
sans fil ? s'affiche, appuyez sur Oui pour
accepter.
L'assistant de configuration sans fil se lance.
Pour annuler, appuyez sur Non.
Remarque
Si votre point d'accès sans fil prend en charge
Wi-Fi Protected Setup™ (méthode PIN) et que
vous voulez configurer l'appareil à l'aide de la
méthode PIN (Personal Identification Number),
reportez-vous au chapitre Utilisation de la
méthode PIN de Wi-Fi Protected Setup™ dans le
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Si le message Branché s'affiche sur l'écran
LCD, cela signifie que l'appareil s'est
correctement connecté à votre routeur ou votre
point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser
l'appareil sur un réseau sans fil.
Si le message Config. WLAN,
Connexion SES (Connexion à WPS ou
Connexion AOSS), puis Echec connexion
s'affiche sur l'écran LCD, cela signifie que
l'appareil n'a pas réussi à se connecter à votre
routeur ou votre point d'accès. Essayez de
recommencer au point c. Si le même message
s'affiche de nouveau, réinitialisez l'appareil à
ses paramètres d'usine par défaut et
réessayez. Pour une réinitialisation, voir
Rétablir la configuration d'usine par défaut des
paramètres réseau à la page 46.
Si les messages Config. WLAN, puis
Echec connexion ou Mode incorrect
s'affichent sur l'écran LCD, cela signifie qu'un
chevauchement de session ou un échec de
connexion a été détecté (voir le tableau cidessous). L'appareil a détecté sur le réseau 2
routeurs ou points d'accès, ou davantage, sur
lesquels le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™ est activé.
Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup™ ou AOSS™ n'est activé
que sur un routeur ou point d'accès, puis
recommencez au point c.
Messages affichés sur l'écran LCD lors de
l'utilisation du menu SES/WPS/AOSS du
panneau de commande
Config. WLAN
Recherche du point d'accès ou
accès à celui-ci et
téléchargement de
paramètres à partir du point
d'accès.
Connexion
Connexion au point d'accès.
SES/à WPS/AOSS
Echec
connexion
La connexion a échoué. Si ce
message s'affiche après le
message Connexion
SES/à WPS/AOSS, cela
signifie qu'un chevauchement
de session a été détecté.
Mode
incorrect
Un chevauchement de
session a été détecté.
Branché
La connexion de l'appareil a
réussi.
Réseau sans fil
Cette fonction détecte automatiquement le
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™) utilisé par votre point
d'accès pour configurer l'appareil.
e
Remarque
En cas de problème pendant la configuration,
rapprochez provisoirement l'appareil du point
d'accès sans fil et revenez au point c.
La configuration sans fil est maintenant
terminée.
33
Pour les utilisateurs réseau sans fil
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez au point 23.
Pour les utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
Page 35
Pour les utilisateurs de Macintosh OS® :
Maintenant, allez à
Page 39
34
Réseau sans fil
Windows®
Installer les pilotes et logiciels
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista®)
23
a
Avant d'installer
MFL-Pro Suite
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
24
a
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
Installer MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFLPro Suite.
Macintosh®
Réseau sans fil
35
Windows®
Avant de lancer l'installation, si
vous utilisez un logiciel de
pare-feu personnel (autre que
le Pare-feu Windows®) ou des
applications anti-spyware ou
antivirus, désactivez-les.
Remarque
Réseau sans fil
Remarque
Windows®
f
Choisissez Connexion réseau sans fil puis
cliquez sur Suivant.
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
g
Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
h
c
d
e
36
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
Pour les utilisateurs de Windows® XP
SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran
s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si ce dernier est désactivé,
cet écran peut s'afficher.
Reportez-vous aux instructions fournies avec
votre logiciel pare-feu pour avoir plus
d'informations sur l'ajout des ports réseau
suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Pour la réception de PC-Fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez le port
UDP 137.
Réseau sans fil
Remarque
Windows®
i
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez
sur Suivant.
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Si l'appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez l'adresse IP de l'appareil
correspondant au réseau.
j
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
• En cas d'échec des paramètres sans fil, un
message d'erreur s'affiche pendant
l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation
s'arrête. Si vous rencontrez cette erreur,
passez au point 21 à la page 30 et configurez
à nouveau la connexion sans fil.
• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé
alors que le message «Branché» s'est affiché
sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la
clé WEP correctement. La clé WEP est
sensible à la casse.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s'affiche.
Macintosh®
37
Windows®
Réseau sans fil
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l'écran.
Réseau sans fil
25
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur. Après avoir redémarré
l'ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d'administrateur.
Windows®
26
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23
à la page 35.
Remarque
Remarque
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Ce produit inclut une licence PC pour 2
utilisateurs au maximum.
Cette licence prend en charge l'installation de
MFL-Pro Suite, y compris ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, sur un maximum de 2
ordinateurs en réseau.
Si vous souhaitez installer et utiliser ScanSoft™
PaperPort™ 11SE sur plus de 2 ordinateurs, il
vous faut acheter le pack NL-5 Brother qui
constitue un contrat de licence PC multiple
acceptant jusqu'à 5 utilisateurs supplémentaires.
