MFC-290C | Brother MFC-250C Inkjet Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
MFC-290C | Brother MFC-250C Inkjet Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
MFC-250C
MFC-290C
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour obtenir les instructions sur les procédures
correctes d'installation et de configuration.
AVERTISSEMENT
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure.
IMPORTANT
NE connectez PAS le câble USB à ce stade.
1
Déballage de l'appareil et vérification des composants
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
1
Cartouches
d'encre de
démarrage
[x4]
Guide de l'utilisateur
CD-ROM
Bon de commande
des accessoires
Guide d'installation
rapide
Page de test
(États-Unis uniquement)
Cordon de ligne
téléphonique
AVERTISSEMENT
Votre appareil est emballé dans des sacs en plastic. Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez ces
sacs hors de portée des bébés et des enfants.
„ Les illustrations de ce Guide d'installation rapide sont basées sur le modèle MFC-290C.
a
b
c
d
Retirez le ruban et la pellicule de protection recouvrant la vitre du scanner.
Retirez du dessus du bac d'alimentation le sac en plastique a contenant les cartouches d'encre.
Assurez-vous que tous les composants sont présents.
Si nécessaire collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande votre appareil.
CAN-FRE Version 0
1
c
Remarque
• Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à
l'autre.
• Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si
pour une raison ou une autre vous devez réexpédier
votre appareil.
• Vous devez vous procurer le câble USB
correct.
Câble USB
Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 (type
A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds
(2 mètres).
Votre appareil est muni d'une interface USB 2.0
pleine vitesse. Cette interface est compatible
avec l’interface USB 2.0 haute vitesse; toutefois,
le taux maximal de transfert de données sera de
12 Mbits/s. L'appareil peut aussi être raccordé à
un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
Poussez et glissez délicatement les guidespapier latéraux a, et le guide de longueur
papier b en fonction du format du papier.
Assurez-vous que les repères triangulaires c
sur les guides-papier latéraux a et le guide de
longueur de papier b sont alignés avec le
repère du format de papier que vous utilisez.
1
3
2
2
a
Chargement de papier
ordinaire de format
Lettre/A4
Retirez entièrement le bac à papier a de
l'appareil.
1
d
e
3
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier avec le côté imprimé vers le bas et le
haut de la page en premier. Assurez-vous que
les feuilles sont posées bien à plat dans le bac.
IMPORTANT
b
Ouvrez le couvercle du bac à papier a.
1
2
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop
loin.
i
Remarque
Lorsque vous utilisez du papier de format Légal,
appuyez sur le bouton de déverrouillage universel
des guides-papier a et maintenez-le enfoncé
pour faire coulisser l'avant du bac à papier.
Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le
support papier a jusqu’à encliquetage et
dépliez le volet du support papier b.
2
1
1
f
g
Sans forcer, réglez les guides-papier latéraux
en fonction du papier. Assurez-vous que les
guides-papier latéraux touchent les bords du
papier.
Fermez le couvercle du bac à papier a.
1
h
Enfoncez lentement le bac d’alimentation dans
l'appareil.
3
3
Connexion du cordon
d'alimentation et de la
ligne téléphonique
IMPORTANT
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, connectez-le comme il est
illustré ci-dessous.
Avant de brancher le téléphone externe, retirez le
capuchon de protection a de la prise EXT. sur
l'appareil.
NE branchez PAS le câble USB à ce stade.
a
1
Branchez le cordon d'alimentation.
2
1
b
Branchez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique à la prise de l'appareil portant la
mention LINE et l'autre extrémité à une prise
murale modulaire.
1 Téléphone d'extension
2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, connectez-le
comme il est illustré ci-dessous.
Avant de brancher le répondeur téléphonique
externe, retirez le capuchon de protection a de la
prise EXT. sur l'appareil.
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
branché à la prise de l'appareil portant la
mention LINE.
1
Réglez le mode de réception sur
Tél ext/rép si vous utilisez un répondeur
externe. Voir Choix du mode de réception
correct à la page 8. Pour obtenir plus de
détails, consultez la section Branchement
d'un répondeur externe au chapitre 7 du
Guide de l'utilisateur.
4
4
Installation des
cartouches d'encre
e
Tournez le bouton vert qui se trouve sur le
capuchon de protection jaune dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à encliquetage
pour dégager le joint hermétique, puis enlevez
le capuchon a.
AVERTISSEMENT
Si vous recevez de l'encre dans les yeux,
rincez-les immédiatement et abondamment.
En cas d'irritation, consultez un médecin.
a
Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
L'écran ACL affiche :
No Cartridge
b
c
(Auc cartouche)
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d'encre a.
1
1
Enlevez l'élément de protection vert a.
1
Remarque
Ne jetez pas l'élément de protection vert. Vous en
aurez besoin lorsque vous devrez transporter
l'appareil.
d
Déballez la cartouche d'encre.
5
f
Assurez-vous que la couleur du levier a
correspond à la couleur de la cartouche b,
comme l'indique le diagramme suivant.
1
2
IMPORTANT
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si
l’encre venait à éclabousser sur votre peau
ou sur vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
• NE PAS insérer NI retirer les cartouches de
façon répétitive. L'encre pourrait fuir.
g
h
Installez chaque cartouche d’encre dans la
direction indiquée par la flèche sur l’étiquette.
Poussez délicatement la cartouche d'encre
jusqu'à encliquetage. Une fois que toutes les
cartouches d'encre sont installées, refermez le
couvercle de la cartouche d'encre.
• Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la
tête d'impression plusieurs fois. (Reportezvous à la section Nettoyage de la tête
d'impression dans l’annexe B du Guide de
l'utilisateur.)
• Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans
les six mois qui suivent. Les cartouches
d’encre non ouvertes doivent être utilisées
avant la date d’expiration figurant sur la
boîte.
• NE PAS démonter NI modifier la cartouche
d’encre, car l’encre pourrait fuir.
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Ce processus demande environ
quatre minutes. Ne mettez pas l'appareil hors
tension.
6
• Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil, et d’utiliser
uniquement les cartouches d’encre de
remplacement de marque Brother. Utiliser
une encre ou une cartouche d’une autre
marque risque d’endommager votre
appareil et peut donner de mauvais résultats
d’impression. De plus, la garantie de
Brother ne protège pas contre les
problèmes techniques attribuables à
l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche
non autorisée. Afin de protéger votre achat
et de garantir la qualité d’impression,
remplacez les cartouches d’encre épuisées
uniquement par des cartouches d’encre de
marque Brother.
5
d
Contrôle de la qualité
d'impression
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le noir et la
couleur. Appuyez sur 1 (Yes (Oui)) ou
2 (No (Non)).
.
Black OK?
a
(Noir ok?)
Une fois le processus de préparation terminé,
l'écran ACL affiche le message suivant
q
1.Yes 2.No
.
Set Paper and
(1.Oui 2.Non)
(Prog papier et)
.
Color OK?
q
(Couleur ok?)
Press Start
q
(Appuyer Marche)
1.Yes 2.No
Appuyez sur Couleur Marche.
b
(1.Oui 2.Non)
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a
sur la feuille. (noir/ jaune/ cyan/ magenta)
Une fois que vous avez appuyé sur 1 (Yes (Oui))
ou 2 (No (Non)) à la fois pour le noir et la couleur,
l'écran ACL affiche :
.
Start Cleaning?
(Début Nettoyage)
1
q
1.Yes 2.No
c
Si toutes les lignes sont claires et nettes,
appuyez sur 1 (Yes (Oui)) pour terminer le
contrôle de la qualité.
OK
e
f
Appuyez sur 1 (Yes (Oui)). L'appareil
commence alors le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Couleur Marche. L'appareil imprime de
nouveau la feuille de contrôle de la qualité
d'impression. Revenez à l'étape b.
6
Si vous constatez l'absence de lignes courtes,
appuyez sur 2 (No (Non)) puis passez à l'étape d.
Médiocre
(1.Oui 2.Non)
a
b
c
d
e
Sélection de la langue de
votre choix
(si nécessaire)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue
de votre choix.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
7
Choix du mode de réception correct
Le mode de réception correct dépend des périphériques externes et des services d'abonnement téléphonique
(messagerie vocale, sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l'appareil
Brother.
Utiliserez-vous un numéro à sonnerie spéciale pour la réception de télécopies?
Brother utilise le terme de «Sonnerie spéciale» mais il est possible que les compagnies de téléphone utilisent
d'autres noms pour ce service, par exemple Sonnerie personnalisée, RingMaster, Personalized Ring, Teen
Ring, Ident-A-Call et Smart Ring. Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour savoir
comment configurer votre appareil avec cette fonction.