Pour acheter le pack NL-5, contactez votre
revendeur Brother.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 42.
38
Réseau sans fil
Macintosh®
Installer les pilotes et logiciels
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
23
a
Avant d'installer
MFL-Pro Suite
c
Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
d
Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
24
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
e
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Macintosh®
Réseau sans fil
39
Windows®
b
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
Réseau sans fil
Remarque
Macintosh®
f
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur OK.
Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement. Passez au
point f.
g
• Si l'appareil n'est pas détecté, passez point 21
à la page 30 et configurez à nouveau la
connexion sans fil.
• En mode WEP, si l'appareil n'est pas trouvé
alors que le message «Branché» s'est affiché
sur l'écran LCD, vérifiez que vous avez saisi la
clé WEP correctement. La clé WEP est
sensible à la casse.
h
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 25 à la page 41.
Pour les utilisateur de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez au point f.
i
j
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher la
case Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la
touche Scan et que vous choisissez une option
de numérisation. (Pour plus d'informations,
consultez la section Numérisation en réseau
dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.)
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 25 à la page 41.
40
Réseau sans fil
25
Macintosh®
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
26
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(au besoin)
L'installation est
maintenant terminée.
41
Macintosh®
Réseau sans fil
Terminer
Windows®
Si vous voulez utiliser votre ordinateur avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez
MFL-Pro Suite sur chacun d'eux. Passez au point 23
à la page 39.
Installer les applications optionnelles
1
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation.
FaceFilter Studio vous permet également de modifier
les données de vos photos et d'y ajouter des effets
comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
2
Installer FaceFilter
Studio soutenu par
Reallusion, Inc
Installer l'Aide de
FaceFilter Studio
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de
FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de
FaceFilter Studio.
a
b
c
Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton
supérieur droit de l'écran.
dans l'angle
Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Web des mises à jour de Reallusion.
Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
d
e
c
Windows®
Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
Cliquez sur le bouton Download (télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel
enregistrer le fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer
l'installateur du programme de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le
dossier spécifié et suivez les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour afficher l'intégralité de l'Aide de
FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio
sur votre ordinateur.
42
Installer les applications optionnelles
3
Windows®
Installer
BookScan&Whiteboard
Suite soutenu par
Reallusion, Inc
Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard
Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de
corriger automatiquement vos images numérisées.
Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore
le texte et les images des photos de votre tableau
blanc (accès Internet requis).
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
c
Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour lancer l'installation.
43
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la dernière version en date de
l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com/.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
a
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
Cliquez sur Avancé puis sur
Utilitaires réseau sur l'écran de menu.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
a
b
b
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
c
d
44
Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Double-cliquez sur le périphérique non configuré.
Choisissez STATIC pour la rubrique
Méthode d'amorçage. Renseignez les
champs Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP, depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X
10.2.4 ou supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote d'imprimante, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d'informations sur BRAdmin
Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com/.
Définir l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l'aide
de BRAdmin Light
c
Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. L'appareil
obtiendra automatiquement sa propre adresse
IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus
récente du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
a
d
Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de
votre bureau.
e
b
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
f
Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs
Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
45
Pour les utilisateurs réseau sans fil
Rétablir la configuration d'usine par défaut des paramètres réseau
Pour rétablir la configuration d'usine par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne
d'impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
a
b
c
d
e
f
g
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil
(à l'exception du câble d'alimentation).
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur Réseau.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réinit.d'usine, puis appuyez sur Réinit.d'usine.
Appuyez sur Oui.
Pour confirmer, maintenez la touche Oui enfoncée pendant 2 secondes.
L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l'issue du redémarrage.
Entrée de texte pour les paramètres sans fil
Lorsque vous configurez certaines options de menu, vous pouvez avoir à saisir du texte. Appuyez sur
pour
sélectionner des chiffres, des caractères ou des caractères spéciaux. Jusqu'à 4 caractères sont affectés à chaque
touche de l'écran tactile.
En appuyant plusieurs fois sur la touche appropriée, vous pouvez accéder au caractère souhaité.
OK
Insertion d'espaces
Pour saisir un espace, appuyez sur
ou
.
pour choisir les caractères spéciaux, puis appuyez sur la touche espace
Remarque
Les caractères disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Corrections
Si vous avez fait une erreur en saisissant un caractère et souhaitez le modifier, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur
. Saisissez le caractère correct. Vous pouvez
aussi insérer des caractères en déplaçant le curseur puis en entrant le caractère souhaité.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère figurant sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le
curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
46
Consommables
Remplacement des consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/ ou contactez
votre revendeur Brother local.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC1100BK
LC1100Y
LC1100C
LC1100M
Innobella™, qu'est-ce que c'est ?
Innobella™ est une gamme de consommables d'origine offerte par Brother.
Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie
"Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une
impression "belle" et "durable".
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque.
FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
AOSS est une marque de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes
exclusifs.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y
limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2008 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants :
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2008 Devicescape Software, Inc.

Manuels associés