Utilisez-vous la messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother?
Si la fonction de messagerie vocale est installée sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother, la
messagerie vocale et l'appareil Brother risquent d'être en conflit lors de la réception d'appels entrants. Voir
Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil avec
ce service.
Utilisez-vous un répondeur sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother?
Le répondeur externe répond automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont stockés sur le
répondeur externe et les messages de télécopie sont imprimés. Sélectionnez Tél ext/rép comme mode de
réception. Voir les instructions ci-dessous.
Utilisez-vous votre appareil Brother sur une ligne de télécopie dédiée?
Votre appareil traite automatiquement chaque appel comme s'il s'agissait d'une télécopie. Sélectionnez le mode de
réception Fax seulement. Voir les instructions ci-dessous.
Utilisez-vous votre appareil Brother sur la même ligne que votre téléphone?
Souhaitez-vous recevoir des appels vocaux et des télécopies automatiquement?
Le mode de réception Fax/Tél est utilisé pour partager l'appareil Brother et votre téléphone sur la
même ligne téléphonique. Sélectionnez le mode de réception Fax/Tél. Voir les instructions ci-dessous.
Remarque importante : vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux sur la messagerie vocale
ou un répondeur lorsque vous sélectionnez le mode Fax/Tél.
Prévoyez-vous de recevoir très peu de télécopies?
Sélectionnez le mode de réception Manuel. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre à
chaque appel vous-même. Voir les instructions ci-dessous.
Pour obtenir plus de détails, voir la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de
l’utilisateur.
a
b
c
d
e
8
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le mode de réception.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
8
9
Réglage du contraste
ACL (si nécessaire)
Réglage de la date et de
l'heure
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL depuis
votre position, essayez de changer le réglage du
contraste.
L'appareil affiche la date et l'heure; si vous définissez
l'identifiant de la station, il ajoute la date et l'heure sur
chaque télécopie que vous envoyez.
a
b
c
d
a
b
c
d
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 7.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Foncé
ou Clair.
Contraste:Foncé
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 2.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année
puis appuyez sur OK.
Année:2008
(Par exemple, entrez 0 8 pour 2008.)
e
Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
Mois:03
(Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.)
f
Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
Jour:01
Contraste:Clair
(Par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour
du mois.)
g
Entrez l'heure, en format 24 heures, sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Heure:15:25
e
f
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer
15:25.)
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
h
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
10
Définition de l'identifiant
de la station
Il est conseillé de mémoriser votre nom et votre
numéro de télécopieur. Ces informations
s'imprimeront sur toutes les télécopies que vous
enverrez.
a
b
c
d
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 3.
Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres
au maximum) puis appuyez sur OK.
e
Entrez votre nom (20 caractères au maximum)
puis appuyez sur OK.
Remarque
• Le tableau suivant explique comment entrer
votre nom.
• Si vous voulez entrer un caractère qui se
trouve sur la même touche que le caractère
précédent, appuyez sur c afin de déplacer le
curseur vers la droite.
• Si vous êtes trompé de lettre et que vous
voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour
amener le curseur sur le caractère incorrect,
puis appuyez sur Effacer/Retour.
Pression
sur la
touche
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
2
A
B
C
2
f
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous vous êtes trompé et que vous voulez
recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie puis
reprenez à l'étape a.
Pour obtenir plus de détails, voir Saisie de
texte à l'annexe C du Guide de l’utilisateur.
10
Remarque
(États-Unis uniquement)
La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de
téléphones interdit à quiconque d'utiliser un
ordinateur ou un appareil électronique pour
envoyer des messages par l'intermédiaire d'un
télécopieur téléphonique, sauf si ces messages
contiennent clairement, dans une marge située
en haut ou en bas de chaque page transmise, ou
sur la première page de la transmission, la date et
l'heure de leur envoi, ainsi que l'identification de la
société, de toute autre entité ou de la personne
qui envoie les messages et le numéro de
téléphone des appareils à l'origine de l'envoi ou
de ces sociétés, autres entités ou personnes.
11
Réglage du mode de
numérotation par
tonalités ou par
impulsions
Votre appareil est configuré pour utiliser un service de
numérotation par tonalités. Si vous utilisez un service
de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez
modifier le mode de numérotation.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 4.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Impuls.
(ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
12
Heure d'été automatique
Vous pouvez régler l'appareil de manière à ce qu'il
adopte automatiquement l'heure d'été. Il avancera
automatiquement d'une heure au printemps et
reculera d'une heure à l'automne.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 5.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Activ
ou Désac.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
13
Envoi de la page
d'enregistrement du
produit et de test (ÉtatsUnis uniquement)
Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne
grâce au lien d'enregistrement du CD-ROM ou allez
sur la page Web
http://www.brother.com/registration/.
a
Remplissez la page d'enregistrement du
produit et de test.
d
e
Composez le numéro de télécopieur gratuit :
1 877 268-9575.
Appuyez sur Mono Marche.
Remarque
Vous recevrez une télécopie de confirmation de
l'enregistrement de votre produit.
Utilisateurs de Windows®:
Maintenant, allez à
Page 13
Utilisateurs de Mac OS®:
Maintenant, allez à
Page 17
b
c
12
Placez la page, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents ou sur la
vitre du scanner.
Assurez-vous que le voyant
s'allume en bleu.
(Télécopier)
USB
Windows®
Utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®)
14
a
Avant l'installation
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d'administrateur.
15
a
IMPORTANT
Installation de
MFL-Pro Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du
modèle apparaît, sélectionnez votre appareil.
Si l'écran de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
• NE branchez PAS le câble USB à ce stade.
• Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur
de mémoire Flash USB n'est inséré(e).
b
Débranchez l’appareil de la prise CA et de
votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà
installé.
Remarque
Si l'écran Brother n'apparaît pas
automatiquement, allez à Poste de travail
(Ordinateur), cliquez deux fois sur l'icône
CD-ROM puis sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
13
Macintosh®
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition
et Windows Vista®. Mettez à jour vers le
Service Pack Windows® le plus récent avant
d'installer MFL-Pro Suite.
USB
• L'écran peut varier selon le système
d'exploitation.
Windows®
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d'exécution.
USB
Remarque
Windows®
e
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et
redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe à partir du dossier
racine, et poursuivez à partir de l’étape b pour
installer MFL-Pro Suite.
f
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence du logiciel.
Choisissez Standard, puis cliquez sur
Suivant. L’installation se poursuit.
• Sous Windows Vista®, lorsque l'écran
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche,
cliquez sur Autoriser.
g
c
d
14
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence du logiciel.
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape
suivante.
USB
16
Branchement du câble
USB
Windows®
c
Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure, faites-le sortir par l’arrière de
l’appareil et branchez-le à votre ordinateur.
IMPORTANT
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un
port USB du clavier ou à un concentrateur
USB non alimenté.
• Branchez directement l'appareil à votre
ordinateur.
a
IMPORTANT
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
1
b
Insérez le câble USB dans la prise USB
identifiée par le symbole
. Vous trouverez
la prise USB à l’intérieur de l’appareil , comme
il est indiqué ci-dessous.
2
3
15
Macintosh®
Soulevez le couvercle du scanner pour
dégager le verrou a.
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner b vers le bas et refermez le
couvercle du scanner c.
USB
d
Windows®
Utilisez les pattes en plastique des deux côtés
de l’appareil pour soulever le couvercle du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé
dans la position ouverte.
USB
17
a
Branchement du cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent les uns
après les autres.
Windows®
18
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
ouvrir une session en disposant de droits
d'administrateur.
Remarque
IMPORTANT
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que
ce soit pendant l'installation. Il peut s'écouler
quelques secondes avant que tous les écrans
apparaissent.
Remarque
Sous Windows Vista ®, quand cette fenêtre
s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez
sur Installer afin de réaliser l'installation
correctement.
Si un message d'erreur apparaît pendant
l'installation du logiciel, exécutez les Diagnostics
d'installation dans démarrer/Tous les
programmes/Brother/MFC-XXXX (où
MFC-XXXX est le nom de votre modèle).
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Procédez à l'installation des applications en
option à la page 20.
b
16
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran. Une fois le
processus d'enregistrement terminé, fermez
votre navigateur Web pour revenir à cette
fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
USB
Macintosh®
Utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)
14
a
Avant l'installation
b
Insérez le câble USB dans la prise USB
identifiée par le symbole
. Vous trouverez
la prise USB à l’intérieur de l’appareil, comme
il est indiqué ci-dessous.
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
l'alimentation et que votre ordinateur
Macintosh ® est allumé. Vous devez avoir
ouvert une session en disposant de droits
d'administrateur.
IMPORTANT
15
Branchement du câble
USB
IMPORTANT
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un
port USB du clavier ou à un concentrateur
USB non alimenté.
• Branchez directement l'appareil à votre
Macintosh®.
a
Utilisez les pattes en plastique des deux côtés
de l’appareil pour soulever le couvercle du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé
dans la position ouverte.
IMPORTANT
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture
du capot, sinon il peut se produire une erreur.
d
Soulevez le couvercle du scanner pour
dégager le verrou a.
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner b vers le bas et refermez le
couvercle du scanner c.
1
2
3
17
Macintosh®
• Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur
de mémoire Flash USB n'est inséré(e).
Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure et en dehors de l’arrière de
l’appareil comme il est indiqué ci-dessous et
raccordez-le à votre Macintosh®.
Windows®
c
USB
• Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez une mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou une version supérieure. (Pour
obtenir les informations les plus récentes
sur Mac OS® X, visitez le site Web :
http://solutions.brother.com/)
USB
16
a
Installation de
MFL-Pro Suite
Macintosh®
e
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
f
b
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8,
cliquez sur Ajouter.
Sélectionnez USB.
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
g
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Remarque
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend
quelques secondes. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
c
d
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s'affiche.
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Sous Mac OS® X 10.3.x ou supérieur,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l'étape 17 à la page 19.
18
h
L'installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l'étape 17 à la page 19.
USB
17
Macintosh®
Installation de
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto!® PageManager ®.
a
Cliquez deux fois sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
19
Macintosh®
L'installation est
maintenant terminée.
Windows®
Terminer
USB
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8,
lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour
télécharger le logiciel depuis le Centre de
solutions Brother.
Installer les applications optionnelles
1
Installation de
FaceFilter Studio pris en
charge par Reallusion,
Inc.
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio
permet également de modifier les données d'une
photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation
de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des
teintes de peau.
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et raccordé
à l'ordinateur.
2
Windows®
Installation de l'Aide de
FaceFilter Studio
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de
FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de
FaceFilter Studio.
a
b
c
Pour exécuter FaceFilter Studio, accédez à
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton
dans le coin
supérieur droit de l'écran.
Cliquez sur Mises à jour... pour accéder à la
page Web des mises à jour de Reallusion.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le CD-ROM puis en le réinsérant, ou
en cliquant deux fois sur le programme
start.exe dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Sélectionnez la langue de votre choix puis
cliquez sur Applications supplémentaires.
d
e
c
Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
Cliquez sur le bouton Download (Télécharger)
et choisissez un dossier où enregistrer le
fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le
programme d'installation de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé situé
dans le dossier que vous avez défini, puis
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
pour réaliser l'installation.
Remarque
Pour afficher toute l'aide de FaceFilter Studio ,
sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio
sur votre ordinateur.
20
Installer les applications optionnelles
3
Windows®
Installation de
BookScan&Whiteboard
Suite pris en charge par
Reallusion, Inc.
Vous pouvez installer le logiciel
BookScan&Whiteboard Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer peut corriger
automatiquement les images du livre numérisé.
Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et optimise
le texte et les images des photos de votre tableau.
(Accès Internet requis.)
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et raccordé
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
c
Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le CD-ROM puis en le réinsérant, ou
en cliquant deux fois sur le programme
start.exe dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Sélectionnez la langue de votre choix puis
cliquez sur Applications supplémentaires.
Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour installer l'application.
21
Consommables
Consommables de rechange
Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur s'affiche sur l’écran ACL. Pour
obtenir plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC61BK
LC61Y
LC61C
LC61M
Innobella™, qu'est-ce que c'est?
Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother.
Le nom «Innobella™» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie
«Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une
impression «belle» et «durable».
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avis de rédaction et de publication
Le présent Guide décrivant le produit et ses attributs les plus récents a été rédigé et publié sous la supervision des Brother Industries, Ltd..
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance
accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
Droit d’auteur et licence
©2008 Brother Industries, Ltd.

Manuels associés